80
Upute za uporabu i ugradnju Indukcijske ploče za kuhanje Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje - instalaciju - prvu uporabu. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja uređaja. hr-HR M.-Nr. 11 180 650

Upute za uporabu i ugradnju Indukcijske ploče za kuhanje

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Upute za uporabu i ugradnjuIndukcijske ploče za kuhanje

Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute zapostavljanje - instalaciju - prvu uporabu.Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja uređaja.

hr-HR M.-Nr. 11 180 650

Sadržaj

2

Sigurnosne napomene i upozorenja ....................................................................  5

Vaš doprinos zaštiti okoliša................................................................................  15

Pregled .................................................................................................................  16Ploča za kuhanje ................................................................................................... 16Upravljački elementi i indikatori............................................................................. 17

Prva uporaba........................................................................................................  18Prvo čišćenje ploče za kuhanje ............................................................................. 18Prvo uključivanje ploče za kuhanje ....................................................................... 18Postavljanje Miele@home...................................................................................... 19Postavljanje Con@ctivity funkcije .......................................................................... 21

Indukcija ...............................................................................................................  24Način rada ............................................................................................................. 24Posuđe za kuhanje ................................................................................................ 24Šumovi .................................................................................................................. 26

Savjeti za uštedu energije ..................................................................................  27

Rasponi podešavanja..........................................................................................  28

Rukovanje ............................................................................................................  29Princip rukovanja................................................................................................... 29Postavljanje posuđa .............................................................................................. 30Uključivanje ploče za kuhanje ............................................................................... 31Podešavanje razine snage..................................................................................... 31Isključivanje ploče za kuhanje ............................................................................... 31Indikator preostale topline..................................................................................... 31Podešavanje razine snage - proširen raspon podešavanja................................... 31Automatika zakuhavanja ....................................................................................... 32Booster .................................................................................................................. 33Održavanje topline ................................................................................................ 34

Tajmer ...................................................................................................................  35Podsjetnik minuta.................................................................................................. 35Automatsko isključivanje ....................................................................................... 36

Dodatne funkcije .................................................................................................  37Stop & Go.............................................................................................................. 37Recall..................................................................................................................... 37Zaštita pritiska senzorskih tipki prilikom brisanja.................................................. 38Demonstracijski način rada ................................................................................... 38Prikaz podataka ploče za kuhanje......................................................................... 38

Sadržaj

3

Sigurnosne značajke...........................................................................................  39Blokada uključivanja/Zaključavanje....................................................................... 39Sigurnosno isključivanje ........................................................................................ 40Zaštita od pregrijavanja ......................................................................................... 41

Programiranje ......................................................................................................  42

Podaci za ispitivačke institute............................................................................  45

Čišćenje i održavanje ..........................................................................................  46

Što učiniti, ako ... .................................................................................................  48

Dodatni pribor......................................................................................................  52

Sigurnosne napomene za ugradnju...................................................................  53

Sigurnosni razmaci..............................................................................................  54

Napomene za ugradnju.......................................................................................  58Ugradnja polaganjem na radnu površinu .............................................................. 58Ugradnja u ravnini s radnom površinom ............................................................... 59

Dimenzije za ugradnju – polaganje na radnu površinu ....................................  60KM 7667 FR .......................................................................................................... 60KM 7667 FL/KM 7867 FL ...................................................................................... 61KM 7677 FR .......................................................................................................... 62KM 7677 FL........................................................................................................... 63

Dimenzije za ugradnju – u ravnini s radnom površinom ..................................  64KM 7617 FX........................................................................................................... 64KM 7667 FL, KM 7867 FL ..................................................................................... 65KM 7677 FL........................................................................................................... 66

Ugradnja ...............................................................................................................  67Ugradnja polaganjem na radnu površinu .............................................................. 67Ugradnja u ravnini s radnom površinom ............................................................... 68

Električni priključak.............................................................................................  69

Servis ....................................................................................................................  72Kontakt u slučaju smetnji ...................................................................................... 72Tipska naljepnica................................................................................................... 72Jamstvo................................................................................................................. 72

Informacijski list ..................................................................................................  73

Sadržaj

4

Izjava o sukladnosti.............................................................................................  75

Sigurnosne napomene i upozorenja

5

Ova ploča za kuhanje odgovara svim propisanim sigurnosnim od-redbama. Međutim, nepropisna uporaba može prouzročiti ozljedeljudi i oštećenja predmeta.

Pročitajte pažljivo ove upute za uporabu i ugradnju prije prve upo-rabe ploče za kuhanje. U njima se nalaze važne napomene o ug-radnji, sigurnosti i održavanju uređaja. Na taj način štitite sebe iizbjegavate eventualna oštećenja na ploči za kuhanje.Miele nije odgovoran za štetu nastalu nepoštivanjem ovih napo-mena o sigurnosti i upozorenja.

Sačuvajte ove upute za uporabu i ugradnju te ih proslijedite even-tualnom sljedećem vlasniku.

Sigurnosne napomene i upozorenja

6

Namjenska uporaba

Ova ploča za kuhanje predviđena je za uporabu u kućanstvima ikućanstvu sličnim okruženjima.

Ova ploča za kuhanje nije namijenjena korištenju na otvorenom.

Ploču za kuhanje upotrebljavajte isključivo u kućanstvu za pripre-mu i održavanje topline jela. Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni.

Osobe koje zbog svog tjelesnog, osjetilnog ili duševnog stanja, ilinedostatka iskustva ili zbog neznanja nisu u stanju sigurno rukovatipločom za kuhanje, moraju biti pod nadzorom dok rukuju istom. Tak-ve osobe ploču za kuhanje mogu upotrebljavati bez nadzora samoako im je objašnjeno kako sigurno koristiti ploču. Moraju biti u mo-gućnosti prepoznati i razumjeti opasnosti koje proizlaze iz pogrešnogrukovanja uređajem.

Sigurnosne napomene i upozorenja

7

Djeca u kućanstvu

Djeca mlađa od 8 godina ne smiju biti u blizini ploče za kuhanje,osim kad su pod stalnim nadzorom.

Djeca starija od 8 godina smiju koristiti ploču za kuhanje beznadzora samo ako im je objašnjeno kako sigurno koristiti ploču zakuhanje. Djeca moraju biti u mogućnosti prepoznati i razumjeti opas-nosti koje proizlaze iz pogrešnog rukovanja uređajem.

Djeca ne smiju čistiti ni održavati ploču za kuhanje bez nadzora.

Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini ploče za kuhanje.Nemojte djeci dopustiti da se igraju pločom za kuhanje.

Ploča za kuhanje se tijekom uporabe zagrijava i ostaje zagrijanajoš neko vrijeme nakon isključivanja. Držite djecu podalje od ploče zakuhanje sve dok se dovoljno ne ohladi tako da ne postoji opasnostod opekotina.

Opasnost od opeklina. Predmete koji bi mogli zanimati djecu ne-mojte držati u prostoru iznad ili iza ploče za kuhanje. Djeca bi moglabiti potaknuta tim predmetima da se popnu na uređaj.

Opasnost od opekotina i vruće vode. Ručke lonaca i tava okrenitena ploči tako da ih djeca ne mogu povući i opeći se.

Opasnost od gušenja. Igrajući se s ambalažom (primjerice folijom)djeca se u istu mogu zamotati ili ju navući preko glave i ugušiti se.Držite ambalažu izvan dosega djece.

Upotrijebite funkciju blokade uključivanja kako biste spriječili dadjeca slučajno uključe ploču za kuhanje. Kada koristite ploču za ku-hanje uključite funkciju zaključavanja kako djeca (odabrane) postav-ke ne bi mogla promijeniti.

Sigurnosne napomene i upozorenja

8

Tehnička sigurnost

Nepravilno instaliranje, održavanje ili popravci mogu uzrokovatiozbiljne opasnosti za korisnika. Instaliranje, održavanje ili popravkesmije izvršiti samo od strane tvrtke Miele ovlašteno stručno osoblje.

Oštećena ploča za kuhanje može ugroziti Vašu sigurnost. Provjeri-te ima li ploča za kuhanje vidljiva oštećenja. Nikada nemojte upot-rebljavati oštećenu ploču za kuhanje.

Pouzdana i sigurna uporaba ploče za kuhanje jamči se samo kadje ploča priključena na javnu električnu mrežu.

Uređaj se ne smije priključivati na samostalni pretvarač (inverter)koji se upotrebljava kod autonomne opskrbe strujom, primjerice kodsolarnog napajanja električnom energijom. Kod uključivanja pločeza kuhanje zbog vršnih vrijednosti napona može doći do sigur-nosnog isključivanja. Elektronika se može oštetiti.

Električna sigurnost ploče za kuhanje može se zajamčiti samo akoje priključena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vo-dičem. Ovaj temeljni sigurnosni uvjet mora biti ispunjen. U slučajusumnje, električnu instalaciju treba dati na provjeru stručnoj osobi.

Priključni podaci (frekvencija i napon) s natpisne pločice moraju seobavezno podudarati s onima električne mreže, kako ne bi nastalaoštećenja na ploči za kuhanje. Podatke usporedite prije priključivanja. U slučaju sumnje obratite sestručnoj osobi.

Višestruke utičnice niti produžni kabel ne jamče potrebnu sigur-nost (npr. opasnost od požara). Ploču za kuhanje nemojte na tajnačin priključivati na električnu mrežu.

Ploču za kuhanje upotrebljavajte isključivo u sastavljenom stanjukako bi se mogao jamčiti siguran rad.

Ova ploča za kuhanje ne smije se koristiti na pokretnim mjestima(npr. na brodovima).

Sigurnosne napomene i upozorenja

9

Dodirivanjem dijelova pod naponom i preinakama na električnim ilimehaničkim dijelovima izlažete se opasnosti i možete uzrokovatismetnje u radu ploče za kuhanje.Nikada ne otvarajte kućište ploče za kuhanje.

Pravo na jamstvo gubite kada ploču za kuhanje popravljaju odtvrtke Miele ne ovlaštene osobe.

Samo uporabom originalnih zamjenskih dijelova Miele možejamčiti ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva. Neispravni dijelovi smiju sezamijeniti isključivo takvim dijelovima.

Ploča za kuhanje nije namijenjena radu s eksternim satom niti sasustavom za daljinsko upravljanje.

Ploču za kuhanje na električnu mrežu priključuje isključivoelektričar (pogledajte poglavlje „Električni priključak“).

Ako se ošteti priključni električni kabel, kvalificirani električar gatreba zamijeniti posebnim električnim kabelom (pogledajte poglavlje„Električni priključak“).

Kod ugradnje, održavanja i popravaka, ploča za kuhanje se morapotpuno isključiti iz električne mreže. U to se uvjerite na sljedećinačin:

– isključite osigurače u električnoj instalaciji ili

– potpuno odvrnite rastalne osigurače u električnoj instalaciji, ili

– izvučete mrežni utikač (ako postoji) iz utičnice. Pri tome nemojtepovlačiti žicu već utikač.

Opasnost od električnog udara. Ploču za kuhanje nemojte upot-rebljavat ili ju odmah isključite, ako je neispravna ili ako se stakloke-ramička ploča slomi ili se pojave prijelomi i pukotine. Isključite pločuza kuhanje iz napajanja. Obratite se servisu.

Sigurnosne napomene i upozorenja

10

Kada je ploča za kuhanje ugrađena iza primjerice vrata namješta-ja, ta vrata ne zatvarajte za vrijeme korištenja ploče za kuhanje. Izazatvorenih vrata namještaja sakuplja se toplina i vlaga. Time se možeoštetiti ploča za kuhanje, ormarić i pod. Vrata ormarića zatvorite tekkad se indikatori preostale topline ugase.

Sigurnosne napomene i upozorenja

11

Pravilna uporaba

Ploča za kuhanje se zagrijava tijekom uporabe i ostaje zagrijanajoš neko vrijeme nakon isključivanja. Tek nakon što se isključe indi-katori preostale topline, nema više opasnosti od opekotina.

Ulje i masnoće mogu se zapaliti kod prevelikog zagrijavanja. Kadkoristite ulja i masnoće, ploču za kuhanje nikada nemojte ostavljatibez nadzora. Vatru uzrokovanu uljima ili mastima ne gasite vodom. Isključite pločuza kuhanje i plamen pažljivo ugasite poklopcem ili protupožarnimpokrovom.

Ploču za kuhanje tijekom rada nemojte ostaviti bez nadzora. Uvi-jek nadzirite kratke postupke kuhanja i prženja.

Plamen može zapaliti filtar za sakupljanje masnoće u napi. Nikadanemojte flambirati ispod nape.

Kada se sprejevi, lako zapaljive tekućine ili drugi zapaljivi materijalizagriju, mogu se zapaliti. Lako zapaljive predmete nemojte držati uladici neposredno ispod ploče za kuhanje. Ako se u ladici nalaziumetak za pribor za jelo, mora biti od materijala otpornog na toplinu.

Nikada ne zagrijavajte prazno posuđe.

U zatvorenim se limenkama prilikom ukuhavanja ili zagrijavanjastvara previsoki tlak. Ploču za kuhanje nemojte koristiti za ukuhavan-je ili zagrijavanje limenki.

Ako je ploča za kuhanje prekrivena, kod slučajnog uključivanja ilipostojeće preostale topline postoji opasnost da se materijal kojim jeploča prekrivena zapali, rasprsne ili otopi. Nikada nemojte prekrivatiploču za kuhanje, primjerice pokrovom, krpom ili zaštitnom folijom.

Sigurnosne napomene i upozorenja

12

Ako na ploču za kuhanje odložite metalne predmete dok je uređajjoš uključen, ako se isti slučajno uključi ili kada je površina još topla,odloženi se metalni predmeti mogu zagrijati. Drugi materijali mogu serastopiti ili se zapaliti. Vlažni poklopci lonaca mogu se čvrsto zalijepi-ti. Ploču za kuhanje nemojte upotrebljavati kao površinu za odlagan-je. Nakon uporabe isključite ploču za kuhanje.

Na vruću se ploču za kuhanje možete opeći. Prije bilo kakvih rado-va s vrućim uređajem zaštitite ruke kuhinjskim rukavicama ili hvatalj-kama za posuđe. Koristite samo suhe rukavice ili hvataljke. Mokar ilivlažan tekstil bolje provodi toplinu i može uzrokovati opekline parom.

Ako u blizini ploče za kuhanje upotrebljavate neki električni uređaj(npr. ručnu miješalicu) pripazite da kabel električnog uređaja ne do-diruje zagrijanu ploču za kuhanje. Izolacija priključnog voda se možeoštetiti.

Sol, šećer i pijesak (npr. od čišćenja povrća) mogu uzrokovati og-rebotine, ako se zateknu ispod posude. Pazite da je staklokeramičkaploča kao i dno posude čisto prije no što stavite posuđe za kuhanje.

Predmeti (čak i oni lagani poput soljenke) koji padnu na stakloke-ramičku ploču mogu uzrokovati ogrebotine ili lomove. Pripazite da nastaklokeramičku ploču ne padnu kakvi predmeti.

Vrući predmeti oslonjeni o senzorske tipke i pokazivač mogu uniš-titi elektroniku. Na senzorske tipke i pokazivač nikada ne stavljajtevruće lonce niti tave.

Kada na zagrijanu ploču za kuhanje dospiju i rastope se šećer, na-mirnice koje sadrže šećer, plastika ili aluminijska folija, takve tvari pri-likom hlađenja oštećuju staklokeramičku ploču. Odmah isključiteuređaj i temeljito strugalicom za staklo ostružite takve tvari. Pritomnavucite kuhinjske rukavice. Čim se ohladi staklokeramičku pločuočistite sredstvom za čišćenje staklokeramičkih površina.

Lonci koji se zagrijavaju na prazno mogu uzrokovati oštećenjestaklokeramičke površine. Nemojte ostavljati ploču za kuhanje tije-kom rada bez nadzora!

Sigurnosne napomene i upozorenja

13

Upotrebljavajte samo posuđe s glatkim dnom. Posuđe s grubimdnom oštećuje staklokeramičku površinu.

Podignite posuđe kod pomicanja. Na taj način izbjegava se stru-ganje i ogrebotine.

Zbog velike brzine zagrijavanja u određenim okolnostima tempera-tura dna posude za pripremu jela u kratkom vremenu može dosećitemperaturu samozapaljenja ulja i masti. Ploču za kuhanje tijekom ra-da nemojte ostaviti bez nadzora.

Masti i ulja zagrijavajte najduže minutu i za to nikada ne koristitefunkciju Booster.

Samo za osobe s ugrađenim pacemakerom: u neposrednoj bliziniuključenog uređaja nastaje elektromagnetsko polje. Negativan utje-caj na pacemaker nije vjerojatan. U slučaju sumnje obratite se proiz-vođaču pacemakera ili liječniku.

Elektro magnetsko polje koje nastaje kada je ploča za kuhanje ukl-jučena može utjecati na funkciju magnetiziranih predmeta. Kreditnekartice, uređaji za pohranu podataka, džepna računala itd. ne smijuse nalaziti u neposrednoj blizini uključene ploče za kuhanje.

Metalni predmeti koji se čuvaju u ladici ispod ploče za kuhanjekod duljeg, intenzivnog korištenja ploče za kuhanje mogu postativrući. U ladici neposredno ispod ploče za kuhanje nemojte držatimetalne predmete.

Ploča za kuhanje opremljena je ventilatorom. Kada se ispod ug-rađene ploče za kuhanje nalazi ladica, potrebno je paziti da postojidovoljan razmak između sadržaja ladice i donje strane ploče za ku-hanje kako bi se za ploču osigurala dovoljna cirkulacija hladnog zra-ka. U ladici se ne smiju čuvati šiljasti ili mali predmeti kao ni papir jerse kroz otvor za ventilaciju mogu usisati u kućište i tako oštetiti venti-lator ili onemogućiti ventilaciju.

Sigurnosne napomene i upozorenja

14

Čišćenje i održavanje

Para parnog čistača može doprijeti do dijelova pod naponom i uz-rokovati kratki spoj.Za čišćenje ploče za kuhanje nemojte nikada upotrebljavati parni čis-tač.

Kada je ploča za kuhanje ugrađena iznad pirolitičke pećnice ilištednjaka, nemojte ju uključivati tijekom postupka pirolize jer semože uključiti zaštita od pregrijavanja ploče za kuhanje (pogledajteodgovarajuće poglavlje).

Vaš doprinos zaštiti okoliša

15

Zbrinjavanje ambalažeAmbalaža štiti uređaj od oštećenja tije-kom transporta. Ambalažni materijalodabran je imajući u vidu utjecaj naokoliš i mogućnost zbrinjavanja te sezato može reciklirati.

Recikliranjem ambalažnog materijalaštede se sirovine i smanjuje nakupljanjeotpada.

Zbrinjavanje dotrajalog uređajaElektrični i elektronički uređaji sadržebrojne korisne materijale. Sadrže i od-ređene tvari, mješavine i dijelove, koji subili neophodni za njihovu funkciju i sigu-rnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbognepropisnog zbrinjavanja mogu naško-diti zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotra-jali uređaj nikada nemojte bacati u kućniotpad.

Umjesto takvog načina zbrinjavanja ko-ristite službene sabirne centre za prih-vat i daljnju obradu dotrajalih električnihi elektroničkih uređaja u zajednici, naprodajnom mjestu ili kod tvrtke Miele.Ukoliko se na uređaju nalaze osobni po-daci, iste preporučujemo izbrisati. Uko-liko ih ostavite na uređaju, to činite navlastitu odgovornost. Molimo pazite daje do transporta Vaš stari uređaj zbrinutna način da ne dovodi djecu u opas-nost.

Pregled

16

Ploča za kuhanje

a Iskoristiva površina za kuhanje za maksimalno 4 posuđa

b Upravljački elementi i indikatori

Pregled

17

Upravljački elementi i indikatori

Senzorske tipke

a Uključivanje/isključivanje ploče za kuhanje

b Stop & Go

c Podsjetnik minuta

d Zaštita pritiska senzorskih tipki prilikom brisanja

e Automatsko isključivanje

f Funkcija održavanja topline

g Linije s brojevima- podešavanje razine snage- vremena za podešavanje tajmera

Prikazi/Indikatori

h Stalak za pozicioniranje

i Booster funkcija je aktivirana

j Preostala toplina

k Automatsko isključivanje rasporeda posuda

l Indikator tajmera

: do:

Vrijeme

Aktivirana je blokada uključivanja/zaključavanje Aktiviran je demonstracijski način rada

Prva uporaba

18

Zalijepite priloženu naljepnicu, koja seisporučuje s dokumentima uz uređaj,na za to predviđeno mjesto u poglavl-ju „Servis“.

Uklonite eventualne zaštitne folije inaljepnice.

Prvo čišćenje ploče za kuhanje Prije prve uporabe obrišite ploču za

kuhanje vlažnom krpom te ju osušite.

Prvo uključivanje ploče za ku-hanjeDijelovi od metala zaštićeni su odgova-rajućim sredstvom za njegu. Kada seuređaj upotrebljava po prvi put možedoći do stvaranja mirisa i eventualnepojave dima. I kod zagrijavanja indukcij-skih krugova u prvim satima korištenjamože doći do stvaranja mirisa. Kodsvake sljedeće uporabe miris će sesmanjivati, a naposljetku i potpunonestati.

Miris i eventualni dim ne znače da jeuređaj pogrešno priključen ili da je pok-varen. Pojava nije štetna po zdravlje.

Uzmite u obzir da je vrijeme zagrija-vanja indukcijskih ploča za kuhanjamnogo kraće nego kod uobičajenihploča za kuhanje.

Prva uporaba

19

Postavljanje Miele@home

Pretpostavka: kućna WLAN mreža

Vaša ploča za kuhanje opremljena je in-tegriranim WLAN modulom. Ploča zakuhanje se može povezati s kućnomWLAN mrežom.

Ukoliko je Vaša Miele napa također po-vezana s kućnom WLAN mrežom može-te koristiti automatsko upravljanje pu-tem Con@ctivity funkcije. Ostale infor-macije naći ćete u uputama za uporabui ugradnju svoje nape.

Osigurajte da na mjestu postavljanjasvoje ploče za kuhanje primate signalWLAN mreže dovoljne jačine.

Na raspolaganju Vam stoji nekoliko mo-gućnosti povezivanja Vaše ploče za ku-hanje na WLAN mrežu.

Miele@mobile aplikacija

Miele@mobile aplikaciju možete besp-latno preuzeti u Apple App ili GooglePlay trgovinama aplikacijama.

Nakon što ste Miele@mobile aplikacijuinstalirali na svoj mobilni krajnji uređaj,možete vršiti sljedeće akcije:

– dohvatiti informacije o stanju radaVašeg kućanskog uređaja

– dohvatiti napomene o tijeku progra-ma Vašeg kućanskog uređaja

– postaviti Miele@home mrežu s osta-lim Miele kućanskim uređajima kojipodržavaju WLAN

Prva uporaba

20

Povezivanje preko aplikacije

Umrežavanje možete provesti prekoMiele@mobile aplikacije.

Na svoj mobilni krajnji uređaj instal-irajte aplikaciju Miele@mobile.

Za registraciju Vam je potrebno slje-deće:

1. Zaporka Vaše WLAN mreže.

2. Zaporka Vaše ploče za kuhanje.

Zaporka Vaše ploče za kuhanje je 9zadnjih znamenki serijskog broja, koji senalazi na tipskoj naljepnici.

Uključite ploču za kuhanje

Pokrenite Miele@mobile aplikaciju.

Na bilo kojoj liniji s brojevima dodirni-te senzorsku tipku 0.

Istovremeno dodirnite senzorsku tip-ku 0 i 5 u trajanju od 6 sekundi.

Na indikatoru tajmera sekunde seodbrojavaju silazno. Po isteku se na in-dikatoru tajmera na 10 sekundi prikazu-je kôd :.

Imate 10 minuta vremena za WLANkonfiguraciju.

U aplikaciji pratite upute za korisnike.

Povezivanje preko WPS

Pretpostavka: posjedujete WPS (WiFiProtected Setup) usmjerivač.

Uključite ploču za kuhanje

Na bilo kojoj liniji s brojevima dodirni-te senzorsku tipku 0.

Istovremeno dodirnite senzorsku tip-ku 0 i 6 u trajanju od 6 sekundi.

Na indikatoru tajmera sekunde seodbrojavaju silazno. Po isteku se na in-dikatoru tajmera tijekom pokušaja pove-zivanja pojavljuje pokretna svjetlosna li-nija (maksimalno 120 sekundi).

WPS registracija aktivna je samo tije-kom tih 120 sekundi.

Aktivirajte WPS funkciju na svojemWLAN usmjerivaču.

Ukoliko je veza uspješno uspostavljenana indikatoru tajmera se pojavljujekôd :. Ukoliko povezivanje nije bilouspješno, na indikatoru tajmera pojavl-juje se kôd :. Vjerojatno niste nasvom usmjerivaču dovoljno brzo akti-virali WPS. Ponovite prethodno opisanekorake povezivanja.

Savjet: ukoliko Vaš WLAN usmjerivačne raspolaže WPS kao metodom pove-zivanja, povežite se prekoMiele@mobile aplikacije.

Prva uporaba

21

Prekid postupka

Dodirnite bilo koju senzorsku tipku.

Vraćanje postavki na tvorničke vri-jednosti

Prilikom zamjene usmjerivača nije pot-rebno vraćanje na tvorničke postavke.

Uključite ploču za kuhanje.

Na bilo kojoj liniji s brojevima dodirni-te senzorsku tipku 0.

Istovremeno dodirnite senzorsku tip-ku 0 i 9 u trajanju od 6 sekundi.

Na indikatoru tajmera sekunde seodbrojavaju silazno. Po isteku se na in-dikatoru tajmera na 10 sekundi prikazu-je kôd :.

Postavljanje Con@ctivity funk-cijeCon@ctivity opisuje izravnu komunika-ciju između Vaše ploče za kuhanje iMiele nape. Con@ctivity omogućuje au-tomatsko upravljanje napom ovisno ostatusu rada Vaše ploče za kuhanje.

Ostale informacije naći ćete u uputamaza uporabu i ugradnju svoje nape.

Con@ctivity putem kućne WLANmreže (Con@ctivity 3.0)

Pretpostavka:

– kućna WLAN mreža

– Miele napa s mogućnošću WLANpovezivanja

Svoju ploču za kuhanje i napu poveži-te u kućnu WLAN mrežu (pogledajtepoglavlje „PostavljanjeMiele@home”).

Con@ctivity funkcija se automatski ukl-jučuje.

Prva uporaba

22

Con@ctivity putem izravne WLAN ve-ze (Con@ctivity 3.0)

Pretpostavka: Miele napa s moguć-nošću WLAN povezivanja

Ako ne raspolažete kućnom mrežom,možete uspostaviti izravnu vezu izmeđuploče za kuhanje i nape.

Isključite napu.

Tipku  (B*) držite pritisnutom.

Istovremeno pritisnite tipku  (1*).

* Nape sa senzorskim tipkama.

Prikaz 2 trajno svijetli, prikaz 3 treperi.

Napa je tijekom sljedećih dvije minutespremna za povezivanje.

Uključite ploču za kuhanje.

Na bilo kojoj liniji s brojevima dodirni-te senzorsku tipku 0.

Na liniji s brojevima istovremeno do-dirnite senzorske tipke 0 i 7 na 6 se-kundi.

Na indikatoru tajmera sekunde seodbrojavaju silazno. Po isteku se tije-kom pokušaja povezivanja pojavljujepokretna svjetlosna linija. Ukoliko jeveza uspješno uspostavljena na indika-toru tajmera se pojavljuje kôd :.Ukoliko povezivanje nije bilo uspješno,na indikatoru tajmera pojavljuje se kôd:. Ponovite prethodno opisane kora-ke povezivanja.

Nakon što je ostvarena uspješna vezana napi trajno svijetle prikazi 2 i 3.

Kako biste napustili način povezivanjana napi pritisnite tipku za naknadnirad .

Con@ctivity funkcija je sada aktivirana.

Ploča za kuhanje i napa se ne mogupovezati u kućnu mrežu ako postoji iz-ravna WLAN veza. Ako kasnije želitetakav način povezivanja prvo morateprekinuti izravnu WLAN vezu izmeđuploče za kuhanje i nape (pogledajtepoglavlje „Vraćanje na tvorničke pos-tavke” te u uputama za uporabu i ug-radnju nape poglavlje „WLAN odjava”).

Prva uporaba

23

Prekid postupka

Dodirnite bilo koju senzorsku tipku.

Vraćanje postavki na tvorničke vri-jednosti

Prilikom zamjene usmjerivača nije pot-rebno vraćanje na tvorničke postavke.

Uključite ploču za kuhanje.

Na bilo kojoj liniji s brojevima dodirni-te senzorsku tipku 0.

Istovremeno dodirnite senzorsku tip-ku 0 i 9 u trajanju od 6 sekundi.

Na indikatoru tajmera sekunde seodbrojavaju silazno. Po isteku se na in-dikatoru tajmera na 10 sekundi prikazu-je kôd :.

Indukcija

24

Način radaIspod staklokeramičke ploče nalaze seindukcijske zavojnice. Ove zavojnicestvaraju magnetsko polje koje djeluje iz-ravno na dno posude i zagrijava ga.Staklokeramička ploča se zagrijava sa-mo neizravno toplinom koja izlazi iz dnaposude.

Indukcija automatski prepoznaje po-ložaj, veličinu i oblik posuđa.

Indukcija funkcionira samo kod posuđaza kuhanje s magnetiziranim dnom (vidipoglavlje „Posuđe za kuhanje“).

Opasnost od opeklina vrućimpredmetima.Ako na ploču za kuhanje odložitemetalne predmete dok je uređaj jošuključen, ako se isti slučajno uključiili kada je površina još topla, odloženise metalni predmeti mogu zagrijati.Ploču za kuhanje nemojte upotreblja-vati kao površinu za odlaganje.Ploču za kuhanje nakon uporabe is-ključite senzorskom tipkom .

Posuđe za kuhanje

Veličina posuđa

Kod okruglog posuđa upotrebljavajtepreporučene veličine promjera dna od145 mm do najviše 350 mm. Posuđe čijije promjer dna 100 mm do 145 mmneće biti prepoznato na svim položaji-ma.

Kod ovalnog/četverokutnog posuđamaksimalna dozvoljena veličina iznosi380 mm x 300 mm.

Prikladno posuđe za kuhanje

– od plemenitog čelika s magnetizira-nim dnom

– od emajliranog čelika

– od lijevanog željeza

Kvaliteta dna posude može utjecati naravnomjernost rezultata pripreme jela(primjerice kod pečenja palačinki). Dnoposude treba ravnomjerno raspoređivatitoplinu. Vrlo je prikladno duplo dno odplemenitog čelika.

Indukcija

25

Neprikladno posuđe

– od plemenitog čelika s nemagne-tiziranim dnom

– od aluminija ili bakra

– od stakla, keramike ili kamena

Provjera posuđa

Ako niste sigurni jesu li lonac ili tavaprikladni za indukciju, prislonite magnetna dno posude. Ako se magnet prihvatiza dno, posuda je načelno prikladna.

Indikator neprikladnog posuđa

Kada na uključenu ploču za kuhanjestavite posuđe, a ne prikaže se odgova-rajuća linija s brojevima tada

– postavljeno posuđe ima premalipromjer dna ili

– posuđe nije prikladno

Savjeti

– Upotrebljavajte samo posuđe s glat-kim dnom. Posuđe s grubim dnomoštećuje staklokeramičku površinu.

– Podignite posuđe kod pomicanja. Nataj se način izbjegava struganje i og-rebotine.

– Kod kupovine tava i lonaca imajte naumu da se najčešće navodi maksi-malan ili gornji promjer. Međutim, bi-tan je promjer dna (koji je u pravilumanji).

– Po mogućnosti koristite posuđe sravnim rubom. Kod posuđa s ukoše-nim rubom, indukcija radi i na rub-nom području posuđa. Navedenomože dovesti do promjene boje rubaposuđa ili ljuštenja premaza.

Indukcija

26

ŠumoviU posuđu, neovisno o materijalu i izradidna, mogu nastati sljedeći šumovi:

Zujanje kod visoke razine snage. Zujan-je se smanjuje ili nestaje kod smanjenjarazine snage.

Kod posuđa s dnom izrađenim od raz-ličitih materijala (npr. sendvič dno) možese čuti pucketanje.

Škljocanje se može pojaviti kod elektro-ničkih postupaka prebacivanja sklopke,osobito kod niskih razina snage.

Brujanje kada je uključen ventilator zahlađenje. Ventilator se uključuje kako bise zaštitila elektronika, kada se intenziv-no koristi ploča za kuhanje. Ventilatormože nastaviti raditi i nakon što seuređaj isključi.

Savjeti za uštedu energije

27

– Ako je to moguće, kuhajte samo upoklopljenim loncima i tavama. Timese izbjegava nepotreban gubitak top-line.

– Za manje količine namirnica odaberitemanji lonac. Manji lonac i manja zonaza kuhanje znače manju potrošnjuenergije u usporedbi s velikim, djelo-mično napunjenim loncem.

– Kuhajte s malo vode.

– Nakon zakuhavanja ili nakon što zap-ržite jelo, pravovremeno smanjite razi-nu snage.

– Koristite pretis lonac kako biste skra-tili vrijeme pripreme.

Rasponi podešavanja

28

Ploča za kuhanje tvornički je programirana s 9 razina snage. Ako želite preciznijepodešavanje, raspon razina snage može se proširiti na 17 razina snage (pogledajtepoglavlje „Programiranje”).

Raspon podešavanjatvornički

(9 razina sna-ge)

proširen(17 razina

snage)Otapanje maslacaOtapanje čokoladeOtapanje želatine

1–2 1–2.

Zagrijavanje malih količina tekućineOdržavanje topline jela koja se lako stvrdnuKuhanje riže, kuhanje mliječne kašeOdmrzavanje duboko zamrznutog povrća u kocki

2–4 2–3.

Zagrijavanje tekućih ili polutvrdih jelaPirjanje povrćanastavak pripreme krumpira (posuđe s poklopcem)

4–6 3.–5.

Priprema omleta ili jaja na oko bez koricenježno prženje popečakapirjanje povrća i ribeKuhanje tijesta i mahunarkiOdmrzavanje i podgrijavanje zamrznutih namirnicaPriprema krema i umaka, npr. vinske pjene ili umaka holan-dez

5–7 4.–7.

Lagano prženje (bez pregrijavanja masnoće) ribe, odrezaka,kobasica, jaja na oko, palačinki itd.

6–8 6–7.

Pečenje krumpira, mlinaca itd. 7–8 7–8.Kuhanje u većoj količini vodeZakuhavanjePrženje većih količina mesa

9 8.–9

Podaci služe samo kao orijentacijske vrijednosti. Snaga indukcijske zavojnice varira ovisnoo veličini i materijalu dna posuđa. Stoga razine snage za Vaše posuđe mogu malo odstupati.Kroz primjenu u praksi utvrdite optimalne postavke za Vaše posuđe. Kada upotrebljavatenovo posuđe, čije Vam karakteristike uporabe još nisu poznate, podesite prvu nižu razinusnage od navedene.

Rukovanje

29

Princip rukovanjaVaša staklokeramička ploča za kuhanjeopremljena je elektronskim senzorskimtipkama koje reagiraju na dodir prsta.Senzorsku tipku za uključivanje/isključi-vanje  morate iz sigurnosnih razlogaprilikom uključivanja malo duže držatipritisnutom od ostalih tipki.Svaka reakcija tipke potvrđuje se zvuč-nim signalom.

Kada je ploča za kuhanje isključena svi-jetli samo simbol senzorske tipke zauključivanje/isključivanje . Kada ukl-jučite ploču za kuhanje, pale se ostalisimboli.

Greška koja se javlja ako su sen-zorske tipke zaprljane i/ili pokrivene.Senzorske tipke neće reagirati ilimože doći do neželjenih reakcija,možda i do automatskog isključivan-ja ploče za kuhanje (pogledajte pogl-avlje „Sigurnosne značajke”, odlo-mak „Sigurnosno isključivanje”).Vruće posuđe na senzorskim tipka-ma/indikatorima može oštetiti elekt-roničke komponente ispod.Senzorske tipke i indikatori morajubiti čisti.Na senzorske tipke i indikatore neodlažite predmete.Na senzorske tipke i indikatore nastavljajte vruće posuđe.

a Područje senzorskih tipki i indikatora

Rukovanje

30

Postavljanje posuđa

Na ovoj ploči za kuhanje istovremenomožete koristiti najviše 4 posuđa.

Savjeti

– Posuđe, na iskoristivoj površini za ku-hanje, možete postaviti gdje želite.

– Preporučujemo da prvo uključiteploču za kuhanje te potom stavite po-suđe. Indukcija će na taj način bržeprepoznati posuđe.

– Ako istodobno koristite više posuđaza kuhanje, isto razmaknite što je višemoguće. Na taj će način indukcijajasno prepoznati posuđe.

– Postavljajte posuđe jedno za drugim,a ne istodobno.

– Kada pomaknete posuđe, svijetli do-dijeljena linija s brojevima. Podešenarazina snage se „preuzima“.

– Posuđe za kuhanje s promjerom dna100–145 mm neće biti prepoznato nasvim položajima.

Moguća greška

Postavili ste posuđe za kuhanje, a dodi-jeljena linija s brojevima se ne prikazuje.

Posuđe na ovom položaju nije prepoz-nato jer je premalo.

Ponovo postavite posuđe za kuhanje.Ako još uvijek nije prepoznato, upotri-jebite drugo posuđe.

Na ploči za kuhanje nalazi se više po-suđa. Postavljate još jednu posudu tese uključuje simbol .

Nema dovoljno razmaka između po-suđa.

Ponovo postavite posuđe za kuhanje.

Postavljajte posuđe jedno za drugim, ane istodobno.

Nanovo ste postavili posuđe i podešenistupanj snage počinje treperiti.

Posuđe nije prepoznato.

Dodirnite razinu snage koja treperi.

Ako podešeni stupanj snage i daljetreperi ponovo namjestite posuđe.

Nanovo ste postavili posuđe, podešenistupanj snage se gasi i svijetli 0.

Ponovo podesite razinu snage.

Rukovanje

31

Opasnost od požara uslijedpregrijanog jela.Jelo koje se tijekom pripreme nenadgleda može se pregrijati i zapaliti.Ploču za kuhanje tijekom rada ne-mojte ostaviti bez nadzora.

Uzmite u obzir da je vrijeme zagrija-vanja indukcijskih ploča za kuhanjamnogo kraće nego kod uobičajenihploča za kuhanje.

Uključivanje ploče za kuhanje Dodirnite senzorsku tipku .

Zasvijetle sve ostale senzorske tipke.

Ako ne uslijedi unos, ploča za kuhanjese iz sigurnosnih razloga nakon parsekundi ponovno isključuje.

Podešavanje razine snage Posuđe stavite na željeni položaj.

Svijetli pripadajuća linija s brojevima.

Na liniji s brojevima dodirnite senzor-sku tipku za željeni stupanj snage.

Linija s brojavima se gasi ako u rokuod oko 10 sekundi ne podesite stu-panj snage.

Isključivanje ploče za kuhanje Dodirnite senzorsku tipku .

Indikator preostale toplineAko je neki dio staklokeramičke pločevruć, nakon isključivanja se uključuje in-dikator preostale topline. Neovisno otemperaturi, iznad razine snage rada 1,2 i 3 prikazuju se po jedna točka.

Točke indikatora preostale topline iskl-jučuju se jedna za drugom tijekomhlađenja staklokeramičke ploče. Zadnjatočka isključuje se tek nakon što sestaklokeramička ploča može dodirnutibez opasnosti od opeklina.

Opasnost od opeklina vrućomstaklokeramičkom pločom.Staklokeramička ploča je po završet-ku kuhanja vruća.Sve dok svijetli indikator preostaletopline nemojte dodirivati stakloke-ramičku ploču za kuhanje.

Podešavanje razine snage -proširen raspon podešavanja Dodirnite liniju s brojevima između

senzorskih tipki.

Senzorske tipke ispred i iza međurazinesu svjetlije od ostalih tipki.

Primjer:Ako ste podesili razinu snage 7., 7 i 8svijetle jače od ostalih senzorskih tipki.

Rukovanje

32

Automatika zakuhavanjaU slučaju aktivirane automatike zakuha-vanja automatski se zagrijava s naj-većom snagom (faza zakuhavanja) te sezatim prebacuje na podešenu razinusnage (nastavak kuhanja). Vrijeme zaku-havanja ovisi o podešenoj razini snageu nastavku kuhanja (vidi tablicu).

Aktivacija automatike zakuhavanja

Pritisnite i držite senzorsku tipku žel-jene razine nastavka kuhanja sve dokse ne oglasi zvučni signal i senzorskatipka ne započne pulsirati.

Tijekom vremena zakuhavanja (pogle-dajte tablicu) treperi podešena razinasnage nastavka kuhanja.Kod proširenog raspona podešavanjasnage (pogledajte poglavlje „Programi-ranje“) i dok je odabran međustupanj,trepere senzorske tipke prije i nakonmeđustupnja.

Kada tijekom vremena zakuhavanjapromijenite razinu, automatika zakuha-vanja se isključuje.

Deaktivacija automatike zakuhavanja

Dodirnite senzorsku tipku podešenerazine snage za nastavak kuhanja.

ili

Podesite neku drugu razinu snage.

Razina snagenastavka kuhan-

ja*

Vrijeme zakuha-vanja

[min:sek]

1 oko 0:15

1. oko 0:15

2 oko 0:15

2. oko 0:15

3 oko 0:25

3. oko 0:25

4 oko 0:50

4. oko 0:50

5 oko 2:00

5. oko 5:50

6 oko 5:50

6. oko 2:50

7 oko 2:50

7. oko 2:50

8 oko 2:50

8. oko 2:50

9 –

* Razine snage nastavka kuhanja s točkomdostupne su samo kod proširenog rasponarazina snage (pogledajte poglavlje „Prog-ramiranje”)

Rukovanje

33

BoosterBooster pojačava snagu i ostvaruje bržezagrijavanje veće količine namirnica,primjerice zagrijavanje vode za kuhanjetjestenine. Ovakvo pojačanje snage ak-tivno je maksimalno 15 minuta.

Booster možete istovremeno koristiti zamaksimalno 2 posude za kuhanje: jednuna desnoj polovici ploče za kuhanje ijednu na lijevoj polovici ploče za kuhan-je.

Kada aktivirate Booster funkciju,

– a nije podešena razina snage, pri kra-ju trajanja Booster funkcije ili kod pri-jevremenog deaktiviranja automatskise vraća na razinu snage 9.

– a podešena je razina snage, pri krajutrajanja Booster funkcije ili kod prijev-remenog deaktiviranja automatski sevraća na prethodno odabranu razinusnage.

Tijekom trajanja Booster funkcijedrugim se indukcijskim zavojnicamauzima dio snage. Ako se druga posudaza kuhanje koristi na dotičnoj straniploče za kuhanje navedeno za posljedi-cu ima sljedeće:

– deaktivira se faza zakuhavanja.

– razina snage se smanjuje.

– isključuje se povezana zona za ku-hanje.

Aktivacija TwinBooster

Stupanj 1

Posuđe stavite na željeni položaj.

Po potrebi podesite razinu snage.

Dodirnite senzorsku tipku B.

Svijetli indikator  za TwinBooster stu-panj 1.

Stupanj 2

Posuđe stavite na željeni položaj.

Po potrebi podesite razinu snage.

Senzorsku tipku B dodirnite 2 puta.

Svijetli indikator  za TwinBooster stu-panj 2.

Deaktivacija TwinBooster

Dodirnite senzorsku tipku B tolikočesto dok se ne ugase indikatori.

ili

Podesite neku drugu razinu snage.

Rukovanje

34

Održavanje topline

Funkcija održavanja topline ne služi zazagrijavanje ohlađenih jela već za od-ržavanje jela toplima odmah nakonpripreme.

Maksimalno vrijeme održavanja jelatoplim iznosi 2 sata.

– Održavajte jela toplima isključivo uposudama za kuhanje (lonac / tava).Posude za kuhanje pokrijte poklop-cem.

– Povremeno miješajte čvrsta ili gustajela (pire krumpir, varivo).

– Gubitak hranjivih tvari počinje s prip-remom namirnica i nastavlja se prili-kom održavanja topline. Što se duljenamirnice održavaju toplima, to jeveći gubitak hranjivih tvari. Nemojtedugo zagrijavati hranu.

Uključivanje/isključivanje održavanjatopline

Na odgovarajućoj brojevnoj liniji do-dirnite senzorsku tipku .

Tajmer

35

Ako želite upotrebljavati tajmer, pločaza kuhanje mora biti uključena.Možete podesiti vrijeme od 1 minute(:) do 9 sati 59 minuta (:).

Vrijeme do 59 minuta prikazuje se u mi-nutama (0:59), a vrijeme iznad 60 minu-ta u satima i minutama. Vrijeme se pri-kazuje prema redoslijedu sati, minutemjesto desetice, minute jedinično mjes-to.

Primjer:

59 minuta = 0:59, unos: 5-980 minuta = 1:20, unos: 1-2-0

Nakon unosa brojčanih vrijednosti indi-kator tajmera statično svijetli, nakonunosa drugog broja prvi broj skače uli-jevo, nakon unosa trećeg broja prvi idrugi broj skaču ulijevo.

Tajmer se može upotrebljavati za dvijefunkcije:

– za podešavanje podsjetnika minuta

– za automatsko isključivanje

Funkcije se mogu koristiti istovremeno.Prikazuje se uvijek kraće vrijeme i senz-orska tipka  (podsjetnik minuta) ilipulsiraju indikatori za automatsko iskl-jučivanje.

Ako u pozadini želite prikaz tijeka pre-ostalog vremena dodirnite senzorskutipku  ili . Ako je za više posuđaprogramirano isto vrijeme isključivanja,dodirnite senzorsku tipku  toliko putada počne pulsirati indikator željene po-sude za kuhanje.

Podsjetnik minutaPodsjetnik minuta se podešava lijevomili prednjom lijevom brojevnom linijom(ovisno o modelu).

Podešavanje podsjetnika minuta

Dodirnite senzorsku tipku .

Indikator tajmera počinje treperiti.

Podesite željeno vrijeme.

Promjena podsjetnika minuta

Dodirnite senzorsku tipku .

Podesite željeno vrijeme.

Poništavanje podsjetnika minuta

Senzorsku tipku  dodirnite tolikoputa dok se na indikatoru tajmera nepojavi :.

Tajmer

36

Automatsko isključivanjeMožete podesiti vrijeme, nakon kojeg ćese isključiti grijanje za posudu za ku-hanje. Funkcija se može koristiti za sveposuđe istovremeno.

Vrijeme isključivanja podešava se naliniji s brojevima posude za kuhanje,koja se treba automatski isključiti.

Ako je programirano vrijeme dulje odmaksimalno dozvoljenog vremena ra-da, sigurnosni sustav isključuje zonuza kuhanje (pogledajte odgovarajućepoglavlje).

Kada ponovo postavite posuđe i na-novo podesite razinu snage, vrijemeisključivanja se briše. Vrijeme isključi-vanja morate nanovo podesiti.

Za željeno posuđe podesite razinusnage.

Dodirnite senzorsku tipku .

Indikator treperi.

Podesite željeno vrijeme.

Ako želite podesiti vrijeme isključivan-ja za još jednu posudu za kuhanjepostupite kako je prethodno opisano.

Ako je podešeno više vremena iskl-jučivanja, prikazuje se najkraće preos-talo vrijeme i treperi odgovarajući indi-kator. Ostali indikatori stalno svijetle.

Ako želite prikazati preostalo vrijemekoje se odbrojava u pozadini, dodirni-te senzorsku tipku  toliko puta dapočne treperiti indikator željene posu-de za kuhanje.

Promjena vremena isključivanja

Dodirnite senzorsku tipku  tolikoputa da počne treperiti indikator želje-ne posude za kuhanje.

Podesite željeno vrijeme.

Brisanje vremena isključivanja

Dodirnite senzorsku tipku  tolikoputa da počne treperiti indikator želje-ne posude za kuhanje.

Na liniji s brojevima dodirnite 0.

Dodatne funkcije

37

Stop & GoPrilikom aktivacije Stop&Go funkcije svese razine snage smanjuju na 1.Razine snage i postavka tajmera ne mo-gu se promijeniti, a ploča za kuhanjemože se samo isključiti. Zadržavaju sefunkcije podsjetnika minuta, isključivan-ja i zakuhavanja.Deaktivacijom se ponovno vraća naposljednje postavke snage.

Ako se funkcija ne deaktivira u roku od1 sata, ploča za kuhanje se isključuje.

Uključivanje/Isključivanje

Dodirnite senzorsku tipku .

Funkciju koristite kad postoji opasnostiod prekuhavanja.

RecallAko se ploča za kuhanje zabunom iskl-juči tijekom uporabe, pomoću ove funk-cije možete ponovno uspostaviti svepostavke. Ploča za kuhanje mora se po-novno uključiti unutar 10 sekundi nakonisključenja.

Ponovo uključite ploču za kuhanje.

Trepere prethodno podešeni stupnjevisnage.

Odmah dodirnite trepereći simbolstupnja snage pečenja.

Ponovo su uspostavljene sve postavke.

Dodatne funkcije

38

Zaštita pritiska senzorskih tipkiprilikom brisanja

Senzorske tipke ploče za kuhanjemožete zaključati na 20 sekundi kakobi obrisali eventualne nečistoće. Senz-orska tipka  se ne zaključava.

Uključivanje

Dodirnite senzorsku tipku .

Tajmer prikazuje preostalo vrijeme.

Isključivanje

Dodirnite senzorsku tipku  dok sene ugasi prikaz tajmera.

Demonstracijski način radaOva funkcija omogućuje prezentiranjeploče za kuhanje bez zagrijavanja.

Aktivacija/Deaktivacija

Uključite ploču za kuhanje

Na bilo kojoj liniji s brojevima dodirni-te senzorsku tipku 0.

Potom istovremeno dodirnite senzor-sku tipku 0 i 2 u trajanju od 6 sekundi.

Indikator tajmera treperi nekoliko sekun-di naizmjenično s (aktiviran je de-monstracijski način rada) ili (deakti-viran je demonstracijski način rada).

Prikaz podataka ploče za ku-hanjeMože se prikazati oznaka modela i ver-zija softvera Vaše ploče za kuhanje. Naploči za kuhanje se ne smije nalaziti po-suđe.

Oznaka modela/Serijski broj

Uključite ploču za kuhanje.

Na bilo kojoj liniji s brojevima dodirni-te senzorsku tipku 0.

Istovremeno dodirnite senzorske tip-ke 0 i 4.

Na indikatoru tajmera uzastopno sepojavljuju brojevi, odvojeni crticom.

Primjer: (oznaka modelaKM 1234) –      (serijski broj)

Verzija softvera

Uključite ploču za kuhanje.

Na bilo kojoj liniji s brojevima dodirni-te senzorsku tipku 0.

Istovremeno dodirnite senzorske tip-ke 0 i 3.

Na indikatoru tajmera pojavljuju se bro-jevi:

Primjer: : = verzija softvera 2.00

Sigurnosne značajke

39

Blokada uključivanja/Zaključa-vanjeKako bi se spriječilo nenamjerno ukl-jučivanje ploče za kuhanje ili promjenapostavki, ploča za kuhanje se možezaključati te se može aktivirati blokadauključivanja.

Blokada uključivanja aktivira se dok jeploča za kuhanje isključena. Kad je blo-kada uključena, ploča za kuhanje se nemože uključiti i tajmerom se ne možeupravljati. I dalje istječe podešeni pods-jetnik minuta. Ploča za kuhanje je takoprogramirana da se blokada uključivan-ja može samo ručno aktivirati. Prog-ramiranje se može tako podesiti da seblokada uključivanja automatski aktivira5 minuta nakon isključivanja ploče zakuhanje (pogledajte poglavlje „Prog-ramiranje”).

Zaključavanje se aktivira dok je pločaza kuhanje aktivirana. Ako je zaključa-vanje uključeno, pločom za kuhanje semože rukovati samo na sljedeći način:

– Ploča za kuhanje se može samo iskl-jučiti.

– Podešeni stupnjevi snage ne moguse mijenjati.

– Podešeni podsjetnik minuta može semijenjati.

Ako se dodirne nedopuštena tipka dokje aktivirana blokada uključivanja ilizaključavanje, na indikatoru tajmera sena nekoliko sekundi pojavljuje  te seoglašava zvučni signal.

Aktivacija blokade uključivanja

Senzorsku tipku  dodirnite na 6 se-kundi.

Na indikatoru tajmera sekunde seodbrojavaju silazno. Po isteku odbroja-vanja na indikatoru tajmera se pojavlju-je . Aktivirana je blokada uključivan-ja.

Deaktivacija blokade uključivanja

Senzorsku tipku  dodirnite na 6 se-kundi.

Na indikatoru tajmera kratko se pojavl-juje , te se potom sekunde odbroja-vaju silazno. Po isteku je deaktiviranablokada uključivanja.

Aktivacija zaključavanja

Istovremeno dodirnite senzorsku tip-ku  i u trajanju od 6 sekundi.

Na indikatoru tajmera sekunde seodbrojavaju silazno. Po isteku odbroja-vanja na indikatoru tajmera se pojavlju-je . Aktivirano je zaključavanje.

Deaktivacija zaključavanja

Istovremeno dodirnite senzorsku tip-ku  i u trajanju od 6 sekundi.

Na indikatoru tajmera kratko se pojavl-juje , te se potom sekunde odbroja-vaju silazno. Zaključavanje je po istekudeaktivirano.

Sigurnosne značajke

40

Sigurnosno isključivanje

Pokrivene senzorske tipke

Vaša se ploča za kuhanje automatski is-ključuje ako se jedna ili više senzorskihtipki pokrije na duže od 10 sekundi,primjerice prstom, jelom koje je prekip-jelo ili odloženim predmetima. Na senz-orskoj tipki  kratko treperi te se og-lašava zvučni signal.Kada uklonite predmete i/ili prljavštinu, se gasi, te je ploča za kuhanje ponov-no spremna za uporabu.

Vrijeme korištenja je predugo

Sigurnosno isključenje automatski sepokreće kada se neko područje zagrija-va neuobičajeno dugo vremena. Nave-deno vrijeme ovisi o odabranoj razinisnage. Ako se period prekorači, zagrija-vanje se isključuje te se prikazuje pre-ostala toplina. Stupanj snage možetepodesiti kao obično.

Ploča za kuhanje tvornički je programi-rana na sigurnosnu razinu 0. Po potre-bi možete podesiti višu sigurnosnu ra-zinu s kratkim maksimalnim trajanjemrada (vidi tablicu).

Stupanj snage* Maksimalno trajanje rada[h:min]

Sigurnosna razina

0** 1 2

1 10:00 8:00 5:00

1. 10:00 7:00 4:00

2/2. 5:00 4:00 3:00

3/3. 5:00 3:30 2:00

4/4. 4:00 2:00 1:30

5/5. 4:00 1:30 1:00

6/6. 4:00 1:00 00:30

7/7. 4:00 00:42 00:24

8 4:00 00:30 00:20

8. 4:00 00:30 00:18

9 1:00 00:24 00:10

* Stupnjevi snage s točkom dostupni su sa-mo kod proširenog raspona stupnjeva snage(pogledajte poglavlje „Rasponi podešavan-ja“).** Tvornička postavka

Sigurnosne značajke

41

Zaštita od pregrijavanjaSve indukcijske zavojnice i rashladna ti-jela elektronike opremljeni su s po jed-nom zaštitom od pregrijavanja. Prijepregrijavanja indukcijskih zavojnica i/ilirashladnih tijela, zaštita od pregrijavanjaprovodi jednu od sljedećih mjera zaodgovarajuću zonu za kuhanje ili cijeluploču za kuhanje:

Indukcijske zavojnice

– Uključena funkcija Booster se preki-da.

– Podešena razina snage se smanjuje.

– Zagrijavanje područja se automatskiisključuje. Na indikatoru tajmera treperi naizmjenično s .

Područje možete ponovno uključiti nauobičajeni način, kada nestane dojavagreške.

Rashladna tijela

– Uključena funkcija Booster se preki-da.

– Podešena razina snage se smanjuje.

– Zagrijavanje se automatski isključuje.

Tek nakon što se rashladno tijelo dovolj-no ohladi, možete ponovno na uobiča-jen način uključiti dotična područja.

Zaštita od pregrijavanja može se akti-virati u sljedećim situacijama:

– Postavljeno posuđe zagrijava se bezsadržaja.

– Mast ili ulje se zagrijava na visokomstupnju snage.

– Donja strana ploče za kuhanje nemadovoljan dovod zraka.

– Područje se ponovo uključilo nakonnestanka električne energije.

Ako se zaštita od pregrijavanja ponovnoaktivira unatoč uklanjanja uzroka, nazo-vite servis.

Programiranje

42

Programiranje ploče za kuhanje možeteprilagoditi vlastitim potrebama. Možetepromijeniti više postavki jednu za dru-gom.

Nakon pozivanja programiranja prikazu-je simbol , a na indikatoru tajmera .Nakon nekoliko sekundi na indikatorutajmera naizmjenično treperi : (prog-ram 01) i : (kôd).

Promjena programiranja

Pokretanje programiranja

Senzorska tipka  nalazi se oko1 cm (širina vrha prsta) lijevo uz senz-orsku tipku .

Dok je ploča za kuhanje isključenaistovremeno dodirnite senzorsku tip-ku  i toliko dugo dok se na indi-katoru tajmera ne prikaže sim-bol .

Podešavanje programa

Kod dvoznamenkastih brojeva progra-ma morate prvo podesiti mjesto dese-tice.

Dok je program prikazan (primjerice:) dodirnite senzorsku tipku  to-liko puta dok se ne prikaže željen brojprograma ili dodirnite odgovarajućibroj na liniji s brojevima.

Podešavanje kôda

Dok se kôd prikazuje (primjerice :)dodirnite senzorsku tipku  tolikoputa dok se ne prikaže željen broj kô-da ili dodirnite odgovarajući broj na li-niji s brojevima.

Pohranjivanje postavki

Dok se program prikazuje (npr. :),senzorsku tipku dodirujte dok sene isključe indikatori.

Bez pohranjivanja postavki

Dok se kôd prikazuje (npr. :), senz-orsku tipku  dodirujte dok se ne is-ključe indikatori.

Programiranje

43

Program1) Kôd2) Postavke

P:01 Demonstracijski način rada C:00 Isključen demonstracijski način ra-da

C:01 Uključen demonstracijski način ra-da3)

P:02 Sustav za upravljanje napajan-jem (Power Management)4)

C:00 isključeno

C:01 3680 W

C:02 3000 W

C:03 2000 W

C:04 1000 W

P:03 Tvornička postavka C:00 Bez povrata na tvorničke postavke

C:01 Povrat na tvorničke postavke

P:04 Opseg razina snage C:00 9 razina snage

C:01 17 razina snage5)

P:06 Zvučni signal kod dodira senz-orske tipke

C:00 Isključeno6)

C:01 Tiho

C:02 Srednje

C:03 Glasno

P:07 Zvučni signal tajmera C:00 Isključeno6)

C:01 Tiho

C:02 Srednje

C:03 Glasno

P:08 Blokada uključivanja C:00 Samo ručno aktiviranje blokadeuključivanja

C:01 Automatsko aktiviranje blokadeuključivanja

P:09 Maksimalno vrijeme rada C:00 Sigurnosna razina 0

C:01 Sigurnosna razina 1

C:02 Sigurnosna razina 2

Programiranje

44

Program1) Kôd2) Postavke

P:10 WLAN prijava C:00 Nije aktivno/isključeno

C:01 Aktivno bez konfiguracije

C:02 Aktivno i konfigurirano

C:03 Povezivanje putem WPS Push tip-ke

C:04 WLAN se vraća na tvorničke pos-tavke (C:00)

C:05 Izravna WLAN veza ploče za ku-hanje i nape bez APP (Con@cti-vity 3.0)

P:12 Brzina odaziva senzorskih tip-ki

C:00 Sporo

C:01 Standardno

C:02 Brzo

P:14 Potvrda razine snage kodpromjene položaja posude

C:00 Potvrda je nužna

C:01 Potvrda nije nužna

1) Programi koji nisu navedeni nisu programirani.2) Tvornički podešen kod označen je podebljano.3) Nakon uključivanja ploče za kuhanje, na indikatoru tajmera se na nekoliko sekundi prika-zuje .4) Ukupna snaga ploče za kuhanje može se smanjiti kako bi se sustav uskladio s lokalnommrežom.5) U tekstu i u tablicama su proširene razine snage zbog boljeg razumijevanja prikazane stočkom iza broja.6) Ne može se isključiti zvuk senzorske tipke za uključivanje/isključivanje.

Podaci za ispitivačke institute

45

Ispitna jela prema EN 60350-2Tvornički je programirano 9 razina snage.

Za ispitivanje u skladu s normama podesite prošireni opseg razina snage (pogle-dajte poglavlje „Programiranje”).

Čišćenje i održavanje

46

Opasnost od opeklina vrućimpovršinama.Staklokeramička ploča je po završet-ku kuhanja vruća.Isključite ploču za kuhanje.Pustite da se staklokeramika ohladiprije no što očistite ploču za kuhanje.

Šteta uzrokovana prodiranjemvlage u uređaj.Para parnog čistača može doprijetido dijelova pod naponom i uzrokova-ti kratki spoj.Za čišćenje ploče za kuhanje nemoj-te nikada upotrebljavati parni čistač.

Sve vanjske površine mogu se obojitiili promijeniti boju, ako upotrebljavateneprikladno sredstvo za čišćenje.Površine su osjetljive na ogrebotine.Odmah uklonite ostatke sredstva začišćenje.Ne upotrebljavajte nagrizajuća ili gru-ba sredstva za pranje.

Ploču za kuhanje očistite nakon sva-kog korištenja.

Ploču za kuhanje osušite nakon sva-kog vlažnog čišćenja, kako bi spriječi-li stvaranje kamenca.

Neprikladna sredstva začišćenjeKako biste izbjegli oštećivanje površina,za čišćenje nemojte upotrebljavati slje-deće:

– sredstvo za ručno pranje posuđa

– sredstva za čišćenje koja sadrže so-du, amonijak, kiseline ili klor

– sredstva za uklanjanje kamenca

– sredstva za uklanjanje mrlja i hrđe

– abrazivna sredstva za čišćenje, prim-jerice prašak za ribanje, mlijeko za ri-banje, kamen za čišćenje

– sredstva za čišćenje koja sadrže ota-pala

– sredstva za čišćenje perilica za po-suđe

– raspršivače za čišćenje roštilja i peć-nica

– sredstva za čišćenje stakla

– grube četke i spužvice za ribanje (npr.spužvice za čišćenje lonaca) ili koriš-tene spužvice s ostacima sredstva zaribanje

– gumice za uklanjanje prljavštine

Čišćenje i održavanje

47

Čišćenje staklokeramičkeploče

Šteta uzrokovana šiljastim pred-metima.Može se oštetiti brtvena traka izmeđuploče za kuhanje i radne ploče.Može se oštetiti brtvena traka izmeđustaklokeramičke ploče i okvira.Za čišćenje ne upotrebljavajte šiljastepredmete.

Sredstvom za ručno pranje posuđane možete ukloniti sva zaprljanja i os-tatke. Stvara se nevidljivi sloj, koji os-tavlja mrlje na staklokeramici. Takvese mrlje ne mogu ukloniti.Staklokeramičke površine redovitočistite sredstvom za čišćenje staklo-keramičkih površina.

Uklonite gruba zaprljanja vlažnom kr-pom, zalijepljene ostatke strugalicomza staklo.

Staklokeramičke površine očistiteMiele sredstvom za čišćenje staklo-keramičkih površina i površina odplemenitog čelika (pogledajte pogl-avlje „Dodatni pribor”, odlomak„Sredstva za čišćenje i njegu”) ili uo-bičajenim sredstvom za čišćenjestaklokeramičkih površina, koristećikuhinjski papir ili čistu krpu. Ne nano-site sredstvo za čišćenje na vrućupovršinu, naime uslijed toga se mogupojaviti mrlje. Pridržavajte se uputaproizvođača sredstva za čišćenje.

Uklonite sve ostatke sredstva začišćenje s vlažnom krpom i zatimosušite staklokeramičke površine.

Ostatci sredstva za čišćenje mogu pri-likom sljedećeg kuhanja zagorjeti napovršini i tako oštetiti staklokeramičkupovršinu. Vodite računa o tome da uk-lonite sve ostatke.

Mrlje od kamenca, vode ili aluminija(mrlje metalnog sjaja) uklonite sredst-vom za čišćenje staklokeramičkihploča i nehrđajućeg čelika.

Opasnost od opeklina vrućimpovršinama.Staklokeramička površina je vruća ti-jekom kuhanja.Navucite rukavice prije no što struga-licom za staklo s vruće stakloke-ramičke površine uklanjate šećer,plastiku ili aluminijsku foliju.

Ukoliko vruća staklokeramička pov-ršina dođe u kontakt sa šećerom,plastikom ili aluminijskom folijom,isključite ploču za kuhanje.

Odmah, dok su još vrući, sastružitete ostatke strugalicom za staklo.

Staklokeramičku površinu zatim očis-tite, prema prethodno navedenimuputama, kada se u potpunosti ohla-di.

Što učiniti, ako ...

48

Sami možete ukloniti većinu grešaka i smetnji, koje se mogu pojaviti u svakodnev-nom korištenju. U mnogo slučajeva možete uštedjeti vrijeme i novac, jer nećetemorati zvati servis.

Sljedeće tablice pomoći će Vam u otkrivanju uzroka smetnji ili pogreški i prona-laženju njihovog rješenja.

Problem Uzrok i rješenje

Ploča za kuhanje se nemože uključiti.

Ploča za kuhanje nema napajanja. Provjerite da li je osigurač električne instalacije is-

ključen. Pozovite električara ili Miele servis (za jači-nu osigurača pogledajte tipsku naljepnicu).

Možda je došlo do tehničke greške. Na oko 1 minutu odspojite ploču za kuhanje od

napajanja na sljedeći način:– isključite odgovarajući osigurač ili do kraja odvr-

nete rastalni osigurač ili– isključite FID (diferencijalnu) sklopku

Ako se ploča za kuhanje ne može uključiti ni nakonponovnog uključivanja/uvrtanja osigurača ili FIDsklopke, obratite se električaru ili servisu.

Tijekom rada noveploče za kuhanje dolazido stvaranja neugodnihmirisa i pare.

Dijelovi od metala zaštićeni su odgovarajućim sredst-vom za njegu. Kada se ploča za kuhanje upotrebljavapo prvi put može doći do stvaranja mirisa i eventualnepojave dima. I materijal indukcijskih krugova tijekomprvih radnih sati otpušta miris. Kod svakog sljedećegkorištenja neugodan miris se smanjuje i na kraju sas-vim nestaje. Miris i eventualni dim ne znače da jeuređaj pogrešno priključen ili da je pokvaren. Pojavanije štetna po zdravlje.

Nakon uključivanjaploče za kuhanje ili do-dira na senzorsku tipku,na indikatoru tajmera sena nekoliko sekundi pri-kazuje .

Aktivirana je blokada uključivanja ili zaključavanje. Isključite blokadu uključivanja/zaključavanje (pog-

ledajte poglavlje „Sigurnosne značajke”, odlomak„Blokada uključivanja/Zaključavanje”).

Što učiniti, ako ...

49

Problem Uzrok i rješenje

Ploča za kuhanje se au-tomatski isključila. Kodponovnog uključivanjana senzorskoj tipki zauključivanje/isključivan-je  prikazuje se ukl-jučeno .

Jedna ili više senzorskih tipki je pokriveno, primjericeprstom, hranom koja je prekipjela ili odloženim pred-metima. Uklonite zaprljanja i/ili predmete (pogledajte pogl-

avlje „Sigurnosne značajke”, odlomak „Sigurnosnoisključivanje”).

Nakon uključivanjaploče za kuhanje, na in-dikatoru tajmera se nanekoliko sekundi prika-zuje . Ploča za kuhan-je ne grije.

Ploča za kuhanje je u demonstracijskom načinu rada. Istovremeno dodirnite senzorsku tipku  i toliko

dugo dok se na prikazu tajmera ne pojavi te tre-peri naizmjenično s .

Postavili ste posudu none prikazuje se odgova-rajuća linija s brojevima.

Posuda na ovom položaju nije prepoznata jer je pre-mala. Ponovo postavite posuđe za kuhanje. Ako još uvi-

jek nije prepoznato, upotrijebite drugo posuđe.Posuđe nije prikladno. Upotrijebite odgovarajuće posuđe (pogledajte

poglavlje „Indukcija“, odlomak „Posuđe za kuhan-je“).

Svijetli simbol . Nema dovoljno razmaka između posuđa. Ponovo postavite posuđe za kuhanje. Postavljajte

posuđe za kuhanje jedno za drugim, a ne istodob-no.

Nanovo ste postavili po-suđe i podešeni stupanjsnage počinje treperiti.

Posuđe nije prepoznato. Dodirnite razinu snage koja treperi. Ako podešeni stupanj snage i dalje treperi ponovo

namjestite posuđe.

Nanovo ste postavili po-sudu, podešeni stupanjsnage se gasi i svijetli 0.

Posuđe nije prepoznato. Ponovo podesite razinu snage.

Područje se automatskiisključuje.

Vrijeme korištenja bilo je predugo. Ponovo podesite stupanj snage (pogledajte pogl-

avlje „Sigurnosne značajke”, odlomak „Sigurnosnoisključivanje”).

Što učiniti, ako ...

50

Problem Uzrok i rješenje

Automatski se isključu-je područje ili cijelaploča za kuhanje.

Aktivirala se zaštita od pregrijavanja. Pogledajte poglavlje „Sigurnosne značajke“, odlo-

mak „Zaštita od pregrijavanja“.

Booster stupanj se au-tomatski prijevremenoprekida.

Aktivirala se zaštita od pregrijavanja. Pogledajte poglavlje „Sigurnosne značajke“, odlo-

mak „Zaštita od pregrijavanja“.

Područje ne radi na uo-bičajeni način s po-dešenom razinom sna-ge.

Aktivirala se zaštita od pregrijavanja. Pogledajte poglavlje „Sigurnosne značajke“, odlo-

mak „Zaštita od pregrijavanja“.

Kad je aktivirano auto-matsko zakuhavanje,sadržaj posude nijezakipio.

Zagrijava se velika količina namirnica. Kuhajte na najvećoj razini snage i zatim ručno

smanjite snagu.Posuda za kuhanje loše provodi toplinu. Koristite drugo posuđe, koje bolje povodi toplinu.

Nakon isključenja pločeza kuhanje čuje se raduređaja.

Ventilator za hlađene će raditi sve dok se ploča zakuhanje ne ohladi, a zatim će se automatski isključiti.

Senzorske tipke su pre-osjetljive ili neosjetljive.

Poremetila se osjetljivost senzorskih tipki. Pobrinite se da na ploču za kuhanje ne pada izrav-

no svjetlo (sunce ili umjetna rasvjeta) niti da je uprostoriji pretamno.

Uklonite posuđe za kuhanje i očistite ploču za ku-hanje od ostataka.Pripazite da cijela ploča za kuhanje i senzorske tip-ke nisu pokrivene.

Prekinite napajanje ploče za kuhanje na približno1 minutu.

Ukoliko problem i dalje postoji, i nakon ponovnoguključivanja napajanja, nazovite servis.

Na indikatoru tajmeratreperi naizmjeničnos te se oglašavazvučni signal.

Ploča za kuhanje nije ispravno priključena. Isključite ploču za kuhanje iz napajanja. Obratite se servisu. Ploča za kuhanje mora biti

priključena prema uputama.

Što učiniti, ako ...

51

Problem Uzrok i rješenje

U indikatoru tajmeratreperi 1 broj, primjerice1-0, naizmjenično stroznamenkastim bro-jem.

Greška u jednom području Prekinite napajanje ploče za kuhanje na približno

1 minutu. Ako problem ostane i nakon ponovnog uključivanja

napajanja, nazovite servis.

Indikator tajmera treperi naizmjenično s bro-jevima

Aktivirala se zaštita od pregrijavanja. Pogledajte poglavlje „Sigurnosne značajke“, odlo-

mak „Zaštita od pregrijavanja“., ili Ventilator je blokiran ili u kvaru. Provjerite je li ventilator blokiran nekim pred-

metom, primjerice vilicom, te predmet uklonite. Ako se poruka greške i dalje javlja, obratite se ser-

visu. i ostali brojeviDošlo je do greške u elektronici. Prekinite napajanje ploče za kuhanje na približno

1 minutu. Ako problem ostane i nakon ponovnog uključivanja

napajanja, nazovite servis.

Dodatni pribor

52

Miele Vam sukladno Vašem proizvodunudi velik izbor Miele dodatne opremete sredstva za pranje i održavanje.

Te proizvode možete jednostavno na-ručiti putem Miele internet trgovine.

Proizvode možete nabaviti i preko Mieleservisa (pogledajte kraj uputa za upora-bu) i Miele specijalizirane prodavaonice.

Posude za kuhanje/pečenjeMiele nudi širok asortiman posuda zakuhanje i pečenje. One su, s obzirom nasvoju funkciju i dimenzije, savršeno us-klađene s Miele uređajima. Iscrpne in-formacije o pojedinim proizvodima naćićete na internet stranici tvrtke Miele.

– Lonci raznih veličina

– Posuda s poklopcem

– Tava sa zaštitom od prianjanja

– Wok tava

– Pekač

Sredstva za čišćenje i održa-vanje

Sredstvo za čišćenje staklokeramikei plemenitog čelika 250 ml

Uklanja jača zaprljanja, mrlje od kamen-ca i ostatke aluminija

Krpa od mikrovlakana

Za uklanjanje otisaka prstiju i blagihzaprljanja

Sigurnosne napomene za ugradnju

53

Šteta uzrokovana nestručnom ugradnjom.Ploča za kuhanje može se oštetiti nestručnom ugradnjom.Ugradnju ploče za kuhanje bi trebalo izvršiti samo stručno osposobljeno osobl-je.

Električni udar uzrokovan naponom.Nestručni priključak na električnu mrežu može uzrokovati strujni udar.Priključivanje ploče za kuhanje na električnu mrežu bi trebao izvršiti samo struč-no osposobljen električar.

Šteta uzrokovana predmetima koji padaju.Ploča za kuhanje može se oštetiti prilikom ugradnje gornjih kuhinjskih ormarićaili nape.Ploču za kuhanje ugradite tek nakon što ste ugradili gornje ormariće ili napu.

Furnir na radnoj ploči mora biti zalijepljen ljepilom otpornim natoplinu (100°C) kako se ne bi odlijepio ili izobličio. Kutni profili morajubiti otporni na toplinu.

Ploča za kuhanje ne smije se postavljati iznad rashladnih uređaja,perilica za posuđe ni iznad perilica i sušilica rublja.

Ova ploča za kuhanje smije se ugraditi samo iznad štednjaka ilipećnica koji su opremljeni sustavom za hlađenje nastalih para.

Morate sa sigurnošću utvrditi da se priključni kabel ploče za ku-hanje nakon ugradnje ne može dodirnuti.

Nakon ugradnje ploče za kuhanje priključni kabel ne smije doći udodir s pokretnim dijelovima kuhinjskih elemenata (npr. ladicom) tene smije biti izložen mehaničkim opterećenjima.

Pridržavajte se sigurnosnih razmaka navedenih na sljedećim stra-nicama.

Sigurnosni razmaci

54

Sigurnosni razmaci iznad pločeza kuhanje

Između ploče za kuhanje i nape iznadmora se ostaviti razmak kojeg prepo-ručuje proizvođač nape.

Ukoliko su iznad kuhinjske ploče pos-tavljeni lako zapaljivi materijali (npr.ploča za vješanje), sigurnosni razmakmora iznositi barem 600 mm.

Ako je ispod nape ugrađeno višeuređaja za koje se navode različiti si-gurnosni razmaci, pridržavajte se naj-većeg navedenog sigurnosnog raz-maka.

Sigurnosni razmaci

55

Sigurnosni razmak bočno istragaPreporučeno je da se prilikom ugradnjeploče za kuhanje s lijeve i desne straneosigura dovoljno prostora.

Na stražnjoj strani ploče za kuhanje pot-rebno je osigurati dolje naveden mini-malni razmak  između visokog orma-rića ili zida.

S jedne strane ploče za kuhanje (lijevoili desno) potrebno je od visokog orma-rića ili zida osigurati dolje naveden mini-malni razmak , , a na suprotnojstrani minimalni razmak 300 mm.

Najmanji razmak straga od izreza uradnoj ploči do stražnjeg ruba radneploče:50mm.

Najmanji razmak desno od izreza uradnoj ploči do bočnog elementa (npr.visokog ormarića) ili zida:50mm.

Najmanji razmak lijevo od izreza uradnoj ploči do bočnog elementa (npr.visokog ormarića) ili zida:50mm.

Nije dozvoljeno

Vrlo preporučljivo

Nije preporučljivo

Nije preporučljivo

Sigurnosni razmaci

56

Minimalni razmak ispod pločeza kuhanjeKako bi se zajamčila ventilacija ploče zakuhanje, ispod ploče je potrebno zad-ržati minimalni razmak od pećnice, odpregradnog dna ili ladice.

Minimalni razmak donjeg ruba ploče zakuhanje do

– gornjeg ruba pećnice mora iznositi2 mm.

– gornjeg ruba pregradnog dna moraiznositi 2 mm.

– dna ladice mora iznositi 75 mm.

Pregradno dnoUgradnja pregradnog dna ispod pločeza kuhanje nije potrebna, ali je moguća.

Za provođenje priključnog strujnog vo-da na stražnjoj je strani potrebno ostavi-ti slobodan prorez od 10 mm. Za boljuventilaciju ploče za kuhanje preporuču-jemo sprijeda prorez od 20 mm.

Sigurnosni razmaci

57

Sigurnosni razmak od obloge nišeAko je niša obložena, mora postojati minimalan sigurnosni razmak između izrezaradne ploče i obloge kako ne bi došlo do promjena ili uništenja materijala zbog vi-soke temperature.

Kod obloge od zapaljivog materijala (npr. drva), najmanji razmak između izrezaradne ploče i obloge niše mora iznositi 50 mm.

Kod obloge od nezapaljivog materijala (npr. metala, prirodnog kamena, keramičkihpločica), najmanji razmak između izreza radne ploče i obloge niše mora iznositi50 mm umanjeno za debljinu obloge.Primjer: debljina obloge niše 15 mm50 mm - 15 mm = najmanji razmak 35 mm

Ploče za kuhanje u ravnini Ploče za kuhanje s okvirom

a Zid

b Obloga niše dimenzija x = debljina obloge niše

c Radna ploča

d Izrez u radnoj ploči

e Najmanji razmak kod zapaljivih materijala 50 mmkod nezapaljivih materijala 50 mm - dimenzija x

Napomene za ugradnju

58

Ugradnja polaganjem na radnupovršinu

Brtva između ploče za kuhanje i rad-ne ploče

Šteta uzrokovana pogrešnomugradnjom.Ploča za kuhanje i radna ploča moguse oštetiti ako će možda trebati vaditiploču za kuhanje, a ploča za kuhanjebrtvljena je masom za fugiranje.Između ploče za kuhanje i radnepovršine nemojte koristiti masu zafugiranje.Brtva ispod ruba ploče za kuhanjeosigurava dostatno brtvljenje premaradnoj ploči.

Radne ploče s keramičkim pločicama

Fuge  i crtkana područja ispod rubaza brtvljenje na ploči za kuhanje morajubiti glatki i izravnati tako da ploča za ku-hanje dobro leži i da brtva ispod rubauređaja osigurava brtvljenje prema rad-noj ploči.

Napomene za ugradnju

59

Ugradnja u ravnini s radnompovršinom

Ugradnja u ravnini s radnom površi-nom moguća je samo u prirodni ka-men (granit, mramor), masivno drvo iopločane radne ploče. Ploče za ku-hanje označene odgovarajućom napo-menom prikladne su za ugradnju ustaklene radne ploče. Kod radnihploča od drugih materijala potrebno jeprovjeriti kod proizvođača, jesu li ma-terijali prikladni za ugradnju ploče zakuhanje u ravnini.

Unutarnja širina donjeg ormarića morabiti barem tolika koliki je i unutarnji iz-rez radne ploče (pogledajte poglavlje„Dimenzije za ugradnju – u ravninipovršine”), kako bi se ploči za kuhanjenakon ugradnje moglo pristupiti odoz-do i kako bi se donja kutija mogla ski-nuti u svrhu održavanja. Ako se pločiza kuhanje nakon ugradnje ne možepristupiti odozdo, mora se uklonitisredstvo za brtvljenje fugi kako bi seploča za kuhanje mogla izvaditi.

Radne ploče od prirodnog kamena

Ploča za kuhanje polaže se izravno uotvor.

Masivno drvo, opločene radne ploče,staklene radne ploče

Ploča za kuhanje pričvršćuje se u izrezpomoću drvenih letvica. Letvice nisuuključene u opseg isporuke i moraju bitiraspoložive na mjestu ugradnje.

Traka za brtvljenje

Traka za brtvljenje ispod ruba pločeza kuhanje može se oštetiti kada seploča za kuhanje prilikom servisa ra-stavlja.Prije ponovne ugradnje uvijek zamije-nite traku za brtvljenje.

Dimenzije za ugradnju – polaganje na radnu površinu

60

Sve mjere su navedene u mm.

KM 7667 FR

a Sprijeda

b Razvodna kutijaVod mrežnog priključka (L = 1440 mm) priložen je uz uređaj

Dimenzije za ugradnju – polaganje na radnu površinu

61

KM 7667 FL/KM 7867 FL

a Sprijeda

b Razvodna kutijaVod mrežnog priključka (L = 1440 mm) priložen je uz uređaj

Dimenzije za ugradnju – polaganje na radnu površinu

62

KM 7677 FR

a Sprijeda

b Razvodna kutijaVod mrežnog priključka (L = 1440 mm) priložen je uz uređaj

Dimenzije za ugradnju – polaganje na radnu površinu

63

KM 7677 FL

a Sprijeda

b Razvodna kutijaVod mrežnog priključka (L = 1440 mm) priložen je uz uređaj

Dimenzije za ugradnju – u ravnini s radnom površinom

64

Sve mjere su navedene u mm.

KM 7617 FX

a Sprijeda

b Razvodna kutijaVod mrežnog priključka (L = 1440 mm) priložen je uz uređaj

c Stepeničasti rub radne ploče od prirodnog kamena

d Drvena letvica 12 mm (nije dio isporučenog pribora)

Dimenzije za ugradnju – u ravnini s radnom površinom

65

KM 7667 FL, KM 7867 FL

a Sprijeda

b Razvodna kutijaVod mrežnog priključka (L = 1440 mm) priložen je uz uređaj

c Stepeničasti rub radne ploče od prirodnog kamena

d Drvena letvica 12 mm (nije dio isporučenog pribora)

Dimenzije za ugradnju – u ravnini s radnom površinom

66

KM 7677 FL

a Sprijeda

b Razvodna kutijaVod mrežnog priključka (L = 1440 mm) priložen je uz uređaj

c Stepeničasti rub radne ploče od prirodnog kamena

d Drvena letvica 12 mm (nije dio isporučenog pribora)

Ugradnja

67

Ugradnja polaganjem na radnupovršinu Izrežite izrez u radnoj ploči. Poštujte

sigurnosne razmake (pogledajte pogl-avlje „Sigurnosni razmaci”).

Zabrtvite površine reza kod drveneradne ploče posebnim lakom, sili-konskom masom ili smolom kako bis-te spriječili napuhavanje uslijed utje-caja vlage. Brtveni materijal mora bitiotporan na toplinu.

Pripazite da ovi materijali ne dospijuna gornju površinu radne ploče.

Priloženu traku za brtvljenje zalijepiteispod ruba ploče za kuhanje. Traku zabrtvljenje ne lijepite ispod odvoda.

Šteta uzrokovana nestručnimpriključkom.Kratki spoj može oštetiti elektronikuploče za kuhanje.Mrežni kabel na ploču za kuhanjepriključuje stručno osposobljenelektričar.

Priključni kabel na ploču za kuhanjepriključite prema nacrtu za priključen-je (pogledajte poglavlje „Električnipriključak“, odlomak „Shema prikl-jučenja“).

Provedite priključni kabel ploče za ku-hanje kroz izrez na radnoj ploči premadolje.

Položite ploču za kuhanje u sredinuizreza. Pazite da brtva nakon sjedanjana mjesto naliježe na radnu ploču ka-ko bi se osiguralo brtvljenje.

Ako brtva u kutovima ne naliježe pra-vilno na radnu ploču, ubodnom pilommožete pažljivo dodatno obraditi po-lumjere kutova (≤ R4).

Priključite ploču za kuhanje naelektričnu mrežu (pogledajte poglavlje„Električni priključak“).

Provjerite rad ploče za kuhanje.

Ugradnja

68

Ugradnja u ravnini s radnompovršinom Izrežite izrez u radnoj ploči. Poštujte

sigurnosne razmake (pogledajte pogl-avlje „Sigurnosni razmaci”).

Radne ploče od masivnog drveta/op-ločene radne ploče/staklene radneploče:Učvrstite drvene letvice 5,5 mm ispodgornjeg ruba radne ploče.

Šteta uzrokovana nestručnimpriključkom.Kratki spoj može oštetiti elektronikuploče za kuhanje.Mrežni kabel na ploču za kuhanjepriključuje stručno osposobljenelektričar.

Priključni kabel na ploču za kuhanjepriključite prema nacrtu za priključen-je (pogledajte poglavlje „Električnipriključak“, odlomak „Shema prikl-jučenja“).

Priloženu traku za brtvljenje zalijepiteispod ruba ploče za kuhanje. Traku zabrtvljenje ne lijepite ispod odvoda.

Provedite priključni kabel ploče za ku-hanje kroz izrez na radnoj ploči premadolje.

Položite ploču za kuhanje u izrez te jucentrirajte.

Fuga između staklokeramičke ploče iradne ploče mora biti široka barem2 mm. Fuga je nužna kako bi se pločaza kuhanje mogla izolirati.

Priključite ploču za kuhanje naelektričnu mrežu (pogledajte poglavlje„Električni priključak“).

Provjerite rad ploče za kuhanje.

Ispunite fugu između ploče za kuhan-je i radne ploče silikonskom masomza fuge otpornom na temperaturu(min. 160°C).

Šteta uzrokovana neprikladnimsredstvom za brtvljenje.Neprikladno sredstvo za brtvljenje fu-ga može oštetiti prirodni kamen.Kod prirodnog kamena i keramičkihpločica od prirodnog kamena, upot-rebljavajte isključivo sredstvo za fugekoje je prikladno za te materijale.Pridržavajte se uputa proizvođača.

Električni priključak

69

Šteta uzrokovana nestručnimpriključkom.Nepravilno instaliranje, održavanje ilipopravci mogu uzrokovati ozbiljneopasnosti za korisnika.Tvrtka Miele ne može biti odgovornaza štete nastale nestručnom instala-cijom i servisom ili popravcima,nestručnom instalacijom ili zbog pre-kida zaštitnog vodiča za uzemljenje(npr. električni udar).Ploču za kuhanje na električnu mrežupriključuje stručno osposobljenelektričar.Stručni električar mora poznavati lo-kalne propise i dodatne odredbe lo-kalne tvrtke za opskrbu energijom istrogo ih se pridržavati.Nakon ugradnje mora se osiguratizaštita od dodira izoliranih dijelova.

Ukupna snagaPogledajte tipsku naljepnicu

Priključni podaciOdgovarajući priključni podaci nalazese na tipskoj naljepnici. Ti podaci mora-ju se podudarati s podacima električnemreže.

Za mogućnosti spajanja pogledajte she-mu spajanja.

Strujna zaštitna sklopkaNormativi VDE (Austrija: ÖVE) prepo-ručuju ugradnju FID strujne zaštitne sk-lopke struje aktiviranja od 30 mA za po-većanje sigurnosti ploče za kuhanje.

Uređaji za prekidanjePloča za kuhanje mora imati mogućnostodvajanja svih polova napajanja odelektrične mreže pomoću uređaja zaprekidanje. U isključenom stanju morapostojati razmak kontakata od najmanje3 mm. Uređaji za prekidanje su strujnezaštitne sklopke i zaštitne sklopke.

Električni priključak

70

Odvajanje od mreže

Električni udar uzrokovan napo-nom.Tijekom popravka i/ili radova održa-vanja ponovno uključivanje mrežnognapona može uzrokovati strujni udar.Mrežu nakon isključenja osigurajteod ponovnog uključivanja.

Ako je potrebno isključiti strujni krug odelektrične mreže, ovisno o uvjetima ins-talacije, postupite kako slijedi:

Rastalni osigurači

Uloške osigurača potpuno izvadite iznavojnih poklopaca.

Automat s osiguračima

Pritisnite tipku za ispitivanje (crvenu)tako da iskoči središnja tipka (crna).

Automat s ugrađenim osiguračima

(LS prekidač, minimalno tipa B ili C):Ručicu postavite sa 1 (uključeno) na0 (isključeno).

Zaštitna sklopka FID

(diferencijalna zaštitna sklopka) Pre-bacite glavnu sklopku iz položaja 1(uključeno) u položaj 0 (isključeno) ilipritisnite tipku za ispitivanje.

Priključni kabelPloča za kuhanje se mora spojiti po-moću električnog kabela tipa H 05 VV-F(PVC izolacija) odgovarajućeg presjekaprema shemi spajanja.

Za mogućnosti spajanja pogledajte she-mu spajanja.

Pogledajte natpisnu pločicu za podatkeo dozvoljenom naponu i odgovarajućojpriključnoj vrijednosti za Vašu ploču zakuhanje.

Zamjena priključnog kabela

Električni udar uzrokovan napo-nom.Nestručni priključak može uzrokovatistrujni udar.Mrežni kabel mijenja samo kvalificira-ni električar.

Prilikom zamjene mrežnog kabela upot-rebljavajte isključivo kabel tipa H 05 VV-F, odgovarajućeg promjera. Mrežni ka-bel dostupan je kod proizvođača ili uservisu.

Električni priključak

71

Shema priključka

L1

200-240 V~

200-240 V~

200-240 V~

� � � � � �L2 L3 N

�L2

�L1

� � �N

(L3)

200-240 V~

200-240 V~

�L1

� � �N

� �

(L2)200-240 V~

Servis

72

Kontakt u slučaju smetnjiU slučaju problema koje ne možete sami riješiti obratite se Miele zastupniku iliMiele servisu.

Telefonski broj Miele servisa naći ćete na zadnjoj stranici ovog dokumenta.

Servisu je potrebna oznaka modela i tvornički broj. Oba podatka nalaze se na tips-koj naljepnici.

Tipska naljepnicaZalijepite priloženu tipsku naljepnicu. Provjerite podudara li se broj modela s po-datcima navedenim na poleđini ovog dokumenta.

JamstvoTrajanje jamstva je 2 godine.

Ostale informacije naći ćete u priloženim uvjetima jamstva.

Informacijski list

73

U nastavku su priloženi listovi s podacima o proizvodima koji su opisani u ovimuputama za uporabu i postavljanje.

Informacije za kućanske električne ploče za kuhanjeprema Uredbi (EU) br. 66/2014

MIELE

Identifikacijska oznaka modela KM 7617

Broj zona i/ili površina za kuhanje

Za kružne zone ili površine za kuhanje: promjer is-koristive površine/zone za kuhanjeZa nekružne zone ili površine za kuhanje: dužina iširina iskoristive površine/zone za kuhanje L/W

1. = 573x376 mm2. = 3. = 4. = 5. = 6. =

Potrošnja energije po zoni ili površini za kuhanje iz-računana po kg (ECkuhanje na električnu energiju)

-

Potrošnja energije za ploču za kuhanje izračunanapo kg (ECelektrična ploča za kuhanje)

188,5 Wh/kg

Informacije za kućanske električne ploče za kuhanjeprema Uredbi (EU) br. 66/2014

MIELE

Identifikacijska oznaka modela KM 7667

Broj zona i/ili površina za kuhanje

Za kružne zone ili površine za kuhanje: promjer is-koristive površine/zone za kuhanjeZa nekružne zone ili površine za kuhanje: dužina iširina iskoristive površine/zone za kuhanje L/W

1. = 573x386 mm2. = 3. = 4. = 5. = 6. =

Potrošnja energije po zoni ili površini za kuhanje iz-računana po kg (ECkuhanje na električnu energiju)

-

Potrošnja energije za ploču za kuhanje izračunanapo kg (ECelektrična ploča za kuhanje)

188,5 Wh/kg

Informacijski list

74

Informacije za kućanske električne ploče za kuhanjeprema Uredbi (EU) br. 66/2014

MIELE

Identifikacijska oznaka modela KM 7677

Broj zona i/ili površina za kuhanje

Za kružne zone ili površine za kuhanje: promjer is-koristive površine/zone za kuhanjeZa nekružne zone ili površine za kuhanje: dužina iširina iskoristive površine/zone za kuhanje L/W

1. = 603x381,5 mm2. = 3. = 4. = 5. = 6. =

Potrošnja energije po zoni ili površini za kuhanje iz-računana po kg (ECkuhanje na električnu energiju)

-

Potrošnja energije za ploču za kuhanje izračunanapo kg (ECelektrična ploča za kuhanje)

188,5 Wh/kg

Informacije za kućanske električne ploče za kuhanjeprema Uredbi (EU) br. 66/2014

MIELE

Identifikacijska oznaka modela KM 7867

Broj zona i/ili površina za kuhanje

Za kružne zone ili površine za kuhanje: promjer is-koristive površine/zone za kuhanjeZa nekružne zone ili površine za kuhanje: dužina iširina iskoristive površine/zone za kuhanje L/W

1. = 573x386 mm2. = 3. = 4. = 5. = 6. =

Potrošnja energije po zoni ili površini za kuhanje iz-računana po kg (ECkuhanje na električnu energiju)

-

Potrošnja energije za ploču za kuhanje izračunanapo kg (ECelektrična ploča za kuhanje)

188,5 Wh/kg

Izjava o sukladnosti

75

Miele ovim putem izjavljuje da je ovastaklokeramička ploča za kuhanje s in-dukcijom u skladu s direktivom2014/53/EU.

Cjelokupni tekst ove izjave o sukladnos-ti pronaći ćete na internet stranici:

– www.miele.hr pod Proizvodi / Preuzi-manje

– www.miele.hr/kucanski-uredaji/zatra-zite-informacije-385.htm, pod Servis /Zatražite informacije, unosom nazivaproizvoda ili tvorničkog broja

Frekvencija 2,412 GHz –2,472 GHz

Maksimalna sna-ga odašiljanja

< 100 mW

NjemačkaMiele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 Gütersloh

Miele trgovina i servis d.o.o.Buzinski prilaz 3210 000 ZagrebTelefon:Faks:Servis:E-mail:www.miele.hr

01 6689 00001 6689 09001 6689 [email protected]

M.-Nr. 11 180 650 / 00hr-HR

KM 7617 FX, KM 7667 FR, KM 7667 FL, KM 7677 FR,KM 7677 FL, KM 7867 FL