16
EDUCACIÓ INTERCULTURAL PAC 2: Acompanyament educatiu: responsabilitat i transformació PAC 2 Ester Rupérez del Río 10/12/2012 “Aquests ferits victoriosos tenen una enorme capacitat d’agraïment”. Cyrulnik, B. (2000:33). 1

UOCeducació intercultural PAC2

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: UOCeducació intercultural PAC2

EDUCACIÓ INTERCULTURAL

PAC 2: Acompanyament educatiu: responsabilitat i transformació

PAC 2

Ester Rupérez del Río

10/12/2012

“Aquests ferits victoriosos tenen una enorme capacitat d’agraïment”. Cyrulnik, B. (2000:33). 1

Page 2: UOCeducació intercultural PAC2

1

PAC 2: Acompanyament educatiu: responsabilitat i transformació

EDUCACIÓ INTERCULTURAL 10.12.2012Ester Rupérez del Río

Mapa i llistats de les organitzacions governamentals i ONG’s que hi ha a l’àrea

del nord-oest de Tailàndia.

1. Mapa de Chiang Mai (Tailàndia)11

Aclariment: Els números que correspon a cada institució està indicat al mapa

per ubicar cada organisme. Excepte Viengping Children’s Home que està

senyalat el nom complert al nord del mapa, a la població Mae Rim, que és on

s’ubica geogràficament.

Llistat d’institucions públiques i privades a Chiang Mai i voltants

1. Baan Kingkaew wiboolsanti Orphanage

Direcció : Foster Kingkaew, 75 Wualai Road, Chiang Mai 50100 Tailàndia

Telèfon : Tel: (66 53) 275650

Persona de contacte : Mrs. Thanee Paholyotin

Web: http://www.baan-kingkaew-orphanage.org/

Page 3: UOCeducació intercultural PAC2

2

PAC 2: Acompanyament educatiu: responsabilitat i transformació

EDUCACIÓ INTERCULTURAL 10.12.2012Ester Rupérez del Río

Àmbit de treball: tenen espai per 50 nens orfes, es dediquen a cuidar i protegir

nens des dels 3 mesos fins als 6 anys. També promocionen els nens per a que

puguin ser adoptats.

ONG constituïda per un grup de dones tailandeses i expatriades que fa 40 anys

van detectar la necessitat de crear un lloc on acollir a nens que es quedaven

orfes i no tenien cap lloc ni cap persona que els cuidés.

2. Grandma Cares Partnership Program

Direcció: 412/1 Chiang Mai-Lampang Rd. Nongprakrang, Chiang Mai 50000

Tailàndia

Telèfons de contacte: International: +6653 262691 Local: (053) 262691

Persones fundadores: Somboon Suprasert i Auntie Boon

Web http://www.grandmacares.org

Àmbit de treball: Cuida nens orfes fins els 18 anys, els procura una educació i

un futur fora de la institució mitjan ant espònsor de famílies, normalment

d’altres països.

3. Kids ARK Foundation

Adressa: 28/21 Soi 1 Singharat Road, Chiang mai, Tailàndia

Telèfon: 053-416077 or +6653-416077

Persona de contacte: Att. Rita Holm Gustafsson

Web: http://www.kidsarkfoundation.org/

Àmbit d’actuació:Ells s’encarreguen de l’atenció d’aproximadament 500 nens

tailandesos amb problemes de deficiències i amb nens de minories ètniques.

Els programes d’aquesta institució ajuden als nens a descobrir les seves

habilitats amb temps i dedicació.

4. Foundation to Encourage the Potential of Disabled Persons

Adreça: 158/11 Moo 6, Moo Ban Chiang Mai View Mai, Tumbon Mae Kue,

Amphur Doi Saket, Chiang Mai 50220, Tailàndia

Telèfon de contacte: Anglès: 086 1855852 Tailandès : 085 7088711

Persona de l’organització: Piranan Singjai

Web: http://www.assistdisabled.org/

Page 4: UOCeducació intercultural PAC2

3

PAC 2: Acompanyament educatiu: responsabilitat i transformació

EDUCACIÓ INTERCULTURAL 10.12.2012Ester Rupérez del Río

Àmbit de treball: Els components tenen com a projecte estrella tenir cura de les

persones amb limitacions de moviment i quan tenen mitjans els proporcionen

cadires de rodes.

5. FOUNDATION FOR THE EDUCATION OF RURAL CHILDREN (FERC)

Adreça: Marc Dumur, Chairman11/1 Soi 13, Praprokklao Road T.Sriphoom,

A.Muang Chiang Mai 50300 Tailàndia.

Telèfon: no consta/ telèfon de nord Amèrica (415) 457-9018

Persona de contacte: Glynn Morgan i Yuwan Pujeenaphan

Web: http://www.thai-rural-education.org

Àmbit d’actuació: Aquesta ONG ajuda als nens que han finalitzat l’educació

obligatòria a continuar estudiar, ja que parlem de àrees que son molt pobres i le

famílies no tenen mitjans per enviar als seus fills a estudiar.

6. The volunteers for children development Foundation

Adreça: Samlan Road, Mueang Chiang Mai, Chiang Mai 50100

Telèfon: només es pot contactar per email [email protected]

Persona de contacte: no consta a la web

Web: http://www.vgcd.org

Àmbit d’actuació: A Tailàndia hi ha molts nens que viuen al carrer i viuen de la

mendicitat així intenten ajudar a les seves famílies, molts d’ells són venuts per

menys de 3 €, son nens d’origen birmà, ells no tenen papers i per tant no poden

estudiar. Aquesta ONG els hi recull del carrer i els dona l’oportunitat d’estudiar i

tenir una vida millor.

7. Child’s dream foundation

Adreça: 238/3 Wualai Road, Haiya, Mueang Chang Mai

Telèfon: +66(0)53 201 811

Persona de contacte: Chaveewan Kwansuk. Encarregada de programes i

projectes.

Web: http://childsdream.org

Àmbit d’actuació: Aquesta ONG actua al nord de Tailàndia en busca dels

pobles amb més necessitats i un dels seus objectius principals és eradicar la

mortalitat infantil i proporcionar nocions de salut i educació als més petits i als

joves.

Page 5: UOCeducació intercultural PAC2

4

PAC 2: Acompanyament educatiu: responsabilitat i transformació

EDUCACIÓ INTERCULTURAL 10.12.2012Ester Rupérez del Río

8. The Garden of Hope

Adreça: Loi Kroh Road, Hai ya, Mueang Chiang Mai Chiang Mai 50300

Tailàndia

Telèfon: +66 053 206 311

Persona de contacte: Ning i Field. Elles son Directora i coordinadora.

Web: http://www.thegardenofhope.org

Àmbit d’actuació: Aquesta ONG fundada per un nord americà recull noies i

dones, la majoria adolescents que han estat víctimes de la prostitució.

9. World vision foundation of thailand

Adreça: Hod Road, Mueang Chiang Mai Chiang Mai 50300 Tailàndia

Telèfon: +66 0 5380 5130

Persona fundadora: Bob Pierce

Web: http://www.worldvision.or.th

Àmbit d’actuació: El fundador és un líder cristià i la seva missió és l’educació

dels més petits i inculcar la religió cristiana.

10. Gift for life foundation

Adreça: 3/1 Soi 1, Tung Hotel Road, Tambon Watket, Muang Chiang Mai,

50000

Telèfon: +66-53-304744

Persona de contacte: Mrs. Porntip Tananuchittikul que es part de la direcció.

Web: www.giftsforlifefoundation.org

Àmbit d’actuació: ONG que promou la millora de la qualitat de vida de les

persones que viuen a les àrees rurals i pertanyen a ètnies o religions

minoritàries.

La organització que jo he escollit és:

Viengping Children’s Home

Direcció: 63 / 3 Moo 4, Tambon Don Kaew, Mae Rim District, Chiang Mai 50180

Telèfon: 053-121161, 053-121163

Persona de contacte: Knee

Web: http://www.baanviengping.com

Page 6: UOCeducació intercultural PAC2

5

PAC 2: Acompanyament educatiu: responsabilitat i transformació

EDUCACIÓ INTERCULTURAL 10.12.2012Ester Rupérez del Río

Àmbit d’actuació: S’encarreguen de la cura dels nens orfes i amb pares malalts

o a la presó. Fins els 22 anys.

2. Entrada a l'orfenat

L’organització que he seleccionat és ‘Viengping Children’s Home’ aquest centre

esta ubicat al nord de Tailàndia, a les afores de Chiang Mai, la segona ciutat en

importància del país. La seva missió d’aquest orfenat és la de tenir cura de

nens nadons fins als 22 anys. ‘Viengping Children’s Home’ és una institució que

depèn única i exclusivament del govern de Tailàndia i la seva estructura esta

perfectament jerarquitzada. Consta de 45 treballadors i treballadores

aproximadament, la majoria dels quals son cuidadores dels nens i nenes

interns que son majoritàriament bebès, també disposen d’un metge i una

infermera, una treballadora social i un psicòleg.

Indicar que he escollit aquest centre donat la tendresa que em va inspirar el fet

que cuidaven bebès d’altres nacionalitats de països veïns a l’hora que

geogràficament no està lluny del meu domicili actual. Posteriorment m’he

adonat que la majoria de ONG o institucions d’aquesta àrea cuiden nens orfes

i la frontera amb Birmània està plena de refugis amb persones que fugen del

seu país només pel fet de pertànyer a un grup ètnic que està lluny del gust del

partit que governa el país veí. Així que aquesta zona esta plena de institucions

governamentals i Ong’s que contribueixen a millorar la vida de les persones

que creuen la frontera buscant viure en llibertat. Encara que la realitat que es

troben és molt complexa, ja que a Tailàndia no tenen cap dret... malgrat

aquesta realitat tan cruel això és un altre tema.

Page 7: UOCeducació intercultural PAC2

6

PAC 2: Acompanyament educatiu: responsabilitat i transformació

EDUCACIÓ INTERCULTURAL 10.12.2012Ester Rupérez del Río

Vaig arribar al centre a les 14:30 hores. A la recepció vaig preguntar per

l’encarregada, la Sra. Knee. A la porta hi havia també dues noies franceses que

volien fer de voluntàries per 1 dia. Esperàvem totes 3 quan va arribar la Knee,

la persona que ens van presentar com a l’encarregada, que venia amb presses

i tenia poc temps per que s’havia d’anar. La Knee em va dir que tenia poc

temps i ja que havia de presentar el centre

a les dues noies franceses doncs que

vingués amb elles. Així ho vaig fer. Per

començar ens va portar a veure nens nou

nats, estaven amb 4 cuidadores, hi havia uns

dotze nens i nenes. Estava tot net, malgrat que

no deixava de ser trist. Al terra hi havia un nen assentat, que aparentava

escassos mesos, recolzava la seva esquena en una de les potes dels bressols,

aquest nen tenia el cap molt més gran que la resta del cos.

Els nens que es troben en aquest centres són víctimes de la malaltia del VIH

herència dels seus pares, els quals estan greus a un hospital o simplement han

mort, llavors és l‘hospital qui es posa en contacte amb el centre d’acollida i són

traslladats immediatament a aquest centre. També pot donar-se el cas que els

pares dels nens entrin a la presó per tràfic de drogues o altres delictes pel que

és la policia la que els porta al centre, a aquesta última situació corresponen la

majoria de nens i nenes que són de Laos i Birmània. Donat el tràfic de drogues

que hi ha al Triangle d’Or. Segons em va informar la Knee en qüestió de tres

mesos arreglen tota la documentació per tornar als nens a les seves famílies

als seus respectius països.

La majoria d’aquests nens i nenes seran posats a prova per la resiliència: “ el

dia que els discursos culturals deixin de considerar a las víctimes com a

còmplices de l’agressor o com a reus del destí, el sentiment d’haver estat

colpejat es tornarà més lleu.” Cyrulnik, B. (2000:33). 2

Page 8: UOCeducació intercultural PAC2

7

PAC 2: Acompanyament educatiu: responsabilitat i transformació

EDUCACIÓ INTERCULTURAL 10.12.2012Ester Rupérez del Río

Després d’aquesta introducció passaré explicar la meva experiència, dic això

perquè serà, inevitablement subjectiva, vull ser sincera. Potser el lector espera

que li digui que fou meravellós, que van ser molt amables i que les respostes

corresponien a les meves expectatives.

Si que puc dir, des de la meva perspectiva sensible, el que finalment m’ha

portat a estudiar Educació Social, que pel que fa a l’experiència ho qualificaria

com una vivència punyent, no pel que vaig veure sinó pel que no vaig veure.

Moltes famílies europees adopten nens en aquest lloc, de fet una de les sales

d’aquest centre tenia les parets empaperades de fotografies amb pares

europeus i bebès en els braços. El centre accepta donatius d’aquestes famílies.

D’altre banda la majoria de nens a partir dels 7 anys viuen amb famílies locals

per períodes d’un any, posteriorment són tornats al centre i entregats a altre

família voluntària d’acollida. Clar que aquest procés no és immediat. De fet, el

dia que jo vaig visitar el centre no vaig veure cap nen de més de 7 anys, era

horari escolar.

La fredor del mapa jeràrquic d’aquesta llar

de nens parla per si sola. Tantes persones

responsables i cap d’elles al centre

mostrant interès per aquelles criatures

abandonades a la sort institucionalitzada.

A la pregunta de com es comuniquen amb els nens que són d’altres països con

Laos i Birmània, la Knee em va respondre que parlen anglès, algunes

cuidadores també parlen aquests idiomes i es comuniquen amb ells.

“El fet que una persona hagi estat ferida la fa més sensible a les ferides del

mon i més vulnerable a la resta de patiments” Cyrulnik, B. (2000:33). 3

Respecte al professorat, és personal extern al centre, els nens i nenes van a

una escola de l’exterior per normalitzar la seva vida. Per tant el professorat que

educa aquest jovent no pertany al centre d’acollida.

Page 9: UOCeducació intercultural PAC2

8

PAC 2: Acompanyament educatiu: responsabilitat i transformació

EDUCACIÓ INTERCULTURAL 10.12.2012Ester Rupérez del Río

“... René Spitz a mitjans del segle XX va explicar que els nens sense una

relació afectiva deixen de desenvolupar-se...John Bowlby qui a partir dels 50...

proposà el paradigma de la mara i el fill que es manifesta en tots els éssers

vius, animals i humans, pel concepte de vincle afectiu” 4

El Projecte

Un dels projectes que tenen actualment és realitzar productes relacionats amb

el nadal i manualitats diverses, com collarets, nadales i altres articles per poder

vendre’ls a un dels nombrosos mercats que hi ha en aquesta ciutat. Es tracta

de desenvolupar les habilitats comunicatives, aprende i divertir-se treballant i

desenvolupar altres habilitats.

Oportunitats i limitacions de la iniciativa.

Al meu entendre les limitacions són més humanes que materials. La Knee no

em va parlar de problemes econòmics en cap moment durant l'entrevista.

La limitació més important que tenen és la de trobar persones disposades a

ensenyar i compartir el seu temps amb els nens durant els dies o setmanes de

la duració de l'activitat.

També la participació dels infants no és sempre fàcil, els hi costa centrar-se,

s'avorreixen ràpidament, no són gaire constants. La motivació sovint costa de

trobar en ells, són nens. Pel que aquestes activitats s'acaben dilatant en el

temps més del que estava previst.

A l'hora d'anar al mercat a vendre els materials, es troben que necessiten

voluntaris que assumeixin la responsabilitat d'estar al mercat tot el dia fent-se

càrrec de les ventes i no sempre és fàcil trobar aquestes persones.

Entre les oportunitats es troben que com venen els seus productes al mercat

local per ells és una forma d'apropar-se a la població on està instal·lada

l'organització i per tant donar-se a conèixer.

Page 10: UOCeducació intercultural PAC2

9

PAC 2: Acompanyament educatiu: responsabilitat i transformació

EDUCACIÓ INTERCULTURAL 10.12.2012Ester Rupérez del Río

També que a conseqüència de les ventes dels seus productes aconsegueixen

uns diners que poden invertir en els nens per fer sortides i excursions.

Públic al que s’adreça i l'objectiu cap el que s’orienta

Segons el públic al que s'adreça que en aquest cas són els infants de

Viengping Children's Home estem parlant d'actuacions específiques i

orientades vers la igualtat entre els nens sigui quina sigui el seu origen.

Els objectius són diversos, des d'augmentar la seva autoestima amb el

reforçament positiu de fer una feina que posteriorment algú pagarà per ella fins

fomentar les habilitats socials dels joves. Apropar els nens amb l'exterior i

mostrar-lis una altre perspectiva de la societat. En definitiva canviar la rutina

diària sense perdre la connexió amb la seva realitat.

La meva responsabilitat com a persona i com a futura educadora social és no

mirar cap a un altre costat, entendre que hi ha molts nens i adults al món que

no troben el seu lloc i els seus governs els hi diuen que no tenen drets i

nosaltres com a professionals i com a persones hem de col·laborar per donar

aquestes persones l'oportunitat que necessiten per arribar a ser persones de

ple dret, integrades a la societat i per això és molt important posar l'educació al

seu abast.

Page 11: UOCeducació intercultural PAC2

10

PAC 2: Acompanyament educatiu: responsabilitat i transformació

EDUCACIÓ INTERCULTURAL 10.12.2012Ester Rupérez del Río

Bibliografia i webgrafia

1Lectura 13. Una infància infeliç no determina la vida. (pàg. 33)2 ídem (pàg 27)3 ídem (pàg 33)4 ídem (pàg 34)

Soto, P. (2006) Docentes, sujetos culturales y mediadores interculturales. A:

Hacia el aula intercultural. Experiencias y referentes. Madrid: Ministerios de

Educación y Ciencia.

Cyrulnik, B (2000) Introducción y Conclusiones. A: Los patitos feos. La

resiliencia: Una infancia infeliz no determina la vida. Barcelona Gedisa.

Lectura 8 Hacia el aula intercultural. Experiencias y referentes