76
*21242402_0115* Pogonska tehnika \ Pogonska automatizacija \ Sistemska integracija \ Usluge Uputa za uporabu Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC ® i pribor Izdanje 01/2015 21242402/HR

Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

  • Upload
    others

  • View
    16

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

*21242402_0115*Pogonska tehnika \ Pogonska automatizacija \ Sistemska integracija \ Usluge

Uputa za uporabu

Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor

Izdanje 01/2015 21242402/HR

Page 2: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

SEW-EURODRIVE—Driving the world

Page 3: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

Popis sadržaja

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor 3

Popis sadržaja1 Opće napomene........................................................................................................................   6

1.1 Uporaba dokumentacije .................................................................................................. 61.2 Struktura upozorenja....................................................................................................... 6

1.2.1 Značenje pokazatelja opasnosti .....................................................................   61.2.2 Struktura napomena koje se odnose na odlomak..........................................   61.2.3 Struktura umetnutih upozorenja .....................................................................   7

1.3 Zahtjevi za nedostatke .................................................................................................... 71.4 Isključenje od odgovornosti............................................................................................. 81.5 Nazivi proizvoda i trgovačke marke ................................................................................ 81.6 Napomena o autorskom pravu........................................................................................ 8

2 Sigurnosne napomene.............................................................................................................   92.1 Uvodne opaske ............................................................................................................... 92.2 Sigurnosne napomene za rad u područjima s opasnošću od eksplozije ........................ 92.3 Općenito........................................................................................................................ 102.4 Ciljna skupina................................................................................................................ 102.5 Namjenska uporaba...................................................................................................... 112.6 Ostali važeći dokumenti ................................................................................................ 122.7 Transport / skladištenje................................................................................................. 122.8 Postavljanje................................................................................................................... 12

3 Struktura VARIBLOC® u EX izvedbi ......................................................................................   133.1 Struktura uređaja .......................................................................................................... 133.2 Natpisna pločica............................................................................................................ 143.3 Tipska oznaka............................................................................................................... 153.4 Pregled dogradnih varijanti uređaja VARIBLOC® s EX zaštitom  ................................. 16

4 Instalacija ................................................................................................................................   174.1 Oznaka eksplozije......................................................................................................... 18

4.1.1 VARIBLOC® u izvedbi s EX zaštitom ...........................................................   184.1.2 Opće napomene...........................................................................................   194.1.3 Okolna temperatura .....................................................................................   194.1.4 Temperaturni razred.....................................................................................   194.1.5 Temperatura površine ..................................................................................   194.1.6 Stupanj zaštite..............................................................................................   214.1.7 Uvjeti okoline................................................................................................   214.1.8 Izlazna snaga i izlazni zakretni moment.......................................................   214.1.9 Posebne konstrukcije ...................................................................................   21

4.2 Preduvjeti za montažu ................................................................................................. 214.3 Dozvoljene poprečne sile bez primarnog reduktora...................................................... 224.4 Pripremni radovi nakon duljeg skladištenja................................................................... 234.5 Potrebni alati / pomagala .............................................................................................. 234.6 Tolerancije prilikom montažnih radova ......................................................................... 244.7 Postavljanje varijatorskog pogona ................................................................................ 25

4.7.1 Postavljanje u vlažnim prostorijama ili na otvorenom ..................................   264.7.2 Kabelska uvodnica / vijčani spoj kabela.......................................................   2721

2424

02/H

R –

01/

2015

Page 4: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

Popis sadržaja

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor4

4.8 Montiranje pogonskih elemenata i prijenosnih (izlaznih) elemenata............................. 274.8.1 Korištenje naprave za navijanje ...................................................................   284.8.2 Izbjegavajte visoke poprečne sile ................................................................   28

4.9 Montiranje spojki ........................................................................................................... 294.10 Dodatna oprema ........................................................................................................... 29

5 Stavljanje u pogon..................................................................................................................   305.1 Preduvjeti za stavljanje u pogon ................................................................................... 305.2 Prije stavljanja u pogon................................................................................................. 315.3 Podešavanje broja okretaja ručnim kotačem................................................................ 325.4 Nadzor broja okretaja.................................................................................................... 32

5.4.1 Serijska izvedba ...........................................................................................   325.4.2 Proizvođački podatci ....................................................................................   33

5.5 Uređaj za nadzor broja okretaja WEXA/WEX............................................................... 335.5.1 Prednja strana uređaja za nadzor broja okretaja .........................................   345.5.2 Montaža i podešavanje uređaja za nadzor broja okretaja............................   355.5.3 Uklopna frekvencija za VARIBLOC® ............................................................   37

5.6 Davač naponskih impulsa IGEX ................................................................................... 385.6.1 Montaža davača naponskih impulsa ............................................................   385.6.2 Promjena kontaktnog razmaka x..................................................................   39

5.7 Digitalni daljinski prikaz broja okretaja .......................................................................... 395.7.1 Prednja strana digitalnog daljinskog prikaza broja okretaja .........................   405.7.2 Montaža i podešavanje digitalnoga daljinskog prikaza broja okretaja .........   415.7.3 Izračun mjernog vremena ............................................................................   415.7.4 Referentni podaci za VARIBLOC®................................................................   425.7.5 Primjeri izračuna mjernog vremena .............................................................   42

5.8 Montaža i podešavanje odstupajućeg uređaja za nadzor broja okretaja ...................... 445.9 Montaža kutnog tahometra TW i aksijalnog tahometra TA........................................... 45

6 Provjera/održavanje ...............................................................................................................   466.1 Preduvjeti za radove provjeravanja/održavanja ............................................................ 476.2 Potrebni alati / pomagala .............................................................................................. 476.3 Radovi čišćenja na varijatorskom pogonu .................................................................... 476.4 Intervali provjere / Intervali održavanja ......................................................................... 476.5 Provjera širokoga klinastog remena.............................................................................. 486.6 Zamjena širokog klinastog remena ............................................................................... 496.7 Dodatno podmazivanje vretena za podešavanje H, HS, NV ........................................ 516.8 Mjerenje temperature kotrljajućeg ležaja ...................................................................... 526.9 Završetak radova provjeravanja/održavanja ................................................................. 54

7 Rad i servisiranje....................................................................................................................   557.1 Služba za kupce............................................................................................................ 557.2 Smetnja na varijatorskom pogonu VARIBLOC® ATEX  ................................................ 567.3 Smetnja nadzora broja okretaja WEXA/WEX ............................................................... 567.4 Zbrinjavanje otpada ...................................................................................................... 57

8 Izjave o suglasju .....................................................................................................................   588.1 Varijatorski pogoni kategorije 2G i 2D........................................................................... 58 21

2424

02/H

R –

01/

2015

Page 5: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

Popis sadržaja

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor 5

8.2 Varijatorski pogoni kategorije 3G i 3D........................................................................... 59

9 Popis adresa ...........................................................................................................................   60

Popis natuknica ......................................................................................................................   71

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 6: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

1 Opće napomeneUporaba dokumentacije

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor6

1 Opće napomene1.1 Uporaba dokumentacije

Ova dokumentacija sastavni je dio proizvoda. Dokumentacija se odnosi na sve osobekoje obavljaju radove montaže, instalacije, puštanja u rad i servisiranja na proizvodu.Dokumentacija mora biti dostupna u čitljivom stanju. Pobrinite se da sve osobe odgo-vorne za sustav i njegov rad kao i osobe koje rade na uređaju na vlastitu odgovornostpročitaju i shvate svu dokumentaciju. Za sve eventualne nejasnoće ili dodatne infor-macije kontaktirajte SEW-EURODRIVE.

1.2 Struktura upozorenja1.2.1 Značenje pokazatelja opasnosti

Sljedeća tablica prikazuje stupnjevanje i značenje signalnih riječi i upozorenja.

Signalna riječ Značenje Posljedice u slučaju nepoštiva-nja

OPASNOST Neposredno prijeteća opasnost Smrt ili teške ozljede

UPOZORE-NJE

Moguća, opasna situacija Smrt ili teške ozljede

OPREZ Moguća, opasna situacija Lakše ozljede

POZOR Moguća materijalna šteta Oštećenja pogonskog sustava ilinjegove okoline

NAPOMENAZA ZAŠTITUOD EKSPLOZI-JE

Važna napomena za zaštitu odeksplozije

Otklanjanje zaštite od eksplozije iopasnosti koje time rezultiraju

NAPOMENA Korisna napomena ili savjet:Olakšava rukovanje pogonskimsustavom.

1.2.2 Struktura napomena koje se odnose na odlomakUpozorenja koja se odnose na odlomak ne vrijede za specijalni postupak, nego za vi-še postupaka unutar jedne teme. Upotrijebljeni simboli opasnosti ukazuju na općenituili specifičnu opasnost.Ovdje vidite formalnu strukturu upozorenja koje se tiče odlomka:

SIGNALNA RIJEČ!Vrsta opasnosti i njihov izvor.Moguća(e) posljedica(e) nepridržavanja.• Mjera(e) koju(e) treba primijeniti za uklanjanje opasnosti.

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 7: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

1Opće napomeneZahtjevi za nedostatke

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor 7

Značenje simbola opasnostiSimboli opasnosti koje se nalaze u upozorenjima imaju sljedeće značenje:

Simbol opasnosti ZnačenjeMjesto opće opasnosti

Upozorenje na opasni električni napon

Upozorenje na vruće površine

Upozorenje na opasnost od prignječenja

Napomena za zaštitu od eksplozije

Upozorenje na automatsko pokretanje

1.2.3 Struktura umetnutih upozorenjaVažeća upozorenja izravno su integrirana u uputi za rukovanje prije opasnog korakadjelovanja.Ovdje vidite formalnu strukturu umetnutog upozorenja:• SIGNALNA RIJEČ! Vrsta opasnosti i njihov izvor.

Moguća(e) posljedica(e) nepridržavanja.– Mjera(e) koju(e) treba primijeniti za uklanjanje opasnosti.

1.3 Zahtjevi za nedostatkePridržavanje uputa iz dokumentacije preduvjet je za neometani rad i ispunjavanjeeventualnih zahtjeva na temelju odgovornosti za nedostatke. Stoga uputu za uporabupročitajte prije rukovanja proizvodom!

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 8: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

1 Opće napomeneIsključenje od odgovornosti

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor8

1.4 Isključenje od odgovornostiPridržavanje uputa iz dokumentacije osnovni je preduvjet za siguran rad i za postiza-nje navedenih karakteristika proizvoda i njegovog učinka. SEW-EURODRIVE ne pre-uzima odgovornost za ozljede osoba, materijalne štete ili štete na imovini nastale zbognepoštivanja uputa za uporabu. Odgovornost za materijalne nedostatke je u tom slu-čaju isključena.

1.5 Nazivi proizvoda i trgovačke marke

Nazivi proizvoda i trgovačke marke navedeni u ovoj dokumentaciji ili registrirane trgo-vačke marke vlasništvo su nositelja naziva.

1.6 Napomena o autorskom pravu

© 2015 SEW-EURODRIVE. Sva prava pridržana.Zabranjeno je svako čak i djelomično kopiranje, obrada, distribucija i ostali slični oblicikorištenja.

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 9: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

2Sigurnosne napomeneUvodne opaske

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor 9

2 Sigurnosne napomeneSljedeće osnovne sigurnosne napomene služe za izbjegavanje osobnih i materijalnihšteta. Korisnik mora osigurati poštivanje i pridržavanje osnovnih sigurnosnih napome-na. Pobrinite se da sve osobe odgovorne za sustav i njegov rad kao i osobe koje radena uređaju na vlastitu odgovornost pročitaju i shvate svu dokumentaciju. Za sve even-tualne nejasnoće ili dodatne informacije obratite se tvrtki SEW‑EURODRIVE.

2.1 Uvodne opaskeSljedeće sigurnosne napomene odnose se prije svega na upotrebu varijatorskih pogo-na. Prilikom uporabe motora s reduktorom dodatno vodite računa o sigurnosnim napo-menama u pripadajućoj uputi za uporabu za motore i/ili reduktore.Pridržavajte se i dodatnih sigurnosnih napomena u pojedinim poglavljima ove doku-mentacije.

2.2 Sigurnosne napomene za rad u područjima s opasnošću od eksplozije

UPOZORENJEOpasnost od eksplozije.Smrt ili teške ozljede.• Uzmite u obzir da dijelovi strojeva koji su vrući, pod naponom ili koji se pomiču u

blizini kritičnih smjesa plinova ili koncentracija prašine mogu dovesti do eksplozi-je.

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 10: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

2 Sigurnosne napomeneOpćenito

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor10

2.3 Općenito

UPOZORENJEOpasnost od strujnog udara, opasnost od prignječenja ili opasnost od opeklina tije-kom rada motora i motora s reduktorom zbog izloženih dijelova (u slučaju otvorenogutikača / priključne kutije) koji su pod naponom te u određenim slučajevima i zbogpomičnih i rotirajućih dijelova kao i vrućih površina.Smrt ili teške ozljede.• Neka sve radove na transportu, skladištenju, postavljanju, montaži, priključivanju,

stavljanju u pogon, održavanju i servisiranju provodi samo kvalificirano stručnoosoblje.

• Kod transporta, skladištenja, postavljanja, montaže, priključivanja, stavljanja upogon, održavanja i servisiranja obavezno obratite pažnju na sljedeće dokumen-te:– upozorne i sigurnosne natpise na varijatorskom pogonu / motoru s varijator-

skim pogonom,– svi drugi dokumenti za projektiranje, upute za stavljanje u pogon i spojne she-

me priloženi uz pogon,– odredbe i potrebe specifične za postrojenje,– nacionalni/regionalni propisi o sigurnosti i sprečavanju nesreća.

• Nikada ne instalirajte oštećene proizvode.• Nikad se nemojte koristiti uređajem niti ga stavljati pod napon bez potrebnih za-

štitnih pokrova ili kućišta.• Uređajem se treba koristiti na primjeren način.• Pazite na pravilnu instalaciju i rukovanje uređajem.

Ostale informacije mogu se pronaći u dokumentaciji.

2.4 Ciljna skupinaSve mehaničke radove smiju izvoditi samo obučeni stručnjaci. Stručno osoblje po defi-niciji ove dokumentacije su osobe koje su upoznate sa strukturom, mehaničkom insta-lacijom, uklanjanjem kvarova i održavanjem proizvoda te imaju sljedeće kvalifikacije:• Obuka u području mehanike (primjerice kao mehaničar ili mehatroničar) s polože-

nim završnim ispitom.• Poznavanje ovih uputa za uporabu.Elektrotehnički rad bilo koje vrste smije izvoditi samo osoblje koje je prošlo elektroteh-ničku obuku. Po definiciji ove dokumentacije, elektrotehnički obučeno osoblje su oso-be koje su upoznate s električnom instalacijom, puštanjem u rad, uklanjanjem kvarovai održavanjem proizvoda te imaju sljedeće kvalifikacije:• Obuka u području elektrotehnike (primjerice kao električar, elektroničar ili mehatro-

ničar) s položenim završnim ispitom.• Poznavanje ovih uputa za uporabu.Sve radove na ostalim područjima, transport, skladištenje, pogon i zbrinjavanje smijeisključivo provoditi osoblje koje je obučeno na odgovarajući način.Sve stručno osoblje mora nositi odgovarajuću zaštitnu odjeću.

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 11: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

2Sigurnosne napomeneNamjenska uporaba

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor 11

2.5 Namjenska uporabaReduktori su namijenjeni za tvornička postrojenja i smiju se upotrebljavati samo premapodacima u tehničkoj dokumentaciji poduzeća SEW‑EURODRIVE i podacima na nat-pisnoj pločici. Odgovaraju važećim normama i propisima te ispunjavaju zahtjeve Di-rektive 94/9/EZ.U skladu s EZ Direktivom o strojevima 2006/42/EZ reduktori predstavljaju komponenteza ugradnju u strojeve i postrojenja. U području važenja Direktive prihvaćanje namjen-skoga rada je zabranjeno sve dok se ne utvrdi da je krajnji proizvod u suglasnosti s EZDirektivom o strojevima 2006/42/EZ.

Dodatna oprema Prilikom priključka dodatnih uređaja u pravilu uz općenito važeće instalacijske propisetreba se pridržavati sljedećih odredbi u skladu sa Zakonom o zaštiti na radu (ili drugimdržavnim propisom):• EN 13463-1 Neelektrični uređaji za uporabu u područjima s opasnošću od eksplo-

zije: 1. dio: Osnovne metode i zahtjevi• EN 13463-5 Neelektrični uređaji za uporabu u područjima s opasnošću od eksplo-

zije: 5. dio: Zaštita konstrukcijskom sigurnošću "c"• EN 50281-2-1 Električna radna sredstva za primjenu u područjima sa zapaljivom

prašinom: Dio 2-1 Ispitni postupci – postupci za utvrđivanje minimalne temperaturezapaljivanja prašine

• EN 60079-0 Električna radna sredstva za područja s opasnošću od eksplozije: Op-će odredbe

• EN 60079-1 za stupanj zaštite od paljenja "d"• EN 60079-7 za stupanj zaštite od paljenja "e"• EN 60079-11 Sa samozaštitom "i"• EN  60079-14 Električna radna sredstva za područja s opasnošću od eksplozije:

projektiranje, odabir i postavljanje električnih postrojenja.• EN  60079-15 Električna radna sredstva za područja s opasnošću od eksplozije:

zaštita uređaja uz pomoć stupnja zaštite od paljenja "n"• EN 60079-17 Eksplozivna atmosfera: 17. dio: Provjera i održavanje električnih ure-

đaja• EN  60079-31 Električna radna sredstva za primjenu u područjima sa zapaljivom

prašinom: zaštita uz pomoć kućišta "t"• DIN VDE 105-9 "Pogon električnih postrojenja" ili drugi državni propisi• DIN VDE 0100 "Postavljanje postrojenja jake struje do 1000  V" ili drugi državni

propisiTehnički podaci kao i navodi za dozvoljene uvjete nalaze se na natpisnoj pločici i u do-kumentaciji te ih se obavezno treba pridržavati.

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 12: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

2 Sigurnosne napomeneOstali važeći dokumenti

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor12

2.6 Ostali važeći dokumentiDodatno treba poštovati sljedeće brošure i dokumente:• Uputa za uporabu "Trofazni motor s EX zaštitom EDR.71 – 225, 315"• Upute za uporabu "Reduktori s EX zaštitom tipske vrste R..7, F..7, K..7, K..9, S..7,

SPIROPLAN® W" kod motora s reduktorom• Katalog "Trofazni motor s EX zaštitom" i/ili• Katalog "Pogoni s EX zaštitom".Molimo vas da obratite pozornost na našu cjelokupnu ponudu tehničke dokumentacijena našoj web-stranici: www.sew-eurodrive.com

2.7 Transport / skladištenje

Odmah nakon primitka provjerite ima li u sadržaju isporuke transportnih oštećenja.Oštećenja prilikom transporta odmah treba prijaviti transportnoj tvrtki. U danom slučajune puštati u rad.Čvrsto zategnite transportne očice. Konstruirani su samo za težinu reduktora /motora / motora s reduktorom te se njima ne smije pričvršćivati dodatni teret.Ugrađeni prstenasti vijci sukladni su s normom DIN 580. Treba poštivati sva navedenaopterećenja i propise. Ako su na reduktoru / motoru / motoru s reduktorom ugrađenedvije nosive očice i prstenasti vijci, kod transporta teret treba pričvrstiti i na nosivimočicama. Prema normi DIN 580 smjer povlačenja pričvrsnog sredstva ne smije preko-račiti vučnu kosinu od 45°.Po potrebi upotrijebite prikladna transportna sredstva odgovarajućih dimenzija. Ponov-no ih upotrijebite kod daljnjeg transporta.Ako odmah ne ugradite reduktor / motor / motor s reduktorom, držite ga na suhomemjestu bez prašine. Reduktor / motor / motor s reduktorom ne smijete držati na otvore-nom ni na poklopcu ventilatora. Reduktor / motor / motor s reduktorom može se skla-dištiti do 9 mjeseci bez posebnih mjera prije stavljanja u pogon.

2.8 PostavljanjePazite da se postavljanje i hlađenje uređaja izvrše sukladno propisima u ovoj doku-mentaciji.Zaštitite uređaj od nedozvoljenog opterećenja. Prilikom transporta i rukovanja sastavnidijelovi ne smiju se deformirati, a izolacijski razmaci ne smiju se mijenjati. Električnekomponente ne smiju se mehanički oštetiti niti uništiti.Ako nisu izričito predviđene, sljedeće su vrste primjena zabranjene:• uporaba u okruženju sa štetnim uljima, kiselinama, plinovima, parama, prašinom,

zračenjem itd.• uporaba kod primjena kod kojih dolazi do mehaničkih titrajućih i udarnih optereće-

nja koja nisu u suglasnosti sa zahtjevima norme EN 61800-5-1.Poštujte napomene u poglavlju "Instalacija" (→ 2 17).

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 13: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

3Struktura VARIBLOC® u EX izvedbiStruktura uređaja

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor 13

3 Struktura VARIBLOC® u EX izvedbi3.1 Struktura uređaja

Sljedeća slika prikazuje strukturu uređaja VARIBLOC® u EX izvedbi.

[8]

[7]

[1]

[2]

[3]

[5]

[4]

[6]

12500392843

[1] Naprava za podešavanje kuta[2] Varijatorske pločice[3] Široki klinasti remen[4] Poklopac ležaja s provrtom s navojem M12x1[5] Dvodijelno kućište varijatorskog pogona[6] Naknadno uključeni reduktor[7] Izlazna prirubnica[8] Pogonski motor

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 14: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

3 Struktura VARIBLOC® u EX izvedbiNatpisna pločica

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor14

3.2 Natpisna pločica

TypNr.

na r/min

Ma Nm

IM

R

ne r/min

Pekg

1:

kW

i =Bedienungsanleitung muss beachtet werden

Zum Einbau in Komplettantrieb

Made in Germany 150 881 4 DE

VZ21B/H/IGEX/C/II2G

01.1944818401.0001X14

1425/20-126

360/136

M4

6

1425

2.2

91.627

RF57 VZ21B/H/IGEX/C/II2G EDRE100M4/2G/KCC/C

II2G c T3

Bruchsal / Germany

24.99

12686579083

Typ = Tipski ključ s kategorijom uređaja

Nr. = Broj naloga kupca

na = Minimalni i maksimalni izlazni broj okretaja

Ma = Izlazni zakretni moment pri minimalnom i maksimalnom izlaznom brojuokretaja

IM = Podatak o obliku ugradnje

R = Regulacijsko područje

ne = Ulazni broj okretaja

Pe = Snaga pogona

kg = Masa cijeloga pogona

i = Prijenosni omjer reduktora

T. iliT...°C

= Temperaturna klasa za eksplozivnu atmosferu plinili maks. temperatura površine za eksplozivnu atmosferu prašina

c = Konstrukcijska sigurnost

II2G = Kategorija uređajaInformacije o oz-naci X

NAPOMENAU nekim slučajevima primjene varijatorski pogoni poduzeća SEW‑EURODRIVE smijuraditi samo ako se uvaže posebne mjere. Slučajevi primjene označeni su posebnomoznakom "II..X" na natpisnoj pločici.Razlog za nužnost posebnih mjera može biti smanjeni izlazni zakretni moment. Ku-pac je o posebnim mjerama koje treba provesti obaviješten prilikom prvog stavljanjavarijatorskog pogona u promet. Kupac je dužan osigurati da ove posebne mjere buduuvažene.

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 15: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

3Struktura VARIBLOC® u EX izvedbiTipska oznaka

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor 15

3.3 Tipska oznakaSljedeća tablica prikazuje shemu za tipski ključ:

Primjer: VU21B/H/WEX/C/II2G

Proizvodna serija VU • VU = varijatorski pogon VARIBLOC®, tok snage u obliku U• VZ = varijatorski pogon VARIBLOC®, tok snage u obliku Z

Veličina konstrukcije 21 Veličina konstrukcije 21Moguće veličine konstrukcije: 01, 11, 21, 31, 41, 511)

Izvedba B B = izvedba za korištenje u mokrim uvjetima

Naprava za podeša-vanje

H • H = podešavanje kuta ručnim kotačem• NV = naprava sa slobodnim krajem vratila• HS = ručni kotač s prikazom položaja

Opcija za procjenu WEX • WEX = uređaj za nadzor broja okretaja s davačem naponskih impulsau području s EX zaštitom

• WEXA = uređaj za nadzor broja okretaja s davačem naponskih impul-sa i digitalnim daljinskim prikazom broja okretaja u području s EX za-štitom

• IGEX = davač naponskih impulsa u području s EX zaštitom

Opcija C • C = sa zaštitnim pokrovom (ne može se kombinirati s izvedbom TW iTA)

• TW = kutni tahometar• TA = aksijalni tahometar

Izvedba zaštićena odeksplozije

II2G Izvedba zaštićena od eksplozije prema skupini uređaja II:• 2G = kategorija 2, eksplozivna atmosfera plin• 2D = kategorija 2, eksplozivna atmosfera prašina• 3G = kategorija 3, eksplozivna atmosfera plin• 3D = kategorija 3, eksplozivna atmosfera prašina

1) Nije dostupno u svakoj EX izvedbi.

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 16: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

3 Struktura VARIBLOC® u EX izvedbiPregled dogradnih varijanti uređaja VARIBLOC® s EX zaštitom

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor16

3.4 Pregled dogradnih varijanti uređaja VARIBLOC® s EX zaštitomPregleddogradnihvarijantiuređajaVARIBLOC® s EXzaštitom

Sljedeća slika prikazuje moguće kombinacije za varijatorski pogon VARIBLOC® s EXzaštitom.

[7]

[6]

[2]

[1]

[3]

[4]

[5]

12622586123

[1] Pogonski motor

[2] Poklopac ležaja s provrtom s navojem M12x1 (standardna izvedba)

[3] Kutni tahometar /TW

[4] Aksijalni tahometar /TA

[5] Inkrementalni davač /IGEX

[6] Naprava za podešavanje s ručnim kotačem i prikazom položaja /HS

[7] Naprava za podešavanje s ručnim kotačem /H (standardna izvedba) ili slobodnim krajem vratila /NV

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 17: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

4Instalacija

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor 17

4 Instalacija

OPREZOzljede od udaraca zbog isturenih dijelova reduktora.Lakše ozljede.• Pobrinite se za dovoljni sigurnosni razmak oko reduktora i motora s reduktorom.

POZORŠtete na varijatorskom pogonu zbog nestručne montaže.Oštećenje varijatorskog pogona.• Strogo se pridržavajte napomena u ovom poglavlju.

POZORPodešavanje varijatorskog pogona u mirovanju može oštetiti napravu za podešava-nje i široki klinasti remen.Oštećenje naprave za podešavanje i širokog klinastog remena.• Nikad ne podešavajte varijatorski pogon u mirovanju.

NAPOMENAVARIBLOC® se kao uređaj kategorije 2G i 2D smije primjenjivati samo uz funkciona-lan nadzor broja okretaja. Uređaj za nadzor broja okretaja mora biti ispravno monti-ran i podešen (vidi "Nadzor broja okretaja" (→ 2 32)).

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 18: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

4 InstalacijaOznaka eksplozije

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor18

4.1 Oznaka eksplozije4.1.1 VARIBLOC® u izvedbi s EX zaštitom

Uređaj je općenito odobren bez sljedećih izvedbi:• Prednje podešavanje• Dograđena disk-kočnica BMG• Adapter s kliznom spojkom i uređajem za nadzor proklizavanja.

Kategorija Zona VARIBLOC® u atmosferi ugroženoj eksplozijom

2G 1

• Veličina konstrukcije VU/VZ01 – VU/VZ41, VU51 (neVU6)

• Pogon načelno s uređajem za nadzor broja okretaja• Zaletno premošćenje maksimalno 5 sekundi• Isključivanje ako broj okretaja padne ispod minimalnog

broja okretaja za 10 %• Temperaturna klasa T3• Regulacijsko područje 1:6

2D 21

• Veličina konstrukcije VU/VZ01 B – VU/VZ41B neprozra-čena (ne VU51 i VU6)

• Pogon načelno s uređajem za nadzor broja okretaja• Zaletno premošćenje maksimalno 5 sekundi• Isključivanje ako broj okretaja padne ispod minimalnog

broja okretaja za 10 %• Maksimalna temperatura površine 200 °C• Regulacijsko područje 1:6

3G 2

• Veličina konstrukcije VU/VZ01 – VU/VZ41, VU51 (neVU6)

• Pogon je dopušten i bez uređaja za nadzor broja okre-taja

• Temperaturna klasa T4• Regulacijsko područje 1:6

3D 22

• Veličina konstrukcije VU/VZ01 – VU/VZ41, VU51 (neVU6)

• Pogon je dopušten i bez uređaja za nadzor broja okre-taja

• Maksimalna temperatura površine 135 °C• Regulacijsko područje 1:6

NAPOMENAAko se u normalnom načinu rada ne može izbjeći preopterećenje uređajaVARIBLOC® kao uređaja kategorije 3G ili 3D, VARIBLOC® se mora zamijeniti funkci-onalnim nadzorom broja okretaja.

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 19: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

4InstalacijaOznaka eksplozije

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor 19

4.1.2 Opće napomeneVarijatorski pogoni tvrtke SEW‑EURODRIVE s EX zaštitom serije VARIBLOC® 01-51serijski su opremljeni provrtom s navojem M12x1 za montažu davača naponskih im-pulsa.Ovisno o opremi i dimenzioniranju dostupne su sljedeće izvedbe u skladu s odgovara-jućim ATEX propisom:

Kategorija 2G i 2D• Varijatorski pogoni s EX zaštitom poduzeća SEW‑EURODRIVE serije VARIBLOC®

01-41 odgovaraju konstrukcijskim propisima skupine uređaja II, kategorija 2G (eks-plozivna atmosfera plin) i 2D (eksplozivna atmosfera prašina). Namijenjeni su zaprimjenu u zoni 1, 2 ili zoni 21, 22.

• Varijatorski pogon s EX zaštitom tvrtke SEW‑EURODRIVE serije VARIBLOC® 51odgovara konstrukcijskim propisima skupine uređaja II, kategorija 2G (eksplozivnaatmosfera plin). Namijenjen je za primjenu u zoni 1, 2.

Kategorija 3G i 3D• Varijatorski pogoni s EX zaštitom poduzeća SEW‑EURODRIVE serije VARIBLOC®

01-51 odgovaraju konstrukcijskim propisima skupine uređaja II, kategorija 3G (eks-plozivna atmosfera plin) i 3D (eksplozivna atmosfera prašina). Namijenjeni su zaprimjenu u zoni 2 ili 22.

4.1.3 Okolna temperaturaReduktori u izvedbi s EX zaštitom smiju se primjenjivati na temperaturama okoline od-20 °C do +40 °C samo pod uvjetom da podaci ne odstupaju od onih navedenih nanatpisnoj pločici.Ako neka ugrađena komponenta ograničava temperaturno područje reduktora, primje-njuju se podaci na natpisnoj pločici te komponente.

NAPOMENAOdstupanja temperature okoline na odgovarajući su način označena na natpisnoj plo-čici.

4.1.4 Temperaturni razredVarijatorski pogoni VARIBLOC® kategorije 2G (eksplozivna atmosfera plin) dopuštenisu za temperaturnu klasu T3.Varijatorski pogoni VARIBLOC® kategorije 3G (eksplozivna atmosfera plin) dopuštenisu za temperaturnu klasu T4.Temperaturna klasa varijatorskog pogona navedena je na natpisnoj pločici.

4.1.5 Temperatura površineTemperatura površine na varijatorskim pogonima VARIBLOC® u kategoriji 2D (eksplo-zivna atmosfera prašina) iznosi maksimalno 200 °C.Temperatura površine na varijatorskim pogonima VARIBLOC® u kategoriji 3D (eksplo-zivna atmosfera prašina) iznosi maksimalno 135 °C.

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 20: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

4 InstalacijaOznaka eksplozije

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor20

Niže temperature površine dopuštene su samo nakon dogovora s tvrtkomSEW‑EURODRIVE i treba ih označiti na natpisnoj pločici. Vlasnik postrojenja moraosigurati da moguće naslage prašine ne prekorače maksimalnu debljinu od 5 mm uskladu s EN 50281-1-2.

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 21: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

4InstalacijaPreduvjeti za montažu

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor 21

4.1.6 Stupanj zaštiteVarijatorski pogoni VARIBLOC® izvedeni su otvoreno u kategorijama 3G, 2G i 3D. Ovaizvedba odgovara stupnju zaštite IP23 prema EN 60529.U kategoriji 2D smiju se upotrebljavati isključivo varijatorski pogoni VARIBLOC® u za-tvorenoj izvedbi. Ova izvedba odgovara stupnju zaštite IP65 prema EN 60529.

4.1.7 Uvjeti okolineValja osigurati dovoljno prozračivanje reduktora i neprisutnost vanjskog unosa topline(npr. preko spojki).

4.1.8 Izlazna snaga i izlazni zakretni momentValja osigurati pridržavanje nazivnih vrijednosti za izlaznu snagu odn. izlazni zakretnimoment. Vlasnik uređaja mora spriječiti preopterećenje i/ili blokadu izlaznog vratila va-rijatorskog pogona.

4.1.9 Posebne konstrukcijePosebne konstrukcije (npr. modificirano izlazno vratilo) smiju se u području s EX zašti-tom upotrebljavati samo uz dopuštenje poduzeća SEW‑EURODRIVE.

4.2 Preduvjeti za montažuProvjerite jesu li ispunjene sljedeće točke:• Podaci na natpisnoj pločici varijatorskog pogona podudaraju se s dozvoljenim pro-

tueksplozivnim područjem primjene na licu mjesta (napajanje, skupina uređaja, ka-tegorija, zona, temperaturna klasa odn. maks. temperatura površine).

• Pogon za vrijeme transporta i skladištenja nije oštećen.• Osigurajte ispunjavanje sljedećih uvjeta:

Za standardne reduktore– Temperatura okoline sukladno tehničkoj dokumentaciji i natpisnoj pločici.– Bez opasnih ulja, kiselina, plinova, para, zračenja itd. u okruženju.Za posebnu konstrukciju– Pogon je izveden prema uvjetima okoline. Poštujte podatke na natpisnoj ploči-

ci.• Zaštitite izlazna radijalne osovinske brtvene prstene od habanja u abrazivnim uvje-

tima okoline.• Poklopcem (zaštitni pokrov C) zaštitite vertikalne oblike ugradnje od prodiranja

stranih tijela ili tekućina.• Ako je regulacijska kutija ravnoležeća ovisno o obliku ugradnje, ventilacijski lim s

gornje strane mora biti prekriven pokrovnim limom koji je uključen u opseg isporu-ke.

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 22: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

4 InstalacijaDozvoljene poprečne sile bez primarnog reduktora

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor22

4.3 Dozvoljene poprečne sile bez primarnog reduktora

POZORMoguća su oštećenja ležaja, kućišta ili vratila kad se varijatorski pogon s EX zašti-tom VARIBLOC® upotrebljava bez primarnog reduktora.Oštećenje varijatorskog pogona.• Pridržavajte se dozvoljenih poprečnih sila na izlaznom vratilu.

Sljedeći dijagrami prikazuju dozvoljene poprečne sile ovisno o broju okretaja.Definicija zamahapoprečnih sila

Tijek poprečnih sila prikazan na dijagramima odnosi se na zamah sile u sredini krajavratila prema slici u nastavku. Ako se zamah sile nalazi izvan sredine kraja vratila, po-savjetujte se s poduzećem SEW‑EURODRIVE o dozvoljenim poprečnim silama.

FR

d

l

l/2

12641448715

FR = dozvoljena poprečna sila pri zamahu sile u sredini kraja vratila

1000

1500

2000

2500

3000

3500

4000

5

n [100/min]

FR [N]

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

VU/VZ01

VU/VZ11

VU/VZ21�

VU/VZ31

12641606667

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 23: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

4InstalacijaPripremni radovi nakon duljeg skladištenja

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor 23

4000

4500

5000

5500

6000

6500

7000

7500

8000

8500

9000

9500

10000

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

FR [N]

n [100/min]

VU41,VZ41

VU51

12641609739

4.4 Pripremni radovi nakon duljeg skladištenja

POZORProdiranje otapala na usne brtve radijalnih osovinskih brtvenih prstena pri oslobađa-nju pogonskih vratila i površina prirubnice od sredstva za zaštitu od korozije, prljav-štine i sličnog.Oštećenje radijalnih osovinskih brtvenih prstena.• Spriječite prodiranje otapala na radijalne osovinske brtvene prstene. Koristite se

uobičajenim otapalima.

Pridržavati se sljedećeg:• U slučaju vremena skladištenja ≥ 1 godine smanjuje se trajanje uporabe masti le-

žaja.• Mora biti ugrađen priloženi široki klinasti remen.

Masti za kotrljajuće ležajeve

Temperatura okoline Temelj Originalno punjenje ProizvođačKotrljajući ležajevi re-duktora

-20 °C – +40 °C sint. Renolit CX − TOM 15 OEM Fuchs

4.5 Potrebni alati / pomagala• Komplet ključeva za vijke• Uređaj za navijanje• Po potrebi elementi za poravnanje (pločice, odstojni prsteni)• Pričvrsni materijal za prijenosne ulazne/izlazne elemente21

2424

02/H

R –

01/

2015

Page 24: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

4 InstalacijaTolerancije prilikom montažnih radova

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor24

4.6 Tolerancije prilikom montažnih radova

Kraj vratila PrirubnicaTolerancije promjera prema DIN 748• ISO k6 za krajeve punih vratila s d, d1 ≤ 50 mm• ISO k7 za krajeve punih vratila s d, d1 > 50 mm• Provrt za centriranje prema DIN 332, oblik DR.

Rubna tolerancija centriranja premaDIN 42948• ISO j6 pri b1 ≤ 230 mm• ISO h6 pri b1 > 230 mm

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 25: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

4InstalacijaPostavljanje varijatorskog pogona

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor 25

4.7 Postavljanje varijatorskog pogona

OPREZDolazi do iskrenja ako kućište nije dodatno uzemljeno.Moguće je iskrenje.• Dodatno uzemljite kućište. Na motoru upotrebljavajte vijke za uzemljenje.

OPREZObavljajte radove na otklanjanju smetnji na reduktoru i dodatnim napravama samo umirovanju. Osigurajte pogonski agregat od nenamjernog uključivanja, primjerice za-ključavanjem prekidača s ključem ili uklanjanjem osigurača u napajanju strujom. Namjestu uključivanja postavite natpis upozorenja koji ukazuje na rad na reduktoru.

POZORŠtete na varijatorskom pogonu zbog nestručne montaže.Oštećenje varijatorskog pogona.• Strogo se pridržavajte napomena u ovom poglavlju.

POZORPostoji opasnost od korozije varijatorskih pogona kategorije 2G, 3G i 3D ako odzrač-ni ventili nisu pristupačni.Oštećenje varijatorskog pogona.• Prije stavljanja u pogon uklonite plastični čep na provrtu za kondenzat koji se na-

lazi na najdonjem položaju.

NAPOMENAAko je varijatorski pogon kategorije 2D, ne uklanjajte plastični čep na provrtu za kon-denzat koji se nalazi na najdonjem položaju.

NAPOMENASmiju se upotrebljavati samo pogonski i izlazni elementi s dozvolom ATEX ako suobuhvaćeni Direktivom 94/9/EZ.

NAPOMENAU slučaju primjene reduktora u izvedbi s prirubnicom i u izvedbi u podnožju te u iz-vedbi s prirubnicom zajedno s varijatorskim pogonom VARIBLOC® valja koristiti vijkekvalitete 10.9 i podložne pločice za pričvršćenje prirubnicom kod kupca.Za poboljšanje spoja trenja između prirubnice i montažne površineSEW‑EURODRIVE preporuča anaerobnu površinsku brtvu ili anaerobno ljepilo.

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 26: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

4 InstalacijaPostavljanje varijatorskog pogona

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor26

NAPOMENADa bi prikaz položaja mogao funkcionirati za VARIBLOC® s ručnim kotačem i prika-zom položaja /HS, montirajte ih tako da vreteno za podešavanje stoji vodoravno.

Varijatorski pogon ili motor s varijatorskim pogonom smije se postavljati/montirati sa-mo pod sljedećim uvjetima:• Poštujte podatke na natpisnoj pločici.• Izbjegavajte sudare i udaranja o kraj vratila.• Pažljivo usmjerite varijatorski pogon da se izlazna vratila ne bi nepotrebno optere-

tila (vodite računa o poprečnim i aksijalnim silama). Kod obračuna dopuštenih po-prečnih i aksijalnih sila obratite pozornost na poglavlje "Projektiranje" u katalogureduktora ili motora s reduktorom.

• Zaštitite reduktor od direktnog strujanja hladnog zraka.• Pazite na neometan dovod rashladnog zraka, ne usisavajte topao ispušni zrak dru-

gih agregata. Temperatura rashladnog zraka ne smije biti manja od +40 °C.• Potkonstrukcija mora imati sljedeća svojstva:

– ravna– prigušuje vibracije– nije podložna potresanjuPritom ne pritežite međusobno stopice kućišta i montažnu prirubnicu te vodite ra-čuna o dozvoljenim poprečnim i aksijalnim silama.Maksimalno dopuštena pogreška u ravnoći za pričvršćenje podnožja i prirubniceiznosi 0,2 mm – 0,5 mm za prirubnicu od 120 mm – 600 mm (orijentacijske vrijed-nosti s obzirom na DIN ISO 1101).

• U slučaju opasnosti od elektrokemijske korozije između reduktora i radnog strojaupotrijebite plastične uloške debljine 2 mm – 3 mm. Upotrijebljena plastika moraimati električni otpor uzemljenja < 109 Ω.Do elektrokemijske korozije može doći između različitih metala, kao npr. lijevanogželjeza i nehrđajućeg čelika. Na vijke također postavite plastične podložne pločice.

4.7.1 Postavljanje u vlažnim prostorijama ili na otvorenomZa uporabu u vlažnim prostorijama ili na otvorenom varijatorski pogoni VARIBLOC® is-poručuju se u izvedbi koja sprječava korodiranje (izvedba B) s odgovarajućim zaštit-nim premazom (lakom) površine.

Lakiranje reduk-tora

Popravite eventualno nastala oštećenja laka (npr. na odzračnom ventilu ili transport-nim ušicama).

POZORProdiranje laka na odzračni ventil i usne brtve radijalnog osovinskog brtvenog prste-na prilikom lakiranja ili naknadnog lakiranja reduktora.Oštećenje radijalnih osovinskih brtvenih prstena.• Pažljivo zalijepite odzračni ventil i usnu brtvu radijalnih osovinskih brtvenih prste-

na prije lakiranja.• Nakon radova lakiranja uklonite ljepljivu traku.

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 27: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

4InstalacijaMontiranje pogonskih elemenata i prijenosnih (izlaznih) elemenata

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor 27

Postavljanje naotvorenom

Prilikom postavljanja na otvorenom ozračivanje zrakama sunca nije dozvoljeno. Posta-vite odgovarajuće zaštitne uređaje kao npr. pokrove, pokrivne ploče ili sl. Pritom spri-ječite akumulaciju topline. Vlasnik mora osigurati da na funkcije reduktora ne utječu ni-kakva strana tijela (npr. ispali predmeti ili razlijevanja).

4.7.2 Kabelska uvodnica / vijčani spoj kabelaU stanju prilikom isporuke sve su kabelske uvodnice opremljene čepovima s potvrdomprema ATEX propisima.• Za proizvodnju ispravne kabelske uvodnice čepovi se zamjenjuju vijčanim spojevi-

ma kabela s vlačnim rasterećenjem i potvrdom prema ATEX propisima.• Vijčani spoj kabela valja odabrati u skladu s  vanjskim promjerom upotrijebljenog

kabela.• Sve nepotrebne kabelske uvodnice moraju se nakon završetka instalacije zatvoriti

čepom s potvrdom prema ATEX propisima.• Navoje vijčanih spojeva kabela i slijepih čepova namažite masom za brtvljenje te

ih čvrsto zategnite. Zatim još jednom premažite.• Dobro zabrtvite kabelsku uvodnicu.• Brtvene površine priključne kutije i poklopca priključne kutije dobro očistite prije po-

novne montaže. Zamijenite krhke brtve!

4.8 Montiranje pogonskih elemenata i prijenosnih (izlaznih) elemenata

POZORŠtete na ležaju, kućištu ili vratilu zbog nestručne montaže.Moguća materijalna šteta.• Pogonske i izlazne elemente montirajte samo s pomoću naprave za navijanje. Za

postavljanje upotrebljavajte provrt za centriranje s navojem koji se nalazi na krajuvratila.

• Remenice, spojke, male pogonske zupčanike itd. ni u kojem slučaju ne gurajtena kraj vratila udarajući ih čekićem.

• Kod montaže remenica vodite računa o pravilnoj napetosti remena sukladno po-dacima proizvođača.

• Osigurajte da su namješteni prijenosni elementi izbalansirani i da ne izazivaju ne-dopuštene radijalne ili aksijalne sile. Dopuštene vrijednosti potražite u katalogu"Motori s reduktorom" ili "Pogoni s EX zaštitom".

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 28: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

4 InstalacijaMontiranje pogonskih elemenata i prijenosnih (izlaznih) elemenata

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor28

4.8.1 Korištenje naprave za navijanjeSljedeća slika prikazuje napravu za navijanje spojki ili glavčina na krajeve vratila re-duktora ili motora. Ako se vijak može zategnuti bez poteškoća, po potrebi se ne treba-te koristiti aksijalnim ležajem na napravi za navijanje.

[1]

[3]

[2]

211368587

[1] Kraj vratila reduktora [3] Glavčina spojke[2] Aksijalni ležaj

4.8.2 Izbjegavajte visoke poprečne sileZa izbjegavanje visokih poprečnih sila: Montirajte zupčanik ili lančanik što je mogućeviše u skladu sa slikom B.

[A] [B]

[1] [1]

211364235

[1] Glavčina

[A] nepovoljno

[B] pravilno

NAPOMENAOlakšavaju montažu ako izlazni element prethodno namažete mazivom ili kratko za-grijete (na 80 do 100 °C).

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 29: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

4InstalacijaMontiranje spojki

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor 29

4.9 Montiranje spojki

OPREZOpasnost od ozljede zbog pogonskih ulaznih i izlaznih elemenata poput primjericeremenica ili spojki tijekom rada.Opasnost od priklještenja ili prignječenja.• Pokrijte pogonske ulazne i izlazne elemente zaštitom od dodirivanja.

Kod montaže spojki provedite sljedeće izjednačenje sukladno navodima proizvođačaspojke:a) maksimalni i minimalni razmakb) aksijalni pomakc) kutno odstupanje

a) b) c)

211395595

4.10 Dodatna opremaMoguće su sljedeće izvedbe:

Dodatnaoprema

Izvedba

WEXA U ovoj je izvedbi u opseg isporuke uključen uređaj za nadzor brojaokretaja (uključujući elektroniku za procjenjivanje) s davačem napon-skih impulsa IGEX i digitalnim daljinskim prikazom broja okretaja DA.

WEX U ovoj je izvedbi u opseg isporuke uključen uređaj za nadzor brojaokretaja (uključujući elektroniku za procjenjivanje) s davačem napon-skih impulsa IGEX.

IGEX U ovoj je izvedbi u opseg isporuke uključen samo davač naponskihimpulsa. Vlasnik uređaja treba pripremiti i instalirati uređaj za nadzorbroja okretaja.

H Naprava za podešavanje s ručnim kotačem.

NV Naprava za podešavanje s ručnim kotačem i slobodnim krajem vratila.

HS Naprava za podešavanje s ručnim kotačem i prikazom položaja.

TW Kutni tahometar, ne sadrži daljnje izvedbe.

TA Aksijalni tahometar, ne sadrži daljnje izvedbe.

C Zaštitni pokrov (ne može se kombinirati s izvedbom TW i TA)

Dodatne informacije možete pronaći u poglavlju "Stavljanje u pogon" (→ 2 30).

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 30: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

5 Stavljanje u pogonPreduvjeti za stavljanje u pogon

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor30

5 Stavljanje u pogon

POZORŠtete na varijatorskom pogonu zbog nestručne montaže.Oštećenje varijatorskog pogona.• Strogo se pridržavajte napomena u ovom poglavlju.

POZORPodešavanje varijatorskog pogona u mirovanju može oštetiti napravu za podešava-nje i široki klinasti remen.Oštećenje naprave za podešavanje i širokog klinastog remena.• Nikad ne podešavajte varijatorski pogon u mirovanju.

5.1 Preduvjeti za stavljanje u pogonNa ovom kontrolnom popisu navedene su sve djelatnosti koje valja provesti prije stav-ljanja u pogon reduktora u području ugroženom eksplozijom prema Direktivi 94/9/EZ.

Prije stavljanja u pogon u eksplozijom ugroženom području provjeriti Provje-reno

Odmah nakon primitka provjerite ima li u sadržaju isporuke transportnih oštećenja. Ako da, od-mah ih prijavite transportnom poduzeću. U danom slučaju ne stavljati u pogon. Prije stavljanja upogon uklonite transportna osiguranja.

Podudaraju li se sljedeći podatci na natpisnoj pločici reduktora s protueksplozivnim područjem pri-mjene na licu mjesta:• Skupina uređaja• ATEX kategorija• Temperaturna klasa• Maksimalna temperatura površine

Je li osigurano da pri montaži reduktora nema prisustva eksplozivne atmosfere, ulja, kiselina, pli-nova, para ili zračenja?

Održava li se temperatura okoline prema tabeli maziva?

Osigurano je dovoljno prozračivanje reduktora i neprisutnost vanjskog unosa topline (npr. prekospojki). Temperatura rashladnog zraka ne smije biti manja od 40 °C.

Podudara li se oblik ugradnje s oblikom ugradnje navedenim na natpisnoj pločici reduktora?Oblik ugradnje može se promijeniti samo nakon prethodnog dogovora s tvrtkomSEW‑EURODRIVE. Bez prethodnog savjetovanja poništava se dozvola ATEX.

Jesu li pristupačni svi vijci za ispuštanje te odzračni vijci i ventili?

Imaju li svi pogonski i izlazni elementi dozvolu ATEX?

Je li kod reduktora sa šupljim vratilom i steznim diskom ispravno montiran pokrov?

Može li se učinkovitost nadzora broja okretaja potvrditi dokazima?

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 31: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

5Stavljanje u pogonPrije stavljanja u pogon

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor 31

5.2 Prije stavljanja u pogonPritom obavezno poštujte sljedeće napomene:• Prije stavljanja u pogon uklonite prisutna transportna osiguranja.• Obratite pozornost na najvažnije tehničke podatke koji su navedeni na natpisnoj

pločici. Dodatni podaci relevantni za rad navedeni su na crtežima i u potvrdi na-rudžbe.

• Provjerite ispravan smjer vrtnje u nespojenom stanju. Pritom pazite na neobičneklizne zvukove kod okretanja.

• Provjerite stupanj zaštite.• Za probni rad bez pogonskih (izlaznih) elemenata osigurajte prizmatični klin.• Provjerite nakon postavljanja reduktora naliježu li svi pričvrsni vijci.• Nakon zatezanja pričvrsnih elemenata provjerite da se poravnanje nije promijenilo.• Prije stavljanja u pogon uvjerite se da su rotirajuće osovine i spojke opremljene od-

govarajućim zaštitnim pokrovima.• Tijekom svih radova na reduktoru obavezno izbjegavajte otvoreni plamen ili iskre-

nje.• Zaštitite reduktor od ispalih predmeta.• Pazite na neometani dovod rashladnog zraka za motor i na to da uređaj ne usisa-

va vrući ispušni zrak drugih agregata.

NAPOMENAKad stavljate u pogon varijatorski pogon u području ugroženom eksplozijom, moratenakon cca 3 sata izmjeriti temperaturu površine u skladu s Direktivom 94/9/EZ. Izmje-rite temperaturu površine na spoju prirubnice motora i varijatorskog pogona. Ne smijese prekoračiti diferencijska vrijednost od 70 K u odnosu na temperaturu okoline.Ako je vrijednost > 70 K, odmah stavite pogon u stanje mirovanja i posavjetujte ses tvrtkom SEW‑EURODRIVE.

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 32: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

5 Stavljanje u pogonPodešavanje broja okretaja ručnim kotačem

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor32

5.3 Podešavanje broja okretaja ručnim kotačemOpseg broja okretaja podešava se okretanjem ručnog kotača na sljedeći način:• Ako se okreće ulijevo (suprotno od kazaljke na satu), smanjuje se izlazni broj okre-

taja.• Ako se okreće udesno (u smjeru kazaljke na satu), povećava se izlazni broj okre-

taja.

Sljedeća slika prikazuje smjer vrtnje:

Pad broja okre-taja

Porast broja okretaja

Ograničenje područja podešavanja osigurano je mehanički.

5.4 Nadzor broja okretaja

NAPOMENAVARIBLOC® se kao uređaj kategorije 2G i 2D smije primjenjivati samo uz funkciona-lan nadzor broja okretaja. Uređaj za nadzor broja okretaja mora biti ispravno monti-ran i podešen.

5.4.1 Serijska izvedbaU serijskoj izvedbi varijatorskog pogona s EX zaštitom VARIBLOC® smješten je navojM12x1 za prihvat davača naponskih impulsa u poklopcu ležaja varijatorskog pogona.Vlasnik uređaja mora pripremiti i instalirati uređaj za nadzor broja okretaja i davač na-ponskih impulsa.

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 33: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

5Stavljanje u pogonUređaj za nadzor broja okretaja WEXA/WEX

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor 33

5.4.2 Proizvođački podatciPodatci uređaja za nadzor broja okretaja u izvedbi WEXA/WEX:

Proizvođač: Pepperl + Fuchs

Tip: KFU8-UFC-Ex1.D

Pomoćni napon: DC 20 V − 90 V / AC 48 V − 253 V

ATEX broj potvrde: TÜV 99 ATEX 1471

Podatci davača naponskih impulsa u izvedbi WEXA/WEX/IGEX:

Proizvođač: Pepperl + Fuchs

Tip: NCB2-12GM35-N0 prema DIN 19234 (NAMUR)

Kućište: M12x1

Oznaka eksplozivnosti (EX): II 1G EEx ia IIC T6

ATEX broj potvrde: TÜV 99 ATEX 1471

Podatci daljinskog prikaza broja okretaja u izvedbi WEXA:

Proizvođač: Dr. Horn

Tip: HDA 4110-50

Uređaj za prikaz: digitalni

Mrežni priključak: 115 V ili 230 V, 50 Hz − 60 Hz

Potrošnja struje: cca 4,2 VA

Priključak davača: s dvožilnim vodom, zakriljen

5.5 Uređaj za nadzor broja okretaja WEXA/WEX

NAPOMENAUređaj za nadzor broja okretaja mora se nalaziti izvan eksplozijom ugroženog podru-čja.

NAPOMENASve napomene za instalaciju i podešavanje u nastavku odnose se na uređaj za nad-zor broja okretaja odn. davač naponskih impulsa u izvedbi WEXA/WEX koji je nave-den u podacima proizvođača (vidi "Podaci proizvođača" (→ 2 33)).

NAPOMENAAko uređaj za nadzor broja okretaja uključen u opseg isporuke u izvedbi WEXA/WEXodstupa od tog uređaja za nadzor broja okretaja, instalirajte ga i stavite u pogon pre-ma dokumentaciji proizvođača. Za taj slučaj potražite u odjeljku "Montaža i podeša-vanje odstupajućih uređaja za nadzor broja okretaja" (→ 2 44) napomene o određi-vanju uklopnog broja okretaja odn. uklopne frekvencije.

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 34: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

5 Stavljanje u pogonUređaj za nadzor broja okretaja WEXA/WEX

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor34

5.5.1 Prednja strana uređaja za nadzor broja okretajaSljedeća slika prikazuje prednju stranu uređaja za nadzor broja okretaja:

18702219

LED u CHK 1 (žuto/cr-veno):

Ulazni impulsi (treperi žuto u taktu)Ulazna smetnja (treperi crveno)Smetnja uređaja (neprekidno crveno)

LED PWR (zeleno): Napon napajanja

LED OUT 1 (žuto): Relej 1 aktivan

LED OUT 2 (žuto): Relej 2 aktivan

LED OUT 3 (žuto): Tranzistor aktivan

RS 232: Serijsko sučelje RS 232 za priključivanje računala za para-metriranje i dijagnozu UFC‑a s PACTware.

Prikaz: Za prikaz mjernih vrijednosti i smetnji te za prikaz u načinuparametriranja.

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 35: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

5Stavljanje u pogonUređaj za nadzor broja okretaja WEXA/WEX

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor 35

5.5.2 Montaža i podešavanje uređaja za nadzor broja okretajaDonja spojna shema pokazuje moguće priključivanje uređaja za nadzor broja okretaja:

32

Ex

MarcheOn

ArrêtOff

3

N

1 LLL

0V

L

Ein

L(+)

Aus

BU 2-

BN 1+

1

7 8 11 12 13 14 16 17 1810

2

+

++

-

--

19 20 23 24

DC 20-90 V

AC 48-253 V0/4 - 20 mA

3

13126309259

[1] Senzor + [14] Zaletno premošćenje

[3] Senzor - [23] Opskrba naponom od 24 V DC, +

[10] Relej 1 (zajednički priključak) [24] Opskrba naponom od 24 V DC, -

[11] Relej 1 (uklopni kontakt) [19] Izlaz za stupnjevito uklapanje +

[12] Relej 1 (isklopni kontakt) [20] Izlaz za stupnjevito uklapanje -

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 36: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

5 Stavljanje u pogonUređaj za nadzor broja okretaja WEXA/WEX

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor36

Relej 2 može se upotrijebiti za stvaranje upozornog signala ili za upravljanje postroje-njem (raspored stezaljki 16 – 18).1. Prije početka montaže pročitajte upute za uporabu proizvođača uređaja za nadzor

broja okretaja.2. Osnovno podešavanje uređaja za nadzor broja okretaja obavite prema uputi za

uporabu proizvođača uređaja za nadzor broja okretaja.ð Podešavanjem se mora utvrditi isključivanje pogona u slučaju granične frekven-

cije odn. graničnog broja okretaja koji su manji od vrijednosti navedenih u tabli-ci (vidi "Uklopne frekvencije za VARIBLOC®" (→ 2 37)).

ð Senzor ugrađen u varijatorski pogon proizvodi 2 impulsa po okretaju varijator-skog pogona.

POZOROštećenje uređaja za nadzor broja okretaja ako trajanje zaletnog premošćenja pre-korači 5 sekundi.Oštećenje uređaja za nadzor broja okretaja.• Pažljivo provedite podešavanje.• Provjerite podešavanje jednim mjerenjem.

POZOROštećenje pogonskog motora ako se ne postigne uklopni broj okretaja varijatorskogpogona.Oštećenje pogonskog motora.• Odmah odvojite pogonski motor od opskrbnog napona.• Otklonite smetnju.• Prije ponovnog stavljanja u pogon stavite varijatorski pogon u mirovanje najma-

nje 15 minuta. Ako se ne može isključiti nepravilno upravljanje na strani uprav-ljačkog osoblja, taj rok treba postići automatskom blokadom ponovnog uključiva-nja.

• Ako nakon ponovnog uključivanja varijatorskog pogona otkrijete vibracije ili poja-čane zvukove pri radu, široki klinasti remen oštećen je tijekom blokade. U tomslučaju zamijenite široki klinasti remen (vidi "Zamjena širokog klinastog reme-na" (→ 2 49)).

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 37: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

5Stavljanje u pogonUređaj za nadzor broja okretaja WEXA/WEX

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor 37

5.5.3 Uklopna frekvencija za VARIBLOC®

Tip Frekvencijamotora

Hz

Broj polovamotora

Uklopna frekvencijaIGEX

Hz

Izlazni broj okretaja varijatorskog pogo-na

min–1

VU/VUF01VZ/VZF01

50 4 18 53550 6 12 35650 8 9 26760 4 22 63560 6 14 41660 8 11 327

VU/VUF11VZ/VZF11

50 4 15 44650 6 10 29750 8 8 23860 4 19 56460 6 13 38660 8 9 267

VU/VUF21VZ/VZF21

50 4 15 44650 6 10 29750 8 7 20860 4 18 53560 6 12 35660 8 9 267

VU/VUF31VZ/VZF31

50 4 15 44650 6 10 29750 8 7 20860 4 18 53560 6 12 35660 8 9 267

VU/VUF41VZ/VZF41

50 4 15 44650 6 10 29750 8 7 20860 4 18 53560 6 12 35660 8 9 267

VU51

50 4 15 44650 6 10 29750 8 7 20860 4 18 53560 6 12 35660 8 9 267

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 38: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

5 Stavljanje u pogonDavač naponskih impulsa IGEX

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor38

5.6 Davač naponskih impulsa IGEX5.6.1 Montaža davača naponskih impulsa

Sljedeća slika prikazuje montažu davača naponskih impulsa i podešavanje kontaktnograzmaka x.

12

M5x6

3

4

5

X

12630311563

[1] Poklopac ležaja [4] LED

[2] Glava vijka [5] Davač naponskih impulsa

[3] Suprotna matica

1. Okrećite izlazno vratilo varijatorskog pogona dok kroz provrt s navojem u poklopculežaja ne ugledate prorezanu glavu vijka.

2. Davač naponskih impulsa:ð Oprezno uvrćite u navoj u poklopcu ležaja [1] varijatorskog pogona dok ne bu-

de prisutan davač naponskih impulsa [5] na glavi vijka [2].ð Zakrenite ga natrag za jedan okretaj i zategnite suprotnom maticom [3].

Kontaktni razmak x time je podešen na 1 mm. Tijekom rada davač naponskih impulsakod takvog kontaktnog razmaka izdaje 2 impulsa po okretaju.

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 39: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

5Stavljanje u pogonDigitalni daljinski prikaz broja okretaja

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor 39

5.6.2 Promjena kontaktnog razmaka xAko se kod kontaktnog razmaka x = 1 mm na davaču naponskih impulsa (LED prikaz)prilikom okretanja vratila varijatorskog pogona ne podesi promjena kontaktnog stanja,kontaktni se razmak može promijeniti na sljedeći način.

POZORUništenje davača naponskih impulsa u sudaru s glavama vijaka s prorezom.Oštećenje davača naponskih impulsa.• Davač naponskih impulsa ne uvrćite za više od pola okretaja.

• Kad LED žaruljica [4] davača naponskih impulsa trajno svijetli, isti za pola okretajaokrenite u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i provjerite funkciju.

• Kad LED žaruljica [4] ne svijetli, davač naponskih impulsa okrenite po jedanput za90 stupnjeva u smjeru kazaljke na satu.

NAPOMENAAko ne otkrijete promjenu uklopnog stanja unatoč promjeni kontaktnog razmaka,elektronikom za procjenjivanje provjerite opskrbu naponom davača naponskih impul-sa u izvedbi WEXA/WEX.

5.7 Digitalni daljinski prikaz broja okretaja

NAPOMENABeskontaktni, daljinski prikaz broja okretaja mora se nalaziti izvan eksplozijom ugro-ženog područja.

NAPOMENASve napomene za instalaciju i podešavanje u nastavku odnose se na uređaj za nad-zor broja okretaja u izvedbi WEXA/WEX i na daljinski prikaz broja okretaja u izvedbiWEXA. Podaci su navedeni u podacima proizvođača (vidi "Podaci proizvođa-ča" (→ 2 33)).

Digitalni uređaj za prikaz s 4‑znamenkastim prikazom (crvene LED diode od 7 segme-nata) priključuje se na uređaj za nadzor broja okretaja ili davač naponskih impulsa.Uređaj je namijenjen kao brojilo na vremenskoj osnovi za prikaz svih mjernih veličinačiji je mjerni signal prisutan kao frekvencija u obliku impulsa ili kao izmjenični napon.Univerzalna podesivost baždarnih vrijednosti omogućuje dodjelu ulazne frekvencije(broj okretaja izlaznog vratila varijatorskog pogona) željenom prikazu.

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 40: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

5 Stavljanje u pogonDigitalni daljinski prikaz broja okretaja

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor40

5.7.1 Prednja strana digitalnog daljinskog prikaza broja okretajaSljedeća slika prikazuje prednju stranu digitalnog daljinskog prikaza broja okretaja:

1 0.1 x10 x10.01 0.001

[1] [2]

[3]

[4]

[5]

4544974987

[1] Vremenska osnova u s

[2] Multiplikator impulsa

[3] Kontrola impulsa

[4] Podešavanje zareza

[5] Ulazna osjetljivost

Baždarne vrijednosti možete podesiti na daljinskom prikazu broja okretaja na sljedećinačin:

Točnost prikaza ±1 zadnje znamenke

Mjerno vrijeme (vremen-ska osnova kvarc)

Nakon uklanjanja prednje ploče može se podesiti mjernovrijeme po decimalama u koracima od 0,001 s rasponaod 0,010 s do 9,999 s.Preporučeno mjerno vrijeme: 0,5 s do 2 s

Multiplikator impulsa Nakon uklanjanja prednje ploče može se namjestiti podecimalama u rasponu od 1 do 99.

Podešavanje zareza [4] Nakon uklanjanja prednje ploče s pomoću DIP-sklopke.

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 41: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

5Stavljanje u pogonDigitalni daljinski prikaz broja okretaja

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor 41

5.7.2 Montaža i podešavanje digitalnoga daljinskog prikaza broja okretajaSljedeća spojna shema prikazuje spojnu shemu digitalnoga daljinskog prikaza brojaokretaja na izlazu impulsa uređaja za nadzor broja okretaja:

BU 2-

BN 1+

1

7

1

0V

DC

+8

V/

Ri=

1kW

8

2

11

4 5

230 V~

6 7 8 9

12 13 14 16 17 18

10

10

3

2 3

+

+ + +

-

- - -

Ex

19 20 23 24

DC 20-90 V

AC 48-253 V

1

2

12672882699

[1] Uređaj za nadzor broja okretaja tipa KFU8-UFC-Ex1.D (Pepperl + Fuchs)

[2] Digitalni daljinski prikaz broja okretaja tipa HDA 4110-50 (Dr. Horn)

1. Ožičite uređaj prema spojnoj shemi.2. Imate na umu premoštenja:

ð između stezaljke 3 i 5ð između stezaljke 8 i 9 pri pomoćnom naponu od 230 VAC

POZOROštećenje daljinskog prikaza broja okretaja zbog pogrešnog priključivanja stezaljki7 – 10 pri pomoćnom naponu od 115 VAC.Oštećenje daljinskog prikaza broja okretaja.• Pri pomoćnom naponu od 115 VAC promijenite priključivanje stezaljki 7 – 10 pre-

ma dokumentaciji proizvođača.

3. Podešavanje mjernog vremena (vidi nastavak teksta):ð Izračun prema formuli (vidi "Izračun mjernog vremena").ð Podaci u skladu s tablicom "Referentni podaci za VARIBLOC®" (→ 2 42).

4. Podešavanje ulazne osjetljivosti: Okrećite potenciometar "Ulazna osjetljivost"udesno dok ne zasvijetli svjetlo kontrole impulsa.

5.7.3 Izračun mjernog vremenaMjerno vrijeme koje podešavate na digitalnom daljinskom prikazu broja okretaja izra-čunajte prema sljedećoj formuli:

M=A

n k z f

60 ×

× × ×

12734608523

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 42: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

5 Stavljanje u pogonDigitalni daljinski prikaz broja okretaja

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor42

U formuli se primjenjuju sljedeće veličine:

M = Mjerno vrijeme u sekundama

A = 4-znamenkasti prikaz (pri maksimalnom broju okretaja), bez zareza

n = Broj okretaja u min–1 (vidi "Referentni podaci za VARIBLOC®" (→ 2 42))

k = Multiplikator impulsa 1

z = Impulsi/okretaj (vidi "Referentni podaci za VARIBLOC®" (→ 2 42))

f = Čimbenik izračuna, pri 50 Hz = 1, pri 60 Hz = 1,2

5.7.4 Referentni podaci za VARIBLOC®

Sljedeća tablica prikazuje referentni broj okretaja za varijatorski pogon VARIBLOC®:

Tip/veličina reduk-tora

Impulsi/okretaj Referentni broj okretaja VARIBLOC® u min–1

R = 1:6/6:14-polni 6-polni 8-polni

VUF/VZF 01

2

3312 2088 1632

VUF/VZF 11 3250 2160 1615

VUF/VZF 21 3100 2050 1530

VUF/VZF 31 3100 2050 1540

VUF/VZF 41 3053 2035 1505

VUF/VZF 51 3106 2056 1526

5.7.5 Primjeri izračuna mjernog vremena

Primjer 1 Primjer 2Pogon R107 R77 VU21WEXA/II2G EDRE90L4 R107 R77 VU21WEXA/II2G EDRE90L4

Podaci (vidi "Referent-ni podaci za VARI-BLOC®" (→ 2 42))

Izlazni broj okretaja na = 1,0 – 6,3 Izlazni broj okretaja na = 1,0 – 6,3

Broj impulsa z = 2 Broj impulsa z = 2

maks. broj okretajavarijatorskog pogo-na

n = 3100 min–1 maks. broj okretajavarijatorskog pogo-na

n = 3100 min–1

Željeni prikaz Izlazni broj okretaja A = 1,0 – 6,3 min–1 Brzina trake A = 0,114 – 0,72 m/min

M=A

n k z f

60 ×

× × ×

M= s60 6300

3100 1 2 160 96

×

× × ×

= . M= s60 720

3100 1 2 16 968

×

× × ×

= .

Preporučeno mjernovrijeme

0,5 – 2 s (maks. 9,999 s)

Izračun uz novi multi-plikator impulsa

k = 50

M= s60 6300

3100 50 2 11 219

×

× × ×

= .

k = 8

M= s60 720

3100 8 2 10 871

×

× × ×

= .

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 43: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

5Stavljanje u pogonDigitalni daljinski prikaz broja okretaja

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor 43

Primjer 1 Primjer 2

Podešavanje uređaja

M = mjerno vrijeme [1] [2] [1] [9] M = mjerno vrijeme [0] [8] [7] [1]

Multiplikator impul-sa

[5] [0] Multiplikator impul-sa

[0] [8]

Podešavanje zare-za

1 Podešavanje zare-za

1

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 44: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

5 Stavljanje u pogonMontaža i podešavanje odstupajućeg uređaja za nadzor broja okretaja

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor44

5.8 Montaža i podešavanje odstupajućeg uređaja za nadzor broja okretaja

NAPOMENADrugi uređaji za nadzor broja okretaja moraju imati senzorski ulaz sa samozaštitom(boja raspoznavanja: plava) za analizu senzora prema DIN 19234 (NAMUR) i biti do-pušteni za pokretanje toga senzora u eksplozijom ugroženom okruženju.

NAPOMENADavač naponskih impulsa (senzor) u pravilu raspolaže plavim priključnim kabelom temora odgovarati DIN 19234 (NAMUR). Pripadajući ispitni broj može se nalaziti na sa-mom davaču naponskih impulsa ili na priključnom kabelu.

POZOROštećenje pogonskog motora ako se ne postigne uklopni broj okretaja varijatorskogpogona.Oštećenje pogonskog motora.• Odmah odvojite pogonski motor od opskrbnog napona.• Otklonite smetnju.• Prije ponovnog stavljanja u pogon stavite varijatorski pogon u mirovanje najma-

nje 15 minuta. Ako se ne može isključiti nepravilno upravljanje na strani uprav-ljačkog osoblja, taj rok treba postići automatskom blokadom ponovnog uključiva-nja.

• Ako nakon ponovnog uključivanja varijatorskog pogona otkrijete vibracije ili poja-čane zvukove pri radu, široki klinasti remen oštećen je tijekom blokade. U tomslučaju zamijenite široki klinasti remen (vidi "Zamjena širokog klinastog reme-na" (→ 2 49)).

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 45: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

5Stavljanje u pogonMontaža kutnog tahometra TW i aksijalnog tahometra TA

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor 45

5.9 Montaža kutnog tahometra TW i aksijalnog tahometra TA

NAPOMENATahometri TW i TA smiju se montirati u varijatorski pogon kategorije 3D/3G samo akonije potrebna dogradnja davača naponskih impulsa (u izvedbi WEXA/WEX, IGEX).

[1]

[3][2]

[4][5][6]

12630865291

[1] Kutni tahometar TW [4] Prorez vratila

[2] Zatik s navojem [5] Zaporni čep

[3] Prirubnica tahometra [6] Aksijalni tahometar TA

1. Ugradnja kutnog tahometra TW [1] ili aksijalnog tahometra TA [6] u prirubnicu ta-hometra [3]: Jezik mora posezati u prorez vratila [4].

2. Umetnite zaporni čep [5].3. Osigurajte tahometar TW ili TA zatikom s navojem [2].

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 46: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

6 Provjera/održavanje

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor46

6 Provjera/održavanje

UPOZORENJEOpasnost od prignječenja pri nenamjernom pokretanju pogona.Smrt ili teške ozljede.• Prije početka radova motor s reduktorom odvojite od napona i osigurajte ga od

nenamjernog uključivanja, primjerice zaključavanjem prekidača s ključem ili ukla-njanjem osigurača u opskrbi strujom.

UPOZORENJEOpasnost od opeklina zbog vrućeg reduktora.Teške ozljede.• Pustite da se reduktor ohladi prije početka radova.

OPREZSamo kvalificirano stručno osoblje smije izvoditi bilo kakve radove održavanja i ser-visiranja.

OPREZObavljajte radove na otklanjanju smetnji na reduktoru i dodatnim napravama samo umirovanju. Osigurajte pogonski agregat od nenamjernog uključivanja, primjerice za-ključavanjem prekidača s ključem ili uklanjanjem osigurača u napajanju strujom. Namjestu uključivanja postavite natpis upozorenja koji ukazuje na rad na reduktoru.

OPREZUpotrebljavajte samo originalne rezervne dijelove u skladu s važećim popisom re-zervnih dijelova.

POZORŠtete na varijatorskom pogonu zbog nestručnog provjeravanja i radova na održava-nju.Oštećenje varijatorskog pogona.• Strogo se pridržavajte napomena u ovom poglavlju.

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 47: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

6Provjera/održavanjePreduvjeti za radove provjeravanja/održavanja

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor 47

6.1 Preduvjeti za radove provjeravanja/održavanjaPrije nego što započnete s radovima provjeravanja i održavanja na varijatorskom po-gonu, obratite pozornost na sljedeće napomene.• Uvjerite se da prije otpuštanja osovinskih spojeva momenti torzije više nisu aktivni

(pritezanje u sustavu).• Prilikom radova održavanja i provjeravanja spriječite prodiranje stranih tijela u vari-

jatorski pogon.

6.2 Potrebni alati / pomagala• Komplet ključeva za vijke• Čekić• Trn i/ili probojac• Kliješta za sigurnosne prstene• Mazivo

6.3 Radovi čišćenja na varijatorskom pogonu

NAPOMENAZa čišćenje reduktora nemojte upotrebljavati materijale ili postupke (npr. komprimira-ni zrak), koji bi mogli stvoriti procese jakog stvaranja naboja na sloju laka.

POZORProdiranje vode na usne brtve radijalnih osovinskih brtvenih prstena prilikom čišće-nja varijatorskog pogona visokotlačnim uređajem za čišćenje.Oštećenje radijalnih osovinskih brtvenih prstena.• Varijatorski pogon ne čistite visokotlačnim uređajem za čišćenje.

6.4 Intervali provjere / Intervali održavanja

NAPOMENAImajte na umu da je obvezno pridržavati se intervala provjeravanja i održavanja da bise zajamčila pogonska sigurnost i zaštita od eksplozije.

Sljedeća tablica prikazuje intervale provjeravanja i održavanja:

Vremenski interval Što učiniti?po potrebi Čišćenjem spriječiti nakupine prašine > 5 mm

tjedno Prijeđite opseg broja okretaja2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 48: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

6 Provjera/održavanjeProvjera širokoga klinastog remena

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor48

Vremenski interval Što učiniti?

svakih 3000 radnihsati, najmanje jednomu pola godine

• Provjeriti široki klinasti remen (vidi poglavlje "Zamjena ši-rokog klinastog remena" (→ 2 48))

• Očistiti ventilacijske otvore• Provjeriti ležajeve, eventualno namastiti, očistiti• Provjerite radijalne osovinske brtvene prstene i, ako otkri-

jete jako habanje (poroznost, lomljivost), zamijenite ih ori-ginalnim rezervnim dijelovima poduzeća SEW

• VARIBLOC® kategorije 2D: Provjerite brtve i pokrovne li-move te, ako otkrijete jako habanje (poroznost, lomlji-vost), zamijenite ih originalnim rezervnim dijelovima tvrt-ke SEW

• Provjeriti radne zvukove / temperaturu kotrljajućeg ležaja(vidi "Mjerenje temperature kotrljajućeg leža-ja" (→ 2 52))

Unutrašnjost varijatorskog pogona:• Provjerite ima li naslaga prašine.• Uklonite postojeće naslage prašine.

svakih 6000 radnihsati

• Zamijeniti široki klinasti remen (vidi poglavlje "Zamjenaširokog klinastog remena" (→ 2 49))

svakih 20 000 radnihsati

• Zamijeniti ležaj• Provjeriti vreteno za podešavanje:

– očistiti i namastiti– zamijeniti vreteno za podešavanje u slučaju habanja

(vidi "Dodatno podmazivanje vretena za podešava-nje" (→ 2 51)).

6.5 Provjera širokoga klinastog remenaAko odgovor na jedno ili više pitanja provjere u nastavku glasi "Da", morate zamijenitiširoki klinasti remen.

Vrsta provjere Provjerite za VUF 01-51 / VZF 01-41Provjera funkcije • Jeste li otkrili jaku proizvodnju zvukova?

• Je li maksimalni mogući broj okretaja pao za više od10 % u usporedbi s podacima s natpisne pločice?

• Dolazi li do oscilacija u broju okretaja?

Vizualna provjera Skinuti ventilacijske limove:• Jeste li otkrili mnogo prašine od trenja na ventilacijskim li-

movima ili cijelome kućištu?• Jesu li bočne strane remena razderane?• Je li široki klinasti remen napuknut ili već poderan izme-

đu rebara?

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 49: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

6Provjera/održavanjeZamjena širokog klinastog remena

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor 49

6.6 Zamjena širokog klinastog remena

OPREZUpotrebljavajte samo originalne rezervne dijelove u skladu s važećim popisom re-zervnih dijelova.

Zamjena širokogklinastog remenaza VUF01-51 iVZF01-41

Sljedeća slika prikazuje na primjeru konstrukciju varijatorskog pogona:

1

2

3

A

4

5

6

TVa

TVb

7

B

GV

8

12642660235

[1] Ventilacijski lim [7] Široki klinasti remen

[2] Poklopac ležaja [8] Drveni klin

[3] Jedinica za podešavanje ku-ta

[A] Polovica regulacijske kutijeA

[4] Prsten za podešavanje [B] Polovica regulacijske kutijeB

[5] Sigurnosni prsten [TV] Pogonska varijatorska ploči-ca

[6] Kuglični ležaj [GV] Pogonjena varijatorska re-menica

1. Postavite motor varijatorskog pogona na najviši broj okretaja i fiksirajte ga.2. OPASNOST! Samostalno pokretanje stroja.

Smrt ili teška tjelesna ozljeda.

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 50: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

6 Provjera/održavanjeZamjena širokog klinastog remena

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor50

• Isključiti motor s reduktorom iz napona• Blokirati izlaznu stranu

3. Skinite bočne ventilacijske limove [1].4. Demontirajte poklopac ležaja [2] i jedinicu za podešavanje [3].5. Otpustite vijke kućišta i odvojite polovice regulacijske kutije [A] i [B].6. Osigurajte pogonjenu varijatorsku pločicu opterećenu oprugom [GV] s drvenim kli-

nom [8]. OPASNOST! Opasnost od prignječenja ako se polovice pločice iznenada spojepod opružnim opterećenjem.Moguće su tjelesne ozljede.• Osigurajte pogonjenu varijatorsku pločicu opterećenu oprugom [GV] drvenim

klinom [8].7. Demontirajte sljedeće:

• Prsten za podešavanje [4] (samo u izvedbi s prednjim podešavanjem)• Sigurnosni prsten [5]• Polovice pogonske varijatorske pločice [TVa]

8. Uklonite dosadašnji široki klinasti remen [7] i umetnite novi široki klinasti remen.9. Montirajte sljedeće:

• Polovica pogonske varijatorske pločice [TVa]• Kuglični ležaj [6]• Sigurnosni prsten [5]• Prsten za podešavanje [4]

10. Uklonite drveni klin.11. Zavijte polovice regulacijske kutije [A] i [B].12. Montirajte jedinicu za podešavanje i poklopac ležaja.13. Pričvrstite ventilacijski lim.14. Napnite široki klinasti remen preko jedinice za podešavanje [3] tako da okrećete

vreteno za podešavanje udesno dok ne osjetite otpor.15. Ponovo uklonite blokadu izlazne strane.

OPASNOST! Samostalno pokretanje stroja.Smrt ili teška tjelesna ozljeda.• Pazite na beznaponsko stanje motora s reduktorom.

16. Uključite motor s reduktorom.17. Polako prođite opseg broja okretaja.

• Pogon mora raditi mirno i ravnomjerno.Ako pogon radi nemirno i neravnomjerno, provjerite je li ispravno montiran.

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 51: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

6Provjera/održavanjeDodatno podmazivanje vretena za podešavanje H, HS, NV

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor 51

6.7 Dodatno podmazivanje vretena za podešavanje H, HS, NV

Sljedeća slika prikazuje primjer vretena za podešavanje:

[1]

[2]

[3]

[4]

12747488779

[1] Glava za podešavanje regu-lacijske kutije

[3] Vijak

[2] Regulacijska kutija [4] Vreteno za podešavanje

1. Demontirajte glavu za podešavanje [1] s regulacijske kutije [2].• Otpustite vijke [3].

2. Podmažite vreteno za podešavanje [4] dobro prianjajućim mazivom, npr. "NeverSeez normal".

3. Montirajte glavu za podešavanje obrnutim redoslijedom.

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 52: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

6 Provjera/održavanjeMjerenje temperature kotrljajućeg ležaja

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor52

6.8 Mjerenje temperature kotrljajućeg ležaja

OPREZObavljajte radove na otklanjanju smetnji na reduktoru i dodatnim napravama samo umirovanju. Osigurajte pogonski agregat od nenamjernog uključivanja, primjerice za-ključavanjem prekidača s ključem ili uklanjanjem osigurača u napajanju strujom. Namjestu uključivanja postavite natpis upozorenja koji ukazuje na rad na reduktoru.

NAPOMENADa bi bio zajamčen siguran rad i zaštita od eksplozije, razlika između temperature ko-trljajućeg ležaja i temperature okoline na mjernim točkama ne smije prekoračiti nave-dene vrijednosti.• Ako dođe do prekoračenje dopuštene razlike u temperaturi, zamijenite dotični ko-

trljajući ležaj.

Mjerna točka Razlika u temperaturiT1 (A, B, C) 40 K

T2A 50 K

T2B 40 K

T3 50 K

NAPOMENATemperatura kotrljajućeg ležaja može se izmjeriti uobičajenim uređajima za mjerenjetemperature. Pazite na dovoljnu duljinu mjernog osjetnika temperature.

T1

T2 A

T3

T2 B

T1 BT1 C

A

12735517195

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 53: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

6Provjera/održavanjeMjerenje temperature kotrljajućeg ležaja

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor 53

OPREZTemperaturu skladištenja ležaja 1 možete izmjeriti tijekom rada na jednoj od mjernihtočaka T1A, T1B ili T1C ovisno o obliku ugradnje i pristupačnosti.Temperaturu skladištenja ležajeva 2 i 3 smijete izmjeriti samo tijekom mirovanja namjernim točkama T2A i T3.

Mjerenje tempe-rature kotrljaju-ćeg ležaja 2 (T2A,T2B)

Ako je na ležaju 2 montiran zaštitni poklopac ovisno o obliku ugradnje, morate ga pret-hodno demontirati.1. Ako je varijatorski pogon prozračen, mjerna točka T2A nalazi se cca 15  mm do

20 mm iza ventilacijskog proreza.2. Ako varijatorski pogon nije prozračen, mjerna točka T2A nije pristupačna. U tom

slučaju možete izmjeriti temperaturu kotrljajućeg ležaja tijekom rada na mjernojtočki T2B.

Mjerenje tempe-rature kotrljaju-ćeg ležaja 3 (T3)

3. Mijenjajte područje podešavanja dok mjerna točka T3 ne postane pristupačna.4. Stavite varijatorski pogon u mirovanje i osigurajte ga od nenamjernog ponovnog

uključivanja.5. Uklonite ventilacijski lim (vidi sliku širokoga klinastog remena, poz. [1]).6. Izmjerite temperaturu kotrljajućeg ležaja na mjernoj točki T3.7. Nanovo namjestite područje podešavanja.

Ograničenje op-sega broja okre-taja u izvedbi NV,H, HS

NAPOMENAKrajnji brojevi okretaja nmin i nmaks podešeni su tvornički i ne smiju se mijenjati.

NAPOMENAAko uslijed habanja širokoga klinastog remena padne maksimalni broj okretaja za vi-še od 10  %, zamijenite široki klinasti remen originalnim rezervnim dijelom tvrtkeSEW‑EURODRIVE.

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 54: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

6 Provjera/održavanjeZavršetak radova provjeravanja/održavanja

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor54

6.9 Završetak radova provjeravanja/održavanja

NAPOMENA• Pazite na pravilno sastavljanje varijatorskog pogona i brižljivo zatvaranje svih

otvora nakon radova na održavanju i servisiranju varijatorskih pogona kategorije2D. EX zaštita ovdje u posebnoj mjeri ovisi o IP stupnju zaštite.

• Pazite da gornji ventilacijski otvori poklopca ležaja na varijatorskim pogonima ka-tegorija 2G, 3G i 3D budu zaštićeni zaštitnim pokrovom u području poklopca leža-ja od prodiranja stranih tijela.

• Ako je regulacijska kutija ravnoležeća ovisno o obliku ugradnje, ventilacijski limpostavljen s gornje strane mora biti zatvoren pokrovnim limom koji je uključen uopseg isporuke.

• Na varijatorskim pogonima kategorije 2D moraju biti zatvoreni svi ventilacijskiotvori tako da ne propuštaju prašinu.

• Nakon svih radova održavanja i servisiranja provjerite sigurnost i funkciju.

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 55: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

7Rad i servisiranjeSlužba za kupce

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor 55

7 Rad i servisiranje

OPREZObavljajte radove na otklanjanju smetnji na reduktoru i dodatnim napravama samo umirovanju. Osigurajte pogonski agregat od nenamjernog uključivanja, primjerice za-ključavanjem prekidača s ključem ili uklanjanjem osigurača u napajanju strujom. Namjestu uključivanja postavite natpis upozorenja koji ukazuje na rad na reduktoru.

OPREZUpotrebljavajte samo originalne rezervne dijelove u skladu s važećim popisom re-zervnih dijelova.

POZORŠtete na varijatorskom pogonu zbog nestručnog rada i servisnih radova.Oštećenje varijatorskog pogona.• Strogo se pridržavajte napomena u ovom poglavlju.

7.1 Služba za kupceAko vam zatreba pomoć naše službe za kupce, molimo vas za sljedeće podatke:• podatke s natpisne pločice (potpune)• vrstu i veličinu smetnje• vrijeme i popratne okolnosti smetnje• mogući uzrokAko je moguće, fotografirajte digitalnim fotografskim aparatom.

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 56: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

7 Rad i servisiranjeSmetnja na varijatorskom pogonu VARIBLOC®

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor56

7.2 Smetnja na varijatorskom pogonu VARIBLOC® ATEXSmetnja navarijatorskom pogonuVARIBLOC®

Smetnja Mogući uzrok MjeraPogon prokliže odn. ak-tivira se nadzor brojaokretaja

• Istrošen je široki klinasti remen • Zamijeniti široki klinasti remen. Vidi po-glavlje "Zamjena širokog klinastog re-mena" (→ 2 49)

• Onečišćen je široki klinasti re-men ili površina gibanja diska zapodešavanje

Očistiti onečišćeni dio:• Očistiti široki klinasti remen suhom kr-

pom ili papirom• Očistiti disk za podešavanje razrjeđiva-

čem ili sličnim sredstvom

• Opterećenje je preveliko • Provjeriti preuzetu snagu i smanjiti nakataloške vrijednosti

Pogon se previše zagri-java

• Opterećenje je preveliko • Provjeriti preuzetu snagu i smanjiti nakataloške vrijednosti

Pogon je preglasan • Oštećen je široki klinasti remenOštećenja se mogu, primjerice,javiti nakon kratkotrajnog blokira-nja ili naglog opterećenja pogo-na.

• Ukloniti uzrok• Zamijeniti široki klinasti remen, vidi po-

glavlje "Zamjena širokog klinastog re-mena" (→ 2 49)

Šum kotrljanja/mljeve-nja

• Oštećenje ležaja • Zamijeniti ležaj (zvati službu za kupce)

7.3 Smetnja nadzora broja okretaja WEXA/WEX

Smetnja Mogući uzrok MjeraDavač naponskih impul-sa ne funkcionira

• Davač naponskih impulsa nije is-pravno priključen

Provjeriti opskrbu naponom davača napon-skih impulsa putem elektronike za procje-njivanjeU slučaju ispravne opskrbe naponom:• Obratiti pažnju na dokumentaciju pro-

izvođača!• Davač naponskih impulsa nije prikladan

za priključak na elektroniku za procje-njivanje (izvedba IGEX)

• Zamijeniti davač naponskih impulsa

LED dioda na davačunaponskih impulsa nesvijetli ili svijetli nepres-tano

• Kontaktni je razmak prevelik ilipremalen

• Podesiti kontaktni razmak (vidi odgova-rajuće poglavlje)

Nema prikaza • Uređaj nije ispravno priključen• Nedostaje opskrba naponom ili je

prekinuta

• Ispravno priključiti uređaj prema spojnojshemi

• Provjeriti opskrbu naponom premaspojnoj shemi

Pogrešan prikaz • Prikaz nije ispravno podešen • Provjeriti postavke. Vidi odgovarajućepoglavlje. 21

2424

02/H

R –

01/

2015

Page 57: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

7Rad i servisiranjeZbrinjavanje otpada

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor 57

7.4 Zbrinjavanje otpadaReduktore zbrinite prema svojstvu i postojećim propisima kao npr.:• Čelični otpad

– dijelovi kućišta– zupčanici– vratila– kotrljajući ležaj

• Pužna su kola djelomično od obojenog metala. Zbrinite ih na odgovarajući način.• Sakupite i zbrinite staru mast odvojenu prema vrstama i sukladno propisima.

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 58: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

8 Izjave o suglasjuVarijatorski pogoni kategorije 2G i 2D

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor58

8 Izjave o suglasju8.1 Varijatorski pogoni kategorije 2G i 2D

Izjava o sukladnosti s EZ

Prijevod izvornog teksta

Bruchsal

Johann Soder Mjesto Datum Viditelj poslova (tehnika) a) b)

a) Opunomoćeni za izdavanje ove Izjave u ime proizvođača b) Opunomoćeni za sastavljanje tehničke dokumentacije s istom adresom kao proizvođač

900630210

18.02.2015

SEW EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsalizjavljuje pod punom odgovornošću suglasje sljedećih proizvoda

Reduktori serije VARIBLOC® VU.. ili VZ..

u izvedbi /II2G ili/II2D

Kategorija 2G2D

Znak II 2G c T3 iliII 2G c T3 XII 2D c T200°C iliII 2D c T200°C X

prema

Atex direktivi 94/9/EZ 2)

primijenjene harmonizirane norme: EN 13463-1:2009EN 13463-5:2011

2) SEW-Eurodrive sve dokumente u skladu sa direktivom 94/9/EZ, Prilog VIII, predaje na čuvanje zastupniku: FSAGmbH, EU označni broj: 0588

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 59: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

8Izjave o suglasjuVarijatorski pogoni kategorije 3G i 3D

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor 59

8.2 Varijatorski pogoni kategorije 3G i 3D

Izjava o sukladnosti s EZ

Prijevod izvornog teksta

Bruchsal

Johann Soder Mjesto Datum Viditelj poslova (tehnika) a) b)

a) Opunomoćeni za izdavanje ove Izjave u ime proizvođača b) Opunomoćeni za sastavljanje tehničke dokumentacije s istom adresom kao proizvođač

900590210

20.02.2015

SEW EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsalizjavljuje pod punom odgovornošću suglasje sljedećih proizvoda

Reduktori serije VARIBLOC® VU.. ili VZ..

u izvedbi /II3G ili/II3D

Kategorija 3G ili3D

Znak II 3G c T4 iliII 3G c T4 XII 3D c T135°C iliII 3D c T135°C X

prema

Atex direktivi 94/9/EZ

primijenjene harmonizirane norme: EN 13463-1:2009EN 13463-5:2011

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 60: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

9 Popis adresa

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor60

9 Popis adresaNjemačkaGlavna upravaProizvodni pogonProdaja

Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42D-76646 BruchsalAdresa poštanskog pretincaPostfach 3023 • D-76642 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-0Faks +49 7251 75-1970http://[email protected]

Proizvodni pogon /industrijski reduktori

Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGChristian-Pähr-Str.10D-76646 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-0Faks +49 7251 75-2970

Service CompetenceCenter

Mehanika / meha-tronika

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1D-76676 Graben-Neudorf

Tel. +49 7251 75-1710Faks +49 7251 [email protected]

Elektronika SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42D-76646 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-1780Faks +49 7251 [email protected]

Drive TechnologyCenter

Sjever SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42D-30823 Garbsen (kod Hannovera)

Tel. +49 5137 8798-30Faks +49 5137 [email protected]

Istok SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (kod Zwickaua)

Tel. +49 3764 7606-0Faks +49 3764 [email protected]

Jug SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (kod Münchena)

Tel. +49 89 909552-10Faks +49 89 [email protected]

Zapad SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (kod Düsseldorfa)

Tel. +49 2173 8507-30Faks +49 2173 [email protected]

Drive Service Hotline / odgovaranje na pozive 24 sata na dan +49 800 SEWHELP+49 800 7394357

Ostale adrese servisnih postaja u Njemačkoj možete dobiti na upit.

AlžirProdaja Alžir REDUCOM Sarl

16, rue des Frères ZaghnouneBellevue16200 El Harrach Alger

Tel. +213 21 8214-91Faks +213 21 [email protected]://www.reducom-dz.com

ArgentinaMontažni pogonProdaja

Buenos Aires SEW-EURODRIVE ARGENTINA S.A.Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35(B1619IEA) Centro Industrial GarínProv. de Buenos Aires

Tel. +54 3327 4572-84Faks +54 3327 [email protected]://www.sew-eurodrive.com.ar

AustrijaMontažni pogonProdajaServisiranje

Beč SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H.Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien

Tel. +43 1 617 55 00-0Faks +43 1 617 55 00-30http://[email protected]

AustralijaMontažni pogoniProdajaServisiranje

Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043

Tel. +61 3 9933-1000Faks +61 3 9933-1003http://[email protected]

Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill ParkNew South Wales, 2164

Tel. +61 2 9725-9900Faks +61 2 [email protected]

BelgijaMontažni pogonProdajaServisiranje

Bruxelles SEW-EURODRIVE n.v./s.a.Researchpark Haasrode 1060Evenementenlaan 7BE-3001 Leuven

Tel. +32 16 386-311Faks +32 16 386-336http://[email protected]

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 61: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

9Popis adresa

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor 61

BelgijaService CompetenceCenter

Industrijski reduk-tori

SEW-EURODRIVE n.v./s.a.Rue de Parc Industriel, 31BE-6900 Marche-en-Famenne

Tel. +32 84 219-878Faks +32 84 219-879http://[email protected]

BjelorusijaProdaja Minsk SEW-EURODRIVE BY

RybalkoStr. 26BY-220033 Minsk

Tel. +375 17 298 47 56 / 298 47 58Faks +375 17 298 47 54http://[email protected]

BrazilProizvodni pogonProdajaServisiranje

São Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 152 – Rodovia Presi-dente Dutra Km 208Guarulhos – 07251-250 - SPSAT – SEW ATENDE – 0800 7700496

Tel. +55 11 2489-9133Faks +55 11 2480-3328http://[email protected]

Montažni pogoniProdajaServisiranje

Rio Claro SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Rodovia Washington Luiz, Km 172Condomínio Industrial ConparkCaixa Postal: 32713501-600 – Rio Claro / SP

Tel. +55 19 3522-3100Faks +55 19 [email protected]

Joinville SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Rua Dona Francisca, 12.346 – Pirabeiraba89239-270 – Joinville / SC

Tel. +55 47 3027-6886Faks +55 47 [email protected]

Indaiatuba SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Estrada Municipal Jose Rubim, 205Rodovia Santos Dumont Km 4913347-510 - Indaiatuba / SP

Tel. +55 19 [email protected]

BugarskaProdaja Sofija BEVER-DRIVE GMBH

Bogdanovetz Str.1BG-1606 Sofija

Tel. +359 2 9151160Faks +359 2 [email protected]

Češka RepublikaProdajaMontažni pogonServisiranje

Hostivice SEW-EURODRIVE CZ s.r.o.Floriánova 2459253 01 Hostivice

Tel. +420 255 709 601Faks +420 235 350 613http://[email protected]

Drive Service Hot-line / odgovaranjena pozive 24 satana dan

HOT-LINE +420 800 739 739 (800 SEW SEW) Servis:Tel. +420 255 709 632Faks +420 235 358 [email protected]

ČileMontažni pogonProdajaServisiranje

Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChileAdresa poštanskog pretincaCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile

Tel. +56 2 75770-00Faks +56 2 75770-01http://[email protected]

DanskaMontažni pogonProdajaServisiranje

Kopenhagen SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30DK-2670 Greve

Tel. +45 43 9585-00Faks +45 43 9585-09http://[email protected]

EgipatProdajaServisiranje

Kairo Copam Egyptfor Engineering & Agencies33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo

Tel. +20 2 22566-299 +1 23143088Faks +20 2 22594-757http://www.copam-egypt.com/[email protected]

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 62: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

9 Popis adresa

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor62

EstonijaProdaja Tallin ALAS-KUUL AS

Reti tee 4EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa

Tel. +372 6593230Faks +372 [email protected]

FrancuskaProizvodni pogonProdajaServisiranje

Hagenau SEW-USOCOME48-54 route de SoufflenheimB.P. 20185F-67506 Haguenau Cedex

Tel. +33 3 88 73 67 00Faks +33 3 88 73 66 00http://[email protected]

Proizvodni pogon Forbach SEW-USOCOMEZone industrielleTechnopôle Forbach SudB.P. 30269F-57604 Forbach Cedex

Tel. +33 3 87 29 38 00

Montažni pogonProdajaServisiranje

Bordeaux SEW-USOCOMEParc d’activités de Magellan62 avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex

Tel. +33 5 57 26 39 00Faks +33 5 57 26 39 09

Lyon SEW-USOCOMEParc d’Affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin

Tel. +33 4 72 15 37 00Faks +33 4 72 15 37 15

Nantes SEW-USOCOMEParc d’activités de la forêt4 rue des FontenellesF-44140 Le Bignon

Tel. +33 2 40 78 42 00Faks +33 2 40 78 42 20

Paris SEW-USOCOMEZone industrielle2 rue Denis PapinF-77390 Verneuil I'Etang

Tel. +33 1 64 42 40 80Faks +33 1 64 42 40 88

Ostale adrese o servisnim postajama u Francuskoj možete dobiti na upit.

FinskaMontažni pogonProdajaServisiranje

Hollola SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2

Tel. +358 201 589-300Faks +358 3 780-6211http://[email protected]

Servisiranje Hollola SEW-EURODRIVE OYKeskikankaantie 21FIN-15860 Hollola

Tel. +358 201 589-300Faks +358 3 780-6211http://[email protected]

Proizvodni pogonMontažni pogon

Karkkila SEW Industrial Gears OYValurinkatu 6, PL 8FI-03600 Karkkila, 03601 Karkkila

Tel. +358 201 589-300Faks +358 201 [email protected]://www.sew-eurodrive.fi

GabonProdaja Libreville ESG Electro Services Gabun

Feu Rouge Lalala1889 LibrevilleGabon

Tel. +241 741059Faks +241 [email protected]

GrčkaProdaja Atena Christ. Boznos & Son S.A.

12, K. Mavromichali StreetP.O. Box 80136GR-18545 Piraeus

Tel. +30 2 1042 251-34Faks +30 2 1042 251-59http://[email protected]

HongkongMontažni pogonProdajaServisiranje

Hongkong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong RoadKowloon, Hong Kong

Tel. +852 36902200Faks +852 [email protected]

HrvatskaProdajaServisiranje

Zagreb KOMPEKS d. o. o.Zeleni dol 10HR 10 000 Zagreb

Tel. +385 1 4613-158Faks +385 1 [email protected]

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 63: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

9Popis adresa

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor 63

IndijaSjedište tvrtkeMontažni pogonProdajaServisiranje

Vadodara SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. 4, GIDCPOR Ramangamdi • Vadodara - 391 243Gujarat

Tel. +91 265 3045200, +91 265 2831086Faks +91 265 3045300, +91 2652831087http://[email protected]

Montažni pogonProdajaServisiranje

Chennai SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. K3/1, Sipcot Industrial Park Phase IIMambakkam VillageSriperumbudur - 602105Kancheepuram Dist, Tamil Nadu

Tel. +91 44 37188888Faks +91 44 [email protected]

IrskaProdajaServisiranje

Dublin Alperton Engineering Ltd.48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11

Tel. +353 1 830-6277Faks +353 1 [email protected]://www.alperton.ie

ItalijaMontažni pogonProdajaServisiranje

Solaro SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14I-20020 Solaro (Milano)

Tel. +39 02 96 9801Faks +39 02 96 980 999http://[email protected]

IzraelProdaja Tel Aviv Liraz Handasa Ltd.

Ahofer Str 34B / 22858858 Holon

Tel. +972 3 5599511Faks +972 3 5599512http://[email protected]

JapanMontažni pogonProdajaServisiranje

Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD250-1, Shimoman-no,IwataShizuoka 438-0818

Tel. +81 538 373811Faks +81 538 373855http://[email protected]

Južna AfrikaMontažni pogoniProdajaServisiranje

Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive HouseCnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013

Tel. +27 11 248-7000Faks +27 11 494-3104http://[email protected]

Kapstadt SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDRainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442Cape Town

Tel. +27 21 552-9820Faks +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]

Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED48 Prospecton RoadIsipingoDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605

Tel. +27 31 902 3815Faks +27 31 902 [email protected]

Nelspruit SEW-EURODRIVE (PTY) LTD.7 Christie CrescentVintoniaP.O.Box 1942Nelspruit 1200

Tel. +27 13 752-8007Faks +27 13 [email protected]

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 64: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

9 Popis adresa

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor64

Južna KorejaMontažni pogonProdajaServisiranje

Ansan SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD.B 601-4, Banweol Industrial Estate#1048-4, Shingil-Dong, Danwon-Gu,Ansan-City, Kyunggi-Do Zip 425-839

Tel. +82 31 492-8051Faks +82 31 492-8056http://[email protected]

Busan SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD.No. 1720 - 11, Songjeong - dongGangseo-kuBusan 618-270

Tel. +82 51 832-0204Faks +82 51 [email protected]

KamerunProdaja Douala Electro-Services

Rue Drouot AkwaB.P. 2024Douala

Tel. +237 33 431137Faks +237 33 [email protected]

KanadaMontažni pogoniProdajaServisiranje

Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.210 Walker DriveBramalea, ON L6T 3W1

Tel. +1 905 791-1553Faks +1 905 791-2999http://[email protected]

Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.Tilbury Industrial Park7188 Honeyman StreetDelta, BC V4G 1G1

Tel. +1 604 946-5535Faks +1 604 [email protected]

Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue LegerLasalle, PQ H8N 2V9

Tel. +1 514 367-1124Faks +1 514 [email protected]

Ostale adrese o servisnim postajama u Kanadi možete dobiti na upit.

KazahstanProdaja Almaty ТОО "СЕВ-ЕВРОДРАЙВ"

пр.Райымбека, 348050061 г. АлматыРеспублика Казахстан

Тел. +7 (727) 334 1880Факс +7 (727) 334 1881http://[email protected]

KenijaProdaja Nairobi Barico Maintenances Ltd

Kamutaga PlaceCommercial StreetIndustrial AreaP.O.BOX 52217 - 00200Nairobi

Tel. +254 20 6537094/5Faks +254 20 [email protected]

KinaProizvodni pogonMontažni pogonProdajaServisiranje

Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDATianjin 300457

Tel. +86 22 25322612Faks +86 22 [email protected]://www.sew-eurodrive.cn

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 65: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

9Popis adresa

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor 65

KinaMontažni pogonProdajaServisiranje

Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021

Tel. +86 512 62581781Faks +86 512 [email protected]

Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd.No. 9, JunDa RoadEast Section of GETDDGuangzhou 510530

Tel. +86 20 82267890Faks +86 20 [email protected]

Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadShenyang Economic Technological DevelopmentAreaShenyang, 110141

Tel. +86 24 25382538Faks +86 24 [email protected]

Wuhan SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadNo. 59, the 4th Quanli Road, WEDA430056 Wuhan

Tel. +86 27 84478388Faks +86 27 [email protected]

Xi'An SEW-EURODRIVE (Xi'An) Co., Ltd.No. 12 Jinye 2nd RoadXi'An High-Technology Industrial DevelopmentZoneXi'An 710065

Tel. +86 29 68686262Faks +86 29 [email protected]

Ostale adrese o servisnim postajama u Kini možete dobiti na upit.

KolumbijaMontažni pogonProdajaServisiranje

Bogota SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA.Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá

Tel. +57 1 54750-50Faks +57 1 54750-44http://[email protected]

LetonijaProdaja Riga SIA Alas-Kuul

Katlakalna 11CLV-1073 Riga

Tel. +371 6 7139253Faks +371 6 7139386http://[email protected]

LibanonProdaja Libanon Beirut Gabriel Acar & Fils sarl

B. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut

Tel. +961 1 510 532Faks +961 1 494 [email protected]

After Sales Service [email protected] Jordan / Ku-vajt / Saudijska Ara-bija / Sirija

Beirut Middle East Drives S.A.L. (offshore)Sin El Fil.B. P. 55-378Beirut

Tel. +961 1 494 786Faks +961 1 494 [email protected]://www.medrives.com

After Sales Service [email protected]

LitvaProdaja Alytus UAB Irseva

Statybininku 106CLT-63431 Alytus

Tel. +370 315 79204Faks +370 315 [email protected]://www.sew-eurodrive.lt

LuxemburgMontažni pogonProdajaServisiranje

Bruxelles SEW-EURODRIVE n.v./s.a.Researchpark Haasrode 1060Evenementenlaan 7BE-3001 Leuven

Tel. +32 16 386-311Faks +32 16 386-336http://[email protected]

MadagaskarProdaja Antananarivo Ocean Trade

BP21bis. AndraharoAntananarivo.101 Madagascar

Tel. +261 20 2330303Faks +261 20 [email protected]

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 66: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

9 Popis adresa

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor66

MađarskaProdajaServisiranje

Budimpešta SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18

Tel. +36 1 437 06-58Faks +36 1 437 06-50http://[email protected]

MalezijaMontažni pogonProdajaServisiranje

Johor SEW-EURODRIVE SDN BHDNo. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia

Tel. +60 7 3549409Faks +60 7 [email protected]

MarokoProdajaServisiranje

Mohammedia SEW-EURODRIVE SARL2 bis, Rue Al Jahid28810 Mohammedia

Tel. +212 523 32 27 80/81Faks +212 523 32 27 [email protected]://www.sew-eurodrive.ma

MeksikoMontažni pogonProdajaServisiranje

Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CVSEM-981118-M93Tequisquiapan No. 102Parque Industrial QuéretaroC.P. 76220Quéretaro, México

Tel. +52 442 1030-300Faks +52 442 1030-301http://[email protected]

MongolijaProdaja Ulaanbaatar SEW-EURODRIVE Representative Office Mon-

goliaOlympic street 8,2nd floor Juulchin corp bldg.,Sukhbaatar district,Ulaanbaatar 14253

Tel. +976-70009997Faks +976-70009997http://[email protected]

NamibijaProdaja Swakopmund DB Mining & Industrial Services

Einstein StreetStrauss Industrial ParkUnit1Swakopmund

Tel. +264 64 462 738Faks +264 64 462 [email protected]

NigerijaProdaja Lagos EISNL Engineering Solutions and Drives Ltd

Plot 9, Block A, Ikeja Industrial Estate ( Ogba Sc-heme)Adeniyi Jones St. EndOff ACME Road, Ogba, Ikeja, LagosNigerija

Tel. +234 (0)1 217 [email protected]://www.eisnl.com

NizozemskaMontažni pogonProdajaServisiranje

Rotterdam SEW-EURODRIVE B.V.Industrieweg 175NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam

Tel. +31 10 4463-700Faks +31 10 4155-552Servisiranje: 0800-SEWHELPhttp://[email protected]

NorveškaMontažni pogonProdajaServisiranje

Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss

Tel. +47 69 24 10 20Faks +47 69 24 10 40http://[email protected]

Novi ZelandMontažni pogoniProdajaServisiranje

Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD.P.O. Box 58-42882 Greenmount driveEast Tamaki Auckland

Tel. +64 9 2745627Faks +64 9 2740165http://[email protected]

Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD.10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch

Tel. +64 3 384-6251Faks +64 3 [email protected] 21

2424

02/H

R –

01/

2015

Page 67: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

9Popis adresa

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor 67

Obala BjelokostiProdaja Abidjan SICA

Société Industrielle & Commerciale pour l'Afrique165, Boulevard de Marseille26 BP 1173 Abidjan 26

Tel. +225 21 25 79 44Faks +225 21 25 88 [email protected]

PakistanProdaja Karachi Industrial Power Drives

Al-Fatah Chamber A/3, 1st Floor Central Com-mercial Area,Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8,Karachi

Tel. +92 21 452 9369Faks +92-21-454 [email protected]

ParagvajProdaja Fernando de la

MoraSEW-EURODRIVE PARAGUAY S.R.LDe la Victoria 112, Esquina nueva AsunciónDepartamento CentralFernando de la Mora, Barrio Bernardino

Tel. +595 991 519695Faks +595 21 [email protected]

PeruMontažni pogonProdajaServisiranje

Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORESS.A.C.Los Calderos, 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima

Tel. +51 1 3495280Faks +51 1 3493002http://[email protected]

PoljskaMontažni pogonProdajaServisiranje

Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5PL-92-518 Łódź

Tel. +48 42 676 53 00Faks +48 42 676 53 49http://[email protected]

Servisiranje Tel. +48 42 6765332 / 42 6765343Faks +48 42 6765346

Linia serwisowa Hotline 24HTel. +48 602 739 739(+48 602 SEW SEW)[email protected]

PortugalMontažni pogonProdajaServisiranje

Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA.Apartado 15P-3050-901 Mealhada

Tel. +351 231 20 9670Faks +351 231 20 3685http://[email protected]

RumunjskaProdajaServisiranje

Bukarest Sialco Trading SRLstr. Brazilia nr. 36011783 Bucuresti

Tel. +40 21 230-1328Faks +40 21 [email protected]

RusijaMontažni pogonProdajaServisiranje

St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVEP.O. Box 36RUS-195220 St. Petersburg

Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142Faks +7 812 3332523http://[email protected]

SenegalProdaja Dakar SENEMECA

Mécanique GénéraleKm 8, Route de RufisqueB.P. 3251, Dakar

Tel. +221 338 494 770Faks +221 338 494 [email protected]://www.senemeca.com

SingapurMontažni pogonProdajaServisiranje

Singapur SEW-EURODRIVE PTE. LTD.No 9, Tuas Drive 2Jurong Industrial EstateSingapore 638644

Tel. +65 68621701Faks +65 68612827http://[email protected]

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 68: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

9 Popis adresa

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor68

SlovačkaProdaja Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o.

Rybničná 40SK-831 06 Bratislava

Tel. +421 2 33595 202Faks +421 2 33595 [email protected]://www.sew-eurodrive.sk

Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o.Industry Park - PChZulica M.R.Štefánika 71SK-010 01 Žilina

Tel. +421 41 700 2513Faks +421 41 700 [email protected]

Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rudlovská cesta 85SK-974 11 Banská Bystrica

Tel. +421 48 414 6564Faks +421 48 414 [email protected]

Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o.Slovenská ulica 26SK-040 01 Košice

Tel. +421 55 671 2245Faks +421 55 671 [email protected]

SlovenijaProdajaServisiranje

Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.Ul. XIV. divizije 14SLO – 3000 Celje

Tel. +386 3 490 83-20Faks +386 3 490 [email protected]

ŠpanjolskaMontažni pogonProdajaServisiranje

Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L.Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)

Tel. +34 94 43184-70Faks +34 94 43184-71http://[email protected]

SrbijaProdaja Beograd DIPAR d.o.o.

Ustanička 128aPC Košum, IV spratSRB-11000 Beograd

Tel. +381 11 347 3244 / +381 11 2880393Faks +381 11 347 [email protected]

SvaziProdaja Manzini C G Trading Co. (Pty) Ltd

PO Box 2960Manzini M200

Tel. +268 2 518 6343Faks +268 2 518 [email protected]

ŠvedskaMontažni pogonProdajaServisiranje

Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping

Tel. +46 36 3442 00Faks +46 36 3442 80http://[email protected]

ŠvicarskaMontažni pogonProdajaServisiranje

Basel Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10CH-4142 Münchenstein bei Basel

Tel. +41 61 417 1717Faks +41 61 417 1700http://[email protected]

TajlandMontažni pogonProdajaServisiranje

Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.700/456, Moo.7, DonhuarohMuangChonburi 20000

Tel. +66 38 454281Faks +66 38 [email protected]

TanzanijaProdaja Dar-es-Salaam SEW-EURODRIVE PTY LIMITED TANZANIA

Plot 52, Regent EstatePO Box 106274Dar-es-Salaam

Tel. +255 0 22 277 5780Faks +255 0 22 277 [email protected]

TunisProdaja Tunis T. M.S. Technic Marketing Service

Zone Industrielle Mghira 2Lot No. 392082 Fouchana

Tel. +216 79 40 88 77Faks +216 79 40 88 66http://[email protected]

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 69: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

9Popis adresa

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor 69

TurskaMontažni pogonProdajaServisiranje

Kocaeli-Gebze SEW-EURODRİVESistemleri San. Ve TIC. Ltd. StiGebze Organize Sanayi Böl. 400 Sok No. 40141480 Gebze Kocaeli

Tel. +90-262-9991000-04Faks +90-262-9991009http://[email protected]

Ujedinjeni Arapski EmiratiProdajaServisiranje

Shariqah Copam Middle East (FZC)Sharjah Airport International Free ZoneP.O. Box 120709Sharjah

Tel. +971 6 5578-488Faks +971 6 [email protected]

UkrajinaMontažni pogonProdajaServisiranje

Dnjepropetrovsk ООО «СЕВ-Евродрайв»ул.Рабочая, 23-B, офис 40949008 Днепропетровск

Тел. +380 56 370 3211Факс. +380 56 372 2078http://[email protected]

USAProizvodni pogonMontažni pogonProdajaServisiranje

Southeast Region SEW-EURODRIVE INC.1295 Old Spartanburg HighwayP.O. Box 518Lyman, S.C. 29365

Tel. +1 864 439-7537Faks/ prodaja +1 864 439-7830Faks/ proizvodnja +1 864 439-9948Faks/ montaža +1 864 439-0566Faks/ povjerljivo/ljudski resursi +1 864949-5557http://[email protected]

Montažni pogoniProdajaServisiranje

Northeast Region SEW-EURODRIVE INC.Pureland Ind. Complex2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014

Tel. +1 856 467-2277Faks +1 856 [email protected]

Midwest Region SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main StreetTroy, Ohio 45373

Tel. +1 937 335-0036Faks +1 937 [email protected]

SouthwestRegion

SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum WayDallas, Texas 75237

Tel. +1 214 330-4824Faks +1 214 [email protected]

Western Region SEW-EURODRIVE INC.30599 San Antonio St.Hayward, CA 94544

Tel. +1 510 487-3560Faks +1 510 [email protected]

Ostale adrese o servisnim postajama u SAD možete dobiti na upit.

Velika BritanijaMontažni pogonProdajaServisiranje

Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.DeVilliers WayTrident ParkNormantonWest YorkshireWF6 1GX

Tel. +44 1924 893-855Faks +44 1924 893-702http://[email protected]

Drive Service Hotline / odgovaranje na pozive 24 sata na dan Tel. 01924 896911

VenezuelaMontažni pogonProdajaServisiranje

Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo

Tel. +58 241 832-9804Faks +58 241 838-6275http://[email protected]@cantv.net

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 70: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

9 Popis adresa

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor70

VijetnamProdaja Ho-Chi-Minh Sve djelatnosti osim lučke i offshore:

Nam Trung Co., Ltd250 Binh Duong Avenue, Thu Dau Mot Town,Binh Duong ProvinceHCM office: 91 Tran Minh Quyen StreetDistrict 10, Ho Chi Minh City

Tel. +84 8 8301026Faks +84 8 [email protected]@[email protected]

Luka i offshore:DUC VIET INT LTDIndustrial Trading and Engineering ServicesA75/6B/12 Bach Dang Street, Ward 02,Tan Binh District, 70000 Ho Chi Minh City

Tel. +84 8 62969 609Faks +84 8 62938 [email protected]

Hanoi Nam Trung Co., LtdR.205B Tung Duc Building22 Lang ha StreetDong Da District, Hanoi City

Tel. +84 4 37730342Faks +84 4 [email protected]

ZambijaProdaja Kitwe EC Mining Limited

Plots No. 5293 & 5294,Tangaanyika Road, OffMutentemuko Road,Heavy Industrial Park,P.O.BOX 2337Kitwe

Tel. +260 212 210 642Faks +260 212 210 [email protected]://www.ecmining.com

2124

2402

/HR

– 0

1/20

15

Page 71: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

Popis natuknica

Popis natuknicaD

Digitalni daljinski prikaz broja okretaja ................  39Izračun mjernog vremena...............................  41

Dodatno podmazivanje vretena za podešavanje  51Dogradne varijante ..............................................  16Dozvoljene poprečne sile ....................................  22

I

Instalacija ............................................................  17Isključenje od odgovornosti ...................................  8Izlazni zakretni moment.......................................  21

K

Koje se odnose na odlomakStruktura napomena.........................................  6

Korištenje napravom za navijanje .......................  28

M

Mjerenje temperature kotrljajućeg ležaja.............  52Montiranje

Pogonski ulazni i izlazni elementi...................  27Spojke ............................................................  29

N

Nadzor broja okretajaDavač naponskih impulsa ..............................  38Odstupajući ....................................................  44WEXA/WEX....................................................  32

Namjenska uporaba ............................................  11Napomena o autorskom pravu ..............................  8Napomene

Označavanje u dokumentaciji ..........................  6Natpisna pločica ..................................................  14Nazivi proizvoda ....................................................  8

O

Ostali važeći dokumenti ......................................  12Otklanjanje smetnje.............................................  56

Uređaj za nadzor broja okretaja WEXA/WEX  56

P

Podešavanje broja okretaja ručnim kotačem ......  32

Pogonski ulazni i izlazni elementiKorištenje napravom za navijanje ..................  28Montiranje.......................................................  27

Pogreška u ravnoći..............................................  26Posebne konstrukcije ..........................................  21Provjera/održavanje ............................................  46

R

Rad i servisiranje .................................................  55Reduktor

Čišćenje..........................................................  47Postavljanje ....................................................  25

S

Signalne riječi u sigurnosnim napomenama..........  6Sigurnosne napomene ..........................................  9

Označavanje u dokumentaciji ..........................  6Transport ........................................................  12

Sigurnosne napomene koje se odnose na odlomak.........................................................................  6

Sigurnosnih napomenaStruktura umetnutih ..........................................  7

Služba za kupce ..................................................  55Stavljanje u pogon...............................................  30Struktura uređaja.................................................  13

T

TahometarAksijalni tahometar .........................................  45Kutni tahometar ..............................................  45

Tipska oznaka .....................................................  15Transport .............................................................  12Trgovačke marke...................................................  8

V

Važeće sigurnosne napomene..............................  7

Z

Zahtjevi za nedostatke ..........................................  7Zamjena širokog klinastog remena .....................  49Zbrinjavanje otpada.............................................  57

2124

2402

/HR

– 0

1/15

Uputa za uporabu – Varijatorski pogoni s EX zaštitom VARIBLOC® i pribor 71

Page 72: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE
Page 73: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE
Page 74: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE
Page 75: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE
Page 76: Uputa za uporabu - SEW-EURODRIVE

SEW-EURODRIVE—Driving the world

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Str. 4276646 BRUCHSALGERMANYTel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 [email protected]