44
Slovníček ` = 2. intonace A abonnere (-te) på předplácet si (co) adresse -n adresa akkurat právě, přesně ale`ne sám al`le všichni allehån`de -t nové koření Al`lemannsretten nařízení, podle něhož mají všichni v Norsku právo na volný pohyb v přírodě al`lerede už alt všechno an`legg -et zařízení, areál annen jiný, druhý, další an`svar -et odpovědnost april duben ar`beide (-et) pracovat arm -en paže art -en druh artikkel -en článek at že august srpen avdeling -en oddělení avis -en noviny avhengig závislý avslutte (-et) zakončit B bad -et, baderom -met koupelna bagasje -n zavazadlo bak za ba`ne -n dráha, hřiště ba`re jen, pouze barn -et dítě basere (-te) på zakládat (se) na befolkning -en obyvatelstvo

UCEBSLO

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: UCEBSLO

Slovníček

` = 2. intonace

Aabonnere (-te) på předplácet si (co)adresse -n adresaakkurat právě, přesněale`ne sámal`le všichniallehån`de -t nové kořeníAl`lemannsretten nařízení, podle něhož mají všichni v Norsku právona volný pohyb v příroděal`lerede užalt všechnoan`legg -et zařízení, areálannen jiný, druhý, dalšían`svar -et odpovědnostapril dubenar`beide (-et) pracovatarm -en pažeart -en druhartikkel -en článekat žeaugust srpenavdeling -en odděleníavis -en novinyavhengig závislýavslutte (-et) zakončitBbad -et, baderom -met koupelnabagasje -n zavazadlobak zaba`ne -n dráha, hřištěba`re jen, pouzebarn -et dítěbasere (-te) på zakládat (se) nabefolkning -en obyvatelstvobeg`ge oba, oběbegrave (-vde) pohřbítbegynne (-nte) začítbelagt pokrytýbeliggenhet -en polohaben, bein -et nohaberømt slavnýbeskrive (-skrev, -skrevet) popsat

Page 2: UCEBSLO

bestandig neustálebestemme (-mte) rozhodnout (se)bestå (-stod,-stått) av skládat se zbesøk -et návštěvabesøke (-te) navštívitbety (-dde) znamenatbeundre (-et) obdivovatbevege (-et) seg pohybovat sebiff -en hovězí (maso); steakbil -en automobilbil`de -t obraz, obrázekbil`lig levnýbillett -en lístek, vstupenkabjørn -en medvědblan`de (-et) smíchatbli (ble, blitt) zůstat, stát se; b. spent på být zvědavý nablu`se -a/-n halenkabløt měkkýbløtkake -a/-n dortblå modrýblåbær -et borůvkabo (-dde) bydletbod -en komora, malá místnostbok -a/-en knihaboks -en krabicebol`le -n 1. bochánek 2. mísabord -et stůl; om b. na palububorg -en hradbortsett fra kromě, nehledě kbra dobřebrannvesen -et hasičibren`ne (brant, brent) hořetbrett -et podnos, tácbringebær -et malinabror -en bratrbro`stein -en dlažební kostka; dlažbabru`ke (-te) používatbrun hnědýbru`nost -en hnědý sýr (nasládlý)brus -en limonádabryg`ge (-et) vařit pivobryst-en prsobrød -et chlébbråk -et rámusbuk`se -a kalhotybu`nad -en kroj

Page 3: UCEBSLO

bur`de (burde, burdet): jeg bør měl bych, je záhodno (slušelo by se), abych učinilbutikk -en obchodby -en městobyg`ge (-et) stavětbyt`te (-et) vyměnitbær -et bobule, lesní plodbæ`re (bar, båret) néstbøhmisk českýbøl`ge -a/-n vlnabå`de-og i-ibåt -en loďDdag -en den; om to dager za dva dnyda`me -a/-n paní, dámadat`ter -en dceradeig -en těstodei`lig chutnýdek`ke (-et) prostřítdel -en dílde`le (-te) dělit (se)delta (-tok, -tatt) i účastnit se (čeho)der tam (kde?)deretter potéderfra odtamtuddesember prosinecdessert -en zákusekdet to, onodik`te (-et) básnitdill -en koprdimensjon -en rozměrdirektør -en řediteldit tam (kam?)dok`kefilm -en loutkový filmdongeribukse -a džínsydra (dro,dratt) vyjet, vyjít, vyrazitdrama -et divadelní hradrik`ke (drakk, drukket) pítdri`ve (drev, drevet) sport pěstovat sportdrøm`mme (-mte) snítdusj`e (-et) sprchovat sedyr drahýdyr -et zvíředø (-dde) zemřítdør -a/-en dveředå`rlig špatnýE

Page 4: UCEBSLO

eddik -en ocetegen vlastníegg -et vejceeik -a dubeksempel -et příkladelg -en loseller neboellers jinakel`ske (-et) milovatelv -a/-en řekaem`ne -t témaen l. neurč. člen 2. číslovka jedenend -en konecen`da ještěen`gel -en andělenhver každýenn nežerfaren zkušenýert -en hráchetasje -n poschodí; første e. přízemí; i annen e. v l.patřeet`terpå potée`ventyr -et pohádkaev`ne -n schopnostFfamilie -n rodinafar -en otecfar`ge -n barvafar`gerik barevný, pestrobarevnýfar`lig nebezpečnýfar`se -n mleté masofavoritt- (ve složeninách) oblíbenýfebruar únorfeil -en chybafei`re (-et) slavitfei`ring -en oslavafem pětfel`les společnýfer`des (ferdedes, ferdes) pohybovat se (někde)fer`dig hotovýfer`digmat -en polotovar, zmražené hotové jídlofer`ge (=ferje) -a/-n trajektferie -n prázdninyfersk čerstvýfilm -en filmfin pěknýfing`er -en prst

Page 5: UCEBSLO

fin`ne (fant,funnet) nalézt; f. fram vytáhnout, najítfin`nes, fins (fantes,funnes) nacházet se, existovatfiolin -en houslefi`re čtyřifjell -et hora; til fjells na hory; på fjellet na horáchfjøs -et chlévflagg -et vlajka, vlaječkaflat plochýflere více; několik (s počitatelnými podst. jm.)flink pilný, šikovnýflott nádhernýfly -et letadlofly (fløy, fløyet) letětfløyel -en samet; manšestrfolk -et lidé, národfol`kevise -a/-n lidová píseňfor na; proforan před (místně)forbudt zakázánoforeldre (mn.č.) rodičeforeslå (-slo, -slått) navrhnoutforetrekke (-trakk, -trukket) dát přednostforfatter -en spisovatelfor`hold -et vztahforklare (-te) vysvětlitforresten ostatněfor`rige minulý, předešlýforsinket opožděnýforskjellig odlišný, různýforstyrre (-et) rušitforstå (-stod, -stått) rozumětforsvinne (-svant, -svunnet) zmizetfortelle (-talte) vyprávětfor`tid -en minulostfot -en nohafottur -en pěší túrafra z; odfrakk -en pánský kabátfred -en mírfredag pátekfri volný, svobodnýfrihet -en svobodafriidrett -en lehká atletikafrokost -en snídaněfros`senvarer (mn. č.) mražené zbožífrukt -en ovoce

Page 6: UCEBSLO

fryk`telig hrozný, hrozněfry`se (frøs, frosset) mrznout; jeg fryser je mi zimafry`seboks -en mrazničkafyl`ke -t kraj (správní oblast) fyl`le (fylte) ut/inn doplnitfø`le (-te) cítitføl`ge (fulgte, fulgt) sledovatfør před (časově)fø`rer -en vůdceførst prvnífå málo (s počitatel. podst. jm.)få (fikk, fått) dostatGgam`mel starýgang -en chodbaganger -krátgardin -en záclona, závěsga`te -a/-n ulicegenser -en svetrgi (ga,gitt) dátgjem`me (-te) schovatgjen- (předpona) znovugjennom skrze, 7.pádgjen`syn -et shledánígjest -en hostgjet`te (-et) hádat, uhodnoutgjø`re (gjorde, gjort) dělat; ha mye å g. mít moc práceglass -et sklenicegle`de (-et) seg til těšit se nagod dobrý; godt dobřegolv -et podlahagrad -et stupeňgratulere (-te) gratulovatgra`ve (-vde) kopat, hrabat (v zemi)gre seg (-dde) česat segren`se (-et) til hraničit sgris -en vepřgrun`dig důkladný, podrobnýgrunn -en důvod; základgrønn zelenýgrønn`saker (mn.č.) zeleninagrøt -a/-en kašegrå šedivýgudstjeneste -n bohoslužba, mšegul žlutýgutt -en chlapec

Page 7: UCEBSLO

gymnas -et gymnázium; på g. na gymnásiugøy -et legracegå (gikk, gått) jítgård -en statek, usedlostHha (hadde, hatt) mítha`ge -n zahradaha`ke -a/-n bradahak`ke (-et) rozsekat na drobnohals -en krkhan onha`ne -n kohouthandel -en obchodhav -et moře, oceánhel celýhelg -en víkendhelgen -en svatýhel`le (-te) lít, nalévathen`de (-dte) stát se, přihodit sehen`ge (-te) pověsither zde, tadyher`je (-et) řádit, ničithermetikk -en konzervaher`redømme -t panstvíhe`te (het/hette, hett) jmenovat se hil`se (-te) zdravit; h. på pozdravit (koho)him`mel -en oblohahit semhjel`pe (hjalp, hjulpet) pomocihjem`me domahjer`te -t srdcehjer`telig srdečněhjort -en jelenho`de -t hlavahol`de (-te) držet; h. på med zabývat se čímhoppbakke -n skokanský můstekho`ved hlavního`vedstad -en hlavní městohovmester -en vrchníhus -et důmhus`ke (-et) pamatovat sihva co; h. slags? jaký? jakého druhu?hvem kdohver každýhveran`dre navzájemhvi`le (-te) odpočívat

Page 8: UCEBSLO

hvilken který, jakýhvit bílýhvor kde; h. mange/mye? kolik?hvordan jakhvorfor pročhyg`gelig příjemný, milýhyl`le -a policehyt`te -a chatahær -en vojskohø`re (-te) slyšethøst -en podzimhøy vysokýhøy`depunkt -et vrcholhånd -en rukahåndverk -et řemeslohår -et vlas, chlupIi v; i år letos; i fjor vloni; i går včeraigjen znovuik`ke gram. záporka; i. sant? že? (na konci věty)imidlertid nicméně, stejněimponerende imponující, ohromnéimponert: jeg ble imponert over det udělalo to na mě dojeming`en žádný, nikdoinn`bygger -en obyvatelin`ne uvnitřinn`føre (-te) zavéstinn`imellom mezitíminn`land -et vnitrozemíinnlede (-et) uvéstinn`sjø -en jezeroinn`spurt -en cílová rovinkainn`trykk -et dojeminteressant zajímavýinteressere (-te) seg for zajímat se oinvadere (-te) vpadnout, provést invaziinvitere (-te) pozvatis -en led; zmrzlinai`shall -en zimní stadiónJja anoja`ge (-et;-de) lovit, honitjak`ke -a/-en sako, kabátekjakt -en lovjanuar ledenjen`te -a dívka

Page 9: UCEBSLO

jernbanestasjon -en nádražíjo ale ano, přece; jo-jo čím-tímjordbær -et jahodajul -a/-en vánoceju`laften Štědrý večerju`leferie -n vánoční prázdninyju`lenisse -n vánoční skřítekjuli červenecjuni červenjø`disk židovskýKkafeteria -en (samoobslužná) restauraceka`ke -a/-n koláč, dortkal`le (-te) nazývatkanel -en skořicekart -et mapakatt -en kočkakei`serdømme -t císařstvíkjendis -en slavná osobakinn -et tvářkir`ke -a/-n kostel; církevkjen`ne (-te) znátkjent známýkjo`le -n dámské šatykjøkken -et kuchyňkjø`pe (-te) koupitkjø`re (-te) jet, jezdit (autem, autobusem)kjøtt -et masokjøtt`kake -n karbanátekklap`pe (-et) tleskatkla`re (-te) zvládnout; k. seg vést si dobřeklassekamerat -en spolužákklat`re (-t) šplhatklima -et klima, podnebíklip`pe (-et) ut odstřihnoutklok`ke -a/-n hodinyklær (mn.č.) oblečení, šatykne -et kolenoknyt`te (-et) zavázat, spojitkoffert -en kufrko`ke (-te) vařit (ve vodě); kokt vařenýkom`me (kom, kommet) příjít, přijet; k. ut vyjít (tiskem)komposisjon -en hudební skladbako`ne -a/-n manželkakon`ge -n králkonkurranse -n soutěž, závod

Page 10: UCEBSLO

konsentrere (-te) seg om soustředit se nakort krátkýkort -et kart(ičk)a, pohledniceko`se (-et) seg med užívat si čehokos`te (-et) stát (o penězích)kran`se -n věneckrav -et požadavekkreft -en sílakre`ve (-et) požadovat, žádatkrig -en válkakri`stendom -men křesťanstvíkropp -en těloku -a krávakul`de -a/-n chladkun`ne (kunne, kunnet) mocikunstløp -et krasobrusleníkurs -et kurs (vzdělávací); på et k. v kursukurs -en kurs (finanční a navigační)kveld -en večerkyst -en pobřežíkå`pe -n dámský kabátLla (lot, latt) nechatla`ge (-et) vyrábět, tvořit; l. mat vařitland -et zemělan`dskap -et krajinalang dlouhýlangr`enn -et běh na lyžíchlangs podéllangt fra daleko odlapskaus -en bramborový guláš s masemlau`rbærblad -et bobkový listle`ge -n lékařlege`vakt -en lékařská pohotovostlei`lighet -en bytlek -en hra (především dětská)le`ke (-te) hrát sile`nestol -en křesloleng`e dlouholeng`te (-et) etter toužit po;jeg lengter hjem stýská se mi po domověle`se (-te) číst, učit se; l. norsk učit se norskylig`ge (lå, ligget) ležetli`ke přímoli`ke (-te) líbit seli`kevel přesto, stejnělil`lejulaften -en předvečer Štědrého dne (23.12.)

Page 11: UCEBSLO

li`te málo (u nepočitatel. podst. jm.)litt trochuliv -et životlivssyn -et životní názorlue -a čepiceluft -a/-en vzduchlung`e -a/-n plíce (jedn.č.)lunsj -en obědlys světlýlyst -en chuť; ha l. på mít chuť na lyt`te (-et) til poslouchat colæ`rer -en učitellø`pe (løp, løpet) běžetlørdag sobotaløs volnýløsrivelse -n odtrženíløy`pe -a/-n stezka, dráhalår -et stehnolå`ve -n stodolaMma`ge -n břichomai květenmaleri -et obraz, malbaman neurčité zájmenomandag pondělíman`ge mnoho (u počitatel. podst. jm.)mars březenmarsjere (-te) pochodovatmat`laging -a/-en vaření, příprava jídlamat`pakke -n svačina (s sebou)med smel -et moukamel`de fra (-ldte) oznámitmen aleme`ne (-te) mínit, myslet semen`neske -t člověkmens zatímcomer`ke (-et) všimnout simes`se -n 1. mše 2. veletrhmiddag -en oběd/večeře (hlavní jídlo dne)mikrobølgeovn -en mikrovlnná troubamilitær vojenskýmiddelalder -en středověkminnesmerke -t pamětihodnostmis`te (-et) ztratitmor -a/-en matka

Page 12: UCEBSLO

motsetning -en opak, protikladmu`lighet -en možnostmunn -et ústamun`ne (-et) ústitmye mnoho (u nepočitatel. podst. jm.)myk měkkýmøbel -et nábytek (jednotl.kus)mørk tmavýmø`te (møtte, møtt) potkat, setkat se små`ltid -et denní jídlomå`ned -en kalendářní měsícmåt`te (måtte, måttet) musetNna`bo -en sousednasjonaldag -en státní sváteknasjonalsang -en státní hymnanatt -en nocnedover dolůnedgang -en úpadeknei nene`se -a/-n nosnest příští, dalšíni devětnis`se -n skříteknoe něcono`en někdo, nějaký; n. gang někdynord -en severnordmann -en NorNor`ge Norskonorsk norskýnor`røn staroseverskýnovember listopadny novýnær blízký, blízko;i nærheten v blízkostinødvendig nutnýnøy`e (-et) seg med spokojit se s nå teďnåværende současnýOof`te častoog a (spojka)også takéoktober říjenom o, zaom`råde -t území, oblastond zlý, špatný

Page 13: UCEBSLO

onkel -en strýconsdag středaoppbevare (-te) skladovat, přechovávatoppdage (-et) objevitoppdagelse -n objevoppgave -n úkol, úlohaopphold -et pobytoppkok -et vzkypěníoppleve (-de) zažítopplevelse -n zážitekopprette (-et) zřídit, ustanovitopprinnelig původněoppskrift -en (på) recept (na), předpisoppskåren nakrájenýord -et slovoor`dentlig skutečný, pořádnýorkester -et orchestrover nad, přes; o. alt všudeoverfor naprotiovernatte (-et) přenocovatoversette (-satte,-satt) přeložitoverskrift -en nadpisPpak`ke -n balíkparaply -en deštníkpas`se (-et) hodit se; p. på hlídat, dávat pozor napeng`er (mn. č.) penízepest -en morpilsner plzeňské pivoplass -en místoplikt -en povinnostpluk`ke (-et) sbíratplut`selig náhlepolfarer -en polární cestovatelpoliti -et policiepotet -en bramborapre`get av charakteristický čímprø`ve (-de) zkusitpus`se (-et) čistitpyn`te (-et) zdobitpøl`se -n párek, uzeninapå na, vpå`funn -et nápad på`legg -et pomazánka (vše, čím obložíme chleba)påvirke (-et) ovlivnitR

Page 14: UCEBSLO

rask rychlýram`me (-et) postihnoutredd vylekaný; være r. for bát se čehoregel -en pravidloregjering -en vládaregne (-et) pršetrei`se (-te) jet, cestovatrenn -et běhren`ne (rant, rent) técirepetisjon -en opakovánírest -en zbytekrett -en 1. chod, jídlo 2. právo; du har r. máš pravdurib`be -a/-n žebírkorik bohatýri`ke -t říšerik`tig správnýrin`ge (-te) zvonit; telefonovatrisengrynsgrøt -a rýžový nákyprom -met místnost, pokojro`pe (-te) volatrosa růžovýrot`te -n krysarundt kolem, dokolaruss -en maturantrus`te (-et) vyzbrojit, vybavitrygg -en zádarygg`sekk -en batohrød červenýrøm`me -n kyselá smetanarø`re (-te) míchat; r. på dotknout se čehorøy`ke (-te) kouřit; uditråd: ha r. til moci si dovolit, mít na (co)rå`dhus -et radniceSsagn -et pověstsak -en věcsalg -et prodej; výprodejsal`te (-et) solitsa`me -n Sám (Laponec)sam`le (-et) sbírat; s. seg shromažďovat sesam`men spolu, společněsam`menlikne (-et) srovnávatsam`tidig současněsau -en ovcesaus -en omáčkase (så, sett) vidět; s. på dívat se na

Page 15: UCEBSLO

seks šestselv om i kdyžselvstendig samostatnýseng -a/-en postelseptember záříservere (-te) servírovatset`te (satte,satt) postavit; s. inn vložitseverdighet -en pamětihodnostsi (sa, sagt) říkatsi`den protože, od té doby, cosint rozzlobenýsist poslednísit`te (satt, sittet) sedětsju, syv sedmsjø -en mořeskaf`fe (-et) sehnat, obstaratskam -men hanbaskap -et skříňski -en lyžeskik`kelig pořádný, vhodnýskil`le (-te) lag rozdělit seskil`padde -n želvaskip -et loďski`ve -n krajíc, plátekskje -en lžíceskjor`te -a/-n košileskjørt -et sukněsko -en botaskog -en lessko`le -n škola; på skole ve školesko`legang -en školní docházkaskot`te (-et) nakouknoutskri`ve (skrev, skrevet) psátskulder -en ramenoskul`le (skulle, skullet) mít povinnostskulptur -en sochasky -en oblak, mrak; skyfri bez mráčkuskyn`de seg (-dte) pospíšit sisky`te (skjøt, skutt) stříletskøy`teløp -et rychlobruslařský závodskjæ`re (skar, skåret) uříznoutslad`der -en pomluva, klepslad`re (-et) pomlouvat, klábositslak`te (-et) porazit (zvíře)slekt: være i s. být příbuznýslik takový

Page 16: UCEBSLO

slips -et vázankaslott -et zámek, hradslutt -en závěr, konecslå (slo, slått) leir utábořit sesma`ke (-te) chutnat, ochutnatsmel`te (-et) rozpustitsmør -et máslosmø`re (smurte) mazatsnak`ke (-et) mluvitsnart brzysnill hodný, milýsnu (-dde) otočit (se)snø (-dde) sněžitsol -a/-en sluncesol`krem -en krém na opalovánísom který; jakosom`mer -en létosopp -en houba; plukke s. sbírat houbyso`ve (sov, sovet) spátsov`ne (-et) usnoutspa`de -n lopatkaspa`re (-te) šetřitspe (-dde) rozředitspeider -en skautspen`nende zajímavé, napínavéspil`le (-te) hrátspi`se (-te) jístspret`te (-et) opp vyskočitspør`re (spurte) ptát sespørsmål -et otázkasta`dig stále, neustálestei`ke, ste`ke (-te) péci (maso)stem`me (-te) souhlasit; det stemmer to souhlasístem`ning -en náladasterk silnýstipend -et stipendiumstjer`ne -n hvězdastol -en židlestop`pe (-et) zastavit (se)stor velký(stor)vilt -et zvěřinastudent -en studentstudere (-te) studovatstu`e -a obývací pokojstu`ing -en šťáva, omáčkastyk`ke -t kus, kousek

Page 17: UCEBSLO

sty`re (-te) vést, stát v čelesty`resett -et vedenístør`relse -n velikoststøt`te (-et) podpořitstøv`el -en vysoká botastøvletter (mn.č.) kozačkystå (sto, stått) stát; s. opp vstátsup`pe -a/-en polévkasurkål -en kyselé zelísvak slabýsva`re (-te) på odpovídat nasvart černýsvært velmisyk nemocnýsy`kehus -et nemocnice; på s. v nemocnicisy`kepleier -en ošetřovatel, ošetřovatelkasykkel -en jízdní kolosyl`tetøy -et marmeládasy`nes (syntes, synes) myslet si, být toho názoru, žesæ`rlig zvláštěsøknad -en žádostsøndag nedělesør -en jihsør`ge (-et) for starat se osøs`ter -a/-en sestraså tak, takžesåkalt takzvanýsånn takovýTta (tok, tatt) vzít; t. bussen jet autobusemtakk -en díktak`ke (-et) děkovatta`le -n slavnostní řečtann -en zubtann`pirker -en párátkotav`le -a/-n tabulete -en čajteater -et divadloteg`ne (-et) kreslittelt -et stanten`ke (-te) mysletti desettid -a/-en čas; i tide včas; på tide na časeti`dlig brzy, časnětil do; t. daglig dennětilba`ke zpět

Page 18: UCEBSLO

til`bud -et nabídka; kjøpe på t. koupit ve výprodejitil`flukt -et úniktil`høre (-te) patřit ktilpasse (-et) til přizpůsobit čemutilret`telegge (-la,-lagt) upravittilsette (-satte, -satt) přidatti`ne (-te) tát, roztátting -en věctirsdag úterýto dvětog -et vlak; průvodtokt -en (loupežná) výpravatom prázdnýtorg -et náměstítorsdag čtvrtektrakt -a/-en (část) území, oblasttrapp -a/-en schod, schodištětre třitre -et stromtref`fe (traff, truffet) potkattren`ge (-te) potřebovattrett, trøtt unavenýtri`ves (trivdes, trives) dařit se dobře, být spokojentro (-dde) věřit, myslettro -en víratropp -en vojenský oddíltru`e (-et) hrozit, ohrozitTsjekkia České země, Česko tsjekkisk českýtung těžkýtur -en procházka, výlet tur`de (turde, turdet) odvážit setvers napříč, přestyttebær -et brusinkatør`ke (-et) sušittøy -et prádloUu`ansett přesto, stejněuforklarlig nevysvětlitelnýu`ke -n týdenu`lik různýu`lykke -n neštěstí, nehodaunderetasje -n suterénun`derskrive (-skrev, -skrevet) podepsatundervisning -en vyučováníung mladý

Page 19: UCEBSLO

unnskyld promiň(te)ur -et hodinyu`te venkuu`ten å + inf. anižu`tenfor venku, vně, předu`tenriks- zahraničníu`tfor: å kjøre u. sjezdovatu`tgjøre (-gjorde,-gjort) tvořit, představovatu`tkant -en okraju`tlending -en cizinecu`tmark -a/-en volná přírodau`tsikt -en vyhlídka, výhledu`tstyr -et vybaveníu`ttale -n výslovnostu`ttrykke (-et) vyjádřitu`vær -et nečasVvakker krásnývakt -a/-en služba, směnava`lnøtt -en vlašský ořechvan`dre (-et) toulat se, putovatvann -et voda, jezerovann`rett vodorovný, vodorovněvant til zvyklý nava`rehus -et obchodní důmvas`ke (-et) mýt, prátvas`kerom -met prádelnaved siden av vedlevegg -en stěnavei -en cesta; på v. cestouvek`kerklokke -a/-n budíkvel`dig velmivelkommen! pěkně vítáme!ven`de (-ndte) otočit; zvrátitvenn -en přítelvennin`ne -n přítelkyněvenstre levý; til v. vlevoverden -en světvesen -et podstata, bytostvest -en západvi`dere dálevif`te (-et) mávatvik`tig důležitývil`le (ville, villet) chtítvin`du -et oknovin`ne (vant, vunnet) vyhrát

Page 20: UCEBSLO

vin`ter -en zimavir`kelig skutečný, opravdovývi`se (-te) ukázatvi`te (visste, visst) vědětvits -en vtipvoksen dospělývær -et počasívæ`re (var, vært) býtvæ`relse -t místnostvæ`rmelding -en předpověď počasívå`ken probuzenývå`kenatt -en probdělá nocvår -en jaroY, Ø, Åønske (-et) přátøst -en východø`vrig zbývajícíøy -a/-en ostrovøy`e -t (øyne, øynene) okoår -et rokårstid -en roční obdobíås -en kopec, vršekåt`te osmåtti osmdesát

Sterke verb - silná slovesabestå bestod bestått skládat sebli ble blittzůstatbrenne brant brenthořetbære bar båretnéstdelta deltok deltatt účastnit sedra dro drattvyjetdrikke drakk drukket pítdrive drev drevet hnátfinne fant funnet naléztforeslå foreslo foreslått navrhnoutforetrekke foretrakk foretrukket dát přednostforstå forstod forståttrozumětforsvinne forsvant forsvunnet zmizetfryse frøs frosset mrznoutfå fikk fått dostatgi ga gitt dátgå gikk gåttjíthete het hettjmenovat sehjelpe hjalp hjulpet pomoci

Page 21: UCEBSLO

holde holdt holdtdržetkomme kom kommetpřijítla lot lattnechatligge lå liggetležetrenne rant renttécise så settvidětsi sa sagtřícisitte satt sittet sedětskyte skøyt skuttstříletskjære skar skåret uříznoutskrive skrev skrevetpsátslå slo slått hoditsove sov sovetspátstå stod stått státta tok tattvzíttreffe traff truffetpotkatvinne vant vunnetvyhrátvære var værtbýt

mluvnické výrazyadjektiv -et přídavné jménoadverb -et příslovceaktiv rod činnýartikkel -en členbestemt určitýbøyning -en skloňováníentall -et jednotné čísloflertall -et množné číslofuturum budoucí časgradbøyning -en stupňováníinterjeksjon -en citoslovcekomparativ -et 2. stupeň (ve stupňování)konjunksjon -en spojkaleddsetning -en vedlejší větamodalverb modální, způsobové slovesoord -et slovoordenstall -et řadová číslovkapartikkel -en částice

Page 22: UCEBSLO

partisipp -et příčestípassiv rod trpnýperfektum předpřítomný časpluskvamperfektum předminulý časpreposisjon -en předložkapresens přítomný časpreteritum minulý čas prostýpronomen -et zájmenosetning -en větasubstantiv -et podstatné jménosuperlativ -et 3. stupeň (ve stupňování)tallord -et číslovkatidsforskyvning -en souslednost časůubestemt neurčitýutbrytning -en vytýkání větného členuverb -et sloveso

Klíč ke cvičenímLekce 1.

1. en student, et stipend, ei jente, en paraply, ei venninne, en koffert, en venn, et gymnas, et år, et

klima

2. Treffer Martin en venninne? Er han en ung student? Reiser han til Norge? Regner det ofte i

Bergen? Har Petra en paraply? Har vi det bra? Har de et stipend?

3. Ja, Martin er student. Ja, han har et stipend til Norge. atd.

4. Martin er en ung student. Han er fra Tsjekkia. Han reiser til Norge for et år. Klimaet i Norge er

kaldt. Martin har en paraply i kofferten. Ha det bra!

5. A. Martin er en ung student. Han har et stipend for et år i Norge. Han treffer en venn. Han har

en venninne som heter Petra. Han har en koffert. Han har en paraply i kofferten.

6. Hva heter du? Jeg heter XY. Er du student? Jeg er student fra Praha. Det er kaldt i Norge.

Regner det ofte i Bergen? Ja, det regner ofte i Bergen. Treffer du ofte en venninne som heter

Petra? Gratulerer, Martin. Ha det bra.

Page 23: UCEBSLO

Lekce 2.

1. A.en bror, dagen, familien, et sykehus, ei søster, faren, mora/moren

B.en ferie-ferien, en jul-julen, en lege-legen, et hus-huset, en gutt-gutten

2. vennen, jenta, kofferten, venninna, sykepleieren, gutten

3. hjem, der, inn, hit, ute, hjemme, ut, inne, her

4. vil/skal, vil/skal/må/kan, kan/vil, kan + vil/skal/må, skal/må, skal/må/bør, vil/kan, kan,

kan/skal, vil/kan/skal/bør

6. A.Ja, familien sitter foran TV-en. Ja, filmen er interessant. atd.

B.Nei, familien sitter ikke foran TV-en. Nei, filmen er ikke interessant. atd.

7. Hva heter du? Hva heter han? Studerer dere ikke tsjekkisk? Spiller du fiolin? Er han lege?

Reiser dere til Bergen? Drikker de ikke te ofte? Vet du det? Har du et stipend til Norge?

8. Far vil reise hjem om to dager. Familien består av far, mor, gutten Stig og jenta Kari. Alle

sitter foran TV-en og ser på en film. Kommer du hjem på juleferie? Kan dere ikke arbeide

sammen? Vi må bli her og studere norsk sammen.

Lekce 3.

1. en skole-skolen, et teater-teat(e)ret, en buss-bussen, et fly-

flyet, ei/en mor-mora/moren, en vei-veien, et kurs-kurset, en bok-

boken

2. tsjekkisk, norsk, finsk, engelsk, dansk, fransk,(např.) norsk

4. M. reiste; Det var; Han snakket; Vi leste og vi lærte; Du studerte+Var du?; Hun besøkte; Han

bodde; Hadde du ikke; Han interesserte seg; Det regnet; Vi gratulerte og takket

6. ham, henne, dem, oss+dem, meg+deg, det

7. den, henne, oss, den, ham, den, det

9. A. Jeg besøkte ham (deg, henne, dere). Ser du det (oss, ham, henne)? Hører dere ofte om oss

(om meg, om ham, om henne)? Vet du om meg (om oss, om dem, om henne)? Jeg snakker med

dem (med deg, med ham, med dere). Reiser vi med ham (med dere, med henne, med dem)?

B. Interesserer du deg for Norge? Vil du reise dit? Jeg besøkte Norge for to år siden, og begynte

å lære norsk. Lengtet du hjem? Ne, jeg hadde mye å gjøre i Oslo.

Page 24: UCEBSLO

Lekce 4.

1. Martins bil/bilen til Martin, fars bok/boken til far, Astrids koffert/kofferten til Astrid, familiens

hus/huset til familien, søsterens ryggsekk/ryggsekken til søsteren, foreldrenes TV/Tv-en til

foreldrene

2. A. hager-hagene; hus-husene/husa; bad-badene; stuer-stuene; etasjer-etasjene; saker-sakene;

sjøer-sjøene; stykker-stykkene; skoler-skolene; fly-flyene; veier-veiene; kurs-kursene

B. Deres to barn bor i P. Leiligheten har to rom. M. kommer med to kofferter. Jeg hadde venner i

N. To studenter studerer japansk. Det regnet, men vi hadde to paraplyer. Legen snakket med to

jenter.

3. A. mange-mange-mange-mye-mange-mange-mye-mange-mange-mye

B. få-få-få-lite-få-få-lite-få-få-lite

C. (např.) Hvor mange studenter studerer på universitetet?

4. (tre) land -(fem) biler -(to) etasjer -(tre) leiligheter -(fire) rom -(ti) kofferter -(to) bad

5. huset vårt, rommet deres/rommene deres, leiligheten hans, hagen vår, badet hennes/badene

hennes, sjøen dets, stykket ditt, ryggsekken din, flyene deres, huset hans/husene hans, bilene

våre, bildene hennes, jernbanestasjonen dens, barna dine

6. sin-hennes-deres-hennes-våre-deres-hans-din-vårt-min-hans

7. Jeg reiser til både T. og B. Jeg har lyst på både te og kaffe. Jeg vet om både M. og S. Jeg er

spent på både familien og huset. Jeg interesserer meg for både teater og film. Du forstyrrer både

mor og far. Det regner både i Bergen og (i) Stavanger.

8. Jeg møtte Ola for to uker siden. atd.

9. hvordan, hvor, hvem, hvordan, hvorfor, hva, hvor, hva, hvor mye

11. Per kjører bilen sin til T. Hans venner sier at han kjører bra. Hans søster ser at det er en flott

utsikt her. Vi stoppet.

(På) mandag begynte vi å spille fotball. Bruker du din ryggsekk ofte? Hvordan liker du stua vår?

Og baderommet/badet deres? Hvor kan jeg sette sakene mine? Jeg liker ikke at barn ser ofte på

TV.

Lekce 5.

1. en, ei/en, et, en, en, et, en, en, et, et, et

2. en flott utsikt-den flotte utsikten, en ny båt-den nye båten, en lang dag-den lange dagen, en

Page 25: UCEBSLO

god tur-den gode turen, et norsk land-

det norske landet, en interessant bok-den interessante boken, et lite telt-det lille teltet, en italiensk

paraply-den italienske paraplyen, en ny solkrem-den nye solkremen, en mørk piano-den mørke

pianoen, en tsjekkisk familie-den tsjekkiske familien, en gammel venn-den gamle vennen, et lyst

møbel-det lyse møblet, en liten kake-den lille kaken, et hvitt fjell-det hvite fjellet

3. flotte utsikter-de flotte utsiktene, nye båter-de nye båtene, lange dager-de lange dagene, gode

turer-de gode turene, -, interessante bøker-de interessante bøkene, små telt-de små teltene,

italienske paraplyer-de italienske paraplyene, nye solkremer-de nye solkremene, mørke pianoer-

de mørke pianoene, tsjekkiske familier-de tsjekkiske familiene, gamle venner-de gamle vennene,

lyse møbler-de lyse møblene, små kaker-de små kakene; hvite fjell-de hvite fjellene

4. ung, mørk, gammel, lyst, ny, lite

5. hyggelig, snilt/snille, moderne, lyst, flott, svensk, stort, lille, kaldt, dyrt, nytt, varmt

6. A. (např.) et flott hus, det flotte huset, en stor hage, den store hagen, den lyse stua, en

interessant bok, den gamle paraplyen, i det mørke skapet, hyggelige venner

B. bodde, lå, spilte, kom, sov, leste, gikk, tok, lå, gikk, traff

7. A. var, var, reiste, var, tok, så, var, drakk-spiste, bar, sov, gikk

8. traff, bar, kom, drakk, så, sov, tok

9. kjørte, åpnet, fikk, gikk-kjøpte, ble, tok tog, inviterte, overnattet, satt, fant, takket

10. Har du med begge paraplyene/venninnene/gjestene atd. Blir du med og reiser til Norge/kjører

til byen atd.

12. A. min nye venn-den nye vennen min, hans hyggelige mor-den hyggelige moren hans, vårt

mørke kjøkken-det mørke kjøkkenet vårt, deres lyse stue-den lyse stua deres, mine gamle bøker-

de gamle bøkene mine, hans lille telt, det lille teltet hans, deres gamle bilder-de gamle bildene

deres, din flotte hage-den flotte hagen din, deres tsjekkiske venner-de tsjekkiske vennene deres,

Martins nye klassekamerater-de nye klassekameratene til M., Sveins snille venninne-den snille

venninnen til Svein

B. Stig inviterte M. hjem på besøk. Stigs snille/hyggelige mor hilste på M. Stig snakket om en

tur/om turen. Hele familien gikk på turen og alle sov i et telt. Mange turister, særlig utlendinger,

overnattet i hytter. Været var fint.

Lekce 6.

Page 26: UCEBSLO

1. prøv, drikk, snakk, skynd, kom, ring, smør, besøk, se!

2. mennene, nordmennene, meter, døtre, trærne, mødre, barn/barna, møbler, takk

3. nordmenn, tyskere, italienere, russere, afrikanere, franskmenn

4. denne, disse, denne, denne, disse, denne, dette, denne, disse

5. Hvem hilste M. på? Hvem spiste du sammen med? Hva består leiligheten deres av? Hvor

kommer John fra? Hva har hun lyst på? Hva reiste dere dit med? Hvem solgte dere bilen til?

6. Og hvilke gummistøvler kjøpte du? Og hva slags mat liker du? Og hvilken jakke passer deg?

Og hva slags/hvilke hus liker du? Og i hvilken avdeling arbeidet du? Og i hvilken etasje er

soverommet ditt?

7. Hvilken båt skal jeg ta? Hvilken kake skal jeg spise? atd.

8. vent, bli, kom, hør, snakk/lær/prøv, åpen!

10. A. La ham gå! La henne gå med dem! La oss invitere henne! La det være! La oss besøke

dem! La dem spille med oss! La oss gå ut/til byen!

B. Skynd deg hjem! Gi ham den nye lua! Ser du hans hender? Hvilke foreldre må komme?

Hvilken bil kjørte han i? Hvor mye kostet den nye hytta deres?

Lekce 7.

1. (opakování) A. bodde, hadde, begynte, drakk+spiste, tok, traff, snakket

B. Tirsdag formiddag var han på skole, ettermiddag kjøpte han nye sko. Onsdag formiddag var

han igjen på skole, ettermidag spilte han fotball. atd.

2. A. (např.) stor/vakker, nytt/gammelt, syke, tsjekkiske/norske, halv, vakkert, ny/ung,

høye/store-høyt/stort, ny/stor, nye/tsjekkiske

B. det gamle varehuset, en ordentlig lunsj, et stort glass brus, mitt grønne telt, Stigs snille mor,

den nye leiligheten min

C. Jeg kjøpte et dyrt skjørt. Det dyre skjørtet er fargerikt. Jeg fortalte om en trøtt dame. Den

trøtte damen er syk. Jeg leste engelske bøker. De engelske bøkene er interessante. Jeg fant fram

et gammelt bilde. Det gamle bildet er flott. Jeg brukte høye støvler. De høye støvlene var billige.

Jeg kokte et stort stykke kjøtt. Det store stykket kjøtt er ferdig. Jeg fulgte merkede løyper. De

merkede løypene var lange.

D. læreren, undervisningen, klokka/klokken, et sykt barn, lege, legen, skolen, læreren, bussen,

deres lærer/læreren deres, interessante land, film/filmer og bilder i undervisningen, en artikkel

Page 27: UCEBSLO

om et fjell, byen vår, artikkelen, fjellet

3. A. på, med, på, om, på, i, med, om, på, på, om, på, på, med, med, på, til, med, på, i, i, på, på,

til, om

B. bak huset-foran huset, inn i/til hagen-ut av hagen, til venstre for kirken-til høyre for kirken,

over vinduet-under vinduet, ved siden av butikken-i nærheten av sjøen, løpe til skolen-sitte på

skolen-gå på skolen

4. sin, hans, sine, sin, sin, hennes, hennes

5. som, hvor, at, enn, men, men likevel, så

8. A. Nordmenn liker å drikke kaffe. Til lunsj spiser de noe lett, men klokka tre eller fire samler

familien seg hjemme og spiser middag sammen.

B. Stigs søster Kari stod opp klokka halv sju i går. Hennes lille sønn Bjørn var allerede våken.

Hun vasket seg, gredde seg, pusset tennene og dekket bordet. Bjørn spiste brød med brunost og

skyndte seg til stua. Der begynte han å lese de nye bøkene fra pappaen sin. Pappaen hans

arbeider som lærer på en skole nær deres hus.

Lekce 8.

1. A. få-fikk-fått, se-så-sett, skrive-skrev-skrevet, velge-valgte-

valgt, sitte-satt-sittet, dra-drog-dratt, røyke-røyket-røyket, trives-trivdes-triv(e)s

B. har reist, har tatt, har ventet, har invitert, har gått, har kjøpt, har fått lyst, har bodd, har triv(e)s,

har funnet, har ikke visst

2. har du ventet, har du vasket, har du lest, har du spist, har du skrevet, har du reist, har du

funnet, har du sett?

3. (např.) Vi har aldri sett ham. Stig har alltid bodd i T. M. har aldri besøkt N. Astrid har aldri

kjørt bil. Har du noen gang snakket med læreren din? Moren har alltid ventet med middagen.

Han har aldri kjørt hele veien.

4. var vi, jeg har ikke sett, besøkte vi, ventet vi, vi har bodd, de reiste/dro, leste jeg

6. hvert, alle, annet, ingen, hva som helst, noe, alt, når som helst, ingenting, hvor som helst

7. når som helst, hva som helst, hvor som helst atd.

8. noen, noen, noe; sånt/slikt, sånn/slik, sånne/slike; hver, hvert, hver; annet, annen, andre; all,

alt, alle; ingen, intet, ingen

9. på, i, på, med, om, om, i, til, på, med, til, på, for, fra, fra, for, ved, i, i, av, til, med, til, til, om

Page 28: UCEBSLO

11. A. Her røyker man ikke. Man vet ikke om det. Man begynner klokka sju. Det gjør man ikke.

Frokost spiser man om morgenen. Man snakker ikke om det hos oss. Man sier at skjærgård er

vakker.

B. Hvert menneske må gå på skole. Ingen vet når båten legger til land. Den klassekameraten har

jeg ikke møtt på ti år fordi han bor nord for Bergen. Noe må man si. Vi inviterte ham forrige uke,

men han har ikke ringt. Regn fra nord har alltid vært kaldt. M. har trives hos familien H.

Lekce 9.

2. begynner/skal, blir, reiser/vil, har/får, kommer til å, ringer, begynner/skal, skal, kommer til å

3. A. har du ventet, har du fisket, har du gått, har du besøkt, har du lest, har du studert, har du

bodd

B. reiste, var, bodde, spiste, drakk, likte, foretrakk, lå, sov, leste

C. fikk vi, han har lengtet, har du møtt, har Olav tatt, mor fant, familien H. har bodd, levde de, de

har vært

4. i, om, på, før, for to dager siden, i løpet av, siden, på

7. I/på begynnelsen av ferien gikk vi lange turer (ut) i naturen.

Jeg gleder meg til elgjakta/elgjakten. Hva slags/hvilket utstyr skal vi ta med? Det blir farlig å

ferdes i skogen. Nordmenn plukker ikke sopp og tsjekkere forstår ikke hvorfor. I de norske

skogene finner man jo mye sopp! Det kommer til å regne. En paraply hjelper ikke på fjellet, vi

må ha regntøy og gummistøvler.

*Devět pravidel pobytu v horách:

1.Nevydávejte se na dlouhé túry bez předchozího tréninku. 2. Oznamte, kam jdete. 3.

Respektujte počasí a předpovědi o něm. 4. Naslouchejte zkušeným lidem z hor. 5. I na krátké

výlety buďte vybaveni proti dešti a chladu. Berte si vždy batoh a vybavení nutné v horách. Na

delší výlety v zimě: lopatku s sebou! 6. Nezapomeňte mapu a kompas. 7. Nechoďte sami. 8.

Obraťte se na zpáteční cestu včas, není hanba vrátit se. 9. Šetřete silami a zakopejte se do sněhu,

je-li třeba.

Lekce 10.

1. Ja, det gjør jeg/Nei, det gjør jeg ikke. Ja, det har jeg/Nei, det har jeg ikke. Ja, det gjorde

jeg/Nei, det gjorde jeg ikke. Jo, det er jeg/Nei, det er jeg ikke. atd.

Page 29: UCEBSLO

2. lengre-lengst/det lengste, lengre-lengst/den lengste +vanskeligere-vanskeligst/den

vanskeligste, lengre-lengst/det lengste, større-største/de største, varmere-varmest/den varmeste,

yngre-yngst/den yngste, vakrere-vakrest, eldre-eldst/den eldste, høyere-høyest/det høyeste,

vakrere-vakrest/den vakreste, koseligere-koseligste/de koseligste, penere-penest

3. dyrere,lettere,penere,morsommere,tyngre,høyere,lysere, yngre

4. lenger-lengst, heller-helst, mer-mest, nærmere-nærmest, bedre-

best, mindre-minst

5. størst, penest, eldst, høyest, mest moderne, varmest

6. av, ved/på, i, for, om, til, om; i, til, i, til, i, til, i, til, i, av, etter, under

8. A. Hvem ble der lengst? Jeg kjøpte dyrere billetter enn i fjor. Hva er det viktigste i Norge? Jeg

tror det er naturvern og Allemannsretten.

B. Vltava renner gjennom Praha fra sør til nord. Norge grenser til Sverige i øst og til Finland og

Russland i nord. 1. januar 1993 delte seg Tsjekkoslovakia til Den tsjekkiske og Den slovakiske

republikk.

Lekce 11.

1. A. Jeg vet ikke hvor M. reiser til jul. Jeg vet ikke hvem som snakket med mormor. atd.

B. Han spør om det er sant. Han spør om de skal til H. atd.

2. Moren sier at hun ikke liker fisk. Han skriver at han alltid har fått marsipangris. M. tror at

nordmenn aldri spiser surkål. atd.

3. A. da, når, når, da, når, da, da, når

B.Da M. og H. var unge, reiste de til P. Når det er kaldt, bør man ikke sove ute; da, da, når, når,

når

4. A.fordi, fordi, siden B. hvis, hvis, hvis C. selv om, selv om, selv om

5. siden, at, når, selv om, fordi, hvem, om, men, at

6. selv om, fordi, om, fordi, når, hvis, fordi, selv om

8. Skal jeg spørre hvem som kommer? Martin vet ikke, om han skal ringe. Han sier til alle at han

alltid har bodd på en gård. Jeg vet hvem som kommer på besøk fordi jeg bor i et hus med utsikt

mot veien. Selv om vi ikke lenger er små, gleder vi oss til jul. Er dere snille/Hvis dere er snille,

barn, får dere mange gaver.

Page 30: UCEBSLO

Lekce 12.

1. Du må koke kjøttet lenge. Du må spise maten langsomt. atd.

2.a)Det skal bygges.../Et nytt hotell skal bygges her. b)Det må arbeides mye... c)Det skal ikke

selges mat.../Mat skal ikke selges på gata. d)Det må prøves... e)Reker spises med majones. f)Det

spilles/Mye musikk spilles i radioen. g)Det eksporteres mange varer.../Mange varer eksporteres

fra Tsjekkia.

3. ble sendt, avsluttes, ventes, skal legges, kokes, ble bygd, skal ikke drikkes

4. A. Spørsmålene ble løst i fjor. Ølet ble brygget for en uke siden. Bilen ble prøvd i forrige uke.

M. ble spurt om landet sitt. atd.

B. Spørsmålet har allerede blitt løst. Ølet har allerede blitt brygget. Bilen har allerede blitt prøvd.

M. har allerede blitt spurt om landet sitt. atd.

5. A. Han spør hvem som er soppekspert. Han spør hvem som ikke har spist syltetøy. Han spør

hvilket skip legger fra land. Han spør om jeg leser for det meste romaner. Han spør om jeg ikke

blir hjemme. Han spør om jeg aldri ringer etter klokka ti. Han spør om M. alltid drikker øl. Han

spør hvem du snakket med. Han spør hvem du savner.

B. Jeg har hørt at hun alltid har vært flink. Jeg har hørt at mormor allerede har brygget øl. Jeg har

hørt at kjøttet alltid kan tørkes. atd.

6. Siden M. ikke kom, laget de færre kjøttkaker. Hvis(jestli)

/når(až) du treffer henne, må du hilse henne. Når han kommer hit, ringer vi dere med en gang.

Selv om mormor bor alene, lager hun mat hver dag. At alle snakket norsk, visste jeg allerede i

går. Da vi så filmen, forstod vi hvorfor den var så populær.

Lekce 13.

1. Jeg var (den) syttende, (den) tjuende, (den) andre, atd.

2. Mamma har allerede reist. Hun reiste den tjueandre juli. De har allerede fløyet. De fløy den

femtende april. Jeg har allerede lært ordenstall. Jeg lærte dem den tiende februar. M. har allerede

dratt. Han dro den sjuende januar. Vårferien har allerede begynt. Den begynte den tolvte mars.

Man har allerede begynt. Man begynte den femtende desember. Fergen har allerede lagt til land.

Den la til land den tjueniende mai.

4. fins, treffes, syns, trives, fins, trives, møtes, syns

5. A3, B4, C8, D2, E6, F1, G7, H5

Page 31: UCEBSLO

6. tror-syns-tenker, syns-tenker-tror, tenker-syns-tror

7. A.hans, hennes, hans, sin, sin, si, sin, hans, hans, hennes, hennes, sin, hans

B. hennes, sine, hans, dets, dens, sine, hans, deres, sine, sitt, deres/hans (Island)

8. A. imidlertid, imidlertid, innimellom, imidlertid, innimellom, innimellom

B. for, til, på/i, fra, over, av/på, av, på, på, i, til, for, på

10. Jeg har ikke tid til å drive vintersport. Under OL fulgte jeg for det meste langrenn, utfor og

skøyteløp. Hva betyr "Tro på deg selv"? Har du fått en billett til utforkonkurransen? Alle viftet

med flagg, (de) sang og feiret. Jeg syns at stemningen/atmosfæren var flott.

Lekce 14.

1. A. svømmende mennesker, en rennende elv, flyende skyer, en dansende dame, en imponerende

skiløper, et brennende hus B. et pyntet juletre-det pyntede juletreet, brukte biler-de brukte bilene,

et invadert land-det invaderte landet, bakte kaker-de bakte kakene, (et) brygget øl-det bryggede

ølet, en gjemt mandel-den gjemte mandelen, et forstått problem-det forståtte problemet, en

skrevet setning-den skrevne setningen

2. hadde gått, hadde skrevet, hadde begynt, hadde sluttet, hadde spist, hadde kjørt, hadde spart

3. Før moren laget middag, hadde hun kjøpt grønnsaker og kjøtt. Etter at moren hadde kjøpt

grønnsaker og kjøtt, laget hun middag. Før M. reiste til N., hadde han skrevet et brev til en f. i B.

Etter at M. hadde skrevet et brev til en f. i B., reiste han til N. Før vi var på B., hadde vi spist en

rask lunsj. Etter at vi hadde spist en rask lunsj, var vi på B. Før vi gikk opp på hoppbakken,

hadde vi tatt T-banen til H. Etter at vi hadde tatt T-banen til H., gikk vi opp på hoppbakken. Før

barna gikk til skolen, hadde de stått opp, (hadde) vasket seg og pusset tennene. Etter at barna

hadde stått opp, vasket seg og pusset tennene, gikk de til skolen.

4. M. fortalte at han likte norske filmer. Jeg trodde at han kunne norsk. Lars sa at han hadde fått

mange venner. Mamma skrev at hun hadde vært på besøk hos bestemor. M. visste at Oslo var/er

Norges hovedstad. Læreren sa at Karl Johan hadde blitt konge over Norge. Mannen sa at vi måtte

gå langs hovedgata.

5. om, på/til, over, for, til, i/på, på, for, fra

7. M. vil besøke Norges hovedstad Oslo. Han har lenge gledet seg til å se vikingskip og Kon-Tiki

museum. Den norske skulptøren Vigeland kjente han ikke, men han ble veldig imponert over den

store Frognerparken med hans statuer. Siden barndommen husket han hoppbakken Holmenkollen

Page 32: UCEBSLO

som også tsjekkiske hoppere hoppet fra.

Lekce 15.

1. Det er deg (som) M. vil snakke med. Det var barna som foreldrene tenkte på. Det var henne vi

skrev til. Det var Dana som fortalte ham alt. Det var i 1990 de flyttet hit. Det er skogen som er

viktigst for oss. Det er i helga (at) mange gjester kommer. Det er narkotika som er det største

problemet.

2. A. Han sitter ved siden av meg uten å se meg. Vi hørte ham snakke uten å forstå noenting. Hun

møter oss ofte uten å hilse. M. reiste til fjells uten å ta en varm jakke. Harald og Marit prøvde å

finne en ny leilighet uten å klare det.

B. Astrid gikk til butikken for å kjøpe mat. Han spurte om nasjonaldagen for å vite alt om den.

Dana reiste til B. for å studere på universitetet. Barna gikk en tur i skogen for å plukke jordbær.

Foreldrene fløy fra Italia til Norge for å oppleve nasjonaldagen.

3. For å se filmen. For å forberede festen sammen. For å hilse på ham. For å ikke komme (for)

sent. For å feire at de er ferdige med skolegangen. For å ikke bli så trøtt.

4. Det står et bord i hagen. Det ligger en katt under bordet. Det står et glass øl på bordet. Det

sitter en liten gutt bak treet og ler. Det kjører noen biler i gaten foran huset. Det kommer mange

gjester i kveld.

5. på, langs, i, med, i, av, med, på, på, med, på, om, på

7. (Den) syttende mai feirer nordmenn nasjonaldagen. Alle, (både) barn og voksne, deltar i

feiringen som begynner tidlig om morgenen. Hvem har bunad, tar den på seg. Barn synger

nasjonalsangen. Man kan ikke reise fra Norge uten å oppleve (den) syttende mai. Mange

nordmenn som bor i utlandet, kommer til Norge for å oppleve nasjonaldagen hjemme.

1.Stig inviterte M. hjem på besøk. Stigs snille/hyggelige mor hilste på M. Stig snakket om en tur/om turen. Hele familien gikk på turen og alle sov i et telt. Mange turister, særlig utlendinger, overnattet i hytter. Været var fint.

2. (imperativ)A. La ham gå! La henne gå med dem! La oss invitere henne! La det være! La oss besøke dem! La dem spille med oss! La oss gå ut/til byen! B. Skynd deg hjem! Gi ham den nye lua! Ser du hans hender? Hvilke foreldre må komme? Hvilken bil kjørte han i? Hvor mye kostet den nye hytta deres?

3. (eiendomspronomen)

Page 33: UCEBSLO

Danskere liker å drikke kaffe. Til lunsj spiser de noe lett, men klokka tre eller fire samler familien seg hjemme og spiser middag sammen.Stigs søster Kari stod opp klokka halv sju i går. Hennes lille sønn Per var allerede våken. Hun vasket seg, gredde seg, pusset tennene og dekket bordet. Per spiste brød med brunost og skyndte seg til stua. Der begynte han å lese de nye bøkene fra pappaen sin. Pappaen hans arbeider som lærer på en skole nær deres hus.

4. man/en11. A. Her røyker man ikke. Man vet ikke om det. Man begynner klokka sju. Det gjør man ikke. Frokost/morgenmad spiser man om morgenen. Man snakker ikke om det hos oss. Man sier at danske byer er vakre.

5. (pronomen;perf.)Hvert menneske må gå på skole. Ingen vet når båten legger til land. Den klassekameraten har jeg ikke møtt på ti år fordi han bor nord for Aarhus. Noe må man si. Vi inviterte ham forrige uke, men han har ikke ringt. Regn fra nord har alltid vært kaldt. Martin har trives hos familien Hansen.

6. (gradbøyning)Hvem ble der lengst? Jeg kjøpte dyrere billetter enn i fjor. Hva er det viktigste i Danmark? Vltava renner gjennom Praha fra sør til nord. Tsjekkia grenser til Slovakia i øst, til Polen i nord, til Tyskland i vest og til Østerrike i sør. 1. januar 1993 delte seg Tsjekkoslovakia til Den tsjekkiske og Den slovakiske republikk.

7. (leddsetninger)Skal jeg spørre hvem som kommer? Martin vet ikke, om han skal ringe. Han sier til alle at han alltid har bodd på landet. Jeg vet hvem som kommer på besøk fordi jeg bor i et hus med utsikt mot veien. Selv om vi ikke lenger er små, gleder vi oss til jul. Er dere snille/Hvis dere er snille, barn, får dere mange gaver.