39
Sanski Most turistički vodič • tourist guide • reiseführer HOROZOVIĆ

Turisticki Vodic Sanskog Mosta

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Turisticki Vodic Sanskog Mosta

Sanski Mostturistički vodič • tourist guide • reiseführer

HOROZOVIĆ

Page 2: Turisticki Vodic Sanskog Mosta

Rijeka Bliha / River Bliha / Bliha Fluss

Turistički vodič / Tourist Guide / Reiseführer • SANSKI MOST �

Dragi prijatelji,

dobro došli na stranice privredno-turističkog vodiča naše općine,

dobro došli u Cvjetni grad Sanski Most !

Sve ono što je u ponudi našeg grada i što u otvorenom Sanskom Mostu možete naći

nije moguće predstaviti u ovom Vodiču , jer naš vodič je svaki građanin općine koji vam svojom dobrom namjerom otvara vrata grada i svoje srce . Grad koji pliva na bistrim rijekama kao na lotosu miriše ljepotom i bogatstvom .Baš ta ljepota okoliša i neoskrnavljena priroda je i perspektiva budućeg razvoja . Poslije rata grad se intenzivno gradi i razvija i potencijalni ulagači u razvoj Sanskog Mosta dolaze svakodnevno .

Zalažući sve svoje znanje i energiju učinit ću sve da naš grad bude primjer drugima u našoj ljepšoj evropskoj budućnosti, jer Sanski Most je i svojim geografskim položajem na samim vratima Evrope.

Dr. Sanjin HalimovićNAČELNIK OPĆINE • MAYOR • BÜRGERMEISTER

Dear Friends,

On behalf of all citizens of Sanski Most, I would like to welcome you to the Tourist Guide of the floral city of Sanski Most.All that this open city offers can never be presented through one printed guide alone, but through the hospitable citizens and their honest hearts. Like the royal water lilies, the city floats on crystal rivers and radiates in beauty and luxury. This specific, untouched and unpolluted beauty of surroundings and the city itself is the fundamental perspective for future development and growth. After the past war, the city has developed rapidly and potential investors are arriving every day.Since this city in geographical sense is at the gate of Europe, I will spare no energy and knowledge to do all I can to make Sanski Most an example of better European future.To all the visitors to Sanski Most, I bid you a hearty welcome and a memorable stay!

Liebe Freunde,

Willkommen auf die Seiten des Wirtschafts-reiseführers unserer Gemeinde, willkommen in die Stadt der Blumen, Sanski Most! Alles was unsere Stadt zu bieten hat und was sie in dieser offenen Stadt finden können, kann man nicht in diesem Führer darstellen, denn unser Führer ist jeder Bürger der Gemeinde, der Ihnen in guter Absicht die Türen dieser Stadt und seines Herzens öffnet. Die Stadt, die an klaren Flüssen schwimmt und wie Lotus nach Schönheit und Reichtum riecht. Grade die Schönheit der Umgebung und die unberührte Natur sind auch die Perspektive der künftigen Entwicklung. Die Stadt wird nach dem Krieg intensiv gebaut und entwickelt und die potentiellen Investoren in die Entwicklung der Stadt Sanski Most kommen täglich. Durch den Einsatz meiner Energie und meines Wissens werde ich alles dafür tun, dass unsere Stadt ein guter Beispiel für andere in unserer schönen europäischen Zukunft wird, da Sanski Most auch durch seine geographische Lage am Tor der Europa ist.

Page 3: Turisticki Vodic Sanskog Mosta

� �

Cvjetni grad Sanski Most

Grad Sanski Most smješten je na obalama rijeke Sane u koju se ulijeva petnaestak prekrasnih manjih rijeka i rječica. S magičnim brojem devet, grad poslije rata kumuju imenom «Grad na Devet Rijeka». Općina Sanski Most se prostire na površini od 1160 kvadratnih kilometara. Nadmorska visina na kojoj se nalazi Sanski Most iznosi 158 metara.

Bogatstvo voda i plodnost sanske doline su izuzetno pogodni za zemljoradnju, dok je planinski dio bogat šumom i pašnjacima pa sve zajedno pogoduje proizvodnji zdrave hrane.

Moderna poljoprivredna škola u Sanskom Mostu daje mogućnosti blistavog razvoja ovoj privrednoj grani. U općini Sanski Most danas živi oko 50 hiljada, od prijeratnih 64 hiljade, stanovnika.

The Floral City Sanski Most

It is located on the coasts of river Sana in wich fifteen other beautiful rivers pour in. In magical number nine, after the war, the city has been named as „city on nine rivers“. District takes 1160 km2 of area. The sea level is 158 meters.

The wealth of rivers and fertility of Sana’as valley are extremely convenient for agriculture, while the mountains are rich with forests and pastures and also convenient for health food production.

There is a modern agriculture school in Sanski Most which gives a greath possibility for excellent economy development. There are 50000 habitans in Sanski Most today, and before the war there were 64000.

Die Blumenstadt Sanski Most

Liegt an den Ufern des Flusses Sana, in welchen fünfzehn wunderschöne kleinere Flüsse münden. In der magische Zahl neun wird die Stadt nach dem Krieg „Die Stadt mit neun Flüssen“ genannt. Die Stadt erstreckt sich auf einer Fläche von 1160 km². Die Stadt liegt auf einer Meereshöhe von 158 m.

Reichhaltig an Gewässern und die Fruchtbarkeit des Tals von Sanski Most sind sehr vorteilhaft für den Ackerbau, während der Gebirgsteil reich an Wald und Weiden ist, begnügt das der Produktion gesunder Nahrung. Die moderne Agrarschule in Sanski Most bietet diesem Wirtschaftszweig eine glänzenede Entwicklungsmöglichkeit. In S.Most leben heute um die 50000 Einwohner und vor dem Krieg waren es 64000.

Page 4: Turisticki Vodic Sanskog Mosta

Tvrđava Kamengrad / Kamengrad (Stonetown) Fort / Kamengrad Festung

Hamzibegova džamija / The «Hamzibeg» mosque / Hamzibegs Moschee

� SANSKI MOST • Turistički vodič / Tourist Guide / Reiseführer �

Sanski Most se spominje u rimskom dobu. Prema historijskim podacima tada se na obali Sane nalazio drevni grad Splonum. Župa Sana (Zana) se spominje 1258. godine, prije dolaska Turaka. Inače, cijelo područje je arheološki neistraženo, ali postoje tragovi organiziranih naselja i rudnika još iz neolitskog doba. Ilirska plemena Japoda i Mazeja su krstarila ovim božanskim krajolicima.

Sanski Most is also mentioned in Roman era. According to historical data, there was an ancient town called Splonum. There are documents witch show that Sana was mentioned before the arrival of Turks, in 1258. The wohle area tracks of organized settlements and mines from neolit era. Ilir tribes Japoda and Mazej cruised arounds this heavenly landscape.

Sanski Most wird auch in der römischen Zeit erwähnt. Historischen Daten nach, befand sich an den Ufern von S.Most die altertümliche Stadt „Splonum“. Die Pfarre „Sana“ (damals Zana) wird im Jahre 1258 erwähnt, noch vor der Eroberung der Türken. Eigentlich wurde das ganze Gebiet nicht archäologisch untersucht, aber es gibt Spuren von organisierten Siedlungen und Bergwerken noch aus der Jungssteinzeit. Illyrische Völker „Japod“ und „Mazeji“ kreuzten durch diese göttliche Landschaft.

Prema nekim dokumentima iz 75. g. n. e. Mazeji su već tad imali plemensku općinu i utvrđeni grad Splonum kao rudarsko središte i vjeruje se da je egzistirao na ušću Sasinke u Sanu.1624. godine Sanski Most se spominje u turskim dokumentima pod imenom Vakuf, kao zavještajnica turskog namjesnika Hamzibega koji je i osnivač grada. Današnje ime se upisuje 1878.godine. Kazali bismo Cvjetni Grad na Devet Rijeka.

According to some documents in 75 B.C. Mazej alredy had their districkt and settled town Splonum which presented mining center and it is believed that is settled on the river mouth of Sasinka and Sana.

In 1624, in turkish documents Sanski Most is known as Vakuf which was established by Hamzibeg. And today’s name is used since 1878. The floral city on nine rivers.

Bestimmten Dokumenten nach, die aus dem Jahr 75 v.Ch. datieren, hatten die Mazeja eine Völkergemeinde und die befestigte Stadt „Splonum“ und man glaubt, dass sie an der Mündung des Flusses „Sasinka“ lag.

Im Jahr 1624 in türkischen Dokumenten erwhänt man S.Most unter den Namen „Vakuf“ als eine Stiftung des türkischen Statthalter Hamzibeg, welcher auch der Begründer der Stadt ist. Der heutige Name wurde im Jahre 1878 eingetragen. Man würde sagen die Blumenstadt mit neun Flüssen.

Rimski most / Roman Bridge / Römische Brücke

Stari zanati / Old handicrafts / Alte Handwerke

Page 5: Turisticki Vodic Sanskog Mosta

Džamija u Čaplju / Čaplje mosque / Moschee in Čaplje

Gradska galerija / The city gallery / Stadtsgalerie

Stari zanati / Old handicrafts / Alte Handwerke

Hipodrom / Local racetrack / Hypodrom

Pravoslavna crkva / Serbian ortodox church / Ortodoxekirche

Rimokatolička crkva / Roman catholic church / Rimokatolischekirche

� SANSKI MOST • Turistički vodič / Tourist Guide / Reiseführer �

Četrnaest pećina /dvije raskošne, Dabarska i Hrustovačka/, banja Ilidža, vodopad Blihe, stari gradovi Kamengrad i Kamičak, Rimski most u Starom Majdanu, musalla sultan-Fatihova u Donjem Kamengradu i mnogi spomenici materijalne kulture su dio bogatstva kulturnohistorijskog naslijeđa BiH. U novije vrijeme, Prva galerija naive, Festival cvijeća, konjički sportovi, tradicionalna bodljevina bikova na Grmeču, uveli su Sanski Most u kulturna zbivanja Evrope. Danas u sklopu Ljeta na Sani, Danom rijeke Sane, modernim likovnim stremljenjima, pozorišnim amaterizmom, ribarskim i lovačkim atrakcijama, muzičkim festivalima, vraća se raskošni sjaj Sanskom Mostu.

Fourteen caves (two luxurious, Dabar cave, Hrustovo cave, Ilidža, waterfalls of Bliha, ancient towns such as Kamengrad and Kamičak, Roman bridge in Stari Majdan, Sultan Fatih’s musalla in Donji Kamengrad and many other monuments are very rich part of historical inheritance of Bosnia and Herzegovina.

Lately, the First gallery of naive, the festival of flowers, horse races, traditional bull fighting at Grmeč introduced Sanski Most in cultural events of Europe.

Today, summer on Sana, The Day of river Sana, modern art exhibition, attractions of fishing and hunting and musical festivals give back the luxurious glow to Sanski Most.

Vierzehn Höhlen (zwei große) die Hölle „Dabarka“ und „Hrustovačka“, Heilbad „Ilidža“, Wasserfall des Flusses Bliha, Altstädte „Kamengrad“ und „Kamičak“, die römische Brücke im Dorf Stari Majdan, Musalla (Gedenkmal) des Sultan Fatih im Dorf Donji Kamengrad und andere Gedenkmäler von kultureller Bedeutung sind ein Teil der reichen bosnischen kulturhistorischen Erbschaft. In der neuen Zeit haben die Erste Galerie der naiven Kunst, das Blumenfestival, der Pferdesport, der traditionelle Stierkampf am Berg „Grmeč“ Sanski Most in die kulturellen Geschehnisse Europas eingetragen. Heute im Rhamen der Ereignisse „Ljeto na Sani, dem Tag des Flusses Sana, modernen künstlichen Strebens, Amateurtheater, mit den Atraktionen des Fischfangs und der Jagd sowie mit Musikfestivals, hat die Stadt ihren alten Glanz zurückgewonnen.

Dolaskom Austrougarske 1878. godine Sanski Most kreće od orijentalnog istoka ka industrijskom modernom zapadu. Eksploatacijom šume otvaraju se putne komunikacije. Austrijska firma «Štajnbajs» izgradila je prugu Srnetica – Sanski Most –Prijedor. Time su otvorene komunikacije prema Sarajevu, na istok i prema Beču, u Evropu. Plovnost rijeke Sane omogućuje vezu sa zemljama podunavlja.

With the arrival of Austria-Hungary in 1878, Sanski Most is moving from oriental east to modern west. Forest exploitation opens road communication.Austrian company has built the railway: Sretnica – Sanski Most – Prijedor. This railway opened the road communication to Sarajevo and to Wienna in Europe.The river Sana has enabled connection to countries through which river Dunow flows.

Durch die Okkupation der Österreichisch-ungarischen Monarchie wendet sich S.Most vom Orient zur der modernen westlichen Industrialiesierung. Mit der Exploatation des Waldes eröffneten sich neue Kommunikationswege. Die österreichische firma „Steinbeis“ erbaute die Eisenbahn von Srnetica-S.Most-Prijedor. Dadurch öffneten sich die Wege nach Sarajevo und Wien. Schiffbarkeit der Sana ermöglicht die Verbindung zur Donaugebieten.

Page 6: Turisticki Vodic Sanskog Mosta

Kanjon Sokolovo / Sokolovo canyon Klippenlandschaft in Sokolovo

Tunel Sanica / Sanica tunnel / Sanica Tunnel

10 Turistički vodič / Tourist Guide / Reiseführer • SANSKI MOST 11

Prema redu vožnje od 16. juna 1915.godine putnički voz je polazio iz Prijedora u 10.30.sati, a stizao u Sanski Most u 11.51.sati. Ljepota krajolika pored pruge danas mami turiste.Posebna atrakcija pored kanjona Sane u Sokolovu je i kanjon Sanice sa tunelima i putevima bivše pruge na Grmeču.

Modernizacijom puta prema Banjoj Luci Sanski Most će postati raskrižje i komunikacija prema moru i sve četiri strane svijeta. Austrijski grof Baldini je zapisao u svojim zapažanjima da je Hrustovačka pećina svojom raskoši ljepša od tad čuvene Postojne u Sloveniji, a ljekovitost banje Ilidže stavlja se u ravan Čateških toplica.

According to timetable in 1915, passenger train was leaving Prijedor at 10:30h and coming to Sanski Most at 11:51h. The beauty of landscape by the railway attracts many tourists. Besides the canyon Sana in Sokolovo there is also a canyon Sanica with tunnels and roads which is a special attraction.

Nach dem Fahrplan vom 16. Juni 1915 fuhr der Zug aus Prijedor um 10 Uhr und 30 Minuten ab und kam in S.Most um 11 Uhr und 51 Minuten an. Die Schönheit der Gegend neben der Eisenbahn lockt noch heute Turisten an. Eine besondere Attraktion ist auch die Klippenlandschaft der Sanica (in Sokolovo) mit Tunnälen und Wegen der damaligen Eisenbahn in Grmeč.

Road modernization to Banja Luka will make Sanski Most s crossroad and a communication road to the sea and four sides of world. Austrian count Baldini has written in his observations that Hrustovo cave is nicer that famous Postojna cave in Slovenia and that healthiness of Ilidža spa is as the same as Čatež spa.

Aufgrund der Modernisation des Wegs richtung Banja Luka, wurde S.Most zur Kreuzung und Wegweisung richtung Meer und allen vier Himmelsrichtungen. Der österreichische Graf Baldini schrieb auf, dass die Höhle Hrustovačka schöner ist als die namhafte Höhle Postojne in Slovenien und die Heilbäder in Iidža gesünder sind als die in Čateške Toplice.

Gradska uprava / Municipality building / Stadtsverwaltung

Dom lovaca «Lovac» / Hunter’s home “Lovac” / Jägerhaus “Lovac”

Ispod sanskog mosta / Under the Sana bridge / Unter der Brücke in Sana

Page 7: Turisticki Vodic Sanskog Mosta

Planina Grmeč / Mountain Grmeč / Berg Grmeč

Tradicionalna sanska lađa / Traditional Sana boal / Traditionelle Sana Boot

Izvor Sane / Sana springs / Quelle Sana

12 1�

Danas, bez dileme, treba budućnost Sanskog Mosta bazirati na razvoju male privrede.To omogućava geografski položaj grada, rudna bogatsva željeza, uglja, soli i raznih minerala, a bogatsvo Grmeča je proizvodnja najkvalitetnijeg namještaja u Evropi. Čuvena je grmečka bukovina. Pored toga, glavna je orijentacija u poljoprivredi i proizvodnji zdrave hrane.

Today, without dilema, the future of Sanski Most has to be based on economy growth. It enables good geographic position at the city, mineral wealth, iron, coal, salt and other minerals. The wealth of Grmeč enables production of high quality furniture in Europe. Grmeč beech – tree is very famous.Besides that it is main orientation in agriculture and food production.

Heute muß die Zukunft von Sanski Most auf der Entwicklung der Kleinwirtschaft basieren. Das ermöglicht die geographische Lage der Stadt, Bergwerke, Eisen, Kohle, Salz und verschiedene Minerale und der waldreiche Grmeč bietet die Möglichkeit der Produktion von Möbelstücken bester Sorte in Europa. Namenhaft ist die Buche.

Pitkost vode omogućava glavnu strategiju razvoja, eksploataciju i prodaju vode, pod motom -voda za naftu- jer je već sada voda skuplja. Eko-turizam, lov i ribolov su potencijali koje nema niko u Evropi. Dvije sestre Una i Sana su dva bisera najljepša i najskuplja na svijetu i moramo ih sačuvati.

«Dati im se da bi nama više dale, pod Grmečom da bi ljepše sjale!»

Drinkability of water enables the main development strategy, exploitation and water sale. Water for oil because the water is already more expensive. Eco-tourisam, hunt and fishing are graet potentials which no one in Europe has. Two sisters „Una“ and „Sana“ are the most beautifuland expensive in the world and we have to keep them alive.

“Give them to obtain more, under the Grmeč to nicely glow.”

Die Trinkbarkeit des Wassers ermöglicht die Hauptentwicklungsstrategie für den Verkauf vom Wasser. Wasser für Erdöl, weil jetzt schon das Wasser teuer ist. Der Ekoturismus wie auch die Jagd und der Fischfang sind Potentialle, die keiner in Europa hat. Zwei Schwestern der Fluss SANA und UNA sind zwei der wunderschönsten und kostbarsten Perlen auf der ganzen Welt und wir müssen sie bewahren.

“Ihnen bieten, dass sie uns mehr zurück geben und unter dem Grmeč noch schöner glänzen”

Page 8: Turisticki Vodic Sanskog Mosta

Uživanje u jelu je civilizirani manir svojstven samo èovjeku.Akoželite da uživate u gastronomskim specijalitetima “Oaze”, ugoðaj za Vašželudac i dušu je potpun.Aman, kako samo Samir kuha !Mirisi iz njegove kuhinje šire se baš daleko. Sve ostale ponude: tišina bezsaobraæajne buke, ugodni apartmani, ljetna bašèa, izletnièke ekskurzije,ne samo u Sanskom Mostu nego cijelom BiH, fijakerske vožnje gradom,ponuda sala za seminare i tribine, svadbe i zabave, prazniène muzièkeveèeri, sve na jednom mjestu za pravi ugoðaj. “Oaza” je sigurnonajmoænija ugostiteljsko - turistièka ponuda ovog djela Bosanske krajinea i šire.

Enjoying the meal is a civilized manner that is peculiar only to humans. In “Oaza” you can enjoy gastronomic specialties and fullfil yourstomach and soul.Oh, what a great chef Samir is!The scents from his kitchen are spreading to great lenghts.All other offers: quiet place without the traffic noise, comfortableapartments, summer-garden, exursions-not only in Sanski Most but inwhole BiH, hackney-ride through the town, halls made for seminars and stands, weddings and parties, musical nights, all in one place for the greatatmosphere. “Oaza” is definitely the most powerful catering and touristicestablishment in this part of Bosnian Border.

mob: 061/105 – 401 tel: 037/ 689 – 909; fax: 037/ 689 – 910

e-mail: [email protected]

Restoran “Oaza” - Sanski Most

Industrijska zona, Sanski MostTel: 037/ 687 - 330, Fax: 037/ 687 - 333

e-mail: [email protected] www.encom.ba

Proizvodnja i ugradnja aluminiumskih fasada vrhunskog dizajna. PVC stolarije njemaèkog proizvoðaèa Schüeco.Obrada metala i izrada metalnih konstrukcija i ograda.

Sve po Vašoj želji!

Page 9: Turisticki Vodic Sanskog Mosta

TEL: ++387 37 686 136 RECEPCIJA, TEL: ++387 37 686 160 BIRO, FAX: ++387 37 686 204 BIROMOB: 061 144 187, TEL: ++387 37 685 533 TURISTIÈKA AGENCIJA

E-MAIL: [email protected], www.hotelsanus.com

Hotel “Sanus” nalazi se u samom centru SanskogMosta na desnoj obali rijeke Sane. Hotel je izgraðen 1972.godine, 2001. godine je privatizovan i potpuno renoviran.Hotel je kategoriziran sa tri zvjezdice (B kategorije),raspolaže sa 80 ležaja u 17 trokrevetnih, 10 dvokrevetnih,5 jednokrevetnih i 2 apartmana. Sve sobe su opremljenekupatilom, telefonom i televizorom sa satelitskimprogramom. Gostima su na usluzi velika sala – kafana (400mjesta), restoran (100 mjesta), caffe bar, expres restoran,ljetna bašta – terasa (500 mjesta), diskoteka,vlastita plaža –kupalište, konferencijska sala, frizerski salon, vešeraj,parking i turistièka agencija – “Sanustours”.

Hotel Sanus nudi organizaciju seminara,svadbi, poslovnih ruèaka, banketa, koktela i drugihsveèanosti. Uz navedene sadržaje hotel nudiorganizovanje lova u lovištima Grmeèa i Muleža,ribolova na devet potpuno èistih rijeka na podruèjuopštine Sanski Most. Takoðe hotel organizujeturistièke izlete na prekrasan vodopad Blihe, ljekovitubanju Sanska Ilidža, Dabarsku i Hrustovaèku peæinukoje se nalaze svega nekoliko kilometara od hotela.

S a n u s ”“

BiH - 79260 Sanski Most ul. Banjaluèka br. 1

OKTOBAR10. D.D.

GRAÐEVINSKO PREDUZEÆE

ZADOVOLJSTVOM RADIMO - ISKUSTVOM I ZNANJEM GRADIMO

ul. Muse Æ, Æatiæa 24, 79260 Sanski Most tel/fax: 037 686 048, tel: 037 686 520 mob: 061 786 929

e-mail: [email protected] www.stanovi-sana.com

Page 10: Turisticki Vodic Sanskog Mosta

Sana kod Čaplja / River Sana at Čaplje / Sana bei Čaplje

Sanički buk / Sanica waterfalls / Sanica Wasserfall

1� 1�

Klimatski usloviKao specifično mjesto u kojem se dešavaju ekstremne temperaturne promjene, Sanski Most posjeduje metereološku stanicu još od 1918. godine.

Poslije II svjetskog rata 1945. godine radi u sklopu vojnog odjela pri vazduhoplovnoj komandi, nastavlja kao civilna ustanova 01.01.1948. godine.

Climatic conditionsAs a specific place in which extreme temperature changes are happening, Sanski Most has owned a weather station since 1908.After the second world war in 1945 the weather station worked in military section with aviation service, and as a civil institution it has existed since 1948, 1 January.

Klima BedingungenAls ein spezifischer Ort, in welchem sich extreme Temperaturverönderungen ereignen, besitzt S. Most schon seit 1918 eine meteorologische Station. Nach dem II Weltkrieg arbeitete diese Station im Rhamen der Millitärabteilung des Luftfahrtkommandos.

Danas ima dva zaposlena : Talić Samira – zaposlenog kao posmatrač i Talić Edina.Prosječna vlažnost zraka je 80%. Prosječni vazdušni pritisak iznosi 996 mBAR.Klima na području Sanskog Mosta je umjereno kontinentalna sa prosječnom temperaturom na godišnjem nivou od 10,2 0C. Prosječna vlažnost zraka je 80%. Prosječni vazdušni pritisak iznosi 996 mBAR

Today, it employs two employees: Talić Samir – an observer and Talić Edin.The climate in Sanski Most is temperate continental with the average temperature on annual level of 10,2 °C (degrees).The average air humidity is 80% because of the influnce of river Sana and other rivers. Normal humidity is 50%. The average air pressure is 996 mBAR.

Heute beschäftigt sie zwei Personen: Talić Samir –arbeitet als Beobachter und Talić Edin.Das Klima auf dem Gebiet von S. Most ist in der gemäsigten Zone mit einer Durchschnittstemperatur von 10,2 °C. Die durchscnittliche Luftfeuchtigkeit liegt bei 80%, wegen dem Einfluss von Sana und anderen Gewässern. Der durchscnittliche Luftdruck beträgt 996 mBAR.

Page 11: Turisticki Vodic Sanskog Mosta

Rijeka Dabar / River Dabar / Dabar Fluss

Vodopad Blihe / Bliha falls / Wasserfall BlihasUšće Dabra / Dabar river mouth / Dabars Mündung

Vodopad Blihe / Bliha falls / Wasserfall Blihas

20 21

Zanimljivosti:Najviša zabilježena temperatura od 05.07.1950. godine je 41,50 °C, zapisana kao « Nije se moglo hodati bosonog ».Najniža temperatura zabilježena je 17.02.1956. godine iznosila je –30,3 °C, Grad je bio okovan ledom».Najveći vodostaj bio je 25.10.1955. GODINE 530 cm, «U gradskom parku kretanje je bilo moguće samo plovidbom čamcem».Najniži vodostaj izmjeren je 1950 I 1971. godine i iznosio je 106 cm.Najjači vjetar registrovan je 04.07.1965. godine, puhalo je 150 KM/h – « čupao je drveće ».Najviši snijeg izmjeren je 1970 godine – visina je bila 1 m.U Julu mjesecu palo je 70 l/m2 – neprekidno 12 sati.Godine 1985, 12 Januara rijeka Sana bila je zaleđena – temperatura na tlu iznosila je - 29,6 °C.

Interesting features for this regionThe highest temperature was registered in 1950, 5 July and it was 41,50°C. It is written in books: „You couldn’t walk barefoot.“The lowest temperature was registered in 1956, 17 January and it was -30,3°C. „The town was in ice chains.“The maximum water level was measured un 1955, 25 October and it was 530 cm. „The movement in town park was possible only in boats.“The minimum water level was measured in 1950 and 1971 and it was 106 cm.The strongest wind was registered in 1965, 4 July. It was blowing 150 km/h. „The wind pulled the trees“.The heighest snow was measured in 1970 – the height was 1 m. In July, the snow was falling constantly for 12 hours. It fell 70 l/m2 of snow.In 1985, 12 January the river Sana was frozen – the soil temperature was – 29,6°C.

Merkwürdigkeiten dieses Gebiets:Die höchste Temperatur wurde am 05.07.1950 gemessen und betrug 41,5 °C und din den Büchern stand –„Man konnte nicht barfuss laufen.“Die niedrigste Temperatur wurde am 17.02.1956 gemessen und betrug -30,3 °CDer höchste Wassestand lag bei 530 cm am 25.10.1955. „Im Stadtpark brauchte man ein Boot.“Der niedrigste Wassestand betrug 106 cm und wurde in den Jahren 1950 / 1971 gemessen.Den stärksten Wind registrierte man am 04.07.1965. un seine Geschwindigkeit war 150 km/h. „Er riss Bäume aus.“Der höchste Schnee betrug im jahre 1970 1 m.Im Juli regnete es 70 l/m² Im Jahre 1985, am 12. Januar frohr der Fluss Sana ein- die Bodentemperatur lag bei -29,6 °C

•••

Page 12: Turisticki Vodic Sanskog Mosta

COMERCFranck

HR comerc PJ MARKET Hrustovo 96. Radno vrijeme 7-21. U svom asortimanu nudi

prehrambene i neprehrambene robe. Nudimo ultra kartice BH-Telecoma.

Market «Sebina» nalazi se u Poljakubr. 8. u svom asortimanu ima artikle prehranei neprehrane sa radnim vremenom od 7h-21h.Zastupamo telekom BH, Franck i Vegafruit.

HR comerc Tomina bb, na putu M15Sanski Most - Kljuc.Veleprodaja prehrambenih artikala.

B.P. Tomina se nalazi na putu M15 5S. Most - Kljuc. Radno vrijeme 0-24 u svomasortimanu ima naftu i naftne derivate,maziva, pica i napitke.

Zastupamo BH Telecom

"DR KARABEG"

ILK NI IL KO A

P

S TA SN S OI MK

PRIVATNA ZDRAVSTVENA USTANOVAPOLIKLINIKA "DR KARABEG"ZA OPÃU MEDICINU, GINEKOLOGIJU

PEDIJATRIJU I STOMATOLOGIJU

Tel./fax: 037/681-111; 689-119

AG

ISA

LIP

TK

LJU

»P

RE

DO

M

TR

NU

-IJ

R

P IR KA

LA

JREDO S

U IC

AICLUAKSJAMOVRP

O N CAB L I

H

POLIKLINIKA"DR KARABEG"

- Opæa medicina

- Ginekologija- kompletna dijagnostika i terapija- lijeèenje steriliteta- bezbolne ginekološke intervencije- nadzor i tretman ugrožene trudnoæe- kolposkopija- Pedijaterski tretman

- pregled zdravog i bolesnog djeteta savjetovalište za bebe, lijeèenje astme I noænog mokrenja kod djece.

- Ultrazvuèna dijagnostika color doppler aparatom- štitna žlijezda- dojka- srce- stomaèi organi- ginekološki ultrazvuk- ultrazvuk mozga kod djece- ultrazvuk kukova kod djece

- Rtg dijagnostika- opæa radiološka dijagnostika- mamografija- Rtg zuba

- Ljekarska uvjerenja za- posao, školu i vrtiæ

- Kompletna laboratorijska dijagnostika- hormonske analize- tumor markeri

- Alergijsko testiranje-- kardiološka dijagnostika- hiruške intervencije- suneæenja

specijalista za kožne i spolne bolesti

DO NR AA

N

AAP KO ET

- Lijeèenje i popravak zuba- Vaðenje zuba- Uklanjanje kamenca i poliranje zuba- Izbjeljivanje zuba- RTG dijagnostika (RENDGEN)- Djeèija i preventivna stomatologija- Protetika- Stomatologija u trudnoæi

Vaše termine za pregledmožete dobiti na brojeve

telefona:037/681-111 ili037/689-119

- Lijekovi sa OTC liste- Biljni preparati- Ortopedska pomagala- Ortopedska radna obuæa i odjeæa- Kozmetièka sredstva- Inhalatori, masažeri, preèišãivaèi zraka i vode,- glukometri, tlakomjeri .....

"DR KARABEG"

ILK NI IL KO A

P

S TA SN S OI MK

STOMATOLOŠKAORDINACIJA

"DR KARABEG"

ILK NI IL KO A

P

S TA SN S OI MK

Page 13: Turisticki Vodic Sanskog Mosta

Prijedorska 93Sanski Most

Tel: 037/689-280061/445-632

Trgovina graðevinskih materijala, sanitarije, tuš kabine, kade, saune,kupaoni namještaj i materijal za centralno grijanje.

Posebna pogodnost za svoje kupce osigurali smo servisi besplatnu ugradnju materijala centralnog grijanja.

Izvodimo sve vrste instalacija za grijanje:1 radijatorsko2 podno3 i solarno.

Montiramo kupatilski namještaj i izvodimo vodoinstalacije.

Prijedorska 93, Sanski MostTel: 037/689-280; 061/445-632

DOO

CNC TEHNIKAd b eo r

ideej

ŠEJKOVAÈA BB79260 SANSKI MOST

TEL: ++387 37 689 113FAX: ++387 37 680 400GSM: ++387 61 167 412

[email protected]

www.gat.com.ba

Firma GAT doo je proizvodna firma koja se baviproizvodnjom mašinskih dijelova na modernim CNCstrojevima.Naši kupci su inostrane firme u Njemaèkoj, Švicarskoj,Austriji itd. koje zahtijevaju veliku preciznost, kvalitet i rokisporuke.

Branže naših partnera su:- Tuningmotocikla- Prehrambena industrija- Autoindustrija itd.

Naše usluge takoðe se sastoje od CNC glodanja iCNC tokarenja pomoæu modernih numerièkih upravljanihmašina na svim materijalima razlièitih tvrdoæa kao npr.èelika, aluminija, gusa, plastike i sl. Te svih ostalihoperacija bušenja, rezanja, urezivanja, narezivanja,varenja itd

Page 14: Turisticki Vodic Sanskog Mosta

2� SANSKI MOST • Turistički vodič / Tourist Guide / Reiseführer 2�

Privreda

Ekonomija Sanskog Mosta se bazira na otvaranju i pokretanju malih i srednjih

preduzeća i općinska vlast čini napore da omogući što povoljniji ambijent za njihov razvitak.

Lokalne vlasti su nedavno usvojile dokument o strategiji socioekonomskog razvitka u budućem periodu. Riječ je o krucijalnom dokumentu sa stručnim referencama koji treba da ucrta glavne smjernice privrednog razvitka ovih prostora. Tako se planira kako će se razvoj lokalne ekonomije, sem pokretanja male i srednje privrede, bazirati i na razvitku poljoprivredne proizvodnje te turizma, privrednih grana za koje Općina Sanski Most posjeduje strateške resurse, ali i drugih segmenata ekonomije.

Nekoliko godina unatrag, u sklopu stvaranja nove industrijske zone na Šejkovači, na periferiji Sanskog Mosta započelo je formiranje nove industrijske zone. Lokalna vlast je na ovome prostoru privrednicima ponudila građevinsko zemljište za izgradnju poslovnih objekata po vrlo povoljnim cijenama. Na ovome lokalitetu, u međuvremenu, nikao je niz proizvodnih i uslužnih objekata, čime je pomenuti projekat potvrdio punu opravdanost. Privrednicima se i dalje nude građevinske parcele na pomenutom lokalitetu po veoma povoljnim uslovima. Istovremeno, odvija se proces privatizacije državnih preduzeća i on je tek djelimično opravdao očekivanja. Obzirom na ulazak velikih investitora u Bosnu i Hercegovinu u poslednje vrijeme, očekivati je da državna preduzeća ipak dobiju nove vlasnike te da se u njima pokrene

proizvodni proces, što bi dovelo do otvaranja novih radnih mjesta.Općina Sanski Most je u potpunosti otvorila vrata investitorima. Nizom administrativnih i poreskih olakšica stvara se povoljan ambijent za investicije u svim privrednim granama i ovakva politika već daje prve rezultate. O tome svjedoče poslovni objekti koji su otvoreni u poslednjih nekoliko godina. Također, veliki broj potencijalnih ulagača iz zemlje i inostranstva zainteresovan je za dolazak i investiranje na prostoru sanske općine.Ovaj region posjeduje brojne prirodne resurse za razvoj poljoprivredne proizvodnje. Dubljom analizom niza pokazatelja može se zaključiti kako poljoprivreda predstavlja jednu od važnijih proizvodnih grana koju u budućem periodu treba unaprijeđivati i stimulisati.Klimatski uslovi ovoga podneblja posebno pogoduju proizvodnji voćarskih kultura: šljive, jabuke, trešnje i kruške.Tradicija uzgoja stoke na ovim prostorima je izuzetno duga obzirom da klima i konfiguracija zemljišta pogoduju uzgoju visokokvalitetne stoke. U poslednjih nekoliko godina na području Općine Sanski Most bilježi se porast proizvodnje mlijeka i mliječnih proizvoda, i prihodi ostvareni na ovaj način značajno participiraju u budzetu jednog dijela stanovništva.Od prirodnih resursa kojima raspolaže općina, sem mineralnih sirovina i mrkog uglja, vrijedi istaći šumsko bogatstvo te da se zalihe drvne mase procjenjuju na oko 4,5 miliona kubnih metara.Zbog ove činjenice, pokretanje drvoprerađivačke industrije u većem obimu i kapacitetu nameće se kao jedan od imperativa privrednog razvoja.

Trgovina i ugostiteljstvo su u poslijeratnom periodu izuzetno razvijene privredne grane na području sanske općine.

U trgovinsku tržišnu utakmicu postepeno se uključuju i velike trgovačke firme iz zemlje i inostranstva koje grade svoje poslovne objekte. Ovo za rezultat ima konkurenciju u oblasti ponude, otvaranje novih radnih mjesta te u konačnici bolji životni standard građana.

Turizam je socioekonomskom strategijom razvoja ove općine identifikovan kao strateška razvojna šansa. Prirodne ljepote ovih prostora te kulturno istorijski spomenici iz različitih razdoblja ljudskog razvitka atraktivne su destinacije za sve potencijalne posjetioce.

Termalne i termomineralne vode na lokalitetu banje “Sanska iližda” nude odlične uslove za razvitak banjsko lječilišnog turizma. Znanstvena ispitivanja su pokazala kako je ljekovita voda ovih izvora izuzetno efikasna u liječenju više vrsta bolesti. Općina Sanski Most je u postupku donošenja razvojnih i prostornih planova za izgradnju smještajnih kapaciteta u bliskoj budućnosti.

Privredni razvitak neminovno podrazumjeva razvijenu cestovnu, elektroenergetsku, PTT i drugu infrastrukturu.

Kontinuirano, svake godine u cilju poboljšanja općeg stanja infrastrukture Općina Sanski Most izdvaja značajna materijalna sredstva.

Cilj je stvoriti što bolje komunikacije koje će Sanski Most povezati sa drugim općinama i omogućiti tješnju privrednu i drugu saradnju.

Razvoj općinske vlasti nastoje planirati i ostvariti u uskoj saradnji sa lokalnom zajednicom, njenim institucijama i posebno građanima.

U tom cilju nastoji se komunicirati sa javnošću, razmjenjivati informacije, iskustva i ideje i naposlijetku uvažavati stavove i interese običnih građana.

Pokazalo se da uključivanje građana i nevladinog sektora u proces donošenja bitnih odluka daje dobre rezultate. Pored niza projekata koji su realizovani stvoreni su i preduslovi za dalji razvoj.

Navedeno partnerstvo lokalnih vlasti i građana podrazumjeva i to da su partneri dobro upoznati sa metodama i aktivnostima koje se odvijaju zbog čega općinska vlast izrađuje i planski dokument komuniciranja sa svojim građanima.

Page 15: Turisticki Vodic Sanskog Mosta

2� 2�

EconomyEconomy of Sanski Most is based on starting

and running of small and middle companies and the municipal authorities are trying hard to enable best possible environment for their development. Local authorities have recently adopted the document about strategy of social-economic development in the future.

It concerns a very important document with expert referenes that should give main trends of economic development of this area. Therefore is the development of local economy, beside running of small and middle companies, planed to be based also on development of agricultural production and tourism, branch of industry for which the municipality Sanski Most has strategic resources but olso other segments of economy. A few years ago within the

creation of the new industrial zone Sejkovaca, on the outskirts of Sanski Most the forming of new industrial zone has been started. Local authorities offered favorably building land in this area to the business people for raising business buildings.In the meantime a line of production and service buildings appeared on this site, in that way the mentioned project has confirmed his justifiability. The building plots on the

mentioned site are still offered to the business people under fair conditions. At the same time the process of privatization of state-owned companies is going on and this process has only partly justified expectations. With regard to arrival of big investors into Bosnia and Herzegowina in the last time, we can expect that state companies will get new owners and their production process will be started. That would lead to creation of new workplaces. Municipality Sanski Most has completely opened doors to investors. Through several administrative and tax exemptions we create favourable environment for investmenst in all branches of industry and this kind of politics allready gives first results. Business premises opened during the last few years are evidence for it. Lot of foreign and domestic potential investors are interested in investing in area of Sanski Most. This region has lot of natural resources for the development of agricultural production. Through further analysis of several indicators it can be concluded that agriculture is one of the most important production branches that should be supported and stimulated in the future. Climatic conditions of this area are particularly suitable for the production of fruits: apple, pear, plum and cherry. Tradition of cattle-breeding in this area is specially long because the climate and land configuration suits breeding of high-quality cattle. During the last few years in the municipality Sanski Most we note increase by the milk production and milk product. Income realized in this way significantly participates the budget of one part of the population. From the natural resources of the municipality, beside mineral row materials and dark coal, we

can mention forestry resources and that the estimated store of wood is 4,5 Million m3. Because of this fact running timber industry in large volume and capacity should be one imperativ of economic development. Trade and catering are specially developed branches of industry in area of the municipality Sanski Most in the time after the war. Big domestic and foreign trade companies, which are building their business buildings, participate also gradually the trade-market game. This results is competition, creation of new workplaces and finally better living standard of the population. Through the social-economic strategy of development of this municipality tourism was identified as strategic opportunity for development. Scenery of this area and cultur-historical monuments from the different periods of human development are attractive destinations for all potential visitors. Thermal and thermomineral water of spa «Sanska Ilidza» offers excellent conditions for development of spa-curing tourism. Scientific research show that curative water of this springs is exceptionally effective in curing of several kind of diseases. Municipality Sanski Most is about to elaborate development and regional plans for the building of accommodation capacities in near future. Economic development is inevitable including developed infrastructure of roads, electric-power supply, telecommunications and other infrastructure. In aim to improve the condition of infrastructure the municipality Sanski Most invests significant financial means continuous each year. Aim is to create better communication which will connect Sanski Most

with other municipalities and enable closer economic and other cooperation. Municipal authorities are traying to plan the development in close cooperation with local community, its institutions and especially with the population. Therefore they try to communicate with the public, exchange information, experience and ideas and finally respect the attitude and interest of normal inhabitants. It turned out that the inclusion of local community and non-government sector into the decision making process gives good results. Beside several projects, which are realised, the prerequisite for further development are created. Mentioned partnership between local authorities and inhabitants includes that partners are familiar with methods and activities which are taking place and therefore municipal authorities elaborate a plan of communication with the population.

Page 16: Turisticki Vodic Sanskog Mosta

FILIJALA:UL. M.Æ. ÆATIÆA 24 (KOD INTEREX-A)

ISTURENI ŠALTER:UL. TRG OSLOBODILACA 2 (TRŽNI CENTAR VF KOMERC)

KONTAKTI:FILIJALA:

037/688-573; FAX 685-718ISTURENI ŠALTER:

037/689-101; FAX 689-100

USLUGE:

1. POSLOVI PLATNOG PROMETA ZA PRAVNA I FIZIÈKA LICA- UNUTRAŠNJI I- INO PLATNI PROMET

2. MJENJAÈKI POSLOVI3. ŠTEDNJA4. POSLOVI KREDITIRANJA5. WESTERN UNION – BRZO SLANJE NOVCA6. KARTIÈARSKO POSLOVANJE7. BROKERSKI POSLOVI - POSREDOVANJE U KUPOVINI I PRODAJI DIONICA

doo "MONTES-ŠEHA"Donji Krkojevci bb

Tel: 061/137-749, 037/680-078

PROIZVODNJA MONTAŽNIH OBJEKATA OD DRVETA

Page 17: Turisticki Vodic Sanskog Mosta

P.J. Gradska pijaca P.J. "NUR" - pogrebne usluge

Nalazi se u prostoru Hamzibegove džamije ipripada zaostavštini ili vakufu Hamzibega. Vraæena je uposjed Medžlisa islamske zajednice Sanski Mostposlije posljednjeg rata. Nekada se zvala Žitna pijaca ibila je posebnost u vrijeme sanskih vašara. To je i danasveliki izlog raznovrsne robe. Posebnost su proizvodi kojidolaze sa sela i kad se radi o hrani slobodno se možekazati da je to ekološki zdrava hrana, koja bi uperspektivi popularisanja proizvodnje zdrave hranemogla biti i imidž ove pijace.

Tu se naravno mogu naæi i proizvodi ugroženihzanata iz kuæne radinosti. Posebnost su kovaèkiproizvodi, proizvodi od drveta, æilimarski i drugi vezovi aono što je tradicija Bosanske krajine i ljubav premakonjima možete naæi u hajmarskoj radionici ove pijace.Mlijeèni, suhomesnati proizvodi, voæe i povræe i mnogotoga što stiže iz regiona sa prostora BiH sve je to u tripijaèna dana ponedeljkom, srijedom i petkom izloženo na sanskoj pijaci u strogom centru grada.

doo HAJRAT

Hamzibegova 1a, Sanski Most

037 684 704

U sastavu doo Hajrat je PJ za pokopne usluge "NUR" kojase odlikuje jeftinim, brzim i kompletnim uslugama.

Tel: 037 683 374; 037 686 046Mobitel: 061 162 751

P.J. Gradska pijaca P.J. "NUR" - pogrebne usluge

doo HAJRAT

Hamzibegova 1a, Sanski Most

037 684 704

Page 18: Turisticki Vodic Sanskog Mosta

Trg oslobodilaca br 2, Sanski Mosttel: 037/689-434, fax: 037/689-435

[email protected]

Uvidjevši potrebe za efikasnim koordiniranjem svih raspoloživih resursa i njihovo stavljanje u funkciju razvoja Opæine Sanski Most, u sklopu projekta SEENET formiran je Lokalni razvojni centar Sanski Most – LORCA, koji je poèeo sa radom krajem 2006 godine.

Za postizanje navedenog cilja LORCA vrši slijedeæe aktivnosti:1 Podrška i promocija lokalnog ekonomskog razvoja,2 Izrada i dizajn razvojnih projekata i programa,3 Kreiranje i upravljanje bazom razvojnih podataka i informacija,4 Privlaèenje stranih i domaæih razvojnih partnera i potencijalnih donatora,5 Izrada investicionih i biznis planova,6 Podrška u stvaranju pogodne klime za razvoj privrede i zapošljavanja,7 Upravljanje podacima i kreiranje baze podataka relevantnih za SME sektor,8 Pružanje informacija o financijskim uslugama o opæini i okruženje.

Seeing the need for efficient coordination of all given resources and putting them in function for development of Sanski Most, together with SEENET project Local Development Center Sanski Most has been established and it is in function since the end of 2006.

To accomplish given aim LORCA is practicing next activities:1 support and promotion of local economic development2 production and design of developmental projects and programs3 creation and management of developmental data and information4 attracting foreign and local partners and potential donators5 construction of investment and business plans6 support in making appropriate climate for economic development and employment7 management of figures and creation of data base relevant for SME sector8 giving information about financial services in municipality and community

HOROZOVIÆ d.o.oHOROZOVIÆFajtovci 33 i Industrijska zona bb

Sanski Most, Bosna i HercegovinaTel: 037/689-888, Fax: 037/689-887

mob: 061/187-733; 435-181; 713-812;e-mail: [email protected]

www.stolarijahorozovic.com

“Kvalitet je kada se kupac vrati, a ne proizvod.”

Mi smo jedno marketing orijentisano preduzeæe koje daje veliku pažnju na kvalitet svojih proizvoda iusluga, a sve u cilju zadovoljavanja potreba i želja naših kupaca.

Preduzeæe je osnovano 1998. godine a osnovna djelatnost mu je proizvodnja i ugradnja PVC ialuminijske stolarije i fasada. Preduzeæe je u 100%-tnom privatnom vlasništvu.

2 2Nalazimo se u novom proizvodnom prostoru od 2100 m sa novim ekonomskim dvorištem od 11 000 m i2

novim upravnim objektom od 300 m .

Page 19: Turisticki Vodic Sanskog Mosta

Rijeka Sana kod Tomine / River Sana at Tomina / Fluss Sana bei Tomina

Izvor Sane / Sana springs / Quelle Sanas

�� Turistički vodič / Tourist Guide / Reiseführer • SANSKI MOST ��

Rijeka Sana (latinski ,sanus-zdravlje) izvire na području općine Mrkonjić Grad(Varcar Vakuf) ispod planine Ovčare ponad sela Vrbljani i na dužini toka 138 km objedinjava petnaestak rijeka i rječica.U prekrasnom krajoliku nedirnute prirode šiklja pedesetak izvora, a moćnih pet izvorišnih rijeka i čine Sanu, kroz obalom neprolazni kanjon, do Gornjeg Ribnika.Tu se ulijeva rijeka Ribnik, zaštićeni revir koji obiluje plemenitom ribom pastrmkom i lipljanom. Do Ključa je Sana čista i brza rijeka, bogata mladicom, štukom, lipljanom i pastrmkom, raj za ljubitelje prirode i sportske ribiče.Dalje protječe kroz Sanski Most, Prijedor i Bosanski Novi. U kanjonu Sokolova se organizira ljetni ribarski kamp na koji su dobrodošli svi dobronamjerni ljudi.

Der Fluss Sana (lat: sanus- Gesundheit) entspringt auf dem Gebiet von Mrkonjić Grad (Varcar Vakuf) unter dem Gebirge Ovčara beim Dorf Vrbljani und vereint auf einer Länge von 138 km fünfzehn kleinere Flüsse. In der wunderbaren Landschaft von unberührter Natur quellen noch fünfzig Quellen und die mächtigen fünf bilden eine unwegsame Flusslandschaft bis zum Gornji Ribnik. Hier mündet der Fluss Ribnik, eine geschütztes Revier reich an Forelle. Ein Paradies für Naturliebhaber und des spotlichen Fischfangs. Der Fluss Sana fließt weiter durch S.Most, prijedor und Bosanski Novi. Im Flusstal bei Sokolovo organisiert man im Sommer einen Kamp für Fischfänger, wo alle willkommen sind.

Sana River ( latin, sanus – health) has its source in the area of Mrkonjic Grad ( Vrcar Vakuf ) below the mountain called Ovcara, above the village Vrbljani and it unites fifteen rivers and springs on the stream lenght of 138 km. In a betiful landscape of untouched nature around fifty springs well up and other five powerful rivers make Sana river impassable canyon to Gornji Ribnik.Ribnik River pours in here and it is a protected area overflown with fish-trouth and grayling.Sana river is clean and fast all the way to Ključ and is overflown with huchen, pike grayling and trout. It is a heaven for nature lovers and sport anglers.Further on, Sana river flows trough Sanski most, Prijedor and Bosanski Novi.Every year, summer fishing camp is being organized in a canyon called Sokolovo and all well-meaning people are welcomed.

Rijeke • Rivers • Flüsse

Page 20: Turisticki Vodic Sanskog Mosta

Sanske razglednice / Sana postcards / Sanas Ansichtskarten

�� Turistički vodič / Tourist Guide / Reiseführer • SANSKI MOST ��

4. juni se obilježava kao Dan rijeke Sane i tad sa izvora kreće eko štafeta «Akva Sana» u kojoj vodom i obalom mladi ljubitelji prirode nose čistu vodu do ušća u Unu i izlijevanjem simboliziraju težnju čistote vode na ušću kao i na izvoru. Već je u tradiciji da se na obalama Sane svakog ljeta u Sanskom Mostu i Prijedoru organizira Kulturno-sportska manifestacija »Ljeto na Sani».

4th of July has been marked as „The Day of Sana river“ and that day eco-relay race „Aqua Sana“ starts in which young nature lovers carry clean water up to the river mouth of Una and by emptying it they simbolize the cleanliness of water on the mouth river and source alike.

It is a tradition to organize cultural-sporting event „Summer on Sana“ on the river banks in Sanski Most and Prijedor.

Der 4. juni ist der Tag der Sana und an diesem Tag startet von der Flussquelle der Eko-Staffellauf „Aqua Sana“, bei welchem junge Naturliebhaber sauberes Wasser bis zur de Mündung in die Una tragen und mit dem Ausgießen das Streben nach sauberem Wasser simboliesieren. Es liegt in der Tradition, dass man auf den Ufern von Sana wie in S.Most als auch in Prijedor , die Kultur- und Sportmanifestation „Ljeto na Sani“ veranstaltet.

Na Sani su uhvaćeni kapitalni primjerci mladice od 30 kg i soma do 50 kg. Bila je plovna i čuvene su sanske lađe koje su nosile teret do 3o tona. Splavovi sa grmečkim balvanima stizali su do Smedereva. Nigdje na svijetu nema ljepših rijeka od Sane i Une.

Excellent examples of 30 kilos heavy pike and 50 kilos heawy catfish were caught in Sana river. The river was navigable and boats were famous for carrying 30 tonnes heawy load. The rafts with ridge-trees from Grmec came all the way to Smederevo. Sana and Una are the most beautiful rivers in the world.

Aus dem Fluss wurden beispielhafte Exemplare an Land gezogen; ein 30 kg schwerer Huchen und ein 50 kg schwerer Wels. Sie war auch schiffbar und auf ihr fuhren die sagenhaften Schiffe, die eine last von 30 t tragen konnten. Flösse von den Baumstämmen aus Grmeč kamen bis nach Smederevo. Niergendwo auf der Welt gibt es schönere Flüsse als die Sana und Una.

Page 21: Turisticki Vodic Sanskog Mosta

Rijeka Kevuša / Kevuša river / Kevuša Fluss

Rijeka Sanica / Sanica river / Sanica Fluss

�0 SANSKI MOST • Turistički vodič / Tourist Guide / Reiseführer �1

Rijeka Banjica se u Sanu ulijeva ispod Ključa i izuzetno je bogata na svom čistom i kratkom toku plemenitom ribom i potočnim rakom. Ispod sela Sokolovo je izletnički kamp gdje su Ključani gostoljubivi domaćini.Rijeka Milošnica se ulijeva ispod Sokolova i izvire ispod planine Mulež u malom seocetu sa nekoliko mlinova. Ulijeva se u Sanu na Maričića brani.Rijeka Kozica na svojoj dužini od desetak kilometara je bogata lipljanom i pastrmkom i ulijeva se u Sanu kod sela Podovi.Rijeka Glibaja izvire ispod Hrustovačke pećine i ulijeva se ispod sela Hrustovo u Sanicu.Rijeku Kevušu čini i rijeka Škrljevuša i kroz prekrasni ambijent kanjona i šuma vijuga kroz selo Kijevo. Bogata je potočnom pastrmkom. Na Kevuši su danas u funkciji mali mlinovi što ambijentu daje posebnu čar. Nekoliko kilometara ispod izvorišta nalazi se lovačka kuća, a cijelo područje je izuzetno bogato raznovrsnom divljači.

Banjica river pours into Sana river below Ključ and it is extremely rich with fish and crayfish. Below the willage Sokolovo, there is a resort where inhabitants of Ključ are very hospitable. Milosnica river pours in below Sokolovo and springs below the mountain called Mulez, in a small village with several mills. It pours into Sana river on Maricic dam.Kozica river is 10 km long and it is owerflown with grayling and trout it pours into Sana river near the village Podovi.Glibaja river springs below Hrustovo care and pours into Sanica river below the village Hrustovo.Kevusa river together with Skrljevusa river meanders trough beautiful ambience of canyons and forests in village Kijevo. It is overflown with trout.Today, there are small mills on Kevusa river which give a special charm to the ambience.A few kilometres beneath the river which give a special charm to the ambience. A few kilometres beneath the river source. There is a hunting lodge and the whole area is extremely rich with diverse wildlife.

Der Fluss Banjica mündet in den Fluss Sana bei der Stadt Ključ und ist bei seinem kurzen, sauberen Flusslauf reich an Fisch und Flusskrebs. Beim Dorf Sokolovo ist ein Ausflugsort, bei welchem die Bewohner von kluč sehr gastfreundlich sind. Der Fluss Milošnica mündet beim Dorf Sokolovo und entspringt unter dem Gebirge Mulež in einem kleinen Dorf mit mehreren Wassermühlen. Mündet in den Fluss Sana bei maričića brani.Der Fluss Kozica ist bei seiner Länge von 10 km sehr reich an Huchen und Forelle und mündet in die Sana beim Dorf Podovi. Der Fluss Glibaja entspringt unter der Höhle Hrustovača und mündet beim Doerh Hrustovo in den Fluss Sanica.Den Fluss Kavuša bildet auch der Fluss Škrljevuša, welcher durch eine wunderschöne Umgebung von Wald und Flusstal sich durch das Dorf Kijevo schlängelt. Dieser Fluss ist reich an Forelle. Heute sind noch Wassermühlen in funktion, die diesem Ambiente noch einen besonderen Reiz verleihen. Einpaar Kilometer von der Quelle entfernt befindet sich ein Jägerhaus und das ganze Gebiet ist reich an Wild.

Rijeka Sanica je najveća pritoka Sane. U nju se ulijeva prekrasna i kao led hladna rijeka Korčanica koja je pitka cijelim tokom od dva kilometra. Prirodno je mrijestilište lipljana.Na gornjem toku je poznato uzgajalište pasa tornjaka i bosanskih bikova, uzgajivača Muje Selmana. Izvire kod Gornje Sanice ispod planine Grmeč i na svojoj dužini od 22 kilometra prolazi pored bivše uskotračne pruge i malih tunelića. Cijeli prostor je izazov za izletnike i ribare a o veličini primjeraka lipljana se ispredaju bajke. Naravno, pasrmka, mladica i štuka su dio legendi i ribarskih priča.

Sanica river is the biggest creek of Sana river. Beautiful and cold as ice Korcanica breeding center for dogs and bulls whose breeder Mujo Selman, is very famous.

Korcanica river springs beneath the mountain called Grmec. It is 22 km long and it flows by the ex narrow-gange track line and small tunnels. The wole area is a challange for excursionists and stories are fold about the grayling size. Of course, trout, huchen and pike are part of the legends and fishermen’s stories.

Der Fluss Sanica ist der größte Nebenfluss der Sana. In diesen Fluss mündet der eiskalte und wunderschöne Fluss Korčanica, welche trinkbar ist den ganzen Flusslauf durch. Es ist ein netürlicher Platz zum leichen der Huchen. Beim oberen Flusslauf ist das Züchten der Hunde und der bosnieschen Stiere des Züchters Mujo Selman bekannt. Dieser Fluss entspringt beim Dorf Gornja Sanica unter dem Gebirge Grmeč und auf seiner Länge von 22 km fliesst er neben der Eisenbahnschiene und den kleinen T&unellen. Das ganze Gebiet ist eine Herausforderung für Fischer und Ausflügler und es werden natürlich über die Größen des Huchen Märchen geflochten. Naturlich sind auch der Hecht, die Forelle und ei Teil der Lägenden und der Fischergeschichten.

Page 22: Turisticki Vodic Sanskog Mosta

Dabarska pećina / Dabar cave / Die Höhle Dabar

Vodopad Blihe / Bliha falls / Wasserfall Blihas

�2 SANSKI MOST • Turistički vodič / Tourist Guide / Reiseführer Turistički vodič / Tourist Guide / Reiseführer • SANSKI MOST ��

Rijeka Dabar je posebnost. Na dužini od 4 kilometra je pitka cijelim tokom, a posebnost je i po bogatsvu biljnog i životinjskog svijeta. Sa Grmeča na pojilo Dabra silazi i mrki medvjed, a proplancima krstare krda srna i jelena. Pastrmka je posebnost Dabra a 1. mart je ribarski praznik , piknik i otvor lova na pastmku , sigurno najbolje organizirana i posjećena fešta tog tipa na vodi u BiH .U ljeto «Zlatni Dabar» je izazov za sve mahače ribare.

Izvire ispod Grmeča iz pećine, a pored izvora je čuvena Dabarska pećina u kojoj obitava čovječija ribica i izazov je za speleologe zbog niza podzemnih jezera u svojoj utrobi .

Dabar river is a particularity. It is 4 km long and drinkable trough the wole stream, and its particularity is gathered in the weahlt of plant and animal life.Brown bear comes from Grmec to the water – hole of Dabar and herds of deers and doses cruise trough the glades. The other particularity of Dabar is trout. 1st March is a fishing holiday, picnick and trout fishery season. It is for sure the best organized and visited event of that type in Bosnia and Herzegowina.In summer, „The Golden Dabar“ is a callange for all fishermen.Dabar river springs beneath Grmec from the cave and there is famous Dabar cowe in wich man’s fish lives and it reprezents a great challange for pothlers because of its underground lakes.

Der Fluss Dabar ist eine Besonderheit. Auf seiner Länge von 4 km ist er trinkbar und dazu ist er noch reich an der Pflanzen-und Tierwelt. Von Grmeč kommt der Braunbär an den Fluss, um Wasser zu trinken und es kreuzen noch Ree-und Hirschrudel.. Die Forelle ist die Besonderheit des flusses Dabar und der 1. März ist ein Feiertag der Fischer, Piknik und die Fischfangeröffnung sind sicherlich das besstorganisierte und besuchte Fest in BiH.

Dieser Fluss entspringt unter Grmeč und neben der Quelle ist berühmte Höhle Dabar, in welcher der Menschefisch lebt und diese Höhle ist eine Herausforderung für Speleologen wegen den unterirdischen Seen in ihrem Inneren.

Rijeka Kruharuša je mala rijeka i ulijeva se na kapiji grada.Rijeka Zdena na dužini od jednog kilometra vijuga kroz grad i na njoj je stotinjak mostova okićenih cvijećem, što je posebna atrakcija u Cvjetnom Gradu . Sanjani je koriste za piće u gradskom vodosnabdijevanju. Na izvorištu su ostaci građevine iz rimskog doba.Rijeka Bliha krivuda kroz sanska sela i na njoj je čuveni vodopad Blihe kod Fajtovaca. Na cijeloj dužini od 18 km je izazov za izletnike i lovce na divlje svinje u gornjem toku.

Kruharusa river is a small river and it pours in at the town’s gate. Zdena river is 1 km long, it meanders trough the town and there are about a hundred briges adorned with flowers which is a special attraction in Floral City. Inhabitants of Sanski Most use it for drink in town’s water supply. There are building remains from the Roman age at the river source. Bliha river meanders trough the villages of Sanski Most and there is a famous waterfall of Bliha near the village called Fajtovci. It is 18 km long and great challange for excursionists and hunters on wild boars.

Der Fluss Kruharuša ist ein kleiner Fluss und mündet vor den Stadttoren.Der Fluss Zdena schlängelt sich auf seiner länge von 1 km durch die stadt und auf ihm befinden sich um die hundert Brücken bestickt mit Blumen, was eine Beondere Attraktion in der Blumenstadt ist. Die Bürger von Sanski most benützen ich für das Trinken in der städtischen Wasseversorgung. Bei der quelle befinden sich Überreste von Bauwerken aus der römischen Zeit. Der Fluss Bliha schlängelt durch die Dörfer von Sanski Most und durch diesen Fluss haben wir den Waserfall des Flusses Bliha beim Dorf Fajtovci.

Page 23: Turisticki Vodic Sanskog Mosta

Ušće Dabra u Sanu / River Dabar and Sana mouth / Dabars Mündung in Sana�� Turistički vodič / Tourist Guide / Reiseführer • SANSKI MOST ��

Rijeka Sasinka izvire ispod Razboja i na dužini od desetak kilometara je korisna za povrtlarstvo zbog sastojaka bogatih mineralima. Na njoj je nekoliko mlinova, a na obalama svoje zanimanje upražnjavaju sanski pčelari.Rijeka Majdanuša izvire iznad Starog Majdana i čine je rijeka Željeznica i Gračanica. Na njoj su bile čuvene stupe (uređaji na vodeni pogon) za bijeljenje vune. Bogata je ribom, a na njenim obalama su zanimljiva, arheološki neistražena, područja.U Trnovi se u Sanu ulijeva zanimljiva mala Rika, a važna je u snabdijevanju pitkom vodom tog dijela naseljenih područja.U Prijedoru se u Sanu ulijeva Gomjenica, a u Blagaju rijeka Japra.Cijeli sliv rijeke Sana i Une je i najveće bogatstvo čistom vodom u ovom dijelu Evrope, a istovremeno je i budućnost za razvoj eko-turizma.

Sasinka river springs below Razboj. It is 10 km long and for its mineral – rich ingredients it is useful for vegetable growing. There are several mills on it and on the river banks bee-keepers apply their occupation.Majdanuša river springs below Stari Majdan and it is made up of two other rivers-Zeljeznica and Gracanica.There was a stamping-mill for wool bleaching on it. Majdanusa river is overflown with fish and on its banks there are some interesting unexplored areas. In Trnova, Rika river pours in and it is important for drinkable water suply for populated areas.In Prijedor, Gomjenica river pours into Sana and in Blagaj, Japra river pours in.The confluence of Sana and Una rivers is the hugest wealth of clean water in this part of Europe and it presents the future for development of eco-tourism.

Der Fluss Sasinka entspringt unter Razboj und ist auf seiner Länge von 10 km se nützlich für den Anbau. Auf ihm befinnden sich Mühlen und viele Imker erfüllen ihren Beruf.Der Fluss Majdanuša entspringt beim Dorf Stari Majdan ind ihn gestalten zwei Flüsse Željeznica und Gračanica. Auf diesem Fluss waren die sagenhafte Stampfmaschienen. Er ist reich an Fisch und seine Ufern sind archäilogich nichtuntersuchte Gebiete.In Trnova giest sich kleine, interessante Rika, die wichtig ist bei der Versorgung mit dem Trinkwasser, in dem Teil angesiedelter Gebiete.In Prijedor giest sich in Sana Gomjenica ein, und in Blagaj Fluss Japra.Der ganzen Zusammenfluss der Fluesse Sana und Una ist auch die groeste Reichtum reines Wasser in dem Teil Europa, und gleichzeitig auch die Zukunft fuer die turiestischen Entwicklung.

Sanska IlidžaUdaljena je od Sanskog Mosta oko 20 km na nadmorskoj visini 248 metara. U rasporedu banjskih lječilišta jedina je ovog tipa u krugo od stotinjak kilometara.Voda pod velikim pritiskom i šiklja iz dvije bušotine sa dubine od preko 3oo metara.Temperatura vode je 32 C stupnja. Stari rimski legionari su u njoj liječili rane i razne spolne i kožne bolesti. Najbolja je za liječenje reumatskih oboljenja, a vjeruje se da pobljšava oštećeni vid i liječi sve unutrašnje bolesti.Okolina je idealna za izletnike zbog blizine kanjona Sane i Sanice .Hrustovačka i Dabarska pećina su udaljene za nekoliko kilometara. Pored zatvorenih i otvorenih bazena domaćini nude smještaj u desetak soba i nekoliko prikolica. Domaća jela i pića su posebna krajiška ponuda.

Sana’s IlidzaIt is around 20 km away from Sanski Most on 248 km above sea-level. It is the only thermal resort within a hundred kilometres. Under great pressure, water gushes out of two, over 300 meters deep wells. The water temperature is 32 oC degrees.Ancient Roman legionaries cured their wounds and different venereal and skin disease. This thermal resort is the best for curing rheumatism and it is belived that improves visual impairment and cures all inner diseases. The landscape is ideally for exscusionists because Sana and Sanica canyons are very close.Hrustovo and Dabar cave are few kilometres away. Besides indoor and outdoor swimming pools the host offers accommodation in ten rooms and several residential caravans. Home-made food and drinks are special offers in Krajina.

Sanska IlidžaIst von S.Most ungefähr 20 km entfernt und befidet sich uf einer Meereshöhe von 248 m. Unter den Heilbädern, ist er der einzige Typ im Umkreis von 100 km. Das Wasser ist unter einem hohen Druck unt springt aus zwei Bohrlöchern, die 300 m tief sind. Die Wassetemperatur ist 32 °C. Die alten römischen Legionare heilten in ihm verschiedene Hautkrankheiten, Geschlechtskrankheiten sowie ihre Wunden. Am besten eignet sich dieser Bad zur Heilung der Rheuma, aber man glaubt das er auch das geschwächte Sehvermögen stärkt und alle inneren Krankheiten heilt. Die Umgebung ist ideal für Ausflügler wegen des Flustals von Sana und Sanica. Die Höhlen Dabar und Hrustivačka sind auch unweit. Neben den Freien-und Hallenbädern bieten die Gastgeber auch Unterkunft in 10 Zimmern und einpaar Wohnwagen. Das heimische Essen und Trinken sind ein besonderes Angebot.

Page 24: Turisticki Vodic Sanskog Mosta

REK- REOK ATS IT VNR I CO ENP TS AR - B "AZ AE JN II P" LO IM

REK- REOK ATS IT VNR I CO ENP TS AR - B "AZ AE JN II P" LO IMBiseri našeg grada pored kristalno èistih rijeka su bazeni za

ljetna uživanja. Najljepši je sigurno onaj koji je izgraðen na putuSanski Most – Bosanska Krupa na izlasku iz grada, taènije napoèetku Husimovaca, baš uz ljepoticu rijeku Blihu.Otvoren je i nudi bogate usluge od 01 juna do 15 septembra. Pored olimpijskog bazena, tu su tri djeèija bazena sa prateæim sadržajima: mali nogomet u pijesku, košarka, odbojka, klackalice i ljuljaške. Sve to da djeci napravi pravi ugoðaj uz kupanje. Jeftina ponuda jela i piæai bogat program svim posjetiteljima, daje sve ugodnosti bazena"Olimpija".Program se dopunjava filimskim projekcijama, muzièkim koncertima,raznim zabavama a naravno za mlade koji se odluèe za svadbu uovom ambijentu i bogata svadbarska ponuda. Svakim danom od 08 do 24 sata "Olimpija" je Vaša.

Husimovci – Sanski Most

tel . 061 149 385

��

Gljive naših krajevaPlaninski masivi Grmeča i Behremaginice su raj za gljivare. Iako cijelo područje obiluje bogatstvom gljiva i ljekovitih trava, nije razvijena kultura sakupljanja. Najčešće brana gljiva je mliječnica , tzv.. pečurka, a zahvaljujući otkupu bere se vrganj i lisičarka.Rujnica ili blagva je gljiva koja je česta kod gastronoma ovog kraja. To je kraljica među gljivama sa kraljem vrganjem Turčinom . Naravno, tu se u velikoj količini prisutne: lisičarka , trubača , krasnice, gnojištarke, šampinjoni ili kako jse ovdje zovu trznjače, razne jesenje gljive kao zec-gljiva, grmušnica i druge . U budućnosti, uz kvalitetnu edukaciju, to bi za ljubitelje sakupljanja gljiva i ljekovitih trava bio dobar izvor zarade. Posebnost je da se u našim krajevina može naći i čuveni tartuf . Pronađeni su primjerci vrganja, teških preko dva kilograma. Otrovnice kao što su muhara i pupavka su, također, prisutne, ali o njima ćemo na času edukacije.

Mushrooms of our areaMauntain massif of Grmec and Bahremaginica represent heaven for mushroom growers. Even thoug the wole area is rich with mushrooms and medicinal herbs, the culture of collection isnit developed. The most frequent gathered mushroom is „mlijecnica“ so called „Mushroom“ and thanks to the repurches edible bolete and chanterelle are being gathered. Orange-milk agaric is mushroom wich gastronomes of this area use very often. It is a queen among other mushrooms together with the edible bolete as a king wich is known as „Turk“. Of course, there are mushrooms such as: chanterelle , trubaca, krasnica, shaggymone mushroom, button mushroom, different autumn mushrooms such as hen of the woods, gurmusnica and others.In future with the education of quality that would be a good source of profit for collectors of mushrooms and medinical herbs. The patricularity is that in our areas the famous truffle can also be found. Edible boletes were found and they weighed two kilos. Poisons mushrooms such as fly agaric and death cap are laso present but we’ll talk about it on educational class.

Pilze unserer UmgebungDas Gebirge Grmeč und Behremaginice sind ein Paradies für Pilzsammler. Obwohl das ganze Gebiet reich an Pilzen und Heilkräutern ist, haben wir keine entwickelte Kultur für die Sammlung. Die am häufigsten Gesammelte Art ist Mliječnica, der sogenannte „Pilz“ und dank dem Abkauf pflückt man auch den Pfefferling. Der Milchling oder Blagva ist ein Pilz der bei den Gasstätter dieser Umgebunhg sehr beliebt ist. Das ist die Königin der Pilze mit dem König „Vrganj“ (Pilzart) der Türke. Natürlich gibt es hier auch in grossen Mengen den Pfefferling, Trubača, Krasnice, Gnojištarke, Champignon oder wie man sie hier nennt „Trznjače“, vershieden Herbstpilze wie der Hasenpilz, Grmišnica und andere. In der Zukunft könnte, mit Hilfe einer guten Bildung, dies für die Pilzsammler eine gute Finanzquelle werden. Eine Besonderheit ist, dass man auf unserem Gebiet auch Trüffelpilze finden kann. Man fand Beispielhafte Exemplare, wie z.B. den Vrganj welcher über zwei Kilogramm wog.Giftpilze wie Muhara und Pupavka gibt es auch.

Page 25: Turisticki Vodic Sanskog Mosta

Lovaèko društvo "SANA"Sanski Most

Osnovni podaci

Lovaèko društvo "Sana" Sanski Most- registrovano 1912. godine- postojalo izmeðu dva rata- obnovljeno i put u septembru 1944.

godine- posljednja registracija mart 1996. godine

Lovište "Sana" - u administrativnim granicama opæine Sanski Most

- Lovni dio – 66.197 Ha- Nelovni dio – 6.286 Ha

UKUPNO 72.483 Ha

- Registrovano 725 èlanova- Poèasnih 33 èlana- Podmladak 75 èlanova

The Sportsmen`s club "Sana"Sanski Most

Basic data

The Sportsmen`s club "Sana" Sanski Most

- registered in 1912- existed between two wars- renewed in September, 1944- the last registration in March, 1996.

Hunting-ground "Sana"

- hunting part – 66.197 - nonhunting part – 6.286

Total – 72.483

- 725 members are registered- 33 members are honorary members- 75 members are the rising new generation

Lovaèko društvo "SANA"Prijedorska 2, Sanski Most

tel: 037 685 007

Lovaèko društvo "Sana"

Veliki prostor sanske opæine, rijeke iplaninski masivi daju moguænost uzgoja i razvojaraznovrsne divljaè koja krstari slobodnimprostorima. Ne nose lovci pušku kao prijetnjuprirodi ali posluži im u selektivnom odstreluizabrane divljaèi a i štetoèina koje se namnožeugrožavajuæi baš najplemenitije vrste i stadaovaca na bogatim pašnjacima je obavezna metalovcima.Mrki medo na Grmeèu spava a jutrom ga tetrijeb budi. Kao u snu kroz maglu se krdo srna kreæe a ris kandže svoje na hrastiæu oštri. Tajsklad èovjeka, prirode i divljaèi upotpunjavaju lovištem razasute lovaèke kuæe u kojima lovci i njihovi prijatelji uživaju u blagodatima prirode, pjevajuæi i veseleæi se. A na ušæe Zdene u centru grada prekrasni lovaèki dom kao kruna dobro organiziranog Lovaèkog drušva "Sana".

Sportsmen's club "Sana"

A huge space of Sanski Most'smunicipality, rivers and mountain massif give thepossibility of breeding and growing variouswildlife. The hunters don't carry their guns as athreat to nature but they use them for selectedwildlife and multiplied pests that endager themost nobel species and sheep herds.Brown bear sleeps at Grmec and it is awaken bygrouse. Deer herd is moving through the fog andlynx is sharpening his claws on the oaklet.This human, nature and wildlife harmony issupplementing hunting lodges in which huntersand their friends enjoy the comforts of natureThere is a beautiful hunting seat at the rivermouthof Zdena and it represents the crown of wellorganized sportsmen's club "Sana".

Page 26: Turisticki Vodic Sanskog Mosta

Društvo sportskih ribolovaca „SANA“Trg Ljiljana br. 1, 79260 Sanski Most

Tel/fax: 037/685–505e-mail: [email protected]

web: bistrobih.ba

Društvo je osnovano 1950. godine. Danas broji 600 èlanova. Predsjednik društva je prof Fikret

Kurtoviæ, a sekretarMirsadDžafiæ.

Èlanovi upravnog odbora su: Fikret Kurtoviæ, Ismet Èehajiæ, Šefik Heliæ, Sabrija Beæirbegoviæ,

MehmedAlihodžiæ, Arif Ramiæ, Enes Rekanoviæ, EdinDžaferagiæ i Zekerijah Taliæ.

Gazduje vodama: Sana, Sanica, Dabar, Bliha, Zdena, Sasinka, Kevuša,Majdanuša i Kozica.

Poseban revir: Revir Dabar

Vrste ribe:Mladica, potoèna pastrmka, lipljen,mren, klen, plotica, šljivar, škobalj, deverika, štuka.

Kategorija Rvi Penzioneri Seniori Juniori Žene StranciGodišnjaDnevnaSedmiènaMjeseènaPosebnireviri

50 50 100 25 2510 10 10 10 10 20

50 50

10 10 20 10 20

Dozvole se mogu kupiti u prostorijama društva i kodriboèuvara.

Dozvoljeni naèini ribolova: Vještaèki mamci ( vobleri,mušice, cofovi, blinkeri), kruh, trava.

Kapitalni primjerci ulovljeni na našim vodama: Mladica 30kg, Potoèna pastrva 6 kg, Štuka 12 kg, Lipljen 60 cm i mnogociprinidnih kapitalaca.

Društvo održi godišnje dva klupska takmièenja i jedanmeðunarodni kup Fly Fishingu.

Recreational fishing club "Sana"

The club has been founded in 1950. Today, it numbers 600members. The chairman is professor Fikret Kurtovic, and MirsadDzafic is the secretary.

Member of management bourd: Fikret Kurtovic, IsmetCehajic, Sefik Helic, Sabrija Becirbegovic, Mehmed Alihodzic, ArifRamic, Enes Rekanovic, Edin Dzafaragic and Zekerijah Talic.

Fishing area are rivers such as: Sana, Sanica, Dabar, Bliha, Zdena, Sasinka, Kevusa, Majdanusa and Kozica.Special area: Dabar

Kinds of fish: huchen, brown trout, grayling, barbel, chub,bream, pike.

Page 27: Turisticki Vodic Sanskog Mosta

doo Tank-comercDonji KamengradTel: 037/695-032

DOO TANK - COMERCProdaja na veliko i malo naftom i naftnim derivatima.

Prodaja na veliko i malo graðevinskog materijala.Prijevoz roba.

APOTEKEMEDICUSradno vrijeme 08:00 -20:00h

tel/fax: 037 689 229 ul. Prijedorska 57

tel: 037 689 424 ul. Prijedorska 90

SANSKI MOST [email protected]

d.o.o

Doo «ASC – COMPANY» bavi se uvozom prodajom i ugradnjom svih vrstapodnih i zidnih obloga, sobnih vrata i futer štokova, proizvodnjom ulaznih vrata,prozora, drvenih štokova, stepeništa, kuhinja, stolova i svih proizvoda od drveta.

BULEVAR VII KORPUSA bb - SANSKI MOST TEL/FAX: 00387 37 686 094; MOB: 061 105 476

e-mail: [email protected]

V a h i d b e g o v a b b79260 Sanski Mosttel/fax: 037/682-265e-mail: [email protected] w w . b r e n t . b a

Bosna Sunce Osiguranje"BSO"

Sanski MostNovi tržni centar bbTel/fax: 037/686-889

"BSO" BihaæTel/fax: 037/228-192

037/223-833037/221-065

PONUDA OSIGURATELJNIH USLUGA

1) OBAVEZNO OSIGURANJE OD AUTOODGOVORNOSTI, TE NA ISTOJ POLICI:

a) osiguranje krivnje vozaèa ili AO-plusb) osiguranje – loma stakala na automobiluc) osiguranje osoba u vozilu od nezgode

2) KASKO OSIGURANJE CESTOVNIH VOZILA, TE NA ISTOJ POLICI:a) osiguranje osoba u vozilu od nezgode

3) OSIGURANJE OSOBA (U RAZNIM SVOJSTVIMA) OD NEZGODE4) OSIGURANJE OD POŽARA

5) OSIGURANJE STVARI DOMAÆINSTVA6) OSIGURANJE OD KRAÐE I RAZBOJSTVA7) OSIGURANJE STAKLA OD LOMA8) OSIGURANJE OBJEKATA U IZGRADNJI9) OSIGURANJE ROBE U PRIJEVOZU10) RAZNA OSIGURANJA OD ODGOVORNOSTI, TE11) SVE OSTALE VRSTE NEŽIVOTNIH OSIGURANJA12) OSIGURANJE ŽIVOTA

Night Club «Palazzo»Kljuèka 8, Sanski Most

Mirza Kurbegoviæ - 061 754 018Sefer Kurbegoviæ - 061 419 806

Page 28: Turisticki Vodic Sanskog Mosta

Hrustovačka pećina / Hrustovo cave / Die Höhle Hrustovača �� ��

Poslije visočkih piramida i euforičnog zanimanja svjetske javnosti za mistične

tajne BiH, sve što kažem o neistraženim tajnama sanske doline ide u prilog naučnim pretpostavkama da tu oblast treba ozbiljno tretirati u svim planovima budućeg razvoja naše zemlje. Glad za tajnama i otkrivanje prošlih civilizacija je neiscrpno blago za unapređenje nauke i turizma.

Pećina HrustovačaO prirodnoj ljepoti Hrustovačke pećine već je puno toga kazano. Stalaktiti i stalagmiti, koji je krase, umjetnički tajnovitom rukom prirode, izvajali su skulpture pećinskih životinja lava i slona, a ukrasi koji spajaju visoke svodove sa tlom, liče na ogromne indijanske toteme. Sve to blješti obojeno raznim mineralima pa vam se čini da ste u nekom irealnom svijetu.

Pećina je prohodna na dužini od jednog kilometra, a ostali dio pećine je neistražen i zanimljiv za speleologe. O pećini govori austrijski istraživač grof Baldini. Kasnije je istražuje dr Ahmed Polić (1939). Posljednja istraživanja bila su 1947. godine i dr.Alojz Benac je arheološke iskopine pohranio u Zemaljskom muzeju BiH u Sarajevu. Arheološki nalazi govore da su u pećini živjeli ljudi iz ranog kamenog doba.

Neistraženo blago Sane (Zane)(Kulturnohistorijsko naslijeđe)

Sojenička naselja na ušću Sanice upućuju o zajednicama pračovjeka i našim dalekim precima. Isti nalazi su djelimično istraženi na više lokaliteta općine Sanski Most (ušće Dabra, Dabarska pećina, Kljevci, Stari Majdan, ušće Zdene).Na području općine su ostaci starih gradova i gradina koji datiraju još iz željeznog doba, a u njima su živjela plemena Ilira. Nabrojat ćemo samo neke:Gradina Eminovac, Kovačica kod Podvidače, gradina u Trnovi, Stara Rijeka, ušće Kruharuše na kojoj su ostaci gradine iz antičkog doba, Donja Prisjeka kod Tomine, Arifov grad kod Kijeva.Zanimljiva je legenda o -kraljičinom vrilu- sa kojeg su podanici ispod Kijevskog grada iznosili vodu u pregrštima da se kraljica napije na gradu Kijevcu. Očuvani grad je u Kamičku o kojem ima posebna priča i legenda. Gradine u Čaplju, Vrhpolju, Donjoj Tramošinji, karaula u Jelašinovcima, Otišu, rimska talionica u Šehovcima, na vrelu Zdene, područje Starog Majdana i Sasine, su samo registrirane i neistražene.Najstariji pisani dokument koji govori o ovim krajevima je Listina Bele IV od 20. jula 1244. godine. U tom dokumentu uz Usoru i Soli, spominje se vladavina Matije Ninoslava. Prema historijskim istraživanjima ovi krajevi su pripadali Hrvatskoj, a kasnije srednjovjekovnoj bosanskoj državi. U Listini Bele IV prvi put se spominju i župe: sanska, dubička, mrenska i vrbaska koje čine «Donje kraje». U jednom dokumentu iz 1258. godine spominje se sanski župan Mihailo. Polovinom 13. vijeka u naslovu bosanskog bana spominju se Donji kraji i sukob bosanskog bana Mladena (katolika) protiv knezova Hrvatinića (paterena), što upućuje na naše bogumilsko porijeklo.Posebnost je očuvani grad Kamengrad. Pripadao je župi Sana i prvi put se spominje 1347. godine. Utvrda je izgrađena 1346. godine i pripadala je knezovima Babonića Blagajskih.

Turci su Kamengrad zauzeli 1463. godine, kada je osvojen i Ključ, čime je prestala da postoji srednjovjekovna bosanska država. Tu je ispjevana i prva epska junačka pjesma Bosanske krajine. Po osvajanju Kamengrada sultan Fatih je podigao mihrab sa olovnom kupolom gdje se prvi put klanjala džuma i prvi se put čuo glas za Božijim jedinstvom. Time je udaren pečat u budući smisao Bosne. Prostor musalle, gdje se nalazi mihrab, je jedini očuvani spomenik na Balkanu i na tom mjestu se svake godine održava kulturno-vjerska manifestacija »Musalla». Sama tvrđava i cijeli prostor su neistraženi i neophodna je restauracija postojećih očuvanih objekata. Musalla je pod zaštitom države.Stari Majdan je u turskom periodu bio središte sanskog područja. Zanimljivi su nalazi iz rimskog perioda .Tu je pronađen žrtvenik bogu Sadatu iz trećeg vijeka. Rimski most je danas u očuvanom stanju. Sve ostalo je neistraženo i posebnost je za arheološka istraživanja. Manifestacija «Hašlamska majdanska» traje još iz perioda srednjovjekovne Bosne i stari je paganski običaj slavljenja ploda. Stari rudokopi i talionice željezne rude su zarasle ispod zemlje, a govore o prohujalim vremenima i carevinama koje su tu vladale.Iz vremena Austrougarske očuvano je nekoliko objekata u gradu, a posebnost je željeznička stanica koja je i svojevrstan spomenik uskotračnoj pruzi i starim austrijskim željeznicama. Sama zgrada je podesna za budući muzej grada.Spomenici NOB-e su zapostavljeni, uništena je zgrada Sokolskog doma gdje je održano Drugo zasjedanje ZAVNOBIHA, zapušten je spomenik na Šušnjaru, spomenik Prve partizanske bolnice na Korčanici i mnogi drugi spomenici tog vremena. Staro Jevrejsko groblje izloženo je zubu vremena i propadanja.

Iz novije historije spomenimo spomenike žrtvama agresije na BiH 1992/95 i šehidska mezarja u Vrhpolju i Šehovcima.Prva galerija bosanskohercegovačke naive je uništena u ratu, ali je zanimljivo vidjeti galerijsku postavku Isusovog križnog puta, djelo sanskog naivca Pere Mandića u Gradskoj katoličkoj crkvi .U gradu , iza pravoslavne crkve je i Prva pravoslavna osnovna škola u kojoj je bio učitelj paroh Dionisije Marinković.Hamzibegova džamija sa svojim sadržajima, pored vjerskog ima i kulturnu ponudu.Ipak, ono što karakteriše općinu Sanski Most je prirodno blago koje nam Bog dade i to bogastvo prirode je i najznačajnije kulturnohistorijsko naslijeđe.Kazali bismo: «Ako hoćete da uživate u ljepotama sanskog kraja, ne ulazite u grad, ljepota Sanskog Mosta je u njegovom okolišu!»

Page 29: Turisticki Vodic Sanskog Mosta

Tvrđava Kamengrad / Kamengrad fort / Kamengrad Festung

�� Turistički vodič / Tourist Guide / Reiseführer • SANSKI MOST ��

The unexplored treasure of Sana (Zone)

(Cultural – historical heritage)

Everything I say about the unexplored secrets of Sana`s valley, after pyramids and euphoric

world`s interest in mystical secrets of Bosnia and Herzegovina, favors scientifically presumptions that this region has to be treated seriously in all plans of future country`s development. The hunger for secrets and discovery of ancient civilizations is inexhaustible treasure for development of science and tourism.

Hrustovo CaveIt is already said a lot about the natural beauty of Hrustovo cave. Stalactites and stalagnites which adorn it have shaped the sculptures of cave animals such as lion, elephant, and ornaments which connect high vaults with the ground look like huge Indian totems. Everything glows with colourful minerals and it seems you are in an imaginery world. The cave is passable at the length of 1 km but other part of cave is unexplored and interesting to pothlers.Austrian explorer, count Baldini talks about the cave. Later on, it is explored by Ahmed dr Polić (1939). The last research happend in 1947 and archeological relics were stored in Terrestrial museum in Sarajevo by Aloiz dr. Denac.Archeological finds show that people from an Old Stone Age lived in this cave. Lake-dwelling communities at the river mouth of Sanica refer to the existence of an early man and our remote ancestors. The same archeological finds were partly explored at more localities in Sanski Most (river mouth of Dabar, Dabar cave, Kljevci, Stari Majdan, the river mouth of Zdena).The remains of old towns and hill-forts which date from the Iron Age in which the tribes of Illyrians lived are still at the region at Sanski Most.

We will mention several of them: the hill-fort Eminovac, Kovacica at Podvidace, the hill-fort in Trnova, Stara Rijeka, the river mouth of Kruharusa in which the remains of hill-forts from the ancient times are settled such as: Donja Prisjeka near Tomina and Arif`s town near Kijevo. The legend about Queen`s well is very interesting. Dwellers carried water so that Queen could have a drink at the town Kijevci.

The town in Kamicak is also kept alive and there is a special story and legend about it. The hill-forts in Caplje, Vrhpolje, Donja Trmosnja, the watch-tower in Jelasinovac, Otis, Roman smeltery in Sehovci, at the well of Zdena, the region of Stari Majdan and Sasina are only registered and unexplored.

The oldest written document which tells about this regions is Listina Bele IV dating from 20 July, 1244. In that document, besides Usora and Soli, the rule of Matija Ninoslav is also mentioned. According to historical researches these areas belonged to Croatia and later on to medieval Bosnia. In Listina Bele IV districts are mentioned for the first time: Sana`s, Dubica`s, Mrena`s and Vrbas`s district which together make “Donje kraje”.

Sana`s district prefect is being mentioned in one document from 1258.

In mid-13 century Donji kraji are mentioned and the conflict of Bosnian governor Mladen with the princes Hrvatinic (Patarene) which indicates to our Bogomilian origin.

Town Kamengrad is a particularity. It belonged to Sana`s district and it is first mentioned in 1347. The fort was built in 1346 and it belonged to the princes Babonic Blagojski.

The Turks took over Kamengrad in 1463. At the same time Kljuc was conquered and with that the medieval Bosnia stopped to exist. The first epic poem of Bosnian Border has been sung. After the conquer Kamengrad, the sultan Fatih made mihrab with leaden cupola where Muslims prayed for the first time and the voice for God`s unity was heard. This left stamp on the future sense of Bosnia.The area of Musalla where mihrab is settled is the only saved area in Balkan and in this place cultural and religions event Musalla is being held every year.The fort and the whole area are unexplored and the restoration of saved objects is necessary. Musalla is under the country`s protection.In Turkish period, Stari Majdan was the center of Sana`s area. Archeological finds from Roman period are very interesting. This is the place where altar to rod Sadat from 3 century was found. The Roman bridge is in good shape today. Everything else is unexplored and it is suitable for archeological researches. The event “Haslamska majdanska” is maintained from the period of medieval Bosnia and it is an old pagan way of celebrating fruit.The old mines and smelteries of iron are overgrowed under the ground and they talk about bygone times and empires that ruled. From the Austria-Hungary period several objects have been saved in town, and one of them is a railway station which also represents specific monument to narrow-line and old Austrian railway. The building is suitable for the future museum.The NOB monuments are neglected, the building of Sokolo`s center where the second session of ZAVNOBIH was taken is ruined,

the monument at Susnjar is also neglected, the monument of First partisan hospital in Korcanica and many other monuments of that time.The old Jewish cemetary is being exposed to decadence.From modern history we will mention the monuments to victims of aggression that happened in BiH in 1992/95 and sehid`s cemetery in Vrhpolje and Sehovci.The first gallery of BiH naive art is destroyed during the war and it is interesting to see the precept of the Way of the Cross which is the work of Sana`s naive artist Pero Mandic in town`s Catholic church.There is a First Orthodox elementary school behind the Orthodox church, in which the the teacher was rector Dionisije Markovic.Hamzibey`s mosque besides religions offer has also a cultural one.Nevertheless, what characteriz Sanski Most is natural treasure that God gave us and that treasure is the most significant cultural-historical heritage. They would say: If you want to enjoy the beauties of Sana`s region don`t go into the town, the beauty of Sanski Most is in its environment.

Page 30: Turisticki Vodic Sanskog Mosta

�� SANSKI MOST • Turistički vodič / Tourist Guide / Reiseführer ��

Der unerforschte Schatz „Sana“(Das kultuhistorische Erbe)

Nach den Pyramiden in Visoko und des euforischen Interesses der Weltöffentlichkeit

für die mystischen Geheimnisse von BiH, alles was ich über die unerforschten Geheimnisse des Tals von Sana sage, kommt zum Beitrag der wissen-schaftlichen Vermutungen, dass man dieses Gebiet in allen Plänen der zukünftlichen Entwicklung unseres Landes ernsthaft tretieren muss.Der Hunger nach Geheimnissen und der Enteckung alter Zivilisationen ist ein uerschöpfter Schatz für die Förderund der Wissenschaft und des Turismus.

Die Höhle HrustovačaÜber die natürliche Schönheit dieser Höhle wurde vieles erwähnt. Stalaktiten (Tropfsteine) und Stalagniten die sie schmücken, wie von einer geheimnisvollen und kunstvollen Naturhand, haben verschiedene Skulpturen der Höhlentiere wie der Löwe und der Elefant ausgehauen und der Schmuck der die Decke mit dem Boden verbindet ähnelt den grossen indianer Totemen. Das alles glänzt dursch vershiedene Minerale und es erscheint, als seien Sie in einer irrealen Welt. Die Höhle ist auf der Länge von 1 km wegsam und der

übrige Teil ist nicht erforscht worden, diese ist für die Speleologen sehr interessant. Über die Höhle spricht der österreichische Forscher Graf Baldini. Später erforscht sie dr Ahmed Polić (1939). Die letzten Forschungen waren im Jahre 1947 und dr Alojz Benac hat die archäolodischen Funde in das landes Museum in Sarajevo gebracht. Die archäologischen Funde deuten an, dass in der Höhle Menschen aus der Frühsteinzeit gelebt haben. Siedlungen der Pfahlbauer bezeugen Gemeinschaften des Urmenschen und unserer Vorfahren. Die gleichen Funde wurden teilweise erforscht

und zwar auf mehreren Lokalitäten von S.Most (Mündung von Dabar, die Höhle Dabar, Kljevci, Stari Majdan, Mündung der Zdena).Auf dem Gebiet der Stadt sind Reste alter Städte und Burgruinen, die noch aus der Eisenzeit stammen und in ihnen wohnten Illyrastämme. Wir erwähnen einige:Ruinen Eminovac, Kovačica bei podvidača, Ruine in Trnova, Stara Rijeka, Mündung der Kruharuša, bei welcher sich die Ruinenreste aus der antiken Zeit befinden:Donja Prisjeka bei Tomina, Arifov grad bei Kievo. Interessant ist die Legende der Königsquelle, von welcher die Untertanen wasse holten, damit die Königin an den Toren der Stadt Wasser trinken konnte. Bewahrt wurde auch die Stadt in Kamičak über welche es auch eine Geschichte und legende gibt. Bauruinen in Čaplje, Vrhpolje, Donja Tramošninji, Grenzhäuschen in Jelašinovac, Otiš, römische Schmelzhütte in Šehovci, an der Quelle von Zdena, auf dem gebiet von Stari Majdan und Sasina sind nur registriert und nicht untersucht.Das älteste schriftliche Dokument, der über diese Gebiete etwas sagt, ist „Listina Bele IV“ vom 20. Jul 1244. In diesem Dokument neben Usora und Soli, erwähnt man auch die Herrschaft von Matija Ninoslav. Den historischen Untersuchungen nach hat das Gebiet zur Croatien gehört und später dem mittelalterlichen Bosnischen Staat. In Lista Bele IV erwähnt man zum ersten Mal die Pfarren: die Pfarre von Sana, Dubica, Mrenska, Vrbas. In einem Dokument aus dem Jahre 1258 erwähnt man den Pfarrer Mihailo. Mitte des 13. Jh erwähnt der bosnische Ban „Donji kraj“ und den Streit des bosnischen Bans Mladen (khatolisch) gegebn die Fürste Hrvatinića (Bogumilen) was auf unsere bogumilische Herkunft deutet.Eine Besonderheit ist die guterhaltene Stadt Kamengrad. Sie gehörte der Pfarre Sana an und das erste Mal wurde diese Stadt im Jahre 1347 erwähnt. Die Burg wurde 1346 erbaut

und gehörte den Fürsten Babonić Blagajski. Die Türken besetzten die Stadt im Jahre 1463, als auch die stadt Ključ erobert wurde, womit der mittelalterliche Bosnische Staat aufgehört hat zu existieren. Hier wurde auch das erste Heldenepos der Bosanska krajine vorgesungen. Bei der Eroberung von Kamengrad lies der Sultan Fatih den ersten Mihrab mit einer Blei Kuppole erbauen, wo der erste Freitagsgebet stattfand und wo man zum ersten Mal das Aufrufen zur Göttlichen Einheit gehört hat. Damit war das Fundament des zukünftigen Bosniens gelegt. Die Musalla, wo sich der mihrab befindet, ist die einzige erhaltene auf dem Balkan und an diesem Platz findet jedes Jahr die Kultur-religiöse Manifestatino „MUSALLA“ statt. Die eigentliche Burg und das ganze Gebiet ist nicht erforscht worden und unentbährlich ist die Restauration erhaltener objekte. Musalla ist unter dem Schutz des Staates.Stari Majdan war in der Zeit der Osmanen der Mittelpunkt des Gebietes von Sana. Interessant sind die Funde aus der römischen Zeit. Hier fand man den Geopferten des Gottes Sadat aus dem 3. Jh. Die römische Brücke ist bis heute gut erhalten. Alles andere ist nicht erforscht und damit eine Besonderheit für archäologische Forschungen. Die Manifestation „Hašlamska majdanska“ datiert noch aus der mittelalterlichen Zeit und ist eine vulgäre Sitte des Feierns der Frucht. Alte Schriften liegen unter der Erde aber könnten viel über die vrgangenen Zeiten und Herrschern sagen.Aus der Zeit der Osterreich-ungarischen monarchie sind manche Objekte gut bewahrt worden und eine Besonderheit ist die Eisenbahn Station die eine eigenartige Baustätte ist. Allein das Gebäude könnte später als Museum dienen. Denkmäler des NOB sind vernachlässigt, vernachlässigt wurde auch das Denkmal in Šušnjari, das Denkmal des Ersten Partizanenkrankenhauses auf der korčanica und viele andere Denkmäler dieser Zeit. Der

alte jüdische Friedhof ist dem Zahn der Zeit überlassen. Aus der neueren Geschichte erwähnen wir die die Friedhöfe der Šehiden in Vrhpolje und Šehovci. Die erste Geleria der Naive wurde im Krieg zerstört und interessant ist es in der khatolischen Kirche das Werk Der Kreuzweg von Jesus von Pero Mandić zu sehen. In der Stadt. Hinter der orthodoxen Kirche ist auch die Erste orthodoxe Hauptschule, in welcher der Lehrer Parochus Dionisije Marinković unterrichtete.Die Moschee des Hamzibeg hat neben den religiösen auch kulturelle Inhalte.Trotzdem alles was die Stadt Sanski Most ausmacht ist ihr natürlicher Schatz, welchen uns gott schenkte und dieser Schatz der Natur iat das wichtigste Erbe. Wir würden sagen: „Wenn sie die Schönheiten der Stadt geniessen wollen gehen sie nicht in die Stadt, die Schönheiten der Stadt sind in ihrer Umgebung“

Page 31: Turisticki Vodic Sanskog Mosta

FRIZERSKI SALON "SANELA"

ŽELITE PROMJENITI IMIDŽ PREPUSTITE SE STRUÈNOM TIMU NAŠIH FRIZERA

RADIMO NADOGRADNJU KOSE, NOKTIJU...

PRIJEDORSKA 91C, SANSKI MOSTTEL 061/609-179

radno vrijeme: 08:00 - 18:00h

061/167–493037/681–991

GP "TIIM" d.o.o.Muse Æazima Æatiæa B-C, 79260 Sanski Most

gsm: 061 146 050, tel: 037 685 565, fax: 037 683 330 e-mail: [email protected] www.tiim.info

CERTIFIED DEALER

doo KalemPrijedorska 65

79260 Sanski MostTel/fax: 037/683-022 • Mob: 061/397-006

e-mail: [email protected] • www.kalem.ba

• Refill (punjenje) ink i laserskih tonera• Digitalna štampa, kopiranje color i b/w• Izrada prospekata, brošura, plakata, vizit karti - idejna rješenja• Izrada web stranica, programska rješenja po narudžbi• Prodaja ultra dopuna• Prodaja kompjutora, registar kasa i druge biro opreme• Servis kompjutora i druge biro opreme

Page 32: Turisticki Vodic Sanskog Mosta

�2 SANSKI MOST • Turistički vodič / Tourist Guide / Reiseführer ��

Sport

Sanski sport povijesno seže u vrijeme Kraljevine Jugoslavije, kada su bili aktivni Sokolsko

društvo i nogometni klubovi. Škole su imale sokolske čete a glavne discipline su bile atletika i gimnastika. Jednom godišnje održavane su masovne sletske priredbe, a sletovi su postali i zaštitni sportski amblem Titove Jugoslavije. Sanski nogomet počeo se razvijati pred Prvi svjetski rat. Prvu loptu donio je student Branko Juzbašić u ljeto 1913. godine. NK «Sana» formiran 1922. godine postojao je do 1941. godine. Prve utakmice su igrane kod jaruga u Ključkoj ulici, potom na livadi Husein -bega Čekića, kod Kantarevog mlina, na staroj pijaci i kod ledare Boška Marinkovića. NK «Triglav» formiran je 1925. godine i smatran je klubom čaršije na lijevoj, dok je NK «Sana» bio klub desne obale. NK «Triglav» je prestao da postoji 1935. godine.

NK « Bosna» osnovan je 1936. godine i trajao do okupacije zemlje, aprila 1941. godine.

Prvi klub u Titovoj Jugoslaviji bio je NK «Podgrmeč» formiran 4.aprila 1944. godine. Prva utakmica u dresovima crvene i gaćicama plave boje, odigrana je 20. oktobra iste godine. «Podgrmeč» kao najznačajniji sanski sportski «proizvod» traje do danas i takmiči se u Drugoj ligi FBiH. Najveći uspjesi ovog kluba su plasman u 16-tinu finala Kupa Maršala Tita 1948. godine i takmičenje u Prvoj ligi FBiH 2003. i 2004. godine. U idealni tim NK «Podgrmeč» 1944-1984 .godine izabrani su Miodrag Nikolić, Šefik Smajlović, Huse Unkić, Milorad Karakaš, Smail Alagić, Lazo Miljević, Nikica Vezmar, Velid Šabić, Tehvid Jakupović, Ranko Tešić i Ahmet Avdagić. NK «Podgrmeč» je ,bez sumnje, okosnica sanskog sporta u čijim selekcijama je tokom 63 godine igralo «više od pola stanovnika» Sanskog Mosta.

U gimnastičkom sportu, u plejadi izvanrednih takmičara, odskočio je Džemil Šalak, višestruki prvak BiH, koji je 1968. godine ponio titulu klupskog prvaka Jugoslavije sa jednim beogradskim klubom. Karate sport dao je masovnu sportsku bazu sanskoj mladosti, a najznačajnije ime ovoga nekada kultnog sporta je Muharem Zulić Giga, karate majstor i državni reprezentativac Jugoslavije, nosilac crnog pojasa 5.dan. Zulić je stekao i doktorat na temu iz karatea, a umro je u 45. godini, u naponu snage 1991. godine. Po svemu sudeći, on je najveći sanski sportist svih vremena.Sanski «mali», « urbani» sportovi dugo godina su se razvijali na « mitskim» igralištima DTV «Partizana». Tu su igrani susreti na koje je dolazila «cijela čaršija», posebno ljeti na velikim turnirima u malom nogometu. I 40 godina kasnije pamte se najbolje malonogometne ekipe « Mahale» , « Kiše dolaze» , «Rajfine ruže», ali i ljubimci publike u zeleno-žutim dresovima, sanski Romi okupljeni u momčad «Zaira». Prijeratne košarkaše «Sane» i rukometaše « Partizana» naslijedili su nakon rata klubovi RK « Sana 7» koji se takmiči u Prvoj ligi FBiH i OKK « Sana». Nakon oslobodjenja u Sanskom Mostu su « eksplodirali» borilački sportovi- pored «klasičnih» karate klubova «Sana» i «Hurije» egzistiraju i uspješno se takmiče KBS»Sana 2004», Taekwando klub» SEED» i Judo klub « Sana 2000». U sportski raritet spada ONK»Sloboda» iz Mahale koja posjeduje savremeni sportski centar.Košarkaši «Sane» u invalidskoj košarci spadaju u ponajbolje u BiH, a dobre rezultate ostvaruju i mladi biciklisti « BK» Sana 95», NK «Radnički» iz Zdene.

SportsSanski Most’s sports life historically originates

from the Yugoslavian Kingdom with quite active Sokolo’s company and a number of football clubs. The schools had Sokolo’s units and the main disciplines were athletics and gymnastics. Callisthenics were annually performed and rallies became sporting emblem of Tito’s Yugoslavia. Sana’s football established itself before the First World’s War. The first ball was brought in summer 1913 by student named Branko Juzbasic. The Football club «Sana« was established in 1922 and existed until 1941. The first games were played near gullies at Kljuc’s street. They were also played at the meadow of Husein-bey Cekic near the Kantar’s mill, then at the old market place and near the ice-house of Bosko Marinkovic. The football club «Triglav» was established in 1925 and has been considered as the town’s club on the left river bank, while the football club «Sana» was known as the town’s club on the right river bank. The football club «Triglav» stopped to exist in 1935. The football club «Bosna» was established in 1936 and it lasted until the land’s occupation in April, 1941.The first club in Tito’s Yugoslavia was the football club «Podgrmec», which was established in 1944. The first match was played on the 20th of October in 1944. Players had red and blue outfit. As the most significant Sana’s «product», the football club «Podgrmec» has endured until today and it competes in second league of FbiH. The greatest achievements of this club are placing in the 16th-finals of marshal’s Tito’s cup in 1948 and competiton in first league of FbiH in 2003 and 2004. The next players were chosen for the dream team of the football club «Podgrmec»: Miodrag Nikolic, Sefik Smajlovic,

Milorad Karakas, Smail Alagic, Lazo Miljevic, Nikica Vizmar, Velid Sabic, Tehvid Jakupovic, Ranko Tesic and Ahmet Avdagic. The football club «Podgrmec» is without doubt a framework of Sana’s sport in which selections, during 63 years, played «more than half residents» of Sanski Most.As far as the gymnastics is cocerned, Dzemil Salak has stood out in pleiad of extraordinary competitors. He is the multiple champion of BiH, who together with Belgrade’s club got the title of club’s champion in Yugoslavia.Karate was the sporting base for the young people in Sanski Most, and the most significant name of this cult sport is Muharem Zulic Giga- the master of karate and national representative of Yugoslavia. Zulic had a doctorate in karate and he died when he was 45 years old, in 1991. To all appearances, he is the greatest Sana’s sportsman of all times.Sana’s «small and urban» sports have developed for years on mythical playground known as «Partizan». Many matches were played on this playground and those matches were well-

attended by «the whole town», especially in summer on big contest in indoor football. Even 40 years later, the best indoor football teams are remembered: Mahale, Kise dolaze, Rajfine ruze and the team in green and yellow outfit called Zaira presented by Sana’s Romanies.After the war, the basketball team «Sana» and the handball team «Partizan» were inherited by the club «Sana 7» which competes in first league of FBiH. After the liberation, contact sports have «exploded» in Sanski Most. Beside «classical» karate clubs «Sana2 and « Hurije» there are also clubs such as «Sana 2004», Taekwando club «Seed» and Judo club «Sana 2000».These clubs are very successful.ONK «Sloboda» from Mahala falls under the sporting rarity because of its modern sporting center.Basketball club «Sana» which consists of disabled players belongs to the best of all in BiH and good results are also given by young racing cyclists- BK «Sana 95 and FK «Radnicki» from Zdena.

Page 33: Turisticki Vodic Sanskog Mosta

�� SANSKI MOST • Turistički vodič / Tourist Guide / Reiseführer ��

Sultan Fatihova musalla u Donjem

KamengraduThe most known monument of culture-

historical heritage in this part of BiH is definitely Sultan Mehmed’s musalla. The word musalla is of Arabic origin and it is defined as the palce for mutual praying under the open sky. Musalla was the first Muslims’ house of God in these areas. It was a predecessor to mosques, at the time of Turkish conquest. The remains of musallas are being kept in Prusce, Zenica and Ljubuski. Unfortunately, hundreds of these kinds of objects in Balkan are completely destroyed. Musalla in Kamengrad was built in 1463 and it is the only one that is preserved in its origin shape in south-eastern Europe. It is a monument that has a protection of first category.Even though there are no documents about Fatih’s stay in Kamengrad, the assumptions

are that he marked borders of powerful Turkish empire with the mihrab he built during his conquest. Mihrab is also a monument to the most powerful general ever known.The empire started to expand towards Wienna and Budapest only after a hundred years.Mihrab is made of fine carving stone and tarih is written in calligraphic letter.It is not remembered what was the text about because after the first ruining of musalla, the original note was taken to Banjaluka where it loses every track. At the back of mihrab there is a panel with inscription written in neshi letter in Turkish language: With the purpose of hearing the voice of faith in God’s unity, sultan Mehmed Fatih-han has built one mihrab and mimber during his stay in this area.Each year, the first week in July culture-historical and religious event «musalla» is being held in

this area. On the basis of historical facts and program orientation, the sense of democracy and life’s tolerance in BiH will be built in its perspective.Ahdnama-the historical document about human rights given to Bosnian Franciscan as the assurance for civil and religious freedom-presents the ideal base for organizing International Congress about human rights.Borderer’s epic and the chivalry of borderer’s heroes is a perfect place for equestrian sports.Archeological researches, philosophical debates, spiritual poetry and ilahija, customs and religious program give the special meaning to this event and its affirmation.

Sultan Fatih’s musalla in Donji Kamengrad

Turbe generala Armije BiH Mehmeda AlagićaNalazi se na putu Sanski Most- Bosanska Krupa u rodnom mu mjestu Fajtovcima pored džamije. Podignuto je 2007. godine obilježavajući mjesto gdje je ukopan. U toku agresije na BiH 1992/95 proslavio se kao komandant Sedmog korpusa Armije BiH brilijantnom pobjedom oslobađanja Vlašića i otvaranjem daljnjeg napredovanja prema njegovom vodopadu Blihe i Bosanskoj krajini. Bio je jedini ratnik koji nije poslije oslobođenih prostora ni koraka odstupio nazad. Znao je samo za pobjede.

Turbe generala Armije BiH Mehmeda AlagićaIt is placed next to the mosque on the route Sanski Most- Bosanska Krupa in general’s birth place Fajtovci. It is built in 2007 marking a place where the general is buried. During the aggression against BiH in 1992/95, he became famous as the haed commander of seventh corps of BiH army and his achievements at that time were the liberation of Vlasic and further progress towards waterfalls of Bliha nad the Bosnian Border. He was the only warrior who didn’t withdraw after the conquered areas. He only knew for victories.

Napoznatiji spomenik kulturnohistorij-skog naslijeđa u ovom dijelu BiH je,

pored tvrđave u Kamengradu, svakako Musalla sultana Mehmeda Drugog . Musalla je riječ arapskog porijekla i u svom izvornom značenju označava mjesto za zajedničko obavljanje namaza pod otvorenim nebom. Prve bogomolje muslimana na ovim prostorima su upravo musalle. U doba turskog osvajanja bile su preteča džamijama. Do danas su u BiH sačuvani ostaci musalla u Pruscu , Zenici i Ljubuškom. Nažalost, nekoliko stotina ovakvih objekata na Balkanu je potpuno uništeno. Musalla u Kamengradu je podignuta 1463. godine i u izvornom obliku je jedina sačuvana u prostoru Jugoistočne Evrope.Zaštićeni je spomenik prve kategorije. Iako nije zabilježeno da je sultan Fatih boravio pod Kamengradom, pretpostavke su da je

do te tačke njegovog osvajanja, za života ipak, mihrabom, koji je podigao, obilježio granice moćnog turskog carstva. To je ujedno i spomenik najmoćnijem vojskovođi koji je ikad hodio zemljom. Tek poslije stotinu godina, carstvo se širilo prema Beču i Budimpešti .Mihrab je izgrađen od finog klesanog kamena na kojem je kaligrafskim pismom ispisan tarih . Kako je glasio tekst, nije zapamćeno jer je poslije prvog rušenja musalle orginalni zapis odnesen u Banju Luku i tu mu se gubi svaki trag . Na poleđini mihraba nalazi se ploča sa natpisom ispisanim neshi pismom na turskom jeziku:“U svrhu da se u ovim krajevima čuje glas vjere u Božije jedinstvo podigao je sultan Mehmed Fatih-han prilikom svog boravka u ovom mjestu jedan mihrab i mimber…”

Svake godine se na ovom mjestu, prve sedmice u mjesecu julu održava kulturnohistorijska i vjerska manifestacija «Musalla». U svojoj perspektivi tu će se na bazi historijskih činjenica i programskoj orijentaciji graditi smisao demokracije i tolerantnosti suživota u BiH. Ahdnama, povijesni dokument o ljudskim pravima, predan bosanskim Franjevcima kao garancija građanskih i vjerskih sloboda, je idealna osnova za organiziranje Međunarodnog kongresa o ljudskim pravima, baš tu gdje se najviše krše. Krajiška epika i viteštvo krajiških junaka je idealno mjesto za konjička viteška nadmetanja. Arheološka istraživanja, filozofske rasprave, duhovna poezija i ilahije, običaji i vjerski program daju poseban smisao budućnosti ove manifestacije i njenoj afirmaciji

Page 34: Turisticki Vodic Sanskog Mosta

KRAJIŠKA SUZASANSKI MOST, Vahidbegova bb Bosna i Hercegovina

Tel/fax: ++387 (37) 685 - 516E-mail: [email protected] ; ABS banka 1990440001220067

Udruženje «Krajiška suza» je nevladina humanitarna organizacija koja organizirano radi na ostvarivanju programskih ciljeva:poboljšanja kvalitete života kroz brigu o zdravstvenim, socijalnim, psihološkim, kulturnim i egzistencijalnim potrebama osoba uSanskom Mostu. Organizacija je registrirana 1995.godine na Višem sudu u Zenici sa sjedištem u Travniku kao Udruženje žena u ratu«Krajiška suza», te je 1996. godine promijenila sjedište u Sanski Most,gdje i danas djeluje kao Udruženje žena .

Osnažena žena kroz human rad pomaže sebi i drugima živeæi život dostojan èovjeka

Ispitivanje i punjenje:1 klima na svim vozilima2 kompjutorska

dijagnostika vozila3 pomoæ na cesti 0-24h4 osiguranje vozila5 caffe-grill

KRKOJEVCI bb, SANSKI MOST

tel/fax: 037 689 160autodijelovi: 037 680 500

vuèna služba: 061 105 310

Emir comerce Kurbegoviæ dooLolin sokak 98c, 79260 Sanski Most

tel/fax: +387 37 695 033, +387 37 689 055gsm: +387 61 167 478, e-mail: [email protected]

"KVALITET JE NAŠ IDENTITET" www.emircomerckurbegovic.com

T.R. MJEŠOVITE ROBE

AZRAÈaplje 95, Sanski Most

tel: 037 690 581mob: 061 137 449, 061 523 988

"Samo kod nas uvijek možete kupiti ultra dopunu BH telecoma"

kompjuteri, printeri, kopiri, servis web design, mobiteli, telefoni, klima ureðaji

škola informatike, digitalna štampa

Prijedorska 83, tel: 037 689 036 fax: 037 695 027, mob: 061 167 491

www.no-limit-technology.com, www.nolimit.ba, [email protected]

Turistički vodič / Tourist Guide / Reiseführer • SANSKI MOST ��

Tvornica vode

Voda život znači!

Za kratko vrijeme vodiće se ratovi za pitku vodu i već je skuplja od nafte. Naša općina je jedna od najbogatiji u cjelom regionu baš ovom tekućinom. I moderna tvornica pitke vode na vrelu Zdene je u funkciji potreba građana većeg djela općine visoko kvalitetnom pitkom vodom. Na Vašoj česmi, u Vašoj kući, teče voda sa izvora!

Water factory

The second meaning for water is life.People will fight battles over drinkable water and it is already more expensive than petroleum. Considering the whole region, our municipality is the richest in water. Modern water factory which is located at the well of river Zdena is in function for the needs of the most residents. Through your taps, in your house, there is a spring water running.

Page 35: Turisticki Vodic Sanskog Mosta

ELEKTRO CENTARSanski Most

Bulevar VII Korpusa, Sanski Most tel: 037 685 802, 061 754 073, 061 710 072

Šporeti

Kamini

Veš mašine

Televizori

HI-FI LINIJE

MIKROVALNE

KUÆNA KINA

BIJELA TEHNIKA

Pogrebno preduzeæe K o m p l e t p o g r e b n a o p r e m aIzbavljanje kompletne dokumentacije - papirologije u zemlji i inostranstvaPrijevoz umrlih u zemlji izExhumavije u zemlji iz

inostranstvainostranstva

Tržni cebtar (I sprat) Bulevar VII Korpusa 79260 Sanski Most

tel/fax: + 387 37 686 777, 684 999 mobil: + 387 61 891 680, 187 783

dežurni tel: + 387 37 692 019

D.O.O. " KODEKS"DENIPreduzeæe za knjigovodstvene i

raèunovodstvene usluge i trgovinu

Bulevar VII Korpusa b.b., Sanski Most tel: 037 689 404, 037 689 405

fax: 037 689 400, mob: 061 184 172

Èuvajmo prirodu jer smo dio nje!

Planinarsko-ekološko društvo

Banjaluèka 42, Sanski Most

Tel/Fax: 037 681 563GSM: 061 815 150

"KANJON"

MAURICIUS BH061 736 840

Društvo sa ogranièenom odgovornošæu za graðevinarstvo

Izvoðenje svih graðevinskih radovaProizvodnja i ugradnjabetona

Proizvodnja betonske galanterije

Bulevar VII korpusa bb, 79260 Sanski Mosttel/fax: 037/683-040

www.sanskaobnova.com

FILIJALA SANSKI MOST

Bulevar VII Korpusa, lamela "E" 79260 Sanski Most

tel: 037 683 280 fax: 037 684 677; 686 021

restoran

"ALAS""ALAS"

Bulevar VII Korpusa bb. mob: 062 369 885

AGRO SIEBENProdajni program: - Traktori- Kombajni - Fahr, Deutz, IHC - Prese Welger, Class, IHC - Bageri - Sve poljoprivredne mašine - Djelovi

Industrijska zona, Šejkovaèa - Sanski Most tel: 037 680 222, mob: 061 137 560

AUTO ŠKO AAUTO ŠKO A

"DŽAFIÆ"vl. Džafiæ Sulejman

Prijedorska br. 1 Sanski Most

mob: 061 180 796 tel: 037 694 414

NOTARŠefik Trožiæ

79260 SANSKI MOSTul. Bulevar VII korpusa

Tel/fax +387 37 689 419ul. M. Æ. Æatiæa

tel/fax: + 387 37 682 852mob: +387 61 165 494

e –mail: [email protected]

T.R. "HANA"P I Z Z E R I A

B I S T R OTRG LJILJANA, SANSKI MOST

tel: 037 686 201

BESPLATNAKUÆNA

DOSTAVA

UVIJEK VRUÆE UVIJEK SVJEŽE

ZLATAR"ZUKIÆ"

Brze popravkeBušenje ušijuOtkup zlata

Zamjena staro za novo

TRG OSLOBODILACASanski Most

mob: 062 218 746

�� SANSKI MOST • Turistički vodič / Tourist Guide / Reiseführer

Rajfine ružeImidž Cvjetnog grada Sanskog Mosta , još ljepše grada Sane, kako ga zovu svi oni koji ga vole, stvarali su sami građani. Sedamdesetih godina grupa entuzijasta, a mnogi nisu živi, idejno su osmislili i realizirali akciju uređenja cvjetnih bašta, vrtova, aleja i parkova.

Tad su u bivšoj Jugoslaviji Sanski Most i Herceg Novi bili najmirisniji gradovi Mediterana Posebnost u Sanskom Mostu je bila bašča Rajfe Zukić, koja više nije živa ali tradiciju i ljepotu njenog vrta čuva njen sin. U ovom kroki sjećanju pokušavamo da udahnemo ponovo mirise Rajfinih ruža našoj Sani.

Rajfa’s RosesThe well known image of Sanski Most as the city of flowers and flower scents is a result of a long and ongoing local community ecological campaign. During the 70’s there was a large and well organised group of people determined to improve Sanski Most, who planned and carried out a number of different tasks on reconstruction and decoration of local flower baths, gardens, alleys and parks.As a result, during this period in the former Yugoslavia, Sanski Most along with the city of Herceg Novi was announced as the floral city of mediteran. However, the special delicacy in Sanski Most represented the private garden belonging to late Rajfa Zukic. Even though Rajfa is no longer among us, her gardens are, and her own son is taking good care to keep the tradition going on. This brief memorial is only to remind us of past good times and the scents of Rajfa’s beautiful rouses.

Page 36: Turisticki Vodic Sanskog Mosta

10. oktobar građevinska firma 686 – 048

ABS banka 686 – 478

Aleja restoran 686 – 079

Alkor Bosna gumara 681 – 218

Arhing – Kartal arhitekt 689 – 116

AS – graf štamparija 681 – 419

Astra –E trgovina 683 – 866

Auto Omić 061 / 466 – 845

Autobuska stanica 686 – 304

Bosnia granit kamenorezac 061/ 155 - 879

Bajrić autoservis 687 – 578

Bemaša knjigovod. servis 685 – 003

Besser kamenorezac 686 – 050

Biro RRK knjigovod. servis 684 – 885

Bosančica trgovina 681 – 432

C – Tours turist. agencija 683 – 060

CAR – AUTO iznajmljivanje auta 689 – 912

Čelikovka trgovina 686 – 197

Centar za soc. rad 686 – 906

CG Halid instalacije grijanja 061/ 105 – 407

Demetar trgovina 681 – 991

Destan pekara 686 – 965

Deumić namještaj 684 – 814

Diclas trgovina 681 – 557

Diona praona auta 681 – 404

Divel građevinska firma 680 – 137

Dom mladih nevl. organizacija 681 – 563

Dom zdravlja 685 – 987

Don apoteka 685 – 635

Džafić Agan advokat 061/ 784 – 151

Edo kamenorezac 061/ 137 – 793

Eko invest trgovina – servis ugradnja 689 - 280

061/ 445 – 632

Elektro Mehadžić el. trgovina 682 – 202

Elmont el. instalacije 687 – 665

Emeks – Commerce proizvodnja eksera 681 – 418

Erving - SM banja Ilidža 684 – 898

EuropoOl bazen 061/ 772 - 963

Extramarkt trgovina 061/ 464 – 417

Fading comerc građ. Firma 689 – 041

Fajtovci trgovina 688 – 066

Garo komerc trgovina V/m 061/149-372

GAT obrada metala 680 – 400

GR – Mont kablovska televizija 696 – 380

061/ 748 – 520

Granit – mramor kamenorezac 685 – 798

Graphic design grafička firma 681 – 383

Grgić – komerc trgovina 684 – 037

Grgići trgovina 680 – 404

Hajrat pijaca 684 – 704

Halilović pekara 680 – 324

Hašim – komerc trgovina 680 – 284

HDM Bosnia trgovina 685 – 304

Hitas zan. radnja 682 – 452

Hor –Al pilana 698 – 485

Horozović pilana 698 – 677

HR comerc zast. Franck 692 – 803

HTC trgovina 682-474

Iker zanatska radnja 682 – 521

Ilma tehnički servis 686 – 137

TELEFONSKI IMENIK

Turistički vodič / Tourist Guide / Reiseführer • SANSKI MOST �1

Page 37: Turisticki Vodic Sanskog Mosta

Inat – Rekić trgovina 688 – 450

Instalacija Muratović 061/ 231- 623

Instaling trgovina 061/ 471 – 041

InterEx trgovina 688 – 520

Inžinjering Jakupović 686 – 376

Iris cvjećara 061/231-688

Jasi komerc trgovina 061/ 197 – 422

JKP Sana 686 – 019

Kalem ovlašteni zastupnik Microsofta,

servis kompjuteri, web design 683 – 022

Katana commpani butik m. odjeće 682 – 366

Krajiška Suza hum organizacija 685 – 516

Kvim – company tehnički servis 689 – 906

Lion namještaj 687 – 791

Lovac restoran 684 – 085

Lovačko udr. Sana 685 – 007

Mauricius BH usluge čišćenja 061/ 736 – 840

MBS promet trgovina 687 – 503

Megašpar trgovina 680 – 399

Mermer kamenor. Radnja 683 – 054

Metalix rostfrei 692 – 189

Metereološka stanica 686 – 015

Midžan Elmin sudski tumač 061/ 780 – 990

Milk san mljekara 687 – 536

Misan Bihamk 685 – 500

Muratović mlin 687 – 608

No limit tehnology trgov ina 689 – 036

NTV 101 686 - 101

OKC internet klub 681 – 539

Olimpija bazen 061/ 149 – 385

Point MS auto servis 683 – 502

Prodist benziska pumpa 687 – 618

Radio Sana 686 – 152

Raza – L knjigovodstveni servis 685 – 544

Rudar trgovina 680 – 295

Sanatech trgovina 689 – 448

Sanska obnova građ. Firma 683 – 040

SEED građ. Stovarište 681 – 575

Splonum opekarski proizvodi 686 – 860

Sprint – J&E servis auta 683 – 245

Talić tank benziska pumpa 686 – 626

Tank – comerc benziska pumpa 680 – 407

Tehnomobil trgovina 689 – 047

TR Cvijet trgovina 681 – 012

Tuš trgovina 681 – 379

Unsko- sanske šume 686 – 854

Vatrogasno društvo 686 – 045

Veterinarska stanica 683 – 180

VF komerc trgovina 689 – 060

Vodeni park bazen 681 – 398

Volksbank dd BH banka 688 – 501

Vrbanja građ. Firma 682 – 653

Vrhpolje promet trgovina 682 – 217

Vulkan vulkanizer 683 – 600

Z & C Sound ozvučenje i snimanje 061/ 180 – 754

Zlatna dolina pekara 683 – 900

Zlatni Papagaj CD shop 061/ 460 – 969

Zukanović servis 688 – 832

Raiffeisen bank filijala 688 – 573

ist. Šalter 689 – 101

TELEFONSKI IMENIK Poliklinika dr Karabeg 681 - 111

Dr Edina Karabeg 061/794 - 222

Dr Enes Karabeg 061/137 – 791

HR Komerc benziska pumpa 692 – 803

061/ 792 – 439

Hajrat pijaca 684 – 704

Nur pokopne usluge 683 – 374

061/ 162 – 751

Lorca lokalna agencija 689 – 434

Olimpija bazen 061/ 149 – 385

Medicus apoteka 689 – 229

apoteka 689 – 424

Sanela frizerski salon 061/ 609 – 179

Encom Alu-fero-plast 687 – 330

Fax 687 – 333

Hotel Sanus Recepcija 686 – 136

Agencija 685 – 533

Biro 686 – 160

Tanc comerc benzinska - građ. materijal 695 – 032

TR Azra trgovina 690 – 581

061/ 137 – 449

Kvim company tehnički servis 682 – 650

061/ 396 – 679

Auto škola Ljiljan 061/ 682 – 650

061/ 105 – 475

UG Kanjon hum. Organizacija 061/ 815 – 150

Horozović PVC alu-plast 689 – 888

061/ 187 - 733

Motel Oaza 061/ 105 – 401

684 – 530

GAT obrada metala 689 – 113

061/ 167 – 412

Montes Šeha montažne kuće 680 – 078

061/ 137 – 749

10. oktobar građevinska firma 686 – 048

Sarajevo osiguranje 037/ 683 - 280

naše mušterije lako je prepoznati!

061/136-322

Foto Alagić 685 - 217

Tiim građ. Firma 683 - 330

Misan auto servis 689 - 160

Garfield brendirane igračke 061/ 167 - 493

Emir komerc fasade 695 – 033

689 – 055

Bosna osiguranje 686 - 889

Zukić zlatar 062/ 218 - 746

Agrosieben poljoprivredne mašine 680 - 222

Avdić NH građ firma 061/ 772 - 627

Elektrocentar trgovina 685 - 802

TR Hana trgovina 061/877 – 904

Deni Kodeks knjigovodstveni servis 689 - 404

Sanska obnova građ. Firma 683 - 040

Treff dostava ukusne hrane 686 - 201

Auto škola Džafić 061/ 180 - 796

Mauricius BH servis za čišćenje 061/ 736 – 840

Fonus pogrebne usluge 686 - 777

TELEFONSKI IMENIK

�2 SANSKI MOST • Turistički vodič / Tourist Guide / Reiseführer Turistički vodič / Tourist Guide / Reiseführer • SANSKI MOST ��

Page 38: Turisticki Vodic Sanskog Mosta

Sana 2007 – Cvjetni grad ©Izdanje I • Izdavač: Kalem d.o.o. • Prijedorska 65, Sanski Most • www.kalem.baKatalog je štampan uz pomoć Općine Sanski MostKatalog priredili:Fotografija: S. Sinanović • Tekstovi: Amir Talić – književnik, Midhat Dedić – novinar (sport), Zlatan Čekić – novinar (privreda) • Lektor: prof. Emina DuračakPrijevodi na engleski jezik: prof. Emina Osmančević – Zukanović, prof. Amra Huzejrović, prof. Faris HasanbegovićPrijevodi na njemački jezik: prof. Tarik Mujagić, prof. Amra Huzejrović Design: Damir MidžićHvala: Sponzorima, Tariku Biščeviću, Mafiji, MC-u na limunadi, Ajlenu, Azri, Arminu, Brzom, Dževidi, Begić Mehmedu, Kemi, Rufadu, Doku...Tiraž: 2000 • Štampa: Suton d.o.o., Široki Brijeg

BILJEŠKE / NOTES

Page 39: Turisticki Vodic Sanskog Mosta