13
Tenda „SUNFUN“ s podesivim obrubom Upute za uporabu sa sigurnosnim napomenama Šifra art.: 25614033

Tenda „SUNFUN“ - Bauhaus · • Pripazite da su rupe izbušene 9 cm u dubinu i da vode kroz čvrsti zid ili beton (vidi sliku D). Ne bušite kroz žbuku jer ona ne pruža dovoljan

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Tenda „SUNFUN“ - Bauhaus · • Pripazite da su rupe izbušene 9 cm u dubinu i da vode kroz čvrsti zid ili beton (vidi sliku D). Ne bušite kroz žbuku jer ona ne pruža dovoljan

Tenda „SUNFUN“ s podesivim obrubom

Upute za uporabu sa sigurnosnim napomenama Šifra art.: 25614033

Page 2: Tenda „SUNFUN“ - Bauhaus · • Pripazite da su rupe izbušene 9 cm u dubinu i da vode kroz čvrsti zid ili beton (vidi sliku D). Ne bušite kroz žbuku jer ona ne pruža dovoljan
Page 3: Tenda „SUNFUN“ - Bauhaus · • Pripazite da su rupe izbušene 9 cm u dubinu i da vode kroz čvrsti zid ili beton (vidi sliku D). Ne bušite kroz žbuku jer ona ne pruža dovoljan

Kod postavljanja i uporabe tenda uvijek se treba pridržavati sljedećih, temeljnih sigurnosnih propisa, kako bi se smanjio rizik od ozljeda ili oštećenja proizvoda.

Općeniti znak za upozorenje: Upozorava na pažljivost i uzimanje općenitih opasnosti u obzir. Prikazuje npr. povezano s napomenama za upozorenje ili drugim znakovima, kod kojih zbog nepažnje može doći do ozljeda ili štete na proizvodu.

Važna napomena: Ovaj znak ukazuje na izrazito važne sadržaje i upozorava na posebnu pažnju.

Page 4: Tenda „SUNFUN“ - Bauhaus · • Pripazite da su rupe izbušene 9 cm u dubinu i da vode kroz čvrsti zid ili beton (vidi sliku D). Ne bušite kroz žbuku jer ona ne pruža dovoljan

Tenda „SUNFUN“

Uvod

Upoznajte se s proizvodom prije prve uporabe. U tu svrhu pažljivo pročitajte sljedeće upute za postavljanje i sigurnosne napomene. Proizvode koristite samo na način koji je opisan i za navedena područja uporabe. Sačuvajte upute. Upute također proslijedite na treću osobu uz proizvod.

Uporaba u suglasju s odredbama

Tenda je namijenjena kao zaštita od sunca te vam nudi mogućnost prilagođavanja sjenovitog područja ovisno o položaju sunca. Ostali načini uporabe ili promijene proizvoda smatraju se protivne odredbama i mogu rezultirati opasnošću od ozljeda i/ili oštećenjem proizvoda. Jamstvo proizvođača ne vrijedi kod oštećenja nastala uporabom protivnom odredbama. Proizvod nije namijenjen za poslovnu primjenu.

Opis dijelova

1. obrub

2. prednja vodilica

3A. podesivi obrub

3B. platno za tendu

4. prednji profil

5. tuljac

6. bočna pokrivna ploča

7. konzola

8. zglobna ruka

9. nosiva cijev

10. krak

11. krak obruba

12. očica prijenosnika

13. obrtaljka

14. prva očica prijenosnika

15. druga očica prijenosnika

Page 5: Tenda „SUNFUN“ - Bauhaus · • Pripazite da su rupe izbušene 9 cm u dubinu i da vode kroz čvrsti zid ili beton (vidi sliku D). Ne bušite kroz žbuku jer ona ne pruža dovoljan

Tehnički podaci

Tenda

Dimenzije: 395x300 cm

Dimenzije platna: 2980x3800 mm 970x3750 mm

Težina: cca. 58 kg

Otpor vjetra: klasa 2

Objašnjenje: svježi povjetarac veće grane i drveća se pomiču, jasno čujni vjetar

Brzina: 29-38 km/h; 8-10,8 m/s

NAPOMENA: Prilikom postavljanja na drvo ne može se odrediti klasa vjetra zbog varijance tog građevinskog materijala.

Opseg isporuke

Neposredno poslije raspakiravanja provjerite je li opseg isporuke potpun te jesu li proizvod i svi dijelovi neoštećeni.

1x tenda

3x konzola za zidno/stropno postavljanje

6x tipla/sidro s vijcima, podlošcima i steznim prstenima

3x šesterokutni klin, podlošci i matica

1x ručica

1x upute za postavljanje

NAPOMENA: Dobivene tiple/sidra prikladna su samo za betonske i masivne dvokrilne zidove. Kod dvokrilnih zidova (izolacija, dvostruki zid, obloge) postavljanje trebalo bi uslijediti samo od strane stručnjaka.

Općenite napomene o platnu za tende

Platna za tende su visokokvalitetni proizvodi. Unatoč tome, njihovo savršenstvo i dalje ima granice prema današnjem stanju tehnike i zahtjevima zaštite okoliša. Određene pojave u platnu koje se između ostalog mogu pojaviti, su unatoč kvalitetnoj tehnici proizvodnje i obrade moguće.

Općenito se ti efekti pojavljuju u različitim debljinama kod skoro svih platna za tende. Ali oni ni na kakav način ne umanjuju kvalitetu platna.

Kako bismo spriječili iritacije, želimo vam u okviru uputa za uporabu izričito ukazati na sljedeća svojstva:

Page 6: Tenda „SUNFUN“ - Bauhaus · • Pripazite da su rupe izbušene 9 cm u dubinu i da vode kroz čvrsti zid ili beton (vidi sliku D). Ne bušite kroz žbuku jer ona ne pruža dovoljan

- Nabori od preklapanja nastaju prilikom konfekcije i presavijanja platna za tende. Pri tome mogu na mjestu presavijanja, naročito kod svjetlijih boja, nastati površinski efekti (izmjene pigmenata) koje u protusvjetlu mogu djelovati tamniji (crte od prljavštine). Oni ne umanjuju vrijednost i upotrebljivost tende.

- Efekti krede su svijetle pruge koje nastaju obradom na oplemenjenoj tkanini i koje se i uz najveću pažljivost ne mogu uvijek u potpunosti izbjeći. Stoga također nisu valjani razlog za reklamaciju.

- Postojanost na kišu: platna za tende za zaštitu od sunca od akrila i poliestera impregnirana su i mogu izdržati laganu, kratku kišu s minimalnim nagibom od 14 stupnjeva. Kod jače ili duže kiše tende je potrebno sklopiti kako bi se spriječio nastanak oštećenja. Tende koje su mokre prilikom sklapanja potrebno je što prije moguće ponovno rasklopiti kako bi se osušile.

- Valoviti izgled u području obruba, šavova i stupova nastaje višestrukim slojevima tkanine i različitim debljinama povoja u tkanini. Tako nastale napetosti u tkanini mogu uzrokovati valovitost (npr. vafl uzorak ili uzorak riblje kosti).

- Konac za šivanje pojedinog platna ne mora biti jednake boje kao i platno u kojem se nalazi šav.

(Odlomak iz: „Wichtige Verbraucherinformationen: Produkteigenschaften von Markisentüchern“ („Važne informacije za potrošača: svojstva proizvoda platna za tende“) od Bundesverband Konfektion Technischer Textilien e.V. BKTex).

Točnije napomene možete naći na: http://itrs-ev.com/publikationen/

Svojstva oblikovanja

Različitim elementima uputa za postavljanje dodana su utvrđena svojstva oblikovanja. Na taj način mogu jednostavno razlikovati radi li se o informativnom tekstu,

• sigurnosnim napomenama • ili uputama za uporabu.

Sigurnosne napomene

Općenite sigurnosne napomene

Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute. Propusti prilikom pridržavanja sigurnosnih napomena i uputa mogu prouzročiti teške ozljede.

Opasnost za život i od ozljeda za malu djecu i djecu! Nikada ne ostavljajte djecu bez nadzora s pakiranjem. Postoji opasnost od gušenja zbog pakiranja. Djeca često podcjenjuju opasnosti. Držite djecu podalje od proizvoda.

OPREZ! Ne ostavljajte djecu bez nadzora! Tenda nije penjalica ili igračka! Osigurajte da se osobe, naročito djeca ne podižu na tendu. Tenda može otpasti. Posljedice mogu biti ozljede i/ili materijalna šteta.

• Postavite tendu samo u troje. Tenda je teška. Za vješanje tende u zidne nosače, nužno su potrebne tri osobe. Ne pokušavajte sami objesiti tendu. Pad tende može istu oštetiti i uzrokovati teške ozljede!

Page 7: Tenda „SUNFUN“ - Bauhaus · • Pripazite da su rupe izbušene 9 cm u dubinu i da vode kroz čvrsti zid ili beton (vidi sliku D). Ne bušite kroz žbuku jer ona ne pruža dovoljan

• OPASNOST OD OZLJEDA! Držite djecu tijekom postavljanja i prilagođavanja podalje od radnog prostora.

• Prije postavljanja provjerite nosivost površine postavljanja i po potrebi donesite odgovarajuće pripremne mjere za stabilno pričvršćivanje konzole. Kada je tenda izvučena, na nju mogu utjecati najrazličitije sile, počevši od vjetra i kiše. Tenda mora dijelom prihvatiti te pozamašne sile i preko nosača prenijeti na razinu postavljanja. Kod ekstremnih opterećenja mogu se na pričvrsnim vijcima pojaviti jake privlačne sile.

• Pripazite da se u području izvlačenja i uvlačenja tende ne nalaze osobe ili prepreke! U suprotnome posljedice mogu biti ozljede ili šteta.

• Uvucite tendu prilikom - vjetra - kiše (nastanak „vodene vreće“) - padanje snijega (teret snijega) - odsutnosti - nevremena (jakih udara vjetra, jake kiše) - mraza (smrzavanje tkanine).

• Uporaba kod zimskih vremenskih uvjeta može uzrokovati oštećenja. Korištenje tijekom mraza može oštetiti proizvod. Kod brzine vjetra veće od klase 2 (38km/h) tendu odmah uvucite. Nasilna uporaba može oštetiti proizvod!

• Provjerite tendu prije svake uporabe na ikakva oštećenja. Nikada ne koristite tendu ako utvrdite da ima ikakvih oštećenja.

• Vezano uz oštećenja, popravke ili drugih problema na tendi obratite se servisnom centru ili stručnom osoblju.

• Pripazite da je tkanina tende uvijek prema propisima namotana. U protivnom posljedice mogu biti oštećenja. Pogon ručke tende posjeduje graničnik za ograničavanje okretaja vratila platna. Pripazite da je platno čvrsto zategnuto. Držite sve upogonjene uređaje na oku ako istovremeno upravljate više uređaja. U protivnome može jedan od uređaja izmaknuti kontroli i prouzročiti ozljede i / ili oštećenja.

• Tendu po mogućnosti ne postavljajte tijekom mraza i snijega. U protivnome može doći do oštećenja tende

Priprema

Potreban alat i materijal

Navedeni alati i materijali nisu uključeni u opseg isporuke. Ovdje se radi o neobvezujućim navodima i vrijednostima za orijentaciju. Svojstvo materijala prilagođava se individualnim okolnostima na licu mjesta. Ukoliko imate pitanje ili sumnje, stručnjak može provjeriti svojstva na licu mjesta.

- olovka / alat za označavanje - ravnalo, stolarski metar / krojački metar - bušilica - svrdlo za kamen - libela - odvijač - ljestve

Page 8: Tenda „SUNFUN“ - Bauhaus · • Pripazite da su rupe izbušene 9 cm u dubinu i da vode kroz čvrsti zid ili beton (vidi sliku D). Ne bušite kroz žbuku jer ona ne pruža dovoljan

Prije postavljanja

• Najmanje 3 jake odrasle osobe koje će pomicati i postavljati tendu, moraju biti prisutne. Ona je glomazna i teška. Ne pokušavajte sami postaviti tendu. U slučaju da tenda padne, može prouzročiti teške ozljede i štete! Zamolite ovlaštenog majstora za pomoć.

• Prije uporabe tende provjerite jesu li svi vijci dobro pričvršćeni. • Oprezno izvadite tendu iz kartona i skinite zaštitu od stiropora s tende. Odstranite plastične

vrećice, plastične drške i zaštitne ljepljive folije s tende i pažljivo ih skinite kako se ne bi za vrijeme radova oštetili grebanjem ili sl. ili onečistili.

• Tenda se smije postaviti samo na nosivoj podlozi!

Postavljanje

Primjer postavljanja s učvršćenjem na solidnom zidu

Odredite položaj tende

• Odaberite prikladno mjesto postavljanja. • Pripazite da se pridržavate minimalnog razmaka od 20 cm iznad okvira vrata ako tendu

postavljate iznad balkonskih vrata ili vrata za terasu. Približan, ukupan nagib tende dobiva se od pojedine vrste:

- visina nagiba: 60 cm • Prilikom odabira mjesta postavljanja tende uzmite i visinu nagiba u obzir.

Kut nagiba može se još nakon postavljanja promijeniti. NAPOMENA: Slika A predstavlja nagib kada je tenda u potpunosti izvučena.

(Ukupni nagib, visina prednjeg kraja ≥ 2,5 m, presjek zida, gornji rub zida visina držača)

• Izmjerite širinu tende stolarskim metrom / krojačkom trakom i označite položaj držača na temelju slike B.

• Ucrtajte vodoravnu liniju na visini potrebnog mjesta i upotrijebite za to dugu lajsnu, libelu i

kredu za označavanje (vidi sliku C).

Page 9: Tenda „SUNFUN“ - Bauhaus · • Pripazite da su rupe izbušene 9 cm u dubinu i da vode kroz čvrsti zid ili beton (vidi sliku D). Ne bušite kroz žbuku jer ona ne pruža dovoljan

• Označite odgovarajuća mjesta na zidu na način da kredom prođete kroz bušotinu na dnu konzole.

• Izbušite svrdlom za kamen promjera 14 mm odgovarajuće rupe za konzole. • Pripazite da su rupe izbušene 9 cm u dubinu i da vode kroz čvrsti zid ili beton (vidi sliku D). Ne

bušite kroz žbuku jer ona ne pruža dovoljan oslonac.

• Nakon bušenja ispušite prašinu iz rupa. • Prethodno otpustite vijak, podložak i stezni prsten.

NAPOMENA: Po potrebi zabijte tiplu/sidro pomoću drvenog čekića. Ne upotrebljavajte za to metalni čekić jer bi isti mogao oštetiti navoj tiple/sidra.

• Pritegnite tiplu/sidro pomoću imbus ključa vel. 17 mm. Upotrijebite za to imbus ključ sa zatvorenim krajem. Na taj način se sprječava nastanak oštećenja na matici vijaka (vidi sliku E).

• Izvucite vijak u potpunosti vrteći (vidi sliku F). Oprez: Ako primijetite da nema otpora kada vijak izvlačite vrteći iz tuljca, to znači da tipla/sidro nije smješteno dovoljno duboko. U tom slučaju morate cijeli postupak postavljanja ponoviti na razmaku od minimalno 15 cm! Kako bi tipla/sidro imalo ispravno sjedište, tuljac se mora u potpunosti nalaziti u izbušenoj rupi. Tuljac ne smije biti izvan rupe! Po potrebi izvucite tiplu/sidro i izbušite dublju rupu.

Konzole za zidno postavljanje

• Lagano izbušite konzole vijcima (vidi sliku F).

Page 10: Tenda „SUNFUN“ - Bauhaus · • Pripazite da su rupe izbušene 9 cm u dubinu i da vode kroz čvrsti zid ili beton (vidi sliku D). Ne bušite kroz žbuku jer ona ne pruža dovoljan

• Provjerite konzole libelom na ispravan smjer.

Pripazite da su konzole čvrsto učvršćene u zid čim su vijci u potpunosti uvrnute. • Još jednom zategnite vijak ukoliko su konzole i dalje pokretne. • Provjerite jesu li konzole čvrsto pričvršćene u zid.

Pričvrstite tendu na konzolu

• Pričvrstite tendu na konzole (vidi sliku G).

• Upotrijebite po osobi ljestve s gazištem kako biste mogli postaviti tendu. • Provjerite stoje li ljestve stabilno. U protivnome može doći do ozljeda. • Upotrijebite samo ljestve koje su prikladne za takve radove postavljanja.

NAPOMENA: Olabavite vijke za slučaj da se nosiva cijev ne može umetnuti u konzole. • Pomaknite tendu lagano prema naprijed i iza do kad nosiva cijev ne klizne u nosače. • Nakon toga odmah umetnite sigurnosni vijak na prednjoj strani konzole i pritegnite sigurnosnu

maticu pomoću imbus ključa (vidi sliku H).

• Provjerite jesu li sigurnosni vijci učvrsnuti. NAPOMENA: Pripazite da se konzole nalaze na razmaku od 5 cm od izvučenih pomičnih dijelova (vidi sliku B).

Zategnite tkaninu tende

• Odstranite sigurnosne remene s tende.

Page 11: Tenda „SUNFUN“ - Bauhaus · • Pripazite da su rupe izbušene 9 cm u dubinu i da vode kroz čvrsti zid ili beton (vidi sliku D). Ne bušite kroz žbuku jer ona ne pruža dovoljan

• Otvorite tendu do točke maksimalnog izvlačenja zglobnih ruka. Za to zakačite ručku u prvu očicu pogona i okrećite je u smjeru kazaljke na satu (vidi sliku L).

• Sad tendu ponovo malo uvucite kako biste zategnuli platno. Za to okrenite ručku suprotno od kazaljke na satu.

Podesite kut nagiba

• Tenda se isporučuje s optimalno podešenim kutom nagiba. Kut nagiba tende može se podesiti po želji u području od 15 do 40 stupnjeva i području podesivog upravljača između 25 i 70 stupnjeva (vidi sliku I).

• Olabavite sigurnosnu maticu pomoću odvijača vel. 17 mm. Okrenite vijak za podešavanje u smjeru kazaljke na satu kako biste smanjili kut podešavanja. Okrećite suprotno smjeru kazaljke na satu kako biste povećali kut podešavanja. Čvrsto zategnite sigurnosnu maticu (vidi sliku K) ako ste dosegli željeni kut podešavanja.

OPREZ! OPASNOST OD MATERIJALNE ŠTETE! Pripazite da prilikom podešavanja kuta nagiba još jedna osoba pridržava prednji profil. U protivnome može doći do oštećenja tende.

• Za podešavanje kuta nagiba podesivog upravljača, prvo otvorite podesivi upravljač te za to zakačite ručku u drugu očicu pogona i okrenite je u smjeru kazaljke na satu. Zatim zakačite ručku u treću očicu pogona i okrećite je sve dok ne dostignete željeni kut nagiba (vidi sliku L).

Page 12: Tenda „SUNFUN“ - Bauhaus · • Pripazite da su rupe izbušene 9 cm u dubinu i da vode kroz čvrsti zid ili beton (vidi sliku D). Ne bušite kroz žbuku jer ona ne pruža dovoljan

• Pripazite da s obje strane tende podesite isti kut nagiba. NAPOMENA: Prednji profil mora biti u vodoravnom položaju (vidi sliku M)!

• Ako se zglobovi ne nalaze na istoj visini, možete sigurnosnu maticu još jednom zategnuti (vidi sliku N). NAPOMENA: Još jedna osoba bi trebala pridržati zglob!

• Nakon uporabe uvijek odstranite ručke i spremite ih na sigurnom i suhom mjestu.

OPREZ! OPASNOST OD MATERIJALNE ŠTETE! Tendu nikada nemojte do kraja uvući ako ste podesili maksimalan kut nagiba. Prvo smanjite kut nagiba prije nego tendu do kraja uvučete.

Održavanje i čišćenje

• Poslove održavanja prepustite isključivo servisnim službama ili ovlaštenoj radionici. • Ne upotrebljavajte nikakve oštre predmete za čišćenje uređaja. U unutrašnjost uređaja ne

smiju dospjeti nikakve tekućine. • Redovito čistite uređaj. • Čistite uređaj suhom krpom - ni u kojem slučaju ne koristite benzin, otapala ili agresivna

sredstva za čišćenje. Ista bi mogla oštetiti uređaj.

Page 13: Tenda „SUNFUN“ - Bauhaus · • Pripazite da su rupe izbušene 9 cm u dubinu i da vode kroz čvrsti zid ili beton (vidi sliku D). Ne bušite kroz žbuku jer ona ne pruža dovoljan

Zbrinjavanje

Pakiranje se sastoji od ekološki prihvatljivih materijala koje možete zbrinuti na mjesnim reciklažnim odlagalištima.

Informacije

Jamstvo

Na ovaj proizvod dobivate dvije godine jamstva od dana kupovine. Proizvod je pažljivo proizveden i prije dostavljanja savjesno provjeren. Molimo vas da sačuvate račun kao dokaz kupovine. Molimo vas da prije korištenja jamstva telefonski ili preko elektroničke pošte stupite u kontakt s našom službom za korisnike. Uz to vam može korisnička služba pružati pomoć kod vaših problema s otpremanjem proizvoda. Ovo jamstvo vrijedi samo za prvog vlasnika te nije prenosivo. Kod neprimjerene i/ili nestručne obrade, primjene sile i kod zahvata koji nisu provedeni od jedne od naših servisa, jamstvo prestaje vrijediti. Ovim jamstvom nisu umanjena vaša zakonska prava. Nadalje, jamstvene usluge vrijede samo za greške kod materijala ili tvorničke proizvodnje. Jamstvo ne vrijedi za potrošne dijelove ili za oštećenja na lomljivim dijelovima, npr. platnu tende. Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu uporabu, a ne za poslovnu.

Jamstvo se odnosi samo na sam proizvod, a ne na popratne troškove, kao npr. zatvaranje rupa od bušenja u fasadi.

Servis

Ako imate pitanja ili vam trebaju rezervni dijelovi, obratite se na: VANA Deutschland GmbH Am Hofe 6 58640 Iserlohn tel.: 02371-351030 fax: 02371-3510333 e-mail: [email protected]

Made for: BAHAG AG Gutenbergstr. 21 68167 Mannheim Germany

Mi, BAHAG AG, Gutenbergstr. 21, 68167 Mannheim, Deutschland, izjavljujemo, da je proizvod sukladan s temeljnim zahtjevima i svim relevantnim propisima. Ti dokumenti su pohranjeni te se po potrebi mogu zatražiti.