Upload
denis
View
46
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Tudatelmélet és idegen nyelv elsajátítás – valódi kapcsolat vagy városi legenda?. Ivády Rozália – BME-KTT Takács Boglárka – ELTE-PPK. Baron-Cohen empátia-rendszerezés modellje és a teszt magyar kialakítása Empátia-rendszerezés elmélet Olvasás a szemekből teszt fordítása - PowerPoint PPT Presentation
Citation preview
Tudatelmélet és idegen nyelv Tudatelmélet és idegen nyelv elsajátítás – valódi kapcsolat elsajátítás – valódi kapcsolat
vagy városi legenda?vagy városi legenda?
Ivády Rozália – BME-KTTIvády Rozália – BME-KTT
Takács Boglárka – ELTE-PPKTakács Boglárka – ELTE-PPK
1.1. Baron-Cohen empátia-rendszerezés Baron-Cohen empátia-rendszerezés modellje és a teszt magyar kialakításamodellje és a teszt magyar kialakítása
– Empátia-rendszerezés elméletEmpátia-rendszerezés elmélet– Olvasás a szemekből teszt fordításaOlvasás a szemekből teszt fordítása
2.2. Az idegennyelv elsajátítás és az Az idegennyelv elsajátítás és az empátia/tudatelméletempátia/tudatelmélet
– Kognitív vagy motivációs tényezőkKognitív vagy motivációs tényezők– Férfi-női profilFérfi-női profil
1.1. Baron-Cohen empátia-rendszerezés Baron-Cohen empátia-rendszerezés modellje és a teszt magyar kialakításamodellje és a teszt magyar kialakítása
– Empátia-rendszerezés elméletEmpátia-rendszerezés elmélet– Olvasás a szemekből teszt fordításaOlvasás a szemekből teszt fordítása
2.2. Az idegennyelv elsajátítás és az Az idegennyelv elsajátítás és az empátia/tudatelméletempátia/tudatelmélet
– Kognitív vagy motivációs tényezőkKognitív vagy motivációs tényezők– Férfi-női profilFérfi-női profil
Simon Baron-CohenSimon Baron-Cohen
Az elmélet lényegeAz elmélet lényege
A női agyat az empátiára tervezték (erre lett A női agyat az empátiára tervezték (erre lett előhuzalozva)előhuzalozva)
A férfi agyat a rendszerezésre vagy A férfi agyat a rendszerezésre vagy redszeralkotásra terveztékredszeralkotásra tervezték
EmpátiaEmpátia
Egy hajtóerő, ami a másik ember Egy hajtóerő, ami a másik ember érzelmeinek és gondolatainak az érzelmeinek és gondolatainak az azonosítására sarkall minket, és arra, hogy azonosítására sarkall minket, és arra, hogy ezekre egy megfelelő érzelemmel ezekre egy megfelelő érzelemmel reagáljunkreagáljunk
ToM és empátia ugyanazToM és empátia ugyanaz
RendszerezésRendszerezés
Egyfajta hajtóerő arra, hogy elemezzünk, Egyfajta hajtóerő arra, hogy elemezzünk, megvizsgáljunk vagy alkossunk egy megvizsgáljunk vagy alkossunk egy rendszertrendszert
B-C nagyon tágan értelmezi a rendszert: B-C nagyon tágan értelmezi a rendszert: bármi lehet, amiben szabályosságokat lehet bármi lehet, amiben szabályosságokat lehet felfedezni a krikettezéstől a számítógépekigfelfedezni a krikettezéstől a számítógépekig– Motoros programokat is ért alatta: a Motoros programokat is ért alatta: a
zongorázást és a labdajátékokatzongorázást és a labdajátékokat
Férfiak és nőkFérfiak és nők
Szerinte a haranggörbe ugyanolyan nők és Szerinte a haranggörbe ugyanolyan nők és férfiak esetében, de az átlaguk el van férfiak esetében, de az átlaguk el van tolódva (nagy mintavétel tolódva (nagy mintavétel ØØ))
1.1. Baron-Cohen empátia-rendszerezés Baron-Cohen empátia-rendszerezés modellje és a teszt magyar kialakításamodellje és a teszt magyar kialakítása
– Empátia-rendszerezés elméletEmpátia-rendszerezés elmélet– Olvasás a szemekből teszt fordításaOlvasás a szemekből teszt fordítása
2.2. Az idegennyelv elsajátítás és az Az idegennyelv elsajátítás és az empátia/tudatelméletempátia/tudatelmélet
– Kognitív vagy motivációs tényezőkKognitív vagy motivációs tényezők– Férfi-női profilFérfi-női profil
Reading the mind in the eyes testReading the mind in the eyes test
36 kép – 4 érzelmet kifejező melléknévvel36 kép – 4 érzelmet kifejező melléknévvel Ki kell választani, hogy melyik érzelmet Ki kell választani, hogy melyik érzelmet
ábrázolja a kép a 4 közülábrázolja a kép a 4 közül MagyarázatlistaMagyarázatlista ProblémákProblémák
– Hasonló melléknevek sorozata (rémült, ideges)Hasonló melléknevek sorozata (rémült, ideges)– nem mindig van jó magyar megfelelő (upset)nem mindig van jó magyar megfelelő (upset)– Magyarázat – szó diszkrepancia (irigység)Magyarázat – szó diszkrepancia (irigység)
irigy Pánikba esett
arrogáns gyűlölködő
TesztfordításTesztfordítás 3 fázis3 fázis
JavításKétnyelvű tesztfelvételek
Javítás –Konzultáció
Backtranslation*
Fordítás/JavításPróbafelvételek
TesztfordításTesztfordítás 3 fázis3 fázis
JavításKétnyelvű tesztfelvételek
Javítás –Konzultáció
Backtranslation*
Fordítás/JavításPróbafelvételek
Első fordítás - eredményekElső fordítás - eredmények
Nem csak a teszt kitöltése volt a feladat, Nem csak a teszt kitöltése volt a feladat, hanem a furcsa vagy értelmezhetetlen hanem a furcsa vagy értelmezhetetlen elemek megjelölése iselemek megjelölése is
Egyéb adatok: nyelvismeret, Egyéb adatok: nyelvismeret, tantárgykedvelés, kor, szak, nemtantárgykedvelés, kor, szak, nem
Nem: _________Szak:__________Idegennyelv ismeret: Szint (1-9)_______________ _____________________ _____________________ ______
Kérlek, rakd sorrendbe a tantárgyakat aszerint, hogy mennyire szeretted őket a középiskolában!___Magyar ___Történelem___Matek ___Fizika___Kémia ___Biológia___Filozófia ___ének-zene
1.1. TesztelemzésTesztelemzés
2.2. Személyek közötti különbségekSzemélyek közötti különbségek1.1. Nem és egyetemi szak alapjánNem és egyetemi szak alapján
2.2. Kérdőíves adatok alapjánKérdőíves adatok alapján
1.1. TesztelemzésTesztelemzés
2.2. Személyek közötti különbségekSzemélyek közötti különbségek1.1. Nem és egyetemi szak alapjánNem és egyetemi szak alapján
2.2. Kérdőíves adatok alapjánKérdőíves adatok alapján
ItemelemzésItemelemzés
Minden képnél Minden képnél pozitív korreláció az pozitív korreláció az összpontszámmalösszpontszámmal (a legtöbb nem szinifikáns, de kicsi az elemszám és a szórás)(a legtöbb nem szinifikáns, de kicsi az elemszám és a szórás)
– kivéve három képet (a későbbiekben kivéve három képet (a későbbiekben megváltoztattuk a fordításukat) 4,10,18megváltoztattuk a fordításukat) 4,10,18
A legtöbb képet A legtöbb képet jól felismertékjól felismerték– 17: a legrosszabb találati arány 50%17: a legrosszabb találati arány 50%
Átlag: 26,64 szórás 3,7 (Átlag: 26,64 szórás 3,7 (megegyezik az megegyezik az angol adatokkalangol adatokkal) range: 18-35 (17)) range: 18-35 (17)
1.1. TesztelemzésTesztelemzés
2.2. Személyek közötti különbségekSzemélyek közötti különbségek1.1. Nem és egyetemi szak alapjánNem és egyetemi szak alapján
2.2. Kérdőíves adatok alapjánKérdőíves adatok alapján
Férfi/nő különbségekFérfi/nő különbségek
3836N =
NEM
2,001,00
Me
an
+-
2 S
E R
ME
T30
29
28
27
26
25
24
23
3836N =
NEM
2,001,00
Me
an
+-
2 S
E E
MP
AQ
40
30
20
103836N =
NEM
2,001,00M
ea
n +
- 2
SE
SY
SQ
4
2
0
-2
-4
-6
-8
Empátia kérdőív eredménye Rendszerezés kérdőív eredménye
Egyetemi szakok közti különbségEgyetemi szakok közti különbség
Az ANOVA szignifikáns különbséget mutat
A t-próba az első három és a többi csoport között szintén
551414333N =
ESZAK
TTK
mérnök
mûszmenedzser
közgáz
más bölcsész
pszichológus
Me
an
+-
2 S
E R
ME
T
40
30
20
10
551414333N =
ESZAK
TTK
mérnök
mûszmenedzser
közgáz
más bölcsész
pszichológus
Me
an
+-
2 S
E S
YS
Q
30
20
10
0
-10
-20
-30551414333N =
ESZAK
TTK
mérnök
mûszmenedzser
közgáz
más bölcsész
pszichológusM
ea
n +
- 2
SE
EM
PA
Q
60
50
40
30
20
10
Olvasás a Olvasás a szemekbőlszemekből
Empátia Empátia kérdőívkérdőív
Rendsz Rendsz kérdőívkérdőív
Olvasás a Olvasás a szemekbőlszemekből
0.150.15 -0,250-0,250
Empátia Empátia kérdőívkérdőív
-0,143-0,143
Rendsz Rendsz kérdőívkérdőív
1.1. TesztelemzésTesztelemzés
2.2. Személyek közötti különbségekSzemélyek közötti különbségek1.1. Nem és egyetemi szak alapjánNem és egyetemi szak alapján
2.2. Kérdőíves adatok alapjánKérdőíves adatok alapján
Tantárgyak kedveltségeTantárgyak kedveltsége
– Eredmény gyanús – sokminden más Eredmény gyanús – sokminden más közrejátszhatközrejátszhat A kémia és biológia – RMETA kémia és biológia – RMET Ének-zene – RQÉnek-zene – RQ Matematika és fizika – semmivel…Matematika és fizika – semmivel…
Személyiségbeli jóslatokSzemélyiségbeli jóslatok
Önbevallott nyelvtudás:Önbevallott nyelvtudás:– Az olvasás a szemekből teszt korrelációt mutat:Az olvasás a szemekből teszt korrelációt mutat:
Az ismert nyelvek számával: r = 0.341 (p<0.005)Az ismert nyelvek számával: r = 0.341 (p<0.005) Az összes nyelvismerettel: r = 0,263 (p<0.05)Az összes nyelvismerettel: r = 0,263 (p<0.05)
Ez a nem változó miatt is lehet.Ez a nem változó miatt is lehet.
3836N =
NEM
2,001,00
Me
an
+-
2 S
E N
YE
LV
SZ
A
2,8
2,6
2,4
2,2
2,0
1,8
1,63836N =
NEM
2,001,00M
ea
n +
- 2
SE
NY
EL
VT
UD
14
13
12
11
10
9
8
7
1.1. Baron-Cohen empátia-rendszerezés Baron-Cohen empátia-rendszerezés modellje és a teszt magyar kialakításamodellje és a teszt magyar kialakítása
– Empátia-rendszerezés elméletEmpátia-rendszerezés elmélet– Olvasás a szemekből teszt fordításaOlvasás a szemekből teszt fordítása
2.2. Az idegennyelv elsajátítás és az Az idegennyelv elsajátítás és az empátia/tudatelméletempátia/tudatelmélet
– Kognitív vagy motivációs tényezőkKognitív vagy motivációs tényezők– Férfi-női profilFérfi-női profil
TesztfordításTesztfordítás 3 fázis3 fázis
JavításKétnyelvű tesztfelvételek
Javítás –Konzultáció
Backtranslation*
Fordítás/JavításPróbafelvételek
TesztfordításTesztfordítás 3 fázis3 fázis
JavításKétnyelvű tesztfelvételek
Javítás –Konzultáció
Backtranslation*
Fordítás/JavításPróbafelvételek
Érdekes eredmények: Érdekes eredmények: A képek 60-70%-ban (átlag A képek 60-70%-ban (átlag
63%) adják ugyanazt a 63%) adják ugyanazt a megoldást az angol illetve a megoldást az angol illetve a magyar teszten -> az elemek magyar teszten -> az elemek közötti korreláció szignifikáns és közötti korreláció szignifikáns és magas (r = 0.64-0.32, p<0.01-magas (r = 0.64-0.32, p<0.01-0.05)0.05)
Összpontszám: r = -0.818 (n.s.)Összpontszám: r = -0.818 (n.s.)
Először angol, utána magyar felvételMindegyik alany magyar anyanyelvű és az angol a második nyelveCsak 3 ember
20
22
24
26
28
30
32
34
Kata
Anna
Réka
Kata 33 24
Anna 25 27
Réka 24 33
angol magyar
TesztfordításTesztfordítás 3 fázis3 fázis
JavításKétnyelvű tesztfelvételek
Javítás –Konzultáció
Backtranslation*
Fordítás/JavításPróbafelvételek
TesztfordításTesztfordítás 3 fázis3 fázis
JavításKétnyelvű tesztfelvételek
Javítás –Konzultáció
Backtranslation*
Fordítás/JavításPróbafelvételek
TesztfordításTesztfordítás 3 fázis3 fázis
JavításKétnyelvű tesztfelvételek
Javítás –Konzultáció
Backtranslation*
Fordítás/JavításPróbafelvételek
TesztfordításTesztfordítás 3 fázis3 fázis
JavításKétnyelvű tesztfelvételek
Javítás –Konzultáció
Backtranslation*
Fordítás/JavításPróbafelvételek
EredményekEredmények
Hasonlóak az első körhözHasonlóak az első körhöz– a kisebb elemszám miatt nem szignifikánsak a a kisebb elemszám miatt nem szignifikánsak a
különbségek és a korrelációkkülönbségek és a korrelációk
TesztfordításTesztfordítás 3 fázis3 fázis
JavításKétnyelvű tesztfelvételek
Javítás –Konzultáció
Backtranslation*
Fordítás/JavításPróbafelvételek
TesztfordításTesztfordítás 3 fázis3 fázis
JavításKétnyelvű tesztfelvételek
Javítás –Konzultáció
Backtranslation*
Fordítás/JavításPróbafelvételek
1.1. Baron-Cohen empátia-rendszerezés Baron-Cohen empátia-rendszerezés modellje és a teszt magyar kialakításamodellje és a teszt magyar kialakítása
– Empátia-rendszerezés elméletEmpátia-rendszerezés elmélet– Olvasás a szemekből teszt fordításaOlvasás a szemekből teszt fordítása
2.2. Az idegennyelv elsajátítás és az Az idegennyelv elsajátítás és az empátia/tudatelméletempátia/tudatelmélet
– Kognitív vagy motivációs tényezőkKognitív vagy motivációs tényezők– Férfi-női profilFérfi-női profil
Nyelvelsajátítás
Kognitív képességek motiváció Bemenet minősége
Hová tartozik az empátia/ToM?
Kognitív képességKognitív képesség– MENYÉT – magyar MENYÉT – magyar
nyelvérzékmérő tesztnyelvérzékmérő teszt Nyelvtani induktív tesztNyelvtani induktív teszt Nyelvtani elemzésNyelvtani elemzés szótanulásszótanulás
– RAVENRAVEN
MotivációMotiváció– Önkitöltős kérdőív: Önkitöltős kérdőív:
mennyit foglalkozott a mennyit foglalkozott a nyelvvel otthon, járt-e nyelvvel otthon, járt-e magántanárhoz, magántanárhoz, nyelviskolába, mennyire nyelviskolába, mennyire szereti a nyelvetszereti a nyelvet
A kettő nem korrelál egymássalA kettő nem korrelál egymással
KapcsolatokKapcsolatok
A nyelvtudásA nyelvtudás– Motivációs tényezők: r = 0,39 p<0,1Motivációs tényezők: r = 0,39 p<0,1– Kognitív tényezők: r= 0,11 p=n.s. Kognitív tényezők: r= 0,11 p=n.s.
(induktív elemzéssel negatív korreláció…)(induktív elemzéssel negatív korreláció…)
Olvasás a szemekből tesztOlvasás a szemekből teszt– Motivációs tényezők: r = 0,39 p<0,05Motivációs tényezők: r = 0,39 p<0,05– Kognitív tényezők: r= 0,17 p=n.sKognitív tényezők: r= 0,17 p=n.s
KapcsolatokKapcsolatok
A nyelvtudásA nyelvtudás– Motivációs tényezők: r = 0,39 p<0,1Motivációs tényezők: r = 0,39 p<0,1– Kognitív tényezők: r= 0,11 p=n.s. Kognitív tényezők: r= 0,11 p=n.s.
(induktív elemzéssel negatív korreláció…)(induktív elemzéssel negatív korreláció…)
Olvasás a szemekből tesztOlvasás a szemekből teszt– Motivációs tényezők: r = 0,39 p<0,05Motivációs tényezők: r = 0,39 p<0,05– Kognitív tényezők: r= 0,17 p=n.s.Kognitív tényezők: r= 0,17 p=n.s.
Nyelvelsajátítás
Kognitív képességek motiváció Bemenet minősége
Hová tartozik az empátia/ToM?
1.1. Baron-Cohen empátia-rendszerezés Baron-Cohen empátia-rendszerezés modellje és a teszt magyar kialakításamodellje és a teszt magyar kialakítása
– Empátia-rendszerezés elméletEmpátia-rendszerezés elmélet– Olvasás a szemekből teszt fordításaOlvasás a szemekből teszt fordítása
2.2. Az idegennyelv elsajátítás és az Az idegennyelv elsajátítás és az empátia/tudatelméletempátia/tudatelmélet
– Kognitív vagy motivációs tényezőkKognitív vagy motivációs tényezők– Férfi-női profilFérfi-női profil
NyelvNyelv
Nők: Nők: – PragmatikaPragmatika– SzókincsSzókincs
FérfiakFérfiak– NyelvtanNyelvtan
619N =
NEM
2,001,00
95
% C
I M
EN
YÉ
T60
50
40
30
Nyelvi képességmérő teszt Nyelvi képességmérő teszt eredményeredmény
619N =
NEM
2,001,00
95
% C
I S
ZÓ
TA
N
24
22
20
18
16
14
12
10
619N =
NEM
2,001,00
95
% C
I S
YN
TE
LE
M
20
18
16
14
12
10
8
6
4618N =
NEM
2,001,00
95
% C
I IN
DU
KT
22
20
18
16
14
12
10
KonklúzióKonklúzió
az „Olvasás a szemekből” teszt stabil az „Olvasás a szemekből” teszt stabil különbségekre mutat rá különbségekre mutat rá – a fiúk/lányoka fiúk/lányok– egyetemi szakegyetemi szak– nyelvtudásnyelvtudás
Az idegennyelv ismeretetAz idegennyelv ismeretet– erősen meghatározza mind a motiváció, mind a erősen meghatározza mind a motiváció, mind a
tudatelméleti/empátiás képesség tudatelméleti/empátiás képesség – Nem találtunk kapcsolatot a kognitív képességekkelNem találtunk kapcsolatot a kognitív képességekkel
Köszönöm a figyelmet!Köszönöm a figyelmet!