39
7/21/2019 Upute Za Uporabu MC-204ewqe http://slidepdf.com/reader/full/upute-za-uporabu-mc-204ewqe 1/39

Upute Za Uporabu MC-204ewqe

Embed Size (px)

DESCRIPTION

eqweqw

Citation preview

Page 1: Upute Za Uporabu MC-204ewqe

7/21/2019 Upute Za Uporabu MC-204ewqe

http://slidepdf.com/reader/full/upute-za-uporabu-mc-204ewqe 1/39

Page 2: Upute Za Uporabu MC-204ewqe

7/21/2019 Upute Za Uporabu MC-204ewqe

http://slidepdf.com/reader/full/upute-za-uporabu-mc-204ewqe 2/39

Page 3: Upute Za Uporabu MC-204ewqe

7/21/2019 Upute Za Uporabu MC-204ewqe

http://slidepdf.com/reader/full/upute-za-uporabu-mc-204ewqe 3/39

 

VAŽNE PREDOSTR OŽNOSTI 

1. Prilikom uporabe električnih uređaja uvijek se valja pridr žavati osnovnih predostrožnosti, uključujući sljedeće:

2. U potpunosti pročitajte upute te ih sačuvajte za buduće savjete.3. Provjerite odgovara li napon struje u strujnoj utičnici radnom naponu uređaja.

4. Ukoliko je strujni kabel oštećen treba ga zamijeniti proizvođač, ovlašteni servis ili slično kvalificirana osoba kako bi se

izbjegla opasnost od strujnog udara.

5. Ne ostavljajte uređaj bez nadzora dok radi.

6. Uređaj ne smiju koristiti djeca.

7. Isključite uređaj iz strujne utičnice kada ga ne koristite, prije stavljanja ili uklanjanja dijelova te prije čišćenja.

8. Za zaštitu od strujnog udara ne uranjajte uređaj u vodu ili druge tekućine. To može  rezultirati osobnim ozljedama ili

oštećenjem uređaja.

9. Ne dopuštajte da strujni kabel visi preko ruba radne površine ili dodiruje vruće površine, uključujući štednjak.

10. Uređaj se smije koristiti kratkotrajno , otprilike 30 sekundi. Nakon toga malo pričekajte prije nastavka uporabe uređaja.

11. Isključivo za kućnu uporabu. Ne koristite za komercijalnu uporabu.

12. Oštrica je jako oštra, te s njome oprezno rukujte.

13. Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim

sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim ukoliko su pod nadzorom ili su upućene u rukovanje uređajem od strane

osobe odgovorne za njihovu sigurnost.

14. Djecu bi trebalo nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju sa uređajem.

1.  SPECIFIK ACIJE 

Proizvod: Mini sjeckalicaModel: MC-204

Radni napon: 220V-240V 50/60Hz

Snaga: 250W

Kapacitet: 300ml

Vrijeme uporabe: 30sec

2.  SIGURNOSNE ZNAČAJKE

1)  Multifunkcionalna mini sjeckalica

2)  Pritisnite za početak rada te otpustite za prekid rada motora.

3) 

Sjeckalica se ne može koristiti za sjeckanje tvrdih tvari, poput kostiju.

3.  ZNAČAJKE UREĐAJA

1)  Multifunkcionalna mini sjeckalica je posebnog novog dizajna. Obujmom je malena te je vrijeme uporabe kratko. Sa

gumenim nožicama na dnu sjeckalica je stabilnija i sigurnija. Također je jednostavna za čišćenje i instalaciju.

2)  Uređaj je izrađen od ABS i AS materijala te ga je teško oštetiti. Nije opasan po ljudsko zdravlje, molimo koristite ga bez

 brige.

Page 4: Upute Za Uporabu MC-204ewqe

7/21/2019 Upute Za Uporabu MC-204ewqe

http://slidepdf.com/reader/full/upute-za-uporabu-mc-204ewqe 4/39

 

4.  OPIS PROIZVODA

MUDDIER

BLADE

BLADE SUPPORTER

COVER

MOTOR UNIT

 

5.  FUNKCIJE SJECKALICE 

1)  Multifunkcionalna mini sjeckalica može sjeckati i gnječiti hranu.

2)  Sjeckalica se koristi za sjeckanje mesa, češnjaka, čokolade, papra, oraha, luka, leda, sireva, itd..

3)  Pjenječa se može koristiti za spravljanje frapea, miješanje jaja, itd..

6. 

UPUTE ZA UPORABU

1)  Operite hranu (voće, povr će, itd.) koje namjeravate sjeckati, ogulite je te narežite na male komade.

2)  Umetnite hranu u posudu.

3)  Postavite oštricu na držač oštrice.

4)  Ubacite sastojke i postavite poklopac.

5)   Nemojte prelaziti oznaku od 400ml.

6)  Postavite motor na posudu. Držeći posudu jednom rukom postavite drugu ruku na vrh motora te ga za početak rada

 pritisnite. Za prekida rada otpustite motor.

7)  Sjeckalica se može koristiti za sjeckanje mesa poput teletine, svinjetine. Odjednom se u sjeckalicu ne smije stavljati više od

300g mesa.8) Kako biste osigurali dug radni vijek uređaja nemojte neprekidno koristiti uređaj dulje od 30 sekundi. Prije nastavka

uporabe pričekajte minimalno 2 minute.

PJENJAČ A

MOTOR

POKLOPAC

DRŽAČ OŠTRICE

OŠTRICA

Page 5: Upute Za Uporabu MC-204ewqe

7/21/2019 Upute Za Uporabu MC-204ewqe

http://slidepdf.com/reader/full/upute-za-uporabu-mc-204ewqe 5/39

 7.  ČIŠĆENJE

1)  Prije čišćenja uvijek isključite uređaj iz strujne utičnice.

2)  Rastavite dijelove sjeckalice te ih operite.

3)  Vlažnom krpom obrišite vlažnom krpom. NIKADA NE URANJAJTE MOTOR U VODU.

4)   Neki sastojci, poput šećerne trske, mogu ostaviti pigment na plastičnoj površini posude. Možete ih ukloniti brisanjem

krpom umočenom u ulje uljane repice.

8.  UPOZORENJE

1)   Ne ulijevajte kipuće tekućine u posudu.

2)   Ne koristite prazan uređaj ili ukoliko su u uređaju samo krute tvari

MOTOR

POKLOPAC(Preporuča se da seuvijek koristi)

OŠTRICA

POSUDA

DRŽAČ OŠTRICE

Postavite oštricu na držačoštrice.Umetnite sastojke ipoklopac.Ne prelazite oznaku od 400ml.

Postavite motor na posudu.Držeći posudu jednomrukom postavite drugu rukuna vrh motora te ga započetak rada pritisnite. Zaprekida rada otpustite motor.

Page 6: Upute Za Uporabu MC-204ewqe

7/21/2019 Upute Za Uporabu MC-204ewqe

http://slidepdf.com/reader/full/upute-za-uporabu-mc-204ewqe 6/39

 

Odlaganje u otpad stare električne i elektroničke opreme 

Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizvod spada u grupu električne ielektroničke opreme (EE proizvodi) te se ne smije odlagati zajedno s kućnim i

glomaznim otpadom. Zbog toga ovaj proizvod treba odložiti na označeno sabirno

mjesto za prikupljanje  električne i elektroničke opreme. Pravilnim odlaganjem ovog

proizvoda pomoći ćete spriječiti moguće negativne poslijedice na okoliš i ljudsko

zdravlje, koji bi inače mogli biti ugroženi neodgovarajućim odlaganjem istrošenog

proizvoda. Recikliranjem materijala pomoći ćemo sačuvati zdravi životni okoliš i prirodne resurse. 

Za detaljne informacije o sakupljanju EE proizvoda obratite se M SAN Grupi ili prodavaonici u kojoj

ste kupili ovaj proizvod. Više informacija možete pronaći na www.elektrootpad.com  i

[email protected]  te pozivom na broj 062 606 062 . 

Odlaganje baterije u otpad

Provjerite lokalne propise u vezi s odlaganjem baterija ili nazovite lokalnu službu za

korisnike za upute o odlaganju stare baterije. 

Ova baterija ne smije se bacati zajedno s kućnim otpadom. Ako je moguće, koristite

posebna mjesta za odlaganje iskorištenih baterija koja se nalaze na svim prodajnim

mjestima gdje možete kupiti baterije. 

Page 7: Upute Za Uporabu MC-204ewqe

7/21/2019 Upute Za Uporabu MC-204ewqe

http://slidepdf.com/reader/full/upute-za-uporabu-mc-204ewqe 7/39

Page 8: Upute Za Uporabu MC-204ewqe

7/21/2019 Upute Za Uporabu MC-204ewqe

http://slidepdf.com/reader/full/upute-za-uporabu-mc-204ewqe 8/39

 

VAŽNE PREDOSTR OŽNOSTI 

1. Prilikom upotrebe električnih uređа jа uvek se vаljа pridržаvаti osnovnih predostrožnosti, uključujući sledeće:

2. U potpunosti pročitа jte uputstvа te ih sаčuvа jte zа buduće sаvete.3. Proverite dа li odgovаr а nа pon struje u strujnoj utičnici r аdnom nа ponu uređа jа.

4. Ukoliko je strujni k а bаl oštećen trebа  gа  zаmeniti proizvođаč, ovlаšćeni servis ili slično kvаlifikovаnа  osobа  k аko bi se

izbeglа opаsnost od strujnog udаr а.

5. Ne ostаvljа jte а pаr аt bez nаdzor а dok r аdi.

6. Uređа j ne smeju koristiti decа.

7. Isključite uređа j iz strujne utičnice k аdа gа ne koristite, pre stаvljаnjа ili uklаnjаnjа delovа te pre čišćenjа.

8. Zа  zаštitu od strujnog udаr а  ne potа pа jte uređа j u vodu ili druge tečnosti. To može  rezultir аti ličnim povredаmа  ili

oštećenjem uređа jа.

9. Ne dopuštа jte dа strujni k а bl visi preko ivice r аdne površine ili dodiruje vruće površine, uključujući šporet.

10. Uređа j se sme koristiti kr аtkotr а jno, otprilike 30 sekundi. Nаkon togа mаlo sаček а jte pre nаstаvk а korišćenjа uređа jа.

11. Isključivo zа kućnu upotrebu. Ne koristite zа komercijаlnu upotrebu.

12. Oštricа je jаko oštr а, te s njome oprezno rukujte.

13. Ovа j uređа j nije nаmenjen zа upotrebu od str аne osobа (uključujući decu) sа smаnjenim fizičkim, senzornim ili mentаlnim

sposobnostimа, ili nedostаtkom iskustvа i znаnjа, osim ukoliko su pod nаdzorom ili su upućene u rukovаnje uređа jem od str аne

osobe odgovorne zа njihovu bezbednost.

14. Decu bi trebаlo nаdzir аti k аko bi se osigur аlo dа se ne igr а ju sа uređа jem.

1.  SPECIFIK ACIJE 

Proizvod: Mini seckalicaModel: MC-204

Radni napon: 220V-240V 50/60Hz

Snaga: 250W

Kapacitet: 300ml

Vreme upotrebe: 30sec

2.  Bezbednosne funkcije

1)  Multifunkcionаlnа mini seck аlicа 

2)  Pritisnite zа početаk r аdа te otpustite zа prekid r аdа motor а.

3) 

Seck аlicа se ne može koristiti zа seck аnje tvrdih mаterijа, poput kostiju.

3.  KARAKTERISTIKE UREĐAJA

1)  Multifunkcionаlnа mini seck аlicа je posebnog novog dizа jnа. Obimom je mаlenа te je vreme upotrebe kr аtko. Sа gumenim

nožicаmа nа dnu seck аlicа je stа bilnijа i sigurnijа. Tаkođe je jednostаvnа zа čišćenje i instаlаciju.

2)  Uređа j je izr аđen od ABS i AS mаterijаlа te gа je teško oštetiti. Nije opаsаn po ljudsko zdr аvlje, molimo koristite gа bez

 brige.

Page 9: Upute Za Uporabu MC-204ewqe

7/21/2019 Upute Za Uporabu MC-204ewqe

http://slidepdf.com/reader/full/upute-za-uporabu-mc-204ewqe 9/39

 

4.  OPIS PROIZVODA

MUDDIER

BLADE

BLADE SUPPORTER

COVER

MOTOR UNIT

 

5.  FUNKCIJE Seck аlicа 

1)  Multifunkcionаlnа mini seck аlicа može sjeck аti i gnječiti hr аnu.

2)  Seck аlicа se koristi zа seck аnje mesа, belog luk а, čokolаde, biber а, or аhа, luk а, ledа, sirevа, itd..

3)  Mutilić se može koristiti zа spr аvljаnje fr а peа, mešаnje jа jа, itd..

6.  UPUTSTBO ZA UPOTREBU

1)  Operite hr аnu (voće, povr će, itd) koje nаmer аvаte sjeck аti, ogulite je te nаrežite nа mаle komаde.

2)  Ubаcite hr аnu u posudu.

3)  Postаvite oštricu nа držаč oštrice.

4)  Ubаcite sаstojke i postаvite poklopаc.

5)   Nemojte prelаziti oznаku od 400ml.

6)  Postаvite motor nа  posudu. Držeći posudu jednom rukom postаvite drugu ruku nа  vrh motor а  te gа  zа  početаk r аdа 

 pritisnite. Zа prekidа r аdа otpustite motor.

7)  Seck аlicа se može koristiti zа seck аnje mesа poput teletine, svinjetine. Odjednom se u seck аlicu ne sme stаvljаti više od

300g mesа.

8) K аko biste osigur аli dug r аdni vek uređа jа nemojte neprekidno koristiti uređа j duže od 30 sekundi. Pre nаstаvk а upotrebe

sаček а jte minimаlno 2 minute.

MUTILICA

MOTOR

POKLOPAC

DRŽAČ OŠTRICE

OŠTRICA

Page 10: Upute Za Uporabu MC-204ewqe

7/21/2019 Upute Za Uporabu MC-204ewqe

http://slidepdf.com/reader/full/upute-za-uporabu-mc-204ewqe 10/39

 

7.  ČIŠĆENJE

1)  Pre čišćenjа uvek isključite uređа j iz strujne utičnice.

2)  R аstаvite delove seck аlice te ih operite.

3)  Obrišite vlаžnom krpom. NIKADA NE POTAPAJTE MOTOR U VODU.

4)   Neki sаstojci, poput šećerne trske, mogu ostаviti pigment nа  plаstičnoj površini posude. Možete ih ukloniti brisаnjem

krpom umočenom u ulje uljаne repice.

8.  UPOZORENJE

1)   Ne koristiti kipuće tečnosti u posudu.

2)   Ne koristite pr аzаn uređа j ili ukoliko su u uređа ju sаmo čvrste mаterije

9. Ekološko odlaganje  

ODLAGANJE: Ne odlаžite ovа j uređа j k аo nesortirаno kućni otpаd. Ovа j uređа j je potrebno odložiti zаsebno zbog

posebne obrаde.

MOTOR

POKLOPAC(Preporučuje se dаse uvek koristi)

OŠTRICA

POSUDA

DRŽAČ OŠTRICE

Postаvite oštricu nа  držаčoštrice. Ubаcite sаstojke ipoklopаc. Ne prelаziteoznаku od 400 ml.

Postаvite motor nа  posudu.Držeći posudu jednomrukom postаvite drugu rukunа  vrh motor а  te gа  zаpočetаk r аdа  pritisnite. Zаprekidа r аdа otpustite motor.

Page 11: Upute Za Uporabu MC-204ewqe

7/21/2019 Upute Za Uporabu MC-204ewqe

http://slidepdf.com/reader/full/upute-za-uporabu-mc-204ewqe 11/39

Page 12: Upute Za Uporabu MC-204ewqe

7/21/2019 Upute Za Uporabu MC-204ewqe

http://slidepdf.com/reader/full/upute-za-uporabu-mc-204ewqe 12/39

 

ВАЖНИ МЕРКИ НА ПРЕТПАЗЛИВОСТ 

1. Пред употреба на електричен уред секогаш треба да се придржувате на  мерките на претпазливост, вклучително и 

следните:2. . Во целост прочитајте го упатството за употреба и чувајте го за потребните совети во иднина.

3. Проверете дали напонот на струјниот штекер одговара со  работниот напон на уредот.

4. Доколку  струјниот  кабел  е  оштетен, мора  да  биде  заменет  од  страна  на  производителот, овластен  сервисер  или 

квалификуван техничар за да се избегне опасноста од струен удар.

5. Не оставајте го уредот без надзор кога е вклучен.

6. Уредот не смеат да го користат деца.

7. Исклучете го уредот од струја кога не го користите, пред ставање или вадење делови, како и пред чистење.

8. За заштита од струен удар не го потопувајте уредот во вода или други течности. Тоа може да  резултира со телесни 

повреди или оштетување на уредот.

9. Не дозволувајте струјниот кабел да виси преку остри  рабови или да допира врели површини, како шпорет.

10. Уредот  смее  да  се  користи  кусо, приближно  30 секунди. После  тоа  причекајте  малку  пред  да  продолжите  со 

употребата на уредот.

11 Уредот е наменет само за домашна употреба . Не користете го за комерцијална употреба.

12. Острицата е многу остра и со неа  ракувајте внимателно.

13. Овој  уред  не  е  наменет  за  употреба  од  страна  на  лица  (вклучително  деца) со  намалени физички, сетилни  или 

ментални  способности, или  со недостаток на искуство и  знаење, освен доколку не  се надгледувани или упатени  во 

 работата на уредот од страна на лицата одговорни за нивната безбедност.

14. Децата треба да се надгледуваат за да не си играат со уредот.

1. 

СПЕЦИФИКАЦИИ 

Производ: Мини сечкалка 

Модел: MC-204

Работен напон: 220V-240V 50/60Hz

Капацитет: 300 ml

Време на употреба: 30 сек.

2.  СИГУРНОСНИ КАРАКТЕРИСТИКИ 

1)  Мултифункционална мини сечкалка 

2) 

Притиснете за да почне со  работа и отпуштете за да престане  работата на моторот.

3)  Сечкалката не може да се употребува за сечкање тврди  работи, како на пр. коски.

3.  КАРАКТЕРИСТИКИ НА УРЕДОТ 

1) Мултифункционалната мини сечкалка е со посебен нов дизајн. Мала е според обемот, а времето на употреба е кусо.

Со  гумените  ногарки  на  дното  сечкалката  е  постабилна  и  посигурна. Исто  така  е  едноставна  за  чистење  и  за 

инсталација.

2) Уредот е изработен од ABS и AS материјал и тешко се оштетува. Не е опасен за здравјето на луѓето, па користете го 

без никаква грижа.

Page 13: Upute Za Uporabu MC-204ewqe

7/21/2019 Upute Za Uporabu MC-204ewqe

http://slidepdf.com/reader/full/upute-za-uporabu-mc-204ewqe 13/39

 

4.  ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ 

MUDDIER

BLADE

BLADE SUPPORTER

COVER

MOTOR UNIT

 

5.  ФУНКЦИИ НА СЕЧКАЛКАТА 

1)  Мултифункционална мини сечкалка може да сечка и да пасира храна.

2)  Сечкалката се користи за сечкање месо, лук, чоколадо, бибер, ореви, кромид, мраз, сирење итн.

3)  Маталката може да се употребува за правење фрапе, матење  јајца итн.

6. 

УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА 

1)  Измијте  ја храната  (овошје, зеленчук, итн.) која имате намера да  ја  сечкате, излупете  ја  и исечкајте  ја  на мали 

парчиња.

2)  Ставете  ја храната во садот.

3)  Ставете  ја острицата на држачот за острица.

4)  Ставете ги состојките и затворете го капакот.

5)  Не  ја надминувајте ознаката од 400ml.

6)  Ставете  го  моторот  на  садот. Држејќи  го  садот  со  едната  рака, ставете  ја  другата  рака  на  врвот  на моторот  и 

притиснете го за да почне со  работа. За прекин на  работата пуштете го моторот.

7)  Сечкалката може да се користи за сечкање месо како телешко, свинско месо. Во сечкалката не смее наеднаш да се 

става повеќе од 300 гр месо.

8) За да обезбедите долг  работен век на уредот не користете го уредот непрекинато подолго од 30 секунди. Пред да 

продолжите со употребата причекајте најмалку 2 минути.

МАТАЛКА 

МОТОР 

КАПАК 

ДРЖАЧ НА ОСТРИЦАТА 

ОСТРИЦА 

Page 14: Upute Za Uporabu MC-204ewqe

7/21/2019 Upute Za Uporabu MC-204ewqe

http://slidepdf.com/reader/full/upute-za-uporabu-mc-204ewqe 14/39

 

7.  ЧИСТЕЊЕ 

1)  Пред чистење на уредот, задолжително исклучете го од штекер.

2)  Расклопете  ја сечкалката и измијте ги деловите.

3)  Моторот исчистете го со влажна крпа. НИКОГАШ НЕ ГО ПОТОПУВАЈТЕ МОТОРОТ ВО ВОДА.4)  Некои состојки, како шеќерна трска, може да остават пигмент на пластичната површина на садот. Можете да ги 

отстраните со бришење со крпа натопена во масло од маслодајна  репка.

8.  ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ 

1)  Во садот не ставајте врели течности.

2)  Не користете го уредот празен или доколку во уредот има само крути состојки.

9. Еколошко депонирање отпад  

Фрлање: Не фрлајте  го овој уред како несортиран домашен отпад. Овој уред треба да  се депонира  соодветно 

заради посебната обработка.

МОТОР 

КАПАК 

(Се препорачува да

се користи секогаш)

ОСТРИЦА 

САД 

ДРЖАЧ НА ОСТРИЦАТА 

Ставете  ја острицата на држачот за

острица 

ставете ги состојките и капакот.

Не  ја надминувајте ознаката за 400

ml.

Ставете  го  моторот  на  садот.

Држејќи  го  садот  со  едната  рака,

ставете  ја другата другата рака на

врвот на моторот и притиснете го за

да  почне  со  работа. За  прекин  на

работата пуштете го моторот.

Page 15: Upute Za Uporabu MC-204ewqe

7/21/2019 Upute Za Uporabu MC-204ewqe

http://slidepdf.com/reader/full/upute-za-uporabu-mc-204ewqe 15/39

Page 16: Upute Za Uporabu MC-204ewqe

7/21/2019 Upute Za Uporabu MC-204ewqe

http://slidepdf.com/reader/full/upute-za-uporabu-mc-204ewqe 16/39

 

Udhëzime për përdorimMini prerëse

PARALAJMËRIME TË RËNDËSISHME

1. Gjatë shfrytëzimit të aparatit elektrik çdoherë duhet të respektohen paralajmërimet elementare, përfshirë edhe këto në vijim:

2. Tërësisht lexoni udhëzimet dhe ruani për këshillim në të ardhmen.3. Kontrolloni a përputhet rryma në prizën me rrymën e punës së aparatit.

4. Nëse kordoni i rrymës është dëmtuar atëherë duhet të ndryshohet nga tekniku, servisi i autorizuar ose person i kualifikuar për

të shmangur rrezikun nga goditja elektrike.

5. Mos lini aparatin pa vëzhgim gjatë punës.

6. Aparatin nuk guxojnë të përdorin fëmijët.

7. Shkyçeni aparatin nga priza kur nuk e përdorni, para vendosjes ose largimit të pjesëve dhe para pastrimit.

8. Për mbrojtje goditja elektrike, mos zhyteni aparatin në ujë ose lëng. Ajo mund të rezultojë me lëndim të personit ose dëmtim

të aparatit.

9. Mos lejoni që kordoni i rrymës të varet nëpër skaje të sipërfaqes ose sipërfaqe të ngrohta, përfshirë shporetin.

10. Aparatin mund të përdorni vetëm për shkurt, rreth 30 sekonda. Pas asaj, priteni pak para vazhdimit të aparatit.

11. Vetëm për përdorim në shtëpi. Mos përdorni për qëllime komerciale.

12. Prerëset janë shumë të mprehta, prandaj me kujdes përdorni.

13. Ky aparat nuk është synuar për persona (përfshirë edhe fëmijë) me mangësi fizike, motorik dhe mentale ose mungesë të

 përvojës dhe njohurisë, përveç nëse nuk janë nën vëzhgim ose janë mësuar për përdorim të aparatit nga persona përgjegjës për

sigurinë e tyre.

14. Fëmijët duhet të vëzhgohen që të sigurohet mos të luajnë me aparatin.

1.  SPECIFIKIME

Produkt: Mini PrerëseModel: MC-204

Rryma: 220V-240V 50/60Hz

Fuqia: 250W

Kapacitet: 300ml

Koha e përdorimit: 30 sek.

2.  KARAKTERISTIKA SIGURIE

1)  Mini prerëse multi-funksionale

2)  Shtypeni për fillim të punës dhe lironi për ndalje të punës së motorit

3)  Prerëset nuk mund të përdoren për prerje të gjërave të forta, sikur eshtra.

3.  KARAKTERISTIKA TË APARATIT

1)  Mini prerësja multi-funksionale është dizajn i ri. Vëllimi është zvogëluar prandaj edhe përdorimi është shkurtë. Me

këmbëzat e gomës në fund të aparatit përforcohet mirë. Prandaj është e thjeshtë për pastrim dhe instalim.

2)  Aparati është i ndërtuar prej ABS dhe AS materialit dhe vështirë dëmtohet. Nuk është i dëmshëm për shëndetin e njerëzve

 prandaj edhe mund të përdorni pa brenga.

Page 17: Upute Za Uporabu MC-204ewqe

7/21/2019 Upute Za Uporabu MC-204ewqe

http://slidepdf.com/reader/full/upute-za-uporabu-mc-204ewqe 17/39

 

4.  PËRSHKRIM I PRODUKTIT

MUDDIER

BLADE

BLADE SUPPORTER

COVER

MOTOR UNIT

 

5.  FUNKSIONET E PRERËSEVE

1)  Mini prerësja multi-funksionale mund të prenë dhe të shtyp ushqimin.

2)  Prerësja përdoret për prerje të mishit, hudhrave, çokollatës, fier, arra, qepë, akull, djathë, etj..

3)  Shkumëzuesi mund të përdoret për përgatitjen e frapesë, përzierjes së vezëve, etj..

6.  UDHËZIME PËR PËRDORIM

1)  Lani ushqimin (pemë, perime, etj.) të cilin doni të preni, largoni lëvozhgën dhe copëtojeni në copa të vogla.

2)  Vendosni ushqimin në enë.

3)  Vendosni thikat në mbajtësin e thikave.

4)  Vendosni përbërësit dhe vendoseni kapakun.

5)  Mos tejkaloni shenjën prej 400ml.6)  Vendosni motorin në enë. Duke e mbajtur enën me një dorë dhe me tjetrën, majën e motorit, shtypeni për fillim. Për ndalje

të punës, lëshojeni motorin.

7)  Prerësja mund të përdoret për prerje të mishit siç janë viçit, derrit. Përnjëherë nuk guxon të vendoset në prerëse më shumë

se 300 g mish.

8) Për të siguruar jetë më gjatë të aparatit, mos e përdorni pa ndalur më gjatë se 30 sekonda. Para vazhdimit të punës, priteni

së paku 2 minuta.

SHKUMËZUESI

MOTORI

KAPAKU

MBAJTËSI I THIKAVE

THIKAT

MOTORI

KAPAKU(Rekomandohet tëpërdoret çdoherë)

THIKAT

ENA

MBAJTËSI ITHIKAVE

Vendosni thikat në mbajtësin ethikave. Vendosni përbërësitdhe kapakun. Mos tejkalonishenjën prej 400 ml.

Vendosni motorin në enë.

Duke e mbajtur enën me njëdorë dhe me tjetrën, majën emotorit, shtypeni për fillim. Përndalje të punës, lëshojenimotorin.

Page 18: Upute Za Uporabu MC-204ewqe

7/21/2019 Upute Za Uporabu MC-204ewqe

http://slidepdf.com/reader/full/upute-za-uporabu-mc-204ewqe 18/39

 

7.  PASTRIMI

1)  Para pastrimit çdoherë largoni aparatin nga priza e rrymës.

2)  Çmontoni pjesët e prerëses dhe lajeni.

3)  Me leckë të lagët pastroni motorin. ASNJËHERË MOS ZHYTENI MOTORIN NË UJË.

4)  Disa përbërës, siç është sheqeri, mund të lenë pigment në sipërfaqen plastike të enës. Ata mund t’i largoni me leckë të

zhytur në vaj rrepe.

8.  PARALAJMËRIM

1)  Mos derdhni ujë të vluar në enën.

2)  Mos përdorni aparatin zbrazët dhe nëse në aparat keni vetëm përbërës të fortë.

9. Largimi ekologjik   

LARGIMI: Mos largoni këtë aparat sikur mbeturinë shtëpiake. Këtë aparat duhet të largoni në vend të posaçëm për

shkak të trajtimit të mëtutjeshëm.

Page 19: Upute Za Uporabu MC-204ewqe

7/21/2019 Upute Za Uporabu MC-204ewqe

http://slidepdf.com/reader/full/upute-za-uporabu-mc-204ewqe 19/39

Page 20: Upute Za Uporabu MC-204ewqe

7/21/2019 Upute Za Uporabu MC-204ewqe

http://slidepdf.com/reader/full/upute-za-uporabu-mc-204ewqe 20/39

 

IMPORTANT SAFEGUARDS 

1. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:

2. Read all instructions and save them for future reference.3. Make sure that your outlet voltage corresponds to the stated on the rating label of the blender.

4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in

order to avoid a shock hazard.

5. Do not leave the processor unattended while it is operating.

6. The appliance can not be operated by children.

7. Unplug from outlet while not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning.

8. To protect against risk of electrical shock, do not put the processor in water or other liquid. This may cause personal injury or

damage to the product.

9. Do not let cord hang over edge of counter or touch hot surfaces, including the stove.

10. The appliance is short time operation, KB=30sec, do not continue to operate the machine.

11. For home use only. Not for commercial use.

12. Blade is very sharp, handle with care.

13. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,

or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by

a person responsible for their safety.

14. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

1.  SPECIFICATION

Product: Food ProcessorModel: MC-204

Voltage: 220V-240V 50/60Hz

Power: 250W

Capacity: 300ml

KB: 30sec

2.  SAFETY FEATURES

1)  Multi-function food processor

2)  Press it to start running ,release it off motor will stop working immediately is safe and easy control .

3) 

The food processor can not use for something hard, such as bones.

3.  PRODUCTS FEATURES

1)  Multi-function food processor is a special new design. The volume is small , and the working time is short. With rubber feet

on the bottom, more stable, more safe. It’s easy to clean, and it’s convenient to install.

2)  The product is made of ABS and AS hard to damage. It’s no harm to body health, please use it at ease.

Page 21: Upute Za Uporabu MC-204ewqe

7/21/2019 Upute Za Uporabu MC-204ewqe

http://slidepdf.com/reader/full/upute-za-uporabu-mc-204ewqe 21/39

 

4.  PRODUCT CONFIGURATION

MUDDIER

BLADE

BLADE SUPPORTER

COVER

MOTOR UNIT

 

5.  FOOD PROCESSOR FUNCTION 

1)  Multi-function food processor can smash and mix.

2)  The food processor is used for blending, meat, garlic, chocolate, pepper, nut, onion, ice, dry cheese etc.

3)  Muddier can blend milkshake, egg etc.

6.  OPERATING INSTRUCTION

1)  Wash and foods (fruits, vegetables etc.) that are to be blended, peel them off, and cut the foods into small piece.

2)  Feed the foods into the cup.

3)  Place the blade on the blade supporter.

4)  Put in the ingredients and the cover .

5) 

Do not exceed the 400ml filling level.6)  Position the motor unit on the bowl .Hold the bowl with your hand ,and place another hand on the top of the motor

unit ,then press it to start running ,release it off .

7)  The food processor can use for meat, such as beer, pork.. Not allowed to put more than 300g meat in the bowl once.

8) To ensure the long life of the machine, not allowed to continuously use more than 30 seconds. Should cool down the motor

at least 2 minutes before next operation. The motion could not be more than 3 cycles.

Page 22: Upute Za Uporabu MC-204ewqe

7/21/2019 Upute Za Uporabu MC-204ewqe

http://slidepdf.com/reader/full/upute-za-uporabu-mc-204ewqe 22/39

 

7.  CLEANING

1)  Always disconnecting the unit from the power supply before cleaning.

2)  Disassemble the parts of Food Processor reversely and rinse .

3)  Wipe & clean motor part with a damp cloth, NEVER HAVE THE MOTOR PART IMMERSE IN THE WATER.

4)  Some ingredients, such as sugar cane, can leave pigments on the plastic surface of the container. You can use a rag dipped

with rap oil to wipe them out.

8.  WARNING

1)  Don’t pour any boiling liquid into the bowl .

2)  Don’t run the unit empty or with solid noly

9. Environment friendly disposal  

DISPOSAL:Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special

treatment is necessary.

Page 23: Upute Za Uporabu MC-204ewqe

7/21/2019 Upute Za Uporabu MC-204ewqe

http://slidepdf.com/reader/full/upute-za-uporabu-mc-204ewqe 23/39

 

1. Ovim jamstvom jamči

proizvođač  proizvoda, preko M SAN GRUPA d.d, kao uvoznika i davatelja jamstva u Republici

Hrvatskoj besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom jamstvenom listu.

Ovim jamstvom jamčimo da će predmet ovog jamstva raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim

materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u jamstvenom roku.

2. UVJETI JAMSTVA Jamstveni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 24 mjeseca za Vivax Home velike kućanske aprate

 ( perilice rublja, hladnjake , perilice posuđa, štednjake, ugradbenu tehniku ) , a 12 mjeseci za VIvax home male kućanske aparate

( uključujući mikrovalne pećnice , grijalice I radijatore ) .

3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ovog jamstva, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku,

a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim.

4. Jamstvo se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj jamstveni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadr žavati datum prodaje, pečat i

potpis prodavatelja.

5. Davalac jamstva osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupnje.

6. JAMSTVO NE OBUHVAĆA

Redovnu provjeru, odr žavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom. Prilagođavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda

za primjenu koji nisu opisane u tehničkim uputama za korištenje, osim ako je za te preinake predočena suglasnost M SAN GRUPA d.d.

7. Jamstvo se ne priznaje u sljedećim slučajevima:

 Ako kupac ne predoči ispravan jamstveni list i račun o kupnji. Ako se kupac nije pridr ž avao uputa o korištenju proizvoda.

 Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe.

 Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udari u električnoj mreži elementarne nepogode i slično.

Ako su kvarovi nastali oštećivanjem zbog nepropisane upotrebe ili nepravilnim transportiranjem.

 Ako je kvar nastao greškom u sustavu na koji je proizvod priključen.

8. Ovo jamstvo ne mijenja zakonska potrošačka prava važeća u Republici Hrvatskoj u odnosu na ona koja propisuje proizvođač.

Naziv tvrtke davatelja jamstva : M SAN Grupa d.d., Buzinski prilaz 10, 10020 Zagreb-Buzin, tel: 01/ 3654-961

M SAN Grupa d.d., Buzinski prilaz 10, 10020 Zagreb-Buzin tel: 01/ 3654-961 www.msan.hr   e-mail: [email protected] 

POŠTOVANI!Zahvaljujemo na kupnji Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u jamstvenom periodu bude potreban popravak proizvoda,molim savjetujte se sa ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese.MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTE KOJI SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD!

JAMSTVENI LIST HR

SERIJSKI BROJ

MODEL UREĐAJA

DATUM PRODAJE

BROJ RA UNA

PRODAVATELJA

POTPIS I PEČAT

PRODAVATELJA

SERVIS

DATUM PRIMITKA

UREĐAJA U SERVIS

DATUM POPRAVKA

DATUM PRIMITKA

UREĐAJA U SERVIS

DATUM POPRAVKA

DATUM PRIMITKA

UREĐAJA U SERVIS

DATUM POPRAVKA

Jamstvo na uređaj se produžuje za ono vrijeme koliko traje popravak uređaja.

9. Izjavu o sukladnosti i presliku izvorne Izjave sukladnosti (EC Declaration of Conformity) možete jednostavno preuzeti na našoj internetskoj stranici www.msan.hr/dokumentacijaartikala

CENTRALNI SERVIS: MR SERVIS d.o.o. Dugoselska cesta 5, 10370 Rugvica

  Tel. 01/6401-111 Fax: 01/3654-982 E-mail: [email protected] 

 

Page 24: Upute Za Uporabu MC-204ewqe

7/21/2019 Upute Za Uporabu MC-204ewqe

http://slidepdf.com/reader/full/upute-za-uporabu-mc-204ewqe 24/39

 

M SAN Grupa d.d., Buzinski prilaz 10, 10020 Zagreb-Buzin tel: 01/ 3654-961 www.msan.hr   e-mail: [email protected] 

POPIS SERVISNIH MJESTA HR 

Grad ...................................... Servis..................................... Adresa..........................................................................Telefon

Bjelovar ................................. Elektrotim ..............................J.Jelačića 12 ........................................................043 242 225

Cerna..................................... Elkom..................................... Kralja Tomislava 13 .............................................032 844 944

Čazma ................................... Vreš servis .............................F.Vidović 35 .........................................................043 771 924

Daruvar.................................. Tehnoservis Družin................ Gundulićeva 11....................................................043 331 003

Dubrovnik ............................. Rec servis ** ..........................Obala Pavla Pape 2/7..........................................020 418 500

Dubrovnik .............................. Frigus servis d.o.o. ................ K.Branimira 19 .....................................................020 424 669

 Đakovo .................................. Kvaldo ................................... Biskupa A.Mandića 29 .........................................031 812 455

Krapina ................................. Zvonček ................................ Gajeva 28.............................................................049 370 990

Križevci .................................. Elektro Babić..........................Zagorska 86.........................................................048 714 219

Karlovac ................................ Servis kućanskih aparata ......Šulekova 12.........................................................047 413 399

Koprivnica.............................. Kuhar ..................................... Ludbreški odv. 14.................................................048 644 818Korčula .................................. SAT electronic** .................... Korčulanskih domobrana 12 ............................... 098/243-295

Kutina .................................... SF Electro ............................. Antuna Mihanovića 25 .........................................098 301 801

Makarska............................... Borić.......................................A.Starčevića bb.....................................................021 611086

Našice ................................... Elkon...................................... Trg I.Kršnjavoga 1................................................031 615 090

Nova Gradiška....................... Frigo.......................................Strossmayerova 18..............................................035 362 299

Novska .................................. Senior i Junior........................ I.Meštrovića 11.....................................................044 601 601

Ogulin .................................... Electrico.................................Podvrh III/10.........................................................047 525 777

Osijek .................................... Konikom d.o.o........................ Županijska 21.......................................................031 250 569

Osijek .................................... Elgra ......................................Š.Petefija 44.........................................................031 302 100

Otočac ................................... Loki servis.............................. Kralja Zvonimira 66..............................................053 772 204

Pleternica .............................. Elektroservis Čirko................. M.Budaka 38........................................................034 251 666

Ploče ..................................... Klima term d.o.o..................... Dalmatinska bb ....................................................098 285 006

Pula ....................................... Rudan servis.......................... Marsovo polje 10..................................................098 225 686

Rijeka .................................... Biomatic ................................Pehlin 66..............................................................051 269 898

Rijeka .................................... E.E.K.A servis........................ Baštijanova 36 .....................................................051 228 401

Samobor................................ Devito d.o.o. ..........................V.Nazora 18, V. Gorica........................................098 747 459

Sisak...................................... ETC servis ............................. 22 lipnja 4F .........................................................044 549 500

Sisak...................................... Servis Kramarić ..................... Ante Starčevića 27...............................................044 549 119

Slavonski Brod ...................... Servis Brod ............................Strossmayerova 18..............................................035 448 122

Slavonski Brod ...................... Birotehna d.o.o. ** .................F.Filipovića 50 d...................................................035 217 817

Slunj ...................................... Vuki ** ....................................Trg F.Tuđmana 6 .................................................047 811 129

Split ....................................... Andabaka d.o.o. .................... Gundulićeva 10....................................................021 481 403

Šibenik................................... Tehno Jelčić........................... Sarajevska 9 ........................................................022 217 264Trilj-Sinj.................................. Pešo d.o.o. ............................Dubrovačka 1.......................................................021 660 162

Varaždin ................................ Bi-el .......................................Primorska 20........................................................042 350 765

Varaždin ................................ Elektromehaničarski obrt Marković.... K.Filića 9..................................................042 211 588

Vela Luka .............................. Piccolo** ................................Ulica 41 br 15.......................................................020 813 218

Velika Gorica......................... Meštrović ...............................Slavka Kolara 10................................................. 01 6226-706

Vinkovci/ Ivankovo ................ Servis Jozinović..................... Gorjani 88 ............................................................032 379 599

Virovitica ............................... Ti-San ....................................Strossmayerova 9................................................033 800 400

Zadar ..................................... Arija Nova ..............................Put Pudarice 1 .....................................................023 316 060

Zagreb ................................... Pušić......................................Vodnjanska 26 .....................................................01 3028 226

Zagreb ................................... Frljak......................................Rakovčeva 3 ........................................................098 638 737

Zagreb-Velika Gorica ............ Devito d.o.o. ..........................V.Nazora 18.........................................................098 747 459

** Ovlašteni servis samo za male kućanske uređaje

Popis servisnih mjesta / bijela tehnika

Page 25: Upute Za Uporabu MC-204ewqe

7/21/2019 Upute Za Uporabu MC-204ewqe

http://slidepdf.com/reader/full/upute-za-uporabu-mc-204ewqe 25/39

 

. Ovom garancijom garantira

proizvođač  proizvoda, preko KIM TEC d.o.o., kao uvoznika i davatelja garancije u Republici

Bosni i Hercegovini besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom garantnom listu.Ovom garancijom garantiramo da će predmet ove garancije raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim

materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u garantnom roku.

. UVJETI GARANCIJE Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i i traje 24 mjeseca za Vivax Home velike kućanske aprate

 ( perilice rublja, hladnjake , perilice posuđa, štednjake, ugradbenu tehniku ) , a 12 mjeseci za VIvax home male kućanske aparate

( uključujući mikrovalne pećnice , grijalice I radijatore ) .

. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku,

a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim.

 Ako popravak proizvoda traje duže od 10 dana, garancija će se produžiti za vrijeme trajanja popravka.

. Garancija se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj garantni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadr žavati datum prodaje, pečat i

potpis prodavatelja.

. Davalac garancije osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupnje.

. GARANCIJA NE OBUHVAĆA

Redovnu provjeru, odr žavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom. Prilagođavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda

za primjenu koji nisu opisane u tehničkim uputama za korištenje, osim ako je za te preinake predočena suglasnost KIM TEC d.o.o.

. Garancija se ne priznaje u sljedećim slučajevima:

 Ako kupac ne predoči ispravan garantni list i račun o kupnji.

 Ako se kupac nije pridr žavao uputa o korištenju proizvoda.

 Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe.

 Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udari u električnoj mr eži elementarne nepogode i slično.

Ako su kvarovi nastali oštećivanjem zbog nepropisane upotrebe ili nepravilnim transportiranjem.

 Ako je kvar nastao greškom u sustavu na koji je proizvod priključen.

. Ovaj garantni list ne mijenja zakonska potrošačka prava važeća u Bosni i Hercegovini u odnosu na ona koja propisuje proizvođač.

Naziv tvrtke davatelja jamstva : KIM TEC d.o.o., Poslovni Centar 96-2, 72250 Vitez tel: 030/718-800, fax: 030/718-897, e-mail: [email protected]

PO TOVANI!Zahvaljujemo na kupnji Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom roku bude potrebanpopravak proizvoda, molim savjetujte se sa ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese.MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTE KOJI SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD!

GARANTNI LIST BIH

SERIJSKI BROJ

MODEL UREĐAJA

DATUM PRODAJE

BROJ RAČUNA

PRODAVATELJA

POTPIS I PEČAT

PRODAVATELJA

SERVIS

DATUM PRIMITKA

UREĐAJA U SERVIS

DATUM POPRAVKA

DATUM PRIMITKA

UREĐAJA U SERVIS

DATUM POPRAVKA

DATUM PRIMITKA

UREĐAJA U SERVIS

DATUM POPRAVKA

Page 26: Upute Za Uporabu MC-204ewqe

7/21/2019 Upute Za Uporabu MC-204ewqe

http://slidepdf.com/reader/full/upute-za-uporabu-mc-204ewqe 26/39

 

KIM TEC d.o.o., Poslovni Centar 96-2, 72250 Vitez Tel. 030/718-844 [email protected] www.kimtec.ba

POPIS SERVISNIH MJESTA BIH

Grad Servis Adresa Telefon

Banja luka MCT ELECTRONIC d.o.o. Obilićeva 4 051/585 793

Banja luka Preradović

Oplenička 2 051/280 500Bihać Elektronik d.o.o. Trg Slobode 8 037/222 626

Bihać Medion doo Jablanska 64 037/315 196

Bihać Techno-comp Alije Đerzeleza 10 061/319 621

Bijeljina FRIGEL MONT Banjanska 2A 055/222 650

Bratunac GOK Svetog Save bb 056/411 445

Brčko El.Servis RAIN Braće Čuskića 46 065/621 645

Brčko MD Electronic ul. Braće Ćuskića 2 065/532 001

Brčko Mijas Trade d.o.o. RDŽ Čauševića 52 049/ 233 500

Breza SZR NUR Bosanskih Namjesnika 77 033/236 635Bugojno SZR Servis KA Džiđo Kovačuša 5 030/251 841

Bužim Elektrum el. Servis Jurišnog bataljona 14 037/410 349

B.Krupa FRIGO SANI szer Hasana Kikića 2 037/471 807

Cazin ELEKTRONSTALATER Gen. Izeta Nanića 51 037/511 590

Čapljina EL.Servis Blažević Tina Ujevića bb 036/826 611

Čapljina Elektro servis Turudić Modrič br 13 036/826 550

Doboj ARIS Elektonic doo Dobojske Brigade 27 053/203 433

Doboj Frigo Elektr SZR "MB" Nikole Pašića bb 065/966 576

Goražde D.o.o. Tehnika Mravinjac bb 038/822 222Gradiška SZR "PERIĆ" Gradiške brigade bb 051/816 238

Jelah Elektromehanika Gaziferhatbegova bb 032/662 792

Kiseljak M-Tehnik Sarajevska cesta bb 030/807 105

Kiseljak RTV Servis Ekran Bana Jelačića 28 030/879 098

Ključ BRIŠ Z.R.ETS 17 VKB BR bb 037/663 468

Ključ "RTV SERVIS" 17 VKB 96b 037/661 063

Kotor Varoš  GL servis Novo Naselje bb 065/587-740

Livno Eurolux d.o.o Obrnička bb 034/203 184

Novi Grad Klima Servis Dobrile Grubor br 6 052/720 401Mostar LG Ivanković Kralja Tvrtka 14 036/312 111

Prijedor TEHNO-KOMERC SERVIS Svetosavska 5 065/543 921

Prozor-Rama Dafta - Commerce Splitska 3/3 036/771 303

Sanski Most NO LIMIT TECHNOLOGY Prijedorska 83 037/689 036

Sanski Most T.R."ES" servis Prijedorska 76 037/682 444

Sarajevo Eurocam Ruđera Boškovića 254 033/650 277

Sarajevo High Odobašina 57 033/213 513

Sarajevo Servis Aspera Zagrebačka 4C 033/222 234

Sarajevo Vivaxon Akifa Šeremeta 1 061/270 110Tešanj Bosfor d.o.o Ind. Zona Bukva 107 061/135 531

Page 27: Upute Za Uporabu MC-204ewqe

7/21/2019 Upute Za Uporabu MC-204ewqe

http://slidepdf.com/reader/full/upute-za-uporabu-mc-204ewqe 27/39

 

KIM TEC d.o.o., Poslovni Centar 96-2, 72250 Vitez Tel. 030/718-844 [email protected] www.kimtec.ba

POPIS SERVISNIH MJESTA BIH

Velika Kladuša DESS-CENTAR Ul.1.Maja bb 037 772 207

Visoko Ellteh Branilaca 63 032/735 310

Višegrad INFOTEHNA sztr Nikole Pašića bb 058/630 440

Vitez ELEKTROSERVIS SZR Stara Bila bb 030/716 410

Vitez Eltih Stjepana Radića 78 030/711 630

Vitez Viting S.S. Kranjčevića 10 030/710 809

Zavidovići Termika SZR Podubravlje bb 061/796 136

Zenica Bes Centar d.o.o. Crkvice B-kompleks L-3 032/442-790

Zenica Energoheming CO Prve Zeničke brigade 5b 032/424 152

Zenica KLIMA EX M.Serdarevića 9 032/403 112

Zenica SZR Elektro servis Huseina Kulenovića 23a 063-875-774

Zenica TehnoMax Titova 2 032/444 444

Zvornik FRIGOCENTAR Braće Jugovića B-13 065/847 945

Zvornik rtv servis BOKE Braće Jugovića bb 063/973 742

Žepče FRIGOELEKTRONIK Prva ulica bb 061/108 510

Živinice Hladjenje servis SZR Partizanska 14 061/175 706

Tešanj SZR-RTV Servis Jelah bb 061/791 427

Trebinje Elektromehanika Zasad bb 059/260 694

Trebinje Elektromontaža TREBINJE TREBINJSKIH BRIGADA 5 059/261 081

Tuzla Iskra-Corona szr. Suteren Tržnog Centra Sjenjak Loc. 38 035/276 228

Tuzla MULTILINE Vrsani 66 035/360 390

Tuzla RTV Servis SPEKTAR Stupine bb 061/149 284

Velika Kladuša Elektron Trnovačka br.8 037/770 514

Page 28: Upute Za Uporabu MC-204ewqe

7/21/2019 Upute Za Uporabu MC-204ewqe

http://slidepdf.com/reader/full/upute-za-uporabu-mc-204ewqe 28/39

 

. Ovom garancijom

garantuje proizvođač  proizvoda, preko KIM TEC CG d.o.o., kao uvoznika i davaoca garancije u Republici

Crnoj Gori besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uslovima opisanim u ovom garantnom listu. Ovom

garancijom garantujemo da će predmet ove garancije raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošimmaterijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u garantnom roku.

. USLOVI GARANCIJE Garantni rok počinje teći od dana kupovine proizvoda i traje 24 mjeseca, za Vivax Home velike kućne aparate

(mašine za veš , frižidere,mašine za suđe,štednjake,ugradbenu tehniku) ,a 12 mjeseci za Vivax home male ku ćanske aparate

(uključujući mikrotalasne pećnice,grijalice I radijatore)

. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku,

a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim.

 Ako popravak proizvoda traje duže od 10 dana, garancija će se produžiti za vrijeme trajanja popravke.

Garancija se priznaje samo uz fiskalni račun o kupovini, te uz ovaj garantni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadr žati datum prodaje, pečat i

potpis prodavaoca.

. Davalac garancije osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupovine.

. GARANCIJA NE OBUHVATARedovnu provjeru, odr žavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom. Prilagođavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda

za primjenu koje nijesu opisane u tehničkim uputama za korištenje, osim ako je za te promjene predočena saglasnost KIM TEC CG d.o.o.

. Garancija se ne priznaje u sljedećim slučajevima: Ako kupac ne predoči ispravan garantni list i fiskalni račun  o kupovini. Ako se kupac nije pridr žavao uputa o korištenju proizvoda.

 Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe. Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udari u električnoj mr eži elementarne nepogode i slično.

Ako su kvarovi nastali oštećivanjem zbog nepropisane upotrebe ili nepravilnim transportovanjem.

 Ako je kvar nastao greškom u sistemu na koji je proizvod priklju

Daljinski upravljač ne spada u garanciju

čen.

Ovaj garantni list ne mijenja zakonska potrošačka prava važeća u Republici Crnoj Gori u odnosu na ona koja propisuje proizvođač.aziv preduzeća davaoca garancije : Kim Tec CG d.o.o., Ul. Ćemovsko polje bb, 81000 Podgorica

OVLAŠĆENI CENTRALNI SERVIS:

OŠTOVANI!ahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom periodu bude potreban popravak proizvoda, molimavjetujte se s ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dole navedene brojeve i adrese.OLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVA KOJI SU P RILOŽENI UZROIZVOD!

GARANTNI LIST CG

SERIJSKI BROJ

MODEL UREĐAJA

DATUM PRODAJE

BROJ RAČUNA

PRODAVAOCA

POTPIS I PEČAT

PRODAVAOCA

SERVIS

DATUM PRIJEMA

UREĐAJA U SERVIS

DATUM POPRAVKA

DATUM PRIJEMA

UREĐAJA U SERVIS

DATUM POPRAVKA

DATUM PRIJEMA

UREĐAJA U SERVIS

DATUM POPRAVKA

Kim Tec CG d.o.o., Ul. Ćemovsko polje bb, 81000 Podgorica tel. +382 20 608-251

Page 29: Upute Za Uporabu MC-204ewqe

7/21/2019 Upute Za Uporabu MC-204ewqe

http://slidepdf.com/reader/full/upute-za-uporabu-mc-204ewqe 29/39

Page 30: Upute Za Uporabu MC-204ewqe

7/21/2019 Upute Za Uporabu MC-204ewqe

http://slidepdf.com/reader/full/upute-za-uporabu-mc-204ewqe 30/39

 

Da obavezno sa uva svu prilo enu tehni ku dokumentaciju (i na štampanom i na elektromagnetnom medijumu) u toku trajanja garancije i da je ucelini dostavi na uvid ovlaš enom servisu prilikom svake eventualne intervencije, kao i uredno overen garantni list.

dokumentacijom.

ZJAVA DAVAOCA GARANCIJE

Proizvodi imaju propisane, odnosno deklarisane karakteristike kvaliteta. Davalac garancije, u garantnom roku, o svom trošku osiguravaotklanjanje kvarova i nedostataka proizvoda koji proizilaze iz nepodudarnosti stvarnih sa propisanim, odnosno deklarisanim karakteristikamakvaliteta proizvoda. U slu aju neizvršenja ove obaveze davalac garancije e zameniti proizvod novim, ili vratiti novac.2. Proizvod e u garantnom roku ispravno funkcionisati ako se primenjuju data tehni ka uputstva. Davalac garancije se obavezuje da e besplatno

otkloniti kvarove i nedostatke u ovlaš enom servisu, zbog kojih proizvod ne funkcioni e ispravno.3. Vlasnik aparata d je da vodi ra una o ispravnoj overi garantnog lista bez ega garantni list ne i.4. Rok obezbe enog servisiranja proizvoda je 7 godina.

5. Za kvar na ure aju u roku od 7 dana od isporuke, servis se obavlja u roku od 24 sata.USLOVI GARANCIJE

. Garantni rok po inje danom prodaje aparata koji se unosi u garantni list, overava pe atom prodavnice i potpisom prodavca2. Kupac gubi pravo na garanciju, ako se kvar izazove nepridr avanjem datih uputstava za upotrebu, ukoliko do e do mehani kog ošte enja

proizvoda pri upotrebi i ako su na proizvodu vršene bilo kakve popravke od strane neovlaš enih lica.3. Garancija se ne priznaje ako je proizvod pretrpeo strujni udar ili udar groma.

VA NE NAPOMENE

. Pre uklju ivanja aparata pro itajte uputstvo koje je pril uz svaki aparat. Pre nego što se obratite za tehni ku pomo nekom od našihovlaš enih servisa, molimo Vas da proverite da li su obezbe eni svi potrebni uslovi za normalan rad aparata.

2.

3. Sve poprav aparata obava u se iu ivo u ovlaš enom servisu.4. Uslovima garancije ne podl software i drajveri koji je isporu en na ra unaru ili se nalazi na mediju koji ide uz ure aj.

1. Beograd – Kim Tec – Viline Vode bb, Slobodna zona – Tel:011/2070-668; Fax:2070-854

SPISAK OVLAŠ ENIH SERVISA   SR 

KIM-TEC d.o.o.  Viline Vode BB, Slobodna zona, 11000 Beograd, Srbija Tel: 011/20 70 684 Fax: 011/20 70 689

E-mail: [email protected] www.kimtecservis.rs

MESTO NAZIV ADRESA TELEFON

 Ada Uniel elektroservis Branka Radievia 51/c 063/547-939

Baka Palanka BAP Elektro Branka Radievia 27 021/754-093

Beej G2 servis Zmaj Jovina 131 021/691-05-05

Beograd Oziris elektrik Narodnog fronta 78 011/36-12-377

Beograd TV servis Sreta Dragana Jovanovia 3 011/30-47-020Beograd Šešum elektro servis Radio far 1/31 011/313-94-70

Beograd Frigo-Klima Petra Konjevia 12V,lok.68 011/35-11-590

Beograd MD servis bele tehnike Rodoljuba  olakovia 1d,Kaluerica 011/3411907

Beograd Oziris elektronik Bul.osloboenja 18b 011/3621-186

aak Quartz Obilieva 33 032/34-84-14

Jagodina Aleksandar Stevana Prvovenanog BB TC YASSA 035/245-570

Jagodina FM elektro Kneza Lazara L1,lok.7 064/361-28-16

Kragujevac Fokus Ljubiše Bogdanovia 14 034/314-400

Kragujevac Sevis Cool Kneza Mihajla 52/a 034/362-942

Kragujevac Sloboda-cherry Kneza Mihaila 89 034/360-630Kraljevo Click d.o.o Trg Srpskih ratnika 036/313-004

Leskovac SZTR D&D Gojka Zecevica br.2 016/223-332

Leskovac Servis EL Cara Lazara 27/17 016/250-778

Mladenovac On line Milutina Milankovia 14/1 011/ 823-4813

Niš MD SERVIS CENTAR Save Kovaevia 11 A 018/524-072

Niš Dekster   Vizantijski bulevar 16 018/538-490

Novi Pazar Elektrotehna 1.maj 154 020/337-250

Novi Sad Siler Stanoja Glavaša 114 021/505-700

Obrenovac Šainovi i sinovi Nikole Vujaia 4 011/87-25-799

Panevo Servis Ratkovi Semberijska 14 013/370-126

Pirot Eko mraz Dragoljuba Milenkovia 28 010/311-141

SR AVS Kosanieva 23 - 2 012/556-188

Prokuplje Solon Kruševaka 10 027/325-466

Page 31: Upute Za Uporabu MC-204ewqe

7/21/2019 Upute Za Uporabu MC-204ewqe

http://slidepdf.com/reader/full/upute-za-uporabu-mc-204ewqe 31/39

 

1. Beograd – Kim Tec – Viline Vode bb, Slobodna zona – Tel:011/2070-668; Fax:2070-854

SPISAK OVLAŠ ENIH SERVISA   SR

KIM-TEC d.o.o.  Viline Vode BB, Slobodna zona, 11000 Beograd, Srbija Tel: 011/20 70 684 Fax: 011/20 70 689

E-mail: [email protected] www.kimtecservis.rs

MESTO NAZIV ADRESA TELEFON

Ruma Delco doo Sremska 62 022/431-055

Srbobran Elektroservis Pea SZTR

Miladina Jocia 18021/732162

Sremska Mitrovica Stepanov doo Kralja Petra I 87 022/628-165

Sremski Karlovci SZR Vat Preradovieva 14 021/883-253

Stara Pazova i Inija Termoplast SR Janka Baka 60 022/363-431

Subotica WM servis Ruzmarina 2 024/531-868

Subotica Era SZR Jovana Mikica 150 024/532-916

Svilajnac Zootronic Sinelieva 23 035/311225

Šabac C electronic Prote Smiljania 52 015/319-530

Šabac ZTR Obradovi Kralja Milana 47a 015/344-997

Šid SZR Subi Petra Koia 44 022/711-448

Šid SZR Frigomont Vojvoanska 104c 022/731-637

Topola Prozel Koštana   or a 70 034/813-566 Frigo-M D.Tucovia 151/2 031/512-751

FRIGO MONT edomir Bukvi stzr    ke republike 26 031/516-540

Valjevo Servis Jovanovi Knez Mihajlova 55 014/231-079

Valjevo Frigo elektro   egarska 11 014/226-964

Vladimirovac Frigo AS Cara Lazara 56 013/643-365

Vranje 5 com Trg Bratstva jedinstva 10 017/423-363

Zajear,19 347 Mali Izvor Elax szr  Selacka bb 019/440-492

Zrenjanin sr Art cool Ivana Aina 35 023/530-877

Page 32: Upute Za Uporabu MC-204ewqe

7/21/2019 Upute Za Uporabu MC-204ewqe

http://slidepdf.com/reader/full/upute-za-uporabu-mc-204ewqe 32/39

Page 33: Upute Za Uporabu MC-204ewqe

7/21/2019 Upute Za Uporabu MC-204ewqe

http://slidepdf.com/reader/full/upute-za-uporabu-mc-204ewqe 33/39

 

NAPOMENAGarancija v i samo ako je datum prodaje na garantnom listu potvr en pe atom i potpisom ovlaš enog prodavca. Prilikom reklamacijemolimo Vas da ure aj i garantni list sa ra unom pril te najbli em ovlaš enom servisu.Prepravke na garantnom listu nisu dozvoljene !!!

SERVISNI KUPON Br. 1

Naziv : :ame jir pmutaD:.r b.r eS

 :e jader pmutaD:ar avksipO

Opis radova i ugra :oar isivr eS:ivoledine

  SERVISNI KUPON Br. 2

Naziv : :ame jir pmutaD:.r b.r eS

 :e jader pmutaD:ar avksipO

Opis radova i ugra :oar isivr eS:ivoledine

SERVISNI KUPON Br. 3

Naziv : :ame jir pmutaD:.r b.r eS

 :e jader pmutaD:ar avksipO

Opis radova i ugra :oar isivr eS:ivoledine

Uvoznik i distributer: KIM-TEC d.o.o.  Viline Vode BB, Slobodna zona, 11000 Beograd, Srbija Tel: 011/20 70 668, Fax: 011/20 70 854www.kimtec.rs , [email protected]

www.vivax.rs , [email protected]

KIM-TEC d.o.o.  Viline Vode BB, Slobodna zona, 11000 Beograd, Srbija Tel: 011/20 70 [email protected]

www.kimtec.rs,

Page 34: Upute Za Uporabu MC-204ewqe

7/21/2019 Upute Za Uporabu MC-204ewqe

http://slidepdf.com/reader/full/upute-za-uporabu-mc-204ewqe 34/39

 

тел: 02 3202 800 www.pakom.com.mkПАКОМ КОМПАНИ дооел Скопје

ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ

ДАТУМ НА ПРИЕМ НА

УРЕДОТ ВО СЕРВИС

ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ

ДАТУМ НА ПРИЕМ НА

УРЕДОТ ВО СЕРВИС

ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ

ДАТУМ НА ПРИЕМ НАУРЕДОТ ВО СЕРВИС

8. Оваа гаранција не ги менува законските потрошувачки права што важат во Република Македонија во однос на правата што ги пропишувапроизводителот.Иw

ме на фирмата што ја извршува гаранцијата : ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л.,ул.15-ти Корпус бр.15 , 1000 Скопје тел. 02 3202 800 факс 02 3202 892ww.pakom.com.mk. Изјава: Потрошувачот ги има законските права кои произлегуваат од националното законодавство кое ја регулира продажбата на

производите и дека овие права не се загрозени со гаранцијата .

СЕРВИС

 Ако дефектот настанал поради грешка на системот кон кој бил приклучен производот.

 Ако дефектите настанале поради непрописна употреба или неправилен транспорт.

 Ако дефектите кај производот биле предизвикани од виши сили, како удар од гром, струен удар во електричната мрежа, елементарни непогоди и сл.

 Ако производот бил отворан, преправан или поправан од неовластени лица.

 Ако купувачот не се придржувал до упатствата за употреба на производот.

4. Гаранцијата се признава само со приложување сметка купување и со овој гарантен лист кој мора да биде исправно пополнет односно мора да ги содржиза

датумот на продажба, печат и потпис на продавачот.

5. Извршителот на гаранцијата безбедува сервис и резервни делови 7 години од датумот на купување.о

6. ГАРАНЦИЈАТА НЕ ОПФАЌА:

Редовни проверки, одржување и замена на потрошни материјали. Прилагодувања или промени за подобрување на производ т за намени кои не сео

опишани во техничките упатства за употреба, освен ако за тие промени не се согласила „ПАКОМ КОМПАНИ“ д.о.о.е.л.Скопје7. Гаранцијата не се признава во следниве случаи:

 Ако купувачот не приложи исправен гарантен лист и фискална сметка.

домаќинство (машини за перење, ладилници,  машини за перење садови, шпорети,  техника за вградување) , и 12 месеци за VIvax home мали апарати

( вклучувајќи микробранови печки, греалки и радијатори ) .

3. Во случај на појава на дефект кај производот кој е предмет на оваа гаранција. се обврзуваме дека ќе го поправиме во најкраток можен рок ,

а најдоцна во рок од 30 дена. Ако производот не може да се поправи или не биде поправен во рок од  30 дена,  ќе биде заменет со нов.

 Ако поправката на производот трае подолго од 10 дена, гаранцијата се продолжува за времетраењето на поправката.

Со оваа гаранција ви гарантираме дека предметот на гаранцијата ќе работи без грешки предизвикани од можно лоша израб тка и употреба нао

лоши материјали за изработка. Сите вакви дефекти ќе бидат бесплатно поправен во овластениот сервис во гарантниот рок .

2. ГАРАНТНИ УСЛОВИ: Гарантниот рок започнува да тече од денот на купувањето на производот и трае  24 месеци за Vivax Home големите апарати за

Македонија, гарантира бесплатна поправка согласно важечките прописи и условите наведени во овој гарантен лист .

производителот на производот, преку „ПАКОМ КОМПАНИ“   како увозник и извршител на гаранцијата во Република

1. Со оваа гаранција

ПОТПИС И ПЕЧАТ

НА ПРОДАВАЧОТ

МК

БРОЈ НА СМЕТКА

ПРОДАВАЧ

ДАТУМ НА ПРОДАЖБА

СЕРИСКИ БРОЈ

МОДЕЛ НА УРЕД

ГАРАНТЕН ЛИСТ

ПОЧИТУВАНИ!

Ви благодариме што купивте уред на „Vivax“ и се надеваме дека сте задоволни со изборот. Доколку во текот на гарантниот рок се јави пот еба од поправкар

на производот,  побарајте совет од продавачот кој ви го продал производот или контактирајте со нас на долунаведените броеви и адреси .

ВЕ МОЛИМЕ ПРЕД УПОТРЕБА НА ПРОИЗВОДОТ ВНИМАТЕЛНО ДА ЈА ПРОЧИТАТЕ ТЕХНИЧКАТА ДОКУМЕНТАЦИЈА И УПАТСТВАТА ПРИЛОЖЕНИ КОН ПРОИЗВОДОТ!

Page 35: Upute Za Uporabu MC-204ewqe

7/21/2019 Upute Za Uporabu MC-204ewqe

http://slidepdf.com/reader/full/upute-za-uporabu-mc-204ewqe 35/39

 

СПИСОК НА СЕРВИСИ мк

ПАКОМ КОМПАНИ дооел Скопје   тел: 02 3202 800 www.pakom.com.mk

Град Сервис Адреса Телефон

Скопје Кончар бул. Партизански Одреди 02 3073 350

Штип Сервис Дени Косовска 105 032 394 596

Велес Бошков Инженеринг Коле Неделковски 21 043 224 471

Кавадарци Сломак Браќа Хаџи Тефови 30 043 412 626

Кавадарци Далас Експрес Вишешница 6 043 416 869

Свети Николе С-М Ленинова бб 032 444 280

Гевгелија Еко Фриго Терм Иво Лола Рибар 43 034 216 948

Прилеп Шампион 11 Октомври бб 048 419 875

Кочани Електро Ремонт Роза Петрова бб 033 271 800

Куманово Кончар Октомвриска Револуција бб. 031 421 762

Кичево Сервис Сименс Гоце Делчев 86 045 222 377

Битола Енергопром 15 Корпус 26/1 047 225 105

Битола Фригомонт Трифун Пановски 28 047 220 758

Тетово Стартер Фон ул. 120 бр.10 044 333 590

Гостивар Сервис Фриго Никола Парапунов 72 042 216 572

Охрид Термо Фриз Славеј Планина бб 046 261 136

Ресен Елго-Н 29 Ноември 154 070 232 540

Page 36: Upute Za Uporabu MC-204ewqe

7/21/2019 Upute Za Uporabu MC-204ewqe

http://slidepdf.com/reader/full/upute-za-uporabu-mc-204ewqe 36/39

Rm.1206,12/F 

Page 37: Upute Za Uporabu MC-204ewqe

7/21/2019 Upute Za Uporabu MC-204ewqe

http://slidepdf.com/reader/full/upute-za-uporabu-mc-204ewqe 37/39

Rm.1206,12/F 

Page 38: Upute Za Uporabu MC-204ewqe

7/21/2019 Upute Za Uporabu MC-204ewqe

http://slidepdf.com/reader/full/upute-za-uporabu-mc-204ewqe 38/39

 

   w   w   w

  .   v    i   v

   a   x

  .   c   o

   m

Page 39: Upute Za Uporabu MC-204ewqe

7/21/2019 Upute Za Uporabu MC-204ewqe

http://slidepdf.com/reader/full/upute-za-uporabu-mc-204ewqe 39/39

 

   w   w

  .   v    i   v

   a   x

  .   c   o

   m