35
BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Manual Additional languages www.stahl-ex.com BR Transdutor de separação de fibra óptica Série 9186

Transdutor de separação de fibra - r-stahl.com · • Conservar o manual no local de instalação do aparelho. ... O transdutor de separação de fibra óptica é utilizado para

  • Upload
    ngodat

  • View
    219

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

ManualAdditional languages www.stahl-ex.com

BR

BRBRBRBRBRBRBRBR

Transdutor de separação de fibra óptica

Série 9186

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

Índice1 Informações Gerais .............................................................................................31.1 Fabricante ...........................................................................................................31.2 Informações relativas ao manual ........................................................................31.3 Outros documentos .............................................................................................31.4 Conformidade com as normas e regulamentos ..................................................32 Explicação dos símbolos ....................................................................................42.1 Símbolos no manual ...........................................................................................42.2 Advertência .........................................................................................................42.3 Símbolos no aparelho .........................................................................................53 Indicações de segurança ....................................................................................53.1 Armazenamento do manual ................................................................................53.2 Qualificações do pessoal ....................................................................................53.3 Utilização segura ................................................................................................63.4 Transformações e modificações .........................................................................74 Função e estrutura do aparelho ..........................................................................84.1 Função ................................................................................................................84.2 Estrutura do aparelho .........................................................................................95 Dados técnicos .................................................................................................116 Projeto ...............................................................................................................156.1 PROFIBUS ........................................................................................................166.2 Modbus / bus de serviço ...................................................................................186.3 PROFIsafe ........................................................................................................207 Transporte e armazenamento ...........................................................................218 Montagem e instalação .....................................................................................218.1 Indicações das dimensões / dimensões de fixação ..........................................228.2 Montagem / Desmontagem, posição de uso ....................................................238.3 Instalação ..........................................................................................................249 Parametrização e colocação em funcionamento ..............................................299.1 Substituição do aparelho ..................................................................................299.2 Parametrização .................................................................................................309.3 Ajustar o interruptor DIP ...................................................................................3010 Operação ..........................................................................................................3310.1 Operação ..........................................................................................................3310.2 Indicações .........................................................................................................3310.3 Resolução de erros ...........................................................................................3311 Conservação, manutenção, reparo ...................................................................3411.1 Conservação .....................................................................................................3411.2 Manutenção ......................................................................................................3411.3 Reparo ..............................................................................................................3411.4 Devolução .........................................................................................................3412 Limpeza ............................................................................................................3513 Descarte ............................................................................................................3514 Acessórios e peças de reposição ....................................................................35

2 Transdutor de separação de fibra ópticaSérie 9186

Informações Gerais BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

918660330060 Transdutor de separação de fibra óptica

1 Informações Gerais

1.1 FabricanteR. STAHL Schaltgeräte GmbHAm Bahnhof 3074638 Waldenburg Germany

Tel.: +49 7942 943-0Fax: +49 7942 943-4333Internet: www.stahl-ex.comE-mail: [email protected]

1.2 Informações relativas ao manualNº de identificação: 918660330060Código de publicação: 2016-10-18·HB00·III·br·01Versão do hardware: 20 (Tipo 9186/12); 12 (Tipo 9186/.5)Versão do software: 122 (Tipo 9186/12); 130 (Tipo 9186/.5)

O manual de instruções original é a versão em inglês.Este é legalmente vinculativo em todas as circunstâncias jurídicas.

1.3 Outros documentos• Folha de dados 9186• Informação sobre o produto 9186Outros idiomas, ver www.stahl-ex.com.

1.4 Conformidade com as normas e regulamentosVer certificados e declaração de conformidade UE: www.stahl-ex.com.O aparelho possui uma autorização IECEx. Ver a homepage IECEx: http://iecex.iec.ch/Os outros certificados nacionais estão disponíveis para download através do seguinte link: http://www.r-stahl.com/downloads/certificates.html.

2016-10-18·HB00·III·br·013

Série 9186

Explicação dos símbolosBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

2 Explicação dos símbolos

2.1 Símbolos no manual

2.2 AdvertênciaCumprir obrigatoriamente as advertências, para minimizar o risco construtivo condicionado pela operação. As advertências estão estruturadas da seguinte forma:• Palavra de sinalização: PERIGO, AVISO, CUIDADO, NOTA• Tipo e fonte do perigo/do dano• Consequências do perigo• Medidas preventivas para evitar o perigo ou o dano

Símbolo Significado

Dicas e recomendações para utilização do aparelho

Perigo geral

Perigo por atmosfera com risco de explosão

Perigo Radiação laser

PERIGOPerigos para pessoasA inobservância das instruções causa ferimentos graves ou morte.

ADVERTÊNCIAPerigos para pessoasA inobservância das instruções pode causar ferimentos graves ou levar a morte.

CUIDADOPerigos para pessoasA inobservância das instruções pode causar ferimentos leves em pessoas.

NOTAPrevenção de danosA inobservância das instruções pode causar danos materiais no aparelho e/ou no ambiente.

4 9186603300602016-10-18·HB00·III·br·01

Transdutor de separação de fibra ópticaSérie 9186

Indicações de segurança BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

2.3 Símbolos no aparelho

3 Indicações de segurança

3.1 Armazenamento do manual• Ler atentamente o manual.• Conservar o manual no local de instalação do aparelho.• Observar a documentação e os manuais de instruções dos aparelhos que serão

conectados.

3.2 Qualificações do pessoalPara realizar as atividades descritas neste manual de instruções, é necessário empregar pessoal devidamente qualificado. Isto aplica-se especialmente aos trabalhos nas áreas• Projeção• Montagem e desmontagem do aparelho• Instalação (elétrica)• Colocação em funcionamento• Manutenção, reparação, limpeza

Os técnicos que realizarem estas atividades têm de possuir um nível de conhecimentos que inclua as normas e regulamentações nacionais relevantes.

Para a realização de atividades em áreas com risco de explosão são necessários outros conhecimentos específicos! A R. STAHL recomenda um nível de conhecimentos descrito nas seguintes normas:• IEC/EN 60079-14 (Projeção, seleção e instalação de sistemas elétricos)• IEC/EN 60079-17 (Verificação e manutenção de sistemas elétricos)• IEC/EN 60079-19 (reparação de aparelhos, repetição e regeneração)

Símbolo Significado

05594E00

Marcação CE conforme diretiva atualmente em vigor.

02198E00

Circuito certificado conforme marcação para áreas potencialmente explosivas.

11048E00

Indicações de segurança que devem ser obrigatoriamente consideradas: Em aparelhos com este símbolo, observar os respectivos dados e/ou as indicações deste manual de instruções relevantes para a segurança!

9186603300602016-10-18·HB00·III·br·01

5Transdutor de separação de fibra ópticaSérie 9186

Indicações de segurançaBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

3.3 Utilização seguraAntes da montagem• Ler e observar as instruções de segurança deste manual!• Certificar-se de que o pessoal responsável conheça o conteúdo do manual.• Em caso de condições operacionais que não sejam cobertas pelos dados técnicos do

aparelho, é obrigatório consultar a R. STAHL Schaltgeräte GmbH. • Não assumimos qualquer responsabilidade por danos que resultem de uma utilização

incorreta ou inapropriada do aparelho, bem como da inobservância deste manual.

Na montagem e instalação• Os trabalhos de montagem e instalação apenas devem ser realizados com pessoas

qualificadas (ver seção "Qualificações do pessoal").• Durante a instalação e a operação, é necessário observar as indicações

(valores característicos e condições nominais de operação) nas placas indicadoras e de identificação, assim como nas informações complementares no aparelho.

• O aparelho só pode ser conectado a equipamentos nos quais não ocorram tensões superiores a 253 V CA (50 Hz).

• Os valores característicos de segurança dos dispositivos de campo conectados têm que coincidir com as indicações da folha de dados ou com o certificado de exame UE de tipo.

• O díodo laser do transdutor de separação de fibra ótica emite radiação laser. A radiação sai do díodo emissor (TD-A, TD-B) ou da extremidade do cabo de fibra ótica. De acordo com a norma EN 60825-1, o díodo laser está atribuído à classe laser 1M. Não observar diretamente a radiação laser com instrumentos óticos (por ex., lupas, lentes de ampliação e microscópios) para evitar ferimentos nos olhos.

adicionalmente para o tipo 9186/12• Instalar o aparelho na zona 1, 2, 21, 22 ou fora de áreas potencialmente explosivas.• Em caso de utilização na zona 1, 2 ou zona 22, montar o aparelho em uma caixa,

que cumpra os requisitos da IEC/EN 60079-7, IEC/EN 60079-15 ou IEC/EN 60079-31 é suficiente.

• Nos circuitos de sinal de segurança intrínseca podem ser utilizados, mesmo em caso de utilização na zona 2 e zona 22, aparelhos de segurança intrínseca das zonas 1, 0, 21 e 20.

• Separe os circuitos elétricos sem segurança intrínseca dos circuitos elétricos com segurança intrínseca.

• Uma vez que os circuitos elétricos com tipo de proteção contra ignição "Ex i" tenham sido operados com circuitos elétricos de outros tipos de proteção contra ignição, eles não poderão ser operados novamente como circuitos elétricos do tipo de proteção contra ignição "Ex i".

• A conexão simultânea de vários equipamentos ativos em um só circuito de campo de segurança intrínseca pode resultar em outros valores característicos de segurança. Neste caso, a segurança intrínseca pode ficar comprometida!

6 9186603300602016-10-18·HB00·III·br·01

Transdutor de separação de fibra ópticaSérie 9186

Indicações de segurança BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

• Respeite o certificado do sistema (PTB 04 ATEX 2089) e o manual de instruções da ficha Sub-D (94 900 02 22 0) se a interface RS-485-IS tiver de ser interconectada com outros participantes de Fieldbus para um sistema de Fieldbus.

• Os terminais Ex e 1 e 2 para a alimentação de energia auxiliar não podem ser conectados nem desconectados sob tensão. Depois de desligada a tensão de alimentação, deve-se aguardar 1 minuto antes de desconectar os cabos do aparelho.

adicionalmente para o Tipo 9186/.5• Instalar o aparelho em zonas 2, 22 ou fora de áreas potencialmente explosivas.• Em caso de utilização na zona 2 ou zona 22, montar o aparelho em uma caixa,

que cumpra os requisitos da IEC/EN 60079-15 ou IEC/EN 60079-31 é suficiente.• Conecte a interface de fibra ótica apenas a aparelhos que correspondam ao tipo de

proteção contra ignição Ex op is. Os aparelhos ligados com o transdutor de separação de fibra óptica podem estar instalados na zona 2, 22 ou na área segura.

• Instalar o aparelho apenas sem tensão.

Colocação em funcionamento, manutenção, reparo• A colocação em funcionamento e manutenção apenas podem ser realizadas por

pessoas qualificadas e autorizadas (ver seção "Qualificações do pessoal").• Antes da colocação em funcionamento, certificar-se de que o aparelho não apresenta

danos.• Executar apenas trabalhos de manutenção descritos neste manual.

3.4 Transformações e modificaçõesPERIGO

Perigo de explosão devido a modificações e alterações no aparelho! A não observância origina ferimentos graves ou mortais.• Não modificar ou alterar o aparelho.

Não assumimos responsabilidade e garantia por danos, que ocorram devido a modificações e alterações.

9186603300602016-10-18·HB00·III·br·01

7Transdutor de separação de fibra ópticaSérie 9186

Função e estrutura do aparelhoBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

4 Função e estrutura do aparelho

4.1 FunçãoFaixa de aplicaçãoO transdutor de separação de fibra óptica é utilizado para a montagem de estruturas de rede de fibra óptica em áreas potencialmente explosivas.Permite a transmissão de protocolos UART assíncronos, como sinais Profibus DP e Modbus através de longas distâncias.

Modo de trabalhoOs sinais são convertidos por uma interface RS-485 com segurança intrínseca conforme a especificação PNO para uma interface óptica com segurança intrínseca (Ex op is).

PERIGOPerigo de explosão devido a utilização para fins não previstos!

A inobservância origina ferimentos graves ou mortais.• Utilizar o aparelho apenas em conformidade com as condições

operacionais definidas neste manual.• Utilizar o aparelho apenas em conformidade com o fim previsto

referido neste manual.

8 9186603300602016-10-18·HB00·III·br·01

Transdutor de separação de fibra ópticaSérie 9186

Função e estrutura do aparelho BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

4.2 Estrutura do aparelhoTipo 9186/12# # Elemento do

aparelhoDescrição

09134E00

15636E00

Bornes roscados1,2 Borne Não usado3,4 Bornes 3 + 4 Contato de mensagem de erro21,22 Bornes 5 + 6 Conexão blindada (PA) Interface RS-4855 Sub-D, RS -485 Interface RS-485, linha de dadosEstado da tensão de alimentação, RS -4856 LED verde Indicação de tensão de alimentação7 LED amarelo Indicação de dados de transmissão8 LED verde Indicação de dados de recepçãoEstado da porta A9 LED verde LED para nível de recepção muito bom10 LED verde LED para nível de recepção bom11 LED amarelo Reserva do sistema atingida

(contato de mensagem de erro aberto, quando ambos os LED verdes estiverem apagados)

12 LED "ERR A", vermelho

Nível de recepção insuficiente, quebra de fibra porta A

13 Conexão transmissor de fibra ópticaPorta A (esquerda)

Transmissor de fibra óptica Porta A, TD-A

14 Conexão transmissor de fibra ópticaPorta A (esquerda)

Receptor de fibra óptica Porta A, RD-A

Estado da Porta B15 LED verde LED para nível de recepção muito bom16 LED verde LED para nível de recepção bom17 LED amarelo Reserva do sistema atingida

(contato de mensagem de erro aberto, quando ambos os LED verdes estiverem apagados)

18 LED "ERR B", vermelho

Nível de recepção insuficiente, quebra de fibra porta B

19 Conexão transmissor de fibra ópticaPorta B (direita)

Transmissor de fibra óptica Porta B, TD-B

20 Conexão transmissor de fibra ópticaPorta B (direita)

Receptor de fibra óptica Porta B, RD-B

Terminais de conexão X4 para tensão de alimentação (energia auxiliar)23 Borne 2 Conexão 0 V energia auxiliar24 Borne 1 Conexão +24 V energia auxiliar

678

1 2 3 4

9101112

15161718

19

20

5

13

14

21 22

23

24

9186603300602016-10-18·HB00·III·br·01

9Transdutor de separação de fibra ópticaSérie 9186

Função e estrutura do aparelhoBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

Tipo 9186/.5# Elemento do

aparelhoDescrição

08625E00

Bornes roscados1 Borne Conexão +24 V energia auxiliar2 Borne Conexão 0 V energia auxiliar3,4 Bornes 3 + 4 Contato de mensagem de erroInterface RS-4855 Sub-D, RS -485 Interface RS-485, linha de dadosEstado da tensão de alimentação, RS -4856 LED verde Indicação de tensão de alimentação7 LED amarelo Indicação de dados de transmissão8 LED verde Indicação de dados de recepçãoEstado da porta A9 LED verde LED para nível de recepção muito bom10 LED verde LED para nível de recepção bom11 LED amarelo Reserva do sistema atingida

(contato de mensagem de erro aberto, quando ambos os LED verdes estiverem apagados)

12 LED "ERR A", vermelho

Nível de recepção insuficiente, quebra de fibra porta A

13 Conexão transmissor de fibra ópticaPorta A (esquerda)

Transmissor de fibra óptica Porta A, TD-A

14 Conexão transmissor de fibra ópticaPorta A (esquerda)

Receptor de fibra óptica Porta A, RD-A

Estado da Porta B (apenas no Tipo 9186/15-12-11)15 LED verde LED para nível de recepção muito bom16 LED verde LED para nível de recepção bom17 LED amarelo Reserva do sistema atingida

(contato de mensagem de erro aberto, quando ambos os LED verdes estiverem apagados)

18 LED "ERR B ", vermelho

Nível de recepção insuficiente, quebra de fibra porta B

19 Conexão transmissor de fibra ópticaPorta B (direita)

Transmissor de fibra óptica Porta B, TD-B

20 Conexão transmissor de fibra ópticaPorta B (direita)

Receptor de fibra óptica Porta B, RD-B

678

1 2 3 4

9101112

15161718

19

20

5

13

14

10 9186603300602016-10-18·HB00·III·br·01

Transdutor de separação de fibra ópticaSérie 9186

Dados técnicos BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

5 Dados técnicos

MarcaçãoDesignação de tipo 9186/..-1.-11Marcação CE C0158

Proteção contra explosõesVersão 9186/12-11-11 9186/.5-12-11Global (IECEx)

Gás e poeira IECEx BVS 12.0081X IECEx BVS 13.0107XEx e mb ib [ia op is Ga] IIC T4 Gb Ex nA nC [op is T6 Ga] IIC T4 Gc[Ex ia Da] IIIC [Ex op is Da] IIIC

Europa (ATEX)Gás e poeira BVS 06 ATEX E 145 X BVS 07 ATEX E 068 X

E II 2 (1) G Ex e mb ib [ia op is Ga] IIC T4 Gb

E II 3 (1) G Ex nA nC [op is T6 Ga] IIC T4 Gc

E II (1) D [Ex ia Da] IIIC E II (1) D [Ex op is Da] IIICComprovativos e certificados

Certificados IECEx, ATEX, Brasil (INMETRO), Canadá (cFM), Cazaquistão (TR), Rússia (TR), EUA (FM), Bielorússia (TR)

Certificados de registro

ABS, CCS, ClassNK, DNVGL, LR, RS

Outros parâmetrosInstalação na zona 1 na zona 2 e na área seguraOutros dados ver certificado e manual de instruções correspondentes

Dados de segurança técnicaTensão máx. Uo ± 3,7 V – Corrente máx. Io 148 mA – Potência máx. Po 137 mW – Tensão máxima de segurança técnica Um

253 V –

Para conexão RS-485-IS

Tensão de ligação máx. Ui

± 4,2 V –

Capacidade interior Ci e indutividade Li

insignificante –

9186603300602016-10-18·HB00·III·br·01

11Transdutor de separação de fibra ópticaSérie 9186

Dados técnicosBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

Ex i Contato de mensagem de erro

Tensão de ligação máx. Ui

24 V –

Corrente de ligação máx. Ii

600 mA –

Capacidade interior Ci e indutividade Li

insignificante –

Interface ópticaTipo de proteção contra a ignição

Ex op is IIC T6

Potência máxima irradiada Po

15 mW

Dados técnicosVersão 9186/12-11-11 9186/.5-12-11Dados elétricos

Energia auxiliarTensão nominal UN

24 V CC

Área de tensão 18 ... 31,2 VOndulação residual

< 3,6 Vss

Corrente nominal (em caso de UN)

67 mA 130 mA

Consumo energético

( 2 W 3 W

Indicador de funcionamento

LED verde "PWR"

Proteção contra inversões de polaridade

sim

Separação galvânicaTensão de controlo

conforme norma

EN 60079-11 –

entre RS-485 e energia auxiliar

– 1,5 kV

Ex i RS-485 para energia auxiliar

1,5 kV –

Contato de mensagem de erro para energia auxiliar

1,5 kV –

PA para energia auxiliar

1,5 kV –

Proteção contra explosões

12 9186603300602016-10-18·HB00·III·br·01

Transdutor de separação de fibra ópticaSérie 9186

Dados técnicos BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

Ex i RS-485 para contato de mensagem de erro

500 V –

Ex i RS-485 para PA

500 V –

Contato de mensagem de erro para PA

500 V –

Interface ópticaProtocolos Protocolo transparente com relação à interface RS-485Topologias de rede

Estrutura anelar, estrutura de linha, conexão ponto a ponto

Redundância Comutação automática com erro de linha

Comutação automática com erro de linha (exceto 9186/25-12-11)

Conexão ST®, Tomada BFOC/2,5 Comprimento de

onda850 nm

Comprimento de transmissão

( 2000 m

Fibras ópticas recomendadas

G 50 / 125 MultimodeG 62,5 / 125 MultimodeFunção de diagnóstico integrada com alarme e comutação automática para caminho de reserva. Devido a isso uma disponibilidade superior

Interfaces elétricasProtocolos PROFIBUS DP, Modbus, HART over RS-485, ServiceBus R. STAHL (IS1+)Versão RS-485-IS (PNO) RS-485Conexão Tomada Sub-D X1, 9 pinosVelocidade de transmissão

1,2 kBit/s ... 1,5 MBit/s 9,6 kBit/s ... 1,5 MBit/s

Ajustes Velocidades de transmissão fixas ajustáveis ou detecção automática (apenas no PROFIBUS DP)

Bitrefresh Bit recebido é reencaminhado na forma originalComprimento da linha

Conforme o PROFIBUS Guideline dependente da velocidade de transmissão e do cabo

Processo de transmissão

2 Fios, semi-duplex

Resistência da terminação

a conectar ao plugue externo

Indicação de recepção de dados

LED verde "RD" LIG

Indicação envio de dados

LED amarelo "TD" LIG

Dados técnicos

9186603300602016-10-18·HB00·III·br·01

13Transdutor de separação de fibra ópticaSérie 9186

Dados técnicosBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

Monitoração de errosFalha de energia auxiliar

Contato de mensagem de erro aberto

Nível de recepção bom

LED verde e amarelo "Sinal FO", Contato de mensagem de erro fechado

Nível de recepção reduzido (-1,5 dBm)

LED amarelo "Sinal FO", Contato de mensagem de erro aberto

Quebra de fibra ou nível de recepção insuficiente (-3 dBm)

LED vermelho "ERR FO", contato de mensagem de erro aberto

Capacidade de chaveamento contato de mensagem de erro

ver valores Ex i máx. 60 V DC, 42 V AC, 0,46 A

Compatibilidade eletromagnética

Verificado conforme as seguintes normas e prescrições: EN 61326-1 Aplicação na área industrial

Condições ambientaisTemperatura ambiente

-20 ... +65 °C -20 ... +60 °C

As condições de montagem influenciam a temperatura ambiente.Temperatura de armazenamento

-40 ... +85 °C

Umidade relativa (sem condensação)

( 95 %

Altitude < 2000 m Dados mecânicos

Técnica de conexãoEnergia auxiliar Borne tipo mola , 0,2 ... 1,5 mm2 (Ex e) Borne roscado 0,2 ... 2,5 mm2 verdeContato de mensagem de erro

Borne roscado 0,2 ... 2,5 mm2 azul (Ex i)

Borne roscado 0,2 ... 2,5 mm2 verde

Conexão blindada na PA

Borne roscado, 0,2 ... 2,5 mm2 azul através de contato de calha de perfil

Conexão Tomada sub-D X1, 9 pinosBlindagem Através de conector de faixa sub-DCabo de fiba óptica

BFOC/2,5 para fibra óptica 50/125, 62,5/125

Tipo de proteçãoCaixa IP30Bornes energia auxiliar

IP20 IP30

Bornes IP30Peso aprox. 330 g aprox. 200 g Material do invólucro PA 6.6Resistência a incêndios (UL-94)

V0

Dados técnicos

14 9186603300602016-10-18·HB00·III·br·01

Transdutor de separação de fibra ópticaSérie 9186

ProjetoBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

Para outros dados técnicos, ver www.stahl-ex.com.

6 Projeto

Montagem/InstalaçãoCondições para a montagem

Tipo de montagem em calha de perfil (NS35/15; NS35/7,5)Esquema de ligações

PERIGOPerigo de explosão devido a uma temperatura muito alta no quadro de comando!

A inobservância origina ferimentos graves ou mortais!• Instalar e configurar o quadro de comando de modo que ele seja

sempre operado dentro da gama de temperatura permitida.

Dados técnicos

9186/12-..-..

05352E00

PIN RS-485-IS8 A-3 B+6 ISP+5 ISGND

9186/15-..-..

05354E00

PIN RS-4858 A-3 B+6 U+5 GND

9186/25-..-..

06005E00

PIN RS-4858 A-3 B+6 U+5 GND

5

6

x

x

9186603300602016-10-18·HB00·III·br·01

15Transdutor de separação de fibra ópticaSérie 9186

ProjetoBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

6.1 PROFIBUS

Operação em estrutura de linhaCálculo da faixa de tempo mínima TSL mín conforme a prescriçãoTSL mín = a + b x L + 2 x N

com:

TSL mín: a faixa de tempo mínima em tempos de bitN: Número dos conversores de fibra ópticaL: ampliação de rede em km

• Os tamanhos a e b estão dependentes das taxas de dados utilizadas e do perfil de bus utilizado (ver tabela). Ajustar a faixa de tempo TSL na configuração do sistema.

• Certifique-se de que o tempo de processamento do protocolo mínimo MÍN TSDR é de, no mínimo, 11 tempo de bit (MÍN TSDR ) 11).

Tabela: parâmetros de projeção para estruturas lineares

Operação no anel redundanteUma estrutura anelar é composta por, no mínimo, 3 aparelhos do tipo 9186. Cálculo da faixa de tempo mínima TSL mín conforme a prescriçãoTSL mín = a + b x L + 2 x N

com:

TSL mín: a faixa de tempo mínima em tempos de bitN: Número dos conversores de fibra ópticaL: ampliação de rede em km

As linhas de transmissão de dados e os componentes de rede provocam atrasos de sinal. Através disso, os parâmetros de bus devem ser ajustados com um software de projeção adequado. Além disso, determinadas ampliações de rede máximas devem ser consideradas.

Taxas de dadoskBit/s

a b

DP DP/FMS1500 161 991 15500 111 371 5187,5 71 371 1,87593,75 71 211 0,937545,45 411 411 0,454519,2 71 76 0,1929,6 71 71 0,096

16 9186603300602016-10-18·HB00·III·br·01

Transdutor de separação de fibra ópticaSérie 9186

ProjetoBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

• Os tamanhos a e b estão dependentes das taxas de dados utilizadas e do perfil de bus utilizado (ver tabela). Ajustar a faixa de tempo TSL na respectiva configuração do sistema.

• Aumentar o parâmetro RETRY LIMIT para um mínimo de 3.• Certifique-se de que o tempo de processamento do protocolo mínimo MÍN TSDR é de,

no mínimo, 11 tempo de bit (MÍN TSDR ) 11). Por padrão, é esse o caso.

Tabela: parâmetros de projeção para estruturas anelares

Tabela: perímetro anelar no modo de operação PROFIBUS (diversas taxas de dados)

Taxas de dadoskBit/s

a b

DP DP/FMS1500 161 1971 15500 211 731 5187,5 131 731 1,87593,75 131 411 0,937545,45 811 811 0,454519,2 131 141 0,1929,6 131 131 0,096

Número de partici- pantes

Taxas de dados (kBit/s) do perímetro do anel [km]

9,6 19,2 45,45 93,75 187,50 500 15002 não permitido3 9,90 9,90 9,90 9,90 9,90 9,90 5,204 13,20 13,20 13,20 13,20 13,20 13,20 5,076 19,80 19,80 19,80 19,80 19,80 14,40 4,808 26,40 26,40 26,40 26,40 26,40 13,60 4,5310 33,00 33,00 33,00 33,00 33,00 12,80 4,2712 39,60 39,60 39,60 39,60 39,60 12,00 4,0014 46,20 46,20 46,20 46,20 29,87 11,20 3,7316 52,80 52,80 52,80 52,80 27,73 10,40 3,4718 59,40 59,40 59,40 51,20 25,60 9,60 3,2020 66,00 66,00 66,00 46,93 23,47 8,80 2,9322 72,60 72,60 72,60 42,67 21,33 8,00 2,6724 79,20 79,20 79,20 38,40 19,20 7,20 2,4026 85,80 85,80 70,41 34,13 17,07 6,40 2,1328 92,40 92,40 61,61 29,87 14,93 5,60 1,8730 99,00 99,00 52,81 25,60 12,80 4,80 1,6032 105,60 105,60 44,00 21,33 10,67 4,00 1,33

9186603300602016-10-18·HB00·III·br·01

17Transdutor de separação de fibra ópticaSérie 9186

ProjetoBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

• Observar a ampliação anelar máxima dependente das taxas de dados e do número de participantes utilizados conforme a tabela.

Exemplo: • Número dos conversores de fibra óptica no anel: 6• Velocidade: 500 kBit/s• Ampliação total permitida: 14,4 km• Comprimento total da fibra óptica: 9,98 km => O. K.

Faixa de tempo a ajustar: TSL mín = a + b x L + 2 x N = 211 + 9,98 x 5 + 2 x 6 = 273 Bit

6.2 Modbus / bus de serviço

Cálculo do atraso de sinal dT conforme a prescriçãodT= b x L + 2 x N

com:

atraso de sinal em tempos de bit para um ciclo de sinal completob: parâmetro de comprimentos (tabela)L: ampliação de rede em kmN: número de transdutores de separação de fibra óptica

Para uma função correta do anel de fibra óptica, dT deve ser menor em bit que o telegrama mais curto.

Tabela: correlação taxas de dados e parâmetro de comprimentos b

As linhas de transmissão de dados e os componentes de rede provocam atrasos de sinal. Estes, se necessário, devem ser considerados durante o ajuste dos tempos TIME-OUT do sistema de bus utilizado.

Taxas de dados b1,5 MBit/s 15500 kBit/s 5,00375 kBit/s 3,75187,5 kBit/s 1,8893,75 kBit/s 0,9457,6 kBit/s 0,5838,4 kBit/s 0,3819,2 kBit/s 0,199,6 kBit/s 0,104,8 kBit/s 0,0482,4 kBit/s 0,0241,2 kBit/s 0,012

18 9186603300602016-10-18·HB00·III·br·01

Transdutor de separação de fibra ópticaSérie 9186

ProjetoBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

ModbusPara o modbus e protocolos UART semelhantes vigora: com um comprimento de telegrama mínimo de 44 bit, resulta o perímetro do anel de fibra óptica dependente do número de participantes e da velocidade de transmissão.

Tabela: perímetro anelar da fibra óptica no modo de operação modbus (diversas taxas de dados)Núm-ero de partici-pantes

Taxas de dados (kBit/s) do perímetro do anel [km]

1,2 2,4 4,8 9,6 19,2 38,4 57,6 93,75 187,5 500 15002 não permitido3 9,90 9,90 9,90 9,90 9,90 9,90 9,90 9,90 9,90 9,90 5,534 13,20 13,20 13,20 13,20 13,20 13,20 13,20 13,20 13,20 13,20 5,416 19,80 19,80 19,80 19,80 19,80 19,80 19,80 19,80 19,80 15,56 5,198 26,40 26,40 26,40 26,40 26,40 26,40 26,40 26,40 26,40 14,88 4,9610 33,00 33,00 33,00 33,00 33,00 33,00 33,00 33,00 33,00 14,20 4,7312 39,60 39,60 39,60 39,60 39,60 39,60 39,60 39,60 39,05 13,52 4,5114 46,20 46,20 46,20 46,20 46,20 46,20 46,20 46,20 34,24 12,84 4,2816 52,80 52,80 52,80 52,80 52,80 52,80 52,80 52,80 32,43 12,16 4,0518 59,40 59,40 59,40 59,40 59,40 59,40 59,40 59,40 30,61 11,48 3,8320 66,00 66,00 66,00 66,00 66,00 66,00 66,00 57,60 28,80 10,80 3,6022 72,60 72,60 72,60 72,60 72,60 72,60 72,60 53,97 26,99 10,12 3,3724 79,20 79,20 79,20 79,20 79,20 79,20 79,20 50,35 25,17 9,44 3,1526 85,80 85,80 85,80 85,80 85,80 85,80 76,04 46,72 23,36 8,76 2,9228 92,40 92,40 92,40 92,40 92,40 92,40 70,14 43,09 21,55 8,08 2,6930 99,00 99,00 99,00 99,00 99,00 96,35 64,24 39,47 19,73 7,40 2,4732 105,60 105,60 105,60 105,60 105,60 87,50 58,33 35,84 17,92 6,72 2,24

9186603300602016-10-18·HB00·III·br·01

19Transdutor de separação de fibra ópticaSérie 9186

ProjetoBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

Bus de serviçoO número de participantes no modo de operação bus de serviço está limitado a um máximo de 24.

Tabela: perímetro anelar no modo de operação bus de serviço (taxas de dados 9,6 kBit/s)

6.3 PROFIsafe

Os aparelhos PROFIsafe se diferenciam dos aparelhos padrão PROFIBUS por estes ocuparem 4 bytes da largura de dados possível de um telegrama PROFIBUS para as informações PROFIsafe adicionais (detecção de telegrama, CRC...). Estes dados adicionais são avaliados pelo master (host F).Do ponto de vista do transdutor de separação de fibra óptica do tipo 9186, os telegramas PROFIBUS são transmitidos de forma transparente independentemente do conteúdo dos dados. Desta forma, todos os transdutores de separação de fibra óptica do tipo 9186 podem ser operados em redes PROFIBUS com e sem aparelhos PROFIsafe.Observar a monitoração watchdog, que é parametrizada no comando para todos os aparelhos PROFIsafe. Em redes de fibra óptica muito grandes ou em transmissões por rádio dos dados PROFIBUS, pode ocorrer uma ativação da monitoração watchdog. Nesse caso, o tempo watchdog projetado deve ser ajustado em conformidade.

Número de participantes Perímetro anelar [km]2 não permitido3 9,904 13,206 19,808 26,4010 33,0012 39,6014 46,2016 52,8018 59,4020 66,0022 68,7524 33,33

De acordo com a versão tecnológica mais recente, os aparelhos PROFIsafe e aparelhos padrão PROFIBUS podem ser operados em uma rede PROFIBUS conjunta. Na linguagem corrente fala-se aqui de PROFIsafe em PROFIBUS (não confundir com PROFIsafe em PROFINET). Detalhes descritos nas normas relevantes da PNO.

20 9186603300602016-10-18·HB00·III·br·01

Transdutor de separação de fibra ópticaSérie 9186

Transporte e armazenamento BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

9186603300602016-10-18·HB00·III·br·01

21Transdutor de separação de fibra ópticaSérie 9186

7 Transporte e armazenamento• Transportar e armazenar o aparelho somente na embalagem original.• Armazenar o produto em um local seco (sem condensação) e não sujeito a vibrações.• Não lançar o aparelho.

8 Montagem e instalaçãoO aparelho do Tipo 9186/12 está aprovado para a utilização em áreas com risco de explosão das zonas 1 e 2, em áreas com risco de explosão de poeiras das zonas 21 e 22, bem como em áreas seguras.O aparelho do Tipo 9186/.5 está aprovado para a utilização em áreas com risco de explosão da zona 2, em áreas com risco de explosão de poeiras da zona 22, bem como em áreas seguras.

PERIGOPerigo de explosão em instalação sem invólucro de campo!

A inobservância causa ferimentos graves ou mortais!• No caso de utilização em zona 1, o aparelho de Tipo 9186/12

deve ser montado em um invólucro que cumpra os requisitos da IEC/EN 60079-7. Colocar na tampa a indicação "Atenção Circuitos de alimentação sem segurança intrínseca protegidos por cobertura IP-30 interna

• No caso de utilização em zona 2, os aparelhos do tipo 9186/12 e 9186/.5 devem ser montados em um invólucro que cumpra os requisitos da IEC/EN 60079-15.

• No caso de utilização em zona 21 e 22, o aparelho do tipo 9186/12 deve ser montado em um invólucro que cumpra os requisitos da IEC/EN 60079-31.

• No caso de utilização em zona 22, o aparelho do tipo 9186/5 deve ser montado em um invólucro que cumpra os requisitos da IEC/EN 60079-31.

Montagem e instalaçãoBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

8.1 Indicações das dimensões / dimensões de fixação

Desenhos dimensionais (todas as medidas em mm [polegadas]) – Sujeito a modificações

06251E0011335E00

9186/12-11-11 9186/15-12-11

11328E00

9186/25-12-11

12

6,5

0 [

4,9

8]

11

9[4

,67

]

99 3 89[ , ]

106 4 17[ , ]

35,20

[ , ]1 38

99 3.89[ ]

106 4.17[ ]

35,20

[ ]1.38

11

4,2

4.4

90

[]

10

6,7

4.2

00

[]

99 3.89[ ]

106 4.17[ ]

35,20

[ ]1.38

11

4,2

4.4

90

[]

10

6,7

4.2

00

[]

22 9186603300602016-10-18·HB00·III·br·01

Transdutor de separação de fibra ópticaSérie 9186

Montagem e instalação BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

8.2 Montagem / Desmontagem, posição de uso

8.2.1 Montagem/Desmontagem sobre calha de perfil• Conectar um trilho de montagem à terra através de um borne de aterramento para que

o módulo, ao encaixar no trilho de montagem, fique aterrado.

Montagem

Desmontagem

8.2.2 Montagem/Desmontagem de terminais de encaixeTodos os aparelhos estão providos de bornes de encaixe.

Montagem• Colocar o terminal no aparelho até o terminal encaixar.

Desmontagem

18251E00

• Colocar o aparelho na calha de perfil: o corte do aparelho deve ser colocado no canto exterior da calha de perfil.

• Encaixar o aparelho na calha de perfil.• Ao elevar o aparelho para colocá-lo na calha

de perfil, certificar-se de que ele não fique inclinado.

18250E00

• Puxar o bloqueio da base um pouco para fora com a chave de parafusos.

• Remover o aparelho.

18252E00

• Colocar a chave de parafusos atrás do terminal.

• Pressionar o terminal para fora.

9186603300602016-10-18·HB00·III·br·01

23Transdutor de separação de fibra ópticaSérie 9186

Montagem e instalaçãoBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

24 918660330060Transdutor de separação de fibra óptica

8.3 Instalação

8.3.1 Abrir e fechar a caixa para parametrizaçãoAbrir a caixa

Fechar a caixa• Inserir a platina com cuidado na caixa, até o trinco em cima e em baixo voltar a

encaixar na caixa.

Ao operar sob condições adversas, principalmente em embarcações navais, será necessário tomar medidas adicionais para a instalação correta em função do local de utilização. Mais informações e instruções a este respeito podem ser obtidas sob solicitação ao entrar em contato com a equipe de vendas encarregada.

11950E00

• Garantir que foram tomadas medidas de proteção adequadas contra descarga eletroestática.

• Desbloquear a parte superior da caixa com chave de parafusos em cima e em baixo (A).

• Remover lentamente a platina até o batente (B).

11951E00

• Efetuar a configuração dos interruptores DIP (ver capítulo "Ajustar interruptor DIP").

2016-10-18·HB00·III·br·01Série 9186

Montagem e instalação BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

8.3.2 Ligações elétricas

8.3.3 Diagrama esquemáticoVer dados técnicos ou etiqueta impressa no aparelho.

8.3.4 Ligação da alimentação

PERIGOPerigo de explosão devido a tensão muito alta!

A inobservância origina ferimentos graves ou mortais.• Ligar o aparelho aos equipamentos apenas com tensão interna

Um: máx. 253 V CA / 50 Hz.• Ligar o aparelho apenas a bornes de segurança intrínseca.

PERIGOPerigo de explosão devido a valores técnicos de segurança do aparelho ou dispositivos de campo conectados incorretos!

A inobservância origina ferimentos graves ou mortais.• Verificar os valores de segurança técnica do aparelho e dos

dispositivos de campo conectados conforme as normas e regulamentos de instalação nacionais.

NOTAFalha dos aparelhos devido a elementos construtivos sobrecarregados com carga eletrostática!

A inobservância desta nota pode provocar danos materiais!• Antes dos trabalhos no aparelho descarregar a tensão do próprio corpo em

peças metálicas com aterramento ou colocar uma tira antiestática ESD.

PERIGOPerigo de explosão no tipo 9186/12 devido às peças condutoras de tensão na ligação de cabos de conexão!

A inobservância conduz a ferimentos graves ou mortais.• Antes da ligação da energia auxiliar (Ex e bornes 1 e 2),

desligue o aparelho da tensão.• Após desativação da energia auxiliar aguardar, no mínimo, 1 min.• Desligar os cabos do aparelho.• Usar apenas terminais ilhós isolantes.• A manga de isolamento dos terminais ilhós tem de ser embebida

na respectiva abertura do borne de ligação para garantir uma distância mínima de, no mínimo, 3 mm entre as peças condutoras dos fios para a alimentação de energia auxiliar.

• Adaptar os diâmetros exteriores da manga de isolamento para fios com corte transversal até o máx. de 0,5 mm2 à abertura para conexão dos fios.

9186603300602016-10-18·HB00·III·br·01

25Transdutor de separação de fibra ópticaSérie 9186

Montagem e instalaçãoBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

Preparar alimentação / energia auxiliar Tipo 9186/12-11-11• Remover o isolamento do cabo para a conexão da energia auxiliar com ferramenta

adequada.• Deslizar os terminais ilhós isolantes sobre o fio como isolamento removido e fixar.

Preparar alimentação / energia auxiliar Tipo 9186/.5-12-11 • Remover o isolamento do cabo para a conexão da energia auxiliar com ferramenta

adequada.• Deslizar os terminais ilhós isolantes sobre o fio como isolamento removido e fixar.

11948E00

• Preparar o cabo para a alimentação de corrente com terminal ilhós com o isolamento removido.

11947E00

• Ligar alimentação elétrica ao borne 1 (24 V), em baixo, cabo castanho, e borne 2 (0 V), em cima, cabo azul.

11949E00

• Garantir que a manga de isolamento dos terminais ilhós foi totalmente embebida na respectiva abertura do borne de ligação.

11948E00

• Preparar o cabo para a alimentação de corrente com terminal ilhós com o isolamento removido.

15685E00

• Ligar a alimentação de corrente aos bornes 1 (24 V) e 2 (0).

• Garantir que a manga de isolamento dos terminais ilhós foi totalmente embebida na respectiva abertura do borne de ligação.

24V0V

26 9186603300602016-10-18·HB00·III·br·01

Transdutor de separação de fibra ópticaSérie 9186

Montagem e instalação BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

8.3.5 Conexão da RS -485O transdutor de separação de fibra óptica se destina à conexão em uma interface RS-485-IS. Não está prevista uma conexão em uma RS-485 Ex i conforme especificação da R-Stahl.

Alcance e taxas de dados na interface RS-485-IS

8.3.6 Conexão de ligação equipotencialA blindagem do cabo de dados RS-485 para a conexão de blindagem é aplicada de modo capacitivo aos bornes 5, 6 através do conector sub-D de 9 polos (ver capítulo "Estrutura do aparelho").• Conectar a ligação equipotencial ao aparelho através de ambos os terminais.

Cumprir as especificações de instalação da EN 60079-14 durante o processo.

PERIGOPerigo de explosão devido à utilização de componentes não autorizados!

A inobservância conduz a ferimentos graves ou mortais.• Utilizar apenas conectores permitidos para a interface RS-485-IS.• NUNCA ligar sinais PROFIBUS sem segurança intrínseca.

Se o transdutor de separação de fibra óptica se encontrar no início ou no final de um segmento PROFIBUS elétrico, ative a terminação no conector terminal.

Consultar os detalhes relacionados à projeção no manual de instruções "Projeção, instalação e colocação em funcionamento do sistema de bus de campo RS-485 da R. STAHL para a área segura e potencialmente explosiva".

Taxas de dadoskBit/s

Alcance para cabo Twisted pair, d 34 mm2, RS-485-IS, Tipo A cabo conforme a IEC 61158-2

< 93,75 ( 1200 m187,5 ( 1000 m500 ( 400 m1500 ( 200 m

9186603300602016-10-18·HB00·III·br·01

27Transdutor de separação de fibra ópticaSérie 9186

Montagem e instalaçãoBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

28 918660330060Transdutor de separação de fibra óptica

8.3.7 Conexão de contato de mensagem de erroOs transdutores de separação de fibra óptica estão equipados com um contato de comutação, concebido como contato de abertura, isento de potencial para diagnóstico de erros (bornes de ligação 3 e 4, ver capítulo "Estrutura do aparelho"). Esse contato abre no respectivo módulo caso:• a tensão de alimentação falhe,• seja detectada uma linha de fibra óptica,• a reserva do sistema da linha de fibra óptica se encontre abaixo do limite.• Ligue o contato de comutação com uma entrada digital de segurança intrínseca

(por ex., Remote I/O IS1), para possibilitar um registro dos erros. Observar a carga elétrica máxima do contato (ver "Dados técnicos").

8.3.8 Conexão da fibra óptica

Conectar cabo de fibra ópticaO conectores (STR) B-FOC podem ser conectados nos transdutores de separação de fibra óptica.

ADVERTÊNCIAPerigo devido a conectores abertos e ligações de conectores!

A não observância pode originar ferimentos graves e danos materiais!• Verificar se existe sujeira dos conectores e ligações de conectores

e limpar, se necessário.• Apenas remover as tampas de proteção contra o pó antes da

instalação dos condutores de fibra óptica.PERIGO

Radiação laser devido a díodo laser!A inobservância conduz a ferimentos graves nos olhos.• Durante a operação, evite olhar diretamente para os diodos

transmissores ou para a fibra óptica com meios ópticos auxiliares.

15641E

• Remover as capas de proteção.• Inserir o cabo de fibra óptica nas ligações de

conectores do canal de transmissão e de recepção.

• Pressionar o mecanismo de mola do conector para baixo.

• Girar o conector em um quarto de volta para a direita e com isso fixar a conexão.

• Realizar medições (por ex., valores de atenuação da linha de fibra ótica), para verificar conexão correta.

2016-10-18·HB00·III·br·01Série 9186

Parametrização e colocação em funcionamento BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

Acoplar o transdutor de separação de fibra óptica

9 Parametrização e colocação em funcionamento

Antes de colocar em funcionamento garantir o seguinte:• Instalação do aparelho conforme as normas e recomendações.• Conexão correta dos cabos.• Nenhum dano no aparelho e nos cabos de conexão.• Assentamento fixo dos parafusos nos bornes.

Torque de aperto correto: 0,5 ... 0,6 Nm.

9.1 Substituição do aparelho• Em caso de substituição por um aparelho de construção igual, reajustar o

interruptor DIP, se necessário.

15637E00

• Observar o sentido de sinal do condutor de fibra ótica.

• Ligar a conexão "TD" (transmissor) do módulo 1 à conexão "RD" (receptor) do módulo 2.

• Ligar a conexão "RD" (receptor) do módulo 1 à conexão "TD" (transmissor) do módulo 2.

PERIGOPerigo de explosão devido a uma instalação incorreta!

A inobservância origina ferimentos graves ou mortais.• Antes da colocação em funcionamento, verificar se o aparelho foi

instalado corretamente.• Respeitar as disposições nacionais.

9186603300602016-10-18·HB00·III·br·01

29Transdutor de separação de fibra ópticaSérie 9186

Parametrização e colocação em funcionamentoBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

9.2 Parametrização

9.3 Ajustar o interruptor DIPAjuste das taxas de dados (interruptor DIP 1 ... 4)Com o modo de operação selecionado, os aparelhos "PROFIBUS" (interruptor DIP 10 em "ON") estão equipados com um dispositivo de detecção de taxas de dados. A taxa de dados também pode ser pré-definida de forma fixa no modo de operação "PROFIBUS", sendo assim reduzido claramente o tempo de inicialização do todo o sistema.

Ajuste específico para R. STAHL ServiceBusPara as aplicações R. STAHL ServiceBus (para IS Wizard, IS1 Download), Modbus ou HART, tem de ser ajustado o modo de funcionamento "RS-485". Neste modo de funcionamento, a taxa de dados tem de ser ajustada e, neste caso, a detecção de taxa de dados automática não funciona.Para o R. STAHL ServiceBus, existe um ajuste especial do interruptor DIP 1 ... 4. Este ajuste permite operar até 24 transdutores de separação 9186 no anel. Se o protocolo R. STAHL ServiceBus for utilizado sem este ajuste, o número de transdutores de separação 9186 interligados na estrutura anelar é reduzido para 12.

PERIGOPerigo de explosão devido a peças condutoras de tensão expostas!

A inobservância causa ferimentos graves ou mortais!• Antes da instalação/parametrização, desenergizar o aparelho.• Proteger o aparelho contra energização não autorizada.

NOTAFalha dos aparelhos devido a elementos construtivos sobrecarregados com carga eletrostática!

A inobservância desta nota pode provocar danos materiais!• Antes dos trabalhos no aparelho descarregar a tensão do próprio corpo em

peças metálicas com aterramento ou colocar uma tira antiestática ESD.

O transdutor de separação permite a transmissão de diversos protocolos de bus e diversos modos de operação.

As características do aparelho devem ser configuradas pelo usuário antes da colocação em funcionamento. Configure os interruptores 1-10 conforme a aplicação planejada (ver capítulo "Ajustar interruptor DIP").

30 9186603300602016-10-18·HB00·III·br·01

Transdutor de separação de fibra ópticaSérie 9186

Parametrização e colocação em funcionamento BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

Ajuste das restantes funções (interruptor DIP 5 ...10)

*) Ajuste padrão no momento da entrega. A posição "AUTO" do interruptor só é eficiente para PROFIBUS.

Taxa de transmissão kBit/s

Interruptor DIP (1 ... 4)1 2 3 4

1500 ON ON ON ON500 ON ON ON OFF375 ON ON OFF ON187,5 ON ON OFF OFF93,75 ON OFF ON ON57,6 ON OFF ON OFF45,45 ON OFF OFF ON38,4 ON OFF OFF OFF19,2 OFF ON ON ON9,6 OFF ON ON OFF4,8 OFF ON OFF ON2,4 OFF ON OFF OFF1,2 OFF OFF ON ONAUTO *) OFF OFF ON OFFReservado OFF OFF OFF ONBus de serviço 9k6 OFF OFF OFF OFF

Interruptor DIP5 6 7 8 9 10

ON 11 BIT *) ECHO ON *) INVERSE *) REDUN- DANCY *)

PORT B ON *) PROFIBUS *)

OFF 10 BIT ECHO OFF NORM OFF OFF RS-485

9186603300602016-10-18·HB00·III·br·01

31Transdutor de separação de fibra ópticaSérie 9186

Parametrização e colocação em funcionamentoBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

*) Ajuste padrão no momento da entrega

Inter- ruptor DIP

Posição Função Denomi- nação

Observação

5 ON Comprimento de caracteres 11 bit *)

11 BIT Protocolo de transmissão com comprimento de caracteres de 11 bit. Eficiente apenas se o interruptor DIP 10 estiver em RS-485

OFF Comprimento de caracteres 10 bit

10 BIT Protocolo de transmissão com comprimento de caracteres de 10 bit. Eficiente apenas se o interruptor DIP 10 estiver em RS-485

6 ON Avaliação de eco lig *) ECHO ON *) Ajuste padrão com operação de redundância. Contato de mensagem abre quando o eco fica excluído.

OFF Avaliação de eco lig Para acoplamento em aparelhos externos que não geram eco.

7 ON "Luz lig" durante o tempo Idle *)

INV medição contínua da energia luminosa recebida. Ajuste padrão com operação redundante ou anelar.

OFF "Luz deslig" durante o tempo Idle (para acoplador externo)

NORM Sem avaliação de potência (Bargraph desligado). No modo de operação de redundância / anelar é automaticamente comutado para "Luz lig".

8 ON Operação no anel óptico ou redundante

REDUN- DANCY

Aparelho no modo de redundância. Posição de repouso "Luz lig", transferência de dados para porta A, em caso de erro para porta B. Os dados são transferidos simultaneamente para a porta A e B. Em caso de quebra de fibra, ocorre uma mensagem de erro e a comunicação é prosseguida através da metade anelar intacta. Interruptor DIP 9 em ON.

OFF Sem modo de operação redundante (linhas ópticas ou ligação em estrela)

Aparelho opcionalmente no modo estrela ou de linha, com posição de luz inversa ou normal. Conforme o ajuste do interruptor DIP 9, a transmissão é efetuada para a porta A ou para a porta A e B.

9 ON Ambas as interfaces de fibra óptica (porta A e B) estão ativas *)

NEXT Operação como acoplador T.

OFF Interface de fibra óptica B desligada (apenas a porta A está ativa)

Operação como aparelho final.

10 ON Operação PROFIBUS*) PROFIBUS Comprimento de caractere de 11 bit, possibilidade de detecção automática das taxas de dados.

OFF RS-485 2 fios, independente do protocolo

RS-485 Comprimento de caractere de 10/11 bit, sem possibilidade de detecção automática das taxas de dados.

32 9186603300602016-10-18·HB00·III·br·01

Transdutor de separação de fibra ópticaSérie 9186

OperaçãoBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

10 Operação

10.1 OperaçãoEm caso de falha na linha detectada, o sinal de saída é igual ao de entrada.

10.2 IndicaçõesOs respectivos LED no aparelho indicam o estado operacional do aparelho e os estados de falha de cabos (ver também capítulo "Funcionamento e montagem do aparelho").

10.3 Resolução de errosNa exclusão de erros observar o seguinte plano de pesquisa de erros:

Caso não seja possível excluir um erro com os procedimentos referidos:• Entre em contato com a R. STAHL Schaltgeräte GmbH.Disponibilizar os seguintes dados para um rápido processamento: • Tipo e número de série do aparelho• Dados de compra • Descrição de erro • Fim previsto (especialmente circuito de entrada/saída)

LED Cor LED "LIGADO" LED "DESLIGADO"LED "PWR" verde Operacionalidade,

não foi detectada uma taxa de transmissão válida (ajuste Autobaud) (pisca em verde 1 Hz); Operacionalidade, taxa de transmissão detectada ou confirmada (acende em verde)

O aparelho não está em funcionamento, não existe alimentação de tensão

LED "TD" verde Indicação de dados de transmissão Sem transmissão de dados.LED "RD" verde Indicação de dados de recepção Sem recepção de dados.LED "ERR". porta A

ver-melho

Nível de recepção insuficiente, quebra de fibra porta A

Nível de recepção conforme a indicação dos LED verde / amarelos da porta A

LED "ERR". porta B

ver-melho

Nível de recepção insuficiente, quebra de fibra porta B

Nível de recepção conforme a indicação dos LED verde / amarelos da porta B

Nível de recepção LED, porta A

verde / amare-lo

amarelo: nível de recepção da reserva do sistema atingida, contato de mensagem de erro abertoverde: conforme a intensidade do nível de recepção (bom / muito bom), crescente de baixo para cima

Nível de recepção conforme a indicação dos LED da porta A

Nível de recepção LED, porta B

verde / amare-lo

amarelo: nível de recepção da reserva do sistema atingida, contato de mensagem de erro abertoverde: conforme a intensidade do nível de recepção (bom / muito bom), crescente de baixo para cima

Nível de recepção conforme a indicação dos LED da porta B

Erro Causa dos erros Resolução de errosLED "PWR" apagado • Energia auxiliar falhou

• Alimentação de energia auxiliar com polaridade invertida

• Controlar a polaridade da alimentação de energia auxiliar.

• Controlar o cabeamento da alimentação de energia auxiliar.

9186603300602016-10-18·HB00·III·br·01

33Transdutor de separação de fibra ópticaSérie 9186

Conservação, manutenção, reparoBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

11 Conservação, manutenção, reparo

11.1 Conservação• O tipo e abrangência dos controles devem ser consultados nas correspondentes

normas nacionais.• Ajustar os intervalos dos controles às condições de operação.

Durante a conservação do aparelho verificar, no mínimo, os seguintes pontos:• Posicionamento fixo dos condutores introduzidos,• Formação de fissuras e outros danos visíveis na caixa do aparelho e/ou caixa de

proteção, • Cumprimento das temperaturas ambiente admissíveis,• Funcionamento conforme o previsto.

11.2 ManutençãoO aparelho não necessita de uma manutenção regular.

11.3 Reparo

11.4 Devolução• Uma devolução ou um embalamento dos aparelhos apenas deve ser realizado após

consultar a R. STAHL! Contacte o representante autorizado da R. STAHL.

Para a devolução em caso de reparo ou assistência, contacte o serviço de apoio ao cliente da R. STAHL.

Observar as normas e regulamentos nacionais em vigor no país de utilização.

PERIGOPerigo de explosão devido a reparos inadequados!

A não observância origina ferimentos graves ou mortais.• Solicite a realização de reparos nos aparelhos exclusivamente

pela R. STAHL Schaltgeräte GmbH.

Uma devolução ou um embalamento dos aparelhos apenas deve ser realizado após consultar a R. STAHL!

34 9186603300602016-10-18·HB00·III·br·01

Transdutor de separação de fibra ópticaSérie 9186

LimpezaBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

• Contacte pessoalmente o serviço de apoio ao cliente.

ou

• Visite o website www.stahl.de.• Em "Downloads" > Serviço de apoio ao cliente > selecione "Encomenda RMA".• Preencher formulário.

É emitida uma confirmação. O serviço de apoio ao cliente da STAHL irá contactá-lo. Após a consulta, receberá um Guia RMA.

• Enviar o aparelho juntamente com o guia RMA na embalagem para a R. STAHL Schaltgeräte GmbH (para obter o endereço, consulte a seção 1.1).

12 Limpeza• Para evitar carregamento eletrostático, a limpeza dos aparelhos em áreas

potencialmente explosivas pode ser feita apenas com um pano úmido.• No caso de limpeza com pano úmido: utilizar água ou um produto de limpeza suave

e não abrasivo, que não risque.• Não utilizar produtos de limpeza agressivos nem solventes.

13 Descarte• Observar as normas nacionais e locais em vigor e as disposições legais para o

descarte.• Encaminhar os materiais separados para a reciclagem.• Garantir um descarte amigo do ambiente de todos os componentes conforme as

disposições legais.

14 Acessórios e peças de reposição NOTA

A não utilização dos componentes originais pode causar funcionamento inadequado ou danos ao aparelho.

A inobservância desta nota pode provocar danos materiais!• Usar apenas acessórios e peças de reposição originais da

R. STAHL Schaltgeräte GmbH.

Acessórios e peças de reposição, ver folha de dados na homepage www.stahl-ex.com.

9186603300602016-10-18·HB00·III·br·01

35Transdutor de separação de fibra ópticaSérie 9186