TX Auzolan Abril 2016

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/18/2019 TX Auzolan Abril 2016

    1/44

    20º AniversarioMayordomos de la Txantrea

    En memoria de Mikel Aguado Úcar

  • 8/18/2019 TX Auzolan Abril 2016

    2/44

  • 8/18/2019 TX Auzolan Abril 2016

    3/443

    Colaboraciones/Kolaborazioak :

    Auzotegi, Mikel Belasko,Biblioteca Pública de la Txantrea,

    Mikel Buldain, Josu Castillo,Isa Eguiguren, Xabi Egurcegui,Imanol Elizalde, Rakel Eguíllor,

    Eskubideak Txantrean, CarlosFaro, Dani García, Polo Gartzia,Gazte Mendizaleak, Edurne

    Herrera, Iñaki Iribarren, PatxiIlundain, David Mariezkurrena, Jesús Palacios, Joxe Paulos,Aingeru Pérez, Óscar Pérez,

     Javier Rey, Ventura Ruiz, JosuSantesteban,Tasio, TxantreaSokatira Taldea, Txantreako

    Gazte Mugimendua, Alain Unzu,Asier Urzay, Gorka Vierge. 

    Fotografías de portada/Azaleko argazkia:

     Josu Santesteban, Mikel Aguado

    Edición/Argitalpena:Asociación Cultural Txantrean

    Auzolan Kultur Elkartea. 

    Impresión/Inprimaketa:Gráficas Garrasi.

    DL/LG:

    NA.1270-1998.

    Txantxetan   Tasio

     Ale honetan # En este número

    Contacto/Harremana:[email protected]

    C/ Etxarri Aranatz s/n.31015 Pamplona/Iruñea(Auzotegi Kultur Etxea)

    • Tlf. 948 13 22 11

    Publicidad/Publizitatea

    [email protected]

    • Tlf. 653 218 214

    Blog

    http://txantreanauzolan.

     blogspot.com

    16

    2419

    34 36

    12

    14

    6

  • 8/18/2019 TX Auzolan Abril 2016

    4/444

    minutubatean

    EL GRUPO SOLIDARIO Y EL DÚO FUSIÓNACTUARON EN LA BIBLIOTECA DE LA TXANTREAEl viernes 26 de febrero actuaron en la Biblioteca Pública de la Txantrea

    el Grupo Solidario y el Dúo Fusión dentro de un espacio cómodo, con buensonido y una sala que se llenó. La alternancia de ambas formaciones –másla participación con sus chistes de Ángel Inda– el concierto resultó delgusto de todas/os los asistentes, muestra de ello, fue el agradecimientomanifestando con sus numerosos aplausos.

    Las buenas voces de Josean Montenegro y Fernando Garayoa, junto aAntonio Gómez, sobresalientes, el trabajo compacto en el acompañamiento/ teclados de Cristóbal Carrascosa, muy logrado, además, el acordeonista y losguitarritas completaron un variado evento musical, ofreciéndonos diferentesestilos. La presencia con grabación de Xaloa Telebista fue un motivo dehalago para El Grupo Solidario y el Dúo Fusión.

    Aingeru Pérez

    AINGERU PÉREZ

    CURSO DE COCINA DOMÉSTICA Kaskallueta cedió el pasa-

    do mes de febrero sus fogonespara realizar un «Cursillo de co-cina doméstica» en el que parti-ciparon varias vecinas llegadasde Nigeria, con el fin de conocer

    nuestros alimentos y la forma deprepararlos. Otras vecinas, gran-des expertas en cocina, fueronlas maestras en esta ocasión.

  • 8/18/2019 TX Auzolan Abril 2016

    5/445

    COLORES AL VIENTO

    Descúbrenos, ¡somos valiosos…! Descubrir quiere decir dejar de es-tar cubiertos, dejar de ser invisibles, y los primeros que lo tenemos que

    hacer somos nosotros mismos, así que lo hacemos, nos miramos ¡SOMOSVALIOSOS!

    Colores al viento es una instalación realizada por el equipo de pacientesy profesionales de la Clínica de rehabilitación de salud mental, coordina-dos por la artista Alicia Otaegui, a la que se sumaron también en la últimafase los alumnos de PCPIE, ayudante de oficina del Centro integrado MaríaAna Sanz, junto con su tutora Elena Santacara.

    Un organizado trabajo en equipo ha permitido crear esta instalación apartir de los embolsados de alimentos cotidianos, que se han ido almace-nando previamente para elaborar las tiras que configura la gran cortina.

    El objetivo es hacer visible la capacidad de las personas que padecenenfermedad mental y sensibilizar a la sociedad navarra para facilitar suparticipación e integración en la comunidad. Los materiales empleados

    han sido: Bolsas transparentes que protegen la ropa, bolsas de todo tipo de alimentos (lechugas, pan, café, legumbres, chucherías…), cuerdas y bridas,durante un periodo de tiempo de un año, desde marzo del 2015 a marzo del 2016.

    Han colaborado: personal del Hospital San Francisco Javier (Unidad de memoria, Clínica de rehabilitación, Hospital de día psicogeriátrico, Bide Be-rri I,II, Xavier I,II y III Miravalles), Mariasun Moda Mujer, Ferraz difusión moda, Selene y Papelo (tiendas de chucherías de Zizur Mayor Urb.), el Rincónde Hugo, Voluntarios del Hospital de Día infato juvenil, Zuberoa T, Carmen G. de E, Uxua Goxo tienda de chucherías, Maite G, María Lourdes L, CarolinaH, Netxu O, Iosune C, Cristina P, y Letizia L.

    Aingeru Pérez

    en un minuto

    FERIA DE MERCADO SOCIAL Y TRUEKE EN LA TXANTREA

    El pasado 12 de marzo volvió a celebrarse la Feria del Mercado Social

    y Trueke Txantrea, una alternativa económica ciudadana al servicio de

    un modelo de sociedad más justo. En esta ocasión fue acompañado conactividades sobre el fomento de energías renovables.

    NIEVE EN LA TXANTREA

    No ha sido un invierno de grandes nevadas, pero la nieve sí estuvo

    presente en el barrio durante el pasado mes.

    EZKABA TABERNA

    En la Taberna Ezkaba tuvo lugar durante el mes de marzo unaexposición fotográfica bajo el título «31 conciertos 2015», sien-do su autor el txantreano Tito Pérez. Con este marco de fondoactuaron en este espacio la pareja Maialen ta Urko.

    PATXI ILUNDAIN

    PATXI ILUNDAIN

    AINGERU PÉREZ

    AINGERU PÉREZ

  • 8/18/2019 TX Auzolan Abril 2016

    6/446

    reportajeerreportajea

    20º aniversario de losmayordomos de la Txantrea

    Corría el invierno del año1996 cuando nuestro ba-rrio celebró con gran participa-

    ción la primera edición de las /

    Jornadas del Movimiento Popu-

    lar. Fueron un importante foro

    de debate, análisis y proyecciónsobre la situación y los retos del

    movimiento asociativo y cultu-

    ral txantreano.

    En ellas tomaron parte mu-chos de los entonces abun-dantes colectivos y asociacio-nes vecinales que realizabanmultitud de actividades en elbarrio. Se llevaron a cabo enel Centro Cultural Auzotegi yconstaron de varias mesas re-dondas y asambleas de deba-te. Tan importantes fueronque desde el Departamento deSociología de la UPNA se brin-dó una importante ayuda deasesoramiento en la gura delprofesor Carlos Vilches y va-rios de sus alumnos.

    Previamente se nos encargóal rmante de este artículo y anuestro vecino y actual conce-

     jal del barrio, Joxe Abaurrea,

    la elaboración de un dosierque sirviese de marco y guíapara las jornadas. El dosiercontenía una aproximaciónteórico estadística del pasadoy presente del barrio de aque-

    cuadernillo para explicar por-

    menorizadamente la tradiciónde mayordomos.En este cuadernillo decía-

    mos:«Los antiguos mayordomos

    de la Magdalena ahora en laTxantrea:

    Esta es una iniciativa vecinalque nos gustaría que tuviese elmayor respaldo popular posi-ble. Para ello se hace impres-cindible extenderlo a todos losrincones del barrio.

    Esta es una antigua costum-bre de nuestros pueblos y ba-rrios. De carácter festivo, esuna buena muestra de los sis-temas de organización popu-lar de los que nos hemos idodotando a lo largo de la histo-ria.

    “Pueblo que canta no mue-re” reza la jota. De la mismamanera podríamos decir queun pueblo que abandona suscostumbres pierde su pro-pia esencia. Esta, la de recu-perar aspectos peculiares denuestros ancestros, es una delas razones que nos animan acomenzar esta iniciativa. Laotra, la de junto a la Comisiónde Fiestas tratar de que las

    llos años y unas propuestas a

    futuro. Al estudiar y redactar el pa-sado histórico de la Txantrea–buceando en los archivos yrecabando toda clase de testi-monios orales y escritos– des-

    cubrimos, entre innidad de

    datos, la existencia de la gu-ra de los mayordomos en elbarrio de la Magdalena queconsiderábamos era el antece-dente histórico y la raíz de laTxantrea.

     Abaurrea y un servidorapostamos por la recuperaciónde esta tradición de los mayor-domos, creyendo que era unabonita propuesta para aportaren las Jornadas.

    Cabe decir que este acto demayordomos ya había sido re-cuperado en Sanduzelai y secelebraba desde siempre enBerriozar y otros pueblos na-varros.

     Además del extenso dosier,elaboramos expresamente un

    «Los antiguosmayordomos

    del barrio de laMagdalena son elorigen histórico

    de la actualfiesta»

    El Txantreako Ttun-ttun está íntimamente unido a la celebración de los mayordomos.  JOSU SANTESTEBAN

     JOSU SANTESTEBAN

  • 8/18/2019 TX Auzolan Abril 2016

    7/447

    reportajeerreportajea

    El conocido historiador, medalla de oro deNavarra, José María Jimeno Jurío escribió en larevista Dantzariak  varias cuestiones sobre los ma-yordomos de las que destacamos:

    «Con abolengo latino maior domus , el mayorde la casa, la palabra vino aplicándose desde an-tiguo, primero a los jefes dela servidumbre y más tardea las personas encargadasde tareas administrativas.El concepto de mayor (na- gusi)   de una comunidad seha perpetuado en el llamadomayordomo.

    Toda entidad civil o reli-giosa tenía sus administra-dores, recibidores, bayles,

    bolseros, depositarios, cla-veros, primicieros o mayor-domos. Las cofradías y hos-pitales navarros estuvieronadministrados por sendosmayordomos y, aunque lasociedad de los jóvenes notuvo una finalidad estricta-mente religiosa, no pudosustraerse a las influenciasdel medio en que se des-envolvía la vida entera endeterminadas zonas y lla-maron, entre otra, mayordo-

    mos a los encargados de preparar las fiestas.Dentro de la diversidad de funciones que,según las comarcas, desempeñaban los mayor-domos, siempre y en todas las partes, cumplíanuna tarea rectora y administrativa en los festejos,diversiones y solaces propios de la juventud.

    La «cuadrilla» o «sociedad de los jóvenes» tie-ne un origen antiquísimo. Como sucedía con losConcejos, los mozos debieron designar desdetiempos remotos a sus diputados –los mayordo-mos–, que son a su sociedad lo que los jurados–concejales– al Concejo de Vecinos

    La institución queda localizada en el área de nú-cleos urbanos menores diseminados en caseríos y

    que respondían a una estructura socio económica

    rural. También persistieron en la Cuenca de Pam-plona y en los barrios extramurales de la ciudad.Resulta curioso cómo la población vascoparlanteaceptó la palabra mayordomo.

    Las formas de elección de los candidatos sondiferentes según cada zona. En unos pueblos los

    designaban por sorteo, enotros los nombraba el párro-co o eran algunos de los quecumplían mayoría de edad opor turnos entre las casas

    En muchas partes, la fe-cha de admisión y elecciónde sus representantes eraun domingo o festividad an-terior a las patronales dellugar y siempre después de

    una comida.Cumplían, como se ha di-cho, una misión fundamen-tal: organizar las actividadesfestivas propias de la juven-tud y administrar los fon-dos. Muy importante era sucometido de contratar a losmúsicos y atenderlos duran-te las fiestas».

    El médico e investigadorJosé Joaquín Arazuri, en sulibro Pamplona Calles y Ba- rrios , nos aporta esta pecu-

    liaridad que corroboraron los vecinos de la Mag-dalena:«La mañana del día de la fiesta (Santa María

    Magdalena, el 22 de julio) subían los mozos delbarrio a la ciudad precedidos de los cuatro ma-yordomos cubiertos con boinas adornadas conmúltiples cintas de colores chillones. Bailando alson de la gaita y tamboril, recorrían las calles dela vieja Iruña, visitando en su recorrido desde elseñor Obispo hasta el la autoridad competente,así como a los principales de la ciudad para solici-tar pertinente permiso y recibir ayudas para podercelebrar las mecetas, como entonces denomina-ban a los banquetes de fiestas. Después volvían al

    barrio y realizaban la puska-biltza  por las casas».

    estas de la Txantrea tengancada vez más fuerza y mayorparticipación, si cabe.

    Estamos seguros de que aco-geréis con agrado y con inte-rés estas páginas mediante las

    que os acercamos a esta viejacostumbre y os exponemos lainiciativa de recuperación».

    Ciertamente, la propues-ta fue muy bien acogida porel vecindario y la Comisión deFiestas y las Jornadas resulta-ron un éxito y dieron muchosfrutos.

    Las primeras comitivasdesde la recuperación

    Lógicamente consideramosen su momento que con elcambio de los tiempos, usos ycostumbres, como consecuen-cia de la modernidad, muchosde los cometidos que antañorealizaban los mayordomosya no tenían sentido en el mo-mento en que se recuperaron.Se recuperaban, como hemosapuntado, por motivos iden-titarios y folklóricos. Por ellonos permitimos algunas varia-

    ciones sin perder la esencia.Quisimos, y así continuamos,que las tres parejas de mayor-domos representaran el futu-ro con los txikis, la experienciacon los mayores y el compro-miso en la pareja que sale deentre los colectivos o personaselegidas por la asamblea de laComisión de Fiestas por la la-bor que realizan en el barrioy que suelen ser las encarga-das de tirar el txupinazo que

    da comienzo a las estas demayo.

    Fundamentación histórica de los mayordomos

    Imagen de los mayordomos de la Rotxapeaa principios del siglo XX.

    Juan de Tarazona 3 (zona Alemanes)Tlf. 948 13 55 57

  • 8/18/2019 TX Auzolan Abril 2016

    8/448

    La indumentaria sí es ela lo que las crónicas dictan.Mantienen básicamente el tra-

     je que ya se usaba desde siem-pre en las estas de los barriosy la Cuenca: pantalón azul, ca-

    misa blanca, chaleco y pañue-lo de cuadros o colorido conla nota variopinta de la txape-la con cintas de colores en losmozos. Y Las mozas, falda ne-gra, blusa blanca, chaleco ne-gro, pañoleta y una corona deores como signo de su cargo.

    Es bonito recordar que lasprimeras txapelas y coronasfueron bordadas y elabora-das con mucho cariño y esme-ro por la madre de Joxe Abau-rrea, Emperatriz San Juan, yafallecida.

    Los primeros años el acto demayordomos se celebraba unsábado anterior a estas conel mismo programa que en laactualidad: kalegira hasta Iru-ña, recibimiento por parte dela Corporación Txiki de Alde-zaharra (aquellos años en laplaza de San Francisco) y re-greso a la Txantrea para co-

    mer juntos y hacer el inter-cambio de parejas.Recordamos cómo nos prece-

    día un caballo de nombre «Ca-ramelo» que generosamenteprestaba la familia Goñi, en-galanado con un faldón estilomedieval con el arrano y el es-cudo de Navarra.

     Antes de componerse elTxantreako TTun-ttun se bai-laba la jota «Las Pamplonas»,interpretada por los gaiteros.

    Las parejas que tuvieron elhonor de ser los primeros ma-yordomos de la Txantrea trasesta recuperación fueron: el

    matrimonio formado por José Vitas (D.E.P) y Lucia Cartago;Marilé Mancebo y Mari José

     Artega que representaban alcolectivo feminista que en ese

    año asumían la gestión delchalet de Andraize y AingeruFernández y June Urtasun.Ellos a su vez cedieron el tes-tigo a otro matrimonio forma-do por Josu Pérez y Karmen-txu González; Kiko Urmenetay Maria Ayesa que representa-ban al Euskaltegi de AEK delbarrio y Mikel Fernández eIrantzu Aured.

    Con los Barrios de Iruña

    En aquellos años estaba enpleno apogeo la Coordinado-ra Cultural de Barrios de Iru-ña, a la que servidor acudía en

    calidad de representante dela Comisión de Fiestas de laTxantrea. Había muchas ga-nas de compartir actos festi-vos y llenar de color una Pam-

    plona que sufría la tristeza yel abandono cultural por partede aquellos consistorios ran-cios. Se nos ocurrió a los com-ponentes que, visto el éxitoque tenían las «subidas» demayordomos de Sanduzelai yla Txantrea, podría resultarmuy bonito y concurrido subirtodos los barrios juntos y rea-lizar una Fiesta de los Barriosde Pamplona-Iruña en un sá-bado de abril y como pregónde las estas que posterior-mente se celebran en cada ba-rrio.

     Así pues un sábado de abrilde 1997 se celebró la prime-ra esta, resultando un éxitototal.

     Al año siguiente se repitióla experiencia como profusa-mente lo recogió la prensa lo-cal:

    «La I Fiesta de los Barrios

    de Iruña no pudo tener mejorresultado. Cientos de personasdisfrutaron de una jornada deconfraternización que preten-de ser el inicio de un trabajoen común por mejorar la ciu-dad. Alde Zaharra fue el esce-nario de un brillante prolegó-meno de las celebraciones quea partir de ahora llevarán acabo cada uno de los barrios»( Egin, abril de 1998).

    «Más de dos mil personas se

    citaron en las calles del Casco Viejo para celebrar esta subi-da conjunta» (Diario de Noti-cias).

     A las seis de la tarde laTxantrea y Orvina (así apare-ce en el cartel) entramos porel Portal de Francia, San Jor-ge e Iturrama por el Paseo Sa-rasate, San Juan por la Plazade San Francisco y la Rotxa-pea por Santo Domingo. A lamedia fuimos recibidos por laCorporación Txiki en el atriode la Catedral y allí los mayor-domos y mayordomas bailaronla jota; después, en el intermi-nable y colorido desle, fui-mos hasta la Plaza de Recole-tas, terminado con un emotivo

    Los mayordomos de 1997 ya fueron los encargados de abrir las fiestas del barrio.

    «Un sábado deabril de 1997se celebró la

    primera fiestade los barrios,resultando unéxito total»

    reportajeerreportajea

     JOSU SANTESTEBAN

    CEDIDA

  • 8/18/2019 TX Auzolan Abril 2016

    9/449

    acto de hermanamiento. El co-lofón fue una cena con gaupa-sa en el extinto Txoko de San-duzelai.

    Esta esta conjunta duróunos cuatro años y tuvimos el

    honor de que en una ocasiónel prolíco escritor, amantede nuestra cultura y premioPríncipe de Viana, Pablo An-toñana, proclamase un bellopregón en la cancha del derri-bado Euskal Jai que nos cobijóen una lluviosa tarde.

    Los años siguientes volvimosa subir solos y por cuestionesorganizativas cambiamos eldía de mayordomos al domin-go anterior a estas.

    Tantreako Ttun-ttunaDesde el principio de esta

    iniciativa, y como es lógico,acompañaron a la comitivanumerosos músicos del barrio.Uno de ellos, Roberto Antzano,que acogió con gran interés larecuperación de mayordomos,comenzó a dar rienda sueltaa su buena imaginación mu-sical para dotar al desle y a

    la Txantrea de un baile propio.«La Txantrea tiene que bailarsu propia danza», insistía en-tusiasmado.

    Fue en 1997, cuando en lasobremesa de una comida enuna sociedad, las musas de lamúsica le dictaron por n unamelodía.

    Él lo contaba así de sencillo:«Empecé a tararear una melo-día cuando estaba en una so-ciedad, y la escribí en el úni-

    co papel que tenía a mano: elmantel de la mesa».

    Los trajes de los dantzarisque acompañan al cortejo demayordomos fueron diseñadospor José Mari Pastor (Artzai) 

    con la misma inspiración delTtun ttun de recoger toda lavariedad de orígenes geográ-cos de la vecindad txantreanay dotar de colorido a la danza.

    Una curiosidad es que MikelTaberna le puso letra en eus-kera a la partitura. Esperemospoder cantarla algún día.

    Sin duda este baile ha cala-do hondo y para muchas nue-vas generaciones y en el sentircolectivo del barrio, mayordo-

    mos y Ttun-ttuna son una mis-ma realidad que nos suscita

    BarBentxiEzkaba plaza

    Por lo tanto el TxantreakoTtun-ttun tiene su propia iden-tidad, está hecho en el barrio ypara el barrio.

    Y como La Txantrea es unbarrio que acoge a gentes detoda nuestra geografía, desdela Montaña a la Ribera, y estácongurada por un crisol va-riado de expresiones folklóri-cas, el Txantreako Ttun ttunrecoge toda esta multitud devariedades.

    Es un ingurutxo compuestopor cinco danzas que comien-za con paso propio de inguru-txo; continua con un zortziko

    al estilo de Sakana, para darlugar a un paso de vals con rit-

    mo de jota; después el arin-arin en corro, para nalizarcon una alegre karrika dant-za.

    En el diseño de esta ale-gre coreografía sabemos que

     jugó un papel muy importanteMikel Iraizoz.

    La comitiva txantreana cruzando el portal de Zumalakarregi camino del centro de la ciudad.

    «Roberto Antzanodotó al desfile de

    los mayordomosy a la Txantrea deun baile propio»

    reportajeerreportajea

     JOSU SANTESTEBAN

  • 8/18/2019 TX Auzolan Abril 2016

    10/4410

    una gran alegría y nos invitaa gozar de nuestras queridasestas.

    Maisterrak una mala tra-ducción

    Nadie es perfecto, y cuando Abaurrea y un servidor quisi-mos traducir mayordomos aleuskera lo hicimos utilizandola acepción maizterrak, perolos etnógrafos y folkloristasnos han dicho que no es unabuena traducción.

    Nuestro amigo Aritz Ibañeznos comenta: «Según el dic-cionario la voz maizter  signi-ca ‘inquilino/a, rentero/a oarrendatario/a’ y se ha usado

    en las zonas de habla vascófo-na para referirse a la personaque residía en alquiler en casapropiedad de otra.

    Para referirse a la persona opersonas encargadas de orga-nizar las estas locales y queen ocasiones teína el privile-gio de iniciarlas con un baile,los mayordomos, se han utili-zado tradicionalmente distin-tas formas en euskera: maior-

    domoak  o danbolin nagusiak (en la zona de Baztan) sonlas más comunes. Pero segúnel periodista y traductor KikeDiez de Ulzurrun, en la comar-ca de Pamplona se utilizaba laexpresión neska-nagusi (nes-kanausi)  o mutil-nagusi (mu-tilnausi)  para referirse a losmozos y mozas elegidos parapreparar las estas, y sin dudaes una denominación muyadecuada a la vez que hermo-

    sa que deberíamos difundir».No obstante, nos da la sen-

    sación de que nuestra equivo-cación en la traducción ya estámuy interiorizada por las gen-tes de nuestro barrio y va aser difícil enmendarla. Así sonlas cosas. De todas formas, es

    ilusión y carácter de conme-moración nuestra entrañableesta de mayordomos.

    Os anunciamos que en bre-ve comenzarán los ensayos delTxanteako TTun ttun para la

    vecindad que quiera partici-par en el cortejo de mayordo-mos.

    Desde estas líneas invitamostambién a participar a todaslas parejas que han sido ma-yordomas en estas dos déca-das desde su recuperación.

    El programa del acto será elde los últimos años con variassorpresas que adelantamos:

    Nos reuniremos el domin-go 24 de abril en la Plaza del

    Euskera, a las 10 de la maña-na, para saborear unas txis-torras y realizar el último en-sayo del Ttun ttun. Desde allísubiremos por la calle Men-digorría en cortejo compues-to por mayordomos y acompa-ñantes, zanpantzar y giganteshasta Iruña. Cruzaremos elParque de Irubide, que se con-vierte en un bello palio naturalcon los árboles en or para eldesle. Por el antiguo puente

    de la Magdalena, como se hi-ciera antaño, cruzaremos has-ta el Portal de Francia. Posi-blemente volvamos a tener lapresencia de un caballo anun-ciador.

    Ya intramuros, tras cruzar

    el Portal de Zumalakarregi, senos unirán a la kalegira todoslos gigantes de nuestra Com-parsa. Las gentes de Alde Za-harra nos recibirán junto a lafuente de la Nabarreria con su

    Corporación Txiki a la cabeza.Recordemos que antaño nues-tro barrio dependía de estaCiudad de la Nabarreria. Ade-más, es de bien nacidos el seragradecidos y debemos felici-tar a la vecindad de Alde Za-harra porque durante estosveinte años consecutivos noshan recibido calurosamentecontra viento y marea.

    Seguidamente recorreremosla calle Estafeta, se bailará en

    la Plaza del Castillo y acudi-remos a la Plaza Consistorial,donde por primera vez sere-mos recibidos por el señor al-calde de Pamplona-Iruña.

    Posteriormente, vuelta albarrio y comida de hermandaden el bar de las piscinas de laUnión Deportiva Txantrea.

    Desde esta revista anima-mos a la vecindad a sumarse aesta efeméride y participar ac-tivamente en el aniversario deesta recuperada tradición demayordomos que ha calado enel sentir de nuestra Txantreay forma parte de su rico calen-dario cultural y festivo.

    Asier Urzay

    conveniente ser eles a la len-

    gua y a su historia y hechaqueda la enmienda por nues-tra parte.

    Nueva edición y conmemo-ración

    Este año nuevamente volve-remos a celebrar con renovada

    El ensayo generalde Mayordomosserá el viernes22 de abril a

    las 19 horas enKaskallueta.

    Los bonos para lacomida estarán

    a la venta enAuzotegi al precio

    de 12 euros

    Los mayordomos del barrio bailando en la plaza del Ayuntamiento.

    reportajeerreportajea

     JOSU SANTESTEBAN

    MIKEL AGUADO

  • 8/18/2019 TX Auzolan Abril 2016

    11/4411

    reportajeerreportajea

    Crónica de la excursión Deba-Zumaia de Gazte Mendizaleak

    Después de la bonita experiencia que tuvimos en el saltodel Nervión, y aprovechando el inicio de la primavera, estavez nos fuimos a la costa guipuzcoana. Desde Deba a Zu-maia, Veintiún personas disfrutamos de bellos paisajes yespectaculares acantilados, además de recorrer uno de los«geoparques» más importantes del mundo.

    A las 09:30 h de la mañana llegamos a Deba, y una vezpreparados iniciamos la excursión. Nada más comenzar, nos

    adentramos en el monte y siguiendo por la GR-121 fuimospasando por grandes caseríos hasta llegar al mirador deItxaspe. Desde aquí empezamos a ver los famosos flysches  que nos acompañarían durante toda la excursión. Los flys-ches son las formaciones geológicas más características dela costa vasca, no solo por la belleza de sus formas (querecuerda a un gigantesco milhojas), sino porque en ellaspodemos ver muestras de la posible extinción de los dino-saurios, y variedad de fauna curiosa que no encontramos enotros lados.

    Así que podemos decir que fue una marcha en la que noparamos de disfrutar de unas vistas privilegiadas y buenasexplicaciones de los guías para aprender sobre las curiosi-dades del lugar, las aves que abundan en estos hábitats yla formación de estas figuras geológicas, únicas en todo elmundo.

    Tras esta preciosa salida, esperemos que alguno osapuntéis a la próxima, que será el 24 de abril a Peña Alba, entierras baztanesas.

    Gazte MendizaleakImágenes de la salida de Gazte Mendizaleak entre Deba y Zumaia.

    Munduko Goma GainekoSokatira TxapelketaVolendamen izan zen (Herbehe-

    reak) otsailaren 18tik 21era.

    Bertan 11 euskal taldek hartu

    zuten parte eta haien artean lau

     txantrearrek.

    Munduko Goma GainekoSokatira Txapelketa TWIFek(Tug of War International Fe-deration) antolatzen du bi ur-tetan behin. Aurten Herbehe-rakoei egokitu zaie antolatzea.Lehenengo bi egunetan klubenarteko lehiaketa izaten da, eta,beste bietan, aldiz, nazioka-koa. Aipatzekoa da lehenengoaldiz euskal selekzioaren ize-nean aurkeztu ahal izan direlaeuskal taldeak. Selekzioarentaldea osatzeko, Euskadikotxapelketetako txapelduneieman zaie aukera.

    Euskal taldeek osotara 13domina ekarri zituzten Eus-kal Herrira. Gure txantrea-rrek 7tan hartu zuten par-te: Jone Hualde (Badaiotzekinkluben artekoan, 500 kilotanzilarra; nazio artekoan 540kg

    Munduko Goma Gaineko Sokatira Txapelketanzazpi domina lortu dituzte txantrearrek

    eta 500kg-tan brontzea), June

    Etxeberria (Ibarrarekin klu-betan 540 kg brontzea, misto-ko 600kg zilarra; nazioka mis-toan 600kg brontzea) IruneBiurrun (Ibarrarekin klubetan540kg brontzea eta mistoko600kg zilarra) eta Ioar Tabar(nazioka 23 azpiko 600kg).

    Euskal taldeek maila han-dia erakutsi zuten baina txina-tarrak izan ziren jaun ta jabe,kolpeka tiratzen baitute. Esanbeharra dago, txinatarrak ki-rolari profesionalak direla.

    Txantreako tiralariek adie-razi bezala oso esperientziapolita izan da, asko ikasi dugubai Herbeheretan bai bes-te taldeekin entrenatzen etagogorra izan bada ere mereziizan du, ikasitako gero auzoanaplikatzeko gogoz gaude

    Munduko txapelketaren os-tean indarrak behin hartuta,berriz hasi dira Txantreako

    Sokatira Taldearekin entrena-tzen, Nafarroako 4x4ko txa-pelketa apirilaren 16an has-ten baita. Lau jardunaldiizanen ditu, apirilaren 16anBurgin, apirilaren 23an Le-sakan, maiatzaren 7 Antsoai-nen eta maiatzaren 14an (le-

    kua zehazteke). Horrenbestez,etor zaitezte Txantreako tal-dea animatzera!

    Eta inork interesa badu so-katira frogatzeko gureganahurbildu besterik ez duzue!

    Txantrea Sokatira Taldea

  • 8/18/2019 TX Auzolan Abril 2016

    12/4412

    reportajeerreportajea

    El pasado 11 de marzo elAyuntamiento de Pamplo-na y colectivos de la Txantrea

    rubricaron el convenio que re-

    gulará en lo sucesivo el uso co-

    munitario de los locales del an-

     tiguo colegio María Auxiliadora

    (Salesianas), situado en la calleCuenca de Pamplona. En el acto

    participaron los concejales

    Edurne Eguino, Joxe Abaurrea y

    Alberto Labarga, así como once

    representantes vecinales.

    Como señalaron dos de ellos,Sagrario Goñi y José Pau-los, «el acuerdo supone cum-plir las ilusiones de un barriocon pocas dotaciones y sin es-pacios comunitarios para losmuchos colectivos que allí tra-bajan». En la misma línea semanifestaron los representan-

    tes del tripartito, incidiendo elconcejal delegado de Partici-pación Alberto Labarga en lanecesidad de que el vecindariose involucre en lo mucho quequeda por hacer en el centro.

    Con la rma del conveniocon las entidades y colectivosusuarios del Centro Comuni-tario de Iniciativas SocialesTxantrea (CCIS Txantrea) seja la organización, los requi-sitos para acceder a los espa-

    cios, las condiciones de uso yfuncionamiento y los horarios.Tiene vigencia hasta diciem-bre de 2016 y se renovará au-tomáticamente por periodosanuales si no es denunciadopor las partes rmantes.

    Participación ciudadanaEs el marco transitorio por

    el que se regulará el uso delCentro hasta que se diseñe elnuevo proyecto de gestión porparte de la vecindad con unproceso de participación ciu-dadana.

    El edicio será ocupado co-menzando por la planta baja,incluido el espacio que se des-tinará a la Unidad de Barrio

    Antiguo colegio María Auxiliadora (Salesianas), situado en la calle Cuenca de Pamplona.

    El convenio señala que po-drán incorporarse otras aso-ciaciones e iniciativas ciuda-danas sin ánimo de lucro dela zona que desarrollen activi-dades sociales abiertas al con-

     junto de la población social. Su

    acceso se producirá tras pre-sentar solicitud, a propuestade la Comisión de Gestión.

    ColectivosLos colectivos que traba-

     jarán, por el momento, en elCentro Comunitario Txantreason la Federación Siñar Zubi,

     A. J. Beti Gazte, Arturo Kan-pion Abesbatza, TxBizi, Aso-ciación de Vecinos Arga, Cen-ma, El Ropero y la Comparsade Gigantes del barrio.

     Algunos de estos colecti-vos ya eran usuarios cuandoel Centro dependía de las Sa-lesianas.

    CCIS Txantrea

    Centro Comunitario de Iniciativas Sociales (CCIS)

    Firmado el convenio para el uso

    transitorio del Centro de las Salesianas

    hasta que se hayan realizadolas obras necesarias en la queserá su ubicación denitiva.

    Las actividades que se po-drán desarrollar en el CCISTxantrea tendrán caráctereducativo, formativo, cultural

    o de ocio y tiempo libre y es-tarán vinculadas a la promo-ción de la relación social de laspersonas. Podrán formar par-te de proyectos estables o serde carácter puntual. Además,de acuerdo a la ConvenciónInternacional sobre los Dere-chos del Niño y a la legislaciónforal, habrá que garantizar entodos el interés prioritario delos menores.

    Queda excluida de mane-ra expresa toda actividad concontenido político o religiosode carácter partidista o secta-rio; así como las organizacio-nes que pretendan ejercerlas.El mantenimiento y la limpie-za correrán a cargo del Ayun-

    «El acuerdo su-pone cumplir lasilusiones de un

    barrio con pocas

    dotaciones y sinespacios comu-nitarios para losmuchos colec-tivos que aquí

    trabajan»

    tamiento. El horario habitualde apertura será de ocho de lamañana a diez de la noche delunes a sábado. Podrá hacer-se uso del centro en días fes-tivos cuando las actividadesprogramadas así lo requierany se cuente con el visto buenode la Comisión de Gestión quedeberá crearse.

  • 8/18/2019 TX Auzolan Abril 2016

    13/4413

    El próximo 23 de abril, elantiguo colegio de las Sa-lesianas abre de par en par sus

    puertas a todo barrio con una

    jornada de «puertas abiertas»que tiene un doble objetivo.

    Por un lado, que toda aque-lla persona que lo desee puedaconocer el interior del centroen su totalidad y de esta ma-nera le será más fácil imaginarlas actividades que se puedendesarrollar en el mismo. Y, porotro lado, con esta iniciativa sepondrá en marcha un procesoparticipativo abierto a toda lavecindad en el que se decidirá,de manera democrática, el fu-turo del centro en cuestiones

    como: el modelo de gestión, ladinámica, actividades y fun-cionamiento interno.

    Desde hace ya varios meses,diferentes colectivos y perso-nas interesadas en el futurodel centro se propusieron lle-var a cabo un proceso de par-ticipación popular con el n deque todos los vecinos y vecinasde la Txantrea pudieran par-ticipar en la toma de decisio-nes sobre el devenir del edi-

    cio. Tras varias asambleas, setomó la decisión de crear ungrupo de trabajo que fuesedando forma a dicho procesopara posteriormente presen-tarlo en la asamblea, verda-dero órgano decisorio, y másnumeroso en cuanto a partici-pantes se reere. Dicha asam-blea se celebró el pasado 24de febrero y en ella se aprobóun proceso participativo queculminará en junio y que cons-tará de tres fases.

    1ª Fase: Llegar a todo el ba-rrio.

    En esta primera etapa delproceso, se pretende dar a co-nocer al barrio que todos y to-

    podremos valorar mejor lospros y los contras de cada unode los modelos, a la hora dedecidir qué modelo queremospara nuestro barrio.

     El punto fuerte de esta faseserá una charla que tendrá lu-gar en mayo, en la que conta-remos con la presencia de per-sonas que nos darán a conocersus experiencias.

    3ª Fase: DecisionesEsta última etapa del pro-

    ceso participativo es en la quehabrá que tomar una decisióndenitiva. Para ello se celebra-ran unas jornadas de debate ydecisión, cuyo formato y me-todología se darán a conocer

    más adelante. Como ya hemosdicho antes, estas jornadas secelebrarían en junio, a falta demayores concreciones.

    Llamamiento a la partici-pación vecinal

    Desde el grupo motor, sehace llamamiento a tod@s l@svecin@s de la Txantrea a laparticipación, desde ya mis-mo si así lo desean, en la di-námica del grupo motor o de

    la asamblea, así como en todoslos actos que durante el pro-ceso participativo se llevarana cabo. Por desgracia, duran-te muchos años desde las ins-tituciones se nos ha negado elmás mínimo derecho a la par-ticipación, y menos aún a latoma de decisiones sobre todoaquello que nos afecta. Portodo ello, pensamos que estaes una oportunidad y un retoque no podemos dejar pasarcomo barrio.

    Lo que ese centro sea en elfuturo se decidirá aquí y ahoraentre tod@s y para tod@s.»

    Grupo motor para el procesode participación

    Imagina el nuevo centro en Salesianas

    El barrio tiene un nuevo reto: diseñar el pro-

    yecto que quiere para las antiguas Salesianasen un proceso de participación popular

    reportajeerreportajea

    das tenemos la oportunidadde decidir qué es lo que que-

    remos hacer con ese edicio.Un espacio que alberga in-nidad de posibilidades de usoy que puede generar múlti-ples benecios tanto a los di-ferentes colectivos y asociacio-nes del barrio, como a tod@sl@s vecin@s que tengan ideasy proyectos que desarrollarpero carecen de espacios don-de llevarlos a cabo.

    El acto central de esta pri-mera fase se sitúa en la jor-nada de puertas abiertas quese celebrara el próximo 23 deabril.

    2ª Fase: Elementos para lareexión

    Para esta segunda etapa la

    «Se pondrá en

    marcha un proce-so participativoabierto a toda la

    vecindad en el quese decidirá el mo-delo de gestión, ladinámica, activi-dades y funciona-miento interno»

    SÁBADO 23 DE ABRILJORNADA DE PUERTAS ABIERTAS

    PROGRAMACIÓN

    A partir de las 10 de la mañana- Goizeko 10 etatik aurrera:

    · Mercadillo de productores, creadores, y colectivos del Barrio./Azoka: auzoko ekoizle, sortzaile eta kolektiboak

    ·  Acto simbólico de entrega de llaves al Barrio por parte delAyuntamiento de Pamplona-Iruña / Giltzak auzoaren esku uztekoekimena.

    · Talleres para l@s peques. / Txikientzako tailerrak.· Visita guiada. / Gubearen ezagutza gidatua.· Visita libre. / Gunearen ezagutza librea.· Punto de información. / Informazio gunea.· Punto de participación. / Partehartze gunea.· Comparsa de Gigantes del Barrio. /Auzoko Erraldoiak.·  Exposición del movimiento juvenil. / Gazte Mugimenduaren

    exposaketa.

    · Txistorrada para tod@s. / Guztiontzako Txistorrada. ONEGIN!!· Rueda de prensa de la Comisión de Fiestas. / Jai Batzordearen

    prentsaurrekoa.· 14:00 h. Reparto del programa de fiestas / Jaietako egitaraua-

    ren banaketa

    Este programa será próximamente concretado en carteles yanuncios.

    idea es: dar a conocer diferen-tes experiencias existentes decentros o espacios de caracte-rísticas similares al nuestro.Se expondrán experiencias di-ferentes entre sí en cuanto a lagestión, la dinámica y el fun-cionamiento y con estos datos

  • 8/18/2019 TX Auzolan Abril 2016

    14/4414

    Consuelo Allué es profeso-ra de Lengua y Literaturaen Eunate y profesora también

    en la Universidad Pública de

    Navarra. Nacida en Marcilla,estudió Filología porque «le

    gustaba leer y escribir», pero

     también estudió Música como

     todos los hijos y nietos de su

    familia. Ha sido profesora deSecundaria entre otros lugares

    en Valencia (Vinaros y Gandía),

    Urretxu (donde aprendió euske-

    ra), en Tafalla, y en los últimos

    cuatro años en el Instituto Euna-

     te de Txantrea.

    La enseñanza para ella tienemuchas cosas positivas «estarentre jóvenes nos rejuvenece

    y nos pone los pies en la rea-lidad, en muchas realidades,para lo más duro y para lomás alegre. Es imposible quevivamos anclados en el pasa-do».

    Le digo que sus alumnos ha-blan bien de ella. «Algunos...,otros igual no, pero hay quesaber también cómo acercar-se. Yo les trato de usted, paraque lo oigan. Al principio mi-ran raro. También les llamo la

    atención cuando dicen tacos.Intento que sepan comportar-se, sentarse como se debe, ha-blar como se debe, pronunciarbien..., porque el mundo porahí fuera está muy duro. Yo lesdigo: ¿Ustedes son conscientesde que cuando salgan de aquítienen que saber hacer algo,tienen que saber andar porel mundo, y además hay unaparte capitalista y clasista dela sociedad que está deseandomachacar a los de los barriospobres y obreros?»

    ¿Qué te contestan? «Bue-no, les suena un poco lejos.No sé si son conscientes o no,pero no les sirve como motiva-ción.»

    Consuelo Allué es profesora en el instituto Eunate.

    elkarrizketaentrevista

    de los que no quieren trabajarmucho, o están desencantadoscon el sistema escolar. A míme da pena que los que tienenmuchas ganas de aprender, in-quietudes, capacidad, pierdanel tiempo. Hay que buscar lasformas, los métodos, las diná-micas, los procesos que sirvanpara que cada uno se desarro-lle en la medida que puede yque quiere. Muchas veces im-porta más cuánto quieren quecuánto pueden».

    MicrotextosY así llegamos al uso de los

    microtextos como metodologíade aprendizaje:

    «Les mandamos preparar un

    texto breve relacionado con loque estamos estudiando paraque lo hagan en casa, cincoo seis líneas, algo asequible,ellos tienen que prepararlo yluego leerlo en clase, lo leentodos y escuchamos a todos,si no, siempre hablan los mis-mos y otros siempre se que-dan callados. Todos pueden ydeben hacer observaciones ysugerencias. Lo que queremoses lo que tiene que ver con el

    aprendizaje en grupo, apren-dizaje colectivo, aprendizajeentre iguales, que acaba sien-do mucho más fructífero. Ellosmismos y los modelos que seofrecen entre ellos son muchomás cercanos y más útiles queotros modelos que les resul-tan más lejanos o más ajenoso que no les interesan.

    Todos participan porque tie-nen que leer. Si no lo han es-crito en casa, que es lo idealpara que lo trabajen, lo re-exionen y lo piensen, tienenque hacerlo en clase conformeoyen a otros. Los que escribi-rían cero ahora escriben algo,que ya es...! Cada uno hace enla medida de sus intenciones y

    Consuelo Allué, profesora de Lengua y Literatura

    Microtextos, una manera diferente

    de aprender a pensar y aprender aaprender mediante la expresión escrita

    Ella intenta que sus clasessean lo más activas posible:«Yo ya me lo sé, son los alum-nos los que tienen que llegara determinados aprendizajes.Oímos hablar de enseñanzasbulímicas, en las que uno setraga las enseñanzas y luegolo devuelve, lo vomita. A mí nome gusta, me parece terrible yno quiero que mis clases seaneso, tienen que ser algo activo,aprender a aprender, apren-der a escribir, participar, de-sarrollarse, conocerse y apre-ciarse a sí mismos. Y por otraparte, tenemos una diversidadtremenda, eso es bueno, peropuede que nos lleve la inercia

    «Son los alum-nos los que tie-nen que llegara determinadosaprendizajes.

    Oímos hablar deenseñanzas bulí-micas, en las queuno se traga las

    enseñanzas y lue-go lo devuelve,lo vomita. A míno me gusta, meparece terrible»

    RAFA GONZALO

  • 8/18/2019 TX Auzolan Abril 2016

    15/4415

    elkarrizketaentrevista

    posibilidades y se van suman-do al carro. Luego me lo tie-nen que mandar por correoelectrónico, y así pueden revi-sarlo, hay un momento poste-rior de autocorrección y yo les

    pongo la nota sobre lo últimoque me mandan, y así tienenun motivo para intentar me-

     jorarlo. Se ve un progreso in-cluso en la actitud, en la cla-se como grupo, se consolida elgrupo, se conocen, se dan a co-nocer, y todo eso es bueno. Al-gunos que no son tan estudio-sos o se salen un poco de loscauces académicos, como estotiene más que ver con lo quese va aprendiendo y lo que sesabe de estar en contacto conla vida, con las noticias, conla gente..., les permite desta-car en algo en lo que se desen-vuelven bien. Es un estímulopara muchos y contribuye enmuchos sentidos a su autoes-tima, a su desarrollo. La cla-se es más dinámica, están másentretenidos, participan más yaprenden más.

    En día a día, lo vamos apli-

    cando a lo que vamos estu-diando. Por ejemplo, si esta-mos hablando de los textosdescriptivos, o de las preposi-ciones, o de la generación del98 o de los relatos realistas,la propuesta es sobre ello. Siestamos viendo los adverbios,tienen que hacer un microtex-to solo con adverbios. Es unaforma de que repasen, pien-sen, asimilen, lean, busqueninformación, pero de manera

    más dinámica y con una na-lidad más concreta y de crea-

    ción. De las anécdotas de losmicrotextos y de escucharseunos a otros se les van que-dando muchas cosas».

    Le he preguntado si es apli-cable también a cualquierotra asignatura: «Sí, a todas.Como es una reexión de cin-co líneas sobre lo que se hayatrabajado, se puede hacer encualquier asignatura.

    La propuesta se está difun-

    diendo bastante. Yo he publi-cado unos cuantos artículos.Hay una vertiente literariaque a mí se me queda cojaporque no estamos trabajandola creatividad solo en el senti-do literario, sino que estamoshaciendo microtextos que lessirvan para todo, para llegar aaprender a pensar y para to-das las asignaturas».

    Un buen y original métodode aprendizaje, ¿no?

    Edurne Herrera

    Microtextos

    He aquí algunos ejemplos de microtextos escritos por alumnosde Eunate:

    Propuesta: Carta de amor.«Buenos días cariño. He dejado la cena descongelando en la

    encimera y para comer tienes las sobras de ayer.Acuérdate de recoger la colada, que esta tarde va a llover. Ma-

    ñana nos vemos. Te quiero.»

    (Eider Gonzalo 4º ESO)

    Propuesta: Solo verbos.«Corría, lloraba, sufría ¿llegaría? Pensaba, miraba, caí. Sufrí,

    sufrí, sufrí... me levanté, anduve, cojeé, volví a pensar, ¿sonreía?Sonreía, recordé, bailé, salté, corrí, seguí, seguí, llegué.»

    (Irune Costa, 4º ESO)

    Propuesta: Para trabajar el concepto de coherencia, se les pide

    que escriban un texto incoherente.«Mi perro es azul por eso hoy lloverá. Yo me había contagiado

    Luis por lo tanto la tortuga no fue capaz de pintar el cielo. Eltelescopio sin embargo nadó en Toledo para coger flores ycomprarle paciencia al rinoceronte.»

    (Edurne Belzunegi, 1º de Bachillerato)

    Propuesta: Excepto oraciones enunciativas e interrogativas,pueden usar todos los tipos de oraciones según la actitud del ha-blante, y con oraciones simples.

    «Mira los árboles. Contémplalos. ¡Se mueven! ¡Están crecien-do! Ojalá hablaran.

    ¡Contarían historias muy interesantes! ¡Algunos tienen muchosaños! Quizás algún día lo hagan…»

    (Ane Zabalza, 4º ESO)

    Propuesta: Opinión sobre la experiencia de los microtextos.«Amigo mío, debes saber que mis compañeros de clase y yo

    encontramos en los pequeños textos o relatos de la asignaturaLengua Castellana un gran pozo de creatividad, lagunas de erro-res gramaticales, fuente de estrés y preocupaciones, mezcla deexcusas por no haberlos hecho, recetas lingüísticas sobre temascomo fútbol o felicidad, lecturas dramatizadas o apagadas… Enfin, un escaparate de diferentes productos, que a ti, buen chico,buena falta te harían. ¡Oh, pobre de ti! Qué feliz serías si pudierashacerlos o escucharlos, que la felicidad no siempre viene de dondeuno piensa.»

    (Manex Mailharin, 1º de Bachillerato)

    «Lo quetrabajamos eslo que tiene

    que ver con elaprendizaje en

    grupo, aprendizajecolectivo,

    aprendizaje entreiguales, que acabasiendo mucho más

    fructífero»

  • 8/18/2019 TX Auzolan Abril 2016

    16/4416

    Tras participar en un pro-grama de radio narrandorelatos eróticos y viendo que

    gustaban, a la txantreana Yuri

    García Pinillos se le ocurrió

    escribir su propio libro de rela-

     tos. Este proyecto se ha hechorealidad y hoy nos presenta su

     trabajo titulado «¿Realidades o

    fantasias sexuales?».

    ¿Desde cuándo te dedicas aescribir?

    Desde bien pequeña me hagustado escribir, escribía parami familia, amigos y para mí.Siempre me ha llamado laatención derretir el corazónde las personas con mis pala-bras, llegando a ocasionar mu-chas veces un lagrimeo, tengocuadernos donde siempre es-cribo cosas, sentimientos y cu-riosidades.

    ¿Cómo ha sido el paso a laliteratura erótica?

    El sexo es un tema que meencanta, en el que no tengoningún tapujo y puedo tratar-lo con absoluta normalidad. El

    paso a la escritura erótica fueporque comencé en un pro-grama de radio, en el que mepropusieron contar los relatoseróticos, cosa que me encan-tó, y ahí comencé a escribirlospara mí.

    ¿Cómo ha sido el procesode dar forma de libro a tusescritos?

    Pues fui escribiendo poco apoco, según me surgían ideas,

    o me pasaban cosas. Un díame di cuenta de que teníaunos 40 relatos y me dije a mímisma: «Si llegó a los 50 lo in-tento publicar», y de esa ma-nera mis escritos han tomadoforma de libro.

    ¿Tienes publicado algúnotro libro?

    No, de momento no, como yahe dicho antes, me encanta es-cribir, con lo cual puedo llegara plasmar todas mis ideas encuriosos libros, ya estoy traba-

     jando en otro libro, pero toda-vía le queda bastante.

    ¿Qué nos puedes contar deeste libro?

    elkarrizketaentrevista

    do y me pongo todo cerdo conlas historias, el libro me hacetransportarme a otro mundo,a mí me lleva a la excitación».Por otro lado, Natividad, con83 años, es mi lectora txan-

    treana más veterana.

    Dónde se puede conseguirel libro… 

    Bueno pues hoy por hoy seestán vendiendo, además deen Mendibeltza y Tartalo enla Txantrea, en las libreríasElkar y en las librerías Gómezen Pamplona, también en elsex shop Sex Mil en Pamplona,y me los piden desde las redessociales como Facebook, la pá-gina se llama igual que el títu-lo del libro. Yo misma tambiénestoy distribuyendo, mandán-dolos fuera: Burgos, Segovia,

     Valencia, Alicante... El más le- jano de mis envíos ha sido aPerú.

    Yuri García Pinillos, escritora

    «Lo que pretendo con este libro, es

    que el lector pase un buen rato»

    «Muchos relatoshan salido de mi

    imaginación, pero

    muchos otrosson situaciones

    reales»

    Bueno pues son microrrela-tos eróticos, que muchos hansalido de mi imaginación, peromuchos otros son situacionesreales, donde hay alguna mo-dicación, como nombres, o-

    cios, y alguna otra cosa, paraasí no comprometer e inco-modar a nadie. Están pensa-dos para que todo el que lo leadisfrute en primera persona,como si fuesen ellos los que seencuentran en esa situaciónsexual.

    ¿Va a haber alguna presen-tación del libro en el barrio?

    De momento no, pero no cie-rro ninguna puerta, en el casode que me lo propongan yo en-cantada, ya he tenido una pri-mera rma de libros en Pam-plona y tendré una segunda enKatakrak el 1 de abril. Las si-guientes serán en Bilbao y Do-nostia.

    La txantreana Yuri García con su nuevo libro.

    ¿Has tenido alguna ventaimportante o especial?

    Importantes para mí son to-das, ya que se llevan un peda-cito de mí, mientras que es-pecial, hay una que consideróespecial, ya que es un actorporno de Valencia, y estoy se-gura de que él entiende de esetema mucho mejor que yo. Se-gún él, JotaDe te JoDe, el actorporno en cuestión, sus pala-bras halagadoras hacia mi li-bro fueron «me lo estoy leyen-

  • 8/18/2019 TX Auzolan Abril 2016

    17/4417

    elkarrizketaentrevista

    Los consumidores de pro-ductos ecológicos y todolo que hay alrededor de esta

    forma de vida cuentan con un

    nuevo espacio en el barrio. Ha-

    blamos con Kris, la responsable

    de este nuevo comercio de lacalle Mendigorría.

    Preséntanos tu negocio.La tienda se llama el Kol-

    mado Eko, en ella puedes en-contrar todo tipo de productosecológicos, principalmente dealimentación. Además, procu-ramos que los productos seande Navarra o productos decercanía.

    ¿Como surgió esta tienda?El negocio comenzó a idear-

    se de forma repentina, yo soyconsumidora de productosecológicos desde hace mucho.Hace poco me mude al barrioy creí que como yo seguro quehabía mas personas… En laTxantrea no había ningunatienda de este tipo y nos ani-mamos a ponerla en marcha.Llevamos abiertos desde me-

    diados de enero.¿Cuantas personas estáis

    al frente de la tienda?El Kolmado Eko somos dos,

    Kris y Pablo, yo soy quien estáen la tienda y se encarga detodo por el momento, pero Pa-blo ha estado desde el princi-pio y esperamos que si el nego-cio funciona, él también puedaestar, ya sea atendiendo o re-partiendo a domicilio, pero de

    momento poco a poco.

    ¿Cuál es vuestra oferta, ho-rarios, especialidades…?

    Kris está al frente de este nuevo comercio que ofrece productos ecológicos, charlas, talleres, etc.

    ¿Qué valores le veis al pe-queño comercio y al vuestroen particular?

    Creo que si apoyamos al pe-queño comercio, apoyamosnuestra ciudad y nuestro ba-rrio. Debemos darnos cuentade lo que el pequeño comercionos ofrece cercanía, calidad,profesionalidad, atención, ade-más de apoyar al barrio tanto

    en compromisos sociales comopara mejorar la economía.

    ¿Como veis el futuro?Nuestras expectativas de fu-

    turo son poder seguir abiertosy ofrecer a la gente más y me-

     jores productos. Tener talle-res sobre alimentación, biensea cocina macrobiótica, ha-cer pan con masa madre, cur-sos sobre agricultura ecoló-gica, tosanitarios ecológicos

    y demás temas relacionados. Así que si alguien esta intere-sado en impartir algún curso,o en recibir información sobrealgo especíco, desde El Kol-mado os animamos a ponerosen contacto con nosotros.

    Nuevo comercio en el barrio

    El Kolmado, un espacio en el barrio

    para los productos ecológicos

    Ofrecemos productos ecoló-gicos, tanto fresco como dura-dero, a granel o en paquetes,refrigerados, etc. También te-nemos dos espacios disponi-bles para actividades, charlastalleres… Abrimos de 9:30 a14:30 y 17:00 a 20:30 h.

    Principalmente la gente con-sume producto fresco, frutas,verduras, huevos, leche, pan,

    productos en su mayoría nava-rros, aunque cada vez aumen-ta más el consumo de cereales,legumbres y otros productos.

    ¿Cuál es la idea que trans-mite vuestro negocio?

    Nuestra idea es intentarconcienciar a la gente en lanecesidad de comer ecológico

    y sano y que ser ecológico, escomer sin pesticidas, abonos oproductos químicos, y tambiénes reciclar, reutilizar, comprarproductos de km cero dentrode lo posible y la temporali-dad, cada alimento tiene sutemporada o estación.

    ¿Cómo veis la situación delpequeño negocio?

    El pequeño comercio está enverdaderos apuros, y afectamás a los comercios de ciuda-des, ya que es donde a la granempresa le interesa poner susnegocios. Los pequeños co-mercios no pueden competirni con sus precios ni con suspagos a proveedores.

    El Kolmado EkodendaC/ Mendigorría 15Tlf. 670 89 43 88

  • 8/18/2019 TX Auzolan Abril 2016

    18/4418

     faunatxantreana

    Texto y fotografías:Daniel García Mina

    http:/avistadepajaros.wordpress.com

    Descripción: Se trata de un ave pequeña, de color gris oscuro,más pálido por las partes bajas, con cola corta y alas largas,

    aladas y puntiagudas. Alimentación: Insectos que el mismo caza abriendo la boca y en-

    gulléndolos directamente.Hábitat: Se trata de un ave de zonas rocosas que frecuenta pue-

    blos y grandes ciudades, anidando en oquedades de paredes ymurallas. A modo de curiosidad, decir que vive en el aire todasu vida (incluso duerme volando) y que solo se posa en la épo-ca de cría.

    Época del año y zona del barrio para verla: Es un ave estivalque suele aparecer a nales de abril, principios de mayo y quese marcha a nal del verano; en la Txantrea se puede ver encualquier lugar surcando el cielo.

    Descripción: Es muy similar al vencejo, pero de color blanco pordebajo y con tonos azules por encima. Cabeza roja y caracte-rística cola ahorquillada con plumas muy largas a los lados.

     Alimentación: Insectos que él mismo caza.Hábitat: Muy común en ciudades y pueblos, se trata de un ave

    de zonas abiertas y campos de cultivo que cría normalmenteen repisas de edicios.

    Época del año y zona del barrio para verla: Al igual que el ven-cejo viene aquí a pasar el verano, siendo algo más temprane-ra, pero siendo menos común y más complicada de ver por elbarrio que la anterior.

    Vencejo común; Sorbeltz arrunt (Apus apus)

    Golondrina común; Enara arrunt (Hirundo rustica)

    Descripción: Es parecida a las anteriores pero menos estilizada.Las alas son más cortas y menos aladas, y la cola también escorta. Es blanca por abajo y de tonos azules y negros por en-cima.

     Alimentación: También insectos que él mismo caza.Hábitat: Es de zonas rocosas, y es muy urbanita, anidando en los

    tejados de las casas. Muy común en pueblos.Época del año y zona del barrio para verla: Como sus primos

    la golondrina y el vencejo, viene por estas fechas, y a esta síque se le puede ver posada en zonas donde hay barro (comola Magdalena y los caballos de Goñi) donde recoge con su picobarro para hacer nidos. Además, anida en varios aleros de te-

     jados del barrio.

    Avión común; Enara azpizuri (Delichon urbicum)

  • 8/18/2019 TX Auzolan Abril 2016

    19/44

    Cada vez que un vecino o una vecina nos deja es una pérdida irreparable para su fa-milia y para sus amigos. Desde la revista del barrio siempre ofrecemos nuestro espaciopara dedicar un pequeño homenaje, desde la cercanía y el cariño, a toda persona queha compartido su vida con nosotros. Pero en esta ocasión, nuestra Txantrean Auzolanha tenido que crecer en número de páginas para dedicar una sentida despedida a Mikel Aguado, porque –como decía uno de los compañeros– «se ha ido uno de los nuestros», ypor lo tanto no podíamos menos que disponer de esta herramienta al servicio del barriopara dedicar unas líneas a quien ha dedicado cientos de horas en pro de este proyecto y,sobre todo, en beneficio de las gentes de la Txantrea.

    Mikel estudió diseño en Universitat Ramón Llull de Barcelona, y con su saber hacer enesta faceta, con su pasión por la fotografía y valiente también a la hora de hacer entrevistas,reportajes y crónicas deportivas, ha sido un pilar fundamental para esta revista. De hecho,sin duda gracias a él estamos hoy aquí, porque fue su empuje y su nivel de compromisopersonal con la Txantrea lo que hizo arrancar de nuevo este proyecto a finales de 2011.

    Mikel, cientos de imágenes todavía inéditas de tu sereno pasear por el barrio nos segui-rán acompañando en el futuro, así que seguimos contando contigo, compañero y, sobretodo, amigo. Mila esker denagatik. Hoy hemos rescatado unas pocas, que junto con lasque con tanto cariño han buscado tus colegas de Txirudi Sormen Tailerra, en las que túapareces, acompañan estos testimonios llenos de sentimiento y lágrimas, y mucho amor,en representación de todo un barrio que siempre te tendrá en su pensamiento.

    Txantrean Auzolan Kultur Elkartea

    Uno de los nuestros 

    Mikel Aguado Úcar

    Pamplona 1978 - Txantrea 2016

  • 8/18/2019 TX Auzolan Abril 2016

    20/44

    Mirada de eternidad,espirítu txantreano

    Dolor, tristeza, incomprensión y silencio son algunas delas palabras que expresan lo que en primera instancia hemossentido muchas de las personas que conocíamos a Mikel alescuchar la noticia de su muerte. Aunque desgraciadamente

    esperábamos este fatal desenlace, cuando ha llegado nos hatraspasado el alma como un cuchillo cortante, frío.

    Pero quiero mirar al Cielo en esta semana de Resurrección yle voy a pedir al propio Mikel que me preste su mirada clara ytransparente para escribir con palabras de eternidad.

    Mikel, el de los ojos azules, hombre prudente y discreto,saboreabas las cosas con objetivo de trascendencia y las plas-mabas bellamente en la fotografía.

    Una vez escribió el que fuera alcalde de Pamplona, don Mi-guel Javier Urmeneta, que la vecindad de este barrio «somospamploneses con rango de txantreanos». Permíteme que en

    estas letras escritas a vuela pluma como sencillo homenajea ti, Mikel, le diga a los lectores que tú encarnabas perfecta-mente esta definición. Amante de nuestra Txantrea, recorrías sus calles, plazas y

     jardines retratando atardeceres, tejados nevados, cotidianidady días de fiesta. Vivías con intensidad todo lo que sucedía enel barrio y disfrutabas también de la Vieja Iruña: los sanfer-mines grandes y txikitos eran tu delicia. Sin aspavientos, conla serenidad profunda del que mira con ojos limpios. Personade hondas raíces.

    Conozco y quiero mucho a tu familia y por eso quiero ex-

    presarme con palabras de fe y proclamar que vives en la eter-nidad y en el amor con el que fuiste engendrado. Vives tam-bién presente en el legado de amistad que nos dejas, en tantosrecuerdos vivos que nos acompañarán siempre.

    He soñado que te has hecho un selfy con San Fermín, queFrancisco Xabier te habrá retado a jugar un partido de pelotaen el Zeru Alai y que el Aingeru de Aralar te ha llevado sobresus alas por los cielos de Euskal Herria, deteniéndose en Iruñay la Txantrea, para que hagas las mejores fotos.

    Mikel, hoy he contemplado los árboles de Irubide y tímida-mente renacen en flor. La primavera despunta en la Txantrea

    anunciando que tú velas por nosotros desde la eterna prima-vera. Mikel cuida a tu Txantrea. Maite zaitugu. Goian Bego.

    Asier Urzay

  • 8/18/2019 TX Auzolan Abril 2016

    21/44

    Como si fuese ayer recuerdo aquel desayuno. Tú, con tucolacao, contándonos en la puerta del Juanito el carrerónque te pegaste ante aquel Olivito, un salinero de Miura quete hizo correr hasta la plaza de Toros. ¡Desde Mercaderes!Qué carrera para cerrar los sanfermines…

    Luego vino todo lo demás. El ritual reglamentario.Eso que tú me enseñaste que viene siempre después deun encierro. El paseico hasta el Goal, los huevos “contodo” de tu colega, el vinico con gaseosa, el cortadico y elpatxaran. ¡Qué listo yo, que corría el encierro y me bajabaa desayunar a casa!

    Tuviste que llegar tú para dejarme claro que en elencierro, lo importante, lejos de la carrera en sí, son todoslos detallicos que le rodean. Subir el portal de Franciacomentando contigo la noche anterior, juntarte con tucuadrilla sanferminera en el Archivo, bajar hacia la cuesta,cantar, reencontrarte con los amigos y, sobre todo, elalmuerzo. Carreras las hemos tenido buenas y malas. Peroalmuerzos malos…

    En 2015 no pudiste estar sobre el adoquín. Los minutosprevios a la carrera se te echaba de menos enfrente deUnzu. Los toros daban la curva y faltaba ese mozo alto conpañuelo de la UDC Txantrea y melena rubia. Que, porcierto, nunca te pudimos convencer de que te la cortases.

    Eras también un habitual de la plaza. Del balconcillo.No te perdías nada, ni la jarana de la Armonía ni la faenaen el ruedo. Tú eras de sol pero entendías de toros. Mirasi me has enseñado cosas de nuestras fiestas que un díahasta subí hasta el balcón a darte las gracias. En 2016no estarás en la plaza, pero la feria la ves junto con SanFermín seguro. Allá donde estéis. Cómo te vas a perder túuna tarde de toros pamplonica…

    Te dejabas ver por otros pueblos: Tafalla, Sangüesa…,pero Pamplona es Pamplona. Y ya lo decías, correr por lascalles que pisas el resto del año tiene algo especial ¡Ya locreo!

    Las ultimas fiestas te perdiste los encierros. ¡Y qué másda! Los hermanos Lázaro, Dani, Raúl, Javi, Patxi y muchosamigos más recordarán como yo la ilusión que nos hizoverte aparecer un día por el Juanito a eso de las ocho ycuarto y poder desayunar contigo. Que no faltase tucolacao.

    Por todos estos momenticos, aunque no estés connosotros, muchos nos reencontraremos contigo en lospróximos Sanfermines. Cada uno a su manera, cada unoen su momento, seguro, pero no tengo ninguna duda deque estar, estarás presente. ¡Un abrazo Mikel!

    Mikel Armendariz

    Momenticos 

    Con la cámara al hombroEra habitual ver a Mikel, cámara en mano, detrás de la Comparsa de la Txantrea o junto a

    Larancha-la, la reina africana que cierra el cortejo de la Comparsa de Iruñea. Con su canon, fuetestigo de muchas de las actividades que se organizaron en el barrio.

     Y como amante de la fotografía fue uno de los que comenzó la historia de Txirudi Sormen Tailerra.Nos fuimos reuniendo gentes que andábamos con la cámara al hombro con la sana intención dedisfrutar de nuestra afición, aprender los unos de los otros en este sencillo pero a la vez complicado

    arte de la captación de imágenes y, principalmente, cubrir la información gráfica de Txantrean Auzolan. Y fueron surgiendo ideas, porque ganas e ilusión nos sobraban: el calendario del barrio, cursos de fotografía

    y manejo de programas informáticos, la creación deun banco de imágenes del barrio con recopilación defotografías antiguas y recientes..., pequeños proyectosque requerían de organizar estructuras, nominarlasy crear una imagen que las hiciese reconocibles. Y ahíapareció Mikel con su conocimiento profesional del

    diseño, creando un logo que ha identificado miles defotos que el grupo ha ofrecido al barrio.

    Pronto hará tres años que Julen, otro compa queparticipó en la organización de Txirudi, nos dejó. AhoraMikel..., demasiado dolor para tan corto caminar. Eskeranitz Mikel, beti gure artean egongo zara.

    Txirudi Sormen Tailerra

  • 8/18/2019 TX Auzolan Abril 2016

    22/44

    Por razón de los años, soy unos cuantos mayor queMikel, no había tenido una relación cercana con él.Sí con sus padres. Y por distintas circunstancias, jun-to con otras dos compañeras y amigas, me ha tocadoacompañarle en esta última etapa de su vida. Me hanpedido que cuente esta experiencia, y lo voy a intentar,con la dificultad que supone la cercanía del dolor, yuna experiencia muy intensa, pero no sistematizada.

    Soy muy consciente del riesgo de idealizar la enfer-

    medad, y no quisiera. Y por supuesto, es sólo mi vi-vencia.

    Mikel no asumió la enfermedad con resignación. Susfamiliares nos cuentan cómo se enfadaba con todos,con la vida; cuántas veces decía que lo mejor hubierasido una muerte repentina... Pero hace unos meses,con el cáncer en progresión, ya decía que este tiempono había sido en balde, le había sacado todo su jugo acada encuentro, a cada fiesta, a cada relación. Y hace quince días empezó el deterioro rápido y últi-

    mo. Los primeros días, los más dolorosos, con pérdidasdiarias: un día ya no podía andar, otro no se llevaba lacomida a la boca, la posibilidad de comunicarse eracada vez más complicada... Y ahí nos permiten entrar en la intimidad del hogar,

    compartir café y comida, recuerdos y lágrimas. Entra-mos a una familia en la que se puede hablar de todo

    con naturalidad (que no quiere decir sin llorar muchas veces,y sin dolor), y todo se facilita enormemente. En ese momen-to en el que ya se veía la cercanía del final, se decide intentarvivir la muerte en el domicilio. Con un soporte familiar muypotente, cada uno en su papel: la familia nuclear atendien-do el cuidado directo, tanto físico como dando oportuni-dades y espacios para expresarse; la familia extensa con elapoyo cercano pero no agobiante, llenando constantementeel frigorífico para aliviar el trabajo... Nuestro papel, el apoyo

    técnico y la ayuda en aclarar dudas (el no comer, los mitosde la morfina..). Con el refuerzo del equipo de Paliativos enmomentos puntuales, dando seguridad.

    Dar la posibilidad a Mikel de vivir su muerte, con unaasistencia amorosa de familiares y amigos (¡¡cuántos habránpasado estos días!!), libre de dolor, en ambiente positivo... Afirmar que no son incompatibles el dolor y la paz.

    Con los síntomas bien controlados, con periodos de ador-mecimiento cada vez más frecuentes, Mikel permaneció lúci-do hasta el final. Y se fue despidiendo de todos, ahí están unmontón de fotos que lo atestiguan…, y fue expresando sus

    deseos (incineración, funeral...), y expresó también su deseode terminar, de descansar. En sus últimos días escuchó y can-tó la música que le gustaba, quiso rezar, tuvo niños alrededor,y cada uno que estaba a su lado le expresaba la cercanía a sumanera (gimnasia, caricias…). Se dejó cuidar y atender consonrisa y dando las gracias.

    En una época en la que los avances tecnológicos nos per-miten alargar artificialmente procesos terminales, a la vez,disminuye nuestra capacidadde mirar a la realidad de lamuerte. En esta época, siento

    que Mikel ha muerto digna-mente: sin dolor ni síntomasincontrolados, sin tecnologíasmolestas, rodeado de los quele quieren, manteniendo en-cuentros entrañables y senci-llos, conscientemente. Y me siento afortunada de

    haber podido compartir conél y con toda la familia esteproceso. Y como dice Casaldáliga,

    también en el caso de Mikelse cumple: «De golpe, conla muerte, se hará verdad mivida».

    MªLuisa Garcés

    Rodeado de los suyos 

  • 8/18/2019 TX Auzolan Abril 2016

    23/44

    Paradójicamente, más vivo que nunca 

    Mikel, me pide tu amigo David Mariezkurrena queescriba unas líneas para la revista, ahora que te noshas ido. Y lo hago con la duda de si sabré plasmar enpalabras algunas de las cosas que hemos sentido muchosde los que hemos seguido de cerca tu enfermedad, ysabiendo que hay mucha gente más íntima para ti ymás legitimada para hablar de tu vida.

    Pero sí que puedo resumir algunas de las cosas que hasencendido en nosotros desde Sanfermines del 2014.

    Muchos hubieran dado una mano, un brazo, la vida,por evitarte este trance, pero no podía ser. Nadie mejorque tú sabe que ha sido una experiencia desgarradora,dolorosa, difícil de encajar. Pero también entre esasgrandes sombras se han ido abriendo luces, realidades

    hermosas, torrentes de solidaridad, fuentes de sentidoque se han convertido en regalo para todos.Podemos decir que tu proceso ha sido duro para todos,

    durísimo para ti y los de tu casa, y, paradójicamente, ala vez hermoso y profundo. ¿Por qué será que tantasveces lo duro, lo bello y lo profundo aparecen cogidosde la mano?

    Hemos percibido en ti, en tu hogar, en tu entorno,una tremenda humanidad. El contacto contigo hahecho verdad las palabras de la poeta Cora Coralinacuando decía: «No sé si la vida es corta o demasiado

    larga, mas sé que nada de lo que hacemos tiene sentidosi no tocamos el corazón de las personas». Es así,Mikel, tu vida ha sido corta, sí, pero llena de sentido,y las vidas llenas de amor no caen en el vacío, no selas come la nada. Tu vida no ha sido un fracaso, paranada. Y gracias a ti hemos podido comprobar otra vezque merece la pena la vida para desgastarla por amor ysolidaridad, que la bondad no está abocada al fracaso,que merece la pena vivir para la ternura y el abrazo. Noimporta el credo que nos impulse, ya sea el Dios de Jesús, como en tu caso, o cualquier otro.

    Has dejado una gran herencia, Mikel. Has idodejando en fotografía mil imágenes de la vida de tuentorno, del barrio, de muchas realidades. Y ahora nosquedan a nosotros mil imágenes de un proceso tanduro como modélico. Gracias por todo. Y tenemos que felicitarte por los tuyos. «Tu suerte

    ha sido extraordinaria». Ya eras muy consciente de lagran categoría humana de tus padres Fermín y MariCarmen, de tu hermana Amaia, de tu compañeraLaura Muchos lo sabíamos, pero se han desbordado.Con gente así, hay motivos para la esperanza. Como

    nos dice Eduardo Galeano: «seguimos creyendo en losasombrosos poderes del abrazo humano».

    Ez adiorik.

    Fernando Rey

  • 8/18/2019 TX Auzolan Abril 2016

    24/44

    Pequeños grandes proyectos 

    En la Asociación de Vecinos 

    Que difícil se hace escribir de Mikel en pasado.Los recuerdos se agolpan en la mente pero se ahoganen los dedos, inmóviles sobre el teclado. Y es que,no por esperada la muerte de Mikel ha sido menosdolorosa.

    Podría escribir una extensa relación de adjetivos que

    definiesen su forma de ser, de sentir y de expresarse.Redactar una amplia lista de valores, de cualidades queMikel tenía y desarrollaba. Incluso podría empleartérminos pomposos y adjetivos grandilocuentes. Peroen cierta forma, creo que sería traicionar a Mikel, asu forma de ser y de comportarse en la vida. PorqueMikel siempre ha sido un tipo sencillo y honesto.

    Sencillo y honesto en su manera de vivir, en la formade comportarse, de relacionarse y de enfrentarse a lavida.

    Siempre de cara pese a su aparente timidez, su

    espigada figura no pasaba desapercibida, aunquedonde Mikel realmente destacaba era en la distanciacorta. Gran conversador, siempre dispuesto al trabajo,en los proyectos en los que coincidimos su aportaciónfue tan importante como necesaria. Cumplidor, notenías ninguna duda de que Mikel entregaría la partedel trabajo a la que se hubiese comprometido. YMikel se comprometía, y mucho.

    De opiniones sensatas, siempre se mostró directo ydiáfano, aspecto que agradecí en nuestra relación.

    Mikel, siempre apostaste por pequeños enormesproyectos, defendiendo el barrio y su historia,creyendo y sabiendo, como decía Eduardo Galeano,que mucha gente pequeña, en lugares pequeños,haciendo cosas pequeñas, puede cambiar el mundo.Eskerrik asko, lagun.

    Alain Unzu

    Mikel vino a la Asociación vecinal Arga Txantrea lleno de ideas,de proyectos, lleno de energía. Escuchaba con atención cada tema.Siempre escuchaba. Después, daba su opinión.

    Tenía una mirada puesta en el pasado y otra mirada en elporvenir.

    Buscaba constantemente y con atención en sus raíces, en laHistoria, en lo ocurrido en el país, en el barrio, en cada rincón.Se interesaba por las corrientes de opinión habidas, por susfundamentos. Y miraba también hacia delante, hacia el futuro.Tomó parte activa, por ejemplo, en la lucha del Parque de

     Arantzadi, para el que hubiésemos deseado que no se destruyesenla gran mayoría de huertas que allí existían. Mikel siguiódefendiendo un proyecto más natural con ahínco, sin desfallecer,generosamente entregado. Y por esa visión suya, dedicó también muchas horas ¡y muchas

    fotos! a los problemas de movilidad en el barrio, trabajandopara que se hiciese realidad un eje lento que atravesase de Este aOeste la Txantrea, a la altura de la Calle María Auxiliadora. EseProyecto todavía sigue en pie y seguimos en ello. Tratando de quelo primero sean quienes van a pie o en bici y se limite el reino deltodopoderoso coche.

    Mikel fue para nuestra Asociación una maravillosa mezclade energía y reflexión. No se conformaba con unas pinceladassuperficiales sobre cualquier tema para hacerse una idea delmismo. El siempre necesitaba ir al fondo, ver el origen, conocerlas opiniones, ver qué se podía hacer. Y cuando veía qué se podía

    hacer entonces lo hacía sin pestañear. No escatimaba ningúnesfuerzo.

    La ausencia de Mikel deja un profundo dolor en nuestroscorazones. Queremos sumarnos de todo corazón al dolor de sufamilia y de sus múltiples amistades.

    Queremos también dejar constancia de que ha sido un auténticoprivilegio el haber contado con su inestimable cooperación. Eskerrikasko, Mikel! Gogoan zaitugu! Betirako, geure bihotzetan.

    Asociación de Vecinos Arga Txantrea

  • 8/18/2019 TX Auzolan Abril 2016

    25/44

    Hoy se podrían contar muchas ba-tallitas de las que hemos vivido, deesas que teníamos que haber reme-morado tú y yo paseando

    ya jubilados por nuestraquerida Txantrea o jugan-do la partida –cervecica en

    mano– dentro de 30 años, y es que aunque enestas páginas se ha dicho mucho, es imposiblecondensar una vida tan fértil y prolífica comola tuya en tan poco espacio. Y sobre todo unavida de entrega a los demás… No lo digo yo, lodicen las cientos de personas que te han acompañado du-rante todos estos meses en los que sin querer ser maestrode nada, desde tu sencillez y discreción, nos has enseñado

    tanto. Así como las docenas de personas que han hechotodo lo posible por cuidar estos días de Laura, tu queriday gran Laura; de tus padres, que han recibido mucho delo que han dado –eskuzabaltasunez– durante tantos años;de tu abuela, a la que con tanto cariño cuidabas… Ahí haestado tu familia de la Txantrea, de Sada, de Cintruénigo,amigos, compañeros, vecinos…

    Por todo eso, aunque lo digo mientras no puedo conte-ner las lágrimas, siento alegría, puedo decir que me hacefeliz ese verdadero homenaje que te han tributado los tu-

    yos, y me provoca cierto orgullo el haber sido

    tu amigo, y haber compartido contigo cientosde horas en proyectos que nos apasionaban,pero no solo haciendo planes, sino dando esepaso al frente con la firmeza y rotundidad de tucaminar por la vida, y poniéndonos manos a laobra y haciendo, haciendo de verdad… Así que gracias por el legado que nos dejas,

    pero sobre todo mil gracias por tu sonrisa eter-na, tu alegría, por tus abrazos, por la paz que nos has sabi-do transmitir, por la gente que nos has hecho conocer, portu amor por el barrio, por la Magdalena, por Arantzadi…

    Gracias por la música que has escogido para pasar este tra-go. Agur jauna…, nik txoria maite nuen… E inmensa-mente agradecido por saber que, desde las verdes praderasen las que estés, seguirás cuidando con mimo y cariño delos tuyos. ¡Disfruta de la vida eterna, amigo Mikelondi!

    David Mariezkurrena

     Desde “tu” Arantzadi Cuando hoy me he enterado de tu muerte, he necesitado dar un paseo

    por Arantzadi. Ese Arantzadi que no es el que tú querías. Ese Arantzadi porel que peleaste para evitar su destrucción…, trabajando a tope, como hacíassiempre, en la plataforma Arantzadi Bizirik. Allí te vi por última vez, paseando… Y allí he vuelto a sentir tu presencia. Te he sentido sobrevolando el mean-

    dro y observando con el zoom de tu inseparable máquina de fotos todos losdetalles de Arantzadi. Sí, Mikel, allí estabas presente. Desde tu privilegiado

    observatorio, comprobando que ya no están casi ninguno de los hortelanosque cuidaron a lo largo de mucho años ese lugar maravilloso. Comprobando que ya no están las ezpuendas que tan bienregulaban las riadas frecuentes. Pero también, comprobando que las pequeñitas huertas de recreo están dejando atrásel invierno, unas mejor trabajadas que otras. Empiezan a crecer las primeras habas. Los guisantes pronto echaran flor. Alguna coliflor dispersa. Y en la gran huerta de Elkarkide se está empezando a trabajar y preparar la tierra, pues estamosen primavera y hay mucho por hacer.

    Como muy bien sabes, de Arantzadi se fueron muchos a la fuerza. No querían irse. Tú tampoco… y es injusto que tevayas. Pero está claro, que de todos los que os habéis ido definitivamente, algo queda en Arantzadi.

    Mikel, a pesar de los esfuerzos, reuniones, manifestaciones, etc., perdimos el Arantzadi que fue hasta no hace muchotiempo. Pero, al menos en mi caso, ganamos una amistad que será para siempre. Y eso, vale mucho.

    Hoy, paseando por Arantzadi, observando las nubes, me ha parecido ver tu silueta, asomándose a esta primavera que

    llega y que, estoy seguro, nos hará ver muchas flores en tu querido Arantzadi.Hasta siempre Mikel, agur…

    Félix Armendáriz

    Gracias, Mikel 

  • 8/18/2019 TX Auzolan Abril 2016

    26/44

    Hoy el aire es diferente en la Magdalena, el aire lleva melancolía en sus entrañasMikel ha atravesado la puerta sin retorno, dejándonos sin alientoCuando regresen las golondrinas, preguntarán por él, ¿donde has ido amigo?El río tantas veces disfrutado desde las pasarelas lleva la noticia de tu ausencia La luz, tantas veces atrapada en tu cámara, es más opaca, ya no brilla igualPero la luz de tu sonrisa es eterna, y el color de tu pelo brillará siempreLos árboles nos recordaran lo fácil que era verte en medio de la gente Y el cielo azul nos hablará de la inmensidad de tu alma y la paz de tu espírituEl aire nos traerá siempre la sensación de que sigues con nosotras/osPaseando entre las calles de la Magdalena, defendiendo la tierra de todos

    Fotografiando la vida, como recuerdo indeleble del que deja su alma en cada fotograma Siempre estarás con nosotras y nosotros defendiendo Aranzadi, entre las huertasLas que como tú dan un fruto generoso y duradero de suave sabor y dulce aroma Un nuevo nombre se une a las personas ilustres de la Txantrea Mikel Aguado Ucar… que la Ama Lurra te arrope amigo. Tú ya eres nuestra alma.

    Alberto Goñi

    Hoy todo es diferente

  • 8/18/2019 TX Auzolan Abril 2016

    27/4423

     gazteontxokoa

    «Arteka euskaraz pitza-dura, arraila, arraka-la esateko beste modu bat da.

    Arteka proiektua, inguratzen

    gaituen pentsamendu nagusieta menperatzailean pitzadura

     txikiak egiteko ahalegin apala

    da. Sistema edo dena delako

    zalantzan jarri nahi dugu, baina

    ez dugu hor gelditu nahi, kritikaegitetik haratago, alternatibak

    eraiki nahi ditugu, pitzadurak

    sortu eta munduan ikusteko

    modu, begirada, ikuspuntu baten

    hazia landatu eta hazi nahi dugu.

    Gure pentsamendu lehor eta an- tzua, lorez, fruituz eta zuhaitz

    sendoez beteriko baso bat bihur

    dadin. Izan ere Buddhak due-

    la urte asko esan zuen bezala,

    “pentsatzen duguna gara”.»

    El 20 de febrero, sábado, empezó a marchar el proyecto del Gazte

    Mugimendu para esukaldunizar el barrio, empezando por lo esukaldun-berris. Durante cuatro meses hemos estado preparando las condicio-nes (l@s participantes, el material didáctico, el lugar...) y después detodo, dimos comienzo a la primera clase. Al principio teniamos atados3 participantes, pero cuál es nuestra sorpresa: hoy hemos sabido que 3más se apuntan con nosotros!

    Cuando faltaban pocos minutos para las 11:00, las dos compañerasde Euskarataldea que íbamos a impartir las clases estábamos esperan-do en la entrada de Auzotegi; se nos acercaron los dos primeros com-pañeros de proyecto. Ninguna cara era conocida, pero visto el trato nose les podía llamar extraños. Con sonrisas de oreja a oreja, palabras conuna cálida ilusión, procedentes de bocas de diferentes orígenes. Delsur de España uno, del barrio próximo el otro, pero embarcados en unamisma dirección: expandir a los cuatro vientos de nuestro barrio y másallá el tesoro custodiado con llave que es el euskara; mediante perfiles yfonéticas diversas. A continuación se acercaron los demás, txantreanostodos, y con no menos interés para aportar a la extensión del euskera.

    Todos reunidos, entramos dentro para poner pilares al proyecto,para que fueran partícipes de él; lo explicamos en una introducción pre-liminar, este fue el comienzo. Una vez situados todos, comenzamoscon el punto de interés por el que nos habíamos reunido: las clases deeuskara.

    Para empezar, aprendimos cómo presentarnos ante los demás, conformulaciones como .Ni Bea naiz» o .Nik Kiko dut izena»; ante proble-mas de comprensión aportamos las llamados mecanismos de defen-sa» como .ez dut ulertu, astiroago arrepika dezakezu, mesedez?»; tontoescritos en la pizarra, como formulados oralmente, con ayuda del cua-derno. Así dimos los primeros pasos para aprender euskara, sabiendoque no serían los últimos.

    Así, sólo queda recordar que nos volvemos a reunir la próxima se-mana: el 27 de febrero a las 11:00 en Auzotegi. Seguiremos donde lodejamos un la sesión del 20; repasaremos los contenidos aportadosen un principio y continuaremos con dinámicas que nos ayuden a de-sarrollar las aptitudes. El primer paso a salir del inmovilismo, corriendopor los pasillos del euskara, saltando, disfrutando y llegando al ritmodeseado!!

    NO TE LO PIENSES MÁS, APÚNTATE TÚ TAMBIÉN!

    tea izango du helburu haienbitartean alternatibak eraiki-tzen joango garen heinean.

    Orain arte, proiektu hone-kin eginiko lehenengo lanaerakusketa bat izan da. Mar-txoan zehar Eunate ikaste-txean egon zena, liburutegianmartxoaren 23tik maiatzak 1arte egongo dela, eta ondo-ren, maiatzean zehar, auzote-gi Kultur Etxean izango duzueikusgarri.

    Beraz, animatu proiektu be-rri honetan parte hartzera etagoazen espazio alternatiboakgure kabuz eraikitzera!

    Kontaktuan jartzeko: [email protected]

    Arteka

    Pasaden apirilaren 1ean li-burutegian gazte mugimen-duak aurkeztu zuen proiektuberria da. Zehazki gazteon-tzako eztabaida espazio batda, zeinetan, kritikotasunaeta nork bere buruaren ikasteprozesua bultzatu nahi duena,modu kolektiboan.

    «Arteka gazteontzako eztabaida eta ikasteprozesu kolektiboa bultzatzeko proiektua da»

    Ya ha empezado el Gazte Euskaltegi!

    Gazte mugimenduko Garu-nak lantaldeak orain arte jo-rratu du gai hau, baina beha-rrekoa ikusi da Txantreakogazteriarekin eztabaida es-pazio bat sortzea era kolekti-boan ditugun ezinegonez ez-tabaidatzeko. Espazio honekgazteen herramienta bat iza-

    ATXIMUR

    auzoko gazte mugimenduko hezte proiektua gara,

    gazteen aisialdian ikusten ditugun beharretatik sortua

    ¿Qué es? ATXIMUR es un proyecto educativo del Movimiento Juvenil

    de la Txantrea, surgido de la necesidad de replantear el ociode l@s jóvenes.

    ¿Cuáles son sus objeti-vos?

     ATXIMUR busca crearun espacio de reuniónpara jóvenes del barriode 11 años en adelante,

    un espacio donde ell@smism@s tengan la capaci-dad de autogestionar su propio espacio y tiempo, mediante unocio participativo y popular.

    ¿Cómo nos organizamos?L@s jóvenes organizarán su ocio mediante dinámicas parti-

    cipativas, ayudad@s por l@s responsables, pero siendo ell@smism@s las que decidan "qué" y "cómo" hacer en cada mo-mento, y llevando eso a la práctica.

    Para ello, vemos necesario el esfuerzo del barrio, tanto departiculares como de colectivos, para que ATXIMUR sea másenriquecedor.

    Para aportar alguna idea, sugerencia o duda poneros encontacto con nosotr@s en este correo:

    [email protected]

  • 8/18/2019 TX Auzolan Abril 2016

    28/4424

    reportajeerreportajea

     Vivir y morir a las puertas de EuropaCharla de Dani Burgui sobre personas refugiadas

    Una playa plagada de som-

    brillas y hamacas bajoun sol de justicia con un agua

    que invita a disfrutar de un buen

    baño. Un pueblo de tan solo

    setenta casitas y el edificio dela comisaria asomando en el

    paseo para tranquilidad de los

     turistas. Todo apunta a un estu-

    pendo día de playa.

    Pero Dani Burgui, Unai Be-roiz y Luis Carmona decidie-ron dar un paseo por la cos-ta. Aquello no les cuadraba.Imposible imaginar qué ibana encontrar a tan solo 900metros de ese lugar paradi-síaco, «olía mal, el suelo es-taba lleno de restos de comi-da, ropa húmeda, incluso orín.Había unas 200 o 300 perso-nas en una cala de 60 metrosen la que no cabían a la vezmás de dos o tres embarcacio-nes de plástico. Era bestial lo

    que ocurría allí». Hablando eneuskera entre ellos se mezcla-ron entre afganos, iraquíes ysirios y fueron testigos de laviolación de todo tipo de dere-chos humanos. Todo sucedióen Assos, costa de Turquía,uno de los principales puer-tos de embarque clandestinosde Europa donde comienza unviaje de entre 7 y 10 kilóme-tros para cientos de personasrefugiadas que sueñan con lle-

    gar a Europa, concretamentea Lesbos. Una isla de poco másde 100.000 habitantes.

    Uno de los tracantes co-menzó a pegar con los tuboshinchadores de las barcas aun grupo de personas mien-tras las juntaba por «lotes».Mujeres, hombres y niños quellevaban varios días retenidosen esos bosques hasta que al-guien decidió que había llega-do el momento. Es entoncescuando llega el instante máscrítico, el embarque: «el tra-cante coge a su lote de per-sonas, pone a los niños en elcentro de la barca y a las mu-

     jeres fuera. Habitualmente tehan prometido que va a salir

    Si en este viaje tienen suer-

    te y llegan a Lesbos son con-sideradas personas ilegales,con lo que la población griegano puede ayudarles bajo penade multas entre 500 y 3.000euros. «Si una persona griegamonta en su coche a una fa-milia de refugiados se exponea estas multas, pero esto tam-bién ocurre con los pescadoresdel mar de Alborán, en el surde España o en Italia. Así, seproducen casos tan rocambo-

    lescos como el de Vito Fiorino,el pescador italiano que salvóa un centenar de personas enuno de los trágicos naufragiosen Lampedusa, en el que mu-rieron 300 personas, y que fuellamado a declarar a la Fisca-lía de Agrigento para enfren-tarse a una multa que podíaelevarse hasta los 5.000 euros.En Lesbos o Chios era todomucho más marciano porquelas familias no querían dormiren las calles, ¿quién de noso-tros querría dormir en la callecon nuestros hijos? Pues bien,los hoteles les decían que esta-ban llenos, siendo temporadabaja, por temor a esas multas.Es demencial».

    una lancha de doce metros,

    pero puedes encontrarte conuna de nueve o de seis, dondetodas las personas no caben.

     Vivimos momentos de muchí-sima tensión cuando un grupode personas intentaban mon-t