Turisticki Vodic - Dozivite Srednjovjekovnu Bosnu

Embed Size (px)

Citation preview

Besplatno online izdanje Free Online Editionprovide by

Doivite Srednjovjekovnu BosnuExperience Medieval Bosnia

Experience Medieval Bosnia

1

Besplatno online izdanje Free Online Edition

Naslov TitleDoivite Srednjovjekovnu Bosnu Experience Medieval Bosnia

Izdava Publish ByFondacija Curia bani Fondacija Curia bani

Lektura Lector ByFra Ivan Nuji Fra Ivan Nuji

Prijevod Na Engleski English TranslationViktorijaTomi ViktorijaTomi

Slike Photography ByFranjevaki samostan Kraljeva sutjeska Sutjeki Vjesnik Fondacija Curia Bani Franjevaki samostan Kraljeva sutjeska Sutjeki Vjesnik Fondacija Curia Bani

Grafika priprema Design ByDraen Filipovi Draen Filipovi

Kraljeva Sutjeska Kraljeva Sutjeska2006. 2006.

BESPLATNO ONLINE IZDANJEfree online edition 2008. www.visit-kraljeva-sutjeska.com

Provide by www.kraljeva-sutjeska.com

2

Doivite Srednjovjekovnu Bosnu

Sadraj4. Kulturno-Povijesna Batina Srednjovjekovne Bosne 10. Kulturno-Povijesni Spomenici 20. Tradicija Duga Deset Stoljea 26. Prie i Legende 30. Turistika Ponuda

Contents5. Cultural-Historic Heritage Of Medieval Bosnia 11. Cultural-Historic Monuments 21. Ten Centuries Long Tradition 27. Stories And Legends 31. Tourist Attractions

Experience Medieval Bosnia

3

Besplatno online izdanje Free Online Edition

Kulturno-Povijesna Batina Srednjovjekovne Bosne

K

raljeva Sutjeska nalazi se 12 km sjeveroistono od Kaknja, a 45 km jugoistono od Zenice. Od Visokog je udaljena 25, a od Sarajeva 56 km. Prilazi joj se s magistrale Sarajevo Zenica prije ulaza u grad Kakanj, ugleda se tek kad se u nju ue. Mjesto ima 350 stanovnika, a nalazi se na oko 500 m iznad mora. Okolica je po flori i fauni prilino raznolika. Ima plodnog zemljita, vonjaka,

bjelogorinih uma, a ponegdje, osobito iznad rijenog kanjona, istiu se i gromade krakih stijena. Rijeka Trstionica izvire oko 25 km od Kraljeve Sutjeske, protjee kroz nju i u atiima se ulijeva u Bosnu. Bogata je svim vrstama rijene ribe i pogodna za ribolov kao i rjeica Bukovica koja se ulijeva u Trstionicu malo ispod starog sutjekog naselja.

Prometna Povezanost

O

d magistrale Sarajevo Zenica na izlazu za Kakanj, odvaja se asfaltna cesta duine 12 km koja vodi do Kraljeve Sutjeske. Cesta nastavlja (s makadamskom podlogom) uzvodno uz Trstionicu, privlanu za sportske ribolovce, krajolikom koji obiluje umskim i drugim prirodnim bogatstvima i lovitima, a njome se moe doi u Zavidovie.

Provide by www.kraljeva-sutjeska.com

4

Doivite Srednjovjekovnu Bosnu

Cultural-Historic Heritage Of Medieval Bosnia

K

raljeva Sutjeska lies 12 km North-East of Kakanj, and 45 km South-East of Zenica. Distance to Visoko is 25, and to Sarajevo 56 km. Access is off the Sarajevo Zenica Highway, taking exit to the town of Kakanj, but it is visible only after the place itself is entered. Population of 350 live at 500 m above sea level. It boasts diverse flora and fauna. There are fields, fruit orchards, leaf forests, and in some places, especially above river canyons beautiful massive Karst cliffs are prominent. Trstionica River takes rise about 25 km from Kraljeva Sutjeska, streams through and in atii flows into Bosna River. All types of fresh water fish can be found in Trstionica. It is suitable for fishing, as well as Bukovica River which flows into Trstionica just below old Sutjeska settlement.

Road Connections

F

rom Sarajevo Zenica Highway, at Kakanj exit, a 12 km long road branches off towards Kraljeva Sutjeska. The road continues (macadam surface) upstream Trstionica River, attracting sport fishing, winding through a scenic rainforest and other natural resources leading all the way to Zavidovii.Experience Medieval Bosnia

5

Besplatno online izdanje Free Online Edition

Kraljeva Sutjeska Je Velika Povijesna Riznicaosna je u 14. i 15. stoljeu doivjela relativno snaan kulturni uspon, a jedan izrazito jak kulturni krug imao je svoje sredite na Bobovcu i u Kraljevoj Sutjesci, koja je ve tada formirano naselje varokog tipa i smatrala se, u izvjesnom smislu, predgraem Bobovca. Prije nego je austrougarska vlast dala

B

mjestu naziv Kraljeva Sutjeska, u starijim dokumentima susree se naziv Curia bani, to znai Banski dvor. Naime, prije krunisanja kralja Tvrtka (1377), bosanskom su dravom upravljali banovi, kao npr. Kulin, Prijezda, Stjepan Kotromani i dr. Naselje Sutjeske razvijalo se usporedo s vladarskim dvorom.

Posljednja Bosanska Kraljica

O

sobito omiljena meu pukom ostala je posljednja bosanska kraljica Katarina. Slijedom traginih povijesnih dogaanja oko pada bosanske drave Katarina je napustila Bosnu i okonala svoj teki ivotni put u Rimu. I danas ene u Kraljevoj Sutjesci nose crne marame kao znak potovanja i alosti za posljednjom bosanskom kraljicom.

Provide by www.kraljeva-sutjeska.com

6

Doivite Srednjovjekovnu Bosnu

osnia was at her cultural peak in 14th and 15th century. One of the strongest cultural circles was centred in Bobovac and Kraljeva Sutjeska, already formed settlement of urban type and was considered a suburb of Bobovac in some way. Before the Austrian Hungarian government named the place Kraljeva Sutjeska, earlier documents show name of Curia bani which means Governors Court. That comes from the time when, before king Tvrtko was crowned (in 1377.), Bosnia was governed by Governors like Kulin, Prijezda, Stjepan Kotromani and others. The town of Kraljeva Sutjeska was developing along with the sovereigns court.

B

Kraljeva Sutjeska Is Great Historic Treasure

The Last Queen Of Bosniahe last Bosnian Queen Katarina remained favourite with people until our times. Following tragic events surrounding fall of Bosnian State Katarina was forced to exile ending her sufferings and tragic life journey in Rome. Even to this day women in Kraljeva Sutjeska wear black headscarves as a sign of respect and mourning for the beloved last Queen of Bosnia.Experience Medieval Bosnia

T

7

Besplatno online izdanje Free Online Edition

Kraljevski grad BobovacStara kulo na Zidini, jedina od slavnih dvorova spomen davni moi slavne, sjetno motri odozgora nae ljude kad putuju, za slobodom kad tuguju.

P

odigao ga je ban Stjepan II. Kotromani u prvoj polovici 14. stoljea, a sjeditem bosanskih vladara ostao je od bana Stjepana II. Kotromania, preko svih bosanskih kraljeva, pa sve do prestanka bosanske samostalnosti i turskog osvajanja (1463.) Prvi put se u pisanim dokumentima spominje 1349. U njemu se uvala bosanska kraljevska kruna. Tu se nalazila i kraljevska grobna kapela, u kojoj su bila sahranjena tri bosanska kralja: Stjepan Ostoja, Tvrtko II. Kotromani i Stjepan Toma. Zbog svoga geostratekog, vojnog i politikog znaaja bio je metom napada osvajaa. Bobovac su Osmanlije osvojili 1463.godine, nakon samo tri dana borbe. Osmanska posada boravila je u Bobovcu sve do 1626. Naputen zbog gubitka stratekog znaaja nastavkom osmanskih osvajanja prema sjeveru, ostao je duboko u pozadini. Kraljevska grobna kapela je obnovljena i danas se ondje nalazi mauzolej dinastije Kotromania. Provide by www.kraljeva-sutjeska.com

8

Doivite Srednjovjekovnu Bosnu

Royal Town Of BobovacAncient fortress on Zidina, the only one of famous courts Old memory of glorious power, sadly watching from above Our people when they travel, Their freedom while they mourn. aised by Governor Stjepan II. Kotromani in the first half of the 14th century, Bobovac remained the throne of Bosnian kings up until the end of Bosnian autonomy. It was year 1463., when Turkish Empire occupied Bosnia. First mention of Bobovac in written documents goes back to the year 1349. Bobovac was safe keeper of Bosnian royal crown, housing royal chapel in which three of Bosnian kings were buried: Stjepan Ostoja, Tvrtko II. Kotromani, and Stjepan Toma. Due to its geostrategic, military and political significance Bobovac was a highly endangered aim of foreign conquerors. It fell to Ottoman Empire after only three days of fighting and stayed under its control until 1626. With the Ottoman Empire expansions to the North Bobovac lost its strategic importance and thus stayed in the background. The royal chapel has been restored and today it houses Mausoleum of Kotromani Dinasty.Experience Medieval Bosnia

R

9

Besplatno online izdanje Free Online Edition

Kulturno-Povijesni SpomeniciKraljevski Dvor Grgurevouevine dvora nalaze se na breuljku zvanom Grgurevo, u blizini Franjevakog samostana i crkve. Jedan dio ruevina nalazi se i na susjednom obronku koji od Grgureva odvaja potok Urva. Godine 1969. - 1970. otkopani su temelji ili zidovi nekoliko objekata: crkve, istone palae i zapadnog dijela dvora. Crkva, dvorska kapela, kako se navodi u povelji kralja Tvrtka I. iz 1378, posveena je sv. Grguru. Po njoj se cio ovaj obronak i zaravanak, neko predvorje crkve, i naziva Grgurevo. Zakljuuje se da je crkva bila gotikog stila. Istona palaa je najstariji objekt sutjekog dvora. Zapadni dio dvora obuhvaa kompleks od tri palae na terasama. Od njih su do danas ostali samo temelji.

R

Provide by www.kraljeva-sutjeska.com

10

Doivite Srednjovjekovnu Bosnu

Cultural-Historic Monuments

Royal Court Grgurevoemains of royal court are found on the hill called Grgurevo, next to the Franciscan monastery and church. Part of the remains is found on the nearby slope separated from Grgurevo by Urva brook. In 1969. - 1970. foundations or walls of several objects were unearthed: church, eastern palace, and western part of the court. Church, or court chapel as entered in the charter of king Tvrtko I. dated 1378., is dedicated to St. Grgur. Thus the whole hillside and the terrace, once the church foyer is called Grgurevo. It is evident that the church was built in Gothic style. Eastern palace is the oldest part of the royal court.. Western part of the court encompasses three palaces. Only foundations are visible among remains.

R

Experience Medieval Bosnia

11 Besplatno online izdanjeFree Online Edition

Franjevaki Samostan

S

vojim postojanjem, povijeu i osobito Muzejskom zbirkom sutjeki samostan povezuje sadanjost s prolou do vremena bosanskih kraljeva i banova. Samostan je u vie navrata bio ruen, ali uvijek iznova podizan. Ve 1385. godine u svom popisu samostana spominje ga talijanski ljetopisac Bartol Pisanski.

U sklopu franjevakog samostana nalaze se: - Crkva sv. Ivana Krstitelja iznenaujue lijepa i monumentalna, - Muzej trezor velikog kulturno-povijesnog blaga neprocjenjive vrijednosti, - Knjinica uvena po vrijednim i rijetkim eksponatima iz daleke prolosti. Provide by www.kraljeva-sutjeska.com

12

Doivite Srednjovjekovnu Bosnu

Franciscan Monasteryy mere existence, its history and especially its Museum collection Kraljeva Sutjeska Monastery links present time with the history going back to the time of Bosnian kings and governors.

B

The monastery was destroyed more than once but it was always built anew. Italian historian, Bartol Pisanski makes mention of it back in 1385.

Franciscan monastery today contains: - Church of St John the Baptist breathtakingly beautiful and monumental, - Museum collection of great cultural historic treasury of immeasurable value, - Library famous for its valuable and rare exhibits of ages gone by.

Experience Medieval Bosnia

13 Besplatno online izdanjeFree Online Edition

Crkva Sv. Ivana Krstitelja

P

rvi sauvani spomen sutjeke crkve potjee iz 1530. godine. Gotovo je sigurno da je ona tu postojala i mnogo prije. Za vrijeme osmanske okupacije u Bosni crkve nisu smjele imati tornja ni zvona. Sutjeska je bila izuzetak jer je smjela imati zvono i njime se sluiti. Sadanja pak crkva sv. Ivana Krstitelja znaajan je spomenik arhitekture austrougarskog perioda u Bosni i Hercegovini. Kao i neko, ona sa samostanom ini organsku cjelinu. Izgraena je 1906. - 1908. prema nacrtu arh. Josipa Vancaa, a oslikao ju je talijanski slikar Marko Antonini. Ispod crkve je prostrana kripta u kojoj je grobnica dvojice biskupa, te jedan kameni sarkofag za koji se smatra da sadri kosti Stjepana Tomaa, pretposljednjeg bosanskog kralja.

Samostanska Knjinica i Arhiv

U

z starije, novije i suvremene knjige samostanska Knjinica uva i velik broj inkunabula (31) po tome je najbogatija knjinica u Bosni i Hercegovini te velik broj djela bosanskih pisaca pisanih bosanicom i drugih starijih knjiga na stranim jezicima. Neke su vrlo raskono uvezane. Po strukama zastupljena je najvie teologija, zatim filozofija, prirodne znanosti, povijest, zemljopis itd. Najvie je knjiga na latinskom, a slijede hrvatski, talijanski i dr. Vrlo se brino uvaju osmanski i arapski rukopisi. U ovom arhivu nalaze se i vrijedne kronike, rukopisi, stare matice pisane bosanicom, jedan nekrologij iz 17. stoljea i dr.

Provide by www.kraljeva-sutjeska.com

14

Doivite Srednjovjekovnu Bosnu

Church Of St John The Baptistarliest preserved mention of the church goes back to the year 1530. It is almost certain that the church existed there much earlier. During the Ottoman occupation of Bosnia bell towers were not allowed. Sutjeska was exempt from that rule and the bell was rung. Todays church of St John the Baptist is an important architectural monument of Austrian Hungarian period in Bosnia and Herzegovina. Just like long time ago, church is one with the monastery. Designed by architect Josip Vanca, it was built in 1906. 1908. Paintings are by Italian artist Marco Antonini. Below the church is spacious crypt where two bishops were buried and a stone sarcophagus is found believed to contain remains of Stjepan Toma, second last king of Bosnia.

E

Library And Archives

A

longside older, newer and contemporary books Library holds many incunabulas (31) the largest number in any library in Bosnia and Herzegovina, as well as numerous works of Bosnian authors written in old Bosnian Cyrillic script and other old books in foreign languages. Some are luxuriously bound. Library collection holds mainly works from theology, philosophy, natural sciences, history, geography etc. Books are written mostly in Latin, then Croatian, Italian, and other languages. Great care is taken in preserving Ottoman and Arab manuscripts. Archives hold valuable chronicles, manuscripts, old registers written in Bosanica and a necrology from 17th century.Experience Medieval Bosnia

15 Besplatno online izdanjeFree Online Edition

Muzejska Zbirka

P

remda je Franjevaki samostan u Kraljevoj Sutjesci od 15. do 19. stoljea vie puta paljen, ruen i naputan, u njemu se ipak sauvalo veliko kulturno-povijesno blago. U njemu se posebno istiu: - Slike: u samostanu se uva tridesetak starih slika, a posebno su vrijedne Raspee i Bezgreno Zaee, rad domaeg slikara Stjepana Dragojlovia iz 16. st.; - Kalei: zbirka broji oko trideset starih kalea, a najstariji potjee iz 15. st.; - Krievi: istiemo dva oltarna kria iz 1610. i 1617. godine; - Kandila i svijenjaci: izdvajamo srebrene svijenjake biskupa fra Grge Ilia iz 1802 godine; - Tekstilni umjetniki predmeti: ovu prebogatu zbirku starog crkvenog ruha ine uglavnom predmeti koji potjeu iz 18 st., ali ima ih i mnogo starijih. Provide by www.kraljeva-sutjeska.com

16

Doivite Srednjovjekovnu Bosnu

Museum Collectionven though the Franciscan Monastery in Kraljeva Sutjeska had been burned down, destroyed and rebuilt several times from 15th to 19th century, a remarkable cultural historic treasure has been preserved in its walls. Os special significance are: - Paintings: there are around thirty old paintings, of special value being Raspee (Crucifixion) and Bezgreno Zaee (Immaculate Conception), work of local artist Stjepan Dragojlovi in the 16th century; - Chalices: collection of about thirty chalices, earliest dating back to 15th century; - Crucifixes: we will point out two altar crucifixes dated 1610. and 1617.; - Candle holders: we will single out candle holders of bishop fra Grga Ili, 1802; - Textile artefacts: this highly rich collection of old altar linen and church garments contains mainly exponents dating back to the 18th century but many are from much earlier periods.

E

Experience Medieval Bosnia

17 Besplatno online izdanjeFree Online Edition

Najstarija u Bosni

U

Kraljevoj Sutjesci je i jedna od najstarijih damija u Bosni: prema predaji, sagradio ju je 1463. godine turski osvaja sultan Mehmed II el-Fatih prilikom pohoda na Bosnu i osvajanju Bobovca, a napravljena je za tri dana. U vrijeme srednjovjekovnog turskog osvajanja bila je pogranina damija, u narodu poznata kao Vojnika damija.

Stara Bosanska Kua

S

tara bosanska kua u Kraljevoj Sutjesci stara je oko 300 godina i jedan je od rijetko ouvanih stambenih objekata-spomenika. Izgledom i namjenom prostora ne samo da odraava tradicionalnu kulturu stanovanja u Bosni, nego je pravi biser stambene arhitekture na naem prostoru. Kao spomenik kulture ova kua je pod zatitom drave. Nakon nedavne sanacije oteenih i dotrajalih dijelova spaena je od trajnog unitenja.

Visita Su KraljevProvide by www.kraljeva-sutjeska.com

tjeska

18

Doivite Srednjovjekovnu Bosnu

Oldest In Bosnia

O

ldest Mosque in Bosnia is found in Kraljeva Sutjeska: according to tradition, it was built in 1463. by Ottoman ruler sultan Mehmed II el Fatih during the occupation of Bosnia and town of Bobovac and it was erected in no more than three days. At that time it was known as Military Mosque.

Old Bosnian Home

O

ld Bosnian house in Kraljeva Sutjeska goes back 300 years and it is one of rarely preserved residential objects monuments. Its appearance and purpose not only depicts traditional urban culture in Bosnia of that time but it represents true jewel of residential architecture. As cultural monument this house is listed as state heritage. It was restored recently and thus saved from permanent ruin.

Experience Medieval Bosnia

19 Besplatno online izdanjeFree Online Edition

Tradicija Duga Deset StoljeaRukotvorine

V

ez na hrvatskoj narodnoj nonji iz Kraljeve Sutjeske autentian je po izgledu, nainu izrade i viestoljetnoj tradiciji. Pria kae da je vezenju krieva Sutjeanke nauila posljednja bosanska kraljica Katarina, koju je narod volio zbog njene jednostavnosti, skromnosti i bliskosti s pukom. Za vez se rabi crveni, crni i plavi konac, a ornamenti su uglavnom granice, meandri i geometrijski oblici. Postoje nepisana pravila koje boje se mogu kombinirati na jednom motivu. U sutjekom se kraju o najboljim veziljama govori s potovanjem. Vezu se krpe, detalji na mukim i enskim kouljama oko vrata i na rukavima, a ukraava se i djeja nonja. Kraljiini vezovi sauvani su u vie svjetskih muzeja, a sutjeke ene i dan-danas umijee vezenja krieva prenose s koljena na koljeno uvajui ga tako od zaborava. Etnolozi dre da su upravo sutjeke ene prve u Bosni nauile taj vez.

Provide by www.kraljeva-sutjeska.com

20

Doivite Srednjovjekovnu Bosnu

Ten Centuries Long Tradition

Artifactsmbroidery on Croatian national costumes in Kraljeva Sutjeska is unique in appearance, make and centuries long tradition. Story goes that women of Sutjeska have learned this noble skill from Katarina, the last Queen of Bosnia, loved by all for her simplicity, modesty and closeness to common people. Embroidery is done in red, black and blue thread. Ornaments are mainly branches, meanders and geometric forms. There are unwritten rules of what colours are combined in any one motif. Best women embroiderers in Sutjeska region are spoken of with respect. Embroidery is applied to linen towels, male shirts and female blouses around collars and sleeves, as well as childrens attire. Queens embroidery is kept in several world museums. Women of Kraljeva Sutjeska pass on the art of embroidery from generation to generation thus keeping it from falling into oblivion. Ethnologists agree that women in Kraljeva Sutjeska were the first ones to learn this beautiful art.

E

Experience Medieval Bosnia

21 Besplatno online izdanjeFree Online Edition

Tradicionalna Jela

T

radicionalna kuhinja Kraljeve Sutjeske temelji se svjeim domaim namirnicama pripremljenim po drevnim receptima. elite li osjetiti duu ovog srednjobosanskog mjesta, svakako je morate doivjeti. Jelovnik je Va izbor, ali koji god da izaberete, mata e Vas lako uvjeriti da se nalazite za trpezom oblinjega kraljevskog dvora.

Tradicionalna Sutjeka Nonja i Obiaji

K

raljevu Sutjesku s okolicom vjerodostojno predstavljaju takoer bogata tradicijska nonja i obiaji. Potjee jo od vremena kraljice Katarine. Osnovno mjerilo prepoznatljivosti sutjeke nonje je enska narodna nonja koja se odrala u znatno veoj mjeri nego muka. I danas prolazei sutjekim krajem moete sresti mjetanke koje ponosno nose narodnu nonju u kojoj se istie crna marama kao znak alosti za posljednjom bosanskom kraljicom Katarinom. Osobitost sutjeke narodne nonje je u skladu boja i prirodnih materijala. Svi dijelovi se izrauju runim tkanjem kao i vezeni krievi na rukavima enskih koulja. Prepoznatljiva po ljepoti i originalnosti, ova se nonja istie ne samo u Bosni, nego i ire. Provide by www.kraljeva-sutjeska.com

22

Doivite Srednjovjekovnu Bosnu

Traditional Food

T

raditional cuisine of Kraljeva Sutjeska is based on fresh produce prepared according to ancient recipes. If you wish to feel the soul of this Central Bosnian town, you have to taste its cuisine. Menu is your choice and desire. However, whichever meal you choose you will soon be convinced that you are sharing a table at the nearby royal palace.

Traditional Costume And Customs

K

raljeva Sutjeska and the region are well presented through traditional costumes and customs. Costumes originated at the time of queen Katarina. The main recognisable attire is womens costume kept more visibly present in tradition than the mens version of it. Passing through Sutjeska region even to this day you will notice women proudly wearing traditional costume with distinctive black headscarf as a sign of mourning of Katarina, the last Bosnian Queen. The unique characteristic of these costumes lies in harmony of colours and natural fibres. They are fully hand weaved and embroidered. Due to its beauty and originality, traditional costume of Kraljeva Sutjeska is well known not only in Bosnia but further as well.

Experience Medieval Bosnia

23 Besplatno online izdanjeFree Online Edition

U starim vremenima, sve do 70-tih godina XX. stoljea, meu enskim pukom bio je osobito poznat obiaj tzv. bocanja, tj. tetoviranja krieva na rukama. Prema predaji, time su se u tursko doba katolkinje branile od otmice. Kraljeva Sutjeska je sve do danas poznata po jo jednom fenomenu: skupnom vjenanju i po nekoliko desetina mladih parova, to u novije doba predstavlja pravu turistiku atrakciju. Taj obiaj redovito se odravao do 1965. godine, a kasnije povremeno.

Provide by www.kraljeva-sutjeska.com

24

Doivite Srednjovjekovnu Bosnu

In times gone by and as recently as the 70s of the 20th century it was very common among women to have a cross tattooed o their hands and/or arms. According to tradition that was a safe way to keep a catholic woman from being kidnapped during the Ottoman rule. Kraljeva Sutjeska is to this day known by another phenomenon: group weddings of several tens of young couples which often turn into a real tourist attraction. That was a regular practice up until 1965. and since then only occasional.

Experience Medieval Bosnia

25 Besplatno online izdanjeFree Online Edition

Mijakovii, Dragovii

Prie i Legende

P

ria se da je Stjepan Tomaevi imao dvije keri: Milicu i Dragicu. Sa srpovima u rukama krenule su iz Bobovca u oblinju njivu da anju ito. Tu su ih uhvatili Turci i obadvije ive spalili. U sjeanje na njih, budui da ih je narod volio, dva sela nadomak Bobovca nazvana su jedno po Milici Mijakovii, a drugo po Dragici Dragovii.

Provide by www.kraljeva-sutjeska.com

26

Doivite Srednjovjekovnu Bosnu

Stories And Legends

Mijakovii, Dragovii

T

he story goes that Stjepan Tomaevi had two daughters: Milica and Dragica. With scythes in their hands they went into the field to harvest wheat. Turks captured them and burned them alive. In memory of them, because they were much loved, two villages near Bobovac were named Mijakovii after Milica and Dragovii after Dragica.

Experience Medieval Bosnia

27 Besplatno online izdanjeFree Online Edition

Radakova Stijena

P

redaja veli da je vojvoda Radak, zapovjednik Bobovca, bez borbe predao grad Turcima nadajui se bogatoj nagradi od sultana. Meutim, kada je doao po svoju nagradu, sultan mu je rekao: Kad nisi bio vjeran svome gospodaru s kojim si iste vjere, kako e biti vjeran meni? Zatim je naredio da ga strmoglave sa stijene koja se i danas zove Radakova stijena.

Sultanova Damija

D

amija je sagraena 1463. godine, nakon pada srednjovjekovne bosanske prijestolnice Bobovca. O tome legenda kae: Treeg dana nakon opsade Bobovca, stigla je vijest da je Mahmud paa zauzeo grad. Zavravajui namaz pred svojim adorom u Sutjesci, sultan je pogledao u zabodeni tap uz koji se ka vrhu spiralnom putanjom penjao mrav. To ga je asociralo na putanju minaretskim merdevinama pa je, oduevljen vijeu i neobinom putanjom mrava, naredio da se na tom mjestu sagradi damija.

Provide by www.kraljeva-sutjeska.com

28

Doivite Srednjovjekovnu Bosnu

Radaks Cliff

T

radition says that duke Radak, commander of Bobovac, has surrendered without fight hoping to be generously rewarded by Sultan. However, when he came to collect his reward, he was told: If you were unfaithful to your master with whom you share faith, how will you be faithful to me? Sultan ordered him to be thrown off the cliff which is to this day called Radaks Cliff.

Sultans Mosque

M

osque was built in 1463, as soon as Bobovac was occupied. Legend tells: Third day after the siege of Bobovac, the news spread that Mahmud pasha took over the city. As he was finishing his prayer in front of the tent in Sutjeska, Sultan looked at the stick planted in the ground and noticed an ant ascending spirally along the stick. That reminded him of climbing the stairs up the tower of mosque so, rejoicing at the news of taking Bobovac and sight of the unusual climb of the ant, he ordered a mosque to be built at the spot.

Experience Medieval Bosnia

29 Besplatno online izdanjeFree Online Edition

O

dmah po dolasku u Kraljevu Sutjesku, preporuamo Vam posjet lokalnom turistikom info uredu. Tu ete dobiti konkretne upute to u Kraljevoj Sutjesci svakako trebate posjetiti i kako doi do Bobovca. Ispred ureda nalazi se plan mjesta s kratkim vodiem i informacijama o zemljopisnom poloaju i meusobnoj udaljenosti pojedinih odredita.

Dolazite li organizirano, preporua se prethodna najava putem telefona ili elektronike pote. Za organizirane posjete osigurana je pratnja vodia kroz Kraljevu Sutjesku i do kraljevskog grada Bobovca. Turistiki info ured Kraljeva Sutjeska opremljen je sredstvima Europske unije, a otvoren je sredinom 2005. godine u sklopu projekta Tragovi nasljea Fondacije Mozaik.

Turistika Ponuda

Provide by www.kraljeva-sutjeska.com

30

Doivite Srednjovjekovnu Bosnu

Tourist Attractions

U

pon arriving to Kraljeva Sutjeska we recommend visit to the local tourist info centre. There you will be given information on what not to miss while in Kraljeva Sutjeska and how to reach Bobovac. In front of the office there is a city plan with a short guide and essential information on geographic position and distance to nearby points of interest. If you are arriving in a group, we recommend bookings by phone before hand or electronic mail. For organised groups a tourist guide is made available to ensure more information and better enjoyment of local attractions. Tourist Information Bureau Kraljeva Sutjeska is funded by European Union. It was established in 2005. as part of the project Tragovi nasljea (Heritage Trails) by Mozaik Foundation.

Experience Medieval Bosnia

31 Besplatno online izdanjeFree Online Edition

Dio Doivljaja Koji Nosite Sa Sobom

U

sklopu Turistikog info ureda nalazi se suvenirnica, u kojoj ete nai tradicionalne rukotvorine Kraljeve Sutjeske i okolice. Veina suvenira je rune izrade, o emu svjedoi i certifikat na poleini. Osim tradicionalnih sutjekih rukotvorina tu moete nabaviti i razliite umjetnike i religijske predmete, ukrase i publikacije, kao uspomenu na Va susret s Kraljevom Sutjeskom i Bobovcem.

Prirodna Bogatstva

U

z ue planinske rijeke Bukovice u Trstionicu nalaze se steci i izvorite tople mineralne vode. Kreui se planinarskom stazom prema kraljevskom gradu Bobovcu s desne strane nadomak vodocrpilita nalaze se rekreacijski tereni, osobito popularni kod domaih izletnika, naroito u ljetnoj sezoni. Dvije nadstrenice za odmor izletnika nalaze se koji stotinjak metara dalje, uz samu obalu rijeke Bukovice, koja u ljetnim mjesecima privlai ribolovce obiljem ribe, osobito pastrve. Kanjon rijeke okruuju veliki planinski masivi s mnogim stazama koje vode do planinarskih domova u okolicu. Bogat raznolikim biljnim i ivotinjskim svijetom, ovaj ambijent za mnoge posjetitelje predstavlja pravu prirodnu oazu.

Provide by www.kraljeva-sutjeska.com

32

Doivite Srednjovjekovnu Bosnu

Souvenir Shop

W

ithin the Tourist Info Centre is a souvenir shop where you will find traditional artefacts of Kraljeva Sutjeska and region. Most souvenirs are hand made, certificate of authenticity confirming this. Apart from traditional artefacts you can buy different artistic and religious items, ornaments and publications and take away part of a wonderful experience that visiting Kraljeva Sutjeska and Bobovac will undoubtedly provide you.

Natural Resource

A

t the mouth of mountainous river Bukovica into Trstionica River we find standing tomb stones and the well of warm mineral water. Along the winding way towards royal city Bobovac on the right hand side are seen sports terrains, especially popular among local picnickers and more so in summer season. Two porches provide shade for rest of hikers along the riverbank of Bukovica which in summer time attracts fishermen in search of a fresh water catch, especially trout. The canyon is surrounded by massive mountains with many pathways leading up to hiking huts around. Enriched by varied species of flora and fauna this ambient is beautiful natural oasis enjoyed by many visitors.

Experience Medieval Bosnia

33 Besplatno online izdanjeFree Online Edition

Naa Ponuda

K

ako biste to bolje iskoristili svoj boravak u Kraljevoj Sutjesci, na raspolaganju su Vam usluge Turistikog info ureda. Od vodia koji e Vas doekati doznat ete mnotvo zanimljivih pojedinosti upoznajui duh i mentalitet mjesta i ljudi. Ako se namjeravate due zadrati, nudimo vam mogunost privatnog smjetaja uz osiguranu domau kuhinju, karakteristinu za upravo ovaj dio Bosne. Nakon obilaska nekadanje kraljevske prijestolnice, Va doivljaj e biti potpun tek kada posjetite kraljevski grad Bobovac. Najbolje je da krenete pjeice uz pratnju vodia kanjonom rijeke Bukovice, usred planina s bogatom florom i faunom. Istom tom stazom prije sedam stoljea kroili su bosanski kraljevi vraajui se s putovanja u dobro zatiene zidine Bobovca. Osim prelijepe prirode vodi e vam otkriti usmene predaje i legende vezane za Bobovac i njegovo misteriozno osvojenje. Kao u nekom dobrom trileru, povijest se poigrala Bobovcem i Bosnom dajui vam dovoljno materijala da sami dokuite istinu o njoj.

Provide by www.kraljeva-sutjeska.com

34

Doivite Srednjovjekovnu Bosnu

Our Offer

T

o make your visit as comfortable as possible Tourist Information Centre offers its services. Local guides will provide you valuable and interesting details introducing you to the spirit and mentality of locals. If you plan a prolonged stay we will ensure private accommodation with home cooking, characteristic for this part of Bosnia. After visiting one time royal metropolis, your experience will be complete only after you see royal city of Bobovac. The best way to see it walking, accompanied by a tourist guide, along canyon of Bukovica, through the hills rich in flora and fauna. That same pathway was impressed by footsteps of Bosnian kings seven centuries ago as they were returning from their travels into well protected walls of Bobovac. Together with beautiful scenery the guide will point out traditions and legends about Bobovac and its mysterious fall. As in a good thriller, history played a game on Bobovac and Bosnia giving you enough material to find out the truth about this so wonderful part of the world around us.

Experience Medieval Bosnia

35 Besplatno online izdanjeFree Online Edition

Doivite Srednjovjekovnu Bosnua Va ugodan boravak u Kraljevoj Sutjesci Turistiski info ured nudi posjete slijedeim mjestima: Franjevaki samostan, utemeljen 1330. godine, svojom ljepotom i monumentalnou oduevljava i iznenauje posjetitelje. Muzej se nalazi u sklopu Franjevakog samostana, i u njemu se uva veliko kulturno-povijesno blago neprocjenjive vrijednosti. Knjinica samostana poznata je po vrijednim i rijetkim eksponatima iz daleke prolosti. Grgurevo ostaci Banskog/Kraljevskog dvora iz 1330. godine nalaze se u blizini samostana. Do Grgureva vodi ureeno etalite. Damija Mehmeda II. el Fatiha Jedna od najstarijih damija u Bosni i Hercegovini. Stara bosanska kua Kua s originalnom arhitekturom iz XVIII. stoljea. Kraljevski grad Bobovac Prijestolnica vladara srednjovjekovne bosanske drave gdje se nalazi Mauzolej s kraljevskim grobnicama i ostaci dvora dinastije Kotromania. Nudimo usluge turistikog vodia, koji e Vam na zanimljiv nain doarati nau bogatu prolost. Jela iz tradicionalne bosanske kuhinje i prenoite osiguravamo u privatnom smjetaju uz prethodnu najavu. Provide by www.kraljeva-sutjeska.com

Z

36

Doivite Srednjovjekovnu Bosnu

Experience Medieval Bosnia

T

o make your visit more pleasant the Tourist information office in Kraljeva Sutjeska offers tours of the medieval past, including: The Franciscan monastery, originally built in the middle of the 14th century. Its uniqueness and beauty will leave you impressed and inspired!

The monasteris museum houses priceless historical records. The Library keeps rare and valuable historical records. The remains of Grgurevo - the site of the kings castle from 1330. The Mehmed II Fatih mosque from the 15th century is one of the oldest in Bosnia and Herzegovina.

Traditional Bosnian house with original architecture from 18th century. Bobovac - the residency of the Bosnian kings during medieval times. Today the site of the royal mausoleum and the remnants of the Kotromanic dynasty castle. We offer guided tours. With prior reservations we also offer traditional Bosnian meals and accommodation.

Experience Medieval Bosnia

37 Besplatno online izdanjeFree Online Edition

Posjetite NasZanimljivosti tijekom godine u Kraljevoj Sutjesaci i okolici: - Kulturno - povijesno i ekoloka akcija Spasimo Bobovac, poetkom lipnja/juna - Patron upe Sv. Ivan Krstitelj, 24. lipnja/juna - Porcijunkula - misa na Bobovcu, 2. kolovoza/augusta - Mevlud u Kraljevoj Sutjesci, posljednji petak u kolovozu/augustu - Tradicionalna smotra folklora Dani kraljice Katarine, krajem listopada/oktobra - Misa na oltaru domovine na Bobovcu, krajem listopada/ oktobra

Visit UsThe main cultural and religious events in Kraljeva Sutjeska and Bobovac are: - Cultural, historical and ecological action Save Bobovac, beginning of June. - Kr.Sutjeska patron St John the Baptist, June 24th. - The Mass at Bobovac, August 2nd - Mevlud in Kr.Sutjeska, the last Friday in August. - Queen Katarina Days - traditional folk manifestation, end of October. Provide by www.kraljeva-sutjeska.com

38

Doivite Srednjovjekovnu Bosnu

VisitaS Kraljev

utjeska

i k l

Turistiki info ured sa suvenirnicom Tourist Info Office with souvenirs shop Stara bosanska kua 18 st. Traditional Bosnian house (18. c.) Grgurevo-kraljevski dvor 14. st. Grgurevo, the site of the kings castle (14. c.)

m n o

Franjevaki samostan i crkva s muzejom i knjinicom The Franciscan monastery (1330.) with museum and library Damija Mehmeda II. el Fatiha The Mehmed II. el Fatih mosque (1463.) Kraljevski grad Bobovac The residency of the Bosnian kings - Bobovac

Experience Medieval Bosnia

39 Besplatno online izdanjeFree Online Edition

Vaniji Telefoni

Policija: 032 779 007; 032 557 270 Vatrogasci: 032 558 069 Hitna pomo: 032 553 111 Veterinarska sluba: 032 552 153 Auto-moto-klub: 032 551 461 Opina Kakanj: 032 553 824 E-mail: [email protected] URL: www.kakanj.com.ba

Turistika Agencija Katarina, Kraljeva Sutjeska Tel: 032 779 091 Eurotours d.o.o., Kakanj: 032 553 033

Restorani

Ljekarne

Medica: 032 555 196 MGM Farm: 032 550 818

Prijevoz

Autobusni kolodvor: 032 555 579 eljezniki kolodvor: 032 575 966

Kameni dvorac, atii: 061 611 425 Taverna ES: 032 775 Castello, Kakanj: 061 611 425 IN-DI, Kakanj: 032 551 Nacionalni restoran Salinovi Kakanj: 061 992 900 Moca, Kakanj: El-em, Kakanj: Roma, Kakanj: Park, Kakanj: Del mar, Kakanj: 061 599 217

Benzinske Crpke

Sport

Delta petrol, atii: 032 552 210 Energopetrol, Kakanj: 032 556 924 Zaimovi, Kakanj: 032 551 111

Teniski klub Kameni dvorac, atii bb: 032 775 144

Trgovine

Brkin duan, Kraljeva Sutjeska: Eurobest, Haljinii: atii, atii: 032 775 301 Stripi, atii:

MEDIJI - Elektronski:

TV IC, Kakanj: 032 554 978 Radio Kakanj, Kakanj: 032 553 393 - Tiskani: Kraljeva Sutjeska: Sutjeki vjesnik: tel/fax. +387 32 552 160 Kakanj: Kakanjske novine - Elektroniki: www.kraljeva-sutjeska.com www.visit-ks.info www.kakanj.com.ba www.kakanj.co.ba www.catici.com

Moteli

Premium, Kakanj: 032 550 128 Tiron, Kakanj: 032 557 280 e-mail: [email protected] Pansion Kameni dvorac, atii: 061 611 425

Turistike Agencije

Turistiki info ured Kraljeva Sutjeska: Telefax: 00387 32 552 160 E-mail:[email protected] Web.visit-ks.info

Klubovi

Disco club Millennium, Kakanj: 061 703 269 Discothque Ara, Kakanj: Tel. 032 557 130

Provide by www.kraljeva-sutjeska.com

40

Doivite Srednjovjekovnu Bosnu

IMPORTANT TELEPHONE NUMBERS Police: 032 779 007; 032 557 270 Fire brigade: 032 558 069 Ambulance: 032 553 111 Veterinary: 032 552 153 Auto-moto-club: 032 551 461 Municipality of Kakanj: 032 553 824 E-mail: [email protected] URL: www.kakanj.com.ba PHARMACY Medica: 032 555 196 MGM Farm: 032 550 818 TRANSPORT Bus station Kakanj: 032 555 579 Train station Kakanj: 032 575 966 PETROL STATIONS Delta petrol, atii: 032 552 210 Energopetrol, Kakanj: 032 556 924 Zaimovi, Kakanj: 032 551 111 GROCERY STORES Brkin duan, Kraljeva Sutjeska: Eurobest, Haljinii: atii, atii: 032 775 301 Stripi, atii: RESTAURANTS Kameni dvorac, atii: 061 611 425 Taverna ES: 032 775 Castello, Kakanj: 061 611 425 IN-DI, Kakanj: 032 551 Nacionalni restoran Kakanj: 061 992 900 Moca, Kakanj: El-em, Kakanj: Roma, Kakanj: Park, Kakanj: Del mar, Kakanj: 061 599 217

MOTELS Premium, Kakanj: 032 550 128 Tiron, Kakanj: 032 557 280 e-mail: info motel-tiron.co.ba Pansion Kameni dvorac, atii: SPORT Teniski klub Kameni dvorac, atii bb: 032 775 144 MEDIA Elektronic: TV IC, Kakanj: 032 554 978 Radio Kakanj, 032 553 393 Publications: Kraljeva Sutjeska: Sutjeki vjesnik: tel/fax. +387 32 552 160 Kakanj: Kakanjske novine Elektronic: www.kraljeva-sutjeska.com www.visit-ks.info www.kakanj.com.ba www.kakanj.co.ba www.catici.com CLUBS Disco club Millennium, Kakanj: 061 703 269 Discothque Ara, Kakanj: 032 557 130Turistiki info ured Kraljeva Sutjeska: Telefax: 00387 32 552 160 E-mail:[email protected] Web.visit-ks.info Turistika Agencija Katarina, Kraljeva Sutjeska Tel: 032 779 091

TOURIST AGENCIES

Eurotours d.o.o., Kakanj: 032 553 033Experience Medieval Bosnia

41 Besplatno online izdanjeFree Online Edition

Provide by www.kraljeva-sutjeska.com

42

Doivite Srednjovjekovnu Bosnu

Experience Medieval Bosnia

43 Besplatno online izdanjeFree Online Edition

www.visit.kraljeva-sutjeska.com

Turistiki Info Ured Tourist Info Centre Kraljeva Sutjeska Kraljice Katarine 7, 72 244 BiH Tel./Fax:+387 32 552 160 [email protected] www.Visit.kraljeva-sutjeska.com

Provide by www.kraljeva-sutjeska.com

44

Doivite Srednjovjekovnu Bosnu