33
1 “A BroaderVision forAsia Adeeperunderstandingoftoday’s challenges” Asia-institute.org

The Asia Institute - 아시아 인스티튜트

Embed Size (px)

DESCRIPTION

The Asia Institute - 아시아 인스티튜트

Citation preview

Page 1: The Asia Institute -  아시아 인스티튜트

1

“A Broader Vision for Asia

A deeper understanding of today’s challenges”

Asia-institute.org

Page 2: The Asia Institute -  아시아 인스티튜트

2

Introduction Page 4

Welcome from the Director Page 7

Principles of the Asia Institute Page 12

Our Team Page 17

中文 Page 21

日本語 Page 25

한국어 Page 27

Page 3: The Asia Institute -  아시아 인스티튜트

3

The Asia Institute

Room 204 Saehimgwan

Sookmyong Women's University

Cheongpa-ro 47 Gil

Yongsan-gu Seoul, Korea 140-742

Phone: 02-2077-7533

FAX: 02-2077-7533

The Asia Institute

2449 Omega Drive NE

Grand Rapids, MI 49525

(1) (616) 608 3818

[email protected]

Page 4: The Asia Institute -  아시아 인스티튜트

4

Introduction

Our Goal

The Asia Institute goes beyond seminars and reports, to engage at a much more deeper level

with stakeholders at all levels across Asia about the critical issues of our time: the environment, the

impact of technology on society, the future that our youth face and the changing nature of

international relations. The Asia Institute is by its very nature a pan-Asian think tank.

The Asia Institute takes the maintenance of a balanced perspective on contemporary issues

as its highest priority while never losing sight of the concerns of the entire region, and the interests of

all the stakeholders which spans across all cultural backgrounds and socio-economic positions. Our

work engages technical experts, policy makers, local and regional communities and even high school

students.

We provide an objective space wherein a significant discussion on current trends in

technology, international relations, the economy and the environment is carried out. This intellectual

space we have created serves as an open platform that allows any and every one to participate.

The economic growth and integration in Asia is increasing at a remarkable pace in terms of

trade, technology and finance. Asia is no longer simply a hub for manufacturing, but also has become

a cultural, intellectual and a strategic center for the world. However, despite Asia’s increasing role in

on the geopolitical stage, a serious gap remains between the striking speed of integration in terms of

logistics, energy and finance and the much retarded growth of intellectual communities and cultural

exchange that address long-term common priorities.

The Asia Institute is dedicated to increasing the in-depth discussion between the citizens of

Asia on the important issues of our age so that it parallels the level of prominence and attention of

trade and finance. There is a desperate need for objective analysis and rigorous debate that goes

beyond national borders and includes all stakeholders in Asia.

Page 5: The Asia Institute -  아시아 인스티튜트

5

Our Activities

The Asia Institute has conducted a wide range of programs on culture, society, international

relations and security over the last seven years, but our focus rests on the impact of technology on

society, the environmental crisis and the shifting nature of international relations and its implications

for education, communications and business.

The Asia Institute is committed to promoting meaningful cooperation across the whole of

Asia, and we are constantly looking for new opportunities for discussion. We possess in-depth

experience and knowledge regarding the Republic of Korea, Japan, the People’s Republic of China

and the United States. In addition, we have conducted programs involving the nations of South Asia,

the Middle East, Central Asia, Southeast Asia, Africa and South America.

We believe in promoting meaningful long-term cooperation to respond to the challenges of

our times. We bring together individuals and communities to work as a team that can appraise new

issue, come up with creative and viable solutions and implement them around the world through

robust networks. We, at The Asia Institute are dedicated to creating a new discursive space in which

we can come to a consensus on common themes and bring together shareholders from across the

Asian region.

The Asia Institute always involves the youth at every stage in its programs, giving them a

chance to set our priorities, convey their concerns directly to policymakers and experts through our

events and our reports, and to engage in a meaningful advocacy. It is a sad truth that although the

expert has much to learn from the experiences of youth as youth have to learn from him, the dialog is

inevitably one way. Moreover, we are building bridges across Asia that link youth with decision

makers and experts.

Asia Institute has prepared reports for the Korea Research Institute for Bioscience and

Biotechnology (KRIBB), Korea Institute for Geoscience and Materials (KIGAM), Korea Institute for

Nuclear Safety (KINS), Seoul National University and the Korea Research Institute for Standards and

Science (KRISS). We have conducted seminars and prepared papers and held seminars for the Korean

Ministry of Foreign Affairs, the Unification Ministry (Korea) the University of Tsukuba, KAIST,

ETRI (Electronic Telecommunication Research Institute), Yale University’s West Campus and other

educational institutions, NGOs and government organizations.

Page 6: The Asia Institute -  아시아 인스티튜트

6

The Asia Institute works with its senior researchers, senior associates and partner institutions

to engage experts and stakeholders around the world as we examine critical current issues and suggest

possible responses. Our research is aimed at producing accessible, objective evaluations and

meaningful suggestions and proposals to policy makers and citizens. Our research takes the form of

reports, presentations, articles, seminar and videos. Our research encompasses materials aimed at the

specialist and explanations for generalists that assure that we can build a meaningful consensus about

solutions. The position papers, white papers and short articles on contemporary issues produced by

the Asia Institute are often translated into multiple languages to assure a wide readership in the

decision-making process at the international and local level.

The problems we face today, from the environmental crisis to the increasing divide between

the rich and poor, can only be solved by initiating a profound contemplation within ourselves so that

we can cooperate and build more novel and sustainable solutions. Only when we have addressed the

spiritual hunger and psychological insecurities that lead to unrestrained consumption, or ruthless

conflict, can we begin find meaningful long-term answers. As Albert Einstein once remarked, “We

can’t solve problems by using the same kind of thinking we used when we created them.” Our

research and our endeavors take into account the underlying contradictions within ourselves that have

brought about the crisis of this day.

Our Fukushima Initiative, for example, built a global platform that brings together different

forms of expertise from around the world so as to find a solution to the dangerous challenges posed by

the Fukushima nuclear disaster. In the process we have created new approaches to collaboration in

policy, technology, analysis and implementation.

Finally, the Asia Institute is engaged in a dialog with stakeholders from across Asia

concerning the future of Asia itself. We debate how Asia can move beyond traditional geo-political

rivalries and envision an Asia as a peaceful totality in which current integration provides new

horizons, not new forms of exploitation. We have written concrete proposals for a security

architecture built around the response to climate change; for a “constitution of information” to

respond to the current crisis we faced as a result of the rapid change in the technology for

communication and massive scale surveillance and for new systems to promote international

collaboration; and P2P (peer to peer) cooperation throughout Asia and around the world that would

encourage cooperation between stakeholders to jointly produce knowledge and other forms of

goods/services primarily for its “use value” instead of its “market value.”

Page 7: The Asia Institute -  아시아 인스티튜트

7

WELCOME FROM THE DIRECTOR

EMANUEL YI PASTREICH

The Asia Institute is a think tank designed for a new age of open interaction and exchange

between parties around the world who share their wisdom to address the challenges of our time in a

comprehensive and inclusive manner. Everyone is invited to join the Asia Institute and make

proposals regarding our direction and our focus. We are not in the business of dispensing wisdom

from an “advanced” West to a “developing” Asia. We are leading a balanced and equal dialog about

the future of humanity.

The Asia Institute actively seeks out the opinions and support of individuals and institutions

across Asia and the world about issues like climate change, the rapid evolution of technology and the

changing nature of international relations in an age of social networks and integrated manufacturing

and logistics.

Over the last seven years the Asia Institute has created a new space for honest discussion and

mutually beneficial research that has included projects with Tsukuba University and its 3E Forum, the

Korea Science and Technology Policy Institute, the Japan National Institute of Environmental Studies,

Georgia Tech, the Korea Research Institute for Biosciences and Biotechnology, the National

Nanofabrication Center, KAIST, Seoul National University’s Advanced Institutes of Convergence

Page 8: The Asia Institute -  아시아 인스티튜트

8

Technology, Ecocity Builders, the Korea Institute of Geosciences and Materials, Korea Research

Institute for Standards and Science, Korea Federation of Women’s Science and Technology

Associations, Foreign Policy in Focus, the P2P Foundation and the International Centre for Earth

Simulation. Our conferences, seminars, policy reports, research papers, articles have appeared in

multiple languages.

We launched the Asia Institute in 2007 in response to the need for a space for stakeholders

across Asia to come together and exchange opinions about the long-term implications of social and

technological change in this age of unprecedented integration across Asia as a result of growing trade

and rapidly and mutually dependent technological progress.

We felt that we desperately need sophisticated and robust fabric of personal relations and

collaboration in research, governance and policy to complement this integration in terms of logistics

and energy supplies.

The Asia Institute organized the Daejeon meeting (12th plenary) of the Limited Nuclear

Weapons Free Zone for Northeast Asia (LNWFZ-NEA) in October, 2008, the culmination of a

comprehensive effort to create a secure East Asia through frank discussions between specialists and

government officials about a nuclear free zone. The LNWFZ-NEA meeting brought together scholars,

ambassadors and generals from around the world for a frank discussion of a concrete and practical

proposal to limit nuclear weapons in Northeast Asia. Attendees included former US assistant secretary

of state Robert Gallucci.

Addressing the environmental crisis has been a high priority at the Asia Institute. We

launched the Daejeon Environment Forum in 2008 which brought together researchers from across

Korea’s Daedeok research cluster to discuss how their efforts can be combined to develop robust and

sustainable technologies. Daejeon Metropolitan City officially endorsed the Daejeon Environment

Forum and we successfully ran the program jointly for two years. A team from the Forum visited

Washington D.C. and KAIST Vice President Yang Jiwon at CSIS about the forum’s work. The forum

also established relations with the cities of Tsukuba and Palo Alto and Tsukuba University and

Stanford University for collaborations in environmental technologies.

The Asia Institute collaborated with Tsukuba University to establish the International 3E

(Environment, Energy, Economy) Forum to hold forums in Daejeon (May, 2009) and Shenzhen (July,

2009) that brought together experts from China, Japan and Korea. We also invited youth to discuss

climate change and the potential for global cooperation. Students from Japan, China, Korea and other

Page 9: The Asia Institute -  아시아 인스티튜트

9

nations visited research institutes such as KRIBB, KIER and KAIST to speak with experts and held

their own seminars in conjunction with the United Nations Environment Programme.

The Asia Institute has undertaken a series of large-scale research projects with major Korean

government research institutes. The major projects are as follows:

A study of the global collaboration in biomedicine for Seoul National University and a study

on Korea’s leadership role with regards to women in science for WISET (Women in Science,

Engineering and Technology) in 2012-2013.

A study of paradigms for international collaboration between the United States and Korea for

Seoul National University’s AICT (Advanced Institutes of Convergence Technology) in 2012.

Two research projects on technology convergence on a global scale for KRISS (Korea

Research Institute for Standards and Science) in 2012.

A study of nuclear power in Southeast Asia with KINS (Korea Institute for Nuclear Safety) in

2011.

A study of carbon-capture technology and its potential for KIGAM (Korea Institute for

Geoscience and Materials) in 2010.

Two studies of international collaboration strategies for biotechnology for KRIBB (Korea

Research Institute for Bioscience and Biotechnology) in 2008-2009.

The Asia Institute launched the Convergence Technology Program in July 2010 as a

response to a request from the Korea Industry Convergence Association. I was also appointed an

advisor to the Korea Industry Convergence Association in October 2010; as a result, the Asia Institute

has been involved in discussions concerning international cooperation in convergence of

nanotechnology, biotechnology & information technology. We launched the Global Convergence

Forum together with the Korea Research Institute for Standards and Science in December, 2010 and

have held numerous seminars and published several major papers. We undertook a study of

international collaboration in convergence technology together with Seoul National University’s

Page 10: The Asia Institute -  아시아 인스티튜트

10

Advanced Institutes of Convergence Technology that included close collaboration with the

Massachusetts Institute of Technology, Yale University and University of Illinois, Urbana-Champaign.

We have also worked with Business Korea Magazine and Google Korea to develop a continuing

seminar series on ICT in Korea and its future potential.

The Asia Institute is currently conducting a series of seminars (many of which are held in

Chinese) concerning China’s new global role. These discussions have resulted in multiple articles and

will be summarized in a forthcoming book in Chinese.

More recently we have had a series of seminars and research projects concerning

Information and Communication Technologies (ICT) that have resulted in an Asia Institute white

paper on the future of information and global governance that recommends a “Constitution of

Information.” The proposal was summarized in an article in the Huffington Post and also presented at

a conference sponsored by the Korean Ministry of Science, ICT and Future Planning that featured me

and expert on Singularity, Ray Kurzweil.

Page 11: The Asia Institute -  아시아 인스티튜트

11

“The acceleration of technological change has rendered our culture fluid at the

same time that climate change raises questions about our basic assumptions

concerning the future. We must reconsider the perceptions we have had about

ourselves, about our needs and aspirations, and about the functioning of the world

around us. Although we do not see it when we walk down the street,

supercomputers are transforming finance, manufacturing, logistics and

communications so that we are being brought us together far faster than we can

build the human networks necessary for an honest global common society. The

problem is most serious in East Asia. We are charged with the task that comes once

in six-hundred years: creating new institutions to sustain the future of our humanity.”

Page 12: The Asia Institute -  아시아 인스티튜트

12

PRINCIPLES OF THE ASIA INSTITUTE

The Asia Institute believes that a different approach is required to resolve the long-standing problems

that plague the most rapidly growing region in the world. Although Northeast Asia, is becoming an

economic and intellectual center, its immense potential is undercut by unjustified military build-ups,

misconceived concepts of growth, ecological degradation, the misuse of technology and the decay of

traditional cultures into thoughtless consumerism. The Asia Institute presents a vision of a greater

Asia that can inspire our age, especially youth.

Implementation-oriented Approach

The Asia Institute produces reports, proposals and articles that are immediately relevant and makes

suggestions can be readily implemented at the local level. We strive to localize our ideas and engage

in a deep dialog with both international and local stakeholders about how we can respond to global

challenges.

Multicultural & Multilingual

Although English, the lingua franca of Asia, is central for our work, the Asia Institute is a multilingual

institution, conducting research and activities in multiple languages for multiple audiences. We

imagine a future in which the major projects of the Asia Institute are conducted in multiple languages

and produce our materials in multiple Asian and European languages.

Addressing the Future through Youth

We believe that policy makers can learn from youth and that youth must be involved in the policy

debate at the local, national and global levels. The Asia Institute involves young people in all of our

activities: as interns, as members of seminars, and as writers. Asia Institute Seminars allow youth to

engage directly with leading figures in research, government and business. The Asia Institute believes

that young people must have a voice in the debate about the future of Asia.

Page 13: The Asia Institute -  아시아 인스티튜트

13

Long-term Commitment

The Asia Institute strives to make long-term commitments for working with institutions and

communities across Asia to build a better tomorrow. We are not interested in short-term, high-profile,

solutions that are not sustainable. We know that the responses regarding the environment, energy and

technology will take decades or centuries. Moreover, adopting more sustainable projects will bring

new stability to a global economy devastated by the financial and moral crises.

New Paradigms for Collaboration

The Asia Institute is committed to creating new paradigms for international cooperation through

alliances between NGOs, research institutes, governments and businesses across Asia. We encourage

interaction between people in different Asian nations, and we explore new approaches to bringing

together stakeholders.

Positive Use of Technology

The rapid development of new technologies that go beyond the capability of human society to rapidly

adapt is one of the greatest challenges of our age. The Asia Institute is committed to finding positive

uses for new technologies and honestly addressing negative implications of such technologies.

Page 14: The Asia Institute -  아시아 인스티튜트

14

Seminar on climate change with John Feffer, director of Foreign Policy in Focus (senior associate of

the Asia Institute), Emanuel Pastreich, director of the Asia Institute, Kim Jimin (high school intern)

and Zhao Xinyue (graduate student intern).

Page 15: The Asia Institute -  아시아 인스티튜트

15

Annabel Park, founder of the Coffee Party (2012).

Founding members of the Asia Institute: Emanuel Pastreich, David Bigman & Tridib Biswas (2008).

Page 16: The Asia Institute -  아시아 인스티튜트

16

Professor Noam Chomsky speaks at Asia Institute seminar (2012).

Seminar with Mayor Park Won-soon of Seoul (2013)

Page 17: The Asia Institute -  아시아 인스티튜트

17

Our Team

Emanuel Yi Pastreich Director (Professor at Kyung Hee University)

Emanuel Pastreich served as the director of the KORUS House (2005-2007), a policy think tank

operated in the embassy of the Republic of Korea in Washington D.C. and as editor-in-chief

of Dynamic Korea an on-line newspaper produced by the Korean foreign ministry. He founded The

Asia Institute in 2007 while working as a consultant for Daejeon’s Korea’s IT cluster.

Pastreich has conducted research projects on technology and its implications for society with the

Korea Research Institute for Bioscience and Biotechnology, Korea Research Institute for Standards

and Science, the Korea Research Institute for Geoscience and Materials, Seoul National University,

Center for Women in Science, Engineering and Technology and the Korea Institute of Nuclear Safety.

He has written extensively on international relations, culture, science policy and Asian politics.

Dr. Hyungyul Kim Chairman

Professor at Sookmyung Women’s University

Dr. Kim Hyungyul Kim is a professor of German history at Sookmyung Women’s University

and the director the Korea Center for Digital Humanities. Dr. Kim has a master’s degree in

history in history from Marburg University in Germany, and a Ph.D in History from Wien

University in Austria.Dr. Kim is best known for his work in on-line education in Korea as a

means of empowering youth.

Page 18: The Asia Institute -  아시아 인스티튜트

18

Seunghye Sun

Director of Art and Culture Reseach

Seunghye Sun is the Director of A r and Culture Research at the Asia Institute. She has written

extensively on Asian art history, Aesthetics, and Art and has much experience in cultural policy

and management as a professor and a curator. She has a strong interest in the literati tradition

of East Asia and the current literati tradition as it has evolved in the digital age. Her work

includes The Lure of Painted Poetry in Korean and Japanese Art (The Cleveland Museum of Art,

2011) as well as numerous art books in Korean. Since 2014, she writes columns for Kyunghyang

Newspaper and Munwha Newspaper.

J

John Feffer Senior Associate (Co-director of Foreign Policy in Focus)

John Feffer is a leading policy analyst in Washington D.C. who is known for his thoughtful approach

to international relations with attention to cultural, historic and social issues. Feffer serves as co-

director of Foreign Policy in Focus (FPIF), a journal run by the Institute for Policy Studies. Feffer

writes a weekly column for FPIF and numerous articles. Feffer is the author of Crusade 2.0, a study of

bias in U.S. policy towards Islam, Korea/South Korea: US Policy and the Korean Peninsula, a

consideration of U.S. policy towards North Korea, and Living in Hope, a description of creative

responses by local communities to the challenges of globalization.

Page 19: The Asia Institute -  아시아 인스티튜트

19

Honda Hirokuni Senior Associate (Professor of Economics at Dokkyo University)

Professor Honda Hirokuni is a member of the economics department of Dokkyo University in Tokyo,

Japan, and a specialist on the United States economy and international economics. He has written

about international trade, the relationship of income distribution to globalization and manufacturing

policy in Japan and around the world. Recently, Professor Honda has written about government

policies for addressing the poor distribution of income. He is currently working on a book with The

Asia Institute regarding a new architecture for international relations in East Asia.

Wang Son-Taek (Senior Associate) Diplomatic Correspondent at YTN

Dr. Wang is one of Korea’s leading journalists on North Korea and diplomatic affairs. Straddling both

scholarship and journalism, he is known for informative and well-balanced comments on diplomatic

affairs due to his knowledge of North Korean nuclear plans, North-South relations, and Korea-U.S.

relations. His work emphasizes the importance of the domestic political cycle in the process of foreign

policy making.

Page 20: The Asia Institute -  아시아 인스티튜트

20

Jin Kai Senior Associate

Jin Kai is an expert on Chinese international relations and columnist for the Diplomat who has written

extensively about diplomatic and security issues around the world with a focus on Northeast Asia. Dr.

Kai earned his Ph.D. from Yonsei University.

Daniel Garrett Senior Associate

Daniel Garrett is a retired U.S. Department of State diplomat. His areas of expertise include human

rights, trafficking in persons, Himalayan regional issues, climate change and international trans-

boundary water issues. He is currently working to facilitate the accelerated emergence of innovative

ideas and technologies that make it possible for human civilizations and their infrastructures to be

seamlessly interwoven in a productive manner into the earth systems which sustain and support them.

Page 21: The Asia Institute -  아시아 인스티튜트

21

中文

关于亚洲研究所

亚洲研究所是首个真正意义上的泛亚洲智囊团,是一个聚焦亚洲从而解决世界问题的研究机构。

亚洲研究所致力于寻找一个平衡的视角,将整个区域纳入考虑范围。研究院提供一个客观的平

台,对当前科技、国际关系、经济和环境等方面的趋势展开意义深远的讨论。

目前,亚洲在贸易、科技和金融等方面以惊人的速度融合。尽管亚洲是世界知识分子、科技和

金融的中心,但物流、能源和金融方面的融合与文化知识统一体的缓慢发展却非常不协调。亚

洲各国人民对这些变迁导致的问题仍然缺乏深层的讨论。因此,该地区急需展开对亚洲趋势的

分析与讨论,不仅应超越国界,还应涵盖所有利益攸关者。亚洲研究所关注科技对社会、环境

的影响,关心青年和女性,考虑国际关系在教育、交流和商业方面发展的意义。以上所有问题

对于亚洲的未来都至关重要,值得我们深思和讨论。

亚洲研究所代表整个亚洲关注的热点,为各行各业提供一个中立的平台,从商业界到政府,及

至学术界有责任心的领导者都可以真诚地展开讨论,集结智慧和资源以寻找问题解决方案。

亚洲研究所致力于推进全亚洲地区有意义的合作,寻求新的合作机会,在中日韩、南亚、中东、

中亚、东南亚和全世界展开各种讨论。我们致力于为亚洲提供一个新视野:和平又相互融合,

生态环境可持续发展,而且不再受无穷无尽的利欲趋势。

亚洲研究所促进合作以应对这个时代的各种挑战,将不同的人团结为超越国界的一体,不仅能

构想,还能实际操作。亚洲研究所的参与者致力于创造一个新型的无层级的空间,认同共同的

主题,将整个地区的参与者聚集起来。

亚洲研究所推行各种革新的途径来促进亚洲地区的合作,以解决当前的紧急问题。我们号召所

有层面的参与者的积极参与。尽管许多智囊团都关注到亚洲地区,但是他们几乎都没有真正意

义上的国际化视野。今天,亚洲,乃至全世界空前的经济和科技融合呼吁一个真正意义上的国

际化机构。过去五年来,亚洲研究所为满足这一需求,已经获得了长足的发展。

亚洲研究所的另一突出之处,在于吸引青年参与各项目,让他们能将自己关注的问题直接传达

给决策者和专家,他们也有机会参与意义长远的讨论。在这个时代,专家们也常常需要从青年

人的经历中汲取养料。我们在亚洲地区的青年人和专家们之间建立的合作桥梁能赋予下一代新

Page 22: The Asia Institute -  아시아 인스티튜트

22

的能量。我们意识到将青年人纳入政策讨论中的重要性,并确保专家们的讨论对普通大众也会

产生重大意义。

此外,我们今天所面临的许多问题,无论是环境危机,还是日渐加剧的贫富差距都只能通过解

决我们内部的源头性问题才能得到妥善处置。我们的精神饥困和心理不安全感会导致放纵的消

费和残酷的冲突,只有首先解决源头性问题,我们才能解决当下的问题。正如阿尔伯特·爱因

斯坦曾说过的:“我们运用引发问题时的思路是无法解决问题的。”我们的研究和活动把潜在不

安全感和矛盾纳入考虑范围,因为是它们导致了当今的各种严重问题。

亚洲研究所参与同亚洲地区利益攸关者就亚洲未来的对话。我们如何超越传统的力量对峙,而

设想亚洲成为一个和平统一体,由此让融合带来新的视界?如何依靠我们的洞察力和原创性克

服当前的制度和意识形态的障碍?我们能否将中东或东南亚等地专家的视角带入朝鲜半岛和平

统一进程的讨论之中,并由此揭示之前问题中隐形的方面?只有完全重新定义关于发展、和平、

安全和繁荣的最基本假定,我们才能跨过当下的僵局。气候变化和空前的科技革新带来的挑战

使得这种观念的重构势在必行。

最近,亚洲研究所刚刚启动了“福岛白皮书计划”,旨在创建一个国际平台,汇聚世界各地的专

家,寻找解决方案以应对日益严峻的福岛核危机。在此过程中,我们将寻找前所未有的途径,

集合大量的政策、技术、分析和观念。

亚洲研究所为韩国生物科学和生物技术、韩国地球科学和材料机构、韩国核安全研究院、首尔

国立大学和韩国标准和科学研究院制定了相关报告。其他合作伙伴包括日本筑波大学、KAIST

和电子通信研究院。

研究和分析

亚洲研究所在调查重要实事时,与高级研究院、高级助理和合作机构合作,并吸纳世界各地的

专家和利益攸关者参与其中。我们的研究旨在得出可行的、客观的评估和富有意义的建议,并

为决策者和世界各地的人民提供提议。我们的研究采用报告、业务展示、文章、研讨会和影像

资料等方式进行。研究既包括针对专家的材料,也包含针对青年和跨领域人才的阐述,以确保

公开而中肯的处理问题。亚洲研究所呈现的针对当代问题的意见书、白皮书和短文必要时会翻

译成多种语言,以确保国际和地区层面的决策过程中存在广泛的读者群。

对话

亚洲研究所主办小型研讨会,吸引亚洲地区的利益攸关者和专家参加,讨论重大问题并提出具

体解决方案。较大型国际会议和在线研讨会将世界各地的专家和利益攸关者聚集起来。配合上

Page 23: The Asia Institute -  아시아 인스티튜트

23

述活动的还有针对青年人的独立研讨会,让他们有机会接触专家。我们努力将问题相关的核心

参与者聚集起来,以免他们错失寻找新视角和原创性解决方案的机会。

所长的欢迎

亚洲研究所代表一个新纪元。任何一个智囊团都无法继续简单地将先进的西方世界的智慧施舍

给发展中的亚洲。现在的亚洲已经拥有当今世界所需的大量资产和智慧,对手间就未来和人道

问题进行对话的时机已然到来。研究机构也不仅仅只关心单个国家的议程。亚洲研究会拥有真

正的国际化视野,积极挖掘各种观点,支持亚洲及全世界的个人和机构。过去五年来,亚洲研

究所已经为世界范围内真诚对话提供了新空间,讨论话题涉及科技、社会、融合、亚洲地区新

型合作伙伴关系的兴起以及环境问题,但这些关键性话题却常常被繁杂的六方会谈和自由贸易

协定所忽略。

亚洲研究所与多方合作,包括日本筑波大学、韩国科学和技术政策研究院、日本国家环境研究

院、沙特国王大学、乔治亚理工大学、韩国生物科学和生物技术研究院、国家纳米制造中心、

KAIST、首尔国立大学科技融合高级研究院、生态城市建造者、韩国地球科学和材料研究院、

韩国标准和科学研究院及其他机构和公司,这些合作促成了许多多语言大会、研讨会、政策报

告书、研究论文、文章等硕果,尤其重要的是,对备受冷落的关键性问题进行了跨国对话,因

为这些问题在这个地缘政治变幻莫测的时代举足轻重。

虽然我们看到亚洲由于贸易、因特网和金融合作的发展而日渐加速了融合进程,但利益攸关者

却并没有太多机会能齐聚而讨论这些变化带来的长远意义,所以我们于 2007 年建立了亚洲研

究所。要达到真正的融合,我们必须织起精细的人际关系网,并在技术、研究、管理等方面合

作以便达成物流和能源供应方面的融合。

亚洲研究所于 2008 年 10 月组织了第十二届大田东北亚无核会议,将通过专家和政府官员就无

核区的坦率讨论而创建安全东亚的全面努力推向高潮。东北亚无核会议将世界各地的学者、大

使以及大众都聚集起来针对东北亚限制核武器问题进行坦率的讨论,以促成具体而实际的计划。

与会人员包括前美国国务卿罗伯特·高卢奇。

亚洲研究所的另一个重点就是解决环境危机。我们所做的努力,如大田环境论坛将韩国传奇式

的大德研究群体的研究院聚集起来讨论了如何把他们的努力注入环境科技的开发之中。大田市

已经给予大田环境论坛官方授权,并支持我们的活动。我们曾访问华盛顿特区,并且我和

KAIST 副校长杨枝元教授在美国的战略与国际研究中心就论坛事宜发表演说。本论坛也与筑

波市、帕洛阿尔托、筑波大学和斯坦福大学建立了合作关系。

Page 24: The Asia Institute -  아시아 인스티튜트

24

大田环境论坛同筑波大学联合创办了 3E(环境、能源和经济)论坛和针对青年人的 3E 咖啡馆。

3E论坛曾先后在大田(2009 年 5 月)和深圳(2009 年 7 月)举行,来自中日韩三国的专家齐

聚一堂。3E国际咖啡馆项目于 2009 年 8 月在韩国启动,汇聚了许多青年人,讨论了环境变化

和全球合作的潜力问题。来自中日韩及其他国家的学生参观了如生命工学研究院能源研究院

和 KAIST 等研究机构,同专家进行交流,并配合联合国环境项目举办青年人自己的研讨会。

其中生态城市建设者的创始人 Richard Register 就城市的未来发表演讲,将活动推向高潮。

亚洲研究所还为生态城市联盟起草了一份提案,大量分发了多语言文本,并在帕洛阿尔托、筑

波、日本和中国深圳等地广受好评。汶川大地震之后,由我本人和 John Feffer 一起起草了一

份提案,建议将汶川重建成一个生态城市典范,这份提案译成了汉语并由中国新闻发布。

亚洲研究所已经对不断发展的核能进行了研究,也分析了韩国在评价核能影响中所起的作用。

我们同韩国原子能安全技术院(KINS)联合进行了长达一年的研究计划,调查了东南亚核能,

并出访新加坡、印度尼西亚、泰国和越南,与各国政府、商业和学术各界专家会晤。目前,我

们正与韩国女子科学和技术联合会联合立项,探讨亚洲核能政策的合作战略。

亚洲研究所在 2010 年 7 月启动了科技融合项目,以回应韩国产业融合会的请求。2020 年 10

月,我被任命为韩国产业融合会的顾问,并参与纳米科技、生物科技和信息科技融合的国际合

作讨论会。我们已在韩国核心期刊以及五个重要研究机构的研讨会上发表关于科技融合的文章。

我们于 2020 年 12 月与韩国标准和科学研究院联合启动全球融合论坛。最近,我们还与首尔国

立大学科技融合高级研究院、麻省理工学院、耶鲁大学、伊利诺伊斯大学厄本纳—香槟分校联

合对科技融合的国际合作进行了研究。亚洲研究所还与日本 RIKEN研究院,尤其是该研究院

在首尔汉阳大学的办事处紧密合作。

展望未来,亚洲研究所将会继续增加和发展我们的活动。我们已经启动了一些新项目,如蒙古

和其他国家项目以及世界中国项目,这些项目能让利益攸关者参与到关于该地区全球化未来的

对话中。我们还启动了亚洲女性项目,思考女性在今日亚洲中所起的关键性作用。我们的基准

韩国项目探讨韩国日益成为发展中国家的基准之后在全世界所产生的影响。我们对未来的发展

有更多计划,欢迎来函探讨合作。

Page 25: The Asia Institute -  아시아 인스티튜트

25

日本語

アジアインスティチュート

アジアインスティチュートは、アジアに集中している世界レベルの問題を扱う初めての汎ア

ジアシンクタンクである。全世界にわたる関心事を包括し、適切な観点を示すべく専念する。

技術、国際関係、経済、環境分野にいたるまで、多用な討論が可能な客観的な場を提供する。

昨今、アジアは貿易、技術、財政面において著しい速度で統合されている。アジアが知的、

技術的、財政的な面において世界のハブとなるといえども、物流、エネルギー、財政的な面

でアジア統合及び文化的、知的連携の遅れが発生している。このような変化に対してアジア

人の間で真の討論が十分になされていないのが現実である。国境を越えて全ての利害当事者

が参加した上で、アジアの流れについて分析し、討論を交すことが切実に必要な状況である。

アジアインスティチュートは技術が我々社会に及ぼす影響、環境、青少年及び女性の問題、

教育、コミュニケーション、そして個人事業が国際関係にもたらす影響について集中するこ

とに決定した。これら全ての問題点がアジアの未来のためには重要であり、慎重な分析と討

論が行われるに値すると見込まれる。アジアインスティチュートは企業、政府機関、学界に

おいて貢献度の高いリーダーへの信頼を基に問題点について討論し、解決策を講究するため

に知識及び資源をとりまとめる中立の場を提供する一方で、アジアのあらゆる事柄について

関与していく。

アジアインスティチュートは中国、日本、韓国、南アジア、中東、中央アジア、東南アジア、

その他の国家間における協力及び論議が円滑に行われるための新たな機会を模索しつつ、ア

ジア全体をまとめ有意義な協力関係が保たれるよう貢献する。アジアインスティチュートは

生態学的に持続可能な統合及び安定したアジアの新たなビジョンを示していくが、収益事業

として利用されることはない。

アジアインスティチュートは国境を越えてアイデアを考案し、適用するチームとして活動す

るために、個人個人が集まり時間を節約することにより協力を図っていく。活動する個人は

共通のテーマを究明し、地域全体の利害当事者を一カ所に集めるべく新たな場を設けること

に尽力する。

Page 26: The Asia Institute -  아시아 인스티튜트

26

アジアインスティチュートは今日論じられている問題点を究明すべく、アジア全地域の協力

を図るための革新的な接点を見い出す。各界各層の利害当事者が参加する。様々なシンクタ

ンクがアジア地域を扱ってきたが、バランスのとれた観点で真の国際化を示すことはできず

にいた。今日、アジア及び世界各国の国々は前例のない経済・技術統合に向けて真の国際機

関を必要としている。アジアインスティチュートはそのような必要性を受けてこれまで5年

余りの間、発展し続けてきた。

また、アジアインスティチュートはプログラムに若い人々を組み込んできた。若者が政策入

案者や専門家に対して直接関心事を伝達する機会を与えることによって、有意義な論議を引

き出すことができた。最近の専門家たちはこのような若者の経験を基に多くのことを学んで

いる。青年及びその次の世代に権限を委任する専門家たちが共に協力し、全アジア地域をつ

なげる架け橋となる役割を作り上げている段階である。政策論議に青年たちが積極的に関与

できるようにするのが重要であると認識されており、そのような専門家の討論は一般市民に

とっても意味深いものとなるであろう。

アジアのための新たなビジョン

アジアインスティチュートは世界で最も目まぐるしく成長している地域の足かせとなってい

る長年にわたる問題点を解決するためには、従来とは異なったアプローチが必要であると考

える。世界においてもはやアジアは経済、知的面での中心となっている。しかし、軍備増強、

誤った成長計画、生態学的低下、環境負荷、技術の無慈悲な使用、消費至上主義からおこる

伝統文化の衰退がアジアの巨大な潜在力を押さえ付けている。

集中施行

アジアインスティチュートは地域レベルに合った手軽に適用可能かつ関連のある報告書及び

提案書を即座に作成する。提案は即座に適用し、世界的な挑戦にどのように対応すべきかに

ついて国内外の利害当事者とともに深い話し合いを行う。例えば、ベトナムに対して発展し

た環境基準を提案した場合は、政府関係者及び地域市民が地域レベルに合わせて簡単に基準

を適用できるようベトナム語の資料を準備する。世界各国の青少年とともに取り組み、チー

ムとして共通した問題点を模索するために青少年がお互いに協力できるよう奨励する。

Page 27: The Asia Institute -  아시아 인스티튜트

27

한국어

아시아인스티튜트

아시아 인스티튜트는 아시아 국가들이 공통으로 직면한 범세계적 문제를 다루는 싱크

탱크 입니다. 균형 잡힌 시각으로 아시아 전역의 문제를 다룬다는 목표를 가지고, 과학

기술, 국제관계, 경제, 환경, 문화예술 등 영역의 최근 발전방향에 대한 객관적이고 심도

깊은 대화의 장을 마련하고자 하는 명실상부한 아시아 최초의 연구소 입니다.

최근 아시아 국가들은 무역, 기술, 금융 등 영역에서 급속도로 통합을 이루며 세계적

인 지식, 기술, 금융의 허브로 부상하고 있습니다. 그러나 물류, 에너지, 금융의 통합 속

도에 비해 문화와 지식의 중심지로서 부상하는 속도는 현저히 늦어 양 측간에 극심한 격

차가 존재합니다.

범아시아적으로 벌어지는 급격한 변화의 물결 속에 국경을 초월한 이해 당사자들간의

현황 분석과 토론은 시급한 상황이지만 아직도 대화는 부족한 현실입니다. 이에 아시아

인스티튜에서는 과학기술이 사회에 미치는 영향, 환경문제, 청소년과 여성문제, 교육, 통

신, 문화예술의 발전이 국제관계에 초래하는 영향 등 아시아의 미래에 중요한 문제의 분

석과 토론을 중요 연구과제로 설정하게 되었습니다.

이 같은 연구 과제를 달성하기 위해 아시아 인스티튜트는 역내의 포괄적인 문제를 다

루는 중립적인 공간을 제공합니다. 이 곳은 변화에 대한 관심과 의지를 지닌 정계, 재계,

학계의 모든 인사들이 각자의 지혜와 자원을 모으고 해결 방안을 논의 할 수 있는 공간

입니다. 저희 연구소는 한중일 삼국간 그리고 남부아시아, 중동, 중앙아시아, 동남아시아

등 지역과 전세계 국가들 간의 긴밀한 협력과 토론의 기반이 될 아시아 국가 간의 의미

있는 협력의 기반이 되고자 합니다. 냉혹한 이윤 중심적인 아시아가 아니라 생태학적으

로 지속가능한 통합되고 평화로운 아시아에 대한 새로운 비전을 제시하는 것이 저희 목

표입니다.

저희 연구소는 당면한 도전에 대응하기 위해 국경을 초월한 협력을 통해 전략을 짜고

실천하는 단단한 팀워크를 가지고 있으며 각 연구원들은 역내의 다양한 이해당사자들을

한 자리에 모으고 공통의 연구 주제를 규정한다는 목표를 이루기 위해 헌신하고 있습니

다.

아시아 문제를 다루는 연구소는 많습니다. 그러나 아시아 각계 각층의 참여를 도모하

고 의사를 반영하는 진정한 의미의 국제적인 연구소는 거의 없습니다. 전례 없는 전지구

Page 28: The Asia Institute -  아시아 인스티튜트

28

적 경제와 과학기술의 통합의 시기에 아시아 인스티튜트는 그러한 역할을 담당하고자 합

니다. 실제로 지난 5년간 저희 연구소는 그 목표를 위해 열심히 달려왔습니다.

아시아 인스티튜트의 또 다른 특성은 청년들이 정책입안자나 전문가들에게 직접적으로

자신들의 관심사를 표명하고 의미 있는 대화에 참여할 수 있도록 하는 청년 참여 프로그

램입니다. 전문가도 청년들과 경험을 나누며 많은 것을 배울 수 있는 이 시기에 저희 연

구소는 아시아 전역의 학생들과 전문가들 간의 협력을 위한 가교가 되어 다음 세대의 역

량을 길러주려 합니다. 정책 토론에 청년들을 참여시키게 되면 전문가들의 논의가 자연

스럽게 일반인들의 삶에 적용되고 연계됩니다.

환경문제에서 빈부격차의 증가에 이르기까지 우리가 직면한 많은 문제들은 우리 내부

에서 해답을 찾아야 합니다. 다시 말해 과소비와 심각한 갈등을 야기하는 영적 빈곤과

심리적 불안 문제를 해결해야만 이 시대의 많은 문제들이 해결되는 것입니다. 아인슈타

인의 말처럼 문제를 만들어낸 그 사고방식으로 문제를 해결할 수는 없는 것입니다. 이에

따라 아시아 인스티튜트는 우리 내부에 존재하는 불안과 모순에서 그 해답을 찾는 접근

법을 택하고 있습니다.

아시아 인스티튜트는 한국생명공학연구원, 한국지질자원연구원, 한국원자력안전기술

원(KINS), 서울대학교, 한국표준과학연구원(KRISS)의 연구보고서를 작성했으며 파트너로

는 추쿠바(Tsukuba)대학교, 카이스트, 한국전자통신연구원(ETRI) 등이 있습니다 .

아시아를 위한 새로운 비전

아시아 인스티튜트는 세계에서 가장 빠르게 성장하고 있는 지역을 어렵게 만드는 오래

전부터 야기된 문제점을 해결하기 위해 다른 접근 방식이 필요하다고 생각합니다. 세계

에서 아시아는 빠르게 경제, 지적인 면에서 중심이 되고 있습니다. 그러나 군비증강, 성

장을 위한 잘못된 계획, 생태학적 저하, 환경부담, 기술의 무자비한 사용, 소비지상주의

에서 오는 전통문화의 쇠퇴가 아시아의 거대한 잠재력을 누그러뜨리고 있다. 아시아 연

구소는 이 시대를 고무시킬 수 있는 더 큰 아시아의 비전을 보여줄 것입니다.

Page 29: The Asia Institute -  아시아 인스티튜트

29

집중시행

아시아 인스티튜트는 지역 수준에 맞게 쉽게 적용할 수 있고, 당면 현안과제와 관련된

보고서와 제안서를 작성합니다. 제안은 바로 적용시키고 세계적인 도전에 어떻게 대응할

수 있는지에 대해 국내외 이행당사자들과 함께 깊은 대화를 나누도록 합니다.

예를 들어, 베트남에 발전된 환경기준을 제안하면서 정부 관계자와 지역시민들이 지역

수준에 맞게 쉽게 기준을 적용시킬 수 있도록 베트남어로 자료를 준비할 것입니다. 세계

각국의 청소년들과 함께 일을 하며 팀으로써 공통된 문제점을 찾기 위해 청소년들이 서

로 협력하도록 장려하고자 합니다.

다국어

아시아 인스티튜트는 아시아의 공통어로 영어가 업무의 중심으로, 다국어 기관으로 다양

한 청중을 위해 다국어로 연구활동을 동시에 수행합니다. 아시아 연구소는 중요한 프로

젝트를 다국어로 실행하는 미래를 생각합니다.

청년의 필요성을 인지

정책입안자들은 청년들로부터 배울 수 있는 점이 있기 때문에, 청년들은 지역, 국가, 세

계적인 수준에서 정책논의에 참여해야 합니다. 아시아 인스티튜트에서 청년들은 인턴,

세미나 멤버, 작가, 필자로써 활동에 참여합니다. 아시아 연구소에서 열리는 세미나는 청

년들이 연구, 정치, 경제의 양상을 이끌며 직접적으로 관여할 수 있도록 합니다. 아시아

의 미래에 대한 논의를 위해 젊은 층의 사람들이 목소리를 높여야 됩니다.

Page 30: The Asia Institute -  아시아 인스티튜트

30

접근성

동시에, 아시아 인스티튜트는 고위층 관료와 전문가가 참여하는 세미나를 실행한다. 국

내외 위원회의 관계자가 논의에 참여할 것으로 확신합니다. 모든 사람이 토론의 중심에

서 의미 있는 공헌을 할 자격이 있다고 생각합니다.

장기 비전

아시아 인스티튜트는 더 나은 미래를 만들기 위해 아시아를 통틀어 기관, 협회와 함께

협력하는 장기 비전을 추구합니다. 지속 가능하지 않는 단기간의 고이익만을 창출하는

일에는 관심을 두지 않습니다.

협력을 위한 새로운 패러다임

아시아 인스티튜트는 국제협력을 위한 새로운 패러다임을 만들기 위해 노력합니다. NGO,

연구기관, 정부, 아시아 정부, 기업과의 협업하고 아시아 다른 국가의 젊은 사람들과 상

호작용을 장려합니다. 또한 이해 당사자들이 모여 새로운 접근을 모색합니다. 세계 각국

의 지역 모임 내에서 협력을 조성하기 위해 인터넷의 잠재력을 탐구하고자 합니다.

기술의 긍정적인 사용

우리 시대의 가장 큰 도전 중의 하나는 인간사회의 능력을 뛰어넘는 새로운 기술의 빠른

발전입니다. 아시아 연구소는 신기술이 긍정적으로 사용될 수 있도록 방법을 찾을뿐만

아니라, 부정적으로 적용되는 것도 사실적으로 규명하고자 합니다.

연구 & 분석

Page 31: The Asia Institute -  아시아 인스티튜트

31

아시아 인스티튜트는 현재 중요한 문제를 조사하기 위해 세계 여러 나라의 전문가와 이

해 당사자들과 연계하기 위해 선임연구원, 파트너기관과 업무를 병행합니다. 연구의 목

적은 접근가능하고 객관적인 평가, 세계 정책입안자와 시민들에게 의미있는 제안을 하는

것입니다. 연구는 보고서, 발표, 논문, 세미나, 영상을 통해 결과물이 발표됩니다. 연구는

전문가들이 작성한 자료, 이슈가 되고 있는 문제점에 대한 개방되고 연계된 해결책을 받

아들일 수 있는 청년과 일반인을 위한 설명이 포함될 것입니다. 아시아 연구소에서 만들

어 낸 성명서, 백서, 짧은 논문은 다국어로 상황에 맞게 번역되어 국내외 수준에 맞는

의사결정과정에서 다양한 독자층을 확보를 목표로 합니다.

대화

아시아 연구소는 아시아 지역의 이해당사자와 전문가와 연계하여 소규모의 세미나를 열

어 중요한 문제점을 토론하고 명확한 설명을 제시합니다. 더 큰 규모의 국제 컨퍼런스와

온라인회의는 세계 각국의 전문가와 인사를 초청합니다. 청년을 위한 세미나는 이러한

행사와 함께 개최하여 전문가와 청년을 연계하는 것은 청년들에게 중요한 기회를 제공할

것입니다. 새로운 지식과 근본적인 해결책을 강구하기 위해 접하기 어려운 주제에 대해

토론하는 주요 인사를 초청합니다.

임마누엘 페스트라이쉬 (이만열 / 李萬烈)

소장

경희대학교 국제대학 교수로 아시아 인스티튜트 소장도 맡고 있다. 아시아 인스티튜트는

아시아 지역 연구소 간 공조를 조율하며 과학 기술 발전 및 사회문화 변화, 지구 변화,

에너지 및 기술의 사용 등 기업과 정부 정책에 관한 주요 현안을 분석하고 사회적 담론

형성을 주도하며 유용한 정책 대안을 제시하는 것을 목표로 하는 연구 기관이다.

Page 32: The Asia Institute -  아시아 인스티튜트

32

페스트라이쉬 교수는 또 충청남도, 대전광역시, 대덕 이노폴리스, 광주광역시 투자 자문

이며 한국생명공학연구원과 지질연구원, 원자력안전기술원, 서울대 차세대 융합연구원,

표준연구원, 국가 나노 종합 팹센터 등과 공동 연구 과제를 수행했다.

페스트라이쉬 교수의 핵심 관심사는 한-중-일-미 간 공동 연구 추진이다. 2007년 한국에

오기 전, 워싱턴 주미대사관에서 정무 및 공보 공사 자문관을 역임했고 (2005-2007), 이

런 경력을 바탕으로 한국 대사관에서 미국 국내 및 국제 정책에 관한 자문, 외교 행사

주관, 한국 정부에 대한 현안 보고서 작성을 담당한 바 있다. 페스트라이쉬 교수는 또

워싱턴에서 일본 정부와 미국 정부가 관련된 문화 및 사업과 관련한 다수의 합동 프로젝

트를 주관하기도 했다.

또한 2005년부터 2007년 까지 한국 해외 홍보원의 공식 온라인 신문 “Dynamic Korea

(역동적인 한국)”의 수석편집장을 지내면서 콘텐츠를 정하고, 기사를 편집하는 한편, 광

고 및 마케팅 정책을 제안하고 수시로 현안에 대해 기고했다. 또 외교통상부가 운영하는

정책 싱크 탱크(think tank)인 주미 한국 대사관 홍보원(KORUS House) 이사를 역임했다.

주미 한국 대사관 홍보원(KORUS House)은 지금도 동아시아 정치 및 사업에 관한 강의

시리즈로 잘 알려져 있는데 이는 페스트라이쉬 교수가 2005년에 도입한 것이다.

페스트라이쉬 교수는 1997년부터 2005년까지 일리노이 주립대(University of Illinois)의 동

아시아 문학 조교수직을 맡았으며 하버드대, 조지워싱턴대 및 한국외교안보연구원에서

강의했다.

페스트라이쉬 교수는 1987년 미국 예일대에서 중문학 학사 학위를 받았고, 1992년에 일

본 동경대에서 비교문화학 석사 학위, 1997년에는 미국 하버드대에서 동아시아 언어문화

학 박사 학위를 취득했다.

저서로는 영어로 “연암 박지원의 소설” (서울대출판사) 와 “일본의 중국 통속 소솔 수

용”(서울대출판사); 한국어 저서로 “하버드박사의 한국표류기: 인생은 속도가 아니라 방향

이다” (노마드북스).

Page 33: The Asia Institute -  아시아 인스티튜트

33

“A Broader Vision for Asia

A deeper understanding of today’s challenges”

The Asia Institute Interview Series

Emanuel Pastreich

Editor

© Emanuel Pastreich 2016

The Asia Institute

All rights reserved

ISBN-10: 000-00-000000-0-0

Inquiries regarding requests to reprint all or part of The Asia Institute Interview Series should be addressed to The Asia

Institute at the address below.

The Asia Institute

Room 204 Saehimgwan

Sookmyong Women's University

Cheongpa-ro 47 Gil

Yongsan-gu Seoul, Korea 140-742

Phone: 02-2077-7533

FAX: 02-2077-7533

The Asia Institute

2449 Omega Drive NE

Grand Rapids, MI 49525

(1) (616) 608 3818

[email protected]