THE FLASH 1-9

Embed Size (px)

DESCRIPTION

THE FLASH 1-9.txt sub

Citation preview

100:00:01,500 --> 00:00:05,041 Namaku adalah Barry Allen,dan aku adalah manusia tercepat.200:00:06,000 --> 00:00:07,701Ketika aku masih kecil, aku melihat ibuku300:00:07,703 --> 00:00:10,174- Dibunuh oleh sesuatu yang mustahil.- Lari, Barry, larilah!400:00:10,176 --> 00:00:13,182Ayahku dipenjara untuk pembunuhan itu.500:00:13,184 --> 00:00:17,128Kemudian sebuah kecelakaan membuatku menjadi mustahil.600:00:17,130 --> 00:00:19,902Bagi dunia luar, aku hanyalah seorang ahli forensik biasa,700:00:19,904 --> 00:00:21,976tapi diam-diam, aku menggunakan kecepatanku800:00:21,978 --> 00:00:24,484untuk melawan kejahatan dan menemukan orang lain seperti aku.900:00:24,486 --> 00:00:27,063Dan suatu hari, aku akan menemukansiapa yang membunuh ibuku...1000:00:27,065 --> 00:00:29,499- Ibu!- Dan mendapatkan keadilan bagi ayahku.1100:00:29,501 --> 00:00:32,437Akulah The Flash.1200:00:32,439 --> 00:00:34,073Sebelumnya di The Flash...1300:00:34,075 --> 00:00:36,779Bulan madu bukanlah bulan madu jika tanpa Mai Tais.1400:00:36,781 --> 00:00:38,082Ronnie?1500:00:38,084 --> 00:00:39,319 Aku tidak bisa membiarkan sesuatu terjadi...1600:00:39,321 --> 00:00:41,926Ronnie!1700:00:41,928 --> 00:00:43,996Aku ingin dia menjadi suamiku.1800:00:43,998 --> 00:00:46,433Aku tahu kau jatuh cinta pada Iris1900:00:46,435 --> 00:00:49,537Sejak kau mengenal apa itu cinta.2000:00:53,343 --> 00:00:56,381Dia membunuh ibuku.2100:01:24,442 --> 00:01:27,142 Disinkronkan dan dikoreksi oleh oykubuyukDiterjemahkan oleh glasscastle 2200:01:32,033 --> 00:01:33,968Hanya ada dua kotak yang tersisa.2300:01:33,970 --> 00:01:36,071Kau tahu, jika terus begini,kita tidak akan pernah selesai.2400:01:38,777 --> 00:01:40,077Jangan coba-coba.2500:01:43,750 --> 00:01:46,586Oke, pria berkostum merah2600:01:46,588 --> 00:01:50,626Yang aku inginkan di rumah ini adalah Kris Kringle, kau paham?2700:02:00,508 --> 00:02:03,179Uh, hiasan tidak akan menggantungkan dirinya sendiri.2800:02:03,181 --> 00:02:05,548- Mm-hmm.- Resep Nenek Ester...2900:02:05,550 --> 00:02:07,886Cahaya di bourbon.3000:02:07,888 --> 00:02:09,255Mmm.3100:02:09,257 --> 00:02:11,325Aku selalu mencintai definisinya tentang "cahaya"3200:02:12,729 --> 00:02:15,901Dan tradisi Natal terus berlanjut.3300:02:15,903 --> 00:02:19,741Detektif West. Ya?3400:02:19,743 --> 00:02:21,876Baiklah.3500:02:23,914 --> 00:02:26,586Maaf, anak-anak, D.A.ingin mengajukan beberapa pertanyaan.3600:02:26,588 --> 00:02:29,990Pastikan kalian menyisakannya untukku ketika aku kembali.3700:02:29,992 --> 00:02:34,896Tidak janji.3800:02:34,898 --> 00:02:37,101Apa yang terjadi? Hei.3900:02:37,103 --> 00:02:38,536Ayolah.4000:02:38,538 --> 00:02:40,041Oh, ayolah, kita melakukan ini sekarang?4100:02:40,043 --> 00:02:41,543Natal tidak berlangsung lama.4200:02:41,545 --> 00:02:44,212Aku sudah tidak sabar.4300:02:44,214 --> 00:02:45,748Oh, tunggu, aku duluan.4400:02:45,750 --> 00:02:48,616Oke.4500:02:58,628 --> 00:02:59,960Cincin kawin ibuku?4600:02:59,962 --> 00:03:01,461Sebuah replika, ya.4700:03:01,463 --> 00:03:03,262Kau sangat sedih ketika kau kehilangan yang asli.4800:03:03,264 --> 00:03:05,330Saat liburan kelas lima...4900:03:05,332 --> 00:03:06,631- Di kebun binatang.- Di kebun binatang.5000:03:06,633 --> 00:03:09,532Kau menangis selama berminggu-minggu.5100:03:09,534 --> 00:03:11,567Sini.5200:03:17,207 --> 00:03:18,475Kau mengingatnya.5300:03:18,477 --> 00:03:21,915Ya.5400:03:21,917 --> 00:03:24,715Perangkap baja.5500:03:24,717 --> 00:03:27,917Aku tidak tahu harus bilang apa.5600:03:27,919 --> 00:03:30,420Hadiahku memalukan jika dibandingkan...5700:03:30,422 --> 00:03:33,256- Tidak.- Tidak.5800:03:36,491 --> 00:03:39,999Ini seharusnya menjadiyang terbaik di pasaran.5900:03:40,001 --> 00:03:42,268Kupikir kau mungkin bisa menggunakan yang baru.6000:03:42,270 --> 00:03:43,468Ini memalukan, aku tahu.6100:03:43,470 --> 00:03:46,002Tidak, tidak, ini sangat bagus. Aku menyukainya.6200:03:46,004 --> 00:03:47,803- Ya?- Ya, tentu saja.6300:03:53,846 --> 00:03:55,048Hei, sayang.6400:03:55,050 --> 00:03:57,584Hei, Barry. Cincin yang bagus.6500:03:57,586 --> 00:03:59,553Indah, bukan?6600:03:59,555 --> 00:04:01,888Ini adalah replika dari milik ibuku.6700:04:01,890 --> 00:04:06,394- Barry mendapatkannya untukku.- Kau sangat perhatian, Bar.6800:04:09,398 --> 00:04:12,832- Jadi kita akan menghias pohon natal?- Ya.6900:04:12,834 --> 00:04:15,235Ayolah.7000:04:18,438 --> 00:04:19,939Selamat Natal.7100:04:19,941 --> 00:04:20,973Hanya hadiah kecil.7200:04:20,975 --> 00:04:22,674- Atas rasa terima kasihku...- Aw.7300:04:22,676 --> 00:04:25,105Untuk semua yang telah kalian lakukan untukku selama ini.7400:04:25,107 --> 00:04:26,975Kupikir aku berbicara dengan rekan-rekan kuliahku7500:04:26,977 --> 00:04:29,811ketika kau memberi kami hadiah, Barry.7600:04:29,813 --> 00:04:31,713Apa itu?7700:04:31,715 --> 00:04:35,552Ini dari Iris...Eggnog terkenal Nenek Ester.7800:04:35,554 --> 00:04:38,053Itulah yang aku bicarakan.7900:04:38,055 --> 00:04:39,421Mungkin nanti saja.8000:04:39,423 --> 00:04:42,327Tidak ingin minum dan mengemudi.8100:04:42,329 --> 00:04:44,896Apakah aku mengatakan sesuatu yang salah?8200:04:44,898 --> 00:04:46,797- Tidak.- Tidak, bung.8300:04:46,799 --> 00:04:50,134Dia, um...seharusnya menjadi saat-saat bahagia bagi dia,8400:04:50,136 --> 00:04:53,605tapi sebuah kecelakaanterjadi sebelum Natal, jadi...8500:04:53,607 --> 00:04:54,907Merusak liburannya.8600:04:54,909 --> 00:04:56,610Aku akan pergi membelikan dia hadiah.8700:04:56,612 --> 00:04:58,512Mungkin itu akan menghiburnya.8800:04:58,514 --> 00:04:59,947Terima kasih banyak.8900:04:59,949 --> 00:05:01,415Ya.9000:05:01,417 --> 00:05:04,119Jadi apa yang kau lakukan saat Natal, Cisco?9100:05:11,795 --> 00:05:13,797Sebenarnya saat aku meminta ukuran bajumu...9200:05:13,799 --> 00:05:15,498...tidak berarti aku akan..9300:05:15,500 --> 00:05:19,799...membelikanmu sesuatu yang berhubungan dengan baju untuk Natal.9400:05:19,801 --> 00:05:22,465Barry tampak sedikit aneh hari ini.9500:05:22,467 --> 00:05:25,033Aku cukup yakin dia tidak senang aku mampir.9600:05:25,035 --> 00:05:26,902Apa kau pernah berpikir...9700:05:26,904 --> 00:05:31,137Dia mungkin menyukaimu?9800:05:31,139 --> 00:05:33,206Apa? Tidak.9900:05:33,208 --> 00:05:35,408Seorang teman tidak memberikan cincin pernikahan.10000:05:35,410 --> 00:05:38,412Dia...dia tidak sedang melamarku, konyol.10100:05:38,414 --> 00:05:41,484Dia dan aku hanya sahabat.10200:05:41,486 --> 00:05:44,520Nah, maka dia tidak akan terganggu oleh ini.10300:05:46,924 --> 00:05:50,594Sedikit lebih awal, tapi aku tidak bisa menunggu.10400:05:58,674 --> 00:06:01,611Kupikir kita sudah bersama-sama selama satu tahun sekarang.10500:06:01,613 --> 00:06:04,447Kau sering tinggal di sanahampir setiap malam pula.10600:06:07,184 --> 00:06:09,086Aku mencintaimu.10700:06:09,088 --> 00:06:11,857Itu ya, aku bawa?10800:06:16,596 --> 00:06:18,065Itu adalah...10900:06:18,067 --> 00:06:19,667otobiografi baru Stephen Hawking,11000:06:19,669 --> 00:06:23,374dan kita berdua tahubagaimana pemikirannya tentang Hawking.11100:06:23,376 --> 00:06:27,176Oke, aku akan berbicara denganmu nanti. Daaa, Cisco.11200:07:20,537 --> 00:07:22,138Selamat Natal, dok.11300:07:22,140 --> 00:07:25,578Terima kasih, Jimmy, dan kau juga.11400:07:25,580 --> 00:07:27,315Hei, dok, aku tahu itu adalah rahasia besar,11500:07:27,317 --> 00:07:28,816namun bisakah kau memberikan petunjuk?11600:07:28,818 --> 00:07:32,784Apa sebenarnya yang kau kerjakan di sana?11700:07:32,786 --> 00:07:34,351Masa depan.11800:07:36,086 --> 00:07:37,518Dokter, masuk ke dalam!11900:07:37,520 --> 00:07:40,052Amankan semua fasilitas!12000:08:00,476 --> 00:08:02,111Hei.12100:08:02,113 --> 00:08:04,978Apa yang kau pikirkan?12200:08:04,980 --> 00:08:08,217Pola darahdan lintasan sisa-sisa...12300:08:08,219 --> 00:08:10,454hanya tabrakan dengan kecepatan tinggi yang bisa melakukan ini.12400:08:10,456 --> 00:08:13,923Tetapi untuk menyebabkan kerusakanuntuk manusia dalam ruangan ini?12500:08:13,925 --> 00:08:17,296Apapun yang menyerang mereka pasti bergerak denagn sangat cepat.12600:08:17,298 --> 00:08:18,865Dengar ini.12700:08:18,867 --> 00:08:20,764Saksi mengatakan dia melihat kilatan.12800:08:20,766 --> 00:08:22,936Tak asing?12900:08:27,509 --> 00:08:29,077Anda melihat kilatan?13000:08:29,079 --> 00:08:30,645A...Apa itu?13100:08:30,647 --> 00:08:33,082Apapun itu,itu sedang mencari sesuatu.13200:08:33,084 --> 00:08:35,688Baiklah, seperti apa dia?13300:08:35,690 --> 00:08:39,857Seperti pria dalam kostum berwarna kuning.13400:08:39,859 --> 00:08:42,260Oke.13500:08:42,262 --> 00:08:44,363- Barry, dengar...- Aku harus memeriksa berkasku.13600:08:44,365 --> 00:08:45,798Joe, kau dengar dia, oke?13700:08:45,800 --> 00:08:47,167Orang yang membunuh ibuku...dia kembali.13800:08:47,169 --> 00:08:48,603Aku tahu.13900:08:48,605 --> 00:08:50,841Dia sudah di kota selama beberapa minggu sekarang.14000:08:50,843 --> 00:08:52,408Dia mengunjungi rumahku.14100:08:52,410 --> 00:08:53,876Dan dia mengambil semua bukti dari kasus ibumu.14200:08:53,878 --> 00:08:55,310Berkas-berkasnya hilang.14300:08:55,312 --> 00:08:56,979Mengapa kau tidak akan memberitahuku?14400:08:56,981 --> 00:08:58,914- Aku tidak bisa.- Mengapa?14500:08:58,916 --> 00:09:02,284Karena dia mengancam akan membunuh Iris.14600:09:11,933 --> 00:09:15,999Saksi mengatakan melihat kilatan kuning14700:09:16,001 --> 00:09:17,932seperti yangyang menewaskan Ibu Barry.14800:09:17,934 --> 00:09:21,105Maka kita perlu bergerakdan menghentikan orang itu.14900:09:21,107 --> 00:09:23,706Itu...Aku tidak mencoba untuk memberinya nama.15000:09:23,708 --> 00:09:25,573TKP di Mercury Labs15100:09:25,575 --> 00:09:27,273pengamanan yang sangat ketat,15200:09:27,275 --> 00:09:29,341dan saksi mengatakandia sedang mencari sesuatu.15300:09:29,343 --> 00:09:31,744Apapun itu, dia sangat membutuhkannya.15400:09:31,746 --> 00:09:33,712Dokter, apa yang kau ketahuitentang Mercury Labs ini?15500:09:33,714 --> 00:09:36,681Mercury Labs adalah salah satu saingan utama 15600:09:36,683 --> 00:09:38,849dari S.T.A.R Labs sampai kemunduran kecil kami,15700:09:38,851 --> 00:09:41,084dan kemudian kembali ke posisi teratas15800:09:41,086 --> 00:09:43,752dipimpin oleh Dr Christina McGee,15900:09:43,754 --> 00:09:46,387seorang ahli fisika yang brilian namun tapi egosentris.16000:09:46,389 --> 00:09:50,560dikatakan di sini Dr. McGee memiliki setengah miliar dolar16100:09:50,562 --> 00:09:52,496dalam pendanaan swasta untuk pengembangan,16200:09:52,498 --> 00:09:56,300dan aku mengutip, "prototipe untuk teknologi masa depan."16300:09:56,302 --> 00:09:58,236baik, aku akan.16400:09:58,238 --> 00:10:02,544Mengganggu Tina dengan tachyons,partikel superluminal.16500:10:02,546 --> 00:10:04,011Tentu saja.16600:10:04,013 --> 00:10:06,247Jadi apa yang bisa seseorang lakukan dengan itu...16700:10:06,249 --> 00:10:08,850- Tachyons.- Terima kasih.16800:10:08,852 --> 00:10:11,486Nah, aku tidak tahu. Menjadi tak terkalahkan?16900:10:11,488 --> 00:10:14,023jika kau bisa menyusun matriks cukup stabil17000:10:14,025 --> 00:10:17,930untuk memanfaatkan kekuatan mereka, kau bisa bergerak lebih cepat dari cahaya.17100:10:17,932 --> 00:10:19,698Dia akan mencoba untuk mendapatkannya kembali,17200:10:19,700 --> 00:10:22,135jadi kita perlu untuk mendapatkan apa yang dimiliki Mercury dan menggunakannya sebagai umpan.17300:10:22,137 --> 00:10:25,071Tepat. Cisco, Caitlin,mari kita mulai rekayasa jebakan.17400:10:25,073 --> 00:10:26,673- Baik.- Tentu saja.17500:10:29,843 --> 00:10:33,112Terima kasih.17600:10:33,114 --> 00:10:34,747Iris.17700:10:34,749 --> 00:10:36,615Caitlin. Apa yang kau lakukan di sini?17800:10:36,617 --> 00:10:37,984Oh, hari yang panjang.17900:10:37,986 --> 00:10:39,921Ini masih siang.18000:10:39,923 --> 00:10:41,791Aku tidak banyak tidur semalam.18100:10:41,793 --> 00:10:43,726Ya, aku juga.18200:10:43,728 --> 00:10:46,194Um, jadi aku menyimak blog-mu18300:10:46,196 --> 00:10:48,395dan aku tertarik dengan cerita...18400:10:48,397 --> 00:10:52,970tentang seorang pria yang kepalanya dan tangannya terbakar?18500:10:52,972 --> 00:10:54,603- Orang yang terbakar?- Ya.18600:10:54,605 --> 00:10:56,704Aku belum memperbarui cerita itu,18700:10:56,706 --> 00:10:58,972tetapi ada beberapa laporanyang bisa kukirimkan padamu.18800:10:58,974 --> 00:11:01,106Baiklah. Terima kasih.18900:11:01,108 --> 00:11:03,977Dapatkah aku menanyakan sesuatu, pembicaraan wanita?19000:11:03,979 --> 00:11:05,511Tentu.19100:11:05,513 --> 00:11:08,649Barry bertindak berbeda akhir-akhir ini,19200:11:08,651 --> 00:11:12,420seperti dia menjagasemacam rahasia dariku.19300:11:12,422 --> 00:11:14,190apakah ada sesuatu yang kau tahu 19400:11:14,192 --> 00:11:15,357yang harus kuketahui?19500:11:15,359 --> 00:11:17,792Bukan berarti aku tak bisa memikirkan.19600:11:17,794 --> 00:11:19,262Namun, jika kau merasa19700:11:19,264 --> 00:11:21,766seperti Barry menjaga sesuatu darimu,19800:11:21,768 --> 00:11:24,602kau mungkin harus menanyakannya pada Barry.19900:11:24,604 --> 00:11:25,837Ya.20000:11:25,839 --> 00:11:29,309- Terima kasih.- Tentu saja.20100:11:29,311 --> 00:11:32,146- Ya, oke.- Aku mau membeli kopi.20200:11:33,448 --> 00:11:35,415Barry Allen. Terima kasih telah datang.20300:11:35,417 --> 00:11:36,950Dr. Tina McGee.20400:11:36,952 --> 00:11:39,153Aku menganggap ini adalahtentang kejadian semalam?20500:11:39,155 --> 00:11:41,089Nah, ya dan tidak.20600:11:41,091 --> 00:11:42,490Itu biasanya terjadi padamu, bukan begitu, Harrison?20700:11:42,492 --> 00:11:44,326Kami percaya bahwa siapapun yang masuk20800:11:44,328 --> 00:11:45,961telah mencari salah satu dari prototipe milik anda.20900:11:45,963 --> 00:11:47,697Kau harus mempersempitnya.21000:11:47,699 --> 00:11:49,400Kami memiliki ratusanproyek dalam pengembangan.21100:11:49,402 --> 00:11:52,072Yang mengandung partikel tachyonic.21200:11:52,074 --> 00:11:54,808Kami sukses mengembangkan tachyons, ya,21300:11:54,810 --> 00:11:57,845tapi masih ada kesenjangan signifikan antara prototipe kami21400:11:57,847 --> 00:11:59,579dan aplikasi dalam kehidupan nyata.21500:11:59,581 --> 00:12:02,678Kami berharap anda akan meminjamkan kami prototipe milik anda21600:12:02,680 --> 00:12:04,345untuk digunakan sebagai perangkap.21700:12:04,347 --> 00:12:05,848"Kami"?21800:12:05,850 --> 00:12:07,619Kau membantu polisi sekarang, Harrison?21900:12:07,621 --> 00:12:09,956Aku konsultan pada kasus ini.22000:12:09,958 --> 00:12:11,688Dengar, Tina, setelah orang ini ditangkap,22100:12:11,690 --> 00:12:13,423prototipe-mu akan segera kembali.22200:12:13,425 --> 00:12:15,360Kau tahu tak seorang pun yang sangat menginginkan22300:12:15,362 --> 00:12:18,730teknologi masa depan lebih dari aku.22400:12:18,732 --> 00:12:20,998Aku menghargai kekhawatiran CCPD, Tn. Allen,22500:12:21,000 --> 00:12:25,138tapi Mercury Labs cukup mampu melindungi asetnya sendiri.22600:12:25,140 --> 00:12:28,341Semoga berhasil dengan perburuanmu.22700:12:37,483 --> 00:12:39,917Hei, Caitlin, lihat ini.22800:12:39,919 --> 00:12:43,591Aku pikir kita bisa menggunakan penghalang elektronik, kan?22900:12:43,593 --> 00:12:45,991Kita mendirikan satu ton kapasitor super.23000:12:45,993 --> 00:12:47,559Kita memuluskan titik infleksi,23100:12:47,561 --> 00:12:49,093dan voila...23200:12:49,095 --> 00:12:53,728medan gaya superuntuk menjebak "Opposite Flash."23300:12:53,730 --> 00:12:56,333Aku hanya mencoba memberi nama.23400:12:56,335 --> 00:12:57,967Bagaimana menurutmu?23500:13:00,667 --> 00:13:03,134Apa kau baik-baik saja?23600:13:05,837 --> 00:13:07,802Ronnie masih hidup.23700:13:07,804 --> 00:13:09,835Aku melihat dia, Cisco.23800:13:09,837 --> 00:13:12,474Kupikir dia mengikutiku.23900:13:12,476 --> 00:13:15,010Caitlin...24000:13:15,012 --> 00:13:17,244Ronnie sudah meninggal.24100:13:17,246 --> 00:13:19,446Dia menguap24200:13:19,448 --> 00:13:21,315dalam akselerator.24300:13:21,317 --> 00:13:22,651Ronnie masih hidup,24400:13:22,653 --> 00:13:27,553dan dia ada di luar sana sendirian dan ketakutan,24500:13:27,555 --> 00:13:31,624dan aku butuh bantuanmu untuk menemukannya.24600:13:44,207 --> 00:13:46,409- Aduh.- Hmm...24700:13:46,411 --> 00:13:49,579- Memarmu sudah baikan.- Rasanya masih sakit,24800:13:49,581 --> 00:13:52,179Tidak lama lagi, sayang.24900:13:52,181 --> 00:13:54,182Sini, ayo.25000:13:57,654 --> 00:13:59,386Aku akan menyalakan lampunya untukmu.25100:13:59,388 --> 00:14:03,658Apakah kau takut kegelapan?25200:14:03,660 --> 00:14:05,592jika aku mematikan lampunya sekarang,25300:14:05,594 --> 00:14:08,294- Kau akan takut?- Tidak.25400:14:08,296 --> 00:14:10,065Itu karena aku di sini denganmu.25500:14:10,067 --> 00:14:13,502Lihat, kau tidak takut gelap, Barry.25600:14:13,504 --> 00:14:15,969Kau hanya takut sendirian dalam kegelapan,25700:14:15,971 --> 00:14:19,640dan itu akan menghilangketika kau menyadari sesuatu.25800:14:19,642 --> 00:14:23,476Kau tidak pernah benar-benar sendirian.25900:14:23,478 --> 00:14:25,143saatnya untuk tidur.26000:14:25,145 --> 00:14:26,645Aku haus.26100:14:26,647 --> 00:14:28,514Oh, tidak, kau mengulur-ulur.26200:14:28,516 --> 00:14:31,083Tapi aku membawakan untukmu,26300:14:31,085 --> 00:14:33,285Selamat malam,26400:14:37,523 --> 00:14:40,025Mimpi yang indah, anak manis.26500:14:49,603 --> 00:14:52,773Kau dapat mematikan lampu.26600:15:07,751 --> 00:15:10,319Ibu, Ibu!26700:15:10,321 --> 00:15:13,321Nora!26800:15:13,323 --> 00:15:16,456Barry.26900:15:16,458 --> 00:15:19,092Aku memanggil namamu, seperti...27000:15:20,898 --> 00:15:22,467Kasus ibumu.27100:15:22,469 --> 00:15:26,739Aku dulu mempelajari papan ini setiap hari.27200:15:26,741 --> 00:15:28,874Akhir-akhir ini, aku belum melihat itu27300:15:28,876 --> 00:15:31,778seperti seharusnya.27400:15:31,780 --> 00:15:34,283Aku tidak tahu kau melakukan itu.27500:15:34,285 --> 00:15:37,485Aku kira masih ada beberapahal tentangku yang belum kau ketahui.27600:15:40,925 --> 00:15:45,127Eddie memintaku untuk tinggal bersamanya.27700:15:46,196 --> 00:15:48,132Aku bilang ya.27800:15:48,134 --> 00:15:51,032Wow.27900:15:51,034 --> 00:15:55,937Kalian bergerak cukup cepat, ya?28000:15:55,939 --> 00:15:59,441Yah, maksudku, sudah setahun.28100:15:59,443 --> 00:16:03,181Eddie pikir kau mungkin merasa aneh tentang hal itu.28200:16:05,017 --> 00:16:07,751Ap...aku tidak...28300:16:07,753 --> 00:16:11,187mengapa dia mengatakan itu?28400:16:11,189 --> 00:16:13,857Dia berpikir bahwa kau...28500:16:13,859 --> 00:16:16,630Menyukaiku.28600:16:16,632 --> 00:16:19,266Maksudku, jujur, kedengarannya bahkan konyol28700:16:19,268 --> 00:16:22,702menyarankan itu. Um...28800:16:22,704 --> 00:16:24,038Maksudku, Eddie pasti salah.28900:16:24,040 --> 00:16:27,808Aku...dan jika aku tampak aneh sebelumnya,29000:16:27,810 --> 00:16:32,715hanya saja tahun ini berlalu sangat cepat,29100:16:32,717 --> 00:16:34,815dan aku kira aku tidak menyadari29200:16:34,817 --> 00:16:37,953seberapa jauh hubungan kalian berdua.29300:16:40,225 --> 00:16:42,991Itulah yang aku katakan kepadanya.29400:16:42,993 --> 00:16:45,395Nah, aku kira29500:16:45,397 --> 00:16:48,566Aku harus pergi.29600:16:48,568 --> 00:16:50,736Sampai jumpa.29700:17:29,455 --> 00:17:31,558Itu kau.29800:17:31,560 --> 00:17:35,260Kau adalah orang di rumahku malam itu.29900:17:35,262 --> 00:17:37,427Kau membunuh Ibuku!30000:17:37,429 --> 00:17:39,029Mengapa?30100:17:39,031 --> 00:17:41,766Jika kau ingin tahu,30200:17:41,768 --> 00:17:44,233Kau harus menangkapku.30300:18:28,852 --> 00:18:31,686Tidak cukup cepat, Flash.30400:18:46,971 --> 00:18:50,675- Siapa kau?- Kau tahu siapa aku, Barry.30500:18:57,686 --> 00:18:59,421Aku tidak tahu siapa kau.30600:18:59,423 --> 00:19:00,857Tapi kau tahu, Barry.30700:19:00,859 --> 00:19:03,364Kita sudah saling mengenal cukup lama, kau dan aku,30800:19:03,366 --> 00:19:06,635tapi aku selalu selangkah lebih maju.30900:19:12,312 --> 00:19:14,881itu adalah takdir kau tidak bisa mengalahkanku, Flash,31000:19:14,883 --> 00:19:17,018seperti takdir Ibumu31100:19:17,020 --> 00:19:19,221untuk mati malam itu.31200:19:34,511 --> 00:19:37,512Dia bertindak seperti dia mengenalku,seperti kita telah melakukan ini sebelumnya.31300:19:37,514 --> 00:19:39,015Dia berlawanan denganmu, Bar.31400:19:39,017 --> 00:19:40,951Aku mendekati, dan dia melarikan diri.31500:19:40,953 --> 00:19:43,089Maksudku, ini adalahhanya permainan baginya.31600:19:43,091 --> 00:19:44,526Kau akan menangkapnya. Kami akan membantumu.31700:19:44,528 --> 00:19:45,795Tidak, kau tidak mengerti, oke?31800:19:45,797 --> 00:19:48,098Kecepatannya, itu...itu di luar kemampuanku.31900:19:48,100 --> 00:19:50,468Aku bukan manusia tercepat. Dialah orangnya.32000:19:50,470 --> 00:19:53,539Jadi bagaimana kita akan menangkap seseorang yang bahkan tidak bisa kukejar?32100:19:53,541 --> 00:19:55,776Hal yang bagustentang medan gaya, Tn. Allen,32200:19:55,778 --> 00:19:57,345adalah mereka tahan terhadap kecepatan.32300:19:57,347 --> 00:19:59,914Sekarang, kami hampir selesai dengan fabrikasi perangkap,32400:19:59,916 --> 00:20:01,614dan yang tersisa adalah detektif West32500:20:01,616 --> 00:20:04,016- Untuk mendapatkan umpan.- Aku akan melakukannya.32600:20:05,451 --> 00:20:07,085Barry, kenapa kau tidak tinggal di sini?32700:20:07,087 --> 00:20:10,456Tidak, Joe, hari ini bukanlah hari kau bisa memerintahkanku untuk mundur.32800:20:16,197 --> 00:20:17,964jika Hakim Hankerson akan menandatangani ini,32900:20:17,966 --> 00:20:19,900dia akan melakukannya.33000:20:19,902 --> 00:20:22,000Lihat, aku yakin kau tidak ingin penyelidikan ini33100:20:22,002 --> 00:20:24,365untuk diberitakan kepada masyarakat umum, dokter?33200:20:24,367 --> 00:20:25,766Ini tertulis Harrison Wells33300:20:25,768 --> 00:20:27,268di dalamnya, huruf-huruf hitam.33400:20:27,270 --> 00:20:31,639Aku tidak akan memberikan prototipe tachyonku.33500:20:31,641 --> 00:20:34,245itu cukup turfasilitasmu, dokter.33600:20:34,247 --> 00:20:36,783Kau boleh untuk membiarkankami polisi bodoh untuk berjalan-jalan,33700:20:36,785 --> 00:20:38,852tapi aku mengambil jurusan fisika dan kimia,33800:20:38,854 --> 00:20:40,586dan aku melihat banyak hal33900:20:40,588 --> 00:20:42,957yang ingin didengar oleh Majalah Sciencieshowcase.34000:20:42,959 --> 00:20:45,696Jadi haruskah aku memanggil editor mereka langsung34100:20:45,698 --> 00:20:49,966atau hanya meninggalkan beberapa posting di situs web mereka?34200:20:49,968 --> 00:20:53,339Kau akan memiliki perangkat tachyon dalam waktu satu jam.34300:20:53,341 --> 00:20:56,541Aku melihat mengapa Harrison mengandalkanmu, Tn. Allen.34400:20:56,543 --> 00:20:58,376Kau sangat mirip dengannya.34500:21:02,515 --> 00:21:05,516Kerja bagus.34600:21:07,152 --> 00:21:10,055- Hei, Joe, kau punya waktu?- Tidak sekarang, Eddie.34700:21:10,057 --> 00:21:12,725Aku membaca pernyataan saksi.The Flash ada di sana.34800:21:12,727 --> 00:21:14,294Aku tahu kau mengerjakan sesuatu.34900:21:14,296 --> 00:21:16,264Ya, tapi kau tidak ingin terlibat dalam hal ini.35000:21:16,266 --> 00:21:18,400Aku punya tugas yangdisetujui untuk menangkap dia,35100:21:18,402 --> 00:21:20,569dan aku ingin terlibat.35200:21:20,571 --> 00:21:23,005Aku tidak meminta izin, Joe.35300:21:23,007 --> 00:21:24,440Permisi?35400:21:24,442 --> 00:21:25,910jika tugasku bukan bagian dari ini,35500:21:25,912 --> 00:21:27,844Aku akan pergi menemui Kapten Singh.35600:21:27,846 --> 00:21:29,511Aku akan mengatakan sesuatu yang terjadi,35700:21:29,513 --> 00:21:31,546dan kau tidak memberitahunya...maafkan aku.35800:21:31,548 --> 00:21:36,154Kau akan melakukan hal yang sama jika kau jadi diriku.35900:21:36,156 --> 00:21:38,892Baik.36000:21:41,761 --> 00:21:43,363Kami mengikuti partikel terionisasi,36100:21:43,365 --> 00:21:45,865dan harusnya membawa kita pada dirinya.36200:21:45,867 --> 00:21:49,001Tingkat CPM meningkat.36300:21:50,972 --> 00:21:53,644Kita harus memberitahu Dr. Wells dan Barry.36400:21:53,646 --> 00:21:56,080Tidak, tidak sampai kita yakin itu dia.36500:21:58,582 --> 00:22:00,816Oh, wow.36600:22:00,818 --> 00:22:05,521Dengar, Ronnie tidakseperti yang kau ingat.36700:22:07,221 --> 00:22:08,921Apa artinya itu?36800:22:08,923 --> 00:22:12,729Hanya saja, jangan panikketika kau melihatnya, oke?36900:22:12,731 --> 00:22:16,502Oh, aku benar-benar berharap itu karena baterainya sudah habis.37000:22:26,615 --> 00:22:30,018Ronnie?37100:22:30,020 --> 00:22:34,585Ronnie, ini aku, Cait.37200:22:34,587 --> 00:22:36,986Lihat, aku membawa Cisco bersamaku.37300:22:36,988 --> 00:22:40,187Kami di sini untuk membantumu.37400:22:40,189 --> 00:22:43,123Kau mengalami kecelakaan. Apakah kau ingat?37500:22:43,125 --> 00:22:46,558Aku bukan Ronnie.37600:22:46,560 --> 00:22:50,159Ya, kau. Kau Ronnie Raymond.37700:22:50,161 --> 00:22:53,495Aku bukan Ronnie. Aku bilang bukan.37800:22:53,497 --> 00:22:55,297Sekarang menyingkir dari hadapanku.37900:22:55,299 --> 00:22:57,766Dengar, kita hanya perlu membawamu kembali38000:22:57,768 --> 00:22:59,399ke S.T.A.R. Labs.38100:22:59,401 --> 00:23:03,134Kami akan membantumu mengingat siapa dirimu.38200:23:03,136 --> 00:23:05,871Firestorm.38300:23:18,303 --> 00:23:20,405Perangkat tachyon sudah di tempatnya.38400:23:20,407 --> 00:23:22,173Kau pikir itu akan berhasil?38500:23:22,175 --> 00:23:24,742Ini akan berhasil.38600:23:26,379 --> 00:23:29,580Jadi bagaimana kita memberitahunya bahwa prototipe ada di sini?38700:23:29,582 --> 00:23:32,381Kami akan mengurus itu.38800:23:36,153 --> 00:23:39,453Apa masalahnya?38900:23:39,455 --> 00:23:41,522Dengar, Barry...39000:23:41,524 --> 00:23:45,026Aku dan Dr. Wells telah berbicara, dan...39100:23:45,028 --> 00:23:49,065Kami pikir akan lebih baikjika kau tidak di sini untuk ini.39200:23:49,067 --> 00:23:50,867Apa yang kau bicarakan?39300:23:50,869 --> 00:23:52,370Kau terlalu dekat dengan ini.39400:23:52,372 --> 00:23:54,241Atau mungkin kau tidak cukup dekat.39500:23:54,243 --> 00:23:55,643Jika kau tidak terlalu takut39600:23:55,645 --> 00:23:57,277dan memperingatkanku bahwa dia ada di sini minggu lalu,39700:23:57,279 --> 00:23:59,178Aku bisa bersiap untuk ini.39800:23:59,180 --> 00:24:02,249Aku pikir kita semua bisa menghargai tindakan Joe untuk Iris, Barry.39900:24:02,251 --> 00:24:03,684Itu sebabnya aku harus berada di sini!40000:24:03,686 --> 00:24:05,319Aku kesempatan terbaik untuk menangkap orang ini!40100:24:05,321 --> 00:24:09,191Tidak sekarang, tidak di negara ini.40200:24:09,193 --> 00:24:12,029Orang ini menikam ibuku sampai mati40300:24:12,031 --> 00:24:14,633dan mengirim ayahku ke penjara untuk pembunuhan itu.40400:24:14,635 --> 00:24:16,902Ini adalah pertarunganku.40500:24:16,904 --> 00:24:20,507Tidak hari ini, nak.40600:24:44,579 --> 00:24:47,449Caitlin...40700:24:47,451 --> 00:24:49,519Jangan khawatir.40800:24:49,521 --> 00:24:51,288Hei.40900:24:51,290 --> 00:24:54,490Sekarang kita tahu dia ada di luar sana,kita akan menemukan Ronnie lagi.41000:24:54,492 --> 00:24:57,623Kenapa...jadi kita bisa membuang dia di sana41100:24:57,625 --> 00:25:01,027dengan semua psikopat meta-human lainnya?41200:25:03,929 --> 00:25:08,199Aku dulu memainkan game ini di kepalaku.41300:25:08,201 --> 00:25:12,703Apa yang kuberikan padanya jika aku punya satu menit dengan dia?41400:25:15,942 --> 00:25:19,278Rumahku, karirku...41500:25:19,280 --> 00:25:21,645Sisa hidupku?41600:25:23,817 --> 00:25:27,585Hari ini aku akhirnya mendapat satu menit itu.41700:25:27,587 --> 00:25:30,423Dan aku berharap aku tidak.41800:25:30,425 --> 00:25:34,192Melihat dia seperti itu, dia menjadi...41900:25:35,694 --> 00:25:38,296Ya Tuhan...42000:25:38,298 --> 00:25:41,231Aku berharap dia meninggal saja hari itu.42100:25:41,233 --> 00:25:44,702Oh.42200:26:04,360 --> 00:26:06,527Selamat Natal, Slugger.42300:26:06,529 --> 00:26:11,433Selamat Natal.42400:26:11,435 --> 00:26:16,205Kau baik-baik saja, Barry?42500:26:16,207 --> 00:26:19,107Aku sedang kacau, Ayah.42600:26:19,109 --> 00:26:23,577Setelah bertahun-tahun mencari...42700:26:23,579 --> 00:26:25,978Aku akhirnya menemukan dia.42800:26:25,980 --> 00:26:30,382Aku menemukan orang yang membunuh ibu...42900:26:30,384 --> 00:26:33,785Orang dalam kostum warna kuning, yang berada dalam petir.43000:26:33,787 --> 00:26:39,019Dia ada di luar sana, dan aku menemukan dia.43100:26:39,021 --> 00:26:42,358Dia berhasil lolos.43200:26:42,360 --> 00:26:46,062Aku...aku begitu dekat.43300:26:49,637 --> 00:26:53,977Aku berjanji padamuAku akan mengeluarkanmu dari sini.43400:26:53,979 --> 00:26:57,918Setiap hari kau menhabiskan hari-harimu di sini karena dia...43500:26:57,920 --> 00:27:00,990Sampai hari ini.43600:27:00,992 --> 00:27:04,594Sekarang kau berada di sini karena aku, dan aku sangat menyesal.43700:27:04,596 --> 00:27:07,033Aku...43800:27:09,603 --> 00:27:12,307Barry.43900:27:12,309 --> 00:27:16,775Barry, ini bukan salahmu.44000:27:16,777 --> 00:27:18,809Lihat aku.44100:27:18,811 --> 00:27:21,781Aku tahu apa yang telah kau lakukan44200:27:21,783 --> 00:27:24,614Setiap keputusan yang kau buat dalam 14 tahun terakhir44300:27:24,616 --> 00:27:26,316itu karena aku dan ibumu...44400:27:26,318 --> 00:27:27,652apa yang kau pelajari,44500:27:27,654 --> 00:27:32,121mengapa kau menjadi CSI, bahkan dengan Iris.44600:27:32,123 --> 00:27:35,329- Iris?- Kau anakku.44700:27:35,331 --> 00:27:38,664Kau pikir aku tidak tahu kau mencintainya?44800:27:38,666 --> 00:27:41,367Tapi kau tidak pernah mengejarnya44900:27:41,369 --> 00:27:43,971karena kau terlalu memikirkandengan apa yang terjadi padaku45000:27:43,973 --> 00:27:46,141dan ibumu untuk membiarkan dirimu punya kehidupan.45100:27:46,143 --> 00:27:49,479Baiklah, biarkan saja sekarang, Barry.45200:27:49,481 --> 00:27:52,348Dengarlah aku sekarang.45300:27:52,350 --> 00:27:56,019Pria dalam kostum kuning itu...45400:27:56,021 --> 00:27:59,092Telah cukup mengambil bagian dari hidup kita.45500:28:01,596 --> 00:28:04,432Jangan biarkan dia mengambilnya lagi.45600:28:24,950 --> 00:28:26,116Hei.45700:28:26,118 --> 00:28:27,250Tepat pada waktunya.45800:28:27,252 --> 00:28:29,686Aku hampir selesai.45900:28:29,688 --> 00:28:32,255Apakah ada penghargaan untuk menghias pohon?46000:28:32,257 --> 00:28:35,225Karena ini layak mendapat penghargaan.46100:28:38,966 --> 00:28:42,070Apa kau baik-baik saja, Bar?46200:28:52,891 --> 00:28:54,858Aku mencintaimu, Iris.46300:28:54,860 --> 00:28:57,362Oh, aku mencintaimu juga.46400:29:04,172 --> 00:29:05,674Ketika kita masih kecil, aku mencintaimu46500:29:05,676 --> 00:29:09,144sebelum aku tahuapa arti kata "cinta" itu.46600:29:09,146 --> 00:29:10,814Kemudian ibuku meninggal,46700:29:10,816 --> 00:29:14,650dan aku harus tinggal bersama gadis yang kucintai.46800:29:19,891 --> 00:29:23,326Dengar, aku...ada begitu banyak waktu46900:29:23,328 --> 00:29:25,096saat aku ingin memberitahumu...47000:29:25,098 --> 00:29:28,335Prom junior, ketika aku masuk ke perguruan tinggi,47100:29:28,337 --> 00:29:29,968ketika aku datang kembali dari perguruan tinggi,47200:29:29,970 --> 00:29:32,771malam ketika kita terjagaberbicara, saat ulang tahun,47300:29:32,773 --> 00:29:36,178saat Natal, tapi aku...aku tidak pernah melakukannya.47400:29:36,180 --> 00:29:40,383Aku hanya...aku menyimpannya.47500:29:40,385 --> 00:29:42,618Setelah aku kehilangan ibu dan ayahku,47600:29:42,620 --> 00:29:46,660Aku takut bahwa jika kautidak merasakan hal yang sama,47700:29:46,662 --> 00:29:50,431Aku akan kehilanganmu, juga.47800:29:50,433 --> 00:29:51,766Itulah ironi.47900:29:51,768 --> 00:29:56,273Aku sangat takut kehilanganmu.48000:29:56,275 --> 00:29:59,274Aku tahu aku menghabiskan seluruh hidup kita untuk mengatakan ini,48100:29:59,276 --> 00:30:01,143dan kau dengan Eddie sekarang, dan aku tahu itu,48200:30:01,145 --> 00:30:03,080dan aku tahu waktuku tidak bisa lebih buruk,48300:30:03,082 --> 00:30:05,647tapi aku hanya...48400:30:05,649 --> 00:30:08,585Aku tidak bisa berbohong kepadamu lagi.48500:30:13,761 --> 00:30:16,030Maafkan aku.48600:30:22,507 --> 00:30:25,775Oke.48700:30:36,057 --> 00:30:39,361Mengirimkan pulsa lain.48800:30:41,665 --> 00:30:43,601Apakah kau yakin perangkap ini akan berhasil?48900:30:43,603 --> 00:30:45,638Aku sudah mengirim setidaknya tiga energi ke satelit terbuka.49000:30:45,640 --> 00:30:47,874jika ada orang yang mencari partikel tachyonic,49100:30:47,876 --> 00:30:49,843mereka akan tahu kita mempunyai itu.49200:31:06,896 --> 00:31:09,732Mari kita lihat apa yang bisa kita tangkap.49300:31:23,247 --> 00:31:25,848Cisco? Lampu.49400:31:25,850 --> 00:31:29,054Tentu, Dr. Wells.49500:31:36,431 --> 00:31:40,834Detektif Thawne, kaningin membacakan hak-haknya?49600:31:42,804 --> 00:31:45,474Joe, apa yang kau lakukan?49700:31:45,476 --> 00:31:49,977Mendapatkan jawaban.49800:31:49,979 --> 00:31:54,35014 tahun yang lalu, kau membunuh Nora Allen.49900:31:54,352 --> 00:31:55,886Aku ingin tahu mengapa.50000:31:55,888 --> 00:31:58,790Mengapa?50100:31:58,792 --> 00:32:03,462Dr. Wells, kita akhirnya bertemu.50200:32:03,464 --> 00:32:05,929Apa yang kau inginkandengan partikel tachyonic?50300:32:05,931 --> 00:32:09,332Tujuanku diluar pemahamanmu.50400:32:09,334 --> 00:32:13,068Oh, aku tidak tahu, aku orang yang cukup cerdas.50500:32:13,070 --> 00:32:14,770Aku tahu kau sangat cepat,50600:32:14,772 --> 00:32:17,508jadi perangkap yang kami produksi akan menjadi tak terlihat.50700:32:17,510 --> 00:32:18,909Aku tahu sel-selmu50800:32:18,911 --> 00:32:21,611bisa memperbaiki diripada kecepatan yang luar biasa,50900:32:21,613 --> 00:32:23,278sehingga kau bisa menahan51000:32:23,280 --> 00:32:26,112kerusakan ini melakukantubuhmu sekarang.51100:32:26,114 --> 00:32:27,346Super kapasitor...51200:32:27,348 --> 00:32:29,114bidang penahanan yang berfluktuasi.51300:32:29,116 --> 00:32:30,716Mereka harus keluar dari sana sekarang.51400:32:30,718 --> 00:32:33,449Alasanku tahu semua inikarena kekuatanmu51500:32:33,451 --> 00:32:36,819hampir persis seperti The Flash.51600:32:36,821 --> 00:32:39,585Oh, aku tidak seperti The Flash sama sekali.51700:32:39,587 --> 00:32:43,252Beberapa orang mengatakan aku sebaliknya (Reverse).51800:32:43,254 --> 00:32:44,821Dr. Wells, evakuasi!51900:32:44,823 --> 00:32:46,488Keluar dari sana sekarang!52000:32:46,490 --> 00:32:48,054Dr. Wells!52100:32:54,160 --> 00:32:57,796Cisco, matikan penghalangnya!52200:32:57,798 --> 00:32:59,898Jika aku mematikannya,dia akan keluar.52300:32:59,900 --> 00:33:02,635Cisco, dia akan membunuh Wells!52400:33:12,213 --> 00:33:15,083Temukan dia!52500:33:28,226 --> 00:33:31,561Jangan bergerak, atau kita akan menembak.52600:33:41,301 --> 00:33:43,703Aku memperingatkanmu untuk tidak mengejarku.52700:34:16,461 --> 00:34:18,995Barry!52800:34:32,205 --> 00:34:34,240Kita belum selesai.52900:34:34,242 --> 00:34:36,644Sampai jumpa, Flash.53000:34:45,917 --> 00:34:49,082Jangan mengejarku lagi.53100:35:11,510 --> 00:35:13,346Kenapa dia...53200:35:13,348 --> 00:35:15,948Tidak membunuhku?53300:35:15,950 --> 00:35:18,018Aku tidak tahu, Eddie.53400:35:18,020 --> 00:35:20,522Ta[i kau lebih tahu dari yang kau katakan padaku.53500:35:36,668 --> 00:35:39,603Mereka disebut meta-humans.53600:35:39,605 ---> 00:35:42,403Meta-humans?53700:35:42,405 --> 00:35:47,040Orang-orang dengan kekuatan super.53800:35:47,042 --> 00:35:50,042Hanya kau dan aku yang mengetahui apa yang terjadi di kepolisian54000:35:53,948 --> 00:35:56,914Dan kita perlu menjaga rahasia itu...54100:35:56,916 --> 00:35:59,583Jadi orang lain tidak akan terluka.54200:36:01,754 --> 00:36:05,126Kau bisa melakukan itu?54300:36:11,532 --> 00:36:14,068Dan The Flash?54400:36:14,070 --> 00:36:17,305Apakah kau tahu siapa dia?54500:36:22,678 --> 00:36:25,177Ya, aku tahu.54600:36:27,482 ---> 00:36:30,786Dia orang yang menyelamatkan hidup kita semalam.54700:36:40,899 --> 00:36:42,732Aku sudah memeriksa semua data,54800:36:42,734 --> 00:36:44,633dan aku masih tidak tahu mengapa sistem penahanan gagal.54900:36:44,635 --> 00:36:47,101Aku pasti melewatkan sesuatu.55000:36:47,103 --> 00:36:48,269Maafkan aku.55100:36:48,271 --> 00:36:50,505itu bukan kesalahanmu, Cisco.55200:36:50,507 --> 00:36:54,509Tapi jika kalian berdua merasa perlu meminta maaf atas sesuatu,55300:36:54,511 --> 00:36:56,644Kalian mungkin bisa mulai dengan tidak memberitahuku55400:36:56,646 --> 00:36:59,378bahwa Ronnie masih hidup.55500:36:59,380 --> 00:37:02,414Aku meminta Cisco untuk tidak mengatakan apa-apa.55600:37:02,416 --> 00:37:05,651Setelah aku melihat Ronnie,55700:37:05,653 --> 00:37:08,454Aku butuh...55800:37:08,456 --> 00:37:11,925Aku butuh waktu untuk melihatjika aku bisa membuatnya utuh kembali.55900:37:11,927 --> 00:37:14,025Maaf. Aku tahu kau marah.56000:37:14,027 --> 00:37:15,794Tidak.56100:37:15,796 --> 00:37:17,832Aku tidak tahu apa yang akan kulakukan56200:37:17,834 --> 00:37:20,869jika aku dalam situasimu.56300:37:20,871 --> 00:37:24,038Aku tahu aku telah membuat banyak janji padamu.56400:37:24,040 --> 00:37:26,774Aku tahu aku tidak bisa menjaga semua janji itu padamu.56500:37:26,776 --> 00:37:31,479Tapi dalam hidupku, aku berjanji...56600:37:31,481 --> 00:37:35,216Kita akan membawa Ronnie kembali ke rumah.56700:37:40,828 --> 00:37:42,596Hei, Bar.56800:37:45,134 --> 00:37:48,371Kau tahu ibuku bepergianmengelilingi seluruh dunia dua kali?56900:37:48,373 --> 00:37:51,712Dia menghabiskan satu semester di luar negeri di Spanyol,57000:37:51,714 --> 00:37:54,548dan dia sangat menyukainya setelah dia lulus,57100:37:54,550 --> 00:37:56,483dia pergi ke Eropa.57200:37:56,485 --> 00:38:01,053Tidak berhenti sampai dia mengunjungikota-kota lain.57300:38:02,789 --> 00:38:07,060Dia selalu ingin kembali,tapi dia tidak pernah mendapat kesempatan.57400:38:07,062 --> 00:38:12,002Aku menawarkan untuk mengirimkanmu ke luar negeriketika kau di perguruan tinggi.57500:38:12,004 --> 00:38:13,404Ya, aku tahu. Aku Ingat.57600:38:13,406 --> 00:38:15,506Aku...57700:38:15,508 --> 00:38:19,043Aku tidak bisa lepas landas.57800:38:19,045 --> 00:38:21,547Maksudku, sebenarnya...57900:38:21,549 --> 00:38:24,750Aku terjebak di sini...58000:38:24,752 --> 00:38:27,355di Central City.58100:38:27,357 --> 00:38:32,326Ketakutan dalamruang tamu itu selama 14 tahun.58200:38:36,568 --> 00:38:40,332Joe, aku...aku marah padamu58300:38:40,334 --> 00:38:42,934karena takut.58400:38:42,936 --> 00:38:46,072Tapi maksudku, sebenarnya58500:38:46,074 --> 00:38:50,274Aku yang ketakutan.58600:38:50,276 --> 00:38:52,909Aku takut pada orang dalam kostum kuning itu58700:38:52,911 --> 00:38:56,912dalam seluruh hidupku.58800:38:56,914 --> 00:38:59,582Itu sebabnya aku kalah.58900:39:02,190 --> 00:39:03,825Ketika kau pertama kali pindah dengan kami,59000:39:03,827 --> 00:39:06,563Kupikir itu akan menjadi terlalu berlebihan.59100:39:06,565 --> 00:39:10,567Aku sudah menjadi ayah tunggal.Keuangan yang sulit.59200:39:10,569 --> 00:39:12,736Dan kau adalah seorang anak kecilyang baru saja kehilangan ibunya.59300:39:12,738 --> 00:39:16,206Tapi, bung, aku salah.59400:39:16,208 --> 00:39:18,143Dalam waktu dua minggu, kau mengubah seluruh dinamika59500:39:18,145 --> 00:39:19,745dalam rumahku.59600:39:19,747 --> 00:39:22,717Tiba-tiba, rumah itu penuh dengan ini...59700:39:22,719 --> 00:39:24,621Cahaya..59800:39:24,623 --> 00:39:26,258Energi ini.59900:39:26,260 --> 00:39:29,198Maksudku, kau mencerahkan segalanya.60000:39:29,200 --> 00:39:32,869Kau telah melihat kegelapandaripada orang lain dalam seumur hidup,60100:39:32,871 --> 00:39:36,474dan kau tidak pernah membiarkan itu meredupkan jiwamu.60200:39:36,476 --> 00:39:40,345Jadi aku, berpikirbahwa aku mengubah hidupmu60300:39:40,347 --> 00:39:43,250dengan mengambilmu, tapi...60400:39:43,252 --> 00:39:45,386Sebenarnya...60500:39:47,422 --> 00:39:50,259Kau yang mengubahku.60600:39:50,261 --> 00:39:53,397Jadi jangan kehilangan cahaya itu sekarang, Bar.60700:39:53,399 --> 00:39:56,600Dunia mungkin perlu The Flash, tapi...60800:40:00,705 --> 00:40:03,740Aku butuh Barry Allen.60900:40:11,285 --> 00:40:13,186Mari kita pulang.61000:40:13,188 --> 00:40:15,422Ya.61100:40:24,669 --> 00:40:26,136- Hei.- Oh.61200:40:26,138 --> 00:40:28,337Hei. Apa yang kalian lakukan di sini?61300:40:28,339 --> 00:40:31,608Aku mengundang mereka.61400:40:31,610 --> 00:40:33,179Di mana Dr. Wells?61500:40:33,181 --> 00:40:35,580Eh, dia tidak mau datang berkumpul,61600:40:35,582 --> 00:40:38,382tapi dia menghargai undangannya.61700:40:38,384 --> 00:40:42,255- Eggnog?- Ya.61800:40:42,257 --> 00:40:45,293Selamat Natal, Barry.61900:40:45,295 --> 00:40:47,265Kau juga, Eddie.62000:40:47,267 --> 00:40:49,769Hei, aku, um...62100:40:52,107 --> 00:40:54,709Yah, aku hanya ingin mengatakan, um...62200:40:54,711 --> 00:40:56,944Kudengar kalian akan tinggal bersama-sama,62300:40:56,946 --> 00:41:00,981dan aku benar-benar senang mendengarnya.62400:41:00,983 --> 00:41:03,717Terima kasih.62500:41:05,185 --> 00:41:08,654Selamat Natal.62600:41:10,123 --> 00:41:12,660Mmm. Hari-hari seperti hari ini,62700:41:12,662 --> 00:41:17,328Eggnog Nenek Esther tampaknyamenjadi sedikit cahaya pada bourbon.62800:41:19,064 --> 00:41:21,699- Hei, Joe.- Hmm?62900:41:21,701 --> 00:41:24,835- Aku melihat sesuatu yang aneh malam ini.- Ya, Cisco, aku melihatnya juga.63000:41:24,837 --> 00:41:28,674Tidak, maksudku, ketika The Flash dan orang dalam kostum warna kuning63100:41:28,676 --> 00:41:30,907berkelahi satu sama lain,63200:41:30,909 --> 00:41:33,343Aku melihat listrik keluar dari mereka...63300:41:33,345 --> 00:41:35,579listrik warna kuning dan merah.63400:41:35,581 --> 00:41:37,146Ketika Barry masih kecil,63500:41:37,148 --> 00:41:39,347Dia mengatakan dia melihat petir merah dan kuning petir di rumahnya63600:41:39,349 --> 00:41:42,986pada malam ibunya meninggal.63700:41:42,988 --> 00:41:45,321Ada dua dari mereka.63800:41:45,323 --> 00:41:47,989Orang dalam kostum warna kuningmungkin telah membunuh Ibu Barry,63900:41:47,991 --> 00:41:49,823Tapi...64000:41:49,825 --> 00:41:53,793Ada orang lain pada malam itu.64100:41:56,130 --> 00:41:56,968Ayah, saatnya.64200:42:04,031 --> 00:42:06,171Oke, mari kita lihat.64300:43:21,205 --> 00:43:23,869Selamat Natal.64400:43:32,933 --> 00:43:36,834 Disinkronkan dan dikoreksi oleh oykubuyukDiterjemahkan oleh glasscastle