70
URIT-2900 Analizador Hematológico Automatizado Manual de Operación Guilin Botest Medical Electronic Co., Ltd.

URIT2900e

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 170

URIT-2900 Analizador Hematoloacutegico Automatizado

Manual de Operacioacuten

Guilin Botest Medical Electronic Co Ltd

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 270

Cataacutelogo ICopyright y declaracioacuten iGuiacutea iiiCapiacute tulo 1 Descripcioacuten del sistema 1

11 Descripcioacuten del Sistema 1

12 Paraacutemetros de Medicioacuten 1

13 Panel Frontal 2

14 Panel Posterior 4

15 Componentes 5

151 Servidor 5

152 Reactivo 616 Dosis de muestras 7

17 Dosis de reactivo de espeacutecimen uacutenico 7

18 Velocidad de la prueba 8

19 Memoria 8

110 Capacidad de repeticioacuten de las medidas 8

111 Veracidad 8

112 Rango de Medicioacuten Linear 8

113 Ambiente del almaceacuten y el transporte 9

114 Ambiente de utilizacioacuten 9

115 Corriente 9

116 Liacutemite de tiempo de utilizacioacuten 9

Capiacute tulo 2 Principios de operacioacuten 10

21 Principios de medicioacuten 10

211 Medicioacuten en la cantidad 10

212 Medicioacuten de HGB 11

22 Meacutetodos para paraacutemetros de medicioacuten 11

Capiacute tulo 3 Instalacioacuten y anaacutelisis de espeacutecimen 13

31 Desempaque e inspeccioacuten 13

32 Requerimientos de instalacioacuten 13

33 Inspeccioacuten de toma de corriente 13

34 Instalacioacuten de tuberiacutea 14

341 Instalacioacuten de tuberiacutea para el reactivo liacutetico 14

342 Instalacioacuten de tuberiacutea para el diluyente 14

343 Instalacioacuten de tuberiacutea para el detergente 4

344 Instalacioacuten de tuberiacutea para el desperdicio 15

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 370

35 Instalacioacuten del papel de la registradora 15

36 Instalacioacuten de la impresora (si existe) 15

37 Conexioacuten de corriente 1638 Arranque 16

39 Prueba inicial 16

310 Control de calidad 17

I

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 470

311 Calibracioacuten 17

312 Recoleccioacuten de sangre 17

3121 Recoleccioacuten de sangre entera 18

3122 Recoleccioacuten de sangre pre-diluida 18

313 Modo pre-diluyente y Modo de sangre entera 18

314 Conteo y anaacutelisis 19

3141 Proceso de conteo y anaacutelisis 19

3142 Alarma de histograma 20

315 Reporte de salida 21

316 Apagado 21317 Revisioacuten de resultados de la prueba 22

3171 Revisioacuten de datos histoacutericos y de salida 22

3172 Borrado de datos histoacutericos 22

Capiacute tulo 4 Introduccioacuten a FUNC 25

41 Revisioacuten de datos 25

42 ID 25

43 Calibracioacuten 26

44 Control de calidad 2645 Configuracioacuten del sistema 26

451 Fecha 26

452 Pulsacioacuten de teclado 27

453 Idioma 27

454 Auto Impresioacuten 27

455 Alarma 27

456 Acerca de 28

457 Histograma en registradora 28

458 Auto Trans 28

459 Mantenimiento 28

4510 Estado inactividad 28

46 Configuracioacuten de paraacutemetros 28

47 Evacuar 29

48 Igloss 29

49 Prima 29

410 Limpieza de tuberiacutea 29

411 Apagado 30

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 570

Capiacute tulo 5 Control de calidad 31

51 Control 31

52 Edicioacuten 31

53 Graacuteficas control de calidad 35

54 Datos QC 36

541 Revisioacuten de datos QC 36

542 Borrar datos QC 37

Capiacute tulo 6 Calibracioacuten 38

61 Pre-calibracioacuten 38

611 Calibrador 38

612 Prueba inicial 39613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten 39

62 Calibracioacuten del coeficiente de modificacioacuten 40

63 Revisioacuten de calibracioacuten 41

II

Capiacute tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros 42

Capiacute tulo 8 Mantenimiento 44

81 Mantenimiento diario 44

811 Enjuagado 44

812 Prima de apagado 44

82 Mantenimiento semanal 45

821 Mantenimiento superficial del instrumento 45

822 Mantenimiento del entubado 45

823 Mantenimiento de sonda 45

83 Mantenimiento anual 45

84 Mantenimiento para un periodo prolongado de desuso 46

Capiacute tulo 9 Solucionador de problemas 47

91 Guiacutea del solucionador de problemas 47

92 Obtencioacuten de asistencia teacutecnica 47

93 Disposiciones del solucionador de problemas 48

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC 48

932 WBC anormalmente altos 48

933 Burbujas de WBC o de RBC 49

934 Nivel bajo de vaciacuteo 49

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 670

935 Desperdicios lleno 49

936 Falla de laacutempara HGB 49

937 Diluyente vaciacuteo 50938 Detergente vaciacuteo 50

939 Lisante vaciacuteo 50

9310 Error de tiempo 50

9311 Registradora sin papel 51

9312 Registradora sobrecalentada 51

9313 Error cabezal registradora 51

9314 Error registradora 51

9315 Impresora fuera de liacutenea 529316 Impresora sin papel 52

Capiacute tulo 10 Precauciones limitantes y peligros 53

101 Limitantes 53

102 Limitantes de localizacioacuten 53

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones 54

Apeacutendice 1Simbologiacutea 55

III

Copyright y Declaracioacuten

Felicidades por haberse convertido en un estimado cliente de BME y bienvenido al uso delanalizador hematoloacutegico automatizado URIT-2900 el cual le proporcionaraacute una experiencianueva y gran convenienciaEste manual cubre toda la informacioacuten actualizada antes de imprimir BME es completamenteresponsable de la revisioacuten y explicacioacuten del manual y conserva el derecho de renovar loscontenidos relevantes sin notificacioacuten por separado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 770

Algunas de las imaacutegenes de demostracioacuten son para referencia y estaacuten sujetas al objeto real sinexisten diferenciasToda la informacioacuten incluida estaacute protegida por copyright Ninguna parte de este documentopuede ser reproducida almacenada o transmitida en forma alguna ni por medio algunoTodas las instrucciones deben de ser seguidas En ninguacuten caso seraacute BME responsable por fallaserrores u otras responsabilidades que resulten de que el cliente no siga los procedimientos oprecauciones descritas en el presente documento

Responsabilidad limitada para Garantiacutea de CalidadEl manual para el analizador hematoloacutegico automatizado URIT-2900 define los derechos yobligaciones entre BME y los clientes sobre la responsabilidad para la garantiacutea de calidad y elservicio post-venta tambieacuten los acuerdos relacionados en comienzo y teacuterminoBME garantiza que el URIT-2900 vendido por BME y sus agentes autorizados estaraacute libre dedefectos en su mano de obra y materiales durante el uso normal del comprador original Esta

garantiacutea continuaraacute por un periodo de un antildeo a partir de la fecha de instalacioacuten Laresponsabilidad de BME se limitaraacute solamente a la reparacioacuten sin incluir las peacuterdidaseconoacutemicas o gastos adicionales debido a la suspensioacuten del analizador por ejemplo

Flete (incluyendo gastos de aduana) Peacuterdidas econoacutemicas y costos de tiempo debido a suspensioacuten Viaacuteticos Peacuterdidas ocasionadas por inconveniencia Otros costos

BME no toma responsabilidad por el dantildeo directo o indirecto de la terminal A partir deentonces BME no toma responsabilidad por

i

la seguridad o confiabilidad del instrumento y su estado operacional Mientras tanto laresponsabilidad por la garantiacutea de calidad y el servicio post-venta asiacute como los acuerdosrelacionados en el comienzo y teacutermino y todos los acuerdos sobre servicio gratuito se consideraque su duracioacuten se renuncia incondicionalmente

La garantiacutea no cubre dantildeos o malfuncionamientos que

Hayan sido causados por uso anormal sin mantenimiento o ya rotos

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 870

Resulten de la utilizacioacuten o verificacioacuten de reactivos o accesorios no suministrados o autorizadospor BMESean causados por abuso mal uso negligencia o falta de conformidad del cliente o de un tercerocon cualquier requerimiento o instruccioacuten contenida en el manual de operaciones aplicable deURIT-2900Resulten del mantenimiento reparacioacuten o modificacioacuten desempentildeada sin autorizacioacuten de BMEResulten de desmontar forzar o depurar

La falta a la implementacioacuten de una serie de planes de mantenimiento en cada hospital uorganizacioacuten llevaraacute a mal funcionamientos del analizadorLos diagramas de circuito podriacutean ser suministrados por pago bajo requerimiento junto con losmeacutetodos de calibracioacuten u otra informacioacuten asistiendo teacutecnicos calificados en la reparacioacuten departes autorizados por BMENOTA

Ninguna garantiacutea anuente cubriraacute la comerciabilidad y aplicabilidad para propoacutesitos especiacuteficosContacte al Centro de Servicio al Cliente de BME a traveacutes de la liacutenea telefoacutenica de servicio parasoporte teacutecnico y soluciones en caso de dificultadSi ocurren defectos prepaacuterese para suministrar detalles concernientes a los defectos y mantengainformados a los agentes autorizados por BME y al Centro de Servicio al Cliente de BMESi un problema surge que no pueda resolverse mediante guiacutea en liacutenea se ofreceraacute soporte porparte de los ingenieros o representativos de servicio de campo de BME

Guilin Botest Medical Electronic Co Ltd4 East Alley Jiuhua Road Guilin ChinaUnidad de Servicio Post-Venta Guilin Botest Medical Electronic Co Ltd

TEL (+86-773) 2696846 3112791FAX (+86-773) 2691907Coacutedigo Postal 541001E-MAIL Botesturitestcomcn

Nuacutemero de versioacuten VER200Sitio Web Httpwwwuritestcom

ii

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 970

Guiacutea

La informacioacuten general para la operacioacuten del analizador estaacute contenida en este manual el cualcubre la mejor guiacutea para que un operador domine las caracteriacutesticas del analizador y losmeacutetodos de operacioacuten asiacute como manejo diario Lea cuidadosamente antes de la primeraoperacioacuten

Este instructivo utiliza las siguientes convenciones

ADVERTENCIA Puede ocasionar dantildeoPRECAUCIOacuteN Puede ocasionar dantildeos al analizador o resultados equiacutevocos

Guilin Botest Medical Electronic Co Ltd Es abreviado como Botest Company (o BME)Existen algunas palabras que aparecen en el instrumento a continuacioacuten le presentamos unatabla con sus abreviaciones

Palabra complete Abreviacioacuten

Funcioacuten Func

Paraacutemetro Param

Cauterizar Caut

Registradora Rec

Calibracioacuten Cal Caducidad Exp

Paacutegina anterior Pgpre

Amplitud de desviacioacuten Dev

Informacioacuten Info

Histograma Histo

Transferencia Trans

Servicio Serv

Borrar Del Paacutegina siguiente Pgnex

Default Def

iii

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1070

Cap983277 tulo 1 Descripcioacuten del sistema

11 Descripcioacuten del sistema

El nombre completo de este instrumento es Analizador Hematoloacutegico Automatizado (en adelante abreviadocomo instrumento) el cual estaacute disentildeado principalmente para utilizacioacuten cliacutenica in-vitro y anaacutelisis departiacuteculasEl instrumento es un analizador hematoloacutegico de multi-paraacutemetros disentildeado para usos cliacutenicosin-vitro y anaacutelisis de partiacuteculas el cual reuacutene un sector de aspiracioacuten de la muestra un sector dedilucioacuten un sector de medicioacuten pantalla y registradora El analizador estaacute equipado con unagran pantalla de alta definicioacuten la cual puede de una sola vez mostrar 19 paraacutemetros y 3histogramas La conexioacuten a la red tambieacuten es aplicada para transmitir la informacioacutensimultaacuteneamenteEl instrumento adopta un sistema avanzado de recoleccioacuten de datos puede suministrarinformacioacuten precisa y confiable de pruebas en sangre capilar y venosa para la referencia dediagnoacutestico cliacutenico

12 Paraacutemetros de medicioacuten

El analizador puede conducir continuas mediciones en pre-diluyente y en especiacutemenes de sangreentera por lotes reenviando los datos de la medicioacuten en 19 paraacutemetros (enlistados en la Tabla 1-1) y la informacioacuten puede ser analizada organizada automaacuteticamente formando histogramasde WBC en 3 categoriacuteas RBC y plaquetas

Tabla 1-1 Paraacutemetros de prueba

Abreviacioacuten Nombre completo Unidad

WBC Conteo de gloacutebulos blancos 10 ceacutelulasLLYM Porcentaje de linfocitos

MID Porcentaje de monocitos

GRAN Porcentaje de granulocitos

LYM Conteo de linfocitos 109ceacutelulasL

MID Conteo de monocitos 109ceacutelulasL

GRAN Conteo de granulocitos 109

ceacutelulasLRBC Conteo de gloacutebulos rojos 10 ceacutelulasLHGB Concentracioacuten de hemoglobina gL

HCT Hematocrito (volumen relativo de eritrocitos)

MCV Media del volumen corpuscular fL

MCH Media del volumen de hemoglobina pg

MCHC Media de la concentracioacuten corpuscular de hemoglobina gL

RDW-CV Ancho de la distribucioacuten de gloacutebulos rojos precisioacuten derepeticioacuten

1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1170

RDW-SD Desviacioacuten estaacutendar ancho de la distribucioacuten de

gloacutebulos rojosfL

PLT Conteo de plaquetas 109ceacutelulasLMPV Media del volumen de plaquetas fL

PDW Ancho de la distribucioacuten de plaquetas fL

PCT Plaquetoacutecrito

13 Panel frontal

Lista de la estructura del panel frontal Figura 1-1

Figure 1-11 Luz indicadora del estatus de trabajo

Indica el estado de la corriente y del trabajoEl indicador se ilumina despueacutes de encender

Verde Estado de espera para anaacutelisis de conteoNaranja Estado de anaacutelisis favor de esperar

2 Luz indicadora del modo de trabajoEncendida es modo de sangre entera apagada es modo de pre-diluyente3 Sonda de muestra

2

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1270

983122983141983139983151983148983141983139983139983145983283983150 983140983141 983149983157983141983155983156983154983137983155

4 Botoacuten CORRER

Inicio del conteo para anaacutelisis solo disponible en anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas y en la ventanade control de calidad5 Registradora

Imprime el resultado de la prueba mediante registradora interna con sensor de calor6 Teclado

23 teclas en total las cuales funcionan como sigueNuacutemeros del 0- 9 para ingresar estos diacutegitos

para ingresar un punto base mientras se ingresan datos

MUTE detiene la alarmaREC iniciar la impresora interna imprime el resultado de la pruebaFUNC menuacute de funciones transferir al menuacute de funciones o salir de la opcioacuten en la que se estaacute

regresar a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulasAUTO drenar liacutequido de la sonda principalmente usado en el pre-diluyente de capilaresDel borrar nuacutemero o caraacutecter ingresadoPRINT iniciar impresora externa imprimir resultado de la pruebaENTER confirmar la eleccioacuten de contenidoMODE cambiar modo de trabajo de sangre entera a pre-diluyente y viceversauarrdarr larr rarr la tecla de direccioacuten puede mover el cursor para elegir un menuacute o campo deseado

7 Pantalla

55 Pulgadas de pantalla LCD divididas en 4 secciones como en la figura 1-2

Tiempo delsistema

Nuacutemero actual Estatus de trabajo

Visualizacioacuten de resultado

Figura 1-2

Seccioacuten de Estatus de trabajoCuando contando muestra ldquoContando por favor espererdquoDespueacutes de contar muestra ldquoTiempo de conteo de WBC y RBCrdquoSi el instrumento presenta problemas muestra alarma de problemas

983091

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1370

983123983141983139983139983145983283983150 983140983141 983124983145983141983149983152983151 983140983141983148 983155983145983155983156983141983149983137983098

Muestra la fecha y hora actuales

Seccioacuten de Nuacutemero actualMuestra el nuacutemero de identificacioacuten del resultado de prueba en curso

Seccioacuten de visualizacioacuten del resultadoMuestra el resultado actual de la prueba de espeacutecimen y enlista tres histogramas

14 Panel posterior

Lista de la estructura del panel posterior Figura 1-3

1 COMPuerto de comunicacioacuten conectado a red estaacutendar externa RS-2322 IMPRESORAInterfaz para conexioacuten de impresora externa3 Terminal a tierra equipotencialSistema de puesta a tierra usada para conectar el instrumento al hospital4 Toma de corriente

4

Figura 1-3

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1470

983093983086 983123983109983118983123983119983122

Interfaz para conexioacuten del sensor de desperdicio

6 DETERGENT E Grifo de detergente para conexioacuten de tubo de detergente7 DESPERDICIO

Grifo para conexioacuten de tubo de desperdicio8 LISANTE

Grifo de lisante para conexioacuten de tubo de reactivo lisante9 DILUYENTE

Grifo de diluyente para conexioacuten de tubo de diluyente

15 Componentes

Servidor impresora de clavijas y reactivo

151 Servidor

Realiza la recoleccioacuten y anaacutelisis de espeacutecimen sanguiacuteneo muestra automaacuteticamente el resultadode la prueba en el LCD despueacutes de contar Se compone principalmente de las siguientes partes

1511 AD y tablero central de control

El tablero de control central es el control central del instrumento controla las siguientes partes Encendido y apagado del electromagnetismo aspiracioacuten y prima de reactivo y drenaje de

desperdicio Activacioacuten de la bomba rotatoria y de aspiracioacuten proporciona poder de aspiracioacuten y de

drenaje para el entubado Control de aspiracioacuten de la muestra con motor paso a paso diluyente y reactivo

agregado Interruptor de control AD de WBC RBCPLT HGB ofrece informacioacuten de la

computadora del Puerto frontal active el control de todos los interruptores de luz yelectricidad

1512 Unidad de medicioacuten

Unidad de medicioacuten de WBC compuesta principalmente del tablero de coleccioacuten electrodosensor de micro-apertura y entubadoa) Tablero de coleccioacuten de sentildeales ndash provee corriente eleacutectrica constante para el electrodo ofrecetratamiento a la unidad de control central puede transmitir sentildeal de variacioacuten de temperaturadetectado por el sensor de temperatura dar alarma cuando la muestra resulte con temperaturaindeseableb) Electrodo ndash existen dos clases de electrodos de WBC interno y externo El electrodo internoestaacute instalado dentro de la sonda WBC y el externo fuera de la sonda WBC cuando ambos sesumergen en el liacutequido mezclado la fuente constante de corriente en el electrodo forma un bucle

eleacutectrico a traveacutes de la micro-apertura

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1570

5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1670

c) Sensor de micro-apertura ndash sensor de micro-apertura WBC instalado al frente de la sondacon diaacutemetro de alrededor de 100 micrones Cuando se hace medicioacuten de la muestra la muestragranula a traveacutes de la micro-apertura

d) Entubado ndash Uso de presioacuten negativa como corriente inhalacioacuten de diluyente detergentemedicioacuten de muestra dentro del tubo de medicioacuten de cada contenedor luego drenado deldesperdicio despueacutes de la medicioacuten Se agrega el reactivo liacutetico instalado en la parte frontal deWBC a traveacutes del motor paso a paso controlado por el tablero de control se agrega la cantidadapropiada de reactivo liacutetico en la taza de muestra luego la bomba rotatoria produce gascomprimido para mezclarlo uniformemente

1513 Entubado

El entubado se compone principalmente de una bomba electromagneacutetica vaacutelvulas solenoidesbomba rotativa bomba aspiratoria y entubado plaacutesticoBombas electromagneacuteticas ndash bomba de dos o tres posiciones de electromagnetismo que controlanel flujo del entubadoVaacutelvulas solenoides ndash controlan el flujo de entubado por el circuito principal de entubadoplaacutesticoBomba aspiratoria ndash inhala el desperdicio drenado y lo pasa al barril de desperdicios y producepresioacuten negativa en el compartimento de aspiracioacuten Bomba de presioacuten ndash suministra presioacuten positiva para evacuar y para mezclar el reactivo liacuteticoEntubado plaacutestico ndash portador del flujo de reactiveCompartimento de aspiracioacuten ndash produce presioacuten negativa y almacenamiento temporal dedesperdicio despueacutes de prueba de la muestra

1514 Pantalla

El instrumento adopta una pantalla de 55 pulgadas Puede mostrar 19 paraacutemetros y 3histogramas para maacutes detalles consulte el Capiacutetulo 13

152 Reactivo

Para mantener el estado oacuteptimo una serie de reactivo exclusivo fue implementada para elinstrumento por el fabricante Los reactivos estaacuten calificados para las pruebas del instrumento yfuncionan bien Todos los iacutendices de medicioacuten son calibrados de acuerdo a los resultados de losreactivos exclusivos en el instrumento por lo tanto los reactivos no provenientes del fabricanteresultaraacuten en defectos en el desempentildeo del analizador en serios errores e incluso accidentes Elmejor efecto quiacutemico puede ser logrado solamente si los reactivos son preservados bajotemperatura ambiente y retirados de temperatura extrema o luz solar directa Ademaacutes latemperatura bajo 0degC congelaraacute los reactivos e induciraacute cambios en el comportamiento quiacutemicode los reactivos y en su conductividad Los contenedores deberaacuten ser hermeacuteticos y los reactivosdeberaacuten ser transportados a traveacutes de un tubo que cruza la cubierta de los contenedores con elfin de minimizar la evaporacioacuten y contaminacioacuten Los reactivos deberaacuten usarse antes de la fechade caducidad pues el tiempo altera su calidadCuando se reemplace un reactivo no se deberaacute verter el resto en el siguiente contenedor

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1770

6

de otro modo contaminaraacute el nuevo reactivo

1521 Diluyente

El diluyente es un tipo de diluyente isotoacutenico confiable que reuacutene los siguientes requerimientos

a) Diluye WBC RBC PLT HGBb) Mantiene la forma de la ceacutelula bajo medicioacutenc) Ofrece valor apropiado de fondod) Limpia la apertura de WBC y RBC

1522 Agente liacutetico

El reactivo liacutetico es un Nuevo tipo de reactivo sin complejo NaN 3 y cianuro y reuacutene los siguientesrequerimientos

a) Disuelve RBC instantaacuteneamente con un miacutenimo complejob) Transforma la membrana de WBC para difuminar el citoplasma y granular los WBC a

traveacutes del encogimiento de membrana alrededor del nuacutecleoc) Transforma la hemoglobina en el hemo-compuesto apropiado para la medicioacuten en la

condicioacuten de longitud de onda de 540nmd) Evita la seria contaminacioacuten del cianuro en el cuerpo y el ambiente

1523 Detergente

El detergente contiene la enzima activa para limpiar la proteiacutena aglomerada en las sondas deWBC y RBC y en el circuito de medicioacuten

1524 Limpiador de sonda

El limpiador de sonda contiene oacutexido efectivo para dragar las aperturas demasiado bloqueadasen las sondas de WBC y RBC

16 Dosis de muestra

Modo sangre entera 10 microL de sangre entera (sangre venosa)Modo pre-diluyente 20 microL de sangre capilar

17 Dosis de Reactivo de un espeacutecimen

Diluyente 32mLReactivo liacutetico 06mLDetergente 18mLLa cantidad de reactivo seraacute diferente en las distintas versiones

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1870

7

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1970

18 Velocidad de la prueba

La velocidad de la prueba de este instrumento de de alrededor de 30 por hora

19 Memoria

El instrumento estaacute equipado con una memoria interna que puede almacenar hasta 2000resultados

110 Repetibilidad de la medicioacuten

La repetibilidad de la medicioacuten debe estar de acuerdo a los requerimientos de la Tabla 1-2Tabla 1-2 Repetibilidad de la medicioacuten

Medicioacuten Repetibilidad de la medicioacuten (CV )

WBC le20

RBC le15

HGB le15

MCV le10

PLT le40

111 Veracidad

El valor de la medicioacuten de WBC RBC PLT y HGB deberaacute estar dentro del rango del valorestaacutendar de control de la prueba de sangre entera El rango de error deberaacute estar acorde a losrequerimientos de la Tabla 1-3

Tabla 1-3 Veracidad

Medicioacuten Veracidad permitida de medicioacuten

WBC le9832176

RBC le9832175

HGB le9832174

MCV le9832174

PLT le98321714

112 Rango de medicioacuten lineal

Tabla 1-4 LinealMedicioacuten Rango de medicioacuten Concesioacuten de medicioacuten lineal

WBC 0times109L ~60times10

9L 98321703times10

9L

61times109L ~99times109L 9832175

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2070

RBC 0times1012

L ~100times1012

L 983217005times1012

L

101times1012

L ~999times1012

L9832175

HGB 0 gL ~100gL 9832172gL101gL~300gL 9832172

8

PLT 0times109L ~100times109L plusmn10times109L

101times109L~999times109Lplusmn10

113 Ambiente de almacenamiento y transporte

Temperatura de ambiente -10~40

Humedad comparativa le80 RH

Baromeacutetrico 80kpa~106kpa

114 Ambiente de utilizacioacuten

Temperatura de ambiente 18 ~ 35

Humedad comparativa le80 RH

Baromeacutetrico 80kpa~106kpa

115 Corriente

Voltaje AC230 (1plusmn10) V

Frecuencia(50plusmn1) Hz

116 Liacutemite de tiempo de utilizacioacuten

El tiempo liacutemite de utilizacioacuten del instrumento estaacute disentildeado para ser de 5 antildeos maacuteximo 8

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2170

9

Cap983277 tulo 2 Principios de operacioacuten

Los principios de medicioacuten del instrumento automatizado de anaacutelisis hematoloacutegico seraacutendiscutidos en este capiacutetulo Los dos meacutetodos independientes de medicioacuten usados en elinstrumento sonEl meacutetodo de impedancia para determinar la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneasLa colorimetriacutea flotante para determinar el contenido de hemoglobinaLuego una explicacioacuten detallada de la teoriacutea usada para la derivacioacuten de paraacutemetros

21 Principios de medicioacuten

La medicioacuten es principalmente la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneas y HGB

211 Medicioacuten de cantidad

La medicioacuten y conteo de la ceacutelula es conducida con la ley tradicional de resistencia Como lomuestra la Figura 2-1 un bucle de circuito con formas de resistencia fija en el liacutequido conductor(principalmente el diluyente) el cual provee al electrodo con corriente eleacutectrica permanenteCuando las ceacutelulas entran a traveacutes de la apertura el cambio de resistencia genera un impulsoeleacutectrico cuya amplitud variacutea debido a la variacioacuten del volumen de las ceacutelulas Con la cantidad yla amplitud del impulso eleacutectrico que cruza la apertura la cantidad y volumen de las ceacutelulasresulta

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2270

Para la correspondencia entre la cantidad de pulsos y la ceacutelula que cruza la apertura tambieacuten laamplitud del pulso y el volumen de la ceacutelula el analizador mide cada ceacutelula y la clasifica deacuerdo a su volumen con un programa preestablecido de clasificacioacuten Todas las ceacutelulas caendentro de las categoriacuteas (WBC RBC PLT etc) como sigue

WBC 35mdash450 fLRBC 30mdash110 fLPLT 2mdash30 fL

De acuerdo al volumen los leucocitos tratados por el reactive liacutetico pueden subdividirse en trescategoriacuteas Linfocitos (LYM) Monocitos (MID) y Granulocitos (GRAN)

LYM 35mdash98 fLMID 99mdash135 fLGRAN 136mdash450 fL

212 Medicioacuten de HGB

El reactivo liacutetico agregado a la muestra sanguiacutenea romperaacute inmediatamente la membrana delgloacutebulo rojo y lo transferiraacute a un tipo de compuesto que puede absorber la longitud de onda de540 nm A traveacutes de la comparacioacuten de la absorbencia entre el diluyente puro y la muestra laconcentracioacuten de la muestra de hemoglobina es calculada

22 Meacutetodos para la medicioacuten de paraacutemetros

Figura 2-1

Apertura

Electrodo externo

Liacutequidoeleacutectrico

Electrodointerno

Sonda

Direccioacuten deflujo de lasceacutelulas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2370

Los paraacutemetros de la prueba de sangre se expresan de 3 manerasa) Directamente tal como WBC RBC PLT HGB MCV

b) Histograma tal como LYM MID GRAN HCT RDW-CV PDW-SDMPV

c) Derivacioacuten de cierta formula tal como LYM MID GRAN MCH MCHC PCT

Las foacutermulas de derivacioacuten son las siguientes HCT ()= RBC MCV10 MCH (pg)= HGBRBC MCHC (gL)= 100 HGBHCT PCT ()=PLT MPV10 LYM ()= 100 AL (AL+AM+AG) MID ()= 100 AM (AL+AM+AG)

983089983089

GRAN ()= 100 AG(AL+AM+AG)La Figura 2-2 muestra el histograma de WBC

Figura 2-2 Histograma WBC

AL Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de LYAM Nuacutemero de ceacutelulas entre el aacuterea de linfocitos y el aacuterea de granulocitosAG Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de GRANLas formulas para el caacutelculo del valor absoluto del nuacutemero de linfocitos (LYM) monocitos(MID) y granulocitos (GRAN) son las siguientes

Linfocitos(109L) LYM = LYM WBC100

Monocitos(10

9

L) MID = MID WBC100

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2470

Granulocitos(109L) GRAN = GRAN WBC 100

La precisioacuten de la repeticioacuten del ancho de distribucioacuten de RBC (RDW-CV) se deriva del

histograma RBC muestra el coeficiente de aberracioacuten de la distribucioacuten del volumen deRBC con la unidad de

La desviacioacuten estaacutendar del ancho de distribucioacuten(RDW-SD)se deriva del histogramaRBC muestra la desviacioacuten estaacutendar de la distribucioacuten del volumen de RBC con launidad de fL

El ancho de la distribucioacuten de las plaquetas (PDW) se deriva del histograma PLTmostrando la distribucioacuten del volumen de PLT

983089983090

Cap983277 tulo 3 Instalacioacuten y Anaacutelisis de espeacutecimen

La instalacioacuten inicial del instrumento debe ser realizada por un ingeniero o representanteautorizado por el fabricante para asegurar que todos los componentes del sistema estaacuten

funcionando correctamente y para verificar el desempentildeo del sistema Los procedimientos deinstalacioacuten deben ser repetidos si el analizador se mueve del sitio original de instalacioacutenNOTALa instalacioacuten del analizador por una persona no autorizada o no capacitada puede resultar endantildeos al analizador lo que es excluyente de la garantiacutea Nunca intente instalar y operar elanalizador sin el representante autorizado por el fabricante

31 Desempaque e inspeccioacuten

Cuidadosamente retire al analizador y los accesorios del cartoacuten de embarque mantenga elkit almacenado para futura transportacioacuten o almacenamiento Revise lo siguiente

a) La cantidad de accesorios debe concordar con la lista de empaque

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2570

b) Que no hayan goteras ni humedad

c) Que no hayan dantildeos mecaacutenicos Contacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante si ocurre cualquier problema

32 Requerimientos de instalacioacuten

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 102 del Capiacutetulo 10ADVERTENCIANo es para uso domeacutesticoADVERTENCIANo es para terapiaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de la luz solar directa

PRECAUCIOacuteNEvite la temperatura extremaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de centriacutefugos equipo de rayos X pantallas o copiadorasPRECAUCIOacuteNMantenga alejado de teleacutefonos celulares inalaacutembricos y equipo con fuerte radiacioacuten alrededorque interfieran con la operacioacuten normal del analizador

33 Inspeccioacuten de toma de corriente

Aseguacuterese de que el sistema estaacute localizado en el sitio deseado antes de intentar cualquierconexioacuten

13

Voltaje 230(1plusmn10) V Frecuencia (50plusmn1) HzADVERTENCIAUna salida de corriente a tierra se necesita para conectar directamente con el panel posteriorAseguacuterese de que garantiza la seguridad del lugar de trabajoPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que todas las conexiones son correctas y confiables antes de encender el analizadorPRECAUCIOacuteNUn voltaje fluctuante podriacutea afectar el desempentildeo y confiabilidad del analizador Accionesapropiadas tales como la instalacioacuten de un monostato EC (no suministrado por el fabricante)deben realizarse antes de la operacioacutenPRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2670

La falla frecuente de corriente decreceraacute seriamente el desempentildeo y confiabilidad del analizadorAcciones apropiadas como la instalacioacuten de UPS (no suministrado por el fabricante) debenrealizarse antes de la operacioacuten

34 Instalacioacuten de entubado

Existen conectores de tubos instalados en el panel posterior cada uno de los cuales estaacute cubiertocon una tapa para evitar contaminacioacuten por parte del fabricante antes de su embarque Destapey coloque las tapas a un lado cuidadosamente para uso posterior a la instalacioacuten inicial

341 Instalacioacuten del entubado de reactivo liacutetico

Retire el tubo de REACTIVO LIacuteTICO con el grifo rojo del kit de reactivo y coneacutectelo al panel

posterior coloque el otro extremo al contenedor de REACTIVO LIacuteTICO Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

342 Instalacioacuten del entubado de diluyente

Retire el tubo de DILUYENTE con el grifo azul del kit de reactivo y coneacutectelo al panel posteriorColoque el otro extremo al contenedor de DILUYENTE Gire la tapa hasta asegurarla Coloqueel contenedor al miso nivel que el analizador

343 Instalacioacuten del entubado de detergente

Retire el tubo de DETERGENTE con el grifo amarillo del kit de reactivo y coneacutectelo al panelposterior Coloque el otro extremo al contenedor de DETERGENTE Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

983089983092

344 Instalacioacuten del entubado de desperdicios

Retire el tubo de SALIDA DE DESPERDICIO con el grifo negro del kit de reactivo y coneacutecteloal panel posterior conecte el enchufe BNC con la toma de corriente marcada ldquoSENSORrdquo en elpanel posterior Gire la tapa del tubo en el sentido de las manecillas del reloj sobre el contenedorde desperdicios hasta asegurarla Coloque el contenedor a un nivel que esteacute 50 cm maacutes abajo queel analizador como miacutenimo

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2770

Afloje el tubo despueacutes de la instalacioacuten sin doblar o contorsionarPRECAUCIOacuteNTodos los tubos deben de ser instalados manualmente NO utilice ninguna herramientaPRECAUCIOacuteNSi cualquier dantildeo o gotera ocurre en el contenedor de reactivo o los reactivos han caducadocontacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante para un reemplazoADVERTENCIAEl desperdicio debe de ser tratado con meacutetodos quiacutemicos o bioquiacutemicos antes de soltarse en eldrenaje de lo contrario causaraacute contaminacioacuten al ambiente Los hospitales y laboratorios tienenla obligacioacuten de seguir las regulaciones ambientales de su gobierno municipal

35 Instalacioacuten del papel de la registradora

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 9310 del Capiacutetulo 9

36 Instalacioacuten de la impresora (si existe)

Retire la(s) impresora(s) del cartoacuten de empaque junto con el manual e inspeccionecuidadosamente de acuerdo a la Seccioacuten 31 y realice los siguientes procedimientos

a) Encuentre un lugar adecuado adyacente al analizador la posicioacuten recomendada es a unadistancia de 30 cm a la derecha del analizador

b) Arme la impresora como se lea en su manualc) Conecte el extreme del cable a un lado con la etiqueta ldquoIMPRESORArdquo en el panel

posterior del analizador el otro extremo conectado a la impresora

d) Aseguacuterese de que en interruptor de la impresora esteacute en APAGADO conecte el cablede corriente a la impresora y conecte el otro extremo a la toma de corriente

e) Instale el cartucho de la impresora seguacuten lo guiacutee el manualf) Instale el papel de impresioacuten como lo dirige el manual

g) Encienda la impresora e inicie el auto-examen de la impresora

NOTAEncienda la impresora luego encienda el instrumento

15

37 Conexioacuten de corriente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2870

Aseguacuterese que el interruptor de corriente esteacute en apagado (O) y conecte el analizador con latoma de corriente El dispositivo de puesta a tierra en el panel posterior debe de estarcorrectamente colocadoNOTAEl cable de corriente debe de estar conectado al enchufe especial para uso de hospitales

38 Arranque

Encienda el interruptor de corriente en el panel posterior luego el indicador en el panel frontalse volveraacute naranja el analizador iniciaraacute el arranque y automaacuteticamente absorberaacute diluyente yreactivo liacutetico luego enjuague el entubado La ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneasaparece despueacutes del arranque (ver Figura 3-1)

Figura 3-1

39 Prueba inicial

La prueba inicial debe de realizarse despueacutes del arranque y antes de la prueba de muestrasanguiacutenea los procedimientos son los siguientes

a) Coloque un tubo limpio debajo de la sonda En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas

Sanguiacuteneas presione AUTO para dispensar diluyente dentro del tubob) Presione FUNC en la superficie del instrumento desplace con uarrdarr elija el menuacute ldquoNuacutemerode serierdquo presione ENTER para modificar el nuacutemero de serie a 0 c) Presione la tecla Correr retire el tubo despueacutes de escuchar la sentildeal el instrumento iniciaraacutea contar y medird) Despueacutes de contar en la pantalla se muestra el resultado de la prueba el rango aceptabledel resultado de la prueba se enlista en la Tabla 3-1

16

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2970

e) El instrumento emitiraacute una alarma de problemas y la mostraraacute en la esquina superior

derecha cuando el sensor esteacute obstruido consulte el Capiacutetulo 9 ldquoSolucionador de problemasrdquo

Tabla 3-1 Rango de resultados de la pruebaPARAacuteMETRO INICIO UNIDAD

WBC le 03 10 L

RBC le 003 10 L

PLT le 10 10 L

HGB le 2 gL

HCT le 05

Si los resultados caen fuera de este rango repita los pasos anteriores a) al d) hasta que losresultados de la prueba se encuentren dentro del rango esperado Refieacuterase al Capiacutetulo 9 paracorreccioacuten de problemas si los resultados siguen sin reunir las expectativas de desempentildeodespueacutes de 5 repeticiones de pruebaNOTAEl nuacutemero de serie para la prueba inicial estaacute preestablecido en el software para ser 0 Despueacutesde establecerse en 0 el resultado de la prueba no seraacute almacenadoNOTAEl nuacutemero de serie para la muestra sanguiacutenea NO puede ser establecido como 0

310 Control de calidad

El control de calidad debe de realizase antes de la prueba diaria o en la instalacioacuten inicialRefieacuterase al Capiacutetulo 5

311 Calibracioacuten

El fabricante calibra el analizador en la faacutebrica antes de embarcarlo En la instalacioacuten inicial silos resultados de la prueba inicial y el control de calidad son normales la re calibracioacuten no esnecesaria Si no es asiacute y hay desplazamientos o tendencias en algunos de los paraacutemetros recalibre el analizador con referencia al Capiacutetulo 6

312 Recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteNConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ygafas de seguridad y siga los procedimientos requeridos de laboratorio o cliacutenica cuando manejeestos materiales

PRECAUCIOacuteNLa recoleccioacuten y disposicioacuten de sangre debe de realizarse de acuerdo al gobierno municipal o

requerimientos del laboratorio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3070

17

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que la recoleccioacuten de sangre es limpia y libre de contaminacioacutenPRECAUCIOacuteNNo agite violentamente el contenedor de muestraNOTALa sangre venosa puede almacenarse a temperatura ambiente por solamente 4 horas Elfabricante recomienda que la sangre se almacene a una temperatura entre 2 y 8degC para mayorduracioacuten

3121 Recoleccioacuten de sangre entera

Recolecte la sangre entera a traveacutes de la puncioacuten de la vena y almaceacutenela en un tubo de muestralimpio con EDTA-K2middot 2H

2O lo cual mantiene la configuracioacuten de WBC y RBC y la agregacioacuten

de plaquetas de control agite suavemente el tubo de 5 a 10 veces para que esteacute bien mezclado

3122 Recoleccioacuten de sangre pre-diluida

La sangre pre-diluida usualmente se obtiene mediante el meacutetodo de puncioacuten del dedo Elvolumen del contenedor de la muestra estaacute establecido en 20 microl

PRECAUCIOacuteNLa precisioacuten y repetibilidad del instrumento se relaciona con la calidad del reactivo y delinstrumento propio asiacute como en gran medida con el conocimiento cliacutenico y operativo del doctorPRECAUCIOacuteNNunca presione de maacutes el dedo para evitar que el liacutequido del tejido se mezcle con la sangrecapilar creando error en los resultadosPRECAUCIOacuteNSe deberaacute asegurar que la recoleccioacuten de sangre es de 20 microl para evitar resultados incorrectosdebido a insuficiencia de sangre

313 Modo pre-diluyente y Modo sangre entera

El instrumento se encuentra en su modo de sangre entera cuando la luz indicadora del panelfrontal se encuentre iluminada si estaacute apagada es que el instrumento se encuentra en modo depre-diluyenteEn caso de que el modo de trabajo actual sea de ldquosangre enterardquo presionar QY haraacute que emerjala siguiente Figura 3-2 desplace mediante larr rarr para seleccionar ldquoOKrdquo presione ENTERregrese a la ventana de conteo la luz indicadora estaacute apagada y el modo actual de trabajocambia a ldquopre-diluyenterdquoEl meacutetodo para cambiar de ldquopre-diluyenterdquo a ldquosangre enterardquo es el mismo

983107983137983149983138983145983137983154 983137 983149983151983140983151 983120983154983141983085983140983145983148983157983161983141983150983156983141

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3170

Figura 3-2

18

314 Conteo y anaacutelisis

3141 Proceso de conteo y anaacutelisis

El conteo y anaacutelisis de muestras sanguiacuteneas debe hacerse raacutepidamente despueacutes de la recoleccioacutenpreferentemente de 3 a 5 minutos despueacutes

Modo de pre-dilucioacutena) Coloque el tubo limpio bajo la sonda Desde la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneaspresione Auto el diluyente seraacute dispensado dentro del tubo Retire el tubob) Agregue 20 microl de muestra sanguiacutenea al diluyente en el tubo y con gentileza sacuacutedalo paraque se mezclen bienc) Coloque el tubo con sangre bajo la sonda (permita que la sonda toque ligeramente el fondodel tubo) Presione la tecla Run en el panel frontal y observe que el indicador se encienda decolor naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonorad) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado

PRECAUCIOacuteN En el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada

drenado Modo de sangre entera

a) Agite ligeramente el tubo para mezclar bien la muestra sanguiacutenea luego coloque el tubo dela muestra bajo la sonda (mantenga la sonda en el fondo del tubo) Presione la tecla Run y elindicador se volveraacute naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonora d) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado Los resultados e histogramas de WBC RBC y PLT seraacuten mostrados en Anaacutelisis de CeacutelulasSanguiacuteneas despueacutes de contar y analizar (ver Figura 3-1)

Si ocurren problemas como obstrucciones o burbujas durante los procedimientos de anaacutelisis ode conteo el anaacutelisis se detendraacute automaacuteticamente la alarma sonaraacute y se mostraraacute unaindicacioacuten en la pantalla el resultado seriacutea invaacutelido Refieacuterase al Capiacutetulo 9 para soluciones

Si los resultados de las pruebas para los paraacutemetros exceden los liacutemites esperados apareceraacuteuna ldquoLrdquo o una ldquoHrdquo al frente del paraacutemetro La ldquoLrdquo significa que el resultado de la prueba esmaacutes bajo que el liacutemite inferior mientras que la ldquoHrdquo significa que el resultado es maacutes bajo que elliacutemite superiorSi el resultado es significa que la informacioacuten es invaacutelidaPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de establecer el modo de trabajo correcto consulte el capiacutetulo 3313PRECAUCIOacuteNEn el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada drenadoPRECAUCIOacuteN

Cuando se analiza en el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo se debe usar un tubo de muestra con capacidadfija y soacutelo por una vez la repeticioacuten produciraacute infeccioacuten y por lo tanto un resultado equiacutevoco

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3270

PRECAUCIOacuteNDe acuerdo a los requerimientos de la medicina cliacutenica para evitar distorsioacuten de la ceacutelula

19

y lograr un conteo correcto se debe trabajar a una temperatura entre los 18 y 35degC El usuariodebe de preocuparse por mantener eta temperatura al hacer la medicioacuten

PRECAUCIOacuteNPara muestras sanguiacuteneas dudosas se debe de hacer una revisioacuten artificial de acuerdo a las

estipulaciones correlacionadas

3142 Alarma de histograma

31421 Alarma de histograma WBC

Cuando en el histograma de WBC aparece con condicioacuten anormal R1 R2 R3 R4 RM indicanimplicaciones individuales tal como sigue middot R1 Indica que el aacuterea izquierda de LYM es anormalCausa probable RBC no ha sido lisado a profundidad plaquetas agregadas plaquetas enormes

plasmodios RBC nucleolado linfocitos anormales globinas condensadas y partiacuteculas liacutepidas etcmiddot R2 Indica que el aacuterea entre LYM y MID es anormalCausa probable linfocitos amorfos linfocitos anormales ceacutelulas de suero granulocitosacidofiacutelicos incremento en granulocitos basoacutefilosmiddot R3 Indica que el aacuterea entre MID y GRAN es anormalCausa probable granulocitos inmaduros ceacutelulas anormales granulocitos acidofiacutelicosmiddot R4 Indica que el aacuterea derecha de GRAN es anormalCausa probable Incremento de granulocitosmiddot RM Indica que otras aacutereas dentro de WBC que no son las antes mencionadas son anormalesCausa probable Muacuteltiples causas como las antes mencionadasmiddot PM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormal

Causa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas yfibrinas

31422 Alarma Histograma PLT

Cuando PLT aparece con condicioacuten anormal PM seraacute mostrado a la derecha del histograma Laimplicacioacuten especiacutefica de PM esPM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormalCausa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas y

fibrinas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3370

20

315 Reporte de salida

El instrumento cuenta con una registradora interna termal y la impresora externa es opcionalde acuerdo a las necesidades del cliente Lo siguiente sucede despueacutes del anaacutelisis de la muestrasanguiacuteneaSi AutoPrint estaacute en apagado presione REC el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seimprimiraacute en la registradora internaSi AutoPrint estaacute apagado presione PRINT el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas de lamuestra actual se imprimiraacute en la impresora externaLos modos de registradora impresora red y reportes de prueba se configuran en ConfiguracioacutenRefieacuterase al Capiacutetulo 4 para procedimientos especiacuteficosPRECAUCIOacuteNNO jale del papel de la registradora violentamente cuando la registradora se encuentre en

funcionamiento de lo contrario la registradora podraacute sufrir dantildeos

316 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento y enjuague de tubos diario evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantienen limpio el sistemaEl procedimiento de apagado es el siguiente

a) Presione FUNC displace medianteuarrdarr seleccione el menuacute ldquoApagadordquo presione ENTERsurgiraacute la ventana de ldquoApagadordquo como en la Figura 3-3

Figura 3-3

b) El instrumento inicia la limpieza y mantenimiento del entubado c) Despueacutes de los procedimientos de apagado apareceraacute ldquoGracias ahora puede apagar lacorrienterdquo para indicar al operador que apague el interruptor en el panel posterior d) Limpie la superficie de trabajo y deseche el desperdicio e) Presionar ESC si el operador no desea apagar el analizador se regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

NOTAOperar incorrectamente durante el procedimiento de apagado empobreceraacute el desempentildeo y la

confiabilidad del analizador cualquier problema derivado de estas acciones NO proporcionaraacutela garantiacutea gratuita por parte del fabricante

983231983105983152983137983143983137983154 983141983148 983145983150983155983156983154983157983149983141983150983156983151 983137983144983151983154983137983103

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3470

NOTA

21

Un apagado incorrecto conduce a la faacutecil peacuterdida de informacioacuten del sistema y causa fallas en laoperacioacuten del sistemaNOTA

Apagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

317 Revisioacuten de resultados de la prueba

3171 Revisioacuten de datos histoacutericos y de salida

El usuario puede revisar el paraacutemetro e histograma de la muestra sanguiacutenea examinada y puedeimprimir los resultados de la prueba y su histograma mediante la impresora externa Los

detalles son los siguientesa) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplace con darr paraseleccionar ldquoRevisioacuten de datosrdquo el instrumento ingresa en la ventana de revisioacuten de datoscomo en la Figura 3-4b) Presione uarrdarrpara desplazarse hacia adelante o hacia atraacutes dentro de la revisioacuten de datos Lainformacioacuten de 5 muestras cuando maacutes podraacute ser revisada en una misma paacutegina en secuenciaseguacuten la hora de la pruebac) Presione larr rarr en el teclado para seleccionar una sola muestra mueva el cursor al nuacutemerode muestra que desea revisar presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Detalles paraexplorar informacioacuten histoacuterica especiacutefica e imprimirla mediante la impresora o registradorad) Presione FUNC para regresar a la ventana de Revisioacuten de los Resultados de la Prueba

3172 Borrado de datos histoacutericos

Cuando el nuacutemero de muestras para prueba alcanza una cantidad grande tomaraacute un largotiempo para revisar los datos ya que existen tantas paacuteginas Si es necesario toda la informacioacutenalmacenada puede ser borrada perioacutedicamente por el usuario El borrado se divide en borradoautomaacutetico y manual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3570

Figura 3-4

22

31721 Borrado automaacuteticoCuando la informacioacuten almacenada alcanza cerca de 2000 pruebas el instrumento indicaraacuteldquoAlmacenamiento lleno por favor respalderdquo de ahiacute en adelante el usuario puede hacer hasta 50conteos maacutes Despueacutes de 50 el instrumento borraraacute toda la informacioacuten automaacuteticamente por loque se deberaacute crear un respaldo tan pronto como aparezca el mensaje ldquoAlmacenamiento llenopor favor respalderdquo

31722 Borrado manualEl borrado manual se divide en borrado de datos individuales y borrado de todos los datos Losdetalles son los que siguen

Borrado de todos los datos

a) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplazarse con uarrdarr

seleccione ldquoRevisioacuten de Datosrdquo presione ENTER en la ventana ldquoRevisioacuten de resultados depruebasrdquo ver la Figura 3-4

b) Coloque el cursor sobre el nuacutemero de identificacioacuten de la uacuteltima muestra en la primer paacuteginapresione AUTO luego presione DEL apareceraacute OK abajo a la izquierda presione ESC yborrar todo ver Figura 3-5

c) Desplace mediante larr rarr seleccione ldquoOKrdquo con toda la informacioacuten histoacuterica almacenada

regresaraacute a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo para volver a laventana Revisioacuten de Resultados de la Prueba

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3670

Figura 3-5

983090983091

Borrado de datos individuales

a) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione

ldquorevisioacuten de datosrdquo presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las Pruebasver Figura 3-4

b) Presione DEL apareceraacuten OK y ESCc) Seleccione ldquoOKrdquo para borrar el uacuteltimo dato seleccione ldquoESCrdquo para regresar a la ventana de

Revisioacuten de Resultados de las PruebasNOTADespueacutes del borrado de todos los datos un dato histoacuterico seguiraacute apareciendo en la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas mas no en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las PruebasCuando se almacene un dato nuevo eacuteste seraacute borrado automaacuteticamenteNOTAEn el borrado de datos individuales soacutelo se puede a partir del uacuteltimo

NOTA

Cuando el instrumento indique que la memoria estaacute llena por favor respalde la informacioacuten decontrol de calidad inmediatamente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3770

983090983092

Cap983277 tulo 4 Introduccioacuten a FUNC

En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC para el menuacute de funciones veala Figura 4-1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3870

Figura 4-1

NOTALas operaciones introducidas en este capiacutetulo cambiaraacuten algunas de las acciones normales deoperacioacuten del instrumento por favor confirme la necesidad de estos cambios

41 Revisioacuten de datos

El usuario puede revisar datos paraacutemetros e histogramas de la muestra probada de sangre

puede obtener informacioacuten de la prueba e histogramas mediante la registradora interna omediante la impresora externa Si es necesario el usuario puede borrar los paraacutemetros deprueba seleccionados o todos los paraacutemetros los detalles pueden consultarse en el capiacutetulo 317Revisioacuten de los Resultados de las Pruebas

42 ID

El usuario puede cambiar el nuacutemero de identificacioacuten de la siguiente muestra en esta ventanaseguacuten los pasos siguientes

a) En la ventana como la de la Figura 4-1 desplace conuarrdarr seleccione ldquoIDrdquo presione ENTERapareceraacute la ventana de la Figura 4-2

Figura 4-2

25

b) Desplace con larr rarrajuste la posicioacuten del cursor ingrese nuevo nuacutemero presione ENTERapareceraacuten OK y ESC Seleccione ldquoOKrdquo la modificacioacuten habraacute sido exitosa este ID sevolveraacute el nuacutemero de la siguiente muestra si no desea cambiar el ID seleccione ldquoESCrdquo para

Sig

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3970

volver a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas el instrumento agrega 1 al ID actualpara crear el ID de la siguiente muestra

NOTANo se puede cambiar el ID a 0

43 Calibracioacuten

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 6 ldquoCalibracioacutenrdquo

44 Control de calidad

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 5 ldquoControl de calidadrdquo

45 Configuracioacuten del sistema

En la ventana de la Figura 4-1 seleccione ldquoConfiguracioacuten del sistemardquo presione ENTERapareceraacute la ventana como en la Figura 4-3

Figure 4-3

En la interface de la Figura 4-3 presionedarr

mueva el cursor a ldquoSobrerdquo presione continuamentedarr

luego se mostraraacute la Figura 4-4

451 Fecha

El usuario puede cambiar la hora del instrumento de la manera siguiente

26

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4070

Figura 4-4

a) En la ventana de Configuracioacuten del sistema de la Figura 4-3 desplace con uarrdarr seleccioneConfiguracioacuten de fechab) Presione ENTER el cursor se mueve automaacuteticamente hacia la fecha con formato mm-dd-aac) Presione larr rarr para controlar la posicioacuten del cursor Inserte diacutegitos del 0-9 para cambiar lafecha y la horad) Despueacutes de los cambios presione ENTER para regresar a la ventana de Configuracioacuten delSistema

452 Pulsacioacuten del teclado

En la ventana de Configuracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Configuracioacuten delsistema presione ENTER desplace con uarrdarrpara seleccionar pulsacioacuten del teclado luego desplacecon larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTEREn ENCENDIDO las teclas emiten sonido al pulsarlasEn APAGADO las teclas no emiten sonido al pulsarlas

453 Idioma

El resultado del anaacutelisis se muestra en ingleacutes

454 Auto Impresioacuten

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarrpara seleccionarAuto impresioacuten presione ENTER y desplace con larr rarr para seleccionar ENCENDIDO oAPAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO despueacutes del conteo el reporte de la prueba seraacute impresoautomaacuteticamente por la registradora (impresora)

455 Alarma

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarr para seleccionar

Alarma presione

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 2: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 270

Cataacutelogo ICopyright y declaracioacuten iGuiacutea iiiCapiacute tulo 1 Descripcioacuten del sistema 1

11 Descripcioacuten del Sistema 1

12 Paraacutemetros de Medicioacuten 1

13 Panel Frontal 2

14 Panel Posterior 4

15 Componentes 5

151 Servidor 5

152 Reactivo 616 Dosis de muestras 7

17 Dosis de reactivo de espeacutecimen uacutenico 7

18 Velocidad de la prueba 8

19 Memoria 8

110 Capacidad de repeticioacuten de las medidas 8

111 Veracidad 8

112 Rango de Medicioacuten Linear 8

113 Ambiente del almaceacuten y el transporte 9

114 Ambiente de utilizacioacuten 9

115 Corriente 9

116 Liacutemite de tiempo de utilizacioacuten 9

Capiacute tulo 2 Principios de operacioacuten 10

21 Principios de medicioacuten 10

211 Medicioacuten en la cantidad 10

212 Medicioacuten de HGB 11

22 Meacutetodos para paraacutemetros de medicioacuten 11

Capiacute tulo 3 Instalacioacuten y anaacutelisis de espeacutecimen 13

31 Desempaque e inspeccioacuten 13

32 Requerimientos de instalacioacuten 13

33 Inspeccioacuten de toma de corriente 13

34 Instalacioacuten de tuberiacutea 14

341 Instalacioacuten de tuberiacutea para el reactivo liacutetico 14

342 Instalacioacuten de tuberiacutea para el diluyente 14

343 Instalacioacuten de tuberiacutea para el detergente 4

344 Instalacioacuten de tuberiacutea para el desperdicio 15

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 370

35 Instalacioacuten del papel de la registradora 15

36 Instalacioacuten de la impresora (si existe) 15

37 Conexioacuten de corriente 1638 Arranque 16

39 Prueba inicial 16

310 Control de calidad 17

I

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 470

311 Calibracioacuten 17

312 Recoleccioacuten de sangre 17

3121 Recoleccioacuten de sangre entera 18

3122 Recoleccioacuten de sangre pre-diluida 18

313 Modo pre-diluyente y Modo de sangre entera 18

314 Conteo y anaacutelisis 19

3141 Proceso de conteo y anaacutelisis 19

3142 Alarma de histograma 20

315 Reporte de salida 21

316 Apagado 21317 Revisioacuten de resultados de la prueba 22

3171 Revisioacuten de datos histoacutericos y de salida 22

3172 Borrado de datos histoacutericos 22

Capiacute tulo 4 Introduccioacuten a FUNC 25

41 Revisioacuten de datos 25

42 ID 25

43 Calibracioacuten 26

44 Control de calidad 2645 Configuracioacuten del sistema 26

451 Fecha 26

452 Pulsacioacuten de teclado 27

453 Idioma 27

454 Auto Impresioacuten 27

455 Alarma 27

456 Acerca de 28

457 Histograma en registradora 28

458 Auto Trans 28

459 Mantenimiento 28

4510 Estado inactividad 28

46 Configuracioacuten de paraacutemetros 28

47 Evacuar 29

48 Igloss 29

49 Prima 29

410 Limpieza de tuberiacutea 29

411 Apagado 30

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 570

Capiacute tulo 5 Control de calidad 31

51 Control 31

52 Edicioacuten 31

53 Graacuteficas control de calidad 35

54 Datos QC 36

541 Revisioacuten de datos QC 36

542 Borrar datos QC 37

Capiacute tulo 6 Calibracioacuten 38

61 Pre-calibracioacuten 38

611 Calibrador 38

612 Prueba inicial 39613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten 39

62 Calibracioacuten del coeficiente de modificacioacuten 40

63 Revisioacuten de calibracioacuten 41

II

Capiacute tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros 42

Capiacute tulo 8 Mantenimiento 44

81 Mantenimiento diario 44

811 Enjuagado 44

812 Prima de apagado 44

82 Mantenimiento semanal 45

821 Mantenimiento superficial del instrumento 45

822 Mantenimiento del entubado 45

823 Mantenimiento de sonda 45

83 Mantenimiento anual 45

84 Mantenimiento para un periodo prolongado de desuso 46

Capiacute tulo 9 Solucionador de problemas 47

91 Guiacutea del solucionador de problemas 47

92 Obtencioacuten de asistencia teacutecnica 47

93 Disposiciones del solucionador de problemas 48

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC 48

932 WBC anormalmente altos 48

933 Burbujas de WBC o de RBC 49

934 Nivel bajo de vaciacuteo 49

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 670

935 Desperdicios lleno 49

936 Falla de laacutempara HGB 49

937 Diluyente vaciacuteo 50938 Detergente vaciacuteo 50

939 Lisante vaciacuteo 50

9310 Error de tiempo 50

9311 Registradora sin papel 51

9312 Registradora sobrecalentada 51

9313 Error cabezal registradora 51

9314 Error registradora 51

9315 Impresora fuera de liacutenea 529316 Impresora sin papel 52

Capiacute tulo 10 Precauciones limitantes y peligros 53

101 Limitantes 53

102 Limitantes de localizacioacuten 53

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones 54

Apeacutendice 1Simbologiacutea 55

III

Copyright y Declaracioacuten

Felicidades por haberse convertido en un estimado cliente de BME y bienvenido al uso delanalizador hematoloacutegico automatizado URIT-2900 el cual le proporcionaraacute una experiencianueva y gran convenienciaEste manual cubre toda la informacioacuten actualizada antes de imprimir BME es completamenteresponsable de la revisioacuten y explicacioacuten del manual y conserva el derecho de renovar loscontenidos relevantes sin notificacioacuten por separado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 770

Algunas de las imaacutegenes de demostracioacuten son para referencia y estaacuten sujetas al objeto real sinexisten diferenciasToda la informacioacuten incluida estaacute protegida por copyright Ninguna parte de este documentopuede ser reproducida almacenada o transmitida en forma alguna ni por medio algunoTodas las instrucciones deben de ser seguidas En ninguacuten caso seraacute BME responsable por fallaserrores u otras responsabilidades que resulten de que el cliente no siga los procedimientos oprecauciones descritas en el presente documento

Responsabilidad limitada para Garantiacutea de CalidadEl manual para el analizador hematoloacutegico automatizado URIT-2900 define los derechos yobligaciones entre BME y los clientes sobre la responsabilidad para la garantiacutea de calidad y elservicio post-venta tambieacuten los acuerdos relacionados en comienzo y teacuterminoBME garantiza que el URIT-2900 vendido por BME y sus agentes autorizados estaraacute libre dedefectos en su mano de obra y materiales durante el uso normal del comprador original Esta

garantiacutea continuaraacute por un periodo de un antildeo a partir de la fecha de instalacioacuten Laresponsabilidad de BME se limitaraacute solamente a la reparacioacuten sin incluir las peacuterdidaseconoacutemicas o gastos adicionales debido a la suspensioacuten del analizador por ejemplo

Flete (incluyendo gastos de aduana) Peacuterdidas econoacutemicas y costos de tiempo debido a suspensioacuten Viaacuteticos Peacuterdidas ocasionadas por inconveniencia Otros costos

BME no toma responsabilidad por el dantildeo directo o indirecto de la terminal A partir deentonces BME no toma responsabilidad por

i

la seguridad o confiabilidad del instrumento y su estado operacional Mientras tanto laresponsabilidad por la garantiacutea de calidad y el servicio post-venta asiacute como los acuerdosrelacionados en el comienzo y teacutermino y todos los acuerdos sobre servicio gratuito se consideraque su duracioacuten se renuncia incondicionalmente

La garantiacutea no cubre dantildeos o malfuncionamientos que

Hayan sido causados por uso anormal sin mantenimiento o ya rotos

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 870

Resulten de la utilizacioacuten o verificacioacuten de reactivos o accesorios no suministrados o autorizadospor BMESean causados por abuso mal uso negligencia o falta de conformidad del cliente o de un tercerocon cualquier requerimiento o instruccioacuten contenida en el manual de operaciones aplicable deURIT-2900Resulten del mantenimiento reparacioacuten o modificacioacuten desempentildeada sin autorizacioacuten de BMEResulten de desmontar forzar o depurar

La falta a la implementacioacuten de una serie de planes de mantenimiento en cada hospital uorganizacioacuten llevaraacute a mal funcionamientos del analizadorLos diagramas de circuito podriacutean ser suministrados por pago bajo requerimiento junto con losmeacutetodos de calibracioacuten u otra informacioacuten asistiendo teacutecnicos calificados en la reparacioacuten departes autorizados por BMENOTA

Ninguna garantiacutea anuente cubriraacute la comerciabilidad y aplicabilidad para propoacutesitos especiacuteficosContacte al Centro de Servicio al Cliente de BME a traveacutes de la liacutenea telefoacutenica de servicio parasoporte teacutecnico y soluciones en caso de dificultadSi ocurren defectos prepaacuterese para suministrar detalles concernientes a los defectos y mantengainformados a los agentes autorizados por BME y al Centro de Servicio al Cliente de BMESi un problema surge que no pueda resolverse mediante guiacutea en liacutenea se ofreceraacute soporte porparte de los ingenieros o representativos de servicio de campo de BME

Guilin Botest Medical Electronic Co Ltd4 East Alley Jiuhua Road Guilin ChinaUnidad de Servicio Post-Venta Guilin Botest Medical Electronic Co Ltd

TEL (+86-773) 2696846 3112791FAX (+86-773) 2691907Coacutedigo Postal 541001E-MAIL Botesturitestcomcn

Nuacutemero de versioacuten VER200Sitio Web Httpwwwuritestcom

ii

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 970

Guiacutea

La informacioacuten general para la operacioacuten del analizador estaacute contenida en este manual el cualcubre la mejor guiacutea para que un operador domine las caracteriacutesticas del analizador y losmeacutetodos de operacioacuten asiacute como manejo diario Lea cuidadosamente antes de la primeraoperacioacuten

Este instructivo utiliza las siguientes convenciones

ADVERTENCIA Puede ocasionar dantildeoPRECAUCIOacuteN Puede ocasionar dantildeos al analizador o resultados equiacutevocos

Guilin Botest Medical Electronic Co Ltd Es abreviado como Botest Company (o BME)Existen algunas palabras que aparecen en el instrumento a continuacioacuten le presentamos unatabla con sus abreviaciones

Palabra complete Abreviacioacuten

Funcioacuten Func

Paraacutemetro Param

Cauterizar Caut

Registradora Rec

Calibracioacuten Cal Caducidad Exp

Paacutegina anterior Pgpre

Amplitud de desviacioacuten Dev

Informacioacuten Info

Histograma Histo

Transferencia Trans

Servicio Serv

Borrar Del Paacutegina siguiente Pgnex

Default Def

iii

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1070

Cap983277 tulo 1 Descripcioacuten del sistema

11 Descripcioacuten del sistema

El nombre completo de este instrumento es Analizador Hematoloacutegico Automatizado (en adelante abreviadocomo instrumento) el cual estaacute disentildeado principalmente para utilizacioacuten cliacutenica in-vitro y anaacutelisis departiacuteculasEl instrumento es un analizador hematoloacutegico de multi-paraacutemetros disentildeado para usos cliacutenicosin-vitro y anaacutelisis de partiacuteculas el cual reuacutene un sector de aspiracioacuten de la muestra un sector dedilucioacuten un sector de medicioacuten pantalla y registradora El analizador estaacute equipado con unagran pantalla de alta definicioacuten la cual puede de una sola vez mostrar 19 paraacutemetros y 3histogramas La conexioacuten a la red tambieacuten es aplicada para transmitir la informacioacutensimultaacuteneamenteEl instrumento adopta un sistema avanzado de recoleccioacuten de datos puede suministrarinformacioacuten precisa y confiable de pruebas en sangre capilar y venosa para la referencia dediagnoacutestico cliacutenico

12 Paraacutemetros de medicioacuten

El analizador puede conducir continuas mediciones en pre-diluyente y en especiacutemenes de sangreentera por lotes reenviando los datos de la medicioacuten en 19 paraacutemetros (enlistados en la Tabla 1-1) y la informacioacuten puede ser analizada organizada automaacuteticamente formando histogramasde WBC en 3 categoriacuteas RBC y plaquetas

Tabla 1-1 Paraacutemetros de prueba

Abreviacioacuten Nombre completo Unidad

WBC Conteo de gloacutebulos blancos 10 ceacutelulasLLYM Porcentaje de linfocitos

MID Porcentaje de monocitos

GRAN Porcentaje de granulocitos

LYM Conteo de linfocitos 109ceacutelulasL

MID Conteo de monocitos 109ceacutelulasL

GRAN Conteo de granulocitos 109

ceacutelulasLRBC Conteo de gloacutebulos rojos 10 ceacutelulasLHGB Concentracioacuten de hemoglobina gL

HCT Hematocrito (volumen relativo de eritrocitos)

MCV Media del volumen corpuscular fL

MCH Media del volumen de hemoglobina pg

MCHC Media de la concentracioacuten corpuscular de hemoglobina gL

RDW-CV Ancho de la distribucioacuten de gloacutebulos rojos precisioacuten derepeticioacuten

1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1170

RDW-SD Desviacioacuten estaacutendar ancho de la distribucioacuten de

gloacutebulos rojosfL

PLT Conteo de plaquetas 109ceacutelulasLMPV Media del volumen de plaquetas fL

PDW Ancho de la distribucioacuten de plaquetas fL

PCT Plaquetoacutecrito

13 Panel frontal

Lista de la estructura del panel frontal Figura 1-1

Figure 1-11 Luz indicadora del estatus de trabajo

Indica el estado de la corriente y del trabajoEl indicador se ilumina despueacutes de encender

Verde Estado de espera para anaacutelisis de conteoNaranja Estado de anaacutelisis favor de esperar

2 Luz indicadora del modo de trabajoEncendida es modo de sangre entera apagada es modo de pre-diluyente3 Sonda de muestra

2

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1270

983122983141983139983151983148983141983139983139983145983283983150 983140983141 983149983157983141983155983156983154983137983155

4 Botoacuten CORRER

Inicio del conteo para anaacutelisis solo disponible en anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas y en la ventanade control de calidad5 Registradora

Imprime el resultado de la prueba mediante registradora interna con sensor de calor6 Teclado

23 teclas en total las cuales funcionan como sigueNuacutemeros del 0- 9 para ingresar estos diacutegitos

para ingresar un punto base mientras se ingresan datos

MUTE detiene la alarmaREC iniciar la impresora interna imprime el resultado de la pruebaFUNC menuacute de funciones transferir al menuacute de funciones o salir de la opcioacuten en la que se estaacute

regresar a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulasAUTO drenar liacutequido de la sonda principalmente usado en el pre-diluyente de capilaresDel borrar nuacutemero o caraacutecter ingresadoPRINT iniciar impresora externa imprimir resultado de la pruebaENTER confirmar la eleccioacuten de contenidoMODE cambiar modo de trabajo de sangre entera a pre-diluyente y viceversauarrdarr larr rarr la tecla de direccioacuten puede mover el cursor para elegir un menuacute o campo deseado

7 Pantalla

55 Pulgadas de pantalla LCD divididas en 4 secciones como en la figura 1-2

Tiempo delsistema

Nuacutemero actual Estatus de trabajo

Visualizacioacuten de resultado

Figura 1-2

Seccioacuten de Estatus de trabajoCuando contando muestra ldquoContando por favor espererdquoDespueacutes de contar muestra ldquoTiempo de conteo de WBC y RBCrdquoSi el instrumento presenta problemas muestra alarma de problemas

983091

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1370

983123983141983139983139983145983283983150 983140983141 983124983145983141983149983152983151 983140983141983148 983155983145983155983156983141983149983137983098

Muestra la fecha y hora actuales

Seccioacuten de Nuacutemero actualMuestra el nuacutemero de identificacioacuten del resultado de prueba en curso

Seccioacuten de visualizacioacuten del resultadoMuestra el resultado actual de la prueba de espeacutecimen y enlista tres histogramas

14 Panel posterior

Lista de la estructura del panel posterior Figura 1-3

1 COMPuerto de comunicacioacuten conectado a red estaacutendar externa RS-2322 IMPRESORAInterfaz para conexioacuten de impresora externa3 Terminal a tierra equipotencialSistema de puesta a tierra usada para conectar el instrumento al hospital4 Toma de corriente

4

Figura 1-3

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1470

983093983086 983123983109983118983123983119983122

Interfaz para conexioacuten del sensor de desperdicio

6 DETERGENT E Grifo de detergente para conexioacuten de tubo de detergente7 DESPERDICIO

Grifo para conexioacuten de tubo de desperdicio8 LISANTE

Grifo de lisante para conexioacuten de tubo de reactivo lisante9 DILUYENTE

Grifo de diluyente para conexioacuten de tubo de diluyente

15 Componentes

Servidor impresora de clavijas y reactivo

151 Servidor

Realiza la recoleccioacuten y anaacutelisis de espeacutecimen sanguiacuteneo muestra automaacuteticamente el resultadode la prueba en el LCD despueacutes de contar Se compone principalmente de las siguientes partes

1511 AD y tablero central de control

El tablero de control central es el control central del instrumento controla las siguientes partes Encendido y apagado del electromagnetismo aspiracioacuten y prima de reactivo y drenaje de

desperdicio Activacioacuten de la bomba rotatoria y de aspiracioacuten proporciona poder de aspiracioacuten y de

drenaje para el entubado Control de aspiracioacuten de la muestra con motor paso a paso diluyente y reactivo

agregado Interruptor de control AD de WBC RBCPLT HGB ofrece informacioacuten de la

computadora del Puerto frontal active el control de todos los interruptores de luz yelectricidad

1512 Unidad de medicioacuten

Unidad de medicioacuten de WBC compuesta principalmente del tablero de coleccioacuten electrodosensor de micro-apertura y entubadoa) Tablero de coleccioacuten de sentildeales ndash provee corriente eleacutectrica constante para el electrodo ofrecetratamiento a la unidad de control central puede transmitir sentildeal de variacioacuten de temperaturadetectado por el sensor de temperatura dar alarma cuando la muestra resulte con temperaturaindeseableb) Electrodo ndash existen dos clases de electrodos de WBC interno y externo El electrodo internoestaacute instalado dentro de la sonda WBC y el externo fuera de la sonda WBC cuando ambos sesumergen en el liacutequido mezclado la fuente constante de corriente en el electrodo forma un bucle

eleacutectrico a traveacutes de la micro-apertura

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1570

5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1670

c) Sensor de micro-apertura ndash sensor de micro-apertura WBC instalado al frente de la sondacon diaacutemetro de alrededor de 100 micrones Cuando se hace medicioacuten de la muestra la muestragranula a traveacutes de la micro-apertura

d) Entubado ndash Uso de presioacuten negativa como corriente inhalacioacuten de diluyente detergentemedicioacuten de muestra dentro del tubo de medicioacuten de cada contenedor luego drenado deldesperdicio despueacutes de la medicioacuten Se agrega el reactivo liacutetico instalado en la parte frontal deWBC a traveacutes del motor paso a paso controlado por el tablero de control se agrega la cantidadapropiada de reactivo liacutetico en la taza de muestra luego la bomba rotatoria produce gascomprimido para mezclarlo uniformemente

1513 Entubado

El entubado se compone principalmente de una bomba electromagneacutetica vaacutelvulas solenoidesbomba rotativa bomba aspiratoria y entubado plaacutesticoBombas electromagneacuteticas ndash bomba de dos o tres posiciones de electromagnetismo que controlanel flujo del entubadoVaacutelvulas solenoides ndash controlan el flujo de entubado por el circuito principal de entubadoplaacutesticoBomba aspiratoria ndash inhala el desperdicio drenado y lo pasa al barril de desperdicios y producepresioacuten negativa en el compartimento de aspiracioacuten Bomba de presioacuten ndash suministra presioacuten positiva para evacuar y para mezclar el reactivo liacuteticoEntubado plaacutestico ndash portador del flujo de reactiveCompartimento de aspiracioacuten ndash produce presioacuten negativa y almacenamiento temporal dedesperdicio despueacutes de prueba de la muestra

1514 Pantalla

El instrumento adopta una pantalla de 55 pulgadas Puede mostrar 19 paraacutemetros y 3histogramas para maacutes detalles consulte el Capiacutetulo 13

152 Reactivo

Para mantener el estado oacuteptimo una serie de reactivo exclusivo fue implementada para elinstrumento por el fabricante Los reactivos estaacuten calificados para las pruebas del instrumento yfuncionan bien Todos los iacutendices de medicioacuten son calibrados de acuerdo a los resultados de losreactivos exclusivos en el instrumento por lo tanto los reactivos no provenientes del fabricanteresultaraacuten en defectos en el desempentildeo del analizador en serios errores e incluso accidentes Elmejor efecto quiacutemico puede ser logrado solamente si los reactivos son preservados bajotemperatura ambiente y retirados de temperatura extrema o luz solar directa Ademaacutes latemperatura bajo 0degC congelaraacute los reactivos e induciraacute cambios en el comportamiento quiacutemicode los reactivos y en su conductividad Los contenedores deberaacuten ser hermeacuteticos y los reactivosdeberaacuten ser transportados a traveacutes de un tubo que cruza la cubierta de los contenedores con elfin de minimizar la evaporacioacuten y contaminacioacuten Los reactivos deberaacuten usarse antes de la fechade caducidad pues el tiempo altera su calidadCuando se reemplace un reactivo no se deberaacute verter el resto en el siguiente contenedor

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1770

6

de otro modo contaminaraacute el nuevo reactivo

1521 Diluyente

El diluyente es un tipo de diluyente isotoacutenico confiable que reuacutene los siguientes requerimientos

a) Diluye WBC RBC PLT HGBb) Mantiene la forma de la ceacutelula bajo medicioacutenc) Ofrece valor apropiado de fondod) Limpia la apertura de WBC y RBC

1522 Agente liacutetico

El reactivo liacutetico es un Nuevo tipo de reactivo sin complejo NaN 3 y cianuro y reuacutene los siguientesrequerimientos

a) Disuelve RBC instantaacuteneamente con un miacutenimo complejob) Transforma la membrana de WBC para difuminar el citoplasma y granular los WBC a

traveacutes del encogimiento de membrana alrededor del nuacutecleoc) Transforma la hemoglobina en el hemo-compuesto apropiado para la medicioacuten en la

condicioacuten de longitud de onda de 540nmd) Evita la seria contaminacioacuten del cianuro en el cuerpo y el ambiente

1523 Detergente

El detergente contiene la enzima activa para limpiar la proteiacutena aglomerada en las sondas deWBC y RBC y en el circuito de medicioacuten

1524 Limpiador de sonda

El limpiador de sonda contiene oacutexido efectivo para dragar las aperturas demasiado bloqueadasen las sondas de WBC y RBC

16 Dosis de muestra

Modo sangre entera 10 microL de sangre entera (sangre venosa)Modo pre-diluyente 20 microL de sangre capilar

17 Dosis de Reactivo de un espeacutecimen

Diluyente 32mLReactivo liacutetico 06mLDetergente 18mLLa cantidad de reactivo seraacute diferente en las distintas versiones

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1870

7

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1970

18 Velocidad de la prueba

La velocidad de la prueba de este instrumento de de alrededor de 30 por hora

19 Memoria

El instrumento estaacute equipado con una memoria interna que puede almacenar hasta 2000resultados

110 Repetibilidad de la medicioacuten

La repetibilidad de la medicioacuten debe estar de acuerdo a los requerimientos de la Tabla 1-2Tabla 1-2 Repetibilidad de la medicioacuten

Medicioacuten Repetibilidad de la medicioacuten (CV )

WBC le20

RBC le15

HGB le15

MCV le10

PLT le40

111 Veracidad

El valor de la medicioacuten de WBC RBC PLT y HGB deberaacute estar dentro del rango del valorestaacutendar de control de la prueba de sangre entera El rango de error deberaacute estar acorde a losrequerimientos de la Tabla 1-3

Tabla 1-3 Veracidad

Medicioacuten Veracidad permitida de medicioacuten

WBC le9832176

RBC le9832175

HGB le9832174

MCV le9832174

PLT le98321714

112 Rango de medicioacuten lineal

Tabla 1-4 LinealMedicioacuten Rango de medicioacuten Concesioacuten de medicioacuten lineal

WBC 0times109L ~60times10

9L 98321703times10

9L

61times109L ~99times109L 9832175

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2070

RBC 0times1012

L ~100times1012

L 983217005times1012

L

101times1012

L ~999times1012

L9832175

HGB 0 gL ~100gL 9832172gL101gL~300gL 9832172

8

PLT 0times109L ~100times109L plusmn10times109L

101times109L~999times109Lplusmn10

113 Ambiente de almacenamiento y transporte

Temperatura de ambiente -10~40

Humedad comparativa le80 RH

Baromeacutetrico 80kpa~106kpa

114 Ambiente de utilizacioacuten

Temperatura de ambiente 18 ~ 35

Humedad comparativa le80 RH

Baromeacutetrico 80kpa~106kpa

115 Corriente

Voltaje AC230 (1plusmn10) V

Frecuencia(50plusmn1) Hz

116 Liacutemite de tiempo de utilizacioacuten

El tiempo liacutemite de utilizacioacuten del instrumento estaacute disentildeado para ser de 5 antildeos maacuteximo 8

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2170

9

Cap983277 tulo 2 Principios de operacioacuten

Los principios de medicioacuten del instrumento automatizado de anaacutelisis hematoloacutegico seraacutendiscutidos en este capiacutetulo Los dos meacutetodos independientes de medicioacuten usados en elinstrumento sonEl meacutetodo de impedancia para determinar la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneasLa colorimetriacutea flotante para determinar el contenido de hemoglobinaLuego una explicacioacuten detallada de la teoriacutea usada para la derivacioacuten de paraacutemetros

21 Principios de medicioacuten

La medicioacuten es principalmente la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneas y HGB

211 Medicioacuten de cantidad

La medicioacuten y conteo de la ceacutelula es conducida con la ley tradicional de resistencia Como lomuestra la Figura 2-1 un bucle de circuito con formas de resistencia fija en el liacutequido conductor(principalmente el diluyente) el cual provee al electrodo con corriente eleacutectrica permanenteCuando las ceacutelulas entran a traveacutes de la apertura el cambio de resistencia genera un impulsoeleacutectrico cuya amplitud variacutea debido a la variacioacuten del volumen de las ceacutelulas Con la cantidad yla amplitud del impulso eleacutectrico que cruza la apertura la cantidad y volumen de las ceacutelulasresulta

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2270

Para la correspondencia entre la cantidad de pulsos y la ceacutelula que cruza la apertura tambieacuten laamplitud del pulso y el volumen de la ceacutelula el analizador mide cada ceacutelula y la clasifica deacuerdo a su volumen con un programa preestablecido de clasificacioacuten Todas las ceacutelulas caendentro de las categoriacuteas (WBC RBC PLT etc) como sigue

WBC 35mdash450 fLRBC 30mdash110 fLPLT 2mdash30 fL

De acuerdo al volumen los leucocitos tratados por el reactive liacutetico pueden subdividirse en trescategoriacuteas Linfocitos (LYM) Monocitos (MID) y Granulocitos (GRAN)

LYM 35mdash98 fLMID 99mdash135 fLGRAN 136mdash450 fL

212 Medicioacuten de HGB

El reactivo liacutetico agregado a la muestra sanguiacutenea romperaacute inmediatamente la membrana delgloacutebulo rojo y lo transferiraacute a un tipo de compuesto que puede absorber la longitud de onda de540 nm A traveacutes de la comparacioacuten de la absorbencia entre el diluyente puro y la muestra laconcentracioacuten de la muestra de hemoglobina es calculada

22 Meacutetodos para la medicioacuten de paraacutemetros

Figura 2-1

Apertura

Electrodo externo

Liacutequidoeleacutectrico

Electrodointerno

Sonda

Direccioacuten deflujo de lasceacutelulas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2370

Los paraacutemetros de la prueba de sangre se expresan de 3 manerasa) Directamente tal como WBC RBC PLT HGB MCV

b) Histograma tal como LYM MID GRAN HCT RDW-CV PDW-SDMPV

c) Derivacioacuten de cierta formula tal como LYM MID GRAN MCH MCHC PCT

Las foacutermulas de derivacioacuten son las siguientes HCT ()= RBC MCV10 MCH (pg)= HGBRBC MCHC (gL)= 100 HGBHCT PCT ()=PLT MPV10 LYM ()= 100 AL (AL+AM+AG) MID ()= 100 AM (AL+AM+AG)

983089983089

GRAN ()= 100 AG(AL+AM+AG)La Figura 2-2 muestra el histograma de WBC

Figura 2-2 Histograma WBC

AL Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de LYAM Nuacutemero de ceacutelulas entre el aacuterea de linfocitos y el aacuterea de granulocitosAG Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de GRANLas formulas para el caacutelculo del valor absoluto del nuacutemero de linfocitos (LYM) monocitos(MID) y granulocitos (GRAN) son las siguientes

Linfocitos(109L) LYM = LYM WBC100

Monocitos(10

9

L) MID = MID WBC100

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2470

Granulocitos(109L) GRAN = GRAN WBC 100

La precisioacuten de la repeticioacuten del ancho de distribucioacuten de RBC (RDW-CV) se deriva del

histograma RBC muestra el coeficiente de aberracioacuten de la distribucioacuten del volumen deRBC con la unidad de

La desviacioacuten estaacutendar del ancho de distribucioacuten(RDW-SD)se deriva del histogramaRBC muestra la desviacioacuten estaacutendar de la distribucioacuten del volumen de RBC con launidad de fL

El ancho de la distribucioacuten de las plaquetas (PDW) se deriva del histograma PLTmostrando la distribucioacuten del volumen de PLT

983089983090

Cap983277 tulo 3 Instalacioacuten y Anaacutelisis de espeacutecimen

La instalacioacuten inicial del instrumento debe ser realizada por un ingeniero o representanteautorizado por el fabricante para asegurar que todos los componentes del sistema estaacuten

funcionando correctamente y para verificar el desempentildeo del sistema Los procedimientos deinstalacioacuten deben ser repetidos si el analizador se mueve del sitio original de instalacioacutenNOTALa instalacioacuten del analizador por una persona no autorizada o no capacitada puede resultar endantildeos al analizador lo que es excluyente de la garantiacutea Nunca intente instalar y operar elanalizador sin el representante autorizado por el fabricante

31 Desempaque e inspeccioacuten

Cuidadosamente retire al analizador y los accesorios del cartoacuten de embarque mantenga elkit almacenado para futura transportacioacuten o almacenamiento Revise lo siguiente

a) La cantidad de accesorios debe concordar con la lista de empaque

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2570

b) Que no hayan goteras ni humedad

c) Que no hayan dantildeos mecaacutenicos Contacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante si ocurre cualquier problema

32 Requerimientos de instalacioacuten

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 102 del Capiacutetulo 10ADVERTENCIANo es para uso domeacutesticoADVERTENCIANo es para terapiaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de la luz solar directa

PRECAUCIOacuteNEvite la temperatura extremaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de centriacutefugos equipo de rayos X pantallas o copiadorasPRECAUCIOacuteNMantenga alejado de teleacutefonos celulares inalaacutembricos y equipo con fuerte radiacioacuten alrededorque interfieran con la operacioacuten normal del analizador

33 Inspeccioacuten de toma de corriente

Aseguacuterese de que el sistema estaacute localizado en el sitio deseado antes de intentar cualquierconexioacuten

13

Voltaje 230(1plusmn10) V Frecuencia (50plusmn1) HzADVERTENCIAUna salida de corriente a tierra se necesita para conectar directamente con el panel posteriorAseguacuterese de que garantiza la seguridad del lugar de trabajoPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que todas las conexiones son correctas y confiables antes de encender el analizadorPRECAUCIOacuteNUn voltaje fluctuante podriacutea afectar el desempentildeo y confiabilidad del analizador Accionesapropiadas tales como la instalacioacuten de un monostato EC (no suministrado por el fabricante)deben realizarse antes de la operacioacutenPRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2670

La falla frecuente de corriente decreceraacute seriamente el desempentildeo y confiabilidad del analizadorAcciones apropiadas como la instalacioacuten de UPS (no suministrado por el fabricante) debenrealizarse antes de la operacioacuten

34 Instalacioacuten de entubado

Existen conectores de tubos instalados en el panel posterior cada uno de los cuales estaacute cubiertocon una tapa para evitar contaminacioacuten por parte del fabricante antes de su embarque Destapey coloque las tapas a un lado cuidadosamente para uso posterior a la instalacioacuten inicial

341 Instalacioacuten del entubado de reactivo liacutetico

Retire el tubo de REACTIVO LIacuteTICO con el grifo rojo del kit de reactivo y coneacutectelo al panel

posterior coloque el otro extremo al contenedor de REACTIVO LIacuteTICO Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

342 Instalacioacuten del entubado de diluyente

Retire el tubo de DILUYENTE con el grifo azul del kit de reactivo y coneacutectelo al panel posteriorColoque el otro extremo al contenedor de DILUYENTE Gire la tapa hasta asegurarla Coloqueel contenedor al miso nivel que el analizador

343 Instalacioacuten del entubado de detergente

Retire el tubo de DETERGENTE con el grifo amarillo del kit de reactivo y coneacutectelo al panelposterior Coloque el otro extremo al contenedor de DETERGENTE Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

983089983092

344 Instalacioacuten del entubado de desperdicios

Retire el tubo de SALIDA DE DESPERDICIO con el grifo negro del kit de reactivo y coneacutecteloal panel posterior conecte el enchufe BNC con la toma de corriente marcada ldquoSENSORrdquo en elpanel posterior Gire la tapa del tubo en el sentido de las manecillas del reloj sobre el contenedorde desperdicios hasta asegurarla Coloque el contenedor a un nivel que esteacute 50 cm maacutes abajo queel analizador como miacutenimo

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2770

Afloje el tubo despueacutes de la instalacioacuten sin doblar o contorsionarPRECAUCIOacuteNTodos los tubos deben de ser instalados manualmente NO utilice ninguna herramientaPRECAUCIOacuteNSi cualquier dantildeo o gotera ocurre en el contenedor de reactivo o los reactivos han caducadocontacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante para un reemplazoADVERTENCIAEl desperdicio debe de ser tratado con meacutetodos quiacutemicos o bioquiacutemicos antes de soltarse en eldrenaje de lo contrario causaraacute contaminacioacuten al ambiente Los hospitales y laboratorios tienenla obligacioacuten de seguir las regulaciones ambientales de su gobierno municipal

35 Instalacioacuten del papel de la registradora

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 9310 del Capiacutetulo 9

36 Instalacioacuten de la impresora (si existe)

Retire la(s) impresora(s) del cartoacuten de empaque junto con el manual e inspeccionecuidadosamente de acuerdo a la Seccioacuten 31 y realice los siguientes procedimientos

a) Encuentre un lugar adecuado adyacente al analizador la posicioacuten recomendada es a unadistancia de 30 cm a la derecha del analizador

b) Arme la impresora como se lea en su manualc) Conecte el extreme del cable a un lado con la etiqueta ldquoIMPRESORArdquo en el panel

posterior del analizador el otro extremo conectado a la impresora

d) Aseguacuterese de que en interruptor de la impresora esteacute en APAGADO conecte el cablede corriente a la impresora y conecte el otro extremo a la toma de corriente

e) Instale el cartucho de la impresora seguacuten lo guiacutee el manualf) Instale el papel de impresioacuten como lo dirige el manual

g) Encienda la impresora e inicie el auto-examen de la impresora

NOTAEncienda la impresora luego encienda el instrumento

15

37 Conexioacuten de corriente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2870

Aseguacuterese que el interruptor de corriente esteacute en apagado (O) y conecte el analizador con latoma de corriente El dispositivo de puesta a tierra en el panel posterior debe de estarcorrectamente colocadoNOTAEl cable de corriente debe de estar conectado al enchufe especial para uso de hospitales

38 Arranque

Encienda el interruptor de corriente en el panel posterior luego el indicador en el panel frontalse volveraacute naranja el analizador iniciaraacute el arranque y automaacuteticamente absorberaacute diluyente yreactivo liacutetico luego enjuague el entubado La ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneasaparece despueacutes del arranque (ver Figura 3-1)

Figura 3-1

39 Prueba inicial

La prueba inicial debe de realizarse despueacutes del arranque y antes de la prueba de muestrasanguiacutenea los procedimientos son los siguientes

a) Coloque un tubo limpio debajo de la sonda En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas

Sanguiacuteneas presione AUTO para dispensar diluyente dentro del tubob) Presione FUNC en la superficie del instrumento desplace con uarrdarr elija el menuacute ldquoNuacutemerode serierdquo presione ENTER para modificar el nuacutemero de serie a 0 c) Presione la tecla Correr retire el tubo despueacutes de escuchar la sentildeal el instrumento iniciaraacutea contar y medird) Despueacutes de contar en la pantalla se muestra el resultado de la prueba el rango aceptabledel resultado de la prueba se enlista en la Tabla 3-1

16

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2970

e) El instrumento emitiraacute una alarma de problemas y la mostraraacute en la esquina superior

derecha cuando el sensor esteacute obstruido consulte el Capiacutetulo 9 ldquoSolucionador de problemasrdquo

Tabla 3-1 Rango de resultados de la pruebaPARAacuteMETRO INICIO UNIDAD

WBC le 03 10 L

RBC le 003 10 L

PLT le 10 10 L

HGB le 2 gL

HCT le 05

Si los resultados caen fuera de este rango repita los pasos anteriores a) al d) hasta que losresultados de la prueba se encuentren dentro del rango esperado Refieacuterase al Capiacutetulo 9 paracorreccioacuten de problemas si los resultados siguen sin reunir las expectativas de desempentildeodespueacutes de 5 repeticiones de pruebaNOTAEl nuacutemero de serie para la prueba inicial estaacute preestablecido en el software para ser 0 Despueacutesde establecerse en 0 el resultado de la prueba no seraacute almacenadoNOTAEl nuacutemero de serie para la muestra sanguiacutenea NO puede ser establecido como 0

310 Control de calidad

El control de calidad debe de realizase antes de la prueba diaria o en la instalacioacuten inicialRefieacuterase al Capiacutetulo 5

311 Calibracioacuten

El fabricante calibra el analizador en la faacutebrica antes de embarcarlo En la instalacioacuten inicial silos resultados de la prueba inicial y el control de calidad son normales la re calibracioacuten no esnecesaria Si no es asiacute y hay desplazamientos o tendencias en algunos de los paraacutemetros recalibre el analizador con referencia al Capiacutetulo 6

312 Recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteNConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ygafas de seguridad y siga los procedimientos requeridos de laboratorio o cliacutenica cuando manejeestos materiales

PRECAUCIOacuteNLa recoleccioacuten y disposicioacuten de sangre debe de realizarse de acuerdo al gobierno municipal o

requerimientos del laboratorio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3070

17

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que la recoleccioacuten de sangre es limpia y libre de contaminacioacutenPRECAUCIOacuteNNo agite violentamente el contenedor de muestraNOTALa sangre venosa puede almacenarse a temperatura ambiente por solamente 4 horas Elfabricante recomienda que la sangre se almacene a una temperatura entre 2 y 8degC para mayorduracioacuten

3121 Recoleccioacuten de sangre entera

Recolecte la sangre entera a traveacutes de la puncioacuten de la vena y almaceacutenela en un tubo de muestralimpio con EDTA-K2middot 2H

2O lo cual mantiene la configuracioacuten de WBC y RBC y la agregacioacuten

de plaquetas de control agite suavemente el tubo de 5 a 10 veces para que esteacute bien mezclado

3122 Recoleccioacuten de sangre pre-diluida

La sangre pre-diluida usualmente se obtiene mediante el meacutetodo de puncioacuten del dedo Elvolumen del contenedor de la muestra estaacute establecido en 20 microl

PRECAUCIOacuteNLa precisioacuten y repetibilidad del instrumento se relaciona con la calidad del reactivo y delinstrumento propio asiacute como en gran medida con el conocimiento cliacutenico y operativo del doctorPRECAUCIOacuteNNunca presione de maacutes el dedo para evitar que el liacutequido del tejido se mezcle con la sangrecapilar creando error en los resultadosPRECAUCIOacuteNSe deberaacute asegurar que la recoleccioacuten de sangre es de 20 microl para evitar resultados incorrectosdebido a insuficiencia de sangre

313 Modo pre-diluyente y Modo sangre entera

El instrumento se encuentra en su modo de sangre entera cuando la luz indicadora del panelfrontal se encuentre iluminada si estaacute apagada es que el instrumento se encuentra en modo depre-diluyenteEn caso de que el modo de trabajo actual sea de ldquosangre enterardquo presionar QY haraacute que emerjala siguiente Figura 3-2 desplace mediante larr rarr para seleccionar ldquoOKrdquo presione ENTERregrese a la ventana de conteo la luz indicadora estaacute apagada y el modo actual de trabajocambia a ldquopre-diluyenterdquoEl meacutetodo para cambiar de ldquopre-diluyenterdquo a ldquosangre enterardquo es el mismo

983107983137983149983138983145983137983154 983137 983149983151983140983151 983120983154983141983085983140983145983148983157983161983141983150983156983141

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3170

Figura 3-2

18

314 Conteo y anaacutelisis

3141 Proceso de conteo y anaacutelisis

El conteo y anaacutelisis de muestras sanguiacuteneas debe hacerse raacutepidamente despueacutes de la recoleccioacutenpreferentemente de 3 a 5 minutos despueacutes

Modo de pre-dilucioacutena) Coloque el tubo limpio bajo la sonda Desde la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneaspresione Auto el diluyente seraacute dispensado dentro del tubo Retire el tubob) Agregue 20 microl de muestra sanguiacutenea al diluyente en el tubo y con gentileza sacuacutedalo paraque se mezclen bienc) Coloque el tubo con sangre bajo la sonda (permita que la sonda toque ligeramente el fondodel tubo) Presione la tecla Run en el panel frontal y observe que el indicador se encienda decolor naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonorad) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado

PRECAUCIOacuteN En el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada

drenado Modo de sangre entera

a) Agite ligeramente el tubo para mezclar bien la muestra sanguiacutenea luego coloque el tubo dela muestra bajo la sonda (mantenga la sonda en el fondo del tubo) Presione la tecla Run y elindicador se volveraacute naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonora d) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado Los resultados e histogramas de WBC RBC y PLT seraacuten mostrados en Anaacutelisis de CeacutelulasSanguiacuteneas despueacutes de contar y analizar (ver Figura 3-1)

Si ocurren problemas como obstrucciones o burbujas durante los procedimientos de anaacutelisis ode conteo el anaacutelisis se detendraacute automaacuteticamente la alarma sonaraacute y se mostraraacute unaindicacioacuten en la pantalla el resultado seriacutea invaacutelido Refieacuterase al Capiacutetulo 9 para soluciones

Si los resultados de las pruebas para los paraacutemetros exceden los liacutemites esperados apareceraacuteuna ldquoLrdquo o una ldquoHrdquo al frente del paraacutemetro La ldquoLrdquo significa que el resultado de la prueba esmaacutes bajo que el liacutemite inferior mientras que la ldquoHrdquo significa que el resultado es maacutes bajo que elliacutemite superiorSi el resultado es significa que la informacioacuten es invaacutelidaPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de establecer el modo de trabajo correcto consulte el capiacutetulo 3313PRECAUCIOacuteNEn el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada drenadoPRECAUCIOacuteN

Cuando se analiza en el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo se debe usar un tubo de muestra con capacidadfija y soacutelo por una vez la repeticioacuten produciraacute infeccioacuten y por lo tanto un resultado equiacutevoco

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3270

PRECAUCIOacuteNDe acuerdo a los requerimientos de la medicina cliacutenica para evitar distorsioacuten de la ceacutelula

19

y lograr un conteo correcto se debe trabajar a una temperatura entre los 18 y 35degC El usuariodebe de preocuparse por mantener eta temperatura al hacer la medicioacuten

PRECAUCIOacuteNPara muestras sanguiacuteneas dudosas se debe de hacer una revisioacuten artificial de acuerdo a las

estipulaciones correlacionadas

3142 Alarma de histograma

31421 Alarma de histograma WBC

Cuando en el histograma de WBC aparece con condicioacuten anormal R1 R2 R3 R4 RM indicanimplicaciones individuales tal como sigue middot R1 Indica que el aacuterea izquierda de LYM es anormalCausa probable RBC no ha sido lisado a profundidad plaquetas agregadas plaquetas enormes

plasmodios RBC nucleolado linfocitos anormales globinas condensadas y partiacuteculas liacutepidas etcmiddot R2 Indica que el aacuterea entre LYM y MID es anormalCausa probable linfocitos amorfos linfocitos anormales ceacutelulas de suero granulocitosacidofiacutelicos incremento en granulocitos basoacutefilosmiddot R3 Indica que el aacuterea entre MID y GRAN es anormalCausa probable granulocitos inmaduros ceacutelulas anormales granulocitos acidofiacutelicosmiddot R4 Indica que el aacuterea derecha de GRAN es anormalCausa probable Incremento de granulocitosmiddot RM Indica que otras aacutereas dentro de WBC que no son las antes mencionadas son anormalesCausa probable Muacuteltiples causas como las antes mencionadasmiddot PM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormal

Causa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas yfibrinas

31422 Alarma Histograma PLT

Cuando PLT aparece con condicioacuten anormal PM seraacute mostrado a la derecha del histograma Laimplicacioacuten especiacutefica de PM esPM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormalCausa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas y

fibrinas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3370

20

315 Reporte de salida

El instrumento cuenta con una registradora interna termal y la impresora externa es opcionalde acuerdo a las necesidades del cliente Lo siguiente sucede despueacutes del anaacutelisis de la muestrasanguiacuteneaSi AutoPrint estaacute en apagado presione REC el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seimprimiraacute en la registradora internaSi AutoPrint estaacute apagado presione PRINT el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas de lamuestra actual se imprimiraacute en la impresora externaLos modos de registradora impresora red y reportes de prueba se configuran en ConfiguracioacutenRefieacuterase al Capiacutetulo 4 para procedimientos especiacuteficosPRECAUCIOacuteNNO jale del papel de la registradora violentamente cuando la registradora se encuentre en

funcionamiento de lo contrario la registradora podraacute sufrir dantildeos

316 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento y enjuague de tubos diario evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantienen limpio el sistemaEl procedimiento de apagado es el siguiente

a) Presione FUNC displace medianteuarrdarr seleccione el menuacute ldquoApagadordquo presione ENTERsurgiraacute la ventana de ldquoApagadordquo como en la Figura 3-3

Figura 3-3

b) El instrumento inicia la limpieza y mantenimiento del entubado c) Despueacutes de los procedimientos de apagado apareceraacute ldquoGracias ahora puede apagar lacorrienterdquo para indicar al operador que apague el interruptor en el panel posterior d) Limpie la superficie de trabajo y deseche el desperdicio e) Presionar ESC si el operador no desea apagar el analizador se regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

NOTAOperar incorrectamente durante el procedimiento de apagado empobreceraacute el desempentildeo y la

confiabilidad del analizador cualquier problema derivado de estas acciones NO proporcionaraacutela garantiacutea gratuita por parte del fabricante

983231983105983152983137983143983137983154 983141983148 983145983150983155983156983154983157983149983141983150983156983151 983137983144983151983154983137983103

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3470

NOTA

21

Un apagado incorrecto conduce a la faacutecil peacuterdida de informacioacuten del sistema y causa fallas en laoperacioacuten del sistemaNOTA

Apagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

317 Revisioacuten de resultados de la prueba

3171 Revisioacuten de datos histoacutericos y de salida

El usuario puede revisar el paraacutemetro e histograma de la muestra sanguiacutenea examinada y puedeimprimir los resultados de la prueba y su histograma mediante la impresora externa Los

detalles son los siguientesa) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplace con darr paraseleccionar ldquoRevisioacuten de datosrdquo el instrumento ingresa en la ventana de revisioacuten de datoscomo en la Figura 3-4b) Presione uarrdarrpara desplazarse hacia adelante o hacia atraacutes dentro de la revisioacuten de datos Lainformacioacuten de 5 muestras cuando maacutes podraacute ser revisada en una misma paacutegina en secuenciaseguacuten la hora de la pruebac) Presione larr rarr en el teclado para seleccionar una sola muestra mueva el cursor al nuacutemerode muestra que desea revisar presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Detalles paraexplorar informacioacuten histoacuterica especiacutefica e imprimirla mediante la impresora o registradorad) Presione FUNC para regresar a la ventana de Revisioacuten de los Resultados de la Prueba

3172 Borrado de datos histoacutericos

Cuando el nuacutemero de muestras para prueba alcanza una cantidad grande tomaraacute un largotiempo para revisar los datos ya que existen tantas paacuteginas Si es necesario toda la informacioacutenalmacenada puede ser borrada perioacutedicamente por el usuario El borrado se divide en borradoautomaacutetico y manual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3570

Figura 3-4

22

31721 Borrado automaacuteticoCuando la informacioacuten almacenada alcanza cerca de 2000 pruebas el instrumento indicaraacuteldquoAlmacenamiento lleno por favor respalderdquo de ahiacute en adelante el usuario puede hacer hasta 50conteos maacutes Despueacutes de 50 el instrumento borraraacute toda la informacioacuten automaacuteticamente por loque se deberaacute crear un respaldo tan pronto como aparezca el mensaje ldquoAlmacenamiento llenopor favor respalderdquo

31722 Borrado manualEl borrado manual se divide en borrado de datos individuales y borrado de todos los datos Losdetalles son los que siguen

Borrado de todos los datos

a) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplazarse con uarrdarr

seleccione ldquoRevisioacuten de Datosrdquo presione ENTER en la ventana ldquoRevisioacuten de resultados depruebasrdquo ver la Figura 3-4

b) Coloque el cursor sobre el nuacutemero de identificacioacuten de la uacuteltima muestra en la primer paacuteginapresione AUTO luego presione DEL apareceraacute OK abajo a la izquierda presione ESC yborrar todo ver Figura 3-5

c) Desplace mediante larr rarr seleccione ldquoOKrdquo con toda la informacioacuten histoacuterica almacenada

regresaraacute a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo para volver a laventana Revisioacuten de Resultados de la Prueba

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3670

Figura 3-5

983090983091

Borrado de datos individuales

a) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione

ldquorevisioacuten de datosrdquo presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las Pruebasver Figura 3-4

b) Presione DEL apareceraacuten OK y ESCc) Seleccione ldquoOKrdquo para borrar el uacuteltimo dato seleccione ldquoESCrdquo para regresar a la ventana de

Revisioacuten de Resultados de las PruebasNOTADespueacutes del borrado de todos los datos un dato histoacuterico seguiraacute apareciendo en la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas mas no en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las PruebasCuando se almacene un dato nuevo eacuteste seraacute borrado automaacuteticamenteNOTAEn el borrado de datos individuales soacutelo se puede a partir del uacuteltimo

NOTA

Cuando el instrumento indique que la memoria estaacute llena por favor respalde la informacioacuten decontrol de calidad inmediatamente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3770

983090983092

Cap983277 tulo 4 Introduccioacuten a FUNC

En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC para el menuacute de funciones veala Figura 4-1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3870

Figura 4-1

NOTALas operaciones introducidas en este capiacutetulo cambiaraacuten algunas de las acciones normales deoperacioacuten del instrumento por favor confirme la necesidad de estos cambios

41 Revisioacuten de datos

El usuario puede revisar datos paraacutemetros e histogramas de la muestra probada de sangre

puede obtener informacioacuten de la prueba e histogramas mediante la registradora interna omediante la impresora externa Si es necesario el usuario puede borrar los paraacutemetros deprueba seleccionados o todos los paraacutemetros los detalles pueden consultarse en el capiacutetulo 317Revisioacuten de los Resultados de las Pruebas

42 ID

El usuario puede cambiar el nuacutemero de identificacioacuten de la siguiente muestra en esta ventanaseguacuten los pasos siguientes

a) En la ventana como la de la Figura 4-1 desplace conuarrdarr seleccione ldquoIDrdquo presione ENTERapareceraacute la ventana de la Figura 4-2

Figura 4-2

25

b) Desplace con larr rarrajuste la posicioacuten del cursor ingrese nuevo nuacutemero presione ENTERapareceraacuten OK y ESC Seleccione ldquoOKrdquo la modificacioacuten habraacute sido exitosa este ID sevolveraacute el nuacutemero de la siguiente muestra si no desea cambiar el ID seleccione ldquoESCrdquo para

Sig

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3970

volver a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas el instrumento agrega 1 al ID actualpara crear el ID de la siguiente muestra

NOTANo se puede cambiar el ID a 0

43 Calibracioacuten

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 6 ldquoCalibracioacutenrdquo

44 Control de calidad

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 5 ldquoControl de calidadrdquo

45 Configuracioacuten del sistema

En la ventana de la Figura 4-1 seleccione ldquoConfiguracioacuten del sistemardquo presione ENTERapareceraacute la ventana como en la Figura 4-3

Figure 4-3

En la interface de la Figura 4-3 presionedarr

mueva el cursor a ldquoSobrerdquo presione continuamentedarr

luego se mostraraacute la Figura 4-4

451 Fecha

El usuario puede cambiar la hora del instrumento de la manera siguiente

26

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4070

Figura 4-4

a) En la ventana de Configuracioacuten del sistema de la Figura 4-3 desplace con uarrdarr seleccioneConfiguracioacuten de fechab) Presione ENTER el cursor se mueve automaacuteticamente hacia la fecha con formato mm-dd-aac) Presione larr rarr para controlar la posicioacuten del cursor Inserte diacutegitos del 0-9 para cambiar lafecha y la horad) Despueacutes de los cambios presione ENTER para regresar a la ventana de Configuracioacuten delSistema

452 Pulsacioacuten del teclado

En la ventana de Configuracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Configuracioacuten delsistema presione ENTER desplace con uarrdarrpara seleccionar pulsacioacuten del teclado luego desplacecon larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTEREn ENCENDIDO las teclas emiten sonido al pulsarlasEn APAGADO las teclas no emiten sonido al pulsarlas

453 Idioma

El resultado del anaacutelisis se muestra en ingleacutes

454 Auto Impresioacuten

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarrpara seleccionarAuto impresioacuten presione ENTER y desplace con larr rarr para seleccionar ENCENDIDO oAPAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO despueacutes del conteo el reporte de la prueba seraacute impresoautomaacuteticamente por la registradora (impresora)

455 Alarma

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarr para seleccionar

Alarma presione

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 3: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 370

35 Instalacioacuten del papel de la registradora 15

36 Instalacioacuten de la impresora (si existe) 15

37 Conexioacuten de corriente 1638 Arranque 16

39 Prueba inicial 16

310 Control de calidad 17

I

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 470

311 Calibracioacuten 17

312 Recoleccioacuten de sangre 17

3121 Recoleccioacuten de sangre entera 18

3122 Recoleccioacuten de sangre pre-diluida 18

313 Modo pre-diluyente y Modo de sangre entera 18

314 Conteo y anaacutelisis 19

3141 Proceso de conteo y anaacutelisis 19

3142 Alarma de histograma 20

315 Reporte de salida 21

316 Apagado 21317 Revisioacuten de resultados de la prueba 22

3171 Revisioacuten de datos histoacutericos y de salida 22

3172 Borrado de datos histoacutericos 22

Capiacute tulo 4 Introduccioacuten a FUNC 25

41 Revisioacuten de datos 25

42 ID 25

43 Calibracioacuten 26

44 Control de calidad 2645 Configuracioacuten del sistema 26

451 Fecha 26

452 Pulsacioacuten de teclado 27

453 Idioma 27

454 Auto Impresioacuten 27

455 Alarma 27

456 Acerca de 28

457 Histograma en registradora 28

458 Auto Trans 28

459 Mantenimiento 28

4510 Estado inactividad 28

46 Configuracioacuten de paraacutemetros 28

47 Evacuar 29

48 Igloss 29

49 Prima 29

410 Limpieza de tuberiacutea 29

411 Apagado 30

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 570

Capiacute tulo 5 Control de calidad 31

51 Control 31

52 Edicioacuten 31

53 Graacuteficas control de calidad 35

54 Datos QC 36

541 Revisioacuten de datos QC 36

542 Borrar datos QC 37

Capiacute tulo 6 Calibracioacuten 38

61 Pre-calibracioacuten 38

611 Calibrador 38

612 Prueba inicial 39613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten 39

62 Calibracioacuten del coeficiente de modificacioacuten 40

63 Revisioacuten de calibracioacuten 41

II

Capiacute tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros 42

Capiacute tulo 8 Mantenimiento 44

81 Mantenimiento diario 44

811 Enjuagado 44

812 Prima de apagado 44

82 Mantenimiento semanal 45

821 Mantenimiento superficial del instrumento 45

822 Mantenimiento del entubado 45

823 Mantenimiento de sonda 45

83 Mantenimiento anual 45

84 Mantenimiento para un periodo prolongado de desuso 46

Capiacute tulo 9 Solucionador de problemas 47

91 Guiacutea del solucionador de problemas 47

92 Obtencioacuten de asistencia teacutecnica 47

93 Disposiciones del solucionador de problemas 48

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC 48

932 WBC anormalmente altos 48

933 Burbujas de WBC o de RBC 49

934 Nivel bajo de vaciacuteo 49

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 670

935 Desperdicios lleno 49

936 Falla de laacutempara HGB 49

937 Diluyente vaciacuteo 50938 Detergente vaciacuteo 50

939 Lisante vaciacuteo 50

9310 Error de tiempo 50

9311 Registradora sin papel 51

9312 Registradora sobrecalentada 51

9313 Error cabezal registradora 51

9314 Error registradora 51

9315 Impresora fuera de liacutenea 529316 Impresora sin papel 52

Capiacute tulo 10 Precauciones limitantes y peligros 53

101 Limitantes 53

102 Limitantes de localizacioacuten 53

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones 54

Apeacutendice 1Simbologiacutea 55

III

Copyright y Declaracioacuten

Felicidades por haberse convertido en un estimado cliente de BME y bienvenido al uso delanalizador hematoloacutegico automatizado URIT-2900 el cual le proporcionaraacute una experiencianueva y gran convenienciaEste manual cubre toda la informacioacuten actualizada antes de imprimir BME es completamenteresponsable de la revisioacuten y explicacioacuten del manual y conserva el derecho de renovar loscontenidos relevantes sin notificacioacuten por separado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 770

Algunas de las imaacutegenes de demostracioacuten son para referencia y estaacuten sujetas al objeto real sinexisten diferenciasToda la informacioacuten incluida estaacute protegida por copyright Ninguna parte de este documentopuede ser reproducida almacenada o transmitida en forma alguna ni por medio algunoTodas las instrucciones deben de ser seguidas En ninguacuten caso seraacute BME responsable por fallaserrores u otras responsabilidades que resulten de que el cliente no siga los procedimientos oprecauciones descritas en el presente documento

Responsabilidad limitada para Garantiacutea de CalidadEl manual para el analizador hematoloacutegico automatizado URIT-2900 define los derechos yobligaciones entre BME y los clientes sobre la responsabilidad para la garantiacutea de calidad y elservicio post-venta tambieacuten los acuerdos relacionados en comienzo y teacuterminoBME garantiza que el URIT-2900 vendido por BME y sus agentes autorizados estaraacute libre dedefectos en su mano de obra y materiales durante el uso normal del comprador original Esta

garantiacutea continuaraacute por un periodo de un antildeo a partir de la fecha de instalacioacuten Laresponsabilidad de BME se limitaraacute solamente a la reparacioacuten sin incluir las peacuterdidaseconoacutemicas o gastos adicionales debido a la suspensioacuten del analizador por ejemplo

Flete (incluyendo gastos de aduana) Peacuterdidas econoacutemicas y costos de tiempo debido a suspensioacuten Viaacuteticos Peacuterdidas ocasionadas por inconveniencia Otros costos

BME no toma responsabilidad por el dantildeo directo o indirecto de la terminal A partir deentonces BME no toma responsabilidad por

i

la seguridad o confiabilidad del instrumento y su estado operacional Mientras tanto laresponsabilidad por la garantiacutea de calidad y el servicio post-venta asiacute como los acuerdosrelacionados en el comienzo y teacutermino y todos los acuerdos sobre servicio gratuito se consideraque su duracioacuten se renuncia incondicionalmente

La garantiacutea no cubre dantildeos o malfuncionamientos que

Hayan sido causados por uso anormal sin mantenimiento o ya rotos

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 870

Resulten de la utilizacioacuten o verificacioacuten de reactivos o accesorios no suministrados o autorizadospor BMESean causados por abuso mal uso negligencia o falta de conformidad del cliente o de un tercerocon cualquier requerimiento o instruccioacuten contenida en el manual de operaciones aplicable deURIT-2900Resulten del mantenimiento reparacioacuten o modificacioacuten desempentildeada sin autorizacioacuten de BMEResulten de desmontar forzar o depurar

La falta a la implementacioacuten de una serie de planes de mantenimiento en cada hospital uorganizacioacuten llevaraacute a mal funcionamientos del analizadorLos diagramas de circuito podriacutean ser suministrados por pago bajo requerimiento junto con losmeacutetodos de calibracioacuten u otra informacioacuten asistiendo teacutecnicos calificados en la reparacioacuten departes autorizados por BMENOTA

Ninguna garantiacutea anuente cubriraacute la comerciabilidad y aplicabilidad para propoacutesitos especiacuteficosContacte al Centro de Servicio al Cliente de BME a traveacutes de la liacutenea telefoacutenica de servicio parasoporte teacutecnico y soluciones en caso de dificultadSi ocurren defectos prepaacuterese para suministrar detalles concernientes a los defectos y mantengainformados a los agentes autorizados por BME y al Centro de Servicio al Cliente de BMESi un problema surge que no pueda resolverse mediante guiacutea en liacutenea se ofreceraacute soporte porparte de los ingenieros o representativos de servicio de campo de BME

Guilin Botest Medical Electronic Co Ltd4 East Alley Jiuhua Road Guilin ChinaUnidad de Servicio Post-Venta Guilin Botest Medical Electronic Co Ltd

TEL (+86-773) 2696846 3112791FAX (+86-773) 2691907Coacutedigo Postal 541001E-MAIL Botesturitestcomcn

Nuacutemero de versioacuten VER200Sitio Web Httpwwwuritestcom

ii

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 970

Guiacutea

La informacioacuten general para la operacioacuten del analizador estaacute contenida en este manual el cualcubre la mejor guiacutea para que un operador domine las caracteriacutesticas del analizador y losmeacutetodos de operacioacuten asiacute como manejo diario Lea cuidadosamente antes de la primeraoperacioacuten

Este instructivo utiliza las siguientes convenciones

ADVERTENCIA Puede ocasionar dantildeoPRECAUCIOacuteN Puede ocasionar dantildeos al analizador o resultados equiacutevocos

Guilin Botest Medical Electronic Co Ltd Es abreviado como Botest Company (o BME)Existen algunas palabras que aparecen en el instrumento a continuacioacuten le presentamos unatabla con sus abreviaciones

Palabra complete Abreviacioacuten

Funcioacuten Func

Paraacutemetro Param

Cauterizar Caut

Registradora Rec

Calibracioacuten Cal Caducidad Exp

Paacutegina anterior Pgpre

Amplitud de desviacioacuten Dev

Informacioacuten Info

Histograma Histo

Transferencia Trans

Servicio Serv

Borrar Del Paacutegina siguiente Pgnex

Default Def

iii

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1070

Cap983277 tulo 1 Descripcioacuten del sistema

11 Descripcioacuten del sistema

El nombre completo de este instrumento es Analizador Hematoloacutegico Automatizado (en adelante abreviadocomo instrumento) el cual estaacute disentildeado principalmente para utilizacioacuten cliacutenica in-vitro y anaacutelisis departiacuteculasEl instrumento es un analizador hematoloacutegico de multi-paraacutemetros disentildeado para usos cliacutenicosin-vitro y anaacutelisis de partiacuteculas el cual reuacutene un sector de aspiracioacuten de la muestra un sector dedilucioacuten un sector de medicioacuten pantalla y registradora El analizador estaacute equipado con unagran pantalla de alta definicioacuten la cual puede de una sola vez mostrar 19 paraacutemetros y 3histogramas La conexioacuten a la red tambieacuten es aplicada para transmitir la informacioacutensimultaacuteneamenteEl instrumento adopta un sistema avanzado de recoleccioacuten de datos puede suministrarinformacioacuten precisa y confiable de pruebas en sangre capilar y venosa para la referencia dediagnoacutestico cliacutenico

12 Paraacutemetros de medicioacuten

El analizador puede conducir continuas mediciones en pre-diluyente y en especiacutemenes de sangreentera por lotes reenviando los datos de la medicioacuten en 19 paraacutemetros (enlistados en la Tabla 1-1) y la informacioacuten puede ser analizada organizada automaacuteticamente formando histogramasde WBC en 3 categoriacuteas RBC y plaquetas

Tabla 1-1 Paraacutemetros de prueba

Abreviacioacuten Nombre completo Unidad

WBC Conteo de gloacutebulos blancos 10 ceacutelulasLLYM Porcentaje de linfocitos

MID Porcentaje de monocitos

GRAN Porcentaje de granulocitos

LYM Conteo de linfocitos 109ceacutelulasL

MID Conteo de monocitos 109ceacutelulasL

GRAN Conteo de granulocitos 109

ceacutelulasLRBC Conteo de gloacutebulos rojos 10 ceacutelulasLHGB Concentracioacuten de hemoglobina gL

HCT Hematocrito (volumen relativo de eritrocitos)

MCV Media del volumen corpuscular fL

MCH Media del volumen de hemoglobina pg

MCHC Media de la concentracioacuten corpuscular de hemoglobina gL

RDW-CV Ancho de la distribucioacuten de gloacutebulos rojos precisioacuten derepeticioacuten

1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1170

RDW-SD Desviacioacuten estaacutendar ancho de la distribucioacuten de

gloacutebulos rojosfL

PLT Conteo de plaquetas 109ceacutelulasLMPV Media del volumen de plaquetas fL

PDW Ancho de la distribucioacuten de plaquetas fL

PCT Plaquetoacutecrito

13 Panel frontal

Lista de la estructura del panel frontal Figura 1-1

Figure 1-11 Luz indicadora del estatus de trabajo

Indica el estado de la corriente y del trabajoEl indicador se ilumina despueacutes de encender

Verde Estado de espera para anaacutelisis de conteoNaranja Estado de anaacutelisis favor de esperar

2 Luz indicadora del modo de trabajoEncendida es modo de sangre entera apagada es modo de pre-diluyente3 Sonda de muestra

2

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1270

983122983141983139983151983148983141983139983139983145983283983150 983140983141 983149983157983141983155983156983154983137983155

4 Botoacuten CORRER

Inicio del conteo para anaacutelisis solo disponible en anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas y en la ventanade control de calidad5 Registradora

Imprime el resultado de la prueba mediante registradora interna con sensor de calor6 Teclado

23 teclas en total las cuales funcionan como sigueNuacutemeros del 0- 9 para ingresar estos diacutegitos

para ingresar un punto base mientras se ingresan datos

MUTE detiene la alarmaREC iniciar la impresora interna imprime el resultado de la pruebaFUNC menuacute de funciones transferir al menuacute de funciones o salir de la opcioacuten en la que se estaacute

regresar a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulasAUTO drenar liacutequido de la sonda principalmente usado en el pre-diluyente de capilaresDel borrar nuacutemero o caraacutecter ingresadoPRINT iniciar impresora externa imprimir resultado de la pruebaENTER confirmar la eleccioacuten de contenidoMODE cambiar modo de trabajo de sangre entera a pre-diluyente y viceversauarrdarr larr rarr la tecla de direccioacuten puede mover el cursor para elegir un menuacute o campo deseado

7 Pantalla

55 Pulgadas de pantalla LCD divididas en 4 secciones como en la figura 1-2

Tiempo delsistema

Nuacutemero actual Estatus de trabajo

Visualizacioacuten de resultado

Figura 1-2

Seccioacuten de Estatus de trabajoCuando contando muestra ldquoContando por favor espererdquoDespueacutes de contar muestra ldquoTiempo de conteo de WBC y RBCrdquoSi el instrumento presenta problemas muestra alarma de problemas

983091

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1370

983123983141983139983139983145983283983150 983140983141 983124983145983141983149983152983151 983140983141983148 983155983145983155983156983141983149983137983098

Muestra la fecha y hora actuales

Seccioacuten de Nuacutemero actualMuestra el nuacutemero de identificacioacuten del resultado de prueba en curso

Seccioacuten de visualizacioacuten del resultadoMuestra el resultado actual de la prueba de espeacutecimen y enlista tres histogramas

14 Panel posterior

Lista de la estructura del panel posterior Figura 1-3

1 COMPuerto de comunicacioacuten conectado a red estaacutendar externa RS-2322 IMPRESORAInterfaz para conexioacuten de impresora externa3 Terminal a tierra equipotencialSistema de puesta a tierra usada para conectar el instrumento al hospital4 Toma de corriente

4

Figura 1-3

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1470

983093983086 983123983109983118983123983119983122

Interfaz para conexioacuten del sensor de desperdicio

6 DETERGENT E Grifo de detergente para conexioacuten de tubo de detergente7 DESPERDICIO

Grifo para conexioacuten de tubo de desperdicio8 LISANTE

Grifo de lisante para conexioacuten de tubo de reactivo lisante9 DILUYENTE

Grifo de diluyente para conexioacuten de tubo de diluyente

15 Componentes

Servidor impresora de clavijas y reactivo

151 Servidor

Realiza la recoleccioacuten y anaacutelisis de espeacutecimen sanguiacuteneo muestra automaacuteticamente el resultadode la prueba en el LCD despueacutes de contar Se compone principalmente de las siguientes partes

1511 AD y tablero central de control

El tablero de control central es el control central del instrumento controla las siguientes partes Encendido y apagado del electromagnetismo aspiracioacuten y prima de reactivo y drenaje de

desperdicio Activacioacuten de la bomba rotatoria y de aspiracioacuten proporciona poder de aspiracioacuten y de

drenaje para el entubado Control de aspiracioacuten de la muestra con motor paso a paso diluyente y reactivo

agregado Interruptor de control AD de WBC RBCPLT HGB ofrece informacioacuten de la

computadora del Puerto frontal active el control de todos los interruptores de luz yelectricidad

1512 Unidad de medicioacuten

Unidad de medicioacuten de WBC compuesta principalmente del tablero de coleccioacuten electrodosensor de micro-apertura y entubadoa) Tablero de coleccioacuten de sentildeales ndash provee corriente eleacutectrica constante para el electrodo ofrecetratamiento a la unidad de control central puede transmitir sentildeal de variacioacuten de temperaturadetectado por el sensor de temperatura dar alarma cuando la muestra resulte con temperaturaindeseableb) Electrodo ndash existen dos clases de electrodos de WBC interno y externo El electrodo internoestaacute instalado dentro de la sonda WBC y el externo fuera de la sonda WBC cuando ambos sesumergen en el liacutequido mezclado la fuente constante de corriente en el electrodo forma un bucle

eleacutectrico a traveacutes de la micro-apertura

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1570

5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1670

c) Sensor de micro-apertura ndash sensor de micro-apertura WBC instalado al frente de la sondacon diaacutemetro de alrededor de 100 micrones Cuando se hace medicioacuten de la muestra la muestragranula a traveacutes de la micro-apertura

d) Entubado ndash Uso de presioacuten negativa como corriente inhalacioacuten de diluyente detergentemedicioacuten de muestra dentro del tubo de medicioacuten de cada contenedor luego drenado deldesperdicio despueacutes de la medicioacuten Se agrega el reactivo liacutetico instalado en la parte frontal deWBC a traveacutes del motor paso a paso controlado por el tablero de control se agrega la cantidadapropiada de reactivo liacutetico en la taza de muestra luego la bomba rotatoria produce gascomprimido para mezclarlo uniformemente

1513 Entubado

El entubado se compone principalmente de una bomba electromagneacutetica vaacutelvulas solenoidesbomba rotativa bomba aspiratoria y entubado plaacutesticoBombas electromagneacuteticas ndash bomba de dos o tres posiciones de electromagnetismo que controlanel flujo del entubadoVaacutelvulas solenoides ndash controlan el flujo de entubado por el circuito principal de entubadoplaacutesticoBomba aspiratoria ndash inhala el desperdicio drenado y lo pasa al barril de desperdicios y producepresioacuten negativa en el compartimento de aspiracioacuten Bomba de presioacuten ndash suministra presioacuten positiva para evacuar y para mezclar el reactivo liacuteticoEntubado plaacutestico ndash portador del flujo de reactiveCompartimento de aspiracioacuten ndash produce presioacuten negativa y almacenamiento temporal dedesperdicio despueacutes de prueba de la muestra

1514 Pantalla

El instrumento adopta una pantalla de 55 pulgadas Puede mostrar 19 paraacutemetros y 3histogramas para maacutes detalles consulte el Capiacutetulo 13

152 Reactivo

Para mantener el estado oacuteptimo una serie de reactivo exclusivo fue implementada para elinstrumento por el fabricante Los reactivos estaacuten calificados para las pruebas del instrumento yfuncionan bien Todos los iacutendices de medicioacuten son calibrados de acuerdo a los resultados de losreactivos exclusivos en el instrumento por lo tanto los reactivos no provenientes del fabricanteresultaraacuten en defectos en el desempentildeo del analizador en serios errores e incluso accidentes Elmejor efecto quiacutemico puede ser logrado solamente si los reactivos son preservados bajotemperatura ambiente y retirados de temperatura extrema o luz solar directa Ademaacutes latemperatura bajo 0degC congelaraacute los reactivos e induciraacute cambios en el comportamiento quiacutemicode los reactivos y en su conductividad Los contenedores deberaacuten ser hermeacuteticos y los reactivosdeberaacuten ser transportados a traveacutes de un tubo que cruza la cubierta de los contenedores con elfin de minimizar la evaporacioacuten y contaminacioacuten Los reactivos deberaacuten usarse antes de la fechade caducidad pues el tiempo altera su calidadCuando se reemplace un reactivo no se deberaacute verter el resto en el siguiente contenedor

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1770

6

de otro modo contaminaraacute el nuevo reactivo

1521 Diluyente

El diluyente es un tipo de diluyente isotoacutenico confiable que reuacutene los siguientes requerimientos

a) Diluye WBC RBC PLT HGBb) Mantiene la forma de la ceacutelula bajo medicioacutenc) Ofrece valor apropiado de fondod) Limpia la apertura de WBC y RBC

1522 Agente liacutetico

El reactivo liacutetico es un Nuevo tipo de reactivo sin complejo NaN 3 y cianuro y reuacutene los siguientesrequerimientos

a) Disuelve RBC instantaacuteneamente con un miacutenimo complejob) Transforma la membrana de WBC para difuminar el citoplasma y granular los WBC a

traveacutes del encogimiento de membrana alrededor del nuacutecleoc) Transforma la hemoglobina en el hemo-compuesto apropiado para la medicioacuten en la

condicioacuten de longitud de onda de 540nmd) Evita la seria contaminacioacuten del cianuro en el cuerpo y el ambiente

1523 Detergente

El detergente contiene la enzima activa para limpiar la proteiacutena aglomerada en las sondas deWBC y RBC y en el circuito de medicioacuten

1524 Limpiador de sonda

El limpiador de sonda contiene oacutexido efectivo para dragar las aperturas demasiado bloqueadasen las sondas de WBC y RBC

16 Dosis de muestra

Modo sangre entera 10 microL de sangre entera (sangre venosa)Modo pre-diluyente 20 microL de sangre capilar

17 Dosis de Reactivo de un espeacutecimen

Diluyente 32mLReactivo liacutetico 06mLDetergente 18mLLa cantidad de reactivo seraacute diferente en las distintas versiones

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1870

7

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1970

18 Velocidad de la prueba

La velocidad de la prueba de este instrumento de de alrededor de 30 por hora

19 Memoria

El instrumento estaacute equipado con una memoria interna que puede almacenar hasta 2000resultados

110 Repetibilidad de la medicioacuten

La repetibilidad de la medicioacuten debe estar de acuerdo a los requerimientos de la Tabla 1-2Tabla 1-2 Repetibilidad de la medicioacuten

Medicioacuten Repetibilidad de la medicioacuten (CV )

WBC le20

RBC le15

HGB le15

MCV le10

PLT le40

111 Veracidad

El valor de la medicioacuten de WBC RBC PLT y HGB deberaacute estar dentro del rango del valorestaacutendar de control de la prueba de sangre entera El rango de error deberaacute estar acorde a losrequerimientos de la Tabla 1-3

Tabla 1-3 Veracidad

Medicioacuten Veracidad permitida de medicioacuten

WBC le9832176

RBC le9832175

HGB le9832174

MCV le9832174

PLT le98321714

112 Rango de medicioacuten lineal

Tabla 1-4 LinealMedicioacuten Rango de medicioacuten Concesioacuten de medicioacuten lineal

WBC 0times109L ~60times10

9L 98321703times10

9L

61times109L ~99times109L 9832175

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2070

RBC 0times1012

L ~100times1012

L 983217005times1012

L

101times1012

L ~999times1012

L9832175

HGB 0 gL ~100gL 9832172gL101gL~300gL 9832172

8

PLT 0times109L ~100times109L plusmn10times109L

101times109L~999times109Lplusmn10

113 Ambiente de almacenamiento y transporte

Temperatura de ambiente -10~40

Humedad comparativa le80 RH

Baromeacutetrico 80kpa~106kpa

114 Ambiente de utilizacioacuten

Temperatura de ambiente 18 ~ 35

Humedad comparativa le80 RH

Baromeacutetrico 80kpa~106kpa

115 Corriente

Voltaje AC230 (1plusmn10) V

Frecuencia(50plusmn1) Hz

116 Liacutemite de tiempo de utilizacioacuten

El tiempo liacutemite de utilizacioacuten del instrumento estaacute disentildeado para ser de 5 antildeos maacuteximo 8

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2170

9

Cap983277 tulo 2 Principios de operacioacuten

Los principios de medicioacuten del instrumento automatizado de anaacutelisis hematoloacutegico seraacutendiscutidos en este capiacutetulo Los dos meacutetodos independientes de medicioacuten usados en elinstrumento sonEl meacutetodo de impedancia para determinar la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneasLa colorimetriacutea flotante para determinar el contenido de hemoglobinaLuego una explicacioacuten detallada de la teoriacutea usada para la derivacioacuten de paraacutemetros

21 Principios de medicioacuten

La medicioacuten es principalmente la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneas y HGB

211 Medicioacuten de cantidad

La medicioacuten y conteo de la ceacutelula es conducida con la ley tradicional de resistencia Como lomuestra la Figura 2-1 un bucle de circuito con formas de resistencia fija en el liacutequido conductor(principalmente el diluyente) el cual provee al electrodo con corriente eleacutectrica permanenteCuando las ceacutelulas entran a traveacutes de la apertura el cambio de resistencia genera un impulsoeleacutectrico cuya amplitud variacutea debido a la variacioacuten del volumen de las ceacutelulas Con la cantidad yla amplitud del impulso eleacutectrico que cruza la apertura la cantidad y volumen de las ceacutelulasresulta

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2270

Para la correspondencia entre la cantidad de pulsos y la ceacutelula que cruza la apertura tambieacuten laamplitud del pulso y el volumen de la ceacutelula el analizador mide cada ceacutelula y la clasifica deacuerdo a su volumen con un programa preestablecido de clasificacioacuten Todas las ceacutelulas caendentro de las categoriacuteas (WBC RBC PLT etc) como sigue

WBC 35mdash450 fLRBC 30mdash110 fLPLT 2mdash30 fL

De acuerdo al volumen los leucocitos tratados por el reactive liacutetico pueden subdividirse en trescategoriacuteas Linfocitos (LYM) Monocitos (MID) y Granulocitos (GRAN)

LYM 35mdash98 fLMID 99mdash135 fLGRAN 136mdash450 fL

212 Medicioacuten de HGB

El reactivo liacutetico agregado a la muestra sanguiacutenea romperaacute inmediatamente la membrana delgloacutebulo rojo y lo transferiraacute a un tipo de compuesto que puede absorber la longitud de onda de540 nm A traveacutes de la comparacioacuten de la absorbencia entre el diluyente puro y la muestra laconcentracioacuten de la muestra de hemoglobina es calculada

22 Meacutetodos para la medicioacuten de paraacutemetros

Figura 2-1

Apertura

Electrodo externo

Liacutequidoeleacutectrico

Electrodointerno

Sonda

Direccioacuten deflujo de lasceacutelulas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2370

Los paraacutemetros de la prueba de sangre se expresan de 3 manerasa) Directamente tal como WBC RBC PLT HGB MCV

b) Histograma tal como LYM MID GRAN HCT RDW-CV PDW-SDMPV

c) Derivacioacuten de cierta formula tal como LYM MID GRAN MCH MCHC PCT

Las foacutermulas de derivacioacuten son las siguientes HCT ()= RBC MCV10 MCH (pg)= HGBRBC MCHC (gL)= 100 HGBHCT PCT ()=PLT MPV10 LYM ()= 100 AL (AL+AM+AG) MID ()= 100 AM (AL+AM+AG)

983089983089

GRAN ()= 100 AG(AL+AM+AG)La Figura 2-2 muestra el histograma de WBC

Figura 2-2 Histograma WBC

AL Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de LYAM Nuacutemero de ceacutelulas entre el aacuterea de linfocitos y el aacuterea de granulocitosAG Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de GRANLas formulas para el caacutelculo del valor absoluto del nuacutemero de linfocitos (LYM) monocitos(MID) y granulocitos (GRAN) son las siguientes

Linfocitos(109L) LYM = LYM WBC100

Monocitos(10

9

L) MID = MID WBC100

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2470

Granulocitos(109L) GRAN = GRAN WBC 100

La precisioacuten de la repeticioacuten del ancho de distribucioacuten de RBC (RDW-CV) se deriva del

histograma RBC muestra el coeficiente de aberracioacuten de la distribucioacuten del volumen deRBC con la unidad de

La desviacioacuten estaacutendar del ancho de distribucioacuten(RDW-SD)se deriva del histogramaRBC muestra la desviacioacuten estaacutendar de la distribucioacuten del volumen de RBC con launidad de fL

El ancho de la distribucioacuten de las plaquetas (PDW) se deriva del histograma PLTmostrando la distribucioacuten del volumen de PLT

983089983090

Cap983277 tulo 3 Instalacioacuten y Anaacutelisis de espeacutecimen

La instalacioacuten inicial del instrumento debe ser realizada por un ingeniero o representanteautorizado por el fabricante para asegurar que todos los componentes del sistema estaacuten

funcionando correctamente y para verificar el desempentildeo del sistema Los procedimientos deinstalacioacuten deben ser repetidos si el analizador se mueve del sitio original de instalacioacutenNOTALa instalacioacuten del analizador por una persona no autorizada o no capacitada puede resultar endantildeos al analizador lo que es excluyente de la garantiacutea Nunca intente instalar y operar elanalizador sin el representante autorizado por el fabricante

31 Desempaque e inspeccioacuten

Cuidadosamente retire al analizador y los accesorios del cartoacuten de embarque mantenga elkit almacenado para futura transportacioacuten o almacenamiento Revise lo siguiente

a) La cantidad de accesorios debe concordar con la lista de empaque

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2570

b) Que no hayan goteras ni humedad

c) Que no hayan dantildeos mecaacutenicos Contacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante si ocurre cualquier problema

32 Requerimientos de instalacioacuten

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 102 del Capiacutetulo 10ADVERTENCIANo es para uso domeacutesticoADVERTENCIANo es para terapiaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de la luz solar directa

PRECAUCIOacuteNEvite la temperatura extremaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de centriacutefugos equipo de rayos X pantallas o copiadorasPRECAUCIOacuteNMantenga alejado de teleacutefonos celulares inalaacutembricos y equipo con fuerte radiacioacuten alrededorque interfieran con la operacioacuten normal del analizador

33 Inspeccioacuten de toma de corriente

Aseguacuterese de que el sistema estaacute localizado en el sitio deseado antes de intentar cualquierconexioacuten

13

Voltaje 230(1plusmn10) V Frecuencia (50plusmn1) HzADVERTENCIAUna salida de corriente a tierra se necesita para conectar directamente con el panel posteriorAseguacuterese de que garantiza la seguridad del lugar de trabajoPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que todas las conexiones son correctas y confiables antes de encender el analizadorPRECAUCIOacuteNUn voltaje fluctuante podriacutea afectar el desempentildeo y confiabilidad del analizador Accionesapropiadas tales como la instalacioacuten de un monostato EC (no suministrado por el fabricante)deben realizarse antes de la operacioacutenPRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2670

La falla frecuente de corriente decreceraacute seriamente el desempentildeo y confiabilidad del analizadorAcciones apropiadas como la instalacioacuten de UPS (no suministrado por el fabricante) debenrealizarse antes de la operacioacuten

34 Instalacioacuten de entubado

Existen conectores de tubos instalados en el panel posterior cada uno de los cuales estaacute cubiertocon una tapa para evitar contaminacioacuten por parte del fabricante antes de su embarque Destapey coloque las tapas a un lado cuidadosamente para uso posterior a la instalacioacuten inicial

341 Instalacioacuten del entubado de reactivo liacutetico

Retire el tubo de REACTIVO LIacuteTICO con el grifo rojo del kit de reactivo y coneacutectelo al panel

posterior coloque el otro extremo al contenedor de REACTIVO LIacuteTICO Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

342 Instalacioacuten del entubado de diluyente

Retire el tubo de DILUYENTE con el grifo azul del kit de reactivo y coneacutectelo al panel posteriorColoque el otro extremo al contenedor de DILUYENTE Gire la tapa hasta asegurarla Coloqueel contenedor al miso nivel que el analizador

343 Instalacioacuten del entubado de detergente

Retire el tubo de DETERGENTE con el grifo amarillo del kit de reactivo y coneacutectelo al panelposterior Coloque el otro extremo al contenedor de DETERGENTE Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

983089983092

344 Instalacioacuten del entubado de desperdicios

Retire el tubo de SALIDA DE DESPERDICIO con el grifo negro del kit de reactivo y coneacutecteloal panel posterior conecte el enchufe BNC con la toma de corriente marcada ldquoSENSORrdquo en elpanel posterior Gire la tapa del tubo en el sentido de las manecillas del reloj sobre el contenedorde desperdicios hasta asegurarla Coloque el contenedor a un nivel que esteacute 50 cm maacutes abajo queel analizador como miacutenimo

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2770

Afloje el tubo despueacutes de la instalacioacuten sin doblar o contorsionarPRECAUCIOacuteNTodos los tubos deben de ser instalados manualmente NO utilice ninguna herramientaPRECAUCIOacuteNSi cualquier dantildeo o gotera ocurre en el contenedor de reactivo o los reactivos han caducadocontacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante para un reemplazoADVERTENCIAEl desperdicio debe de ser tratado con meacutetodos quiacutemicos o bioquiacutemicos antes de soltarse en eldrenaje de lo contrario causaraacute contaminacioacuten al ambiente Los hospitales y laboratorios tienenla obligacioacuten de seguir las regulaciones ambientales de su gobierno municipal

35 Instalacioacuten del papel de la registradora

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 9310 del Capiacutetulo 9

36 Instalacioacuten de la impresora (si existe)

Retire la(s) impresora(s) del cartoacuten de empaque junto con el manual e inspeccionecuidadosamente de acuerdo a la Seccioacuten 31 y realice los siguientes procedimientos

a) Encuentre un lugar adecuado adyacente al analizador la posicioacuten recomendada es a unadistancia de 30 cm a la derecha del analizador

b) Arme la impresora como se lea en su manualc) Conecte el extreme del cable a un lado con la etiqueta ldquoIMPRESORArdquo en el panel

posterior del analizador el otro extremo conectado a la impresora

d) Aseguacuterese de que en interruptor de la impresora esteacute en APAGADO conecte el cablede corriente a la impresora y conecte el otro extremo a la toma de corriente

e) Instale el cartucho de la impresora seguacuten lo guiacutee el manualf) Instale el papel de impresioacuten como lo dirige el manual

g) Encienda la impresora e inicie el auto-examen de la impresora

NOTAEncienda la impresora luego encienda el instrumento

15

37 Conexioacuten de corriente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2870

Aseguacuterese que el interruptor de corriente esteacute en apagado (O) y conecte el analizador con latoma de corriente El dispositivo de puesta a tierra en el panel posterior debe de estarcorrectamente colocadoNOTAEl cable de corriente debe de estar conectado al enchufe especial para uso de hospitales

38 Arranque

Encienda el interruptor de corriente en el panel posterior luego el indicador en el panel frontalse volveraacute naranja el analizador iniciaraacute el arranque y automaacuteticamente absorberaacute diluyente yreactivo liacutetico luego enjuague el entubado La ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneasaparece despueacutes del arranque (ver Figura 3-1)

Figura 3-1

39 Prueba inicial

La prueba inicial debe de realizarse despueacutes del arranque y antes de la prueba de muestrasanguiacutenea los procedimientos son los siguientes

a) Coloque un tubo limpio debajo de la sonda En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas

Sanguiacuteneas presione AUTO para dispensar diluyente dentro del tubob) Presione FUNC en la superficie del instrumento desplace con uarrdarr elija el menuacute ldquoNuacutemerode serierdquo presione ENTER para modificar el nuacutemero de serie a 0 c) Presione la tecla Correr retire el tubo despueacutes de escuchar la sentildeal el instrumento iniciaraacutea contar y medird) Despueacutes de contar en la pantalla se muestra el resultado de la prueba el rango aceptabledel resultado de la prueba se enlista en la Tabla 3-1

16

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2970

e) El instrumento emitiraacute una alarma de problemas y la mostraraacute en la esquina superior

derecha cuando el sensor esteacute obstruido consulte el Capiacutetulo 9 ldquoSolucionador de problemasrdquo

Tabla 3-1 Rango de resultados de la pruebaPARAacuteMETRO INICIO UNIDAD

WBC le 03 10 L

RBC le 003 10 L

PLT le 10 10 L

HGB le 2 gL

HCT le 05

Si los resultados caen fuera de este rango repita los pasos anteriores a) al d) hasta que losresultados de la prueba se encuentren dentro del rango esperado Refieacuterase al Capiacutetulo 9 paracorreccioacuten de problemas si los resultados siguen sin reunir las expectativas de desempentildeodespueacutes de 5 repeticiones de pruebaNOTAEl nuacutemero de serie para la prueba inicial estaacute preestablecido en el software para ser 0 Despueacutesde establecerse en 0 el resultado de la prueba no seraacute almacenadoNOTAEl nuacutemero de serie para la muestra sanguiacutenea NO puede ser establecido como 0

310 Control de calidad

El control de calidad debe de realizase antes de la prueba diaria o en la instalacioacuten inicialRefieacuterase al Capiacutetulo 5

311 Calibracioacuten

El fabricante calibra el analizador en la faacutebrica antes de embarcarlo En la instalacioacuten inicial silos resultados de la prueba inicial y el control de calidad son normales la re calibracioacuten no esnecesaria Si no es asiacute y hay desplazamientos o tendencias en algunos de los paraacutemetros recalibre el analizador con referencia al Capiacutetulo 6

312 Recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteNConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ygafas de seguridad y siga los procedimientos requeridos de laboratorio o cliacutenica cuando manejeestos materiales

PRECAUCIOacuteNLa recoleccioacuten y disposicioacuten de sangre debe de realizarse de acuerdo al gobierno municipal o

requerimientos del laboratorio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3070

17

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que la recoleccioacuten de sangre es limpia y libre de contaminacioacutenPRECAUCIOacuteNNo agite violentamente el contenedor de muestraNOTALa sangre venosa puede almacenarse a temperatura ambiente por solamente 4 horas Elfabricante recomienda que la sangre se almacene a una temperatura entre 2 y 8degC para mayorduracioacuten

3121 Recoleccioacuten de sangre entera

Recolecte la sangre entera a traveacutes de la puncioacuten de la vena y almaceacutenela en un tubo de muestralimpio con EDTA-K2middot 2H

2O lo cual mantiene la configuracioacuten de WBC y RBC y la agregacioacuten

de plaquetas de control agite suavemente el tubo de 5 a 10 veces para que esteacute bien mezclado

3122 Recoleccioacuten de sangre pre-diluida

La sangre pre-diluida usualmente se obtiene mediante el meacutetodo de puncioacuten del dedo Elvolumen del contenedor de la muestra estaacute establecido en 20 microl

PRECAUCIOacuteNLa precisioacuten y repetibilidad del instrumento se relaciona con la calidad del reactivo y delinstrumento propio asiacute como en gran medida con el conocimiento cliacutenico y operativo del doctorPRECAUCIOacuteNNunca presione de maacutes el dedo para evitar que el liacutequido del tejido se mezcle con la sangrecapilar creando error en los resultadosPRECAUCIOacuteNSe deberaacute asegurar que la recoleccioacuten de sangre es de 20 microl para evitar resultados incorrectosdebido a insuficiencia de sangre

313 Modo pre-diluyente y Modo sangre entera

El instrumento se encuentra en su modo de sangre entera cuando la luz indicadora del panelfrontal se encuentre iluminada si estaacute apagada es que el instrumento se encuentra en modo depre-diluyenteEn caso de que el modo de trabajo actual sea de ldquosangre enterardquo presionar QY haraacute que emerjala siguiente Figura 3-2 desplace mediante larr rarr para seleccionar ldquoOKrdquo presione ENTERregrese a la ventana de conteo la luz indicadora estaacute apagada y el modo actual de trabajocambia a ldquopre-diluyenterdquoEl meacutetodo para cambiar de ldquopre-diluyenterdquo a ldquosangre enterardquo es el mismo

983107983137983149983138983145983137983154 983137 983149983151983140983151 983120983154983141983085983140983145983148983157983161983141983150983156983141

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3170

Figura 3-2

18

314 Conteo y anaacutelisis

3141 Proceso de conteo y anaacutelisis

El conteo y anaacutelisis de muestras sanguiacuteneas debe hacerse raacutepidamente despueacutes de la recoleccioacutenpreferentemente de 3 a 5 minutos despueacutes

Modo de pre-dilucioacutena) Coloque el tubo limpio bajo la sonda Desde la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneaspresione Auto el diluyente seraacute dispensado dentro del tubo Retire el tubob) Agregue 20 microl de muestra sanguiacutenea al diluyente en el tubo y con gentileza sacuacutedalo paraque se mezclen bienc) Coloque el tubo con sangre bajo la sonda (permita que la sonda toque ligeramente el fondodel tubo) Presione la tecla Run en el panel frontal y observe que el indicador se encienda decolor naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonorad) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado

PRECAUCIOacuteN En el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada

drenado Modo de sangre entera

a) Agite ligeramente el tubo para mezclar bien la muestra sanguiacutenea luego coloque el tubo dela muestra bajo la sonda (mantenga la sonda en el fondo del tubo) Presione la tecla Run y elindicador se volveraacute naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonora d) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado Los resultados e histogramas de WBC RBC y PLT seraacuten mostrados en Anaacutelisis de CeacutelulasSanguiacuteneas despueacutes de contar y analizar (ver Figura 3-1)

Si ocurren problemas como obstrucciones o burbujas durante los procedimientos de anaacutelisis ode conteo el anaacutelisis se detendraacute automaacuteticamente la alarma sonaraacute y se mostraraacute unaindicacioacuten en la pantalla el resultado seriacutea invaacutelido Refieacuterase al Capiacutetulo 9 para soluciones

Si los resultados de las pruebas para los paraacutemetros exceden los liacutemites esperados apareceraacuteuna ldquoLrdquo o una ldquoHrdquo al frente del paraacutemetro La ldquoLrdquo significa que el resultado de la prueba esmaacutes bajo que el liacutemite inferior mientras que la ldquoHrdquo significa que el resultado es maacutes bajo que elliacutemite superiorSi el resultado es significa que la informacioacuten es invaacutelidaPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de establecer el modo de trabajo correcto consulte el capiacutetulo 3313PRECAUCIOacuteNEn el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada drenadoPRECAUCIOacuteN

Cuando se analiza en el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo se debe usar un tubo de muestra con capacidadfija y soacutelo por una vez la repeticioacuten produciraacute infeccioacuten y por lo tanto un resultado equiacutevoco

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3270

PRECAUCIOacuteNDe acuerdo a los requerimientos de la medicina cliacutenica para evitar distorsioacuten de la ceacutelula

19

y lograr un conteo correcto se debe trabajar a una temperatura entre los 18 y 35degC El usuariodebe de preocuparse por mantener eta temperatura al hacer la medicioacuten

PRECAUCIOacuteNPara muestras sanguiacuteneas dudosas se debe de hacer una revisioacuten artificial de acuerdo a las

estipulaciones correlacionadas

3142 Alarma de histograma

31421 Alarma de histograma WBC

Cuando en el histograma de WBC aparece con condicioacuten anormal R1 R2 R3 R4 RM indicanimplicaciones individuales tal como sigue middot R1 Indica que el aacuterea izquierda de LYM es anormalCausa probable RBC no ha sido lisado a profundidad plaquetas agregadas plaquetas enormes

plasmodios RBC nucleolado linfocitos anormales globinas condensadas y partiacuteculas liacutepidas etcmiddot R2 Indica que el aacuterea entre LYM y MID es anormalCausa probable linfocitos amorfos linfocitos anormales ceacutelulas de suero granulocitosacidofiacutelicos incremento en granulocitos basoacutefilosmiddot R3 Indica que el aacuterea entre MID y GRAN es anormalCausa probable granulocitos inmaduros ceacutelulas anormales granulocitos acidofiacutelicosmiddot R4 Indica que el aacuterea derecha de GRAN es anormalCausa probable Incremento de granulocitosmiddot RM Indica que otras aacutereas dentro de WBC que no son las antes mencionadas son anormalesCausa probable Muacuteltiples causas como las antes mencionadasmiddot PM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormal

Causa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas yfibrinas

31422 Alarma Histograma PLT

Cuando PLT aparece con condicioacuten anormal PM seraacute mostrado a la derecha del histograma Laimplicacioacuten especiacutefica de PM esPM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormalCausa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas y

fibrinas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3370

20

315 Reporte de salida

El instrumento cuenta con una registradora interna termal y la impresora externa es opcionalde acuerdo a las necesidades del cliente Lo siguiente sucede despueacutes del anaacutelisis de la muestrasanguiacuteneaSi AutoPrint estaacute en apagado presione REC el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seimprimiraacute en la registradora internaSi AutoPrint estaacute apagado presione PRINT el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas de lamuestra actual se imprimiraacute en la impresora externaLos modos de registradora impresora red y reportes de prueba se configuran en ConfiguracioacutenRefieacuterase al Capiacutetulo 4 para procedimientos especiacuteficosPRECAUCIOacuteNNO jale del papel de la registradora violentamente cuando la registradora se encuentre en

funcionamiento de lo contrario la registradora podraacute sufrir dantildeos

316 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento y enjuague de tubos diario evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantienen limpio el sistemaEl procedimiento de apagado es el siguiente

a) Presione FUNC displace medianteuarrdarr seleccione el menuacute ldquoApagadordquo presione ENTERsurgiraacute la ventana de ldquoApagadordquo como en la Figura 3-3

Figura 3-3

b) El instrumento inicia la limpieza y mantenimiento del entubado c) Despueacutes de los procedimientos de apagado apareceraacute ldquoGracias ahora puede apagar lacorrienterdquo para indicar al operador que apague el interruptor en el panel posterior d) Limpie la superficie de trabajo y deseche el desperdicio e) Presionar ESC si el operador no desea apagar el analizador se regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

NOTAOperar incorrectamente durante el procedimiento de apagado empobreceraacute el desempentildeo y la

confiabilidad del analizador cualquier problema derivado de estas acciones NO proporcionaraacutela garantiacutea gratuita por parte del fabricante

983231983105983152983137983143983137983154 983141983148 983145983150983155983156983154983157983149983141983150983156983151 983137983144983151983154983137983103

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3470

NOTA

21

Un apagado incorrecto conduce a la faacutecil peacuterdida de informacioacuten del sistema y causa fallas en laoperacioacuten del sistemaNOTA

Apagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

317 Revisioacuten de resultados de la prueba

3171 Revisioacuten de datos histoacutericos y de salida

El usuario puede revisar el paraacutemetro e histograma de la muestra sanguiacutenea examinada y puedeimprimir los resultados de la prueba y su histograma mediante la impresora externa Los

detalles son los siguientesa) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplace con darr paraseleccionar ldquoRevisioacuten de datosrdquo el instrumento ingresa en la ventana de revisioacuten de datoscomo en la Figura 3-4b) Presione uarrdarrpara desplazarse hacia adelante o hacia atraacutes dentro de la revisioacuten de datos Lainformacioacuten de 5 muestras cuando maacutes podraacute ser revisada en una misma paacutegina en secuenciaseguacuten la hora de la pruebac) Presione larr rarr en el teclado para seleccionar una sola muestra mueva el cursor al nuacutemerode muestra que desea revisar presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Detalles paraexplorar informacioacuten histoacuterica especiacutefica e imprimirla mediante la impresora o registradorad) Presione FUNC para regresar a la ventana de Revisioacuten de los Resultados de la Prueba

3172 Borrado de datos histoacutericos

Cuando el nuacutemero de muestras para prueba alcanza una cantidad grande tomaraacute un largotiempo para revisar los datos ya que existen tantas paacuteginas Si es necesario toda la informacioacutenalmacenada puede ser borrada perioacutedicamente por el usuario El borrado se divide en borradoautomaacutetico y manual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3570

Figura 3-4

22

31721 Borrado automaacuteticoCuando la informacioacuten almacenada alcanza cerca de 2000 pruebas el instrumento indicaraacuteldquoAlmacenamiento lleno por favor respalderdquo de ahiacute en adelante el usuario puede hacer hasta 50conteos maacutes Despueacutes de 50 el instrumento borraraacute toda la informacioacuten automaacuteticamente por loque se deberaacute crear un respaldo tan pronto como aparezca el mensaje ldquoAlmacenamiento llenopor favor respalderdquo

31722 Borrado manualEl borrado manual se divide en borrado de datos individuales y borrado de todos los datos Losdetalles son los que siguen

Borrado de todos los datos

a) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplazarse con uarrdarr

seleccione ldquoRevisioacuten de Datosrdquo presione ENTER en la ventana ldquoRevisioacuten de resultados depruebasrdquo ver la Figura 3-4

b) Coloque el cursor sobre el nuacutemero de identificacioacuten de la uacuteltima muestra en la primer paacuteginapresione AUTO luego presione DEL apareceraacute OK abajo a la izquierda presione ESC yborrar todo ver Figura 3-5

c) Desplace mediante larr rarr seleccione ldquoOKrdquo con toda la informacioacuten histoacuterica almacenada

regresaraacute a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo para volver a laventana Revisioacuten de Resultados de la Prueba

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3670

Figura 3-5

983090983091

Borrado de datos individuales

a) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione

ldquorevisioacuten de datosrdquo presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las Pruebasver Figura 3-4

b) Presione DEL apareceraacuten OK y ESCc) Seleccione ldquoOKrdquo para borrar el uacuteltimo dato seleccione ldquoESCrdquo para regresar a la ventana de

Revisioacuten de Resultados de las PruebasNOTADespueacutes del borrado de todos los datos un dato histoacuterico seguiraacute apareciendo en la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas mas no en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las PruebasCuando se almacene un dato nuevo eacuteste seraacute borrado automaacuteticamenteNOTAEn el borrado de datos individuales soacutelo se puede a partir del uacuteltimo

NOTA

Cuando el instrumento indique que la memoria estaacute llena por favor respalde la informacioacuten decontrol de calidad inmediatamente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3770

983090983092

Cap983277 tulo 4 Introduccioacuten a FUNC

En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC para el menuacute de funciones veala Figura 4-1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3870

Figura 4-1

NOTALas operaciones introducidas en este capiacutetulo cambiaraacuten algunas de las acciones normales deoperacioacuten del instrumento por favor confirme la necesidad de estos cambios

41 Revisioacuten de datos

El usuario puede revisar datos paraacutemetros e histogramas de la muestra probada de sangre

puede obtener informacioacuten de la prueba e histogramas mediante la registradora interna omediante la impresora externa Si es necesario el usuario puede borrar los paraacutemetros deprueba seleccionados o todos los paraacutemetros los detalles pueden consultarse en el capiacutetulo 317Revisioacuten de los Resultados de las Pruebas

42 ID

El usuario puede cambiar el nuacutemero de identificacioacuten de la siguiente muestra en esta ventanaseguacuten los pasos siguientes

a) En la ventana como la de la Figura 4-1 desplace conuarrdarr seleccione ldquoIDrdquo presione ENTERapareceraacute la ventana de la Figura 4-2

Figura 4-2

25

b) Desplace con larr rarrajuste la posicioacuten del cursor ingrese nuevo nuacutemero presione ENTERapareceraacuten OK y ESC Seleccione ldquoOKrdquo la modificacioacuten habraacute sido exitosa este ID sevolveraacute el nuacutemero de la siguiente muestra si no desea cambiar el ID seleccione ldquoESCrdquo para

Sig

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3970

volver a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas el instrumento agrega 1 al ID actualpara crear el ID de la siguiente muestra

NOTANo se puede cambiar el ID a 0

43 Calibracioacuten

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 6 ldquoCalibracioacutenrdquo

44 Control de calidad

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 5 ldquoControl de calidadrdquo

45 Configuracioacuten del sistema

En la ventana de la Figura 4-1 seleccione ldquoConfiguracioacuten del sistemardquo presione ENTERapareceraacute la ventana como en la Figura 4-3

Figure 4-3

En la interface de la Figura 4-3 presionedarr

mueva el cursor a ldquoSobrerdquo presione continuamentedarr

luego se mostraraacute la Figura 4-4

451 Fecha

El usuario puede cambiar la hora del instrumento de la manera siguiente

26

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4070

Figura 4-4

a) En la ventana de Configuracioacuten del sistema de la Figura 4-3 desplace con uarrdarr seleccioneConfiguracioacuten de fechab) Presione ENTER el cursor se mueve automaacuteticamente hacia la fecha con formato mm-dd-aac) Presione larr rarr para controlar la posicioacuten del cursor Inserte diacutegitos del 0-9 para cambiar lafecha y la horad) Despueacutes de los cambios presione ENTER para regresar a la ventana de Configuracioacuten delSistema

452 Pulsacioacuten del teclado

En la ventana de Configuracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Configuracioacuten delsistema presione ENTER desplace con uarrdarrpara seleccionar pulsacioacuten del teclado luego desplacecon larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTEREn ENCENDIDO las teclas emiten sonido al pulsarlasEn APAGADO las teclas no emiten sonido al pulsarlas

453 Idioma

El resultado del anaacutelisis se muestra en ingleacutes

454 Auto Impresioacuten

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarrpara seleccionarAuto impresioacuten presione ENTER y desplace con larr rarr para seleccionar ENCENDIDO oAPAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO despueacutes del conteo el reporte de la prueba seraacute impresoautomaacuteticamente por la registradora (impresora)

455 Alarma

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarr para seleccionar

Alarma presione

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 4: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 470

311 Calibracioacuten 17

312 Recoleccioacuten de sangre 17

3121 Recoleccioacuten de sangre entera 18

3122 Recoleccioacuten de sangre pre-diluida 18

313 Modo pre-diluyente y Modo de sangre entera 18

314 Conteo y anaacutelisis 19

3141 Proceso de conteo y anaacutelisis 19

3142 Alarma de histograma 20

315 Reporte de salida 21

316 Apagado 21317 Revisioacuten de resultados de la prueba 22

3171 Revisioacuten de datos histoacutericos y de salida 22

3172 Borrado de datos histoacutericos 22

Capiacute tulo 4 Introduccioacuten a FUNC 25

41 Revisioacuten de datos 25

42 ID 25

43 Calibracioacuten 26

44 Control de calidad 2645 Configuracioacuten del sistema 26

451 Fecha 26

452 Pulsacioacuten de teclado 27

453 Idioma 27

454 Auto Impresioacuten 27

455 Alarma 27

456 Acerca de 28

457 Histograma en registradora 28

458 Auto Trans 28

459 Mantenimiento 28

4510 Estado inactividad 28

46 Configuracioacuten de paraacutemetros 28

47 Evacuar 29

48 Igloss 29

49 Prima 29

410 Limpieza de tuberiacutea 29

411 Apagado 30

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 570

Capiacute tulo 5 Control de calidad 31

51 Control 31

52 Edicioacuten 31

53 Graacuteficas control de calidad 35

54 Datos QC 36

541 Revisioacuten de datos QC 36

542 Borrar datos QC 37

Capiacute tulo 6 Calibracioacuten 38

61 Pre-calibracioacuten 38

611 Calibrador 38

612 Prueba inicial 39613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten 39

62 Calibracioacuten del coeficiente de modificacioacuten 40

63 Revisioacuten de calibracioacuten 41

II

Capiacute tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros 42

Capiacute tulo 8 Mantenimiento 44

81 Mantenimiento diario 44

811 Enjuagado 44

812 Prima de apagado 44

82 Mantenimiento semanal 45

821 Mantenimiento superficial del instrumento 45

822 Mantenimiento del entubado 45

823 Mantenimiento de sonda 45

83 Mantenimiento anual 45

84 Mantenimiento para un periodo prolongado de desuso 46

Capiacute tulo 9 Solucionador de problemas 47

91 Guiacutea del solucionador de problemas 47

92 Obtencioacuten de asistencia teacutecnica 47

93 Disposiciones del solucionador de problemas 48

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC 48

932 WBC anormalmente altos 48

933 Burbujas de WBC o de RBC 49

934 Nivel bajo de vaciacuteo 49

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 670

935 Desperdicios lleno 49

936 Falla de laacutempara HGB 49

937 Diluyente vaciacuteo 50938 Detergente vaciacuteo 50

939 Lisante vaciacuteo 50

9310 Error de tiempo 50

9311 Registradora sin papel 51

9312 Registradora sobrecalentada 51

9313 Error cabezal registradora 51

9314 Error registradora 51

9315 Impresora fuera de liacutenea 529316 Impresora sin papel 52

Capiacute tulo 10 Precauciones limitantes y peligros 53

101 Limitantes 53

102 Limitantes de localizacioacuten 53

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones 54

Apeacutendice 1Simbologiacutea 55

III

Copyright y Declaracioacuten

Felicidades por haberse convertido en un estimado cliente de BME y bienvenido al uso delanalizador hematoloacutegico automatizado URIT-2900 el cual le proporcionaraacute una experiencianueva y gran convenienciaEste manual cubre toda la informacioacuten actualizada antes de imprimir BME es completamenteresponsable de la revisioacuten y explicacioacuten del manual y conserva el derecho de renovar loscontenidos relevantes sin notificacioacuten por separado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 770

Algunas de las imaacutegenes de demostracioacuten son para referencia y estaacuten sujetas al objeto real sinexisten diferenciasToda la informacioacuten incluida estaacute protegida por copyright Ninguna parte de este documentopuede ser reproducida almacenada o transmitida en forma alguna ni por medio algunoTodas las instrucciones deben de ser seguidas En ninguacuten caso seraacute BME responsable por fallaserrores u otras responsabilidades que resulten de que el cliente no siga los procedimientos oprecauciones descritas en el presente documento

Responsabilidad limitada para Garantiacutea de CalidadEl manual para el analizador hematoloacutegico automatizado URIT-2900 define los derechos yobligaciones entre BME y los clientes sobre la responsabilidad para la garantiacutea de calidad y elservicio post-venta tambieacuten los acuerdos relacionados en comienzo y teacuterminoBME garantiza que el URIT-2900 vendido por BME y sus agentes autorizados estaraacute libre dedefectos en su mano de obra y materiales durante el uso normal del comprador original Esta

garantiacutea continuaraacute por un periodo de un antildeo a partir de la fecha de instalacioacuten Laresponsabilidad de BME se limitaraacute solamente a la reparacioacuten sin incluir las peacuterdidaseconoacutemicas o gastos adicionales debido a la suspensioacuten del analizador por ejemplo

Flete (incluyendo gastos de aduana) Peacuterdidas econoacutemicas y costos de tiempo debido a suspensioacuten Viaacuteticos Peacuterdidas ocasionadas por inconveniencia Otros costos

BME no toma responsabilidad por el dantildeo directo o indirecto de la terminal A partir deentonces BME no toma responsabilidad por

i

la seguridad o confiabilidad del instrumento y su estado operacional Mientras tanto laresponsabilidad por la garantiacutea de calidad y el servicio post-venta asiacute como los acuerdosrelacionados en el comienzo y teacutermino y todos los acuerdos sobre servicio gratuito se consideraque su duracioacuten se renuncia incondicionalmente

La garantiacutea no cubre dantildeos o malfuncionamientos que

Hayan sido causados por uso anormal sin mantenimiento o ya rotos

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 870

Resulten de la utilizacioacuten o verificacioacuten de reactivos o accesorios no suministrados o autorizadospor BMESean causados por abuso mal uso negligencia o falta de conformidad del cliente o de un tercerocon cualquier requerimiento o instruccioacuten contenida en el manual de operaciones aplicable deURIT-2900Resulten del mantenimiento reparacioacuten o modificacioacuten desempentildeada sin autorizacioacuten de BMEResulten de desmontar forzar o depurar

La falta a la implementacioacuten de una serie de planes de mantenimiento en cada hospital uorganizacioacuten llevaraacute a mal funcionamientos del analizadorLos diagramas de circuito podriacutean ser suministrados por pago bajo requerimiento junto con losmeacutetodos de calibracioacuten u otra informacioacuten asistiendo teacutecnicos calificados en la reparacioacuten departes autorizados por BMENOTA

Ninguna garantiacutea anuente cubriraacute la comerciabilidad y aplicabilidad para propoacutesitos especiacuteficosContacte al Centro de Servicio al Cliente de BME a traveacutes de la liacutenea telefoacutenica de servicio parasoporte teacutecnico y soluciones en caso de dificultadSi ocurren defectos prepaacuterese para suministrar detalles concernientes a los defectos y mantengainformados a los agentes autorizados por BME y al Centro de Servicio al Cliente de BMESi un problema surge que no pueda resolverse mediante guiacutea en liacutenea se ofreceraacute soporte porparte de los ingenieros o representativos de servicio de campo de BME

Guilin Botest Medical Electronic Co Ltd4 East Alley Jiuhua Road Guilin ChinaUnidad de Servicio Post-Venta Guilin Botest Medical Electronic Co Ltd

TEL (+86-773) 2696846 3112791FAX (+86-773) 2691907Coacutedigo Postal 541001E-MAIL Botesturitestcomcn

Nuacutemero de versioacuten VER200Sitio Web Httpwwwuritestcom

ii

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 970

Guiacutea

La informacioacuten general para la operacioacuten del analizador estaacute contenida en este manual el cualcubre la mejor guiacutea para que un operador domine las caracteriacutesticas del analizador y losmeacutetodos de operacioacuten asiacute como manejo diario Lea cuidadosamente antes de la primeraoperacioacuten

Este instructivo utiliza las siguientes convenciones

ADVERTENCIA Puede ocasionar dantildeoPRECAUCIOacuteN Puede ocasionar dantildeos al analizador o resultados equiacutevocos

Guilin Botest Medical Electronic Co Ltd Es abreviado como Botest Company (o BME)Existen algunas palabras que aparecen en el instrumento a continuacioacuten le presentamos unatabla con sus abreviaciones

Palabra complete Abreviacioacuten

Funcioacuten Func

Paraacutemetro Param

Cauterizar Caut

Registradora Rec

Calibracioacuten Cal Caducidad Exp

Paacutegina anterior Pgpre

Amplitud de desviacioacuten Dev

Informacioacuten Info

Histograma Histo

Transferencia Trans

Servicio Serv

Borrar Del Paacutegina siguiente Pgnex

Default Def

iii

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1070

Cap983277 tulo 1 Descripcioacuten del sistema

11 Descripcioacuten del sistema

El nombre completo de este instrumento es Analizador Hematoloacutegico Automatizado (en adelante abreviadocomo instrumento) el cual estaacute disentildeado principalmente para utilizacioacuten cliacutenica in-vitro y anaacutelisis departiacuteculasEl instrumento es un analizador hematoloacutegico de multi-paraacutemetros disentildeado para usos cliacutenicosin-vitro y anaacutelisis de partiacuteculas el cual reuacutene un sector de aspiracioacuten de la muestra un sector dedilucioacuten un sector de medicioacuten pantalla y registradora El analizador estaacute equipado con unagran pantalla de alta definicioacuten la cual puede de una sola vez mostrar 19 paraacutemetros y 3histogramas La conexioacuten a la red tambieacuten es aplicada para transmitir la informacioacutensimultaacuteneamenteEl instrumento adopta un sistema avanzado de recoleccioacuten de datos puede suministrarinformacioacuten precisa y confiable de pruebas en sangre capilar y venosa para la referencia dediagnoacutestico cliacutenico

12 Paraacutemetros de medicioacuten

El analizador puede conducir continuas mediciones en pre-diluyente y en especiacutemenes de sangreentera por lotes reenviando los datos de la medicioacuten en 19 paraacutemetros (enlistados en la Tabla 1-1) y la informacioacuten puede ser analizada organizada automaacuteticamente formando histogramasde WBC en 3 categoriacuteas RBC y plaquetas

Tabla 1-1 Paraacutemetros de prueba

Abreviacioacuten Nombre completo Unidad

WBC Conteo de gloacutebulos blancos 10 ceacutelulasLLYM Porcentaje de linfocitos

MID Porcentaje de monocitos

GRAN Porcentaje de granulocitos

LYM Conteo de linfocitos 109ceacutelulasL

MID Conteo de monocitos 109ceacutelulasL

GRAN Conteo de granulocitos 109

ceacutelulasLRBC Conteo de gloacutebulos rojos 10 ceacutelulasLHGB Concentracioacuten de hemoglobina gL

HCT Hematocrito (volumen relativo de eritrocitos)

MCV Media del volumen corpuscular fL

MCH Media del volumen de hemoglobina pg

MCHC Media de la concentracioacuten corpuscular de hemoglobina gL

RDW-CV Ancho de la distribucioacuten de gloacutebulos rojos precisioacuten derepeticioacuten

1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1170

RDW-SD Desviacioacuten estaacutendar ancho de la distribucioacuten de

gloacutebulos rojosfL

PLT Conteo de plaquetas 109ceacutelulasLMPV Media del volumen de plaquetas fL

PDW Ancho de la distribucioacuten de plaquetas fL

PCT Plaquetoacutecrito

13 Panel frontal

Lista de la estructura del panel frontal Figura 1-1

Figure 1-11 Luz indicadora del estatus de trabajo

Indica el estado de la corriente y del trabajoEl indicador se ilumina despueacutes de encender

Verde Estado de espera para anaacutelisis de conteoNaranja Estado de anaacutelisis favor de esperar

2 Luz indicadora del modo de trabajoEncendida es modo de sangre entera apagada es modo de pre-diluyente3 Sonda de muestra

2

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1270

983122983141983139983151983148983141983139983139983145983283983150 983140983141 983149983157983141983155983156983154983137983155

4 Botoacuten CORRER

Inicio del conteo para anaacutelisis solo disponible en anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas y en la ventanade control de calidad5 Registradora

Imprime el resultado de la prueba mediante registradora interna con sensor de calor6 Teclado

23 teclas en total las cuales funcionan como sigueNuacutemeros del 0- 9 para ingresar estos diacutegitos

para ingresar un punto base mientras se ingresan datos

MUTE detiene la alarmaREC iniciar la impresora interna imprime el resultado de la pruebaFUNC menuacute de funciones transferir al menuacute de funciones o salir de la opcioacuten en la que se estaacute

regresar a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulasAUTO drenar liacutequido de la sonda principalmente usado en el pre-diluyente de capilaresDel borrar nuacutemero o caraacutecter ingresadoPRINT iniciar impresora externa imprimir resultado de la pruebaENTER confirmar la eleccioacuten de contenidoMODE cambiar modo de trabajo de sangre entera a pre-diluyente y viceversauarrdarr larr rarr la tecla de direccioacuten puede mover el cursor para elegir un menuacute o campo deseado

7 Pantalla

55 Pulgadas de pantalla LCD divididas en 4 secciones como en la figura 1-2

Tiempo delsistema

Nuacutemero actual Estatus de trabajo

Visualizacioacuten de resultado

Figura 1-2

Seccioacuten de Estatus de trabajoCuando contando muestra ldquoContando por favor espererdquoDespueacutes de contar muestra ldquoTiempo de conteo de WBC y RBCrdquoSi el instrumento presenta problemas muestra alarma de problemas

983091

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1370

983123983141983139983139983145983283983150 983140983141 983124983145983141983149983152983151 983140983141983148 983155983145983155983156983141983149983137983098

Muestra la fecha y hora actuales

Seccioacuten de Nuacutemero actualMuestra el nuacutemero de identificacioacuten del resultado de prueba en curso

Seccioacuten de visualizacioacuten del resultadoMuestra el resultado actual de la prueba de espeacutecimen y enlista tres histogramas

14 Panel posterior

Lista de la estructura del panel posterior Figura 1-3

1 COMPuerto de comunicacioacuten conectado a red estaacutendar externa RS-2322 IMPRESORAInterfaz para conexioacuten de impresora externa3 Terminal a tierra equipotencialSistema de puesta a tierra usada para conectar el instrumento al hospital4 Toma de corriente

4

Figura 1-3

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1470

983093983086 983123983109983118983123983119983122

Interfaz para conexioacuten del sensor de desperdicio

6 DETERGENT E Grifo de detergente para conexioacuten de tubo de detergente7 DESPERDICIO

Grifo para conexioacuten de tubo de desperdicio8 LISANTE

Grifo de lisante para conexioacuten de tubo de reactivo lisante9 DILUYENTE

Grifo de diluyente para conexioacuten de tubo de diluyente

15 Componentes

Servidor impresora de clavijas y reactivo

151 Servidor

Realiza la recoleccioacuten y anaacutelisis de espeacutecimen sanguiacuteneo muestra automaacuteticamente el resultadode la prueba en el LCD despueacutes de contar Se compone principalmente de las siguientes partes

1511 AD y tablero central de control

El tablero de control central es el control central del instrumento controla las siguientes partes Encendido y apagado del electromagnetismo aspiracioacuten y prima de reactivo y drenaje de

desperdicio Activacioacuten de la bomba rotatoria y de aspiracioacuten proporciona poder de aspiracioacuten y de

drenaje para el entubado Control de aspiracioacuten de la muestra con motor paso a paso diluyente y reactivo

agregado Interruptor de control AD de WBC RBCPLT HGB ofrece informacioacuten de la

computadora del Puerto frontal active el control de todos los interruptores de luz yelectricidad

1512 Unidad de medicioacuten

Unidad de medicioacuten de WBC compuesta principalmente del tablero de coleccioacuten electrodosensor de micro-apertura y entubadoa) Tablero de coleccioacuten de sentildeales ndash provee corriente eleacutectrica constante para el electrodo ofrecetratamiento a la unidad de control central puede transmitir sentildeal de variacioacuten de temperaturadetectado por el sensor de temperatura dar alarma cuando la muestra resulte con temperaturaindeseableb) Electrodo ndash existen dos clases de electrodos de WBC interno y externo El electrodo internoestaacute instalado dentro de la sonda WBC y el externo fuera de la sonda WBC cuando ambos sesumergen en el liacutequido mezclado la fuente constante de corriente en el electrodo forma un bucle

eleacutectrico a traveacutes de la micro-apertura

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1570

5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1670

c) Sensor de micro-apertura ndash sensor de micro-apertura WBC instalado al frente de la sondacon diaacutemetro de alrededor de 100 micrones Cuando se hace medicioacuten de la muestra la muestragranula a traveacutes de la micro-apertura

d) Entubado ndash Uso de presioacuten negativa como corriente inhalacioacuten de diluyente detergentemedicioacuten de muestra dentro del tubo de medicioacuten de cada contenedor luego drenado deldesperdicio despueacutes de la medicioacuten Se agrega el reactivo liacutetico instalado en la parte frontal deWBC a traveacutes del motor paso a paso controlado por el tablero de control se agrega la cantidadapropiada de reactivo liacutetico en la taza de muestra luego la bomba rotatoria produce gascomprimido para mezclarlo uniformemente

1513 Entubado

El entubado se compone principalmente de una bomba electromagneacutetica vaacutelvulas solenoidesbomba rotativa bomba aspiratoria y entubado plaacutesticoBombas electromagneacuteticas ndash bomba de dos o tres posiciones de electromagnetismo que controlanel flujo del entubadoVaacutelvulas solenoides ndash controlan el flujo de entubado por el circuito principal de entubadoplaacutesticoBomba aspiratoria ndash inhala el desperdicio drenado y lo pasa al barril de desperdicios y producepresioacuten negativa en el compartimento de aspiracioacuten Bomba de presioacuten ndash suministra presioacuten positiva para evacuar y para mezclar el reactivo liacuteticoEntubado plaacutestico ndash portador del flujo de reactiveCompartimento de aspiracioacuten ndash produce presioacuten negativa y almacenamiento temporal dedesperdicio despueacutes de prueba de la muestra

1514 Pantalla

El instrumento adopta una pantalla de 55 pulgadas Puede mostrar 19 paraacutemetros y 3histogramas para maacutes detalles consulte el Capiacutetulo 13

152 Reactivo

Para mantener el estado oacuteptimo una serie de reactivo exclusivo fue implementada para elinstrumento por el fabricante Los reactivos estaacuten calificados para las pruebas del instrumento yfuncionan bien Todos los iacutendices de medicioacuten son calibrados de acuerdo a los resultados de losreactivos exclusivos en el instrumento por lo tanto los reactivos no provenientes del fabricanteresultaraacuten en defectos en el desempentildeo del analizador en serios errores e incluso accidentes Elmejor efecto quiacutemico puede ser logrado solamente si los reactivos son preservados bajotemperatura ambiente y retirados de temperatura extrema o luz solar directa Ademaacutes latemperatura bajo 0degC congelaraacute los reactivos e induciraacute cambios en el comportamiento quiacutemicode los reactivos y en su conductividad Los contenedores deberaacuten ser hermeacuteticos y los reactivosdeberaacuten ser transportados a traveacutes de un tubo que cruza la cubierta de los contenedores con elfin de minimizar la evaporacioacuten y contaminacioacuten Los reactivos deberaacuten usarse antes de la fechade caducidad pues el tiempo altera su calidadCuando se reemplace un reactivo no se deberaacute verter el resto en el siguiente contenedor

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1770

6

de otro modo contaminaraacute el nuevo reactivo

1521 Diluyente

El diluyente es un tipo de diluyente isotoacutenico confiable que reuacutene los siguientes requerimientos

a) Diluye WBC RBC PLT HGBb) Mantiene la forma de la ceacutelula bajo medicioacutenc) Ofrece valor apropiado de fondod) Limpia la apertura de WBC y RBC

1522 Agente liacutetico

El reactivo liacutetico es un Nuevo tipo de reactivo sin complejo NaN 3 y cianuro y reuacutene los siguientesrequerimientos

a) Disuelve RBC instantaacuteneamente con un miacutenimo complejob) Transforma la membrana de WBC para difuminar el citoplasma y granular los WBC a

traveacutes del encogimiento de membrana alrededor del nuacutecleoc) Transforma la hemoglobina en el hemo-compuesto apropiado para la medicioacuten en la

condicioacuten de longitud de onda de 540nmd) Evita la seria contaminacioacuten del cianuro en el cuerpo y el ambiente

1523 Detergente

El detergente contiene la enzima activa para limpiar la proteiacutena aglomerada en las sondas deWBC y RBC y en el circuito de medicioacuten

1524 Limpiador de sonda

El limpiador de sonda contiene oacutexido efectivo para dragar las aperturas demasiado bloqueadasen las sondas de WBC y RBC

16 Dosis de muestra

Modo sangre entera 10 microL de sangre entera (sangre venosa)Modo pre-diluyente 20 microL de sangre capilar

17 Dosis de Reactivo de un espeacutecimen

Diluyente 32mLReactivo liacutetico 06mLDetergente 18mLLa cantidad de reactivo seraacute diferente en las distintas versiones

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1870

7

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1970

18 Velocidad de la prueba

La velocidad de la prueba de este instrumento de de alrededor de 30 por hora

19 Memoria

El instrumento estaacute equipado con una memoria interna que puede almacenar hasta 2000resultados

110 Repetibilidad de la medicioacuten

La repetibilidad de la medicioacuten debe estar de acuerdo a los requerimientos de la Tabla 1-2Tabla 1-2 Repetibilidad de la medicioacuten

Medicioacuten Repetibilidad de la medicioacuten (CV )

WBC le20

RBC le15

HGB le15

MCV le10

PLT le40

111 Veracidad

El valor de la medicioacuten de WBC RBC PLT y HGB deberaacute estar dentro del rango del valorestaacutendar de control de la prueba de sangre entera El rango de error deberaacute estar acorde a losrequerimientos de la Tabla 1-3

Tabla 1-3 Veracidad

Medicioacuten Veracidad permitida de medicioacuten

WBC le9832176

RBC le9832175

HGB le9832174

MCV le9832174

PLT le98321714

112 Rango de medicioacuten lineal

Tabla 1-4 LinealMedicioacuten Rango de medicioacuten Concesioacuten de medicioacuten lineal

WBC 0times109L ~60times10

9L 98321703times10

9L

61times109L ~99times109L 9832175

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2070

RBC 0times1012

L ~100times1012

L 983217005times1012

L

101times1012

L ~999times1012

L9832175

HGB 0 gL ~100gL 9832172gL101gL~300gL 9832172

8

PLT 0times109L ~100times109L plusmn10times109L

101times109L~999times109Lplusmn10

113 Ambiente de almacenamiento y transporte

Temperatura de ambiente -10~40

Humedad comparativa le80 RH

Baromeacutetrico 80kpa~106kpa

114 Ambiente de utilizacioacuten

Temperatura de ambiente 18 ~ 35

Humedad comparativa le80 RH

Baromeacutetrico 80kpa~106kpa

115 Corriente

Voltaje AC230 (1plusmn10) V

Frecuencia(50plusmn1) Hz

116 Liacutemite de tiempo de utilizacioacuten

El tiempo liacutemite de utilizacioacuten del instrumento estaacute disentildeado para ser de 5 antildeos maacuteximo 8

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2170

9

Cap983277 tulo 2 Principios de operacioacuten

Los principios de medicioacuten del instrumento automatizado de anaacutelisis hematoloacutegico seraacutendiscutidos en este capiacutetulo Los dos meacutetodos independientes de medicioacuten usados en elinstrumento sonEl meacutetodo de impedancia para determinar la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneasLa colorimetriacutea flotante para determinar el contenido de hemoglobinaLuego una explicacioacuten detallada de la teoriacutea usada para la derivacioacuten de paraacutemetros

21 Principios de medicioacuten

La medicioacuten es principalmente la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneas y HGB

211 Medicioacuten de cantidad

La medicioacuten y conteo de la ceacutelula es conducida con la ley tradicional de resistencia Como lomuestra la Figura 2-1 un bucle de circuito con formas de resistencia fija en el liacutequido conductor(principalmente el diluyente) el cual provee al electrodo con corriente eleacutectrica permanenteCuando las ceacutelulas entran a traveacutes de la apertura el cambio de resistencia genera un impulsoeleacutectrico cuya amplitud variacutea debido a la variacioacuten del volumen de las ceacutelulas Con la cantidad yla amplitud del impulso eleacutectrico que cruza la apertura la cantidad y volumen de las ceacutelulasresulta

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2270

Para la correspondencia entre la cantidad de pulsos y la ceacutelula que cruza la apertura tambieacuten laamplitud del pulso y el volumen de la ceacutelula el analizador mide cada ceacutelula y la clasifica deacuerdo a su volumen con un programa preestablecido de clasificacioacuten Todas las ceacutelulas caendentro de las categoriacuteas (WBC RBC PLT etc) como sigue

WBC 35mdash450 fLRBC 30mdash110 fLPLT 2mdash30 fL

De acuerdo al volumen los leucocitos tratados por el reactive liacutetico pueden subdividirse en trescategoriacuteas Linfocitos (LYM) Monocitos (MID) y Granulocitos (GRAN)

LYM 35mdash98 fLMID 99mdash135 fLGRAN 136mdash450 fL

212 Medicioacuten de HGB

El reactivo liacutetico agregado a la muestra sanguiacutenea romperaacute inmediatamente la membrana delgloacutebulo rojo y lo transferiraacute a un tipo de compuesto que puede absorber la longitud de onda de540 nm A traveacutes de la comparacioacuten de la absorbencia entre el diluyente puro y la muestra laconcentracioacuten de la muestra de hemoglobina es calculada

22 Meacutetodos para la medicioacuten de paraacutemetros

Figura 2-1

Apertura

Electrodo externo

Liacutequidoeleacutectrico

Electrodointerno

Sonda

Direccioacuten deflujo de lasceacutelulas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2370

Los paraacutemetros de la prueba de sangre se expresan de 3 manerasa) Directamente tal como WBC RBC PLT HGB MCV

b) Histograma tal como LYM MID GRAN HCT RDW-CV PDW-SDMPV

c) Derivacioacuten de cierta formula tal como LYM MID GRAN MCH MCHC PCT

Las foacutermulas de derivacioacuten son las siguientes HCT ()= RBC MCV10 MCH (pg)= HGBRBC MCHC (gL)= 100 HGBHCT PCT ()=PLT MPV10 LYM ()= 100 AL (AL+AM+AG) MID ()= 100 AM (AL+AM+AG)

983089983089

GRAN ()= 100 AG(AL+AM+AG)La Figura 2-2 muestra el histograma de WBC

Figura 2-2 Histograma WBC

AL Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de LYAM Nuacutemero de ceacutelulas entre el aacuterea de linfocitos y el aacuterea de granulocitosAG Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de GRANLas formulas para el caacutelculo del valor absoluto del nuacutemero de linfocitos (LYM) monocitos(MID) y granulocitos (GRAN) son las siguientes

Linfocitos(109L) LYM = LYM WBC100

Monocitos(10

9

L) MID = MID WBC100

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2470

Granulocitos(109L) GRAN = GRAN WBC 100

La precisioacuten de la repeticioacuten del ancho de distribucioacuten de RBC (RDW-CV) se deriva del

histograma RBC muestra el coeficiente de aberracioacuten de la distribucioacuten del volumen deRBC con la unidad de

La desviacioacuten estaacutendar del ancho de distribucioacuten(RDW-SD)se deriva del histogramaRBC muestra la desviacioacuten estaacutendar de la distribucioacuten del volumen de RBC con launidad de fL

El ancho de la distribucioacuten de las plaquetas (PDW) se deriva del histograma PLTmostrando la distribucioacuten del volumen de PLT

983089983090

Cap983277 tulo 3 Instalacioacuten y Anaacutelisis de espeacutecimen

La instalacioacuten inicial del instrumento debe ser realizada por un ingeniero o representanteautorizado por el fabricante para asegurar que todos los componentes del sistema estaacuten

funcionando correctamente y para verificar el desempentildeo del sistema Los procedimientos deinstalacioacuten deben ser repetidos si el analizador se mueve del sitio original de instalacioacutenNOTALa instalacioacuten del analizador por una persona no autorizada o no capacitada puede resultar endantildeos al analizador lo que es excluyente de la garantiacutea Nunca intente instalar y operar elanalizador sin el representante autorizado por el fabricante

31 Desempaque e inspeccioacuten

Cuidadosamente retire al analizador y los accesorios del cartoacuten de embarque mantenga elkit almacenado para futura transportacioacuten o almacenamiento Revise lo siguiente

a) La cantidad de accesorios debe concordar con la lista de empaque

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2570

b) Que no hayan goteras ni humedad

c) Que no hayan dantildeos mecaacutenicos Contacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante si ocurre cualquier problema

32 Requerimientos de instalacioacuten

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 102 del Capiacutetulo 10ADVERTENCIANo es para uso domeacutesticoADVERTENCIANo es para terapiaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de la luz solar directa

PRECAUCIOacuteNEvite la temperatura extremaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de centriacutefugos equipo de rayos X pantallas o copiadorasPRECAUCIOacuteNMantenga alejado de teleacutefonos celulares inalaacutembricos y equipo con fuerte radiacioacuten alrededorque interfieran con la operacioacuten normal del analizador

33 Inspeccioacuten de toma de corriente

Aseguacuterese de que el sistema estaacute localizado en el sitio deseado antes de intentar cualquierconexioacuten

13

Voltaje 230(1plusmn10) V Frecuencia (50plusmn1) HzADVERTENCIAUna salida de corriente a tierra se necesita para conectar directamente con el panel posteriorAseguacuterese de que garantiza la seguridad del lugar de trabajoPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que todas las conexiones son correctas y confiables antes de encender el analizadorPRECAUCIOacuteNUn voltaje fluctuante podriacutea afectar el desempentildeo y confiabilidad del analizador Accionesapropiadas tales como la instalacioacuten de un monostato EC (no suministrado por el fabricante)deben realizarse antes de la operacioacutenPRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2670

La falla frecuente de corriente decreceraacute seriamente el desempentildeo y confiabilidad del analizadorAcciones apropiadas como la instalacioacuten de UPS (no suministrado por el fabricante) debenrealizarse antes de la operacioacuten

34 Instalacioacuten de entubado

Existen conectores de tubos instalados en el panel posterior cada uno de los cuales estaacute cubiertocon una tapa para evitar contaminacioacuten por parte del fabricante antes de su embarque Destapey coloque las tapas a un lado cuidadosamente para uso posterior a la instalacioacuten inicial

341 Instalacioacuten del entubado de reactivo liacutetico

Retire el tubo de REACTIVO LIacuteTICO con el grifo rojo del kit de reactivo y coneacutectelo al panel

posterior coloque el otro extremo al contenedor de REACTIVO LIacuteTICO Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

342 Instalacioacuten del entubado de diluyente

Retire el tubo de DILUYENTE con el grifo azul del kit de reactivo y coneacutectelo al panel posteriorColoque el otro extremo al contenedor de DILUYENTE Gire la tapa hasta asegurarla Coloqueel contenedor al miso nivel que el analizador

343 Instalacioacuten del entubado de detergente

Retire el tubo de DETERGENTE con el grifo amarillo del kit de reactivo y coneacutectelo al panelposterior Coloque el otro extremo al contenedor de DETERGENTE Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

983089983092

344 Instalacioacuten del entubado de desperdicios

Retire el tubo de SALIDA DE DESPERDICIO con el grifo negro del kit de reactivo y coneacutecteloal panel posterior conecte el enchufe BNC con la toma de corriente marcada ldquoSENSORrdquo en elpanel posterior Gire la tapa del tubo en el sentido de las manecillas del reloj sobre el contenedorde desperdicios hasta asegurarla Coloque el contenedor a un nivel que esteacute 50 cm maacutes abajo queel analizador como miacutenimo

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2770

Afloje el tubo despueacutes de la instalacioacuten sin doblar o contorsionarPRECAUCIOacuteNTodos los tubos deben de ser instalados manualmente NO utilice ninguna herramientaPRECAUCIOacuteNSi cualquier dantildeo o gotera ocurre en el contenedor de reactivo o los reactivos han caducadocontacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante para un reemplazoADVERTENCIAEl desperdicio debe de ser tratado con meacutetodos quiacutemicos o bioquiacutemicos antes de soltarse en eldrenaje de lo contrario causaraacute contaminacioacuten al ambiente Los hospitales y laboratorios tienenla obligacioacuten de seguir las regulaciones ambientales de su gobierno municipal

35 Instalacioacuten del papel de la registradora

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 9310 del Capiacutetulo 9

36 Instalacioacuten de la impresora (si existe)

Retire la(s) impresora(s) del cartoacuten de empaque junto con el manual e inspeccionecuidadosamente de acuerdo a la Seccioacuten 31 y realice los siguientes procedimientos

a) Encuentre un lugar adecuado adyacente al analizador la posicioacuten recomendada es a unadistancia de 30 cm a la derecha del analizador

b) Arme la impresora como se lea en su manualc) Conecte el extreme del cable a un lado con la etiqueta ldquoIMPRESORArdquo en el panel

posterior del analizador el otro extremo conectado a la impresora

d) Aseguacuterese de que en interruptor de la impresora esteacute en APAGADO conecte el cablede corriente a la impresora y conecte el otro extremo a la toma de corriente

e) Instale el cartucho de la impresora seguacuten lo guiacutee el manualf) Instale el papel de impresioacuten como lo dirige el manual

g) Encienda la impresora e inicie el auto-examen de la impresora

NOTAEncienda la impresora luego encienda el instrumento

15

37 Conexioacuten de corriente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2870

Aseguacuterese que el interruptor de corriente esteacute en apagado (O) y conecte el analizador con latoma de corriente El dispositivo de puesta a tierra en el panel posterior debe de estarcorrectamente colocadoNOTAEl cable de corriente debe de estar conectado al enchufe especial para uso de hospitales

38 Arranque

Encienda el interruptor de corriente en el panel posterior luego el indicador en el panel frontalse volveraacute naranja el analizador iniciaraacute el arranque y automaacuteticamente absorberaacute diluyente yreactivo liacutetico luego enjuague el entubado La ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneasaparece despueacutes del arranque (ver Figura 3-1)

Figura 3-1

39 Prueba inicial

La prueba inicial debe de realizarse despueacutes del arranque y antes de la prueba de muestrasanguiacutenea los procedimientos son los siguientes

a) Coloque un tubo limpio debajo de la sonda En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas

Sanguiacuteneas presione AUTO para dispensar diluyente dentro del tubob) Presione FUNC en la superficie del instrumento desplace con uarrdarr elija el menuacute ldquoNuacutemerode serierdquo presione ENTER para modificar el nuacutemero de serie a 0 c) Presione la tecla Correr retire el tubo despueacutes de escuchar la sentildeal el instrumento iniciaraacutea contar y medird) Despueacutes de contar en la pantalla se muestra el resultado de la prueba el rango aceptabledel resultado de la prueba se enlista en la Tabla 3-1

16

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2970

e) El instrumento emitiraacute una alarma de problemas y la mostraraacute en la esquina superior

derecha cuando el sensor esteacute obstruido consulte el Capiacutetulo 9 ldquoSolucionador de problemasrdquo

Tabla 3-1 Rango de resultados de la pruebaPARAacuteMETRO INICIO UNIDAD

WBC le 03 10 L

RBC le 003 10 L

PLT le 10 10 L

HGB le 2 gL

HCT le 05

Si los resultados caen fuera de este rango repita los pasos anteriores a) al d) hasta que losresultados de la prueba se encuentren dentro del rango esperado Refieacuterase al Capiacutetulo 9 paracorreccioacuten de problemas si los resultados siguen sin reunir las expectativas de desempentildeodespueacutes de 5 repeticiones de pruebaNOTAEl nuacutemero de serie para la prueba inicial estaacute preestablecido en el software para ser 0 Despueacutesde establecerse en 0 el resultado de la prueba no seraacute almacenadoNOTAEl nuacutemero de serie para la muestra sanguiacutenea NO puede ser establecido como 0

310 Control de calidad

El control de calidad debe de realizase antes de la prueba diaria o en la instalacioacuten inicialRefieacuterase al Capiacutetulo 5

311 Calibracioacuten

El fabricante calibra el analizador en la faacutebrica antes de embarcarlo En la instalacioacuten inicial silos resultados de la prueba inicial y el control de calidad son normales la re calibracioacuten no esnecesaria Si no es asiacute y hay desplazamientos o tendencias en algunos de los paraacutemetros recalibre el analizador con referencia al Capiacutetulo 6

312 Recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteNConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ygafas de seguridad y siga los procedimientos requeridos de laboratorio o cliacutenica cuando manejeestos materiales

PRECAUCIOacuteNLa recoleccioacuten y disposicioacuten de sangre debe de realizarse de acuerdo al gobierno municipal o

requerimientos del laboratorio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3070

17

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que la recoleccioacuten de sangre es limpia y libre de contaminacioacutenPRECAUCIOacuteNNo agite violentamente el contenedor de muestraNOTALa sangre venosa puede almacenarse a temperatura ambiente por solamente 4 horas Elfabricante recomienda que la sangre se almacene a una temperatura entre 2 y 8degC para mayorduracioacuten

3121 Recoleccioacuten de sangre entera

Recolecte la sangre entera a traveacutes de la puncioacuten de la vena y almaceacutenela en un tubo de muestralimpio con EDTA-K2middot 2H

2O lo cual mantiene la configuracioacuten de WBC y RBC y la agregacioacuten

de plaquetas de control agite suavemente el tubo de 5 a 10 veces para que esteacute bien mezclado

3122 Recoleccioacuten de sangre pre-diluida

La sangre pre-diluida usualmente se obtiene mediante el meacutetodo de puncioacuten del dedo Elvolumen del contenedor de la muestra estaacute establecido en 20 microl

PRECAUCIOacuteNLa precisioacuten y repetibilidad del instrumento se relaciona con la calidad del reactivo y delinstrumento propio asiacute como en gran medida con el conocimiento cliacutenico y operativo del doctorPRECAUCIOacuteNNunca presione de maacutes el dedo para evitar que el liacutequido del tejido se mezcle con la sangrecapilar creando error en los resultadosPRECAUCIOacuteNSe deberaacute asegurar que la recoleccioacuten de sangre es de 20 microl para evitar resultados incorrectosdebido a insuficiencia de sangre

313 Modo pre-diluyente y Modo sangre entera

El instrumento se encuentra en su modo de sangre entera cuando la luz indicadora del panelfrontal se encuentre iluminada si estaacute apagada es que el instrumento se encuentra en modo depre-diluyenteEn caso de que el modo de trabajo actual sea de ldquosangre enterardquo presionar QY haraacute que emerjala siguiente Figura 3-2 desplace mediante larr rarr para seleccionar ldquoOKrdquo presione ENTERregrese a la ventana de conteo la luz indicadora estaacute apagada y el modo actual de trabajocambia a ldquopre-diluyenterdquoEl meacutetodo para cambiar de ldquopre-diluyenterdquo a ldquosangre enterardquo es el mismo

983107983137983149983138983145983137983154 983137 983149983151983140983151 983120983154983141983085983140983145983148983157983161983141983150983156983141

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3170

Figura 3-2

18

314 Conteo y anaacutelisis

3141 Proceso de conteo y anaacutelisis

El conteo y anaacutelisis de muestras sanguiacuteneas debe hacerse raacutepidamente despueacutes de la recoleccioacutenpreferentemente de 3 a 5 minutos despueacutes

Modo de pre-dilucioacutena) Coloque el tubo limpio bajo la sonda Desde la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneaspresione Auto el diluyente seraacute dispensado dentro del tubo Retire el tubob) Agregue 20 microl de muestra sanguiacutenea al diluyente en el tubo y con gentileza sacuacutedalo paraque se mezclen bienc) Coloque el tubo con sangre bajo la sonda (permita que la sonda toque ligeramente el fondodel tubo) Presione la tecla Run en el panel frontal y observe que el indicador se encienda decolor naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonorad) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado

PRECAUCIOacuteN En el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada

drenado Modo de sangre entera

a) Agite ligeramente el tubo para mezclar bien la muestra sanguiacutenea luego coloque el tubo dela muestra bajo la sonda (mantenga la sonda en el fondo del tubo) Presione la tecla Run y elindicador se volveraacute naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonora d) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado Los resultados e histogramas de WBC RBC y PLT seraacuten mostrados en Anaacutelisis de CeacutelulasSanguiacuteneas despueacutes de contar y analizar (ver Figura 3-1)

Si ocurren problemas como obstrucciones o burbujas durante los procedimientos de anaacutelisis ode conteo el anaacutelisis se detendraacute automaacuteticamente la alarma sonaraacute y se mostraraacute unaindicacioacuten en la pantalla el resultado seriacutea invaacutelido Refieacuterase al Capiacutetulo 9 para soluciones

Si los resultados de las pruebas para los paraacutemetros exceden los liacutemites esperados apareceraacuteuna ldquoLrdquo o una ldquoHrdquo al frente del paraacutemetro La ldquoLrdquo significa que el resultado de la prueba esmaacutes bajo que el liacutemite inferior mientras que la ldquoHrdquo significa que el resultado es maacutes bajo que elliacutemite superiorSi el resultado es significa que la informacioacuten es invaacutelidaPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de establecer el modo de trabajo correcto consulte el capiacutetulo 3313PRECAUCIOacuteNEn el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada drenadoPRECAUCIOacuteN

Cuando se analiza en el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo se debe usar un tubo de muestra con capacidadfija y soacutelo por una vez la repeticioacuten produciraacute infeccioacuten y por lo tanto un resultado equiacutevoco

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3270

PRECAUCIOacuteNDe acuerdo a los requerimientos de la medicina cliacutenica para evitar distorsioacuten de la ceacutelula

19

y lograr un conteo correcto se debe trabajar a una temperatura entre los 18 y 35degC El usuariodebe de preocuparse por mantener eta temperatura al hacer la medicioacuten

PRECAUCIOacuteNPara muestras sanguiacuteneas dudosas se debe de hacer una revisioacuten artificial de acuerdo a las

estipulaciones correlacionadas

3142 Alarma de histograma

31421 Alarma de histograma WBC

Cuando en el histograma de WBC aparece con condicioacuten anormal R1 R2 R3 R4 RM indicanimplicaciones individuales tal como sigue middot R1 Indica que el aacuterea izquierda de LYM es anormalCausa probable RBC no ha sido lisado a profundidad plaquetas agregadas plaquetas enormes

plasmodios RBC nucleolado linfocitos anormales globinas condensadas y partiacuteculas liacutepidas etcmiddot R2 Indica que el aacuterea entre LYM y MID es anormalCausa probable linfocitos amorfos linfocitos anormales ceacutelulas de suero granulocitosacidofiacutelicos incremento en granulocitos basoacutefilosmiddot R3 Indica que el aacuterea entre MID y GRAN es anormalCausa probable granulocitos inmaduros ceacutelulas anormales granulocitos acidofiacutelicosmiddot R4 Indica que el aacuterea derecha de GRAN es anormalCausa probable Incremento de granulocitosmiddot RM Indica que otras aacutereas dentro de WBC que no son las antes mencionadas son anormalesCausa probable Muacuteltiples causas como las antes mencionadasmiddot PM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormal

Causa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas yfibrinas

31422 Alarma Histograma PLT

Cuando PLT aparece con condicioacuten anormal PM seraacute mostrado a la derecha del histograma Laimplicacioacuten especiacutefica de PM esPM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormalCausa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas y

fibrinas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3370

20

315 Reporte de salida

El instrumento cuenta con una registradora interna termal y la impresora externa es opcionalde acuerdo a las necesidades del cliente Lo siguiente sucede despueacutes del anaacutelisis de la muestrasanguiacuteneaSi AutoPrint estaacute en apagado presione REC el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seimprimiraacute en la registradora internaSi AutoPrint estaacute apagado presione PRINT el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas de lamuestra actual se imprimiraacute en la impresora externaLos modos de registradora impresora red y reportes de prueba se configuran en ConfiguracioacutenRefieacuterase al Capiacutetulo 4 para procedimientos especiacuteficosPRECAUCIOacuteNNO jale del papel de la registradora violentamente cuando la registradora se encuentre en

funcionamiento de lo contrario la registradora podraacute sufrir dantildeos

316 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento y enjuague de tubos diario evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantienen limpio el sistemaEl procedimiento de apagado es el siguiente

a) Presione FUNC displace medianteuarrdarr seleccione el menuacute ldquoApagadordquo presione ENTERsurgiraacute la ventana de ldquoApagadordquo como en la Figura 3-3

Figura 3-3

b) El instrumento inicia la limpieza y mantenimiento del entubado c) Despueacutes de los procedimientos de apagado apareceraacute ldquoGracias ahora puede apagar lacorrienterdquo para indicar al operador que apague el interruptor en el panel posterior d) Limpie la superficie de trabajo y deseche el desperdicio e) Presionar ESC si el operador no desea apagar el analizador se regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

NOTAOperar incorrectamente durante el procedimiento de apagado empobreceraacute el desempentildeo y la

confiabilidad del analizador cualquier problema derivado de estas acciones NO proporcionaraacutela garantiacutea gratuita por parte del fabricante

983231983105983152983137983143983137983154 983141983148 983145983150983155983156983154983157983149983141983150983156983151 983137983144983151983154983137983103

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3470

NOTA

21

Un apagado incorrecto conduce a la faacutecil peacuterdida de informacioacuten del sistema y causa fallas en laoperacioacuten del sistemaNOTA

Apagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

317 Revisioacuten de resultados de la prueba

3171 Revisioacuten de datos histoacutericos y de salida

El usuario puede revisar el paraacutemetro e histograma de la muestra sanguiacutenea examinada y puedeimprimir los resultados de la prueba y su histograma mediante la impresora externa Los

detalles son los siguientesa) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplace con darr paraseleccionar ldquoRevisioacuten de datosrdquo el instrumento ingresa en la ventana de revisioacuten de datoscomo en la Figura 3-4b) Presione uarrdarrpara desplazarse hacia adelante o hacia atraacutes dentro de la revisioacuten de datos Lainformacioacuten de 5 muestras cuando maacutes podraacute ser revisada en una misma paacutegina en secuenciaseguacuten la hora de la pruebac) Presione larr rarr en el teclado para seleccionar una sola muestra mueva el cursor al nuacutemerode muestra que desea revisar presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Detalles paraexplorar informacioacuten histoacuterica especiacutefica e imprimirla mediante la impresora o registradorad) Presione FUNC para regresar a la ventana de Revisioacuten de los Resultados de la Prueba

3172 Borrado de datos histoacutericos

Cuando el nuacutemero de muestras para prueba alcanza una cantidad grande tomaraacute un largotiempo para revisar los datos ya que existen tantas paacuteginas Si es necesario toda la informacioacutenalmacenada puede ser borrada perioacutedicamente por el usuario El borrado se divide en borradoautomaacutetico y manual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3570

Figura 3-4

22

31721 Borrado automaacuteticoCuando la informacioacuten almacenada alcanza cerca de 2000 pruebas el instrumento indicaraacuteldquoAlmacenamiento lleno por favor respalderdquo de ahiacute en adelante el usuario puede hacer hasta 50conteos maacutes Despueacutes de 50 el instrumento borraraacute toda la informacioacuten automaacuteticamente por loque se deberaacute crear un respaldo tan pronto como aparezca el mensaje ldquoAlmacenamiento llenopor favor respalderdquo

31722 Borrado manualEl borrado manual se divide en borrado de datos individuales y borrado de todos los datos Losdetalles son los que siguen

Borrado de todos los datos

a) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplazarse con uarrdarr

seleccione ldquoRevisioacuten de Datosrdquo presione ENTER en la ventana ldquoRevisioacuten de resultados depruebasrdquo ver la Figura 3-4

b) Coloque el cursor sobre el nuacutemero de identificacioacuten de la uacuteltima muestra en la primer paacuteginapresione AUTO luego presione DEL apareceraacute OK abajo a la izquierda presione ESC yborrar todo ver Figura 3-5

c) Desplace mediante larr rarr seleccione ldquoOKrdquo con toda la informacioacuten histoacuterica almacenada

regresaraacute a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo para volver a laventana Revisioacuten de Resultados de la Prueba

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3670

Figura 3-5

983090983091

Borrado de datos individuales

a) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione

ldquorevisioacuten de datosrdquo presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las Pruebasver Figura 3-4

b) Presione DEL apareceraacuten OK y ESCc) Seleccione ldquoOKrdquo para borrar el uacuteltimo dato seleccione ldquoESCrdquo para regresar a la ventana de

Revisioacuten de Resultados de las PruebasNOTADespueacutes del borrado de todos los datos un dato histoacuterico seguiraacute apareciendo en la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas mas no en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las PruebasCuando se almacene un dato nuevo eacuteste seraacute borrado automaacuteticamenteNOTAEn el borrado de datos individuales soacutelo se puede a partir del uacuteltimo

NOTA

Cuando el instrumento indique que la memoria estaacute llena por favor respalde la informacioacuten decontrol de calidad inmediatamente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3770

983090983092

Cap983277 tulo 4 Introduccioacuten a FUNC

En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC para el menuacute de funciones veala Figura 4-1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3870

Figura 4-1

NOTALas operaciones introducidas en este capiacutetulo cambiaraacuten algunas de las acciones normales deoperacioacuten del instrumento por favor confirme la necesidad de estos cambios

41 Revisioacuten de datos

El usuario puede revisar datos paraacutemetros e histogramas de la muestra probada de sangre

puede obtener informacioacuten de la prueba e histogramas mediante la registradora interna omediante la impresora externa Si es necesario el usuario puede borrar los paraacutemetros deprueba seleccionados o todos los paraacutemetros los detalles pueden consultarse en el capiacutetulo 317Revisioacuten de los Resultados de las Pruebas

42 ID

El usuario puede cambiar el nuacutemero de identificacioacuten de la siguiente muestra en esta ventanaseguacuten los pasos siguientes

a) En la ventana como la de la Figura 4-1 desplace conuarrdarr seleccione ldquoIDrdquo presione ENTERapareceraacute la ventana de la Figura 4-2

Figura 4-2

25

b) Desplace con larr rarrajuste la posicioacuten del cursor ingrese nuevo nuacutemero presione ENTERapareceraacuten OK y ESC Seleccione ldquoOKrdquo la modificacioacuten habraacute sido exitosa este ID sevolveraacute el nuacutemero de la siguiente muestra si no desea cambiar el ID seleccione ldquoESCrdquo para

Sig

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3970

volver a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas el instrumento agrega 1 al ID actualpara crear el ID de la siguiente muestra

NOTANo se puede cambiar el ID a 0

43 Calibracioacuten

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 6 ldquoCalibracioacutenrdquo

44 Control de calidad

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 5 ldquoControl de calidadrdquo

45 Configuracioacuten del sistema

En la ventana de la Figura 4-1 seleccione ldquoConfiguracioacuten del sistemardquo presione ENTERapareceraacute la ventana como en la Figura 4-3

Figure 4-3

En la interface de la Figura 4-3 presionedarr

mueva el cursor a ldquoSobrerdquo presione continuamentedarr

luego se mostraraacute la Figura 4-4

451 Fecha

El usuario puede cambiar la hora del instrumento de la manera siguiente

26

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4070

Figura 4-4

a) En la ventana de Configuracioacuten del sistema de la Figura 4-3 desplace con uarrdarr seleccioneConfiguracioacuten de fechab) Presione ENTER el cursor se mueve automaacuteticamente hacia la fecha con formato mm-dd-aac) Presione larr rarr para controlar la posicioacuten del cursor Inserte diacutegitos del 0-9 para cambiar lafecha y la horad) Despueacutes de los cambios presione ENTER para regresar a la ventana de Configuracioacuten delSistema

452 Pulsacioacuten del teclado

En la ventana de Configuracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Configuracioacuten delsistema presione ENTER desplace con uarrdarrpara seleccionar pulsacioacuten del teclado luego desplacecon larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTEREn ENCENDIDO las teclas emiten sonido al pulsarlasEn APAGADO las teclas no emiten sonido al pulsarlas

453 Idioma

El resultado del anaacutelisis se muestra en ingleacutes

454 Auto Impresioacuten

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarrpara seleccionarAuto impresioacuten presione ENTER y desplace con larr rarr para seleccionar ENCENDIDO oAPAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO despueacutes del conteo el reporte de la prueba seraacute impresoautomaacuteticamente por la registradora (impresora)

455 Alarma

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarr para seleccionar

Alarma presione

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 5: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 570

Capiacute tulo 5 Control de calidad 31

51 Control 31

52 Edicioacuten 31

53 Graacuteficas control de calidad 35

54 Datos QC 36

541 Revisioacuten de datos QC 36

542 Borrar datos QC 37

Capiacute tulo 6 Calibracioacuten 38

61 Pre-calibracioacuten 38

611 Calibrador 38

612 Prueba inicial 39613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten 39

62 Calibracioacuten del coeficiente de modificacioacuten 40

63 Revisioacuten de calibracioacuten 41

II

Capiacute tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros 42

Capiacute tulo 8 Mantenimiento 44

81 Mantenimiento diario 44

811 Enjuagado 44

812 Prima de apagado 44

82 Mantenimiento semanal 45

821 Mantenimiento superficial del instrumento 45

822 Mantenimiento del entubado 45

823 Mantenimiento de sonda 45

83 Mantenimiento anual 45

84 Mantenimiento para un periodo prolongado de desuso 46

Capiacute tulo 9 Solucionador de problemas 47

91 Guiacutea del solucionador de problemas 47

92 Obtencioacuten de asistencia teacutecnica 47

93 Disposiciones del solucionador de problemas 48

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC 48

932 WBC anormalmente altos 48

933 Burbujas de WBC o de RBC 49

934 Nivel bajo de vaciacuteo 49

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 670

935 Desperdicios lleno 49

936 Falla de laacutempara HGB 49

937 Diluyente vaciacuteo 50938 Detergente vaciacuteo 50

939 Lisante vaciacuteo 50

9310 Error de tiempo 50

9311 Registradora sin papel 51

9312 Registradora sobrecalentada 51

9313 Error cabezal registradora 51

9314 Error registradora 51

9315 Impresora fuera de liacutenea 529316 Impresora sin papel 52

Capiacute tulo 10 Precauciones limitantes y peligros 53

101 Limitantes 53

102 Limitantes de localizacioacuten 53

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones 54

Apeacutendice 1Simbologiacutea 55

III

Copyright y Declaracioacuten

Felicidades por haberse convertido en un estimado cliente de BME y bienvenido al uso delanalizador hematoloacutegico automatizado URIT-2900 el cual le proporcionaraacute una experiencianueva y gran convenienciaEste manual cubre toda la informacioacuten actualizada antes de imprimir BME es completamenteresponsable de la revisioacuten y explicacioacuten del manual y conserva el derecho de renovar loscontenidos relevantes sin notificacioacuten por separado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 770

Algunas de las imaacutegenes de demostracioacuten son para referencia y estaacuten sujetas al objeto real sinexisten diferenciasToda la informacioacuten incluida estaacute protegida por copyright Ninguna parte de este documentopuede ser reproducida almacenada o transmitida en forma alguna ni por medio algunoTodas las instrucciones deben de ser seguidas En ninguacuten caso seraacute BME responsable por fallaserrores u otras responsabilidades que resulten de que el cliente no siga los procedimientos oprecauciones descritas en el presente documento

Responsabilidad limitada para Garantiacutea de CalidadEl manual para el analizador hematoloacutegico automatizado URIT-2900 define los derechos yobligaciones entre BME y los clientes sobre la responsabilidad para la garantiacutea de calidad y elservicio post-venta tambieacuten los acuerdos relacionados en comienzo y teacuterminoBME garantiza que el URIT-2900 vendido por BME y sus agentes autorizados estaraacute libre dedefectos en su mano de obra y materiales durante el uso normal del comprador original Esta

garantiacutea continuaraacute por un periodo de un antildeo a partir de la fecha de instalacioacuten Laresponsabilidad de BME se limitaraacute solamente a la reparacioacuten sin incluir las peacuterdidaseconoacutemicas o gastos adicionales debido a la suspensioacuten del analizador por ejemplo

Flete (incluyendo gastos de aduana) Peacuterdidas econoacutemicas y costos de tiempo debido a suspensioacuten Viaacuteticos Peacuterdidas ocasionadas por inconveniencia Otros costos

BME no toma responsabilidad por el dantildeo directo o indirecto de la terminal A partir deentonces BME no toma responsabilidad por

i

la seguridad o confiabilidad del instrumento y su estado operacional Mientras tanto laresponsabilidad por la garantiacutea de calidad y el servicio post-venta asiacute como los acuerdosrelacionados en el comienzo y teacutermino y todos los acuerdos sobre servicio gratuito se consideraque su duracioacuten se renuncia incondicionalmente

La garantiacutea no cubre dantildeos o malfuncionamientos que

Hayan sido causados por uso anormal sin mantenimiento o ya rotos

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 870

Resulten de la utilizacioacuten o verificacioacuten de reactivos o accesorios no suministrados o autorizadospor BMESean causados por abuso mal uso negligencia o falta de conformidad del cliente o de un tercerocon cualquier requerimiento o instruccioacuten contenida en el manual de operaciones aplicable deURIT-2900Resulten del mantenimiento reparacioacuten o modificacioacuten desempentildeada sin autorizacioacuten de BMEResulten de desmontar forzar o depurar

La falta a la implementacioacuten de una serie de planes de mantenimiento en cada hospital uorganizacioacuten llevaraacute a mal funcionamientos del analizadorLos diagramas de circuito podriacutean ser suministrados por pago bajo requerimiento junto con losmeacutetodos de calibracioacuten u otra informacioacuten asistiendo teacutecnicos calificados en la reparacioacuten departes autorizados por BMENOTA

Ninguna garantiacutea anuente cubriraacute la comerciabilidad y aplicabilidad para propoacutesitos especiacuteficosContacte al Centro de Servicio al Cliente de BME a traveacutes de la liacutenea telefoacutenica de servicio parasoporte teacutecnico y soluciones en caso de dificultadSi ocurren defectos prepaacuterese para suministrar detalles concernientes a los defectos y mantengainformados a los agentes autorizados por BME y al Centro de Servicio al Cliente de BMESi un problema surge que no pueda resolverse mediante guiacutea en liacutenea se ofreceraacute soporte porparte de los ingenieros o representativos de servicio de campo de BME

Guilin Botest Medical Electronic Co Ltd4 East Alley Jiuhua Road Guilin ChinaUnidad de Servicio Post-Venta Guilin Botest Medical Electronic Co Ltd

TEL (+86-773) 2696846 3112791FAX (+86-773) 2691907Coacutedigo Postal 541001E-MAIL Botesturitestcomcn

Nuacutemero de versioacuten VER200Sitio Web Httpwwwuritestcom

ii

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 970

Guiacutea

La informacioacuten general para la operacioacuten del analizador estaacute contenida en este manual el cualcubre la mejor guiacutea para que un operador domine las caracteriacutesticas del analizador y losmeacutetodos de operacioacuten asiacute como manejo diario Lea cuidadosamente antes de la primeraoperacioacuten

Este instructivo utiliza las siguientes convenciones

ADVERTENCIA Puede ocasionar dantildeoPRECAUCIOacuteN Puede ocasionar dantildeos al analizador o resultados equiacutevocos

Guilin Botest Medical Electronic Co Ltd Es abreviado como Botest Company (o BME)Existen algunas palabras que aparecen en el instrumento a continuacioacuten le presentamos unatabla con sus abreviaciones

Palabra complete Abreviacioacuten

Funcioacuten Func

Paraacutemetro Param

Cauterizar Caut

Registradora Rec

Calibracioacuten Cal Caducidad Exp

Paacutegina anterior Pgpre

Amplitud de desviacioacuten Dev

Informacioacuten Info

Histograma Histo

Transferencia Trans

Servicio Serv

Borrar Del Paacutegina siguiente Pgnex

Default Def

iii

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1070

Cap983277 tulo 1 Descripcioacuten del sistema

11 Descripcioacuten del sistema

El nombre completo de este instrumento es Analizador Hematoloacutegico Automatizado (en adelante abreviadocomo instrumento) el cual estaacute disentildeado principalmente para utilizacioacuten cliacutenica in-vitro y anaacutelisis departiacuteculasEl instrumento es un analizador hematoloacutegico de multi-paraacutemetros disentildeado para usos cliacutenicosin-vitro y anaacutelisis de partiacuteculas el cual reuacutene un sector de aspiracioacuten de la muestra un sector dedilucioacuten un sector de medicioacuten pantalla y registradora El analizador estaacute equipado con unagran pantalla de alta definicioacuten la cual puede de una sola vez mostrar 19 paraacutemetros y 3histogramas La conexioacuten a la red tambieacuten es aplicada para transmitir la informacioacutensimultaacuteneamenteEl instrumento adopta un sistema avanzado de recoleccioacuten de datos puede suministrarinformacioacuten precisa y confiable de pruebas en sangre capilar y venosa para la referencia dediagnoacutestico cliacutenico

12 Paraacutemetros de medicioacuten

El analizador puede conducir continuas mediciones en pre-diluyente y en especiacutemenes de sangreentera por lotes reenviando los datos de la medicioacuten en 19 paraacutemetros (enlistados en la Tabla 1-1) y la informacioacuten puede ser analizada organizada automaacuteticamente formando histogramasde WBC en 3 categoriacuteas RBC y plaquetas

Tabla 1-1 Paraacutemetros de prueba

Abreviacioacuten Nombre completo Unidad

WBC Conteo de gloacutebulos blancos 10 ceacutelulasLLYM Porcentaje de linfocitos

MID Porcentaje de monocitos

GRAN Porcentaje de granulocitos

LYM Conteo de linfocitos 109ceacutelulasL

MID Conteo de monocitos 109ceacutelulasL

GRAN Conteo de granulocitos 109

ceacutelulasLRBC Conteo de gloacutebulos rojos 10 ceacutelulasLHGB Concentracioacuten de hemoglobina gL

HCT Hematocrito (volumen relativo de eritrocitos)

MCV Media del volumen corpuscular fL

MCH Media del volumen de hemoglobina pg

MCHC Media de la concentracioacuten corpuscular de hemoglobina gL

RDW-CV Ancho de la distribucioacuten de gloacutebulos rojos precisioacuten derepeticioacuten

1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1170

RDW-SD Desviacioacuten estaacutendar ancho de la distribucioacuten de

gloacutebulos rojosfL

PLT Conteo de plaquetas 109ceacutelulasLMPV Media del volumen de plaquetas fL

PDW Ancho de la distribucioacuten de plaquetas fL

PCT Plaquetoacutecrito

13 Panel frontal

Lista de la estructura del panel frontal Figura 1-1

Figure 1-11 Luz indicadora del estatus de trabajo

Indica el estado de la corriente y del trabajoEl indicador se ilumina despueacutes de encender

Verde Estado de espera para anaacutelisis de conteoNaranja Estado de anaacutelisis favor de esperar

2 Luz indicadora del modo de trabajoEncendida es modo de sangre entera apagada es modo de pre-diluyente3 Sonda de muestra

2

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1270

983122983141983139983151983148983141983139983139983145983283983150 983140983141 983149983157983141983155983156983154983137983155

4 Botoacuten CORRER

Inicio del conteo para anaacutelisis solo disponible en anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas y en la ventanade control de calidad5 Registradora

Imprime el resultado de la prueba mediante registradora interna con sensor de calor6 Teclado

23 teclas en total las cuales funcionan como sigueNuacutemeros del 0- 9 para ingresar estos diacutegitos

para ingresar un punto base mientras se ingresan datos

MUTE detiene la alarmaREC iniciar la impresora interna imprime el resultado de la pruebaFUNC menuacute de funciones transferir al menuacute de funciones o salir de la opcioacuten en la que se estaacute

regresar a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulasAUTO drenar liacutequido de la sonda principalmente usado en el pre-diluyente de capilaresDel borrar nuacutemero o caraacutecter ingresadoPRINT iniciar impresora externa imprimir resultado de la pruebaENTER confirmar la eleccioacuten de contenidoMODE cambiar modo de trabajo de sangre entera a pre-diluyente y viceversauarrdarr larr rarr la tecla de direccioacuten puede mover el cursor para elegir un menuacute o campo deseado

7 Pantalla

55 Pulgadas de pantalla LCD divididas en 4 secciones como en la figura 1-2

Tiempo delsistema

Nuacutemero actual Estatus de trabajo

Visualizacioacuten de resultado

Figura 1-2

Seccioacuten de Estatus de trabajoCuando contando muestra ldquoContando por favor espererdquoDespueacutes de contar muestra ldquoTiempo de conteo de WBC y RBCrdquoSi el instrumento presenta problemas muestra alarma de problemas

983091

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1370

983123983141983139983139983145983283983150 983140983141 983124983145983141983149983152983151 983140983141983148 983155983145983155983156983141983149983137983098

Muestra la fecha y hora actuales

Seccioacuten de Nuacutemero actualMuestra el nuacutemero de identificacioacuten del resultado de prueba en curso

Seccioacuten de visualizacioacuten del resultadoMuestra el resultado actual de la prueba de espeacutecimen y enlista tres histogramas

14 Panel posterior

Lista de la estructura del panel posterior Figura 1-3

1 COMPuerto de comunicacioacuten conectado a red estaacutendar externa RS-2322 IMPRESORAInterfaz para conexioacuten de impresora externa3 Terminal a tierra equipotencialSistema de puesta a tierra usada para conectar el instrumento al hospital4 Toma de corriente

4

Figura 1-3

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1470

983093983086 983123983109983118983123983119983122

Interfaz para conexioacuten del sensor de desperdicio

6 DETERGENT E Grifo de detergente para conexioacuten de tubo de detergente7 DESPERDICIO

Grifo para conexioacuten de tubo de desperdicio8 LISANTE

Grifo de lisante para conexioacuten de tubo de reactivo lisante9 DILUYENTE

Grifo de diluyente para conexioacuten de tubo de diluyente

15 Componentes

Servidor impresora de clavijas y reactivo

151 Servidor

Realiza la recoleccioacuten y anaacutelisis de espeacutecimen sanguiacuteneo muestra automaacuteticamente el resultadode la prueba en el LCD despueacutes de contar Se compone principalmente de las siguientes partes

1511 AD y tablero central de control

El tablero de control central es el control central del instrumento controla las siguientes partes Encendido y apagado del electromagnetismo aspiracioacuten y prima de reactivo y drenaje de

desperdicio Activacioacuten de la bomba rotatoria y de aspiracioacuten proporciona poder de aspiracioacuten y de

drenaje para el entubado Control de aspiracioacuten de la muestra con motor paso a paso diluyente y reactivo

agregado Interruptor de control AD de WBC RBCPLT HGB ofrece informacioacuten de la

computadora del Puerto frontal active el control de todos los interruptores de luz yelectricidad

1512 Unidad de medicioacuten

Unidad de medicioacuten de WBC compuesta principalmente del tablero de coleccioacuten electrodosensor de micro-apertura y entubadoa) Tablero de coleccioacuten de sentildeales ndash provee corriente eleacutectrica constante para el electrodo ofrecetratamiento a la unidad de control central puede transmitir sentildeal de variacioacuten de temperaturadetectado por el sensor de temperatura dar alarma cuando la muestra resulte con temperaturaindeseableb) Electrodo ndash existen dos clases de electrodos de WBC interno y externo El electrodo internoestaacute instalado dentro de la sonda WBC y el externo fuera de la sonda WBC cuando ambos sesumergen en el liacutequido mezclado la fuente constante de corriente en el electrodo forma un bucle

eleacutectrico a traveacutes de la micro-apertura

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1570

5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1670

c) Sensor de micro-apertura ndash sensor de micro-apertura WBC instalado al frente de la sondacon diaacutemetro de alrededor de 100 micrones Cuando se hace medicioacuten de la muestra la muestragranula a traveacutes de la micro-apertura

d) Entubado ndash Uso de presioacuten negativa como corriente inhalacioacuten de diluyente detergentemedicioacuten de muestra dentro del tubo de medicioacuten de cada contenedor luego drenado deldesperdicio despueacutes de la medicioacuten Se agrega el reactivo liacutetico instalado en la parte frontal deWBC a traveacutes del motor paso a paso controlado por el tablero de control se agrega la cantidadapropiada de reactivo liacutetico en la taza de muestra luego la bomba rotatoria produce gascomprimido para mezclarlo uniformemente

1513 Entubado

El entubado se compone principalmente de una bomba electromagneacutetica vaacutelvulas solenoidesbomba rotativa bomba aspiratoria y entubado plaacutesticoBombas electromagneacuteticas ndash bomba de dos o tres posiciones de electromagnetismo que controlanel flujo del entubadoVaacutelvulas solenoides ndash controlan el flujo de entubado por el circuito principal de entubadoplaacutesticoBomba aspiratoria ndash inhala el desperdicio drenado y lo pasa al barril de desperdicios y producepresioacuten negativa en el compartimento de aspiracioacuten Bomba de presioacuten ndash suministra presioacuten positiva para evacuar y para mezclar el reactivo liacuteticoEntubado plaacutestico ndash portador del flujo de reactiveCompartimento de aspiracioacuten ndash produce presioacuten negativa y almacenamiento temporal dedesperdicio despueacutes de prueba de la muestra

1514 Pantalla

El instrumento adopta una pantalla de 55 pulgadas Puede mostrar 19 paraacutemetros y 3histogramas para maacutes detalles consulte el Capiacutetulo 13

152 Reactivo

Para mantener el estado oacuteptimo una serie de reactivo exclusivo fue implementada para elinstrumento por el fabricante Los reactivos estaacuten calificados para las pruebas del instrumento yfuncionan bien Todos los iacutendices de medicioacuten son calibrados de acuerdo a los resultados de losreactivos exclusivos en el instrumento por lo tanto los reactivos no provenientes del fabricanteresultaraacuten en defectos en el desempentildeo del analizador en serios errores e incluso accidentes Elmejor efecto quiacutemico puede ser logrado solamente si los reactivos son preservados bajotemperatura ambiente y retirados de temperatura extrema o luz solar directa Ademaacutes latemperatura bajo 0degC congelaraacute los reactivos e induciraacute cambios en el comportamiento quiacutemicode los reactivos y en su conductividad Los contenedores deberaacuten ser hermeacuteticos y los reactivosdeberaacuten ser transportados a traveacutes de un tubo que cruza la cubierta de los contenedores con elfin de minimizar la evaporacioacuten y contaminacioacuten Los reactivos deberaacuten usarse antes de la fechade caducidad pues el tiempo altera su calidadCuando se reemplace un reactivo no se deberaacute verter el resto en el siguiente contenedor

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1770

6

de otro modo contaminaraacute el nuevo reactivo

1521 Diluyente

El diluyente es un tipo de diluyente isotoacutenico confiable que reuacutene los siguientes requerimientos

a) Diluye WBC RBC PLT HGBb) Mantiene la forma de la ceacutelula bajo medicioacutenc) Ofrece valor apropiado de fondod) Limpia la apertura de WBC y RBC

1522 Agente liacutetico

El reactivo liacutetico es un Nuevo tipo de reactivo sin complejo NaN 3 y cianuro y reuacutene los siguientesrequerimientos

a) Disuelve RBC instantaacuteneamente con un miacutenimo complejob) Transforma la membrana de WBC para difuminar el citoplasma y granular los WBC a

traveacutes del encogimiento de membrana alrededor del nuacutecleoc) Transforma la hemoglobina en el hemo-compuesto apropiado para la medicioacuten en la

condicioacuten de longitud de onda de 540nmd) Evita la seria contaminacioacuten del cianuro en el cuerpo y el ambiente

1523 Detergente

El detergente contiene la enzima activa para limpiar la proteiacutena aglomerada en las sondas deWBC y RBC y en el circuito de medicioacuten

1524 Limpiador de sonda

El limpiador de sonda contiene oacutexido efectivo para dragar las aperturas demasiado bloqueadasen las sondas de WBC y RBC

16 Dosis de muestra

Modo sangre entera 10 microL de sangre entera (sangre venosa)Modo pre-diluyente 20 microL de sangre capilar

17 Dosis de Reactivo de un espeacutecimen

Diluyente 32mLReactivo liacutetico 06mLDetergente 18mLLa cantidad de reactivo seraacute diferente en las distintas versiones

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1870

7

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1970

18 Velocidad de la prueba

La velocidad de la prueba de este instrumento de de alrededor de 30 por hora

19 Memoria

El instrumento estaacute equipado con una memoria interna que puede almacenar hasta 2000resultados

110 Repetibilidad de la medicioacuten

La repetibilidad de la medicioacuten debe estar de acuerdo a los requerimientos de la Tabla 1-2Tabla 1-2 Repetibilidad de la medicioacuten

Medicioacuten Repetibilidad de la medicioacuten (CV )

WBC le20

RBC le15

HGB le15

MCV le10

PLT le40

111 Veracidad

El valor de la medicioacuten de WBC RBC PLT y HGB deberaacute estar dentro del rango del valorestaacutendar de control de la prueba de sangre entera El rango de error deberaacute estar acorde a losrequerimientos de la Tabla 1-3

Tabla 1-3 Veracidad

Medicioacuten Veracidad permitida de medicioacuten

WBC le9832176

RBC le9832175

HGB le9832174

MCV le9832174

PLT le98321714

112 Rango de medicioacuten lineal

Tabla 1-4 LinealMedicioacuten Rango de medicioacuten Concesioacuten de medicioacuten lineal

WBC 0times109L ~60times10

9L 98321703times10

9L

61times109L ~99times109L 9832175

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2070

RBC 0times1012

L ~100times1012

L 983217005times1012

L

101times1012

L ~999times1012

L9832175

HGB 0 gL ~100gL 9832172gL101gL~300gL 9832172

8

PLT 0times109L ~100times109L plusmn10times109L

101times109L~999times109Lplusmn10

113 Ambiente de almacenamiento y transporte

Temperatura de ambiente -10~40

Humedad comparativa le80 RH

Baromeacutetrico 80kpa~106kpa

114 Ambiente de utilizacioacuten

Temperatura de ambiente 18 ~ 35

Humedad comparativa le80 RH

Baromeacutetrico 80kpa~106kpa

115 Corriente

Voltaje AC230 (1plusmn10) V

Frecuencia(50plusmn1) Hz

116 Liacutemite de tiempo de utilizacioacuten

El tiempo liacutemite de utilizacioacuten del instrumento estaacute disentildeado para ser de 5 antildeos maacuteximo 8

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2170

9

Cap983277 tulo 2 Principios de operacioacuten

Los principios de medicioacuten del instrumento automatizado de anaacutelisis hematoloacutegico seraacutendiscutidos en este capiacutetulo Los dos meacutetodos independientes de medicioacuten usados en elinstrumento sonEl meacutetodo de impedancia para determinar la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneasLa colorimetriacutea flotante para determinar el contenido de hemoglobinaLuego una explicacioacuten detallada de la teoriacutea usada para la derivacioacuten de paraacutemetros

21 Principios de medicioacuten

La medicioacuten es principalmente la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneas y HGB

211 Medicioacuten de cantidad

La medicioacuten y conteo de la ceacutelula es conducida con la ley tradicional de resistencia Como lomuestra la Figura 2-1 un bucle de circuito con formas de resistencia fija en el liacutequido conductor(principalmente el diluyente) el cual provee al electrodo con corriente eleacutectrica permanenteCuando las ceacutelulas entran a traveacutes de la apertura el cambio de resistencia genera un impulsoeleacutectrico cuya amplitud variacutea debido a la variacioacuten del volumen de las ceacutelulas Con la cantidad yla amplitud del impulso eleacutectrico que cruza la apertura la cantidad y volumen de las ceacutelulasresulta

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2270

Para la correspondencia entre la cantidad de pulsos y la ceacutelula que cruza la apertura tambieacuten laamplitud del pulso y el volumen de la ceacutelula el analizador mide cada ceacutelula y la clasifica deacuerdo a su volumen con un programa preestablecido de clasificacioacuten Todas las ceacutelulas caendentro de las categoriacuteas (WBC RBC PLT etc) como sigue

WBC 35mdash450 fLRBC 30mdash110 fLPLT 2mdash30 fL

De acuerdo al volumen los leucocitos tratados por el reactive liacutetico pueden subdividirse en trescategoriacuteas Linfocitos (LYM) Monocitos (MID) y Granulocitos (GRAN)

LYM 35mdash98 fLMID 99mdash135 fLGRAN 136mdash450 fL

212 Medicioacuten de HGB

El reactivo liacutetico agregado a la muestra sanguiacutenea romperaacute inmediatamente la membrana delgloacutebulo rojo y lo transferiraacute a un tipo de compuesto que puede absorber la longitud de onda de540 nm A traveacutes de la comparacioacuten de la absorbencia entre el diluyente puro y la muestra laconcentracioacuten de la muestra de hemoglobina es calculada

22 Meacutetodos para la medicioacuten de paraacutemetros

Figura 2-1

Apertura

Electrodo externo

Liacutequidoeleacutectrico

Electrodointerno

Sonda

Direccioacuten deflujo de lasceacutelulas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2370

Los paraacutemetros de la prueba de sangre se expresan de 3 manerasa) Directamente tal como WBC RBC PLT HGB MCV

b) Histograma tal como LYM MID GRAN HCT RDW-CV PDW-SDMPV

c) Derivacioacuten de cierta formula tal como LYM MID GRAN MCH MCHC PCT

Las foacutermulas de derivacioacuten son las siguientes HCT ()= RBC MCV10 MCH (pg)= HGBRBC MCHC (gL)= 100 HGBHCT PCT ()=PLT MPV10 LYM ()= 100 AL (AL+AM+AG) MID ()= 100 AM (AL+AM+AG)

983089983089

GRAN ()= 100 AG(AL+AM+AG)La Figura 2-2 muestra el histograma de WBC

Figura 2-2 Histograma WBC

AL Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de LYAM Nuacutemero de ceacutelulas entre el aacuterea de linfocitos y el aacuterea de granulocitosAG Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de GRANLas formulas para el caacutelculo del valor absoluto del nuacutemero de linfocitos (LYM) monocitos(MID) y granulocitos (GRAN) son las siguientes

Linfocitos(109L) LYM = LYM WBC100

Monocitos(10

9

L) MID = MID WBC100

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2470

Granulocitos(109L) GRAN = GRAN WBC 100

La precisioacuten de la repeticioacuten del ancho de distribucioacuten de RBC (RDW-CV) se deriva del

histograma RBC muestra el coeficiente de aberracioacuten de la distribucioacuten del volumen deRBC con la unidad de

La desviacioacuten estaacutendar del ancho de distribucioacuten(RDW-SD)se deriva del histogramaRBC muestra la desviacioacuten estaacutendar de la distribucioacuten del volumen de RBC con launidad de fL

El ancho de la distribucioacuten de las plaquetas (PDW) se deriva del histograma PLTmostrando la distribucioacuten del volumen de PLT

983089983090

Cap983277 tulo 3 Instalacioacuten y Anaacutelisis de espeacutecimen

La instalacioacuten inicial del instrumento debe ser realizada por un ingeniero o representanteautorizado por el fabricante para asegurar que todos los componentes del sistema estaacuten

funcionando correctamente y para verificar el desempentildeo del sistema Los procedimientos deinstalacioacuten deben ser repetidos si el analizador se mueve del sitio original de instalacioacutenNOTALa instalacioacuten del analizador por una persona no autorizada o no capacitada puede resultar endantildeos al analizador lo que es excluyente de la garantiacutea Nunca intente instalar y operar elanalizador sin el representante autorizado por el fabricante

31 Desempaque e inspeccioacuten

Cuidadosamente retire al analizador y los accesorios del cartoacuten de embarque mantenga elkit almacenado para futura transportacioacuten o almacenamiento Revise lo siguiente

a) La cantidad de accesorios debe concordar con la lista de empaque

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2570

b) Que no hayan goteras ni humedad

c) Que no hayan dantildeos mecaacutenicos Contacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante si ocurre cualquier problema

32 Requerimientos de instalacioacuten

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 102 del Capiacutetulo 10ADVERTENCIANo es para uso domeacutesticoADVERTENCIANo es para terapiaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de la luz solar directa

PRECAUCIOacuteNEvite la temperatura extremaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de centriacutefugos equipo de rayos X pantallas o copiadorasPRECAUCIOacuteNMantenga alejado de teleacutefonos celulares inalaacutembricos y equipo con fuerte radiacioacuten alrededorque interfieran con la operacioacuten normal del analizador

33 Inspeccioacuten de toma de corriente

Aseguacuterese de que el sistema estaacute localizado en el sitio deseado antes de intentar cualquierconexioacuten

13

Voltaje 230(1plusmn10) V Frecuencia (50plusmn1) HzADVERTENCIAUna salida de corriente a tierra se necesita para conectar directamente con el panel posteriorAseguacuterese de que garantiza la seguridad del lugar de trabajoPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que todas las conexiones son correctas y confiables antes de encender el analizadorPRECAUCIOacuteNUn voltaje fluctuante podriacutea afectar el desempentildeo y confiabilidad del analizador Accionesapropiadas tales como la instalacioacuten de un monostato EC (no suministrado por el fabricante)deben realizarse antes de la operacioacutenPRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2670

La falla frecuente de corriente decreceraacute seriamente el desempentildeo y confiabilidad del analizadorAcciones apropiadas como la instalacioacuten de UPS (no suministrado por el fabricante) debenrealizarse antes de la operacioacuten

34 Instalacioacuten de entubado

Existen conectores de tubos instalados en el panel posterior cada uno de los cuales estaacute cubiertocon una tapa para evitar contaminacioacuten por parte del fabricante antes de su embarque Destapey coloque las tapas a un lado cuidadosamente para uso posterior a la instalacioacuten inicial

341 Instalacioacuten del entubado de reactivo liacutetico

Retire el tubo de REACTIVO LIacuteTICO con el grifo rojo del kit de reactivo y coneacutectelo al panel

posterior coloque el otro extremo al contenedor de REACTIVO LIacuteTICO Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

342 Instalacioacuten del entubado de diluyente

Retire el tubo de DILUYENTE con el grifo azul del kit de reactivo y coneacutectelo al panel posteriorColoque el otro extremo al contenedor de DILUYENTE Gire la tapa hasta asegurarla Coloqueel contenedor al miso nivel que el analizador

343 Instalacioacuten del entubado de detergente

Retire el tubo de DETERGENTE con el grifo amarillo del kit de reactivo y coneacutectelo al panelposterior Coloque el otro extremo al contenedor de DETERGENTE Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

983089983092

344 Instalacioacuten del entubado de desperdicios

Retire el tubo de SALIDA DE DESPERDICIO con el grifo negro del kit de reactivo y coneacutecteloal panel posterior conecte el enchufe BNC con la toma de corriente marcada ldquoSENSORrdquo en elpanel posterior Gire la tapa del tubo en el sentido de las manecillas del reloj sobre el contenedorde desperdicios hasta asegurarla Coloque el contenedor a un nivel que esteacute 50 cm maacutes abajo queel analizador como miacutenimo

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2770

Afloje el tubo despueacutes de la instalacioacuten sin doblar o contorsionarPRECAUCIOacuteNTodos los tubos deben de ser instalados manualmente NO utilice ninguna herramientaPRECAUCIOacuteNSi cualquier dantildeo o gotera ocurre en el contenedor de reactivo o los reactivos han caducadocontacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante para un reemplazoADVERTENCIAEl desperdicio debe de ser tratado con meacutetodos quiacutemicos o bioquiacutemicos antes de soltarse en eldrenaje de lo contrario causaraacute contaminacioacuten al ambiente Los hospitales y laboratorios tienenla obligacioacuten de seguir las regulaciones ambientales de su gobierno municipal

35 Instalacioacuten del papel de la registradora

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 9310 del Capiacutetulo 9

36 Instalacioacuten de la impresora (si existe)

Retire la(s) impresora(s) del cartoacuten de empaque junto con el manual e inspeccionecuidadosamente de acuerdo a la Seccioacuten 31 y realice los siguientes procedimientos

a) Encuentre un lugar adecuado adyacente al analizador la posicioacuten recomendada es a unadistancia de 30 cm a la derecha del analizador

b) Arme la impresora como se lea en su manualc) Conecte el extreme del cable a un lado con la etiqueta ldquoIMPRESORArdquo en el panel

posterior del analizador el otro extremo conectado a la impresora

d) Aseguacuterese de que en interruptor de la impresora esteacute en APAGADO conecte el cablede corriente a la impresora y conecte el otro extremo a la toma de corriente

e) Instale el cartucho de la impresora seguacuten lo guiacutee el manualf) Instale el papel de impresioacuten como lo dirige el manual

g) Encienda la impresora e inicie el auto-examen de la impresora

NOTAEncienda la impresora luego encienda el instrumento

15

37 Conexioacuten de corriente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2870

Aseguacuterese que el interruptor de corriente esteacute en apagado (O) y conecte el analizador con latoma de corriente El dispositivo de puesta a tierra en el panel posterior debe de estarcorrectamente colocadoNOTAEl cable de corriente debe de estar conectado al enchufe especial para uso de hospitales

38 Arranque

Encienda el interruptor de corriente en el panel posterior luego el indicador en el panel frontalse volveraacute naranja el analizador iniciaraacute el arranque y automaacuteticamente absorberaacute diluyente yreactivo liacutetico luego enjuague el entubado La ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneasaparece despueacutes del arranque (ver Figura 3-1)

Figura 3-1

39 Prueba inicial

La prueba inicial debe de realizarse despueacutes del arranque y antes de la prueba de muestrasanguiacutenea los procedimientos son los siguientes

a) Coloque un tubo limpio debajo de la sonda En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas

Sanguiacuteneas presione AUTO para dispensar diluyente dentro del tubob) Presione FUNC en la superficie del instrumento desplace con uarrdarr elija el menuacute ldquoNuacutemerode serierdquo presione ENTER para modificar el nuacutemero de serie a 0 c) Presione la tecla Correr retire el tubo despueacutes de escuchar la sentildeal el instrumento iniciaraacutea contar y medird) Despueacutes de contar en la pantalla se muestra el resultado de la prueba el rango aceptabledel resultado de la prueba se enlista en la Tabla 3-1

16

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2970

e) El instrumento emitiraacute una alarma de problemas y la mostraraacute en la esquina superior

derecha cuando el sensor esteacute obstruido consulte el Capiacutetulo 9 ldquoSolucionador de problemasrdquo

Tabla 3-1 Rango de resultados de la pruebaPARAacuteMETRO INICIO UNIDAD

WBC le 03 10 L

RBC le 003 10 L

PLT le 10 10 L

HGB le 2 gL

HCT le 05

Si los resultados caen fuera de este rango repita los pasos anteriores a) al d) hasta que losresultados de la prueba se encuentren dentro del rango esperado Refieacuterase al Capiacutetulo 9 paracorreccioacuten de problemas si los resultados siguen sin reunir las expectativas de desempentildeodespueacutes de 5 repeticiones de pruebaNOTAEl nuacutemero de serie para la prueba inicial estaacute preestablecido en el software para ser 0 Despueacutesde establecerse en 0 el resultado de la prueba no seraacute almacenadoNOTAEl nuacutemero de serie para la muestra sanguiacutenea NO puede ser establecido como 0

310 Control de calidad

El control de calidad debe de realizase antes de la prueba diaria o en la instalacioacuten inicialRefieacuterase al Capiacutetulo 5

311 Calibracioacuten

El fabricante calibra el analizador en la faacutebrica antes de embarcarlo En la instalacioacuten inicial silos resultados de la prueba inicial y el control de calidad son normales la re calibracioacuten no esnecesaria Si no es asiacute y hay desplazamientos o tendencias en algunos de los paraacutemetros recalibre el analizador con referencia al Capiacutetulo 6

312 Recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteNConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ygafas de seguridad y siga los procedimientos requeridos de laboratorio o cliacutenica cuando manejeestos materiales

PRECAUCIOacuteNLa recoleccioacuten y disposicioacuten de sangre debe de realizarse de acuerdo al gobierno municipal o

requerimientos del laboratorio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3070

17

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que la recoleccioacuten de sangre es limpia y libre de contaminacioacutenPRECAUCIOacuteNNo agite violentamente el contenedor de muestraNOTALa sangre venosa puede almacenarse a temperatura ambiente por solamente 4 horas Elfabricante recomienda que la sangre se almacene a una temperatura entre 2 y 8degC para mayorduracioacuten

3121 Recoleccioacuten de sangre entera

Recolecte la sangre entera a traveacutes de la puncioacuten de la vena y almaceacutenela en un tubo de muestralimpio con EDTA-K2middot 2H

2O lo cual mantiene la configuracioacuten de WBC y RBC y la agregacioacuten

de plaquetas de control agite suavemente el tubo de 5 a 10 veces para que esteacute bien mezclado

3122 Recoleccioacuten de sangre pre-diluida

La sangre pre-diluida usualmente se obtiene mediante el meacutetodo de puncioacuten del dedo Elvolumen del contenedor de la muestra estaacute establecido en 20 microl

PRECAUCIOacuteNLa precisioacuten y repetibilidad del instrumento se relaciona con la calidad del reactivo y delinstrumento propio asiacute como en gran medida con el conocimiento cliacutenico y operativo del doctorPRECAUCIOacuteNNunca presione de maacutes el dedo para evitar que el liacutequido del tejido se mezcle con la sangrecapilar creando error en los resultadosPRECAUCIOacuteNSe deberaacute asegurar que la recoleccioacuten de sangre es de 20 microl para evitar resultados incorrectosdebido a insuficiencia de sangre

313 Modo pre-diluyente y Modo sangre entera

El instrumento se encuentra en su modo de sangre entera cuando la luz indicadora del panelfrontal se encuentre iluminada si estaacute apagada es que el instrumento se encuentra en modo depre-diluyenteEn caso de que el modo de trabajo actual sea de ldquosangre enterardquo presionar QY haraacute que emerjala siguiente Figura 3-2 desplace mediante larr rarr para seleccionar ldquoOKrdquo presione ENTERregrese a la ventana de conteo la luz indicadora estaacute apagada y el modo actual de trabajocambia a ldquopre-diluyenterdquoEl meacutetodo para cambiar de ldquopre-diluyenterdquo a ldquosangre enterardquo es el mismo

983107983137983149983138983145983137983154 983137 983149983151983140983151 983120983154983141983085983140983145983148983157983161983141983150983156983141

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3170

Figura 3-2

18

314 Conteo y anaacutelisis

3141 Proceso de conteo y anaacutelisis

El conteo y anaacutelisis de muestras sanguiacuteneas debe hacerse raacutepidamente despueacutes de la recoleccioacutenpreferentemente de 3 a 5 minutos despueacutes

Modo de pre-dilucioacutena) Coloque el tubo limpio bajo la sonda Desde la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneaspresione Auto el diluyente seraacute dispensado dentro del tubo Retire el tubob) Agregue 20 microl de muestra sanguiacutenea al diluyente en el tubo y con gentileza sacuacutedalo paraque se mezclen bienc) Coloque el tubo con sangre bajo la sonda (permita que la sonda toque ligeramente el fondodel tubo) Presione la tecla Run en el panel frontal y observe que el indicador se encienda decolor naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonorad) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado

PRECAUCIOacuteN En el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada

drenado Modo de sangre entera

a) Agite ligeramente el tubo para mezclar bien la muestra sanguiacutenea luego coloque el tubo dela muestra bajo la sonda (mantenga la sonda en el fondo del tubo) Presione la tecla Run y elindicador se volveraacute naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonora d) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado Los resultados e histogramas de WBC RBC y PLT seraacuten mostrados en Anaacutelisis de CeacutelulasSanguiacuteneas despueacutes de contar y analizar (ver Figura 3-1)

Si ocurren problemas como obstrucciones o burbujas durante los procedimientos de anaacutelisis ode conteo el anaacutelisis se detendraacute automaacuteticamente la alarma sonaraacute y se mostraraacute unaindicacioacuten en la pantalla el resultado seriacutea invaacutelido Refieacuterase al Capiacutetulo 9 para soluciones

Si los resultados de las pruebas para los paraacutemetros exceden los liacutemites esperados apareceraacuteuna ldquoLrdquo o una ldquoHrdquo al frente del paraacutemetro La ldquoLrdquo significa que el resultado de la prueba esmaacutes bajo que el liacutemite inferior mientras que la ldquoHrdquo significa que el resultado es maacutes bajo que elliacutemite superiorSi el resultado es significa que la informacioacuten es invaacutelidaPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de establecer el modo de trabajo correcto consulte el capiacutetulo 3313PRECAUCIOacuteNEn el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada drenadoPRECAUCIOacuteN

Cuando se analiza en el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo se debe usar un tubo de muestra con capacidadfija y soacutelo por una vez la repeticioacuten produciraacute infeccioacuten y por lo tanto un resultado equiacutevoco

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3270

PRECAUCIOacuteNDe acuerdo a los requerimientos de la medicina cliacutenica para evitar distorsioacuten de la ceacutelula

19

y lograr un conteo correcto se debe trabajar a una temperatura entre los 18 y 35degC El usuariodebe de preocuparse por mantener eta temperatura al hacer la medicioacuten

PRECAUCIOacuteNPara muestras sanguiacuteneas dudosas se debe de hacer una revisioacuten artificial de acuerdo a las

estipulaciones correlacionadas

3142 Alarma de histograma

31421 Alarma de histograma WBC

Cuando en el histograma de WBC aparece con condicioacuten anormal R1 R2 R3 R4 RM indicanimplicaciones individuales tal como sigue middot R1 Indica que el aacuterea izquierda de LYM es anormalCausa probable RBC no ha sido lisado a profundidad plaquetas agregadas plaquetas enormes

plasmodios RBC nucleolado linfocitos anormales globinas condensadas y partiacuteculas liacutepidas etcmiddot R2 Indica que el aacuterea entre LYM y MID es anormalCausa probable linfocitos amorfos linfocitos anormales ceacutelulas de suero granulocitosacidofiacutelicos incremento en granulocitos basoacutefilosmiddot R3 Indica que el aacuterea entre MID y GRAN es anormalCausa probable granulocitos inmaduros ceacutelulas anormales granulocitos acidofiacutelicosmiddot R4 Indica que el aacuterea derecha de GRAN es anormalCausa probable Incremento de granulocitosmiddot RM Indica que otras aacutereas dentro de WBC que no son las antes mencionadas son anormalesCausa probable Muacuteltiples causas como las antes mencionadasmiddot PM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormal

Causa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas yfibrinas

31422 Alarma Histograma PLT

Cuando PLT aparece con condicioacuten anormal PM seraacute mostrado a la derecha del histograma Laimplicacioacuten especiacutefica de PM esPM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormalCausa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas y

fibrinas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3370

20

315 Reporte de salida

El instrumento cuenta con una registradora interna termal y la impresora externa es opcionalde acuerdo a las necesidades del cliente Lo siguiente sucede despueacutes del anaacutelisis de la muestrasanguiacuteneaSi AutoPrint estaacute en apagado presione REC el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seimprimiraacute en la registradora internaSi AutoPrint estaacute apagado presione PRINT el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas de lamuestra actual se imprimiraacute en la impresora externaLos modos de registradora impresora red y reportes de prueba se configuran en ConfiguracioacutenRefieacuterase al Capiacutetulo 4 para procedimientos especiacuteficosPRECAUCIOacuteNNO jale del papel de la registradora violentamente cuando la registradora se encuentre en

funcionamiento de lo contrario la registradora podraacute sufrir dantildeos

316 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento y enjuague de tubos diario evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantienen limpio el sistemaEl procedimiento de apagado es el siguiente

a) Presione FUNC displace medianteuarrdarr seleccione el menuacute ldquoApagadordquo presione ENTERsurgiraacute la ventana de ldquoApagadordquo como en la Figura 3-3

Figura 3-3

b) El instrumento inicia la limpieza y mantenimiento del entubado c) Despueacutes de los procedimientos de apagado apareceraacute ldquoGracias ahora puede apagar lacorrienterdquo para indicar al operador que apague el interruptor en el panel posterior d) Limpie la superficie de trabajo y deseche el desperdicio e) Presionar ESC si el operador no desea apagar el analizador se regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

NOTAOperar incorrectamente durante el procedimiento de apagado empobreceraacute el desempentildeo y la

confiabilidad del analizador cualquier problema derivado de estas acciones NO proporcionaraacutela garantiacutea gratuita por parte del fabricante

983231983105983152983137983143983137983154 983141983148 983145983150983155983156983154983157983149983141983150983156983151 983137983144983151983154983137983103

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3470

NOTA

21

Un apagado incorrecto conduce a la faacutecil peacuterdida de informacioacuten del sistema y causa fallas en laoperacioacuten del sistemaNOTA

Apagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

317 Revisioacuten de resultados de la prueba

3171 Revisioacuten de datos histoacutericos y de salida

El usuario puede revisar el paraacutemetro e histograma de la muestra sanguiacutenea examinada y puedeimprimir los resultados de la prueba y su histograma mediante la impresora externa Los

detalles son los siguientesa) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplace con darr paraseleccionar ldquoRevisioacuten de datosrdquo el instrumento ingresa en la ventana de revisioacuten de datoscomo en la Figura 3-4b) Presione uarrdarrpara desplazarse hacia adelante o hacia atraacutes dentro de la revisioacuten de datos Lainformacioacuten de 5 muestras cuando maacutes podraacute ser revisada en una misma paacutegina en secuenciaseguacuten la hora de la pruebac) Presione larr rarr en el teclado para seleccionar una sola muestra mueva el cursor al nuacutemerode muestra que desea revisar presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Detalles paraexplorar informacioacuten histoacuterica especiacutefica e imprimirla mediante la impresora o registradorad) Presione FUNC para regresar a la ventana de Revisioacuten de los Resultados de la Prueba

3172 Borrado de datos histoacutericos

Cuando el nuacutemero de muestras para prueba alcanza una cantidad grande tomaraacute un largotiempo para revisar los datos ya que existen tantas paacuteginas Si es necesario toda la informacioacutenalmacenada puede ser borrada perioacutedicamente por el usuario El borrado se divide en borradoautomaacutetico y manual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3570

Figura 3-4

22

31721 Borrado automaacuteticoCuando la informacioacuten almacenada alcanza cerca de 2000 pruebas el instrumento indicaraacuteldquoAlmacenamiento lleno por favor respalderdquo de ahiacute en adelante el usuario puede hacer hasta 50conteos maacutes Despueacutes de 50 el instrumento borraraacute toda la informacioacuten automaacuteticamente por loque se deberaacute crear un respaldo tan pronto como aparezca el mensaje ldquoAlmacenamiento llenopor favor respalderdquo

31722 Borrado manualEl borrado manual se divide en borrado de datos individuales y borrado de todos los datos Losdetalles son los que siguen

Borrado de todos los datos

a) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplazarse con uarrdarr

seleccione ldquoRevisioacuten de Datosrdquo presione ENTER en la ventana ldquoRevisioacuten de resultados depruebasrdquo ver la Figura 3-4

b) Coloque el cursor sobre el nuacutemero de identificacioacuten de la uacuteltima muestra en la primer paacuteginapresione AUTO luego presione DEL apareceraacute OK abajo a la izquierda presione ESC yborrar todo ver Figura 3-5

c) Desplace mediante larr rarr seleccione ldquoOKrdquo con toda la informacioacuten histoacuterica almacenada

regresaraacute a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo para volver a laventana Revisioacuten de Resultados de la Prueba

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3670

Figura 3-5

983090983091

Borrado de datos individuales

a) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione

ldquorevisioacuten de datosrdquo presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las Pruebasver Figura 3-4

b) Presione DEL apareceraacuten OK y ESCc) Seleccione ldquoOKrdquo para borrar el uacuteltimo dato seleccione ldquoESCrdquo para regresar a la ventana de

Revisioacuten de Resultados de las PruebasNOTADespueacutes del borrado de todos los datos un dato histoacuterico seguiraacute apareciendo en la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas mas no en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las PruebasCuando se almacene un dato nuevo eacuteste seraacute borrado automaacuteticamenteNOTAEn el borrado de datos individuales soacutelo se puede a partir del uacuteltimo

NOTA

Cuando el instrumento indique que la memoria estaacute llena por favor respalde la informacioacuten decontrol de calidad inmediatamente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3770

983090983092

Cap983277 tulo 4 Introduccioacuten a FUNC

En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC para el menuacute de funciones veala Figura 4-1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3870

Figura 4-1

NOTALas operaciones introducidas en este capiacutetulo cambiaraacuten algunas de las acciones normales deoperacioacuten del instrumento por favor confirme la necesidad de estos cambios

41 Revisioacuten de datos

El usuario puede revisar datos paraacutemetros e histogramas de la muestra probada de sangre

puede obtener informacioacuten de la prueba e histogramas mediante la registradora interna omediante la impresora externa Si es necesario el usuario puede borrar los paraacutemetros deprueba seleccionados o todos los paraacutemetros los detalles pueden consultarse en el capiacutetulo 317Revisioacuten de los Resultados de las Pruebas

42 ID

El usuario puede cambiar el nuacutemero de identificacioacuten de la siguiente muestra en esta ventanaseguacuten los pasos siguientes

a) En la ventana como la de la Figura 4-1 desplace conuarrdarr seleccione ldquoIDrdquo presione ENTERapareceraacute la ventana de la Figura 4-2

Figura 4-2

25

b) Desplace con larr rarrajuste la posicioacuten del cursor ingrese nuevo nuacutemero presione ENTERapareceraacuten OK y ESC Seleccione ldquoOKrdquo la modificacioacuten habraacute sido exitosa este ID sevolveraacute el nuacutemero de la siguiente muestra si no desea cambiar el ID seleccione ldquoESCrdquo para

Sig

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3970

volver a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas el instrumento agrega 1 al ID actualpara crear el ID de la siguiente muestra

NOTANo se puede cambiar el ID a 0

43 Calibracioacuten

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 6 ldquoCalibracioacutenrdquo

44 Control de calidad

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 5 ldquoControl de calidadrdquo

45 Configuracioacuten del sistema

En la ventana de la Figura 4-1 seleccione ldquoConfiguracioacuten del sistemardquo presione ENTERapareceraacute la ventana como en la Figura 4-3

Figure 4-3

En la interface de la Figura 4-3 presionedarr

mueva el cursor a ldquoSobrerdquo presione continuamentedarr

luego se mostraraacute la Figura 4-4

451 Fecha

El usuario puede cambiar la hora del instrumento de la manera siguiente

26

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4070

Figura 4-4

a) En la ventana de Configuracioacuten del sistema de la Figura 4-3 desplace con uarrdarr seleccioneConfiguracioacuten de fechab) Presione ENTER el cursor se mueve automaacuteticamente hacia la fecha con formato mm-dd-aac) Presione larr rarr para controlar la posicioacuten del cursor Inserte diacutegitos del 0-9 para cambiar lafecha y la horad) Despueacutes de los cambios presione ENTER para regresar a la ventana de Configuracioacuten delSistema

452 Pulsacioacuten del teclado

En la ventana de Configuracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Configuracioacuten delsistema presione ENTER desplace con uarrdarrpara seleccionar pulsacioacuten del teclado luego desplacecon larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTEREn ENCENDIDO las teclas emiten sonido al pulsarlasEn APAGADO las teclas no emiten sonido al pulsarlas

453 Idioma

El resultado del anaacutelisis se muestra en ingleacutes

454 Auto Impresioacuten

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarrpara seleccionarAuto impresioacuten presione ENTER y desplace con larr rarr para seleccionar ENCENDIDO oAPAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO despueacutes del conteo el reporte de la prueba seraacute impresoautomaacuteticamente por la registradora (impresora)

455 Alarma

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarr para seleccionar

Alarma presione

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 6: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 670

935 Desperdicios lleno 49

936 Falla de laacutempara HGB 49

937 Diluyente vaciacuteo 50938 Detergente vaciacuteo 50

939 Lisante vaciacuteo 50

9310 Error de tiempo 50

9311 Registradora sin papel 51

9312 Registradora sobrecalentada 51

9313 Error cabezal registradora 51

9314 Error registradora 51

9315 Impresora fuera de liacutenea 529316 Impresora sin papel 52

Capiacute tulo 10 Precauciones limitantes y peligros 53

101 Limitantes 53

102 Limitantes de localizacioacuten 53

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones 54

Apeacutendice 1Simbologiacutea 55

III

Copyright y Declaracioacuten

Felicidades por haberse convertido en un estimado cliente de BME y bienvenido al uso delanalizador hematoloacutegico automatizado URIT-2900 el cual le proporcionaraacute una experiencianueva y gran convenienciaEste manual cubre toda la informacioacuten actualizada antes de imprimir BME es completamenteresponsable de la revisioacuten y explicacioacuten del manual y conserva el derecho de renovar loscontenidos relevantes sin notificacioacuten por separado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 770

Algunas de las imaacutegenes de demostracioacuten son para referencia y estaacuten sujetas al objeto real sinexisten diferenciasToda la informacioacuten incluida estaacute protegida por copyright Ninguna parte de este documentopuede ser reproducida almacenada o transmitida en forma alguna ni por medio algunoTodas las instrucciones deben de ser seguidas En ninguacuten caso seraacute BME responsable por fallaserrores u otras responsabilidades que resulten de que el cliente no siga los procedimientos oprecauciones descritas en el presente documento

Responsabilidad limitada para Garantiacutea de CalidadEl manual para el analizador hematoloacutegico automatizado URIT-2900 define los derechos yobligaciones entre BME y los clientes sobre la responsabilidad para la garantiacutea de calidad y elservicio post-venta tambieacuten los acuerdos relacionados en comienzo y teacuterminoBME garantiza que el URIT-2900 vendido por BME y sus agentes autorizados estaraacute libre dedefectos en su mano de obra y materiales durante el uso normal del comprador original Esta

garantiacutea continuaraacute por un periodo de un antildeo a partir de la fecha de instalacioacuten Laresponsabilidad de BME se limitaraacute solamente a la reparacioacuten sin incluir las peacuterdidaseconoacutemicas o gastos adicionales debido a la suspensioacuten del analizador por ejemplo

Flete (incluyendo gastos de aduana) Peacuterdidas econoacutemicas y costos de tiempo debido a suspensioacuten Viaacuteticos Peacuterdidas ocasionadas por inconveniencia Otros costos

BME no toma responsabilidad por el dantildeo directo o indirecto de la terminal A partir deentonces BME no toma responsabilidad por

i

la seguridad o confiabilidad del instrumento y su estado operacional Mientras tanto laresponsabilidad por la garantiacutea de calidad y el servicio post-venta asiacute como los acuerdosrelacionados en el comienzo y teacutermino y todos los acuerdos sobre servicio gratuito se consideraque su duracioacuten se renuncia incondicionalmente

La garantiacutea no cubre dantildeos o malfuncionamientos que

Hayan sido causados por uso anormal sin mantenimiento o ya rotos

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 870

Resulten de la utilizacioacuten o verificacioacuten de reactivos o accesorios no suministrados o autorizadospor BMESean causados por abuso mal uso negligencia o falta de conformidad del cliente o de un tercerocon cualquier requerimiento o instruccioacuten contenida en el manual de operaciones aplicable deURIT-2900Resulten del mantenimiento reparacioacuten o modificacioacuten desempentildeada sin autorizacioacuten de BMEResulten de desmontar forzar o depurar

La falta a la implementacioacuten de una serie de planes de mantenimiento en cada hospital uorganizacioacuten llevaraacute a mal funcionamientos del analizadorLos diagramas de circuito podriacutean ser suministrados por pago bajo requerimiento junto con losmeacutetodos de calibracioacuten u otra informacioacuten asistiendo teacutecnicos calificados en la reparacioacuten departes autorizados por BMENOTA

Ninguna garantiacutea anuente cubriraacute la comerciabilidad y aplicabilidad para propoacutesitos especiacuteficosContacte al Centro de Servicio al Cliente de BME a traveacutes de la liacutenea telefoacutenica de servicio parasoporte teacutecnico y soluciones en caso de dificultadSi ocurren defectos prepaacuterese para suministrar detalles concernientes a los defectos y mantengainformados a los agentes autorizados por BME y al Centro de Servicio al Cliente de BMESi un problema surge que no pueda resolverse mediante guiacutea en liacutenea se ofreceraacute soporte porparte de los ingenieros o representativos de servicio de campo de BME

Guilin Botest Medical Electronic Co Ltd4 East Alley Jiuhua Road Guilin ChinaUnidad de Servicio Post-Venta Guilin Botest Medical Electronic Co Ltd

TEL (+86-773) 2696846 3112791FAX (+86-773) 2691907Coacutedigo Postal 541001E-MAIL Botesturitestcomcn

Nuacutemero de versioacuten VER200Sitio Web Httpwwwuritestcom

ii

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 970

Guiacutea

La informacioacuten general para la operacioacuten del analizador estaacute contenida en este manual el cualcubre la mejor guiacutea para que un operador domine las caracteriacutesticas del analizador y losmeacutetodos de operacioacuten asiacute como manejo diario Lea cuidadosamente antes de la primeraoperacioacuten

Este instructivo utiliza las siguientes convenciones

ADVERTENCIA Puede ocasionar dantildeoPRECAUCIOacuteN Puede ocasionar dantildeos al analizador o resultados equiacutevocos

Guilin Botest Medical Electronic Co Ltd Es abreviado como Botest Company (o BME)Existen algunas palabras que aparecen en el instrumento a continuacioacuten le presentamos unatabla con sus abreviaciones

Palabra complete Abreviacioacuten

Funcioacuten Func

Paraacutemetro Param

Cauterizar Caut

Registradora Rec

Calibracioacuten Cal Caducidad Exp

Paacutegina anterior Pgpre

Amplitud de desviacioacuten Dev

Informacioacuten Info

Histograma Histo

Transferencia Trans

Servicio Serv

Borrar Del Paacutegina siguiente Pgnex

Default Def

iii

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1070

Cap983277 tulo 1 Descripcioacuten del sistema

11 Descripcioacuten del sistema

El nombre completo de este instrumento es Analizador Hematoloacutegico Automatizado (en adelante abreviadocomo instrumento) el cual estaacute disentildeado principalmente para utilizacioacuten cliacutenica in-vitro y anaacutelisis departiacuteculasEl instrumento es un analizador hematoloacutegico de multi-paraacutemetros disentildeado para usos cliacutenicosin-vitro y anaacutelisis de partiacuteculas el cual reuacutene un sector de aspiracioacuten de la muestra un sector dedilucioacuten un sector de medicioacuten pantalla y registradora El analizador estaacute equipado con unagran pantalla de alta definicioacuten la cual puede de una sola vez mostrar 19 paraacutemetros y 3histogramas La conexioacuten a la red tambieacuten es aplicada para transmitir la informacioacutensimultaacuteneamenteEl instrumento adopta un sistema avanzado de recoleccioacuten de datos puede suministrarinformacioacuten precisa y confiable de pruebas en sangre capilar y venosa para la referencia dediagnoacutestico cliacutenico

12 Paraacutemetros de medicioacuten

El analizador puede conducir continuas mediciones en pre-diluyente y en especiacutemenes de sangreentera por lotes reenviando los datos de la medicioacuten en 19 paraacutemetros (enlistados en la Tabla 1-1) y la informacioacuten puede ser analizada organizada automaacuteticamente formando histogramasde WBC en 3 categoriacuteas RBC y plaquetas

Tabla 1-1 Paraacutemetros de prueba

Abreviacioacuten Nombre completo Unidad

WBC Conteo de gloacutebulos blancos 10 ceacutelulasLLYM Porcentaje de linfocitos

MID Porcentaje de monocitos

GRAN Porcentaje de granulocitos

LYM Conteo de linfocitos 109ceacutelulasL

MID Conteo de monocitos 109ceacutelulasL

GRAN Conteo de granulocitos 109

ceacutelulasLRBC Conteo de gloacutebulos rojos 10 ceacutelulasLHGB Concentracioacuten de hemoglobina gL

HCT Hematocrito (volumen relativo de eritrocitos)

MCV Media del volumen corpuscular fL

MCH Media del volumen de hemoglobina pg

MCHC Media de la concentracioacuten corpuscular de hemoglobina gL

RDW-CV Ancho de la distribucioacuten de gloacutebulos rojos precisioacuten derepeticioacuten

1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1170

RDW-SD Desviacioacuten estaacutendar ancho de la distribucioacuten de

gloacutebulos rojosfL

PLT Conteo de plaquetas 109ceacutelulasLMPV Media del volumen de plaquetas fL

PDW Ancho de la distribucioacuten de plaquetas fL

PCT Plaquetoacutecrito

13 Panel frontal

Lista de la estructura del panel frontal Figura 1-1

Figure 1-11 Luz indicadora del estatus de trabajo

Indica el estado de la corriente y del trabajoEl indicador se ilumina despueacutes de encender

Verde Estado de espera para anaacutelisis de conteoNaranja Estado de anaacutelisis favor de esperar

2 Luz indicadora del modo de trabajoEncendida es modo de sangre entera apagada es modo de pre-diluyente3 Sonda de muestra

2

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1270

983122983141983139983151983148983141983139983139983145983283983150 983140983141 983149983157983141983155983156983154983137983155

4 Botoacuten CORRER

Inicio del conteo para anaacutelisis solo disponible en anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas y en la ventanade control de calidad5 Registradora

Imprime el resultado de la prueba mediante registradora interna con sensor de calor6 Teclado

23 teclas en total las cuales funcionan como sigueNuacutemeros del 0- 9 para ingresar estos diacutegitos

para ingresar un punto base mientras se ingresan datos

MUTE detiene la alarmaREC iniciar la impresora interna imprime el resultado de la pruebaFUNC menuacute de funciones transferir al menuacute de funciones o salir de la opcioacuten en la que se estaacute

regresar a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulasAUTO drenar liacutequido de la sonda principalmente usado en el pre-diluyente de capilaresDel borrar nuacutemero o caraacutecter ingresadoPRINT iniciar impresora externa imprimir resultado de la pruebaENTER confirmar la eleccioacuten de contenidoMODE cambiar modo de trabajo de sangre entera a pre-diluyente y viceversauarrdarr larr rarr la tecla de direccioacuten puede mover el cursor para elegir un menuacute o campo deseado

7 Pantalla

55 Pulgadas de pantalla LCD divididas en 4 secciones como en la figura 1-2

Tiempo delsistema

Nuacutemero actual Estatus de trabajo

Visualizacioacuten de resultado

Figura 1-2

Seccioacuten de Estatus de trabajoCuando contando muestra ldquoContando por favor espererdquoDespueacutes de contar muestra ldquoTiempo de conteo de WBC y RBCrdquoSi el instrumento presenta problemas muestra alarma de problemas

983091

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1370

983123983141983139983139983145983283983150 983140983141 983124983145983141983149983152983151 983140983141983148 983155983145983155983156983141983149983137983098

Muestra la fecha y hora actuales

Seccioacuten de Nuacutemero actualMuestra el nuacutemero de identificacioacuten del resultado de prueba en curso

Seccioacuten de visualizacioacuten del resultadoMuestra el resultado actual de la prueba de espeacutecimen y enlista tres histogramas

14 Panel posterior

Lista de la estructura del panel posterior Figura 1-3

1 COMPuerto de comunicacioacuten conectado a red estaacutendar externa RS-2322 IMPRESORAInterfaz para conexioacuten de impresora externa3 Terminal a tierra equipotencialSistema de puesta a tierra usada para conectar el instrumento al hospital4 Toma de corriente

4

Figura 1-3

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1470

983093983086 983123983109983118983123983119983122

Interfaz para conexioacuten del sensor de desperdicio

6 DETERGENT E Grifo de detergente para conexioacuten de tubo de detergente7 DESPERDICIO

Grifo para conexioacuten de tubo de desperdicio8 LISANTE

Grifo de lisante para conexioacuten de tubo de reactivo lisante9 DILUYENTE

Grifo de diluyente para conexioacuten de tubo de diluyente

15 Componentes

Servidor impresora de clavijas y reactivo

151 Servidor

Realiza la recoleccioacuten y anaacutelisis de espeacutecimen sanguiacuteneo muestra automaacuteticamente el resultadode la prueba en el LCD despueacutes de contar Se compone principalmente de las siguientes partes

1511 AD y tablero central de control

El tablero de control central es el control central del instrumento controla las siguientes partes Encendido y apagado del electromagnetismo aspiracioacuten y prima de reactivo y drenaje de

desperdicio Activacioacuten de la bomba rotatoria y de aspiracioacuten proporciona poder de aspiracioacuten y de

drenaje para el entubado Control de aspiracioacuten de la muestra con motor paso a paso diluyente y reactivo

agregado Interruptor de control AD de WBC RBCPLT HGB ofrece informacioacuten de la

computadora del Puerto frontal active el control de todos los interruptores de luz yelectricidad

1512 Unidad de medicioacuten

Unidad de medicioacuten de WBC compuesta principalmente del tablero de coleccioacuten electrodosensor de micro-apertura y entubadoa) Tablero de coleccioacuten de sentildeales ndash provee corriente eleacutectrica constante para el electrodo ofrecetratamiento a la unidad de control central puede transmitir sentildeal de variacioacuten de temperaturadetectado por el sensor de temperatura dar alarma cuando la muestra resulte con temperaturaindeseableb) Electrodo ndash existen dos clases de electrodos de WBC interno y externo El electrodo internoestaacute instalado dentro de la sonda WBC y el externo fuera de la sonda WBC cuando ambos sesumergen en el liacutequido mezclado la fuente constante de corriente en el electrodo forma un bucle

eleacutectrico a traveacutes de la micro-apertura

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1570

5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1670

c) Sensor de micro-apertura ndash sensor de micro-apertura WBC instalado al frente de la sondacon diaacutemetro de alrededor de 100 micrones Cuando se hace medicioacuten de la muestra la muestragranula a traveacutes de la micro-apertura

d) Entubado ndash Uso de presioacuten negativa como corriente inhalacioacuten de diluyente detergentemedicioacuten de muestra dentro del tubo de medicioacuten de cada contenedor luego drenado deldesperdicio despueacutes de la medicioacuten Se agrega el reactivo liacutetico instalado en la parte frontal deWBC a traveacutes del motor paso a paso controlado por el tablero de control se agrega la cantidadapropiada de reactivo liacutetico en la taza de muestra luego la bomba rotatoria produce gascomprimido para mezclarlo uniformemente

1513 Entubado

El entubado se compone principalmente de una bomba electromagneacutetica vaacutelvulas solenoidesbomba rotativa bomba aspiratoria y entubado plaacutesticoBombas electromagneacuteticas ndash bomba de dos o tres posiciones de electromagnetismo que controlanel flujo del entubadoVaacutelvulas solenoides ndash controlan el flujo de entubado por el circuito principal de entubadoplaacutesticoBomba aspiratoria ndash inhala el desperdicio drenado y lo pasa al barril de desperdicios y producepresioacuten negativa en el compartimento de aspiracioacuten Bomba de presioacuten ndash suministra presioacuten positiva para evacuar y para mezclar el reactivo liacuteticoEntubado plaacutestico ndash portador del flujo de reactiveCompartimento de aspiracioacuten ndash produce presioacuten negativa y almacenamiento temporal dedesperdicio despueacutes de prueba de la muestra

1514 Pantalla

El instrumento adopta una pantalla de 55 pulgadas Puede mostrar 19 paraacutemetros y 3histogramas para maacutes detalles consulte el Capiacutetulo 13

152 Reactivo

Para mantener el estado oacuteptimo una serie de reactivo exclusivo fue implementada para elinstrumento por el fabricante Los reactivos estaacuten calificados para las pruebas del instrumento yfuncionan bien Todos los iacutendices de medicioacuten son calibrados de acuerdo a los resultados de losreactivos exclusivos en el instrumento por lo tanto los reactivos no provenientes del fabricanteresultaraacuten en defectos en el desempentildeo del analizador en serios errores e incluso accidentes Elmejor efecto quiacutemico puede ser logrado solamente si los reactivos son preservados bajotemperatura ambiente y retirados de temperatura extrema o luz solar directa Ademaacutes latemperatura bajo 0degC congelaraacute los reactivos e induciraacute cambios en el comportamiento quiacutemicode los reactivos y en su conductividad Los contenedores deberaacuten ser hermeacuteticos y los reactivosdeberaacuten ser transportados a traveacutes de un tubo que cruza la cubierta de los contenedores con elfin de minimizar la evaporacioacuten y contaminacioacuten Los reactivos deberaacuten usarse antes de la fechade caducidad pues el tiempo altera su calidadCuando se reemplace un reactivo no se deberaacute verter el resto en el siguiente contenedor

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1770

6

de otro modo contaminaraacute el nuevo reactivo

1521 Diluyente

El diluyente es un tipo de diluyente isotoacutenico confiable que reuacutene los siguientes requerimientos

a) Diluye WBC RBC PLT HGBb) Mantiene la forma de la ceacutelula bajo medicioacutenc) Ofrece valor apropiado de fondod) Limpia la apertura de WBC y RBC

1522 Agente liacutetico

El reactivo liacutetico es un Nuevo tipo de reactivo sin complejo NaN 3 y cianuro y reuacutene los siguientesrequerimientos

a) Disuelve RBC instantaacuteneamente con un miacutenimo complejob) Transforma la membrana de WBC para difuminar el citoplasma y granular los WBC a

traveacutes del encogimiento de membrana alrededor del nuacutecleoc) Transforma la hemoglobina en el hemo-compuesto apropiado para la medicioacuten en la

condicioacuten de longitud de onda de 540nmd) Evita la seria contaminacioacuten del cianuro en el cuerpo y el ambiente

1523 Detergente

El detergente contiene la enzima activa para limpiar la proteiacutena aglomerada en las sondas deWBC y RBC y en el circuito de medicioacuten

1524 Limpiador de sonda

El limpiador de sonda contiene oacutexido efectivo para dragar las aperturas demasiado bloqueadasen las sondas de WBC y RBC

16 Dosis de muestra

Modo sangre entera 10 microL de sangre entera (sangre venosa)Modo pre-diluyente 20 microL de sangre capilar

17 Dosis de Reactivo de un espeacutecimen

Diluyente 32mLReactivo liacutetico 06mLDetergente 18mLLa cantidad de reactivo seraacute diferente en las distintas versiones

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1870

7

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1970

18 Velocidad de la prueba

La velocidad de la prueba de este instrumento de de alrededor de 30 por hora

19 Memoria

El instrumento estaacute equipado con una memoria interna que puede almacenar hasta 2000resultados

110 Repetibilidad de la medicioacuten

La repetibilidad de la medicioacuten debe estar de acuerdo a los requerimientos de la Tabla 1-2Tabla 1-2 Repetibilidad de la medicioacuten

Medicioacuten Repetibilidad de la medicioacuten (CV )

WBC le20

RBC le15

HGB le15

MCV le10

PLT le40

111 Veracidad

El valor de la medicioacuten de WBC RBC PLT y HGB deberaacute estar dentro del rango del valorestaacutendar de control de la prueba de sangre entera El rango de error deberaacute estar acorde a losrequerimientos de la Tabla 1-3

Tabla 1-3 Veracidad

Medicioacuten Veracidad permitida de medicioacuten

WBC le9832176

RBC le9832175

HGB le9832174

MCV le9832174

PLT le98321714

112 Rango de medicioacuten lineal

Tabla 1-4 LinealMedicioacuten Rango de medicioacuten Concesioacuten de medicioacuten lineal

WBC 0times109L ~60times10

9L 98321703times10

9L

61times109L ~99times109L 9832175

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2070

RBC 0times1012

L ~100times1012

L 983217005times1012

L

101times1012

L ~999times1012

L9832175

HGB 0 gL ~100gL 9832172gL101gL~300gL 9832172

8

PLT 0times109L ~100times109L plusmn10times109L

101times109L~999times109Lplusmn10

113 Ambiente de almacenamiento y transporte

Temperatura de ambiente -10~40

Humedad comparativa le80 RH

Baromeacutetrico 80kpa~106kpa

114 Ambiente de utilizacioacuten

Temperatura de ambiente 18 ~ 35

Humedad comparativa le80 RH

Baromeacutetrico 80kpa~106kpa

115 Corriente

Voltaje AC230 (1plusmn10) V

Frecuencia(50plusmn1) Hz

116 Liacutemite de tiempo de utilizacioacuten

El tiempo liacutemite de utilizacioacuten del instrumento estaacute disentildeado para ser de 5 antildeos maacuteximo 8

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2170

9

Cap983277 tulo 2 Principios de operacioacuten

Los principios de medicioacuten del instrumento automatizado de anaacutelisis hematoloacutegico seraacutendiscutidos en este capiacutetulo Los dos meacutetodos independientes de medicioacuten usados en elinstrumento sonEl meacutetodo de impedancia para determinar la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneasLa colorimetriacutea flotante para determinar el contenido de hemoglobinaLuego una explicacioacuten detallada de la teoriacutea usada para la derivacioacuten de paraacutemetros

21 Principios de medicioacuten

La medicioacuten es principalmente la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneas y HGB

211 Medicioacuten de cantidad

La medicioacuten y conteo de la ceacutelula es conducida con la ley tradicional de resistencia Como lomuestra la Figura 2-1 un bucle de circuito con formas de resistencia fija en el liacutequido conductor(principalmente el diluyente) el cual provee al electrodo con corriente eleacutectrica permanenteCuando las ceacutelulas entran a traveacutes de la apertura el cambio de resistencia genera un impulsoeleacutectrico cuya amplitud variacutea debido a la variacioacuten del volumen de las ceacutelulas Con la cantidad yla amplitud del impulso eleacutectrico que cruza la apertura la cantidad y volumen de las ceacutelulasresulta

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2270

Para la correspondencia entre la cantidad de pulsos y la ceacutelula que cruza la apertura tambieacuten laamplitud del pulso y el volumen de la ceacutelula el analizador mide cada ceacutelula y la clasifica deacuerdo a su volumen con un programa preestablecido de clasificacioacuten Todas las ceacutelulas caendentro de las categoriacuteas (WBC RBC PLT etc) como sigue

WBC 35mdash450 fLRBC 30mdash110 fLPLT 2mdash30 fL

De acuerdo al volumen los leucocitos tratados por el reactive liacutetico pueden subdividirse en trescategoriacuteas Linfocitos (LYM) Monocitos (MID) y Granulocitos (GRAN)

LYM 35mdash98 fLMID 99mdash135 fLGRAN 136mdash450 fL

212 Medicioacuten de HGB

El reactivo liacutetico agregado a la muestra sanguiacutenea romperaacute inmediatamente la membrana delgloacutebulo rojo y lo transferiraacute a un tipo de compuesto que puede absorber la longitud de onda de540 nm A traveacutes de la comparacioacuten de la absorbencia entre el diluyente puro y la muestra laconcentracioacuten de la muestra de hemoglobina es calculada

22 Meacutetodos para la medicioacuten de paraacutemetros

Figura 2-1

Apertura

Electrodo externo

Liacutequidoeleacutectrico

Electrodointerno

Sonda

Direccioacuten deflujo de lasceacutelulas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2370

Los paraacutemetros de la prueba de sangre se expresan de 3 manerasa) Directamente tal como WBC RBC PLT HGB MCV

b) Histograma tal como LYM MID GRAN HCT RDW-CV PDW-SDMPV

c) Derivacioacuten de cierta formula tal como LYM MID GRAN MCH MCHC PCT

Las foacutermulas de derivacioacuten son las siguientes HCT ()= RBC MCV10 MCH (pg)= HGBRBC MCHC (gL)= 100 HGBHCT PCT ()=PLT MPV10 LYM ()= 100 AL (AL+AM+AG) MID ()= 100 AM (AL+AM+AG)

983089983089

GRAN ()= 100 AG(AL+AM+AG)La Figura 2-2 muestra el histograma de WBC

Figura 2-2 Histograma WBC

AL Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de LYAM Nuacutemero de ceacutelulas entre el aacuterea de linfocitos y el aacuterea de granulocitosAG Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de GRANLas formulas para el caacutelculo del valor absoluto del nuacutemero de linfocitos (LYM) monocitos(MID) y granulocitos (GRAN) son las siguientes

Linfocitos(109L) LYM = LYM WBC100

Monocitos(10

9

L) MID = MID WBC100

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2470

Granulocitos(109L) GRAN = GRAN WBC 100

La precisioacuten de la repeticioacuten del ancho de distribucioacuten de RBC (RDW-CV) se deriva del

histograma RBC muestra el coeficiente de aberracioacuten de la distribucioacuten del volumen deRBC con la unidad de

La desviacioacuten estaacutendar del ancho de distribucioacuten(RDW-SD)se deriva del histogramaRBC muestra la desviacioacuten estaacutendar de la distribucioacuten del volumen de RBC con launidad de fL

El ancho de la distribucioacuten de las plaquetas (PDW) se deriva del histograma PLTmostrando la distribucioacuten del volumen de PLT

983089983090

Cap983277 tulo 3 Instalacioacuten y Anaacutelisis de espeacutecimen

La instalacioacuten inicial del instrumento debe ser realizada por un ingeniero o representanteautorizado por el fabricante para asegurar que todos los componentes del sistema estaacuten

funcionando correctamente y para verificar el desempentildeo del sistema Los procedimientos deinstalacioacuten deben ser repetidos si el analizador se mueve del sitio original de instalacioacutenNOTALa instalacioacuten del analizador por una persona no autorizada o no capacitada puede resultar endantildeos al analizador lo que es excluyente de la garantiacutea Nunca intente instalar y operar elanalizador sin el representante autorizado por el fabricante

31 Desempaque e inspeccioacuten

Cuidadosamente retire al analizador y los accesorios del cartoacuten de embarque mantenga elkit almacenado para futura transportacioacuten o almacenamiento Revise lo siguiente

a) La cantidad de accesorios debe concordar con la lista de empaque

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2570

b) Que no hayan goteras ni humedad

c) Que no hayan dantildeos mecaacutenicos Contacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante si ocurre cualquier problema

32 Requerimientos de instalacioacuten

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 102 del Capiacutetulo 10ADVERTENCIANo es para uso domeacutesticoADVERTENCIANo es para terapiaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de la luz solar directa

PRECAUCIOacuteNEvite la temperatura extremaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de centriacutefugos equipo de rayos X pantallas o copiadorasPRECAUCIOacuteNMantenga alejado de teleacutefonos celulares inalaacutembricos y equipo con fuerte radiacioacuten alrededorque interfieran con la operacioacuten normal del analizador

33 Inspeccioacuten de toma de corriente

Aseguacuterese de que el sistema estaacute localizado en el sitio deseado antes de intentar cualquierconexioacuten

13

Voltaje 230(1plusmn10) V Frecuencia (50plusmn1) HzADVERTENCIAUna salida de corriente a tierra se necesita para conectar directamente con el panel posteriorAseguacuterese de que garantiza la seguridad del lugar de trabajoPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que todas las conexiones son correctas y confiables antes de encender el analizadorPRECAUCIOacuteNUn voltaje fluctuante podriacutea afectar el desempentildeo y confiabilidad del analizador Accionesapropiadas tales como la instalacioacuten de un monostato EC (no suministrado por el fabricante)deben realizarse antes de la operacioacutenPRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2670

La falla frecuente de corriente decreceraacute seriamente el desempentildeo y confiabilidad del analizadorAcciones apropiadas como la instalacioacuten de UPS (no suministrado por el fabricante) debenrealizarse antes de la operacioacuten

34 Instalacioacuten de entubado

Existen conectores de tubos instalados en el panel posterior cada uno de los cuales estaacute cubiertocon una tapa para evitar contaminacioacuten por parte del fabricante antes de su embarque Destapey coloque las tapas a un lado cuidadosamente para uso posterior a la instalacioacuten inicial

341 Instalacioacuten del entubado de reactivo liacutetico

Retire el tubo de REACTIVO LIacuteTICO con el grifo rojo del kit de reactivo y coneacutectelo al panel

posterior coloque el otro extremo al contenedor de REACTIVO LIacuteTICO Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

342 Instalacioacuten del entubado de diluyente

Retire el tubo de DILUYENTE con el grifo azul del kit de reactivo y coneacutectelo al panel posteriorColoque el otro extremo al contenedor de DILUYENTE Gire la tapa hasta asegurarla Coloqueel contenedor al miso nivel que el analizador

343 Instalacioacuten del entubado de detergente

Retire el tubo de DETERGENTE con el grifo amarillo del kit de reactivo y coneacutectelo al panelposterior Coloque el otro extremo al contenedor de DETERGENTE Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

983089983092

344 Instalacioacuten del entubado de desperdicios

Retire el tubo de SALIDA DE DESPERDICIO con el grifo negro del kit de reactivo y coneacutecteloal panel posterior conecte el enchufe BNC con la toma de corriente marcada ldquoSENSORrdquo en elpanel posterior Gire la tapa del tubo en el sentido de las manecillas del reloj sobre el contenedorde desperdicios hasta asegurarla Coloque el contenedor a un nivel que esteacute 50 cm maacutes abajo queel analizador como miacutenimo

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2770

Afloje el tubo despueacutes de la instalacioacuten sin doblar o contorsionarPRECAUCIOacuteNTodos los tubos deben de ser instalados manualmente NO utilice ninguna herramientaPRECAUCIOacuteNSi cualquier dantildeo o gotera ocurre en el contenedor de reactivo o los reactivos han caducadocontacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante para un reemplazoADVERTENCIAEl desperdicio debe de ser tratado con meacutetodos quiacutemicos o bioquiacutemicos antes de soltarse en eldrenaje de lo contrario causaraacute contaminacioacuten al ambiente Los hospitales y laboratorios tienenla obligacioacuten de seguir las regulaciones ambientales de su gobierno municipal

35 Instalacioacuten del papel de la registradora

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 9310 del Capiacutetulo 9

36 Instalacioacuten de la impresora (si existe)

Retire la(s) impresora(s) del cartoacuten de empaque junto con el manual e inspeccionecuidadosamente de acuerdo a la Seccioacuten 31 y realice los siguientes procedimientos

a) Encuentre un lugar adecuado adyacente al analizador la posicioacuten recomendada es a unadistancia de 30 cm a la derecha del analizador

b) Arme la impresora como se lea en su manualc) Conecte el extreme del cable a un lado con la etiqueta ldquoIMPRESORArdquo en el panel

posterior del analizador el otro extremo conectado a la impresora

d) Aseguacuterese de que en interruptor de la impresora esteacute en APAGADO conecte el cablede corriente a la impresora y conecte el otro extremo a la toma de corriente

e) Instale el cartucho de la impresora seguacuten lo guiacutee el manualf) Instale el papel de impresioacuten como lo dirige el manual

g) Encienda la impresora e inicie el auto-examen de la impresora

NOTAEncienda la impresora luego encienda el instrumento

15

37 Conexioacuten de corriente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2870

Aseguacuterese que el interruptor de corriente esteacute en apagado (O) y conecte el analizador con latoma de corriente El dispositivo de puesta a tierra en el panel posterior debe de estarcorrectamente colocadoNOTAEl cable de corriente debe de estar conectado al enchufe especial para uso de hospitales

38 Arranque

Encienda el interruptor de corriente en el panel posterior luego el indicador en el panel frontalse volveraacute naranja el analizador iniciaraacute el arranque y automaacuteticamente absorberaacute diluyente yreactivo liacutetico luego enjuague el entubado La ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneasaparece despueacutes del arranque (ver Figura 3-1)

Figura 3-1

39 Prueba inicial

La prueba inicial debe de realizarse despueacutes del arranque y antes de la prueba de muestrasanguiacutenea los procedimientos son los siguientes

a) Coloque un tubo limpio debajo de la sonda En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas

Sanguiacuteneas presione AUTO para dispensar diluyente dentro del tubob) Presione FUNC en la superficie del instrumento desplace con uarrdarr elija el menuacute ldquoNuacutemerode serierdquo presione ENTER para modificar el nuacutemero de serie a 0 c) Presione la tecla Correr retire el tubo despueacutes de escuchar la sentildeal el instrumento iniciaraacutea contar y medird) Despueacutes de contar en la pantalla se muestra el resultado de la prueba el rango aceptabledel resultado de la prueba se enlista en la Tabla 3-1

16

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2970

e) El instrumento emitiraacute una alarma de problemas y la mostraraacute en la esquina superior

derecha cuando el sensor esteacute obstruido consulte el Capiacutetulo 9 ldquoSolucionador de problemasrdquo

Tabla 3-1 Rango de resultados de la pruebaPARAacuteMETRO INICIO UNIDAD

WBC le 03 10 L

RBC le 003 10 L

PLT le 10 10 L

HGB le 2 gL

HCT le 05

Si los resultados caen fuera de este rango repita los pasos anteriores a) al d) hasta que losresultados de la prueba se encuentren dentro del rango esperado Refieacuterase al Capiacutetulo 9 paracorreccioacuten de problemas si los resultados siguen sin reunir las expectativas de desempentildeodespueacutes de 5 repeticiones de pruebaNOTAEl nuacutemero de serie para la prueba inicial estaacute preestablecido en el software para ser 0 Despueacutesde establecerse en 0 el resultado de la prueba no seraacute almacenadoNOTAEl nuacutemero de serie para la muestra sanguiacutenea NO puede ser establecido como 0

310 Control de calidad

El control de calidad debe de realizase antes de la prueba diaria o en la instalacioacuten inicialRefieacuterase al Capiacutetulo 5

311 Calibracioacuten

El fabricante calibra el analizador en la faacutebrica antes de embarcarlo En la instalacioacuten inicial silos resultados de la prueba inicial y el control de calidad son normales la re calibracioacuten no esnecesaria Si no es asiacute y hay desplazamientos o tendencias en algunos de los paraacutemetros recalibre el analizador con referencia al Capiacutetulo 6

312 Recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteNConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ygafas de seguridad y siga los procedimientos requeridos de laboratorio o cliacutenica cuando manejeestos materiales

PRECAUCIOacuteNLa recoleccioacuten y disposicioacuten de sangre debe de realizarse de acuerdo al gobierno municipal o

requerimientos del laboratorio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3070

17

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que la recoleccioacuten de sangre es limpia y libre de contaminacioacutenPRECAUCIOacuteNNo agite violentamente el contenedor de muestraNOTALa sangre venosa puede almacenarse a temperatura ambiente por solamente 4 horas Elfabricante recomienda que la sangre se almacene a una temperatura entre 2 y 8degC para mayorduracioacuten

3121 Recoleccioacuten de sangre entera

Recolecte la sangre entera a traveacutes de la puncioacuten de la vena y almaceacutenela en un tubo de muestralimpio con EDTA-K2middot 2H

2O lo cual mantiene la configuracioacuten de WBC y RBC y la agregacioacuten

de plaquetas de control agite suavemente el tubo de 5 a 10 veces para que esteacute bien mezclado

3122 Recoleccioacuten de sangre pre-diluida

La sangre pre-diluida usualmente se obtiene mediante el meacutetodo de puncioacuten del dedo Elvolumen del contenedor de la muestra estaacute establecido en 20 microl

PRECAUCIOacuteNLa precisioacuten y repetibilidad del instrumento se relaciona con la calidad del reactivo y delinstrumento propio asiacute como en gran medida con el conocimiento cliacutenico y operativo del doctorPRECAUCIOacuteNNunca presione de maacutes el dedo para evitar que el liacutequido del tejido se mezcle con la sangrecapilar creando error en los resultadosPRECAUCIOacuteNSe deberaacute asegurar que la recoleccioacuten de sangre es de 20 microl para evitar resultados incorrectosdebido a insuficiencia de sangre

313 Modo pre-diluyente y Modo sangre entera

El instrumento se encuentra en su modo de sangre entera cuando la luz indicadora del panelfrontal se encuentre iluminada si estaacute apagada es que el instrumento se encuentra en modo depre-diluyenteEn caso de que el modo de trabajo actual sea de ldquosangre enterardquo presionar QY haraacute que emerjala siguiente Figura 3-2 desplace mediante larr rarr para seleccionar ldquoOKrdquo presione ENTERregrese a la ventana de conteo la luz indicadora estaacute apagada y el modo actual de trabajocambia a ldquopre-diluyenterdquoEl meacutetodo para cambiar de ldquopre-diluyenterdquo a ldquosangre enterardquo es el mismo

983107983137983149983138983145983137983154 983137 983149983151983140983151 983120983154983141983085983140983145983148983157983161983141983150983156983141

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3170

Figura 3-2

18

314 Conteo y anaacutelisis

3141 Proceso de conteo y anaacutelisis

El conteo y anaacutelisis de muestras sanguiacuteneas debe hacerse raacutepidamente despueacutes de la recoleccioacutenpreferentemente de 3 a 5 minutos despueacutes

Modo de pre-dilucioacutena) Coloque el tubo limpio bajo la sonda Desde la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneaspresione Auto el diluyente seraacute dispensado dentro del tubo Retire el tubob) Agregue 20 microl de muestra sanguiacutenea al diluyente en el tubo y con gentileza sacuacutedalo paraque se mezclen bienc) Coloque el tubo con sangre bajo la sonda (permita que la sonda toque ligeramente el fondodel tubo) Presione la tecla Run en el panel frontal y observe que el indicador se encienda decolor naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonorad) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado

PRECAUCIOacuteN En el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada

drenado Modo de sangre entera

a) Agite ligeramente el tubo para mezclar bien la muestra sanguiacutenea luego coloque el tubo dela muestra bajo la sonda (mantenga la sonda en el fondo del tubo) Presione la tecla Run y elindicador se volveraacute naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonora d) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado Los resultados e histogramas de WBC RBC y PLT seraacuten mostrados en Anaacutelisis de CeacutelulasSanguiacuteneas despueacutes de contar y analizar (ver Figura 3-1)

Si ocurren problemas como obstrucciones o burbujas durante los procedimientos de anaacutelisis ode conteo el anaacutelisis se detendraacute automaacuteticamente la alarma sonaraacute y se mostraraacute unaindicacioacuten en la pantalla el resultado seriacutea invaacutelido Refieacuterase al Capiacutetulo 9 para soluciones

Si los resultados de las pruebas para los paraacutemetros exceden los liacutemites esperados apareceraacuteuna ldquoLrdquo o una ldquoHrdquo al frente del paraacutemetro La ldquoLrdquo significa que el resultado de la prueba esmaacutes bajo que el liacutemite inferior mientras que la ldquoHrdquo significa que el resultado es maacutes bajo que elliacutemite superiorSi el resultado es significa que la informacioacuten es invaacutelidaPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de establecer el modo de trabajo correcto consulte el capiacutetulo 3313PRECAUCIOacuteNEn el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada drenadoPRECAUCIOacuteN

Cuando se analiza en el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo se debe usar un tubo de muestra con capacidadfija y soacutelo por una vez la repeticioacuten produciraacute infeccioacuten y por lo tanto un resultado equiacutevoco

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3270

PRECAUCIOacuteNDe acuerdo a los requerimientos de la medicina cliacutenica para evitar distorsioacuten de la ceacutelula

19

y lograr un conteo correcto se debe trabajar a una temperatura entre los 18 y 35degC El usuariodebe de preocuparse por mantener eta temperatura al hacer la medicioacuten

PRECAUCIOacuteNPara muestras sanguiacuteneas dudosas se debe de hacer una revisioacuten artificial de acuerdo a las

estipulaciones correlacionadas

3142 Alarma de histograma

31421 Alarma de histograma WBC

Cuando en el histograma de WBC aparece con condicioacuten anormal R1 R2 R3 R4 RM indicanimplicaciones individuales tal como sigue middot R1 Indica que el aacuterea izquierda de LYM es anormalCausa probable RBC no ha sido lisado a profundidad plaquetas agregadas plaquetas enormes

plasmodios RBC nucleolado linfocitos anormales globinas condensadas y partiacuteculas liacutepidas etcmiddot R2 Indica que el aacuterea entre LYM y MID es anormalCausa probable linfocitos amorfos linfocitos anormales ceacutelulas de suero granulocitosacidofiacutelicos incremento en granulocitos basoacutefilosmiddot R3 Indica que el aacuterea entre MID y GRAN es anormalCausa probable granulocitos inmaduros ceacutelulas anormales granulocitos acidofiacutelicosmiddot R4 Indica que el aacuterea derecha de GRAN es anormalCausa probable Incremento de granulocitosmiddot RM Indica que otras aacutereas dentro de WBC que no son las antes mencionadas son anormalesCausa probable Muacuteltiples causas como las antes mencionadasmiddot PM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormal

Causa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas yfibrinas

31422 Alarma Histograma PLT

Cuando PLT aparece con condicioacuten anormal PM seraacute mostrado a la derecha del histograma Laimplicacioacuten especiacutefica de PM esPM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormalCausa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas y

fibrinas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3370

20

315 Reporte de salida

El instrumento cuenta con una registradora interna termal y la impresora externa es opcionalde acuerdo a las necesidades del cliente Lo siguiente sucede despueacutes del anaacutelisis de la muestrasanguiacuteneaSi AutoPrint estaacute en apagado presione REC el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seimprimiraacute en la registradora internaSi AutoPrint estaacute apagado presione PRINT el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas de lamuestra actual se imprimiraacute en la impresora externaLos modos de registradora impresora red y reportes de prueba se configuran en ConfiguracioacutenRefieacuterase al Capiacutetulo 4 para procedimientos especiacuteficosPRECAUCIOacuteNNO jale del papel de la registradora violentamente cuando la registradora se encuentre en

funcionamiento de lo contrario la registradora podraacute sufrir dantildeos

316 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento y enjuague de tubos diario evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantienen limpio el sistemaEl procedimiento de apagado es el siguiente

a) Presione FUNC displace medianteuarrdarr seleccione el menuacute ldquoApagadordquo presione ENTERsurgiraacute la ventana de ldquoApagadordquo como en la Figura 3-3

Figura 3-3

b) El instrumento inicia la limpieza y mantenimiento del entubado c) Despueacutes de los procedimientos de apagado apareceraacute ldquoGracias ahora puede apagar lacorrienterdquo para indicar al operador que apague el interruptor en el panel posterior d) Limpie la superficie de trabajo y deseche el desperdicio e) Presionar ESC si el operador no desea apagar el analizador se regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

NOTAOperar incorrectamente durante el procedimiento de apagado empobreceraacute el desempentildeo y la

confiabilidad del analizador cualquier problema derivado de estas acciones NO proporcionaraacutela garantiacutea gratuita por parte del fabricante

983231983105983152983137983143983137983154 983141983148 983145983150983155983156983154983157983149983141983150983156983151 983137983144983151983154983137983103

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3470

NOTA

21

Un apagado incorrecto conduce a la faacutecil peacuterdida de informacioacuten del sistema y causa fallas en laoperacioacuten del sistemaNOTA

Apagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

317 Revisioacuten de resultados de la prueba

3171 Revisioacuten de datos histoacutericos y de salida

El usuario puede revisar el paraacutemetro e histograma de la muestra sanguiacutenea examinada y puedeimprimir los resultados de la prueba y su histograma mediante la impresora externa Los

detalles son los siguientesa) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplace con darr paraseleccionar ldquoRevisioacuten de datosrdquo el instrumento ingresa en la ventana de revisioacuten de datoscomo en la Figura 3-4b) Presione uarrdarrpara desplazarse hacia adelante o hacia atraacutes dentro de la revisioacuten de datos Lainformacioacuten de 5 muestras cuando maacutes podraacute ser revisada en una misma paacutegina en secuenciaseguacuten la hora de la pruebac) Presione larr rarr en el teclado para seleccionar una sola muestra mueva el cursor al nuacutemerode muestra que desea revisar presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Detalles paraexplorar informacioacuten histoacuterica especiacutefica e imprimirla mediante la impresora o registradorad) Presione FUNC para regresar a la ventana de Revisioacuten de los Resultados de la Prueba

3172 Borrado de datos histoacutericos

Cuando el nuacutemero de muestras para prueba alcanza una cantidad grande tomaraacute un largotiempo para revisar los datos ya que existen tantas paacuteginas Si es necesario toda la informacioacutenalmacenada puede ser borrada perioacutedicamente por el usuario El borrado se divide en borradoautomaacutetico y manual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3570

Figura 3-4

22

31721 Borrado automaacuteticoCuando la informacioacuten almacenada alcanza cerca de 2000 pruebas el instrumento indicaraacuteldquoAlmacenamiento lleno por favor respalderdquo de ahiacute en adelante el usuario puede hacer hasta 50conteos maacutes Despueacutes de 50 el instrumento borraraacute toda la informacioacuten automaacuteticamente por loque se deberaacute crear un respaldo tan pronto como aparezca el mensaje ldquoAlmacenamiento llenopor favor respalderdquo

31722 Borrado manualEl borrado manual se divide en borrado de datos individuales y borrado de todos los datos Losdetalles son los que siguen

Borrado de todos los datos

a) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplazarse con uarrdarr

seleccione ldquoRevisioacuten de Datosrdquo presione ENTER en la ventana ldquoRevisioacuten de resultados depruebasrdquo ver la Figura 3-4

b) Coloque el cursor sobre el nuacutemero de identificacioacuten de la uacuteltima muestra en la primer paacuteginapresione AUTO luego presione DEL apareceraacute OK abajo a la izquierda presione ESC yborrar todo ver Figura 3-5

c) Desplace mediante larr rarr seleccione ldquoOKrdquo con toda la informacioacuten histoacuterica almacenada

regresaraacute a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo para volver a laventana Revisioacuten de Resultados de la Prueba

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3670

Figura 3-5

983090983091

Borrado de datos individuales

a) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione

ldquorevisioacuten de datosrdquo presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las Pruebasver Figura 3-4

b) Presione DEL apareceraacuten OK y ESCc) Seleccione ldquoOKrdquo para borrar el uacuteltimo dato seleccione ldquoESCrdquo para regresar a la ventana de

Revisioacuten de Resultados de las PruebasNOTADespueacutes del borrado de todos los datos un dato histoacuterico seguiraacute apareciendo en la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas mas no en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las PruebasCuando se almacene un dato nuevo eacuteste seraacute borrado automaacuteticamenteNOTAEn el borrado de datos individuales soacutelo se puede a partir del uacuteltimo

NOTA

Cuando el instrumento indique que la memoria estaacute llena por favor respalde la informacioacuten decontrol de calidad inmediatamente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3770

983090983092

Cap983277 tulo 4 Introduccioacuten a FUNC

En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC para el menuacute de funciones veala Figura 4-1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3870

Figura 4-1

NOTALas operaciones introducidas en este capiacutetulo cambiaraacuten algunas de las acciones normales deoperacioacuten del instrumento por favor confirme la necesidad de estos cambios

41 Revisioacuten de datos

El usuario puede revisar datos paraacutemetros e histogramas de la muestra probada de sangre

puede obtener informacioacuten de la prueba e histogramas mediante la registradora interna omediante la impresora externa Si es necesario el usuario puede borrar los paraacutemetros deprueba seleccionados o todos los paraacutemetros los detalles pueden consultarse en el capiacutetulo 317Revisioacuten de los Resultados de las Pruebas

42 ID

El usuario puede cambiar el nuacutemero de identificacioacuten de la siguiente muestra en esta ventanaseguacuten los pasos siguientes

a) En la ventana como la de la Figura 4-1 desplace conuarrdarr seleccione ldquoIDrdquo presione ENTERapareceraacute la ventana de la Figura 4-2

Figura 4-2

25

b) Desplace con larr rarrajuste la posicioacuten del cursor ingrese nuevo nuacutemero presione ENTERapareceraacuten OK y ESC Seleccione ldquoOKrdquo la modificacioacuten habraacute sido exitosa este ID sevolveraacute el nuacutemero de la siguiente muestra si no desea cambiar el ID seleccione ldquoESCrdquo para

Sig

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3970

volver a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas el instrumento agrega 1 al ID actualpara crear el ID de la siguiente muestra

NOTANo se puede cambiar el ID a 0

43 Calibracioacuten

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 6 ldquoCalibracioacutenrdquo

44 Control de calidad

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 5 ldquoControl de calidadrdquo

45 Configuracioacuten del sistema

En la ventana de la Figura 4-1 seleccione ldquoConfiguracioacuten del sistemardquo presione ENTERapareceraacute la ventana como en la Figura 4-3

Figure 4-3

En la interface de la Figura 4-3 presionedarr

mueva el cursor a ldquoSobrerdquo presione continuamentedarr

luego se mostraraacute la Figura 4-4

451 Fecha

El usuario puede cambiar la hora del instrumento de la manera siguiente

26

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4070

Figura 4-4

a) En la ventana de Configuracioacuten del sistema de la Figura 4-3 desplace con uarrdarr seleccioneConfiguracioacuten de fechab) Presione ENTER el cursor se mueve automaacuteticamente hacia la fecha con formato mm-dd-aac) Presione larr rarr para controlar la posicioacuten del cursor Inserte diacutegitos del 0-9 para cambiar lafecha y la horad) Despueacutes de los cambios presione ENTER para regresar a la ventana de Configuracioacuten delSistema

452 Pulsacioacuten del teclado

En la ventana de Configuracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Configuracioacuten delsistema presione ENTER desplace con uarrdarrpara seleccionar pulsacioacuten del teclado luego desplacecon larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTEREn ENCENDIDO las teclas emiten sonido al pulsarlasEn APAGADO las teclas no emiten sonido al pulsarlas

453 Idioma

El resultado del anaacutelisis se muestra en ingleacutes

454 Auto Impresioacuten

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarrpara seleccionarAuto impresioacuten presione ENTER y desplace con larr rarr para seleccionar ENCENDIDO oAPAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO despueacutes del conteo el reporte de la prueba seraacute impresoautomaacuteticamente por la registradora (impresora)

455 Alarma

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarr para seleccionar

Alarma presione

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 7: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 770

Algunas de las imaacutegenes de demostracioacuten son para referencia y estaacuten sujetas al objeto real sinexisten diferenciasToda la informacioacuten incluida estaacute protegida por copyright Ninguna parte de este documentopuede ser reproducida almacenada o transmitida en forma alguna ni por medio algunoTodas las instrucciones deben de ser seguidas En ninguacuten caso seraacute BME responsable por fallaserrores u otras responsabilidades que resulten de que el cliente no siga los procedimientos oprecauciones descritas en el presente documento

Responsabilidad limitada para Garantiacutea de CalidadEl manual para el analizador hematoloacutegico automatizado URIT-2900 define los derechos yobligaciones entre BME y los clientes sobre la responsabilidad para la garantiacutea de calidad y elservicio post-venta tambieacuten los acuerdos relacionados en comienzo y teacuterminoBME garantiza que el URIT-2900 vendido por BME y sus agentes autorizados estaraacute libre dedefectos en su mano de obra y materiales durante el uso normal del comprador original Esta

garantiacutea continuaraacute por un periodo de un antildeo a partir de la fecha de instalacioacuten Laresponsabilidad de BME se limitaraacute solamente a la reparacioacuten sin incluir las peacuterdidaseconoacutemicas o gastos adicionales debido a la suspensioacuten del analizador por ejemplo

Flete (incluyendo gastos de aduana) Peacuterdidas econoacutemicas y costos de tiempo debido a suspensioacuten Viaacuteticos Peacuterdidas ocasionadas por inconveniencia Otros costos

BME no toma responsabilidad por el dantildeo directo o indirecto de la terminal A partir deentonces BME no toma responsabilidad por

i

la seguridad o confiabilidad del instrumento y su estado operacional Mientras tanto laresponsabilidad por la garantiacutea de calidad y el servicio post-venta asiacute como los acuerdosrelacionados en el comienzo y teacutermino y todos los acuerdos sobre servicio gratuito se consideraque su duracioacuten se renuncia incondicionalmente

La garantiacutea no cubre dantildeos o malfuncionamientos que

Hayan sido causados por uso anormal sin mantenimiento o ya rotos

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 870

Resulten de la utilizacioacuten o verificacioacuten de reactivos o accesorios no suministrados o autorizadospor BMESean causados por abuso mal uso negligencia o falta de conformidad del cliente o de un tercerocon cualquier requerimiento o instruccioacuten contenida en el manual de operaciones aplicable deURIT-2900Resulten del mantenimiento reparacioacuten o modificacioacuten desempentildeada sin autorizacioacuten de BMEResulten de desmontar forzar o depurar

La falta a la implementacioacuten de una serie de planes de mantenimiento en cada hospital uorganizacioacuten llevaraacute a mal funcionamientos del analizadorLos diagramas de circuito podriacutean ser suministrados por pago bajo requerimiento junto con losmeacutetodos de calibracioacuten u otra informacioacuten asistiendo teacutecnicos calificados en la reparacioacuten departes autorizados por BMENOTA

Ninguna garantiacutea anuente cubriraacute la comerciabilidad y aplicabilidad para propoacutesitos especiacuteficosContacte al Centro de Servicio al Cliente de BME a traveacutes de la liacutenea telefoacutenica de servicio parasoporte teacutecnico y soluciones en caso de dificultadSi ocurren defectos prepaacuterese para suministrar detalles concernientes a los defectos y mantengainformados a los agentes autorizados por BME y al Centro de Servicio al Cliente de BMESi un problema surge que no pueda resolverse mediante guiacutea en liacutenea se ofreceraacute soporte porparte de los ingenieros o representativos de servicio de campo de BME

Guilin Botest Medical Electronic Co Ltd4 East Alley Jiuhua Road Guilin ChinaUnidad de Servicio Post-Venta Guilin Botest Medical Electronic Co Ltd

TEL (+86-773) 2696846 3112791FAX (+86-773) 2691907Coacutedigo Postal 541001E-MAIL Botesturitestcomcn

Nuacutemero de versioacuten VER200Sitio Web Httpwwwuritestcom

ii

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 970

Guiacutea

La informacioacuten general para la operacioacuten del analizador estaacute contenida en este manual el cualcubre la mejor guiacutea para que un operador domine las caracteriacutesticas del analizador y losmeacutetodos de operacioacuten asiacute como manejo diario Lea cuidadosamente antes de la primeraoperacioacuten

Este instructivo utiliza las siguientes convenciones

ADVERTENCIA Puede ocasionar dantildeoPRECAUCIOacuteN Puede ocasionar dantildeos al analizador o resultados equiacutevocos

Guilin Botest Medical Electronic Co Ltd Es abreviado como Botest Company (o BME)Existen algunas palabras que aparecen en el instrumento a continuacioacuten le presentamos unatabla con sus abreviaciones

Palabra complete Abreviacioacuten

Funcioacuten Func

Paraacutemetro Param

Cauterizar Caut

Registradora Rec

Calibracioacuten Cal Caducidad Exp

Paacutegina anterior Pgpre

Amplitud de desviacioacuten Dev

Informacioacuten Info

Histograma Histo

Transferencia Trans

Servicio Serv

Borrar Del Paacutegina siguiente Pgnex

Default Def

iii

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1070

Cap983277 tulo 1 Descripcioacuten del sistema

11 Descripcioacuten del sistema

El nombre completo de este instrumento es Analizador Hematoloacutegico Automatizado (en adelante abreviadocomo instrumento) el cual estaacute disentildeado principalmente para utilizacioacuten cliacutenica in-vitro y anaacutelisis departiacuteculasEl instrumento es un analizador hematoloacutegico de multi-paraacutemetros disentildeado para usos cliacutenicosin-vitro y anaacutelisis de partiacuteculas el cual reuacutene un sector de aspiracioacuten de la muestra un sector dedilucioacuten un sector de medicioacuten pantalla y registradora El analizador estaacute equipado con unagran pantalla de alta definicioacuten la cual puede de una sola vez mostrar 19 paraacutemetros y 3histogramas La conexioacuten a la red tambieacuten es aplicada para transmitir la informacioacutensimultaacuteneamenteEl instrumento adopta un sistema avanzado de recoleccioacuten de datos puede suministrarinformacioacuten precisa y confiable de pruebas en sangre capilar y venosa para la referencia dediagnoacutestico cliacutenico

12 Paraacutemetros de medicioacuten

El analizador puede conducir continuas mediciones en pre-diluyente y en especiacutemenes de sangreentera por lotes reenviando los datos de la medicioacuten en 19 paraacutemetros (enlistados en la Tabla 1-1) y la informacioacuten puede ser analizada organizada automaacuteticamente formando histogramasde WBC en 3 categoriacuteas RBC y plaquetas

Tabla 1-1 Paraacutemetros de prueba

Abreviacioacuten Nombre completo Unidad

WBC Conteo de gloacutebulos blancos 10 ceacutelulasLLYM Porcentaje de linfocitos

MID Porcentaje de monocitos

GRAN Porcentaje de granulocitos

LYM Conteo de linfocitos 109ceacutelulasL

MID Conteo de monocitos 109ceacutelulasL

GRAN Conteo de granulocitos 109

ceacutelulasLRBC Conteo de gloacutebulos rojos 10 ceacutelulasLHGB Concentracioacuten de hemoglobina gL

HCT Hematocrito (volumen relativo de eritrocitos)

MCV Media del volumen corpuscular fL

MCH Media del volumen de hemoglobina pg

MCHC Media de la concentracioacuten corpuscular de hemoglobina gL

RDW-CV Ancho de la distribucioacuten de gloacutebulos rojos precisioacuten derepeticioacuten

1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1170

RDW-SD Desviacioacuten estaacutendar ancho de la distribucioacuten de

gloacutebulos rojosfL

PLT Conteo de plaquetas 109ceacutelulasLMPV Media del volumen de plaquetas fL

PDW Ancho de la distribucioacuten de plaquetas fL

PCT Plaquetoacutecrito

13 Panel frontal

Lista de la estructura del panel frontal Figura 1-1

Figure 1-11 Luz indicadora del estatus de trabajo

Indica el estado de la corriente y del trabajoEl indicador se ilumina despueacutes de encender

Verde Estado de espera para anaacutelisis de conteoNaranja Estado de anaacutelisis favor de esperar

2 Luz indicadora del modo de trabajoEncendida es modo de sangre entera apagada es modo de pre-diluyente3 Sonda de muestra

2

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1270

983122983141983139983151983148983141983139983139983145983283983150 983140983141 983149983157983141983155983156983154983137983155

4 Botoacuten CORRER

Inicio del conteo para anaacutelisis solo disponible en anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas y en la ventanade control de calidad5 Registradora

Imprime el resultado de la prueba mediante registradora interna con sensor de calor6 Teclado

23 teclas en total las cuales funcionan como sigueNuacutemeros del 0- 9 para ingresar estos diacutegitos

para ingresar un punto base mientras se ingresan datos

MUTE detiene la alarmaREC iniciar la impresora interna imprime el resultado de la pruebaFUNC menuacute de funciones transferir al menuacute de funciones o salir de la opcioacuten en la que se estaacute

regresar a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulasAUTO drenar liacutequido de la sonda principalmente usado en el pre-diluyente de capilaresDel borrar nuacutemero o caraacutecter ingresadoPRINT iniciar impresora externa imprimir resultado de la pruebaENTER confirmar la eleccioacuten de contenidoMODE cambiar modo de trabajo de sangre entera a pre-diluyente y viceversauarrdarr larr rarr la tecla de direccioacuten puede mover el cursor para elegir un menuacute o campo deseado

7 Pantalla

55 Pulgadas de pantalla LCD divididas en 4 secciones como en la figura 1-2

Tiempo delsistema

Nuacutemero actual Estatus de trabajo

Visualizacioacuten de resultado

Figura 1-2

Seccioacuten de Estatus de trabajoCuando contando muestra ldquoContando por favor espererdquoDespueacutes de contar muestra ldquoTiempo de conteo de WBC y RBCrdquoSi el instrumento presenta problemas muestra alarma de problemas

983091

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1370

983123983141983139983139983145983283983150 983140983141 983124983145983141983149983152983151 983140983141983148 983155983145983155983156983141983149983137983098

Muestra la fecha y hora actuales

Seccioacuten de Nuacutemero actualMuestra el nuacutemero de identificacioacuten del resultado de prueba en curso

Seccioacuten de visualizacioacuten del resultadoMuestra el resultado actual de la prueba de espeacutecimen y enlista tres histogramas

14 Panel posterior

Lista de la estructura del panel posterior Figura 1-3

1 COMPuerto de comunicacioacuten conectado a red estaacutendar externa RS-2322 IMPRESORAInterfaz para conexioacuten de impresora externa3 Terminal a tierra equipotencialSistema de puesta a tierra usada para conectar el instrumento al hospital4 Toma de corriente

4

Figura 1-3

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1470

983093983086 983123983109983118983123983119983122

Interfaz para conexioacuten del sensor de desperdicio

6 DETERGENT E Grifo de detergente para conexioacuten de tubo de detergente7 DESPERDICIO

Grifo para conexioacuten de tubo de desperdicio8 LISANTE

Grifo de lisante para conexioacuten de tubo de reactivo lisante9 DILUYENTE

Grifo de diluyente para conexioacuten de tubo de diluyente

15 Componentes

Servidor impresora de clavijas y reactivo

151 Servidor

Realiza la recoleccioacuten y anaacutelisis de espeacutecimen sanguiacuteneo muestra automaacuteticamente el resultadode la prueba en el LCD despueacutes de contar Se compone principalmente de las siguientes partes

1511 AD y tablero central de control

El tablero de control central es el control central del instrumento controla las siguientes partes Encendido y apagado del electromagnetismo aspiracioacuten y prima de reactivo y drenaje de

desperdicio Activacioacuten de la bomba rotatoria y de aspiracioacuten proporciona poder de aspiracioacuten y de

drenaje para el entubado Control de aspiracioacuten de la muestra con motor paso a paso diluyente y reactivo

agregado Interruptor de control AD de WBC RBCPLT HGB ofrece informacioacuten de la

computadora del Puerto frontal active el control de todos los interruptores de luz yelectricidad

1512 Unidad de medicioacuten

Unidad de medicioacuten de WBC compuesta principalmente del tablero de coleccioacuten electrodosensor de micro-apertura y entubadoa) Tablero de coleccioacuten de sentildeales ndash provee corriente eleacutectrica constante para el electrodo ofrecetratamiento a la unidad de control central puede transmitir sentildeal de variacioacuten de temperaturadetectado por el sensor de temperatura dar alarma cuando la muestra resulte con temperaturaindeseableb) Electrodo ndash existen dos clases de electrodos de WBC interno y externo El electrodo internoestaacute instalado dentro de la sonda WBC y el externo fuera de la sonda WBC cuando ambos sesumergen en el liacutequido mezclado la fuente constante de corriente en el electrodo forma un bucle

eleacutectrico a traveacutes de la micro-apertura

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1570

5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1670

c) Sensor de micro-apertura ndash sensor de micro-apertura WBC instalado al frente de la sondacon diaacutemetro de alrededor de 100 micrones Cuando se hace medicioacuten de la muestra la muestragranula a traveacutes de la micro-apertura

d) Entubado ndash Uso de presioacuten negativa como corriente inhalacioacuten de diluyente detergentemedicioacuten de muestra dentro del tubo de medicioacuten de cada contenedor luego drenado deldesperdicio despueacutes de la medicioacuten Se agrega el reactivo liacutetico instalado en la parte frontal deWBC a traveacutes del motor paso a paso controlado por el tablero de control se agrega la cantidadapropiada de reactivo liacutetico en la taza de muestra luego la bomba rotatoria produce gascomprimido para mezclarlo uniformemente

1513 Entubado

El entubado se compone principalmente de una bomba electromagneacutetica vaacutelvulas solenoidesbomba rotativa bomba aspiratoria y entubado plaacutesticoBombas electromagneacuteticas ndash bomba de dos o tres posiciones de electromagnetismo que controlanel flujo del entubadoVaacutelvulas solenoides ndash controlan el flujo de entubado por el circuito principal de entubadoplaacutesticoBomba aspiratoria ndash inhala el desperdicio drenado y lo pasa al barril de desperdicios y producepresioacuten negativa en el compartimento de aspiracioacuten Bomba de presioacuten ndash suministra presioacuten positiva para evacuar y para mezclar el reactivo liacuteticoEntubado plaacutestico ndash portador del flujo de reactiveCompartimento de aspiracioacuten ndash produce presioacuten negativa y almacenamiento temporal dedesperdicio despueacutes de prueba de la muestra

1514 Pantalla

El instrumento adopta una pantalla de 55 pulgadas Puede mostrar 19 paraacutemetros y 3histogramas para maacutes detalles consulte el Capiacutetulo 13

152 Reactivo

Para mantener el estado oacuteptimo una serie de reactivo exclusivo fue implementada para elinstrumento por el fabricante Los reactivos estaacuten calificados para las pruebas del instrumento yfuncionan bien Todos los iacutendices de medicioacuten son calibrados de acuerdo a los resultados de losreactivos exclusivos en el instrumento por lo tanto los reactivos no provenientes del fabricanteresultaraacuten en defectos en el desempentildeo del analizador en serios errores e incluso accidentes Elmejor efecto quiacutemico puede ser logrado solamente si los reactivos son preservados bajotemperatura ambiente y retirados de temperatura extrema o luz solar directa Ademaacutes latemperatura bajo 0degC congelaraacute los reactivos e induciraacute cambios en el comportamiento quiacutemicode los reactivos y en su conductividad Los contenedores deberaacuten ser hermeacuteticos y los reactivosdeberaacuten ser transportados a traveacutes de un tubo que cruza la cubierta de los contenedores con elfin de minimizar la evaporacioacuten y contaminacioacuten Los reactivos deberaacuten usarse antes de la fechade caducidad pues el tiempo altera su calidadCuando se reemplace un reactivo no se deberaacute verter el resto en el siguiente contenedor

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1770

6

de otro modo contaminaraacute el nuevo reactivo

1521 Diluyente

El diluyente es un tipo de diluyente isotoacutenico confiable que reuacutene los siguientes requerimientos

a) Diluye WBC RBC PLT HGBb) Mantiene la forma de la ceacutelula bajo medicioacutenc) Ofrece valor apropiado de fondod) Limpia la apertura de WBC y RBC

1522 Agente liacutetico

El reactivo liacutetico es un Nuevo tipo de reactivo sin complejo NaN 3 y cianuro y reuacutene los siguientesrequerimientos

a) Disuelve RBC instantaacuteneamente con un miacutenimo complejob) Transforma la membrana de WBC para difuminar el citoplasma y granular los WBC a

traveacutes del encogimiento de membrana alrededor del nuacutecleoc) Transforma la hemoglobina en el hemo-compuesto apropiado para la medicioacuten en la

condicioacuten de longitud de onda de 540nmd) Evita la seria contaminacioacuten del cianuro en el cuerpo y el ambiente

1523 Detergente

El detergente contiene la enzima activa para limpiar la proteiacutena aglomerada en las sondas deWBC y RBC y en el circuito de medicioacuten

1524 Limpiador de sonda

El limpiador de sonda contiene oacutexido efectivo para dragar las aperturas demasiado bloqueadasen las sondas de WBC y RBC

16 Dosis de muestra

Modo sangre entera 10 microL de sangre entera (sangre venosa)Modo pre-diluyente 20 microL de sangre capilar

17 Dosis de Reactivo de un espeacutecimen

Diluyente 32mLReactivo liacutetico 06mLDetergente 18mLLa cantidad de reactivo seraacute diferente en las distintas versiones

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1870

7

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1970

18 Velocidad de la prueba

La velocidad de la prueba de este instrumento de de alrededor de 30 por hora

19 Memoria

El instrumento estaacute equipado con una memoria interna que puede almacenar hasta 2000resultados

110 Repetibilidad de la medicioacuten

La repetibilidad de la medicioacuten debe estar de acuerdo a los requerimientos de la Tabla 1-2Tabla 1-2 Repetibilidad de la medicioacuten

Medicioacuten Repetibilidad de la medicioacuten (CV )

WBC le20

RBC le15

HGB le15

MCV le10

PLT le40

111 Veracidad

El valor de la medicioacuten de WBC RBC PLT y HGB deberaacute estar dentro del rango del valorestaacutendar de control de la prueba de sangre entera El rango de error deberaacute estar acorde a losrequerimientos de la Tabla 1-3

Tabla 1-3 Veracidad

Medicioacuten Veracidad permitida de medicioacuten

WBC le9832176

RBC le9832175

HGB le9832174

MCV le9832174

PLT le98321714

112 Rango de medicioacuten lineal

Tabla 1-4 LinealMedicioacuten Rango de medicioacuten Concesioacuten de medicioacuten lineal

WBC 0times109L ~60times10

9L 98321703times10

9L

61times109L ~99times109L 9832175

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2070

RBC 0times1012

L ~100times1012

L 983217005times1012

L

101times1012

L ~999times1012

L9832175

HGB 0 gL ~100gL 9832172gL101gL~300gL 9832172

8

PLT 0times109L ~100times109L plusmn10times109L

101times109L~999times109Lplusmn10

113 Ambiente de almacenamiento y transporte

Temperatura de ambiente -10~40

Humedad comparativa le80 RH

Baromeacutetrico 80kpa~106kpa

114 Ambiente de utilizacioacuten

Temperatura de ambiente 18 ~ 35

Humedad comparativa le80 RH

Baromeacutetrico 80kpa~106kpa

115 Corriente

Voltaje AC230 (1plusmn10) V

Frecuencia(50plusmn1) Hz

116 Liacutemite de tiempo de utilizacioacuten

El tiempo liacutemite de utilizacioacuten del instrumento estaacute disentildeado para ser de 5 antildeos maacuteximo 8

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2170

9

Cap983277 tulo 2 Principios de operacioacuten

Los principios de medicioacuten del instrumento automatizado de anaacutelisis hematoloacutegico seraacutendiscutidos en este capiacutetulo Los dos meacutetodos independientes de medicioacuten usados en elinstrumento sonEl meacutetodo de impedancia para determinar la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneasLa colorimetriacutea flotante para determinar el contenido de hemoglobinaLuego una explicacioacuten detallada de la teoriacutea usada para la derivacioacuten de paraacutemetros

21 Principios de medicioacuten

La medicioacuten es principalmente la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneas y HGB

211 Medicioacuten de cantidad

La medicioacuten y conteo de la ceacutelula es conducida con la ley tradicional de resistencia Como lomuestra la Figura 2-1 un bucle de circuito con formas de resistencia fija en el liacutequido conductor(principalmente el diluyente) el cual provee al electrodo con corriente eleacutectrica permanenteCuando las ceacutelulas entran a traveacutes de la apertura el cambio de resistencia genera un impulsoeleacutectrico cuya amplitud variacutea debido a la variacioacuten del volumen de las ceacutelulas Con la cantidad yla amplitud del impulso eleacutectrico que cruza la apertura la cantidad y volumen de las ceacutelulasresulta

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2270

Para la correspondencia entre la cantidad de pulsos y la ceacutelula que cruza la apertura tambieacuten laamplitud del pulso y el volumen de la ceacutelula el analizador mide cada ceacutelula y la clasifica deacuerdo a su volumen con un programa preestablecido de clasificacioacuten Todas las ceacutelulas caendentro de las categoriacuteas (WBC RBC PLT etc) como sigue

WBC 35mdash450 fLRBC 30mdash110 fLPLT 2mdash30 fL

De acuerdo al volumen los leucocitos tratados por el reactive liacutetico pueden subdividirse en trescategoriacuteas Linfocitos (LYM) Monocitos (MID) y Granulocitos (GRAN)

LYM 35mdash98 fLMID 99mdash135 fLGRAN 136mdash450 fL

212 Medicioacuten de HGB

El reactivo liacutetico agregado a la muestra sanguiacutenea romperaacute inmediatamente la membrana delgloacutebulo rojo y lo transferiraacute a un tipo de compuesto que puede absorber la longitud de onda de540 nm A traveacutes de la comparacioacuten de la absorbencia entre el diluyente puro y la muestra laconcentracioacuten de la muestra de hemoglobina es calculada

22 Meacutetodos para la medicioacuten de paraacutemetros

Figura 2-1

Apertura

Electrodo externo

Liacutequidoeleacutectrico

Electrodointerno

Sonda

Direccioacuten deflujo de lasceacutelulas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2370

Los paraacutemetros de la prueba de sangre se expresan de 3 manerasa) Directamente tal como WBC RBC PLT HGB MCV

b) Histograma tal como LYM MID GRAN HCT RDW-CV PDW-SDMPV

c) Derivacioacuten de cierta formula tal como LYM MID GRAN MCH MCHC PCT

Las foacutermulas de derivacioacuten son las siguientes HCT ()= RBC MCV10 MCH (pg)= HGBRBC MCHC (gL)= 100 HGBHCT PCT ()=PLT MPV10 LYM ()= 100 AL (AL+AM+AG) MID ()= 100 AM (AL+AM+AG)

983089983089

GRAN ()= 100 AG(AL+AM+AG)La Figura 2-2 muestra el histograma de WBC

Figura 2-2 Histograma WBC

AL Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de LYAM Nuacutemero de ceacutelulas entre el aacuterea de linfocitos y el aacuterea de granulocitosAG Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de GRANLas formulas para el caacutelculo del valor absoluto del nuacutemero de linfocitos (LYM) monocitos(MID) y granulocitos (GRAN) son las siguientes

Linfocitos(109L) LYM = LYM WBC100

Monocitos(10

9

L) MID = MID WBC100

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2470

Granulocitos(109L) GRAN = GRAN WBC 100

La precisioacuten de la repeticioacuten del ancho de distribucioacuten de RBC (RDW-CV) se deriva del

histograma RBC muestra el coeficiente de aberracioacuten de la distribucioacuten del volumen deRBC con la unidad de

La desviacioacuten estaacutendar del ancho de distribucioacuten(RDW-SD)se deriva del histogramaRBC muestra la desviacioacuten estaacutendar de la distribucioacuten del volumen de RBC con launidad de fL

El ancho de la distribucioacuten de las plaquetas (PDW) se deriva del histograma PLTmostrando la distribucioacuten del volumen de PLT

983089983090

Cap983277 tulo 3 Instalacioacuten y Anaacutelisis de espeacutecimen

La instalacioacuten inicial del instrumento debe ser realizada por un ingeniero o representanteautorizado por el fabricante para asegurar que todos los componentes del sistema estaacuten

funcionando correctamente y para verificar el desempentildeo del sistema Los procedimientos deinstalacioacuten deben ser repetidos si el analizador se mueve del sitio original de instalacioacutenNOTALa instalacioacuten del analizador por una persona no autorizada o no capacitada puede resultar endantildeos al analizador lo que es excluyente de la garantiacutea Nunca intente instalar y operar elanalizador sin el representante autorizado por el fabricante

31 Desempaque e inspeccioacuten

Cuidadosamente retire al analizador y los accesorios del cartoacuten de embarque mantenga elkit almacenado para futura transportacioacuten o almacenamiento Revise lo siguiente

a) La cantidad de accesorios debe concordar con la lista de empaque

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2570

b) Que no hayan goteras ni humedad

c) Que no hayan dantildeos mecaacutenicos Contacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante si ocurre cualquier problema

32 Requerimientos de instalacioacuten

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 102 del Capiacutetulo 10ADVERTENCIANo es para uso domeacutesticoADVERTENCIANo es para terapiaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de la luz solar directa

PRECAUCIOacuteNEvite la temperatura extremaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de centriacutefugos equipo de rayos X pantallas o copiadorasPRECAUCIOacuteNMantenga alejado de teleacutefonos celulares inalaacutembricos y equipo con fuerte radiacioacuten alrededorque interfieran con la operacioacuten normal del analizador

33 Inspeccioacuten de toma de corriente

Aseguacuterese de que el sistema estaacute localizado en el sitio deseado antes de intentar cualquierconexioacuten

13

Voltaje 230(1plusmn10) V Frecuencia (50plusmn1) HzADVERTENCIAUna salida de corriente a tierra se necesita para conectar directamente con el panel posteriorAseguacuterese de que garantiza la seguridad del lugar de trabajoPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que todas las conexiones son correctas y confiables antes de encender el analizadorPRECAUCIOacuteNUn voltaje fluctuante podriacutea afectar el desempentildeo y confiabilidad del analizador Accionesapropiadas tales como la instalacioacuten de un monostato EC (no suministrado por el fabricante)deben realizarse antes de la operacioacutenPRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2670

La falla frecuente de corriente decreceraacute seriamente el desempentildeo y confiabilidad del analizadorAcciones apropiadas como la instalacioacuten de UPS (no suministrado por el fabricante) debenrealizarse antes de la operacioacuten

34 Instalacioacuten de entubado

Existen conectores de tubos instalados en el panel posterior cada uno de los cuales estaacute cubiertocon una tapa para evitar contaminacioacuten por parte del fabricante antes de su embarque Destapey coloque las tapas a un lado cuidadosamente para uso posterior a la instalacioacuten inicial

341 Instalacioacuten del entubado de reactivo liacutetico

Retire el tubo de REACTIVO LIacuteTICO con el grifo rojo del kit de reactivo y coneacutectelo al panel

posterior coloque el otro extremo al contenedor de REACTIVO LIacuteTICO Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

342 Instalacioacuten del entubado de diluyente

Retire el tubo de DILUYENTE con el grifo azul del kit de reactivo y coneacutectelo al panel posteriorColoque el otro extremo al contenedor de DILUYENTE Gire la tapa hasta asegurarla Coloqueel contenedor al miso nivel que el analizador

343 Instalacioacuten del entubado de detergente

Retire el tubo de DETERGENTE con el grifo amarillo del kit de reactivo y coneacutectelo al panelposterior Coloque el otro extremo al contenedor de DETERGENTE Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

983089983092

344 Instalacioacuten del entubado de desperdicios

Retire el tubo de SALIDA DE DESPERDICIO con el grifo negro del kit de reactivo y coneacutecteloal panel posterior conecte el enchufe BNC con la toma de corriente marcada ldquoSENSORrdquo en elpanel posterior Gire la tapa del tubo en el sentido de las manecillas del reloj sobre el contenedorde desperdicios hasta asegurarla Coloque el contenedor a un nivel que esteacute 50 cm maacutes abajo queel analizador como miacutenimo

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2770

Afloje el tubo despueacutes de la instalacioacuten sin doblar o contorsionarPRECAUCIOacuteNTodos los tubos deben de ser instalados manualmente NO utilice ninguna herramientaPRECAUCIOacuteNSi cualquier dantildeo o gotera ocurre en el contenedor de reactivo o los reactivos han caducadocontacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante para un reemplazoADVERTENCIAEl desperdicio debe de ser tratado con meacutetodos quiacutemicos o bioquiacutemicos antes de soltarse en eldrenaje de lo contrario causaraacute contaminacioacuten al ambiente Los hospitales y laboratorios tienenla obligacioacuten de seguir las regulaciones ambientales de su gobierno municipal

35 Instalacioacuten del papel de la registradora

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 9310 del Capiacutetulo 9

36 Instalacioacuten de la impresora (si existe)

Retire la(s) impresora(s) del cartoacuten de empaque junto con el manual e inspeccionecuidadosamente de acuerdo a la Seccioacuten 31 y realice los siguientes procedimientos

a) Encuentre un lugar adecuado adyacente al analizador la posicioacuten recomendada es a unadistancia de 30 cm a la derecha del analizador

b) Arme la impresora como se lea en su manualc) Conecte el extreme del cable a un lado con la etiqueta ldquoIMPRESORArdquo en el panel

posterior del analizador el otro extremo conectado a la impresora

d) Aseguacuterese de que en interruptor de la impresora esteacute en APAGADO conecte el cablede corriente a la impresora y conecte el otro extremo a la toma de corriente

e) Instale el cartucho de la impresora seguacuten lo guiacutee el manualf) Instale el papel de impresioacuten como lo dirige el manual

g) Encienda la impresora e inicie el auto-examen de la impresora

NOTAEncienda la impresora luego encienda el instrumento

15

37 Conexioacuten de corriente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2870

Aseguacuterese que el interruptor de corriente esteacute en apagado (O) y conecte el analizador con latoma de corriente El dispositivo de puesta a tierra en el panel posterior debe de estarcorrectamente colocadoNOTAEl cable de corriente debe de estar conectado al enchufe especial para uso de hospitales

38 Arranque

Encienda el interruptor de corriente en el panel posterior luego el indicador en el panel frontalse volveraacute naranja el analizador iniciaraacute el arranque y automaacuteticamente absorberaacute diluyente yreactivo liacutetico luego enjuague el entubado La ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneasaparece despueacutes del arranque (ver Figura 3-1)

Figura 3-1

39 Prueba inicial

La prueba inicial debe de realizarse despueacutes del arranque y antes de la prueba de muestrasanguiacutenea los procedimientos son los siguientes

a) Coloque un tubo limpio debajo de la sonda En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas

Sanguiacuteneas presione AUTO para dispensar diluyente dentro del tubob) Presione FUNC en la superficie del instrumento desplace con uarrdarr elija el menuacute ldquoNuacutemerode serierdquo presione ENTER para modificar el nuacutemero de serie a 0 c) Presione la tecla Correr retire el tubo despueacutes de escuchar la sentildeal el instrumento iniciaraacutea contar y medird) Despueacutes de contar en la pantalla se muestra el resultado de la prueba el rango aceptabledel resultado de la prueba se enlista en la Tabla 3-1

16

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2970

e) El instrumento emitiraacute una alarma de problemas y la mostraraacute en la esquina superior

derecha cuando el sensor esteacute obstruido consulte el Capiacutetulo 9 ldquoSolucionador de problemasrdquo

Tabla 3-1 Rango de resultados de la pruebaPARAacuteMETRO INICIO UNIDAD

WBC le 03 10 L

RBC le 003 10 L

PLT le 10 10 L

HGB le 2 gL

HCT le 05

Si los resultados caen fuera de este rango repita los pasos anteriores a) al d) hasta que losresultados de la prueba se encuentren dentro del rango esperado Refieacuterase al Capiacutetulo 9 paracorreccioacuten de problemas si los resultados siguen sin reunir las expectativas de desempentildeodespueacutes de 5 repeticiones de pruebaNOTAEl nuacutemero de serie para la prueba inicial estaacute preestablecido en el software para ser 0 Despueacutesde establecerse en 0 el resultado de la prueba no seraacute almacenadoNOTAEl nuacutemero de serie para la muestra sanguiacutenea NO puede ser establecido como 0

310 Control de calidad

El control de calidad debe de realizase antes de la prueba diaria o en la instalacioacuten inicialRefieacuterase al Capiacutetulo 5

311 Calibracioacuten

El fabricante calibra el analizador en la faacutebrica antes de embarcarlo En la instalacioacuten inicial silos resultados de la prueba inicial y el control de calidad son normales la re calibracioacuten no esnecesaria Si no es asiacute y hay desplazamientos o tendencias en algunos de los paraacutemetros recalibre el analizador con referencia al Capiacutetulo 6

312 Recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteNConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ygafas de seguridad y siga los procedimientos requeridos de laboratorio o cliacutenica cuando manejeestos materiales

PRECAUCIOacuteNLa recoleccioacuten y disposicioacuten de sangre debe de realizarse de acuerdo al gobierno municipal o

requerimientos del laboratorio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3070

17

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que la recoleccioacuten de sangre es limpia y libre de contaminacioacutenPRECAUCIOacuteNNo agite violentamente el contenedor de muestraNOTALa sangre venosa puede almacenarse a temperatura ambiente por solamente 4 horas Elfabricante recomienda que la sangre se almacene a una temperatura entre 2 y 8degC para mayorduracioacuten

3121 Recoleccioacuten de sangre entera

Recolecte la sangre entera a traveacutes de la puncioacuten de la vena y almaceacutenela en un tubo de muestralimpio con EDTA-K2middot 2H

2O lo cual mantiene la configuracioacuten de WBC y RBC y la agregacioacuten

de plaquetas de control agite suavemente el tubo de 5 a 10 veces para que esteacute bien mezclado

3122 Recoleccioacuten de sangre pre-diluida

La sangre pre-diluida usualmente se obtiene mediante el meacutetodo de puncioacuten del dedo Elvolumen del contenedor de la muestra estaacute establecido en 20 microl

PRECAUCIOacuteNLa precisioacuten y repetibilidad del instrumento se relaciona con la calidad del reactivo y delinstrumento propio asiacute como en gran medida con el conocimiento cliacutenico y operativo del doctorPRECAUCIOacuteNNunca presione de maacutes el dedo para evitar que el liacutequido del tejido se mezcle con la sangrecapilar creando error en los resultadosPRECAUCIOacuteNSe deberaacute asegurar que la recoleccioacuten de sangre es de 20 microl para evitar resultados incorrectosdebido a insuficiencia de sangre

313 Modo pre-diluyente y Modo sangre entera

El instrumento se encuentra en su modo de sangre entera cuando la luz indicadora del panelfrontal se encuentre iluminada si estaacute apagada es que el instrumento se encuentra en modo depre-diluyenteEn caso de que el modo de trabajo actual sea de ldquosangre enterardquo presionar QY haraacute que emerjala siguiente Figura 3-2 desplace mediante larr rarr para seleccionar ldquoOKrdquo presione ENTERregrese a la ventana de conteo la luz indicadora estaacute apagada y el modo actual de trabajocambia a ldquopre-diluyenterdquoEl meacutetodo para cambiar de ldquopre-diluyenterdquo a ldquosangre enterardquo es el mismo

983107983137983149983138983145983137983154 983137 983149983151983140983151 983120983154983141983085983140983145983148983157983161983141983150983156983141

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3170

Figura 3-2

18

314 Conteo y anaacutelisis

3141 Proceso de conteo y anaacutelisis

El conteo y anaacutelisis de muestras sanguiacuteneas debe hacerse raacutepidamente despueacutes de la recoleccioacutenpreferentemente de 3 a 5 minutos despueacutes

Modo de pre-dilucioacutena) Coloque el tubo limpio bajo la sonda Desde la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneaspresione Auto el diluyente seraacute dispensado dentro del tubo Retire el tubob) Agregue 20 microl de muestra sanguiacutenea al diluyente en el tubo y con gentileza sacuacutedalo paraque se mezclen bienc) Coloque el tubo con sangre bajo la sonda (permita que la sonda toque ligeramente el fondodel tubo) Presione la tecla Run en el panel frontal y observe que el indicador se encienda decolor naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonorad) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado

PRECAUCIOacuteN En el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada

drenado Modo de sangre entera

a) Agite ligeramente el tubo para mezclar bien la muestra sanguiacutenea luego coloque el tubo dela muestra bajo la sonda (mantenga la sonda en el fondo del tubo) Presione la tecla Run y elindicador se volveraacute naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonora d) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado Los resultados e histogramas de WBC RBC y PLT seraacuten mostrados en Anaacutelisis de CeacutelulasSanguiacuteneas despueacutes de contar y analizar (ver Figura 3-1)

Si ocurren problemas como obstrucciones o burbujas durante los procedimientos de anaacutelisis ode conteo el anaacutelisis se detendraacute automaacuteticamente la alarma sonaraacute y se mostraraacute unaindicacioacuten en la pantalla el resultado seriacutea invaacutelido Refieacuterase al Capiacutetulo 9 para soluciones

Si los resultados de las pruebas para los paraacutemetros exceden los liacutemites esperados apareceraacuteuna ldquoLrdquo o una ldquoHrdquo al frente del paraacutemetro La ldquoLrdquo significa que el resultado de la prueba esmaacutes bajo que el liacutemite inferior mientras que la ldquoHrdquo significa que el resultado es maacutes bajo que elliacutemite superiorSi el resultado es significa que la informacioacuten es invaacutelidaPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de establecer el modo de trabajo correcto consulte el capiacutetulo 3313PRECAUCIOacuteNEn el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada drenadoPRECAUCIOacuteN

Cuando se analiza en el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo se debe usar un tubo de muestra con capacidadfija y soacutelo por una vez la repeticioacuten produciraacute infeccioacuten y por lo tanto un resultado equiacutevoco

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3270

PRECAUCIOacuteNDe acuerdo a los requerimientos de la medicina cliacutenica para evitar distorsioacuten de la ceacutelula

19

y lograr un conteo correcto se debe trabajar a una temperatura entre los 18 y 35degC El usuariodebe de preocuparse por mantener eta temperatura al hacer la medicioacuten

PRECAUCIOacuteNPara muestras sanguiacuteneas dudosas se debe de hacer una revisioacuten artificial de acuerdo a las

estipulaciones correlacionadas

3142 Alarma de histograma

31421 Alarma de histograma WBC

Cuando en el histograma de WBC aparece con condicioacuten anormal R1 R2 R3 R4 RM indicanimplicaciones individuales tal como sigue middot R1 Indica que el aacuterea izquierda de LYM es anormalCausa probable RBC no ha sido lisado a profundidad plaquetas agregadas plaquetas enormes

plasmodios RBC nucleolado linfocitos anormales globinas condensadas y partiacuteculas liacutepidas etcmiddot R2 Indica que el aacuterea entre LYM y MID es anormalCausa probable linfocitos amorfos linfocitos anormales ceacutelulas de suero granulocitosacidofiacutelicos incremento en granulocitos basoacutefilosmiddot R3 Indica que el aacuterea entre MID y GRAN es anormalCausa probable granulocitos inmaduros ceacutelulas anormales granulocitos acidofiacutelicosmiddot R4 Indica que el aacuterea derecha de GRAN es anormalCausa probable Incremento de granulocitosmiddot RM Indica que otras aacutereas dentro de WBC que no son las antes mencionadas son anormalesCausa probable Muacuteltiples causas como las antes mencionadasmiddot PM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormal

Causa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas yfibrinas

31422 Alarma Histograma PLT

Cuando PLT aparece con condicioacuten anormal PM seraacute mostrado a la derecha del histograma Laimplicacioacuten especiacutefica de PM esPM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormalCausa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas y

fibrinas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3370

20

315 Reporte de salida

El instrumento cuenta con una registradora interna termal y la impresora externa es opcionalde acuerdo a las necesidades del cliente Lo siguiente sucede despueacutes del anaacutelisis de la muestrasanguiacuteneaSi AutoPrint estaacute en apagado presione REC el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seimprimiraacute en la registradora internaSi AutoPrint estaacute apagado presione PRINT el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas de lamuestra actual se imprimiraacute en la impresora externaLos modos de registradora impresora red y reportes de prueba se configuran en ConfiguracioacutenRefieacuterase al Capiacutetulo 4 para procedimientos especiacuteficosPRECAUCIOacuteNNO jale del papel de la registradora violentamente cuando la registradora se encuentre en

funcionamiento de lo contrario la registradora podraacute sufrir dantildeos

316 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento y enjuague de tubos diario evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantienen limpio el sistemaEl procedimiento de apagado es el siguiente

a) Presione FUNC displace medianteuarrdarr seleccione el menuacute ldquoApagadordquo presione ENTERsurgiraacute la ventana de ldquoApagadordquo como en la Figura 3-3

Figura 3-3

b) El instrumento inicia la limpieza y mantenimiento del entubado c) Despueacutes de los procedimientos de apagado apareceraacute ldquoGracias ahora puede apagar lacorrienterdquo para indicar al operador que apague el interruptor en el panel posterior d) Limpie la superficie de trabajo y deseche el desperdicio e) Presionar ESC si el operador no desea apagar el analizador se regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

NOTAOperar incorrectamente durante el procedimiento de apagado empobreceraacute el desempentildeo y la

confiabilidad del analizador cualquier problema derivado de estas acciones NO proporcionaraacutela garantiacutea gratuita por parte del fabricante

983231983105983152983137983143983137983154 983141983148 983145983150983155983156983154983157983149983141983150983156983151 983137983144983151983154983137983103

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3470

NOTA

21

Un apagado incorrecto conduce a la faacutecil peacuterdida de informacioacuten del sistema y causa fallas en laoperacioacuten del sistemaNOTA

Apagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

317 Revisioacuten de resultados de la prueba

3171 Revisioacuten de datos histoacutericos y de salida

El usuario puede revisar el paraacutemetro e histograma de la muestra sanguiacutenea examinada y puedeimprimir los resultados de la prueba y su histograma mediante la impresora externa Los

detalles son los siguientesa) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplace con darr paraseleccionar ldquoRevisioacuten de datosrdquo el instrumento ingresa en la ventana de revisioacuten de datoscomo en la Figura 3-4b) Presione uarrdarrpara desplazarse hacia adelante o hacia atraacutes dentro de la revisioacuten de datos Lainformacioacuten de 5 muestras cuando maacutes podraacute ser revisada en una misma paacutegina en secuenciaseguacuten la hora de la pruebac) Presione larr rarr en el teclado para seleccionar una sola muestra mueva el cursor al nuacutemerode muestra que desea revisar presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Detalles paraexplorar informacioacuten histoacuterica especiacutefica e imprimirla mediante la impresora o registradorad) Presione FUNC para regresar a la ventana de Revisioacuten de los Resultados de la Prueba

3172 Borrado de datos histoacutericos

Cuando el nuacutemero de muestras para prueba alcanza una cantidad grande tomaraacute un largotiempo para revisar los datos ya que existen tantas paacuteginas Si es necesario toda la informacioacutenalmacenada puede ser borrada perioacutedicamente por el usuario El borrado se divide en borradoautomaacutetico y manual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3570

Figura 3-4

22

31721 Borrado automaacuteticoCuando la informacioacuten almacenada alcanza cerca de 2000 pruebas el instrumento indicaraacuteldquoAlmacenamiento lleno por favor respalderdquo de ahiacute en adelante el usuario puede hacer hasta 50conteos maacutes Despueacutes de 50 el instrumento borraraacute toda la informacioacuten automaacuteticamente por loque se deberaacute crear un respaldo tan pronto como aparezca el mensaje ldquoAlmacenamiento llenopor favor respalderdquo

31722 Borrado manualEl borrado manual se divide en borrado de datos individuales y borrado de todos los datos Losdetalles son los que siguen

Borrado de todos los datos

a) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplazarse con uarrdarr

seleccione ldquoRevisioacuten de Datosrdquo presione ENTER en la ventana ldquoRevisioacuten de resultados depruebasrdquo ver la Figura 3-4

b) Coloque el cursor sobre el nuacutemero de identificacioacuten de la uacuteltima muestra en la primer paacuteginapresione AUTO luego presione DEL apareceraacute OK abajo a la izquierda presione ESC yborrar todo ver Figura 3-5

c) Desplace mediante larr rarr seleccione ldquoOKrdquo con toda la informacioacuten histoacuterica almacenada

regresaraacute a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo para volver a laventana Revisioacuten de Resultados de la Prueba

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3670

Figura 3-5

983090983091

Borrado de datos individuales

a) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione

ldquorevisioacuten de datosrdquo presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las Pruebasver Figura 3-4

b) Presione DEL apareceraacuten OK y ESCc) Seleccione ldquoOKrdquo para borrar el uacuteltimo dato seleccione ldquoESCrdquo para regresar a la ventana de

Revisioacuten de Resultados de las PruebasNOTADespueacutes del borrado de todos los datos un dato histoacuterico seguiraacute apareciendo en la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas mas no en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las PruebasCuando se almacene un dato nuevo eacuteste seraacute borrado automaacuteticamenteNOTAEn el borrado de datos individuales soacutelo se puede a partir del uacuteltimo

NOTA

Cuando el instrumento indique que la memoria estaacute llena por favor respalde la informacioacuten decontrol de calidad inmediatamente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3770

983090983092

Cap983277 tulo 4 Introduccioacuten a FUNC

En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC para el menuacute de funciones veala Figura 4-1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3870

Figura 4-1

NOTALas operaciones introducidas en este capiacutetulo cambiaraacuten algunas de las acciones normales deoperacioacuten del instrumento por favor confirme la necesidad de estos cambios

41 Revisioacuten de datos

El usuario puede revisar datos paraacutemetros e histogramas de la muestra probada de sangre

puede obtener informacioacuten de la prueba e histogramas mediante la registradora interna omediante la impresora externa Si es necesario el usuario puede borrar los paraacutemetros deprueba seleccionados o todos los paraacutemetros los detalles pueden consultarse en el capiacutetulo 317Revisioacuten de los Resultados de las Pruebas

42 ID

El usuario puede cambiar el nuacutemero de identificacioacuten de la siguiente muestra en esta ventanaseguacuten los pasos siguientes

a) En la ventana como la de la Figura 4-1 desplace conuarrdarr seleccione ldquoIDrdquo presione ENTERapareceraacute la ventana de la Figura 4-2

Figura 4-2

25

b) Desplace con larr rarrajuste la posicioacuten del cursor ingrese nuevo nuacutemero presione ENTERapareceraacuten OK y ESC Seleccione ldquoOKrdquo la modificacioacuten habraacute sido exitosa este ID sevolveraacute el nuacutemero de la siguiente muestra si no desea cambiar el ID seleccione ldquoESCrdquo para

Sig

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3970

volver a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas el instrumento agrega 1 al ID actualpara crear el ID de la siguiente muestra

NOTANo se puede cambiar el ID a 0

43 Calibracioacuten

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 6 ldquoCalibracioacutenrdquo

44 Control de calidad

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 5 ldquoControl de calidadrdquo

45 Configuracioacuten del sistema

En la ventana de la Figura 4-1 seleccione ldquoConfiguracioacuten del sistemardquo presione ENTERapareceraacute la ventana como en la Figura 4-3

Figure 4-3

En la interface de la Figura 4-3 presionedarr

mueva el cursor a ldquoSobrerdquo presione continuamentedarr

luego se mostraraacute la Figura 4-4

451 Fecha

El usuario puede cambiar la hora del instrumento de la manera siguiente

26

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4070

Figura 4-4

a) En la ventana de Configuracioacuten del sistema de la Figura 4-3 desplace con uarrdarr seleccioneConfiguracioacuten de fechab) Presione ENTER el cursor se mueve automaacuteticamente hacia la fecha con formato mm-dd-aac) Presione larr rarr para controlar la posicioacuten del cursor Inserte diacutegitos del 0-9 para cambiar lafecha y la horad) Despueacutes de los cambios presione ENTER para regresar a la ventana de Configuracioacuten delSistema

452 Pulsacioacuten del teclado

En la ventana de Configuracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Configuracioacuten delsistema presione ENTER desplace con uarrdarrpara seleccionar pulsacioacuten del teclado luego desplacecon larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTEREn ENCENDIDO las teclas emiten sonido al pulsarlasEn APAGADO las teclas no emiten sonido al pulsarlas

453 Idioma

El resultado del anaacutelisis se muestra en ingleacutes

454 Auto Impresioacuten

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarrpara seleccionarAuto impresioacuten presione ENTER y desplace con larr rarr para seleccionar ENCENDIDO oAPAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO despueacutes del conteo el reporte de la prueba seraacute impresoautomaacuteticamente por la registradora (impresora)

455 Alarma

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarr para seleccionar

Alarma presione

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 8: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 870

Resulten de la utilizacioacuten o verificacioacuten de reactivos o accesorios no suministrados o autorizadospor BMESean causados por abuso mal uso negligencia o falta de conformidad del cliente o de un tercerocon cualquier requerimiento o instruccioacuten contenida en el manual de operaciones aplicable deURIT-2900Resulten del mantenimiento reparacioacuten o modificacioacuten desempentildeada sin autorizacioacuten de BMEResulten de desmontar forzar o depurar

La falta a la implementacioacuten de una serie de planes de mantenimiento en cada hospital uorganizacioacuten llevaraacute a mal funcionamientos del analizadorLos diagramas de circuito podriacutean ser suministrados por pago bajo requerimiento junto con losmeacutetodos de calibracioacuten u otra informacioacuten asistiendo teacutecnicos calificados en la reparacioacuten departes autorizados por BMENOTA

Ninguna garantiacutea anuente cubriraacute la comerciabilidad y aplicabilidad para propoacutesitos especiacuteficosContacte al Centro de Servicio al Cliente de BME a traveacutes de la liacutenea telefoacutenica de servicio parasoporte teacutecnico y soluciones en caso de dificultadSi ocurren defectos prepaacuterese para suministrar detalles concernientes a los defectos y mantengainformados a los agentes autorizados por BME y al Centro de Servicio al Cliente de BMESi un problema surge que no pueda resolverse mediante guiacutea en liacutenea se ofreceraacute soporte porparte de los ingenieros o representativos de servicio de campo de BME

Guilin Botest Medical Electronic Co Ltd4 East Alley Jiuhua Road Guilin ChinaUnidad de Servicio Post-Venta Guilin Botest Medical Electronic Co Ltd

TEL (+86-773) 2696846 3112791FAX (+86-773) 2691907Coacutedigo Postal 541001E-MAIL Botesturitestcomcn

Nuacutemero de versioacuten VER200Sitio Web Httpwwwuritestcom

ii

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 970

Guiacutea

La informacioacuten general para la operacioacuten del analizador estaacute contenida en este manual el cualcubre la mejor guiacutea para que un operador domine las caracteriacutesticas del analizador y losmeacutetodos de operacioacuten asiacute como manejo diario Lea cuidadosamente antes de la primeraoperacioacuten

Este instructivo utiliza las siguientes convenciones

ADVERTENCIA Puede ocasionar dantildeoPRECAUCIOacuteN Puede ocasionar dantildeos al analizador o resultados equiacutevocos

Guilin Botest Medical Electronic Co Ltd Es abreviado como Botest Company (o BME)Existen algunas palabras que aparecen en el instrumento a continuacioacuten le presentamos unatabla con sus abreviaciones

Palabra complete Abreviacioacuten

Funcioacuten Func

Paraacutemetro Param

Cauterizar Caut

Registradora Rec

Calibracioacuten Cal Caducidad Exp

Paacutegina anterior Pgpre

Amplitud de desviacioacuten Dev

Informacioacuten Info

Histograma Histo

Transferencia Trans

Servicio Serv

Borrar Del Paacutegina siguiente Pgnex

Default Def

iii

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1070

Cap983277 tulo 1 Descripcioacuten del sistema

11 Descripcioacuten del sistema

El nombre completo de este instrumento es Analizador Hematoloacutegico Automatizado (en adelante abreviadocomo instrumento) el cual estaacute disentildeado principalmente para utilizacioacuten cliacutenica in-vitro y anaacutelisis departiacuteculasEl instrumento es un analizador hematoloacutegico de multi-paraacutemetros disentildeado para usos cliacutenicosin-vitro y anaacutelisis de partiacuteculas el cual reuacutene un sector de aspiracioacuten de la muestra un sector dedilucioacuten un sector de medicioacuten pantalla y registradora El analizador estaacute equipado con unagran pantalla de alta definicioacuten la cual puede de una sola vez mostrar 19 paraacutemetros y 3histogramas La conexioacuten a la red tambieacuten es aplicada para transmitir la informacioacutensimultaacuteneamenteEl instrumento adopta un sistema avanzado de recoleccioacuten de datos puede suministrarinformacioacuten precisa y confiable de pruebas en sangre capilar y venosa para la referencia dediagnoacutestico cliacutenico

12 Paraacutemetros de medicioacuten

El analizador puede conducir continuas mediciones en pre-diluyente y en especiacutemenes de sangreentera por lotes reenviando los datos de la medicioacuten en 19 paraacutemetros (enlistados en la Tabla 1-1) y la informacioacuten puede ser analizada organizada automaacuteticamente formando histogramasde WBC en 3 categoriacuteas RBC y plaquetas

Tabla 1-1 Paraacutemetros de prueba

Abreviacioacuten Nombre completo Unidad

WBC Conteo de gloacutebulos blancos 10 ceacutelulasLLYM Porcentaje de linfocitos

MID Porcentaje de monocitos

GRAN Porcentaje de granulocitos

LYM Conteo de linfocitos 109ceacutelulasL

MID Conteo de monocitos 109ceacutelulasL

GRAN Conteo de granulocitos 109

ceacutelulasLRBC Conteo de gloacutebulos rojos 10 ceacutelulasLHGB Concentracioacuten de hemoglobina gL

HCT Hematocrito (volumen relativo de eritrocitos)

MCV Media del volumen corpuscular fL

MCH Media del volumen de hemoglobina pg

MCHC Media de la concentracioacuten corpuscular de hemoglobina gL

RDW-CV Ancho de la distribucioacuten de gloacutebulos rojos precisioacuten derepeticioacuten

1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1170

RDW-SD Desviacioacuten estaacutendar ancho de la distribucioacuten de

gloacutebulos rojosfL

PLT Conteo de plaquetas 109ceacutelulasLMPV Media del volumen de plaquetas fL

PDW Ancho de la distribucioacuten de plaquetas fL

PCT Plaquetoacutecrito

13 Panel frontal

Lista de la estructura del panel frontal Figura 1-1

Figure 1-11 Luz indicadora del estatus de trabajo

Indica el estado de la corriente y del trabajoEl indicador se ilumina despueacutes de encender

Verde Estado de espera para anaacutelisis de conteoNaranja Estado de anaacutelisis favor de esperar

2 Luz indicadora del modo de trabajoEncendida es modo de sangre entera apagada es modo de pre-diluyente3 Sonda de muestra

2

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1270

983122983141983139983151983148983141983139983139983145983283983150 983140983141 983149983157983141983155983156983154983137983155

4 Botoacuten CORRER

Inicio del conteo para anaacutelisis solo disponible en anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas y en la ventanade control de calidad5 Registradora

Imprime el resultado de la prueba mediante registradora interna con sensor de calor6 Teclado

23 teclas en total las cuales funcionan como sigueNuacutemeros del 0- 9 para ingresar estos diacutegitos

para ingresar un punto base mientras se ingresan datos

MUTE detiene la alarmaREC iniciar la impresora interna imprime el resultado de la pruebaFUNC menuacute de funciones transferir al menuacute de funciones o salir de la opcioacuten en la que se estaacute

regresar a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulasAUTO drenar liacutequido de la sonda principalmente usado en el pre-diluyente de capilaresDel borrar nuacutemero o caraacutecter ingresadoPRINT iniciar impresora externa imprimir resultado de la pruebaENTER confirmar la eleccioacuten de contenidoMODE cambiar modo de trabajo de sangre entera a pre-diluyente y viceversauarrdarr larr rarr la tecla de direccioacuten puede mover el cursor para elegir un menuacute o campo deseado

7 Pantalla

55 Pulgadas de pantalla LCD divididas en 4 secciones como en la figura 1-2

Tiempo delsistema

Nuacutemero actual Estatus de trabajo

Visualizacioacuten de resultado

Figura 1-2

Seccioacuten de Estatus de trabajoCuando contando muestra ldquoContando por favor espererdquoDespueacutes de contar muestra ldquoTiempo de conteo de WBC y RBCrdquoSi el instrumento presenta problemas muestra alarma de problemas

983091

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1370

983123983141983139983139983145983283983150 983140983141 983124983145983141983149983152983151 983140983141983148 983155983145983155983156983141983149983137983098

Muestra la fecha y hora actuales

Seccioacuten de Nuacutemero actualMuestra el nuacutemero de identificacioacuten del resultado de prueba en curso

Seccioacuten de visualizacioacuten del resultadoMuestra el resultado actual de la prueba de espeacutecimen y enlista tres histogramas

14 Panel posterior

Lista de la estructura del panel posterior Figura 1-3

1 COMPuerto de comunicacioacuten conectado a red estaacutendar externa RS-2322 IMPRESORAInterfaz para conexioacuten de impresora externa3 Terminal a tierra equipotencialSistema de puesta a tierra usada para conectar el instrumento al hospital4 Toma de corriente

4

Figura 1-3

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1470

983093983086 983123983109983118983123983119983122

Interfaz para conexioacuten del sensor de desperdicio

6 DETERGENT E Grifo de detergente para conexioacuten de tubo de detergente7 DESPERDICIO

Grifo para conexioacuten de tubo de desperdicio8 LISANTE

Grifo de lisante para conexioacuten de tubo de reactivo lisante9 DILUYENTE

Grifo de diluyente para conexioacuten de tubo de diluyente

15 Componentes

Servidor impresora de clavijas y reactivo

151 Servidor

Realiza la recoleccioacuten y anaacutelisis de espeacutecimen sanguiacuteneo muestra automaacuteticamente el resultadode la prueba en el LCD despueacutes de contar Se compone principalmente de las siguientes partes

1511 AD y tablero central de control

El tablero de control central es el control central del instrumento controla las siguientes partes Encendido y apagado del electromagnetismo aspiracioacuten y prima de reactivo y drenaje de

desperdicio Activacioacuten de la bomba rotatoria y de aspiracioacuten proporciona poder de aspiracioacuten y de

drenaje para el entubado Control de aspiracioacuten de la muestra con motor paso a paso diluyente y reactivo

agregado Interruptor de control AD de WBC RBCPLT HGB ofrece informacioacuten de la

computadora del Puerto frontal active el control de todos los interruptores de luz yelectricidad

1512 Unidad de medicioacuten

Unidad de medicioacuten de WBC compuesta principalmente del tablero de coleccioacuten electrodosensor de micro-apertura y entubadoa) Tablero de coleccioacuten de sentildeales ndash provee corriente eleacutectrica constante para el electrodo ofrecetratamiento a la unidad de control central puede transmitir sentildeal de variacioacuten de temperaturadetectado por el sensor de temperatura dar alarma cuando la muestra resulte con temperaturaindeseableb) Electrodo ndash existen dos clases de electrodos de WBC interno y externo El electrodo internoestaacute instalado dentro de la sonda WBC y el externo fuera de la sonda WBC cuando ambos sesumergen en el liacutequido mezclado la fuente constante de corriente en el electrodo forma un bucle

eleacutectrico a traveacutes de la micro-apertura

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1570

5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1670

c) Sensor de micro-apertura ndash sensor de micro-apertura WBC instalado al frente de la sondacon diaacutemetro de alrededor de 100 micrones Cuando se hace medicioacuten de la muestra la muestragranula a traveacutes de la micro-apertura

d) Entubado ndash Uso de presioacuten negativa como corriente inhalacioacuten de diluyente detergentemedicioacuten de muestra dentro del tubo de medicioacuten de cada contenedor luego drenado deldesperdicio despueacutes de la medicioacuten Se agrega el reactivo liacutetico instalado en la parte frontal deWBC a traveacutes del motor paso a paso controlado por el tablero de control se agrega la cantidadapropiada de reactivo liacutetico en la taza de muestra luego la bomba rotatoria produce gascomprimido para mezclarlo uniformemente

1513 Entubado

El entubado se compone principalmente de una bomba electromagneacutetica vaacutelvulas solenoidesbomba rotativa bomba aspiratoria y entubado plaacutesticoBombas electromagneacuteticas ndash bomba de dos o tres posiciones de electromagnetismo que controlanel flujo del entubadoVaacutelvulas solenoides ndash controlan el flujo de entubado por el circuito principal de entubadoplaacutesticoBomba aspiratoria ndash inhala el desperdicio drenado y lo pasa al barril de desperdicios y producepresioacuten negativa en el compartimento de aspiracioacuten Bomba de presioacuten ndash suministra presioacuten positiva para evacuar y para mezclar el reactivo liacuteticoEntubado plaacutestico ndash portador del flujo de reactiveCompartimento de aspiracioacuten ndash produce presioacuten negativa y almacenamiento temporal dedesperdicio despueacutes de prueba de la muestra

1514 Pantalla

El instrumento adopta una pantalla de 55 pulgadas Puede mostrar 19 paraacutemetros y 3histogramas para maacutes detalles consulte el Capiacutetulo 13

152 Reactivo

Para mantener el estado oacuteptimo una serie de reactivo exclusivo fue implementada para elinstrumento por el fabricante Los reactivos estaacuten calificados para las pruebas del instrumento yfuncionan bien Todos los iacutendices de medicioacuten son calibrados de acuerdo a los resultados de losreactivos exclusivos en el instrumento por lo tanto los reactivos no provenientes del fabricanteresultaraacuten en defectos en el desempentildeo del analizador en serios errores e incluso accidentes Elmejor efecto quiacutemico puede ser logrado solamente si los reactivos son preservados bajotemperatura ambiente y retirados de temperatura extrema o luz solar directa Ademaacutes latemperatura bajo 0degC congelaraacute los reactivos e induciraacute cambios en el comportamiento quiacutemicode los reactivos y en su conductividad Los contenedores deberaacuten ser hermeacuteticos y los reactivosdeberaacuten ser transportados a traveacutes de un tubo que cruza la cubierta de los contenedores con elfin de minimizar la evaporacioacuten y contaminacioacuten Los reactivos deberaacuten usarse antes de la fechade caducidad pues el tiempo altera su calidadCuando se reemplace un reactivo no se deberaacute verter el resto en el siguiente contenedor

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1770

6

de otro modo contaminaraacute el nuevo reactivo

1521 Diluyente

El diluyente es un tipo de diluyente isotoacutenico confiable que reuacutene los siguientes requerimientos

a) Diluye WBC RBC PLT HGBb) Mantiene la forma de la ceacutelula bajo medicioacutenc) Ofrece valor apropiado de fondod) Limpia la apertura de WBC y RBC

1522 Agente liacutetico

El reactivo liacutetico es un Nuevo tipo de reactivo sin complejo NaN 3 y cianuro y reuacutene los siguientesrequerimientos

a) Disuelve RBC instantaacuteneamente con un miacutenimo complejob) Transforma la membrana de WBC para difuminar el citoplasma y granular los WBC a

traveacutes del encogimiento de membrana alrededor del nuacutecleoc) Transforma la hemoglobina en el hemo-compuesto apropiado para la medicioacuten en la

condicioacuten de longitud de onda de 540nmd) Evita la seria contaminacioacuten del cianuro en el cuerpo y el ambiente

1523 Detergente

El detergente contiene la enzima activa para limpiar la proteiacutena aglomerada en las sondas deWBC y RBC y en el circuito de medicioacuten

1524 Limpiador de sonda

El limpiador de sonda contiene oacutexido efectivo para dragar las aperturas demasiado bloqueadasen las sondas de WBC y RBC

16 Dosis de muestra

Modo sangre entera 10 microL de sangre entera (sangre venosa)Modo pre-diluyente 20 microL de sangre capilar

17 Dosis de Reactivo de un espeacutecimen

Diluyente 32mLReactivo liacutetico 06mLDetergente 18mLLa cantidad de reactivo seraacute diferente en las distintas versiones

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1870

7

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1970

18 Velocidad de la prueba

La velocidad de la prueba de este instrumento de de alrededor de 30 por hora

19 Memoria

El instrumento estaacute equipado con una memoria interna que puede almacenar hasta 2000resultados

110 Repetibilidad de la medicioacuten

La repetibilidad de la medicioacuten debe estar de acuerdo a los requerimientos de la Tabla 1-2Tabla 1-2 Repetibilidad de la medicioacuten

Medicioacuten Repetibilidad de la medicioacuten (CV )

WBC le20

RBC le15

HGB le15

MCV le10

PLT le40

111 Veracidad

El valor de la medicioacuten de WBC RBC PLT y HGB deberaacute estar dentro del rango del valorestaacutendar de control de la prueba de sangre entera El rango de error deberaacute estar acorde a losrequerimientos de la Tabla 1-3

Tabla 1-3 Veracidad

Medicioacuten Veracidad permitida de medicioacuten

WBC le9832176

RBC le9832175

HGB le9832174

MCV le9832174

PLT le98321714

112 Rango de medicioacuten lineal

Tabla 1-4 LinealMedicioacuten Rango de medicioacuten Concesioacuten de medicioacuten lineal

WBC 0times109L ~60times10

9L 98321703times10

9L

61times109L ~99times109L 9832175

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2070

RBC 0times1012

L ~100times1012

L 983217005times1012

L

101times1012

L ~999times1012

L9832175

HGB 0 gL ~100gL 9832172gL101gL~300gL 9832172

8

PLT 0times109L ~100times109L plusmn10times109L

101times109L~999times109Lplusmn10

113 Ambiente de almacenamiento y transporte

Temperatura de ambiente -10~40

Humedad comparativa le80 RH

Baromeacutetrico 80kpa~106kpa

114 Ambiente de utilizacioacuten

Temperatura de ambiente 18 ~ 35

Humedad comparativa le80 RH

Baromeacutetrico 80kpa~106kpa

115 Corriente

Voltaje AC230 (1plusmn10) V

Frecuencia(50plusmn1) Hz

116 Liacutemite de tiempo de utilizacioacuten

El tiempo liacutemite de utilizacioacuten del instrumento estaacute disentildeado para ser de 5 antildeos maacuteximo 8

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2170

9

Cap983277 tulo 2 Principios de operacioacuten

Los principios de medicioacuten del instrumento automatizado de anaacutelisis hematoloacutegico seraacutendiscutidos en este capiacutetulo Los dos meacutetodos independientes de medicioacuten usados en elinstrumento sonEl meacutetodo de impedancia para determinar la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneasLa colorimetriacutea flotante para determinar el contenido de hemoglobinaLuego una explicacioacuten detallada de la teoriacutea usada para la derivacioacuten de paraacutemetros

21 Principios de medicioacuten

La medicioacuten es principalmente la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneas y HGB

211 Medicioacuten de cantidad

La medicioacuten y conteo de la ceacutelula es conducida con la ley tradicional de resistencia Como lomuestra la Figura 2-1 un bucle de circuito con formas de resistencia fija en el liacutequido conductor(principalmente el diluyente) el cual provee al electrodo con corriente eleacutectrica permanenteCuando las ceacutelulas entran a traveacutes de la apertura el cambio de resistencia genera un impulsoeleacutectrico cuya amplitud variacutea debido a la variacioacuten del volumen de las ceacutelulas Con la cantidad yla amplitud del impulso eleacutectrico que cruza la apertura la cantidad y volumen de las ceacutelulasresulta

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2270

Para la correspondencia entre la cantidad de pulsos y la ceacutelula que cruza la apertura tambieacuten laamplitud del pulso y el volumen de la ceacutelula el analizador mide cada ceacutelula y la clasifica deacuerdo a su volumen con un programa preestablecido de clasificacioacuten Todas las ceacutelulas caendentro de las categoriacuteas (WBC RBC PLT etc) como sigue

WBC 35mdash450 fLRBC 30mdash110 fLPLT 2mdash30 fL

De acuerdo al volumen los leucocitos tratados por el reactive liacutetico pueden subdividirse en trescategoriacuteas Linfocitos (LYM) Monocitos (MID) y Granulocitos (GRAN)

LYM 35mdash98 fLMID 99mdash135 fLGRAN 136mdash450 fL

212 Medicioacuten de HGB

El reactivo liacutetico agregado a la muestra sanguiacutenea romperaacute inmediatamente la membrana delgloacutebulo rojo y lo transferiraacute a un tipo de compuesto que puede absorber la longitud de onda de540 nm A traveacutes de la comparacioacuten de la absorbencia entre el diluyente puro y la muestra laconcentracioacuten de la muestra de hemoglobina es calculada

22 Meacutetodos para la medicioacuten de paraacutemetros

Figura 2-1

Apertura

Electrodo externo

Liacutequidoeleacutectrico

Electrodointerno

Sonda

Direccioacuten deflujo de lasceacutelulas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2370

Los paraacutemetros de la prueba de sangre se expresan de 3 manerasa) Directamente tal como WBC RBC PLT HGB MCV

b) Histograma tal como LYM MID GRAN HCT RDW-CV PDW-SDMPV

c) Derivacioacuten de cierta formula tal como LYM MID GRAN MCH MCHC PCT

Las foacutermulas de derivacioacuten son las siguientes HCT ()= RBC MCV10 MCH (pg)= HGBRBC MCHC (gL)= 100 HGBHCT PCT ()=PLT MPV10 LYM ()= 100 AL (AL+AM+AG) MID ()= 100 AM (AL+AM+AG)

983089983089

GRAN ()= 100 AG(AL+AM+AG)La Figura 2-2 muestra el histograma de WBC

Figura 2-2 Histograma WBC

AL Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de LYAM Nuacutemero de ceacutelulas entre el aacuterea de linfocitos y el aacuterea de granulocitosAG Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de GRANLas formulas para el caacutelculo del valor absoluto del nuacutemero de linfocitos (LYM) monocitos(MID) y granulocitos (GRAN) son las siguientes

Linfocitos(109L) LYM = LYM WBC100

Monocitos(10

9

L) MID = MID WBC100

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2470

Granulocitos(109L) GRAN = GRAN WBC 100

La precisioacuten de la repeticioacuten del ancho de distribucioacuten de RBC (RDW-CV) se deriva del

histograma RBC muestra el coeficiente de aberracioacuten de la distribucioacuten del volumen deRBC con la unidad de

La desviacioacuten estaacutendar del ancho de distribucioacuten(RDW-SD)se deriva del histogramaRBC muestra la desviacioacuten estaacutendar de la distribucioacuten del volumen de RBC con launidad de fL

El ancho de la distribucioacuten de las plaquetas (PDW) se deriva del histograma PLTmostrando la distribucioacuten del volumen de PLT

983089983090

Cap983277 tulo 3 Instalacioacuten y Anaacutelisis de espeacutecimen

La instalacioacuten inicial del instrumento debe ser realizada por un ingeniero o representanteautorizado por el fabricante para asegurar que todos los componentes del sistema estaacuten

funcionando correctamente y para verificar el desempentildeo del sistema Los procedimientos deinstalacioacuten deben ser repetidos si el analizador se mueve del sitio original de instalacioacutenNOTALa instalacioacuten del analizador por una persona no autorizada o no capacitada puede resultar endantildeos al analizador lo que es excluyente de la garantiacutea Nunca intente instalar y operar elanalizador sin el representante autorizado por el fabricante

31 Desempaque e inspeccioacuten

Cuidadosamente retire al analizador y los accesorios del cartoacuten de embarque mantenga elkit almacenado para futura transportacioacuten o almacenamiento Revise lo siguiente

a) La cantidad de accesorios debe concordar con la lista de empaque

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2570

b) Que no hayan goteras ni humedad

c) Que no hayan dantildeos mecaacutenicos Contacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante si ocurre cualquier problema

32 Requerimientos de instalacioacuten

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 102 del Capiacutetulo 10ADVERTENCIANo es para uso domeacutesticoADVERTENCIANo es para terapiaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de la luz solar directa

PRECAUCIOacuteNEvite la temperatura extremaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de centriacutefugos equipo de rayos X pantallas o copiadorasPRECAUCIOacuteNMantenga alejado de teleacutefonos celulares inalaacutembricos y equipo con fuerte radiacioacuten alrededorque interfieran con la operacioacuten normal del analizador

33 Inspeccioacuten de toma de corriente

Aseguacuterese de que el sistema estaacute localizado en el sitio deseado antes de intentar cualquierconexioacuten

13

Voltaje 230(1plusmn10) V Frecuencia (50plusmn1) HzADVERTENCIAUna salida de corriente a tierra se necesita para conectar directamente con el panel posteriorAseguacuterese de que garantiza la seguridad del lugar de trabajoPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que todas las conexiones son correctas y confiables antes de encender el analizadorPRECAUCIOacuteNUn voltaje fluctuante podriacutea afectar el desempentildeo y confiabilidad del analizador Accionesapropiadas tales como la instalacioacuten de un monostato EC (no suministrado por el fabricante)deben realizarse antes de la operacioacutenPRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2670

La falla frecuente de corriente decreceraacute seriamente el desempentildeo y confiabilidad del analizadorAcciones apropiadas como la instalacioacuten de UPS (no suministrado por el fabricante) debenrealizarse antes de la operacioacuten

34 Instalacioacuten de entubado

Existen conectores de tubos instalados en el panel posterior cada uno de los cuales estaacute cubiertocon una tapa para evitar contaminacioacuten por parte del fabricante antes de su embarque Destapey coloque las tapas a un lado cuidadosamente para uso posterior a la instalacioacuten inicial

341 Instalacioacuten del entubado de reactivo liacutetico

Retire el tubo de REACTIVO LIacuteTICO con el grifo rojo del kit de reactivo y coneacutectelo al panel

posterior coloque el otro extremo al contenedor de REACTIVO LIacuteTICO Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

342 Instalacioacuten del entubado de diluyente

Retire el tubo de DILUYENTE con el grifo azul del kit de reactivo y coneacutectelo al panel posteriorColoque el otro extremo al contenedor de DILUYENTE Gire la tapa hasta asegurarla Coloqueel contenedor al miso nivel que el analizador

343 Instalacioacuten del entubado de detergente

Retire el tubo de DETERGENTE con el grifo amarillo del kit de reactivo y coneacutectelo al panelposterior Coloque el otro extremo al contenedor de DETERGENTE Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

983089983092

344 Instalacioacuten del entubado de desperdicios

Retire el tubo de SALIDA DE DESPERDICIO con el grifo negro del kit de reactivo y coneacutecteloal panel posterior conecte el enchufe BNC con la toma de corriente marcada ldquoSENSORrdquo en elpanel posterior Gire la tapa del tubo en el sentido de las manecillas del reloj sobre el contenedorde desperdicios hasta asegurarla Coloque el contenedor a un nivel que esteacute 50 cm maacutes abajo queel analizador como miacutenimo

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2770

Afloje el tubo despueacutes de la instalacioacuten sin doblar o contorsionarPRECAUCIOacuteNTodos los tubos deben de ser instalados manualmente NO utilice ninguna herramientaPRECAUCIOacuteNSi cualquier dantildeo o gotera ocurre en el contenedor de reactivo o los reactivos han caducadocontacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante para un reemplazoADVERTENCIAEl desperdicio debe de ser tratado con meacutetodos quiacutemicos o bioquiacutemicos antes de soltarse en eldrenaje de lo contrario causaraacute contaminacioacuten al ambiente Los hospitales y laboratorios tienenla obligacioacuten de seguir las regulaciones ambientales de su gobierno municipal

35 Instalacioacuten del papel de la registradora

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 9310 del Capiacutetulo 9

36 Instalacioacuten de la impresora (si existe)

Retire la(s) impresora(s) del cartoacuten de empaque junto con el manual e inspeccionecuidadosamente de acuerdo a la Seccioacuten 31 y realice los siguientes procedimientos

a) Encuentre un lugar adecuado adyacente al analizador la posicioacuten recomendada es a unadistancia de 30 cm a la derecha del analizador

b) Arme la impresora como se lea en su manualc) Conecte el extreme del cable a un lado con la etiqueta ldquoIMPRESORArdquo en el panel

posterior del analizador el otro extremo conectado a la impresora

d) Aseguacuterese de que en interruptor de la impresora esteacute en APAGADO conecte el cablede corriente a la impresora y conecte el otro extremo a la toma de corriente

e) Instale el cartucho de la impresora seguacuten lo guiacutee el manualf) Instale el papel de impresioacuten como lo dirige el manual

g) Encienda la impresora e inicie el auto-examen de la impresora

NOTAEncienda la impresora luego encienda el instrumento

15

37 Conexioacuten de corriente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2870

Aseguacuterese que el interruptor de corriente esteacute en apagado (O) y conecte el analizador con latoma de corriente El dispositivo de puesta a tierra en el panel posterior debe de estarcorrectamente colocadoNOTAEl cable de corriente debe de estar conectado al enchufe especial para uso de hospitales

38 Arranque

Encienda el interruptor de corriente en el panel posterior luego el indicador en el panel frontalse volveraacute naranja el analizador iniciaraacute el arranque y automaacuteticamente absorberaacute diluyente yreactivo liacutetico luego enjuague el entubado La ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneasaparece despueacutes del arranque (ver Figura 3-1)

Figura 3-1

39 Prueba inicial

La prueba inicial debe de realizarse despueacutes del arranque y antes de la prueba de muestrasanguiacutenea los procedimientos son los siguientes

a) Coloque un tubo limpio debajo de la sonda En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas

Sanguiacuteneas presione AUTO para dispensar diluyente dentro del tubob) Presione FUNC en la superficie del instrumento desplace con uarrdarr elija el menuacute ldquoNuacutemerode serierdquo presione ENTER para modificar el nuacutemero de serie a 0 c) Presione la tecla Correr retire el tubo despueacutes de escuchar la sentildeal el instrumento iniciaraacutea contar y medird) Despueacutes de contar en la pantalla se muestra el resultado de la prueba el rango aceptabledel resultado de la prueba se enlista en la Tabla 3-1

16

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2970

e) El instrumento emitiraacute una alarma de problemas y la mostraraacute en la esquina superior

derecha cuando el sensor esteacute obstruido consulte el Capiacutetulo 9 ldquoSolucionador de problemasrdquo

Tabla 3-1 Rango de resultados de la pruebaPARAacuteMETRO INICIO UNIDAD

WBC le 03 10 L

RBC le 003 10 L

PLT le 10 10 L

HGB le 2 gL

HCT le 05

Si los resultados caen fuera de este rango repita los pasos anteriores a) al d) hasta que losresultados de la prueba se encuentren dentro del rango esperado Refieacuterase al Capiacutetulo 9 paracorreccioacuten de problemas si los resultados siguen sin reunir las expectativas de desempentildeodespueacutes de 5 repeticiones de pruebaNOTAEl nuacutemero de serie para la prueba inicial estaacute preestablecido en el software para ser 0 Despueacutesde establecerse en 0 el resultado de la prueba no seraacute almacenadoNOTAEl nuacutemero de serie para la muestra sanguiacutenea NO puede ser establecido como 0

310 Control de calidad

El control de calidad debe de realizase antes de la prueba diaria o en la instalacioacuten inicialRefieacuterase al Capiacutetulo 5

311 Calibracioacuten

El fabricante calibra el analizador en la faacutebrica antes de embarcarlo En la instalacioacuten inicial silos resultados de la prueba inicial y el control de calidad son normales la re calibracioacuten no esnecesaria Si no es asiacute y hay desplazamientos o tendencias en algunos de los paraacutemetros recalibre el analizador con referencia al Capiacutetulo 6

312 Recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteNConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ygafas de seguridad y siga los procedimientos requeridos de laboratorio o cliacutenica cuando manejeestos materiales

PRECAUCIOacuteNLa recoleccioacuten y disposicioacuten de sangre debe de realizarse de acuerdo al gobierno municipal o

requerimientos del laboratorio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3070

17

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que la recoleccioacuten de sangre es limpia y libre de contaminacioacutenPRECAUCIOacuteNNo agite violentamente el contenedor de muestraNOTALa sangre venosa puede almacenarse a temperatura ambiente por solamente 4 horas Elfabricante recomienda que la sangre se almacene a una temperatura entre 2 y 8degC para mayorduracioacuten

3121 Recoleccioacuten de sangre entera

Recolecte la sangre entera a traveacutes de la puncioacuten de la vena y almaceacutenela en un tubo de muestralimpio con EDTA-K2middot 2H

2O lo cual mantiene la configuracioacuten de WBC y RBC y la agregacioacuten

de plaquetas de control agite suavemente el tubo de 5 a 10 veces para que esteacute bien mezclado

3122 Recoleccioacuten de sangre pre-diluida

La sangre pre-diluida usualmente se obtiene mediante el meacutetodo de puncioacuten del dedo Elvolumen del contenedor de la muestra estaacute establecido en 20 microl

PRECAUCIOacuteNLa precisioacuten y repetibilidad del instrumento se relaciona con la calidad del reactivo y delinstrumento propio asiacute como en gran medida con el conocimiento cliacutenico y operativo del doctorPRECAUCIOacuteNNunca presione de maacutes el dedo para evitar que el liacutequido del tejido se mezcle con la sangrecapilar creando error en los resultadosPRECAUCIOacuteNSe deberaacute asegurar que la recoleccioacuten de sangre es de 20 microl para evitar resultados incorrectosdebido a insuficiencia de sangre

313 Modo pre-diluyente y Modo sangre entera

El instrumento se encuentra en su modo de sangre entera cuando la luz indicadora del panelfrontal se encuentre iluminada si estaacute apagada es que el instrumento se encuentra en modo depre-diluyenteEn caso de que el modo de trabajo actual sea de ldquosangre enterardquo presionar QY haraacute que emerjala siguiente Figura 3-2 desplace mediante larr rarr para seleccionar ldquoOKrdquo presione ENTERregrese a la ventana de conteo la luz indicadora estaacute apagada y el modo actual de trabajocambia a ldquopre-diluyenterdquoEl meacutetodo para cambiar de ldquopre-diluyenterdquo a ldquosangre enterardquo es el mismo

983107983137983149983138983145983137983154 983137 983149983151983140983151 983120983154983141983085983140983145983148983157983161983141983150983156983141

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3170

Figura 3-2

18

314 Conteo y anaacutelisis

3141 Proceso de conteo y anaacutelisis

El conteo y anaacutelisis de muestras sanguiacuteneas debe hacerse raacutepidamente despueacutes de la recoleccioacutenpreferentemente de 3 a 5 minutos despueacutes

Modo de pre-dilucioacutena) Coloque el tubo limpio bajo la sonda Desde la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneaspresione Auto el diluyente seraacute dispensado dentro del tubo Retire el tubob) Agregue 20 microl de muestra sanguiacutenea al diluyente en el tubo y con gentileza sacuacutedalo paraque se mezclen bienc) Coloque el tubo con sangre bajo la sonda (permita que la sonda toque ligeramente el fondodel tubo) Presione la tecla Run en el panel frontal y observe que el indicador se encienda decolor naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonorad) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado

PRECAUCIOacuteN En el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada

drenado Modo de sangre entera

a) Agite ligeramente el tubo para mezclar bien la muestra sanguiacutenea luego coloque el tubo dela muestra bajo la sonda (mantenga la sonda en el fondo del tubo) Presione la tecla Run y elindicador se volveraacute naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonora d) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado Los resultados e histogramas de WBC RBC y PLT seraacuten mostrados en Anaacutelisis de CeacutelulasSanguiacuteneas despueacutes de contar y analizar (ver Figura 3-1)

Si ocurren problemas como obstrucciones o burbujas durante los procedimientos de anaacutelisis ode conteo el anaacutelisis se detendraacute automaacuteticamente la alarma sonaraacute y se mostraraacute unaindicacioacuten en la pantalla el resultado seriacutea invaacutelido Refieacuterase al Capiacutetulo 9 para soluciones

Si los resultados de las pruebas para los paraacutemetros exceden los liacutemites esperados apareceraacuteuna ldquoLrdquo o una ldquoHrdquo al frente del paraacutemetro La ldquoLrdquo significa que el resultado de la prueba esmaacutes bajo que el liacutemite inferior mientras que la ldquoHrdquo significa que el resultado es maacutes bajo que elliacutemite superiorSi el resultado es significa que la informacioacuten es invaacutelidaPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de establecer el modo de trabajo correcto consulte el capiacutetulo 3313PRECAUCIOacuteNEn el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada drenadoPRECAUCIOacuteN

Cuando se analiza en el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo se debe usar un tubo de muestra con capacidadfija y soacutelo por una vez la repeticioacuten produciraacute infeccioacuten y por lo tanto un resultado equiacutevoco

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3270

PRECAUCIOacuteNDe acuerdo a los requerimientos de la medicina cliacutenica para evitar distorsioacuten de la ceacutelula

19

y lograr un conteo correcto se debe trabajar a una temperatura entre los 18 y 35degC El usuariodebe de preocuparse por mantener eta temperatura al hacer la medicioacuten

PRECAUCIOacuteNPara muestras sanguiacuteneas dudosas se debe de hacer una revisioacuten artificial de acuerdo a las

estipulaciones correlacionadas

3142 Alarma de histograma

31421 Alarma de histograma WBC

Cuando en el histograma de WBC aparece con condicioacuten anormal R1 R2 R3 R4 RM indicanimplicaciones individuales tal como sigue middot R1 Indica que el aacuterea izquierda de LYM es anormalCausa probable RBC no ha sido lisado a profundidad plaquetas agregadas plaquetas enormes

plasmodios RBC nucleolado linfocitos anormales globinas condensadas y partiacuteculas liacutepidas etcmiddot R2 Indica que el aacuterea entre LYM y MID es anormalCausa probable linfocitos amorfos linfocitos anormales ceacutelulas de suero granulocitosacidofiacutelicos incremento en granulocitos basoacutefilosmiddot R3 Indica que el aacuterea entre MID y GRAN es anormalCausa probable granulocitos inmaduros ceacutelulas anormales granulocitos acidofiacutelicosmiddot R4 Indica que el aacuterea derecha de GRAN es anormalCausa probable Incremento de granulocitosmiddot RM Indica que otras aacutereas dentro de WBC que no son las antes mencionadas son anormalesCausa probable Muacuteltiples causas como las antes mencionadasmiddot PM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormal

Causa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas yfibrinas

31422 Alarma Histograma PLT

Cuando PLT aparece con condicioacuten anormal PM seraacute mostrado a la derecha del histograma Laimplicacioacuten especiacutefica de PM esPM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormalCausa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas y

fibrinas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3370

20

315 Reporte de salida

El instrumento cuenta con una registradora interna termal y la impresora externa es opcionalde acuerdo a las necesidades del cliente Lo siguiente sucede despueacutes del anaacutelisis de la muestrasanguiacuteneaSi AutoPrint estaacute en apagado presione REC el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seimprimiraacute en la registradora internaSi AutoPrint estaacute apagado presione PRINT el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas de lamuestra actual se imprimiraacute en la impresora externaLos modos de registradora impresora red y reportes de prueba se configuran en ConfiguracioacutenRefieacuterase al Capiacutetulo 4 para procedimientos especiacuteficosPRECAUCIOacuteNNO jale del papel de la registradora violentamente cuando la registradora se encuentre en

funcionamiento de lo contrario la registradora podraacute sufrir dantildeos

316 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento y enjuague de tubos diario evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantienen limpio el sistemaEl procedimiento de apagado es el siguiente

a) Presione FUNC displace medianteuarrdarr seleccione el menuacute ldquoApagadordquo presione ENTERsurgiraacute la ventana de ldquoApagadordquo como en la Figura 3-3

Figura 3-3

b) El instrumento inicia la limpieza y mantenimiento del entubado c) Despueacutes de los procedimientos de apagado apareceraacute ldquoGracias ahora puede apagar lacorrienterdquo para indicar al operador que apague el interruptor en el panel posterior d) Limpie la superficie de trabajo y deseche el desperdicio e) Presionar ESC si el operador no desea apagar el analizador se regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

NOTAOperar incorrectamente durante el procedimiento de apagado empobreceraacute el desempentildeo y la

confiabilidad del analizador cualquier problema derivado de estas acciones NO proporcionaraacutela garantiacutea gratuita por parte del fabricante

983231983105983152983137983143983137983154 983141983148 983145983150983155983156983154983157983149983141983150983156983151 983137983144983151983154983137983103

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3470

NOTA

21

Un apagado incorrecto conduce a la faacutecil peacuterdida de informacioacuten del sistema y causa fallas en laoperacioacuten del sistemaNOTA

Apagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

317 Revisioacuten de resultados de la prueba

3171 Revisioacuten de datos histoacutericos y de salida

El usuario puede revisar el paraacutemetro e histograma de la muestra sanguiacutenea examinada y puedeimprimir los resultados de la prueba y su histograma mediante la impresora externa Los

detalles son los siguientesa) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplace con darr paraseleccionar ldquoRevisioacuten de datosrdquo el instrumento ingresa en la ventana de revisioacuten de datoscomo en la Figura 3-4b) Presione uarrdarrpara desplazarse hacia adelante o hacia atraacutes dentro de la revisioacuten de datos Lainformacioacuten de 5 muestras cuando maacutes podraacute ser revisada en una misma paacutegina en secuenciaseguacuten la hora de la pruebac) Presione larr rarr en el teclado para seleccionar una sola muestra mueva el cursor al nuacutemerode muestra que desea revisar presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Detalles paraexplorar informacioacuten histoacuterica especiacutefica e imprimirla mediante la impresora o registradorad) Presione FUNC para regresar a la ventana de Revisioacuten de los Resultados de la Prueba

3172 Borrado de datos histoacutericos

Cuando el nuacutemero de muestras para prueba alcanza una cantidad grande tomaraacute un largotiempo para revisar los datos ya que existen tantas paacuteginas Si es necesario toda la informacioacutenalmacenada puede ser borrada perioacutedicamente por el usuario El borrado se divide en borradoautomaacutetico y manual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3570

Figura 3-4

22

31721 Borrado automaacuteticoCuando la informacioacuten almacenada alcanza cerca de 2000 pruebas el instrumento indicaraacuteldquoAlmacenamiento lleno por favor respalderdquo de ahiacute en adelante el usuario puede hacer hasta 50conteos maacutes Despueacutes de 50 el instrumento borraraacute toda la informacioacuten automaacuteticamente por loque se deberaacute crear un respaldo tan pronto como aparezca el mensaje ldquoAlmacenamiento llenopor favor respalderdquo

31722 Borrado manualEl borrado manual se divide en borrado de datos individuales y borrado de todos los datos Losdetalles son los que siguen

Borrado de todos los datos

a) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplazarse con uarrdarr

seleccione ldquoRevisioacuten de Datosrdquo presione ENTER en la ventana ldquoRevisioacuten de resultados depruebasrdquo ver la Figura 3-4

b) Coloque el cursor sobre el nuacutemero de identificacioacuten de la uacuteltima muestra en la primer paacuteginapresione AUTO luego presione DEL apareceraacute OK abajo a la izquierda presione ESC yborrar todo ver Figura 3-5

c) Desplace mediante larr rarr seleccione ldquoOKrdquo con toda la informacioacuten histoacuterica almacenada

regresaraacute a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo para volver a laventana Revisioacuten de Resultados de la Prueba

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3670

Figura 3-5

983090983091

Borrado de datos individuales

a) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione

ldquorevisioacuten de datosrdquo presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las Pruebasver Figura 3-4

b) Presione DEL apareceraacuten OK y ESCc) Seleccione ldquoOKrdquo para borrar el uacuteltimo dato seleccione ldquoESCrdquo para regresar a la ventana de

Revisioacuten de Resultados de las PruebasNOTADespueacutes del borrado de todos los datos un dato histoacuterico seguiraacute apareciendo en la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas mas no en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las PruebasCuando se almacene un dato nuevo eacuteste seraacute borrado automaacuteticamenteNOTAEn el borrado de datos individuales soacutelo se puede a partir del uacuteltimo

NOTA

Cuando el instrumento indique que la memoria estaacute llena por favor respalde la informacioacuten decontrol de calidad inmediatamente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3770

983090983092

Cap983277 tulo 4 Introduccioacuten a FUNC

En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC para el menuacute de funciones veala Figura 4-1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3870

Figura 4-1

NOTALas operaciones introducidas en este capiacutetulo cambiaraacuten algunas de las acciones normales deoperacioacuten del instrumento por favor confirme la necesidad de estos cambios

41 Revisioacuten de datos

El usuario puede revisar datos paraacutemetros e histogramas de la muestra probada de sangre

puede obtener informacioacuten de la prueba e histogramas mediante la registradora interna omediante la impresora externa Si es necesario el usuario puede borrar los paraacutemetros deprueba seleccionados o todos los paraacutemetros los detalles pueden consultarse en el capiacutetulo 317Revisioacuten de los Resultados de las Pruebas

42 ID

El usuario puede cambiar el nuacutemero de identificacioacuten de la siguiente muestra en esta ventanaseguacuten los pasos siguientes

a) En la ventana como la de la Figura 4-1 desplace conuarrdarr seleccione ldquoIDrdquo presione ENTERapareceraacute la ventana de la Figura 4-2

Figura 4-2

25

b) Desplace con larr rarrajuste la posicioacuten del cursor ingrese nuevo nuacutemero presione ENTERapareceraacuten OK y ESC Seleccione ldquoOKrdquo la modificacioacuten habraacute sido exitosa este ID sevolveraacute el nuacutemero de la siguiente muestra si no desea cambiar el ID seleccione ldquoESCrdquo para

Sig

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3970

volver a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas el instrumento agrega 1 al ID actualpara crear el ID de la siguiente muestra

NOTANo se puede cambiar el ID a 0

43 Calibracioacuten

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 6 ldquoCalibracioacutenrdquo

44 Control de calidad

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 5 ldquoControl de calidadrdquo

45 Configuracioacuten del sistema

En la ventana de la Figura 4-1 seleccione ldquoConfiguracioacuten del sistemardquo presione ENTERapareceraacute la ventana como en la Figura 4-3

Figure 4-3

En la interface de la Figura 4-3 presionedarr

mueva el cursor a ldquoSobrerdquo presione continuamentedarr

luego se mostraraacute la Figura 4-4

451 Fecha

El usuario puede cambiar la hora del instrumento de la manera siguiente

26

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4070

Figura 4-4

a) En la ventana de Configuracioacuten del sistema de la Figura 4-3 desplace con uarrdarr seleccioneConfiguracioacuten de fechab) Presione ENTER el cursor se mueve automaacuteticamente hacia la fecha con formato mm-dd-aac) Presione larr rarr para controlar la posicioacuten del cursor Inserte diacutegitos del 0-9 para cambiar lafecha y la horad) Despueacutes de los cambios presione ENTER para regresar a la ventana de Configuracioacuten delSistema

452 Pulsacioacuten del teclado

En la ventana de Configuracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Configuracioacuten delsistema presione ENTER desplace con uarrdarrpara seleccionar pulsacioacuten del teclado luego desplacecon larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTEREn ENCENDIDO las teclas emiten sonido al pulsarlasEn APAGADO las teclas no emiten sonido al pulsarlas

453 Idioma

El resultado del anaacutelisis se muestra en ingleacutes

454 Auto Impresioacuten

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarrpara seleccionarAuto impresioacuten presione ENTER y desplace con larr rarr para seleccionar ENCENDIDO oAPAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO despueacutes del conteo el reporte de la prueba seraacute impresoautomaacuteticamente por la registradora (impresora)

455 Alarma

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarr para seleccionar

Alarma presione

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 9: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 970

Guiacutea

La informacioacuten general para la operacioacuten del analizador estaacute contenida en este manual el cualcubre la mejor guiacutea para que un operador domine las caracteriacutesticas del analizador y losmeacutetodos de operacioacuten asiacute como manejo diario Lea cuidadosamente antes de la primeraoperacioacuten

Este instructivo utiliza las siguientes convenciones

ADVERTENCIA Puede ocasionar dantildeoPRECAUCIOacuteN Puede ocasionar dantildeos al analizador o resultados equiacutevocos

Guilin Botest Medical Electronic Co Ltd Es abreviado como Botest Company (o BME)Existen algunas palabras que aparecen en el instrumento a continuacioacuten le presentamos unatabla con sus abreviaciones

Palabra complete Abreviacioacuten

Funcioacuten Func

Paraacutemetro Param

Cauterizar Caut

Registradora Rec

Calibracioacuten Cal Caducidad Exp

Paacutegina anterior Pgpre

Amplitud de desviacioacuten Dev

Informacioacuten Info

Histograma Histo

Transferencia Trans

Servicio Serv

Borrar Del Paacutegina siguiente Pgnex

Default Def

iii

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1070

Cap983277 tulo 1 Descripcioacuten del sistema

11 Descripcioacuten del sistema

El nombre completo de este instrumento es Analizador Hematoloacutegico Automatizado (en adelante abreviadocomo instrumento) el cual estaacute disentildeado principalmente para utilizacioacuten cliacutenica in-vitro y anaacutelisis departiacuteculasEl instrumento es un analizador hematoloacutegico de multi-paraacutemetros disentildeado para usos cliacutenicosin-vitro y anaacutelisis de partiacuteculas el cual reuacutene un sector de aspiracioacuten de la muestra un sector dedilucioacuten un sector de medicioacuten pantalla y registradora El analizador estaacute equipado con unagran pantalla de alta definicioacuten la cual puede de una sola vez mostrar 19 paraacutemetros y 3histogramas La conexioacuten a la red tambieacuten es aplicada para transmitir la informacioacutensimultaacuteneamenteEl instrumento adopta un sistema avanzado de recoleccioacuten de datos puede suministrarinformacioacuten precisa y confiable de pruebas en sangre capilar y venosa para la referencia dediagnoacutestico cliacutenico

12 Paraacutemetros de medicioacuten

El analizador puede conducir continuas mediciones en pre-diluyente y en especiacutemenes de sangreentera por lotes reenviando los datos de la medicioacuten en 19 paraacutemetros (enlistados en la Tabla 1-1) y la informacioacuten puede ser analizada organizada automaacuteticamente formando histogramasde WBC en 3 categoriacuteas RBC y plaquetas

Tabla 1-1 Paraacutemetros de prueba

Abreviacioacuten Nombre completo Unidad

WBC Conteo de gloacutebulos blancos 10 ceacutelulasLLYM Porcentaje de linfocitos

MID Porcentaje de monocitos

GRAN Porcentaje de granulocitos

LYM Conteo de linfocitos 109ceacutelulasL

MID Conteo de monocitos 109ceacutelulasL

GRAN Conteo de granulocitos 109

ceacutelulasLRBC Conteo de gloacutebulos rojos 10 ceacutelulasLHGB Concentracioacuten de hemoglobina gL

HCT Hematocrito (volumen relativo de eritrocitos)

MCV Media del volumen corpuscular fL

MCH Media del volumen de hemoglobina pg

MCHC Media de la concentracioacuten corpuscular de hemoglobina gL

RDW-CV Ancho de la distribucioacuten de gloacutebulos rojos precisioacuten derepeticioacuten

1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1170

RDW-SD Desviacioacuten estaacutendar ancho de la distribucioacuten de

gloacutebulos rojosfL

PLT Conteo de plaquetas 109ceacutelulasLMPV Media del volumen de plaquetas fL

PDW Ancho de la distribucioacuten de plaquetas fL

PCT Plaquetoacutecrito

13 Panel frontal

Lista de la estructura del panel frontal Figura 1-1

Figure 1-11 Luz indicadora del estatus de trabajo

Indica el estado de la corriente y del trabajoEl indicador se ilumina despueacutes de encender

Verde Estado de espera para anaacutelisis de conteoNaranja Estado de anaacutelisis favor de esperar

2 Luz indicadora del modo de trabajoEncendida es modo de sangre entera apagada es modo de pre-diluyente3 Sonda de muestra

2

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1270

983122983141983139983151983148983141983139983139983145983283983150 983140983141 983149983157983141983155983156983154983137983155

4 Botoacuten CORRER

Inicio del conteo para anaacutelisis solo disponible en anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas y en la ventanade control de calidad5 Registradora

Imprime el resultado de la prueba mediante registradora interna con sensor de calor6 Teclado

23 teclas en total las cuales funcionan como sigueNuacutemeros del 0- 9 para ingresar estos diacutegitos

para ingresar un punto base mientras se ingresan datos

MUTE detiene la alarmaREC iniciar la impresora interna imprime el resultado de la pruebaFUNC menuacute de funciones transferir al menuacute de funciones o salir de la opcioacuten en la que se estaacute

regresar a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulasAUTO drenar liacutequido de la sonda principalmente usado en el pre-diluyente de capilaresDel borrar nuacutemero o caraacutecter ingresadoPRINT iniciar impresora externa imprimir resultado de la pruebaENTER confirmar la eleccioacuten de contenidoMODE cambiar modo de trabajo de sangre entera a pre-diluyente y viceversauarrdarr larr rarr la tecla de direccioacuten puede mover el cursor para elegir un menuacute o campo deseado

7 Pantalla

55 Pulgadas de pantalla LCD divididas en 4 secciones como en la figura 1-2

Tiempo delsistema

Nuacutemero actual Estatus de trabajo

Visualizacioacuten de resultado

Figura 1-2

Seccioacuten de Estatus de trabajoCuando contando muestra ldquoContando por favor espererdquoDespueacutes de contar muestra ldquoTiempo de conteo de WBC y RBCrdquoSi el instrumento presenta problemas muestra alarma de problemas

983091

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1370

983123983141983139983139983145983283983150 983140983141 983124983145983141983149983152983151 983140983141983148 983155983145983155983156983141983149983137983098

Muestra la fecha y hora actuales

Seccioacuten de Nuacutemero actualMuestra el nuacutemero de identificacioacuten del resultado de prueba en curso

Seccioacuten de visualizacioacuten del resultadoMuestra el resultado actual de la prueba de espeacutecimen y enlista tres histogramas

14 Panel posterior

Lista de la estructura del panel posterior Figura 1-3

1 COMPuerto de comunicacioacuten conectado a red estaacutendar externa RS-2322 IMPRESORAInterfaz para conexioacuten de impresora externa3 Terminal a tierra equipotencialSistema de puesta a tierra usada para conectar el instrumento al hospital4 Toma de corriente

4

Figura 1-3

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1470

983093983086 983123983109983118983123983119983122

Interfaz para conexioacuten del sensor de desperdicio

6 DETERGENT E Grifo de detergente para conexioacuten de tubo de detergente7 DESPERDICIO

Grifo para conexioacuten de tubo de desperdicio8 LISANTE

Grifo de lisante para conexioacuten de tubo de reactivo lisante9 DILUYENTE

Grifo de diluyente para conexioacuten de tubo de diluyente

15 Componentes

Servidor impresora de clavijas y reactivo

151 Servidor

Realiza la recoleccioacuten y anaacutelisis de espeacutecimen sanguiacuteneo muestra automaacuteticamente el resultadode la prueba en el LCD despueacutes de contar Se compone principalmente de las siguientes partes

1511 AD y tablero central de control

El tablero de control central es el control central del instrumento controla las siguientes partes Encendido y apagado del electromagnetismo aspiracioacuten y prima de reactivo y drenaje de

desperdicio Activacioacuten de la bomba rotatoria y de aspiracioacuten proporciona poder de aspiracioacuten y de

drenaje para el entubado Control de aspiracioacuten de la muestra con motor paso a paso diluyente y reactivo

agregado Interruptor de control AD de WBC RBCPLT HGB ofrece informacioacuten de la

computadora del Puerto frontal active el control de todos los interruptores de luz yelectricidad

1512 Unidad de medicioacuten

Unidad de medicioacuten de WBC compuesta principalmente del tablero de coleccioacuten electrodosensor de micro-apertura y entubadoa) Tablero de coleccioacuten de sentildeales ndash provee corriente eleacutectrica constante para el electrodo ofrecetratamiento a la unidad de control central puede transmitir sentildeal de variacioacuten de temperaturadetectado por el sensor de temperatura dar alarma cuando la muestra resulte con temperaturaindeseableb) Electrodo ndash existen dos clases de electrodos de WBC interno y externo El electrodo internoestaacute instalado dentro de la sonda WBC y el externo fuera de la sonda WBC cuando ambos sesumergen en el liacutequido mezclado la fuente constante de corriente en el electrodo forma un bucle

eleacutectrico a traveacutes de la micro-apertura

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1570

5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1670

c) Sensor de micro-apertura ndash sensor de micro-apertura WBC instalado al frente de la sondacon diaacutemetro de alrededor de 100 micrones Cuando se hace medicioacuten de la muestra la muestragranula a traveacutes de la micro-apertura

d) Entubado ndash Uso de presioacuten negativa como corriente inhalacioacuten de diluyente detergentemedicioacuten de muestra dentro del tubo de medicioacuten de cada contenedor luego drenado deldesperdicio despueacutes de la medicioacuten Se agrega el reactivo liacutetico instalado en la parte frontal deWBC a traveacutes del motor paso a paso controlado por el tablero de control se agrega la cantidadapropiada de reactivo liacutetico en la taza de muestra luego la bomba rotatoria produce gascomprimido para mezclarlo uniformemente

1513 Entubado

El entubado se compone principalmente de una bomba electromagneacutetica vaacutelvulas solenoidesbomba rotativa bomba aspiratoria y entubado plaacutesticoBombas electromagneacuteticas ndash bomba de dos o tres posiciones de electromagnetismo que controlanel flujo del entubadoVaacutelvulas solenoides ndash controlan el flujo de entubado por el circuito principal de entubadoplaacutesticoBomba aspiratoria ndash inhala el desperdicio drenado y lo pasa al barril de desperdicios y producepresioacuten negativa en el compartimento de aspiracioacuten Bomba de presioacuten ndash suministra presioacuten positiva para evacuar y para mezclar el reactivo liacuteticoEntubado plaacutestico ndash portador del flujo de reactiveCompartimento de aspiracioacuten ndash produce presioacuten negativa y almacenamiento temporal dedesperdicio despueacutes de prueba de la muestra

1514 Pantalla

El instrumento adopta una pantalla de 55 pulgadas Puede mostrar 19 paraacutemetros y 3histogramas para maacutes detalles consulte el Capiacutetulo 13

152 Reactivo

Para mantener el estado oacuteptimo una serie de reactivo exclusivo fue implementada para elinstrumento por el fabricante Los reactivos estaacuten calificados para las pruebas del instrumento yfuncionan bien Todos los iacutendices de medicioacuten son calibrados de acuerdo a los resultados de losreactivos exclusivos en el instrumento por lo tanto los reactivos no provenientes del fabricanteresultaraacuten en defectos en el desempentildeo del analizador en serios errores e incluso accidentes Elmejor efecto quiacutemico puede ser logrado solamente si los reactivos son preservados bajotemperatura ambiente y retirados de temperatura extrema o luz solar directa Ademaacutes latemperatura bajo 0degC congelaraacute los reactivos e induciraacute cambios en el comportamiento quiacutemicode los reactivos y en su conductividad Los contenedores deberaacuten ser hermeacuteticos y los reactivosdeberaacuten ser transportados a traveacutes de un tubo que cruza la cubierta de los contenedores con elfin de minimizar la evaporacioacuten y contaminacioacuten Los reactivos deberaacuten usarse antes de la fechade caducidad pues el tiempo altera su calidadCuando se reemplace un reactivo no se deberaacute verter el resto en el siguiente contenedor

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1770

6

de otro modo contaminaraacute el nuevo reactivo

1521 Diluyente

El diluyente es un tipo de diluyente isotoacutenico confiable que reuacutene los siguientes requerimientos

a) Diluye WBC RBC PLT HGBb) Mantiene la forma de la ceacutelula bajo medicioacutenc) Ofrece valor apropiado de fondod) Limpia la apertura de WBC y RBC

1522 Agente liacutetico

El reactivo liacutetico es un Nuevo tipo de reactivo sin complejo NaN 3 y cianuro y reuacutene los siguientesrequerimientos

a) Disuelve RBC instantaacuteneamente con un miacutenimo complejob) Transforma la membrana de WBC para difuminar el citoplasma y granular los WBC a

traveacutes del encogimiento de membrana alrededor del nuacutecleoc) Transforma la hemoglobina en el hemo-compuesto apropiado para la medicioacuten en la

condicioacuten de longitud de onda de 540nmd) Evita la seria contaminacioacuten del cianuro en el cuerpo y el ambiente

1523 Detergente

El detergente contiene la enzima activa para limpiar la proteiacutena aglomerada en las sondas deWBC y RBC y en el circuito de medicioacuten

1524 Limpiador de sonda

El limpiador de sonda contiene oacutexido efectivo para dragar las aperturas demasiado bloqueadasen las sondas de WBC y RBC

16 Dosis de muestra

Modo sangre entera 10 microL de sangre entera (sangre venosa)Modo pre-diluyente 20 microL de sangre capilar

17 Dosis de Reactivo de un espeacutecimen

Diluyente 32mLReactivo liacutetico 06mLDetergente 18mLLa cantidad de reactivo seraacute diferente en las distintas versiones

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1870

7

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1970

18 Velocidad de la prueba

La velocidad de la prueba de este instrumento de de alrededor de 30 por hora

19 Memoria

El instrumento estaacute equipado con una memoria interna que puede almacenar hasta 2000resultados

110 Repetibilidad de la medicioacuten

La repetibilidad de la medicioacuten debe estar de acuerdo a los requerimientos de la Tabla 1-2Tabla 1-2 Repetibilidad de la medicioacuten

Medicioacuten Repetibilidad de la medicioacuten (CV )

WBC le20

RBC le15

HGB le15

MCV le10

PLT le40

111 Veracidad

El valor de la medicioacuten de WBC RBC PLT y HGB deberaacute estar dentro del rango del valorestaacutendar de control de la prueba de sangre entera El rango de error deberaacute estar acorde a losrequerimientos de la Tabla 1-3

Tabla 1-3 Veracidad

Medicioacuten Veracidad permitida de medicioacuten

WBC le9832176

RBC le9832175

HGB le9832174

MCV le9832174

PLT le98321714

112 Rango de medicioacuten lineal

Tabla 1-4 LinealMedicioacuten Rango de medicioacuten Concesioacuten de medicioacuten lineal

WBC 0times109L ~60times10

9L 98321703times10

9L

61times109L ~99times109L 9832175

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2070

RBC 0times1012

L ~100times1012

L 983217005times1012

L

101times1012

L ~999times1012

L9832175

HGB 0 gL ~100gL 9832172gL101gL~300gL 9832172

8

PLT 0times109L ~100times109L plusmn10times109L

101times109L~999times109Lplusmn10

113 Ambiente de almacenamiento y transporte

Temperatura de ambiente -10~40

Humedad comparativa le80 RH

Baromeacutetrico 80kpa~106kpa

114 Ambiente de utilizacioacuten

Temperatura de ambiente 18 ~ 35

Humedad comparativa le80 RH

Baromeacutetrico 80kpa~106kpa

115 Corriente

Voltaje AC230 (1plusmn10) V

Frecuencia(50plusmn1) Hz

116 Liacutemite de tiempo de utilizacioacuten

El tiempo liacutemite de utilizacioacuten del instrumento estaacute disentildeado para ser de 5 antildeos maacuteximo 8

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2170

9

Cap983277 tulo 2 Principios de operacioacuten

Los principios de medicioacuten del instrumento automatizado de anaacutelisis hematoloacutegico seraacutendiscutidos en este capiacutetulo Los dos meacutetodos independientes de medicioacuten usados en elinstrumento sonEl meacutetodo de impedancia para determinar la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneasLa colorimetriacutea flotante para determinar el contenido de hemoglobinaLuego una explicacioacuten detallada de la teoriacutea usada para la derivacioacuten de paraacutemetros

21 Principios de medicioacuten

La medicioacuten es principalmente la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneas y HGB

211 Medicioacuten de cantidad

La medicioacuten y conteo de la ceacutelula es conducida con la ley tradicional de resistencia Como lomuestra la Figura 2-1 un bucle de circuito con formas de resistencia fija en el liacutequido conductor(principalmente el diluyente) el cual provee al electrodo con corriente eleacutectrica permanenteCuando las ceacutelulas entran a traveacutes de la apertura el cambio de resistencia genera un impulsoeleacutectrico cuya amplitud variacutea debido a la variacioacuten del volumen de las ceacutelulas Con la cantidad yla amplitud del impulso eleacutectrico que cruza la apertura la cantidad y volumen de las ceacutelulasresulta

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2270

Para la correspondencia entre la cantidad de pulsos y la ceacutelula que cruza la apertura tambieacuten laamplitud del pulso y el volumen de la ceacutelula el analizador mide cada ceacutelula y la clasifica deacuerdo a su volumen con un programa preestablecido de clasificacioacuten Todas las ceacutelulas caendentro de las categoriacuteas (WBC RBC PLT etc) como sigue

WBC 35mdash450 fLRBC 30mdash110 fLPLT 2mdash30 fL

De acuerdo al volumen los leucocitos tratados por el reactive liacutetico pueden subdividirse en trescategoriacuteas Linfocitos (LYM) Monocitos (MID) y Granulocitos (GRAN)

LYM 35mdash98 fLMID 99mdash135 fLGRAN 136mdash450 fL

212 Medicioacuten de HGB

El reactivo liacutetico agregado a la muestra sanguiacutenea romperaacute inmediatamente la membrana delgloacutebulo rojo y lo transferiraacute a un tipo de compuesto que puede absorber la longitud de onda de540 nm A traveacutes de la comparacioacuten de la absorbencia entre el diluyente puro y la muestra laconcentracioacuten de la muestra de hemoglobina es calculada

22 Meacutetodos para la medicioacuten de paraacutemetros

Figura 2-1

Apertura

Electrodo externo

Liacutequidoeleacutectrico

Electrodointerno

Sonda

Direccioacuten deflujo de lasceacutelulas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2370

Los paraacutemetros de la prueba de sangre se expresan de 3 manerasa) Directamente tal como WBC RBC PLT HGB MCV

b) Histograma tal como LYM MID GRAN HCT RDW-CV PDW-SDMPV

c) Derivacioacuten de cierta formula tal como LYM MID GRAN MCH MCHC PCT

Las foacutermulas de derivacioacuten son las siguientes HCT ()= RBC MCV10 MCH (pg)= HGBRBC MCHC (gL)= 100 HGBHCT PCT ()=PLT MPV10 LYM ()= 100 AL (AL+AM+AG) MID ()= 100 AM (AL+AM+AG)

983089983089

GRAN ()= 100 AG(AL+AM+AG)La Figura 2-2 muestra el histograma de WBC

Figura 2-2 Histograma WBC

AL Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de LYAM Nuacutemero de ceacutelulas entre el aacuterea de linfocitos y el aacuterea de granulocitosAG Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de GRANLas formulas para el caacutelculo del valor absoluto del nuacutemero de linfocitos (LYM) monocitos(MID) y granulocitos (GRAN) son las siguientes

Linfocitos(109L) LYM = LYM WBC100

Monocitos(10

9

L) MID = MID WBC100

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2470

Granulocitos(109L) GRAN = GRAN WBC 100

La precisioacuten de la repeticioacuten del ancho de distribucioacuten de RBC (RDW-CV) se deriva del

histograma RBC muestra el coeficiente de aberracioacuten de la distribucioacuten del volumen deRBC con la unidad de

La desviacioacuten estaacutendar del ancho de distribucioacuten(RDW-SD)se deriva del histogramaRBC muestra la desviacioacuten estaacutendar de la distribucioacuten del volumen de RBC con launidad de fL

El ancho de la distribucioacuten de las plaquetas (PDW) se deriva del histograma PLTmostrando la distribucioacuten del volumen de PLT

983089983090

Cap983277 tulo 3 Instalacioacuten y Anaacutelisis de espeacutecimen

La instalacioacuten inicial del instrumento debe ser realizada por un ingeniero o representanteautorizado por el fabricante para asegurar que todos los componentes del sistema estaacuten

funcionando correctamente y para verificar el desempentildeo del sistema Los procedimientos deinstalacioacuten deben ser repetidos si el analizador se mueve del sitio original de instalacioacutenNOTALa instalacioacuten del analizador por una persona no autorizada o no capacitada puede resultar endantildeos al analizador lo que es excluyente de la garantiacutea Nunca intente instalar y operar elanalizador sin el representante autorizado por el fabricante

31 Desempaque e inspeccioacuten

Cuidadosamente retire al analizador y los accesorios del cartoacuten de embarque mantenga elkit almacenado para futura transportacioacuten o almacenamiento Revise lo siguiente

a) La cantidad de accesorios debe concordar con la lista de empaque

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2570

b) Que no hayan goteras ni humedad

c) Que no hayan dantildeos mecaacutenicos Contacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante si ocurre cualquier problema

32 Requerimientos de instalacioacuten

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 102 del Capiacutetulo 10ADVERTENCIANo es para uso domeacutesticoADVERTENCIANo es para terapiaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de la luz solar directa

PRECAUCIOacuteNEvite la temperatura extremaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de centriacutefugos equipo de rayos X pantallas o copiadorasPRECAUCIOacuteNMantenga alejado de teleacutefonos celulares inalaacutembricos y equipo con fuerte radiacioacuten alrededorque interfieran con la operacioacuten normal del analizador

33 Inspeccioacuten de toma de corriente

Aseguacuterese de que el sistema estaacute localizado en el sitio deseado antes de intentar cualquierconexioacuten

13

Voltaje 230(1plusmn10) V Frecuencia (50plusmn1) HzADVERTENCIAUna salida de corriente a tierra se necesita para conectar directamente con el panel posteriorAseguacuterese de que garantiza la seguridad del lugar de trabajoPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que todas las conexiones son correctas y confiables antes de encender el analizadorPRECAUCIOacuteNUn voltaje fluctuante podriacutea afectar el desempentildeo y confiabilidad del analizador Accionesapropiadas tales como la instalacioacuten de un monostato EC (no suministrado por el fabricante)deben realizarse antes de la operacioacutenPRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2670

La falla frecuente de corriente decreceraacute seriamente el desempentildeo y confiabilidad del analizadorAcciones apropiadas como la instalacioacuten de UPS (no suministrado por el fabricante) debenrealizarse antes de la operacioacuten

34 Instalacioacuten de entubado

Existen conectores de tubos instalados en el panel posterior cada uno de los cuales estaacute cubiertocon una tapa para evitar contaminacioacuten por parte del fabricante antes de su embarque Destapey coloque las tapas a un lado cuidadosamente para uso posterior a la instalacioacuten inicial

341 Instalacioacuten del entubado de reactivo liacutetico

Retire el tubo de REACTIVO LIacuteTICO con el grifo rojo del kit de reactivo y coneacutectelo al panel

posterior coloque el otro extremo al contenedor de REACTIVO LIacuteTICO Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

342 Instalacioacuten del entubado de diluyente

Retire el tubo de DILUYENTE con el grifo azul del kit de reactivo y coneacutectelo al panel posteriorColoque el otro extremo al contenedor de DILUYENTE Gire la tapa hasta asegurarla Coloqueel contenedor al miso nivel que el analizador

343 Instalacioacuten del entubado de detergente

Retire el tubo de DETERGENTE con el grifo amarillo del kit de reactivo y coneacutectelo al panelposterior Coloque el otro extremo al contenedor de DETERGENTE Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

983089983092

344 Instalacioacuten del entubado de desperdicios

Retire el tubo de SALIDA DE DESPERDICIO con el grifo negro del kit de reactivo y coneacutecteloal panel posterior conecte el enchufe BNC con la toma de corriente marcada ldquoSENSORrdquo en elpanel posterior Gire la tapa del tubo en el sentido de las manecillas del reloj sobre el contenedorde desperdicios hasta asegurarla Coloque el contenedor a un nivel que esteacute 50 cm maacutes abajo queel analizador como miacutenimo

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2770

Afloje el tubo despueacutes de la instalacioacuten sin doblar o contorsionarPRECAUCIOacuteNTodos los tubos deben de ser instalados manualmente NO utilice ninguna herramientaPRECAUCIOacuteNSi cualquier dantildeo o gotera ocurre en el contenedor de reactivo o los reactivos han caducadocontacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante para un reemplazoADVERTENCIAEl desperdicio debe de ser tratado con meacutetodos quiacutemicos o bioquiacutemicos antes de soltarse en eldrenaje de lo contrario causaraacute contaminacioacuten al ambiente Los hospitales y laboratorios tienenla obligacioacuten de seguir las regulaciones ambientales de su gobierno municipal

35 Instalacioacuten del papel de la registradora

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 9310 del Capiacutetulo 9

36 Instalacioacuten de la impresora (si existe)

Retire la(s) impresora(s) del cartoacuten de empaque junto con el manual e inspeccionecuidadosamente de acuerdo a la Seccioacuten 31 y realice los siguientes procedimientos

a) Encuentre un lugar adecuado adyacente al analizador la posicioacuten recomendada es a unadistancia de 30 cm a la derecha del analizador

b) Arme la impresora como se lea en su manualc) Conecte el extreme del cable a un lado con la etiqueta ldquoIMPRESORArdquo en el panel

posterior del analizador el otro extremo conectado a la impresora

d) Aseguacuterese de que en interruptor de la impresora esteacute en APAGADO conecte el cablede corriente a la impresora y conecte el otro extremo a la toma de corriente

e) Instale el cartucho de la impresora seguacuten lo guiacutee el manualf) Instale el papel de impresioacuten como lo dirige el manual

g) Encienda la impresora e inicie el auto-examen de la impresora

NOTAEncienda la impresora luego encienda el instrumento

15

37 Conexioacuten de corriente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2870

Aseguacuterese que el interruptor de corriente esteacute en apagado (O) y conecte el analizador con latoma de corriente El dispositivo de puesta a tierra en el panel posterior debe de estarcorrectamente colocadoNOTAEl cable de corriente debe de estar conectado al enchufe especial para uso de hospitales

38 Arranque

Encienda el interruptor de corriente en el panel posterior luego el indicador en el panel frontalse volveraacute naranja el analizador iniciaraacute el arranque y automaacuteticamente absorberaacute diluyente yreactivo liacutetico luego enjuague el entubado La ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneasaparece despueacutes del arranque (ver Figura 3-1)

Figura 3-1

39 Prueba inicial

La prueba inicial debe de realizarse despueacutes del arranque y antes de la prueba de muestrasanguiacutenea los procedimientos son los siguientes

a) Coloque un tubo limpio debajo de la sonda En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas

Sanguiacuteneas presione AUTO para dispensar diluyente dentro del tubob) Presione FUNC en la superficie del instrumento desplace con uarrdarr elija el menuacute ldquoNuacutemerode serierdquo presione ENTER para modificar el nuacutemero de serie a 0 c) Presione la tecla Correr retire el tubo despueacutes de escuchar la sentildeal el instrumento iniciaraacutea contar y medird) Despueacutes de contar en la pantalla se muestra el resultado de la prueba el rango aceptabledel resultado de la prueba se enlista en la Tabla 3-1

16

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2970

e) El instrumento emitiraacute una alarma de problemas y la mostraraacute en la esquina superior

derecha cuando el sensor esteacute obstruido consulte el Capiacutetulo 9 ldquoSolucionador de problemasrdquo

Tabla 3-1 Rango de resultados de la pruebaPARAacuteMETRO INICIO UNIDAD

WBC le 03 10 L

RBC le 003 10 L

PLT le 10 10 L

HGB le 2 gL

HCT le 05

Si los resultados caen fuera de este rango repita los pasos anteriores a) al d) hasta que losresultados de la prueba se encuentren dentro del rango esperado Refieacuterase al Capiacutetulo 9 paracorreccioacuten de problemas si los resultados siguen sin reunir las expectativas de desempentildeodespueacutes de 5 repeticiones de pruebaNOTAEl nuacutemero de serie para la prueba inicial estaacute preestablecido en el software para ser 0 Despueacutesde establecerse en 0 el resultado de la prueba no seraacute almacenadoNOTAEl nuacutemero de serie para la muestra sanguiacutenea NO puede ser establecido como 0

310 Control de calidad

El control de calidad debe de realizase antes de la prueba diaria o en la instalacioacuten inicialRefieacuterase al Capiacutetulo 5

311 Calibracioacuten

El fabricante calibra el analizador en la faacutebrica antes de embarcarlo En la instalacioacuten inicial silos resultados de la prueba inicial y el control de calidad son normales la re calibracioacuten no esnecesaria Si no es asiacute y hay desplazamientos o tendencias en algunos de los paraacutemetros recalibre el analizador con referencia al Capiacutetulo 6

312 Recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteNConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ygafas de seguridad y siga los procedimientos requeridos de laboratorio o cliacutenica cuando manejeestos materiales

PRECAUCIOacuteNLa recoleccioacuten y disposicioacuten de sangre debe de realizarse de acuerdo al gobierno municipal o

requerimientos del laboratorio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3070

17

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que la recoleccioacuten de sangre es limpia y libre de contaminacioacutenPRECAUCIOacuteNNo agite violentamente el contenedor de muestraNOTALa sangre venosa puede almacenarse a temperatura ambiente por solamente 4 horas Elfabricante recomienda que la sangre se almacene a una temperatura entre 2 y 8degC para mayorduracioacuten

3121 Recoleccioacuten de sangre entera

Recolecte la sangre entera a traveacutes de la puncioacuten de la vena y almaceacutenela en un tubo de muestralimpio con EDTA-K2middot 2H

2O lo cual mantiene la configuracioacuten de WBC y RBC y la agregacioacuten

de plaquetas de control agite suavemente el tubo de 5 a 10 veces para que esteacute bien mezclado

3122 Recoleccioacuten de sangre pre-diluida

La sangre pre-diluida usualmente se obtiene mediante el meacutetodo de puncioacuten del dedo Elvolumen del contenedor de la muestra estaacute establecido en 20 microl

PRECAUCIOacuteNLa precisioacuten y repetibilidad del instrumento se relaciona con la calidad del reactivo y delinstrumento propio asiacute como en gran medida con el conocimiento cliacutenico y operativo del doctorPRECAUCIOacuteNNunca presione de maacutes el dedo para evitar que el liacutequido del tejido se mezcle con la sangrecapilar creando error en los resultadosPRECAUCIOacuteNSe deberaacute asegurar que la recoleccioacuten de sangre es de 20 microl para evitar resultados incorrectosdebido a insuficiencia de sangre

313 Modo pre-diluyente y Modo sangre entera

El instrumento se encuentra en su modo de sangre entera cuando la luz indicadora del panelfrontal se encuentre iluminada si estaacute apagada es que el instrumento se encuentra en modo depre-diluyenteEn caso de que el modo de trabajo actual sea de ldquosangre enterardquo presionar QY haraacute que emerjala siguiente Figura 3-2 desplace mediante larr rarr para seleccionar ldquoOKrdquo presione ENTERregrese a la ventana de conteo la luz indicadora estaacute apagada y el modo actual de trabajocambia a ldquopre-diluyenterdquoEl meacutetodo para cambiar de ldquopre-diluyenterdquo a ldquosangre enterardquo es el mismo

983107983137983149983138983145983137983154 983137 983149983151983140983151 983120983154983141983085983140983145983148983157983161983141983150983156983141

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3170

Figura 3-2

18

314 Conteo y anaacutelisis

3141 Proceso de conteo y anaacutelisis

El conteo y anaacutelisis de muestras sanguiacuteneas debe hacerse raacutepidamente despueacutes de la recoleccioacutenpreferentemente de 3 a 5 minutos despueacutes

Modo de pre-dilucioacutena) Coloque el tubo limpio bajo la sonda Desde la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneaspresione Auto el diluyente seraacute dispensado dentro del tubo Retire el tubob) Agregue 20 microl de muestra sanguiacutenea al diluyente en el tubo y con gentileza sacuacutedalo paraque se mezclen bienc) Coloque el tubo con sangre bajo la sonda (permita que la sonda toque ligeramente el fondodel tubo) Presione la tecla Run en el panel frontal y observe que el indicador se encienda decolor naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonorad) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado

PRECAUCIOacuteN En el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada

drenado Modo de sangre entera

a) Agite ligeramente el tubo para mezclar bien la muestra sanguiacutenea luego coloque el tubo dela muestra bajo la sonda (mantenga la sonda en el fondo del tubo) Presione la tecla Run y elindicador se volveraacute naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonora d) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado Los resultados e histogramas de WBC RBC y PLT seraacuten mostrados en Anaacutelisis de CeacutelulasSanguiacuteneas despueacutes de contar y analizar (ver Figura 3-1)

Si ocurren problemas como obstrucciones o burbujas durante los procedimientos de anaacutelisis ode conteo el anaacutelisis se detendraacute automaacuteticamente la alarma sonaraacute y se mostraraacute unaindicacioacuten en la pantalla el resultado seriacutea invaacutelido Refieacuterase al Capiacutetulo 9 para soluciones

Si los resultados de las pruebas para los paraacutemetros exceden los liacutemites esperados apareceraacuteuna ldquoLrdquo o una ldquoHrdquo al frente del paraacutemetro La ldquoLrdquo significa que el resultado de la prueba esmaacutes bajo que el liacutemite inferior mientras que la ldquoHrdquo significa que el resultado es maacutes bajo que elliacutemite superiorSi el resultado es significa que la informacioacuten es invaacutelidaPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de establecer el modo de trabajo correcto consulte el capiacutetulo 3313PRECAUCIOacuteNEn el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada drenadoPRECAUCIOacuteN

Cuando se analiza en el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo se debe usar un tubo de muestra con capacidadfija y soacutelo por una vez la repeticioacuten produciraacute infeccioacuten y por lo tanto un resultado equiacutevoco

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3270

PRECAUCIOacuteNDe acuerdo a los requerimientos de la medicina cliacutenica para evitar distorsioacuten de la ceacutelula

19

y lograr un conteo correcto se debe trabajar a una temperatura entre los 18 y 35degC El usuariodebe de preocuparse por mantener eta temperatura al hacer la medicioacuten

PRECAUCIOacuteNPara muestras sanguiacuteneas dudosas se debe de hacer una revisioacuten artificial de acuerdo a las

estipulaciones correlacionadas

3142 Alarma de histograma

31421 Alarma de histograma WBC

Cuando en el histograma de WBC aparece con condicioacuten anormal R1 R2 R3 R4 RM indicanimplicaciones individuales tal como sigue middot R1 Indica que el aacuterea izquierda de LYM es anormalCausa probable RBC no ha sido lisado a profundidad plaquetas agregadas plaquetas enormes

plasmodios RBC nucleolado linfocitos anormales globinas condensadas y partiacuteculas liacutepidas etcmiddot R2 Indica que el aacuterea entre LYM y MID es anormalCausa probable linfocitos amorfos linfocitos anormales ceacutelulas de suero granulocitosacidofiacutelicos incremento en granulocitos basoacutefilosmiddot R3 Indica que el aacuterea entre MID y GRAN es anormalCausa probable granulocitos inmaduros ceacutelulas anormales granulocitos acidofiacutelicosmiddot R4 Indica que el aacuterea derecha de GRAN es anormalCausa probable Incremento de granulocitosmiddot RM Indica que otras aacutereas dentro de WBC que no son las antes mencionadas son anormalesCausa probable Muacuteltiples causas como las antes mencionadasmiddot PM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormal

Causa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas yfibrinas

31422 Alarma Histograma PLT

Cuando PLT aparece con condicioacuten anormal PM seraacute mostrado a la derecha del histograma Laimplicacioacuten especiacutefica de PM esPM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormalCausa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas y

fibrinas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3370

20

315 Reporte de salida

El instrumento cuenta con una registradora interna termal y la impresora externa es opcionalde acuerdo a las necesidades del cliente Lo siguiente sucede despueacutes del anaacutelisis de la muestrasanguiacuteneaSi AutoPrint estaacute en apagado presione REC el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seimprimiraacute en la registradora internaSi AutoPrint estaacute apagado presione PRINT el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas de lamuestra actual se imprimiraacute en la impresora externaLos modos de registradora impresora red y reportes de prueba se configuran en ConfiguracioacutenRefieacuterase al Capiacutetulo 4 para procedimientos especiacuteficosPRECAUCIOacuteNNO jale del papel de la registradora violentamente cuando la registradora se encuentre en

funcionamiento de lo contrario la registradora podraacute sufrir dantildeos

316 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento y enjuague de tubos diario evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantienen limpio el sistemaEl procedimiento de apagado es el siguiente

a) Presione FUNC displace medianteuarrdarr seleccione el menuacute ldquoApagadordquo presione ENTERsurgiraacute la ventana de ldquoApagadordquo como en la Figura 3-3

Figura 3-3

b) El instrumento inicia la limpieza y mantenimiento del entubado c) Despueacutes de los procedimientos de apagado apareceraacute ldquoGracias ahora puede apagar lacorrienterdquo para indicar al operador que apague el interruptor en el panel posterior d) Limpie la superficie de trabajo y deseche el desperdicio e) Presionar ESC si el operador no desea apagar el analizador se regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

NOTAOperar incorrectamente durante el procedimiento de apagado empobreceraacute el desempentildeo y la

confiabilidad del analizador cualquier problema derivado de estas acciones NO proporcionaraacutela garantiacutea gratuita por parte del fabricante

983231983105983152983137983143983137983154 983141983148 983145983150983155983156983154983157983149983141983150983156983151 983137983144983151983154983137983103

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3470

NOTA

21

Un apagado incorrecto conduce a la faacutecil peacuterdida de informacioacuten del sistema y causa fallas en laoperacioacuten del sistemaNOTA

Apagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

317 Revisioacuten de resultados de la prueba

3171 Revisioacuten de datos histoacutericos y de salida

El usuario puede revisar el paraacutemetro e histograma de la muestra sanguiacutenea examinada y puedeimprimir los resultados de la prueba y su histograma mediante la impresora externa Los

detalles son los siguientesa) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplace con darr paraseleccionar ldquoRevisioacuten de datosrdquo el instrumento ingresa en la ventana de revisioacuten de datoscomo en la Figura 3-4b) Presione uarrdarrpara desplazarse hacia adelante o hacia atraacutes dentro de la revisioacuten de datos Lainformacioacuten de 5 muestras cuando maacutes podraacute ser revisada en una misma paacutegina en secuenciaseguacuten la hora de la pruebac) Presione larr rarr en el teclado para seleccionar una sola muestra mueva el cursor al nuacutemerode muestra que desea revisar presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Detalles paraexplorar informacioacuten histoacuterica especiacutefica e imprimirla mediante la impresora o registradorad) Presione FUNC para regresar a la ventana de Revisioacuten de los Resultados de la Prueba

3172 Borrado de datos histoacutericos

Cuando el nuacutemero de muestras para prueba alcanza una cantidad grande tomaraacute un largotiempo para revisar los datos ya que existen tantas paacuteginas Si es necesario toda la informacioacutenalmacenada puede ser borrada perioacutedicamente por el usuario El borrado se divide en borradoautomaacutetico y manual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3570

Figura 3-4

22

31721 Borrado automaacuteticoCuando la informacioacuten almacenada alcanza cerca de 2000 pruebas el instrumento indicaraacuteldquoAlmacenamiento lleno por favor respalderdquo de ahiacute en adelante el usuario puede hacer hasta 50conteos maacutes Despueacutes de 50 el instrumento borraraacute toda la informacioacuten automaacuteticamente por loque se deberaacute crear un respaldo tan pronto como aparezca el mensaje ldquoAlmacenamiento llenopor favor respalderdquo

31722 Borrado manualEl borrado manual se divide en borrado de datos individuales y borrado de todos los datos Losdetalles son los que siguen

Borrado de todos los datos

a) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplazarse con uarrdarr

seleccione ldquoRevisioacuten de Datosrdquo presione ENTER en la ventana ldquoRevisioacuten de resultados depruebasrdquo ver la Figura 3-4

b) Coloque el cursor sobre el nuacutemero de identificacioacuten de la uacuteltima muestra en la primer paacuteginapresione AUTO luego presione DEL apareceraacute OK abajo a la izquierda presione ESC yborrar todo ver Figura 3-5

c) Desplace mediante larr rarr seleccione ldquoOKrdquo con toda la informacioacuten histoacuterica almacenada

regresaraacute a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo para volver a laventana Revisioacuten de Resultados de la Prueba

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3670

Figura 3-5

983090983091

Borrado de datos individuales

a) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione

ldquorevisioacuten de datosrdquo presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las Pruebasver Figura 3-4

b) Presione DEL apareceraacuten OK y ESCc) Seleccione ldquoOKrdquo para borrar el uacuteltimo dato seleccione ldquoESCrdquo para regresar a la ventana de

Revisioacuten de Resultados de las PruebasNOTADespueacutes del borrado de todos los datos un dato histoacuterico seguiraacute apareciendo en la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas mas no en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las PruebasCuando se almacene un dato nuevo eacuteste seraacute borrado automaacuteticamenteNOTAEn el borrado de datos individuales soacutelo se puede a partir del uacuteltimo

NOTA

Cuando el instrumento indique que la memoria estaacute llena por favor respalde la informacioacuten decontrol de calidad inmediatamente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3770

983090983092

Cap983277 tulo 4 Introduccioacuten a FUNC

En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC para el menuacute de funciones veala Figura 4-1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3870

Figura 4-1

NOTALas operaciones introducidas en este capiacutetulo cambiaraacuten algunas de las acciones normales deoperacioacuten del instrumento por favor confirme la necesidad de estos cambios

41 Revisioacuten de datos

El usuario puede revisar datos paraacutemetros e histogramas de la muestra probada de sangre

puede obtener informacioacuten de la prueba e histogramas mediante la registradora interna omediante la impresora externa Si es necesario el usuario puede borrar los paraacutemetros deprueba seleccionados o todos los paraacutemetros los detalles pueden consultarse en el capiacutetulo 317Revisioacuten de los Resultados de las Pruebas

42 ID

El usuario puede cambiar el nuacutemero de identificacioacuten de la siguiente muestra en esta ventanaseguacuten los pasos siguientes

a) En la ventana como la de la Figura 4-1 desplace conuarrdarr seleccione ldquoIDrdquo presione ENTERapareceraacute la ventana de la Figura 4-2

Figura 4-2

25

b) Desplace con larr rarrajuste la posicioacuten del cursor ingrese nuevo nuacutemero presione ENTERapareceraacuten OK y ESC Seleccione ldquoOKrdquo la modificacioacuten habraacute sido exitosa este ID sevolveraacute el nuacutemero de la siguiente muestra si no desea cambiar el ID seleccione ldquoESCrdquo para

Sig

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3970

volver a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas el instrumento agrega 1 al ID actualpara crear el ID de la siguiente muestra

NOTANo se puede cambiar el ID a 0

43 Calibracioacuten

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 6 ldquoCalibracioacutenrdquo

44 Control de calidad

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 5 ldquoControl de calidadrdquo

45 Configuracioacuten del sistema

En la ventana de la Figura 4-1 seleccione ldquoConfiguracioacuten del sistemardquo presione ENTERapareceraacute la ventana como en la Figura 4-3

Figure 4-3

En la interface de la Figura 4-3 presionedarr

mueva el cursor a ldquoSobrerdquo presione continuamentedarr

luego se mostraraacute la Figura 4-4

451 Fecha

El usuario puede cambiar la hora del instrumento de la manera siguiente

26

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4070

Figura 4-4

a) En la ventana de Configuracioacuten del sistema de la Figura 4-3 desplace con uarrdarr seleccioneConfiguracioacuten de fechab) Presione ENTER el cursor se mueve automaacuteticamente hacia la fecha con formato mm-dd-aac) Presione larr rarr para controlar la posicioacuten del cursor Inserte diacutegitos del 0-9 para cambiar lafecha y la horad) Despueacutes de los cambios presione ENTER para regresar a la ventana de Configuracioacuten delSistema

452 Pulsacioacuten del teclado

En la ventana de Configuracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Configuracioacuten delsistema presione ENTER desplace con uarrdarrpara seleccionar pulsacioacuten del teclado luego desplacecon larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTEREn ENCENDIDO las teclas emiten sonido al pulsarlasEn APAGADO las teclas no emiten sonido al pulsarlas

453 Idioma

El resultado del anaacutelisis se muestra en ingleacutes

454 Auto Impresioacuten

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarrpara seleccionarAuto impresioacuten presione ENTER y desplace con larr rarr para seleccionar ENCENDIDO oAPAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO despueacutes del conteo el reporte de la prueba seraacute impresoautomaacuteticamente por la registradora (impresora)

455 Alarma

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarr para seleccionar

Alarma presione

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 10: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1070

Cap983277 tulo 1 Descripcioacuten del sistema

11 Descripcioacuten del sistema

El nombre completo de este instrumento es Analizador Hematoloacutegico Automatizado (en adelante abreviadocomo instrumento) el cual estaacute disentildeado principalmente para utilizacioacuten cliacutenica in-vitro y anaacutelisis departiacuteculasEl instrumento es un analizador hematoloacutegico de multi-paraacutemetros disentildeado para usos cliacutenicosin-vitro y anaacutelisis de partiacuteculas el cual reuacutene un sector de aspiracioacuten de la muestra un sector dedilucioacuten un sector de medicioacuten pantalla y registradora El analizador estaacute equipado con unagran pantalla de alta definicioacuten la cual puede de una sola vez mostrar 19 paraacutemetros y 3histogramas La conexioacuten a la red tambieacuten es aplicada para transmitir la informacioacutensimultaacuteneamenteEl instrumento adopta un sistema avanzado de recoleccioacuten de datos puede suministrarinformacioacuten precisa y confiable de pruebas en sangre capilar y venosa para la referencia dediagnoacutestico cliacutenico

12 Paraacutemetros de medicioacuten

El analizador puede conducir continuas mediciones en pre-diluyente y en especiacutemenes de sangreentera por lotes reenviando los datos de la medicioacuten en 19 paraacutemetros (enlistados en la Tabla 1-1) y la informacioacuten puede ser analizada organizada automaacuteticamente formando histogramasde WBC en 3 categoriacuteas RBC y plaquetas

Tabla 1-1 Paraacutemetros de prueba

Abreviacioacuten Nombre completo Unidad

WBC Conteo de gloacutebulos blancos 10 ceacutelulasLLYM Porcentaje de linfocitos

MID Porcentaje de monocitos

GRAN Porcentaje de granulocitos

LYM Conteo de linfocitos 109ceacutelulasL

MID Conteo de monocitos 109ceacutelulasL

GRAN Conteo de granulocitos 109

ceacutelulasLRBC Conteo de gloacutebulos rojos 10 ceacutelulasLHGB Concentracioacuten de hemoglobina gL

HCT Hematocrito (volumen relativo de eritrocitos)

MCV Media del volumen corpuscular fL

MCH Media del volumen de hemoglobina pg

MCHC Media de la concentracioacuten corpuscular de hemoglobina gL

RDW-CV Ancho de la distribucioacuten de gloacutebulos rojos precisioacuten derepeticioacuten

1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1170

RDW-SD Desviacioacuten estaacutendar ancho de la distribucioacuten de

gloacutebulos rojosfL

PLT Conteo de plaquetas 109ceacutelulasLMPV Media del volumen de plaquetas fL

PDW Ancho de la distribucioacuten de plaquetas fL

PCT Plaquetoacutecrito

13 Panel frontal

Lista de la estructura del panel frontal Figura 1-1

Figure 1-11 Luz indicadora del estatus de trabajo

Indica el estado de la corriente y del trabajoEl indicador se ilumina despueacutes de encender

Verde Estado de espera para anaacutelisis de conteoNaranja Estado de anaacutelisis favor de esperar

2 Luz indicadora del modo de trabajoEncendida es modo de sangre entera apagada es modo de pre-diluyente3 Sonda de muestra

2

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1270

983122983141983139983151983148983141983139983139983145983283983150 983140983141 983149983157983141983155983156983154983137983155

4 Botoacuten CORRER

Inicio del conteo para anaacutelisis solo disponible en anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas y en la ventanade control de calidad5 Registradora

Imprime el resultado de la prueba mediante registradora interna con sensor de calor6 Teclado

23 teclas en total las cuales funcionan como sigueNuacutemeros del 0- 9 para ingresar estos diacutegitos

para ingresar un punto base mientras se ingresan datos

MUTE detiene la alarmaREC iniciar la impresora interna imprime el resultado de la pruebaFUNC menuacute de funciones transferir al menuacute de funciones o salir de la opcioacuten en la que se estaacute

regresar a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulasAUTO drenar liacutequido de la sonda principalmente usado en el pre-diluyente de capilaresDel borrar nuacutemero o caraacutecter ingresadoPRINT iniciar impresora externa imprimir resultado de la pruebaENTER confirmar la eleccioacuten de contenidoMODE cambiar modo de trabajo de sangre entera a pre-diluyente y viceversauarrdarr larr rarr la tecla de direccioacuten puede mover el cursor para elegir un menuacute o campo deseado

7 Pantalla

55 Pulgadas de pantalla LCD divididas en 4 secciones como en la figura 1-2

Tiempo delsistema

Nuacutemero actual Estatus de trabajo

Visualizacioacuten de resultado

Figura 1-2

Seccioacuten de Estatus de trabajoCuando contando muestra ldquoContando por favor espererdquoDespueacutes de contar muestra ldquoTiempo de conteo de WBC y RBCrdquoSi el instrumento presenta problemas muestra alarma de problemas

983091

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1370

983123983141983139983139983145983283983150 983140983141 983124983145983141983149983152983151 983140983141983148 983155983145983155983156983141983149983137983098

Muestra la fecha y hora actuales

Seccioacuten de Nuacutemero actualMuestra el nuacutemero de identificacioacuten del resultado de prueba en curso

Seccioacuten de visualizacioacuten del resultadoMuestra el resultado actual de la prueba de espeacutecimen y enlista tres histogramas

14 Panel posterior

Lista de la estructura del panel posterior Figura 1-3

1 COMPuerto de comunicacioacuten conectado a red estaacutendar externa RS-2322 IMPRESORAInterfaz para conexioacuten de impresora externa3 Terminal a tierra equipotencialSistema de puesta a tierra usada para conectar el instrumento al hospital4 Toma de corriente

4

Figura 1-3

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1470

983093983086 983123983109983118983123983119983122

Interfaz para conexioacuten del sensor de desperdicio

6 DETERGENT E Grifo de detergente para conexioacuten de tubo de detergente7 DESPERDICIO

Grifo para conexioacuten de tubo de desperdicio8 LISANTE

Grifo de lisante para conexioacuten de tubo de reactivo lisante9 DILUYENTE

Grifo de diluyente para conexioacuten de tubo de diluyente

15 Componentes

Servidor impresora de clavijas y reactivo

151 Servidor

Realiza la recoleccioacuten y anaacutelisis de espeacutecimen sanguiacuteneo muestra automaacuteticamente el resultadode la prueba en el LCD despueacutes de contar Se compone principalmente de las siguientes partes

1511 AD y tablero central de control

El tablero de control central es el control central del instrumento controla las siguientes partes Encendido y apagado del electromagnetismo aspiracioacuten y prima de reactivo y drenaje de

desperdicio Activacioacuten de la bomba rotatoria y de aspiracioacuten proporciona poder de aspiracioacuten y de

drenaje para el entubado Control de aspiracioacuten de la muestra con motor paso a paso diluyente y reactivo

agregado Interruptor de control AD de WBC RBCPLT HGB ofrece informacioacuten de la

computadora del Puerto frontal active el control de todos los interruptores de luz yelectricidad

1512 Unidad de medicioacuten

Unidad de medicioacuten de WBC compuesta principalmente del tablero de coleccioacuten electrodosensor de micro-apertura y entubadoa) Tablero de coleccioacuten de sentildeales ndash provee corriente eleacutectrica constante para el electrodo ofrecetratamiento a la unidad de control central puede transmitir sentildeal de variacioacuten de temperaturadetectado por el sensor de temperatura dar alarma cuando la muestra resulte con temperaturaindeseableb) Electrodo ndash existen dos clases de electrodos de WBC interno y externo El electrodo internoestaacute instalado dentro de la sonda WBC y el externo fuera de la sonda WBC cuando ambos sesumergen en el liacutequido mezclado la fuente constante de corriente en el electrodo forma un bucle

eleacutectrico a traveacutes de la micro-apertura

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1570

5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1670

c) Sensor de micro-apertura ndash sensor de micro-apertura WBC instalado al frente de la sondacon diaacutemetro de alrededor de 100 micrones Cuando se hace medicioacuten de la muestra la muestragranula a traveacutes de la micro-apertura

d) Entubado ndash Uso de presioacuten negativa como corriente inhalacioacuten de diluyente detergentemedicioacuten de muestra dentro del tubo de medicioacuten de cada contenedor luego drenado deldesperdicio despueacutes de la medicioacuten Se agrega el reactivo liacutetico instalado en la parte frontal deWBC a traveacutes del motor paso a paso controlado por el tablero de control se agrega la cantidadapropiada de reactivo liacutetico en la taza de muestra luego la bomba rotatoria produce gascomprimido para mezclarlo uniformemente

1513 Entubado

El entubado se compone principalmente de una bomba electromagneacutetica vaacutelvulas solenoidesbomba rotativa bomba aspiratoria y entubado plaacutesticoBombas electromagneacuteticas ndash bomba de dos o tres posiciones de electromagnetismo que controlanel flujo del entubadoVaacutelvulas solenoides ndash controlan el flujo de entubado por el circuito principal de entubadoplaacutesticoBomba aspiratoria ndash inhala el desperdicio drenado y lo pasa al barril de desperdicios y producepresioacuten negativa en el compartimento de aspiracioacuten Bomba de presioacuten ndash suministra presioacuten positiva para evacuar y para mezclar el reactivo liacuteticoEntubado plaacutestico ndash portador del flujo de reactiveCompartimento de aspiracioacuten ndash produce presioacuten negativa y almacenamiento temporal dedesperdicio despueacutes de prueba de la muestra

1514 Pantalla

El instrumento adopta una pantalla de 55 pulgadas Puede mostrar 19 paraacutemetros y 3histogramas para maacutes detalles consulte el Capiacutetulo 13

152 Reactivo

Para mantener el estado oacuteptimo una serie de reactivo exclusivo fue implementada para elinstrumento por el fabricante Los reactivos estaacuten calificados para las pruebas del instrumento yfuncionan bien Todos los iacutendices de medicioacuten son calibrados de acuerdo a los resultados de losreactivos exclusivos en el instrumento por lo tanto los reactivos no provenientes del fabricanteresultaraacuten en defectos en el desempentildeo del analizador en serios errores e incluso accidentes Elmejor efecto quiacutemico puede ser logrado solamente si los reactivos son preservados bajotemperatura ambiente y retirados de temperatura extrema o luz solar directa Ademaacutes latemperatura bajo 0degC congelaraacute los reactivos e induciraacute cambios en el comportamiento quiacutemicode los reactivos y en su conductividad Los contenedores deberaacuten ser hermeacuteticos y los reactivosdeberaacuten ser transportados a traveacutes de un tubo que cruza la cubierta de los contenedores con elfin de minimizar la evaporacioacuten y contaminacioacuten Los reactivos deberaacuten usarse antes de la fechade caducidad pues el tiempo altera su calidadCuando se reemplace un reactivo no se deberaacute verter el resto en el siguiente contenedor

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1770

6

de otro modo contaminaraacute el nuevo reactivo

1521 Diluyente

El diluyente es un tipo de diluyente isotoacutenico confiable que reuacutene los siguientes requerimientos

a) Diluye WBC RBC PLT HGBb) Mantiene la forma de la ceacutelula bajo medicioacutenc) Ofrece valor apropiado de fondod) Limpia la apertura de WBC y RBC

1522 Agente liacutetico

El reactivo liacutetico es un Nuevo tipo de reactivo sin complejo NaN 3 y cianuro y reuacutene los siguientesrequerimientos

a) Disuelve RBC instantaacuteneamente con un miacutenimo complejob) Transforma la membrana de WBC para difuminar el citoplasma y granular los WBC a

traveacutes del encogimiento de membrana alrededor del nuacutecleoc) Transforma la hemoglobina en el hemo-compuesto apropiado para la medicioacuten en la

condicioacuten de longitud de onda de 540nmd) Evita la seria contaminacioacuten del cianuro en el cuerpo y el ambiente

1523 Detergente

El detergente contiene la enzima activa para limpiar la proteiacutena aglomerada en las sondas deWBC y RBC y en el circuito de medicioacuten

1524 Limpiador de sonda

El limpiador de sonda contiene oacutexido efectivo para dragar las aperturas demasiado bloqueadasen las sondas de WBC y RBC

16 Dosis de muestra

Modo sangre entera 10 microL de sangre entera (sangre venosa)Modo pre-diluyente 20 microL de sangre capilar

17 Dosis de Reactivo de un espeacutecimen

Diluyente 32mLReactivo liacutetico 06mLDetergente 18mLLa cantidad de reactivo seraacute diferente en las distintas versiones

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1870

7

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1970

18 Velocidad de la prueba

La velocidad de la prueba de este instrumento de de alrededor de 30 por hora

19 Memoria

El instrumento estaacute equipado con una memoria interna que puede almacenar hasta 2000resultados

110 Repetibilidad de la medicioacuten

La repetibilidad de la medicioacuten debe estar de acuerdo a los requerimientos de la Tabla 1-2Tabla 1-2 Repetibilidad de la medicioacuten

Medicioacuten Repetibilidad de la medicioacuten (CV )

WBC le20

RBC le15

HGB le15

MCV le10

PLT le40

111 Veracidad

El valor de la medicioacuten de WBC RBC PLT y HGB deberaacute estar dentro del rango del valorestaacutendar de control de la prueba de sangre entera El rango de error deberaacute estar acorde a losrequerimientos de la Tabla 1-3

Tabla 1-3 Veracidad

Medicioacuten Veracidad permitida de medicioacuten

WBC le9832176

RBC le9832175

HGB le9832174

MCV le9832174

PLT le98321714

112 Rango de medicioacuten lineal

Tabla 1-4 LinealMedicioacuten Rango de medicioacuten Concesioacuten de medicioacuten lineal

WBC 0times109L ~60times10

9L 98321703times10

9L

61times109L ~99times109L 9832175

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2070

RBC 0times1012

L ~100times1012

L 983217005times1012

L

101times1012

L ~999times1012

L9832175

HGB 0 gL ~100gL 9832172gL101gL~300gL 9832172

8

PLT 0times109L ~100times109L plusmn10times109L

101times109L~999times109Lplusmn10

113 Ambiente de almacenamiento y transporte

Temperatura de ambiente -10~40

Humedad comparativa le80 RH

Baromeacutetrico 80kpa~106kpa

114 Ambiente de utilizacioacuten

Temperatura de ambiente 18 ~ 35

Humedad comparativa le80 RH

Baromeacutetrico 80kpa~106kpa

115 Corriente

Voltaje AC230 (1plusmn10) V

Frecuencia(50plusmn1) Hz

116 Liacutemite de tiempo de utilizacioacuten

El tiempo liacutemite de utilizacioacuten del instrumento estaacute disentildeado para ser de 5 antildeos maacuteximo 8

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2170

9

Cap983277 tulo 2 Principios de operacioacuten

Los principios de medicioacuten del instrumento automatizado de anaacutelisis hematoloacutegico seraacutendiscutidos en este capiacutetulo Los dos meacutetodos independientes de medicioacuten usados en elinstrumento sonEl meacutetodo de impedancia para determinar la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneasLa colorimetriacutea flotante para determinar el contenido de hemoglobinaLuego una explicacioacuten detallada de la teoriacutea usada para la derivacioacuten de paraacutemetros

21 Principios de medicioacuten

La medicioacuten es principalmente la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneas y HGB

211 Medicioacuten de cantidad

La medicioacuten y conteo de la ceacutelula es conducida con la ley tradicional de resistencia Como lomuestra la Figura 2-1 un bucle de circuito con formas de resistencia fija en el liacutequido conductor(principalmente el diluyente) el cual provee al electrodo con corriente eleacutectrica permanenteCuando las ceacutelulas entran a traveacutes de la apertura el cambio de resistencia genera un impulsoeleacutectrico cuya amplitud variacutea debido a la variacioacuten del volumen de las ceacutelulas Con la cantidad yla amplitud del impulso eleacutectrico que cruza la apertura la cantidad y volumen de las ceacutelulasresulta

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2270

Para la correspondencia entre la cantidad de pulsos y la ceacutelula que cruza la apertura tambieacuten laamplitud del pulso y el volumen de la ceacutelula el analizador mide cada ceacutelula y la clasifica deacuerdo a su volumen con un programa preestablecido de clasificacioacuten Todas las ceacutelulas caendentro de las categoriacuteas (WBC RBC PLT etc) como sigue

WBC 35mdash450 fLRBC 30mdash110 fLPLT 2mdash30 fL

De acuerdo al volumen los leucocitos tratados por el reactive liacutetico pueden subdividirse en trescategoriacuteas Linfocitos (LYM) Monocitos (MID) y Granulocitos (GRAN)

LYM 35mdash98 fLMID 99mdash135 fLGRAN 136mdash450 fL

212 Medicioacuten de HGB

El reactivo liacutetico agregado a la muestra sanguiacutenea romperaacute inmediatamente la membrana delgloacutebulo rojo y lo transferiraacute a un tipo de compuesto que puede absorber la longitud de onda de540 nm A traveacutes de la comparacioacuten de la absorbencia entre el diluyente puro y la muestra laconcentracioacuten de la muestra de hemoglobina es calculada

22 Meacutetodos para la medicioacuten de paraacutemetros

Figura 2-1

Apertura

Electrodo externo

Liacutequidoeleacutectrico

Electrodointerno

Sonda

Direccioacuten deflujo de lasceacutelulas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2370

Los paraacutemetros de la prueba de sangre se expresan de 3 manerasa) Directamente tal como WBC RBC PLT HGB MCV

b) Histograma tal como LYM MID GRAN HCT RDW-CV PDW-SDMPV

c) Derivacioacuten de cierta formula tal como LYM MID GRAN MCH MCHC PCT

Las foacutermulas de derivacioacuten son las siguientes HCT ()= RBC MCV10 MCH (pg)= HGBRBC MCHC (gL)= 100 HGBHCT PCT ()=PLT MPV10 LYM ()= 100 AL (AL+AM+AG) MID ()= 100 AM (AL+AM+AG)

983089983089

GRAN ()= 100 AG(AL+AM+AG)La Figura 2-2 muestra el histograma de WBC

Figura 2-2 Histograma WBC

AL Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de LYAM Nuacutemero de ceacutelulas entre el aacuterea de linfocitos y el aacuterea de granulocitosAG Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de GRANLas formulas para el caacutelculo del valor absoluto del nuacutemero de linfocitos (LYM) monocitos(MID) y granulocitos (GRAN) son las siguientes

Linfocitos(109L) LYM = LYM WBC100

Monocitos(10

9

L) MID = MID WBC100

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2470

Granulocitos(109L) GRAN = GRAN WBC 100

La precisioacuten de la repeticioacuten del ancho de distribucioacuten de RBC (RDW-CV) se deriva del

histograma RBC muestra el coeficiente de aberracioacuten de la distribucioacuten del volumen deRBC con la unidad de

La desviacioacuten estaacutendar del ancho de distribucioacuten(RDW-SD)se deriva del histogramaRBC muestra la desviacioacuten estaacutendar de la distribucioacuten del volumen de RBC con launidad de fL

El ancho de la distribucioacuten de las plaquetas (PDW) se deriva del histograma PLTmostrando la distribucioacuten del volumen de PLT

983089983090

Cap983277 tulo 3 Instalacioacuten y Anaacutelisis de espeacutecimen

La instalacioacuten inicial del instrumento debe ser realizada por un ingeniero o representanteautorizado por el fabricante para asegurar que todos los componentes del sistema estaacuten

funcionando correctamente y para verificar el desempentildeo del sistema Los procedimientos deinstalacioacuten deben ser repetidos si el analizador se mueve del sitio original de instalacioacutenNOTALa instalacioacuten del analizador por una persona no autorizada o no capacitada puede resultar endantildeos al analizador lo que es excluyente de la garantiacutea Nunca intente instalar y operar elanalizador sin el representante autorizado por el fabricante

31 Desempaque e inspeccioacuten

Cuidadosamente retire al analizador y los accesorios del cartoacuten de embarque mantenga elkit almacenado para futura transportacioacuten o almacenamiento Revise lo siguiente

a) La cantidad de accesorios debe concordar con la lista de empaque

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2570

b) Que no hayan goteras ni humedad

c) Que no hayan dantildeos mecaacutenicos Contacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante si ocurre cualquier problema

32 Requerimientos de instalacioacuten

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 102 del Capiacutetulo 10ADVERTENCIANo es para uso domeacutesticoADVERTENCIANo es para terapiaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de la luz solar directa

PRECAUCIOacuteNEvite la temperatura extremaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de centriacutefugos equipo de rayos X pantallas o copiadorasPRECAUCIOacuteNMantenga alejado de teleacutefonos celulares inalaacutembricos y equipo con fuerte radiacioacuten alrededorque interfieran con la operacioacuten normal del analizador

33 Inspeccioacuten de toma de corriente

Aseguacuterese de que el sistema estaacute localizado en el sitio deseado antes de intentar cualquierconexioacuten

13

Voltaje 230(1plusmn10) V Frecuencia (50plusmn1) HzADVERTENCIAUna salida de corriente a tierra se necesita para conectar directamente con el panel posteriorAseguacuterese de que garantiza la seguridad del lugar de trabajoPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que todas las conexiones son correctas y confiables antes de encender el analizadorPRECAUCIOacuteNUn voltaje fluctuante podriacutea afectar el desempentildeo y confiabilidad del analizador Accionesapropiadas tales como la instalacioacuten de un monostato EC (no suministrado por el fabricante)deben realizarse antes de la operacioacutenPRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2670

La falla frecuente de corriente decreceraacute seriamente el desempentildeo y confiabilidad del analizadorAcciones apropiadas como la instalacioacuten de UPS (no suministrado por el fabricante) debenrealizarse antes de la operacioacuten

34 Instalacioacuten de entubado

Existen conectores de tubos instalados en el panel posterior cada uno de los cuales estaacute cubiertocon una tapa para evitar contaminacioacuten por parte del fabricante antes de su embarque Destapey coloque las tapas a un lado cuidadosamente para uso posterior a la instalacioacuten inicial

341 Instalacioacuten del entubado de reactivo liacutetico

Retire el tubo de REACTIVO LIacuteTICO con el grifo rojo del kit de reactivo y coneacutectelo al panel

posterior coloque el otro extremo al contenedor de REACTIVO LIacuteTICO Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

342 Instalacioacuten del entubado de diluyente

Retire el tubo de DILUYENTE con el grifo azul del kit de reactivo y coneacutectelo al panel posteriorColoque el otro extremo al contenedor de DILUYENTE Gire la tapa hasta asegurarla Coloqueel contenedor al miso nivel que el analizador

343 Instalacioacuten del entubado de detergente

Retire el tubo de DETERGENTE con el grifo amarillo del kit de reactivo y coneacutectelo al panelposterior Coloque el otro extremo al contenedor de DETERGENTE Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

983089983092

344 Instalacioacuten del entubado de desperdicios

Retire el tubo de SALIDA DE DESPERDICIO con el grifo negro del kit de reactivo y coneacutecteloal panel posterior conecte el enchufe BNC con la toma de corriente marcada ldquoSENSORrdquo en elpanel posterior Gire la tapa del tubo en el sentido de las manecillas del reloj sobre el contenedorde desperdicios hasta asegurarla Coloque el contenedor a un nivel que esteacute 50 cm maacutes abajo queel analizador como miacutenimo

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2770

Afloje el tubo despueacutes de la instalacioacuten sin doblar o contorsionarPRECAUCIOacuteNTodos los tubos deben de ser instalados manualmente NO utilice ninguna herramientaPRECAUCIOacuteNSi cualquier dantildeo o gotera ocurre en el contenedor de reactivo o los reactivos han caducadocontacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante para un reemplazoADVERTENCIAEl desperdicio debe de ser tratado con meacutetodos quiacutemicos o bioquiacutemicos antes de soltarse en eldrenaje de lo contrario causaraacute contaminacioacuten al ambiente Los hospitales y laboratorios tienenla obligacioacuten de seguir las regulaciones ambientales de su gobierno municipal

35 Instalacioacuten del papel de la registradora

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 9310 del Capiacutetulo 9

36 Instalacioacuten de la impresora (si existe)

Retire la(s) impresora(s) del cartoacuten de empaque junto con el manual e inspeccionecuidadosamente de acuerdo a la Seccioacuten 31 y realice los siguientes procedimientos

a) Encuentre un lugar adecuado adyacente al analizador la posicioacuten recomendada es a unadistancia de 30 cm a la derecha del analizador

b) Arme la impresora como se lea en su manualc) Conecte el extreme del cable a un lado con la etiqueta ldquoIMPRESORArdquo en el panel

posterior del analizador el otro extremo conectado a la impresora

d) Aseguacuterese de que en interruptor de la impresora esteacute en APAGADO conecte el cablede corriente a la impresora y conecte el otro extremo a la toma de corriente

e) Instale el cartucho de la impresora seguacuten lo guiacutee el manualf) Instale el papel de impresioacuten como lo dirige el manual

g) Encienda la impresora e inicie el auto-examen de la impresora

NOTAEncienda la impresora luego encienda el instrumento

15

37 Conexioacuten de corriente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2870

Aseguacuterese que el interruptor de corriente esteacute en apagado (O) y conecte el analizador con latoma de corriente El dispositivo de puesta a tierra en el panel posterior debe de estarcorrectamente colocadoNOTAEl cable de corriente debe de estar conectado al enchufe especial para uso de hospitales

38 Arranque

Encienda el interruptor de corriente en el panel posterior luego el indicador en el panel frontalse volveraacute naranja el analizador iniciaraacute el arranque y automaacuteticamente absorberaacute diluyente yreactivo liacutetico luego enjuague el entubado La ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneasaparece despueacutes del arranque (ver Figura 3-1)

Figura 3-1

39 Prueba inicial

La prueba inicial debe de realizarse despueacutes del arranque y antes de la prueba de muestrasanguiacutenea los procedimientos son los siguientes

a) Coloque un tubo limpio debajo de la sonda En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas

Sanguiacuteneas presione AUTO para dispensar diluyente dentro del tubob) Presione FUNC en la superficie del instrumento desplace con uarrdarr elija el menuacute ldquoNuacutemerode serierdquo presione ENTER para modificar el nuacutemero de serie a 0 c) Presione la tecla Correr retire el tubo despueacutes de escuchar la sentildeal el instrumento iniciaraacutea contar y medird) Despueacutes de contar en la pantalla se muestra el resultado de la prueba el rango aceptabledel resultado de la prueba se enlista en la Tabla 3-1

16

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2970

e) El instrumento emitiraacute una alarma de problemas y la mostraraacute en la esquina superior

derecha cuando el sensor esteacute obstruido consulte el Capiacutetulo 9 ldquoSolucionador de problemasrdquo

Tabla 3-1 Rango de resultados de la pruebaPARAacuteMETRO INICIO UNIDAD

WBC le 03 10 L

RBC le 003 10 L

PLT le 10 10 L

HGB le 2 gL

HCT le 05

Si los resultados caen fuera de este rango repita los pasos anteriores a) al d) hasta que losresultados de la prueba se encuentren dentro del rango esperado Refieacuterase al Capiacutetulo 9 paracorreccioacuten de problemas si los resultados siguen sin reunir las expectativas de desempentildeodespueacutes de 5 repeticiones de pruebaNOTAEl nuacutemero de serie para la prueba inicial estaacute preestablecido en el software para ser 0 Despueacutesde establecerse en 0 el resultado de la prueba no seraacute almacenadoNOTAEl nuacutemero de serie para la muestra sanguiacutenea NO puede ser establecido como 0

310 Control de calidad

El control de calidad debe de realizase antes de la prueba diaria o en la instalacioacuten inicialRefieacuterase al Capiacutetulo 5

311 Calibracioacuten

El fabricante calibra el analizador en la faacutebrica antes de embarcarlo En la instalacioacuten inicial silos resultados de la prueba inicial y el control de calidad son normales la re calibracioacuten no esnecesaria Si no es asiacute y hay desplazamientos o tendencias en algunos de los paraacutemetros recalibre el analizador con referencia al Capiacutetulo 6

312 Recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteNConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ygafas de seguridad y siga los procedimientos requeridos de laboratorio o cliacutenica cuando manejeestos materiales

PRECAUCIOacuteNLa recoleccioacuten y disposicioacuten de sangre debe de realizarse de acuerdo al gobierno municipal o

requerimientos del laboratorio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3070

17

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que la recoleccioacuten de sangre es limpia y libre de contaminacioacutenPRECAUCIOacuteNNo agite violentamente el contenedor de muestraNOTALa sangre venosa puede almacenarse a temperatura ambiente por solamente 4 horas Elfabricante recomienda que la sangre se almacene a una temperatura entre 2 y 8degC para mayorduracioacuten

3121 Recoleccioacuten de sangre entera

Recolecte la sangre entera a traveacutes de la puncioacuten de la vena y almaceacutenela en un tubo de muestralimpio con EDTA-K2middot 2H

2O lo cual mantiene la configuracioacuten de WBC y RBC y la agregacioacuten

de plaquetas de control agite suavemente el tubo de 5 a 10 veces para que esteacute bien mezclado

3122 Recoleccioacuten de sangre pre-diluida

La sangre pre-diluida usualmente se obtiene mediante el meacutetodo de puncioacuten del dedo Elvolumen del contenedor de la muestra estaacute establecido en 20 microl

PRECAUCIOacuteNLa precisioacuten y repetibilidad del instrumento se relaciona con la calidad del reactivo y delinstrumento propio asiacute como en gran medida con el conocimiento cliacutenico y operativo del doctorPRECAUCIOacuteNNunca presione de maacutes el dedo para evitar que el liacutequido del tejido se mezcle con la sangrecapilar creando error en los resultadosPRECAUCIOacuteNSe deberaacute asegurar que la recoleccioacuten de sangre es de 20 microl para evitar resultados incorrectosdebido a insuficiencia de sangre

313 Modo pre-diluyente y Modo sangre entera

El instrumento se encuentra en su modo de sangre entera cuando la luz indicadora del panelfrontal se encuentre iluminada si estaacute apagada es que el instrumento se encuentra en modo depre-diluyenteEn caso de que el modo de trabajo actual sea de ldquosangre enterardquo presionar QY haraacute que emerjala siguiente Figura 3-2 desplace mediante larr rarr para seleccionar ldquoOKrdquo presione ENTERregrese a la ventana de conteo la luz indicadora estaacute apagada y el modo actual de trabajocambia a ldquopre-diluyenterdquoEl meacutetodo para cambiar de ldquopre-diluyenterdquo a ldquosangre enterardquo es el mismo

983107983137983149983138983145983137983154 983137 983149983151983140983151 983120983154983141983085983140983145983148983157983161983141983150983156983141

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3170

Figura 3-2

18

314 Conteo y anaacutelisis

3141 Proceso de conteo y anaacutelisis

El conteo y anaacutelisis de muestras sanguiacuteneas debe hacerse raacutepidamente despueacutes de la recoleccioacutenpreferentemente de 3 a 5 minutos despueacutes

Modo de pre-dilucioacutena) Coloque el tubo limpio bajo la sonda Desde la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneaspresione Auto el diluyente seraacute dispensado dentro del tubo Retire el tubob) Agregue 20 microl de muestra sanguiacutenea al diluyente en el tubo y con gentileza sacuacutedalo paraque se mezclen bienc) Coloque el tubo con sangre bajo la sonda (permita que la sonda toque ligeramente el fondodel tubo) Presione la tecla Run en el panel frontal y observe que el indicador se encienda decolor naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonorad) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado

PRECAUCIOacuteN En el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada

drenado Modo de sangre entera

a) Agite ligeramente el tubo para mezclar bien la muestra sanguiacutenea luego coloque el tubo dela muestra bajo la sonda (mantenga la sonda en el fondo del tubo) Presione la tecla Run y elindicador se volveraacute naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonora d) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado Los resultados e histogramas de WBC RBC y PLT seraacuten mostrados en Anaacutelisis de CeacutelulasSanguiacuteneas despueacutes de contar y analizar (ver Figura 3-1)

Si ocurren problemas como obstrucciones o burbujas durante los procedimientos de anaacutelisis ode conteo el anaacutelisis se detendraacute automaacuteticamente la alarma sonaraacute y se mostraraacute unaindicacioacuten en la pantalla el resultado seriacutea invaacutelido Refieacuterase al Capiacutetulo 9 para soluciones

Si los resultados de las pruebas para los paraacutemetros exceden los liacutemites esperados apareceraacuteuna ldquoLrdquo o una ldquoHrdquo al frente del paraacutemetro La ldquoLrdquo significa que el resultado de la prueba esmaacutes bajo que el liacutemite inferior mientras que la ldquoHrdquo significa que el resultado es maacutes bajo que elliacutemite superiorSi el resultado es significa que la informacioacuten es invaacutelidaPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de establecer el modo de trabajo correcto consulte el capiacutetulo 3313PRECAUCIOacuteNEn el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada drenadoPRECAUCIOacuteN

Cuando se analiza en el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo se debe usar un tubo de muestra con capacidadfija y soacutelo por una vez la repeticioacuten produciraacute infeccioacuten y por lo tanto un resultado equiacutevoco

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3270

PRECAUCIOacuteNDe acuerdo a los requerimientos de la medicina cliacutenica para evitar distorsioacuten de la ceacutelula

19

y lograr un conteo correcto se debe trabajar a una temperatura entre los 18 y 35degC El usuariodebe de preocuparse por mantener eta temperatura al hacer la medicioacuten

PRECAUCIOacuteNPara muestras sanguiacuteneas dudosas se debe de hacer una revisioacuten artificial de acuerdo a las

estipulaciones correlacionadas

3142 Alarma de histograma

31421 Alarma de histograma WBC

Cuando en el histograma de WBC aparece con condicioacuten anormal R1 R2 R3 R4 RM indicanimplicaciones individuales tal como sigue middot R1 Indica que el aacuterea izquierda de LYM es anormalCausa probable RBC no ha sido lisado a profundidad plaquetas agregadas plaquetas enormes

plasmodios RBC nucleolado linfocitos anormales globinas condensadas y partiacuteculas liacutepidas etcmiddot R2 Indica que el aacuterea entre LYM y MID es anormalCausa probable linfocitos amorfos linfocitos anormales ceacutelulas de suero granulocitosacidofiacutelicos incremento en granulocitos basoacutefilosmiddot R3 Indica que el aacuterea entre MID y GRAN es anormalCausa probable granulocitos inmaduros ceacutelulas anormales granulocitos acidofiacutelicosmiddot R4 Indica que el aacuterea derecha de GRAN es anormalCausa probable Incremento de granulocitosmiddot RM Indica que otras aacutereas dentro de WBC que no son las antes mencionadas son anormalesCausa probable Muacuteltiples causas como las antes mencionadasmiddot PM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormal

Causa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas yfibrinas

31422 Alarma Histograma PLT

Cuando PLT aparece con condicioacuten anormal PM seraacute mostrado a la derecha del histograma Laimplicacioacuten especiacutefica de PM esPM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormalCausa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas y

fibrinas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3370

20

315 Reporte de salida

El instrumento cuenta con una registradora interna termal y la impresora externa es opcionalde acuerdo a las necesidades del cliente Lo siguiente sucede despueacutes del anaacutelisis de la muestrasanguiacuteneaSi AutoPrint estaacute en apagado presione REC el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seimprimiraacute en la registradora internaSi AutoPrint estaacute apagado presione PRINT el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas de lamuestra actual se imprimiraacute en la impresora externaLos modos de registradora impresora red y reportes de prueba se configuran en ConfiguracioacutenRefieacuterase al Capiacutetulo 4 para procedimientos especiacuteficosPRECAUCIOacuteNNO jale del papel de la registradora violentamente cuando la registradora se encuentre en

funcionamiento de lo contrario la registradora podraacute sufrir dantildeos

316 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento y enjuague de tubos diario evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantienen limpio el sistemaEl procedimiento de apagado es el siguiente

a) Presione FUNC displace medianteuarrdarr seleccione el menuacute ldquoApagadordquo presione ENTERsurgiraacute la ventana de ldquoApagadordquo como en la Figura 3-3

Figura 3-3

b) El instrumento inicia la limpieza y mantenimiento del entubado c) Despueacutes de los procedimientos de apagado apareceraacute ldquoGracias ahora puede apagar lacorrienterdquo para indicar al operador que apague el interruptor en el panel posterior d) Limpie la superficie de trabajo y deseche el desperdicio e) Presionar ESC si el operador no desea apagar el analizador se regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

NOTAOperar incorrectamente durante el procedimiento de apagado empobreceraacute el desempentildeo y la

confiabilidad del analizador cualquier problema derivado de estas acciones NO proporcionaraacutela garantiacutea gratuita por parte del fabricante

983231983105983152983137983143983137983154 983141983148 983145983150983155983156983154983157983149983141983150983156983151 983137983144983151983154983137983103

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3470

NOTA

21

Un apagado incorrecto conduce a la faacutecil peacuterdida de informacioacuten del sistema y causa fallas en laoperacioacuten del sistemaNOTA

Apagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

317 Revisioacuten de resultados de la prueba

3171 Revisioacuten de datos histoacutericos y de salida

El usuario puede revisar el paraacutemetro e histograma de la muestra sanguiacutenea examinada y puedeimprimir los resultados de la prueba y su histograma mediante la impresora externa Los

detalles son los siguientesa) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplace con darr paraseleccionar ldquoRevisioacuten de datosrdquo el instrumento ingresa en la ventana de revisioacuten de datoscomo en la Figura 3-4b) Presione uarrdarrpara desplazarse hacia adelante o hacia atraacutes dentro de la revisioacuten de datos Lainformacioacuten de 5 muestras cuando maacutes podraacute ser revisada en una misma paacutegina en secuenciaseguacuten la hora de la pruebac) Presione larr rarr en el teclado para seleccionar una sola muestra mueva el cursor al nuacutemerode muestra que desea revisar presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Detalles paraexplorar informacioacuten histoacuterica especiacutefica e imprimirla mediante la impresora o registradorad) Presione FUNC para regresar a la ventana de Revisioacuten de los Resultados de la Prueba

3172 Borrado de datos histoacutericos

Cuando el nuacutemero de muestras para prueba alcanza una cantidad grande tomaraacute un largotiempo para revisar los datos ya que existen tantas paacuteginas Si es necesario toda la informacioacutenalmacenada puede ser borrada perioacutedicamente por el usuario El borrado se divide en borradoautomaacutetico y manual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3570

Figura 3-4

22

31721 Borrado automaacuteticoCuando la informacioacuten almacenada alcanza cerca de 2000 pruebas el instrumento indicaraacuteldquoAlmacenamiento lleno por favor respalderdquo de ahiacute en adelante el usuario puede hacer hasta 50conteos maacutes Despueacutes de 50 el instrumento borraraacute toda la informacioacuten automaacuteticamente por loque se deberaacute crear un respaldo tan pronto como aparezca el mensaje ldquoAlmacenamiento llenopor favor respalderdquo

31722 Borrado manualEl borrado manual se divide en borrado de datos individuales y borrado de todos los datos Losdetalles son los que siguen

Borrado de todos los datos

a) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplazarse con uarrdarr

seleccione ldquoRevisioacuten de Datosrdquo presione ENTER en la ventana ldquoRevisioacuten de resultados depruebasrdquo ver la Figura 3-4

b) Coloque el cursor sobre el nuacutemero de identificacioacuten de la uacuteltima muestra en la primer paacuteginapresione AUTO luego presione DEL apareceraacute OK abajo a la izquierda presione ESC yborrar todo ver Figura 3-5

c) Desplace mediante larr rarr seleccione ldquoOKrdquo con toda la informacioacuten histoacuterica almacenada

regresaraacute a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo para volver a laventana Revisioacuten de Resultados de la Prueba

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3670

Figura 3-5

983090983091

Borrado de datos individuales

a) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione

ldquorevisioacuten de datosrdquo presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las Pruebasver Figura 3-4

b) Presione DEL apareceraacuten OK y ESCc) Seleccione ldquoOKrdquo para borrar el uacuteltimo dato seleccione ldquoESCrdquo para regresar a la ventana de

Revisioacuten de Resultados de las PruebasNOTADespueacutes del borrado de todos los datos un dato histoacuterico seguiraacute apareciendo en la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas mas no en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las PruebasCuando se almacene un dato nuevo eacuteste seraacute borrado automaacuteticamenteNOTAEn el borrado de datos individuales soacutelo se puede a partir del uacuteltimo

NOTA

Cuando el instrumento indique que la memoria estaacute llena por favor respalde la informacioacuten decontrol de calidad inmediatamente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3770

983090983092

Cap983277 tulo 4 Introduccioacuten a FUNC

En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC para el menuacute de funciones veala Figura 4-1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3870

Figura 4-1

NOTALas operaciones introducidas en este capiacutetulo cambiaraacuten algunas de las acciones normales deoperacioacuten del instrumento por favor confirme la necesidad de estos cambios

41 Revisioacuten de datos

El usuario puede revisar datos paraacutemetros e histogramas de la muestra probada de sangre

puede obtener informacioacuten de la prueba e histogramas mediante la registradora interna omediante la impresora externa Si es necesario el usuario puede borrar los paraacutemetros deprueba seleccionados o todos los paraacutemetros los detalles pueden consultarse en el capiacutetulo 317Revisioacuten de los Resultados de las Pruebas

42 ID

El usuario puede cambiar el nuacutemero de identificacioacuten de la siguiente muestra en esta ventanaseguacuten los pasos siguientes

a) En la ventana como la de la Figura 4-1 desplace conuarrdarr seleccione ldquoIDrdquo presione ENTERapareceraacute la ventana de la Figura 4-2

Figura 4-2

25

b) Desplace con larr rarrajuste la posicioacuten del cursor ingrese nuevo nuacutemero presione ENTERapareceraacuten OK y ESC Seleccione ldquoOKrdquo la modificacioacuten habraacute sido exitosa este ID sevolveraacute el nuacutemero de la siguiente muestra si no desea cambiar el ID seleccione ldquoESCrdquo para

Sig

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3970

volver a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas el instrumento agrega 1 al ID actualpara crear el ID de la siguiente muestra

NOTANo se puede cambiar el ID a 0

43 Calibracioacuten

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 6 ldquoCalibracioacutenrdquo

44 Control de calidad

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 5 ldquoControl de calidadrdquo

45 Configuracioacuten del sistema

En la ventana de la Figura 4-1 seleccione ldquoConfiguracioacuten del sistemardquo presione ENTERapareceraacute la ventana como en la Figura 4-3

Figure 4-3

En la interface de la Figura 4-3 presionedarr

mueva el cursor a ldquoSobrerdquo presione continuamentedarr

luego se mostraraacute la Figura 4-4

451 Fecha

El usuario puede cambiar la hora del instrumento de la manera siguiente

26

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4070

Figura 4-4

a) En la ventana de Configuracioacuten del sistema de la Figura 4-3 desplace con uarrdarr seleccioneConfiguracioacuten de fechab) Presione ENTER el cursor se mueve automaacuteticamente hacia la fecha con formato mm-dd-aac) Presione larr rarr para controlar la posicioacuten del cursor Inserte diacutegitos del 0-9 para cambiar lafecha y la horad) Despueacutes de los cambios presione ENTER para regresar a la ventana de Configuracioacuten delSistema

452 Pulsacioacuten del teclado

En la ventana de Configuracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Configuracioacuten delsistema presione ENTER desplace con uarrdarrpara seleccionar pulsacioacuten del teclado luego desplacecon larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTEREn ENCENDIDO las teclas emiten sonido al pulsarlasEn APAGADO las teclas no emiten sonido al pulsarlas

453 Idioma

El resultado del anaacutelisis se muestra en ingleacutes

454 Auto Impresioacuten

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarrpara seleccionarAuto impresioacuten presione ENTER y desplace con larr rarr para seleccionar ENCENDIDO oAPAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO despueacutes del conteo el reporte de la prueba seraacute impresoautomaacuteticamente por la registradora (impresora)

455 Alarma

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarr para seleccionar

Alarma presione

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 11: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1170

RDW-SD Desviacioacuten estaacutendar ancho de la distribucioacuten de

gloacutebulos rojosfL

PLT Conteo de plaquetas 109ceacutelulasLMPV Media del volumen de plaquetas fL

PDW Ancho de la distribucioacuten de plaquetas fL

PCT Plaquetoacutecrito

13 Panel frontal

Lista de la estructura del panel frontal Figura 1-1

Figure 1-11 Luz indicadora del estatus de trabajo

Indica el estado de la corriente y del trabajoEl indicador se ilumina despueacutes de encender

Verde Estado de espera para anaacutelisis de conteoNaranja Estado de anaacutelisis favor de esperar

2 Luz indicadora del modo de trabajoEncendida es modo de sangre entera apagada es modo de pre-diluyente3 Sonda de muestra

2

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1270

983122983141983139983151983148983141983139983139983145983283983150 983140983141 983149983157983141983155983156983154983137983155

4 Botoacuten CORRER

Inicio del conteo para anaacutelisis solo disponible en anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas y en la ventanade control de calidad5 Registradora

Imprime el resultado de la prueba mediante registradora interna con sensor de calor6 Teclado

23 teclas en total las cuales funcionan como sigueNuacutemeros del 0- 9 para ingresar estos diacutegitos

para ingresar un punto base mientras se ingresan datos

MUTE detiene la alarmaREC iniciar la impresora interna imprime el resultado de la pruebaFUNC menuacute de funciones transferir al menuacute de funciones o salir de la opcioacuten en la que se estaacute

regresar a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulasAUTO drenar liacutequido de la sonda principalmente usado en el pre-diluyente de capilaresDel borrar nuacutemero o caraacutecter ingresadoPRINT iniciar impresora externa imprimir resultado de la pruebaENTER confirmar la eleccioacuten de contenidoMODE cambiar modo de trabajo de sangre entera a pre-diluyente y viceversauarrdarr larr rarr la tecla de direccioacuten puede mover el cursor para elegir un menuacute o campo deseado

7 Pantalla

55 Pulgadas de pantalla LCD divididas en 4 secciones como en la figura 1-2

Tiempo delsistema

Nuacutemero actual Estatus de trabajo

Visualizacioacuten de resultado

Figura 1-2

Seccioacuten de Estatus de trabajoCuando contando muestra ldquoContando por favor espererdquoDespueacutes de contar muestra ldquoTiempo de conteo de WBC y RBCrdquoSi el instrumento presenta problemas muestra alarma de problemas

983091

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1370

983123983141983139983139983145983283983150 983140983141 983124983145983141983149983152983151 983140983141983148 983155983145983155983156983141983149983137983098

Muestra la fecha y hora actuales

Seccioacuten de Nuacutemero actualMuestra el nuacutemero de identificacioacuten del resultado de prueba en curso

Seccioacuten de visualizacioacuten del resultadoMuestra el resultado actual de la prueba de espeacutecimen y enlista tres histogramas

14 Panel posterior

Lista de la estructura del panel posterior Figura 1-3

1 COMPuerto de comunicacioacuten conectado a red estaacutendar externa RS-2322 IMPRESORAInterfaz para conexioacuten de impresora externa3 Terminal a tierra equipotencialSistema de puesta a tierra usada para conectar el instrumento al hospital4 Toma de corriente

4

Figura 1-3

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1470

983093983086 983123983109983118983123983119983122

Interfaz para conexioacuten del sensor de desperdicio

6 DETERGENT E Grifo de detergente para conexioacuten de tubo de detergente7 DESPERDICIO

Grifo para conexioacuten de tubo de desperdicio8 LISANTE

Grifo de lisante para conexioacuten de tubo de reactivo lisante9 DILUYENTE

Grifo de diluyente para conexioacuten de tubo de diluyente

15 Componentes

Servidor impresora de clavijas y reactivo

151 Servidor

Realiza la recoleccioacuten y anaacutelisis de espeacutecimen sanguiacuteneo muestra automaacuteticamente el resultadode la prueba en el LCD despueacutes de contar Se compone principalmente de las siguientes partes

1511 AD y tablero central de control

El tablero de control central es el control central del instrumento controla las siguientes partes Encendido y apagado del electromagnetismo aspiracioacuten y prima de reactivo y drenaje de

desperdicio Activacioacuten de la bomba rotatoria y de aspiracioacuten proporciona poder de aspiracioacuten y de

drenaje para el entubado Control de aspiracioacuten de la muestra con motor paso a paso diluyente y reactivo

agregado Interruptor de control AD de WBC RBCPLT HGB ofrece informacioacuten de la

computadora del Puerto frontal active el control de todos los interruptores de luz yelectricidad

1512 Unidad de medicioacuten

Unidad de medicioacuten de WBC compuesta principalmente del tablero de coleccioacuten electrodosensor de micro-apertura y entubadoa) Tablero de coleccioacuten de sentildeales ndash provee corriente eleacutectrica constante para el electrodo ofrecetratamiento a la unidad de control central puede transmitir sentildeal de variacioacuten de temperaturadetectado por el sensor de temperatura dar alarma cuando la muestra resulte con temperaturaindeseableb) Electrodo ndash existen dos clases de electrodos de WBC interno y externo El electrodo internoestaacute instalado dentro de la sonda WBC y el externo fuera de la sonda WBC cuando ambos sesumergen en el liacutequido mezclado la fuente constante de corriente en el electrodo forma un bucle

eleacutectrico a traveacutes de la micro-apertura

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1570

5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1670

c) Sensor de micro-apertura ndash sensor de micro-apertura WBC instalado al frente de la sondacon diaacutemetro de alrededor de 100 micrones Cuando se hace medicioacuten de la muestra la muestragranula a traveacutes de la micro-apertura

d) Entubado ndash Uso de presioacuten negativa como corriente inhalacioacuten de diluyente detergentemedicioacuten de muestra dentro del tubo de medicioacuten de cada contenedor luego drenado deldesperdicio despueacutes de la medicioacuten Se agrega el reactivo liacutetico instalado en la parte frontal deWBC a traveacutes del motor paso a paso controlado por el tablero de control se agrega la cantidadapropiada de reactivo liacutetico en la taza de muestra luego la bomba rotatoria produce gascomprimido para mezclarlo uniformemente

1513 Entubado

El entubado se compone principalmente de una bomba electromagneacutetica vaacutelvulas solenoidesbomba rotativa bomba aspiratoria y entubado plaacutesticoBombas electromagneacuteticas ndash bomba de dos o tres posiciones de electromagnetismo que controlanel flujo del entubadoVaacutelvulas solenoides ndash controlan el flujo de entubado por el circuito principal de entubadoplaacutesticoBomba aspiratoria ndash inhala el desperdicio drenado y lo pasa al barril de desperdicios y producepresioacuten negativa en el compartimento de aspiracioacuten Bomba de presioacuten ndash suministra presioacuten positiva para evacuar y para mezclar el reactivo liacuteticoEntubado plaacutestico ndash portador del flujo de reactiveCompartimento de aspiracioacuten ndash produce presioacuten negativa y almacenamiento temporal dedesperdicio despueacutes de prueba de la muestra

1514 Pantalla

El instrumento adopta una pantalla de 55 pulgadas Puede mostrar 19 paraacutemetros y 3histogramas para maacutes detalles consulte el Capiacutetulo 13

152 Reactivo

Para mantener el estado oacuteptimo una serie de reactivo exclusivo fue implementada para elinstrumento por el fabricante Los reactivos estaacuten calificados para las pruebas del instrumento yfuncionan bien Todos los iacutendices de medicioacuten son calibrados de acuerdo a los resultados de losreactivos exclusivos en el instrumento por lo tanto los reactivos no provenientes del fabricanteresultaraacuten en defectos en el desempentildeo del analizador en serios errores e incluso accidentes Elmejor efecto quiacutemico puede ser logrado solamente si los reactivos son preservados bajotemperatura ambiente y retirados de temperatura extrema o luz solar directa Ademaacutes latemperatura bajo 0degC congelaraacute los reactivos e induciraacute cambios en el comportamiento quiacutemicode los reactivos y en su conductividad Los contenedores deberaacuten ser hermeacuteticos y los reactivosdeberaacuten ser transportados a traveacutes de un tubo que cruza la cubierta de los contenedores con elfin de minimizar la evaporacioacuten y contaminacioacuten Los reactivos deberaacuten usarse antes de la fechade caducidad pues el tiempo altera su calidadCuando se reemplace un reactivo no se deberaacute verter el resto en el siguiente contenedor

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1770

6

de otro modo contaminaraacute el nuevo reactivo

1521 Diluyente

El diluyente es un tipo de diluyente isotoacutenico confiable que reuacutene los siguientes requerimientos

a) Diluye WBC RBC PLT HGBb) Mantiene la forma de la ceacutelula bajo medicioacutenc) Ofrece valor apropiado de fondod) Limpia la apertura de WBC y RBC

1522 Agente liacutetico

El reactivo liacutetico es un Nuevo tipo de reactivo sin complejo NaN 3 y cianuro y reuacutene los siguientesrequerimientos

a) Disuelve RBC instantaacuteneamente con un miacutenimo complejob) Transforma la membrana de WBC para difuminar el citoplasma y granular los WBC a

traveacutes del encogimiento de membrana alrededor del nuacutecleoc) Transforma la hemoglobina en el hemo-compuesto apropiado para la medicioacuten en la

condicioacuten de longitud de onda de 540nmd) Evita la seria contaminacioacuten del cianuro en el cuerpo y el ambiente

1523 Detergente

El detergente contiene la enzima activa para limpiar la proteiacutena aglomerada en las sondas deWBC y RBC y en el circuito de medicioacuten

1524 Limpiador de sonda

El limpiador de sonda contiene oacutexido efectivo para dragar las aperturas demasiado bloqueadasen las sondas de WBC y RBC

16 Dosis de muestra

Modo sangre entera 10 microL de sangre entera (sangre venosa)Modo pre-diluyente 20 microL de sangre capilar

17 Dosis de Reactivo de un espeacutecimen

Diluyente 32mLReactivo liacutetico 06mLDetergente 18mLLa cantidad de reactivo seraacute diferente en las distintas versiones

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1870

7

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1970

18 Velocidad de la prueba

La velocidad de la prueba de este instrumento de de alrededor de 30 por hora

19 Memoria

El instrumento estaacute equipado con una memoria interna que puede almacenar hasta 2000resultados

110 Repetibilidad de la medicioacuten

La repetibilidad de la medicioacuten debe estar de acuerdo a los requerimientos de la Tabla 1-2Tabla 1-2 Repetibilidad de la medicioacuten

Medicioacuten Repetibilidad de la medicioacuten (CV )

WBC le20

RBC le15

HGB le15

MCV le10

PLT le40

111 Veracidad

El valor de la medicioacuten de WBC RBC PLT y HGB deberaacute estar dentro del rango del valorestaacutendar de control de la prueba de sangre entera El rango de error deberaacute estar acorde a losrequerimientos de la Tabla 1-3

Tabla 1-3 Veracidad

Medicioacuten Veracidad permitida de medicioacuten

WBC le9832176

RBC le9832175

HGB le9832174

MCV le9832174

PLT le98321714

112 Rango de medicioacuten lineal

Tabla 1-4 LinealMedicioacuten Rango de medicioacuten Concesioacuten de medicioacuten lineal

WBC 0times109L ~60times10

9L 98321703times10

9L

61times109L ~99times109L 9832175

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2070

RBC 0times1012

L ~100times1012

L 983217005times1012

L

101times1012

L ~999times1012

L9832175

HGB 0 gL ~100gL 9832172gL101gL~300gL 9832172

8

PLT 0times109L ~100times109L plusmn10times109L

101times109L~999times109Lplusmn10

113 Ambiente de almacenamiento y transporte

Temperatura de ambiente -10~40

Humedad comparativa le80 RH

Baromeacutetrico 80kpa~106kpa

114 Ambiente de utilizacioacuten

Temperatura de ambiente 18 ~ 35

Humedad comparativa le80 RH

Baromeacutetrico 80kpa~106kpa

115 Corriente

Voltaje AC230 (1plusmn10) V

Frecuencia(50plusmn1) Hz

116 Liacutemite de tiempo de utilizacioacuten

El tiempo liacutemite de utilizacioacuten del instrumento estaacute disentildeado para ser de 5 antildeos maacuteximo 8

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2170

9

Cap983277 tulo 2 Principios de operacioacuten

Los principios de medicioacuten del instrumento automatizado de anaacutelisis hematoloacutegico seraacutendiscutidos en este capiacutetulo Los dos meacutetodos independientes de medicioacuten usados en elinstrumento sonEl meacutetodo de impedancia para determinar la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneasLa colorimetriacutea flotante para determinar el contenido de hemoglobinaLuego una explicacioacuten detallada de la teoriacutea usada para la derivacioacuten de paraacutemetros

21 Principios de medicioacuten

La medicioacuten es principalmente la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneas y HGB

211 Medicioacuten de cantidad

La medicioacuten y conteo de la ceacutelula es conducida con la ley tradicional de resistencia Como lomuestra la Figura 2-1 un bucle de circuito con formas de resistencia fija en el liacutequido conductor(principalmente el diluyente) el cual provee al electrodo con corriente eleacutectrica permanenteCuando las ceacutelulas entran a traveacutes de la apertura el cambio de resistencia genera un impulsoeleacutectrico cuya amplitud variacutea debido a la variacioacuten del volumen de las ceacutelulas Con la cantidad yla amplitud del impulso eleacutectrico que cruza la apertura la cantidad y volumen de las ceacutelulasresulta

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2270

Para la correspondencia entre la cantidad de pulsos y la ceacutelula que cruza la apertura tambieacuten laamplitud del pulso y el volumen de la ceacutelula el analizador mide cada ceacutelula y la clasifica deacuerdo a su volumen con un programa preestablecido de clasificacioacuten Todas las ceacutelulas caendentro de las categoriacuteas (WBC RBC PLT etc) como sigue

WBC 35mdash450 fLRBC 30mdash110 fLPLT 2mdash30 fL

De acuerdo al volumen los leucocitos tratados por el reactive liacutetico pueden subdividirse en trescategoriacuteas Linfocitos (LYM) Monocitos (MID) y Granulocitos (GRAN)

LYM 35mdash98 fLMID 99mdash135 fLGRAN 136mdash450 fL

212 Medicioacuten de HGB

El reactivo liacutetico agregado a la muestra sanguiacutenea romperaacute inmediatamente la membrana delgloacutebulo rojo y lo transferiraacute a un tipo de compuesto que puede absorber la longitud de onda de540 nm A traveacutes de la comparacioacuten de la absorbencia entre el diluyente puro y la muestra laconcentracioacuten de la muestra de hemoglobina es calculada

22 Meacutetodos para la medicioacuten de paraacutemetros

Figura 2-1

Apertura

Electrodo externo

Liacutequidoeleacutectrico

Electrodointerno

Sonda

Direccioacuten deflujo de lasceacutelulas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2370

Los paraacutemetros de la prueba de sangre se expresan de 3 manerasa) Directamente tal como WBC RBC PLT HGB MCV

b) Histograma tal como LYM MID GRAN HCT RDW-CV PDW-SDMPV

c) Derivacioacuten de cierta formula tal como LYM MID GRAN MCH MCHC PCT

Las foacutermulas de derivacioacuten son las siguientes HCT ()= RBC MCV10 MCH (pg)= HGBRBC MCHC (gL)= 100 HGBHCT PCT ()=PLT MPV10 LYM ()= 100 AL (AL+AM+AG) MID ()= 100 AM (AL+AM+AG)

983089983089

GRAN ()= 100 AG(AL+AM+AG)La Figura 2-2 muestra el histograma de WBC

Figura 2-2 Histograma WBC

AL Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de LYAM Nuacutemero de ceacutelulas entre el aacuterea de linfocitos y el aacuterea de granulocitosAG Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de GRANLas formulas para el caacutelculo del valor absoluto del nuacutemero de linfocitos (LYM) monocitos(MID) y granulocitos (GRAN) son las siguientes

Linfocitos(109L) LYM = LYM WBC100

Monocitos(10

9

L) MID = MID WBC100

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2470

Granulocitos(109L) GRAN = GRAN WBC 100

La precisioacuten de la repeticioacuten del ancho de distribucioacuten de RBC (RDW-CV) se deriva del

histograma RBC muestra el coeficiente de aberracioacuten de la distribucioacuten del volumen deRBC con la unidad de

La desviacioacuten estaacutendar del ancho de distribucioacuten(RDW-SD)se deriva del histogramaRBC muestra la desviacioacuten estaacutendar de la distribucioacuten del volumen de RBC con launidad de fL

El ancho de la distribucioacuten de las plaquetas (PDW) se deriva del histograma PLTmostrando la distribucioacuten del volumen de PLT

983089983090

Cap983277 tulo 3 Instalacioacuten y Anaacutelisis de espeacutecimen

La instalacioacuten inicial del instrumento debe ser realizada por un ingeniero o representanteautorizado por el fabricante para asegurar que todos los componentes del sistema estaacuten

funcionando correctamente y para verificar el desempentildeo del sistema Los procedimientos deinstalacioacuten deben ser repetidos si el analizador se mueve del sitio original de instalacioacutenNOTALa instalacioacuten del analizador por una persona no autorizada o no capacitada puede resultar endantildeos al analizador lo que es excluyente de la garantiacutea Nunca intente instalar y operar elanalizador sin el representante autorizado por el fabricante

31 Desempaque e inspeccioacuten

Cuidadosamente retire al analizador y los accesorios del cartoacuten de embarque mantenga elkit almacenado para futura transportacioacuten o almacenamiento Revise lo siguiente

a) La cantidad de accesorios debe concordar con la lista de empaque

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2570

b) Que no hayan goteras ni humedad

c) Que no hayan dantildeos mecaacutenicos Contacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante si ocurre cualquier problema

32 Requerimientos de instalacioacuten

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 102 del Capiacutetulo 10ADVERTENCIANo es para uso domeacutesticoADVERTENCIANo es para terapiaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de la luz solar directa

PRECAUCIOacuteNEvite la temperatura extremaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de centriacutefugos equipo de rayos X pantallas o copiadorasPRECAUCIOacuteNMantenga alejado de teleacutefonos celulares inalaacutembricos y equipo con fuerte radiacioacuten alrededorque interfieran con la operacioacuten normal del analizador

33 Inspeccioacuten de toma de corriente

Aseguacuterese de que el sistema estaacute localizado en el sitio deseado antes de intentar cualquierconexioacuten

13

Voltaje 230(1plusmn10) V Frecuencia (50plusmn1) HzADVERTENCIAUna salida de corriente a tierra se necesita para conectar directamente con el panel posteriorAseguacuterese de que garantiza la seguridad del lugar de trabajoPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que todas las conexiones son correctas y confiables antes de encender el analizadorPRECAUCIOacuteNUn voltaje fluctuante podriacutea afectar el desempentildeo y confiabilidad del analizador Accionesapropiadas tales como la instalacioacuten de un monostato EC (no suministrado por el fabricante)deben realizarse antes de la operacioacutenPRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2670

La falla frecuente de corriente decreceraacute seriamente el desempentildeo y confiabilidad del analizadorAcciones apropiadas como la instalacioacuten de UPS (no suministrado por el fabricante) debenrealizarse antes de la operacioacuten

34 Instalacioacuten de entubado

Existen conectores de tubos instalados en el panel posterior cada uno de los cuales estaacute cubiertocon una tapa para evitar contaminacioacuten por parte del fabricante antes de su embarque Destapey coloque las tapas a un lado cuidadosamente para uso posterior a la instalacioacuten inicial

341 Instalacioacuten del entubado de reactivo liacutetico

Retire el tubo de REACTIVO LIacuteTICO con el grifo rojo del kit de reactivo y coneacutectelo al panel

posterior coloque el otro extremo al contenedor de REACTIVO LIacuteTICO Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

342 Instalacioacuten del entubado de diluyente

Retire el tubo de DILUYENTE con el grifo azul del kit de reactivo y coneacutectelo al panel posteriorColoque el otro extremo al contenedor de DILUYENTE Gire la tapa hasta asegurarla Coloqueel contenedor al miso nivel que el analizador

343 Instalacioacuten del entubado de detergente

Retire el tubo de DETERGENTE con el grifo amarillo del kit de reactivo y coneacutectelo al panelposterior Coloque el otro extremo al contenedor de DETERGENTE Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

983089983092

344 Instalacioacuten del entubado de desperdicios

Retire el tubo de SALIDA DE DESPERDICIO con el grifo negro del kit de reactivo y coneacutecteloal panel posterior conecte el enchufe BNC con la toma de corriente marcada ldquoSENSORrdquo en elpanel posterior Gire la tapa del tubo en el sentido de las manecillas del reloj sobre el contenedorde desperdicios hasta asegurarla Coloque el contenedor a un nivel que esteacute 50 cm maacutes abajo queel analizador como miacutenimo

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2770

Afloje el tubo despueacutes de la instalacioacuten sin doblar o contorsionarPRECAUCIOacuteNTodos los tubos deben de ser instalados manualmente NO utilice ninguna herramientaPRECAUCIOacuteNSi cualquier dantildeo o gotera ocurre en el contenedor de reactivo o los reactivos han caducadocontacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante para un reemplazoADVERTENCIAEl desperdicio debe de ser tratado con meacutetodos quiacutemicos o bioquiacutemicos antes de soltarse en eldrenaje de lo contrario causaraacute contaminacioacuten al ambiente Los hospitales y laboratorios tienenla obligacioacuten de seguir las regulaciones ambientales de su gobierno municipal

35 Instalacioacuten del papel de la registradora

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 9310 del Capiacutetulo 9

36 Instalacioacuten de la impresora (si existe)

Retire la(s) impresora(s) del cartoacuten de empaque junto con el manual e inspeccionecuidadosamente de acuerdo a la Seccioacuten 31 y realice los siguientes procedimientos

a) Encuentre un lugar adecuado adyacente al analizador la posicioacuten recomendada es a unadistancia de 30 cm a la derecha del analizador

b) Arme la impresora como se lea en su manualc) Conecte el extreme del cable a un lado con la etiqueta ldquoIMPRESORArdquo en el panel

posterior del analizador el otro extremo conectado a la impresora

d) Aseguacuterese de que en interruptor de la impresora esteacute en APAGADO conecte el cablede corriente a la impresora y conecte el otro extremo a la toma de corriente

e) Instale el cartucho de la impresora seguacuten lo guiacutee el manualf) Instale el papel de impresioacuten como lo dirige el manual

g) Encienda la impresora e inicie el auto-examen de la impresora

NOTAEncienda la impresora luego encienda el instrumento

15

37 Conexioacuten de corriente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2870

Aseguacuterese que el interruptor de corriente esteacute en apagado (O) y conecte el analizador con latoma de corriente El dispositivo de puesta a tierra en el panel posterior debe de estarcorrectamente colocadoNOTAEl cable de corriente debe de estar conectado al enchufe especial para uso de hospitales

38 Arranque

Encienda el interruptor de corriente en el panel posterior luego el indicador en el panel frontalse volveraacute naranja el analizador iniciaraacute el arranque y automaacuteticamente absorberaacute diluyente yreactivo liacutetico luego enjuague el entubado La ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneasaparece despueacutes del arranque (ver Figura 3-1)

Figura 3-1

39 Prueba inicial

La prueba inicial debe de realizarse despueacutes del arranque y antes de la prueba de muestrasanguiacutenea los procedimientos son los siguientes

a) Coloque un tubo limpio debajo de la sonda En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas

Sanguiacuteneas presione AUTO para dispensar diluyente dentro del tubob) Presione FUNC en la superficie del instrumento desplace con uarrdarr elija el menuacute ldquoNuacutemerode serierdquo presione ENTER para modificar el nuacutemero de serie a 0 c) Presione la tecla Correr retire el tubo despueacutes de escuchar la sentildeal el instrumento iniciaraacutea contar y medird) Despueacutes de contar en la pantalla se muestra el resultado de la prueba el rango aceptabledel resultado de la prueba se enlista en la Tabla 3-1

16

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2970

e) El instrumento emitiraacute una alarma de problemas y la mostraraacute en la esquina superior

derecha cuando el sensor esteacute obstruido consulte el Capiacutetulo 9 ldquoSolucionador de problemasrdquo

Tabla 3-1 Rango de resultados de la pruebaPARAacuteMETRO INICIO UNIDAD

WBC le 03 10 L

RBC le 003 10 L

PLT le 10 10 L

HGB le 2 gL

HCT le 05

Si los resultados caen fuera de este rango repita los pasos anteriores a) al d) hasta que losresultados de la prueba se encuentren dentro del rango esperado Refieacuterase al Capiacutetulo 9 paracorreccioacuten de problemas si los resultados siguen sin reunir las expectativas de desempentildeodespueacutes de 5 repeticiones de pruebaNOTAEl nuacutemero de serie para la prueba inicial estaacute preestablecido en el software para ser 0 Despueacutesde establecerse en 0 el resultado de la prueba no seraacute almacenadoNOTAEl nuacutemero de serie para la muestra sanguiacutenea NO puede ser establecido como 0

310 Control de calidad

El control de calidad debe de realizase antes de la prueba diaria o en la instalacioacuten inicialRefieacuterase al Capiacutetulo 5

311 Calibracioacuten

El fabricante calibra el analizador en la faacutebrica antes de embarcarlo En la instalacioacuten inicial silos resultados de la prueba inicial y el control de calidad son normales la re calibracioacuten no esnecesaria Si no es asiacute y hay desplazamientos o tendencias en algunos de los paraacutemetros recalibre el analizador con referencia al Capiacutetulo 6

312 Recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteNConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ygafas de seguridad y siga los procedimientos requeridos de laboratorio o cliacutenica cuando manejeestos materiales

PRECAUCIOacuteNLa recoleccioacuten y disposicioacuten de sangre debe de realizarse de acuerdo al gobierno municipal o

requerimientos del laboratorio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3070

17

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que la recoleccioacuten de sangre es limpia y libre de contaminacioacutenPRECAUCIOacuteNNo agite violentamente el contenedor de muestraNOTALa sangre venosa puede almacenarse a temperatura ambiente por solamente 4 horas Elfabricante recomienda que la sangre se almacene a una temperatura entre 2 y 8degC para mayorduracioacuten

3121 Recoleccioacuten de sangre entera

Recolecte la sangre entera a traveacutes de la puncioacuten de la vena y almaceacutenela en un tubo de muestralimpio con EDTA-K2middot 2H

2O lo cual mantiene la configuracioacuten de WBC y RBC y la agregacioacuten

de plaquetas de control agite suavemente el tubo de 5 a 10 veces para que esteacute bien mezclado

3122 Recoleccioacuten de sangre pre-diluida

La sangre pre-diluida usualmente se obtiene mediante el meacutetodo de puncioacuten del dedo Elvolumen del contenedor de la muestra estaacute establecido en 20 microl

PRECAUCIOacuteNLa precisioacuten y repetibilidad del instrumento se relaciona con la calidad del reactivo y delinstrumento propio asiacute como en gran medida con el conocimiento cliacutenico y operativo del doctorPRECAUCIOacuteNNunca presione de maacutes el dedo para evitar que el liacutequido del tejido se mezcle con la sangrecapilar creando error en los resultadosPRECAUCIOacuteNSe deberaacute asegurar que la recoleccioacuten de sangre es de 20 microl para evitar resultados incorrectosdebido a insuficiencia de sangre

313 Modo pre-diluyente y Modo sangre entera

El instrumento se encuentra en su modo de sangre entera cuando la luz indicadora del panelfrontal se encuentre iluminada si estaacute apagada es que el instrumento se encuentra en modo depre-diluyenteEn caso de que el modo de trabajo actual sea de ldquosangre enterardquo presionar QY haraacute que emerjala siguiente Figura 3-2 desplace mediante larr rarr para seleccionar ldquoOKrdquo presione ENTERregrese a la ventana de conteo la luz indicadora estaacute apagada y el modo actual de trabajocambia a ldquopre-diluyenterdquoEl meacutetodo para cambiar de ldquopre-diluyenterdquo a ldquosangre enterardquo es el mismo

983107983137983149983138983145983137983154 983137 983149983151983140983151 983120983154983141983085983140983145983148983157983161983141983150983156983141

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3170

Figura 3-2

18

314 Conteo y anaacutelisis

3141 Proceso de conteo y anaacutelisis

El conteo y anaacutelisis de muestras sanguiacuteneas debe hacerse raacutepidamente despueacutes de la recoleccioacutenpreferentemente de 3 a 5 minutos despueacutes

Modo de pre-dilucioacutena) Coloque el tubo limpio bajo la sonda Desde la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneaspresione Auto el diluyente seraacute dispensado dentro del tubo Retire el tubob) Agregue 20 microl de muestra sanguiacutenea al diluyente en el tubo y con gentileza sacuacutedalo paraque se mezclen bienc) Coloque el tubo con sangre bajo la sonda (permita que la sonda toque ligeramente el fondodel tubo) Presione la tecla Run en el panel frontal y observe que el indicador se encienda decolor naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonorad) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado

PRECAUCIOacuteN En el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada

drenado Modo de sangre entera

a) Agite ligeramente el tubo para mezclar bien la muestra sanguiacutenea luego coloque el tubo dela muestra bajo la sonda (mantenga la sonda en el fondo del tubo) Presione la tecla Run y elindicador se volveraacute naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonora d) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado Los resultados e histogramas de WBC RBC y PLT seraacuten mostrados en Anaacutelisis de CeacutelulasSanguiacuteneas despueacutes de contar y analizar (ver Figura 3-1)

Si ocurren problemas como obstrucciones o burbujas durante los procedimientos de anaacutelisis ode conteo el anaacutelisis se detendraacute automaacuteticamente la alarma sonaraacute y se mostraraacute unaindicacioacuten en la pantalla el resultado seriacutea invaacutelido Refieacuterase al Capiacutetulo 9 para soluciones

Si los resultados de las pruebas para los paraacutemetros exceden los liacutemites esperados apareceraacuteuna ldquoLrdquo o una ldquoHrdquo al frente del paraacutemetro La ldquoLrdquo significa que el resultado de la prueba esmaacutes bajo que el liacutemite inferior mientras que la ldquoHrdquo significa que el resultado es maacutes bajo que elliacutemite superiorSi el resultado es significa que la informacioacuten es invaacutelidaPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de establecer el modo de trabajo correcto consulte el capiacutetulo 3313PRECAUCIOacuteNEn el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada drenadoPRECAUCIOacuteN

Cuando se analiza en el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo se debe usar un tubo de muestra con capacidadfija y soacutelo por una vez la repeticioacuten produciraacute infeccioacuten y por lo tanto un resultado equiacutevoco

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3270

PRECAUCIOacuteNDe acuerdo a los requerimientos de la medicina cliacutenica para evitar distorsioacuten de la ceacutelula

19

y lograr un conteo correcto se debe trabajar a una temperatura entre los 18 y 35degC El usuariodebe de preocuparse por mantener eta temperatura al hacer la medicioacuten

PRECAUCIOacuteNPara muestras sanguiacuteneas dudosas se debe de hacer una revisioacuten artificial de acuerdo a las

estipulaciones correlacionadas

3142 Alarma de histograma

31421 Alarma de histograma WBC

Cuando en el histograma de WBC aparece con condicioacuten anormal R1 R2 R3 R4 RM indicanimplicaciones individuales tal como sigue middot R1 Indica que el aacuterea izquierda de LYM es anormalCausa probable RBC no ha sido lisado a profundidad plaquetas agregadas plaquetas enormes

plasmodios RBC nucleolado linfocitos anormales globinas condensadas y partiacuteculas liacutepidas etcmiddot R2 Indica que el aacuterea entre LYM y MID es anormalCausa probable linfocitos amorfos linfocitos anormales ceacutelulas de suero granulocitosacidofiacutelicos incremento en granulocitos basoacutefilosmiddot R3 Indica que el aacuterea entre MID y GRAN es anormalCausa probable granulocitos inmaduros ceacutelulas anormales granulocitos acidofiacutelicosmiddot R4 Indica que el aacuterea derecha de GRAN es anormalCausa probable Incremento de granulocitosmiddot RM Indica que otras aacutereas dentro de WBC que no son las antes mencionadas son anormalesCausa probable Muacuteltiples causas como las antes mencionadasmiddot PM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormal

Causa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas yfibrinas

31422 Alarma Histograma PLT

Cuando PLT aparece con condicioacuten anormal PM seraacute mostrado a la derecha del histograma Laimplicacioacuten especiacutefica de PM esPM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormalCausa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas y

fibrinas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3370

20

315 Reporte de salida

El instrumento cuenta con una registradora interna termal y la impresora externa es opcionalde acuerdo a las necesidades del cliente Lo siguiente sucede despueacutes del anaacutelisis de la muestrasanguiacuteneaSi AutoPrint estaacute en apagado presione REC el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seimprimiraacute en la registradora internaSi AutoPrint estaacute apagado presione PRINT el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas de lamuestra actual se imprimiraacute en la impresora externaLos modos de registradora impresora red y reportes de prueba se configuran en ConfiguracioacutenRefieacuterase al Capiacutetulo 4 para procedimientos especiacuteficosPRECAUCIOacuteNNO jale del papel de la registradora violentamente cuando la registradora se encuentre en

funcionamiento de lo contrario la registradora podraacute sufrir dantildeos

316 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento y enjuague de tubos diario evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantienen limpio el sistemaEl procedimiento de apagado es el siguiente

a) Presione FUNC displace medianteuarrdarr seleccione el menuacute ldquoApagadordquo presione ENTERsurgiraacute la ventana de ldquoApagadordquo como en la Figura 3-3

Figura 3-3

b) El instrumento inicia la limpieza y mantenimiento del entubado c) Despueacutes de los procedimientos de apagado apareceraacute ldquoGracias ahora puede apagar lacorrienterdquo para indicar al operador que apague el interruptor en el panel posterior d) Limpie la superficie de trabajo y deseche el desperdicio e) Presionar ESC si el operador no desea apagar el analizador se regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

NOTAOperar incorrectamente durante el procedimiento de apagado empobreceraacute el desempentildeo y la

confiabilidad del analizador cualquier problema derivado de estas acciones NO proporcionaraacutela garantiacutea gratuita por parte del fabricante

983231983105983152983137983143983137983154 983141983148 983145983150983155983156983154983157983149983141983150983156983151 983137983144983151983154983137983103

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3470

NOTA

21

Un apagado incorrecto conduce a la faacutecil peacuterdida de informacioacuten del sistema y causa fallas en laoperacioacuten del sistemaNOTA

Apagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

317 Revisioacuten de resultados de la prueba

3171 Revisioacuten de datos histoacutericos y de salida

El usuario puede revisar el paraacutemetro e histograma de la muestra sanguiacutenea examinada y puedeimprimir los resultados de la prueba y su histograma mediante la impresora externa Los

detalles son los siguientesa) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplace con darr paraseleccionar ldquoRevisioacuten de datosrdquo el instrumento ingresa en la ventana de revisioacuten de datoscomo en la Figura 3-4b) Presione uarrdarrpara desplazarse hacia adelante o hacia atraacutes dentro de la revisioacuten de datos Lainformacioacuten de 5 muestras cuando maacutes podraacute ser revisada en una misma paacutegina en secuenciaseguacuten la hora de la pruebac) Presione larr rarr en el teclado para seleccionar una sola muestra mueva el cursor al nuacutemerode muestra que desea revisar presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Detalles paraexplorar informacioacuten histoacuterica especiacutefica e imprimirla mediante la impresora o registradorad) Presione FUNC para regresar a la ventana de Revisioacuten de los Resultados de la Prueba

3172 Borrado de datos histoacutericos

Cuando el nuacutemero de muestras para prueba alcanza una cantidad grande tomaraacute un largotiempo para revisar los datos ya que existen tantas paacuteginas Si es necesario toda la informacioacutenalmacenada puede ser borrada perioacutedicamente por el usuario El borrado se divide en borradoautomaacutetico y manual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3570

Figura 3-4

22

31721 Borrado automaacuteticoCuando la informacioacuten almacenada alcanza cerca de 2000 pruebas el instrumento indicaraacuteldquoAlmacenamiento lleno por favor respalderdquo de ahiacute en adelante el usuario puede hacer hasta 50conteos maacutes Despueacutes de 50 el instrumento borraraacute toda la informacioacuten automaacuteticamente por loque se deberaacute crear un respaldo tan pronto como aparezca el mensaje ldquoAlmacenamiento llenopor favor respalderdquo

31722 Borrado manualEl borrado manual se divide en borrado de datos individuales y borrado de todos los datos Losdetalles son los que siguen

Borrado de todos los datos

a) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplazarse con uarrdarr

seleccione ldquoRevisioacuten de Datosrdquo presione ENTER en la ventana ldquoRevisioacuten de resultados depruebasrdquo ver la Figura 3-4

b) Coloque el cursor sobre el nuacutemero de identificacioacuten de la uacuteltima muestra en la primer paacuteginapresione AUTO luego presione DEL apareceraacute OK abajo a la izquierda presione ESC yborrar todo ver Figura 3-5

c) Desplace mediante larr rarr seleccione ldquoOKrdquo con toda la informacioacuten histoacuterica almacenada

regresaraacute a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo para volver a laventana Revisioacuten de Resultados de la Prueba

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3670

Figura 3-5

983090983091

Borrado de datos individuales

a) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione

ldquorevisioacuten de datosrdquo presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las Pruebasver Figura 3-4

b) Presione DEL apareceraacuten OK y ESCc) Seleccione ldquoOKrdquo para borrar el uacuteltimo dato seleccione ldquoESCrdquo para regresar a la ventana de

Revisioacuten de Resultados de las PruebasNOTADespueacutes del borrado de todos los datos un dato histoacuterico seguiraacute apareciendo en la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas mas no en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las PruebasCuando se almacene un dato nuevo eacuteste seraacute borrado automaacuteticamenteNOTAEn el borrado de datos individuales soacutelo se puede a partir del uacuteltimo

NOTA

Cuando el instrumento indique que la memoria estaacute llena por favor respalde la informacioacuten decontrol de calidad inmediatamente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3770

983090983092

Cap983277 tulo 4 Introduccioacuten a FUNC

En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC para el menuacute de funciones veala Figura 4-1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3870

Figura 4-1

NOTALas operaciones introducidas en este capiacutetulo cambiaraacuten algunas de las acciones normales deoperacioacuten del instrumento por favor confirme la necesidad de estos cambios

41 Revisioacuten de datos

El usuario puede revisar datos paraacutemetros e histogramas de la muestra probada de sangre

puede obtener informacioacuten de la prueba e histogramas mediante la registradora interna omediante la impresora externa Si es necesario el usuario puede borrar los paraacutemetros deprueba seleccionados o todos los paraacutemetros los detalles pueden consultarse en el capiacutetulo 317Revisioacuten de los Resultados de las Pruebas

42 ID

El usuario puede cambiar el nuacutemero de identificacioacuten de la siguiente muestra en esta ventanaseguacuten los pasos siguientes

a) En la ventana como la de la Figura 4-1 desplace conuarrdarr seleccione ldquoIDrdquo presione ENTERapareceraacute la ventana de la Figura 4-2

Figura 4-2

25

b) Desplace con larr rarrajuste la posicioacuten del cursor ingrese nuevo nuacutemero presione ENTERapareceraacuten OK y ESC Seleccione ldquoOKrdquo la modificacioacuten habraacute sido exitosa este ID sevolveraacute el nuacutemero de la siguiente muestra si no desea cambiar el ID seleccione ldquoESCrdquo para

Sig

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3970

volver a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas el instrumento agrega 1 al ID actualpara crear el ID de la siguiente muestra

NOTANo se puede cambiar el ID a 0

43 Calibracioacuten

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 6 ldquoCalibracioacutenrdquo

44 Control de calidad

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 5 ldquoControl de calidadrdquo

45 Configuracioacuten del sistema

En la ventana de la Figura 4-1 seleccione ldquoConfiguracioacuten del sistemardquo presione ENTERapareceraacute la ventana como en la Figura 4-3

Figure 4-3

En la interface de la Figura 4-3 presionedarr

mueva el cursor a ldquoSobrerdquo presione continuamentedarr

luego se mostraraacute la Figura 4-4

451 Fecha

El usuario puede cambiar la hora del instrumento de la manera siguiente

26

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4070

Figura 4-4

a) En la ventana de Configuracioacuten del sistema de la Figura 4-3 desplace con uarrdarr seleccioneConfiguracioacuten de fechab) Presione ENTER el cursor se mueve automaacuteticamente hacia la fecha con formato mm-dd-aac) Presione larr rarr para controlar la posicioacuten del cursor Inserte diacutegitos del 0-9 para cambiar lafecha y la horad) Despueacutes de los cambios presione ENTER para regresar a la ventana de Configuracioacuten delSistema

452 Pulsacioacuten del teclado

En la ventana de Configuracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Configuracioacuten delsistema presione ENTER desplace con uarrdarrpara seleccionar pulsacioacuten del teclado luego desplacecon larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTEREn ENCENDIDO las teclas emiten sonido al pulsarlasEn APAGADO las teclas no emiten sonido al pulsarlas

453 Idioma

El resultado del anaacutelisis se muestra en ingleacutes

454 Auto Impresioacuten

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarrpara seleccionarAuto impresioacuten presione ENTER y desplace con larr rarr para seleccionar ENCENDIDO oAPAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO despueacutes del conteo el reporte de la prueba seraacute impresoautomaacuteticamente por la registradora (impresora)

455 Alarma

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarr para seleccionar

Alarma presione

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 12: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1270

983122983141983139983151983148983141983139983139983145983283983150 983140983141 983149983157983141983155983156983154983137983155

4 Botoacuten CORRER

Inicio del conteo para anaacutelisis solo disponible en anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas y en la ventanade control de calidad5 Registradora

Imprime el resultado de la prueba mediante registradora interna con sensor de calor6 Teclado

23 teclas en total las cuales funcionan como sigueNuacutemeros del 0- 9 para ingresar estos diacutegitos

para ingresar un punto base mientras se ingresan datos

MUTE detiene la alarmaREC iniciar la impresora interna imprime el resultado de la pruebaFUNC menuacute de funciones transferir al menuacute de funciones o salir de la opcioacuten en la que se estaacute

regresar a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulasAUTO drenar liacutequido de la sonda principalmente usado en el pre-diluyente de capilaresDel borrar nuacutemero o caraacutecter ingresadoPRINT iniciar impresora externa imprimir resultado de la pruebaENTER confirmar la eleccioacuten de contenidoMODE cambiar modo de trabajo de sangre entera a pre-diluyente y viceversauarrdarr larr rarr la tecla de direccioacuten puede mover el cursor para elegir un menuacute o campo deseado

7 Pantalla

55 Pulgadas de pantalla LCD divididas en 4 secciones como en la figura 1-2

Tiempo delsistema

Nuacutemero actual Estatus de trabajo

Visualizacioacuten de resultado

Figura 1-2

Seccioacuten de Estatus de trabajoCuando contando muestra ldquoContando por favor espererdquoDespueacutes de contar muestra ldquoTiempo de conteo de WBC y RBCrdquoSi el instrumento presenta problemas muestra alarma de problemas

983091

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1370

983123983141983139983139983145983283983150 983140983141 983124983145983141983149983152983151 983140983141983148 983155983145983155983156983141983149983137983098

Muestra la fecha y hora actuales

Seccioacuten de Nuacutemero actualMuestra el nuacutemero de identificacioacuten del resultado de prueba en curso

Seccioacuten de visualizacioacuten del resultadoMuestra el resultado actual de la prueba de espeacutecimen y enlista tres histogramas

14 Panel posterior

Lista de la estructura del panel posterior Figura 1-3

1 COMPuerto de comunicacioacuten conectado a red estaacutendar externa RS-2322 IMPRESORAInterfaz para conexioacuten de impresora externa3 Terminal a tierra equipotencialSistema de puesta a tierra usada para conectar el instrumento al hospital4 Toma de corriente

4

Figura 1-3

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1470

983093983086 983123983109983118983123983119983122

Interfaz para conexioacuten del sensor de desperdicio

6 DETERGENT E Grifo de detergente para conexioacuten de tubo de detergente7 DESPERDICIO

Grifo para conexioacuten de tubo de desperdicio8 LISANTE

Grifo de lisante para conexioacuten de tubo de reactivo lisante9 DILUYENTE

Grifo de diluyente para conexioacuten de tubo de diluyente

15 Componentes

Servidor impresora de clavijas y reactivo

151 Servidor

Realiza la recoleccioacuten y anaacutelisis de espeacutecimen sanguiacuteneo muestra automaacuteticamente el resultadode la prueba en el LCD despueacutes de contar Se compone principalmente de las siguientes partes

1511 AD y tablero central de control

El tablero de control central es el control central del instrumento controla las siguientes partes Encendido y apagado del electromagnetismo aspiracioacuten y prima de reactivo y drenaje de

desperdicio Activacioacuten de la bomba rotatoria y de aspiracioacuten proporciona poder de aspiracioacuten y de

drenaje para el entubado Control de aspiracioacuten de la muestra con motor paso a paso diluyente y reactivo

agregado Interruptor de control AD de WBC RBCPLT HGB ofrece informacioacuten de la

computadora del Puerto frontal active el control de todos los interruptores de luz yelectricidad

1512 Unidad de medicioacuten

Unidad de medicioacuten de WBC compuesta principalmente del tablero de coleccioacuten electrodosensor de micro-apertura y entubadoa) Tablero de coleccioacuten de sentildeales ndash provee corriente eleacutectrica constante para el electrodo ofrecetratamiento a la unidad de control central puede transmitir sentildeal de variacioacuten de temperaturadetectado por el sensor de temperatura dar alarma cuando la muestra resulte con temperaturaindeseableb) Electrodo ndash existen dos clases de electrodos de WBC interno y externo El electrodo internoestaacute instalado dentro de la sonda WBC y el externo fuera de la sonda WBC cuando ambos sesumergen en el liacutequido mezclado la fuente constante de corriente en el electrodo forma un bucle

eleacutectrico a traveacutes de la micro-apertura

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1570

5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1670

c) Sensor de micro-apertura ndash sensor de micro-apertura WBC instalado al frente de la sondacon diaacutemetro de alrededor de 100 micrones Cuando se hace medicioacuten de la muestra la muestragranula a traveacutes de la micro-apertura

d) Entubado ndash Uso de presioacuten negativa como corriente inhalacioacuten de diluyente detergentemedicioacuten de muestra dentro del tubo de medicioacuten de cada contenedor luego drenado deldesperdicio despueacutes de la medicioacuten Se agrega el reactivo liacutetico instalado en la parte frontal deWBC a traveacutes del motor paso a paso controlado por el tablero de control se agrega la cantidadapropiada de reactivo liacutetico en la taza de muestra luego la bomba rotatoria produce gascomprimido para mezclarlo uniformemente

1513 Entubado

El entubado se compone principalmente de una bomba electromagneacutetica vaacutelvulas solenoidesbomba rotativa bomba aspiratoria y entubado plaacutesticoBombas electromagneacuteticas ndash bomba de dos o tres posiciones de electromagnetismo que controlanel flujo del entubadoVaacutelvulas solenoides ndash controlan el flujo de entubado por el circuito principal de entubadoplaacutesticoBomba aspiratoria ndash inhala el desperdicio drenado y lo pasa al barril de desperdicios y producepresioacuten negativa en el compartimento de aspiracioacuten Bomba de presioacuten ndash suministra presioacuten positiva para evacuar y para mezclar el reactivo liacuteticoEntubado plaacutestico ndash portador del flujo de reactiveCompartimento de aspiracioacuten ndash produce presioacuten negativa y almacenamiento temporal dedesperdicio despueacutes de prueba de la muestra

1514 Pantalla

El instrumento adopta una pantalla de 55 pulgadas Puede mostrar 19 paraacutemetros y 3histogramas para maacutes detalles consulte el Capiacutetulo 13

152 Reactivo

Para mantener el estado oacuteptimo una serie de reactivo exclusivo fue implementada para elinstrumento por el fabricante Los reactivos estaacuten calificados para las pruebas del instrumento yfuncionan bien Todos los iacutendices de medicioacuten son calibrados de acuerdo a los resultados de losreactivos exclusivos en el instrumento por lo tanto los reactivos no provenientes del fabricanteresultaraacuten en defectos en el desempentildeo del analizador en serios errores e incluso accidentes Elmejor efecto quiacutemico puede ser logrado solamente si los reactivos son preservados bajotemperatura ambiente y retirados de temperatura extrema o luz solar directa Ademaacutes latemperatura bajo 0degC congelaraacute los reactivos e induciraacute cambios en el comportamiento quiacutemicode los reactivos y en su conductividad Los contenedores deberaacuten ser hermeacuteticos y los reactivosdeberaacuten ser transportados a traveacutes de un tubo que cruza la cubierta de los contenedores con elfin de minimizar la evaporacioacuten y contaminacioacuten Los reactivos deberaacuten usarse antes de la fechade caducidad pues el tiempo altera su calidadCuando se reemplace un reactivo no se deberaacute verter el resto en el siguiente contenedor

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1770

6

de otro modo contaminaraacute el nuevo reactivo

1521 Diluyente

El diluyente es un tipo de diluyente isotoacutenico confiable que reuacutene los siguientes requerimientos

a) Diluye WBC RBC PLT HGBb) Mantiene la forma de la ceacutelula bajo medicioacutenc) Ofrece valor apropiado de fondod) Limpia la apertura de WBC y RBC

1522 Agente liacutetico

El reactivo liacutetico es un Nuevo tipo de reactivo sin complejo NaN 3 y cianuro y reuacutene los siguientesrequerimientos

a) Disuelve RBC instantaacuteneamente con un miacutenimo complejob) Transforma la membrana de WBC para difuminar el citoplasma y granular los WBC a

traveacutes del encogimiento de membrana alrededor del nuacutecleoc) Transforma la hemoglobina en el hemo-compuesto apropiado para la medicioacuten en la

condicioacuten de longitud de onda de 540nmd) Evita la seria contaminacioacuten del cianuro en el cuerpo y el ambiente

1523 Detergente

El detergente contiene la enzima activa para limpiar la proteiacutena aglomerada en las sondas deWBC y RBC y en el circuito de medicioacuten

1524 Limpiador de sonda

El limpiador de sonda contiene oacutexido efectivo para dragar las aperturas demasiado bloqueadasen las sondas de WBC y RBC

16 Dosis de muestra

Modo sangre entera 10 microL de sangre entera (sangre venosa)Modo pre-diluyente 20 microL de sangre capilar

17 Dosis de Reactivo de un espeacutecimen

Diluyente 32mLReactivo liacutetico 06mLDetergente 18mLLa cantidad de reactivo seraacute diferente en las distintas versiones

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1870

7

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1970

18 Velocidad de la prueba

La velocidad de la prueba de este instrumento de de alrededor de 30 por hora

19 Memoria

El instrumento estaacute equipado con una memoria interna que puede almacenar hasta 2000resultados

110 Repetibilidad de la medicioacuten

La repetibilidad de la medicioacuten debe estar de acuerdo a los requerimientos de la Tabla 1-2Tabla 1-2 Repetibilidad de la medicioacuten

Medicioacuten Repetibilidad de la medicioacuten (CV )

WBC le20

RBC le15

HGB le15

MCV le10

PLT le40

111 Veracidad

El valor de la medicioacuten de WBC RBC PLT y HGB deberaacute estar dentro del rango del valorestaacutendar de control de la prueba de sangre entera El rango de error deberaacute estar acorde a losrequerimientos de la Tabla 1-3

Tabla 1-3 Veracidad

Medicioacuten Veracidad permitida de medicioacuten

WBC le9832176

RBC le9832175

HGB le9832174

MCV le9832174

PLT le98321714

112 Rango de medicioacuten lineal

Tabla 1-4 LinealMedicioacuten Rango de medicioacuten Concesioacuten de medicioacuten lineal

WBC 0times109L ~60times10

9L 98321703times10

9L

61times109L ~99times109L 9832175

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2070

RBC 0times1012

L ~100times1012

L 983217005times1012

L

101times1012

L ~999times1012

L9832175

HGB 0 gL ~100gL 9832172gL101gL~300gL 9832172

8

PLT 0times109L ~100times109L plusmn10times109L

101times109L~999times109Lplusmn10

113 Ambiente de almacenamiento y transporte

Temperatura de ambiente -10~40

Humedad comparativa le80 RH

Baromeacutetrico 80kpa~106kpa

114 Ambiente de utilizacioacuten

Temperatura de ambiente 18 ~ 35

Humedad comparativa le80 RH

Baromeacutetrico 80kpa~106kpa

115 Corriente

Voltaje AC230 (1plusmn10) V

Frecuencia(50plusmn1) Hz

116 Liacutemite de tiempo de utilizacioacuten

El tiempo liacutemite de utilizacioacuten del instrumento estaacute disentildeado para ser de 5 antildeos maacuteximo 8

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2170

9

Cap983277 tulo 2 Principios de operacioacuten

Los principios de medicioacuten del instrumento automatizado de anaacutelisis hematoloacutegico seraacutendiscutidos en este capiacutetulo Los dos meacutetodos independientes de medicioacuten usados en elinstrumento sonEl meacutetodo de impedancia para determinar la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneasLa colorimetriacutea flotante para determinar el contenido de hemoglobinaLuego una explicacioacuten detallada de la teoriacutea usada para la derivacioacuten de paraacutemetros

21 Principios de medicioacuten

La medicioacuten es principalmente la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneas y HGB

211 Medicioacuten de cantidad

La medicioacuten y conteo de la ceacutelula es conducida con la ley tradicional de resistencia Como lomuestra la Figura 2-1 un bucle de circuito con formas de resistencia fija en el liacutequido conductor(principalmente el diluyente) el cual provee al electrodo con corriente eleacutectrica permanenteCuando las ceacutelulas entran a traveacutes de la apertura el cambio de resistencia genera un impulsoeleacutectrico cuya amplitud variacutea debido a la variacioacuten del volumen de las ceacutelulas Con la cantidad yla amplitud del impulso eleacutectrico que cruza la apertura la cantidad y volumen de las ceacutelulasresulta

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2270

Para la correspondencia entre la cantidad de pulsos y la ceacutelula que cruza la apertura tambieacuten laamplitud del pulso y el volumen de la ceacutelula el analizador mide cada ceacutelula y la clasifica deacuerdo a su volumen con un programa preestablecido de clasificacioacuten Todas las ceacutelulas caendentro de las categoriacuteas (WBC RBC PLT etc) como sigue

WBC 35mdash450 fLRBC 30mdash110 fLPLT 2mdash30 fL

De acuerdo al volumen los leucocitos tratados por el reactive liacutetico pueden subdividirse en trescategoriacuteas Linfocitos (LYM) Monocitos (MID) y Granulocitos (GRAN)

LYM 35mdash98 fLMID 99mdash135 fLGRAN 136mdash450 fL

212 Medicioacuten de HGB

El reactivo liacutetico agregado a la muestra sanguiacutenea romperaacute inmediatamente la membrana delgloacutebulo rojo y lo transferiraacute a un tipo de compuesto que puede absorber la longitud de onda de540 nm A traveacutes de la comparacioacuten de la absorbencia entre el diluyente puro y la muestra laconcentracioacuten de la muestra de hemoglobina es calculada

22 Meacutetodos para la medicioacuten de paraacutemetros

Figura 2-1

Apertura

Electrodo externo

Liacutequidoeleacutectrico

Electrodointerno

Sonda

Direccioacuten deflujo de lasceacutelulas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2370

Los paraacutemetros de la prueba de sangre se expresan de 3 manerasa) Directamente tal como WBC RBC PLT HGB MCV

b) Histograma tal como LYM MID GRAN HCT RDW-CV PDW-SDMPV

c) Derivacioacuten de cierta formula tal como LYM MID GRAN MCH MCHC PCT

Las foacutermulas de derivacioacuten son las siguientes HCT ()= RBC MCV10 MCH (pg)= HGBRBC MCHC (gL)= 100 HGBHCT PCT ()=PLT MPV10 LYM ()= 100 AL (AL+AM+AG) MID ()= 100 AM (AL+AM+AG)

983089983089

GRAN ()= 100 AG(AL+AM+AG)La Figura 2-2 muestra el histograma de WBC

Figura 2-2 Histograma WBC

AL Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de LYAM Nuacutemero de ceacutelulas entre el aacuterea de linfocitos y el aacuterea de granulocitosAG Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de GRANLas formulas para el caacutelculo del valor absoluto del nuacutemero de linfocitos (LYM) monocitos(MID) y granulocitos (GRAN) son las siguientes

Linfocitos(109L) LYM = LYM WBC100

Monocitos(10

9

L) MID = MID WBC100

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2470

Granulocitos(109L) GRAN = GRAN WBC 100

La precisioacuten de la repeticioacuten del ancho de distribucioacuten de RBC (RDW-CV) se deriva del

histograma RBC muestra el coeficiente de aberracioacuten de la distribucioacuten del volumen deRBC con la unidad de

La desviacioacuten estaacutendar del ancho de distribucioacuten(RDW-SD)se deriva del histogramaRBC muestra la desviacioacuten estaacutendar de la distribucioacuten del volumen de RBC con launidad de fL

El ancho de la distribucioacuten de las plaquetas (PDW) se deriva del histograma PLTmostrando la distribucioacuten del volumen de PLT

983089983090

Cap983277 tulo 3 Instalacioacuten y Anaacutelisis de espeacutecimen

La instalacioacuten inicial del instrumento debe ser realizada por un ingeniero o representanteautorizado por el fabricante para asegurar que todos los componentes del sistema estaacuten

funcionando correctamente y para verificar el desempentildeo del sistema Los procedimientos deinstalacioacuten deben ser repetidos si el analizador se mueve del sitio original de instalacioacutenNOTALa instalacioacuten del analizador por una persona no autorizada o no capacitada puede resultar endantildeos al analizador lo que es excluyente de la garantiacutea Nunca intente instalar y operar elanalizador sin el representante autorizado por el fabricante

31 Desempaque e inspeccioacuten

Cuidadosamente retire al analizador y los accesorios del cartoacuten de embarque mantenga elkit almacenado para futura transportacioacuten o almacenamiento Revise lo siguiente

a) La cantidad de accesorios debe concordar con la lista de empaque

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2570

b) Que no hayan goteras ni humedad

c) Que no hayan dantildeos mecaacutenicos Contacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante si ocurre cualquier problema

32 Requerimientos de instalacioacuten

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 102 del Capiacutetulo 10ADVERTENCIANo es para uso domeacutesticoADVERTENCIANo es para terapiaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de la luz solar directa

PRECAUCIOacuteNEvite la temperatura extremaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de centriacutefugos equipo de rayos X pantallas o copiadorasPRECAUCIOacuteNMantenga alejado de teleacutefonos celulares inalaacutembricos y equipo con fuerte radiacioacuten alrededorque interfieran con la operacioacuten normal del analizador

33 Inspeccioacuten de toma de corriente

Aseguacuterese de que el sistema estaacute localizado en el sitio deseado antes de intentar cualquierconexioacuten

13

Voltaje 230(1plusmn10) V Frecuencia (50plusmn1) HzADVERTENCIAUna salida de corriente a tierra se necesita para conectar directamente con el panel posteriorAseguacuterese de que garantiza la seguridad del lugar de trabajoPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que todas las conexiones son correctas y confiables antes de encender el analizadorPRECAUCIOacuteNUn voltaje fluctuante podriacutea afectar el desempentildeo y confiabilidad del analizador Accionesapropiadas tales como la instalacioacuten de un monostato EC (no suministrado por el fabricante)deben realizarse antes de la operacioacutenPRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2670

La falla frecuente de corriente decreceraacute seriamente el desempentildeo y confiabilidad del analizadorAcciones apropiadas como la instalacioacuten de UPS (no suministrado por el fabricante) debenrealizarse antes de la operacioacuten

34 Instalacioacuten de entubado

Existen conectores de tubos instalados en el panel posterior cada uno de los cuales estaacute cubiertocon una tapa para evitar contaminacioacuten por parte del fabricante antes de su embarque Destapey coloque las tapas a un lado cuidadosamente para uso posterior a la instalacioacuten inicial

341 Instalacioacuten del entubado de reactivo liacutetico

Retire el tubo de REACTIVO LIacuteTICO con el grifo rojo del kit de reactivo y coneacutectelo al panel

posterior coloque el otro extremo al contenedor de REACTIVO LIacuteTICO Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

342 Instalacioacuten del entubado de diluyente

Retire el tubo de DILUYENTE con el grifo azul del kit de reactivo y coneacutectelo al panel posteriorColoque el otro extremo al contenedor de DILUYENTE Gire la tapa hasta asegurarla Coloqueel contenedor al miso nivel que el analizador

343 Instalacioacuten del entubado de detergente

Retire el tubo de DETERGENTE con el grifo amarillo del kit de reactivo y coneacutectelo al panelposterior Coloque el otro extremo al contenedor de DETERGENTE Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

983089983092

344 Instalacioacuten del entubado de desperdicios

Retire el tubo de SALIDA DE DESPERDICIO con el grifo negro del kit de reactivo y coneacutecteloal panel posterior conecte el enchufe BNC con la toma de corriente marcada ldquoSENSORrdquo en elpanel posterior Gire la tapa del tubo en el sentido de las manecillas del reloj sobre el contenedorde desperdicios hasta asegurarla Coloque el contenedor a un nivel que esteacute 50 cm maacutes abajo queel analizador como miacutenimo

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2770

Afloje el tubo despueacutes de la instalacioacuten sin doblar o contorsionarPRECAUCIOacuteNTodos los tubos deben de ser instalados manualmente NO utilice ninguna herramientaPRECAUCIOacuteNSi cualquier dantildeo o gotera ocurre en el contenedor de reactivo o los reactivos han caducadocontacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante para un reemplazoADVERTENCIAEl desperdicio debe de ser tratado con meacutetodos quiacutemicos o bioquiacutemicos antes de soltarse en eldrenaje de lo contrario causaraacute contaminacioacuten al ambiente Los hospitales y laboratorios tienenla obligacioacuten de seguir las regulaciones ambientales de su gobierno municipal

35 Instalacioacuten del papel de la registradora

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 9310 del Capiacutetulo 9

36 Instalacioacuten de la impresora (si existe)

Retire la(s) impresora(s) del cartoacuten de empaque junto con el manual e inspeccionecuidadosamente de acuerdo a la Seccioacuten 31 y realice los siguientes procedimientos

a) Encuentre un lugar adecuado adyacente al analizador la posicioacuten recomendada es a unadistancia de 30 cm a la derecha del analizador

b) Arme la impresora como se lea en su manualc) Conecte el extreme del cable a un lado con la etiqueta ldquoIMPRESORArdquo en el panel

posterior del analizador el otro extremo conectado a la impresora

d) Aseguacuterese de que en interruptor de la impresora esteacute en APAGADO conecte el cablede corriente a la impresora y conecte el otro extremo a la toma de corriente

e) Instale el cartucho de la impresora seguacuten lo guiacutee el manualf) Instale el papel de impresioacuten como lo dirige el manual

g) Encienda la impresora e inicie el auto-examen de la impresora

NOTAEncienda la impresora luego encienda el instrumento

15

37 Conexioacuten de corriente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2870

Aseguacuterese que el interruptor de corriente esteacute en apagado (O) y conecte el analizador con latoma de corriente El dispositivo de puesta a tierra en el panel posterior debe de estarcorrectamente colocadoNOTAEl cable de corriente debe de estar conectado al enchufe especial para uso de hospitales

38 Arranque

Encienda el interruptor de corriente en el panel posterior luego el indicador en el panel frontalse volveraacute naranja el analizador iniciaraacute el arranque y automaacuteticamente absorberaacute diluyente yreactivo liacutetico luego enjuague el entubado La ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneasaparece despueacutes del arranque (ver Figura 3-1)

Figura 3-1

39 Prueba inicial

La prueba inicial debe de realizarse despueacutes del arranque y antes de la prueba de muestrasanguiacutenea los procedimientos son los siguientes

a) Coloque un tubo limpio debajo de la sonda En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas

Sanguiacuteneas presione AUTO para dispensar diluyente dentro del tubob) Presione FUNC en la superficie del instrumento desplace con uarrdarr elija el menuacute ldquoNuacutemerode serierdquo presione ENTER para modificar el nuacutemero de serie a 0 c) Presione la tecla Correr retire el tubo despueacutes de escuchar la sentildeal el instrumento iniciaraacutea contar y medird) Despueacutes de contar en la pantalla se muestra el resultado de la prueba el rango aceptabledel resultado de la prueba se enlista en la Tabla 3-1

16

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2970

e) El instrumento emitiraacute una alarma de problemas y la mostraraacute en la esquina superior

derecha cuando el sensor esteacute obstruido consulte el Capiacutetulo 9 ldquoSolucionador de problemasrdquo

Tabla 3-1 Rango de resultados de la pruebaPARAacuteMETRO INICIO UNIDAD

WBC le 03 10 L

RBC le 003 10 L

PLT le 10 10 L

HGB le 2 gL

HCT le 05

Si los resultados caen fuera de este rango repita los pasos anteriores a) al d) hasta que losresultados de la prueba se encuentren dentro del rango esperado Refieacuterase al Capiacutetulo 9 paracorreccioacuten de problemas si los resultados siguen sin reunir las expectativas de desempentildeodespueacutes de 5 repeticiones de pruebaNOTAEl nuacutemero de serie para la prueba inicial estaacute preestablecido en el software para ser 0 Despueacutesde establecerse en 0 el resultado de la prueba no seraacute almacenadoNOTAEl nuacutemero de serie para la muestra sanguiacutenea NO puede ser establecido como 0

310 Control de calidad

El control de calidad debe de realizase antes de la prueba diaria o en la instalacioacuten inicialRefieacuterase al Capiacutetulo 5

311 Calibracioacuten

El fabricante calibra el analizador en la faacutebrica antes de embarcarlo En la instalacioacuten inicial silos resultados de la prueba inicial y el control de calidad son normales la re calibracioacuten no esnecesaria Si no es asiacute y hay desplazamientos o tendencias en algunos de los paraacutemetros recalibre el analizador con referencia al Capiacutetulo 6

312 Recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteNConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ygafas de seguridad y siga los procedimientos requeridos de laboratorio o cliacutenica cuando manejeestos materiales

PRECAUCIOacuteNLa recoleccioacuten y disposicioacuten de sangre debe de realizarse de acuerdo al gobierno municipal o

requerimientos del laboratorio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3070

17

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que la recoleccioacuten de sangre es limpia y libre de contaminacioacutenPRECAUCIOacuteNNo agite violentamente el contenedor de muestraNOTALa sangre venosa puede almacenarse a temperatura ambiente por solamente 4 horas Elfabricante recomienda que la sangre se almacene a una temperatura entre 2 y 8degC para mayorduracioacuten

3121 Recoleccioacuten de sangre entera

Recolecte la sangre entera a traveacutes de la puncioacuten de la vena y almaceacutenela en un tubo de muestralimpio con EDTA-K2middot 2H

2O lo cual mantiene la configuracioacuten de WBC y RBC y la agregacioacuten

de plaquetas de control agite suavemente el tubo de 5 a 10 veces para que esteacute bien mezclado

3122 Recoleccioacuten de sangre pre-diluida

La sangre pre-diluida usualmente se obtiene mediante el meacutetodo de puncioacuten del dedo Elvolumen del contenedor de la muestra estaacute establecido en 20 microl

PRECAUCIOacuteNLa precisioacuten y repetibilidad del instrumento se relaciona con la calidad del reactivo y delinstrumento propio asiacute como en gran medida con el conocimiento cliacutenico y operativo del doctorPRECAUCIOacuteNNunca presione de maacutes el dedo para evitar que el liacutequido del tejido se mezcle con la sangrecapilar creando error en los resultadosPRECAUCIOacuteNSe deberaacute asegurar que la recoleccioacuten de sangre es de 20 microl para evitar resultados incorrectosdebido a insuficiencia de sangre

313 Modo pre-diluyente y Modo sangre entera

El instrumento se encuentra en su modo de sangre entera cuando la luz indicadora del panelfrontal se encuentre iluminada si estaacute apagada es que el instrumento se encuentra en modo depre-diluyenteEn caso de que el modo de trabajo actual sea de ldquosangre enterardquo presionar QY haraacute que emerjala siguiente Figura 3-2 desplace mediante larr rarr para seleccionar ldquoOKrdquo presione ENTERregrese a la ventana de conteo la luz indicadora estaacute apagada y el modo actual de trabajocambia a ldquopre-diluyenterdquoEl meacutetodo para cambiar de ldquopre-diluyenterdquo a ldquosangre enterardquo es el mismo

983107983137983149983138983145983137983154 983137 983149983151983140983151 983120983154983141983085983140983145983148983157983161983141983150983156983141

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3170

Figura 3-2

18

314 Conteo y anaacutelisis

3141 Proceso de conteo y anaacutelisis

El conteo y anaacutelisis de muestras sanguiacuteneas debe hacerse raacutepidamente despueacutes de la recoleccioacutenpreferentemente de 3 a 5 minutos despueacutes

Modo de pre-dilucioacutena) Coloque el tubo limpio bajo la sonda Desde la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneaspresione Auto el diluyente seraacute dispensado dentro del tubo Retire el tubob) Agregue 20 microl de muestra sanguiacutenea al diluyente en el tubo y con gentileza sacuacutedalo paraque se mezclen bienc) Coloque el tubo con sangre bajo la sonda (permita que la sonda toque ligeramente el fondodel tubo) Presione la tecla Run en el panel frontal y observe que el indicador se encienda decolor naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonorad) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado

PRECAUCIOacuteN En el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada

drenado Modo de sangre entera

a) Agite ligeramente el tubo para mezclar bien la muestra sanguiacutenea luego coloque el tubo dela muestra bajo la sonda (mantenga la sonda en el fondo del tubo) Presione la tecla Run y elindicador se volveraacute naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonora d) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado Los resultados e histogramas de WBC RBC y PLT seraacuten mostrados en Anaacutelisis de CeacutelulasSanguiacuteneas despueacutes de contar y analizar (ver Figura 3-1)

Si ocurren problemas como obstrucciones o burbujas durante los procedimientos de anaacutelisis ode conteo el anaacutelisis se detendraacute automaacuteticamente la alarma sonaraacute y se mostraraacute unaindicacioacuten en la pantalla el resultado seriacutea invaacutelido Refieacuterase al Capiacutetulo 9 para soluciones

Si los resultados de las pruebas para los paraacutemetros exceden los liacutemites esperados apareceraacuteuna ldquoLrdquo o una ldquoHrdquo al frente del paraacutemetro La ldquoLrdquo significa que el resultado de la prueba esmaacutes bajo que el liacutemite inferior mientras que la ldquoHrdquo significa que el resultado es maacutes bajo que elliacutemite superiorSi el resultado es significa que la informacioacuten es invaacutelidaPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de establecer el modo de trabajo correcto consulte el capiacutetulo 3313PRECAUCIOacuteNEn el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada drenadoPRECAUCIOacuteN

Cuando se analiza en el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo se debe usar un tubo de muestra con capacidadfija y soacutelo por una vez la repeticioacuten produciraacute infeccioacuten y por lo tanto un resultado equiacutevoco

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3270

PRECAUCIOacuteNDe acuerdo a los requerimientos de la medicina cliacutenica para evitar distorsioacuten de la ceacutelula

19

y lograr un conteo correcto se debe trabajar a una temperatura entre los 18 y 35degC El usuariodebe de preocuparse por mantener eta temperatura al hacer la medicioacuten

PRECAUCIOacuteNPara muestras sanguiacuteneas dudosas se debe de hacer una revisioacuten artificial de acuerdo a las

estipulaciones correlacionadas

3142 Alarma de histograma

31421 Alarma de histograma WBC

Cuando en el histograma de WBC aparece con condicioacuten anormal R1 R2 R3 R4 RM indicanimplicaciones individuales tal como sigue middot R1 Indica que el aacuterea izquierda de LYM es anormalCausa probable RBC no ha sido lisado a profundidad plaquetas agregadas plaquetas enormes

plasmodios RBC nucleolado linfocitos anormales globinas condensadas y partiacuteculas liacutepidas etcmiddot R2 Indica que el aacuterea entre LYM y MID es anormalCausa probable linfocitos amorfos linfocitos anormales ceacutelulas de suero granulocitosacidofiacutelicos incremento en granulocitos basoacutefilosmiddot R3 Indica que el aacuterea entre MID y GRAN es anormalCausa probable granulocitos inmaduros ceacutelulas anormales granulocitos acidofiacutelicosmiddot R4 Indica que el aacuterea derecha de GRAN es anormalCausa probable Incremento de granulocitosmiddot RM Indica que otras aacutereas dentro de WBC que no son las antes mencionadas son anormalesCausa probable Muacuteltiples causas como las antes mencionadasmiddot PM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormal

Causa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas yfibrinas

31422 Alarma Histograma PLT

Cuando PLT aparece con condicioacuten anormal PM seraacute mostrado a la derecha del histograma Laimplicacioacuten especiacutefica de PM esPM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormalCausa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas y

fibrinas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3370

20

315 Reporte de salida

El instrumento cuenta con una registradora interna termal y la impresora externa es opcionalde acuerdo a las necesidades del cliente Lo siguiente sucede despueacutes del anaacutelisis de la muestrasanguiacuteneaSi AutoPrint estaacute en apagado presione REC el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seimprimiraacute en la registradora internaSi AutoPrint estaacute apagado presione PRINT el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas de lamuestra actual se imprimiraacute en la impresora externaLos modos de registradora impresora red y reportes de prueba se configuran en ConfiguracioacutenRefieacuterase al Capiacutetulo 4 para procedimientos especiacuteficosPRECAUCIOacuteNNO jale del papel de la registradora violentamente cuando la registradora se encuentre en

funcionamiento de lo contrario la registradora podraacute sufrir dantildeos

316 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento y enjuague de tubos diario evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantienen limpio el sistemaEl procedimiento de apagado es el siguiente

a) Presione FUNC displace medianteuarrdarr seleccione el menuacute ldquoApagadordquo presione ENTERsurgiraacute la ventana de ldquoApagadordquo como en la Figura 3-3

Figura 3-3

b) El instrumento inicia la limpieza y mantenimiento del entubado c) Despueacutes de los procedimientos de apagado apareceraacute ldquoGracias ahora puede apagar lacorrienterdquo para indicar al operador que apague el interruptor en el panel posterior d) Limpie la superficie de trabajo y deseche el desperdicio e) Presionar ESC si el operador no desea apagar el analizador se regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

NOTAOperar incorrectamente durante el procedimiento de apagado empobreceraacute el desempentildeo y la

confiabilidad del analizador cualquier problema derivado de estas acciones NO proporcionaraacutela garantiacutea gratuita por parte del fabricante

983231983105983152983137983143983137983154 983141983148 983145983150983155983156983154983157983149983141983150983156983151 983137983144983151983154983137983103

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3470

NOTA

21

Un apagado incorrecto conduce a la faacutecil peacuterdida de informacioacuten del sistema y causa fallas en laoperacioacuten del sistemaNOTA

Apagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

317 Revisioacuten de resultados de la prueba

3171 Revisioacuten de datos histoacutericos y de salida

El usuario puede revisar el paraacutemetro e histograma de la muestra sanguiacutenea examinada y puedeimprimir los resultados de la prueba y su histograma mediante la impresora externa Los

detalles son los siguientesa) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplace con darr paraseleccionar ldquoRevisioacuten de datosrdquo el instrumento ingresa en la ventana de revisioacuten de datoscomo en la Figura 3-4b) Presione uarrdarrpara desplazarse hacia adelante o hacia atraacutes dentro de la revisioacuten de datos Lainformacioacuten de 5 muestras cuando maacutes podraacute ser revisada en una misma paacutegina en secuenciaseguacuten la hora de la pruebac) Presione larr rarr en el teclado para seleccionar una sola muestra mueva el cursor al nuacutemerode muestra que desea revisar presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Detalles paraexplorar informacioacuten histoacuterica especiacutefica e imprimirla mediante la impresora o registradorad) Presione FUNC para regresar a la ventana de Revisioacuten de los Resultados de la Prueba

3172 Borrado de datos histoacutericos

Cuando el nuacutemero de muestras para prueba alcanza una cantidad grande tomaraacute un largotiempo para revisar los datos ya que existen tantas paacuteginas Si es necesario toda la informacioacutenalmacenada puede ser borrada perioacutedicamente por el usuario El borrado se divide en borradoautomaacutetico y manual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3570

Figura 3-4

22

31721 Borrado automaacuteticoCuando la informacioacuten almacenada alcanza cerca de 2000 pruebas el instrumento indicaraacuteldquoAlmacenamiento lleno por favor respalderdquo de ahiacute en adelante el usuario puede hacer hasta 50conteos maacutes Despueacutes de 50 el instrumento borraraacute toda la informacioacuten automaacuteticamente por loque se deberaacute crear un respaldo tan pronto como aparezca el mensaje ldquoAlmacenamiento llenopor favor respalderdquo

31722 Borrado manualEl borrado manual se divide en borrado de datos individuales y borrado de todos los datos Losdetalles son los que siguen

Borrado de todos los datos

a) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplazarse con uarrdarr

seleccione ldquoRevisioacuten de Datosrdquo presione ENTER en la ventana ldquoRevisioacuten de resultados depruebasrdquo ver la Figura 3-4

b) Coloque el cursor sobre el nuacutemero de identificacioacuten de la uacuteltima muestra en la primer paacuteginapresione AUTO luego presione DEL apareceraacute OK abajo a la izquierda presione ESC yborrar todo ver Figura 3-5

c) Desplace mediante larr rarr seleccione ldquoOKrdquo con toda la informacioacuten histoacuterica almacenada

regresaraacute a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo para volver a laventana Revisioacuten de Resultados de la Prueba

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3670

Figura 3-5

983090983091

Borrado de datos individuales

a) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione

ldquorevisioacuten de datosrdquo presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las Pruebasver Figura 3-4

b) Presione DEL apareceraacuten OK y ESCc) Seleccione ldquoOKrdquo para borrar el uacuteltimo dato seleccione ldquoESCrdquo para regresar a la ventana de

Revisioacuten de Resultados de las PruebasNOTADespueacutes del borrado de todos los datos un dato histoacuterico seguiraacute apareciendo en la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas mas no en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las PruebasCuando se almacene un dato nuevo eacuteste seraacute borrado automaacuteticamenteNOTAEn el borrado de datos individuales soacutelo se puede a partir del uacuteltimo

NOTA

Cuando el instrumento indique que la memoria estaacute llena por favor respalde la informacioacuten decontrol de calidad inmediatamente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3770

983090983092

Cap983277 tulo 4 Introduccioacuten a FUNC

En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC para el menuacute de funciones veala Figura 4-1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3870

Figura 4-1

NOTALas operaciones introducidas en este capiacutetulo cambiaraacuten algunas de las acciones normales deoperacioacuten del instrumento por favor confirme la necesidad de estos cambios

41 Revisioacuten de datos

El usuario puede revisar datos paraacutemetros e histogramas de la muestra probada de sangre

puede obtener informacioacuten de la prueba e histogramas mediante la registradora interna omediante la impresora externa Si es necesario el usuario puede borrar los paraacutemetros deprueba seleccionados o todos los paraacutemetros los detalles pueden consultarse en el capiacutetulo 317Revisioacuten de los Resultados de las Pruebas

42 ID

El usuario puede cambiar el nuacutemero de identificacioacuten de la siguiente muestra en esta ventanaseguacuten los pasos siguientes

a) En la ventana como la de la Figura 4-1 desplace conuarrdarr seleccione ldquoIDrdquo presione ENTERapareceraacute la ventana de la Figura 4-2

Figura 4-2

25

b) Desplace con larr rarrajuste la posicioacuten del cursor ingrese nuevo nuacutemero presione ENTERapareceraacuten OK y ESC Seleccione ldquoOKrdquo la modificacioacuten habraacute sido exitosa este ID sevolveraacute el nuacutemero de la siguiente muestra si no desea cambiar el ID seleccione ldquoESCrdquo para

Sig

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3970

volver a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas el instrumento agrega 1 al ID actualpara crear el ID de la siguiente muestra

NOTANo se puede cambiar el ID a 0

43 Calibracioacuten

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 6 ldquoCalibracioacutenrdquo

44 Control de calidad

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 5 ldquoControl de calidadrdquo

45 Configuracioacuten del sistema

En la ventana de la Figura 4-1 seleccione ldquoConfiguracioacuten del sistemardquo presione ENTERapareceraacute la ventana como en la Figura 4-3

Figure 4-3

En la interface de la Figura 4-3 presionedarr

mueva el cursor a ldquoSobrerdquo presione continuamentedarr

luego se mostraraacute la Figura 4-4

451 Fecha

El usuario puede cambiar la hora del instrumento de la manera siguiente

26

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4070

Figura 4-4

a) En la ventana de Configuracioacuten del sistema de la Figura 4-3 desplace con uarrdarr seleccioneConfiguracioacuten de fechab) Presione ENTER el cursor se mueve automaacuteticamente hacia la fecha con formato mm-dd-aac) Presione larr rarr para controlar la posicioacuten del cursor Inserte diacutegitos del 0-9 para cambiar lafecha y la horad) Despueacutes de los cambios presione ENTER para regresar a la ventana de Configuracioacuten delSistema

452 Pulsacioacuten del teclado

En la ventana de Configuracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Configuracioacuten delsistema presione ENTER desplace con uarrdarrpara seleccionar pulsacioacuten del teclado luego desplacecon larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTEREn ENCENDIDO las teclas emiten sonido al pulsarlasEn APAGADO las teclas no emiten sonido al pulsarlas

453 Idioma

El resultado del anaacutelisis se muestra en ingleacutes

454 Auto Impresioacuten

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarrpara seleccionarAuto impresioacuten presione ENTER y desplace con larr rarr para seleccionar ENCENDIDO oAPAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO despueacutes del conteo el reporte de la prueba seraacute impresoautomaacuteticamente por la registradora (impresora)

455 Alarma

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarr para seleccionar

Alarma presione

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 13: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1370

983123983141983139983139983145983283983150 983140983141 983124983145983141983149983152983151 983140983141983148 983155983145983155983156983141983149983137983098

Muestra la fecha y hora actuales

Seccioacuten de Nuacutemero actualMuestra el nuacutemero de identificacioacuten del resultado de prueba en curso

Seccioacuten de visualizacioacuten del resultadoMuestra el resultado actual de la prueba de espeacutecimen y enlista tres histogramas

14 Panel posterior

Lista de la estructura del panel posterior Figura 1-3

1 COMPuerto de comunicacioacuten conectado a red estaacutendar externa RS-2322 IMPRESORAInterfaz para conexioacuten de impresora externa3 Terminal a tierra equipotencialSistema de puesta a tierra usada para conectar el instrumento al hospital4 Toma de corriente

4

Figura 1-3

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1470

983093983086 983123983109983118983123983119983122

Interfaz para conexioacuten del sensor de desperdicio

6 DETERGENT E Grifo de detergente para conexioacuten de tubo de detergente7 DESPERDICIO

Grifo para conexioacuten de tubo de desperdicio8 LISANTE

Grifo de lisante para conexioacuten de tubo de reactivo lisante9 DILUYENTE

Grifo de diluyente para conexioacuten de tubo de diluyente

15 Componentes

Servidor impresora de clavijas y reactivo

151 Servidor

Realiza la recoleccioacuten y anaacutelisis de espeacutecimen sanguiacuteneo muestra automaacuteticamente el resultadode la prueba en el LCD despueacutes de contar Se compone principalmente de las siguientes partes

1511 AD y tablero central de control

El tablero de control central es el control central del instrumento controla las siguientes partes Encendido y apagado del electromagnetismo aspiracioacuten y prima de reactivo y drenaje de

desperdicio Activacioacuten de la bomba rotatoria y de aspiracioacuten proporciona poder de aspiracioacuten y de

drenaje para el entubado Control de aspiracioacuten de la muestra con motor paso a paso diluyente y reactivo

agregado Interruptor de control AD de WBC RBCPLT HGB ofrece informacioacuten de la

computadora del Puerto frontal active el control de todos los interruptores de luz yelectricidad

1512 Unidad de medicioacuten

Unidad de medicioacuten de WBC compuesta principalmente del tablero de coleccioacuten electrodosensor de micro-apertura y entubadoa) Tablero de coleccioacuten de sentildeales ndash provee corriente eleacutectrica constante para el electrodo ofrecetratamiento a la unidad de control central puede transmitir sentildeal de variacioacuten de temperaturadetectado por el sensor de temperatura dar alarma cuando la muestra resulte con temperaturaindeseableb) Electrodo ndash existen dos clases de electrodos de WBC interno y externo El electrodo internoestaacute instalado dentro de la sonda WBC y el externo fuera de la sonda WBC cuando ambos sesumergen en el liacutequido mezclado la fuente constante de corriente en el electrodo forma un bucle

eleacutectrico a traveacutes de la micro-apertura

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1570

5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1670

c) Sensor de micro-apertura ndash sensor de micro-apertura WBC instalado al frente de la sondacon diaacutemetro de alrededor de 100 micrones Cuando se hace medicioacuten de la muestra la muestragranula a traveacutes de la micro-apertura

d) Entubado ndash Uso de presioacuten negativa como corriente inhalacioacuten de diluyente detergentemedicioacuten de muestra dentro del tubo de medicioacuten de cada contenedor luego drenado deldesperdicio despueacutes de la medicioacuten Se agrega el reactivo liacutetico instalado en la parte frontal deWBC a traveacutes del motor paso a paso controlado por el tablero de control se agrega la cantidadapropiada de reactivo liacutetico en la taza de muestra luego la bomba rotatoria produce gascomprimido para mezclarlo uniformemente

1513 Entubado

El entubado se compone principalmente de una bomba electromagneacutetica vaacutelvulas solenoidesbomba rotativa bomba aspiratoria y entubado plaacutesticoBombas electromagneacuteticas ndash bomba de dos o tres posiciones de electromagnetismo que controlanel flujo del entubadoVaacutelvulas solenoides ndash controlan el flujo de entubado por el circuito principal de entubadoplaacutesticoBomba aspiratoria ndash inhala el desperdicio drenado y lo pasa al barril de desperdicios y producepresioacuten negativa en el compartimento de aspiracioacuten Bomba de presioacuten ndash suministra presioacuten positiva para evacuar y para mezclar el reactivo liacuteticoEntubado plaacutestico ndash portador del flujo de reactiveCompartimento de aspiracioacuten ndash produce presioacuten negativa y almacenamiento temporal dedesperdicio despueacutes de prueba de la muestra

1514 Pantalla

El instrumento adopta una pantalla de 55 pulgadas Puede mostrar 19 paraacutemetros y 3histogramas para maacutes detalles consulte el Capiacutetulo 13

152 Reactivo

Para mantener el estado oacuteptimo una serie de reactivo exclusivo fue implementada para elinstrumento por el fabricante Los reactivos estaacuten calificados para las pruebas del instrumento yfuncionan bien Todos los iacutendices de medicioacuten son calibrados de acuerdo a los resultados de losreactivos exclusivos en el instrumento por lo tanto los reactivos no provenientes del fabricanteresultaraacuten en defectos en el desempentildeo del analizador en serios errores e incluso accidentes Elmejor efecto quiacutemico puede ser logrado solamente si los reactivos son preservados bajotemperatura ambiente y retirados de temperatura extrema o luz solar directa Ademaacutes latemperatura bajo 0degC congelaraacute los reactivos e induciraacute cambios en el comportamiento quiacutemicode los reactivos y en su conductividad Los contenedores deberaacuten ser hermeacuteticos y los reactivosdeberaacuten ser transportados a traveacutes de un tubo que cruza la cubierta de los contenedores con elfin de minimizar la evaporacioacuten y contaminacioacuten Los reactivos deberaacuten usarse antes de la fechade caducidad pues el tiempo altera su calidadCuando se reemplace un reactivo no se deberaacute verter el resto en el siguiente contenedor

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1770

6

de otro modo contaminaraacute el nuevo reactivo

1521 Diluyente

El diluyente es un tipo de diluyente isotoacutenico confiable que reuacutene los siguientes requerimientos

a) Diluye WBC RBC PLT HGBb) Mantiene la forma de la ceacutelula bajo medicioacutenc) Ofrece valor apropiado de fondod) Limpia la apertura de WBC y RBC

1522 Agente liacutetico

El reactivo liacutetico es un Nuevo tipo de reactivo sin complejo NaN 3 y cianuro y reuacutene los siguientesrequerimientos

a) Disuelve RBC instantaacuteneamente con un miacutenimo complejob) Transforma la membrana de WBC para difuminar el citoplasma y granular los WBC a

traveacutes del encogimiento de membrana alrededor del nuacutecleoc) Transforma la hemoglobina en el hemo-compuesto apropiado para la medicioacuten en la

condicioacuten de longitud de onda de 540nmd) Evita la seria contaminacioacuten del cianuro en el cuerpo y el ambiente

1523 Detergente

El detergente contiene la enzima activa para limpiar la proteiacutena aglomerada en las sondas deWBC y RBC y en el circuito de medicioacuten

1524 Limpiador de sonda

El limpiador de sonda contiene oacutexido efectivo para dragar las aperturas demasiado bloqueadasen las sondas de WBC y RBC

16 Dosis de muestra

Modo sangre entera 10 microL de sangre entera (sangre venosa)Modo pre-diluyente 20 microL de sangre capilar

17 Dosis de Reactivo de un espeacutecimen

Diluyente 32mLReactivo liacutetico 06mLDetergente 18mLLa cantidad de reactivo seraacute diferente en las distintas versiones

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1870

7

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1970

18 Velocidad de la prueba

La velocidad de la prueba de este instrumento de de alrededor de 30 por hora

19 Memoria

El instrumento estaacute equipado con una memoria interna que puede almacenar hasta 2000resultados

110 Repetibilidad de la medicioacuten

La repetibilidad de la medicioacuten debe estar de acuerdo a los requerimientos de la Tabla 1-2Tabla 1-2 Repetibilidad de la medicioacuten

Medicioacuten Repetibilidad de la medicioacuten (CV )

WBC le20

RBC le15

HGB le15

MCV le10

PLT le40

111 Veracidad

El valor de la medicioacuten de WBC RBC PLT y HGB deberaacute estar dentro del rango del valorestaacutendar de control de la prueba de sangre entera El rango de error deberaacute estar acorde a losrequerimientos de la Tabla 1-3

Tabla 1-3 Veracidad

Medicioacuten Veracidad permitida de medicioacuten

WBC le9832176

RBC le9832175

HGB le9832174

MCV le9832174

PLT le98321714

112 Rango de medicioacuten lineal

Tabla 1-4 LinealMedicioacuten Rango de medicioacuten Concesioacuten de medicioacuten lineal

WBC 0times109L ~60times10

9L 98321703times10

9L

61times109L ~99times109L 9832175

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2070

RBC 0times1012

L ~100times1012

L 983217005times1012

L

101times1012

L ~999times1012

L9832175

HGB 0 gL ~100gL 9832172gL101gL~300gL 9832172

8

PLT 0times109L ~100times109L plusmn10times109L

101times109L~999times109Lplusmn10

113 Ambiente de almacenamiento y transporte

Temperatura de ambiente -10~40

Humedad comparativa le80 RH

Baromeacutetrico 80kpa~106kpa

114 Ambiente de utilizacioacuten

Temperatura de ambiente 18 ~ 35

Humedad comparativa le80 RH

Baromeacutetrico 80kpa~106kpa

115 Corriente

Voltaje AC230 (1plusmn10) V

Frecuencia(50plusmn1) Hz

116 Liacutemite de tiempo de utilizacioacuten

El tiempo liacutemite de utilizacioacuten del instrumento estaacute disentildeado para ser de 5 antildeos maacuteximo 8

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2170

9

Cap983277 tulo 2 Principios de operacioacuten

Los principios de medicioacuten del instrumento automatizado de anaacutelisis hematoloacutegico seraacutendiscutidos en este capiacutetulo Los dos meacutetodos independientes de medicioacuten usados en elinstrumento sonEl meacutetodo de impedancia para determinar la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneasLa colorimetriacutea flotante para determinar el contenido de hemoglobinaLuego una explicacioacuten detallada de la teoriacutea usada para la derivacioacuten de paraacutemetros

21 Principios de medicioacuten

La medicioacuten es principalmente la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneas y HGB

211 Medicioacuten de cantidad

La medicioacuten y conteo de la ceacutelula es conducida con la ley tradicional de resistencia Como lomuestra la Figura 2-1 un bucle de circuito con formas de resistencia fija en el liacutequido conductor(principalmente el diluyente) el cual provee al electrodo con corriente eleacutectrica permanenteCuando las ceacutelulas entran a traveacutes de la apertura el cambio de resistencia genera un impulsoeleacutectrico cuya amplitud variacutea debido a la variacioacuten del volumen de las ceacutelulas Con la cantidad yla amplitud del impulso eleacutectrico que cruza la apertura la cantidad y volumen de las ceacutelulasresulta

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2270

Para la correspondencia entre la cantidad de pulsos y la ceacutelula que cruza la apertura tambieacuten laamplitud del pulso y el volumen de la ceacutelula el analizador mide cada ceacutelula y la clasifica deacuerdo a su volumen con un programa preestablecido de clasificacioacuten Todas las ceacutelulas caendentro de las categoriacuteas (WBC RBC PLT etc) como sigue

WBC 35mdash450 fLRBC 30mdash110 fLPLT 2mdash30 fL

De acuerdo al volumen los leucocitos tratados por el reactive liacutetico pueden subdividirse en trescategoriacuteas Linfocitos (LYM) Monocitos (MID) y Granulocitos (GRAN)

LYM 35mdash98 fLMID 99mdash135 fLGRAN 136mdash450 fL

212 Medicioacuten de HGB

El reactivo liacutetico agregado a la muestra sanguiacutenea romperaacute inmediatamente la membrana delgloacutebulo rojo y lo transferiraacute a un tipo de compuesto que puede absorber la longitud de onda de540 nm A traveacutes de la comparacioacuten de la absorbencia entre el diluyente puro y la muestra laconcentracioacuten de la muestra de hemoglobina es calculada

22 Meacutetodos para la medicioacuten de paraacutemetros

Figura 2-1

Apertura

Electrodo externo

Liacutequidoeleacutectrico

Electrodointerno

Sonda

Direccioacuten deflujo de lasceacutelulas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2370

Los paraacutemetros de la prueba de sangre se expresan de 3 manerasa) Directamente tal como WBC RBC PLT HGB MCV

b) Histograma tal como LYM MID GRAN HCT RDW-CV PDW-SDMPV

c) Derivacioacuten de cierta formula tal como LYM MID GRAN MCH MCHC PCT

Las foacutermulas de derivacioacuten son las siguientes HCT ()= RBC MCV10 MCH (pg)= HGBRBC MCHC (gL)= 100 HGBHCT PCT ()=PLT MPV10 LYM ()= 100 AL (AL+AM+AG) MID ()= 100 AM (AL+AM+AG)

983089983089

GRAN ()= 100 AG(AL+AM+AG)La Figura 2-2 muestra el histograma de WBC

Figura 2-2 Histograma WBC

AL Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de LYAM Nuacutemero de ceacutelulas entre el aacuterea de linfocitos y el aacuterea de granulocitosAG Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de GRANLas formulas para el caacutelculo del valor absoluto del nuacutemero de linfocitos (LYM) monocitos(MID) y granulocitos (GRAN) son las siguientes

Linfocitos(109L) LYM = LYM WBC100

Monocitos(10

9

L) MID = MID WBC100

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2470

Granulocitos(109L) GRAN = GRAN WBC 100

La precisioacuten de la repeticioacuten del ancho de distribucioacuten de RBC (RDW-CV) se deriva del

histograma RBC muestra el coeficiente de aberracioacuten de la distribucioacuten del volumen deRBC con la unidad de

La desviacioacuten estaacutendar del ancho de distribucioacuten(RDW-SD)se deriva del histogramaRBC muestra la desviacioacuten estaacutendar de la distribucioacuten del volumen de RBC con launidad de fL

El ancho de la distribucioacuten de las plaquetas (PDW) se deriva del histograma PLTmostrando la distribucioacuten del volumen de PLT

983089983090

Cap983277 tulo 3 Instalacioacuten y Anaacutelisis de espeacutecimen

La instalacioacuten inicial del instrumento debe ser realizada por un ingeniero o representanteautorizado por el fabricante para asegurar que todos los componentes del sistema estaacuten

funcionando correctamente y para verificar el desempentildeo del sistema Los procedimientos deinstalacioacuten deben ser repetidos si el analizador se mueve del sitio original de instalacioacutenNOTALa instalacioacuten del analizador por una persona no autorizada o no capacitada puede resultar endantildeos al analizador lo que es excluyente de la garantiacutea Nunca intente instalar y operar elanalizador sin el representante autorizado por el fabricante

31 Desempaque e inspeccioacuten

Cuidadosamente retire al analizador y los accesorios del cartoacuten de embarque mantenga elkit almacenado para futura transportacioacuten o almacenamiento Revise lo siguiente

a) La cantidad de accesorios debe concordar con la lista de empaque

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2570

b) Que no hayan goteras ni humedad

c) Que no hayan dantildeos mecaacutenicos Contacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante si ocurre cualquier problema

32 Requerimientos de instalacioacuten

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 102 del Capiacutetulo 10ADVERTENCIANo es para uso domeacutesticoADVERTENCIANo es para terapiaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de la luz solar directa

PRECAUCIOacuteNEvite la temperatura extremaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de centriacutefugos equipo de rayos X pantallas o copiadorasPRECAUCIOacuteNMantenga alejado de teleacutefonos celulares inalaacutembricos y equipo con fuerte radiacioacuten alrededorque interfieran con la operacioacuten normal del analizador

33 Inspeccioacuten de toma de corriente

Aseguacuterese de que el sistema estaacute localizado en el sitio deseado antes de intentar cualquierconexioacuten

13

Voltaje 230(1plusmn10) V Frecuencia (50plusmn1) HzADVERTENCIAUna salida de corriente a tierra se necesita para conectar directamente con el panel posteriorAseguacuterese de que garantiza la seguridad del lugar de trabajoPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que todas las conexiones son correctas y confiables antes de encender el analizadorPRECAUCIOacuteNUn voltaje fluctuante podriacutea afectar el desempentildeo y confiabilidad del analizador Accionesapropiadas tales como la instalacioacuten de un monostato EC (no suministrado por el fabricante)deben realizarse antes de la operacioacutenPRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2670

La falla frecuente de corriente decreceraacute seriamente el desempentildeo y confiabilidad del analizadorAcciones apropiadas como la instalacioacuten de UPS (no suministrado por el fabricante) debenrealizarse antes de la operacioacuten

34 Instalacioacuten de entubado

Existen conectores de tubos instalados en el panel posterior cada uno de los cuales estaacute cubiertocon una tapa para evitar contaminacioacuten por parte del fabricante antes de su embarque Destapey coloque las tapas a un lado cuidadosamente para uso posterior a la instalacioacuten inicial

341 Instalacioacuten del entubado de reactivo liacutetico

Retire el tubo de REACTIVO LIacuteTICO con el grifo rojo del kit de reactivo y coneacutectelo al panel

posterior coloque el otro extremo al contenedor de REACTIVO LIacuteTICO Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

342 Instalacioacuten del entubado de diluyente

Retire el tubo de DILUYENTE con el grifo azul del kit de reactivo y coneacutectelo al panel posteriorColoque el otro extremo al contenedor de DILUYENTE Gire la tapa hasta asegurarla Coloqueel contenedor al miso nivel que el analizador

343 Instalacioacuten del entubado de detergente

Retire el tubo de DETERGENTE con el grifo amarillo del kit de reactivo y coneacutectelo al panelposterior Coloque el otro extremo al contenedor de DETERGENTE Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

983089983092

344 Instalacioacuten del entubado de desperdicios

Retire el tubo de SALIDA DE DESPERDICIO con el grifo negro del kit de reactivo y coneacutecteloal panel posterior conecte el enchufe BNC con la toma de corriente marcada ldquoSENSORrdquo en elpanel posterior Gire la tapa del tubo en el sentido de las manecillas del reloj sobre el contenedorde desperdicios hasta asegurarla Coloque el contenedor a un nivel que esteacute 50 cm maacutes abajo queel analizador como miacutenimo

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2770

Afloje el tubo despueacutes de la instalacioacuten sin doblar o contorsionarPRECAUCIOacuteNTodos los tubos deben de ser instalados manualmente NO utilice ninguna herramientaPRECAUCIOacuteNSi cualquier dantildeo o gotera ocurre en el contenedor de reactivo o los reactivos han caducadocontacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante para un reemplazoADVERTENCIAEl desperdicio debe de ser tratado con meacutetodos quiacutemicos o bioquiacutemicos antes de soltarse en eldrenaje de lo contrario causaraacute contaminacioacuten al ambiente Los hospitales y laboratorios tienenla obligacioacuten de seguir las regulaciones ambientales de su gobierno municipal

35 Instalacioacuten del papel de la registradora

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 9310 del Capiacutetulo 9

36 Instalacioacuten de la impresora (si existe)

Retire la(s) impresora(s) del cartoacuten de empaque junto con el manual e inspeccionecuidadosamente de acuerdo a la Seccioacuten 31 y realice los siguientes procedimientos

a) Encuentre un lugar adecuado adyacente al analizador la posicioacuten recomendada es a unadistancia de 30 cm a la derecha del analizador

b) Arme la impresora como se lea en su manualc) Conecte el extreme del cable a un lado con la etiqueta ldquoIMPRESORArdquo en el panel

posterior del analizador el otro extremo conectado a la impresora

d) Aseguacuterese de que en interruptor de la impresora esteacute en APAGADO conecte el cablede corriente a la impresora y conecte el otro extremo a la toma de corriente

e) Instale el cartucho de la impresora seguacuten lo guiacutee el manualf) Instale el papel de impresioacuten como lo dirige el manual

g) Encienda la impresora e inicie el auto-examen de la impresora

NOTAEncienda la impresora luego encienda el instrumento

15

37 Conexioacuten de corriente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2870

Aseguacuterese que el interruptor de corriente esteacute en apagado (O) y conecte el analizador con latoma de corriente El dispositivo de puesta a tierra en el panel posterior debe de estarcorrectamente colocadoNOTAEl cable de corriente debe de estar conectado al enchufe especial para uso de hospitales

38 Arranque

Encienda el interruptor de corriente en el panel posterior luego el indicador en el panel frontalse volveraacute naranja el analizador iniciaraacute el arranque y automaacuteticamente absorberaacute diluyente yreactivo liacutetico luego enjuague el entubado La ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneasaparece despueacutes del arranque (ver Figura 3-1)

Figura 3-1

39 Prueba inicial

La prueba inicial debe de realizarse despueacutes del arranque y antes de la prueba de muestrasanguiacutenea los procedimientos son los siguientes

a) Coloque un tubo limpio debajo de la sonda En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas

Sanguiacuteneas presione AUTO para dispensar diluyente dentro del tubob) Presione FUNC en la superficie del instrumento desplace con uarrdarr elija el menuacute ldquoNuacutemerode serierdquo presione ENTER para modificar el nuacutemero de serie a 0 c) Presione la tecla Correr retire el tubo despueacutes de escuchar la sentildeal el instrumento iniciaraacutea contar y medird) Despueacutes de contar en la pantalla se muestra el resultado de la prueba el rango aceptabledel resultado de la prueba se enlista en la Tabla 3-1

16

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2970

e) El instrumento emitiraacute una alarma de problemas y la mostraraacute en la esquina superior

derecha cuando el sensor esteacute obstruido consulte el Capiacutetulo 9 ldquoSolucionador de problemasrdquo

Tabla 3-1 Rango de resultados de la pruebaPARAacuteMETRO INICIO UNIDAD

WBC le 03 10 L

RBC le 003 10 L

PLT le 10 10 L

HGB le 2 gL

HCT le 05

Si los resultados caen fuera de este rango repita los pasos anteriores a) al d) hasta que losresultados de la prueba se encuentren dentro del rango esperado Refieacuterase al Capiacutetulo 9 paracorreccioacuten de problemas si los resultados siguen sin reunir las expectativas de desempentildeodespueacutes de 5 repeticiones de pruebaNOTAEl nuacutemero de serie para la prueba inicial estaacute preestablecido en el software para ser 0 Despueacutesde establecerse en 0 el resultado de la prueba no seraacute almacenadoNOTAEl nuacutemero de serie para la muestra sanguiacutenea NO puede ser establecido como 0

310 Control de calidad

El control de calidad debe de realizase antes de la prueba diaria o en la instalacioacuten inicialRefieacuterase al Capiacutetulo 5

311 Calibracioacuten

El fabricante calibra el analizador en la faacutebrica antes de embarcarlo En la instalacioacuten inicial silos resultados de la prueba inicial y el control de calidad son normales la re calibracioacuten no esnecesaria Si no es asiacute y hay desplazamientos o tendencias en algunos de los paraacutemetros recalibre el analizador con referencia al Capiacutetulo 6

312 Recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteNConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ygafas de seguridad y siga los procedimientos requeridos de laboratorio o cliacutenica cuando manejeestos materiales

PRECAUCIOacuteNLa recoleccioacuten y disposicioacuten de sangre debe de realizarse de acuerdo al gobierno municipal o

requerimientos del laboratorio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3070

17

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que la recoleccioacuten de sangre es limpia y libre de contaminacioacutenPRECAUCIOacuteNNo agite violentamente el contenedor de muestraNOTALa sangre venosa puede almacenarse a temperatura ambiente por solamente 4 horas Elfabricante recomienda que la sangre se almacene a una temperatura entre 2 y 8degC para mayorduracioacuten

3121 Recoleccioacuten de sangre entera

Recolecte la sangre entera a traveacutes de la puncioacuten de la vena y almaceacutenela en un tubo de muestralimpio con EDTA-K2middot 2H

2O lo cual mantiene la configuracioacuten de WBC y RBC y la agregacioacuten

de plaquetas de control agite suavemente el tubo de 5 a 10 veces para que esteacute bien mezclado

3122 Recoleccioacuten de sangre pre-diluida

La sangre pre-diluida usualmente se obtiene mediante el meacutetodo de puncioacuten del dedo Elvolumen del contenedor de la muestra estaacute establecido en 20 microl

PRECAUCIOacuteNLa precisioacuten y repetibilidad del instrumento se relaciona con la calidad del reactivo y delinstrumento propio asiacute como en gran medida con el conocimiento cliacutenico y operativo del doctorPRECAUCIOacuteNNunca presione de maacutes el dedo para evitar que el liacutequido del tejido se mezcle con la sangrecapilar creando error en los resultadosPRECAUCIOacuteNSe deberaacute asegurar que la recoleccioacuten de sangre es de 20 microl para evitar resultados incorrectosdebido a insuficiencia de sangre

313 Modo pre-diluyente y Modo sangre entera

El instrumento se encuentra en su modo de sangre entera cuando la luz indicadora del panelfrontal se encuentre iluminada si estaacute apagada es que el instrumento se encuentra en modo depre-diluyenteEn caso de que el modo de trabajo actual sea de ldquosangre enterardquo presionar QY haraacute que emerjala siguiente Figura 3-2 desplace mediante larr rarr para seleccionar ldquoOKrdquo presione ENTERregrese a la ventana de conteo la luz indicadora estaacute apagada y el modo actual de trabajocambia a ldquopre-diluyenterdquoEl meacutetodo para cambiar de ldquopre-diluyenterdquo a ldquosangre enterardquo es el mismo

983107983137983149983138983145983137983154 983137 983149983151983140983151 983120983154983141983085983140983145983148983157983161983141983150983156983141

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3170

Figura 3-2

18

314 Conteo y anaacutelisis

3141 Proceso de conteo y anaacutelisis

El conteo y anaacutelisis de muestras sanguiacuteneas debe hacerse raacutepidamente despueacutes de la recoleccioacutenpreferentemente de 3 a 5 minutos despueacutes

Modo de pre-dilucioacutena) Coloque el tubo limpio bajo la sonda Desde la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneaspresione Auto el diluyente seraacute dispensado dentro del tubo Retire el tubob) Agregue 20 microl de muestra sanguiacutenea al diluyente en el tubo y con gentileza sacuacutedalo paraque se mezclen bienc) Coloque el tubo con sangre bajo la sonda (permita que la sonda toque ligeramente el fondodel tubo) Presione la tecla Run en el panel frontal y observe que el indicador se encienda decolor naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonorad) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado

PRECAUCIOacuteN En el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada

drenado Modo de sangre entera

a) Agite ligeramente el tubo para mezclar bien la muestra sanguiacutenea luego coloque el tubo dela muestra bajo la sonda (mantenga la sonda en el fondo del tubo) Presione la tecla Run y elindicador se volveraacute naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonora d) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado Los resultados e histogramas de WBC RBC y PLT seraacuten mostrados en Anaacutelisis de CeacutelulasSanguiacuteneas despueacutes de contar y analizar (ver Figura 3-1)

Si ocurren problemas como obstrucciones o burbujas durante los procedimientos de anaacutelisis ode conteo el anaacutelisis se detendraacute automaacuteticamente la alarma sonaraacute y se mostraraacute unaindicacioacuten en la pantalla el resultado seriacutea invaacutelido Refieacuterase al Capiacutetulo 9 para soluciones

Si los resultados de las pruebas para los paraacutemetros exceden los liacutemites esperados apareceraacuteuna ldquoLrdquo o una ldquoHrdquo al frente del paraacutemetro La ldquoLrdquo significa que el resultado de la prueba esmaacutes bajo que el liacutemite inferior mientras que la ldquoHrdquo significa que el resultado es maacutes bajo que elliacutemite superiorSi el resultado es significa que la informacioacuten es invaacutelidaPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de establecer el modo de trabajo correcto consulte el capiacutetulo 3313PRECAUCIOacuteNEn el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada drenadoPRECAUCIOacuteN

Cuando se analiza en el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo se debe usar un tubo de muestra con capacidadfija y soacutelo por una vez la repeticioacuten produciraacute infeccioacuten y por lo tanto un resultado equiacutevoco

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3270

PRECAUCIOacuteNDe acuerdo a los requerimientos de la medicina cliacutenica para evitar distorsioacuten de la ceacutelula

19

y lograr un conteo correcto se debe trabajar a una temperatura entre los 18 y 35degC El usuariodebe de preocuparse por mantener eta temperatura al hacer la medicioacuten

PRECAUCIOacuteNPara muestras sanguiacuteneas dudosas se debe de hacer una revisioacuten artificial de acuerdo a las

estipulaciones correlacionadas

3142 Alarma de histograma

31421 Alarma de histograma WBC

Cuando en el histograma de WBC aparece con condicioacuten anormal R1 R2 R3 R4 RM indicanimplicaciones individuales tal como sigue middot R1 Indica que el aacuterea izquierda de LYM es anormalCausa probable RBC no ha sido lisado a profundidad plaquetas agregadas plaquetas enormes

plasmodios RBC nucleolado linfocitos anormales globinas condensadas y partiacuteculas liacutepidas etcmiddot R2 Indica que el aacuterea entre LYM y MID es anormalCausa probable linfocitos amorfos linfocitos anormales ceacutelulas de suero granulocitosacidofiacutelicos incremento en granulocitos basoacutefilosmiddot R3 Indica que el aacuterea entre MID y GRAN es anormalCausa probable granulocitos inmaduros ceacutelulas anormales granulocitos acidofiacutelicosmiddot R4 Indica que el aacuterea derecha de GRAN es anormalCausa probable Incremento de granulocitosmiddot RM Indica que otras aacutereas dentro de WBC que no son las antes mencionadas son anormalesCausa probable Muacuteltiples causas como las antes mencionadasmiddot PM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormal

Causa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas yfibrinas

31422 Alarma Histograma PLT

Cuando PLT aparece con condicioacuten anormal PM seraacute mostrado a la derecha del histograma Laimplicacioacuten especiacutefica de PM esPM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormalCausa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas y

fibrinas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3370

20

315 Reporte de salida

El instrumento cuenta con una registradora interna termal y la impresora externa es opcionalde acuerdo a las necesidades del cliente Lo siguiente sucede despueacutes del anaacutelisis de la muestrasanguiacuteneaSi AutoPrint estaacute en apagado presione REC el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seimprimiraacute en la registradora internaSi AutoPrint estaacute apagado presione PRINT el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas de lamuestra actual se imprimiraacute en la impresora externaLos modos de registradora impresora red y reportes de prueba se configuran en ConfiguracioacutenRefieacuterase al Capiacutetulo 4 para procedimientos especiacuteficosPRECAUCIOacuteNNO jale del papel de la registradora violentamente cuando la registradora se encuentre en

funcionamiento de lo contrario la registradora podraacute sufrir dantildeos

316 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento y enjuague de tubos diario evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantienen limpio el sistemaEl procedimiento de apagado es el siguiente

a) Presione FUNC displace medianteuarrdarr seleccione el menuacute ldquoApagadordquo presione ENTERsurgiraacute la ventana de ldquoApagadordquo como en la Figura 3-3

Figura 3-3

b) El instrumento inicia la limpieza y mantenimiento del entubado c) Despueacutes de los procedimientos de apagado apareceraacute ldquoGracias ahora puede apagar lacorrienterdquo para indicar al operador que apague el interruptor en el panel posterior d) Limpie la superficie de trabajo y deseche el desperdicio e) Presionar ESC si el operador no desea apagar el analizador se regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

NOTAOperar incorrectamente durante el procedimiento de apagado empobreceraacute el desempentildeo y la

confiabilidad del analizador cualquier problema derivado de estas acciones NO proporcionaraacutela garantiacutea gratuita por parte del fabricante

983231983105983152983137983143983137983154 983141983148 983145983150983155983156983154983157983149983141983150983156983151 983137983144983151983154983137983103

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3470

NOTA

21

Un apagado incorrecto conduce a la faacutecil peacuterdida de informacioacuten del sistema y causa fallas en laoperacioacuten del sistemaNOTA

Apagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

317 Revisioacuten de resultados de la prueba

3171 Revisioacuten de datos histoacutericos y de salida

El usuario puede revisar el paraacutemetro e histograma de la muestra sanguiacutenea examinada y puedeimprimir los resultados de la prueba y su histograma mediante la impresora externa Los

detalles son los siguientesa) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplace con darr paraseleccionar ldquoRevisioacuten de datosrdquo el instrumento ingresa en la ventana de revisioacuten de datoscomo en la Figura 3-4b) Presione uarrdarrpara desplazarse hacia adelante o hacia atraacutes dentro de la revisioacuten de datos Lainformacioacuten de 5 muestras cuando maacutes podraacute ser revisada en una misma paacutegina en secuenciaseguacuten la hora de la pruebac) Presione larr rarr en el teclado para seleccionar una sola muestra mueva el cursor al nuacutemerode muestra que desea revisar presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Detalles paraexplorar informacioacuten histoacuterica especiacutefica e imprimirla mediante la impresora o registradorad) Presione FUNC para regresar a la ventana de Revisioacuten de los Resultados de la Prueba

3172 Borrado de datos histoacutericos

Cuando el nuacutemero de muestras para prueba alcanza una cantidad grande tomaraacute un largotiempo para revisar los datos ya que existen tantas paacuteginas Si es necesario toda la informacioacutenalmacenada puede ser borrada perioacutedicamente por el usuario El borrado se divide en borradoautomaacutetico y manual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3570

Figura 3-4

22

31721 Borrado automaacuteticoCuando la informacioacuten almacenada alcanza cerca de 2000 pruebas el instrumento indicaraacuteldquoAlmacenamiento lleno por favor respalderdquo de ahiacute en adelante el usuario puede hacer hasta 50conteos maacutes Despueacutes de 50 el instrumento borraraacute toda la informacioacuten automaacuteticamente por loque se deberaacute crear un respaldo tan pronto como aparezca el mensaje ldquoAlmacenamiento llenopor favor respalderdquo

31722 Borrado manualEl borrado manual se divide en borrado de datos individuales y borrado de todos los datos Losdetalles son los que siguen

Borrado de todos los datos

a) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplazarse con uarrdarr

seleccione ldquoRevisioacuten de Datosrdquo presione ENTER en la ventana ldquoRevisioacuten de resultados depruebasrdquo ver la Figura 3-4

b) Coloque el cursor sobre el nuacutemero de identificacioacuten de la uacuteltima muestra en la primer paacuteginapresione AUTO luego presione DEL apareceraacute OK abajo a la izquierda presione ESC yborrar todo ver Figura 3-5

c) Desplace mediante larr rarr seleccione ldquoOKrdquo con toda la informacioacuten histoacuterica almacenada

regresaraacute a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo para volver a laventana Revisioacuten de Resultados de la Prueba

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3670

Figura 3-5

983090983091

Borrado de datos individuales

a) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione

ldquorevisioacuten de datosrdquo presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las Pruebasver Figura 3-4

b) Presione DEL apareceraacuten OK y ESCc) Seleccione ldquoOKrdquo para borrar el uacuteltimo dato seleccione ldquoESCrdquo para regresar a la ventana de

Revisioacuten de Resultados de las PruebasNOTADespueacutes del borrado de todos los datos un dato histoacuterico seguiraacute apareciendo en la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas mas no en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las PruebasCuando se almacene un dato nuevo eacuteste seraacute borrado automaacuteticamenteNOTAEn el borrado de datos individuales soacutelo se puede a partir del uacuteltimo

NOTA

Cuando el instrumento indique que la memoria estaacute llena por favor respalde la informacioacuten decontrol de calidad inmediatamente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3770

983090983092

Cap983277 tulo 4 Introduccioacuten a FUNC

En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC para el menuacute de funciones veala Figura 4-1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3870

Figura 4-1

NOTALas operaciones introducidas en este capiacutetulo cambiaraacuten algunas de las acciones normales deoperacioacuten del instrumento por favor confirme la necesidad de estos cambios

41 Revisioacuten de datos

El usuario puede revisar datos paraacutemetros e histogramas de la muestra probada de sangre

puede obtener informacioacuten de la prueba e histogramas mediante la registradora interna omediante la impresora externa Si es necesario el usuario puede borrar los paraacutemetros deprueba seleccionados o todos los paraacutemetros los detalles pueden consultarse en el capiacutetulo 317Revisioacuten de los Resultados de las Pruebas

42 ID

El usuario puede cambiar el nuacutemero de identificacioacuten de la siguiente muestra en esta ventanaseguacuten los pasos siguientes

a) En la ventana como la de la Figura 4-1 desplace conuarrdarr seleccione ldquoIDrdquo presione ENTERapareceraacute la ventana de la Figura 4-2

Figura 4-2

25

b) Desplace con larr rarrajuste la posicioacuten del cursor ingrese nuevo nuacutemero presione ENTERapareceraacuten OK y ESC Seleccione ldquoOKrdquo la modificacioacuten habraacute sido exitosa este ID sevolveraacute el nuacutemero de la siguiente muestra si no desea cambiar el ID seleccione ldquoESCrdquo para

Sig

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3970

volver a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas el instrumento agrega 1 al ID actualpara crear el ID de la siguiente muestra

NOTANo se puede cambiar el ID a 0

43 Calibracioacuten

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 6 ldquoCalibracioacutenrdquo

44 Control de calidad

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 5 ldquoControl de calidadrdquo

45 Configuracioacuten del sistema

En la ventana de la Figura 4-1 seleccione ldquoConfiguracioacuten del sistemardquo presione ENTERapareceraacute la ventana como en la Figura 4-3

Figure 4-3

En la interface de la Figura 4-3 presionedarr

mueva el cursor a ldquoSobrerdquo presione continuamentedarr

luego se mostraraacute la Figura 4-4

451 Fecha

El usuario puede cambiar la hora del instrumento de la manera siguiente

26

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4070

Figura 4-4

a) En la ventana de Configuracioacuten del sistema de la Figura 4-3 desplace con uarrdarr seleccioneConfiguracioacuten de fechab) Presione ENTER el cursor se mueve automaacuteticamente hacia la fecha con formato mm-dd-aac) Presione larr rarr para controlar la posicioacuten del cursor Inserte diacutegitos del 0-9 para cambiar lafecha y la horad) Despueacutes de los cambios presione ENTER para regresar a la ventana de Configuracioacuten delSistema

452 Pulsacioacuten del teclado

En la ventana de Configuracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Configuracioacuten delsistema presione ENTER desplace con uarrdarrpara seleccionar pulsacioacuten del teclado luego desplacecon larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTEREn ENCENDIDO las teclas emiten sonido al pulsarlasEn APAGADO las teclas no emiten sonido al pulsarlas

453 Idioma

El resultado del anaacutelisis se muestra en ingleacutes

454 Auto Impresioacuten

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarrpara seleccionarAuto impresioacuten presione ENTER y desplace con larr rarr para seleccionar ENCENDIDO oAPAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO despueacutes del conteo el reporte de la prueba seraacute impresoautomaacuteticamente por la registradora (impresora)

455 Alarma

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarr para seleccionar

Alarma presione

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 14: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1470

983093983086 983123983109983118983123983119983122

Interfaz para conexioacuten del sensor de desperdicio

6 DETERGENT E Grifo de detergente para conexioacuten de tubo de detergente7 DESPERDICIO

Grifo para conexioacuten de tubo de desperdicio8 LISANTE

Grifo de lisante para conexioacuten de tubo de reactivo lisante9 DILUYENTE

Grifo de diluyente para conexioacuten de tubo de diluyente

15 Componentes

Servidor impresora de clavijas y reactivo

151 Servidor

Realiza la recoleccioacuten y anaacutelisis de espeacutecimen sanguiacuteneo muestra automaacuteticamente el resultadode la prueba en el LCD despueacutes de contar Se compone principalmente de las siguientes partes

1511 AD y tablero central de control

El tablero de control central es el control central del instrumento controla las siguientes partes Encendido y apagado del electromagnetismo aspiracioacuten y prima de reactivo y drenaje de

desperdicio Activacioacuten de la bomba rotatoria y de aspiracioacuten proporciona poder de aspiracioacuten y de

drenaje para el entubado Control de aspiracioacuten de la muestra con motor paso a paso diluyente y reactivo

agregado Interruptor de control AD de WBC RBCPLT HGB ofrece informacioacuten de la

computadora del Puerto frontal active el control de todos los interruptores de luz yelectricidad

1512 Unidad de medicioacuten

Unidad de medicioacuten de WBC compuesta principalmente del tablero de coleccioacuten electrodosensor de micro-apertura y entubadoa) Tablero de coleccioacuten de sentildeales ndash provee corriente eleacutectrica constante para el electrodo ofrecetratamiento a la unidad de control central puede transmitir sentildeal de variacioacuten de temperaturadetectado por el sensor de temperatura dar alarma cuando la muestra resulte con temperaturaindeseableb) Electrodo ndash existen dos clases de electrodos de WBC interno y externo El electrodo internoestaacute instalado dentro de la sonda WBC y el externo fuera de la sonda WBC cuando ambos sesumergen en el liacutequido mezclado la fuente constante de corriente en el electrodo forma un bucle

eleacutectrico a traveacutes de la micro-apertura

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1570

5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1670

c) Sensor de micro-apertura ndash sensor de micro-apertura WBC instalado al frente de la sondacon diaacutemetro de alrededor de 100 micrones Cuando se hace medicioacuten de la muestra la muestragranula a traveacutes de la micro-apertura

d) Entubado ndash Uso de presioacuten negativa como corriente inhalacioacuten de diluyente detergentemedicioacuten de muestra dentro del tubo de medicioacuten de cada contenedor luego drenado deldesperdicio despueacutes de la medicioacuten Se agrega el reactivo liacutetico instalado en la parte frontal deWBC a traveacutes del motor paso a paso controlado por el tablero de control se agrega la cantidadapropiada de reactivo liacutetico en la taza de muestra luego la bomba rotatoria produce gascomprimido para mezclarlo uniformemente

1513 Entubado

El entubado se compone principalmente de una bomba electromagneacutetica vaacutelvulas solenoidesbomba rotativa bomba aspiratoria y entubado plaacutesticoBombas electromagneacuteticas ndash bomba de dos o tres posiciones de electromagnetismo que controlanel flujo del entubadoVaacutelvulas solenoides ndash controlan el flujo de entubado por el circuito principal de entubadoplaacutesticoBomba aspiratoria ndash inhala el desperdicio drenado y lo pasa al barril de desperdicios y producepresioacuten negativa en el compartimento de aspiracioacuten Bomba de presioacuten ndash suministra presioacuten positiva para evacuar y para mezclar el reactivo liacuteticoEntubado plaacutestico ndash portador del flujo de reactiveCompartimento de aspiracioacuten ndash produce presioacuten negativa y almacenamiento temporal dedesperdicio despueacutes de prueba de la muestra

1514 Pantalla

El instrumento adopta una pantalla de 55 pulgadas Puede mostrar 19 paraacutemetros y 3histogramas para maacutes detalles consulte el Capiacutetulo 13

152 Reactivo

Para mantener el estado oacuteptimo una serie de reactivo exclusivo fue implementada para elinstrumento por el fabricante Los reactivos estaacuten calificados para las pruebas del instrumento yfuncionan bien Todos los iacutendices de medicioacuten son calibrados de acuerdo a los resultados de losreactivos exclusivos en el instrumento por lo tanto los reactivos no provenientes del fabricanteresultaraacuten en defectos en el desempentildeo del analizador en serios errores e incluso accidentes Elmejor efecto quiacutemico puede ser logrado solamente si los reactivos son preservados bajotemperatura ambiente y retirados de temperatura extrema o luz solar directa Ademaacutes latemperatura bajo 0degC congelaraacute los reactivos e induciraacute cambios en el comportamiento quiacutemicode los reactivos y en su conductividad Los contenedores deberaacuten ser hermeacuteticos y los reactivosdeberaacuten ser transportados a traveacutes de un tubo que cruza la cubierta de los contenedores con elfin de minimizar la evaporacioacuten y contaminacioacuten Los reactivos deberaacuten usarse antes de la fechade caducidad pues el tiempo altera su calidadCuando se reemplace un reactivo no se deberaacute verter el resto en el siguiente contenedor

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1770

6

de otro modo contaminaraacute el nuevo reactivo

1521 Diluyente

El diluyente es un tipo de diluyente isotoacutenico confiable que reuacutene los siguientes requerimientos

a) Diluye WBC RBC PLT HGBb) Mantiene la forma de la ceacutelula bajo medicioacutenc) Ofrece valor apropiado de fondod) Limpia la apertura de WBC y RBC

1522 Agente liacutetico

El reactivo liacutetico es un Nuevo tipo de reactivo sin complejo NaN 3 y cianuro y reuacutene los siguientesrequerimientos

a) Disuelve RBC instantaacuteneamente con un miacutenimo complejob) Transforma la membrana de WBC para difuminar el citoplasma y granular los WBC a

traveacutes del encogimiento de membrana alrededor del nuacutecleoc) Transforma la hemoglobina en el hemo-compuesto apropiado para la medicioacuten en la

condicioacuten de longitud de onda de 540nmd) Evita la seria contaminacioacuten del cianuro en el cuerpo y el ambiente

1523 Detergente

El detergente contiene la enzima activa para limpiar la proteiacutena aglomerada en las sondas deWBC y RBC y en el circuito de medicioacuten

1524 Limpiador de sonda

El limpiador de sonda contiene oacutexido efectivo para dragar las aperturas demasiado bloqueadasen las sondas de WBC y RBC

16 Dosis de muestra

Modo sangre entera 10 microL de sangre entera (sangre venosa)Modo pre-diluyente 20 microL de sangre capilar

17 Dosis de Reactivo de un espeacutecimen

Diluyente 32mLReactivo liacutetico 06mLDetergente 18mLLa cantidad de reactivo seraacute diferente en las distintas versiones

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1870

7

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1970

18 Velocidad de la prueba

La velocidad de la prueba de este instrumento de de alrededor de 30 por hora

19 Memoria

El instrumento estaacute equipado con una memoria interna que puede almacenar hasta 2000resultados

110 Repetibilidad de la medicioacuten

La repetibilidad de la medicioacuten debe estar de acuerdo a los requerimientos de la Tabla 1-2Tabla 1-2 Repetibilidad de la medicioacuten

Medicioacuten Repetibilidad de la medicioacuten (CV )

WBC le20

RBC le15

HGB le15

MCV le10

PLT le40

111 Veracidad

El valor de la medicioacuten de WBC RBC PLT y HGB deberaacute estar dentro del rango del valorestaacutendar de control de la prueba de sangre entera El rango de error deberaacute estar acorde a losrequerimientos de la Tabla 1-3

Tabla 1-3 Veracidad

Medicioacuten Veracidad permitida de medicioacuten

WBC le9832176

RBC le9832175

HGB le9832174

MCV le9832174

PLT le98321714

112 Rango de medicioacuten lineal

Tabla 1-4 LinealMedicioacuten Rango de medicioacuten Concesioacuten de medicioacuten lineal

WBC 0times109L ~60times10

9L 98321703times10

9L

61times109L ~99times109L 9832175

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2070

RBC 0times1012

L ~100times1012

L 983217005times1012

L

101times1012

L ~999times1012

L9832175

HGB 0 gL ~100gL 9832172gL101gL~300gL 9832172

8

PLT 0times109L ~100times109L plusmn10times109L

101times109L~999times109Lplusmn10

113 Ambiente de almacenamiento y transporte

Temperatura de ambiente -10~40

Humedad comparativa le80 RH

Baromeacutetrico 80kpa~106kpa

114 Ambiente de utilizacioacuten

Temperatura de ambiente 18 ~ 35

Humedad comparativa le80 RH

Baromeacutetrico 80kpa~106kpa

115 Corriente

Voltaje AC230 (1plusmn10) V

Frecuencia(50plusmn1) Hz

116 Liacutemite de tiempo de utilizacioacuten

El tiempo liacutemite de utilizacioacuten del instrumento estaacute disentildeado para ser de 5 antildeos maacuteximo 8

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2170

9

Cap983277 tulo 2 Principios de operacioacuten

Los principios de medicioacuten del instrumento automatizado de anaacutelisis hematoloacutegico seraacutendiscutidos en este capiacutetulo Los dos meacutetodos independientes de medicioacuten usados en elinstrumento sonEl meacutetodo de impedancia para determinar la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneasLa colorimetriacutea flotante para determinar el contenido de hemoglobinaLuego una explicacioacuten detallada de la teoriacutea usada para la derivacioacuten de paraacutemetros

21 Principios de medicioacuten

La medicioacuten es principalmente la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneas y HGB

211 Medicioacuten de cantidad

La medicioacuten y conteo de la ceacutelula es conducida con la ley tradicional de resistencia Como lomuestra la Figura 2-1 un bucle de circuito con formas de resistencia fija en el liacutequido conductor(principalmente el diluyente) el cual provee al electrodo con corriente eleacutectrica permanenteCuando las ceacutelulas entran a traveacutes de la apertura el cambio de resistencia genera un impulsoeleacutectrico cuya amplitud variacutea debido a la variacioacuten del volumen de las ceacutelulas Con la cantidad yla amplitud del impulso eleacutectrico que cruza la apertura la cantidad y volumen de las ceacutelulasresulta

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2270

Para la correspondencia entre la cantidad de pulsos y la ceacutelula que cruza la apertura tambieacuten laamplitud del pulso y el volumen de la ceacutelula el analizador mide cada ceacutelula y la clasifica deacuerdo a su volumen con un programa preestablecido de clasificacioacuten Todas las ceacutelulas caendentro de las categoriacuteas (WBC RBC PLT etc) como sigue

WBC 35mdash450 fLRBC 30mdash110 fLPLT 2mdash30 fL

De acuerdo al volumen los leucocitos tratados por el reactive liacutetico pueden subdividirse en trescategoriacuteas Linfocitos (LYM) Monocitos (MID) y Granulocitos (GRAN)

LYM 35mdash98 fLMID 99mdash135 fLGRAN 136mdash450 fL

212 Medicioacuten de HGB

El reactivo liacutetico agregado a la muestra sanguiacutenea romperaacute inmediatamente la membrana delgloacutebulo rojo y lo transferiraacute a un tipo de compuesto que puede absorber la longitud de onda de540 nm A traveacutes de la comparacioacuten de la absorbencia entre el diluyente puro y la muestra laconcentracioacuten de la muestra de hemoglobina es calculada

22 Meacutetodos para la medicioacuten de paraacutemetros

Figura 2-1

Apertura

Electrodo externo

Liacutequidoeleacutectrico

Electrodointerno

Sonda

Direccioacuten deflujo de lasceacutelulas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2370

Los paraacutemetros de la prueba de sangre se expresan de 3 manerasa) Directamente tal como WBC RBC PLT HGB MCV

b) Histograma tal como LYM MID GRAN HCT RDW-CV PDW-SDMPV

c) Derivacioacuten de cierta formula tal como LYM MID GRAN MCH MCHC PCT

Las foacutermulas de derivacioacuten son las siguientes HCT ()= RBC MCV10 MCH (pg)= HGBRBC MCHC (gL)= 100 HGBHCT PCT ()=PLT MPV10 LYM ()= 100 AL (AL+AM+AG) MID ()= 100 AM (AL+AM+AG)

983089983089

GRAN ()= 100 AG(AL+AM+AG)La Figura 2-2 muestra el histograma de WBC

Figura 2-2 Histograma WBC

AL Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de LYAM Nuacutemero de ceacutelulas entre el aacuterea de linfocitos y el aacuterea de granulocitosAG Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de GRANLas formulas para el caacutelculo del valor absoluto del nuacutemero de linfocitos (LYM) monocitos(MID) y granulocitos (GRAN) son las siguientes

Linfocitos(109L) LYM = LYM WBC100

Monocitos(10

9

L) MID = MID WBC100

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2470

Granulocitos(109L) GRAN = GRAN WBC 100

La precisioacuten de la repeticioacuten del ancho de distribucioacuten de RBC (RDW-CV) se deriva del

histograma RBC muestra el coeficiente de aberracioacuten de la distribucioacuten del volumen deRBC con la unidad de

La desviacioacuten estaacutendar del ancho de distribucioacuten(RDW-SD)se deriva del histogramaRBC muestra la desviacioacuten estaacutendar de la distribucioacuten del volumen de RBC con launidad de fL

El ancho de la distribucioacuten de las plaquetas (PDW) se deriva del histograma PLTmostrando la distribucioacuten del volumen de PLT

983089983090

Cap983277 tulo 3 Instalacioacuten y Anaacutelisis de espeacutecimen

La instalacioacuten inicial del instrumento debe ser realizada por un ingeniero o representanteautorizado por el fabricante para asegurar que todos los componentes del sistema estaacuten

funcionando correctamente y para verificar el desempentildeo del sistema Los procedimientos deinstalacioacuten deben ser repetidos si el analizador se mueve del sitio original de instalacioacutenNOTALa instalacioacuten del analizador por una persona no autorizada o no capacitada puede resultar endantildeos al analizador lo que es excluyente de la garantiacutea Nunca intente instalar y operar elanalizador sin el representante autorizado por el fabricante

31 Desempaque e inspeccioacuten

Cuidadosamente retire al analizador y los accesorios del cartoacuten de embarque mantenga elkit almacenado para futura transportacioacuten o almacenamiento Revise lo siguiente

a) La cantidad de accesorios debe concordar con la lista de empaque

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2570

b) Que no hayan goteras ni humedad

c) Que no hayan dantildeos mecaacutenicos Contacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante si ocurre cualquier problema

32 Requerimientos de instalacioacuten

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 102 del Capiacutetulo 10ADVERTENCIANo es para uso domeacutesticoADVERTENCIANo es para terapiaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de la luz solar directa

PRECAUCIOacuteNEvite la temperatura extremaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de centriacutefugos equipo de rayos X pantallas o copiadorasPRECAUCIOacuteNMantenga alejado de teleacutefonos celulares inalaacutembricos y equipo con fuerte radiacioacuten alrededorque interfieran con la operacioacuten normal del analizador

33 Inspeccioacuten de toma de corriente

Aseguacuterese de que el sistema estaacute localizado en el sitio deseado antes de intentar cualquierconexioacuten

13

Voltaje 230(1plusmn10) V Frecuencia (50plusmn1) HzADVERTENCIAUna salida de corriente a tierra se necesita para conectar directamente con el panel posteriorAseguacuterese de que garantiza la seguridad del lugar de trabajoPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que todas las conexiones son correctas y confiables antes de encender el analizadorPRECAUCIOacuteNUn voltaje fluctuante podriacutea afectar el desempentildeo y confiabilidad del analizador Accionesapropiadas tales como la instalacioacuten de un monostato EC (no suministrado por el fabricante)deben realizarse antes de la operacioacutenPRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2670

La falla frecuente de corriente decreceraacute seriamente el desempentildeo y confiabilidad del analizadorAcciones apropiadas como la instalacioacuten de UPS (no suministrado por el fabricante) debenrealizarse antes de la operacioacuten

34 Instalacioacuten de entubado

Existen conectores de tubos instalados en el panel posterior cada uno de los cuales estaacute cubiertocon una tapa para evitar contaminacioacuten por parte del fabricante antes de su embarque Destapey coloque las tapas a un lado cuidadosamente para uso posterior a la instalacioacuten inicial

341 Instalacioacuten del entubado de reactivo liacutetico

Retire el tubo de REACTIVO LIacuteTICO con el grifo rojo del kit de reactivo y coneacutectelo al panel

posterior coloque el otro extremo al contenedor de REACTIVO LIacuteTICO Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

342 Instalacioacuten del entubado de diluyente

Retire el tubo de DILUYENTE con el grifo azul del kit de reactivo y coneacutectelo al panel posteriorColoque el otro extremo al contenedor de DILUYENTE Gire la tapa hasta asegurarla Coloqueel contenedor al miso nivel que el analizador

343 Instalacioacuten del entubado de detergente

Retire el tubo de DETERGENTE con el grifo amarillo del kit de reactivo y coneacutectelo al panelposterior Coloque el otro extremo al contenedor de DETERGENTE Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

983089983092

344 Instalacioacuten del entubado de desperdicios

Retire el tubo de SALIDA DE DESPERDICIO con el grifo negro del kit de reactivo y coneacutecteloal panel posterior conecte el enchufe BNC con la toma de corriente marcada ldquoSENSORrdquo en elpanel posterior Gire la tapa del tubo en el sentido de las manecillas del reloj sobre el contenedorde desperdicios hasta asegurarla Coloque el contenedor a un nivel que esteacute 50 cm maacutes abajo queel analizador como miacutenimo

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2770

Afloje el tubo despueacutes de la instalacioacuten sin doblar o contorsionarPRECAUCIOacuteNTodos los tubos deben de ser instalados manualmente NO utilice ninguna herramientaPRECAUCIOacuteNSi cualquier dantildeo o gotera ocurre en el contenedor de reactivo o los reactivos han caducadocontacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante para un reemplazoADVERTENCIAEl desperdicio debe de ser tratado con meacutetodos quiacutemicos o bioquiacutemicos antes de soltarse en eldrenaje de lo contrario causaraacute contaminacioacuten al ambiente Los hospitales y laboratorios tienenla obligacioacuten de seguir las regulaciones ambientales de su gobierno municipal

35 Instalacioacuten del papel de la registradora

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 9310 del Capiacutetulo 9

36 Instalacioacuten de la impresora (si existe)

Retire la(s) impresora(s) del cartoacuten de empaque junto con el manual e inspeccionecuidadosamente de acuerdo a la Seccioacuten 31 y realice los siguientes procedimientos

a) Encuentre un lugar adecuado adyacente al analizador la posicioacuten recomendada es a unadistancia de 30 cm a la derecha del analizador

b) Arme la impresora como se lea en su manualc) Conecte el extreme del cable a un lado con la etiqueta ldquoIMPRESORArdquo en el panel

posterior del analizador el otro extremo conectado a la impresora

d) Aseguacuterese de que en interruptor de la impresora esteacute en APAGADO conecte el cablede corriente a la impresora y conecte el otro extremo a la toma de corriente

e) Instale el cartucho de la impresora seguacuten lo guiacutee el manualf) Instale el papel de impresioacuten como lo dirige el manual

g) Encienda la impresora e inicie el auto-examen de la impresora

NOTAEncienda la impresora luego encienda el instrumento

15

37 Conexioacuten de corriente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2870

Aseguacuterese que el interruptor de corriente esteacute en apagado (O) y conecte el analizador con latoma de corriente El dispositivo de puesta a tierra en el panel posterior debe de estarcorrectamente colocadoNOTAEl cable de corriente debe de estar conectado al enchufe especial para uso de hospitales

38 Arranque

Encienda el interruptor de corriente en el panel posterior luego el indicador en el panel frontalse volveraacute naranja el analizador iniciaraacute el arranque y automaacuteticamente absorberaacute diluyente yreactivo liacutetico luego enjuague el entubado La ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneasaparece despueacutes del arranque (ver Figura 3-1)

Figura 3-1

39 Prueba inicial

La prueba inicial debe de realizarse despueacutes del arranque y antes de la prueba de muestrasanguiacutenea los procedimientos son los siguientes

a) Coloque un tubo limpio debajo de la sonda En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas

Sanguiacuteneas presione AUTO para dispensar diluyente dentro del tubob) Presione FUNC en la superficie del instrumento desplace con uarrdarr elija el menuacute ldquoNuacutemerode serierdquo presione ENTER para modificar el nuacutemero de serie a 0 c) Presione la tecla Correr retire el tubo despueacutes de escuchar la sentildeal el instrumento iniciaraacutea contar y medird) Despueacutes de contar en la pantalla se muestra el resultado de la prueba el rango aceptabledel resultado de la prueba se enlista en la Tabla 3-1

16

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2970

e) El instrumento emitiraacute una alarma de problemas y la mostraraacute en la esquina superior

derecha cuando el sensor esteacute obstruido consulte el Capiacutetulo 9 ldquoSolucionador de problemasrdquo

Tabla 3-1 Rango de resultados de la pruebaPARAacuteMETRO INICIO UNIDAD

WBC le 03 10 L

RBC le 003 10 L

PLT le 10 10 L

HGB le 2 gL

HCT le 05

Si los resultados caen fuera de este rango repita los pasos anteriores a) al d) hasta que losresultados de la prueba se encuentren dentro del rango esperado Refieacuterase al Capiacutetulo 9 paracorreccioacuten de problemas si los resultados siguen sin reunir las expectativas de desempentildeodespueacutes de 5 repeticiones de pruebaNOTAEl nuacutemero de serie para la prueba inicial estaacute preestablecido en el software para ser 0 Despueacutesde establecerse en 0 el resultado de la prueba no seraacute almacenadoNOTAEl nuacutemero de serie para la muestra sanguiacutenea NO puede ser establecido como 0

310 Control de calidad

El control de calidad debe de realizase antes de la prueba diaria o en la instalacioacuten inicialRefieacuterase al Capiacutetulo 5

311 Calibracioacuten

El fabricante calibra el analizador en la faacutebrica antes de embarcarlo En la instalacioacuten inicial silos resultados de la prueba inicial y el control de calidad son normales la re calibracioacuten no esnecesaria Si no es asiacute y hay desplazamientos o tendencias en algunos de los paraacutemetros recalibre el analizador con referencia al Capiacutetulo 6

312 Recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteNConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ygafas de seguridad y siga los procedimientos requeridos de laboratorio o cliacutenica cuando manejeestos materiales

PRECAUCIOacuteNLa recoleccioacuten y disposicioacuten de sangre debe de realizarse de acuerdo al gobierno municipal o

requerimientos del laboratorio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3070

17

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que la recoleccioacuten de sangre es limpia y libre de contaminacioacutenPRECAUCIOacuteNNo agite violentamente el contenedor de muestraNOTALa sangre venosa puede almacenarse a temperatura ambiente por solamente 4 horas Elfabricante recomienda que la sangre se almacene a una temperatura entre 2 y 8degC para mayorduracioacuten

3121 Recoleccioacuten de sangre entera

Recolecte la sangre entera a traveacutes de la puncioacuten de la vena y almaceacutenela en un tubo de muestralimpio con EDTA-K2middot 2H

2O lo cual mantiene la configuracioacuten de WBC y RBC y la agregacioacuten

de plaquetas de control agite suavemente el tubo de 5 a 10 veces para que esteacute bien mezclado

3122 Recoleccioacuten de sangre pre-diluida

La sangre pre-diluida usualmente se obtiene mediante el meacutetodo de puncioacuten del dedo Elvolumen del contenedor de la muestra estaacute establecido en 20 microl

PRECAUCIOacuteNLa precisioacuten y repetibilidad del instrumento se relaciona con la calidad del reactivo y delinstrumento propio asiacute como en gran medida con el conocimiento cliacutenico y operativo del doctorPRECAUCIOacuteNNunca presione de maacutes el dedo para evitar que el liacutequido del tejido se mezcle con la sangrecapilar creando error en los resultadosPRECAUCIOacuteNSe deberaacute asegurar que la recoleccioacuten de sangre es de 20 microl para evitar resultados incorrectosdebido a insuficiencia de sangre

313 Modo pre-diluyente y Modo sangre entera

El instrumento se encuentra en su modo de sangre entera cuando la luz indicadora del panelfrontal se encuentre iluminada si estaacute apagada es que el instrumento se encuentra en modo depre-diluyenteEn caso de que el modo de trabajo actual sea de ldquosangre enterardquo presionar QY haraacute que emerjala siguiente Figura 3-2 desplace mediante larr rarr para seleccionar ldquoOKrdquo presione ENTERregrese a la ventana de conteo la luz indicadora estaacute apagada y el modo actual de trabajocambia a ldquopre-diluyenterdquoEl meacutetodo para cambiar de ldquopre-diluyenterdquo a ldquosangre enterardquo es el mismo

983107983137983149983138983145983137983154 983137 983149983151983140983151 983120983154983141983085983140983145983148983157983161983141983150983156983141

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3170

Figura 3-2

18

314 Conteo y anaacutelisis

3141 Proceso de conteo y anaacutelisis

El conteo y anaacutelisis de muestras sanguiacuteneas debe hacerse raacutepidamente despueacutes de la recoleccioacutenpreferentemente de 3 a 5 minutos despueacutes

Modo de pre-dilucioacutena) Coloque el tubo limpio bajo la sonda Desde la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneaspresione Auto el diluyente seraacute dispensado dentro del tubo Retire el tubob) Agregue 20 microl de muestra sanguiacutenea al diluyente en el tubo y con gentileza sacuacutedalo paraque se mezclen bienc) Coloque el tubo con sangre bajo la sonda (permita que la sonda toque ligeramente el fondodel tubo) Presione la tecla Run en el panel frontal y observe que el indicador se encienda decolor naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonorad) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado

PRECAUCIOacuteN En el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada

drenado Modo de sangre entera

a) Agite ligeramente el tubo para mezclar bien la muestra sanguiacutenea luego coloque el tubo dela muestra bajo la sonda (mantenga la sonda en el fondo del tubo) Presione la tecla Run y elindicador se volveraacute naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonora d) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado Los resultados e histogramas de WBC RBC y PLT seraacuten mostrados en Anaacutelisis de CeacutelulasSanguiacuteneas despueacutes de contar y analizar (ver Figura 3-1)

Si ocurren problemas como obstrucciones o burbujas durante los procedimientos de anaacutelisis ode conteo el anaacutelisis se detendraacute automaacuteticamente la alarma sonaraacute y se mostraraacute unaindicacioacuten en la pantalla el resultado seriacutea invaacutelido Refieacuterase al Capiacutetulo 9 para soluciones

Si los resultados de las pruebas para los paraacutemetros exceden los liacutemites esperados apareceraacuteuna ldquoLrdquo o una ldquoHrdquo al frente del paraacutemetro La ldquoLrdquo significa que el resultado de la prueba esmaacutes bajo que el liacutemite inferior mientras que la ldquoHrdquo significa que el resultado es maacutes bajo que elliacutemite superiorSi el resultado es significa que la informacioacuten es invaacutelidaPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de establecer el modo de trabajo correcto consulte el capiacutetulo 3313PRECAUCIOacuteNEn el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada drenadoPRECAUCIOacuteN

Cuando se analiza en el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo se debe usar un tubo de muestra con capacidadfija y soacutelo por una vez la repeticioacuten produciraacute infeccioacuten y por lo tanto un resultado equiacutevoco

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3270

PRECAUCIOacuteNDe acuerdo a los requerimientos de la medicina cliacutenica para evitar distorsioacuten de la ceacutelula

19

y lograr un conteo correcto se debe trabajar a una temperatura entre los 18 y 35degC El usuariodebe de preocuparse por mantener eta temperatura al hacer la medicioacuten

PRECAUCIOacuteNPara muestras sanguiacuteneas dudosas se debe de hacer una revisioacuten artificial de acuerdo a las

estipulaciones correlacionadas

3142 Alarma de histograma

31421 Alarma de histograma WBC

Cuando en el histograma de WBC aparece con condicioacuten anormal R1 R2 R3 R4 RM indicanimplicaciones individuales tal como sigue middot R1 Indica que el aacuterea izquierda de LYM es anormalCausa probable RBC no ha sido lisado a profundidad plaquetas agregadas plaquetas enormes

plasmodios RBC nucleolado linfocitos anormales globinas condensadas y partiacuteculas liacutepidas etcmiddot R2 Indica que el aacuterea entre LYM y MID es anormalCausa probable linfocitos amorfos linfocitos anormales ceacutelulas de suero granulocitosacidofiacutelicos incremento en granulocitos basoacutefilosmiddot R3 Indica que el aacuterea entre MID y GRAN es anormalCausa probable granulocitos inmaduros ceacutelulas anormales granulocitos acidofiacutelicosmiddot R4 Indica que el aacuterea derecha de GRAN es anormalCausa probable Incremento de granulocitosmiddot RM Indica que otras aacutereas dentro de WBC que no son las antes mencionadas son anormalesCausa probable Muacuteltiples causas como las antes mencionadasmiddot PM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormal

Causa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas yfibrinas

31422 Alarma Histograma PLT

Cuando PLT aparece con condicioacuten anormal PM seraacute mostrado a la derecha del histograma Laimplicacioacuten especiacutefica de PM esPM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormalCausa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas y

fibrinas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3370

20

315 Reporte de salida

El instrumento cuenta con una registradora interna termal y la impresora externa es opcionalde acuerdo a las necesidades del cliente Lo siguiente sucede despueacutes del anaacutelisis de la muestrasanguiacuteneaSi AutoPrint estaacute en apagado presione REC el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seimprimiraacute en la registradora internaSi AutoPrint estaacute apagado presione PRINT el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas de lamuestra actual se imprimiraacute en la impresora externaLos modos de registradora impresora red y reportes de prueba se configuran en ConfiguracioacutenRefieacuterase al Capiacutetulo 4 para procedimientos especiacuteficosPRECAUCIOacuteNNO jale del papel de la registradora violentamente cuando la registradora se encuentre en

funcionamiento de lo contrario la registradora podraacute sufrir dantildeos

316 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento y enjuague de tubos diario evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantienen limpio el sistemaEl procedimiento de apagado es el siguiente

a) Presione FUNC displace medianteuarrdarr seleccione el menuacute ldquoApagadordquo presione ENTERsurgiraacute la ventana de ldquoApagadordquo como en la Figura 3-3

Figura 3-3

b) El instrumento inicia la limpieza y mantenimiento del entubado c) Despueacutes de los procedimientos de apagado apareceraacute ldquoGracias ahora puede apagar lacorrienterdquo para indicar al operador que apague el interruptor en el panel posterior d) Limpie la superficie de trabajo y deseche el desperdicio e) Presionar ESC si el operador no desea apagar el analizador se regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

NOTAOperar incorrectamente durante el procedimiento de apagado empobreceraacute el desempentildeo y la

confiabilidad del analizador cualquier problema derivado de estas acciones NO proporcionaraacutela garantiacutea gratuita por parte del fabricante

983231983105983152983137983143983137983154 983141983148 983145983150983155983156983154983157983149983141983150983156983151 983137983144983151983154983137983103

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3470

NOTA

21

Un apagado incorrecto conduce a la faacutecil peacuterdida de informacioacuten del sistema y causa fallas en laoperacioacuten del sistemaNOTA

Apagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

317 Revisioacuten de resultados de la prueba

3171 Revisioacuten de datos histoacutericos y de salida

El usuario puede revisar el paraacutemetro e histograma de la muestra sanguiacutenea examinada y puedeimprimir los resultados de la prueba y su histograma mediante la impresora externa Los

detalles son los siguientesa) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplace con darr paraseleccionar ldquoRevisioacuten de datosrdquo el instrumento ingresa en la ventana de revisioacuten de datoscomo en la Figura 3-4b) Presione uarrdarrpara desplazarse hacia adelante o hacia atraacutes dentro de la revisioacuten de datos Lainformacioacuten de 5 muestras cuando maacutes podraacute ser revisada en una misma paacutegina en secuenciaseguacuten la hora de la pruebac) Presione larr rarr en el teclado para seleccionar una sola muestra mueva el cursor al nuacutemerode muestra que desea revisar presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Detalles paraexplorar informacioacuten histoacuterica especiacutefica e imprimirla mediante la impresora o registradorad) Presione FUNC para regresar a la ventana de Revisioacuten de los Resultados de la Prueba

3172 Borrado de datos histoacutericos

Cuando el nuacutemero de muestras para prueba alcanza una cantidad grande tomaraacute un largotiempo para revisar los datos ya que existen tantas paacuteginas Si es necesario toda la informacioacutenalmacenada puede ser borrada perioacutedicamente por el usuario El borrado se divide en borradoautomaacutetico y manual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3570

Figura 3-4

22

31721 Borrado automaacuteticoCuando la informacioacuten almacenada alcanza cerca de 2000 pruebas el instrumento indicaraacuteldquoAlmacenamiento lleno por favor respalderdquo de ahiacute en adelante el usuario puede hacer hasta 50conteos maacutes Despueacutes de 50 el instrumento borraraacute toda la informacioacuten automaacuteticamente por loque se deberaacute crear un respaldo tan pronto como aparezca el mensaje ldquoAlmacenamiento llenopor favor respalderdquo

31722 Borrado manualEl borrado manual se divide en borrado de datos individuales y borrado de todos los datos Losdetalles son los que siguen

Borrado de todos los datos

a) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplazarse con uarrdarr

seleccione ldquoRevisioacuten de Datosrdquo presione ENTER en la ventana ldquoRevisioacuten de resultados depruebasrdquo ver la Figura 3-4

b) Coloque el cursor sobre el nuacutemero de identificacioacuten de la uacuteltima muestra en la primer paacuteginapresione AUTO luego presione DEL apareceraacute OK abajo a la izquierda presione ESC yborrar todo ver Figura 3-5

c) Desplace mediante larr rarr seleccione ldquoOKrdquo con toda la informacioacuten histoacuterica almacenada

regresaraacute a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo para volver a laventana Revisioacuten de Resultados de la Prueba

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3670

Figura 3-5

983090983091

Borrado de datos individuales

a) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione

ldquorevisioacuten de datosrdquo presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las Pruebasver Figura 3-4

b) Presione DEL apareceraacuten OK y ESCc) Seleccione ldquoOKrdquo para borrar el uacuteltimo dato seleccione ldquoESCrdquo para regresar a la ventana de

Revisioacuten de Resultados de las PruebasNOTADespueacutes del borrado de todos los datos un dato histoacuterico seguiraacute apareciendo en la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas mas no en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las PruebasCuando se almacene un dato nuevo eacuteste seraacute borrado automaacuteticamenteNOTAEn el borrado de datos individuales soacutelo se puede a partir del uacuteltimo

NOTA

Cuando el instrumento indique que la memoria estaacute llena por favor respalde la informacioacuten decontrol de calidad inmediatamente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3770

983090983092

Cap983277 tulo 4 Introduccioacuten a FUNC

En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC para el menuacute de funciones veala Figura 4-1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3870

Figura 4-1

NOTALas operaciones introducidas en este capiacutetulo cambiaraacuten algunas de las acciones normales deoperacioacuten del instrumento por favor confirme la necesidad de estos cambios

41 Revisioacuten de datos

El usuario puede revisar datos paraacutemetros e histogramas de la muestra probada de sangre

puede obtener informacioacuten de la prueba e histogramas mediante la registradora interna omediante la impresora externa Si es necesario el usuario puede borrar los paraacutemetros deprueba seleccionados o todos los paraacutemetros los detalles pueden consultarse en el capiacutetulo 317Revisioacuten de los Resultados de las Pruebas

42 ID

El usuario puede cambiar el nuacutemero de identificacioacuten de la siguiente muestra en esta ventanaseguacuten los pasos siguientes

a) En la ventana como la de la Figura 4-1 desplace conuarrdarr seleccione ldquoIDrdquo presione ENTERapareceraacute la ventana de la Figura 4-2

Figura 4-2

25

b) Desplace con larr rarrajuste la posicioacuten del cursor ingrese nuevo nuacutemero presione ENTERapareceraacuten OK y ESC Seleccione ldquoOKrdquo la modificacioacuten habraacute sido exitosa este ID sevolveraacute el nuacutemero de la siguiente muestra si no desea cambiar el ID seleccione ldquoESCrdquo para

Sig

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3970

volver a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas el instrumento agrega 1 al ID actualpara crear el ID de la siguiente muestra

NOTANo se puede cambiar el ID a 0

43 Calibracioacuten

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 6 ldquoCalibracioacutenrdquo

44 Control de calidad

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 5 ldquoControl de calidadrdquo

45 Configuracioacuten del sistema

En la ventana de la Figura 4-1 seleccione ldquoConfiguracioacuten del sistemardquo presione ENTERapareceraacute la ventana como en la Figura 4-3

Figure 4-3

En la interface de la Figura 4-3 presionedarr

mueva el cursor a ldquoSobrerdquo presione continuamentedarr

luego se mostraraacute la Figura 4-4

451 Fecha

El usuario puede cambiar la hora del instrumento de la manera siguiente

26

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4070

Figura 4-4

a) En la ventana de Configuracioacuten del sistema de la Figura 4-3 desplace con uarrdarr seleccioneConfiguracioacuten de fechab) Presione ENTER el cursor se mueve automaacuteticamente hacia la fecha con formato mm-dd-aac) Presione larr rarr para controlar la posicioacuten del cursor Inserte diacutegitos del 0-9 para cambiar lafecha y la horad) Despueacutes de los cambios presione ENTER para regresar a la ventana de Configuracioacuten delSistema

452 Pulsacioacuten del teclado

En la ventana de Configuracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Configuracioacuten delsistema presione ENTER desplace con uarrdarrpara seleccionar pulsacioacuten del teclado luego desplacecon larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTEREn ENCENDIDO las teclas emiten sonido al pulsarlasEn APAGADO las teclas no emiten sonido al pulsarlas

453 Idioma

El resultado del anaacutelisis se muestra en ingleacutes

454 Auto Impresioacuten

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarrpara seleccionarAuto impresioacuten presione ENTER y desplace con larr rarr para seleccionar ENCENDIDO oAPAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO despueacutes del conteo el reporte de la prueba seraacute impresoautomaacuteticamente por la registradora (impresora)

455 Alarma

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarr para seleccionar

Alarma presione

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 15: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1570

5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1670

c) Sensor de micro-apertura ndash sensor de micro-apertura WBC instalado al frente de la sondacon diaacutemetro de alrededor de 100 micrones Cuando se hace medicioacuten de la muestra la muestragranula a traveacutes de la micro-apertura

d) Entubado ndash Uso de presioacuten negativa como corriente inhalacioacuten de diluyente detergentemedicioacuten de muestra dentro del tubo de medicioacuten de cada contenedor luego drenado deldesperdicio despueacutes de la medicioacuten Se agrega el reactivo liacutetico instalado en la parte frontal deWBC a traveacutes del motor paso a paso controlado por el tablero de control se agrega la cantidadapropiada de reactivo liacutetico en la taza de muestra luego la bomba rotatoria produce gascomprimido para mezclarlo uniformemente

1513 Entubado

El entubado se compone principalmente de una bomba electromagneacutetica vaacutelvulas solenoidesbomba rotativa bomba aspiratoria y entubado plaacutesticoBombas electromagneacuteticas ndash bomba de dos o tres posiciones de electromagnetismo que controlanel flujo del entubadoVaacutelvulas solenoides ndash controlan el flujo de entubado por el circuito principal de entubadoplaacutesticoBomba aspiratoria ndash inhala el desperdicio drenado y lo pasa al barril de desperdicios y producepresioacuten negativa en el compartimento de aspiracioacuten Bomba de presioacuten ndash suministra presioacuten positiva para evacuar y para mezclar el reactivo liacuteticoEntubado plaacutestico ndash portador del flujo de reactiveCompartimento de aspiracioacuten ndash produce presioacuten negativa y almacenamiento temporal dedesperdicio despueacutes de prueba de la muestra

1514 Pantalla

El instrumento adopta una pantalla de 55 pulgadas Puede mostrar 19 paraacutemetros y 3histogramas para maacutes detalles consulte el Capiacutetulo 13

152 Reactivo

Para mantener el estado oacuteptimo una serie de reactivo exclusivo fue implementada para elinstrumento por el fabricante Los reactivos estaacuten calificados para las pruebas del instrumento yfuncionan bien Todos los iacutendices de medicioacuten son calibrados de acuerdo a los resultados de losreactivos exclusivos en el instrumento por lo tanto los reactivos no provenientes del fabricanteresultaraacuten en defectos en el desempentildeo del analizador en serios errores e incluso accidentes Elmejor efecto quiacutemico puede ser logrado solamente si los reactivos son preservados bajotemperatura ambiente y retirados de temperatura extrema o luz solar directa Ademaacutes latemperatura bajo 0degC congelaraacute los reactivos e induciraacute cambios en el comportamiento quiacutemicode los reactivos y en su conductividad Los contenedores deberaacuten ser hermeacuteticos y los reactivosdeberaacuten ser transportados a traveacutes de un tubo que cruza la cubierta de los contenedores con elfin de minimizar la evaporacioacuten y contaminacioacuten Los reactivos deberaacuten usarse antes de la fechade caducidad pues el tiempo altera su calidadCuando se reemplace un reactivo no se deberaacute verter el resto en el siguiente contenedor

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1770

6

de otro modo contaminaraacute el nuevo reactivo

1521 Diluyente

El diluyente es un tipo de diluyente isotoacutenico confiable que reuacutene los siguientes requerimientos

a) Diluye WBC RBC PLT HGBb) Mantiene la forma de la ceacutelula bajo medicioacutenc) Ofrece valor apropiado de fondod) Limpia la apertura de WBC y RBC

1522 Agente liacutetico

El reactivo liacutetico es un Nuevo tipo de reactivo sin complejo NaN 3 y cianuro y reuacutene los siguientesrequerimientos

a) Disuelve RBC instantaacuteneamente con un miacutenimo complejob) Transforma la membrana de WBC para difuminar el citoplasma y granular los WBC a

traveacutes del encogimiento de membrana alrededor del nuacutecleoc) Transforma la hemoglobina en el hemo-compuesto apropiado para la medicioacuten en la

condicioacuten de longitud de onda de 540nmd) Evita la seria contaminacioacuten del cianuro en el cuerpo y el ambiente

1523 Detergente

El detergente contiene la enzima activa para limpiar la proteiacutena aglomerada en las sondas deWBC y RBC y en el circuito de medicioacuten

1524 Limpiador de sonda

El limpiador de sonda contiene oacutexido efectivo para dragar las aperturas demasiado bloqueadasen las sondas de WBC y RBC

16 Dosis de muestra

Modo sangre entera 10 microL de sangre entera (sangre venosa)Modo pre-diluyente 20 microL de sangre capilar

17 Dosis de Reactivo de un espeacutecimen

Diluyente 32mLReactivo liacutetico 06mLDetergente 18mLLa cantidad de reactivo seraacute diferente en las distintas versiones

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1870

7

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1970

18 Velocidad de la prueba

La velocidad de la prueba de este instrumento de de alrededor de 30 por hora

19 Memoria

El instrumento estaacute equipado con una memoria interna que puede almacenar hasta 2000resultados

110 Repetibilidad de la medicioacuten

La repetibilidad de la medicioacuten debe estar de acuerdo a los requerimientos de la Tabla 1-2Tabla 1-2 Repetibilidad de la medicioacuten

Medicioacuten Repetibilidad de la medicioacuten (CV )

WBC le20

RBC le15

HGB le15

MCV le10

PLT le40

111 Veracidad

El valor de la medicioacuten de WBC RBC PLT y HGB deberaacute estar dentro del rango del valorestaacutendar de control de la prueba de sangre entera El rango de error deberaacute estar acorde a losrequerimientos de la Tabla 1-3

Tabla 1-3 Veracidad

Medicioacuten Veracidad permitida de medicioacuten

WBC le9832176

RBC le9832175

HGB le9832174

MCV le9832174

PLT le98321714

112 Rango de medicioacuten lineal

Tabla 1-4 LinealMedicioacuten Rango de medicioacuten Concesioacuten de medicioacuten lineal

WBC 0times109L ~60times10

9L 98321703times10

9L

61times109L ~99times109L 9832175

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2070

RBC 0times1012

L ~100times1012

L 983217005times1012

L

101times1012

L ~999times1012

L9832175

HGB 0 gL ~100gL 9832172gL101gL~300gL 9832172

8

PLT 0times109L ~100times109L plusmn10times109L

101times109L~999times109Lplusmn10

113 Ambiente de almacenamiento y transporte

Temperatura de ambiente -10~40

Humedad comparativa le80 RH

Baromeacutetrico 80kpa~106kpa

114 Ambiente de utilizacioacuten

Temperatura de ambiente 18 ~ 35

Humedad comparativa le80 RH

Baromeacutetrico 80kpa~106kpa

115 Corriente

Voltaje AC230 (1plusmn10) V

Frecuencia(50plusmn1) Hz

116 Liacutemite de tiempo de utilizacioacuten

El tiempo liacutemite de utilizacioacuten del instrumento estaacute disentildeado para ser de 5 antildeos maacuteximo 8

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2170

9

Cap983277 tulo 2 Principios de operacioacuten

Los principios de medicioacuten del instrumento automatizado de anaacutelisis hematoloacutegico seraacutendiscutidos en este capiacutetulo Los dos meacutetodos independientes de medicioacuten usados en elinstrumento sonEl meacutetodo de impedancia para determinar la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneasLa colorimetriacutea flotante para determinar el contenido de hemoglobinaLuego una explicacioacuten detallada de la teoriacutea usada para la derivacioacuten de paraacutemetros

21 Principios de medicioacuten

La medicioacuten es principalmente la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneas y HGB

211 Medicioacuten de cantidad

La medicioacuten y conteo de la ceacutelula es conducida con la ley tradicional de resistencia Como lomuestra la Figura 2-1 un bucle de circuito con formas de resistencia fija en el liacutequido conductor(principalmente el diluyente) el cual provee al electrodo con corriente eleacutectrica permanenteCuando las ceacutelulas entran a traveacutes de la apertura el cambio de resistencia genera un impulsoeleacutectrico cuya amplitud variacutea debido a la variacioacuten del volumen de las ceacutelulas Con la cantidad yla amplitud del impulso eleacutectrico que cruza la apertura la cantidad y volumen de las ceacutelulasresulta

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2270

Para la correspondencia entre la cantidad de pulsos y la ceacutelula que cruza la apertura tambieacuten laamplitud del pulso y el volumen de la ceacutelula el analizador mide cada ceacutelula y la clasifica deacuerdo a su volumen con un programa preestablecido de clasificacioacuten Todas las ceacutelulas caendentro de las categoriacuteas (WBC RBC PLT etc) como sigue

WBC 35mdash450 fLRBC 30mdash110 fLPLT 2mdash30 fL

De acuerdo al volumen los leucocitos tratados por el reactive liacutetico pueden subdividirse en trescategoriacuteas Linfocitos (LYM) Monocitos (MID) y Granulocitos (GRAN)

LYM 35mdash98 fLMID 99mdash135 fLGRAN 136mdash450 fL

212 Medicioacuten de HGB

El reactivo liacutetico agregado a la muestra sanguiacutenea romperaacute inmediatamente la membrana delgloacutebulo rojo y lo transferiraacute a un tipo de compuesto que puede absorber la longitud de onda de540 nm A traveacutes de la comparacioacuten de la absorbencia entre el diluyente puro y la muestra laconcentracioacuten de la muestra de hemoglobina es calculada

22 Meacutetodos para la medicioacuten de paraacutemetros

Figura 2-1

Apertura

Electrodo externo

Liacutequidoeleacutectrico

Electrodointerno

Sonda

Direccioacuten deflujo de lasceacutelulas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2370

Los paraacutemetros de la prueba de sangre se expresan de 3 manerasa) Directamente tal como WBC RBC PLT HGB MCV

b) Histograma tal como LYM MID GRAN HCT RDW-CV PDW-SDMPV

c) Derivacioacuten de cierta formula tal como LYM MID GRAN MCH MCHC PCT

Las foacutermulas de derivacioacuten son las siguientes HCT ()= RBC MCV10 MCH (pg)= HGBRBC MCHC (gL)= 100 HGBHCT PCT ()=PLT MPV10 LYM ()= 100 AL (AL+AM+AG) MID ()= 100 AM (AL+AM+AG)

983089983089

GRAN ()= 100 AG(AL+AM+AG)La Figura 2-2 muestra el histograma de WBC

Figura 2-2 Histograma WBC

AL Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de LYAM Nuacutemero de ceacutelulas entre el aacuterea de linfocitos y el aacuterea de granulocitosAG Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de GRANLas formulas para el caacutelculo del valor absoluto del nuacutemero de linfocitos (LYM) monocitos(MID) y granulocitos (GRAN) son las siguientes

Linfocitos(109L) LYM = LYM WBC100

Monocitos(10

9

L) MID = MID WBC100

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2470

Granulocitos(109L) GRAN = GRAN WBC 100

La precisioacuten de la repeticioacuten del ancho de distribucioacuten de RBC (RDW-CV) se deriva del

histograma RBC muestra el coeficiente de aberracioacuten de la distribucioacuten del volumen deRBC con la unidad de

La desviacioacuten estaacutendar del ancho de distribucioacuten(RDW-SD)se deriva del histogramaRBC muestra la desviacioacuten estaacutendar de la distribucioacuten del volumen de RBC con launidad de fL

El ancho de la distribucioacuten de las plaquetas (PDW) se deriva del histograma PLTmostrando la distribucioacuten del volumen de PLT

983089983090

Cap983277 tulo 3 Instalacioacuten y Anaacutelisis de espeacutecimen

La instalacioacuten inicial del instrumento debe ser realizada por un ingeniero o representanteautorizado por el fabricante para asegurar que todos los componentes del sistema estaacuten

funcionando correctamente y para verificar el desempentildeo del sistema Los procedimientos deinstalacioacuten deben ser repetidos si el analizador se mueve del sitio original de instalacioacutenNOTALa instalacioacuten del analizador por una persona no autorizada o no capacitada puede resultar endantildeos al analizador lo que es excluyente de la garantiacutea Nunca intente instalar y operar elanalizador sin el representante autorizado por el fabricante

31 Desempaque e inspeccioacuten

Cuidadosamente retire al analizador y los accesorios del cartoacuten de embarque mantenga elkit almacenado para futura transportacioacuten o almacenamiento Revise lo siguiente

a) La cantidad de accesorios debe concordar con la lista de empaque

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2570

b) Que no hayan goteras ni humedad

c) Que no hayan dantildeos mecaacutenicos Contacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante si ocurre cualquier problema

32 Requerimientos de instalacioacuten

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 102 del Capiacutetulo 10ADVERTENCIANo es para uso domeacutesticoADVERTENCIANo es para terapiaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de la luz solar directa

PRECAUCIOacuteNEvite la temperatura extremaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de centriacutefugos equipo de rayos X pantallas o copiadorasPRECAUCIOacuteNMantenga alejado de teleacutefonos celulares inalaacutembricos y equipo con fuerte radiacioacuten alrededorque interfieran con la operacioacuten normal del analizador

33 Inspeccioacuten de toma de corriente

Aseguacuterese de que el sistema estaacute localizado en el sitio deseado antes de intentar cualquierconexioacuten

13

Voltaje 230(1plusmn10) V Frecuencia (50plusmn1) HzADVERTENCIAUna salida de corriente a tierra se necesita para conectar directamente con el panel posteriorAseguacuterese de que garantiza la seguridad del lugar de trabajoPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que todas las conexiones son correctas y confiables antes de encender el analizadorPRECAUCIOacuteNUn voltaje fluctuante podriacutea afectar el desempentildeo y confiabilidad del analizador Accionesapropiadas tales como la instalacioacuten de un monostato EC (no suministrado por el fabricante)deben realizarse antes de la operacioacutenPRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2670

La falla frecuente de corriente decreceraacute seriamente el desempentildeo y confiabilidad del analizadorAcciones apropiadas como la instalacioacuten de UPS (no suministrado por el fabricante) debenrealizarse antes de la operacioacuten

34 Instalacioacuten de entubado

Existen conectores de tubos instalados en el panel posterior cada uno de los cuales estaacute cubiertocon una tapa para evitar contaminacioacuten por parte del fabricante antes de su embarque Destapey coloque las tapas a un lado cuidadosamente para uso posterior a la instalacioacuten inicial

341 Instalacioacuten del entubado de reactivo liacutetico

Retire el tubo de REACTIVO LIacuteTICO con el grifo rojo del kit de reactivo y coneacutectelo al panel

posterior coloque el otro extremo al contenedor de REACTIVO LIacuteTICO Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

342 Instalacioacuten del entubado de diluyente

Retire el tubo de DILUYENTE con el grifo azul del kit de reactivo y coneacutectelo al panel posteriorColoque el otro extremo al contenedor de DILUYENTE Gire la tapa hasta asegurarla Coloqueel contenedor al miso nivel que el analizador

343 Instalacioacuten del entubado de detergente

Retire el tubo de DETERGENTE con el grifo amarillo del kit de reactivo y coneacutectelo al panelposterior Coloque el otro extremo al contenedor de DETERGENTE Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

983089983092

344 Instalacioacuten del entubado de desperdicios

Retire el tubo de SALIDA DE DESPERDICIO con el grifo negro del kit de reactivo y coneacutecteloal panel posterior conecte el enchufe BNC con la toma de corriente marcada ldquoSENSORrdquo en elpanel posterior Gire la tapa del tubo en el sentido de las manecillas del reloj sobre el contenedorde desperdicios hasta asegurarla Coloque el contenedor a un nivel que esteacute 50 cm maacutes abajo queel analizador como miacutenimo

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2770

Afloje el tubo despueacutes de la instalacioacuten sin doblar o contorsionarPRECAUCIOacuteNTodos los tubos deben de ser instalados manualmente NO utilice ninguna herramientaPRECAUCIOacuteNSi cualquier dantildeo o gotera ocurre en el contenedor de reactivo o los reactivos han caducadocontacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante para un reemplazoADVERTENCIAEl desperdicio debe de ser tratado con meacutetodos quiacutemicos o bioquiacutemicos antes de soltarse en eldrenaje de lo contrario causaraacute contaminacioacuten al ambiente Los hospitales y laboratorios tienenla obligacioacuten de seguir las regulaciones ambientales de su gobierno municipal

35 Instalacioacuten del papel de la registradora

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 9310 del Capiacutetulo 9

36 Instalacioacuten de la impresora (si existe)

Retire la(s) impresora(s) del cartoacuten de empaque junto con el manual e inspeccionecuidadosamente de acuerdo a la Seccioacuten 31 y realice los siguientes procedimientos

a) Encuentre un lugar adecuado adyacente al analizador la posicioacuten recomendada es a unadistancia de 30 cm a la derecha del analizador

b) Arme la impresora como se lea en su manualc) Conecte el extreme del cable a un lado con la etiqueta ldquoIMPRESORArdquo en el panel

posterior del analizador el otro extremo conectado a la impresora

d) Aseguacuterese de que en interruptor de la impresora esteacute en APAGADO conecte el cablede corriente a la impresora y conecte el otro extremo a la toma de corriente

e) Instale el cartucho de la impresora seguacuten lo guiacutee el manualf) Instale el papel de impresioacuten como lo dirige el manual

g) Encienda la impresora e inicie el auto-examen de la impresora

NOTAEncienda la impresora luego encienda el instrumento

15

37 Conexioacuten de corriente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2870

Aseguacuterese que el interruptor de corriente esteacute en apagado (O) y conecte el analizador con latoma de corriente El dispositivo de puesta a tierra en el panel posterior debe de estarcorrectamente colocadoNOTAEl cable de corriente debe de estar conectado al enchufe especial para uso de hospitales

38 Arranque

Encienda el interruptor de corriente en el panel posterior luego el indicador en el panel frontalse volveraacute naranja el analizador iniciaraacute el arranque y automaacuteticamente absorberaacute diluyente yreactivo liacutetico luego enjuague el entubado La ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneasaparece despueacutes del arranque (ver Figura 3-1)

Figura 3-1

39 Prueba inicial

La prueba inicial debe de realizarse despueacutes del arranque y antes de la prueba de muestrasanguiacutenea los procedimientos son los siguientes

a) Coloque un tubo limpio debajo de la sonda En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas

Sanguiacuteneas presione AUTO para dispensar diluyente dentro del tubob) Presione FUNC en la superficie del instrumento desplace con uarrdarr elija el menuacute ldquoNuacutemerode serierdquo presione ENTER para modificar el nuacutemero de serie a 0 c) Presione la tecla Correr retire el tubo despueacutes de escuchar la sentildeal el instrumento iniciaraacutea contar y medird) Despueacutes de contar en la pantalla se muestra el resultado de la prueba el rango aceptabledel resultado de la prueba se enlista en la Tabla 3-1

16

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2970

e) El instrumento emitiraacute una alarma de problemas y la mostraraacute en la esquina superior

derecha cuando el sensor esteacute obstruido consulte el Capiacutetulo 9 ldquoSolucionador de problemasrdquo

Tabla 3-1 Rango de resultados de la pruebaPARAacuteMETRO INICIO UNIDAD

WBC le 03 10 L

RBC le 003 10 L

PLT le 10 10 L

HGB le 2 gL

HCT le 05

Si los resultados caen fuera de este rango repita los pasos anteriores a) al d) hasta que losresultados de la prueba se encuentren dentro del rango esperado Refieacuterase al Capiacutetulo 9 paracorreccioacuten de problemas si los resultados siguen sin reunir las expectativas de desempentildeodespueacutes de 5 repeticiones de pruebaNOTAEl nuacutemero de serie para la prueba inicial estaacute preestablecido en el software para ser 0 Despueacutesde establecerse en 0 el resultado de la prueba no seraacute almacenadoNOTAEl nuacutemero de serie para la muestra sanguiacutenea NO puede ser establecido como 0

310 Control de calidad

El control de calidad debe de realizase antes de la prueba diaria o en la instalacioacuten inicialRefieacuterase al Capiacutetulo 5

311 Calibracioacuten

El fabricante calibra el analizador en la faacutebrica antes de embarcarlo En la instalacioacuten inicial silos resultados de la prueba inicial y el control de calidad son normales la re calibracioacuten no esnecesaria Si no es asiacute y hay desplazamientos o tendencias en algunos de los paraacutemetros recalibre el analizador con referencia al Capiacutetulo 6

312 Recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteNConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ygafas de seguridad y siga los procedimientos requeridos de laboratorio o cliacutenica cuando manejeestos materiales

PRECAUCIOacuteNLa recoleccioacuten y disposicioacuten de sangre debe de realizarse de acuerdo al gobierno municipal o

requerimientos del laboratorio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3070

17

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que la recoleccioacuten de sangre es limpia y libre de contaminacioacutenPRECAUCIOacuteNNo agite violentamente el contenedor de muestraNOTALa sangre venosa puede almacenarse a temperatura ambiente por solamente 4 horas Elfabricante recomienda que la sangre se almacene a una temperatura entre 2 y 8degC para mayorduracioacuten

3121 Recoleccioacuten de sangre entera

Recolecte la sangre entera a traveacutes de la puncioacuten de la vena y almaceacutenela en un tubo de muestralimpio con EDTA-K2middot 2H

2O lo cual mantiene la configuracioacuten de WBC y RBC y la agregacioacuten

de plaquetas de control agite suavemente el tubo de 5 a 10 veces para que esteacute bien mezclado

3122 Recoleccioacuten de sangre pre-diluida

La sangre pre-diluida usualmente se obtiene mediante el meacutetodo de puncioacuten del dedo Elvolumen del contenedor de la muestra estaacute establecido en 20 microl

PRECAUCIOacuteNLa precisioacuten y repetibilidad del instrumento se relaciona con la calidad del reactivo y delinstrumento propio asiacute como en gran medida con el conocimiento cliacutenico y operativo del doctorPRECAUCIOacuteNNunca presione de maacutes el dedo para evitar que el liacutequido del tejido se mezcle con la sangrecapilar creando error en los resultadosPRECAUCIOacuteNSe deberaacute asegurar que la recoleccioacuten de sangre es de 20 microl para evitar resultados incorrectosdebido a insuficiencia de sangre

313 Modo pre-diluyente y Modo sangre entera

El instrumento se encuentra en su modo de sangre entera cuando la luz indicadora del panelfrontal se encuentre iluminada si estaacute apagada es que el instrumento se encuentra en modo depre-diluyenteEn caso de que el modo de trabajo actual sea de ldquosangre enterardquo presionar QY haraacute que emerjala siguiente Figura 3-2 desplace mediante larr rarr para seleccionar ldquoOKrdquo presione ENTERregrese a la ventana de conteo la luz indicadora estaacute apagada y el modo actual de trabajocambia a ldquopre-diluyenterdquoEl meacutetodo para cambiar de ldquopre-diluyenterdquo a ldquosangre enterardquo es el mismo

983107983137983149983138983145983137983154 983137 983149983151983140983151 983120983154983141983085983140983145983148983157983161983141983150983156983141

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3170

Figura 3-2

18

314 Conteo y anaacutelisis

3141 Proceso de conteo y anaacutelisis

El conteo y anaacutelisis de muestras sanguiacuteneas debe hacerse raacutepidamente despueacutes de la recoleccioacutenpreferentemente de 3 a 5 minutos despueacutes

Modo de pre-dilucioacutena) Coloque el tubo limpio bajo la sonda Desde la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneaspresione Auto el diluyente seraacute dispensado dentro del tubo Retire el tubob) Agregue 20 microl de muestra sanguiacutenea al diluyente en el tubo y con gentileza sacuacutedalo paraque se mezclen bienc) Coloque el tubo con sangre bajo la sonda (permita que la sonda toque ligeramente el fondodel tubo) Presione la tecla Run en el panel frontal y observe que el indicador se encienda decolor naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonorad) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado

PRECAUCIOacuteN En el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada

drenado Modo de sangre entera

a) Agite ligeramente el tubo para mezclar bien la muestra sanguiacutenea luego coloque el tubo dela muestra bajo la sonda (mantenga la sonda en el fondo del tubo) Presione la tecla Run y elindicador se volveraacute naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonora d) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado Los resultados e histogramas de WBC RBC y PLT seraacuten mostrados en Anaacutelisis de CeacutelulasSanguiacuteneas despueacutes de contar y analizar (ver Figura 3-1)

Si ocurren problemas como obstrucciones o burbujas durante los procedimientos de anaacutelisis ode conteo el anaacutelisis se detendraacute automaacuteticamente la alarma sonaraacute y se mostraraacute unaindicacioacuten en la pantalla el resultado seriacutea invaacutelido Refieacuterase al Capiacutetulo 9 para soluciones

Si los resultados de las pruebas para los paraacutemetros exceden los liacutemites esperados apareceraacuteuna ldquoLrdquo o una ldquoHrdquo al frente del paraacutemetro La ldquoLrdquo significa que el resultado de la prueba esmaacutes bajo que el liacutemite inferior mientras que la ldquoHrdquo significa que el resultado es maacutes bajo que elliacutemite superiorSi el resultado es significa que la informacioacuten es invaacutelidaPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de establecer el modo de trabajo correcto consulte el capiacutetulo 3313PRECAUCIOacuteNEn el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada drenadoPRECAUCIOacuteN

Cuando se analiza en el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo se debe usar un tubo de muestra con capacidadfija y soacutelo por una vez la repeticioacuten produciraacute infeccioacuten y por lo tanto un resultado equiacutevoco

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3270

PRECAUCIOacuteNDe acuerdo a los requerimientos de la medicina cliacutenica para evitar distorsioacuten de la ceacutelula

19

y lograr un conteo correcto se debe trabajar a una temperatura entre los 18 y 35degC El usuariodebe de preocuparse por mantener eta temperatura al hacer la medicioacuten

PRECAUCIOacuteNPara muestras sanguiacuteneas dudosas se debe de hacer una revisioacuten artificial de acuerdo a las

estipulaciones correlacionadas

3142 Alarma de histograma

31421 Alarma de histograma WBC

Cuando en el histograma de WBC aparece con condicioacuten anormal R1 R2 R3 R4 RM indicanimplicaciones individuales tal como sigue middot R1 Indica que el aacuterea izquierda de LYM es anormalCausa probable RBC no ha sido lisado a profundidad plaquetas agregadas plaquetas enormes

plasmodios RBC nucleolado linfocitos anormales globinas condensadas y partiacuteculas liacutepidas etcmiddot R2 Indica que el aacuterea entre LYM y MID es anormalCausa probable linfocitos amorfos linfocitos anormales ceacutelulas de suero granulocitosacidofiacutelicos incremento en granulocitos basoacutefilosmiddot R3 Indica que el aacuterea entre MID y GRAN es anormalCausa probable granulocitos inmaduros ceacutelulas anormales granulocitos acidofiacutelicosmiddot R4 Indica que el aacuterea derecha de GRAN es anormalCausa probable Incremento de granulocitosmiddot RM Indica que otras aacutereas dentro de WBC que no son las antes mencionadas son anormalesCausa probable Muacuteltiples causas como las antes mencionadasmiddot PM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormal

Causa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas yfibrinas

31422 Alarma Histograma PLT

Cuando PLT aparece con condicioacuten anormal PM seraacute mostrado a la derecha del histograma Laimplicacioacuten especiacutefica de PM esPM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormalCausa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas y

fibrinas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3370

20

315 Reporte de salida

El instrumento cuenta con una registradora interna termal y la impresora externa es opcionalde acuerdo a las necesidades del cliente Lo siguiente sucede despueacutes del anaacutelisis de la muestrasanguiacuteneaSi AutoPrint estaacute en apagado presione REC el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seimprimiraacute en la registradora internaSi AutoPrint estaacute apagado presione PRINT el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas de lamuestra actual se imprimiraacute en la impresora externaLos modos de registradora impresora red y reportes de prueba se configuran en ConfiguracioacutenRefieacuterase al Capiacutetulo 4 para procedimientos especiacuteficosPRECAUCIOacuteNNO jale del papel de la registradora violentamente cuando la registradora se encuentre en

funcionamiento de lo contrario la registradora podraacute sufrir dantildeos

316 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento y enjuague de tubos diario evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantienen limpio el sistemaEl procedimiento de apagado es el siguiente

a) Presione FUNC displace medianteuarrdarr seleccione el menuacute ldquoApagadordquo presione ENTERsurgiraacute la ventana de ldquoApagadordquo como en la Figura 3-3

Figura 3-3

b) El instrumento inicia la limpieza y mantenimiento del entubado c) Despueacutes de los procedimientos de apagado apareceraacute ldquoGracias ahora puede apagar lacorrienterdquo para indicar al operador que apague el interruptor en el panel posterior d) Limpie la superficie de trabajo y deseche el desperdicio e) Presionar ESC si el operador no desea apagar el analizador se regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

NOTAOperar incorrectamente durante el procedimiento de apagado empobreceraacute el desempentildeo y la

confiabilidad del analizador cualquier problema derivado de estas acciones NO proporcionaraacutela garantiacutea gratuita por parte del fabricante

983231983105983152983137983143983137983154 983141983148 983145983150983155983156983154983157983149983141983150983156983151 983137983144983151983154983137983103

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3470

NOTA

21

Un apagado incorrecto conduce a la faacutecil peacuterdida de informacioacuten del sistema y causa fallas en laoperacioacuten del sistemaNOTA

Apagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

317 Revisioacuten de resultados de la prueba

3171 Revisioacuten de datos histoacutericos y de salida

El usuario puede revisar el paraacutemetro e histograma de la muestra sanguiacutenea examinada y puedeimprimir los resultados de la prueba y su histograma mediante la impresora externa Los

detalles son los siguientesa) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplace con darr paraseleccionar ldquoRevisioacuten de datosrdquo el instrumento ingresa en la ventana de revisioacuten de datoscomo en la Figura 3-4b) Presione uarrdarrpara desplazarse hacia adelante o hacia atraacutes dentro de la revisioacuten de datos Lainformacioacuten de 5 muestras cuando maacutes podraacute ser revisada en una misma paacutegina en secuenciaseguacuten la hora de la pruebac) Presione larr rarr en el teclado para seleccionar una sola muestra mueva el cursor al nuacutemerode muestra que desea revisar presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Detalles paraexplorar informacioacuten histoacuterica especiacutefica e imprimirla mediante la impresora o registradorad) Presione FUNC para regresar a la ventana de Revisioacuten de los Resultados de la Prueba

3172 Borrado de datos histoacutericos

Cuando el nuacutemero de muestras para prueba alcanza una cantidad grande tomaraacute un largotiempo para revisar los datos ya que existen tantas paacuteginas Si es necesario toda la informacioacutenalmacenada puede ser borrada perioacutedicamente por el usuario El borrado se divide en borradoautomaacutetico y manual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3570

Figura 3-4

22

31721 Borrado automaacuteticoCuando la informacioacuten almacenada alcanza cerca de 2000 pruebas el instrumento indicaraacuteldquoAlmacenamiento lleno por favor respalderdquo de ahiacute en adelante el usuario puede hacer hasta 50conteos maacutes Despueacutes de 50 el instrumento borraraacute toda la informacioacuten automaacuteticamente por loque se deberaacute crear un respaldo tan pronto como aparezca el mensaje ldquoAlmacenamiento llenopor favor respalderdquo

31722 Borrado manualEl borrado manual se divide en borrado de datos individuales y borrado de todos los datos Losdetalles son los que siguen

Borrado de todos los datos

a) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplazarse con uarrdarr

seleccione ldquoRevisioacuten de Datosrdquo presione ENTER en la ventana ldquoRevisioacuten de resultados depruebasrdquo ver la Figura 3-4

b) Coloque el cursor sobre el nuacutemero de identificacioacuten de la uacuteltima muestra en la primer paacuteginapresione AUTO luego presione DEL apareceraacute OK abajo a la izquierda presione ESC yborrar todo ver Figura 3-5

c) Desplace mediante larr rarr seleccione ldquoOKrdquo con toda la informacioacuten histoacuterica almacenada

regresaraacute a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo para volver a laventana Revisioacuten de Resultados de la Prueba

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3670

Figura 3-5

983090983091

Borrado de datos individuales

a) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione

ldquorevisioacuten de datosrdquo presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las Pruebasver Figura 3-4

b) Presione DEL apareceraacuten OK y ESCc) Seleccione ldquoOKrdquo para borrar el uacuteltimo dato seleccione ldquoESCrdquo para regresar a la ventana de

Revisioacuten de Resultados de las PruebasNOTADespueacutes del borrado de todos los datos un dato histoacuterico seguiraacute apareciendo en la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas mas no en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las PruebasCuando se almacene un dato nuevo eacuteste seraacute borrado automaacuteticamenteNOTAEn el borrado de datos individuales soacutelo se puede a partir del uacuteltimo

NOTA

Cuando el instrumento indique que la memoria estaacute llena por favor respalde la informacioacuten decontrol de calidad inmediatamente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3770

983090983092

Cap983277 tulo 4 Introduccioacuten a FUNC

En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC para el menuacute de funciones veala Figura 4-1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3870

Figura 4-1

NOTALas operaciones introducidas en este capiacutetulo cambiaraacuten algunas de las acciones normales deoperacioacuten del instrumento por favor confirme la necesidad de estos cambios

41 Revisioacuten de datos

El usuario puede revisar datos paraacutemetros e histogramas de la muestra probada de sangre

puede obtener informacioacuten de la prueba e histogramas mediante la registradora interna omediante la impresora externa Si es necesario el usuario puede borrar los paraacutemetros deprueba seleccionados o todos los paraacutemetros los detalles pueden consultarse en el capiacutetulo 317Revisioacuten de los Resultados de las Pruebas

42 ID

El usuario puede cambiar el nuacutemero de identificacioacuten de la siguiente muestra en esta ventanaseguacuten los pasos siguientes

a) En la ventana como la de la Figura 4-1 desplace conuarrdarr seleccione ldquoIDrdquo presione ENTERapareceraacute la ventana de la Figura 4-2

Figura 4-2

25

b) Desplace con larr rarrajuste la posicioacuten del cursor ingrese nuevo nuacutemero presione ENTERapareceraacuten OK y ESC Seleccione ldquoOKrdquo la modificacioacuten habraacute sido exitosa este ID sevolveraacute el nuacutemero de la siguiente muestra si no desea cambiar el ID seleccione ldquoESCrdquo para

Sig

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3970

volver a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas el instrumento agrega 1 al ID actualpara crear el ID de la siguiente muestra

NOTANo se puede cambiar el ID a 0

43 Calibracioacuten

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 6 ldquoCalibracioacutenrdquo

44 Control de calidad

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 5 ldquoControl de calidadrdquo

45 Configuracioacuten del sistema

En la ventana de la Figura 4-1 seleccione ldquoConfiguracioacuten del sistemardquo presione ENTERapareceraacute la ventana como en la Figura 4-3

Figure 4-3

En la interface de la Figura 4-3 presionedarr

mueva el cursor a ldquoSobrerdquo presione continuamentedarr

luego se mostraraacute la Figura 4-4

451 Fecha

El usuario puede cambiar la hora del instrumento de la manera siguiente

26

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4070

Figura 4-4

a) En la ventana de Configuracioacuten del sistema de la Figura 4-3 desplace con uarrdarr seleccioneConfiguracioacuten de fechab) Presione ENTER el cursor se mueve automaacuteticamente hacia la fecha con formato mm-dd-aac) Presione larr rarr para controlar la posicioacuten del cursor Inserte diacutegitos del 0-9 para cambiar lafecha y la horad) Despueacutes de los cambios presione ENTER para regresar a la ventana de Configuracioacuten delSistema

452 Pulsacioacuten del teclado

En la ventana de Configuracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Configuracioacuten delsistema presione ENTER desplace con uarrdarrpara seleccionar pulsacioacuten del teclado luego desplacecon larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTEREn ENCENDIDO las teclas emiten sonido al pulsarlasEn APAGADO las teclas no emiten sonido al pulsarlas

453 Idioma

El resultado del anaacutelisis se muestra en ingleacutes

454 Auto Impresioacuten

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarrpara seleccionarAuto impresioacuten presione ENTER y desplace con larr rarr para seleccionar ENCENDIDO oAPAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO despueacutes del conteo el reporte de la prueba seraacute impresoautomaacuteticamente por la registradora (impresora)

455 Alarma

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarr para seleccionar

Alarma presione

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 16: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1670

c) Sensor de micro-apertura ndash sensor de micro-apertura WBC instalado al frente de la sondacon diaacutemetro de alrededor de 100 micrones Cuando se hace medicioacuten de la muestra la muestragranula a traveacutes de la micro-apertura

d) Entubado ndash Uso de presioacuten negativa como corriente inhalacioacuten de diluyente detergentemedicioacuten de muestra dentro del tubo de medicioacuten de cada contenedor luego drenado deldesperdicio despueacutes de la medicioacuten Se agrega el reactivo liacutetico instalado en la parte frontal deWBC a traveacutes del motor paso a paso controlado por el tablero de control se agrega la cantidadapropiada de reactivo liacutetico en la taza de muestra luego la bomba rotatoria produce gascomprimido para mezclarlo uniformemente

1513 Entubado

El entubado se compone principalmente de una bomba electromagneacutetica vaacutelvulas solenoidesbomba rotativa bomba aspiratoria y entubado plaacutesticoBombas electromagneacuteticas ndash bomba de dos o tres posiciones de electromagnetismo que controlanel flujo del entubadoVaacutelvulas solenoides ndash controlan el flujo de entubado por el circuito principal de entubadoplaacutesticoBomba aspiratoria ndash inhala el desperdicio drenado y lo pasa al barril de desperdicios y producepresioacuten negativa en el compartimento de aspiracioacuten Bomba de presioacuten ndash suministra presioacuten positiva para evacuar y para mezclar el reactivo liacuteticoEntubado plaacutestico ndash portador del flujo de reactiveCompartimento de aspiracioacuten ndash produce presioacuten negativa y almacenamiento temporal dedesperdicio despueacutes de prueba de la muestra

1514 Pantalla

El instrumento adopta una pantalla de 55 pulgadas Puede mostrar 19 paraacutemetros y 3histogramas para maacutes detalles consulte el Capiacutetulo 13

152 Reactivo

Para mantener el estado oacuteptimo una serie de reactivo exclusivo fue implementada para elinstrumento por el fabricante Los reactivos estaacuten calificados para las pruebas del instrumento yfuncionan bien Todos los iacutendices de medicioacuten son calibrados de acuerdo a los resultados de losreactivos exclusivos en el instrumento por lo tanto los reactivos no provenientes del fabricanteresultaraacuten en defectos en el desempentildeo del analizador en serios errores e incluso accidentes Elmejor efecto quiacutemico puede ser logrado solamente si los reactivos son preservados bajotemperatura ambiente y retirados de temperatura extrema o luz solar directa Ademaacutes latemperatura bajo 0degC congelaraacute los reactivos e induciraacute cambios en el comportamiento quiacutemicode los reactivos y en su conductividad Los contenedores deberaacuten ser hermeacuteticos y los reactivosdeberaacuten ser transportados a traveacutes de un tubo que cruza la cubierta de los contenedores con elfin de minimizar la evaporacioacuten y contaminacioacuten Los reactivos deberaacuten usarse antes de la fechade caducidad pues el tiempo altera su calidadCuando se reemplace un reactivo no se deberaacute verter el resto en el siguiente contenedor

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1770

6

de otro modo contaminaraacute el nuevo reactivo

1521 Diluyente

El diluyente es un tipo de diluyente isotoacutenico confiable que reuacutene los siguientes requerimientos

a) Diluye WBC RBC PLT HGBb) Mantiene la forma de la ceacutelula bajo medicioacutenc) Ofrece valor apropiado de fondod) Limpia la apertura de WBC y RBC

1522 Agente liacutetico

El reactivo liacutetico es un Nuevo tipo de reactivo sin complejo NaN 3 y cianuro y reuacutene los siguientesrequerimientos

a) Disuelve RBC instantaacuteneamente con un miacutenimo complejob) Transforma la membrana de WBC para difuminar el citoplasma y granular los WBC a

traveacutes del encogimiento de membrana alrededor del nuacutecleoc) Transforma la hemoglobina en el hemo-compuesto apropiado para la medicioacuten en la

condicioacuten de longitud de onda de 540nmd) Evita la seria contaminacioacuten del cianuro en el cuerpo y el ambiente

1523 Detergente

El detergente contiene la enzima activa para limpiar la proteiacutena aglomerada en las sondas deWBC y RBC y en el circuito de medicioacuten

1524 Limpiador de sonda

El limpiador de sonda contiene oacutexido efectivo para dragar las aperturas demasiado bloqueadasen las sondas de WBC y RBC

16 Dosis de muestra

Modo sangre entera 10 microL de sangre entera (sangre venosa)Modo pre-diluyente 20 microL de sangre capilar

17 Dosis de Reactivo de un espeacutecimen

Diluyente 32mLReactivo liacutetico 06mLDetergente 18mLLa cantidad de reactivo seraacute diferente en las distintas versiones

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1870

7

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1970

18 Velocidad de la prueba

La velocidad de la prueba de este instrumento de de alrededor de 30 por hora

19 Memoria

El instrumento estaacute equipado con una memoria interna que puede almacenar hasta 2000resultados

110 Repetibilidad de la medicioacuten

La repetibilidad de la medicioacuten debe estar de acuerdo a los requerimientos de la Tabla 1-2Tabla 1-2 Repetibilidad de la medicioacuten

Medicioacuten Repetibilidad de la medicioacuten (CV )

WBC le20

RBC le15

HGB le15

MCV le10

PLT le40

111 Veracidad

El valor de la medicioacuten de WBC RBC PLT y HGB deberaacute estar dentro del rango del valorestaacutendar de control de la prueba de sangre entera El rango de error deberaacute estar acorde a losrequerimientos de la Tabla 1-3

Tabla 1-3 Veracidad

Medicioacuten Veracidad permitida de medicioacuten

WBC le9832176

RBC le9832175

HGB le9832174

MCV le9832174

PLT le98321714

112 Rango de medicioacuten lineal

Tabla 1-4 LinealMedicioacuten Rango de medicioacuten Concesioacuten de medicioacuten lineal

WBC 0times109L ~60times10

9L 98321703times10

9L

61times109L ~99times109L 9832175

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2070

RBC 0times1012

L ~100times1012

L 983217005times1012

L

101times1012

L ~999times1012

L9832175

HGB 0 gL ~100gL 9832172gL101gL~300gL 9832172

8

PLT 0times109L ~100times109L plusmn10times109L

101times109L~999times109Lplusmn10

113 Ambiente de almacenamiento y transporte

Temperatura de ambiente -10~40

Humedad comparativa le80 RH

Baromeacutetrico 80kpa~106kpa

114 Ambiente de utilizacioacuten

Temperatura de ambiente 18 ~ 35

Humedad comparativa le80 RH

Baromeacutetrico 80kpa~106kpa

115 Corriente

Voltaje AC230 (1plusmn10) V

Frecuencia(50plusmn1) Hz

116 Liacutemite de tiempo de utilizacioacuten

El tiempo liacutemite de utilizacioacuten del instrumento estaacute disentildeado para ser de 5 antildeos maacuteximo 8

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2170

9

Cap983277 tulo 2 Principios de operacioacuten

Los principios de medicioacuten del instrumento automatizado de anaacutelisis hematoloacutegico seraacutendiscutidos en este capiacutetulo Los dos meacutetodos independientes de medicioacuten usados en elinstrumento sonEl meacutetodo de impedancia para determinar la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneasLa colorimetriacutea flotante para determinar el contenido de hemoglobinaLuego una explicacioacuten detallada de la teoriacutea usada para la derivacioacuten de paraacutemetros

21 Principios de medicioacuten

La medicioacuten es principalmente la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneas y HGB

211 Medicioacuten de cantidad

La medicioacuten y conteo de la ceacutelula es conducida con la ley tradicional de resistencia Como lomuestra la Figura 2-1 un bucle de circuito con formas de resistencia fija en el liacutequido conductor(principalmente el diluyente) el cual provee al electrodo con corriente eleacutectrica permanenteCuando las ceacutelulas entran a traveacutes de la apertura el cambio de resistencia genera un impulsoeleacutectrico cuya amplitud variacutea debido a la variacioacuten del volumen de las ceacutelulas Con la cantidad yla amplitud del impulso eleacutectrico que cruza la apertura la cantidad y volumen de las ceacutelulasresulta

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2270

Para la correspondencia entre la cantidad de pulsos y la ceacutelula que cruza la apertura tambieacuten laamplitud del pulso y el volumen de la ceacutelula el analizador mide cada ceacutelula y la clasifica deacuerdo a su volumen con un programa preestablecido de clasificacioacuten Todas las ceacutelulas caendentro de las categoriacuteas (WBC RBC PLT etc) como sigue

WBC 35mdash450 fLRBC 30mdash110 fLPLT 2mdash30 fL

De acuerdo al volumen los leucocitos tratados por el reactive liacutetico pueden subdividirse en trescategoriacuteas Linfocitos (LYM) Monocitos (MID) y Granulocitos (GRAN)

LYM 35mdash98 fLMID 99mdash135 fLGRAN 136mdash450 fL

212 Medicioacuten de HGB

El reactivo liacutetico agregado a la muestra sanguiacutenea romperaacute inmediatamente la membrana delgloacutebulo rojo y lo transferiraacute a un tipo de compuesto que puede absorber la longitud de onda de540 nm A traveacutes de la comparacioacuten de la absorbencia entre el diluyente puro y la muestra laconcentracioacuten de la muestra de hemoglobina es calculada

22 Meacutetodos para la medicioacuten de paraacutemetros

Figura 2-1

Apertura

Electrodo externo

Liacutequidoeleacutectrico

Electrodointerno

Sonda

Direccioacuten deflujo de lasceacutelulas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2370

Los paraacutemetros de la prueba de sangre se expresan de 3 manerasa) Directamente tal como WBC RBC PLT HGB MCV

b) Histograma tal como LYM MID GRAN HCT RDW-CV PDW-SDMPV

c) Derivacioacuten de cierta formula tal como LYM MID GRAN MCH MCHC PCT

Las foacutermulas de derivacioacuten son las siguientes HCT ()= RBC MCV10 MCH (pg)= HGBRBC MCHC (gL)= 100 HGBHCT PCT ()=PLT MPV10 LYM ()= 100 AL (AL+AM+AG) MID ()= 100 AM (AL+AM+AG)

983089983089

GRAN ()= 100 AG(AL+AM+AG)La Figura 2-2 muestra el histograma de WBC

Figura 2-2 Histograma WBC

AL Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de LYAM Nuacutemero de ceacutelulas entre el aacuterea de linfocitos y el aacuterea de granulocitosAG Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de GRANLas formulas para el caacutelculo del valor absoluto del nuacutemero de linfocitos (LYM) monocitos(MID) y granulocitos (GRAN) son las siguientes

Linfocitos(109L) LYM = LYM WBC100

Monocitos(10

9

L) MID = MID WBC100

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2470

Granulocitos(109L) GRAN = GRAN WBC 100

La precisioacuten de la repeticioacuten del ancho de distribucioacuten de RBC (RDW-CV) se deriva del

histograma RBC muestra el coeficiente de aberracioacuten de la distribucioacuten del volumen deRBC con la unidad de

La desviacioacuten estaacutendar del ancho de distribucioacuten(RDW-SD)se deriva del histogramaRBC muestra la desviacioacuten estaacutendar de la distribucioacuten del volumen de RBC con launidad de fL

El ancho de la distribucioacuten de las plaquetas (PDW) se deriva del histograma PLTmostrando la distribucioacuten del volumen de PLT

983089983090

Cap983277 tulo 3 Instalacioacuten y Anaacutelisis de espeacutecimen

La instalacioacuten inicial del instrumento debe ser realizada por un ingeniero o representanteautorizado por el fabricante para asegurar que todos los componentes del sistema estaacuten

funcionando correctamente y para verificar el desempentildeo del sistema Los procedimientos deinstalacioacuten deben ser repetidos si el analizador se mueve del sitio original de instalacioacutenNOTALa instalacioacuten del analizador por una persona no autorizada o no capacitada puede resultar endantildeos al analizador lo que es excluyente de la garantiacutea Nunca intente instalar y operar elanalizador sin el representante autorizado por el fabricante

31 Desempaque e inspeccioacuten

Cuidadosamente retire al analizador y los accesorios del cartoacuten de embarque mantenga elkit almacenado para futura transportacioacuten o almacenamiento Revise lo siguiente

a) La cantidad de accesorios debe concordar con la lista de empaque

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2570

b) Que no hayan goteras ni humedad

c) Que no hayan dantildeos mecaacutenicos Contacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante si ocurre cualquier problema

32 Requerimientos de instalacioacuten

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 102 del Capiacutetulo 10ADVERTENCIANo es para uso domeacutesticoADVERTENCIANo es para terapiaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de la luz solar directa

PRECAUCIOacuteNEvite la temperatura extremaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de centriacutefugos equipo de rayos X pantallas o copiadorasPRECAUCIOacuteNMantenga alejado de teleacutefonos celulares inalaacutembricos y equipo con fuerte radiacioacuten alrededorque interfieran con la operacioacuten normal del analizador

33 Inspeccioacuten de toma de corriente

Aseguacuterese de que el sistema estaacute localizado en el sitio deseado antes de intentar cualquierconexioacuten

13

Voltaje 230(1plusmn10) V Frecuencia (50plusmn1) HzADVERTENCIAUna salida de corriente a tierra se necesita para conectar directamente con el panel posteriorAseguacuterese de que garantiza la seguridad del lugar de trabajoPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que todas las conexiones son correctas y confiables antes de encender el analizadorPRECAUCIOacuteNUn voltaje fluctuante podriacutea afectar el desempentildeo y confiabilidad del analizador Accionesapropiadas tales como la instalacioacuten de un monostato EC (no suministrado por el fabricante)deben realizarse antes de la operacioacutenPRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2670

La falla frecuente de corriente decreceraacute seriamente el desempentildeo y confiabilidad del analizadorAcciones apropiadas como la instalacioacuten de UPS (no suministrado por el fabricante) debenrealizarse antes de la operacioacuten

34 Instalacioacuten de entubado

Existen conectores de tubos instalados en el panel posterior cada uno de los cuales estaacute cubiertocon una tapa para evitar contaminacioacuten por parte del fabricante antes de su embarque Destapey coloque las tapas a un lado cuidadosamente para uso posterior a la instalacioacuten inicial

341 Instalacioacuten del entubado de reactivo liacutetico

Retire el tubo de REACTIVO LIacuteTICO con el grifo rojo del kit de reactivo y coneacutectelo al panel

posterior coloque el otro extremo al contenedor de REACTIVO LIacuteTICO Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

342 Instalacioacuten del entubado de diluyente

Retire el tubo de DILUYENTE con el grifo azul del kit de reactivo y coneacutectelo al panel posteriorColoque el otro extremo al contenedor de DILUYENTE Gire la tapa hasta asegurarla Coloqueel contenedor al miso nivel que el analizador

343 Instalacioacuten del entubado de detergente

Retire el tubo de DETERGENTE con el grifo amarillo del kit de reactivo y coneacutectelo al panelposterior Coloque el otro extremo al contenedor de DETERGENTE Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

983089983092

344 Instalacioacuten del entubado de desperdicios

Retire el tubo de SALIDA DE DESPERDICIO con el grifo negro del kit de reactivo y coneacutecteloal panel posterior conecte el enchufe BNC con la toma de corriente marcada ldquoSENSORrdquo en elpanel posterior Gire la tapa del tubo en el sentido de las manecillas del reloj sobre el contenedorde desperdicios hasta asegurarla Coloque el contenedor a un nivel que esteacute 50 cm maacutes abajo queel analizador como miacutenimo

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2770

Afloje el tubo despueacutes de la instalacioacuten sin doblar o contorsionarPRECAUCIOacuteNTodos los tubos deben de ser instalados manualmente NO utilice ninguna herramientaPRECAUCIOacuteNSi cualquier dantildeo o gotera ocurre en el contenedor de reactivo o los reactivos han caducadocontacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante para un reemplazoADVERTENCIAEl desperdicio debe de ser tratado con meacutetodos quiacutemicos o bioquiacutemicos antes de soltarse en eldrenaje de lo contrario causaraacute contaminacioacuten al ambiente Los hospitales y laboratorios tienenla obligacioacuten de seguir las regulaciones ambientales de su gobierno municipal

35 Instalacioacuten del papel de la registradora

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 9310 del Capiacutetulo 9

36 Instalacioacuten de la impresora (si existe)

Retire la(s) impresora(s) del cartoacuten de empaque junto con el manual e inspeccionecuidadosamente de acuerdo a la Seccioacuten 31 y realice los siguientes procedimientos

a) Encuentre un lugar adecuado adyacente al analizador la posicioacuten recomendada es a unadistancia de 30 cm a la derecha del analizador

b) Arme la impresora como se lea en su manualc) Conecte el extreme del cable a un lado con la etiqueta ldquoIMPRESORArdquo en el panel

posterior del analizador el otro extremo conectado a la impresora

d) Aseguacuterese de que en interruptor de la impresora esteacute en APAGADO conecte el cablede corriente a la impresora y conecte el otro extremo a la toma de corriente

e) Instale el cartucho de la impresora seguacuten lo guiacutee el manualf) Instale el papel de impresioacuten como lo dirige el manual

g) Encienda la impresora e inicie el auto-examen de la impresora

NOTAEncienda la impresora luego encienda el instrumento

15

37 Conexioacuten de corriente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2870

Aseguacuterese que el interruptor de corriente esteacute en apagado (O) y conecte el analizador con latoma de corriente El dispositivo de puesta a tierra en el panel posterior debe de estarcorrectamente colocadoNOTAEl cable de corriente debe de estar conectado al enchufe especial para uso de hospitales

38 Arranque

Encienda el interruptor de corriente en el panel posterior luego el indicador en el panel frontalse volveraacute naranja el analizador iniciaraacute el arranque y automaacuteticamente absorberaacute diluyente yreactivo liacutetico luego enjuague el entubado La ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneasaparece despueacutes del arranque (ver Figura 3-1)

Figura 3-1

39 Prueba inicial

La prueba inicial debe de realizarse despueacutes del arranque y antes de la prueba de muestrasanguiacutenea los procedimientos son los siguientes

a) Coloque un tubo limpio debajo de la sonda En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas

Sanguiacuteneas presione AUTO para dispensar diluyente dentro del tubob) Presione FUNC en la superficie del instrumento desplace con uarrdarr elija el menuacute ldquoNuacutemerode serierdquo presione ENTER para modificar el nuacutemero de serie a 0 c) Presione la tecla Correr retire el tubo despueacutes de escuchar la sentildeal el instrumento iniciaraacutea contar y medird) Despueacutes de contar en la pantalla se muestra el resultado de la prueba el rango aceptabledel resultado de la prueba se enlista en la Tabla 3-1

16

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2970

e) El instrumento emitiraacute una alarma de problemas y la mostraraacute en la esquina superior

derecha cuando el sensor esteacute obstruido consulte el Capiacutetulo 9 ldquoSolucionador de problemasrdquo

Tabla 3-1 Rango de resultados de la pruebaPARAacuteMETRO INICIO UNIDAD

WBC le 03 10 L

RBC le 003 10 L

PLT le 10 10 L

HGB le 2 gL

HCT le 05

Si los resultados caen fuera de este rango repita los pasos anteriores a) al d) hasta que losresultados de la prueba se encuentren dentro del rango esperado Refieacuterase al Capiacutetulo 9 paracorreccioacuten de problemas si los resultados siguen sin reunir las expectativas de desempentildeodespueacutes de 5 repeticiones de pruebaNOTAEl nuacutemero de serie para la prueba inicial estaacute preestablecido en el software para ser 0 Despueacutesde establecerse en 0 el resultado de la prueba no seraacute almacenadoNOTAEl nuacutemero de serie para la muestra sanguiacutenea NO puede ser establecido como 0

310 Control de calidad

El control de calidad debe de realizase antes de la prueba diaria o en la instalacioacuten inicialRefieacuterase al Capiacutetulo 5

311 Calibracioacuten

El fabricante calibra el analizador en la faacutebrica antes de embarcarlo En la instalacioacuten inicial silos resultados de la prueba inicial y el control de calidad son normales la re calibracioacuten no esnecesaria Si no es asiacute y hay desplazamientos o tendencias en algunos de los paraacutemetros recalibre el analizador con referencia al Capiacutetulo 6

312 Recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteNConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ygafas de seguridad y siga los procedimientos requeridos de laboratorio o cliacutenica cuando manejeestos materiales

PRECAUCIOacuteNLa recoleccioacuten y disposicioacuten de sangre debe de realizarse de acuerdo al gobierno municipal o

requerimientos del laboratorio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3070

17

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que la recoleccioacuten de sangre es limpia y libre de contaminacioacutenPRECAUCIOacuteNNo agite violentamente el contenedor de muestraNOTALa sangre venosa puede almacenarse a temperatura ambiente por solamente 4 horas Elfabricante recomienda que la sangre se almacene a una temperatura entre 2 y 8degC para mayorduracioacuten

3121 Recoleccioacuten de sangre entera

Recolecte la sangre entera a traveacutes de la puncioacuten de la vena y almaceacutenela en un tubo de muestralimpio con EDTA-K2middot 2H

2O lo cual mantiene la configuracioacuten de WBC y RBC y la agregacioacuten

de plaquetas de control agite suavemente el tubo de 5 a 10 veces para que esteacute bien mezclado

3122 Recoleccioacuten de sangre pre-diluida

La sangre pre-diluida usualmente se obtiene mediante el meacutetodo de puncioacuten del dedo Elvolumen del contenedor de la muestra estaacute establecido en 20 microl

PRECAUCIOacuteNLa precisioacuten y repetibilidad del instrumento se relaciona con la calidad del reactivo y delinstrumento propio asiacute como en gran medida con el conocimiento cliacutenico y operativo del doctorPRECAUCIOacuteNNunca presione de maacutes el dedo para evitar que el liacutequido del tejido se mezcle con la sangrecapilar creando error en los resultadosPRECAUCIOacuteNSe deberaacute asegurar que la recoleccioacuten de sangre es de 20 microl para evitar resultados incorrectosdebido a insuficiencia de sangre

313 Modo pre-diluyente y Modo sangre entera

El instrumento se encuentra en su modo de sangre entera cuando la luz indicadora del panelfrontal se encuentre iluminada si estaacute apagada es que el instrumento se encuentra en modo depre-diluyenteEn caso de que el modo de trabajo actual sea de ldquosangre enterardquo presionar QY haraacute que emerjala siguiente Figura 3-2 desplace mediante larr rarr para seleccionar ldquoOKrdquo presione ENTERregrese a la ventana de conteo la luz indicadora estaacute apagada y el modo actual de trabajocambia a ldquopre-diluyenterdquoEl meacutetodo para cambiar de ldquopre-diluyenterdquo a ldquosangre enterardquo es el mismo

983107983137983149983138983145983137983154 983137 983149983151983140983151 983120983154983141983085983140983145983148983157983161983141983150983156983141

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3170

Figura 3-2

18

314 Conteo y anaacutelisis

3141 Proceso de conteo y anaacutelisis

El conteo y anaacutelisis de muestras sanguiacuteneas debe hacerse raacutepidamente despueacutes de la recoleccioacutenpreferentemente de 3 a 5 minutos despueacutes

Modo de pre-dilucioacutena) Coloque el tubo limpio bajo la sonda Desde la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneaspresione Auto el diluyente seraacute dispensado dentro del tubo Retire el tubob) Agregue 20 microl de muestra sanguiacutenea al diluyente en el tubo y con gentileza sacuacutedalo paraque se mezclen bienc) Coloque el tubo con sangre bajo la sonda (permita que la sonda toque ligeramente el fondodel tubo) Presione la tecla Run en el panel frontal y observe que el indicador se encienda decolor naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonorad) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado

PRECAUCIOacuteN En el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada

drenado Modo de sangre entera

a) Agite ligeramente el tubo para mezclar bien la muestra sanguiacutenea luego coloque el tubo dela muestra bajo la sonda (mantenga la sonda en el fondo del tubo) Presione la tecla Run y elindicador se volveraacute naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonora d) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado Los resultados e histogramas de WBC RBC y PLT seraacuten mostrados en Anaacutelisis de CeacutelulasSanguiacuteneas despueacutes de contar y analizar (ver Figura 3-1)

Si ocurren problemas como obstrucciones o burbujas durante los procedimientos de anaacutelisis ode conteo el anaacutelisis se detendraacute automaacuteticamente la alarma sonaraacute y se mostraraacute unaindicacioacuten en la pantalla el resultado seriacutea invaacutelido Refieacuterase al Capiacutetulo 9 para soluciones

Si los resultados de las pruebas para los paraacutemetros exceden los liacutemites esperados apareceraacuteuna ldquoLrdquo o una ldquoHrdquo al frente del paraacutemetro La ldquoLrdquo significa que el resultado de la prueba esmaacutes bajo que el liacutemite inferior mientras que la ldquoHrdquo significa que el resultado es maacutes bajo que elliacutemite superiorSi el resultado es significa que la informacioacuten es invaacutelidaPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de establecer el modo de trabajo correcto consulte el capiacutetulo 3313PRECAUCIOacuteNEn el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada drenadoPRECAUCIOacuteN

Cuando se analiza en el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo se debe usar un tubo de muestra con capacidadfija y soacutelo por una vez la repeticioacuten produciraacute infeccioacuten y por lo tanto un resultado equiacutevoco

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3270

PRECAUCIOacuteNDe acuerdo a los requerimientos de la medicina cliacutenica para evitar distorsioacuten de la ceacutelula

19

y lograr un conteo correcto se debe trabajar a una temperatura entre los 18 y 35degC El usuariodebe de preocuparse por mantener eta temperatura al hacer la medicioacuten

PRECAUCIOacuteNPara muestras sanguiacuteneas dudosas se debe de hacer una revisioacuten artificial de acuerdo a las

estipulaciones correlacionadas

3142 Alarma de histograma

31421 Alarma de histograma WBC

Cuando en el histograma de WBC aparece con condicioacuten anormal R1 R2 R3 R4 RM indicanimplicaciones individuales tal como sigue middot R1 Indica que el aacuterea izquierda de LYM es anormalCausa probable RBC no ha sido lisado a profundidad plaquetas agregadas plaquetas enormes

plasmodios RBC nucleolado linfocitos anormales globinas condensadas y partiacuteculas liacutepidas etcmiddot R2 Indica que el aacuterea entre LYM y MID es anormalCausa probable linfocitos amorfos linfocitos anormales ceacutelulas de suero granulocitosacidofiacutelicos incremento en granulocitos basoacutefilosmiddot R3 Indica que el aacuterea entre MID y GRAN es anormalCausa probable granulocitos inmaduros ceacutelulas anormales granulocitos acidofiacutelicosmiddot R4 Indica que el aacuterea derecha de GRAN es anormalCausa probable Incremento de granulocitosmiddot RM Indica que otras aacutereas dentro de WBC que no son las antes mencionadas son anormalesCausa probable Muacuteltiples causas como las antes mencionadasmiddot PM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormal

Causa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas yfibrinas

31422 Alarma Histograma PLT

Cuando PLT aparece con condicioacuten anormal PM seraacute mostrado a la derecha del histograma Laimplicacioacuten especiacutefica de PM esPM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormalCausa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas y

fibrinas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3370

20

315 Reporte de salida

El instrumento cuenta con una registradora interna termal y la impresora externa es opcionalde acuerdo a las necesidades del cliente Lo siguiente sucede despueacutes del anaacutelisis de la muestrasanguiacuteneaSi AutoPrint estaacute en apagado presione REC el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seimprimiraacute en la registradora internaSi AutoPrint estaacute apagado presione PRINT el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas de lamuestra actual se imprimiraacute en la impresora externaLos modos de registradora impresora red y reportes de prueba se configuran en ConfiguracioacutenRefieacuterase al Capiacutetulo 4 para procedimientos especiacuteficosPRECAUCIOacuteNNO jale del papel de la registradora violentamente cuando la registradora se encuentre en

funcionamiento de lo contrario la registradora podraacute sufrir dantildeos

316 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento y enjuague de tubos diario evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantienen limpio el sistemaEl procedimiento de apagado es el siguiente

a) Presione FUNC displace medianteuarrdarr seleccione el menuacute ldquoApagadordquo presione ENTERsurgiraacute la ventana de ldquoApagadordquo como en la Figura 3-3

Figura 3-3

b) El instrumento inicia la limpieza y mantenimiento del entubado c) Despueacutes de los procedimientos de apagado apareceraacute ldquoGracias ahora puede apagar lacorrienterdquo para indicar al operador que apague el interruptor en el panel posterior d) Limpie la superficie de trabajo y deseche el desperdicio e) Presionar ESC si el operador no desea apagar el analizador se regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

NOTAOperar incorrectamente durante el procedimiento de apagado empobreceraacute el desempentildeo y la

confiabilidad del analizador cualquier problema derivado de estas acciones NO proporcionaraacutela garantiacutea gratuita por parte del fabricante

983231983105983152983137983143983137983154 983141983148 983145983150983155983156983154983157983149983141983150983156983151 983137983144983151983154983137983103

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3470

NOTA

21

Un apagado incorrecto conduce a la faacutecil peacuterdida de informacioacuten del sistema y causa fallas en laoperacioacuten del sistemaNOTA

Apagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

317 Revisioacuten de resultados de la prueba

3171 Revisioacuten de datos histoacutericos y de salida

El usuario puede revisar el paraacutemetro e histograma de la muestra sanguiacutenea examinada y puedeimprimir los resultados de la prueba y su histograma mediante la impresora externa Los

detalles son los siguientesa) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplace con darr paraseleccionar ldquoRevisioacuten de datosrdquo el instrumento ingresa en la ventana de revisioacuten de datoscomo en la Figura 3-4b) Presione uarrdarrpara desplazarse hacia adelante o hacia atraacutes dentro de la revisioacuten de datos Lainformacioacuten de 5 muestras cuando maacutes podraacute ser revisada en una misma paacutegina en secuenciaseguacuten la hora de la pruebac) Presione larr rarr en el teclado para seleccionar una sola muestra mueva el cursor al nuacutemerode muestra que desea revisar presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Detalles paraexplorar informacioacuten histoacuterica especiacutefica e imprimirla mediante la impresora o registradorad) Presione FUNC para regresar a la ventana de Revisioacuten de los Resultados de la Prueba

3172 Borrado de datos histoacutericos

Cuando el nuacutemero de muestras para prueba alcanza una cantidad grande tomaraacute un largotiempo para revisar los datos ya que existen tantas paacuteginas Si es necesario toda la informacioacutenalmacenada puede ser borrada perioacutedicamente por el usuario El borrado se divide en borradoautomaacutetico y manual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3570

Figura 3-4

22

31721 Borrado automaacuteticoCuando la informacioacuten almacenada alcanza cerca de 2000 pruebas el instrumento indicaraacuteldquoAlmacenamiento lleno por favor respalderdquo de ahiacute en adelante el usuario puede hacer hasta 50conteos maacutes Despueacutes de 50 el instrumento borraraacute toda la informacioacuten automaacuteticamente por loque se deberaacute crear un respaldo tan pronto como aparezca el mensaje ldquoAlmacenamiento llenopor favor respalderdquo

31722 Borrado manualEl borrado manual se divide en borrado de datos individuales y borrado de todos los datos Losdetalles son los que siguen

Borrado de todos los datos

a) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplazarse con uarrdarr

seleccione ldquoRevisioacuten de Datosrdquo presione ENTER en la ventana ldquoRevisioacuten de resultados depruebasrdquo ver la Figura 3-4

b) Coloque el cursor sobre el nuacutemero de identificacioacuten de la uacuteltima muestra en la primer paacuteginapresione AUTO luego presione DEL apareceraacute OK abajo a la izquierda presione ESC yborrar todo ver Figura 3-5

c) Desplace mediante larr rarr seleccione ldquoOKrdquo con toda la informacioacuten histoacuterica almacenada

regresaraacute a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo para volver a laventana Revisioacuten de Resultados de la Prueba

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3670

Figura 3-5

983090983091

Borrado de datos individuales

a) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione

ldquorevisioacuten de datosrdquo presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las Pruebasver Figura 3-4

b) Presione DEL apareceraacuten OK y ESCc) Seleccione ldquoOKrdquo para borrar el uacuteltimo dato seleccione ldquoESCrdquo para regresar a la ventana de

Revisioacuten de Resultados de las PruebasNOTADespueacutes del borrado de todos los datos un dato histoacuterico seguiraacute apareciendo en la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas mas no en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las PruebasCuando se almacene un dato nuevo eacuteste seraacute borrado automaacuteticamenteNOTAEn el borrado de datos individuales soacutelo se puede a partir del uacuteltimo

NOTA

Cuando el instrumento indique que la memoria estaacute llena por favor respalde la informacioacuten decontrol de calidad inmediatamente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3770

983090983092

Cap983277 tulo 4 Introduccioacuten a FUNC

En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC para el menuacute de funciones veala Figura 4-1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3870

Figura 4-1

NOTALas operaciones introducidas en este capiacutetulo cambiaraacuten algunas de las acciones normales deoperacioacuten del instrumento por favor confirme la necesidad de estos cambios

41 Revisioacuten de datos

El usuario puede revisar datos paraacutemetros e histogramas de la muestra probada de sangre

puede obtener informacioacuten de la prueba e histogramas mediante la registradora interna omediante la impresora externa Si es necesario el usuario puede borrar los paraacutemetros deprueba seleccionados o todos los paraacutemetros los detalles pueden consultarse en el capiacutetulo 317Revisioacuten de los Resultados de las Pruebas

42 ID

El usuario puede cambiar el nuacutemero de identificacioacuten de la siguiente muestra en esta ventanaseguacuten los pasos siguientes

a) En la ventana como la de la Figura 4-1 desplace conuarrdarr seleccione ldquoIDrdquo presione ENTERapareceraacute la ventana de la Figura 4-2

Figura 4-2

25

b) Desplace con larr rarrajuste la posicioacuten del cursor ingrese nuevo nuacutemero presione ENTERapareceraacuten OK y ESC Seleccione ldquoOKrdquo la modificacioacuten habraacute sido exitosa este ID sevolveraacute el nuacutemero de la siguiente muestra si no desea cambiar el ID seleccione ldquoESCrdquo para

Sig

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3970

volver a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas el instrumento agrega 1 al ID actualpara crear el ID de la siguiente muestra

NOTANo se puede cambiar el ID a 0

43 Calibracioacuten

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 6 ldquoCalibracioacutenrdquo

44 Control de calidad

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 5 ldquoControl de calidadrdquo

45 Configuracioacuten del sistema

En la ventana de la Figura 4-1 seleccione ldquoConfiguracioacuten del sistemardquo presione ENTERapareceraacute la ventana como en la Figura 4-3

Figure 4-3

En la interface de la Figura 4-3 presionedarr

mueva el cursor a ldquoSobrerdquo presione continuamentedarr

luego se mostraraacute la Figura 4-4

451 Fecha

El usuario puede cambiar la hora del instrumento de la manera siguiente

26

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4070

Figura 4-4

a) En la ventana de Configuracioacuten del sistema de la Figura 4-3 desplace con uarrdarr seleccioneConfiguracioacuten de fechab) Presione ENTER el cursor se mueve automaacuteticamente hacia la fecha con formato mm-dd-aac) Presione larr rarr para controlar la posicioacuten del cursor Inserte diacutegitos del 0-9 para cambiar lafecha y la horad) Despueacutes de los cambios presione ENTER para regresar a la ventana de Configuracioacuten delSistema

452 Pulsacioacuten del teclado

En la ventana de Configuracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Configuracioacuten delsistema presione ENTER desplace con uarrdarrpara seleccionar pulsacioacuten del teclado luego desplacecon larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTEREn ENCENDIDO las teclas emiten sonido al pulsarlasEn APAGADO las teclas no emiten sonido al pulsarlas

453 Idioma

El resultado del anaacutelisis se muestra en ingleacutes

454 Auto Impresioacuten

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarrpara seleccionarAuto impresioacuten presione ENTER y desplace con larr rarr para seleccionar ENCENDIDO oAPAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO despueacutes del conteo el reporte de la prueba seraacute impresoautomaacuteticamente por la registradora (impresora)

455 Alarma

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarr para seleccionar

Alarma presione

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 17: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1770

6

de otro modo contaminaraacute el nuevo reactivo

1521 Diluyente

El diluyente es un tipo de diluyente isotoacutenico confiable que reuacutene los siguientes requerimientos

a) Diluye WBC RBC PLT HGBb) Mantiene la forma de la ceacutelula bajo medicioacutenc) Ofrece valor apropiado de fondod) Limpia la apertura de WBC y RBC

1522 Agente liacutetico

El reactivo liacutetico es un Nuevo tipo de reactivo sin complejo NaN 3 y cianuro y reuacutene los siguientesrequerimientos

a) Disuelve RBC instantaacuteneamente con un miacutenimo complejob) Transforma la membrana de WBC para difuminar el citoplasma y granular los WBC a

traveacutes del encogimiento de membrana alrededor del nuacutecleoc) Transforma la hemoglobina en el hemo-compuesto apropiado para la medicioacuten en la

condicioacuten de longitud de onda de 540nmd) Evita la seria contaminacioacuten del cianuro en el cuerpo y el ambiente

1523 Detergente

El detergente contiene la enzima activa para limpiar la proteiacutena aglomerada en las sondas deWBC y RBC y en el circuito de medicioacuten

1524 Limpiador de sonda

El limpiador de sonda contiene oacutexido efectivo para dragar las aperturas demasiado bloqueadasen las sondas de WBC y RBC

16 Dosis de muestra

Modo sangre entera 10 microL de sangre entera (sangre venosa)Modo pre-diluyente 20 microL de sangre capilar

17 Dosis de Reactivo de un espeacutecimen

Diluyente 32mLReactivo liacutetico 06mLDetergente 18mLLa cantidad de reactivo seraacute diferente en las distintas versiones

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1870

7

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1970

18 Velocidad de la prueba

La velocidad de la prueba de este instrumento de de alrededor de 30 por hora

19 Memoria

El instrumento estaacute equipado con una memoria interna que puede almacenar hasta 2000resultados

110 Repetibilidad de la medicioacuten

La repetibilidad de la medicioacuten debe estar de acuerdo a los requerimientos de la Tabla 1-2Tabla 1-2 Repetibilidad de la medicioacuten

Medicioacuten Repetibilidad de la medicioacuten (CV )

WBC le20

RBC le15

HGB le15

MCV le10

PLT le40

111 Veracidad

El valor de la medicioacuten de WBC RBC PLT y HGB deberaacute estar dentro del rango del valorestaacutendar de control de la prueba de sangre entera El rango de error deberaacute estar acorde a losrequerimientos de la Tabla 1-3

Tabla 1-3 Veracidad

Medicioacuten Veracidad permitida de medicioacuten

WBC le9832176

RBC le9832175

HGB le9832174

MCV le9832174

PLT le98321714

112 Rango de medicioacuten lineal

Tabla 1-4 LinealMedicioacuten Rango de medicioacuten Concesioacuten de medicioacuten lineal

WBC 0times109L ~60times10

9L 98321703times10

9L

61times109L ~99times109L 9832175

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2070

RBC 0times1012

L ~100times1012

L 983217005times1012

L

101times1012

L ~999times1012

L9832175

HGB 0 gL ~100gL 9832172gL101gL~300gL 9832172

8

PLT 0times109L ~100times109L plusmn10times109L

101times109L~999times109Lplusmn10

113 Ambiente de almacenamiento y transporte

Temperatura de ambiente -10~40

Humedad comparativa le80 RH

Baromeacutetrico 80kpa~106kpa

114 Ambiente de utilizacioacuten

Temperatura de ambiente 18 ~ 35

Humedad comparativa le80 RH

Baromeacutetrico 80kpa~106kpa

115 Corriente

Voltaje AC230 (1plusmn10) V

Frecuencia(50plusmn1) Hz

116 Liacutemite de tiempo de utilizacioacuten

El tiempo liacutemite de utilizacioacuten del instrumento estaacute disentildeado para ser de 5 antildeos maacuteximo 8

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2170

9

Cap983277 tulo 2 Principios de operacioacuten

Los principios de medicioacuten del instrumento automatizado de anaacutelisis hematoloacutegico seraacutendiscutidos en este capiacutetulo Los dos meacutetodos independientes de medicioacuten usados en elinstrumento sonEl meacutetodo de impedancia para determinar la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneasLa colorimetriacutea flotante para determinar el contenido de hemoglobinaLuego una explicacioacuten detallada de la teoriacutea usada para la derivacioacuten de paraacutemetros

21 Principios de medicioacuten

La medicioacuten es principalmente la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneas y HGB

211 Medicioacuten de cantidad

La medicioacuten y conteo de la ceacutelula es conducida con la ley tradicional de resistencia Como lomuestra la Figura 2-1 un bucle de circuito con formas de resistencia fija en el liacutequido conductor(principalmente el diluyente) el cual provee al electrodo con corriente eleacutectrica permanenteCuando las ceacutelulas entran a traveacutes de la apertura el cambio de resistencia genera un impulsoeleacutectrico cuya amplitud variacutea debido a la variacioacuten del volumen de las ceacutelulas Con la cantidad yla amplitud del impulso eleacutectrico que cruza la apertura la cantidad y volumen de las ceacutelulasresulta

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2270

Para la correspondencia entre la cantidad de pulsos y la ceacutelula que cruza la apertura tambieacuten laamplitud del pulso y el volumen de la ceacutelula el analizador mide cada ceacutelula y la clasifica deacuerdo a su volumen con un programa preestablecido de clasificacioacuten Todas las ceacutelulas caendentro de las categoriacuteas (WBC RBC PLT etc) como sigue

WBC 35mdash450 fLRBC 30mdash110 fLPLT 2mdash30 fL

De acuerdo al volumen los leucocitos tratados por el reactive liacutetico pueden subdividirse en trescategoriacuteas Linfocitos (LYM) Monocitos (MID) y Granulocitos (GRAN)

LYM 35mdash98 fLMID 99mdash135 fLGRAN 136mdash450 fL

212 Medicioacuten de HGB

El reactivo liacutetico agregado a la muestra sanguiacutenea romperaacute inmediatamente la membrana delgloacutebulo rojo y lo transferiraacute a un tipo de compuesto que puede absorber la longitud de onda de540 nm A traveacutes de la comparacioacuten de la absorbencia entre el diluyente puro y la muestra laconcentracioacuten de la muestra de hemoglobina es calculada

22 Meacutetodos para la medicioacuten de paraacutemetros

Figura 2-1

Apertura

Electrodo externo

Liacutequidoeleacutectrico

Electrodointerno

Sonda

Direccioacuten deflujo de lasceacutelulas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2370

Los paraacutemetros de la prueba de sangre se expresan de 3 manerasa) Directamente tal como WBC RBC PLT HGB MCV

b) Histograma tal como LYM MID GRAN HCT RDW-CV PDW-SDMPV

c) Derivacioacuten de cierta formula tal como LYM MID GRAN MCH MCHC PCT

Las foacutermulas de derivacioacuten son las siguientes HCT ()= RBC MCV10 MCH (pg)= HGBRBC MCHC (gL)= 100 HGBHCT PCT ()=PLT MPV10 LYM ()= 100 AL (AL+AM+AG) MID ()= 100 AM (AL+AM+AG)

983089983089

GRAN ()= 100 AG(AL+AM+AG)La Figura 2-2 muestra el histograma de WBC

Figura 2-2 Histograma WBC

AL Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de LYAM Nuacutemero de ceacutelulas entre el aacuterea de linfocitos y el aacuterea de granulocitosAG Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de GRANLas formulas para el caacutelculo del valor absoluto del nuacutemero de linfocitos (LYM) monocitos(MID) y granulocitos (GRAN) son las siguientes

Linfocitos(109L) LYM = LYM WBC100

Monocitos(10

9

L) MID = MID WBC100

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2470

Granulocitos(109L) GRAN = GRAN WBC 100

La precisioacuten de la repeticioacuten del ancho de distribucioacuten de RBC (RDW-CV) se deriva del

histograma RBC muestra el coeficiente de aberracioacuten de la distribucioacuten del volumen deRBC con la unidad de

La desviacioacuten estaacutendar del ancho de distribucioacuten(RDW-SD)se deriva del histogramaRBC muestra la desviacioacuten estaacutendar de la distribucioacuten del volumen de RBC con launidad de fL

El ancho de la distribucioacuten de las plaquetas (PDW) se deriva del histograma PLTmostrando la distribucioacuten del volumen de PLT

983089983090

Cap983277 tulo 3 Instalacioacuten y Anaacutelisis de espeacutecimen

La instalacioacuten inicial del instrumento debe ser realizada por un ingeniero o representanteautorizado por el fabricante para asegurar que todos los componentes del sistema estaacuten

funcionando correctamente y para verificar el desempentildeo del sistema Los procedimientos deinstalacioacuten deben ser repetidos si el analizador se mueve del sitio original de instalacioacutenNOTALa instalacioacuten del analizador por una persona no autorizada o no capacitada puede resultar endantildeos al analizador lo que es excluyente de la garantiacutea Nunca intente instalar y operar elanalizador sin el representante autorizado por el fabricante

31 Desempaque e inspeccioacuten

Cuidadosamente retire al analizador y los accesorios del cartoacuten de embarque mantenga elkit almacenado para futura transportacioacuten o almacenamiento Revise lo siguiente

a) La cantidad de accesorios debe concordar con la lista de empaque

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2570

b) Que no hayan goteras ni humedad

c) Que no hayan dantildeos mecaacutenicos Contacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante si ocurre cualquier problema

32 Requerimientos de instalacioacuten

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 102 del Capiacutetulo 10ADVERTENCIANo es para uso domeacutesticoADVERTENCIANo es para terapiaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de la luz solar directa

PRECAUCIOacuteNEvite la temperatura extremaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de centriacutefugos equipo de rayos X pantallas o copiadorasPRECAUCIOacuteNMantenga alejado de teleacutefonos celulares inalaacutembricos y equipo con fuerte radiacioacuten alrededorque interfieran con la operacioacuten normal del analizador

33 Inspeccioacuten de toma de corriente

Aseguacuterese de que el sistema estaacute localizado en el sitio deseado antes de intentar cualquierconexioacuten

13

Voltaje 230(1plusmn10) V Frecuencia (50plusmn1) HzADVERTENCIAUna salida de corriente a tierra se necesita para conectar directamente con el panel posteriorAseguacuterese de que garantiza la seguridad del lugar de trabajoPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que todas las conexiones son correctas y confiables antes de encender el analizadorPRECAUCIOacuteNUn voltaje fluctuante podriacutea afectar el desempentildeo y confiabilidad del analizador Accionesapropiadas tales como la instalacioacuten de un monostato EC (no suministrado por el fabricante)deben realizarse antes de la operacioacutenPRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2670

La falla frecuente de corriente decreceraacute seriamente el desempentildeo y confiabilidad del analizadorAcciones apropiadas como la instalacioacuten de UPS (no suministrado por el fabricante) debenrealizarse antes de la operacioacuten

34 Instalacioacuten de entubado

Existen conectores de tubos instalados en el panel posterior cada uno de los cuales estaacute cubiertocon una tapa para evitar contaminacioacuten por parte del fabricante antes de su embarque Destapey coloque las tapas a un lado cuidadosamente para uso posterior a la instalacioacuten inicial

341 Instalacioacuten del entubado de reactivo liacutetico

Retire el tubo de REACTIVO LIacuteTICO con el grifo rojo del kit de reactivo y coneacutectelo al panel

posterior coloque el otro extremo al contenedor de REACTIVO LIacuteTICO Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

342 Instalacioacuten del entubado de diluyente

Retire el tubo de DILUYENTE con el grifo azul del kit de reactivo y coneacutectelo al panel posteriorColoque el otro extremo al contenedor de DILUYENTE Gire la tapa hasta asegurarla Coloqueel contenedor al miso nivel que el analizador

343 Instalacioacuten del entubado de detergente

Retire el tubo de DETERGENTE con el grifo amarillo del kit de reactivo y coneacutectelo al panelposterior Coloque el otro extremo al contenedor de DETERGENTE Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

983089983092

344 Instalacioacuten del entubado de desperdicios

Retire el tubo de SALIDA DE DESPERDICIO con el grifo negro del kit de reactivo y coneacutecteloal panel posterior conecte el enchufe BNC con la toma de corriente marcada ldquoSENSORrdquo en elpanel posterior Gire la tapa del tubo en el sentido de las manecillas del reloj sobre el contenedorde desperdicios hasta asegurarla Coloque el contenedor a un nivel que esteacute 50 cm maacutes abajo queel analizador como miacutenimo

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2770

Afloje el tubo despueacutes de la instalacioacuten sin doblar o contorsionarPRECAUCIOacuteNTodos los tubos deben de ser instalados manualmente NO utilice ninguna herramientaPRECAUCIOacuteNSi cualquier dantildeo o gotera ocurre en el contenedor de reactivo o los reactivos han caducadocontacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante para un reemplazoADVERTENCIAEl desperdicio debe de ser tratado con meacutetodos quiacutemicos o bioquiacutemicos antes de soltarse en eldrenaje de lo contrario causaraacute contaminacioacuten al ambiente Los hospitales y laboratorios tienenla obligacioacuten de seguir las regulaciones ambientales de su gobierno municipal

35 Instalacioacuten del papel de la registradora

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 9310 del Capiacutetulo 9

36 Instalacioacuten de la impresora (si existe)

Retire la(s) impresora(s) del cartoacuten de empaque junto con el manual e inspeccionecuidadosamente de acuerdo a la Seccioacuten 31 y realice los siguientes procedimientos

a) Encuentre un lugar adecuado adyacente al analizador la posicioacuten recomendada es a unadistancia de 30 cm a la derecha del analizador

b) Arme la impresora como se lea en su manualc) Conecte el extreme del cable a un lado con la etiqueta ldquoIMPRESORArdquo en el panel

posterior del analizador el otro extremo conectado a la impresora

d) Aseguacuterese de que en interruptor de la impresora esteacute en APAGADO conecte el cablede corriente a la impresora y conecte el otro extremo a la toma de corriente

e) Instale el cartucho de la impresora seguacuten lo guiacutee el manualf) Instale el papel de impresioacuten como lo dirige el manual

g) Encienda la impresora e inicie el auto-examen de la impresora

NOTAEncienda la impresora luego encienda el instrumento

15

37 Conexioacuten de corriente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2870

Aseguacuterese que el interruptor de corriente esteacute en apagado (O) y conecte el analizador con latoma de corriente El dispositivo de puesta a tierra en el panel posterior debe de estarcorrectamente colocadoNOTAEl cable de corriente debe de estar conectado al enchufe especial para uso de hospitales

38 Arranque

Encienda el interruptor de corriente en el panel posterior luego el indicador en el panel frontalse volveraacute naranja el analizador iniciaraacute el arranque y automaacuteticamente absorberaacute diluyente yreactivo liacutetico luego enjuague el entubado La ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneasaparece despueacutes del arranque (ver Figura 3-1)

Figura 3-1

39 Prueba inicial

La prueba inicial debe de realizarse despueacutes del arranque y antes de la prueba de muestrasanguiacutenea los procedimientos son los siguientes

a) Coloque un tubo limpio debajo de la sonda En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas

Sanguiacuteneas presione AUTO para dispensar diluyente dentro del tubob) Presione FUNC en la superficie del instrumento desplace con uarrdarr elija el menuacute ldquoNuacutemerode serierdquo presione ENTER para modificar el nuacutemero de serie a 0 c) Presione la tecla Correr retire el tubo despueacutes de escuchar la sentildeal el instrumento iniciaraacutea contar y medird) Despueacutes de contar en la pantalla se muestra el resultado de la prueba el rango aceptabledel resultado de la prueba se enlista en la Tabla 3-1

16

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2970

e) El instrumento emitiraacute una alarma de problemas y la mostraraacute en la esquina superior

derecha cuando el sensor esteacute obstruido consulte el Capiacutetulo 9 ldquoSolucionador de problemasrdquo

Tabla 3-1 Rango de resultados de la pruebaPARAacuteMETRO INICIO UNIDAD

WBC le 03 10 L

RBC le 003 10 L

PLT le 10 10 L

HGB le 2 gL

HCT le 05

Si los resultados caen fuera de este rango repita los pasos anteriores a) al d) hasta que losresultados de la prueba se encuentren dentro del rango esperado Refieacuterase al Capiacutetulo 9 paracorreccioacuten de problemas si los resultados siguen sin reunir las expectativas de desempentildeodespueacutes de 5 repeticiones de pruebaNOTAEl nuacutemero de serie para la prueba inicial estaacute preestablecido en el software para ser 0 Despueacutesde establecerse en 0 el resultado de la prueba no seraacute almacenadoNOTAEl nuacutemero de serie para la muestra sanguiacutenea NO puede ser establecido como 0

310 Control de calidad

El control de calidad debe de realizase antes de la prueba diaria o en la instalacioacuten inicialRefieacuterase al Capiacutetulo 5

311 Calibracioacuten

El fabricante calibra el analizador en la faacutebrica antes de embarcarlo En la instalacioacuten inicial silos resultados de la prueba inicial y el control de calidad son normales la re calibracioacuten no esnecesaria Si no es asiacute y hay desplazamientos o tendencias en algunos de los paraacutemetros recalibre el analizador con referencia al Capiacutetulo 6

312 Recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteNConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ygafas de seguridad y siga los procedimientos requeridos de laboratorio o cliacutenica cuando manejeestos materiales

PRECAUCIOacuteNLa recoleccioacuten y disposicioacuten de sangre debe de realizarse de acuerdo al gobierno municipal o

requerimientos del laboratorio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3070

17

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que la recoleccioacuten de sangre es limpia y libre de contaminacioacutenPRECAUCIOacuteNNo agite violentamente el contenedor de muestraNOTALa sangre venosa puede almacenarse a temperatura ambiente por solamente 4 horas Elfabricante recomienda que la sangre se almacene a una temperatura entre 2 y 8degC para mayorduracioacuten

3121 Recoleccioacuten de sangre entera

Recolecte la sangre entera a traveacutes de la puncioacuten de la vena y almaceacutenela en un tubo de muestralimpio con EDTA-K2middot 2H

2O lo cual mantiene la configuracioacuten de WBC y RBC y la agregacioacuten

de plaquetas de control agite suavemente el tubo de 5 a 10 veces para que esteacute bien mezclado

3122 Recoleccioacuten de sangre pre-diluida

La sangre pre-diluida usualmente se obtiene mediante el meacutetodo de puncioacuten del dedo Elvolumen del contenedor de la muestra estaacute establecido en 20 microl

PRECAUCIOacuteNLa precisioacuten y repetibilidad del instrumento se relaciona con la calidad del reactivo y delinstrumento propio asiacute como en gran medida con el conocimiento cliacutenico y operativo del doctorPRECAUCIOacuteNNunca presione de maacutes el dedo para evitar que el liacutequido del tejido se mezcle con la sangrecapilar creando error en los resultadosPRECAUCIOacuteNSe deberaacute asegurar que la recoleccioacuten de sangre es de 20 microl para evitar resultados incorrectosdebido a insuficiencia de sangre

313 Modo pre-diluyente y Modo sangre entera

El instrumento se encuentra en su modo de sangre entera cuando la luz indicadora del panelfrontal se encuentre iluminada si estaacute apagada es que el instrumento se encuentra en modo depre-diluyenteEn caso de que el modo de trabajo actual sea de ldquosangre enterardquo presionar QY haraacute que emerjala siguiente Figura 3-2 desplace mediante larr rarr para seleccionar ldquoOKrdquo presione ENTERregrese a la ventana de conteo la luz indicadora estaacute apagada y el modo actual de trabajocambia a ldquopre-diluyenterdquoEl meacutetodo para cambiar de ldquopre-diluyenterdquo a ldquosangre enterardquo es el mismo

983107983137983149983138983145983137983154 983137 983149983151983140983151 983120983154983141983085983140983145983148983157983161983141983150983156983141

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3170

Figura 3-2

18

314 Conteo y anaacutelisis

3141 Proceso de conteo y anaacutelisis

El conteo y anaacutelisis de muestras sanguiacuteneas debe hacerse raacutepidamente despueacutes de la recoleccioacutenpreferentemente de 3 a 5 minutos despueacutes

Modo de pre-dilucioacutena) Coloque el tubo limpio bajo la sonda Desde la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneaspresione Auto el diluyente seraacute dispensado dentro del tubo Retire el tubob) Agregue 20 microl de muestra sanguiacutenea al diluyente en el tubo y con gentileza sacuacutedalo paraque se mezclen bienc) Coloque el tubo con sangre bajo la sonda (permita que la sonda toque ligeramente el fondodel tubo) Presione la tecla Run en el panel frontal y observe que el indicador se encienda decolor naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonorad) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado

PRECAUCIOacuteN En el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada

drenado Modo de sangre entera

a) Agite ligeramente el tubo para mezclar bien la muestra sanguiacutenea luego coloque el tubo dela muestra bajo la sonda (mantenga la sonda en el fondo del tubo) Presione la tecla Run y elindicador se volveraacute naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonora d) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado Los resultados e histogramas de WBC RBC y PLT seraacuten mostrados en Anaacutelisis de CeacutelulasSanguiacuteneas despueacutes de contar y analizar (ver Figura 3-1)

Si ocurren problemas como obstrucciones o burbujas durante los procedimientos de anaacutelisis ode conteo el anaacutelisis se detendraacute automaacuteticamente la alarma sonaraacute y se mostraraacute unaindicacioacuten en la pantalla el resultado seriacutea invaacutelido Refieacuterase al Capiacutetulo 9 para soluciones

Si los resultados de las pruebas para los paraacutemetros exceden los liacutemites esperados apareceraacuteuna ldquoLrdquo o una ldquoHrdquo al frente del paraacutemetro La ldquoLrdquo significa que el resultado de la prueba esmaacutes bajo que el liacutemite inferior mientras que la ldquoHrdquo significa que el resultado es maacutes bajo que elliacutemite superiorSi el resultado es significa que la informacioacuten es invaacutelidaPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de establecer el modo de trabajo correcto consulte el capiacutetulo 3313PRECAUCIOacuteNEn el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada drenadoPRECAUCIOacuteN

Cuando se analiza en el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo se debe usar un tubo de muestra con capacidadfija y soacutelo por una vez la repeticioacuten produciraacute infeccioacuten y por lo tanto un resultado equiacutevoco

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3270

PRECAUCIOacuteNDe acuerdo a los requerimientos de la medicina cliacutenica para evitar distorsioacuten de la ceacutelula

19

y lograr un conteo correcto se debe trabajar a una temperatura entre los 18 y 35degC El usuariodebe de preocuparse por mantener eta temperatura al hacer la medicioacuten

PRECAUCIOacuteNPara muestras sanguiacuteneas dudosas se debe de hacer una revisioacuten artificial de acuerdo a las

estipulaciones correlacionadas

3142 Alarma de histograma

31421 Alarma de histograma WBC

Cuando en el histograma de WBC aparece con condicioacuten anormal R1 R2 R3 R4 RM indicanimplicaciones individuales tal como sigue middot R1 Indica que el aacuterea izquierda de LYM es anormalCausa probable RBC no ha sido lisado a profundidad plaquetas agregadas plaquetas enormes

plasmodios RBC nucleolado linfocitos anormales globinas condensadas y partiacuteculas liacutepidas etcmiddot R2 Indica que el aacuterea entre LYM y MID es anormalCausa probable linfocitos amorfos linfocitos anormales ceacutelulas de suero granulocitosacidofiacutelicos incremento en granulocitos basoacutefilosmiddot R3 Indica que el aacuterea entre MID y GRAN es anormalCausa probable granulocitos inmaduros ceacutelulas anormales granulocitos acidofiacutelicosmiddot R4 Indica que el aacuterea derecha de GRAN es anormalCausa probable Incremento de granulocitosmiddot RM Indica que otras aacutereas dentro de WBC que no son las antes mencionadas son anormalesCausa probable Muacuteltiples causas como las antes mencionadasmiddot PM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormal

Causa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas yfibrinas

31422 Alarma Histograma PLT

Cuando PLT aparece con condicioacuten anormal PM seraacute mostrado a la derecha del histograma Laimplicacioacuten especiacutefica de PM esPM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormalCausa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas y

fibrinas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3370

20

315 Reporte de salida

El instrumento cuenta con una registradora interna termal y la impresora externa es opcionalde acuerdo a las necesidades del cliente Lo siguiente sucede despueacutes del anaacutelisis de la muestrasanguiacuteneaSi AutoPrint estaacute en apagado presione REC el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seimprimiraacute en la registradora internaSi AutoPrint estaacute apagado presione PRINT el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas de lamuestra actual se imprimiraacute en la impresora externaLos modos de registradora impresora red y reportes de prueba se configuran en ConfiguracioacutenRefieacuterase al Capiacutetulo 4 para procedimientos especiacuteficosPRECAUCIOacuteNNO jale del papel de la registradora violentamente cuando la registradora se encuentre en

funcionamiento de lo contrario la registradora podraacute sufrir dantildeos

316 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento y enjuague de tubos diario evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantienen limpio el sistemaEl procedimiento de apagado es el siguiente

a) Presione FUNC displace medianteuarrdarr seleccione el menuacute ldquoApagadordquo presione ENTERsurgiraacute la ventana de ldquoApagadordquo como en la Figura 3-3

Figura 3-3

b) El instrumento inicia la limpieza y mantenimiento del entubado c) Despueacutes de los procedimientos de apagado apareceraacute ldquoGracias ahora puede apagar lacorrienterdquo para indicar al operador que apague el interruptor en el panel posterior d) Limpie la superficie de trabajo y deseche el desperdicio e) Presionar ESC si el operador no desea apagar el analizador se regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

NOTAOperar incorrectamente durante el procedimiento de apagado empobreceraacute el desempentildeo y la

confiabilidad del analizador cualquier problema derivado de estas acciones NO proporcionaraacutela garantiacutea gratuita por parte del fabricante

983231983105983152983137983143983137983154 983141983148 983145983150983155983156983154983157983149983141983150983156983151 983137983144983151983154983137983103

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3470

NOTA

21

Un apagado incorrecto conduce a la faacutecil peacuterdida de informacioacuten del sistema y causa fallas en laoperacioacuten del sistemaNOTA

Apagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

317 Revisioacuten de resultados de la prueba

3171 Revisioacuten de datos histoacutericos y de salida

El usuario puede revisar el paraacutemetro e histograma de la muestra sanguiacutenea examinada y puedeimprimir los resultados de la prueba y su histograma mediante la impresora externa Los

detalles son los siguientesa) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplace con darr paraseleccionar ldquoRevisioacuten de datosrdquo el instrumento ingresa en la ventana de revisioacuten de datoscomo en la Figura 3-4b) Presione uarrdarrpara desplazarse hacia adelante o hacia atraacutes dentro de la revisioacuten de datos Lainformacioacuten de 5 muestras cuando maacutes podraacute ser revisada en una misma paacutegina en secuenciaseguacuten la hora de la pruebac) Presione larr rarr en el teclado para seleccionar una sola muestra mueva el cursor al nuacutemerode muestra que desea revisar presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Detalles paraexplorar informacioacuten histoacuterica especiacutefica e imprimirla mediante la impresora o registradorad) Presione FUNC para regresar a la ventana de Revisioacuten de los Resultados de la Prueba

3172 Borrado de datos histoacutericos

Cuando el nuacutemero de muestras para prueba alcanza una cantidad grande tomaraacute un largotiempo para revisar los datos ya que existen tantas paacuteginas Si es necesario toda la informacioacutenalmacenada puede ser borrada perioacutedicamente por el usuario El borrado se divide en borradoautomaacutetico y manual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3570

Figura 3-4

22

31721 Borrado automaacuteticoCuando la informacioacuten almacenada alcanza cerca de 2000 pruebas el instrumento indicaraacuteldquoAlmacenamiento lleno por favor respalderdquo de ahiacute en adelante el usuario puede hacer hasta 50conteos maacutes Despueacutes de 50 el instrumento borraraacute toda la informacioacuten automaacuteticamente por loque se deberaacute crear un respaldo tan pronto como aparezca el mensaje ldquoAlmacenamiento llenopor favor respalderdquo

31722 Borrado manualEl borrado manual se divide en borrado de datos individuales y borrado de todos los datos Losdetalles son los que siguen

Borrado de todos los datos

a) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplazarse con uarrdarr

seleccione ldquoRevisioacuten de Datosrdquo presione ENTER en la ventana ldquoRevisioacuten de resultados depruebasrdquo ver la Figura 3-4

b) Coloque el cursor sobre el nuacutemero de identificacioacuten de la uacuteltima muestra en la primer paacuteginapresione AUTO luego presione DEL apareceraacute OK abajo a la izquierda presione ESC yborrar todo ver Figura 3-5

c) Desplace mediante larr rarr seleccione ldquoOKrdquo con toda la informacioacuten histoacuterica almacenada

regresaraacute a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo para volver a laventana Revisioacuten de Resultados de la Prueba

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3670

Figura 3-5

983090983091

Borrado de datos individuales

a) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione

ldquorevisioacuten de datosrdquo presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las Pruebasver Figura 3-4

b) Presione DEL apareceraacuten OK y ESCc) Seleccione ldquoOKrdquo para borrar el uacuteltimo dato seleccione ldquoESCrdquo para regresar a la ventana de

Revisioacuten de Resultados de las PruebasNOTADespueacutes del borrado de todos los datos un dato histoacuterico seguiraacute apareciendo en la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas mas no en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las PruebasCuando se almacene un dato nuevo eacuteste seraacute borrado automaacuteticamenteNOTAEn el borrado de datos individuales soacutelo se puede a partir del uacuteltimo

NOTA

Cuando el instrumento indique que la memoria estaacute llena por favor respalde la informacioacuten decontrol de calidad inmediatamente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3770

983090983092

Cap983277 tulo 4 Introduccioacuten a FUNC

En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC para el menuacute de funciones veala Figura 4-1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3870

Figura 4-1

NOTALas operaciones introducidas en este capiacutetulo cambiaraacuten algunas de las acciones normales deoperacioacuten del instrumento por favor confirme la necesidad de estos cambios

41 Revisioacuten de datos

El usuario puede revisar datos paraacutemetros e histogramas de la muestra probada de sangre

puede obtener informacioacuten de la prueba e histogramas mediante la registradora interna omediante la impresora externa Si es necesario el usuario puede borrar los paraacutemetros deprueba seleccionados o todos los paraacutemetros los detalles pueden consultarse en el capiacutetulo 317Revisioacuten de los Resultados de las Pruebas

42 ID

El usuario puede cambiar el nuacutemero de identificacioacuten de la siguiente muestra en esta ventanaseguacuten los pasos siguientes

a) En la ventana como la de la Figura 4-1 desplace conuarrdarr seleccione ldquoIDrdquo presione ENTERapareceraacute la ventana de la Figura 4-2

Figura 4-2

25

b) Desplace con larr rarrajuste la posicioacuten del cursor ingrese nuevo nuacutemero presione ENTERapareceraacuten OK y ESC Seleccione ldquoOKrdquo la modificacioacuten habraacute sido exitosa este ID sevolveraacute el nuacutemero de la siguiente muestra si no desea cambiar el ID seleccione ldquoESCrdquo para

Sig

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3970

volver a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas el instrumento agrega 1 al ID actualpara crear el ID de la siguiente muestra

NOTANo se puede cambiar el ID a 0

43 Calibracioacuten

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 6 ldquoCalibracioacutenrdquo

44 Control de calidad

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 5 ldquoControl de calidadrdquo

45 Configuracioacuten del sistema

En la ventana de la Figura 4-1 seleccione ldquoConfiguracioacuten del sistemardquo presione ENTERapareceraacute la ventana como en la Figura 4-3

Figure 4-3

En la interface de la Figura 4-3 presionedarr

mueva el cursor a ldquoSobrerdquo presione continuamentedarr

luego se mostraraacute la Figura 4-4

451 Fecha

El usuario puede cambiar la hora del instrumento de la manera siguiente

26

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4070

Figura 4-4

a) En la ventana de Configuracioacuten del sistema de la Figura 4-3 desplace con uarrdarr seleccioneConfiguracioacuten de fechab) Presione ENTER el cursor se mueve automaacuteticamente hacia la fecha con formato mm-dd-aac) Presione larr rarr para controlar la posicioacuten del cursor Inserte diacutegitos del 0-9 para cambiar lafecha y la horad) Despueacutes de los cambios presione ENTER para regresar a la ventana de Configuracioacuten delSistema

452 Pulsacioacuten del teclado

En la ventana de Configuracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Configuracioacuten delsistema presione ENTER desplace con uarrdarrpara seleccionar pulsacioacuten del teclado luego desplacecon larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTEREn ENCENDIDO las teclas emiten sonido al pulsarlasEn APAGADO las teclas no emiten sonido al pulsarlas

453 Idioma

El resultado del anaacutelisis se muestra en ingleacutes

454 Auto Impresioacuten

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarrpara seleccionarAuto impresioacuten presione ENTER y desplace con larr rarr para seleccionar ENCENDIDO oAPAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO despueacutes del conteo el reporte de la prueba seraacute impresoautomaacuteticamente por la registradora (impresora)

455 Alarma

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarr para seleccionar

Alarma presione

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 18: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1870

7

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1970

18 Velocidad de la prueba

La velocidad de la prueba de este instrumento de de alrededor de 30 por hora

19 Memoria

El instrumento estaacute equipado con una memoria interna que puede almacenar hasta 2000resultados

110 Repetibilidad de la medicioacuten

La repetibilidad de la medicioacuten debe estar de acuerdo a los requerimientos de la Tabla 1-2Tabla 1-2 Repetibilidad de la medicioacuten

Medicioacuten Repetibilidad de la medicioacuten (CV )

WBC le20

RBC le15

HGB le15

MCV le10

PLT le40

111 Veracidad

El valor de la medicioacuten de WBC RBC PLT y HGB deberaacute estar dentro del rango del valorestaacutendar de control de la prueba de sangre entera El rango de error deberaacute estar acorde a losrequerimientos de la Tabla 1-3

Tabla 1-3 Veracidad

Medicioacuten Veracidad permitida de medicioacuten

WBC le9832176

RBC le9832175

HGB le9832174

MCV le9832174

PLT le98321714

112 Rango de medicioacuten lineal

Tabla 1-4 LinealMedicioacuten Rango de medicioacuten Concesioacuten de medicioacuten lineal

WBC 0times109L ~60times10

9L 98321703times10

9L

61times109L ~99times109L 9832175

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2070

RBC 0times1012

L ~100times1012

L 983217005times1012

L

101times1012

L ~999times1012

L9832175

HGB 0 gL ~100gL 9832172gL101gL~300gL 9832172

8

PLT 0times109L ~100times109L plusmn10times109L

101times109L~999times109Lplusmn10

113 Ambiente de almacenamiento y transporte

Temperatura de ambiente -10~40

Humedad comparativa le80 RH

Baromeacutetrico 80kpa~106kpa

114 Ambiente de utilizacioacuten

Temperatura de ambiente 18 ~ 35

Humedad comparativa le80 RH

Baromeacutetrico 80kpa~106kpa

115 Corriente

Voltaje AC230 (1plusmn10) V

Frecuencia(50plusmn1) Hz

116 Liacutemite de tiempo de utilizacioacuten

El tiempo liacutemite de utilizacioacuten del instrumento estaacute disentildeado para ser de 5 antildeos maacuteximo 8

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2170

9

Cap983277 tulo 2 Principios de operacioacuten

Los principios de medicioacuten del instrumento automatizado de anaacutelisis hematoloacutegico seraacutendiscutidos en este capiacutetulo Los dos meacutetodos independientes de medicioacuten usados en elinstrumento sonEl meacutetodo de impedancia para determinar la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneasLa colorimetriacutea flotante para determinar el contenido de hemoglobinaLuego una explicacioacuten detallada de la teoriacutea usada para la derivacioacuten de paraacutemetros

21 Principios de medicioacuten

La medicioacuten es principalmente la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneas y HGB

211 Medicioacuten de cantidad

La medicioacuten y conteo de la ceacutelula es conducida con la ley tradicional de resistencia Como lomuestra la Figura 2-1 un bucle de circuito con formas de resistencia fija en el liacutequido conductor(principalmente el diluyente) el cual provee al electrodo con corriente eleacutectrica permanenteCuando las ceacutelulas entran a traveacutes de la apertura el cambio de resistencia genera un impulsoeleacutectrico cuya amplitud variacutea debido a la variacioacuten del volumen de las ceacutelulas Con la cantidad yla amplitud del impulso eleacutectrico que cruza la apertura la cantidad y volumen de las ceacutelulasresulta

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2270

Para la correspondencia entre la cantidad de pulsos y la ceacutelula que cruza la apertura tambieacuten laamplitud del pulso y el volumen de la ceacutelula el analizador mide cada ceacutelula y la clasifica deacuerdo a su volumen con un programa preestablecido de clasificacioacuten Todas las ceacutelulas caendentro de las categoriacuteas (WBC RBC PLT etc) como sigue

WBC 35mdash450 fLRBC 30mdash110 fLPLT 2mdash30 fL

De acuerdo al volumen los leucocitos tratados por el reactive liacutetico pueden subdividirse en trescategoriacuteas Linfocitos (LYM) Monocitos (MID) y Granulocitos (GRAN)

LYM 35mdash98 fLMID 99mdash135 fLGRAN 136mdash450 fL

212 Medicioacuten de HGB

El reactivo liacutetico agregado a la muestra sanguiacutenea romperaacute inmediatamente la membrana delgloacutebulo rojo y lo transferiraacute a un tipo de compuesto que puede absorber la longitud de onda de540 nm A traveacutes de la comparacioacuten de la absorbencia entre el diluyente puro y la muestra laconcentracioacuten de la muestra de hemoglobina es calculada

22 Meacutetodos para la medicioacuten de paraacutemetros

Figura 2-1

Apertura

Electrodo externo

Liacutequidoeleacutectrico

Electrodointerno

Sonda

Direccioacuten deflujo de lasceacutelulas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2370

Los paraacutemetros de la prueba de sangre se expresan de 3 manerasa) Directamente tal como WBC RBC PLT HGB MCV

b) Histograma tal como LYM MID GRAN HCT RDW-CV PDW-SDMPV

c) Derivacioacuten de cierta formula tal como LYM MID GRAN MCH MCHC PCT

Las foacutermulas de derivacioacuten son las siguientes HCT ()= RBC MCV10 MCH (pg)= HGBRBC MCHC (gL)= 100 HGBHCT PCT ()=PLT MPV10 LYM ()= 100 AL (AL+AM+AG) MID ()= 100 AM (AL+AM+AG)

983089983089

GRAN ()= 100 AG(AL+AM+AG)La Figura 2-2 muestra el histograma de WBC

Figura 2-2 Histograma WBC

AL Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de LYAM Nuacutemero de ceacutelulas entre el aacuterea de linfocitos y el aacuterea de granulocitosAG Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de GRANLas formulas para el caacutelculo del valor absoluto del nuacutemero de linfocitos (LYM) monocitos(MID) y granulocitos (GRAN) son las siguientes

Linfocitos(109L) LYM = LYM WBC100

Monocitos(10

9

L) MID = MID WBC100

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2470

Granulocitos(109L) GRAN = GRAN WBC 100

La precisioacuten de la repeticioacuten del ancho de distribucioacuten de RBC (RDW-CV) se deriva del

histograma RBC muestra el coeficiente de aberracioacuten de la distribucioacuten del volumen deRBC con la unidad de

La desviacioacuten estaacutendar del ancho de distribucioacuten(RDW-SD)se deriva del histogramaRBC muestra la desviacioacuten estaacutendar de la distribucioacuten del volumen de RBC con launidad de fL

El ancho de la distribucioacuten de las plaquetas (PDW) se deriva del histograma PLTmostrando la distribucioacuten del volumen de PLT

983089983090

Cap983277 tulo 3 Instalacioacuten y Anaacutelisis de espeacutecimen

La instalacioacuten inicial del instrumento debe ser realizada por un ingeniero o representanteautorizado por el fabricante para asegurar que todos los componentes del sistema estaacuten

funcionando correctamente y para verificar el desempentildeo del sistema Los procedimientos deinstalacioacuten deben ser repetidos si el analizador se mueve del sitio original de instalacioacutenNOTALa instalacioacuten del analizador por una persona no autorizada o no capacitada puede resultar endantildeos al analizador lo que es excluyente de la garantiacutea Nunca intente instalar y operar elanalizador sin el representante autorizado por el fabricante

31 Desempaque e inspeccioacuten

Cuidadosamente retire al analizador y los accesorios del cartoacuten de embarque mantenga elkit almacenado para futura transportacioacuten o almacenamiento Revise lo siguiente

a) La cantidad de accesorios debe concordar con la lista de empaque

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2570

b) Que no hayan goteras ni humedad

c) Que no hayan dantildeos mecaacutenicos Contacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante si ocurre cualquier problema

32 Requerimientos de instalacioacuten

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 102 del Capiacutetulo 10ADVERTENCIANo es para uso domeacutesticoADVERTENCIANo es para terapiaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de la luz solar directa

PRECAUCIOacuteNEvite la temperatura extremaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de centriacutefugos equipo de rayos X pantallas o copiadorasPRECAUCIOacuteNMantenga alejado de teleacutefonos celulares inalaacutembricos y equipo con fuerte radiacioacuten alrededorque interfieran con la operacioacuten normal del analizador

33 Inspeccioacuten de toma de corriente

Aseguacuterese de que el sistema estaacute localizado en el sitio deseado antes de intentar cualquierconexioacuten

13

Voltaje 230(1plusmn10) V Frecuencia (50plusmn1) HzADVERTENCIAUna salida de corriente a tierra se necesita para conectar directamente con el panel posteriorAseguacuterese de que garantiza la seguridad del lugar de trabajoPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que todas las conexiones son correctas y confiables antes de encender el analizadorPRECAUCIOacuteNUn voltaje fluctuante podriacutea afectar el desempentildeo y confiabilidad del analizador Accionesapropiadas tales como la instalacioacuten de un monostato EC (no suministrado por el fabricante)deben realizarse antes de la operacioacutenPRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2670

La falla frecuente de corriente decreceraacute seriamente el desempentildeo y confiabilidad del analizadorAcciones apropiadas como la instalacioacuten de UPS (no suministrado por el fabricante) debenrealizarse antes de la operacioacuten

34 Instalacioacuten de entubado

Existen conectores de tubos instalados en el panel posterior cada uno de los cuales estaacute cubiertocon una tapa para evitar contaminacioacuten por parte del fabricante antes de su embarque Destapey coloque las tapas a un lado cuidadosamente para uso posterior a la instalacioacuten inicial

341 Instalacioacuten del entubado de reactivo liacutetico

Retire el tubo de REACTIVO LIacuteTICO con el grifo rojo del kit de reactivo y coneacutectelo al panel

posterior coloque el otro extremo al contenedor de REACTIVO LIacuteTICO Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

342 Instalacioacuten del entubado de diluyente

Retire el tubo de DILUYENTE con el grifo azul del kit de reactivo y coneacutectelo al panel posteriorColoque el otro extremo al contenedor de DILUYENTE Gire la tapa hasta asegurarla Coloqueel contenedor al miso nivel que el analizador

343 Instalacioacuten del entubado de detergente

Retire el tubo de DETERGENTE con el grifo amarillo del kit de reactivo y coneacutectelo al panelposterior Coloque el otro extremo al contenedor de DETERGENTE Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

983089983092

344 Instalacioacuten del entubado de desperdicios

Retire el tubo de SALIDA DE DESPERDICIO con el grifo negro del kit de reactivo y coneacutecteloal panel posterior conecte el enchufe BNC con la toma de corriente marcada ldquoSENSORrdquo en elpanel posterior Gire la tapa del tubo en el sentido de las manecillas del reloj sobre el contenedorde desperdicios hasta asegurarla Coloque el contenedor a un nivel que esteacute 50 cm maacutes abajo queel analizador como miacutenimo

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2770

Afloje el tubo despueacutes de la instalacioacuten sin doblar o contorsionarPRECAUCIOacuteNTodos los tubos deben de ser instalados manualmente NO utilice ninguna herramientaPRECAUCIOacuteNSi cualquier dantildeo o gotera ocurre en el contenedor de reactivo o los reactivos han caducadocontacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante para un reemplazoADVERTENCIAEl desperdicio debe de ser tratado con meacutetodos quiacutemicos o bioquiacutemicos antes de soltarse en eldrenaje de lo contrario causaraacute contaminacioacuten al ambiente Los hospitales y laboratorios tienenla obligacioacuten de seguir las regulaciones ambientales de su gobierno municipal

35 Instalacioacuten del papel de la registradora

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 9310 del Capiacutetulo 9

36 Instalacioacuten de la impresora (si existe)

Retire la(s) impresora(s) del cartoacuten de empaque junto con el manual e inspeccionecuidadosamente de acuerdo a la Seccioacuten 31 y realice los siguientes procedimientos

a) Encuentre un lugar adecuado adyacente al analizador la posicioacuten recomendada es a unadistancia de 30 cm a la derecha del analizador

b) Arme la impresora como se lea en su manualc) Conecte el extreme del cable a un lado con la etiqueta ldquoIMPRESORArdquo en el panel

posterior del analizador el otro extremo conectado a la impresora

d) Aseguacuterese de que en interruptor de la impresora esteacute en APAGADO conecte el cablede corriente a la impresora y conecte el otro extremo a la toma de corriente

e) Instale el cartucho de la impresora seguacuten lo guiacutee el manualf) Instale el papel de impresioacuten como lo dirige el manual

g) Encienda la impresora e inicie el auto-examen de la impresora

NOTAEncienda la impresora luego encienda el instrumento

15

37 Conexioacuten de corriente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2870

Aseguacuterese que el interruptor de corriente esteacute en apagado (O) y conecte el analizador con latoma de corriente El dispositivo de puesta a tierra en el panel posterior debe de estarcorrectamente colocadoNOTAEl cable de corriente debe de estar conectado al enchufe especial para uso de hospitales

38 Arranque

Encienda el interruptor de corriente en el panel posterior luego el indicador en el panel frontalse volveraacute naranja el analizador iniciaraacute el arranque y automaacuteticamente absorberaacute diluyente yreactivo liacutetico luego enjuague el entubado La ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneasaparece despueacutes del arranque (ver Figura 3-1)

Figura 3-1

39 Prueba inicial

La prueba inicial debe de realizarse despueacutes del arranque y antes de la prueba de muestrasanguiacutenea los procedimientos son los siguientes

a) Coloque un tubo limpio debajo de la sonda En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas

Sanguiacuteneas presione AUTO para dispensar diluyente dentro del tubob) Presione FUNC en la superficie del instrumento desplace con uarrdarr elija el menuacute ldquoNuacutemerode serierdquo presione ENTER para modificar el nuacutemero de serie a 0 c) Presione la tecla Correr retire el tubo despueacutes de escuchar la sentildeal el instrumento iniciaraacutea contar y medird) Despueacutes de contar en la pantalla se muestra el resultado de la prueba el rango aceptabledel resultado de la prueba se enlista en la Tabla 3-1

16

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2970

e) El instrumento emitiraacute una alarma de problemas y la mostraraacute en la esquina superior

derecha cuando el sensor esteacute obstruido consulte el Capiacutetulo 9 ldquoSolucionador de problemasrdquo

Tabla 3-1 Rango de resultados de la pruebaPARAacuteMETRO INICIO UNIDAD

WBC le 03 10 L

RBC le 003 10 L

PLT le 10 10 L

HGB le 2 gL

HCT le 05

Si los resultados caen fuera de este rango repita los pasos anteriores a) al d) hasta que losresultados de la prueba se encuentren dentro del rango esperado Refieacuterase al Capiacutetulo 9 paracorreccioacuten de problemas si los resultados siguen sin reunir las expectativas de desempentildeodespueacutes de 5 repeticiones de pruebaNOTAEl nuacutemero de serie para la prueba inicial estaacute preestablecido en el software para ser 0 Despueacutesde establecerse en 0 el resultado de la prueba no seraacute almacenadoNOTAEl nuacutemero de serie para la muestra sanguiacutenea NO puede ser establecido como 0

310 Control de calidad

El control de calidad debe de realizase antes de la prueba diaria o en la instalacioacuten inicialRefieacuterase al Capiacutetulo 5

311 Calibracioacuten

El fabricante calibra el analizador en la faacutebrica antes de embarcarlo En la instalacioacuten inicial silos resultados de la prueba inicial y el control de calidad son normales la re calibracioacuten no esnecesaria Si no es asiacute y hay desplazamientos o tendencias en algunos de los paraacutemetros recalibre el analizador con referencia al Capiacutetulo 6

312 Recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteNConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ygafas de seguridad y siga los procedimientos requeridos de laboratorio o cliacutenica cuando manejeestos materiales

PRECAUCIOacuteNLa recoleccioacuten y disposicioacuten de sangre debe de realizarse de acuerdo al gobierno municipal o

requerimientos del laboratorio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3070

17

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que la recoleccioacuten de sangre es limpia y libre de contaminacioacutenPRECAUCIOacuteNNo agite violentamente el contenedor de muestraNOTALa sangre venosa puede almacenarse a temperatura ambiente por solamente 4 horas Elfabricante recomienda que la sangre se almacene a una temperatura entre 2 y 8degC para mayorduracioacuten

3121 Recoleccioacuten de sangre entera

Recolecte la sangre entera a traveacutes de la puncioacuten de la vena y almaceacutenela en un tubo de muestralimpio con EDTA-K2middot 2H

2O lo cual mantiene la configuracioacuten de WBC y RBC y la agregacioacuten

de plaquetas de control agite suavemente el tubo de 5 a 10 veces para que esteacute bien mezclado

3122 Recoleccioacuten de sangre pre-diluida

La sangre pre-diluida usualmente se obtiene mediante el meacutetodo de puncioacuten del dedo Elvolumen del contenedor de la muestra estaacute establecido en 20 microl

PRECAUCIOacuteNLa precisioacuten y repetibilidad del instrumento se relaciona con la calidad del reactivo y delinstrumento propio asiacute como en gran medida con el conocimiento cliacutenico y operativo del doctorPRECAUCIOacuteNNunca presione de maacutes el dedo para evitar que el liacutequido del tejido se mezcle con la sangrecapilar creando error en los resultadosPRECAUCIOacuteNSe deberaacute asegurar que la recoleccioacuten de sangre es de 20 microl para evitar resultados incorrectosdebido a insuficiencia de sangre

313 Modo pre-diluyente y Modo sangre entera

El instrumento se encuentra en su modo de sangre entera cuando la luz indicadora del panelfrontal se encuentre iluminada si estaacute apagada es que el instrumento se encuentra en modo depre-diluyenteEn caso de que el modo de trabajo actual sea de ldquosangre enterardquo presionar QY haraacute que emerjala siguiente Figura 3-2 desplace mediante larr rarr para seleccionar ldquoOKrdquo presione ENTERregrese a la ventana de conteo la luz indicadora estaacute apagada y el modo actual de trabajocambia a ldquopre-diluyenterdquoEl meacutetodo para cambiar de ldquopre-diluyenterdquo a ldquosangre enterardquo es el mismo

983107983137983149983138983145983137983154 983137 983149983151983140983151 983120983154983141983085983140983145983148983157983161983141983150983156983141

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3170

Figura 3-2

18

314 Conteo y anaacutelisis

3141 Proceso de conteo y anaacutelisis

El conteo y anaacutelisis de muestras sanguiacuteneas debe hacerse raacutepidamente despueacutes de la recoleccioacutenpreferentemente de 3 a 5 minutos despueacutes

Modo de pre-dilucioacutena) Coloque el tubo limpio bajo la sonda Desde la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneaspresione Auto el diluyente seraacute dispensado dentro del tubo Retire el tubob) Agregue 20 microl de muestra sanguiacutenea al diluyente en el tubo y con gentileza sacuacutedalo paraque se mezclen bienc) Coloque el tubo con sangre bajo la sonda (permita que la sonda toque ligeramente el fondodel tubo) Presione la tecla Run en el panel frontal y observe que el indicador se encienda decolor naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonorad) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado

PRECAUCIOacuteN En el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada

drenado Modo de sangre entera

a) Agite ligeramente el tubo para mezclar bien la muestra sanguiacutenea luego coloque el tubo dela muestra bajo la sonda (mantenga la sonda en el fondo del tubo) Presione la tecla Run y elindicador se volveraacute naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonora d) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado Los resultados e histogramas de WBC RBC y PLT seraacuten mostrados en Anaacutelisis de CeacutelulasSanguiacuteneas despueacutes de contar y analizar (ver Figura 3-1)

Si ocurren problemas como obstrucciones o burbujas durante los procedimientos de anaacutelisis ode conteo el anaacutelisis se detendraacute automaacuteticamente la alarma sonaraacute y se mostraraacute unaindicacioacuten en la pantalla el resultado seriacutea invaacutelido Refieacuterase al Capiacutetulo 9 para soluciones

Si los resultados de las pruebas para los paraacutemetros exceden los liacutemites esperados apareceraacuteuna ldquoLrdquo o una ldquoHrdquo al frente del paraacutemetro La ldquoLrdquo significa que el resultado de la prueba esmaacutes bajo que el liacutemite inferior mientras que la ldquoHrdquo significa que el resultado es maacutes bajo que elliacutemite superiorSi el resultado es significa que la informacioacuten es invaacutelidaPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de establecer el modo de trabajo correcto consulte el capiacutetulo 3313PRECAUCIOacuteNEn el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada drenadoPRECAUCIOacuteN

Cuando se analiza en el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo se debe usar un tubo de muestra con capacidadfija y soacutelo por una vez la repeticioacuten produciraacute infeccioacuten y por lo tanto un resultado equiacutevoco

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3270

PRECAUCIOacuteNDe acuerdo a los requerimientos de la medicina cliacutenica para evitar distorsioacuten de la ceacutelula

19

y lograr un conteo correcto se debe trabajar a una temperatura entre los 18 y 35degC El usuariodebe de preocuparse por mantener eta temperatura al hacer la medicioacuten

PRECAUCIOacuteNPara muestras sanguiacuteneas dudosas se debe de hacer una revisioacuten artificial de acuerdo a las

estipulaciones correlacionadas

3142 Alarma de histograma

31421 Alarma de histograma WBC

Cuando en el histograma de WBC aparece con condicioacuten anormal R1 R2 R3 R4 RM indicanimplicaciones individuales tal como sigue middot R1 Indica que el aacuterea izquierda de LYM es anormalCausa probable RBC no ha sido lisado a profundidad plaquetas agregadas plaquetas enormes

plasmodios RBC nucleolado linfocitos anormales globinas condensadas y partiacuteculas liacutepidas etcmiddot R2 Indica que el aacuterea entre LYM y MID es anormalCausa probable linfocitos amorfos linfocitos anormales ceacutelulas de suero granulocitosacidofiacutelicos incremento en granulocitos basoacutefilosmiddot R3 Indica que el aacuterea entre MID y GRAN es anormalCausa probable granulocitos inmaduros ceacutelulas anormales granulocitos acidofiacutelicosmiddot R4 Indica que el aacuterea derecha de GRAN es anormalCausa probable Incremento de granulocitosmiddot RM Indica que otras aacutereas dentro de WBC que no son las antes mencionadas son anormalesCausa probable Muacuteltiples causas como las antes mencionadasmiddot PM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormal

Causa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas yfibrinas

31422 Alarma Histograma PLT

Cuando PLT aparece con condicioacuten anormal PM seraacute mostrado a la derecha del histograma Laimplicacioacuten especiacutefica de PM esPM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormalCausa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas y

fibrinas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3370

20

315 Reporte de salida

El instrumento cuenta con una registradora interna termal y la impresora externa es opcionalde acuerdo a las necesidades del cliente Lo siguiente sucede despueacutes del anaacutelisis de la muestrasanguiacuteneaSi AutoPrint estaacute en apagado presione REC el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seimprimiraacute en la registradora internaSi AutoPrint estaacute apagado presione PRINT el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas de lamuestra actual se imprimiraacute en la impresora externaLos modos de registradora impresora red y reportes de prueba se configuran en ConfiguracioacutenRefieacuterase al Capiacutetulo 4 para procedimientos especiacuteficosPRECAUCIOacuteNNO jale del papel de la registradora violentamente cuando la registradora se encuentre en

funcionamiento de lo contrario la registradora podraacute sufrir dantildeos

316 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento y enjuague de tubos diario evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantienen limpio el sistemaEl procedimiento de apagado es el siguiente

a) Presione FUNC displace medianteuarrdarr seleccione el menuacute ldquoApagadordquo presione ENTERsurgiraacute la ventana de ldquoApagadordquo como en la Figura 3-3

Figura 3-3

b) El instrumento inicia la limpieza y mantenimiento del entubado c) Despueacutes de los procedimientos de apagado apareceraacute ldquoGracias ahora puede apagar lacorrienterdquo para indicar al operador que apague el interruptor en el panel posterior d) Limpie la superficie de trabajo y deseche el desperdicio e) Presionar ESC si el operador no desea apagar el analizador se regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

NOTAOperar incorrectamente durante el procedimiento de apagado empobreceraacute el desempentildeo y la

confiabilidad del analizador cualquier problema derivado de estas acciones NO proporcionaraacutela garantiacutea gratuita por parte del fabricante

983231983105983152983137983143983137983154 983141983148 983145983150983155983156983154983157983149983141983150983156983151 983137983144983151983154983137983103

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3470

NOTA

21

Un apagado incorrecto conduce a la faacutecil peacuterdida de informacioacuten del sistema y causa fallas en laoperacioacuten del sistemaNOTA

Apagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

317 Revisioacuten de resultados de la prueba

3171 Revisioacuten de datos histoacutericos y de salida

El usuario puede revisar el paraacutemetro e histograma de la muestra sanguiacutenea examinada y puedeimprimir los resultados de la prueba y su histograma mediante la impresora externa Los

detalles son los siguientesa) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplace con darr paraseleccionar ldquoRevisioacuten de datosrdquo el instrumento ingresa en la ventana de revisioacuten de datoscomo en la Figura 3-4b) Presione uarrdarrpara desplazarse hacia adelante o hacia atraacutes dentro de la revisioacuten de datos Lainformacioacuten de 5 muestras cuando maacutes podraacute ser revisada en una misma paacutegina en secuenciaseguacuten la hora de la pruebac) Presione larr rarr en el teclado para seleccionar una sola muestra mueva el cursor al nuacutemerode muestra que desea revisar presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Detalles paraexplorar informacioacuten histoacuterica especiacutefica e imprimirla mediante la impresora o registradorad) Presione FUNC para regresar a la ventana de Revisioacuten de los Resultados de la Prueba

3172 Borrado de datos histoacutericos

Cuando el nuacutemero de muestras para prueba alcanza una cantidad grande tomaraacute un largotiempo para revisar los datos ya que existen tantas paacuteginas Si es necesario toda la informacioacutenalmacenada puede ser borrada perioacutedicamente por el usuario El borrado se divide en borradoautomaacutetico y manual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3570

Figura 3-4

22

31721 Borrado automaacuteticoCuando la informacioacuten almacenada alcanza cerca de 2000 pruebas el instrumento indicaraacuteldquoAlmacenamiento lleno por favor respalderdquo de ahiacute en adelante el usuario puede hacer hasta 50conteos maacutes Despueacutes de 50 el instrumento borraraacute toda la informacioacuten automaacuteticamente por loque se deberaacute crear un respaldo tan pronto como aparezca el mensaje ldquoAlmacenamiento llenopor favor respalderdquo

31722 Borrado manualEl borrado manual se divide en borrado de datos individuales y borrado de todos los datos Losdetalles son los que siguen

Borrado de todos los datos

a) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplazarse con uarrdarr

seleccione ldquoRevisioacuten de Datosrdquo presione ENTER en la ventana ldquoRevisioacuten de resultados depruebasrdquo ver la Figura 3-4

b) Coloque el cursor sobre el nuacutemero de identificacioacuten de la uacuteltima muestra en la primer paacuteginapresione AUTO luego presione DEL apareceraacute OK abajo a la izquierda presione ESC yborrar todo ver Figura 3-5

c) Desplace mediante larr rarr seleccione ldquoOKrdquo con toda la informacioacuten histoacuterica almacenada

regresaraacute a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo para volver a laventana Revisioacuten de Resultados de la Prueba

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3670

Figura 3-5

983090983091

Borrado de datos individuales

a) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione

ldquorevisioacuten de datosrdquo presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las Pruebasver Figura 3-4

b) Presione DEL apareceraacuten OK y ESCc) Seleccione ldquoOKrdquo para borrar el uacuteltimo dato seleccione ldquoESCrdquo para regresar a la ventana de

Revisioacuten de Resultados de las PruebasNOTADespueacutes del borrado de todos los datos un dato histoacuterico seguiraacute apareciendo en la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas mas no en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las PruebasCuando se almacene un dato nuevo eacuteste seraacute borrado automaacuteticamenteNOTAEn el borrado de datos individuales soacutelo se puede a partir del uacuteltimo

NOTA

Cuando el instrumento indique que la memoria estaacute llena por favor respalde la informacioacuten decontrol de calidad inmediatamente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3770

983090983092

Cap983277 tulo 4 Introduccioacuten a FUNC

En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC para el menuacute de funciones veala Figura 4-1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3870

Figura 4-1

NOTALas operaciones introducidas en este capiacutetulo cambiaraacuten algunas de las acciones normales deoperacioacuten del instrumento por favor confirme la necesidad de estos cambios

41 Revisioacuten de datos

El usuario puede revisar datos paraacutemetros e histogramas de la muestra probada de sangre

puede obtener informacioacuten de la prueba e histogramas mediante la registradora interna omediante la impresora externa Si es necesario el usuario puede borrar los paraacutemetros deprueba seleccionados o todos los paraacutemetros los detalles pueden consultarse en el capiacutetulo 317Revisioacuten de los Resultados de las Pruebas

42 ID

El usuario puede cambiar el nuacutemero de identificacioacuten de la siguiente muestra en esta ventanaseguacuten los pasos siguientes

a) En la ventana como la de la Figura 4-1 desplace conuarrdarr seleccione ldquoIDrdquo presione ENTERapareceraacute la ventana de la Figura 4-2

Figura 4-2

25

b) Desplace con larr rarrajuste la posicioacuten del cursor ingrese nuevo nuacutemero presione ENTERapareceraacuten OK y ESC Seleccione ldquoOKrdquo la modificacioacuten habraacute sido exitosa este ID sevolveraacute el nuacutemero de la siguiente muestra si no desea cambiar el ID seleccione ldquoESCrdquo para

Sig

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3970

volver a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas el instrumento agrega 1 al ID actualpara crear el ID de la siguiente muestra

NOTANo se puede cambiar el ID a 0

43 Calibracioacuten

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 6 ldquoCalibracioacutenrdquo

44 Control de calidad

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 5 ldquoControl de calidadrdquo

45 Configuracioacuten del sistema

En la ventana de la Figura 4-1 seleccione ldquoConfiguracioacuten del sistemardquo presione ENTERapareceraacute la ventana como en la Figura 4-3

Figure 4-3

En la interface de la Figura 4-3 presionedarr

mueva el cursor a ldquoSobrerdquo presione continuamentedarr

luego se mostraraacute la Figura 4-4

451 Fecha

El usuario puede cambiar la hora del instrumento de la manera siguiente

26

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4070

Figura 4-4

a) En la ventana de Configuracioacuten del sistema de la Figura 4-3 desplace con uarrdarr seleccioneConfiguracioacuten de fechab) Presione ENTER el cursor se mueve automaacuteticamente hacia la fecha con formato mm-dd-aac) Presione larr rarr para controlar la posicioacuten del cursor Inserte diacutegitos del 0-9 para cambiar lafecha y la horad) Despueacutes de los cambios presione ENTER para regresar a la ventana de Configuracioacuten delSistema

452 Pulsacioacuten del teclado

En la ventana de Configuracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Configuracioacuten delsistema presione ENTER desplace con uarrdarrpara seleccionar pulsacioacuten del teclado luego desplacecon larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTEREn ENCENDIDO las teclas emiten sonido al pulsarlasEn APAGADO las teclas no emiten sonido al pulsarlas

453 Idioma

El resultado del anaacutelisis se muestra en ingleacutes

454 Auto Impresioacuten

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarrpara seleccionarAuto impresioacuten presione ENTER y desplace con larr rarr para seleccionar ENCENDIDO oAPAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO despueacutes del conteo el reporte de la prueba seraacute impresoautomaacuteticamente por la registradora (impresora)

455 Alarma

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarr para seleccionar

Alarma presione

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 19: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 1970

18 Velocidad de la prueba

La velocidad de la prueba de este instrumento de de alrededor de 30 por hora

19 Memoria

El instrumento estaacute equipado con una memoria interna que puede almacenar hasta 2000resultados

110 Repetibilidad de la medicioacuten

La repetibilidad de la medicioacuten debe estar de acuerdo a los requerimientos de la Tabla 1-2Tabla 1-2 Repetibilidad de la medicioacuten

Medicioacuten Repetibilidad de la medicioacuten (CV )

WBC le20

RBC le15

HGB le15

MCV le10

PLT le40

111 Veracidad

El valor de la medicioacuten de WBC RBC PLT y HGB deberaacute estar dentro del rango del valorestaacutendar de control de la prueba de sangre entera El rango de error deberaacute estar acorde a losrequerimientos de la Tabla 1-3

Tabla 1-3 Veracidad

Medicioacuten Veracidad permitida de medicioacuten

WBC le9832176

RBC le9832175

HGB le9832174

MCV le9832174

PLT le98321714

112 Rango de medicioacuten lineal

Tabla 1-4 LinealMedicioacuten Rango de medicioacuten Concesioacuten de medicioacuten lineal

WBC 0times109L ~60times10

9L 98321703times10

9L

61times109L ~99times109L 9832175

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2070

RBC 0times1012

L ~100times1012

L 983217005times1012

L

101times1012

L ~999times1012

L9832175

HGB 0 gL ~100gL 9832172gL101gL~300gL 9832172

8

PLT 0times109L ~100times109L plusmn10times109L

101times109L~999times109Lplusmn10

113 Ambiente de almacenamiento y transporte

Temperatura de ambiente -10~40

Humedad comparativa le80 RH

Baromeacutetrico 80kpa~106kpa

114 Ambiente de utilizacioacuten

Temperatura de ambiente 18 ~ 35

Humedad comparativa le80 RH

Baromeacutetrico 80kpa~106kpa

115 Corriente

Voltaje AC230 (1plusmn10) V

Frecuencia(50plusmn1) Hz

116 Liacutemite de tiempo de utilizacioacuten

El tiempo liacutemite de utilizacioacuten del instrumento estaacute disentildeado para ser de 5 antildeos maacuteximo 8

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2170

9

Cap983277 tulo 2 Principios de operacioacuten

Los principios de medicioacuten del instrumento automatizado de anaacutelisis hematoloacutegico seraacutendiscutidos en este capiacutetulo Los dos meacutetodos independientes de medicioacuten usados en elinstrumento sonEl meacutetodo de impedancia para determinar la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneasLa colorimetriacutea flotante para determinar el contenido de hemoglobinaLuego una explicacioacuten detallada de la teoriacutea usada para la derivacioacuten de paraacutemetros

21 Principios de medicioacuten

La medicioacuten es principalmente la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneas y HGB

211 Medicioacuten de cantidad

La medicioacuten y conteo de la ceacutelula es conducida con la ley tradicional de resistencia Como lomuestra la Figura 2-1 un bucle de circuito con formas de resistencia fija en el liacutequido conductor(principalmente el diluyente) el cual provee al electrodo con corriente eleacutectrica permanenteCuando las ceacutelulas entran a traveacutes de la apertura el cambio de resistencia genera un impulsoeleacutectrico cuya amplitud variacutea debido a la variacioacuten del volumen de las ceacutelulas Con la cantidad yla amplitud del impulso eleacutectrico que cruza la apertura la cantidad y volumen de las ceacutelulasresulta

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2270

Para la correspondencia entre la cantidad de pulsos y la ceacutelula que cruza la apertura tambieacuten laamplitud del pulso y el volumen de la ceacutelula el analizador mide cada ceacutelula y la clasifica deacuerdo a su volumen con un programa preestablecido de clasificacioacuten Todas las ceacutelulas caendentro de las categoriacuteas (WBC RBC PLT etc) como sigue

WBC 35mdash450 fLRBC 30mdash110 fLPLT 2mdash30 fL

De acuerdo al volumen los leucocitos tratados por el reactive liacutetico pueden subdividirse en trescategoriacuteas Linfocitos (LYM) Monocitos (MID) y Granulocitos (GRAN)

LYM 35mdash98 fLMID 99mdash135 fLGRAN 136mdash450 fL

212 Medicioacuten de HGB

El reactivo liacutetico agregado a la muestra sanguiacutenea romperaacute inmediatamente la membrana delgloacutebulo rojo y lo transferiraacute a un tipo de compuesto que puede absorber la longitud de onda de540 nm A traveacutes de la comparacioacuten de la absorbencia entre el diluyente puro y la muestra laconcentracioacuten de la muestra de hemoglobina es calculada

22 Meacutetodos para la medicioacuten de paraacutemetros

Figura 2-1

Apertura

Electrodo externo

Liacutequidoeleacutectrico

Electrodointerno

Sonda

Direccioacuten deflujo de lasceacutelulas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2370

Los paraacutemetros de la prueba de sangre se expresan de 3 manerasa) Directamente tal como WBC RBC PLT HGB MCV

b) Histograma tal como LYM MID GRAN HCT RDW-CV PDW-SDMPV

c) Derivacioacuten de cierta formula tal como LYM MID GRAN MCH MCHC PCT

Las foacutermulas de derivacioacuten son las siguientes HCT ()= RBC MCV10 MCH (pg)= HGBRBC MCHC (gL)= 100 HGBHCT PCT ()=PLT MPV10 LYM ()= 100 AL (AL+AM+AG) MID ()= 100 AM (AL+AM+AG)

983089983089

GRAN ()= 100 AG(AL+AM+AG)La Figura 2-2 muestra el histograma de WBC

Figura 2-2 Histograma WBC

AL Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de LYAM Nuacutemero de ceacutelulas entre el aacuterea de linfocitos y el aacuterea de granulocitosAG Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de GRANLas formulas para el caacutelculo del valor absoluto del nuacutemero de linfocitos (LYM) monocitos(MID) y granulocitos (GRAN) son las siguientes

Linfocitos(109L) LYM = LYM WBC100

Monocitos(10

9

L) MID = MID WBC100

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2470

Granulocitos(109L) GRAN = GRAN WBC 100

La precisioacuten de la repeticioacuten del ancho de distribucioacuten de RBC (RDW-CV) se deriva del

histograma RBC muestra el coeficiente de aberracioacuten de la distribucioacuten del volumen deRBC con la unidad de

La desviacioacuten estaacutendar del ancho de distribucioacuten(RDW-SD)se deriva del histogramaRBC muestra la desviacioacuten estaacutendar de la distribucioacuten del volumen de RBC con launidad de fL

El ancho de la distribucioacuten de las plaquetas (PDW) se deriva del histograma PLTmostrando la distribucioacuten del volumen de PLT

983089983090

Cap983277 tulo 3 Instalacioacuten y Anaacutelisis de espeacutecimen

La instalacioacuten inicial del instrumento debe ser realizada por un ingeniero o representanteautorizado por el fabricante para asegurar que todos los componentes del sistema estaacuten

funcionando correctamente y para verificar el desempentildeo del sistema Los procedimientos deinstalacioacuten deben ser repetidos si el analizador se mueve del sitio original de instalacioacutenNOTALa instalacioacuten del analizador por una persona no autorizada o no capacitada puede resultar endantildeos al analizador lo que es excluyente de la garantiacutea Nunca intente instalar y operar elanalizador sin el representante autorizado por el fabricante

31 Desempaque e inspeccioacuten

Cuidadosamente retire al analizador y los accesorios del cartoacuten de embarque mantenga elkit almacenado para futura transportacioacuten o almacenamiento Revise lo siguiente

a) La cantidad de accesorios debe concordar con la lista de empaque

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2570

b) Que no hayan goteras ni humedad

c) Que no hayan dantildeos mecaacutenicos Contacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante si ocurre cualquier problema

32 Requerimientos de instalacioacuten

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 102 del Capiacutetulo 10ADVERTENCIANo es para uso domeacutesticoADVERTENCIANo es para terapiaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de la luz solar directa

PRECAUCIOacuteNEvite la temperatura extremaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de centriacutefugos equipo de rayos X pantallas o copiadorasPRECAUCIOacuteNMantenga alejado de teleacutefonos celulares inalaacutembricos y equipo con fuerte radiacioacuten alrededorque interfieran con la operacioacuten normal del analizador

33 Inspeccioacuten de toma de corriente

Aseguacuterese de que el sistema estaacute localizado en el sitio deseado antes de intentar cualquierconexioacuten

13

Voltaje 230(1plusmn10) V Frecuencia (50plusmn1) HzADVERTENCIAUna salida de corriente a tierra se necesita para conectar directamente con el panel posteriorAseguacuterese de que garantiza la seguridad del lugar de trabajoPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que todas las conexiones son correctas y confiables antes de encender el analizadorPRECAUCIOacuteNUn voltaje fluctuante podriacutea afectar el desempentildeo y confiabilidad del analizador Accionesapropiadas tales como la instalacioacuten de un monostato EC (no suministrado por el fabricante)deben realizarse antes de la operacioacutenPRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2670

La falla frecuente de corriente decreceraacute seriamente el desempentildeo y confiabilidad del analizadorAcciones apropiadas como la instalacioacuten de UPS (no suministrado por el fabricante) debenrealizarse antes de la operacioacuten

34 Instalacioacuten de entubado

Existen conectores de tubos instalados en el panel posterior cada uno de los cuales estaacute cubiertocon una tapa para evitar contaminacioacuten por parte del fabricante antes de su embarque Destapey coloque las tapas a un lado cuidadosamente para uso posterior a la instalacioacuten inicial

341 Instalacioacuten del entubado de reactivo liacutetico

Retire el tubo de REACTIVO LIacuteTICO con el grifo rojo del kit de reactivo y coneacutectelo al panel

posterior coloque el otro extremo al contenedor de REACTIVO LIacuteTICO Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

342 Instalacioacuten del entubado de diluyente

Retire el tubo de DILUYENTE con el grifo azul del kit de reactivo y coneacutectelo al panel posteriorColoque el otro extremo al contenedor de DILUYENTE Gire la tapa hasta asegurarla Coloqueel contenedor al miso nivel que el analizador

343 Instalacioacuten del entubado de detergente

Retire el tubo de DETERGENTE con el grifo amarillo del kit de reactivo y coneacutectelo al panelposterior Coloque el otro extremo al contenedor de DETERGENTE Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

983089983092

344 Instalacioacuten del entubado de desperdicios

Retire el tubo de SALIDA DE DESPERDICIO con el grifo negro del kit de reactivo y coneacutecteloal panel posterior conecte el enchufe BNC con la toma de corriente marcada ldquoSENSORrdquo en elpanel posterior Gire la tapa del tubo en el sentido de las manecillas del reloj sobre el contenedorde desperdicios hasta asegurarla Coloque el contenedor a un nivel que esteacute 50 cm maacutes abajo queel analizador como miacutenimo

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2770

Afloje el tubo despueacutes de la instalacioacuten sin doblar o contorsionarPRECAUCIOacuteNTodos los tubos deben de ser instalados manualmente NO utilice ninguna herramientaPRECAUCIOacuteNSi cualquier dantildeo o gotera ocurre en el contenedor de reactivo o los reactivos han caducadocontacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante para un reemplazoADVERTENCIAEl desperdicio debe de ser tratado con meacutetodos quiacutemicos o bioquiacutemicos antes de soltarse en eldrenaje de lo contrario causaraacute contaminacioacuten al ambiente Los hospitales y laboratorios tienenla obligacioacuten de seguir las regulaciones ambientales de su gobierno municipal

35 Instalacioacuten del papel de la registradora

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 9310 del Capiacutetulo 9

36 Instalacioacuten de la impresora (si existe)

Retire la(s) impresora(s) del cartoacuten de empaque junto con el manual e inspeccionecuidadosamente de acuerdo a la Seccioacuten 31 y realice los siguientes procedimientos

a) Encuentre un lugar adecuado adyacente al analizador la posicioacuten recomendada es a unadistancia de 30 cm a la derecha del analizador

b) Arme la impresora como se lea en su manualc) Conecte el extreme del cable a un lado con la etiqueta ldquoIMPRESORArdquo en el panel

posterior del analizador el otro extremo conectado a la impresora

d) Aseguacuterese de que en interruptor de la impresora esteacute en APAGADO conecte el cablede corriente a la impresora y conecte el otro extremo a la toma de corriente

e) Instale el cartucho de la impresora seguacuten lo guiacutee el manualf) Instale el papel de impresioacuten como lo dirige el manual

g) Encienda la impresora e inicie el auto-examen de la impresora

NOTAEncienda la impresora luego encienda el instrumento

15

37 Conexioacuten de corriente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2870

Aseguacuterese que el interruptor de corriente esteacute en apagado (O) y conecte el analizador con latoma de corriente El dispositivo de puesta a tierra en el panel posterior debe de estarcorrectamente colocadoNOTAEl cable de corriente debe de estar conectado al enchufe especial para uso de hospitales

38 Arranque

Encienda el interruptor de corriente en el panel posterior luego el indicador en el panel frontalse volveraacute naranja el analizador iniciaraacute el arranque y automaacuteticamente absorberaacute diluyente yreactivo liacutetico luego enjuague el entubado La ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneasaparece despueacutes del arranque (ver Figura 3-1)

Figura 3-1

39 Prueba inicial

La prueba inicial debe de realizarse despueacutes del arranque y antes de la prueba de muestrasanguiacutenea los procedimientos son los siguientes

a) Coloque un tubo limpio debajo de la sonda En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas

Sanguiacuteneas presione AUTO para dispensar diluyente dentro del tubob) Presione FUNC en la superficie del instrumento desplace con uarrdarr elija el menuacute ldquoNuacutemerode serierdquo presione ENTER para modificar el nuacutemero de serie a 0 c) Presione la tecla Correr retire el tubo despueacutes de escuchar la sentildeal el instrumento iniciaraacutea contar y medird) Despueacutes de contar en la pantalla se muestra el resultado de la prueba el rango aceptabledel resultado de la prueba se enlista en la Tabla 3-1

16

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2970

e) El instrumento emitiraacute una alarma de problemas y la mostraraacute en la esquina superior

derecha cuando el sensor esteacute obstruido consulte el Capiacutetulo 9 ldquoSolucionador de problemasrdquo

Tabla 3-1 Rango de resultados de la pruebaPARAacuteMETRO INICIO UNIDAD

WBC le 03 10 L

RBC le 003 10 L

PLT le 10 10 L

HGB le 2 gL

HCT le 05

Si los resultados caen fuera de este rango repita los pasos anteriores a) al d) hasta que losresultados de la prueba se encuentren dentro del rango esperado Refieacuterase al Capiacutetulo 9 paracorreccioacuten de problemas si los resultados siguen sin reunir las expectativas de desempentildeodespueacutes de 5 repeticiones de pruebaNOTAEl nuacutemero de serie para la prueba inicial estaacute preestablecido en el software para ser 0 Despueacutesde establecerse en 0 el resultado de la prueba no seraacute almacenadoNOTAEl nuacutemero de serie para la muestra sanguiacutenea NO puede ser establecido como 0

310 Control de calidad

El control de calidad debe de realizase antes de la prueba diaria o en la instalacioacuten inicialRefieacuterase al Capiacutetulo 5

311 Calibracioacuten

El fabricante calibra el analizador en la faacutebrica antes de embarcarlo En la instalacioacuten inicial silos resultados de la prueba inicial y el control de calidad son normales la re calibracioacuten no esnecesaria Si no es asiacute y hay desplazamientos o tendencias en algunos de los paraacutemetros recalibre el analizador con referencia al Capiacutetulo 6

312 Recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteNConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ygafas de seguridad y siga los procedimientos requeridos de laboratorio o cliacutenica cuando manejeestos materiales

PRECAUCIOacuteNLa recoleccioacuten y disposicioacuten de sangre debe de realizarse de acuerdo al gobierno municipal o

requerimientos del laboratorio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3070

17

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que la recoleccioacuten de sangre es limpia y libre de contaminacioacutenPRECAUCIOacuteNNo agite violentamente el contenedor de muestraNOTALa sangre venosa puede almacenarse a temperatura ambiente por solamente 4 horas Elfabricante recomienda que la sangre se almacene a una temperatura entre 2 y 8degC para mayorduracioacuten

3121 Recoleccioacuten de sangre entera

Recolecte la sangre entera a traveacutes de la puncioacuten de la vena y almaceacutenela en un tubo de muestralimpio con EDTA-K2middot 2H

2O lo cual mantiene la configuracioacuten de WBC y RBC y la agregacioacuten

de plaquetas de control agite suavemente el tubo de 5 a 10 veces para que esteacute bien mezclado

3122 Recoleccioacuten de sangre pre-diluida

La sangre pre-diluida usualmente se obtiene mediante el meacutetodo de puncioacuten del dedo Elvolumen del contenedor de la muestra estaacute establecido en 20 microl

PRECAUCIOacuteNLa precisioacuten y repetibilidad del instrumento se relaciona con la calidad del reactivo y delinstrumento propio asiacute como en gran medida con el conocimiento cliacutenico y operativo del doctorPRECAUCIOacuteNNunca presione de maacutes el dedo para evitar que el liacutequido del tejido se mezcle con la sangrecapilar creando error en los resultadosPRECAUCIOacuteNSe deberaacute asegurar que la recoleccioacuten de sangre es de 20 microl para evitar resultados incorrectosdebido a insuficiencia de sangre

313 Modo pre-diluyente y Modo sangre entera

El instrumento se encuentra en su modo de sangre entera cuando la luz indicadora del panelfrontal se encuentre iluminada si estaacute apagada es que el instrumento se encuentra en modo depre-diluyenteEn caso de que el modo de trabajo actual sea de ldquosangre enterardquo presionar QY haraacute que emerjala siguiente Figura 3-2 desplace mediante larr rarr para seleccionar ldquoOKrdquo presione ENTERregrese a la ventana de conteo la luz indicadora estaacute apagada y el modo actual de trabajocambia a ldquopre-diluyenterdquoEl meacutetodo para cambiar de ldquopre-diluyenterdquo a ldquosangre enterardquo es el mismo

983107983137983149983138983145983137983154 983137 983149983151983140983151 983120983154983141983085983140983145983148983157983161983141983150983156983141

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3170

Figura 3-2

18

314 Conteo y anaacutelisis

3141 Proceso de conteo y anaacutelisis

El conteo y anaacutelisis de muestras sanguiacuteneas debe hacerse raacutepidamente despueacutes de la recoleccioacutenpreferentemente de 3 a 5 minutos despueacutes

Modo de pre-dilucioacutena) Coloque el tubo limpio bajo la sonda Desde la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneaspresione Auto el diluyente seraacute dispensado dentro del tubo Retire el tubob) Agregue 20 microl de muestra sanguiacutenea al diluyente en el tubo y con gentileza sacuacutedalo paraque se mezclen bienc) Coloque el tubo con sangre bajo la sonda (permita que la sonda toque ligeramente el fondodel tubo) Presione la tecla Run en el panel frontal y observe que el indicador se encienda decolor naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonorad) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado

PRECAUCIOacuteN En el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada

drenado Modo de sangre entera

a) Agite ligeramente el tubo para mezclar bien la muestra sanguiacutenea luego coloque el tubo dela muestra bajo la sonda (mantenga la sonda en el fondo del tubo) Presione la tecla Run y elindicador se volveraacute naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonora d) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado Los resultados e histogramas de WBC RBC y PLT seraacuten mostrados en Anaacutelisis de CeacutelulasSanguiacuteneas despueacutes de contar y analizar (ver Figura 3-1)

Si ocurren problemas como obstrucciones o burbujas durante los procedimientos de anaacutelisis ode conteo el anaacutelisis se detendraacute automaacuteticamente la alarma sonaraacute y se mostraraacute unaindicacioacuten en la pantalla el resultado seriacutea invaacutelido Refieacuterase al Capiacutetulo 9 para soluciones

Si los resultados de las pruebas para los paraacutemetros exceden los liacutemites esperados apareceraacuteuna ldquoLrdquo o una ldquoHrdquo al frente del paraacutemetro La ldquoLrdquo significa que el resultado de la prueba esmaacutes bajo que el liacutemite inferior mientras que la ldquoHrdquo significa que el resultado es maacutes bajo que elliacutemite superiorSi el resultado es significa que la informacioacuten es invaacutelidaPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de establecer el modo de trabajo correcto consulte el capiacutetulo 3313PRECAUCIOacuteNEn el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada drenadoPRECAUCIOacuteN

Cuando se analiza en el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo se debe usar un tubo de muestra con capacidadfija y soacutelo por una vez la repeticioacuten produciraacute infeccioacuten y por lo tanto un resultado equiacutevoco

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3270

PRECAUCIOacuteNDe acuerdo a los requerimientos de la medicina cliacutenica para evitar distorsioacuten de la ceacutelula

19

y lograr un conteo correcto se debe trabajar a una temperatura entre los 18 y 35degC El usuariodebe de preocuparse por mantener eta temperatura al hacer la medicioacuten

PRECAUCIOacuteNPara muestras sanguiacuteneas dudosas se debe de hacer una revisioacuten artificial de acuerdo a las

estipulaciones correlacionadas

3142 Alarma de histograma

31421 Alarma de histograma WBC

Cuando en el histograma de WBC aparece con condicioacuten anormal R1 R2 R3 R4 RM indicanimplicaciones individuales tal como sigue middot R1 Indica que el aacuterea izquierda de LYM es anormalCausa probable RBC no ha sido lisado a profundidad plaquetas agregadas plaquetas enormes

plasmodios RBC nucleolado linfocitos anormales globinas condensadas y partiacuteculas liacutepidas etcmiddot R2 Indica que el aacuterea entre LYM y MID es anormalCausa probable linfocitos amorfos linfocitos anormales ceacutelulas de suero granulocitosacidofiacutelicos incremento en granulocitos basoacutefilosmiddot R3 Indica que el aacuterea entre MID y GRAN es anormalCausa probable granulocitos inmaduros ceacutelulas anormales granulocitos acidofiacutelicosmiddot R4 Indica que el aacuterea derecha de GRAN es anormalCausa probable Incremento de granulocitosmiddot RM Indica que otras aacutereas dentro de WBC que no son las antes mencionadas son anormalesCausa probable Muacuteltiples causas como las antes mencionadasmiddot PM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormal

Causa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas yfibrinas

31422 Alarma Histograma PLT

Cuando PLT aparece con condicioacuten anormal PM seraacute mostrado a la derecha del histograma Laimplicacioacuten especiacutefica de PM esPM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormalCausa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas y

fibrinas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3370

20

315 Reporte de salida

El instrumento cuenta con una registradora interna termal y la impresora externa es opcionalde acuerdo a las necesidades del cliente Lo siguiente sucede despueacutes del anaacutelisis de la muestrasanguiacuteneaSi AutoPrint estaacute en apagado presione REC el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seimprimiraacute en la registradora internaSi AutoPrint estaacute apagado presione PRINT el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas de lamuestra actual se imprimiraacute en la impresora externaLos modos de registradora impresora red y reportes de prueba se configuran en ConfiguracioacutenRefieacuterase al Capiacutetulo 4 para procedimientos especiacuteficosPRECAUCIOacuteNNO jale del papel de la registradora violentamente cuando la registradora se encuentre en

funcionamiento de lo contrario la registradora podraacute sufrir dantildeos

316 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento y enjuague de tubos diario evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantienen limpio el sistemaEl procedimiento de apagado es el siguiente

a) Presione FUNC displace medianteuarrdarr seleccione el menuacute ldquoApagadordquo presione ENTERsurgiraacute la ventana de ldquoApagadordquo como en la Figura 3-3

Figura 3-3

b) El instrumento inicia la limpieza y mantenimiento del entubado c) Despueacutes de los procedimientos de apagado apareceraacute ldquoGracias ahora puede apagar lacorrienterdquo para indicar al operador que apague el interruptor en el panel posterior d) Limpie la superficie de trabajo y deseche el desperdicio e) Presionar ESC si el operador no desea apagar el analizador se regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

NOTAOperar incorrectamente durante el procedimiento de apagado empobreceraacute el desempentildeo y la

confiabilidad del analizador cualquier problema derivado de estas acciones NO proporcionaraacutela garantiacutea gratuita por parte del fabricante

983231983105983152983137983143983137983154 983141983148 983145983150983155983156983154983157983149983141983150983156983151 983137983144983151983154983137983103

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3470

NOTA

21

Un apagado incorrecto conduce a la faacutecil peacuterdida de informacioacuten del sistema y causa fallas en laoperacioacuten del sistemaNOTA

Apagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

317 Revisioacuten de resultados de la prueba

3171 Revisioacuten de datos histoacutericos y de salida

El usuario puede revisar el paraacutemetro e histograma de la muestra sanguiacutenea examinada y puedeimprimir los resultados de la prueba y su histograma mediante la impresora externa Los

detalles son los siguientesa) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplace con darr paraseleccionar ldquoRevisioacuten de datosrdquo el instrumento ingresa en la ventana de revisioacuten de datoscomo en la Figura 3-4b) Presione uarrdarrpara desplazarse hacia adelante o hacia atraacutes dentro de la revisioacuten de datos Lainformacioacuten de 5 muestras cuando maacutes podraacute ser revisada en una misma paacutegina en secuenciaseguacuten la hora de la pruebac) Presione larr rarr en el teclado para seleccionar una sola muestra mueva el cursor al nuacutemerode muestra que desea revisar presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Detalles paraexplorar informacioacuten histoacuterica especiacutefica e imprimirla mediante la impresora o registradorad) Presione FUNC para regresar a la ventana de Revisioacuten de los Resultados de la Prueba

3172 Borrado de datos histoacutericos

Cuando el nuacutemero de muestras para prueba alcanza una cantidad grande tomaraacute un largotiempo para revisar los datos ya que existen tantas paacuteginas Si es necesario toda la informacioacutenalmacenada puede ser borrada perioacutedicamente por el usuario El borrado se divide en borradoautomaacutetico y manual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3570

Figura 3-4

22

31721 Borrado automaacuteticoCuando la informacioacuten almacenada alcanza cerca de 2000 pruebas el instrumento indicaraacuteldquoAlmacenamiento lleno por favor respalderdquo de ahiacute en adelante el usuario puede hacer hasta 50conteos maacutes Despueacutes de 50 el instrumento borraraacute toda la informacioacuten automaacuteticamente por loque se deberaacute crear un respaldo tan pronto como aparezca el mensaje ldquoAlmacenamiento llenopor favor respalderdquo

31722 Borrado manualEl borrado manual se divide en borrado de datos individuales y borrado de todos los datos Losdetalles son los que siguen

Borrado de todos los datos

a) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplazarse con uarrdarr

seleccione ldquoRevisioacuten de Datosrdquo presione ENTER en la ventana ldquoRevisioacuten de resultados depruebasrdquo ver la Figura 3-4

b) Coloque el cursor sobre el nuacutemero de identificacioacuten de la uacuteltima muestra en la primer paacuteginapresione AUTO luego presione DEL apareceraacute OK abajo a la izquierda presione ESC yborrar todo ver Figura 3-5

c) Desplace mediante larr rarr seleccione ldquoOKrdquo con toda la informacioacuten histoacuterica almacenada

regresaraacute a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo para volver a laventana Revisioacuten de Resultados de la Prueba

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3670

Figura 3-5

983090983091

Borrado de datos individuales

a) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione

ldquorevisioacuten de datosrdquo presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las Pruebasver Figura 3-4

b) Presione DEL apareceraacuten OK y ESCc) Seleccione ldquoOKrdquo para borrar el uacuteltimo dato seleccione ldquoESCrdquo para regresar a la ventana de

Revisioacuten de Resultados de las PruebasNOTADespueacutes del borrado de todos los datos un dato histoacuterico seguiraacute apareciendo en la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas mas no en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las PruebasCuando se almacene un dato nuevo eacuteste seraacute borrado automaacuteticamenteNOTAEn el borrado de datos individuales soacutelo se puede a partir del uacuteltimo

NOTA

Cuando el instrumento indique que la memoria estaacute llena por favor respalde la informacioacuten decontrol de calidad inmediatamente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3770

983090983092

Cap983277 tulo 4 Introduccioacuten a FUNC

En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC para el menuacute de funciones veala Figura 4-1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3870

Figura 4-1

NOTALas operaciones introducidas en este capiacutetulo cambiaraacuten algunas de las acciones normales deoperacioacuten del instrumento por favor confirme la necesidad de estos cambios

41 Revisioacuten de datos

El usuario puede revisar datos paraacutemetros e histogramas de la muestra probada de sangre

puede obtener informacioacuten de la prueba e histogramas mediante la registradora interna omediante la impresora externa Si es necesario el usuario puede borrar los paraacutemetros deprueba seleccionados o todos los paraacutemetros los detalles pueden consultarse en el capiacutetulo 317Revisioacuten de los Resultados de las Pruebas

42 ID

El usuario puede cambiar el nuacutemero de identificacioacuten de la siguiente muestra en esta ventanaseguacuten los pasos siguientes

a) En la ventana como la de la Figura 4-1 desplace conuarrdarr seleccione ldquoIDrdquo presione ENTERapareceraacute la ventana de la Figura 4-2

Figura 4-2

25

b) Desplace con larr rarrajuste la posicioacuten del cursor ingrese nuevo nuacutemero presione ENTERapareceraacuten OK y ESC Seleccione ldquoOKrdquo la modificacioacuten habraacute sido exitosa este ID sevolveraacute el nuacutemero de la siguiente muestra si no desea cambiar el ID seleccione ldquoESCrdquo para

Sig

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3970

volver a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas el instrumento agrega 1 al ID actualpara crear el ID de la siguiente muestra

NOTANo se puede cambiar el ID a 0

43 Calibracioacuten

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 6 ldquoCalibracioacutenrdquo

44 Control de calidad

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 5 ldquoControl de calidadrdquo

45 Configuracioacuten del sistema

En la ventana de la Figura 4-1 seleccione ldquoConfiguracioacuten del sistemardquo presione ENTERapareceraacute la ventana como en la Figura 4-3

Figure 4-3

En la interface de la Figura 4-3 presionedarr

mueva el cursor a ldquoSobrerdquo presione continuamentedarr

luego se mostraraacute la Figura 4-4

451 Fecha

El usuario puede cambiar la hora del instrumento de la manera siguiente

26

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4070

Figura 4-4

a) En la ventana de Configuracioacuten del sistema de la Figura 4-3 desplace con uarrdarr seleccioneConfiguracioacuten de fechab) Presione ENTER el cursor se mueve automaacuteticamente hacia la fecha con formato mm-dd-aac) Presione larr rarr para controlar la posicioacuten del cursor Inserte diacutegitos del 0-9 para cambiar lafecha y la horad) Despueacutes de los cambios presione ENTER para regresar a la ventana de Configuracioacuten delSistema

452 Pulsacioacuten del teclado

En la ventana de Configuracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Configuracioacuten delsistema presione ENTER desplace con uarrdarrpara seleccionar pulsacioacuten del teclado luego desplacecon larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTEREn ENCENDIDO las teclas emiten sonido al pulsarlasEn APAGADO las teclas no emiten sonido al pulsarlas

453 Idioma

El resultado del anaacutelisis se muestra en ingleacutes

454 Auto Impresioacuten

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarrpara seleccionarAuto impresioacuten presione ENTER y desplace con larr rarr para seleccionar ENCENDIDO oAPAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO despueacutes del conteo el reporte de la prueba seraacute impresoautomaacuteticamente por la registradora (impresora)

455 Alarma

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarr para seleccionar

Alarma presione

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 20: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2070

RBC 0times1012

L ~100times1012

L 983217005times1012

L

101times1012

L ~999times1012

L9832175

HGB 0 gL ~100gL 9832172gL101gL~300gL 9832172

8

PLT 0times109L ~100times109L plusmn10times109L

101times109L~999times109Lplusmn10

113 Ambiente de almacenamiento y transporte

Temperatura de ambiente -10~40

Humedad comparativa le80 RH

Baromeacutetrico 80kpa~106kpa

114 Ambiente de utilizacioacuten

Temperatura de ambiente 18 ~ 35

Humedad comparativa le80 RH

Baromeacutetrico 80kpa~106kpa

115 Corriente

Voltaje AC230 (1plusmn10) V

Frecuencia(50plusmn1) Hz

116 Liacutemite de tiempo de utilizacioacuten

El tiempo liacutemite de utilizacioacuten del instrumento estaacute disentildeado para ser de 5 antildeos maacuteximo 8

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2170

9

Cap983277 tulo 2 Principios de operacioacuten

Los principios de medicioacuten del instrumento automatizado de anaacutelisis hematoloacutegico seraacutendiscutidos en este capiacutetulo Los dos meacutetodos independientes de medicioacuten usados en elinstrumento sonEl meacutetodo de impedancia para determinar la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneasLa colorimetriacutea flotante para determinar el contenido de hemoglobinaLuego una explicacioacuten detallada de la teoriacutea usada para la derivacioacuten de paraacutemetros

21 Principios de medicioacuten

La medicioacuten es principalmente la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneas y HGB

211 Medicioacuten de cantidad

La medicioacuten y conteo de la ceacutelula es conducida con la ley tradicional de resistencia Como lomuestra la Figura 2-1 un bucle de circuito con formas de resistencia fija en el liacutequido conductor(principalmente el diluyente) el cual provee al electrodo con corriente eleacutectrica permanenteCuando las ceacutelulas entran a traveacutes de la apertura el cambio de resistencia genera un impulsoeleacutectrico cuya amplitud variacutea debido a la variacioacuten del volumen de las ceacutelulas Con la cantidad yla amplitud del impulso eleacutectrico que cruza la apertura la cantidad y volumen de las ceacutelulasresulta

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2270

Para la correspondencia entre la cantidad de pulsos y la ceacutelula que cruza la apertura tambieacuten laamplitud del pulso y el volumen de la ceacutelula el analizador mide cada ceacutelula y la clasifica deacuerdo a su volumen con un programa preestablecido de clasificacioacuten Todas las ceacutelulas caendentro de las categoriacuteas (WBC RBC PLT etc) como sigue

WBC 35mdash450 fLRBC 30mdash110 fLPLT 2mdash30 fL

De acuerdo al volumen los leucocitos tratados por el reactive liacutetico pueden subdividirse en trescategoriacuteas Linfocitos (LYM) Monocitos (MID) y Granulocitos (GRAN)

LYM 35mdash98 fLMID 99mdash135 fLGRAN 136mdash450 fL

212 Medicioacuten de HGB

El reactivo liacutetico agregado a la muestra sanguiacutenea romperaacute inmediatamente la membrana delgloacutebulo rojo y lo transferiraacute a un tipo de compuesto que puede absorber la longitud de onda de540 nm A traveacutes de la comparacioacuten de la absorbencia entre el diluyente puro y la muestra laconcentracioacuten de la muestra de hemoglobina es calculada

22 Meacutetodos para la medicioacuten de paraacutemetros

Figura 2-1

Apertura

Electrodo externo

Liacutequidoeleacutectrico

Electrodointerno

Sonda

Direccioacuten deflujo de lasceacutelulas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2370

Los paraacutemetros de la prueba de sangre se expresan de 3 manerasa) Directamente tal como WBC RBC PLT HGB MCV

b) Histograma tal como LYM MID GRAN HCT RDW-CV PDW-SDMPV

c) Derivacioacuten de cierta formula tal como LYM MID GRAN MCH MCHC PCT

Las foacutermulas de derivacioacuten son las siguientes HCT ()= RBC MCV10 MCH (pg)= HGBRBC MCHC (gL)= 100 HGBHCT PCT ()=PLT MPV10 LYM ()= 100 AL (AL+AM+AG) MID ()= 100 AM (AL+AM+AG)

983089983089

GRAN ()= 100 AG(AL+AM+AG)La Figura 2-2 muestra el histograma de WBC

Figura 2-2 Histograma WBC

AL Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de LYAM Nuacutemero de ceacutelulas entre el aacuterea de linfocitos y el aacuterea de granulocitosAG Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de GRANLas formulas para el caacutelculo del valor absoluto del nuacutemero de linfocitos (LYM) monocitos(MID) y granulocitos (GRAN) son las siguientes

Linfocitos(109L) LYM = LYM WBC100

Monocitos(10

9

L) MID = MID WBC100

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2470

Granulocitos(109L) GRAN = GRAN WBC 100

La precisioacuten de la repeticioacuten del ancho de distribucioacuten de RBC (RDW-CV) se deriva del

histograma RBC muestra el coeficiente de aberracioacuten de la distribucioacuten del volumen deRBC con la unidad de

La desviacioacuten estaacutendar del ancho de distribucioacuten(RDW-SD)se deriva del histogramaRBC muestra la desviacioacuten estaacutendar de la distribucioacuten del volumen de RBC con launidad de fL

El ancho de la distribucioacuten de las plaquetas (PDW) se deriva del histograma PLTmostrando la distribucioacuten del volumen de PLT

983089983090

Cap983277 tulo 3 Instalacioacuten y Anaacutelisis de espeacutecimen

La instalacioacuten inicial del instrumento debe ser realizada por un ingeniero o representanteautorizado por el fabricante para asegurar que todos los componentes del sistema estaacuten

funcionando correctamente y para verificar el desempentildeo del sistema Los procedimientos deinstalacioacuten deben ser repetidos si el analizador se mueve del sitio original de instalacioacutenNOTALa instalacioacuten del analizador por una persona no autorizada o no capacitada puede resultar endantildeos al analizador lo que es excluyente de la garantiacutea Nunca intente instalar y operar elanalizador sin el representante autorizado por el fabricante

31 Desempaque e inspeccioacuten

Cuidadosamente retire al analizador y los accesorios del cartoacuten de embarque mantenga elkit almacenado para futura transportacioacuten o almacenamiento Revise lo siguiente

a) La cantidad de accesorios debe concordar con la lista de empaque

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2570

b) Que no hayan goteras ni humedad

c) Que no hayan dantildeos mecaacutenicos Contacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante si ocurre cualquier problema

32 Requerimientos de instalacioacuten

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 102 del Capiacutetulo 10ADVERTENCIANo es para uso domeacutesticoADVERTENCIANo es para terapiaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de la luz solar directa

PRECAUCIOacuteNEvite la temperatura extremaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de centriacutefugos equipo de rayos X pantallas o copiadorasPRECAUCIOacuteNMantenga alejado de teleacutefonos celulares inalaacutembricos y equipo con fuerte radiacioacuten alrededorque interfieran con la operacioacuten normal del analizador

33 Inspeccioacuten de toma de corriente

Aseguacuterese de que el sistema estaacute localizado en el sitio deseado antes de intentar cualquierconexioacuten

13

Voltaje 230(1plusmn10) V Frecuencia (50plusmn1) HzADVERTENCIAUna salida de corriente a tierra se necesita para conectar directamente con el panel posteriorAseguacuterese de que garantiza la seguridad del lugar de trabajoPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que todas las conexiones son correctas y confiables antes de encender el analizadorPRECAUCIOacuteNUn voltaje fluctuante podriacutea afectar el desempentildeo y confiabilidad del analizador Accionesapropiadas tales como la instalacioacuten de un monostato EC (no suministrado por el fabricante)deben realizarse antes de la operacioacutenPRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2670

La falla frecuente de corriente decreceraacute seriamente el desempentildeo y confiabilidad del analizadorAcciones apropiadas como la instalacioacuten de UPS (no suministrado por el fabricante) debenrealizarse antes de la operacioacuten

34 Instalacioacuten de entubado

Existen conectores de tubos instalados en el panel posterior cada uno de los cuales estaacute cubiertocon una tapa para evitar contaminacioacuten por parte del fabricante antes de su embarque Destapey coloque las tapas a un lado cuidadosamente para uso posterior a la instalacioacuten inicial

341 Instalacioacuten del entubado de reactivo liacutetico

Retire el tubo de REACTIVO LIacuteTICO con el grifo rojo del kit de reactivo y coneacutectelo al panel

posterior coloque el otro extremo al contenedor de REACTIVO LIacuteTICO Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

342 Instalacioacuten del entubado de diluyente

Retire el tubo de DILUYENTE con el grifo azul del kit de reactivo y coneacutectelo al panel posteriorColoque el otro extremo al contenedor de DILUYENTE Gire la tapa hasta asegurarla Coloqueel contenedor al miso nivel que el analizador

343 Instalacioacuten del entubado de detergente

Retire el tubo de DETERGENTE con el grifo amarillo del kit de reactivo y coneacutectelo al panelposterior Coloque el otro extremo al contenedor de DETERGENTE Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

983089983092

344 Instalacioacuten del entubado de desperdicios

Retire el tubo de SALIDA DE DESPERDICIO con el grifo negro del kit de reactivo y coneacutecteloal panel posterior conecte el enchufe BNC con la toma de corriente marcada ldquoSENSORrdquo en elpanel posterior Gire la tapa del tubo en el sentido de las manecillas del reloj sobre el contenedorde desperdicios hasta asegurarla Coloque el contenedor a un nivel que esteacute 50 cm maacutes abajo queel analizador como miacutenimo

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2770

Afloje el tubo despueacutes de la instalacioacuten sin doblar o contorsionarPRECAUCIOacuteNTodos los tubos deben de ser instalados manualmente NO utilice ninguna herramientaPRECAUCIOacuteNSi cualquier dantildeo o gotera ocurre en el contenedor de reactivo o los reactivos han caducadocontacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante para un reemplazoADVERTENCIAEl desperdicio debe de ser tratado con meacutetodos quiacutemicos o bioquiacutemicos antes de soltarse en eldrenaje de lo contrario causaraacute contaminacioacuten al ambiente Los hospitales y laboratorios tienenla obligacioacuten de seguir las regulaciones ambientales de su gobierno municipal

35 Instalacioacuten del papel de la registradora

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 9310 del Capiacutetulo 9

36 Instalacioacuten de la impresora (si existe)

Retire la(s) impresora(s) del cartoacuten de empaque junto con el manual e inspeccionecuidadosamente de acuerdo a la Seccioacuten 31 y realice los siguientes procedimientos

a) Encuentre un lugar adecuado adyacente al analizador la posicioacuten recomendada es a unadistancia de 30 cm a la derecha del analizador

b) Arme la impresora como se lea en su manualc) Conecte el extreme del cable a un lado con la etiqueta ldquoIMPRESORArdquo en el panel

posterior del analizador el otro extremo conectado a la impresora

d) Aseguacuterese de que en interruptor de la impresora esteacute en APAGADO conecte el cablede corriente a la impresora y conecte el otro extremo a la toma de corriente

e) Instale el cartucho de la impresora seguacuten lo guiacutee el manualf) Instale el papel de impresioacuten como lo dirige el manual

g) Encienda la impresora e inicie el auto-examen de la impresora

NOTAEncienda la impresora luego encienda el instrumento

15

37 Conexioacuten de corriente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2870

Aseguacuterese que el interruptor de corriente esteacute en apagado (O) y conecte el analizador con latoma de corriente El dispositivo de puesta a tierra en el panel posterior debe de estarcorrectamente colocadoNOTAEl cable de corriente debe de estar conectado al enchufe especial para uso de hospitales

38 Arranque

Encienda el interruptor de corriente en el panel posterior luego el indicador en el panel frontalse volveraacute naranja el analizador iniciaraacute el arranque y automaacuteticamente absorberaacute diluyente yreactivo liacutetico luego enjuague el entubado La ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneasaparece despueacutes del arranque (ver Figura 3-1)

Figura 3-1

39 Prueba inicial

La prueba inicial debe de realizarse despueacutes del arranque y antes de la prueba de muestrasanguiacutenea los procedimientos son los siguientes

a) Coloque un tubo limpio debajo de la sonda En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas

Sanguiacuteneas presione AUTO para dispensar diluyente dentro del tubob) Presione FUNC en la superficie del instrumento desplace con uarrdarr elija el menuacute ldquoNuacutemerode serierdquo presione ENTER para modificar el nuacutemero de serie a 0 c) Presione la tecla Correr retire el tubo despueacutes de escuchar la sentildeal el instrumento iniciaraacutea contar y medird) Despueacutes de contar en la pantalla se muestra el resultado de la prueba el rango aceptabledel resultado de la prueba se enlista en la Tabla 3-1

16

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2970

e) El instrumento emitiraacute una alarma de problemas y la mostraraacute en la esquina superior

derecha cuando el sensor esteacute obstruido consulte el Capiacutetulo 9 ldquoSolucionador de problemasrdquo

Tabla 3-1 Rango de resultados de la pruebaPARAacuteMETRO INICIO UNIDAD

WBC le 03 10 L

RBC le 003 10 L

PLT le 10 10 L

HGB le 2 gL

HCT le 05

Si los resultados caen fuera de este rango repita los pasos anteriores a) al d) hasta que losresultados de la prueba se encuentren dentro del rango esperado Refieacuterase al Capiacutetulo 9 paracorreccioacuten de problemas si los resultados siguen sin reunir las expectativas de desempentildeodespueacutes de 5 repeticiones de pruebaNOTAEl nuacutemero de serie para la prueba inicial estaacute preestablecido en el software para ser 0 Despueacutesde establecerse en 0 el resultado de la prueba no seraacute almacenadoNOTAEl nuacutemero de serie para la muestra sanguiacutenea NO puede ser establecido como 0

310 Control de calidad

El control de calidad debe de realizase antes de la prueba diaria o en la instalacioacuten inicialRefieacuterase al Capiacutetulo 5

311 Calibracioacuten

El fabricante calibra el analizador en la faacutebrica antes de embarcarlo En la instalacioacuten inicial silos resultados de la prueba inicial y el control de calidad son normales la re calibracioacuten no esnecesaria Si no es asiacute y hay desplazamientos o tendencias en algunos de los paraacutemetros recalibre el analizador con referencia al Capiacutetulo 6

312 Recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteNConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ygafas de seguridad y siga los procedimientos requeridos de laboratorio o cliacutenica cuando manejeestos materiales

PRECAUCIOacuteNLa recoleccioacuten y disposicioacuten de sangre debe de realizarse de acuerdo al gobierno municipal o

requerimientos del laboratorio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3070

17

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que la recoleccioacuten de sangre es limpia y libre de contaminacioacutenPRECAUCIOacuteNNo agite violentamente el contenedor de muestraNOTALa sangre venosa puede almacenarse a temperatura ambiente por solamente 4 horas Elfabricante recomienda que la sangre se almacene a una temperatura entre 2 y 8degC para mayorduracioacuten

3121 Recoleccioacuten de sangre entera

Recolecte la sangre entera a traveacutes de la puncioacuten de la vena y almaceacutenela en un tubo de muestralimpio con EDTA-K2middot 2H

2O lo cual mantiene la configuracioacuten de WBC y RBC y la agregacioacuten

de plaquetas de control agite suavemente el tubo de 5 a 10 veces para que esteacute bien mezclado

3122 Recoleccioacuten de sangre pre-diluida

La sangre pre-diluida usualmente se obtiene mediante el meacutetodo de puncioacuten del dedo Elvolumen del contenedor de la muestra estaacute establecido en 20 microl

PRECAUCIOacuteNLa precisioacuten y repetibilidad del instrumento se relaciona con la calidad del reactivo y delinstrumento propio asiacute como en gran medida con el conocimiento cliacutenico y operativo del doctorPRECAUCIOacuteNNunca presione de maacutes el dedo para evitar que el liacutequido del tejido se mezcle con la sangrecapilar creando error en los resultadosPRECAUCIOacuteNSe deberaacute asegurar que la recoleccioacuten de sangre es de 20 microl para evitar resultados incorrectosdebido a insuficiencia de sangre

313 Modo pre-diluyente y Modo sangre entera

El instrumento se encuentra en su modo de sangre entera cuando la luz indicadora del panelfrontal se encuentre iluminada si estaacute apagada es que el instrumento se encuentra en modo depre-diluyenteEn caso de que el modo de trabajo actual sea de ldquosangre enterardquo presionar QY haraacute que emerjala siguiente Figura 3-2 desplace mediante larr rarr para seleccionar ldquoOKrdquo presione ENTERregrese a la ventana de conteo la luz indicadora estaacute apagada y el modo actual de trabajocambia a ldquopre-diluyenterdquoEl meacutetodo para cambiar de ldquopre-diluyenterdquo a ldquosangre enterardquo es el mismo

983107983137983149983138983145983137983154 983137 983149983151983140983151 983120983154983141983085983140983145983148983157983161983141983150983156983141

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3170

Figura 3-2

18

314 Conteo y anaacutelisis

3141 Proceso de conteo y anaacutelisis

El conteo y anaacutelisis de muestras sanguiacuteneas debe hacerse raacutepidamente despueacutes de la recoleccioacutenpreferentemente de 3 a 5 minutos despueacutes

Modo de pre-dilucioacutena) Coloque el tubo limpio bajo la sonda Desde la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneaspresione Auto el diluyente seraacute dispensado dentro del tubo Retire el tubob) Agregue 20 microl de muestra sanguiacutenea al diluyente en el tubo y con gentileza sacuacutedalo paraque se mezclen bienc) Coloque el tubo con sangre bajo la sonda (permita que la sonda toque ligeramente el fondodel tubo) Presione la tecla Run en el panel frontal y observe que el indicador se encienda decolor naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonorad) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado

PRECAUCIOacuteN En el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada

drenado Modo de sangre entera

a) Agite ligeramente el tubo para mezclar bien la muestra sanguiacutenea luego coloque el tubo dela muestra bajo la sonda (mantenga la sonda en el fondo del tubo) Presione la tecla Run y elindicador se volveraacute naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonora d) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado Los resultados e histogramas de WBC RBC y PLT seraacuten mostrados en Anaacutelisis de CeacutelulasSanguiacuteneas despueacutes de contar y analizar (ver Figura 3-1)

Si ocurren problemas como obstrucciones o burbujas durante los procedimientos de anaacutelisis ode conteo el anaacutelisis se detendraacute automaacuteticamente la alarma sonaraacute y se mostraraacute unaindicacioacuten en la pantalla el resultado seriacutea invaacutelido Refieacuterase al Capiacutetulo 9 para soluciones

Si los resultados de las pruebas para los paraacutemetros exceden los liacutemites esperados apareceraacuteuna ldquoLrdquo o una ldquoHrdquo al frente del paraacutemetro La ldquoLrdquo significa que el resultado de la prueba esmaacutes bajo que el liacutemite inferior mientras que la ldquoHrdquo significa que el resultado es maacutes bajo que elliacutemite superiorSi el resultado es significa que la informacioacuten es invaacutelidaPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de establecer el modo de trabajo correcto consulte el capiacutetulo 3313PRECAUCIOacuteNEn el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada drenadoPRECAUCIOacuteN

Cuando se analiza en el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo se debe usar un tubo de muestra con capacidadfija y soacutelo por una vez la repeticioacuten produciraacute infeccioacuten y por lo tanto un resultado equiacutevoco

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3270

PRECAUCIOacuteNDe acuerdo a los requerimientos de la medicina cliacutenica para evitar distorsioacuten de la ceacutelula

19

y lograr un conteo correcto se debe trabajar a una temperatura entre los 18 y 35degC El usuariodebe de preocuparse por mantener eta temperatura al hacer la medicioacuten

PRECAUCIOacuteNPara muestras sanguiacuteneas dudosas se debe de hacer una revisioacuten artificial de acuerdo a las

estipulaciones correlacionadas

3142 Alarma de histograma

31421 Alarma de histograma WBC

Cuando en el histograma de WBC aparece con condicioacuten anormal R1 R2 R3 R4 RM indicanimplicaciones individuales tal como sigue middot R1 Indica que el aacuterea izquierda de LYM es anormalCausa probable RBC no ha sido lisado a profundidad plaquetas agregadas plaquetas enormes

plasmodios RBC nucleolado linfocitos anormales globinas condensadas y partiacuteculas liacutepidas etcmiddot R2 Indica que el aacuterea entre LYM y MID es anormalCausa probable linfocitos amorfos linfocitos anormales ceacutelulas de suero granulocitosacidofiacutelicos incremento en granulocitos basoacutefilosmiddot R3 Indica que el aacuterea entre MID y GRAN es anormalCausa probable granulocitos inmaduros ceacutelulas anormales granulocitos acidofiacutelicosmiddot R4 Indica que el aacuterea derecha de GRAN es anormalCausa probable Incremento de granulocitosmiddot RM Indica que otras aacutereas dentro de WBC que no son las antes mencionadas son anormalesCausa probable Muacuteltiples causas como las antes mencionadasmiddot PM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormal

Causa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas yfibrinas

31422 Alarma Histograma PLT

Cuando PLT aparece con condicioacuten anormal PM seraacute mostrado a la derecha del histograma Laimplicacioacuten especiacutefica de PM esPM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormalCausa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas y

fibrinas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3370

20

315 Reporte de salida

El instrumento cuenta con una registradora interna termal y la impresora externa es opcionalde acuerdo a las necesidades del cliente Lo siguiente sucede despueacutes del anaacutelisis de la muestrasanguiacuteneaSi AutoPrint estaacute en apagado presione REC el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seimprimiraacute en la registradora internaSi AutoPrint estaacute apagado presione PRINT el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas de lamuestra actual se imprimiraacute en la impresora externaLos modos de registradora impresora red y reportes de prueba se configuran en ConfiguracioacutenRefieacuterase al Capiacutetulo 4 para procedimientos especiacuteficosPRECAUCIOacuteNNO jale del papel de la registradora violentamente cuando la registradora se encuentre en

funcionamiento de lo contrario la registradora podraacute sufrir dantildeos

316 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento y enjuague de tubos diario evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantienen limpio el sistemaEl procedimiento de apagado es el siguiente

a) Presione FUNC displace medianteuarrdarr seleccione el menuacute ldquoApagadordquo presione ENTERsurgiraacute la ventana de ldquoApagadordquo como en la Figura 3-3

Figura 3-3

b) El instrumento inicia la limpieza y mantenimiento del entubado c) Despueacutes de los procedimientos de apagado apareceraacute ldquoGracias ahora puede apagar lacorrienterdquo para indicar al operador que apague el interruptor en el panel posterior d) Limpie la superficie de trabajo y deseche el desperdicio e) Presionar ESC si el operador no desea apagar el analizador se regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

NOTAOperar incorrectamente durante el procedimiento de apagado empobreceraacute el desempentildeo y la

confiabilidad del analizador cualquier problema derivado de estas acciones NO proporcionaraacutela garantiacutea gratuita por parte del fabricante

983231983105983152983137983143983137983154 983141983148 983145983150983155983156983154983157983149983141983150983156983151 983137983144983151983154983137983103

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3470

NOTA

21

Un apagado incorrecto conduce a la faacutecil peacuterdida de informacioacuten del sistema y causa fallas en laoperacioacuten del sistemaNOTA

Apagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

317 Revisioacuten de resultados de la prueba

3171 Revisioacuten de datos histoacutericos y de salida

El usuario puede revisar el paraacutemetro e histograma de la muestra sanguiacutenea examinada y puedeimprimir los resultados de la prueba y su histograma mediante la impresora externa Los

detalles son los siguientesa) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplace con darr paraseleccionar ldquoRevisioacuten de datosrdquo el instrumento ingresa en la ventana de revisioacuten de datoscomo en la Figura 3-4b) Presione uarrdarrpara desplazarse hacia adelante o hacia atraacutes dentro de la revisioacuten de datos Lainformacioacuten de 5 muestras cuando maacutes podraacute ser revisada en una misma paacutegina en secuenciaseguacuten la hora de la pruebac) Presione larr rarr en el teclado para seleccionar una sola muestra mueva el cursor al nuacutemerode muestra que desea revisar presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Detalles paraexplorar informacioacuten histoacuterica especiacutefica e imprimirla mediante la impresora o registradorad) Presione FUNC para regresar a la ventana de Revisioacuten de los Resultados de la Prueba

3172 Borrado de datos histoacutericos

Cuando el nuacutemero de muestras para prueba alcanza una cantidad grande tomaraacute un largotiempo para revisar los datos ya que existen tantas paacuteginas Si es necesario toda la informacioacutenalmacenada puede ser borrada perioacutedicamente por el usuario El borrado se divide en borradoautomaacutetico y manual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3570

Figura 3-4

22

31721 Borrado automaacuteticoCuando la informacioacuten almacenada alcanza cerca de 2000 pruebas el instrumento indicaraacuteldquoAlmacenamiento lleno por favor respalderdquo de ahiacute en adelante el usuario puede hacer hasta 50conteos maacutes Despueacutes de 50 el instrumento borraraacute toda la informacioacuten automaacuteticamente por loque se deberaacute crear un respaldo tan pronto como aparezca el mensaje ldquoAlmacenamiento llenopor favor respalderdquo

31722 Borrado manualEl borrado manual se divide en borrado de datos individuales y borrado de todos los datos Losdetalles son los que siguen

Borrado de todos los datos

a) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplazarse con uarrdarr

seleccione ldquoRevisioacuten de Datosrdquo presione ENTER en la ventana ldquoRevisioacuten de resultados depruebasrdquo ver la Figura 3-4

b) Coloque el cursor sobre el nuacutemero de identificacioacuten de la uacuteltima muestra en la primer paacuteginapresione AUTO luego presione DEL apareceraacute OK abajo a la izquierda presione ESC yborrar todo ver Figura 3-5

c) Desplace mediante larr rarr seleccione ldquoOKrdquo con toda la informacioacuten histoacuterica almacenada

regresaraacute a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo para volver a laventana Revisioacuten de Resultados de la Prueba

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3670

Figura 3-5

983090983091

Borrado de datos individuales

a) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione

ldquorevisioacuten de datosrdquo presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las Pruebasver Figura 3-4

b) Presione DEL apareceraacuten OK y ESCc) Seleccione ldquoOKrdquo para borrar el uacuteltimo dato seleccione ldquoESCrdquo para regresar a la ventana de

Revisioacuten de Resultados de las PruebasNOTADespueacutes del borrado de todos los datos un dato histoacuterico seguiraacute apareciendo en la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas mas no en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las PruebasCuando se almacene un dato nuevo eacuteste seraacute borrado automaacuteticamenteNOTAEn el borrado de datos individuales soacutelo se puede a partir del uacuteltimo

NOTA

Cuando el instrumento indique que la memoria estaacute llena por favor respalde la informacioacuten decontrol de calidad inmediatamente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3770

983090983092

Cap983277 tulo 4 Introduccioacuten a FUNC

En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC para el menuacute de funciones veala Figura 4-1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3870

Figura 4-1

NOTALas operaciones introducidas en este capiacutetulo cambiaraacuten algunas de las acciones normales deoperacioacuten del instrumento por favor confirme la necesidad de estos cambios

41 Revisioacuten de datos

El usuario puede revisar datos paraacutemetros e histogramas de la muestra probada de sangre

puede obtener informacioacuten de la prueba e histogramas mediante la registradora interna omediante la impresora externa Si es necesario el usuario puede borrar los paraacutemetros deprueba seleccionados o todos los paraacutemetros los detalles pueden consultarse en el capiacutetulo 317Revisioacuten de los Resultados de las Pruebas

42 ID

El usuario puede cambiar el nuacutemero de identificacioacuten de la siguiente muestra en esta ventanaseguacuten los pasos siguientes

a) En la ventana como la de la Figura 4-1 desplace conuarrdarr seleccione ldquoIDrdquo presione ENTERapareceraacute la ventana de la Figura 4-2

Figura 4-2

25

b) Desplace con larr rarrajuste la posicioacuten del cursor ingrese nuevo nuacutemero presione ENTERapareceraacuten OK y ESC Seleccione ldquoOKrdquo la modificacioacuten habraacute sido exitosa este ID sevolveraacute el nuacutemero de la siguiente muestra si no desea cambiar el ID seleccione ldquoESCrdquo para

Sig

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3970

volver a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas el instrumento agrega 1 al ID actualpara crear el ID de la siguiente muestra

NOTANo se puede cambiar el ID a 0

43 Calibracioacuten

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 6 ldquoCalibracioacutenrdquo

44 Control de calidad

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 5 ldquoControl de calidadrdquo

45 Configuracioacuten del sistema

En la ventana de la Figura 4-1 seleccione ldquoConfiguracioacuten del sistemardquo presione ENTERapareceraacute la ventana como en la Figura 4-3

Figure 4-3

En la interface de la Figura 4-3 presionedarr

mueva el cursor a ldquoSobrerdquo presione continuamentedarr

luego se mostraraacute la Figura 4-4

451 Fecha

El usuario puede cambiar la hora del instrumento de la manera siguiente

26

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4070

Figura 4-4

a) En la ventana de Configuracioacuten del sistema de la Figura 4-3 desplace con uarrdarr seleccioneConfiguracioacuten de fechab) Presione ENTER el cursor se mueve automaacuteticamente hacia la fecha con formato mm-dd-aac) Presione larr rarr para controlar la posicioacuten del cursor Inserte diacutegitos del 0-9 para cambiar lafecha y la horad) Despueacutes de los cambios presione ENTER para regresar a la ventana de Configuracioacuten delSistema

452 Pulsacioacuten del teclado

En la ventana de Configuracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Configuracioacuten delsistema presione ENTER desplace con uarrdarrpara seleccionar pulsacioacuten del teclado luego desplacecon larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTEREn ENCENDIDO las teclas emiten sonido al pulsarlasEn APAGADO las teclas no emiten sonido al pulsarlas

453 Idioma

El resultado del anaacutelisis se muestra en ingleacutes

454 Auto Impresioacuten

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarrpara seleccionarAuto impresioacuten presione ENTER y desplace con larr rarr para seleccionar ENCENDIDO oAPAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO despueacutes del conteo el reporte de la prueba seraacute impresoautomaacuteticamente por la registradora (impresora)

455 Alarma

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarr para seleccionar

Alarma presione

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 21: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2170

9

Cap983277 tulo 2 Principios de operacioacuten

Los principios de medicioacuten del instrumento automatizado de anaacutelisis hematoloacutegico seraacutendiscutidos en este capiacutetulo Los dos meacutetodos independientes de medicioacuten usados en elinstrumento sonEl meacutetodo de impedancia para determinar la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneasLa colorimetriacutea flotante para determinar el contenido de hemoglobinaLuego una explicacioacuten detallada de la teoriacutea usada para la derivacioacuten de paraacutemetros

21 Principios de medicioacuten

La medicioacuten es principalmente la cantidad y volumen de ceacutelulas sanguiacuteneas y HGB

211 Medicioacuten de cantidad

La medicioacuten y conteo de la ceacutelula es conducida con la ley tradicional de resistencia Como lomuestra la Figura 2-1 un bucle de circuito con formas de resistencia fija en el liacutequido conductor(principalmente el diluyente) el cual provee al electrodo con corriente eleacutectrica permanenteCuando las ceacutelulas entran a traveacutes de la apertura el cambio de resistencia genera un impulsoeleacutectrico cuya amplitud variacutea debido a la variacioacuten del volumen de las ceacutelulas Con la cantidad yla amplitud del impulso eleacutectrico que cruza la apertura la cantidad y volumen de las ceacutelulasresulta

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2270

Para la correspondencia entre la cantidad de pulsos y la ceacutelula que cruza la apertura tambieacuten laamplitud del pulso y el volumen de la ceacutelula el analizador mide cada ceacutelula y la clasifica deacuerdo a su volumen con un programa preestablecido de clasificacioacuten Todas las ceacutelulas caendentro de las categoriacuteas (WBC RBC PLT etc) como sigue

WBC 35mdash450 fLRBC 30mdash110 fLPLT 2mdash30 fL

De acuerdo al volumen los leucocitos tratados por el reactive liacutetico pueden subdividirse en trescategoriacuteas Linfocitos (LYM) Monocitos (MID) y Granulocitos (GRAN)

LYM 35mdash98 fLMID 99mdash135 fLGRAN 136mdash450 fL

212 Medicioacuten de HGB

El reactivo liacutetico agregado a la muestra sanguiacutenea romperaacute inmediatamente la membrana delgloacutebulo rojo y lo transferiraacute a un tipo de compuesto que puede absorber la longitud de onda de540 nm A traveacutes de la comparacioacuten de la absorbencia entre el diluyente puro y la muestra laconcentracioacuten de la muestra de hemoglobina es calculada

22 Meacutetodos para la medicioacuten de paraacutemetros

Figura 2-1

Apertura

Electrodo externo

Liacutequidoeleacutectrico

Electrodointerno

Sonda

Direccioacuten deflujo de lasceacutelulas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2370

Los paraacutemetros de la prueba de sangre se expresan de 3 manerasa) Directamente tal como WBC RBC PLT HGB MCV

b) Histograma tal como LYM MID GRAN HCT RDW-CV PDW-SDMPV

c) Derivacioacuten de cierta formula tal como LYM MID GRAN MCH MCHC PCT

Las foacutermulas de derivacioacuten son las siguientes HCT ()= RBC MCV10 MCH (pg)= HGBRBC MCHC (gL)= 100 HGBHCT PCT ()=PLT MPV10 LYM ()= 100 AL (AL+AM+AG) MID ()= 100 AM (AL+AM+AG)

983089983089

GRAN ()= 100 AG(AL+AM+AG)La Figura 2-2 muestra el histograma de WBC

Figura 2-2 Histograma WBC

AL Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de LYAM Nuacutemero de ceacutelulas entre el aacuterea de linfocitos y el aacuterea de granulocitosAG Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de GRANLas formulas para el caacutelculo del valor absoluto del nuacutemero de linfocitos (LYM) monocitos(MID) y granulocitos (GRAN) son las siguientes

Linfocitos(109L) LYM = LYM WBC100

Monocitos(10

9

L) MID = MID WBC100

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2470

Granulocitos(109L) GRAN = GRAN WBC 100

La precisioacuten de la repeticioacuten del ancho de distribucioacuten de RBC (RDW-CV) se deriva del

histograma RBC muestra el coeficiente de aberracioacuten de la distribucioacuten del volumen deRBC con la unidad de

La desviacioacuten estaacutendar del ancho de distribucioacuten(RDW-SD)se deriva del histogramaRBC muestra la desviacioacuten estaacutendar de la distribucioacuten del volumen de RBC con launidad de fL

El ancho de la distribucioacuten de las plaquetas (PDW) se deriva del histograma PLTmostrando la distribucioacuten del volumen de PLT

983089983090

Cap983277 tulo 3 Instalacioacuten y Anaacutelisis de espeacutecimen

La instalacioacuten inicial del instrumento debe ser realizada por un ingeniero o representanteautorizado por el fabricante para asegurar que todos los componentes del sistema estaacuten

funcionando correctamente y para verificar el desempentildeo del sistema Los procedimientos deinstalacioacuten deben ser repetidos si el analizador se mueve del sitio original de instalacioacutenNOTALa instalacioacuten del analizador por una persona no autorizada o no capacitada puede resultar endantildeos al analizador lo que es excluyente de la garantiacutea Nunca intente instalar y operar elanalizador sin el representante autorizado por el fabricante

31 Desempaque e inspeccioacuten

Cuidadosamente retire al analizador y los accesorios del cartoacuten de embarque mantenga elkit almacenado para futura transportacioacuten o almacenamiento Revise lo siguiente

a) La cantidad de accesorios debe concordar con la lista de empaque

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2570

b) Que no hayan goteras ni humedad

c) Que no hayan dantildeos mecaacutenicos Contacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante si ocurre cualquier problema

32 Requerimientos de instalacioacuten

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 102 del Capiacutetulo 10ADVERTENCIANo es para uso domeacutesticoADVERTENCIANo es para terapiaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de la luz solar directa

PRECAUCIOacuteNEvite la temperatura extremaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de centriacutefugos equipo de rayos X pantallas o copiadorasPRECAUCIOacuteNMantenga alejado de teleacutefonos celulares inalaacutembricos y equipo con fuerte radiacioacuten alrededorque interfieran con la operacioacuten normal del analizador

33 Inspeccioacuten de toma de corriente

Aseguacuterese de que el sistema estaacute localizado en el sitio deseado antes de intentar cualquierconexioacuten

13

Voltaje 230(1plusmn10) V Frecuencia (50plusmn1) HzADVERTENCIAUna salida de corriente a tierra se necesita para conectar directamente con el panel posteriorAseguacuterese de que garantiza la seguridad del lugar de trabajoPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que todas las conexiones son correctas y confiables antes de encender el analizadorPRECAUCIOacuteNUn voltaje fluctuante podriacutea afectar el desempentildeo y confiabilidad del analizador Accionesapropiadas tales como la instalacioacuten de un monostato EC (no suministrado por el fabricante)deben realizarse antes de la operacioacutenPRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2670

La falla frecuente de corriente decreceraacute seriamente el desempentildeo y confiabilidad del analizadorAcciones apropiadas como la instalacioacuten de UPS (no suministrado por el fabricante) debenrealizarse antes de la operacioacuten

34 Instalacioacuten de entubado

Existen conectores de tubos instalados en el panel posterior cada uno de los cuales estaacute cubiertocon una tapa para evitar contaminacioacuten por parte del fabricante antes de su embarque Destapey coloque las tapas a un lado cuidadosamente para uso posterior a la instalacioacuten inicial

341 Instalacioacuten del entubado de reactivo liacutetico

Retire el tubo de REACTIVO LIacuteTICO con el grifo rojo del kit de reactivo y coneacutectelo al panel

posterior coloque el otro extremo al contenedor de REACTIVO LIacuteTICO Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

342 Instalacioacuten del entubado de diluyente

Retire el tubo de DILUYENTE con el grifo azul del kit de reactivo y coneacutectelo al panel posteriorColoque el otro extremo al contenedor de DILUYENTE Gire la tapa hasta asegurarla Coloqueel contenedor al miso nivel que el analizador

343 Instalacioacuten del entubado de detergente

Retire el tubo de DETERGENTE con el grifo amarillo del kit de reactivo y coneacutectelo al panelposterior Coloque el otro extremo al contenedor de DETERGENTE Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

983089983092

344 Instalacioacuten del entubado de desperdicios

Retire el tubo de SALIDA DE DESPERDICIO con el grifo negro del kit de reactivo y coneacutecteloal panel posterior conecte el enchufe BNC con la toma de corriente marcada ldquoSENSORrdquo en elpanel posterior Gire la tapa del tubo en el sentido de las manecillas del reloj sobre el contenedorde desperdicios hasta asegurarla Coloque el contenedor a un nivel que esteacute 50 cm maacutes abajo queel analizador como miacutenimo

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2770

Afloje el tubo despueacutes de la instalacioacuten sin doblar o contorsionarPRECAUCIOacuteNTodos los tubos deben de ser instalados manualmente NO utilice ninguna herramientaPRECAUCIOacuteNSi cualquier dantildeo o gotera ocurre en el contenedor de reactivo o los reactivos han caducadocontacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante para un reemplazoADVERTENCIAEl desperdicio debe de ser tratado con meacutetodos quiacutemicos o bioquiacutemicos antes de soltarse en eldrenaje de lo contrario causaraacute contaminacioacuten al ambiente Los hospitales y laboratorios tienenla obligacioacuten de seguir las regulaciones ambientales de su gobierno municipal

35 Instalacioacuten del papel de la registradora

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 9310 del Capiacutetulo 9

36 Instalacioacuten de la impresora (si existe)

Retire la(s) impresora(s) del cartoacuten de empaque junto con el manual e inspeccionecuidadosamente de acuerdo a la Seccioacuten 31 y realice los siguientes procedimientos

a) Encuentre un lugar adecuado adyacente al analizador la posicioacuten recomendada es a unadistancia de 30 cm a la derecha del analizador

b) Arme la impresora como se lea en su manualc) Conecte el extreme del cable a un lado con la etiqueta ldquoIMPRESORArdquo en el panel

posterior del analizador el otro extremo conectado a la impresora

d) Aseguacuterese de que en interruptor de la impresora esteacute en APAGADO conecte el cablede corriente a la impresora y conecte el otro extremo a la toma de corriente

e) Instale el cartucho de la impresora seguacuten lo guiacutee el manualf) Instale el papel de impresioacuten como lo dirige el manual

g) Encienda la impresora e inicie el auto-examen de la impresora

NOTAEncienda la impresora luego encienda el instrumento

15

37 Conexioacuten de corriente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2870

Aseguacuterese que el interruptor de corriente esteacute en apagado (O) y conecte el analizador con latoma de corriente El dispositivo de puesta a tierra en el panel posterior debe de estarcorrectamente colocadoNOTAEl cable de corriente debe de estar conectado al enchufe especial para uso de hospitales

38 Arranque

Encienda el interruptor de corriente en el panel posterior luego el indicador en el panel frontalse volveraacute naranja el analizador iniciaraacute el arranque y automaacuteticamente absorberaacute diluyente yreactivo liacutetico luego enjuague el entubado La ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneasaparece despueacutes del arranque (ver Figura 3-1)

Figura 3-1

39 Prueba inicial

La prueba inicial debe de realizarse despueacutes del arranque y antes de la prueba de muestrasanguiacutenea los procedimientos son los siguientes

a) Coloque un tubo limpio debajo de la sonda En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas

Sanguiacuteneas presione AUTO para dispensar diluyente dentro del tubob) Presione FUNC en la superficie del instrumento desplace con uarrdarr elija el menuacute ldquoNuacutemerode serierdquo presione ENTER para modificar el nuacutemero de serie a 0 c) Presione la tecla Correr retire el tubo despueacutes de escuchar la sentildeal el instrumento iniciaraacutea contar y medird) Despueacutes de contar en la pantalla se muestra el resultado de la prueba el rango aceptabledel resultado de la prueba se enlista en la Tabla 3-1

16

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2970

e) El instrumento emitiraacute una alarma de problemas y la mostraraacute en la esquina superior

derecha cuando el sensor esteacute obstruido consulte el Capiacutetulo 9 ldquoSolucionador de problemasrdquo

Tabla 3-1 Rango de resultados de la pruebaPARAacuteMETRO INICIO UNIDAD

WBC le 03 10 L

RBC le 003 10 L

PLT le 10 10 L

HGB le 2 gL

HCT le 05

Si los resultados caen fuera de este rango repita los pasos anteriores a) al d) hasta que losresultados de la prueba se encuentren dentro del rango esperado Refieacuterase al Capiacutetulo 9 paracorreccioacuten de problemas si los resultados siguen sin reunir las expectativas de desempentildeodespueacutes de 5 repeticiones de pruebaNOTAEl nuacutemero de serie para la prueba inicial estaacute preestablecido en el software para ser 0 Despueacutesde establecerse en 0 el resultado de la prueba no seraacute almacenadoNOTAEl nuacutemero de serie para la muestra sanguiacutenea NO puede ser establecido como 0

310 Control de calidad

El control de calidad debe de realizase antes de la prueba diaria o en la instalacioacuten inicialRefieacuterase al Capiacutetulo 5

311 Calibracioacuten

El fabricante calibra el analizador en la faacutebrica antes de embarcarlo En la instalacioacuten inicial silos resultados de la prueba inicial y el control de calidad son normales la re calibracioacuten no esnecesaria Si no es asiacute y hay desplazamientos o tendencias en algunos de los paraacutemetros recalibre el analizador con referencia al Capiacutetulo 6

312 Recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteNConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ygafas de seguridad y siga los procedimientos requeridos de laboratorio o cliacutenica cuando manejeestos materiales

PRECAUCIOacuteNLa recoleccioacuten y disposicioacuten de sangre debe de realizarse de acuerdo al gobierno municipal o

requerimientos del laboratorio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3070

17

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que la recoleccioacuten de sangre es limpia y libre de contaminacioacutenPRECAUCIOacuteNNo agite violentamente el contenedor de muestraNOTALa sangre venosa puede almacenarse a temperatura ambiente por solamente 4 horas Elfabricante recomienda que la sangre se almacene a una temperatura entre 2 y 8degC para mayorduracioacuten

3121 Recoleccioacuten de sangre entera

Recolecte la sangre entera a traveacutes de la puncioacuten de la vena y almaceacutenela en un tubo de muestralimpio con EDTA-K2middot 2H

2O lo cual mantiene la configuracioacuten de WBC y RBC y la agregacioacuten

de plaquetas de control agite suavemente el tubo de 5 a 10 veces para que esteacute bien mezclado

3122 Recoleccioacuten de sangre pre-diluida

La sangre pre-diluida usualmente se obtiene mediante el meacutetodo de puncioacuten del dedo Elvolumen del contenedor de la muestra estaacute establecido en 20 microl

PRECAUCIOacuteNLa precisioacuten y repetibilidad del instrumento se relaciona con la calidad del reactivo y delinstrumento propio asiacute como en gran medida con el conocimiento cliacutenico y operativo del doctorPRECAUCIOacuteNNunca presione de maacutes el dedo para evitar que el liacutequido del tejido se mezcle con la sangrecapilar creando error en los resultadosPRECAUCIOacuteNSe deberaacute asegurar que la recoleccioacuten de sangre es de 20 microl para evitar resultados incorrectosdebido a insuficiencia de sangre

313 Modo pre-diluyente y Modo sangre entera

El instrumento se encuentra en su modo de sangre entera cuando la luz indicadora del panelfrontal se encuentre iluminada si estaacute apagada es que el instrumento se encuentra en modo depre-diluyenteEn caso de que el modo de trabajo actual sea de ldquosangre enterardquo presionar QY haraacute que emerjala siguiente Figura 3-2 desplace mediante larr rarr para seleccionar ldquoOKrdquo presione ENTERregrese a la ventana de conteo la luz indicadora estaacute apagada y el modo actual de trabajocambia a ldquopre-diluyenterdquoEl meacutetodo para cambiar de ldquopre-diluyenterdquo a ldquosangre enterardquo es el mismo

983107983137983149983138983145983137983154 983137 983149983151983140983151 983120983154983141983085983140983145983148983157983161983141983150983156983141

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3170

Figura 3-2

18

314 Conteo y anaacutelisis

3141 Proceso de conteo y anaacutelisis

El conteo y anaacutelisis de muestras sanguiacuteneas debe hacerse raacutepidamente despueacutes de la recoleccioacutenpreferentemente de 3 a 5 minutos despueacutes

Modo de pre-dilucioacutena) Coloque el tubo limpio bajo la sonda Desde la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneaspresione Auto el diluyente seraacute dispensado dentro del tubo Retire el tubob) Agregue 20 microl de muestra sanguiacutenea al diluyente en el tubo y con gentileza sacuacutedalo paraque se mezclen bienc) Coloque el tubo con sangre bajo la sonda (permita que la sonda toque ligeramente el fondodel tubo) Presione la tecla Run en el panel frontal y observe que el indicador se encienda decolor naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonorad) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado

PRECAUCIOacuteN En el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada

drenado Modo de sangre entera

a) Agite ligeramente el tubo para mezclar bien la muestra sanguiacutenea luego coloque el tubo dela muestra bajo la sonda (mantenga la sonda en el fondo del tubo) Presione la tecla Run y elindicador se volveraacute naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonora d) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado Los resultados e histogramas de WBC RBC y PLT seraacuten mostrados en Anaacutelisis de CeacutelulasSanguiacuteneas despueacutes de contar y analizar (ver Figura 3-1)

Si ocurren problemas como obstrucciones o burbujas durante los procedimientos de anaacutelisis ode conteo el anaacutelisis se detendraacute automaacuteticamente la alarma sonaraacute y se mostraraacute unaindicacioacuten en la pantalla el resultado seriacutea invaacutelido Refieacuterase al Capiacutetulo 9 para soluciones

Si los resultados de las pruebas para los paraacutemetros exceden los liacutemites esperados apareceraacuteuna ldquoLrdquo o una ldquoHrdquo al frente del paraacutemetro La ldquoLrdquo significa que el resultado de la prueba esmaacutes bajo que el liacutemite inferior mientras que la ldquoHrdquo significa que el resultado es maacutes bajo que elliacutemite superiorSi el resultado es significa que la informacioacuten es invaacutelidaPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de establecer el modo de trabajo correcto consulte el capiacutetulo 3313PRECAUCIOacuteNEn el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada drenadoPRECAUCIOacuteN

Cuando se analiza en el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo se debe usar un tubo de muestra con capacidadfija y soacutelo por una vez la repeticioacuten produciraacute infeccioacuten y por lo tanto un resultado equiacutevoco

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3270

PRECAUCIOacuteNDe acuerdo a los requerimientos de la medicina cliacutenica para evitar distorsioacuten de la ceacutelula

19

y lograr un conteo correcto se debe trabajar a una temperatura entre los 18 y 35degC El usuariodebe de preocuparse por mantener eta temperatura al hacer la medicioacuten

PRECAUCIOacuteNPara muestras sanguiacuteneas dudosas se debe de hacer una revisioacuten artificial de acuerdo a las

estipulaciones correlacionadas

3142 Alarma de histograma

31421 Alarma de histograma WBC

Cuando en el histograma de WBC aparece con condicioacuten anormal R1 R2 R3 R4 RM indicanimplicaciones individuales tal como sigue middot R1 Indica que el aacuterea izquierda de LYM es anormalCausa probable RBC no ha sido lisado a profundidad plaquetas agregadas plaquetas enormes

plasmodios RBC nucleolado linfocitos anormales globinas condensadas y partiacuteculas liacutepidas etcmiddot R2 Indica que el aacuterea entre LYM y MID es anormalCausa probable linfocitos amorfos linfocitos anormales ceacutelulas de suero granulocitosacidofiacutelicos incremento en granulocitos basoacutefilosmiddot R3 Indica que el aacuterea entre MID y GRAN es anormalCausa probable granulocitos inmaduros ceacutelulas anormales granulocitos acidofiacutelicosmiddot R4 Indica que el aacuterea derecha de GRAN es anormalCausa probable Incremento de granulocitosmiddot RM Indica que otras aacutereas dentro de WBC que no son las antes mencionadas son anormalesCausa probable Muacuteltiples causas como las antes mencionadasmiddot PM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormal

Causa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas yfibrinas

31422 Alarma Histograma PLT

Cuando PLT aparece con condicioacuten anormal PM seraacute mostrado a la derecha del histograma Laimplicacioacuten especiacutefica de PM esPM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormalCausa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas y

fibrinas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3370

20

315 Reporte de salida

El instrumento cuenta con una registradora interna termal y la impresora externa es opcionalde acuerdo a las necesidades del cliente Lo siguiente sucede despueacutes del anaacutelisis de la muestrasanguiacuteneaSi AutoPrint estaacute en apagado presione REC el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seimprimiraacute en la registradora internaSi AutoPrint estaacute apagado presione PRINT el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas de lamuestra actual se imprimiraacute en la impresora externaLos modos de registradora impresora red y reportes de prueba se configuran en ConfiguracioacutenRefieacuterase al Capiacutetulo 4 para procedimientos especiacuteficosPRECAUCIOacuteNNO jale del papel de la registradora violentamente cuando la registradora se encuentre en

funcionamiento de lo contrario la registradora podraacute sufrir dantildeos

316 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento y enjuague de tubos diario evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantienen limpio el sistemaEl procedimiento de apagado es el siguiente

a) Presione FUNC displace medianteuarrdarr seleccione el menuacute ldquoApagadordquo presione ENTERsurgiraacute la ventana de ldquoApagadordquo como en la Figura 3-3

Figura 3-3

b) El instrumento inicia la limpieza y mantenimiento del entubado c) Despueacutes de los procedimientos de apagado apareceraacute ldquoGracias ahora puede apagar lacorrienterdquo para indicar al operador que apague el interruptor en el panel posterior d) Limpie la superficie de trabajo y deseche el desperdicio e) Presionar ESC si el operador no desea apagar el analizador se regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

NOTAOperar incorrectamente durante el procedimiento de apagado empobreceraacute el desempentildeo y la

confiabilidad del analizador cualquier problema derivado de estas acciones NO proporcionaraacutela garantiacutea gratuita por parte del fabricante

983231983105983152983137983143983137983154 983141983148 983145983150983155983156983154983157983149983141983150983156983151 983137983144983151983154983137983103

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3470

NOTA

21

Un apagado incorrecto conduce a la faacutecil peacuterdida de informacioacuten del sistema y causa fallas en laoperacioacuten del sistemaNOTA

Apagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

317 Revisioacuten de resultados de la prueba

3171 Revisioacuten de datos histoacutericos y de salida

El usuario puede revisar el paraacutemetro e histograma de la muestra sanguiacutenea examinada y puedeimprimir los resultados de la prueba y su histograma mediante la impresora externa Los

detalles son los siguientesa) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplace con darr paraseleccionar ldquoRevisioacuten de datosrdquo el instrumento ingresa en la ventana de revisioacuten de datoscomo en la Figura 3-4b) Presione uarrdarrpara desplazarse hacia adelante o hacia atraacutes dentro de la revisioacuten de datos Lainformacioacuten de 5 muestras cuando maacutes podraacute ser revisada en una misma paacutegina en secuenciaseguacuten la hora de la pruebac) Presione larr rarr en el teclado para seleccionar una sola muestra mueva el cursor al nuacutemerode muestra que desea revisar presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Detalles paraexplorar informacioacuten histoacuterica especiacutefica e imprimirla mediante la impresora o registradorad) Presione FUNC para regresar a la ventana de Revisioacuten de los Resultados de la Prueba

3172 Borrado de datos histoacutericos

Cuando el nuacutemero de muestras para prueba alcanza una cantidad grande tomaraacute un largotiempo para revisar los datos ya que existen tantas paacuteginas Si es necesario toda la informacioacutenalmacenada puede ser borrada perioacutedicamente por el usuario El borrado se divide en borradoautomaacutetico y manual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3570

Figura 3-4

22

31721 Borrado automaacuteticoCuando la informacioacuten almacenada alcanza cerca de 2000 pruebas el instrumento indicaraacuteldquoAlmacenamiento lleno por favor respalderdquo de ahiacute en adelante el usuario puede hacer hasta 50conteos maacutes Despueacutes de 50 el instrumento borraraacute toda la informacioacuten automaacuteticamente por loque se deberaacute crear un respaldo tan pronto como aparezca el mensaje ldquoAlmacenamiento llenopor favor respalderdquo

31722 Borrado manualEl borrado manual se divide en borrado de datos individuales y borrado de todos los datos Losdetalles son los que siguen

Borrado de todos los datos

a) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplazarse con uarrdarr

seleccione ldquoRevisioacuten de Datosrdquo presione ENTER en la ventana ldquoRevisioacuten de resultados depruebasrdquo ver la Figura 3-4

b) Coloque el cursor sobre el nuacutemero de identificacioacuten de la uacuteltima muestra en la primer paacuteginapresione AUTO luego presione DEL apareceraacute OK abajo a la izquierda presione ESC yborrar todo ver Figura 3-5

c) Desplace mediante larr rarr seleccione ldquoOKrdquo con toda la informacioacuten histoacuterica almacenada

regresaraacute a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo para volver a laventana Revisioacuten de Resultados de la Prueba

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3670

Figura 3-5

983090983091

Borrado de datos individuales

a) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione

ldquorevisioacuten de datosrdquo presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las Pruebasver Figura 3-4

b) Presione DEL apareceraacuten OK y ESCc) Seleccione ldquoOKrdquo para borrar el uacuteltimo dato seleccione ldquoESCrdquo para regresar a la ventana de

Revisioacuten de Resultados de las PruebasNOTADespueacutes del borrado de todos los datos un dato histoacuterico seguiraacute apareciendo en la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas mas no en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las PruebasCuando se almacene un dato nuevo eacuteste seraacute borrado automaacuteticamenteNOTAEn el borrado de datos individuales soacutelo se puede a partir del uacuteltimo

NOTA

Cuando el instrumento indique que la memoria estaacute llena por favor respalde la informacioacuten decontrol de calidad inmediatamente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3770

983090983092

Cap983277 tulo 4 Introduccioacuten a FUNC

En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC para el menuacute de funciones veala Figura 4-1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3870

Figura 4-1

NOTALas operaciones introducidas en este capiacutetulo cambiaraacuten algunas de las acciones normales deoperacioacuten del instrumento por favor confirme la necesidad de estos cambios

41 Revisioacuten de datos

El usuario puede revisar datos paraacutemetros e histogramas de la muestra probada de sangre

puede obtener informacioacuten de la prueba e histogramas mediante la registradora interna omediante la impresora externa Si es necesario el usuario puede borrar los paraacutemetros deprueba seleccionados o todos los paraacutemetros los detalles pueden consultarse en el capiacutetulo 317Revisioacuten de los Resultados de las Pruebas

42 ID

El usuario puede cambiar el nuacutemero de identificacioacuten de la siguiente muestra en esta ventanaseguacuten los pasos siguientes

a) En la ventana como la de la Figura 4-1 desplace conuarrdarr seleccione ldquoIDrdquo presione ENTERapareceraacute la ventana de la Figura 4-2

Figura 4-2

25

b) Desplace con larr rarrajuste la posicioacuten del cursor ingrese nuevo nuacutemero presione ENTERapareceraacuten OK y ESC Seleccione ldquoOKrdquo la modificacioacuten habraacute sido exitosa este ID sevolveraacute el nuacutemero de la siguiente muestra si no desea cambiar el ID seleccione ldquoESCrdquo para

Sig

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3970

volver a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas el instrumento agrega 1 al ID actualpara crear el ID de la siguiente muestra

NOTANo se puede cambiar el ID a 0

43 Calibracioacuten

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 6 ldquoCalibracioacutenrdquo

44 Control de calidad

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 5 ldquoControl de calidadrdquo

45 Configuracioacuten del sistema

En la ventana de la Figura 4-1 seleccione ldquoConfiguracioacuten del sistemardquo presione ENTERapareceraacute la ventana como en la Figura 4-3

Figure 4-3

En la interface de la Figura 4-3 presionedarr

mueva el cursor a ldquoSobrerdquo presione continuamentedarr

luego se mostraraacute la Figura 4-4

451 Fecha

El usuario puede cambiar la hora del instrumento de la manera siguiente

26

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4070

Figura 4-4

a) En la ventana de Configuracioacuten del sistema de la Figura 4-3 desplace con uarrdarr seleccioneConfiguracioacuten de fechab) Presione ENTER el cursor se mueve automaacuteticamente hacia la fecha con formato mm-dd-aac) Presione larr rarr para controlar la posicioacuten del cursor Inserte diacutegitos del 0-9 para cambiar lafecha y la horad) Despueacutes de los cambios presione ENTER para regresar a la ventana de Configuracioacuten delSistema

452 Pulsacioacuten del teclado

En la ventana de Configuracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Configuracioacuten delsistema presione ENTER desplace con uarrdarrpara seleccionar pulsacioacuten del teclado luego desplacecon larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTEREn ENCENDIDO las teclas emiten sonido al pulsarlasEn APAGADO las teclas no emiten sonido al pulsarlas

453 Idioma

El resultado del anaacutelisis se muestra en ingleacutes

454 Auto Impresioacuten

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarrpara seleccionarAuto impresioacuten presione ENTER y desplace con larr rarr para seleccionar ENCENDIDO oAPAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO despueacutes del conteo el reporte de la prueba seraacute impresoautomaacuteticamente por la registradora (impresora)

455 Alarma

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarr para seleccionar

Alarma presione

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 22: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2270

Para la correspondencia entre la cantidad de pulsos y la ceacutelula que cruza la apertura tambieacuten laamplitud del pulso y el volumen de la ceacutelula el analizador mide cada ceacutelula y la clasifica deacuerdo a su volumen con un programa preestablecido de clasificacioacuten Todas las ceacutelulas caendentro de las categoriacuteas (WBC RBC PLT etc) como sigue

WBC 35mdash450 fLRBC 30mdash110 fLPLT 2mdash30 fL

De acuerdo al volumen los leucocitos tratados por el reactive liacutetico pueden subdividirse en trescategoriacuteas Linfocitos (LYM) Monocitos (MID) y Granulocitos (GRAN)

LYM 35mdash98 fLMID 99mdash135 fLGRAN 136mdash450 fL

212 Medicioacuten de HGB

El reactivo liacutetico agregado a la muestra sanguiacutenea romperaacute inmediatamente la membrana delgloacutebulo rojo y lo transferiraacute a un tipo de compuesto que puede absorber la longitud de onda de540 nm A traveacutes de la comparacioacuten de la absorbencia entre el diluyente puro y la muestra laconcentracioacuten de la muestra de hemoglobina es calculada

22 Meacutetodos para la medicioacuten de paraacutemetros

Figura 2-1

Apertura

Electrodo externo

Liacutequidoeleacutectrico

Electrodointerno

Sonda

Direccioacuten deflujo de lasceacutelulas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2370

Los paraacutemetros de la prueba de sangre se expresan de 3 manerasa) Directamente tal como WBC RBC PLT HGB MCV

b) Histograma tal como LYM MID GRAN HCT RDW-CV PDW-SDMPV

c) Derivacioacuten de cierta formula tal como LYM MID GRAN MCH MCHC PCT

Las foacutermulas de derivacioacuten son las siguientes HCT ()= RBC MCV10 MCH (pg)= HGBRBC MCHC (gL)= 100 HGBHCT PCT ()=PLT MPV10 LYM ()= 100 AL (AL+AM+AG) MID ()= 100 AM (AL+AM+AG)

983089983089

GRAN ()= 100 AG(AL+AM+AG)La Figura 2-2 muestra el histograma de WBC

Figura 2-2 Histograma WBC

AL Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de LYAM Nuacutemero de ceacutelulas entre el aacuterea de linfocitos y el aacuterea de granulocitosAG Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de GRANLas formulas para el caacutelculo del valor absoluto del nuacutemero de linfocitos (LYM) monocitos(MID) y granulocitos (GRAN) son las siguientes

Linfocitos(109L) LYM = LYM WBC100

Monocitos(10

9

L) MID = MID WBC100

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2470

Granulocitos(109L) GRAN = GRAN WBC 100

La precisioacuten de la repeticioacuten del ancho de distribucioacuten de RBC (RDW-CV) se deriva del

histograma RBC muestra el coeficiente de aberracioacuten de la distribucioacuten del volumen deRBC con la unidad de

La desviacioacuten estaacutendar del ancho de distribucioacuten(RDW-SD)se deriva del histogramaRBC muestra la desviacioacuten estaacutendar de la distribucioacuten del volumen de RBC con launidad de fL

El ancho de la distribucioacuten de las plaquetas (PDW) se deriva del histograma PLTmostrando la distribucioacuten del volumen de PLT

983089983090

Cap983277 tulo 3 Instalacioacuten y Anaacutelisis de espeacutecimen

La instalacioacuten inicial del instrumento debe ser realizada por un ingeniero o representanteautorizado por el fabricante para asegurar que todos los componentes del sistema estaacuten

funcionando correctamente y para verificar el desempentildeo del sistema Los procedimientos deinstalacioacuten deben ser repetidos si el analizador se mueve del sitio original de instalacioacutenNOTALa instalacioacuten del analizador por una persona no autorizada o no capacitada puede resultar endantildeos al analizador lo que es excluyente de la garantiacutea Nunca intente instalar y operar elanalizador sin el representante autorizado por el fabricante

31 Desempaque e inspeccioacuten

Cuidadosamente retire al analizador y los accesorios del cartoacuten de embarque mantenga elkit almacenado para futura transportacioacuten o almacenamiento Revise lo siguiente

a) La cantidad de accesorios debe concordar con la lista de empaque

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2570

b) Que no hayan goteras ni humedad

c) Que no hayan dantildeos mecaacutenicos Contacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante si ocurre cualquier problema

32 Requerimientos de instalacioacuten

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 102 del Capiacutetulo 10ADVERTENCIANo es para uso domeacutesticoADVERTENCIANo es para terapiaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de la luz solar directa

PRECAUCIOacuteNEvite la temperatura extremaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de centriacutefugos equipo de rayos X pantallas o copiadorasPRECAUCIOacuteNMantenga alejado de teleacutefonos celulares inalaacutembricos y equipo con fuerte radiacioacuten alrededorque interfieran con la operacioacuten normal del analizador

33 Inspeccioacuten de toma de corriente

Aseguacuterese de que el sistema estaacute localizado en el sitio deseado antes de intentar cualquierconexioacuten

13

Voltaje 230(1plusmn10) V Frecuencia (50plusmn1) HzADVERTENCIAUna salida de corriente a tierra se necesita para conectar directamente con el panel posteriorAseguacuterese de que garantiza la seguridad del lugar de trabajoPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que todas las conexiones son correctas y confiables antes de encender el analizadorPRECAUCIOacuteNUn voltaje fluctuante podriacutea afectar el desempentildeo y confiabilidad del analizador Accionesapropiadas tales como la instalacioacuten de un monostato EC (no suministrado por el fabricante)deben realizarse antes de la operacioacutenPRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2670

La falla frecuente de corriente decreceraacute seriamente el desempentildeo y confiabilidad del analizadorAcciones apropiadas como la instalacioacuten de UPS (no suministrado por el fabricante) debenrealizarse antes de la operacioacuten

34 Instalacioacuten de entubado

Existen conectores de tubos instalados en el panel posterior cada uno de los cuales estaacute cubiertocon una tapa para evitar contaminacioacuten por parte del fabricante antes de su embarque Destapey coloque las tapas a un lado cuidadosamente para uso posterior a la instalacioacuten inicial

341 Instalacioacuten del entubado de reactivo liacutetico

Retire el tubo de REACTIVO LIacuteTICO con el grifo rojo del kit de reactivo y coneacutectelo al panel

posterior coloque el otro extremo al contenedor de REACTIVO LIacuteTICO Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

342 Instalacioacuten del entubado de diluyente

Retire el tubo de DILUYENTE con el grifo azul del kit de reactivo y coneacutectelo al panel posteriorColoque el otro extremo al contenedor de DILUYENTE Gire la tapa hasta asegurarla Coloqueel contenedor al miso nivel que el analizador

343 Instalacioacuten del entubado de detergente

Retire el tubo de DETERGENTE con el grifo amarillo del kit de reactivo y coneacutectelo al panelposterior Coloque el otro extremo al contenedor de DETERGENTE Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

983089983092

344 Instalacioacuten del entubado de desperdicios

Retire el tubo de SALIDA DE DESPERDICIO con el grifo negro del kit de reactivo y coneacutecteloal panel posterior conecte el enchufe BNC con la toma de corriente marcada ldquoSENSORrdquo en elpanel posterior Gire la tapa del tubo en el sentido de las manecillas del reloj sobre el contenedorde desperdicios hasta asegurarla Coloque el contenedor a un nivel que esteacute 50 cm maacutes abajo queel analizador como miacutenimo

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2770

Afloje el tubo despueacutes de la instalacioacuten sin doblar o contorsionarPRECAUCIOacuteNTodos los tubos deben de ser instalados manualmente NO utilice ninguna herramientaPRECAUCIOacuteNSi cualquier dantildeo o gotera ocurre en el contenedor de reactivo o los reactivos han caducadocontacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante para un reemplazoADVERTENCIAEl desperdicio debe de ser tratado con meacutetodos quiacutemicos o bioquiacutemicos antes de soltarse en eldrenaje de lo contrario causaraacute contaminacioacuten al ambiente Los hospitales y laboratorios tienenla obligacioacuten de seguir las regulaciones ambientales de su gobierno municipal

35 Instalacioacuten del papel de la registradora

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 9310 del Capiacutetulo 9

36 Instalacioacuten de la impresora (si existe)

Retire la(s) impresora(s) del cartoacuten de empaque junto con el manual e inspeccionecuidadosamente de acuerdo a la Seccioacuten 31 y realice los siguientes procedimientos

a) Encuentre un lugar adecuado adyacente al analizador la posicioacuten recomendada es a unadistancia de 30 cm a la derecha del analizador

b) Arme la impresora como se lea en su manualc) Conecte el extreme del cable a un lado con la etiqueta ldquoIMPRESORArdquo en el panel

posterior del analizador el otro extremo conectado a la impresora

d) Aseguacuterese de que en interruptor de la impresora esteacute en APAGADO conecte el cablede corriente a la impresora y conecte el otro extremo a la toma de corriente

e) Instale el cartucho de la impresora seguacuten lo guiacutee el manualf) Instale el papel de impresioacuten como lo dirige el manual

g) Encienda la impresora e inicie el auto-examen de la impresora

NOTAEncienda la impresora luego encienda el instrumento

15

37 Conexioacuten de corriente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2870

Aseguacuterese que el interruptor de corriente esteacute en apagado (O) y conecte el analizador con latoma de corriente El dispositivo de puesta a tierra en el panel posterior debe de estarcorrectamente colocadoNOTAEl cable de corriente debe de estar conectado al enchufe especial para uso de hospitales

38 Arranque

Encienda el interruptor de corriente en el panel posterior luego el indicador en el panel frontalse volveraacute naranja el analizador iniciaraacute el arranque y automaacuteticamente absorberaacute diluyente yreactivo liacutetico luego enjuague el entubado La ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneasaparece despueacutes del arranque (ver Figura 3-1)

Figura 3-1

39 Prueba inicial

La prueba inicial debe de realizarse despueacutes del arranque y antes de la prueba de muestrasanguiacutenea los procedimientos son los siguientes

a) Coloque un tubo limpio debajo de la sonda En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas

Sanguiacuteneas presione AUTO para dispensar diluyente dentro del tubob) Presione FUNC en la superficie del instrumento desplace con uarrdarr elija el menuacute ldquoNuacutemerode serierdquo presione ENTER para modificar el nuacutemero de serie a 0 c) Presione la tecla Correr retire el tubo despueacutes de escuchar la sentildeal el instrumento iniciaraacutea contar y medird) Despueacutes de contar en la pantalla se muestra el resultado de la prueba el rango aceptabledel resultado de la prueba se enlista en la Tabla 3-1

16

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2970

e) El instrumento emitiraacute una alarma de problemas y la mostraraacute en la esquina superior

derecha cuando el sensor esteacute obstruido consulte el Capiacutetulo 9 ldquoSolucionador de problemasrdquo

Tabla 3-1 Rango de resultados de la pruebaPARAacuteMETRO INICIO UNIDAD

WBC le 03 10 L

RBC le 003 10 L

PLT le 10 10 L

HGB le 2 gL

HCT le 05

Si los resultados caen fuera de este rango repita los pasos anteriores a) al d) hasta que losresultados de la prueba se encuentren dentro del rango esperado Refieacuterase al Capiacutetulo 9 paracorreccioacuten de problemas si los resultados siguen sin reunir las expectativas de desempentildeodespueacutes de 5 repeticiones de pruebaNOTAEl nuacutemero de serie para la prueba inicial estaacute preestablecido en el software para ser 0 Despueacutesde establecerse en 0 el resultado de la prueba no seraacute almacenadoNOTAEl nuacutemero de serie para la muestra sanguiacutenea NO puede ser establecido como 0

310 Control de calidad

El control de calidad debe de realizase antes de la prueba diaria o en la instalacioacuten inicialRefieacuterase al Capiacutetulo 5

311 Calibracioacuten

El fabricante calibra el analizador en la faacutebrica antes de embarcarlo En la instalacioacuten inicial silos resultados de la prueba inicial y el control de calidad son normales la re calibracioacuten no esnecesaria Si no es asiacute y hay desplazamientos o tendencias en algunos de los paraacutemetros recalibre el analizador con referencia al Capiacutetulo 6

312 Recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteNConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ygafas de seguridad y siga los procedimientos requeridos de laboratorio o cliacutenica cuando manejeestos materiales

PRECAUCIOacuteNLa recoleccioacuten y disposicioacuten de sangre debe de realizarse de acuerdo al gobierno municipal o

requerimientos del laboratorio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3070

17

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que la recoleccioacuten de sangre es limpia y libre de contaminacioacutenPRECAUCIOacuteNNo agite violentamente el contenedor de muestraNOTALa sangre venosa puede almacenarse a temperatura ambiente por solamente 4 horas Elfabricante recomienda que la sangre se almacene a una temperatura entre 2 y 8degC para mayorduracioacuten

3121 Recoleccioacuten de sangre entera

Recolecte la sangre entera a traveacutes de la puncioacuten de la vena y almaceacutenela en un tubo de muestralimpio con EDTA-K2middot 2H

2O lo cual mantiene la configuracioacuten de WBC y RBC y la agregacioacuten

de plaquetas de control agite suavemente el tubo de 5 a 10 veces para que esteacute bien mezclado

3122 Recoleccioacuten de sangre pre-diluida

La sangre pre-diluida usualmente se obtiene mediante el meacutetodo de puncioacuten del dedo Elvolumen del contenedor de la muestra estaacute establecido en 20 microl

PRECAUCIOacuteNLa precisioacuten y repetibilidad del instrumento se relaciona con la calidad del reactivo y delinstrumento propio asiacute como en gran medida con el conocimiento cliacutenico y operativo del doctorPRECAUCIOacuteNNunca presione de maacutes el dedo para evitar que el liacutequido del tejido se mezcle con la sangrecapilar creando error en los resultadosPRECAUCIOacuteNSe deberaacute asegurar que la recoleccioacuten de sangre es de 20 microl para evitar resultados incorrectosdebido a insuficiencia de sangre

313 Modo pre-diluyente y Modo sangre entera

El instrumento se encuentra en su modo de sangre entera cuando la luz indicadora del panelfrontal se encuentre iluminada si estaacute apagada es que el instrumento se encuentra en modo depre-diluyenteEn caso de que el modo de trabajo actual sea de ldquosangre enterardquo presionar QY haraacute que emerjala siguiente Figura 3-2 desplace mediante larr rarr para seleccionar ldquoOKrdquo presione ENTERregrese a la ventana de conteo la luz indicadora estaacute apagada y el modo actual de trabajocambia a ldquopre-diluyenterdquoEl meacutetodo para cambiar de ldquopre-diluyenterdquo a ldquosangre enterardquo es el mismo

983107983137983149983138983145983137983154 983137 983149983151983140983151 983120983154983141983085983140983145983148983157983161983141983150983156983141

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3170

Figura 3-2

18

314 Conteo y anaacutelisis

3141 Proceso de conteo y anaacutelisis

El conteo y anaacutelisis de muestras sanguiacuteneas debe hacerse raacutepidamente despueacutes de la recoleccioacutenpreferentemente de 3 a 5 minutos despueacutes

Modo de pre-dilucioacutena) Coloque el tubo limpio bajo la sonda Desde la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneaspresione Auto el diluyente seraacute dispensado dentro del tubo Retire el tubob) Agregue 20 microl de muestra sanguiacutenea al diluyente en el tubo y con gentileza sacuacutedalo paraque se mezclen bienc) Coloque el tubo con sangre bajo la sonda (permita que la sonda toque ligeramente el fondodel tubo) Presione la tecla Run en el panel frontal y observe que el indicador se encienda decolor naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonorad) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado

PRECAUCIOacuteN En el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada

drenado Modo de sangre entera

a) Agite ligeramente el tubo para mezclar bien la muestra sanguiacutenea luego coloque el tubo dela muestra bajo la sonda (mantenga la sonda en el fondo del tubo) Presione la tecla Run y elindicador se volveraacute naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonora d) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado Los resultados e histogramas de WBC RBC y PLT seraacuten mostrados en Anaacutelisis de CeacutelulasSanguiacuteneas despueacutes de contar y analizar (ver Figura 3-1)

Si ocurren problemas como obstrucciones o burbujas durante los procedimientos de anaacutelisis ode conteo el anaacutelisis se detendraacute automaacuteticamente la alarma sonaraacute y se mostraraacute unaindicacioacuten en la pantalla el resultado seriacutea invaacutelido Refieacuterase al Capiacutetulo 9 para soluciones

Si los resultados de las pruebas para los paraacutemetros exceden los liacutemites esperados apareceraacuteuna ldquoLrdquo o una ldquoHrdquo al frente del paraacutemetro La ldquoLrdquo significa que el resultado de la prueba esmaacutes bajo que el liacutemite inferior mientras que la ldquoHrdquo significa que el resultado es maacutes bajo que elliacutemite superiorSi el resultado es significa que la informacioacuten es invaacutelidaPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de establecer el modo de trabajo correcto consulte el capiacutetulo 3313PRECAUCIOacuteNEn el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada drenadoPRECAUCIOacuteN

Cuando se analiza en el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo se debe usar un tubo de muestra con capacidadfija y soacutelo por una vez la repeticioacuten produciraacute infeccioacuten y por lo tanto un resultado equiacutevoco

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3270

PRECAUCIOacuteNDe acuerdo a los requerimientos de la medicina cliacutenica para evitar distorsioacuten de la ceacutelula

19

y lograr un conteo correcto se debe trabajar a una temperatura entre los 18 y 35degC El usuariodebe de preocuparse por mantener eta temperatura al hacer la medicioacuten

PRECAUCIOacuteNPara muestras sanguiacuteneas dudosas se debe de hacer una revisioacuten artificial de acuerdo a las

estipulaciones correlacionadas

3142 Alarma de histograma

31421 Alarma de histograma WBC

Cuando en el histograma de WBC aparece con condicioacuten anormal R1 R2 R3 R4 RM indicanimplicaciones individuales tal como sigue middot R1 Indica que el aacuterea izquierda de LYM es anormalCausa probable RBC no ha sido lisado a profundidad plaquetas agregadas plaquetas enormes

plasmodios RBC nucleolado linfocitos anormales globinas condensadas y partiacuteculas liacutepidas etcmiddot R2 Indica que el aacuterea entre LYM y MID es anormalCausa probable linfocitos amorfos linfocitos anormales ceacutelulas de suero granulocitosacidofiacutelicos incremento en granulocitos basoacutefilosmiddot R3 Indica que el aacuterea entre MID y GRAN es anormalCausa probable granulocitos inmaduros ceacutelulas anormales granulocitos acidofiacutelicosmiddot R4 Indica que el aacuterea derecha de GRAN es anormalCausa probable Incremento de granulocitosmiddot RM Indica que otras aacutereas dentro de WBC que no son las antes mencionadas son anormalesCausa probable Muacuteltiples causas como las antes mencionadasmiddot PM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormal

Causa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas yfibrinas

31422 Alarma Histograma PLT

Cuando PLT aparece con condicioacuten anormal PM seraacute mostrado a la derecha del histograma Laimplicacioacuten especiacutefica de PM esPM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormalCausa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas y

fibrinas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3370

20

315 Reporte de salida

El instrumento cuenta con una registradora interna termal y la impresora externa es opcionalde acuerdo a las necesidades del cliente Lo siguiente sucede despueacutes del anaacutelisis de la muestrasanguiacuteneaSi AutoPrint estaacute en apagado presione REC el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seimprimiraacute en la registradora internaSi AutoPrint estaacute apagado presione PRINT el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas de lamuestra actual se imprimiraacute en la impresora externaLos modos de registradora impresora red y reportes de prueba se configuran en ConfiguracioacutenRefieacuterase al Capiacutetulo 4 para procedimientos especiacuteficosPRECAUCIOacuteNNO jale del papel de la registradora violentamente cuando la registradora se encuentre en

funcionamiento de lo contrario la registradora podraacute sufrir dantildeos

316 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento y enjuague de tubos diario evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantienen limpio el sistemaEl procedimiento de apagado es el siguiente

a) Presione FUNC displace medianteuarrdarr seleccione el menuacute ldquoApagadordquo presione ENTERsurgiraacute la ventana de ldquoApagadordquo como en la Figura 3-3

Figura 3-3

b) El instrumento inicia la limpieza y mantenimiento del entubado c) Despueacutes de los procedimientos de apagado apareceraacute ldquoGracias ahora puede apagar lacorrienterdquo para indicar al operador que apague el interruptor en el panel posterior d) Limpie la superficie de trabajo y deseche el desperdicio e) Presionar ESC si el operador no desea apagar el analizador se regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

NOTAOperar incorrectamente durante el procedimiento de apagado empobreceraacute el desempentildeo y la

confiabilidad del analizador cualquier problema derivado de estas acciones NO proporcionaraacutela garantiacutea gratuita por parte del fabricante

983231983105983152983137983143983137983154 983141983148 983145983150983155983156983154983157983149983141983150983156983151 983137983144983151983154983137983103

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3470

NOTA

21

Un apagado incorrecto conduce a la faacutecil peacuterdida de informacioacuten del sistema y causa fallas en laoperacioacuten del sistemaNOTA

Apagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

317 Revisioacuten de resultados de la prueba

3171 Revisioacuten de datos histoacutericos y de salida

El usuario puede revisar el paraacutemetro e histograma de la muestra sanguiacutenea examinada y puedeimprimir los resultados de la prueba y su histograma mediante la impresora externa Los

detalles son los siguientesa) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplace con darr paraseleccionar ldquoRevisioacuten de datosrdquo el instrumento ingresa en la ventana de revisioacuten de datoscomo en la Figura 3-4b) Presione uarrdarrpara desplazarse hacia adelante o hacia atraacutes dentro de la revisioacuten de datos Lainformacioacuten de 5 muestras cuando maacutes podraacute ser revisada en una misma paacutegina en secuenciaseguacuten la hora de la pruebac) Presione larr rarr en el teclado para seleccionar una sola muestra mueva el cursor al nuacutemerode muestra que desea revisar presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Detalles paraexplorar informacioacuten histoacuterica especiacutefica e imprimirla mediante la impresora o registradorad) Presione FUNC para regresar a la ventana de Revisioacuten de los Resultados de la Prueba

3172 Borrado de datos histoacutericos

Cuando el nuacutemero de muestras para prueba alcanza una cantidad grande tomaraacute un largotiempo para revisar los datos ya que existen tantas paacuteginas Si es necesario toda la informacioacutenalmacenada puede ser borrada perioacutedicamente por el usuario El borrado se divide en borradoautomaacutetico y manual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3570

Figura 3-4

22

31721 Borrado automaacuteticoCuando la informacioacuten almacenada alcanza cerca de 2000 pruebas el instrumento indicaraacuteldquoAlmacenamiento lleno por favor respalderdquo de ahiacute en adelante el usuario puede hacer hasta 50conteos maacutes Despueacutes de 50 el instrumento borraraacute toda la informacioacuten automaacuteticamente por loque se deberaacute crear un respaldo tan pronto como aparezca el mensaje ldquoAlmacenamiento llenopor favor respalderdquo

31722 Borrado manualEl borrado manual se divide en borrado de datos individuales y borrado de todos los datos Losdetalles son los que siguen

Borrado de todos los datos

a) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplazarse con uarrdarr

seleccione ldquoRevisioacuten de Datosrdquo presione ENTER en la ventana ldquoRevisioacuten de resultados depruebasrdquo ver la Figura 3-4

b) Coloque el cursor sobre el nuacutemero de identificacioacuten de la uacuteltima muestra en la primer paacuteginapresione AUTO luego presione DEL apareceraacute OK abajo a la izquierda presione ESC yborrar todo ver Figura 3-5

c) Desplace mediante larr rarr seleccione ldquoOKrdquo con toda la informacioacuten histoacuterica almacenada

regresaraacute a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo para volver a laventana Revisioacuten de Resultados de la Prueba

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3670

Figura 3-5

983090983091

Borrado de datos individuales

a) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione

ldquorevisioacuten de datosrdquo presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las Pruebasver Figura 3-4

b) Presione DEL apareceraacuten OK y ESCc) Seleccione ldquoOKrdquo para borrar el uacuteltimo dato seleccione ldquoESCrdquo para regresar a la ventana de

Revisioacuten de Resultados de las PruebasNOTADespueacutes del borrado de todos los datos un dato histoacuterico seguiraacute apareciendo en la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas mas no en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las PruebasCuando se almacene un dato nuevo eacuteste seraacute borrado automaacuteticamenteNOTAEn el borrado de datos individuales soacutelo se puede a partir del uacuteltimo

NOTA

Cuando el instrumento indique que la memoria estaacute llena por favor respalde la informacioacuten decontrol de calidad inmediatamente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3770

983090983092

Cap983277 tulo 4 Introduccioacuten a FUNC

En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC para el menuacute de funciones veala Figura 4-1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3870

Figura 4-1

NOTALas operaciones introducidas en este capiacutetulo cambiaraacuten algunas de las acciones normales deoperacioacuten del instrumento por favor confirme la necesidad de estos cambios

41 Revisioacuten de datos

El usuario puede revisar datos paraacutemetros e histogramas de la muestra probada de sangre

puede obtener informacioacuten de la prueba e histogramas mediante la registradora interna omediante la impresora externa Si es necesario el usuario puede borrar los paraacutemetros deprueba seleccionados o todos los paraacutemetros los detalles pueden consultarse en el capiacutetulo 317Revisioacuten de los Resultados de las Pruebas

42 ID

El usuario puede cambiar el nuacutemero de identificacioacuten de la siguiente muestra en esta ventanaseguacuten los pasos siguientes

a) En la ventana como la de la Figura 4-1 desplace conuarrdarr seleccione ldquoIDrdquo presione ENTERapareceraacute la ventana de la Figura 4-2

Figura 4-2

25

b) Desplace con larr rarrajuste la posicioacuten del cursor ingrese nuevo nuacutemero presione ENTERapareceraacuten OK y ESC Seleccione ldquoOKrdquo la modificacioacuten habraacute sido exitosa este ID sevolveraacute el nuacutemero de la siguiente muestra si no desea cambiar el ID seleccione ldquoESCrdquo para

Sig

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3970

volver a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas el instrumento agrega 1 al ID actualpara crear el ID de la siguiente muestra

NOTANo se puede cambiar el ID a 0

43 Calibracioacuten

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 6 ldquoCalibracioacutenrdquo

44 Control de calidad

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 5 ldquoControl de calidadrdquo

45 Configuracioacuten del sistema

En la ventana de la Figura 4-1 seleccione ldquoConfiguracioacuten del sistemardquo presione ENTERapareceraacute la ventana como en la Figura 4-3

Figure 4-3

En la interface de la Figura 4-3 presionedarr

mueva el cursor a ldquoSobrerdquo presione continuamentedarr

luego se mostraraacute la Figura 4-4

451 Fecha

El usuario puede cambiar la hora del instrumento de la manera siguiente

26

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4070

Figura 4-4

a) En la ventana de Configuracioacuten del sistema de la Figura 4-3 desplace con uarrdarr seleccioneConfiguracioacuten de fechab) Presione ENTER el cursor se mueve automaacuteticamente hacia la fecha con formato mm-dd-aac) Presione larr rarr para controlar la posicioacuten del cursor Inserte diacutegitos del 0-9 para cambiar lafecha y la horad) Despueacutes de los cambios presione ENTER para regresar a la ventana de Configuracioacuten delSistema

452 Pulsacioacuten del teclado

En la ventana de Configuracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Configuracioacuten delsistema presione ENTER desplace con uarrdarrpara seleccionar pulsacioacuten del teclado luego desplacecon larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTEREn ENCENDIDO las teclas emiten sonido al pulsarlasEn APAGADO las teclas no emiten sonido al pulsarlas

453 Idioma

El resultado del anaacutelisis se muestra en ingleacutes

454 Auto Impresioacuten

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarrpara seleccionarAuto impresioacuten presione ENTER y desplace con larr rarr para seleccionar ENCENDIDO oAPAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO despueacutes del conteo el reporte de la prueba seraacute impresoautomaacuteticamente por la registradora (impresora)

455 Alarma

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarr para seleccionar

Alarma presione

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 23: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2370

Los paraacutemetros de la prueba de sangre se expresan de 3 manerasa) Directamente tal como WBC RBC PLT HGB MCV

b) Histograma tal como LYM MID GRAN HCT RDW-CV PDW-SDMPV

c) Derivacioacuten de cierta formula tal como LYM MID GRAN MCH MCHC PCT

Las foacutermulas de derivacioacuten son las siguientes HCT ()= RBC MCV10 MCH (pg)= HGBRBC MCHC (gL)= 100 HGBHCT PCT ()=PLT MPV10 LYM ()= 100 AL (AL+AM+AG) MID ()= 100 AM (AL+AM+AG)

983089983089

GRAN ()= 100 AG(AL+AM+AG)La Figura 2-2 muestra el histograma de WBC

Figura 2-2 Histograma WBC

AL Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de LYAM Nuacutemero de ceacutelulas entre el aacuterea de linfocitos y el aacuterea de granulocitosAG Nuacutemero de ceacutelulas en el aacuterea de GRANLas formulas para el caacutelculo del valor absoluto del nuacutemero de linfocitos (LYM) monocitos(MID) y granulocitos (GRAN) son las siguientes

Linfocitos(109L) LYM = LYM WBC100

Monocitos(10

9

L) MID = MID WBC100

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2470

Granulocitos(109L) GRAN = GRAN WBC 100

La precisioacuten de la repeticioacuten del ancho de distribucioacuten de RBC (RDW-CV) se deriva del

histograma RBC muestra el coeficiente de aberracioacuten de la distribucioacuten del volumen deRBC con la unidad de

La desviacioacuten estaacutendar del ancho de distribucioacuten(RDW-SD)se deriva del histogramaRBC muestra la desviacioacuten estaacutendar de la distribucioacuten del volumen de RBC con launidad de fL

El ancho de la distribucioacuten de las plaquetas (PDW) se deriva del histograma PLTmostrando la distribucioacuten del volumen de PLT

983089983090

Cap983277 tulo 3 Instalacioacuten y Anaacutelisis de espeacutecimen

La instalacioacuten inicial del instrumento debe ser realizada por un ingeniero o representanteautorizado por el fabricante para asegurar que todos los componentes del sistema estaacuten

funcionando correctamente y para verificar el desempentildeo del sistema Los procedimientos deinstalacioacuten deben ser repetidos si el analizador se mueve del sitio original de instalacioacutenNOTALa instalacioacuten del analizador por una persona no autorizada o no capacitada puede resultar endantildeos al analizador lo que es excluyente de la garantiacutea Nunca intente instalar y operar elanalizador sin el representante autorizado por el fabricante

31 Desempaque e inspeccioacuten

Cuidadosamente retire al analizador y los accesorios del cartoacuten de embarque mantenga elkit almacenado para futura transportacioacuten o almacenamiento Revise lo siguiente

a) La cantidad de accesorios debe concordar con la lista de empaque

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2570

b) Que no hayan goteras ni humedad

c) Que no hayan dantildeos mecaacutenicos Contacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante si ocurre cualquier problema

32 Requerimientos de instalacioacuten

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 102 del Capiacutetulo 10ADVERTENCIANo es para uso domeacutesticoADVERTENCIANo es para terapiaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de la luz solar directa

PRECAUCIOacuteNEvite la temperatura extremaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de centriacutefugos equipo de rayos X pantallas o copiadorasPRECAUCIOacuteNMantenga alejado de teleacutefonos celulares inalaacutembricos y equipo con fuerte radiacioacuten alrededorque interfieran con la operacioacuten normal del analizador

33 Inspeccioacuten de toma de corriente

Aseguacuterese de que el sistema estaacute localizado en el sitio deseado antes de intentar cualquierconexioacuten

13

Voltaje 230(1plusmn10) V Frecuencia (50plusmn1) HzADVERTENCIAUna salida de corriente a tierra se necesita para conectar directamente con el panel posteriorAseguacuterese de que garantiza la seguridad del lugar de trabajoPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que todas las conexiones son correctas y confiables antes de encender el analizadorPRECAUCIOacuteNUn voltaje fluctuante podriacutea afectar el desempentildeo y confiabilidad del analizador Accionesapropiadas tales como la instalacioacuten de un monostato EC (no suministrado por el fabricante)deben realizarse antes de la operacioacutenPRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2670

La falla frecuente de corriente decreceraacute seriamente el desempentildeo y confiabilidad del analizadorAcciones apropiadas como la instalacioacuten de UPS (no suministrado por el fabricante) debenrealizarse antes de la operacioacuten

34 Instalacioacuten de entubado

Existen conectores de tubos instalados en el panel posterior cada uno de los cuales estaacute cubiertocon una tapa para evitar contaminacioacuten por parte del fabricante antes de su embarque Destapey coloque las tapas a un lado cuidadosamente para uso posterior a la instalacioacuten inicial

341 Instalacioacuten del entubado de reactivo liacutetico

Retire el tubo de REACTIVO LIacuteTICO con el grifo rojo del kit de reactivo y coneacutectelo al panel

posterior coloque el otro extremo al contenedor de REACTIVO LIacuteTICO Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

342 Instalacioacuten del entubado de diluyente

Retire el tubo de DILUYENTE con el grifo azul del kit de reactivo y coneacutectelo al panel posteriorColoque el otro extremo al contenedor de DILUYENTE Gire la tapa hasta asegurarla Coloqueel contenedor al miso nivel que el analizador

343 Instalacioacuten del entubado de detergente

Retire el tubo de DETERGENTE con el grifo amarillo del kit de reactivo y coneacutectelo al panelposterior Coloque el otro extremo al contenedor de DETERGENTE Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

983089983092

344 Instalacioacuten del entubado de desperdicios

Retire el tubo de SALIDA DE DESPERDICIO con el grifo negro del kit de reactivo y coneacutecteloal panel posterior conecte el enchufe BNC con la toma de corriente marcada ldquoSENSORrdquo en elpanel posterior Gire la tapa del tubo en el sentido de las manecillas del reloj sobre el contenedorde desperdicios hasta asegurarla Coloque el contenedor a un nivel que esteacute 50 cm maacutes abajo queel analizador como miacutenimo

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2770

Afloje el tubo despueacutes de la instalacioacuten sin doblar o contorsionarPRECAUCIOacuteNTodos los tubos deben de ser instalados manualmente NO utilice ninguna herramientaPRECAUCIOacuteNSi cualquier dantildeo o gotera ocurre en el contenedor de reactivo o los reactivos han caducadocontacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante para un reemplazoADVERTENCIAEl desperdicio debe de ser tratado con meacutetodos quiacutemicos o bioquiacutemicos antes de soltarse en eldrenaje de lo contrario causaraacute contaminacioacuten al ambiente Los hospitales y laboratorios tienenla obligacioacuten de seguir las regulaciones ambientales de su gobierno municipal

35 Instalacioacuten del papel de la registradora

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 9310 del Capiacutetulo 9

36 Instalacioacuten de la impresora (si existe)

Retire la(s) impresora(s) del cartoacuten de empaque junto con el manual e inspeccionecuidadosamente de acuerdo a la Seccioacuten 31 y realice los siguientes procedimientos

a) Encuentre un lugar adecuado adyacente al analizador la posicioacuten recomendada es a unadistancia de 30 cm a la derecha del analizador

b) Arme la impresora como se lea en su manualc) Conecte el extreme del cable a un lado con la etiqueta ldquoIMPRESORArdquo en el panel

posterior del analizador el otro extremo conectado a la impresora

d) Aseguacuterese de que en interruptor de la impresora esteacute en APAGADO conecte el cablede corriente a la impresora y conecte el otro extremo a la toma de corriente

e) Instale el cartucho de la impresora seguacuten lo guiacutee el manualf) Instale el papel de impresioacuten como lo dirige el manual

g) Encienda la impresora e inicie el auto-examen de la impresora

NOTAEncienda la impresora luego encienda el instrumento

15

37 Conexioacuten de corriente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2870

Aseguacuterese que el interruptor de corriente esteacute en apagado (O) y conecte el analizador con latoma de corriente El dispositivo de puesta a tierra en el panel posterior debe de estarcorrectamente colocadoNOTAEl cable de corriente debe de estar conectado al enchufe especial para uso de hospitales

38 Arranque

Encienda el interruptor de corriente en el panel posterior luego el indicador en el panel frontalse volveraacute naranja el analizador iniciaraacute el arranque y automaacuteticamente absorberaacute diluyente yreactivo liacutetico luego enjuague el entubado La ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneasaparece despueacutes del arranque (ver Figura 3-1)

Figura 3-1

39 Prueba inicial

La prueba inicial debe de realizarse despueacutes del arranque y antes de la prueba de muestrasanguiacutenea los procedimientos son los siguientes

a) Coloque un tubo limpio debajo de la sonda En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas

Sanguiacuteneas presione AUTO para dispensar diluyente dentro del tubob) Presione FUNC en la superficie del instrumento desplace con uarrdarr elija el menuacute ldquoNuacutemerode serierdquo presione ENTER para modificar el nuacutemero de serie a 0 c) Presione la tecla Correr retire el tubo despueacutes de escuchar la sentildeal el instrumento iniciaraacutea contar y medird) Despueacutes de contar en la pantalla se muestra el resultado de la prueba el rango aceptabledel resultado de la prueba se enlista en la Tabla 3-1

16

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2970

e) El instrumento emitiraacute una alarma de problemas y la mostraraacute en la esquina superior

derecha cuando el sensor esteacute obstruido consulte el Capiacutetulo 9 ldquoSolucionador de problemasrdquo

Tabla 3-1 Rango de resultados de la pruebaPARAacuteMETRO INICIO UNIDAD

WBC le 03 10 L

RBC le 003 10 L

PLT le 10 10 L

HGB le 2 gL

HCT le 05

Si los resultados caen fuera de este rango repita los pasos anteriores a) al d) hasta que losresultados de la prueba se encuentren dentro del rango esperado Refieacuterase al Capiacutetulo 9 paracorreccioacuten de problemas si los resultados siguen sin reunir las expectativas de desempentildeodespueacutes de 5 repeticiones de pruebaNOTAEl nuacutemero de serie para la prueba inicial estaacute preestablecido en el software para ser 0 Despueacutesde establecerse en 0 el resultado de la prueba no seraacute almacenadoNOTAEl nuacutemero de serie para la muestra sanguiacutenea NO puede ser establecido como 0

310 Control de calidad

El control de calidad debe de realizase antes de la prueba diaria o en la instalacioacuten inicialRefieacuterase al Capiacutetulo 5

311 Calibracioacuten

El fabricante calibra el analizador en la faacutebrica antes de embarcarlo En la instalacioacuten inicial silos resultados de la prueba inicial y el control de calidad son normales la re calibracioacuten no esnecesaria Si no es asiacute y hay desplazamientos o tendencias en algunos de los paraacutemetros recalibre el analizador con referencia al Capiacutetulo 6

312 Recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteNConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ygafas de seguridad y siga los procedimientos requeridos de laboratorio o cliacutenica cuando manejeestos materiales

PRECAUCIOacuteNLa recoleccioacuten y disposicioacuten de sangre debe de realizarse de acuerdo al gobierno municipal o

requerimientos del laboratorio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3070

17

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que la recoleccioacuten de sangre es limpia y libre de contaminacioacutenPRECAUCIOacuteNNo agite violentamente el contenedor de muestraNOTALa sangre venosa puede almacenarse a temperatura ambiente por solamente 4 horas Elfabricante recomienda que la sangre se almacene a una temperatura entre 2 y 8degC para mayorduracioacuten

3121 Recoleccioacuten de sangre entera

Recolecte la sangre entera a traveacutes de la puncioacuten de la vena y almaceacutenela en un tubo de muestralimpio con EDTA-K2middot 2H

2O lo cual mantiene la configuracioacuten de WBC y RBC y la agregacioacuten

de plaquetas de control agite suavemente el tubo de 5 a 10 veces para que esteacute bien mezclado

3122 Recoleccioacuten de sangre pre-diluida

La sangre pre-diluida usualmente se obtiene mediante el meacutetodo de puncioacuten del dedo Elvolumen del contenedor de la muestra estaacute establecido en 20 microl

PRECAUCIOacuteNLa precisioacuten y repetibilidad del instrumento se relaciona con la calidad del reactivo y delinstrumento propio asiacute como en gran medida con el conocimiento cliacutenico y operativo del doctorPRECAUCIOacuteNNunca presione de maacutes el dedo para evitar que el liacutequido del tejido se mezcle con la sangrecapilar creando error en los resultadosPRECAUCIOacuteNSe deberaacute asegurar que la recoleccioacuten de sangre es de 20 microl para evitar resultados incorrectosdebido a insuficiencia de sangre

313 Modo pre-diluyente y Modo sangre entera

El instrumento se encuentra en su modo de sangre entera cuando la luz indicadora del panelfrontal se encuentre iluminada si estaacute apagada es que el instrumento se encuentra en modo depre-diluyenteEn caso de que el modo de trabajo actual sea de ldquosangre enterardquo presionar QY haraacute que emerjala siguiente Figura 3-2 desplace mediante larr rarr para seleccionar ldquoOKrdquo presione ENTERregrese a la ventana de conteo la luz indicadora estaacute apagada y el modo actual de trabajocambia a ldquopre-diluyenterdquoEl meacutetodo para cambiar de ldquopre-diluyenterdquo a ldquosangre enterardquo es el mismo

983107983137983149983138983145983137983154 983137 983149983151983140983151 983120983154983141983085983140983145983148983157983161983141983150983156983141

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3170

Figura 3-2

18

314 Conteo y anaacutelisis

3141 Proceso de conteo y anaacutelisis

El conteo y anaacutelisis de muestras sanguiacuteneas debe hacerse raacutepidamente despueacutes de la recoleccioacutenpreferentemente de 3 a 5 minutos despueacutes

Modo de pre-dilucioacutena) Coloque el tubo limpio bajo la sonda Desde la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneaspresione Auto el diluyente seraacute dispensado dentro del tubo Retire el tubob) Agregue 20 microl de muestra sanguiacutenea al diluyente en el tubo y con gentileza sacuacutedalo paraque se mezclen bienc) Coloque el tubo con sangre bajo la sonda (permita que la sonda toque ligeramente el fondodel tubo) Presione la tecla Run en el panel frontal y observe que el indicador se encienda decolor naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonorad) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado

PRECAUCIOacuteN En el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada

drenado Modo de sangre entera

a) Agite ligeramente el tubo para mezclar bien la muestra sanguiacutenea luego coloque el tubo dela muestra bajo la sonda (mantenga la sonda en el fondo del tubo) Presione la tecla Run y elindicador se volveraacute naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonora d) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado Los resultados e histogramas de WBC RBC y PLT seraacuten mostrados en Anaacutelisis de CeacutelulasSanguiacuteneas despueacutes de contar y analizar (ver Figura 3-1)

Si ocurren problemas como obstrucciones o burbujas durante los procedimientos de anaacutelisis ode conteo el anaacutelisis se detendraacute automaacuteticamente la alarma sonaraacute y se mostraraacute unaindicacioacuten en la pantalla el resultado seriacutea invaacutelido Refieacuterase al Capiacutetulo 9 para soluciones

Si los resultados de las pruebas para los paraacutemetros exceden los liacutemites esperados apareceraacuteuna ldquoLrdquo o una ldquoHrdquo al frente del paraacutemetro La ldquoLrdquo significa que el resultado de la prueba esmaacutes bajo que el liacutemite inferior mientras que la ldquoHrdquo significa que el resultado es maacutes bajo que elliacutemite superiorSi el resultado es significa que la informacioacuten es invaacutelidaPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de establecer el modo de trabajo correcto consulte el capiacutetulo 3313PRECAUCIOacuteNEn el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada drenadoPRECAUCIOacuteN

Cuando se analiza en el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo se debe usar un tubo de muestra con capacidadfija y soacutelo por una vez la repeticioacuten produciraacute infeccioacuten y por lo tanto un resultado equiacutevoco

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3270

PRECAUCIOacuteNDe acuerdo a los requerimientos de la medicina cliacutenica para evitar distorsioacuten de la ceacutelula

19

y lograr un conteo correcto se debe trabajar a una temperatura entre los 18 y 35degC El usuariodebe de preocuparse por mantener eta temperatura al hacer la medicioacuten

PRECAUCIOacuteNPara muestras sanguiacuteneas dudosas se debe de hacer una revisioacuten artificial de acuerdo a las

estipulaciones correlacionadas

3142 Alarma de histograma

31421 Alarma de histograma WBC

Cuando en el histograma de WBC aparece con condicioacuten anormal R1 R2 R3 R4 RM indicanimplicaciones individuales tal como sigue middot R1 Indica que el aacuterea izquierda de LYM es anormalCausa probable RBC no ha sido lisado a profundidad plaquetas agregadas plaquetas enormes

plasmodios RBC nucleolado linfocitos anormales globinas condensadas y partiacuteculas liacutepidas etcmiddot R2 Indica que el aacuterea entre LYM y MID es anormalCausa probable linfocitos amorfos linfocitos anormales ceacutelulas de suero granulocitosacidofiacutelicos incremento en granulocitos basoacutefilosmiddot R3 Indica que el aacuterea entre MID y GRAN es anormalCausa probable granulocitos inmaduros ceacutelulas anormales granulocitos acidofiacutelicosmiddot R4 Indica que el aacuterea derecha de GRAN es anormalCausa probable Incremento de granulocitosmiddot RM Indica que otras aacutereas dentro de WBC que no son las antes mencionadas son anormalesCausa probable Muacuteltiples causas como las antes mencionadasmiddot PM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormal

Causa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas yfibrinas

31422 Alarma Histograma PLT

Cuando PLT aparece con condicioacuten anormal PM seraacute mostrado a la derecha del histograma Laimplicacioacuten especiacutefica de PM esPM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormalCausa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas y

fibrinas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3370

20

315 Reporte de salida

El instrumento cuenta con una registradora interna termal y la impresora externa es opcionalde acuerdo a las necesidades del cliente Lo siguiente sucede despueacutes del anaacutelisis de la muestrasanguiacuteneaSi AutoPrint estaacute en apagado presione REC el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seimprimiraacute en la registradora internaSi AutoPrint estaacute apagado presione PRINT el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas de lamuestra actual se imprimiraacute en la impresora externaLos modos de registradora impresora red y reportes de prueba se configuran en ConfiguracioacutenRefieacuterase al Capiacutetulo 4 para procedimientos especiacuteficosPRECAUCIOacuteNNO jale del papel de la registradora violentamente cuando la registradora se encuentre en

funcionamiento de lo contrario la registradora podraacute sufrir dantildeos

316 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento y enjuague de tubos diario evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantienen limpio el sistemaEl procedimiento de apagado es el siguiente

a) Presione FUNC displace medianteuarrdarr seleccione el menuacute ldquoApagadordquo presione ENTERsurgiraacute la ventana de ldquoApagadordquo como en la Figura 3-3

Figura 3-3

b) El instrumento inicia la limpieza y mantenimiento del entubado c) Despueacutes de los procedimientos de apagado apareceraacute ldquoGracias ahora puede apagar lacorrienterdquo para indicar al operador que apague el interruptor en el panel posterior d) Limpie la superficie de trabajo y deseche el desperdicio e) Presionar ESC si el operador no desea apagar el analizador se regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

NOTAOperar incorrectamente durante el procedimiento de apagado empobreceraacute el desempentildeo y la

confiabilidad del analizador cualquier problema derivado de estas acciones NO proporcionaraacutela garantiacutea gratuita por parte del fabricante

983231983105983152983137983143983137983154 983141983148 983145983150983155983156983154983157983149983141983150983156983151 983137983144983151983154983137983103

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3470

NOTA

21

Un apagado incorrecto conduce a la faacutecil peacuterdida de informacioacuten del sistema y causa fallas en laoperacioacuten del sistemaNOTA

Apagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

317 Revisioacuten de resultados de la prueba

3171 Revisioacuten de datos histoacutericos y de salida

El usuario puede revisar el paraacutemetro e histograma de la muestra sanguiacutenea examinada y puedeimprimir los resultados de la prueba y su histograma mediante la impresora externa Los

detalles son los siguientesa) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplace con darr paraseleccionar ldquoRevisioacuten de datosrdquo el instrumento ingresa en la ventana de revisioacuten de datoscomo en la Figura 3-4b) Presione uarrdarrpara desplazarse hacia adelante o hacia atraacutes dentro de la revisioacuten de datos Lainformacioacuten de 5 muestras cuando maacutes podraacute ser revisada en una misma paacutegina en secuenciaseguacuten la hora de la pruebac) Presione larr rarr en el teclado para seleccionar una sola muestra mueva el cursor al nuacutemerode muestra que desea revisar presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Detalles paraexplorar informacioacuten histoacuterica especiacutefica e imprimirla mediante la impresora o registradorad) Presione FUNC para regresar a la ventana de Revisioacuten de los Resultados de la Prueba

3172 Borrado de datos histoacutericos

Cuando el nuacutemero de muestras para prueba alcanza una cantidad grande tomaraacute un largotiempo para revisar los datos ya que existen tantas paacuteginas Si es necesario toda la informacioacutenalmacenada puede ser borrada perioacutedicamente por el usuario El borrado se divide en borradoautomaacutetico y manual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3570

Figura 3-4

22

31721 Borrado automaacuteticoCuando la informacioacuten almacenada alcanza cerca de 2000 pruebas el instrumento indicaraacuteldquoAlmacenamiento lleno por favor respalderdquo de ahiacute en adelante el usuario puede hacer hasta 50conteos maacutes Despueacutes de 50 el instrumento borraraacute toda la informacioacuten automaacuteticamente por loque se deberaacute crear un respaldo tan pronto como aparezca el mensaje ldquoAlmacenamiento llenopor favor respalderdquo

31722 Borrado manualEl borrado manual se divide en borrado de datos individuales y borrado de todos los datos Losdetalles son los que siguen

Borrado de todos los datos

a) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplazarse con uarrdarr

seleccione ldquoRevisioacuten de Datosrdquo presione ENTER en la ventana ldquoRevisioacuten de resultados depruebasrdquo ver la Figura 3-4

b) Coloque el cursor sobre el nuacutemero de identificacioacuten de la uacuteltima muestra en la primer paacuteginapresione AUTO luego presione DEL apareceraacute OK abajo a la izquierda presione ESC yborrar todo ver Figura 3-5

c) Desplace mediante larr rarr seleccione ldquoOKrdquo con toda la informacioacuten histoacuterica almacenada

regresaraacute a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo para volver a laventana Revisioacuten de Resultados de la Prueba

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3670

Figura 3-5

983090983091

Borrado de datos individuales

a) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione

ldquorevisioacuten de datosrdquo presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las Pruebasver Figura 3-4

b) Presione DEL apareceraacuten OK y ESCc) Seleccione ldquoOKrdquo para borrar el uacuteltimo dato seleccione ldquoESCrdquo para regresar a la ventana de

Revisioacuten de Resultados de las PruebasNOTADespueacutes del borrado de todos los datos un dato histoacuterico seguiraacute apareciendo en la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas mas no en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las PruebasCuando se almacene un dato nuevo eacuteste seraacute borrado automaacuteticamenteNOTAEn el borrado de datos individuales soacutelo se puede a partir del uacuteltimo

NOTA

Cuando el instrumento indique que la memoria estaacute llena por favor respalde la informacioacuten decontrol de calidad inmediatamente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3770

983090983092

Cap983277 tulo 4 Introduccioacuten a FUNC

En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC para el menuacute de funciones veala Figura 4-1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3870

Figura 4-1

NOTALas operaciones introducidas en este capiacutetulo cambiaraacuten algunas de las acciones normales deoperacioacuten del instrumento por favor confirme la necesidad de estos cambios

41 Revisioacuten de datos

El usuario puede revisar datos paraacutemetros e histogramas de la muestra probada de sangre

puede obtener informacioacuten de la prueba e histogramas mediante la registradora interna omediante la impresora externa Si es necesario el usuario puede borrar los paraacutemetros deprueba seleccionados o todos los paraacutemetros los detalles pueden consultarse en el capiacutetulo 317Revisioacuten de los Resultados de las Pruebas

42 ID

El usuario puede cambiar el nuacutemero de identificacioacuten de la siguiente muestra en esta ventanaseguacuten los pasos siguientes

a) En la ventana como la de la Figura 4-1 desplace conuarrdarr seleccione ldquoIDrdquo presione ENTERapareceraacute la ventana de la Figura 4-2

Figura 4-2

25

b) Desplace con larr rarrajuste la posicioacuten del cursor ingrese nuevo nuacutemero presione ENTERapareceraacuten OK y ESC Seleccione ldquoOKrdquo la modificacioacuten habraacute sido exitosa este ID sevolveraacute el nuacutemero de la siguiente muestra si no desea cambiar el ID seleccione ldquoESCrdquo para

Sig

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3970

volver a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas el instrumento agrega 1 al ID actualpara crear el ID de la siguiente muestra

NOTANo se puede cambiar el ID a 0

43 Calibracioacuten

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 6 ldquoCalibracioacutenrdquo

44 Control de calidad

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 5 ldquoControl de calidadrdquo

45 Configuracioacuten del sistema

En la ventana de la Figura 4-1 seleccione ldquoConfiguracioacuten del sistemardquo presione ENTERapareceraacute la ventana como en la Figura 4-3

Figure 4-3

En la interface de la Figura 4-3 presionedarr

mueva el cursor a ldquoSobrerdquo presione continuamentedarr

luego se mostraraacute la Figura 4-4

451 Fecha

El usuario puede cambiar la hora del instrumento de la manera siguiente

26

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4070

Figura 4-4

a) En la ventana de Configuracioacuten del sistema de la Figura 4-3 desplace con uarrdarr seleccioneConfiguracioacuten de fechab) Presione ENTER el cursor se mueve automaacuteticamente hacia la fecha con formato mm-dd-aac) Presione larr rarr para controlar la posicioacuten del cursor Inserte diacutegitos del 0-9 para cambiar lafecha y la horad) Despueacutes de los cambios presione ENTER para regresar a la ventana de Configuracioacuten delSistema

452 Pulsacioacuten del teclado

En la ventana de Configuracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Configuracioacuten delsistema presione ENTER desplace con uarrdarrpara seleccionar pulsacioacuten del teclado luego desplacecon larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTEREn ENCENDIDO las teclas emiten sonido al pulsarlasEn APAGADO las teclas no emiten sonido al pulsarlas

453 Idioma

El resultado del anaacutelisis se muestra en ingleacutes

454 Auto Impresioacuten

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarrpara seleccionarAuto impresioacuten presione ENTER y desplace con larr rarr para seleccionar ENCENDIDO oAPAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO despueacutes del conteo el reporte de la prueba seraacute impresoautomaacuteticamente por la registradora (impresora)

455 Alarma

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarr para seleccionar

Alarma presione

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 24: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2470

Granulocitos(109L) GRAN = GRAN WBC 100

La precisioacuten de la repeticioacuten del ancho de distribucioacuten de RBC (RDW-CV) se deriva del

histograma RBC muestra el coeficiente de aberracioacuten de la distribucioacuten del volumen deRBC con la unidad de

La desviacioacuten estaacutendar del ancho de distribucioacuten(RDW-SD)se deriva del histogramaRBC muestra la desviacioacuten estaacutendar de la distribucioacuten del volumen de RBC con launidad de fL

El ancho de la distribucioacuten de las plaquetas (PDW) se deriva del histograma PLTmostrando la distribucioacuten del volumen de PLT

983089983090

Cap983277 tulo 3 Instalacioacuten y Anaacutelisis de espeacutecimen

La instalacioacuten inicial del instrumento debe ser realizada por un ingeniero o representanteautorizado por el fabricante para asegurar que todos los componentes del sistema estaacuten

funcionando correctamente y para verificar el desempentildeo del sistema Los procedimientos deinstalacioacuten deben ser repetidos si el analizador se mueve del sitio original de instalacioacutenNOTALa instalacioacuten del analizador por una persona no autorizada o no capacitada puede resultar endantildeos al analizador lo que es excluyente de la garantiacutea Nunca intente instalar y operar elanalizador sin el representante autorizado por el fabricante

31 Desempaque e inspeccioacuten

Cuidadosamente retire al analizador y los accesorios del cartoacuten de embarque mantenga elkit almacenado para futura transportacioacuten o almacenamiento Revise lo siguiente

a) La cantidad de accesorios debe concordar con la lista de empaque

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2570

b) Que no hayan goteras ni humedad

c) Que no hayan dantildeos mecaacutenicos Contacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante si ocurre cualquier problema

32 Requerimientos de instalacioacuten

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 102 del Capiacutetulo 10ADVERTENCIANo es para uso domeacutesticoADVERTENCIANo es para terapiaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de la luz solar directa

PRECAUCIOacuteNEvite la temperatura extremaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de centriacutefugos equipo de rayos X pantallas o copiadorasPRECAUCIOacuteNMantenga alejado de teleacutefonos celulares inalaacutembricos y equipo con fuerte radiacioacuten alrededorque interfieran con la operacioacuten normal del analizador

33 Inspeccioacuten de toma de corriente

Aseguacuterese de que el sistema estaacute localizado en el sitio deseado antes de intentar cualquierconexioacuten

13

Voltaje 230(1plusmn10) V Frecuencia (50plusmn1) HzADVERTENCIAUna salida de corriente a tierra se necesita para conectar directamente con el panel posteriorAseguacuterese de que garantiza la seguridad del lugar de trabajoPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que todas las conexiones son correctas y confiables antes de encender el analizadorPRECAUCIOacuteNUn voltaje fluctuante podriacutea afectar el desempentildeo y confiabilidad del analizador Accionesapropiadas tales como la instalacioacuten de un monostato EC (no suministrado por el fabricante)deben realizarse antes de la operacioacutenPRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2670

La falla frecuente de corriente decreceraacute seriamente el desempentildeo y confiabilidad del analizadorAcciones apropiadas como la instalacioacuten de UPS (no suministrado por el fabricante) debenrealizarse antes de la operacioacuten

34 Instalacioacuten de entubado

Existen conectores de tubos instalados en el panel posterior cada uno de los cuales estaacute cubiertocon una tapa para evitar contaminacioacuten por parte del fabricante antes de su embarque Destapey coloque las tapas a un lado cuidadosamente para uso posterior a la instalacioacuten inicial

341 Instalacioacuten del entubado de reactivo liacutetico

Retire el tubo de REACTIVO LIacuteTICO con el grifo rojo del kit de reactivo y coneacutectelo al panel

posterior coloque el otro extremo al contenedor de REACTIVO LIacuteTICO Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

342 Instalacioacuten del entubado de diluyente

Retire el tubo de DILUYENTE con el grifo azul del kit de reactivo y coneacutectelo al panel posteriorColoque el otro extremo al contenedor de DILUYENTE Gire la tapa hasta asegurarla Coloqueel contenedor al miso nivel que el analizador

343 Instalacioacuten del entubado de detergente

Retire el tubo de DETERGENTE con el grifo amarillo del kit de reactivo y coneacutectelo al panelposterior Coloque el otro extremo al contenedor de DETERGENTE Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

983089983092

344 Instalacioacuten del entubado de desperdicios

Retire el tubo de SALIDA DE DESPERDICIO con el grifo negro del kit de reactivo y coneacutecteloal panel posterior conecte el enchufe BNC con la toma de corriente marcada ldquoSENSORrdquo en elpanel posterior Gire la tapa del tubo en el sentido de las manecillas del reloj sobre el contenedorde desperdicios hasta asegurarla Coloque el contenedor a un nivel que esteacute 50 cm maacutes abajo queel analizador como miacutenimo

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2770

Afloje el tubo despueacutes de la instalacioacuten sin doblar o contorsionarPRECAUCIOacuteNTodos los tubos deben de ser instalados manualmente NO utilice ninguna herramientaPRECAUCIOacuteNSi cualquier dantildeo o gotera ocurre en el contenedor de reactivo o los reactivos han caducadocontacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante para un reemplazoADVERTENCIAEl desperdicio debe de ser tratado con meacutetodos quiacutemicos o bioquiacutemicos antes de soltarse en eldrenaje de lo contrario causaraacute contaminacioacuten al ambiente Los hospitales y laboratorios tienenla obligacioacuten de seguir las regulaciones ambientales de su gobierno municipal

35 Instalacioacuten del papel de la registradora

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 9310 del Capiacutetulo 9

36 Instalacioacuten de la impresora (si existe)

Retire la(s) impresora(s) del cartoacuten de empaque junto con el manual e inspeccionecuidadosamente de acuerdo a la Seccioacuten 31 y realice los siguientes procedimientos

a) Encuentre un lugar adecuado adyacente al analizador la posicioacuten recomendada es a unadistancia de 30 cm a la derecha del analizador

b) Arme la impresora como se lea en su manualc) Conecte el extreme del cable a un lado con la etiqueta ldquoIMPRESORArdquo en el panel

posterior del analizador el otro extremo conectado a la impresora

d) Aseguacuterese de que en interruptor de la impresora esteacute en APAGADO conecte el cablede corriente a la impresora y conecte el otro extremo a la toma de corriente

e) Instale el cartucho de la impresora seguacuten lo guiacutee el manualf) Instale el papel de impresioacuten como lo dirige el manual

g) Encienda la impresora e inicie el auto-examen de la impresora

NOTAEncienda la impresora luego encienda el instrumento

15

37 Conexioacuten de corriente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2870

Aseguacuterese que el interruptor de corriente esteacute en apagado (O) y conecte el analizador con latoma de corriente El dispositivo de puesta a tierra en el panel posterior debe de estarcorrectamente colocadoNOTAEl cable de corriente debe de estar conectado al enchufe especial para uso de hospitales

38 Arranque

Encienda el interruptor de corriente en el panel posterior luego el indicador en el panel frontalse volveraacute naranja el analizador iniciaraacute el arranque y automaacuteticamente absorberaacute diluyente yreactivo liacutetico luego enjuague el entubado La ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneasaparece despueacutes del arranque (ver Figura 3-1)

Figura 3-1

39 Prueba inicial

La prueba inicial debe de realizarse despueacutes del arranque y antes de la prueba de muestrasanguiacutenea los procedimientos son los siguientes

a) Coloque un tubo limpio debajo de la sonda En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas

Sanguiacuteneas presione AUTO para dispensar diluyente dentro del tubob) Presione FUNC en la superficie del instrumento desplace con uarrdarr elija el menuacute ldquoNuacutemerode serierdquo presione ENTER para modificar el nuacutemero de serie a 0 c) Presione la tecla Correr retire el tubo despueacutes de escuchar la sentildeal el instrumento iniciaraacutea contar y medird) Despueacutes de contar en la pantalla se muestra el resultado de la prueba el rango aceptabledel resultado de la prueba se enlista en la Tabla 3-1

16

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2970

e) El instrumento emitiraacute una alarma de problemas y la mostraraacute en la esquina superior

derecha cuando el sensor esteacute obstruido consulte el Capiacutetulo 9 ldquoSolucionador de problemasrdquo

Tabla 3-1 Rango de resultados de la pruebaPARAacuteMETRO INICIO UNIDAD

WBC le 03 10 L

RBC le 003 10 L

PLT le 10 10 L

HGB le 2 gL

HCT le 05

Si los resultados caen fuera de este rango repita los pasos anteriores a) al d) hasta que losresultados de la prueba se encuentren dentro del rango esperado Refieacuterase al Capiacutetulo 9 paracorreccioacuten de problemas si los resultados siguen sin reunir las expectativas de desempentildeodespueacutes de 5 repeticiones de pruebaNOTAEl nuacutemero de serie para la prueba inicial estaacute preestablecido en el software para ser 0 Despueacutesde establecerse en 0 el resultado de la prueba no seraacute almacenadoNOTAEl nuacutemero de serie para la muestra sanguiacutenea NO puede ser establecido como 0

310 Control de calidad

El control de calidad debe de realizase antes de la prueba diaria o en la instalacioacuten inicialRefieacuterase al Capiacutetulo 5

311 Calibracioacuten

El fabricante calibra el analizador en la faacutebrica antes de embarcarlo En la instalacioacuten inicial silos resultados de la prueba inicial y el control de calidad son normales la re calibracioacuten no esnecesaria Si no es asiacute y hay desplazamientos o tendencias en algunos de los paraacutemetros recalibre el analizador con referencia al Capiacutetulo 6

312 Recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteNConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ygafas de seguridad y siga los procedimientos requeridos de laboratorio o cliacutenica cuando manejeestos materiales

PRECAUCIOacuteNLa recoleccioacuten y disposicioacuten de sangre debe de realizarse de acuerdo al gobierno municipal o

requerimientos del laboratorio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3070

17

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que la recoleccioacuten de sangre es limpia y libre de contaminacioacutenPRECAUCIOacuteNNo agite violentamente el contenedor de muestraNOTALa sangre venosa puede almacenarse a temperatura ambiente por solamente 4 horas Elfabricante recomienda que la sangre se almacene a una temperatura entre 2 y 8degC para mayorduracioacuten

3121 Recoleccioacuten de sangre entera

Recolecte la sangre entera a traveacutes de la puncioacuten de la vena y almaceacutenela en un tubo de muestralimpio con EDTA-K2middot 2H

2O lo cual mantiene la configuracioacuten de WBC y RBC y la agregacioacuten

de plaquetas de control agite suavemente el tubo de 5 a 10 veces para que esteacute bien mezclado

3122 Recoleccioacuten de sangre pre-diluida

La sangre pre-diluida usualmente se obtiene mediante el meacutetodo de puncioacuten del dedo Elvolumen del contenedor de la muestra estaacute establecido en 20 microl

PRECAUCIOacuteNLa precisioacuten y repetibilidad del instrumento se relaciona con la calidad del reactivo y delinstrumento propio asiacute como en gran medida con el conocimiento cliacutenico y operativo del doctorPRECAUCIOacuteNNunca presione de maacutes el dedo para evitar que el liacutequido del tejido se mezcle con la sangrecapilar creando error en los resultadosPRECAUCIOacuteNSe deberaacute asegurar que la recoleccioacuten de sangre es de 20 microl para evitar resultados incorrectosdebido a insuficiencia de sangre

313 Modo pre-diluyente y Modo sangre entera

El instrumento se encuentra en su modo de sangre entera cuando la luz indicadora del panelfrontal se encuentre iluminada si estaacute apagada es que el instrumento se encuentra en modo depre-diluyenteEn caso de que el modo de trabajo actual sea de ldquosangre enterardquo presionar QY haraacute que emerjala siguiente Figura 3-2 desplace mediante larr rarr para seleccionar ldquoOKrdquo presione ENTERregrese a la ventana de conteo la luz indicadora estaacute apagada y el modo actual de trabajocambia a ldquopre-diluyenterdquoEl meacutetodo para cambiar de ldquopre-diluyenterdquo a ldquosangre enterardquo es el mismo

983107983137983149983138983145983137983154 983137 983149983151983140983151 983120983154983141983085983140983145983148983157983161983141983150983156983141

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3170

Figura 3-2

18

314 Conteo y anaacutelisis

3141 Proceso de conteo y anaacutelisis

El conteo y anaacutelisis de muestras sanguiacuteneas debe hacerse raacutepidamente despueacutes de la recoleccioacutenpreferentemente de 3 a 5 minutos despueacutes

Modo de pre-dilucioacutena) Coloque el tubo limpio bajo la sonda Desde la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneaspresione Auto el diluyente seraacute dispensado dentro del tubo Retire el tubob) Agregue 20 microl de muestra sanguiacutenea al diluyente en el tubo y con gentileza sacuacutedalo paraque se mezclen bienc) Coloque el tubo con sangre bajo la sonda (permita que la sonda toque ligeramente el fondodel tubo) Presione la tecla Run en el panel frontal y observe que el indicador se encienda decolor naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonorad) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado

PRECAUCIOacuteN En el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada

drenado Modo de sangre entera

a) Agite ligeramente el tubo para mezclar bien la muestra sanguiacutenea luego coloque el tubo dela muestra bajo la sonda (mantenga la sonda en el fondo del tubo) Presione la tecla Run y elindicador se volveraacute naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonora d) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado Los resultados e histogramas de WBC RBC y PLT seraacuten mostrados en Anaacutelisis de CeacutelulasSanguiacuteneas despueacutes de contar y analizar (ver Figura 3-1)

Si ocurren problemas como obstrucciones o burbujas durante los procedimientos de anaacutelisis ode conteo el anaacutelisis se detendraacute automaacuteticamente la alarma sonaraacute y se mostraraacute unaindicacioacuten en la pantalla el resultado seriacutea invaacutelido Refieacuterase al Capiacutetulo 9 para soluciones

Si los resultados de las pruebas para los paraacutemetros exceden los liacutemites esperados apareceraacuteuna ldquoLrdquo o una ldquoHrdquo al frente del paraacutemetro La ldquoLrdquo significa que el resultado de la prueba esmaacutes bajo que el liacutemite inferior mientras que la ldquoHrdquo significa que el resultado es maacutes bajo que elliacutemite superiorSi el resultado es significa que la informacioacuten es invaacutelidaPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de establecer el modo de trabajo correcto consulte el capiacutetulo 3313PRECAUCIOacuteNEn el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada drenadoPRECAUCIOacuteN

Cuando se analiza en el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo se debe usar un tubo de muestra con capacidadfija y soacutelo por una vez la repeticioacuten produciraacute infeccioacuten y por lo tanto un resultado equiacutevoco

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3270

PRECAUCIOacuteNDe acuerdo a los requerimientos de la medicina cliacutenica para evitar distorsioacuten de la ceacutelula

19

y lograr un conteo correcto se debe trabajar a una temperatura entre los 18 y 35degC El usuariodebe de preocuparse por mantener eta temperatura al hacer la medicioacuten

PRECAUCIOacuteNPara muestras sanguiacuteneas dudosas se debe de hacer una revisioacuten artificial de acuerdo a las

estipulaciones correlacionadas

3142 Alarma de histograma

31421 Alarma de histograma WBC

Cuando en el histograma de WBC aparece con condicioacuten anormal R1 R2 R3 R4 RM indicanimplicaciones individuales tal como sigue middot R1 Indica que el aacuterea izquierda de LYM es anormalCausa probable RBC no ha sido lisado a profundidad plaquetas agregadas plaquetas enormes

plasmodios RBC nucleolado linfocitos anormales globinas condensadas y partiacuteculas liacutepidas etcmiddot R2 Indica que el aacuterea entre LYM y MID es anormalCausa probable linfocitos amorfos linfocitos anormales ceacutelulas de suero granulocitosacidofiacutelicos incremento en granulocitos basoacutefilosmiddot R3 Indica que el aacuterea entre MID y GRAN es anormalCausa probable granulocitos inmaduros ceacutelulas anormales granulocitos acidofiacutelicosmiddot R4 Indica que el aacuterea derecha de GRAN es anormalCausa probable Incremento de granulocitosmiddot RM Indica que otras aacutereas dentro de WBC que no son las antes mencionadas son anormalesCausa probable Muacuteltiples causas como las antes mencionadasmiddot PM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormal

Causa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas yfibrinas

31422 Alarma Histograma PLT

Cuando PLT aparece con condicioacuten anormal PM seraacute mostrado a la derecha del histograma Laimplicacioacuten especiacutefica de PM esPM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormalCausa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas y

fibrinas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3370

20

315 Reporte de salida

El instrumento cuenta con una registradora interna termal y la impresora externa es opcionalde acuerdo a las necesidades del cliente Lo siguiente sucede despueacutes del anaacutelisis de la muestrasanguiacuteneaSi AutoPrint estaacute en apagado presione REC el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seimprimiraacute en la registradora internaSi AutoPrint estaacute apagado presione PRINT el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas de lamuestra actual se imprimiraacute en la impresora externaLos modos de registradora impresora red y reportes de prueba se configuran en ConfiguracioacutenRefieacuterase al Capiacutetulo 4 para procedimientos especiacuteficosPRECAUCIOacuteNNO jale del papel de la registradora violentamente cuando la registradora se encuentre en

funcionamiento de lo contrario la registradora podraacute sufrir dantildeos

316 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento y enjuague de tubos diario evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantienen limpio el sistemaEl procedimiento de apagado es el siguiente

a) Presione FUNC displace medianteuarrdarr seleccione el menuacute ldquoApagadordquo presione ENTERsurgiraacute la ventana de ldquoApagadordquo como en la Figura 3-3

Figura 3-3

b) El instrumento inicia la limpieza y mantenimiento del entubado c) Despueacutes de los procedimientos de apagado apareceraacute ldquoGracias ahora puede apagar lacorrienterdquo para indicar al operador que apague el interruptor en el panel posterior d) Limpie la superficie de trabajo y deseche el desperdicio e) Presionar ESC si el operador no desea apagar el analizador se regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

NOTAOperar incorrectamente durante el procedimiento de apagado empobreceraacute el desempentildeo y la

confiabilidad del analizador cualquier problema derivado de estas acciones NO proporcionaraacutela garantiacutea gratuita por parte del fabricante

983231983105983152983137983143983137983154 983141983148 983145983150983155983156983154983157983149983141983150983156983151 983137983144983151983154983137983103

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3470

NOTA

21

Un apagado incorrecto conduce a la faacutecil peacuterdida de informacioacuten del sistema y causa fallas en laoperacioacuten del sistemaNOTA

Apagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

317 Revisioacuten de resultados de la prueba

3171 Revisioacuten de datos histoacutericos y de salida

El usuario puede revisar el paraacutemetro e histograma de la muestra sanguiacutenea examinada y puedeimprimir los resultados de la prueba y su histograma mediante la impresora externa Los

detalles son los siguientesa) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplace con darr paraseleccionar ldquoRevisioacuten de datosrdquo el instrumento ingresa en la ventana de revisioacuten de datoscomo en la Figura 3-4b) Presione uarrdarrpara desplazarse hacia adelante o hacia atraacutes dentro de la revisioacuten de datos Lainformacioacuten de 5 muestras cuando maacutes podraacute ser revisada en una misma paacutegina en secuenciaseguacuten la hora de la pruebac) Presione larr rarr en el teclado para seleccionar una sola muestra mueva el cursor al nuacutemerode muestra que desea revisar presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Detalles paraexplorar informacioacuten histoacuterica especiacutefica e imprimirla mediante la impresora o registradorad) Presione FUNC para regresar a la ventana de Revisioacuten de los Resultados de la Prueba

3172 Borrado de datos histoacutericos

Cuando el nuacutemero de muestras para prueba alcanza una cantidad grande tomaraacute un largotiempo para revisar los datos ya que existen tantas paacuteginas Si es necesario toda la informacioacutenalmacenada puede ser borrada perioacutedicamente por el usuario El borrado se divide en borradoautomaacutetico y manual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3570

Figura 3-4

22

31721 Borrado automaacuteticoCuando la informacioacuten almacenada alcanza cerca de 2000 pruebas el instrumento indicaraacuteldquoAlmacenamiento lleno por favor respalderdquo de ahiacute en adelante el usuario puede hacer hasta 50conteos maacutes Despueacutes de 50 el instrumento borraraacute toda la informacioacuten automaacuteticamente por loque se deberaacute crear un respaldo tan pronto como aparezca el mensaje ldquoAlmacenamiento llenopor favor respalderdquo

31722 Borrado manualEl borrado manual se divide en borrado de datos individuales y borrado de todos los datos Losdetalles son los que siguen

Borrado de todos los datos

a) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplazarse con uarrdarr

seleccione ldquoRevisioacuten de Datosrdquo presione ENTER en la ventana ldquoRevisioacuten de resultados depruebasrdquo ver la Figura 3-4

b) Coloque el cursor sobre el nuacutemero de identificacioacuten de la uacuteltima muestra en la primer paacuteginapresione AUTO luego presione DEL apareceraacute OK abajo a la izquierda presione ESC yborrar todo ver Figura 3-5

c) Desplace mediante larr rarr seleccione ldquoOKrdquo con toda la informacioacuten histoacuterica almacenada

regresaraacute a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo para volver a laventana Revisioacuten de Resultados de la Prueba

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3670

Figura 3-5

983090983091

Borrado de datos individuales

a) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione

ldquorevisioacuten de datosrdquo presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las Pruebasver Figura 3-4

b) Presione DEL apareceraacuten OK y ESCc) Seleccione ldquoOKrdquo para borrar el uacuteltimo dato seleccione ldquoESCrdquo para regresar a la ventana de

Revisioacuten de Resultados de las PruebasNOTADespueacutes del borrado de todos los datos un dato histoacuterico seguiraacute apareciendo en la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas mas no en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las PruebasCuando se almacene un dato nuevo eacuteste seraacute borrado automaacuteticamenteNOTAEn el borrado de datos individuales soacutelo se puede a partir del uacuteltimo

NOTA

Cuando el instrumento indique que la memoria estaacute llena por favor respalde la informacioacuten decontrol de calidad inmediatamente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3770

983090983092

Cap983277 tulo 4 Introduccioacuten a FUNC

En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC para el menuacute de funciones veala Figura 4-1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3870

Figura 4-1

NOTALas operaciones introducidas en este capiacutetulo cambiaraacuten algunas de las acciones normales deoperacioacuten del instrumento por favor confirme la necesidad de estos cambios

41 Revisioacuten de datos

El usuario puede revisar datos paraacutemetros e histogramas de la muestra probada de sangre

puede obtener informacioacuten de la prueba e histogramas mediante la registradora interna omediante la impresora externa Si es necesario el usuario puede borrar los paraacutemetros deprueba seleccionados o todos los paraacutemetros los detalles pueden consultarse en el capiacutetulo 317Revisioacuten de los Resultados de las Pruebas

42 ID

El usuario puede cambiar el nuacutemero de identificacioacuten de la siguiente muestra en esta ventanaseguacuten los pasos siguientes

a) En la ventana como la de la Figura 4-1 desplace conuarrdarr seleccione ldquoIDrdquo presione ENTERapareceraacute la ventana de la Figura 4-2

Figura 4-2

25

b) Desplace con larr rarrajuste la posicioacuten del cursor ingrese nuevo nuacutemero presione ENTERapareceraacuten OK y ESC Seleccione ldquoOKrdquo la modificacioacuten habraacute sido exitosa este ID sevolveraacute el nuacutemero de la siguiente muestra si no desea cambiar el ID seleccione ldquoESCrdquo para

Sig

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3970

volver a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas el instrumento agrega 1 al ID actualpara crear el ID de la siguiente muestra

NOTANo se puede cambiar el ID a 0

43 Calibracioacuten

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 6 ldquoCalibracioacutenrdquo

44 Control de calidad

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 5 ldquoControl de calidadrdquo

45 Configuracioacuten del sistema

En la ventana de la Figura 4-1 seleccione ldquoConfiguracioacuten del sistemardquo presione ENTERapareceraacute la ventana como en la Figura 4-3

Figure 4-3

En la interface de la Figura 4-3 presionedarr

mueva el cursor a ldquoSobrerdquo presione continuamentedarr

luego se mostraraacute la Figura 4-4

451 Fecha

El usuario puede cambiar la hora del instrumento de la manera siguiente

26

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4070

Figura 4-4

a) En la ventana de Configuracioacuten del sistema de la Figura 4-3 desplace con uarrdarr seleccioneConfiguracioacuten de fechab) Presione ENTER el cursor se mueve automaacuteticamente hacia la fecha con formato mm-dd-aac) Presione larr rarr para controlar la posicioacuten del cursor Inserte diacutegitos del 0-9 para cambiar lafecha y la horad) Despueacutes de los cambios presione ENTER para regresar a la ventana de Configuracioacuten delSistema

452 Pulsacioacuten del teclado

En la ventana de Configuracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Configuracioacuten delsistema presione ENTER desplace con uarrdarrpara seleccionar pulsacioacuten del teclado luego desplacecon larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTEREn ENCENDIDO las teclas emiten sonido al pulsarlasEn APAGADO las teclas no emiten sonido al pulsarlas

453 Idioma

El resultado del anaacutelisis se muestra en ingleacutes

454 Auto Impresioacuten

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarrpara seleccionarAuto impresioacuten presione ENTER y desplace con larr rarr para seleccionar ENCENDIDO oAPAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO despueacutes del conteo el reporte de la prueba seraacute impresoautomaacuteticamente por la registradora (impresora)

455 Alarma

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarr para seleccionar

Alarma presione

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 25: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2570

b) Que no hayan goteras ni humedad

c) Que no hayan dantildeos mecaacutenicos Contacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante si ocurre cualquier problema

32 Requerimientos de instalacioacuten

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 102 del Capiacutetulo 10ADVERTENCIANo es para uso domeacutesticoADVERTENCIANo es para terapiaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de la luz solar directa

PRECAUCIOacuteNEvite la temperatura extremaPRECAUCIOacuteNMantenga lejos de centriacutefugos equipo de rayos X pantallas o copiadorasPRECAUCIOacuteNMantenga alejado de teleacutefonos celulares inalaacutembricos y equipo con fuerte radiacioacuten alrededorque interfieran con la operacioacuten normal del analizador

33 Inspeccioacuten de toma de corriente

Aseguacuterese de que el sistema estaacute localizado en el sitio deseado antes de intentar cualquierconexioacuten

13

Voltaje 230(1plusmn10) V Frecuencia (50plusmn1) HzADVERTENCIAUna salida de corriente a tierra se necesita para conectar directamente con el panel posteriorAseguacuterese de que garantiza la seguridad del lugar de trabajoPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que todas las conexiones son correctas y confiables antes de encender el analizadorPRECAUCIOacuteNUn voltaje fluctuante podriacutea afectar el desempentildeo y confiabilidad del analizador Accionesapropiadas tales como la instalacioacuten de un monostato EC (no suministrado por el fabricante)deben realizarse antes de la operacioacutenPRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2670

La falla frecuente de corriente decreceraacute seriamente el desempentildeo y confiabilidad del analizadorAcciones apropiadas como la instalacioacuten de UPS (no suministrado por el fabricante) debenrealizarse antes de la operacioacuten

34 Instalacioacuten de entubado

Existen conectores de tubos instalados en el panel posterior cada uno de los cuales estaacute cubiertocon una tapa para evitar contaminacioacuten por parte del fabricante antes de su embarque Destapey coloque las tapas a un lado cuidadosamente para uso posterior a la instalacioacuten inicial

341 Instalacioacuten del entubado de reactivo liacutetico

Retire el tubo de REACTIVO LIacuteTICO con el grifo rojo del kit de reactivo y coneacutectelo al panel

posterior coloque el otro extremo al contenedor de REACTIVO LIacuteTICO Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

342 Instalacioacuten del entubado de diluyente

Retire el tubo de DILUYENTE con el grifo azul del kit de reactivo y coneacutectelo al panel posteriorColoque el otro extremo al contenedor de DILUYENTE Gire la tapa hasta asegurarla Coloqueel contenedor al miso nivel que el analizador

343 Instalacioacuten del entubado de detergente

Retire el tubo de DETERGENTE con el grifo amarillo del kit de reactivo y coneacutectelo al panelposterior Coloque el otro extremo al contenedor de DETERGENTE Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

983089983092

344 Instalacioacuten del entubado de desperdicios

Retire el tubo de SALIDA DE DESPERDICIO con el grifo negro del kit de reactivo y coneacutecteloal panel posterior conecte el enchufe BNC con la toma de corriente marcada ldquoSENSORrdquo en elpanel posterior Gire la tapa del tubo en el sentido de las manecillas del reloj sobre el contenedorde desperdicios hasta asegurarla Coloque el contenedor a un nivel que esteacute 50 cm maacutes abajo queel analizador como miacutenimo

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2770

Afloje el tubo despueacutes de la instalacioacuten sin doblar o contorsionarPRECAUCIOacuteNTodos los tubos deben de ser instalados manualmente NO utilice ninguna herramientaPRECAUCIOacuteNSi cualquier dantildeo o gotera ocurre en el contenedor de reactivo o los reactivos han caducadocontacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante para un reemplazoADVERTENCIAEl desperdicio debe de ser tratado con meacutetodos quiacutemicos o bioquiacutemicos antes de soltarse en eldrenaje de lo contrario causaraacute contaminacioacuten al ambiente Los hospitales y laboratorios tienenla obligacioacuten de seguir las regulaciones ambientales de su gobierno municipal

35 Instalacioacuten del papel de la registradora

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 9310 del Capiacutetulo 9

36 Instalacioacuten de la impresora (si existe)

Retire la(s) impresora(s) del cartoacuten de empaque junto con el manual e inspeccionecuidadosamente de acuerdo a la Seccioacuten 31 y realice los siguientes procedimientos

a) Encuentre un lugar adecuado adyacente al analizador la posicioacuten recomendada es a unadistancia de 30 cm a la derecha del analizador

b) Arme la impresora como se lea en su manualc) Conecte el extreme del cable a un lado con la etiqueta ldquoIMPRESORArdquo en el panel

posterior del analizador el otro extremo conectado a la impresora

d) Aseguacuterese de que en interruptor de la impresora esteacute en APAGADO conecte el cablede corriente a la impresora y conecte el otro extremo a la toma de corriente

e) Instale el cartucho de la impresora seguacuten lo guiacutee el manualf) Instale el papel de impresioacuten como lo dirige el manual

g) Encienda la impresora e inicie el auto-examen de la impresora

NOTAEncienda la impresora luego encienda el instrumento

15

37 Conexioacuten de corriente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2870

Aseguacuterese que el interruptor de corriente esteacute en apagado (O) y conecte el analizador con latoma de corriente El dispositivo de puesta a tierra en el panel posterior debe de estarcorrectamente colocadoNOTAEl cable de corriente debe de estar conectado al enchufe especial para uso de hospitales

38 Arranque

Encienda el interruptor de corriente en el panel posterior luego el indicador en el panel frontalse volveraacute naranja el analizador iniciaraacute el arranque y automaacuteticamente absorberaacute diluyente yreactivo liacutetico luego enjuague el entubado La ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneasaparece despueacutes del arranque (ver Figura 3-1)

Figura 3-1

39 Prueba inicial

La prueba inicial debe de realizarse despueacutes del arranque y antes de la prueba de muestrasanguiacutenea los procedimientos son los siguientes

a) Coloque un tubo limpio debajo de la sonda En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas

Sanguiacuteneas presione AUTO para dispensar diluyente dentro del tubob) Presione FUNC en la superficie del instrumento desplace con uarrdarr elija el menuacute ldquoNuacutemerode serierdquo presione ENTER para modificar el nuacutemero de serie a 0 c) Presione la tecla Correr retire el tubo despueacutes de escuchar la sentildeal el instrumento iniciaraacutea contar y medird) Despueacutes de contar en la pantalla se muestra el resultado de la prueba el rango aceptabledel resultado de la prueba se enlista en la Tabla 3-1

16

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2970

e) El instrumento emitiraacute una alarma de problemas y la mostraraacute en la esquina superior

derecha cuando el sensor esteacute obstruido consulte el Capiacutetulo 9 ldquoSolucionador de problemasrdquo

Tabla 3-1 Rango de resultados de la pruebaPARAacuteMETRO INICIO UNIDAD

WBC le 03 10 L

RBC le 003 10 L

PLT le 10 10 L

HGB le 2 gL

HCT le 05

Si los resultados caen fuera de este rango repita los pasos anteriores a) al d) hasta que losresultados de la prueba se encuentren dentro del rango esperado Refieacuterase al Capiacutetulo 9 paracorreccioacuten de problemas si los resultados siguen sin reunir las expectativas de desempentildeodespueacutes de 5 repeticiones de pruebaNOTAEl nuacutemero de serie para la prueba inicial estaacute preestablecido en el software para ser 0 Despueacutesde establecerse en 0 el resultado de la prueba no seraacute almacenadoNOTAEl nuacutemero de serie para la muestra sanguiacutenea NO puede ser establecido como 0

310 Control de calidad

El control de calidad debe de realizase antes de la prueba diaria o en la instalacioacuten inicialRefieacuterase al Capiacutetulo 5

311 Calibracioacuten

El fabricante calibra el analizador en la faacutebrica antes de embarcarlo En la instalacioacuten inicial silos resultados de la prueba inicial y el control de calidad son normales la re calibracioacuten no esnecesaria Si no es asiacute y hay desplazamientos o tendencias en algunos de los paraacutemetros recalibre el analizador con referencia al Capiacutetulo 6

312 Recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteNConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ygafas de seguridad y siga los procedimientos requeridos de laboratorio o cliacutenica cuando manejeestos materiales

PRECAUCIOacuteNLa recoleccioacuten y disposicioacuten de sangre debe de realizarse de acuerdo al gobierno municipal o

requerimientos del laboratorio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3070

17

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que la recoleccioacuten de sangre es limpia y libre de contaminacioacutenPRECAUCIOacuteNNo agite violentamente el contenedor de muestraNOTALa sangre venosa puede almacenarse a temperatura ambiente por solamente 4 horas Elfabricante recomienda que la sangre se almacene a una temperatura entre 2 y 8degC para mayorduracioacuten

3121 Recoleccioacuten de sangre entera

Recolecte la sangre entera a traveacutes de la puncioacuten de la vena y almaceacutenela en un tubo de muestralimpio con EDTA-K2middot 2H

2O lo cual mantiene la configuracioacuten de WBC y RBC y la agregacioacuten

de plaquetas de control agite suavemente el tubo de 5 a 10 veces para que esteacute bien mezclado

3122 Recoleccioacuten de sangre pre-diluida

La sangre pre-diluida usualmente se obtiene mediante el meacutetodo de puncioacuten del dedo Elvolumen del contenedor de la muestra estaacute establecido en 20 microl

PRECAUCIOacuteNLa precisioacuten y repetibilidad del instrumento se relaciona con la calidad del reactivo y delinstrumento propio asiacute como en gran medida con el conocimiento cliacutenico y operativo del doctorPRECAUCIOacuteNNunca presione de maacutes el dedo para evitar que el liacutequido del tejido se mezcle con la sangrecapilar creando error en los resultadosPRECAUCIOacuteNSe deberaacute asegurar que la recoleccioacuten de sangre es de 20 microl para evitar resultados incorrectosdebido a insuficiencia de sangre

313 Modo pre-diluyente y Modo sangre entera

El instrumento se encuentra en su modo de sangre entera cuando la luz indicadora del panelfrontal se encuentre iluminada si estaacute apagada es que el instrumento se encuentra en modo depre-diluyenteEn caso de que el modo de trabajo actual sea de ldquosangre enterardquo presionar QY haraacute que emerjala siguiente Figura 3-2 desplace mediante larr rarr para seleccionar ldquoOKrdquo presione ENTERregrese a la ventana de conteo la luz indicadora estaacute apagada y el modo actual de trabajocambia a ldquopre-diluyenterdquoEl meacutetodo para cambiar de ldquopre-diluyenterdquo a ldquosangre enterardquo es el mismo

983107983137983149983138983145983137983154 983137 983149983151983140983151 983120983154983141983085983140983145983148983157983161983141983150983156983141

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3170

Figura 3-2

18

314 Conteo y anaacutelisis

3141 Proceso de conteo y anaacutelisis

El conteo y anaacutelisis de muestras sanguiacuteneas debe hacerse raacutepidamente despueacutes de la recoleccioacutenpreferentemente de 3 a 5 minutos despueacutes

Modo de pre-dilucioacutena) Coloque el tubo limpio bajo la sonda Desde la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneaspresione Auto el diluyente seraacute dispensado dentro del tubo Retire el tubob) Agregue 20 microl de muestra sanguiacutenea al diluyente en el tubo y con gentileza sacuacutedalo paraque se mezclen bienc) Coloque el tubo con sangre bajo la sonda (permita que la sonda toque ligeramente el fondodel tubo) Presione la tecla Run en el panel frontal y observe que el indicador se encienda decolor naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonorad) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado

PRECAUCIOacuteN En el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada

drenado Modo de sangre entera

a) Agite ligeramente el tubo para mezclar bien la muestra sanguiacutenea luego coloque el tubo dela muestra bajo la sonda (mantenga la sonda en el fondo del tubo) Presione la tecla Run y elindicador se volveraacute naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonora d) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado Los resultados e histogramas de WBC RBC y PLT seraacuten mostrados en Anaacutelisis de CeacutelulasSanguiacuteneas despueacutes de contar y analizar (ver Figura 3-1)

Si ocurren problemas como obstrucciones o burbujas durante los procedimientos de anaacutelisis ode conteo el anaacutelisis se detendraacute automaacuteticamente la alarma sonaraacute y se mostraraacute unaindicacioacuten en la pantalla el resultado seriacutea invaacutelido Refieacuterase al Capiacutetulo 9 para soluciones

Si los resultados de las pruebas para los paraacutemetros exceden los liacutemites esperados apareceraacuteuna ldquoLrdquo o una ldquoHrdquo al frente del paraacutemetro La ldquoLrdquo significa que el resultado de la prueba esmaacutes bajo que el liacutemite inferior mientras que la ldquoHrdquo significa que el resultado es maacutes bajo que elliacutemite superiorSi el resultado es significa que la informacioacuten es invaacutelidaPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de establecer el modo de trabajo correcto consulte el capiacutetulo 3313PRECAUCIOacuteNEn el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada drenadoPRECAUCIOacuteN

Cuando se analiza en el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo se debe usar un tubo de muestra con capacidadfija y soacutelo por una vez la repeticioacuten produciraacute infeccioacuten y por lo tanto un resultado equiacutevoco

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3270

PRECAUCIOacuteNDe acuerdo a los requerimientos de la medicina cliacutenica para evitar distorsioacuten de la ceacutelula

19

y lograr un conteo correcto se debe trabajar a una temperatura entre los 18 y 35degC El usuariodebe de preocuparse por mantener eta temperatura al hacer la medicioacuten

PRECAUCIOacuteNPara muestras sanguiacuteneas dudosas se debe de hacer una revisioacuten artificial de acuerdo a las

estipulaciones correlacionadas

3142 Alarma de histograma

31421 Alarma de histograma WBC

Cuando en el histograma de WBC aparece con condicioacuten anormal R1 R2 R3 R4 RM indicanimplicaciones individuales tal como sigue middot R1 Indica que el aacuterea izquierda de LYM es anormalCausa probable RBC no ha sido lisado a profundidad plaquetas agregadas plaquetas enormes

plasmodios RBC nucleolado linfocitos anormales globinas condensadas y partiacuteculas liacutepidas etcmiddot R2 Indica que el aacuterea entre LYM y MID es anormalCausa probable linfocitos amorfos linfocitos anormales ceacutelulas de suero granulocitosacidofiacutelicos incremento en granulocitos basoacutefilosmiddot R3 Indica que el aacuterea entre MID y GRAN es anormalCausa probable granulocitos inmaduros ceacutelulas anormales granulocitos acidofiacutelicosmiddot R4 Indica que el aacuterea derecha de GRAN es anormalCausa probable Incremento de granulocitosmiddot RM Indica que otras aacutereas dentro de WBC que no son las antes mencionadas son anormalesCausa probable Muacuteltiples causas como las antes mencionadasmiddot PM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormal

Causa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas yfibrinas

31422 Alarma Histograma PLT

Cuando PLT aparece con condicioacuten anormal PM seraacute mostrado a la derecha del histograma Laimplicacioacuten especiacutefica de PM esPM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormalCausa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas y

fibrinas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3370

20

315 Reporte de salida

El instrumento cuenta con una registradora interna termal y la impresora externa es opcionalde acuerdo a las necesidades del cliente Lo siguiente sucede despueacutes del anaacutelisis de la muestrasanguiacuteneaSi AutoPrint estaacute en apagado presione REC el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seimprimiraacute en la registradora internaSi AutoPrint estaacute apagado presione PRINT el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas de lamuestra actual se imprimiraacute en la impresora externaLos modos de registradora impresora red y reportes de prueba se configuran en ConfiguracioacutenRefieacuterase al Capiacutetulo 4 para procedimientos especiacuteficosPRECAUCIOacuteNNO jale del papel de la registradora violentamente cuando la registradora se encuentre en

funcionamiento de lo contrario la registradora podraacute sufrir dantildeos

316 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento y enjuague de tubos diario evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantienen limpio el sistemaEl procedimiento de apagado es el siguiente

a) Presione FUNC displace medianteuarrdarr seleccione el menuacute ldquoApagadordquo presione ENTERsurgiraacute la ventana de ldquoApagadordquo como en la Figura 3-3

Figura 3-3

b) El instrumento inicia la limpieza y mantenimiento del entubado c) Despueacutes de los procedimientos de apagado apareceraacute ldquoGracias ahora puede apagar lacorrienterdquo para indicar al operador que apague el interruptor en el panel posterior d) Limpie la superficie de trabajo y deseche el desperdicio e) Presionar ESC si el operador no desea apagar el analizador se regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

NOTAOperar incorrectamente durante el procedimiento de apagado empobreceraacute el desempentildeo y la

confiabilidad del analizador cualquier problema derivado de estas acciones NO proporcionaraacutela garantiacutea gratuita por parte del fabricante

983231983105983152983137983143983137983154 983141983148 983145983150983155983156983154983157983149983141983150983156983151 983137983144983151983154983137983103

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3470

NOTA

21

Un apagado incorrecto conduce a la faacutecil peacuterdida de informacioacuten del sistema y causa fallas en laoperacioacuten del sistemaNOTA

Apagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

317 Revisioacuten de resultados de la prueba

3171 Revisioacuten de datos histoacutericos y de salida

El usuario puede revisar el paraacutemetro e histograma de la muestra sanguiacutenea examinada y puedeimprimir los resultados de la prueba y su histograma mediante la impresora externa Los

detalles son los siguientesa) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplace con darr paraseleccionar ldquoRevisioacuten de datosrdquo el instrumento ingresa en la ventana de revisioacuten de datoscomo en la Figura 3-4b) Presione uarrdarrpara desplazarse hacia adelante o hacia atraacutes dentro de la revisioacuten de datos Lainformacioacuten de 5 muestras cuando maacutes podraacute ser revisada en una misma paacutegina en secuenciaseguacuten la hora de la pruebac) Presione larr rarr en el teclado para seleccionar una sola muestra mueva el cursor al nuacutemerode muestra que desea revisar presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Detalles paraexplorar informacioacuten histoacuterica especiacutefica e imprimirla mediante la impresora o registradorad) Presione FUNC para regresar a la ventana de Revisioacuten de los Resultados de la Prueba

3172 Borrado de datos histoacutericos

Cuando el nuacutemero de muestras para prueba alcanza una cantidad grande tomaraacute un largotiempo para revisar los datos ya que existen tantas paacuteginas Si es necesario toda la informacioacutenalmacenada puede ser borrada perioacutedicamente por el usuario El borrado se divide en borradoautomaacutetico y manual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3570

Figura 3-4

22

31721 Borrado automaacuteticoCuando la informacioacuten almacenada alcanza cerca de 2000 pruebas el instrumento indicaraacuteldquoAlmacenamiento lleno por favor respalderdquo de ahiacute en adelante el usuario puede hacer hasta 50conteos maacutes Despueacutes de 50 el instrumento borraraacute toda la informacioacuten automaacuteticamente por loque se deberaacute crear un respaldo tan pronto como aparezca el mensaje ldquoAlmacenamiento llenopor favor respalderdquo

31722 Borrado manualEl borrado manual se divide en borrado de datos individuales y borrado de todos los datos Losdetalles son los que siguen

Borrado de todos los datos

a) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplazarse con uarrdarr

seleccione ldquoRevisioacuten de Datosrdquo presione ENTER en la ventana ldquoRevisioacuten de resultados depruebasrdquo ver la Figura 3-4

b) Coloque el cursor sobre el nuacutemero de identificacioacuten de la uacuteltima muestra en la primer paacuteginapresione AUTO luego presione DEL apareceraacute OK abajo a la izquierda presione ESC yborrar todo ver Figura 3-5

c) Desplace mediante larr rarr seleccione ldquoOKrdquo con toda la informacioacuten histoacuterica almacenada

regresaraacute a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo para volver a laventana Revisioacuten de Resultados de la Prueba

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3670

Figura 3-5

983090983091

Borrado de datos individuales

a) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione

ldquorevisioacuten de datosrdquo presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las Pruebasver Figura 3-4

b) Presione DEL apareceraacuten OK y ESCc) Seleccione ldquoOKrdquo para borrar el uacuteltimo dato seleccione ldquoESCrdquo para regresar a la ventana de

Revisioacuten de Resultados de las PruebasNOTADespueacutes del borrado de todos los datos un dato histoacuterico seguiraacute apareciendo en la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas mas no en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las PruebasCuando se almacene un dato nuevo eacuteste seraacute borrado automaacuteticamenteNOTAEn el borrado de datos individuales soacutelo se puede a partir del uacuteltimo

NOTA

Cuando el instrumento indique que la memoria estaacute llena por favor respalde la informacioacuten decontrol de calidad inmediatamente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3770

983090983092

Cap983277 tulo 4 Introduccioacuten a FUNC

En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC para el menuacute de funciones veala Figura 4-1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3870

Figura 4-1

NOTALas operaciones introducidas en este capiacutetulo cambiaraacuten algunas de las acciones normales deoperacioacuten del instrumento por favor confirme la necesidad de estos cambios

41 Revisioacuten de datos

El usuario puede revisar datos paraacutemetros e histogramas de la muestra probada de sangre

puede obtener informacioacuten de la prueba e histogramas mediante la registradora interna omediante la impresora externa Si es necesario el usuario puede borrar los paraacutemetros deprueba seleccionados o todos los paraacutemetros los detalles pueden consultarse en el capiacutetulo 317Revisioacuten de los Resultados de las Pruebas

42 ID

El usuario puede cambiar el nuacutemero de identificacioacuten de la siguiente muestra en esta ventanaseguacuten los pasos siguientes

a) En la ventana como la de la Figura 4-1 desplace conuarrdarr seleccione ldquoIDrdquo presione ENTERapareceraacute la ventana de la Figura 4-2

Figura 4-2

25

b) Desplace con larr rarrajuste la posicioacuten del cursor ingrese nuevo nuacutemero presione ENTERapareceraacuten OK y ESC Seleccione ldquoOKrdquo la modificacioacuten habraacute sido exitosa este ID sevolveraacute el nuacutemero de la siguiente muestra si no desea cambiar el ID seleccione ldquoESCrdquo para

Sig

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3970

volver a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas el instrumento agrega 1 al ID actualpara crear el ID de la siguiente muestra

NOTANo se puede cambiar el ID a 0

43 Calibracioacuten

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 6 ldquoCalibracioacutenrdquo

44 Control de calidad

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 5 ldquoControl de calidadrdquo

45 Configuracioacuten del sistema

En la ventana de la Figura 4-1 seleccione ldquoConfiguracioacuten del sistemardquo presione ENTERapareceraacute la ventana como en la Figura 4-3

Figure 4-3

En la interface de la Figura 4-3 presionedarr

mueva el cursor a ldquoSobrerdquo presione continuamentedarr

luego se mostraraacute la Figura 4-4

451 Fecha

El usuario puede cambiar la hora del instrumento de la manera siguiente

26

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4070

Figura 4-4

a) En la ventana de Configuracioacuten del sistema de la Figura 4-3 desplace con uarrdarr seleccioneConfiguracioacuten de fechab) Presione ENTER el cursor se mueve automaacuteticamente hacia la fecha con formato mm-dd-aac) Presione larr rarr para controlar la posicioacuten del cursor Inserte diacutegitos del 0-9 para cambiar lafecha y la horad) Despueacutes de los cambios presione ENTER para regresar a la ventana de Configuracioacuten delSistema

452 Pulsacioacuten del teclado

En la ventana de Configuracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Configuracioacuten delsistema presione ENTER desplace con uarrdarrpara seleccionar pulsacioacuten del teclado luego desplacecon larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTEREn ENCENDIDO las teclas emiten sonido al pulsarlasEn APAGADO las teclas no emiten sonido al pulsarlas

453 Idioma

El resultado del anaacutelisis se muestra en ingleacutes

454 Auto Impresioacuten

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarrpara seleccionarAuto impresioacuten presione ENTER y desplace con larr rarr para seleccionar ENCENDIDO oAPAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO despueacutes del conteo el reporte de la prueba seraacute impresoautomaacuteticamente por la registradora (impresora)

455 Alarma

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarr para seleccionar

Alarma presione

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 26: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2670

La falla frecuente de corriente decreceraacute seriamente el desempentildeo y confiabilidad del analizadorAcciones apropiadas como la instalacioacuten de UPS (no suministrado por el fabricante) debenrealizarse antes de la operacioacuten

34 Instalacioacuten de entubado

Existen conectores de tubos instalados en el panel posterior cada uno de los cuales estaacute cubiertocon una tapa para evitar contaminacioacuten por parte del fabricante antes de su embarque Destapey coloque las tapas a un lado cuidadosamente para uso posterior a la instalacioacuten inicial

341 Instalacioacuten del entubado de reactivo liacutetico

Retire el tubo de REACTIVO LIacuteTICO con el grifo rojo del kit de reactivo y coneacutectelo al panel

posterior coloque el otro extremo al contenedor de REACTIVO LIacuteTICO Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

342 Instalacioacuten del entubado de diluyente

Retire el tubo de DILUYENTE con el grifo azul del kit de reactivo y coneacutectelo al panel posteriorColoque el otro extremo al contenedor de DILUYENTE Gire la tapa hasta asegurarla Coloqueel contenedor al miso nivel que el analizador

343 Instalacioacuten del entubado de detergente

Retire el tubo de DETERGENTE con el grifo amarillo del kit de reactivo y coneacutectelo al panelposterior Coloque el otro extremo al contenedor de DETERGENTE Gire la tapa hastaasegurarla Coloque el contenedor al miso nivel que el analizador

983089983092

344 Instalacioacuten del entubado de desperdicios

Retire el tubo de SALIDA DE DESPERDICIO con el grifo negro del kit de reactivo y coneacutecteloal panel posterior conecte el enchufe BNC con la toma de corriente marcada ldquoSENSORrdquo en elpanel posterior Gire la tapa del tubo en el sentido de las manecillas del reloj sobre el contenedorde desperdicios hasta asegurarla Coloque el contenedor a un nivel que esteacute 50 cm maacutes abajo queel analizador como miacutenimo

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2770

Afloje el tubo despueacutes de la instalacioacuten sin doblar o contorsionarPRECAUCIOacuteNTodos los tubos deben de ser instalados manualmente NO utilice ninguna herramientaPRECAUCIOacuteNSi cualquier dantildeo o gotera ocurre en el contenedor de reactivo o los reactivos han caducadocontacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante para un reemplazoADVERTENCIAEl desperdicio debe de ser tratado con meacutetodos quiacutemicos o bioquiacutemicos antes de soltarse en eldrenaje de lo contrario causaraacute contaminacioacuten al ambiente Los hospitales y laboratorios tienenla obligacioacuten de seguir las regulaciones ambientales de su gobierno municipal

35 Instalacioacuten del papel de la registradora

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 9310 del Capiacutetulo 9

36 Instalacioacuten de la impresora (si existe)

Retire la(s) impresora(s) del cartoacuten de empaque junto con el manual e inspeccionecuidadosamente de acuerdo a la Seccioacuten 31 y realice los siguientes procedimientos

a) Encuentre un lugar adecuado adyacente al analizador la posicioacuten recomendada es a unadistancia de 30 cm a la derecha del analizador

b) Arme la impresora como se lea en su manualc) Conecte el extreme del cable a un lado con la etiqueta ldquoIMPRESORArdquo en el panel

posterior del analizador el otro extremo conectado a la impresora

d) Aseguacuterese de que en interruptor de la impresora esteacute en APAGADO conecte el cablede corriente a la impresora y conecte el otro extremo a la toma de corriente

e) Instale el cartucho de la impresora seguacuten lo guiacutee el manualf) Instale el papel de impresioacuten como lo dirige el manual

g) Encienda la impresora e inicie el auto-examen de la impresora

NOTAEncienda la impresora luego encienda el instrumento

15

37 Conexioacuten de corriente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2870

Aseguacuterese que el interruptor de corriente esteacute en apagado (O) y conecte el analizador con latoma de corriente El dispositivo de puesta a tierra en el panel posterior debe de estarcorrectamente colocadoNOTAEl cable de corriente debe de estar conectado al enchufe especial para uso de hospitales

38 Arranque

Encienda el interruptor de corriente en el panel posterior luego el indicador en el panel frontalse volveraacute naranja el analizador iniciaraacute el arranque y automaacuteticamente absorberaacute diluyente yreactivo liacutetico luego enjuague el entubado La ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneasaparece despueacutes del arranque (ver Figura 3-1)

Figura 3-1

39 Prueba inicial

La prueba inicial debe de realizarse despueacutes del arranque y antes de la prueba de muestrasanguiacutenea los procedimientos son los siguientes

a) Coloque un tubo limpio debajo de la sonda En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas

Sanguiacuteneas presione AUTO para dispensar diluyente dentro del tubob) Presione FUNC en la superficie del instrumento desplace con uarrdarr elija el menuacute ldquoNuacutemerode serierdquo presione ENTER para modificar el nuacutemero de serie a 0 c) Presione la tecla Correr retire el tubo despueacutes de escuchar la sentildeal el instrumento iniciaraacutea contar y medird) Despueacutes de contar en la pantalla se muestra el resultado de la prueba el rango aceptabledel resultado de la prueba se enlista en la Tabla 3-1

16

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2970

e) El instrumento emitiraacute una alarma de problemas y la mostraraacute en la esquina superior

derecha cuando el sensor esteacute obstruido consulte el Capiacutetulo 9 ldquoSolucionador de problemasrdquo

Tabla 3-1 Rango de resultados de la pruebaPARAacuteMETRO INICIO UNIDAD

WBC le 03 10 L

RBC le 003 10 L

PLT le 10 10 L

HGB le 2 gL

HCT le 05

Si los resultados caen fuera de este rango repita los pasos anteriores a) al d) hasta que losresultados de la prueba se encuentren dentro del rango esperado Refieacuterase al Capiacutetulo 9 paracorreccioacuten de problemas si los resultados siguen sin reunir las expectativas de desempentildeodespueacutes de 5 repeticiones de pruebaNOTAEl nuacutemero de serie para la prueba inicial estaacute preestablecido en el software para ser 0 Despueacutesde establecerse en 0 el resultado de la prueba no seraacute almacenadoNOTAEl nuacutemero de serie para la muestra sanguiacutenea NO puede ser establecido como 0

310 Control de calidad

El control de calidad debe de realizase antes de la prueba diaria o en la instalacioacuten inicialRefieacuterase al Capiacutetulo 5

311 Calibracioacuten

El fabricante calibra el analizador en la faacutebrica antes de embarcarlo En la instalacioacuten inicial silos resultados de la prueba inicial y el control de calidad son normales la re calibracioacuten no esnecesaria Si no es asiacute y hay desplazamientos o tendencias en algunos de los paraacutemetros recalibre el analizador con referencia al Capiacutetulo 6

312 Recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteNConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ygafas de seguridad y siga los procedimientos requeridos de laboratorio o cliacutenica cuando manejeestos materiales

PRECAUCIOacuteNLa recoleccioacuten y disposicioacuten de sangre debe de realizarse de acuerdo al gobierno municipal o

requerimientos del laboratorio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3070

17

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que la recoleccioacuten de sangre es limpia y libre de contaminacioacutenPRECAUCIOacuteNNo agite violentamente el contenedor de muestraNOTALa sangre venosa puede almacenarse a temperatura ambiente por solamente 4 horas Elfabricante recomienda que la sangre se almacene a una temperatura entre 2 y 8degC para mayorduracioacuten

3121 Recoleccioacuten de sangre entera

Recolecte la sangre entera a traveacutes de la puncioacuten de la vena y almaceacutenela en un tubo de muestralimpio con EDTA-K2middot 2H

2O lo cual mantiene la configuracioacuten de WBC y RBC y la agregacioacuten

de plaquetas de control agite suavemente el tubo de 5 a 10 veces para que esteacute bien mezclado

3122 Recoleccioacuten de sangre pre-diluida

La sangre pre-diluida usualmente se obtiene mediante el meacutetodo de puncioacuten del dedo Elvolumen del contenedor de la muestra estaacute establecido en 20 microl

PRECAUCIOacuteNLa precisioacuten y repetibilidad del instrumento se relaciona con la calidad del reactivo y delinstrumento propio asiacute como en gran medida con el conocimiento cliacutenico y operativo del doctorPRECAUCIOacuteNNunca presione de maacutes el dedo para evitar que el liacutequido del tejido se mezcle con la sangrecapilar creando error en los resultadosPRECAUCIOacuteNSe deberaacute asegurar que la recoleccioacuten de sangre es de 20 microl para evitar resultados incorrectosdebido a insuficiencia de sangre

313 Modo pre-diluyente y Modo sangre entera

El instrumento se encuentra en su modo de sangre entera cuando la luz indicadora del panelfrontal se encuentre iluminada si estaacute apagada es que el instrumento se encuentra en modo depre-diluyenteEn caso de que el modo de trabajo actual sea de ldquosangre enterardquo presionar QY haraacute que emerjala siguiente Figura 3-2 desplace mediante larr rarr para seleccionar ldquoOKrdquo presione ENTERregrese a la ventana de conteo la luz indicadora estaacute apagada y el modo actual de trabajocambia a ldquopre-diluyenterdquoEl meacutetodo para cambiar de ldquopre-diluyenterdquo a ldquosangre enterardquo es el mismo

983107983137983149983138983145983137983154 983137 983149983151983140983151 983120983154983141983085983140983145983148983157983161983141983150983156983141

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3170

Figura 3-2

18

314 Conteo y anaacutelisis

3141 Proceso de conteo y anaacutelisis

El conteo y anaacutelisis de muestras sanguiacuteneas debe hacerse raacutepidamente despueacutes de la recoleccioacutenpreferentemente de 3 a 5 minutos despueacutes

Modo de pre-dilucioacutena) Coloque el tubo limpio bajo la sonda Desde la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneaspresione Auto el diluyente seraacute dispensado dentro del tubo Retire el tubob) Agregue 20 microl de muestra sanguiacutenea al diluyente en el tubo y con gentileza sacuacutedalo paraque se mezclen bienc) Coloque el tubo con sangre bajo la sonda (permita que la sonda toque ligeramente el fondodel tubo) Presione la tecla Run en el panel frontal y observe que el indicador se encienda decolor naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonorad) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado

PRECAUCIOacuteN En el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada

drenado Modo de sangre entera

a) Agite ligeramente el tubo para mezclar bien la muestra sanguiacutenea luego coloque el tubo dela muestra bajo la sonda (mantenga la sonda en el fondo del tubo) Presione la tecla Run y elindicador se volveraacute naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonora d) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado Los resultados e histogramas de WBC RBC y PLT seraacuten mostrados en Anaacutelisis de CeacutelulasSanguiacuteneas despueacutes de contar y analizar (ver Figura 3-1)

Si ocurren problemas como obstrucciones o burbujas durante los procedimientos de anaacutelisis ode conteo el anaacutelisis se detendraacute automaacuteticamente la alarma sonaraacute y se mostraraacute unaindicacioacuten en la pantalla el resultado seriacutea invaacutelido Refieacuterase al Capiacutetulo 9 para soluciones

Si los resultados de las pruebas para los paraacutemetros exceden los liacutemites esperados apareceraacuteuna ldquoLrdquo o una ldquoHrdquo al frente del paraacutemetro La ldquoLrdquo significa que el resultado de la prueba esmaacutes bajo que el liacutemite inferior mientras que la ldquoHrdquo significa que el resultado es maacutes bajo que elliacutemite superiorSi el resultado es significa que la informacioacuten es invaacutelidaPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de establecer el modo de trabajo correcto consulte el capiacutetulo 3313PRECAUCIOacuteNEn el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada drenadoPRECAUCIOacuteN

Cuando se analiza en el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo se debe usar un tubo de muestra con capacidadfija y soacutelo por una vez la repeticioacuten produciraacute infeccioacuten y por lo tanto un resultado equiacutevoco

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3270

PRECAUCIOacuteNDe acuerdo a los requerimientos de la medicina cliacutenica para evitar distorsioacuten de la ceacutelula

19

y lograr un conteo correcto se debe trabajar a una temperatura entre los 18 y 35degC El usuariodebe de preocuparse por mantener eta temperatura al hacer la medicioacuten

PRECAUCIOacuteNPara muestras sanguiacuteneas dudosas se debe de hacer una revisioacuten artificial de acuerdo a las

estipulaciones correlacionadas

3142 Alarma de histograma

31421 Alarma de histograma WBC

Cuando en el histograma de WBC aparece con condicioacuten anormal R1 R2 R3 R4 RM indicanimplicaciones individuales tal como sigue middot R1 Indica que el aacuterea izquierda de LYM es anormalCausa probable RBC no ha sido lisado a profundidad plaquetas agregadas plaquetas enormes

plasmodios RBC nucleolado linfocitos anormales globinas condensadas y partiacuteculas liacutepidas etcmiddot R2 Indica que el aacuterea entre LYM y MID es anormalCausa probable linfocitos amorfos linfocitos anormales ceacutelulas de suero granulocitosacidofiacutelicos incremento en granulocitos basoacutefilosmiddot R3 Indica que el aacuterea entre MID y GRAN es anormalCausa probable granulocitos inmaduros ceacutelulas anormales granulocitos acidofiacutelicosmiddot R4 Indica que el aacuterea derecha de GRAN es anormalCausa probable Incremento de granulocitosmiddot RM Indica que otras aacutereas dentro de WBC que no son las antes mencionadas son anormalesCausa probable Muacuteltiples causas como las antes mencionadasmiddot PM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormal

Causa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas yfibrinas

31422 Alarma Histograma PLT

Cuando PLT aparece con condicioacuten anormal PM seraacute mostrado a la derecha del histograma Laimplicacioacuten especiacutefica de PM esPM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormalCausa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas y

fibrinas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3370

20

315 Reporte de salida

El instrumento cuenta con una registradora interna termal y la impresora externa es opcionalde acuerdo a las necesidades del cliente Lo siguiente sucede despueacutes del anaacutelisis de la muestrasanguiacuteneaSi AutoPrint estaacute en apagado presione REC el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seimprimiraacute en la registradora internaSi AutoPrint estaacute apagado presione PRINT el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas de lamuestra actual se imprimiraacute en la impresora externaLos modos de registradora impresora red y reportes de prueba se configuran en ConfiguracioacutenRefieacuterase al Capiacutetulo 4 para procedimientos especiacuteficosPRECAUCIOacuteNNO jale del papel de la registradora violentamente cuando la registradora se encuentre en

funcionamiento de lo contrario la registradora podraacute sufrir dantildeos

316 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento y enjuague de tubos diario evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantienen limpio el sistemaEl procedimiento de apagado es el siguiente

a) Presione FUNC displace medianteuarrdarr seleccione el menuacute ldquoApagadordquo presione ENTERsurgiraacute la ventana de ldquoApagadordquo como en la Figura 3-3

Figura 3-3

b) El instrumento inicia la limpieza y mantenimiento del entubado c) Despueacutes de los procedimientos de apagado apareceraacute ldquoGracias ahora puede apagar lacorrienterdquo para indicar al operador que apague el interruptor en el panel posterior d) Limpie la superficie de trabajo y deseche el desperdicio e) Presionar ESC si el operador no desea apagar el analizador se regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

NOTAOperar incorrectamente durante el procedimiento de apagado empobreceraacute el desempentildeo y la

confiabilidad del analizador cualquier problema derivado de estas acciones NO proporcionaraacutela garantiacutea gratuita por parte del fabricante

983231983105983152983137983143983137983154 983141983148 983145983150983155983156983154983157983149983141983150983156983151 983137983144983151983154983137983103

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3470

NOTA

21

Un apagado incorrecto conduce a la faacutecil peacuterdida de informacioacuten del sistema y causa fallas en laoperacioacuten del sistemaNOTA

Apagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

317 Revisioacuten de resultados de la prueba

3171 Revisioacuten de datos histoacutericos y de salida

El usuario puede revisar el paraacutemetro e histograma de la muestra sanguiacutenea examinada y puedeimprimir los resultados de la prueba y su histograma mediante la impresora externa Los

detalles son los siguientesa) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplace con darr paraseleccionar ldquoRevisioacuten de datosrdquo el instrumento ingresa en la ventana de revisioacuten de datoscomo en la Figura 3-4b) Presione uarrdarrpara desplazarse hacia adelante o hacia atraacutes dentro de la revisioacuten de datos Lainformacioacuten de 5 muestras cuando maacutes podraacute ser revisada en una misma paacutegina en secuenciaseguacuten la hora de la pruebac) Presione larr rarr en el teclado para seleccionar una sola muestra mueva el cursor al nuacutemerode muestra que desea revisar presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Detalles paraexplorar informacioacuten histoacuterica especiacutefica e imprimirla mediante la impresora o registradorad) Presione FUNC para regresar a la ventana de Revisioacuten de los Resultados de la Prueba

3172 Borrado de datos histoacutericos

Cuando el nuacutemero de muestras para prueba alcanza una cantidad grande tomaraacute un largotiempo para revisar los datos ya que existen tantas paacuteginas Si es necesario toda la informacioacutenalmacenada puede ser borrada perioacutedicamente por el usuario El borrado se divide en borradoautomaacutetico y manual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3570

Figura 3-4

22

31721 Borrado automaacuteticoCuando la informacioacuten almacenada alcanza cerca de 2000 pruebas el instrumento indicaraacuteldquoAlmacenamiento lleno por favor respalderdquo de ahiacute en adelante el usuario puede hacer hasta 50conteos maacutes Despueacutes de 50 el instrumento borraraacute toda la informacioacuten automaacuteticamente por loque se deberaacute crear un respaldo tan pronto como aparezca el mensaje ldquoAlmacenamiento llenopor favor respalderdquo

31722 Borrado manualEl borrado manual se divide en borrado de datos individuales y borrado de todos los datos Losdetalles son los que siguen

Borrado de todos los datos

a) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplazarse con uarrdarr

seleccione ldquoRevisioacuten de Datosrdquo presione ENTER en la ventana ldquoRevisioacuten de resultados depruebasrdquo ver la Figura 3-4

b) Coloque el cursor sobre el nuacutemero de identificacioacuten de la uacuteltima muestra en la primer paacuteginapresione AUTO luego presione DEL apareceraacute OK abajo a la izquierda presione ESC yborrar todo ver Figura 3-5

c) Desplace mediante larr rarr seleccione ldquoOKrdquo con toda la informacioacuten histoacuterica almacenada

regresaraacute a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo para volver a laventana Revisioacuten de Resultados de la Prueba

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3670

Figura 3-5

983090983091

Borrado de datos individuales

a) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione

ldquorevisioacuten de datosrdquo presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las Pruebasver Figura 3-4

b) Presione DEL apareceraacuten OK y ESCc) Seleccione ldquoOKrdquo para borrar el uacuteltimo dato seleccione ldquoESCrdquo para regresar a la ventana de

Revisioacuten de Resultados de las PruebasNOTADespueacutes del borrado de todos los datos un dato histoacuterico seguiraacute apareciendo en la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas mas no en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las PruebasCuando se almacene un dato nuevo eacuteste seraacute borrado automaacuteticamenteNOTAEn el borrado de datos individuales soacutelo se puede a partir del uacuteltimo

NOTA

Cuando el instrumento indique que la memoria estaacute llena por favor respalde la informacioacuten decontrol de calidad inmediatamente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3770

983090983092

Cap983277 tulo 4 Introduccioacuten a FUNC

En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC para el menuacute de funciones veala Figura 4-1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3870

Figura 4-1

NOTALas operaciones introducidas en este capiacutetulo cambiaraacuten algunas de las acciones normales deoperacioacuten del instrumento por favor confirme la necesidad de estos cambios

41 Revisioacuten de datos

El usuario puede revisar datos paraacutemetros e histogramas de la muestra probada de sangre

puede obtener informacioacuten de la prueba e histogramas mediante la registradora interna omediante la impresora externa Si es necesario el usuario puede borrar los paraacutemetros deprueba seleccionados o todos los paraacutemetros los detalles pueden consultarse en el capiacutetulo 317Revisioacuten de los Resultados de las Pruebas

42 ID

El usuario puede cambiar el nuacutemero de identificacioacuten de la siguiente muestra en esta ventanaseguacuten los pasos siguientes

a) En la ventana como la de la Figura 4-1 desplace conuarrdarr seleccione ldquoIDrdquo presione ENTERapareceraacute la ventana de la Figura 4-2

Figura 4-2

25

b) Desplace con larr rarrajuste la posicioacuten del cursor ingrese nuevo nuacutemero presione ENTERapareceraacuten OK y ESC Seleccione ldquoOKrdquo la modificacioacuten habraacute sido exitosa este ID sevolveraacute el nuacutemero de la siguiente muestra si no desea cambiar el ID seleccione ldquoESCrdquo para

Sig

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3970

volver a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas el instrumento agrega 1 al ID actualpara crear el ID de la siguiente muestra

NOTANo se puede cambiar el ID a 0

43 Calibracioacuten

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 6 ldquoCalibracioacutenrdquo

44 Control de calidad

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 5 ldquoControl de calidadrdquo

45 Configuracioacuten del sistema

En la ventana de la Figura 4-1 seleccione ldquoConfiguracioacuten del sistemardquo presione ENTERapareceraacute la ventana como en la Figura 4-3

Figure 4-3

En la interface de la Figura 4-3 presionedarr

mueva el cursor a ldquoSobrerdquo presione continuamentedarr

luego se mostraraacute la Figura 4-4

451 Fecha

El usuario puede cambiar la hora del instrumento de la manera siguiente

26

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4070

Figura 4-4

a) En la ventana de Configuracioacuten del sistema de la Figura 4-3 desplace con uarrdarr seleccioneConfiguracioacuten de fechab) Presione ENTER el cursor se mueve automaacuteticamente hacia la fecha con formato mm-dd-aac) Presione larr rarr para controlar la posicioacuten del cursor Inserte diacutegitos del 0-9 para cambiar lafecha y la horad) Despueacutes de los cambios presione ENTER para regresar a la ventana de Configuracioacuten delSistema

452 Pulsacioacuten del teclado

En la ventana de Configuracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Configuracioacuten delsistema presione ENTER desplace con uarrdarrpara seleccionar pulsacioacuten del teclado luego desplacecon larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTEREn ENCENDIDO las teclas emiten sonido al pulsarlasEn APAGADO las teclas no emiten sonido al pulsarlas

453 Idioma

El resultado del anaacutelisis se muestra en ingleacutes

454 Auto Impresioacuten

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarrpara seleccionarAuto impresioacuten presione ENTER y desplace con larr rarr para seleccionar ENCENDIDO oAPAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO despueacutes del conteo el reporte de la prueba seraacute impresoautomaacuteticamente por la registradora (impresora)

455 Alarma

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarr para seleccionar

Alarma presione

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 27: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2770

Afloje el tubo despueacutes de la instalacioacuten sin doblar o contorsionarPRECAUCIOacuteNTodos los tubos deben de ser instalados manualmente NO utilice ninguna herramientaPRECAUCIOacuteNSi cualquier dantildeo o gotera ocurre en el contenedor de reactivo o los reactivos han caducadocontacte al Centro de Servicio al Cliente del fabricante para un reemplazoADVERTENCIAEl desperdicio debe de ser tratado con meacutetodos quiacutemicos o bioquiacutemicos antes de soltarse en eldrenaje de lo contrario causaraacute contaminacioacuten al ambiente Los hospitales y laboratorios tienenla obligacioacuten de seguir las regulaciones ambientales de su gobierno municipal

35 Instalacioacuten del papel de la registradora

Por favor refieacuterase a la Seccioacuten 9310 del Capiacutetulo 9

36 Instalacioacuten de la impresora (si existe)

Retire la(s) impresora(s) del cartoacuten de empaque junto con el manual e inspeccionecuidadosamente de acuerdo a la Seccioacuten 31 y realice los siguientes procedimientos

a) Encuentre un lugar adecuado adyacente al analizador la posicioacuten recomendada es a unadistancia de 30 cm a la derecha del analizador

b) Arme la impresora como se lea en su manualc) Conecte el extreme del cable a un lado con la etiqueta ldquoIMPRESORArdquo en el panel

posterior del analizador el otro extremo conectado a la impresora

d) Aseguacuterese de que en interruptor de la impresora esteacute en APAGADO conecte el cablede corriente a la impresora y conecte el otro extremo a la toma de corriente

e) Instale el cartucho de la impresora seguacuten lo guiacutee el manualf) Instale el papel de impresioacuten como lo dirige el manual

g) Encienda la impresora e inicie el auto-examen de la impresora

NOTAEncienda la impresora luego encienda el instrumento

15

37 Conexioacuten de corriente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2870

Aseguacuterese que el interruptor de corriente esteacute en apagado (O) y conecte el analizador con latoma de corriente El dispositivo de puesta a tierra en el panel posterior debe de estarcorrectamente colocadoNOTAEl cable de corriente debe de estar conectado al enchufe especial para uso de hospitales

38 Arranque

Encienda el interruptor de corriente en el panel posterior luego el indicador en el panel frontalse volveraacute naranja el analizador iniciaraacute el arranque y automaacuteticamente absorberaacute diluyente yreactivo liacutetico luego enjuague el entubado La ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneasaparece despueacutes del arranque (ver Figura 3-1)

Figura 3-1

39 Prueba inicial

La prueba inicial debe de realizarse despueacutes del arranque y antes de la prueba de muestrasanguiacutenea los procedimientos son los siguientes

a) Coloque un tubo limpio debajo de la sonda En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas

Sanguiacuteneas presione AUTO para dispensar diluyente dentro del tubob) Presione FUNC en la superficie del instrumento desplace con uarrdarr elija el menuacute ldquoNuacutemerode serierdquo presione ENTER para modificar el nuacutemero de serie a 0 c) Presione la tecla Correr retire el tubo despueacutes de escuchar la sentildeal el instrumento iniciaraacutea contar y medird) Despueacutes de contar en la pantalla se muestra el resultado de la prueba el rango aceptabledel resultado de la prueba se enlista en la Tabla 3-1

16

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2970

e) El instrumento emitiraacute una alarma de problemas y la mostraraacute en la esquina superior

derecha cuando el sensor esteacute obstruido consulte el Capiacutetulo 9 ldquoSolucionador de problemasrdquo

Tabla 3-1 Rango de resultados de la pruebaPARAacuteMETRO INICIO UNIDAD

WBC le 03 10 L

RBC le 003 10 L

PLT le 10 10 L

HGB le 2 gL

HCT le 05

Si los resultados caen fuera de este rango repita los pasos anteriores a) al d) hasta que losresultados de la prueba se encuentren dentro del rango esperado Refieacuterase al Capiacutetulo 9 paracorreccioacuten de problemas si los resultados siguen sin reunir las expectativas de desempentildeodespueacutes de 5 repeticiones de pruebaNOTAEl nuacutemero de serie para la prueba inicial estaacute preestablecido en el software para ser 0 Despueacutesde establecerse en 0 el resultado de la prueba no seraacute almacenadoNOTAEl nuacutemero de serie para la muestra sanguiacutenea NO puede ser establecido como 0

310 Control de calidad

El control de calidad debe de realizase antes de la prueba diaria o en la instalacioacuten inicialRefieacuterase al Capiacutetulo 5

311 Calibracioacuten

El fabricante calibra el analizador en la faacutebrica antes de embarcarlo En la instalacioacuten inicial silos resultados de la prueba inicial y el control de calidad son normales la re calibracioacuten no esnecesaria Si no es asiacute y hay desplazamientos o tendencias en algunos de los paraacutemetros recalibre el analizador con referencia al Capiacutetulo 6

312 Recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteNConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ygafas de seguridad y siga los procedimientos requeridos de laboratorio o cliacutenica cuando manejeestos materiales

PRECAUCIOacuteNLa recoleccioacuten y disposicioacuten de sangre debe de realizarse de acuerdo al gobierno municipal o

requerimientos del laboratorio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3070

17

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que la recoleccioacuten de sangre es limpia y libre de contaminacioacutenPRECAUCIOacuteNNo agite violentamente el contenedor de muestraNOTALa sangre venosa puede almacenarse a temperatura ambiente por solamente 4 horas Elfabricante recomienda que la sangre se almacene a una temperatura entre 2 y 8degC para mayorduracioacuten

3121 Recoleccioacuten de sangre entera

Recolecte la sangre entera a traveacutes de la puncioacuten de la vena y almaceacutenela en un tubo de muestralimpio con EDTA-K2middot 2H

2O lo cual mantiene la configuracioacuten de WBC y RBC y la agregacioacuten

de plaquetas de control agite suavemente el tubo de 5 a 10 veces para que esteacute bien mezclado

3122 Recoleccioacuten de sangre pre-diluida

La sangre pre-diluida usualmente se obtiene mediante el meacutetodo de puncioacuten del dedo Elvolumen del contenedor de la muestra estaacute establecido en 20 microl

PRECAUCIOacuteNLa precisioacuten y repetibilidad del instrumento se relaciona con la calidad del reactivo y delinstrumento propio asiacute como en gran medida con el conocimiento cliacutenico y operativo del doctorPRECAUCIOacuteNNunca presione de maacutes el dedo para evitar que el liacutequido del tejido se mezcle con la sangrecapilar creando error en los resultadosPRECAUCIOacuteNSe deberaacute asegurar que la recoleccioacuten de sangre es de 20 microl para evitar resultados incorrectosdebido a insuficiencia de sangre

313 Modo pre-diluyente y Modo sangre entera

El instrumento se encuentra en su modo de sangre entera cuando la luz indicadora del panelfrontal se encuentre iluminada si estaacute apagada es que el instrumento se encuentra en modo depre-diluyenteEn caso de que el modo de trabajo actual sea de ldquosangre enterardquo presionar QY haraacute que emerjala siguiente Figura 3-2 desplace mediante larr rarr para seleccionar ldquoOKrdquo presione ENTERregrese a la ventana de conteo la luz indicadora estaacute apagada y el modo actual de trabajocambia a ldquopre-diluyenterdquoEl meacutetodo para cambiar de ldquopre-diluyenterdquo a ldquosangre enterardquo es el mismo

983107983137983149983138983145983137983154 983137 983149983151983140983151 983120983154983141983085983140983145983148983157983161983141983150983156983141

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3170

Figura 3-2

18

314 Conteo y anaacutelisis

3141 Proceso de conteo y anaacutelisis

El conteo y anaacutelisis de muestras sanguiacuteneas debe hacerse raacutepidamente despueacutes de la recoleccioacutenpreferentemente de 3 a 5 minutos despueacutes

Modo de pre-dilucioacutena) Coloque el tubo limpio bajo la sonda Desde la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneaspresione Auto el diluyente seraacute dispensado dentro del tubo Retire el tubob) Agregue 20 microl de muestra sanguiacutenea al diluyente en el tubo y con gentileza sacuacutedalo paraque se mezclen bienc) Coloque el tubo con sangre bajo la sonda (permita que la sonda toque ligeramente el fondodel tubo) Presione la tecla Run en el panel frontal y observe que el indicador se encienda decolor naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonorad) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado

PRECAUCIOacuteN En el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada

drenado Modo de sangre entera

a) Agite ligeramente el tubo para mezclar bien la muestra sanguiacutenea luego coloque el tubo dela muestra bajo la sonda (mantenga la sonda en el fondo del tubo) Presione la tecla Run y elindicador se volveraacute naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonora d) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado Los resultados e histogramas de WBC RBC y PLT seraacuten mostrados en Anaacutelisis de CeacutelulasSanguiacuteneas despueacutes de contar y analizar (ver Figura 3-1)

Si ocurren problemas como obstrucciones o burbujas durante los procedimientos de anaacutelisis ode conteo el anaacutelisis se detendraacute automaacuteticamente la alarma sonaraacute y se mostraraacute unaindicacioacuten en la pantalla el resultado seriacutea invaacutelido Refieacuterase al Capiacutetulo 9 para soluciones

Si los resultados de las pruebas para los paraacutemetros exceden los liacutemites esperados apareceraacuteuna ldquoLrdquo o una ldquoHrdquo al frente del paraacutemetro La ldquoLrdquo significa que el resultado de la prueba esmaacutes bajo que el liacutemite inferior mientras que la ldquoHrdquo significa que el resultado es maacutes bajo que elliacutemite superiorSi el resultado es significa que la informacioacuten es invaacutelidaPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de establecer el modo de trabajo correcto consulte el capiacutetulo 3313PRECAUCIOacuteNEn el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada drenadoPRECAUCIOacuteN

Cuando se analiza en el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo se debe usar un tubo de muestra con capacidadfija y soacutelo por una vez la repeticioacuten produciraacute infeccioacuten y por lo tanto un resultado equiacutevoco

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3270

PRECAUCIOacuteNDe acuerdo a los requerimientos de la medicina cliacutenica para evitar distorsioacuten de la ceacutelula

19

y lograr un conteo correcto se debe trabajar a una temperatura entre los 18 y 35degC El usuariodebe de preocuparse por mantener eta temperatura al hacer la medicioacuten

PRECAUCIOacuteNPara muestras sanguiacuteneas dudosas se debe de hacer una revisioacuten artificial de acuerdo a las

estipulaciones correlacionadas

3142 Alarma de histograma

31421 Alarma de histograma WBC

Cuando en el histograma de WBC aparece con condicioacuten anormal R1 R2 R3 R4 RM indicanimplicaciones individuales tal como sigue middot R1 Indica que el aacuterea izquierda de LYM es anormalCausa probable RBC no ha sido lisado a profundidad plaquetas agregadas plaquetas enormes

plasmodios RBC nucleolado linfocitos anormales globinas condensadas y partiacuteculas liacutepidas etcmiddot R2 Indica que el aacuterea entre LYM y MID es anormalCausa probable linfocitos amorfos linfocitos anormales ceacutelulas de suero granulocitosacidofiacutelicos incremento en granulocitos basoacutefilosmiddot R3 Indica que el aacuterea entre MID y GRAN es anormalCausa probable granulocitos inmaduros ceacutelulas anormales granulocitos acidofiacutelicosmiddot R4 Indica que el aacuterea derecha de GRAN es anormalCausa probable Incremento de granulocitosmiddot RM Indica que otras aacutereas dentro de WBC que no son las antes mencionadas son anormalesCausa probable Muacuteltiples causas como las antes mencionadasmiddot PM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormal

Causa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas yfibrinas

31422 Alarma Histograma PLT

Cuando PLT aparece con condicioacuten anormal PM seraacute mostrado a la derecha del histograma Laimplicacioacuten especiacutefica de PM esPM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormalCausa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas y

fibrinas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3370

20

315 Reporte de salida

El instrumento cuenta con una registradora interna termal y la impresora externa es opcionalde acuerdo a las necesidades del cliente Lo siguiente sucede despueacutes del anaacutelisis de la muestrasanguiacuteneaSi AutoPrint estaacute en apagado presione REC el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seimprimiraacute en la registradora internaSi AutoPrint estaacute apagado presione PRINT el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas de lamuestra actual se imprimiraacute en la impresora externaLos modos de registradora impresora red y reportes de prueba se configuran en ConfiguracioacutenRefieacuterase al Capiacutetulo 4 para procedimientos especiacuteficosPRECAUCIOacuteNNO jale del papel de la registradora violentamente cuando la registradora se encuentre en

funcionamiento de lo contrario la registradora podraacute sufrir dantildeos

316 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento y enjuague de tubos diario evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantienen limpio el sistemaEl procedimiento de apagado es el siguiente

a) Presione FUNC displace medianteuarrdarr seleccione el menuacute ldquoApagadordquo presione ENTERsurgiraacute la ventana de ldquoApagadordquo como en la Figura 3-3

Figura 3-3

b) El instrumento inicia la limpieza y mantenimiento del entubado c) Despueacutes de los procedimientos de apagado apareceraacute ldquoGracias ahora puede apagar lacorrienterdquo para indicar al operador que apague el interruptor en el panel posterior d) Limpie la superficie de trabajo y deseche el desperdicio e) Presionar ESC si el operador no desea apagar el analizador se regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

NOTAOperar incorrectamente durante el procedimiento de apagado empobreceraacute el desempentildeo y la

confiabilidad del analizador cualquier problema derivado de estas acciones NO proporcionaraacutela garantiacutea gratuita por parte del fabricante

983231983105983152983137983143983137983154 983141983148 983145983150983155983156983154983157983149983141983150983156983151 983137983144983151983154983137983103

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3470

NOTA

21

Un apagado incorrecto conduce a la faacutecil peacuterdida de informacioacuten del sistema y causa fallas en laoperacioacuten del sistemaNOTA

Apagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

317 Revisioacuten de resultados de la prueba

3171 Revisioacuten de datos histoacutericos y de salida

El usuario puede revisar el paraacutemetro e histograma de la muestra sanguiacutenea examinada y puedeimprimir los resultados de la prueba y su histograma mediante la impresora externa Los

detalles son los siguientesa) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplace con darr paraseleccionar ldquoRevisioacuten de datosrdquo el instrumento ingresa en la ventana de revisioacuten de datoscomo en la Figura 3-4b) Presione uarrdarrpara desplazarse hacia adelante o hacia atraacutes dentro de la revisioacuten de datos Lainformacioacuten de 5 muestras cuando maacutes podraacute ser revisada en una misma paacutegina en secuenciaseguacuten la hora de la pruebac) Presione larr rarr en el teclado para seleccionar una sola muestra mueva el cursor al nuacutemerode muestra que desea revisar presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Detalles paraexplorar informacioacuten histoacuterica especiacutefica e imprimirla mediante la impresora o registradorad) Presione FUNC para regresar a la ventana de Revisioacuten de los Resultados de la Prueba

3172 Borrado de datos histoacutericos

Cuando el nuacutemero de muestras para prueba alcanza una cantidad grande tomaraacute un largotiempo para revisar los datos ya que existen tantas paacuteginas Si es necesario toda la informacioacutenalmacenada puede ser borrada perioacutedicamente por el usuario El borrado se divide en borradoautomaacutetico y manual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3570

Figura 3-4

22

31721 Borrado automaacuteticoCuando la informacioacuten almacenada alcanza cerca de 2000 pruebas el instrumento indicaraacuteldquoAlmacenamiento lleno por favor respalderdquo de ahiacute en adelante el usuario puede hacer hasta 50conteos maacutes Despueacutes de 50 el instrumento borraraacute toda la informacioacuten automaacuteticamente por loque se deberaacute crear un respaldo tan pronto como aparezca el mensaje ldquoAlmacenamiento llenopor favor respalderdquo

31722 Borrado manualEl borrado manual se divide en borrado de datos individuales y borrado de todos los datos Losdetalles son los que siguen

Borrado de todos los datos

a) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplazarse con uarrdarr

seleccione ldquoRevisioacuten de Datosrdquo presione ENTER en la ventana ldquoRevisioacuten de resultados depruebasrdquo ver la Figura 3-4

b) Coloque el cursor sobre el nuacutemero de identificacioacuten de la uacuteltima muestra en la primer paacuteginapresione AUTO luego presione DEL apareceraacute OK abajo a la izquierda presione ESC yborrar todo ver Figura 3-5

c) Desplace mediante larr rarr seleccione ldquoOKrdquo con toda la informacioacuten histoacuterica almacenada

regresaraacute a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo para volver a laventana Revisioacuten de Resultados de la Prueba

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3670

Figura 3-5

983090983091

Borrado de datos individuales

a) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione

ldquorevisioacuten de datosrdquo presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las Pruebasver Figura 3-4

b) Presione DEL apareceraacuten OK y ESCc) Seleccione ldquoOKrdquo para borrar el uacuteltimo dato seleccione ldquoESCrdquo para regresar a la ventana de

Revisioacuten de Resultados de las PruebasNOTADespueacutes del borrado de todos los datos un dato histoacuterico seguiraacute apareciendo en la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas mas no en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las PruebasCuando se almacene un dato nuevo eacuteste seraacute borrado automaacuteticamenteNOTAEn el borrado de datos individuales soacutelo se puede a partir del uacuteltimo

NOTA

Cuando el instrumento indique que la memoria estaacute llena por favor respalde la informacioacuten decontrol de calidad inmediatamente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3770

983090983092

Cap983277 tulo 4 Introduccioacuten a FUNC

En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC para el menuacute de funciones veala Figura 4-1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3870

Figura 4-1

NOTALas operaciones introducidas en este capiacutetulo cambiaraacuten algunas de las acciones normales deoperacioacuten del instrumento por favor confirme la necesidad de estos cambios

41 Revisioacuten de datos

El usuario puede revisar datos paraacutemetros e histogramas de la muestra probada de sangre

puede obtener informacioacuten de la prueba e histogramas mediante la registradora interna omediante la impresora externa Si es necesario el usuario puede borrar los paraacutemetros deprueba seleccionados o todos los paraacutemetros los detalles pueden consultarse en el capiacutetulo 317Revisioacuten de los Resultados de las Pruebas

42 ID

El usuario puede cambiar el nuacutemero de identificacioacuten de la siguiente muestra en esta ventanaseguacuten los pasos siguientes

a) En la ventana como la de la Figura 4-1 desplace conuarrdarr seleccione ldquoIDrdquo presione ENTERapareceraacute la ventana de la Figura 4-2

Figura 4-2

25

b) Desplace con larr rarrajuste la posicioacuten del cursor ingrese nuevo nuacutemero presione ENTERapareceraacuten OK y ESC Seleccione ldquoOKrdquo la modificacioacuten habraacute sido exitosa este ID sevolveraacute el nuacutemero de la siguiente muestra si no desea cambiar el ID seleccione ldquoESCrdquo para

Sig

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3970

volver a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas el instrumento agrega 1 al ID actualpara crear el ID de la siguiente muestra

NOTANo se puede cambiar el ID a 0

43 Calibracioacuten

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 6 ldquoCalibracioacutenrdquo

44 Control de calidad

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 5 ldquoControl de calidadrdquo

45 Configuracioacuten del sistema

En la ventana de la Figura 4-1 seleccione ldquoConfiguracioacuten del sistemardquo presione ENTERapareceraacute la ventana como en la Figura 4-3

Figure 4-3

En la interface de la Figura 4-3 presionedarr

mueva el cursor a ldquoSobrerdquo presione continuamentedarr

luego se mostraraacute la Figura 4-4

451 Fecha

El usuario puede cambiar la hora del instrumento de la manera siguiente

26

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4070

Figura 4-4

a) En la ventana de Configuracioacuten del sistema de la Figura 4-3 desplace con uarrdarr seleccioneConfiguracioacuten de fechab) Presione ENTER el cursor se mueve automaacuteticamente hacia la fecha con formato mm-dd-aac) Presione larr rarr para controlar la posicioacuten del cursor Inserte diacutegitos del 0-9 para cambiar lafecha y la horad) Despueacutes de los cambios presione ENTER para regresar a la ventana de Configuracioacuten delSistema

452 Pulsacioacuten del teclado

En la ventana de Configuracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Configuracioacuten delsistema presione ENTER desplace con uarrdarrpara seleccionar pulsacioacuten del teclado luego desplacecon larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTEREn ENCENDIDO las teclas emiten sonido al pulsarlasEn APAGADO las teclas no emiten sonido al pulsarlas

453 Idioma

El resultado del anaacutelisis se muestra en ingleacutes

454 Auto Impresioacuten

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarrpara seleccionarAuto impresioacuten presione ENTER y desplace con larr rarr para seleccionar ENCENDIDO oAPAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO despueacutes del conteo el reporte de la prueba seraacute impresoautomaacuteticamente por la registradora (impresora)

455 Alarma

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarr para seleccionar

Alarma presione

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 28: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2870

Aseguacuterese que el interruptor de corriente esteacute en apagado (O) y conecte el analizador con latoma de corriente El dispositivo de puesta a tierra en el panel posterior debe de estarcorrectamente colocadoNOTAEl cable de corriente debe de estar conectado al enchufe especial para uso de hospitales

38 Arranque

Encienda el interruptor de corriente en el panel posterior luego el indicador en el panel frontalse volveraacute naranja el analizador iniciaraacute el arranque y automaacuteticamente absorberaacute diluyente yreactivo liacutetico luego enjuague el entubado La ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneasaparece despueacutes del arranque (ver Figura 3-1)

Figura 3-1

39 Prueba inicial

La prueba inicial debe de realizarse despueacutes del arranque y antes de la prueba de muestrasanguiacutenea los procedimientos son los siguientes

a) Coloque un tubo limpio debajo de la sonda En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas

Sanguiacuteneas presione AUTO para dispensar diluyente dentro del tubob) Presione FUNC en la superficie del instrumento desplace con uarrdarr elija el menuacute ldquoNuacutemerode serierdquo presione ENTER para modificar el nuacutemero de serie a 0 c) Presione la tecla Correr retire el tubo despueacutes de escuchar la sentildeal el instrumento iniciaraacutea contar y medird) Despueacutes de contar en la pantalla se muestra el resultado de la prueba el rango aceptabledel resultado de la prueba se enlista en la Tabla 3-1

16

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2970

e) El instrumento emitiraacute una alarma de problemas y la mostraraacute en la esquina superior

derecha cuando el sensor esteacute obstruido consulte el Capiacutetulo 9 ldquoSolucionador de problemasrdquo

Tabla 3-1 Rango de resultados de la pruebaPARAacuteMETRO INICIO UNIDAD

WBC le 03 10 L

RBC le 003 10 L

PLT le 10 10 L

HGB le 2 gL

HCT le 05

Si los resultados caen fuera de este rango repita los pasos anteriores a) al d) hasta que losresultados de la prueba se encuentren dentro del rango esperado Refieacuterase al Capiacutetulo 9 paracorreccioacuten de problemas si los resultados siguen sin reunir las expectativas de desempentildeodespueacutes de 5 repeticiones de pruebaNOTAEl nuacutemero de serie para la prueba inicial estaacute preestablecido en el software para ser 0 Despueacutesde establecerse en 0 el resultado de la prueba no seraacute almacenadoNOTAEl nuacutemero de serie para la muestra sanguiacutenea NO puede ser establecido como 0

310 Control de calidad

El control de calidad debe de realizase antes de la prueba diaria o en la instalacioacuten inicialRefieacuterase al Capiacutetulo 5

311 Calibracioacuten

El fabricante calibra el analizador en la faacutebrica antes de embarcarlo En la instalacioacuten inicial silos resultados de la prueba inicial y el control de calidad son normales la re calibracioacuten no esnecesaria Si no es asiacute y hay desplazamientos o tendencias en algunos de los paraacutemetros recalibre el analizador con referencia al Capiacutetulo 6

312 Recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteNConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ygafas de seguridad y siga los procedimientos requeridos de laboratorio o cliacutenica cuando manejeestos materiales

PRECAUCIOacuteNLa recoleccioacuten y disposicioacuten de sangre debe de realizarse de acuerdo al gobierno municipal o

requerimientos del laboratorio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3070

17

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que la recoleccioacuten de sangre es limpia y libre de contaminacioacutenPRECAUCIOacuteNNo agite violentamente el contenedor de muestraNOTALa sangre venosa puede almacenarse a temperatura ambiente por solamente 4 horas Elfabricante recomienda que la sangre se almacene a una temperatura entre 2 y 8degC para mayorduracioacuten

3121 Recoleccioacuten de sangre entera

Recolecte la sangre entera a traveacutes de la puncioacuten de la vena y almaceacutenela en un tubo de muestralimpio con EDTA-K2middot 2H

2O lo cual mantiene la configuracioacuten de WBC y RBC y la agregacioacuten

de plaquetas de control agite suavemente el tubo de 5 a 10 veces para que esteacute bien mezclado

3122 Recoleccioacuten de sangre pre-diluida

La sangre pre-diluida usualmente se obtiene mediante el meacutetodo de puncioacuten del dedo Elvolumen del contenedor de la muestra estaacute establecido en 20 microl

PRECAUCIOacuteNLa precisioacuten y repetibilidad del instrumento se relaciona con la calidad del reactivo y delinstrumento propio asiacute como en gran medida con el conocimiento cliacutenico y operativo del doctorPRECAUCIOacuteNNunca presione de maacutes el dedo para evitar que el liacutequido del tejido se mezcle con la sangrecapilar creando error en los resultadosPRECAUCIOacuteNSe deberaacute asegurar que la recoleccioacuten de sangre es de 20 microl para evitar resultados incorrectosdebido a insuficiencia de sangre

313 Modo pre-diluyente y Modo sangre entera

El instrumento se encuentra en su modo de sangre entera cuando la luz indicadora del panelfrontal se encuentre iluminada si estaacute apagada es que el instrumento se encuentra en modo depre-diluyenteEn caso de que el modo de trabajo actual sea de ldquosangre enterardquo presionar QY haraacute que emerjala siguiente Figura 3-2 desplace mediante larr rarr para seleccionar ldquoOKrdquo presione ENTERregrese a la ventana de conteo la luz indicadora estaacute apagada y el modo actual de trabajocambia a ldquopre-diluyenterdquoEl meacutetodo para cambiar de ldquopre-diluyenterdquo a ldquosangre enterardquo es el mismo

983107983137983149983138983145983137983154 983137 983149983151983140983151 983120983154983141983085983140983145983148983157983161983141983150983156983141

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3170

Figura 3-2

18

314 Conteo y anaacutelisis

3141 Proceso de conteo y anaacutelisis

El conteo y anaacutelisis de muestras sanguiacuteneas debe hacerse raacutepidamente despueacutes de la recoleccioacutenpreferentemente de 3 a 5 minutos despueacutes

Modo de pre-dilucioacutena) Coloque el tubo limpio bajo la sonda Desde la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneaspresione Auto el diluyente seraacute dispensado dentro del tubo Retire el tubob) Agregue 20 microl de muestra sanguiacutenea al diluyente en el tubo y con gentileza sacuacutedalo paraque se mezclen bienc) Coloque el tubo con sangre bajo la sonda (permita que la sonda toque ligeramente el fondodel tubo) Presione la tecla Run en el panel frontal y observe que el indicador se encienda decolor naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonorad) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado

PRECAUCIOacuteN En el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada

drenado Modo de sangre entera

a) Agite ligeramente el tubo para mezclar bien la muestra sanguiacutenea luego coloque el tubo dela muestra bajo la sonda (mantenga la sonda en el fondo del tubo) Presione la tecla Run y elindicador se volveraacute naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonora d) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado Los resultados e histogramas de WBC RBC y PLT seraacuten mostrados en Anaacutelisis de CeacutelulasSanguiacuteneas despueacutes de contar y analizar (ver Figura 3-1)

Si ocurren problemas como obstrucciones o burbujas durante los procedimientos de anaacutelisis ode conteo el anaacutelisis se detendraacute automaacuteticamente la alarma sonaraacute y se mostraraacute unaindicacioacuten en la pantalla el resultado seriacutea invaacutelido Refieacuterase al Capiacutetulo 9 para soluciones

Si los resultados de las pruebas para los paraacutemetros exceden los liacutemites esperados apareceraacuteuna ldquoLrdquo o una ldquoHrdquo al frente del paraacutemetro La ldquoLrdquo significa que el resultado de la prueba esmaacutes bajo que el liacutemite inferior mientras que la ldquoHrdquo significa que el resultado es maacutes bajo que elliacutemite superiorSi el resultado es significa que la informacioacuten es invaacutelidaPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de establecer el modo de trabajo correcto consulte el capiacutetulo 3313PRECAUCIOacuteNEn el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada drenadoPRECAUCIOacuteN

Cuando se analiza en el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo se debe usar un tubo de muestra con capacidadfija y soacutelo por una vez la repeticioacuten produciraacute infeccioacuten y por lo tanto un resultado equiacutevoco

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3270

PRECAUCIOacuteNDe acuerdo a los requerimientos de la medicina cliacutenica para evitar distorsioacuten de la ceacutelula

19

y lograr un conteo correcto se debe trabajar a una temperatura entre los 18 y 35degC El usuariodebe de preocuparse por mantener eta temperatura al hacer la medicioacuten

PRECAUCIOacuteNPara muestras sanguiacuteneas dudosas se debe de hacer una revisioacuten artificial de acuerdo a las

estipulaciones correlacionadas

3142 Alarma de histograma

31421 Alarma de histograma WBC

Cuando en el histograma de WBC aparece con condicioacuten anormal R1 R2 R3 R4 RM indicanimplicaciones individuales tal como sigue middot R1 Indica que el aacuterea izquierda de LYM es anormalCausa probable RBC no ha sido lisado a profundidad plaquetas agregadas plaquetas enormes

plasmodios RBC nucleolado linfocitos anormales globinas condensadas y partiacuteculas liacutepidas etcmiddot R2 Indica que el aacuterea entre LYM y MID es anormalCausa probable linfocitos amorfos linfocitos anormales ceacutelulas de suero granulocitosacidofiacutelicos incremento en granulocitos basoacutefilosmiddot R3 Indica que el aacuterea entre MID y GRAN es anormalCausa probable granulocitos inmaduros ceacutelulas anormales granulocitos acidofiacutelicosmiddot R4 Indica que el aacuterea derecha de GRAN es anormalCausa probable Incremento de granulocitosmiddot RM Indica que otras aacutereas dentro de WBC que no son las antes mencionadas son anormalesCausa probable Muacuteltiples causas como las antes mencionadasmiddot PM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormal

Causa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas yfibrinas

31422 Alarma Histograma PLT

Cuando PLT aparece con condicioacuten anormal PM seraacute mostrado a la derecha del histograma Laimplicacioacuten especiacutefica de PM esPM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormalCausa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas y

fibrinas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3370

20

315 Reporte de salida

El instrumento cuenta con una registradora interna termal y la impresora externa es opcionalde acuerdo a las necesidades del cliente Lo siguiente sucede despueacutes del anaacutelisis de la muestrasanguiacuteneaSi AutoPrint estaacute en apagado presione REC el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seimprimiraacute en la registradora internaSi AutoPrint estaacute apagado presione PRINT el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas de lamuestra actual se imprimiraacute en la impresora externaLos modos de registradora impresora red y reportes de prueba se configuran en ConfiguracioacutenRefieacuterase al Capiacutetulo 4 para procedimientos especiacuteficosPRECAUCIOacuteNNO jale del papel de la registradora violentamente cuando la registradora se encuentre en

funcionamiento de lo contrario la registradora podraacute sufrir dantildeos

316 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento y enjuague de tubos diario evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantienen limpio el sistemaEl procedimiento de apagado es el siguiente

a) Presione FUNC displace medianteuarrdarr seleccione el menuacute ldquoApagadordquo presione ENTERsurgiraacute la ventana de ldquoApagadordquo como en la Figura 3-3

Figura 3-3

b) El instrumento inicia la limpieza y mantenimiento del entubado c) Despueacutes de los procedimientos de apagado apareceraacute ldquoGracias ahora puede apagar lacorrienterdquo para indicar al operador que apague el interruptor en el panel posterior d) Limpie la superficie de trabajo y deseche el desperdicio e) Presionar ESC si el operador no desea apagar el analizador se regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

NOTAOperar incorrectamente durante el procedimiento de apagado empobreceraacute el desempentildeo y la

confiabilidad del analizador cualquier problema derivado de estas acciones NO proporcionaraacutela garantiacutea gratuita por parte del fabricante

983231983105983152983137983143983137983154 983141983148 983145983150983155983156983154983157983149983141983150983156983151 983137983144983151983154983137983103

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3470

NOTA

21

Un apagado incorrecto conduce a la faacutecil peacuterdida de informacioacuten del sistema y causa fallas en laoperacioacuten del sistemaNOTA

Apagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

317 Revisioacuten de resultados de la prueba

3171 Revisioacuten de datos histoacutericos y de salida

El usuario puede revisar el paraacutemetro e histograma de la muestra sanguiacutenea examinada y puedeimprimir los resultados de la prueba y su histograma mediante la impresora externa Los

detalles son los siguientesa) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplace con darr paraseleccionar ldquoRevisioacuten de datosrdquo el instrumento ingresa en la ventana de revisioacuten de datoscomo en la Figura 3-4b) Presione uarrdarrpara desplazarse hacia adelante o hacia atraacutes dentro de la revisioacuten de datos Lainformacioacuten de 5 muestras cuando maacutes podraacute ser revisada en una misma paacutegina en secuenciaseguacuten la hora de la pruebac) Presione larr rarr en el teclado para seleccionar una sola muestra mueva el cursor al nuacutemerode muestra que desea revisar presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Detalles paraexplorar informacioacuten histoacuterica especiacutefica e imprimirla mediante la impresora o registradorad) Presione FUNC para regresar a la ventana de Revisioacuten de los Resultados de la Prueba

3172 Borrado de datos histoacutericos

Cuando el nuacutemero de muestras para prueba alcanza una cantidad grande tomaraacute un largotiempo para revisar los datos ya que existen tantas paacuteginas Si es necesario toda la informacioacutenalmacenada puede ser borrada perioacutedicamente por el usuario El borrado se divide en borradoautomaacutetico y manual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3570

Figura 3-4

22

31721 Borrado automaacuteticoCuando la informacioacuten almacenada alcanza cerca de 2000 pruebas el instrumento indicaraacuteldquoAlmacenamiento lleno por favor respalderdquo de ahiacute en adelante el usuario puede hacer hasta 50conteos maacutes Despueacutes de 50 el instrumento borraraacute toda la informacioacuten automaacuteticamente por loque se deberaacute crear un respaldo tan pronto como aparezca el mensaje ldquoAlmacenamiento llenopor favor respalderdquo

31722 Borrado manualEl borrado manual se divide en borrado de datos individuales y borrado de todos los datos Losdetalles son los que siguen

Borrado de todos los datos

a) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplazarse con uarrdarr

seleccione ldquoRevisioacuten de Datosrdquo presione ENTER en la ventana ldquoRevisioacuten de resultados depruebasrdquo ver la Figura 3-4

b) Coloque el cursor sobre el nuacutemero de identificacioacuten de la uacuteltima muestra en la primer paacuteginapresione AUTO luego presione DEL apareceraacute OK abajo a la izquierda presione ESC yborrar todo ver Figura 3-5

c) Desplace mediante larr rarr seleccione ldquoOKrdquo con toda la informacioacuten histoacuterica almacenada

regresaraacute a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo para volver a laventana Revisioacuten de Resultados de la Prueba

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3670

Figura 3-5

983090983091

Borrado de datos individuales

a) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione

ldquorevisioacuten de datosrdquo presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las Pruebasver Figura 3-4

b) Presione DEL apareceraacuten OK y ESCc) Seleccione ldquoOKrdquo para borrar el uacuteltimo dato seleccione ldquoESCrdquo para regresar a la ventana de

Revisioacuten de Resultados de las PruebasNOTADespueacutes del borrado de todos los datos un dato histoacuterico seguiraacute apareciendo en la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas mas no en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las PruebasCuando se almacene un dato nuevo eacuteste seraacute borrado automaacuteticamenteNOTAEn el borrado de datos individuales soacutelo se puede a partir del uacuteltimo

NOTA

Cuando el instrumento indique que la memoria estaacute llena por favor respalde la informacioacuten decontrol de calidad inmediatamente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3770

983090983092

Cap983277 tulo 4 Introduccioacuten a FUNC

En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC para el menuacute de funciones veala Figura 4-1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3870

Figura 4-1

NOTALas operaciones introducidas en este capiacutetulo cambiaraacuten algunas de las acciones normales deoperacioacuten del instrumento por favor confirme la necesidad de estos cambios

41 Revisioacuten de datos

El usuario puede revisar datos paraacutemetros e histogramas de la muestra probada de sangre

puede obtener informacioacuten de la prueba e histogramas mediante la registradora interna omediante la impresora externa Si es necesario el usuario puede borrar los paraacutemetros deprueba seleccionados o todos los paraacutemetros los detalles pueden consultarse en el capiacutetulo 317Revisioacuten de los Resultados de las Pruebas

42 ID

El usuario puede cambiar el nuacutemero de identificacioacuten de la siguiente muestra en esta ventanaseguacuten los pasos siguientes

a) En la ventana como la de la Figura 4-1 desplace conuarrdarr seleccione ldquoIDrdquo presione ENTERapareceraacute la ventana de la Figura 4-2

Figura 4-2

25

b) Desplace con larr rarrajuste la posicioacuten del cursor ingrese nuevo nuacutemero presione ENTERapareceraacuten OK y ESC Seleccione ldquoOKrdquo la modificacioacuten habraacute sido exitosa este ID sevolveraacute el nuacutemero de la siguiente muestra si no desea cambiar el ID seleccione ldquoESCrdquo para

Sig

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3970

volver a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas el instrumento agrega 1 al ID actualpara crear el ID de la siguiente muestra

NOTANo se puede cambiar el ID a 0

43 Calibracioacuten

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 6 ldquoCalibracioacutenrdquo

44 Control de calidad

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 5 ldquoControl de calidadrdquo

45 Configuracioacuten del sistema

En la ventana de la Figura 4-1 seleccione ldquoConfiguracioacuten del sistemardquo presione ENTERapareceraacute la ventana como en la Figura 4-3

Figure 4-3

En la interface de la Figura 4-3 presionedarr

mueva el cursor a ldquoSobrerdquo presione continuamentedarr

luego se mostraraacute la Figura 4-4

451 Fecha

El usuario puede cambiar la hora del instrumento de la manera siguiente

26

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4070

Figura 4-4

a) En la ventana de Configuracioacuten del sistema de la Figura 4-3 desplace con uarrdarr seleccioneConfiguracioacuten de fechab) Presione ENTER el cursor se mueve automaacuteticamente hacia la fecha con formato mm-dd-aac) Presione larr rarr para controlar la posicioacuten del cursor Inserte diacutegitos del 0-9 para cambiar lafecha y la horad) Despueacutes de los cambios presione ENTER para regresar a la ventana de Configuracioacuten delSistema

452 Pulsacioacuten del teclado

En la ventana de Configuracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Configuracioacuten delsistema presione ENTER desplace con uarrdarrpara seleccionar pulsacioacuten del teclado luego desplacecon larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTEREn ENCENDIDO las teclas emiten sonido al pulsarlasEn APAGADO las teclas no emiten sonido al pulsarlas

453 Idioma

El resultado del anaacutelisis se muestra en ingleacutes

454 Auto Impresioacuten

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarrpara seleccionarAuto impresioacuten presione ENTER y desplace con larr rarr para seleccionar ENCENDIDO oAPAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO despueacutes del conteo el reporte de la prueba seraacute impresoautomaacuteticamente por la registradora (impresora)

455 Alarma

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarr para seleccionar

Alarma presione

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 29: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 2970

e) El instrumento emitiraacute una alarma de problemas y la mostraraacute en la esquina superior

derecha cuando el sensor esteacute obstruido consulte el Capiacutetulo 9 ldquoSolucionador de problemasrdquo

Tabla 3-1 Rango de resultados de la pruebaPARAacuteMETRO INICIO UNIDAD

WBC le 03 10 L

RBC le 003 10 L

PLT le 10 10 L

HGB le 2 gL

HCT le 05

Si los resultados caen fuera de este rango repita los pasos anteriores a) al d) hasta que losresultados de la prueba se encuentren dentro del rango esperado Refieacuterase al Capiacutetulo 9 paracorreccioacuten de problemas si los resultados siguen sin reunir las expectativas de desempentildeodespueacutes de 5 repeticiones de pruebaNOTAEl nuacutemero de serie para la prueba inicial estaacute preestablecido en el software para ser 0 Despueacutesde establecerse en 0 el resultado de la prueba no seraacute almacenadoNOTAEl nuacutemero de serie para la muestra sanguiacutenea NO puede ser establecido como 0

310 Control de calidad

El control de calidad debe de realizase antes de la prueba diaria o en la instalacioacuten inicialRefieacuterase al Capiacutetulo 5

311 Calibracioacuten

El fabricante calibra el analizador en la faacutebrica antes de embarcarlo En la instalacioacuten inicial silos resultados de la prueba inicial y el control de calidad son normales la re calibracioacuten no esnecesaria Si no es asiacute y hay desplazamientos o tendencias en algunos de los paraacutemetros recalibre el analizador con referencia al Capiacutetulo 6

312 Recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteNConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ygafas de seguridad y siga los procedimientos requeridos de laboratorio o cliacutenica cuando manejeestos materiales

PRECAUCIOacuteNLa recoleccioacuten y disposicioacuten de sangre debe de realizarse de acuerdo al gobierno municipal o

requerimientos del laboratorio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3070

17

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que la recoleccioacuten de sangre es limpia y libre de contaminacioacutenPRECAUCIOacuteNNo agite violentamente el contenedor de muestraNOTALa sangre venosa puede almacenarse a temperatura ambiente por solamente 4 horas Elfabricante recomienda que la sangre se almacene a una temperatura entre 2 y 8degC para mayorduracioacuten

3121 Recoleccioacuten de sangre entera

Recolecte la sangre entera a traveacutes de la puncioacuten de la vena y almaceacutenela en un tubo de muestralimpio con EDTA-K2middot 2H

2O lo cual mantiene la configuracioacuten de WBC y RBC y la agregacioacuten

de plaquetas de control agite suavemente el tubo de 5 a 10 veces para que esteacute bien mezclado

3122 Recoleccioacuten de sangre pre-diluida

La sangre pre-diluida usualmente se obtiene mediante el meacutetodo de puncioacuten del dedo Elvolumen del contenedor de la muestra estaacute establecido en 20 microl

PRECAUCIOacuteNLa precisioacuten y repetibilidad del instrumento se relaciona con la calidad del reactivo y delinstrumento propio asiacute como en gran medida con el conocimiento cliacutenico y operativo del doctorPRECAUCIOacuteNNunca presione de maacutes el dedo para evitar que el liacutequido del tejido se mezcle con la sangrecapilar creando error en los resultadosPRECAUCIOacuteNSe deberaacute asegurar que la recoleccioacuten de sangre es de 20 microl para evitar resultados incorrectosdebido a insuficiencia de sangre

313 Modo pre-diluyente y Modo sangre entera

El instrumento se encuentra en su modo de sangre entera cuando la luz indicadora del panelfrontal se encuentre iluminada si estaacute apagada es que el instrumento se encuentra en modo depre-diluyenteEn caso de que el modo de trabajo actual sea de ldquosangre enterardquo presionar QY haraacute que emerjala siguiente Figura 3-2 desplace mediante larr rarr para seleccionar ldquoOKrdquo presione ENTERregrese a la ventana de conteo la luz indicadora estaacute apagada y el modo actual de trabajocambia a ldquopre-diluyenterdquoEl meacutetodo para cambiar de ldquopre-diluyenterdquo a ldquosangre enterardquo es el mismo

983107983137983149983138983145983137983154 983137 983149983151983140983151 983120983154983141983085983140983145983148983157983161983141983150983156983141

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3170

Figura 3-2

18

314 Conteo y anaacutelisis

3141 Proceso de conteo y anaacutelisis

El conteo y anaacutelisis de muestras sanguiacuteneas debe hacerse raacutepidamente despueacutes de la recoleccioacutenpreferentemente de 3 a 5 minutos despueacutes

Modo de pre-dilucioacutena) Coloque el tubo limpio bajo la sonda Desde la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneaspresione Auto el diluyente seraacute dispensado dentro del tubo Retire el tubob) Agregue 20 microl de muestra sanguiacutenea al diluyente en el tubo y con gentileza sacuacutedalo paraque se mezclen bienc) Coloque el tubo con sangre bajo la sonda (permita que la sonda toque ligeramente el fondodel tubo) Presione la tecla Run en el panel frontal y observe que el indicador se encienda decolor naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonorad) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado

PRECAUCIOacuteN En el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada

drenado Modo de sangre entera

a) Agite ligeramente el tubo para mezclar bien la muestra sanguiacutenea luego coloque el tubo dela muestra bajo la sonda (mantenga la sonda en el fondo del tubo) Presione la tecla Run y elindicador se volveraacute naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonora d) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado Los resultados e histogramas de WBC RBC y PLT seraacuten mostrados en Anaacutelisis de CeacutelulasSanguiacuteneas despueacutes de contar y analizar (ver Figura 3-1)

Si ocurren problemas como obstrucciones o burbujas durante los procedimientos de anaacutelisis ode conteo el anaacutelisis se detendraacute automaacuteticamente la alarma sonaraacute y se mostraraacute unaindicacioacuten en la pantalla el resultado seriacutea invaacutelido Refieacuterase al Capiacutetulo 9 para soluciones

Si los resultados de las pruebas para los paraacutemetros exceden los liacutemites esperados apareceraacuteuna ldquoLrdquo o una ldquoHrdquo al frente del paraacutemetro La ldquoLrdquo significa que el resultado de la prueba esmaacutes bajo que el liacutemite inferior mientras que la ldquoHrdquo significa que el resultado es maacutes bajo que elliacutemite superiorSi el resultado es significa que la informacioacuten es invaacutelidaPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de establecer el modo de trabajo correcto consulte el capiacutetulo 3313PRECAUCIOacuteNEn el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada drenadoPRECAUCIOacuteN

Cuando se analiza en el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo se debe usar un tubo de muestra con capacidadfija y soacutelo por una vez la repeticioacuten produciraacute infeccioacuten y por lo tanto un resultado equiacutevoco

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3270

PRECAUCIOacuteNDe acuerdo a los requerimientos de la medicina cliacutenica para evitar distorsioacuten de la ceacutelula

19

y lograr un conteo correcto se debe trabajar a una temperatura entre los 18 y 35degC El usuariodebe de preocuparse por mantener eta temperatura al hacer la medicioacuten

PRECAUCIOacuteNPara muestras sanguiacuteneas dudosas se debe de hacer una revisioacuten artificial de acuerdo a las

estipulaciones correlacionadas

3142 Alarma de histograma

31421 Alarma de histograma WBC

Cuando en el histograma de WBC aparece con condicioacuten anormal R1 R2 R3 R4 RM indicanimplicaciones individuales tal como sigue middot R1 Indica que el aacuterea izquierda de LYM es anormalCausa probable RBC no ha sido lisado a profundidad plaquetas agregadas plaquetas enormes

plasmodios RBC nucleolado linfocitos anormales globinas condensadas y partiacuteculas liacutepidas etcmiddot R2 Indica que el aacuterea entre LYM y MID es anormalCausa probable linfocitos amorfos linfocitos anormales ceacutelulas de suero granulocitosacidofiacutelicos incremento en granulocitos basoacutefilosmiddot R3 Indica que el aacuterea entre MID y GRAN es anormalCausa probable granulocitos inmaduros ceacutelulas anormales granulocitos acidofiacutelicosmiddot R4 Indica que el aacuterea derecha de GRAN es anormalCausa probable Incremento de granulocitosmiddot RM Indica que otras aacutereas dentro de WBC que no son las antes mencionadas son anormalesCausa probable Muacuteltiples causas como las antes mencionadasmiddot PM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormal

Causa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas yfibrinas

31422 Alarma Histograma PLT

Cuando PLT aparece con condicioacuten anormal PM seraacute mostrado a la derecha del histograma Laimplicacioacuten especiacutefica de PM esPM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormalCausa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas y

fibrinas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3370

20

315 Reporte de salida

El instrumento cuenta con una registradora interna termal y la impresora externa es opcionalde acuerdo a las necesidades del cliente Lo siguiente sucede despueacutes del anaacutelisis de la muestrasanguiacuteneaSi AutoPrint estaacute en apagado presione REC el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seimprimiraacute en la registradora internaSi AutoPrint estaacute apagado presione PRINT el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas de lamuestra actual se imprimiraacute en la impresora externaLos modos de registradora impresora red y reportes de prueba se configuran en ConfiguracioacutenRefieacuterase al Capiacutetulo 4 para procedimientos especiacuteficosPRECAUCIOacuteNNO jale del papel de la registradora violentamente cuando la registradora se encuentre en

funcionamiento de lo contrario la registradora podraacute sufrir dantildeos

316 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento y enjuague de tubos diario evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantienen limpio el sistemaEl procedimiento de apagado es el siguiente

a) Presione FUNC displace medianteuarrdarr seleccione el menuacute ldquoApagadordquo presione ENTERsurgiraacute la ventana de ldquoApagadordquo como en la Figura 3-3

Figura 3-3

b) El instrumento inicia la limpieza y mantenimiento del entubado c) Despueacutes de los procedimientos de apagado apareceraacute ldquoGracias ahora puede apagar lacorrienterdquo para indicar al operador que apague el interruptor en el panel posterior d) Limpie la superficie de trabajo y deseche el desperdicio e) Presionar ESC si el operador no desea apagar el analizador se regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

NOTAOperar incorrectamente durante el procedimiento de apagado empobreceraacute el desempentildeo y la

confiabilidad del analizador cualquier problema derivado de estas acciones NO proporcionaraacutela garantiacutea gratuita por parte del fabricante

983231983105983152983137983143983137983154 983141983148 983145983150983155983156983154983157983149983141983150983156983151 983137983144983151983154983137983103

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3470

NOTA

21

Un apagado incorrecto conduce a la faacutecil peacuterdida de informacioacuten del sistema y causa fallas en laoperacioacuten del sistemaNOTA

Apagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

317 Revisioacuten de resultados de la prueba

3171 Revisioacuten de datos histoacutericos y de salida

El usuario puede revisar el paraacutemetro e histograma de la muestra sanguiacutenea examinada y puedeimprimir los resultados de la prueba y su histograma mediante la impresora externa Los

detalles son los siguientesa) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplace con darr paraseleccionar ldquoRevisioacuten de datosrdquo el instrumento ingresa en la ventana de revisioacuten de datoscomo en la Figura 3-4b) Presione uarrdarrpara desplazarse hacia adelante o hacia atraacutes dentro de la revisioacuten de datos Lainformacioacuten de 5 muestras cuando maacutes podraacute ser revisada en una misma paacutegina en secuenciaseguacuten la hora de la pruebac) Presione larr rarr en el teclado para seleccionar una sola muestra mueva el cursor al nuacutemerode muestra que desea revisar presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Detalles paraexplorar informacioacuten histoacuterica especiacutefica e imprimirla mediante la impresora o registradorad) Presione FUNC para regresar a la ventana de Revisioacuten de los Resultados de la Prueba

3172 Borrado de datos histoacutericos

Cuando el nuacutemero de muestras para prueba alcanza una cantidad grande tomaraacute un largotiempo para revisar los datos ya que existen tantas paacuteginas Si es necesario toda la informacioacutenalmacenada puede ser borrada perioacutedicamente por el usuario El borrado se divide en borradoautomaacutetico y manual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3570

Figura 3-4

22

31721 Borrado automaacuteticoCuando la informacioacuten almacenada alcanza cerca de 2000 pruebas el instrumento indicaraacuteldquoAlmacenamiento lleno por favor respalderdquo de ahiacute en adelante el usuario puede hacer hasta 50conteos maacutes Despueacutes de 50 el instrumento borraraacute toda la informacioacuten automaacuteticamente por loque se deberaacute crear un respaldo tan pronto como aparezca el mensaje ldquoAlmacenamiento llenopor favor respalderdquo

31722 Borrado manualEl borrado manual se divide en borrado de datos individuales y borrado de todos los datos Losdetalles son los que siguen

Borrado de todos los datos

a) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplazarse con uarrdarr

seleccione ldquoRevisioacuten de Datosrdquo presione ENTER en la ventana ldquoRevisioacuten de resultados depruebasrdquo ver la Figura 3-4

b) Coloque el cursor sobre el nuacutemero de identificacioacuten de la uacuteltima muestra en la primer paacuteginapresione AUTO luego presione DEL apareceraacute OK abajo a la izquierda presione ESC yborrar todo ver Figura 3-5

c) Desplace mediante larr rarr seleccione ldquoOKrdquo con toda la informacioacuten histoacuterica almacenada

regresaraacute a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo para volver a laventana Revisioacuten de Resultados de la Prueba

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3670

Figura 3-5

983090983091

Borrado de datos individuales

a) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione

ldquorevisioacuten de datosrdquo presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las Pruebasver Figura 3-4

b) Presione DEL apareceraacuten OK y ESCc) Seleccione ldquoOKrdquo para borrar el uacuteltimo dato seleccione ldquoESCrdquo para regresar a la ventana de

Revisioacuten de Resultados de las PruebasNOTADespueacutes del borrado de todos los datos un dato histoacuterico seguiraacute apareciendo en la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas mas no en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las PruebasCuando se almacene un dato nuevo eacuteste seraacute borrado automaacuteticamenteNOTAEn el borrado de datos individuales soacutelo se puede a partir del uacuteltimo

NOTA

Cuando el instrumento indique que la memoria estaacute llena por favor respalde la informacioacuten decontrol de calidad inmediatamente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3770

983090983092

Cap983277 tulo 4 Introduccioacuten a FUNC

En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC para el menuacute de funciones veala Figura 4-1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3870

Figura 4-1

NOTALas operaciones introducidas en este capiacutetulo cambiaraacuten algunas de las acciones normales deoperacioacuten del instrumento por favor confirme la necesidad de estos cambios

41 Revisioacuten de datos

El usuario puede revisar datos paraacutemetros e histogramas de la muestra probada de sangre

puede obtener informacioacuten de la prueba e histogramas mediante la registradora interna omediante la impresora externa Si es necesario el usuario puede borrar los paraacutemetros deprueba seleccionados o todos los paraacutemetros los detalles pueden consultarse en el capiacutetulo 317Revisioacuten de los Resultados de las Pruebas

42 ID

El usuario puede cambiar el nuacutemero de identificacioacuten de la siguiente muestra en esta ventanaseguacuten los pasos siguientes

a) En la ventana como la de la Figura 4-1 desplace conuarrdarr seleccione ldquoIDrdquo presione ENTERapareceraacute la ventana de la Figura 4-2

Figura 4-2

25

b) Desplace con larr rarrajuste la posicioacuten del cursor ingrese nuevo nuacutemero presione ENTERapareceraacuten OK y ESC Seleccione ldquoOKrdquo la modificacioacuten habraacute sido exitosa este ID sevolveraacute el nuacutemero de la siguiente muestra si no desea cambiar el ID seleccione ldquoESCrdquo para

Sig

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3970

volver a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas el instrumento agrega 1 al ID actualpara crear el ID de la siguiente muestra

NOTANo se puede cambiar el ID a 0

43 Calibracioacuten

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 6 ldquoCalibracioacutenrdquo

44 Control de calidad

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 5 ldquoControl de calidadrdquo

45 Configuracioacuten del sistema

En la ventana de la Figura 4-1 seleccione ldquoConfiguracioacuten del sistemardquo presione ENTERapareceraacute la ventana como en la Figura 4-3

Figure 4-3

En la interface de la Figura 4-3 presionedarr

mueva el cursor a ldquoSobrerdquo presione continuamentedarr

luego se mostraraacute la Figura 4-4

451 Fecha

El usuario puede cambiar la hora del instrumento de la manera siguiente

26

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4070

Figura 4-4

a) En la ventana de Configuracioacuten del sistema de la Figura 4-3 desplace con uarrdarr seleccioneConfiguracioacuten de fechab) Presione ENTER el cursor se mueve automaacuteticamente hacia la fecha con formato mm-dd-aac) Presione larr rarr para controlar la posicioacuten del cursor Inserte diacutegitos del 0-9 para cambiar lafecha y la horad) Despueacutes de los cambios presione ENTER para regresar a la ventana de Configuracioacuten delSistema

452 Pulsacioacuten del teclado

En la ventana de Configuracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Configuracioacuten delsistema presione ENTER desplace con uarrdarrpara seleccionar pulsacioacuten del teclado luego desplacecon larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTEREn ENCENDIDO las teclas emiten sonido al pulsarlasEn APAGADO las teclas no emiten sonido al pulsarlas

453 Idioma

El resultado del anaacutelisis se muestra en ingleacutes

454 Auto Impresioacuten

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarrpara seleccionarAuto impresioacuten presione ENTER y desplace con larr rarr para seleccionar ENCENDIDO oAPAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO despueacutes del conteo el reporte de la prueba seraacute impresoautomaacuteticamente por la registradora (impresora)

455 Alarma

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarr para seleccionar

Alarma presione

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 30: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3070

17

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que la recoleccioacuten de sangre es limpia y libre de contaminacioacutenPRECAUCIOacuteNNo agite violentamente el contenedor de muestraNOTALa sangre venosa puede almacenarse a temperatura ambiente por solamente 4 horas Elfabricante recomienda que la sangre se almacene a una temperatura entre 2 y 8degC para mayorduracioacuten

3121 Recoleccioacuten de sangre entera

Recolecte la sangre entera a traveacutes de la puncioacuten de la vena y almaceacutenela en un tubo de muestralimpio con EDTA-K2middot 2H

2O lo cual mantiene la configuracioacuten de WBC y RBC y la agregacioacuten

de plaquetas de control agite suavemente el tubo de 5 a 10 veces para que esteacute bien mezclado

3122 Recoleccioacuten de sangre pre-diluida

La sangre pre-diluida usualmente se obtiene mediante el meacutetodo de puncioacuten del dedo Elvolumen del contenedor de la muestra estaacute establecido en 20 microl

PRECAUCIOacuteNLa precisioacuten y repetibilidad del instrumento se relaciona con la calidad del reactivo y delinstrumento propio asiacute como en gran medida con el conocimiento cliacutenico y operativo del doctorPRECAUCIOacuteNNunca presione de maacutes el dedo para evitar que el liacutequido del tejido se mezcle con la sangrecapilar creando error en los resultadosPRECAUCIOacuteNSe deberaacute asegurar que la recoleccioacuten de sangre es de 20 microl para evitar resultados incorrectosdebido a insuficiencia de sangre

313 Modo pre-diluyente y Modo sangre entera

El instrumento se encuentra en su modo de sangre entera cuando la luz indicadora del panelfrontal se encuentre iluminada si estaacute apagada es que el instrumento se encuentra en modo depre-diluyenteEn caso de que el modo de trabajo actual sea de ldquosangre enterardquo presionar QY haraacute que emerjala siguiente Figura 3-2 desplace mediante larr rarr para seleccionar ldquoOKrdquo presione ENTERregrese a la ventana de conteo la luz indicadora estaacute apagada y el modo actual de trabajocambia a ldquopre-diluyenterdquoEl meacutetodo para cambiar de ldquopre-diluyenterdquo a ldquosangre enterardquo es el mismo

983107983137983149983138983145983137983154 983137 983149983151983140983151 983120983154983141983085983140983145983148983157983161983141983150983156983141

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3170

Figura 3-2

18

314 Conteo y anaacutelisis

3141 Proceso de conteo y anaacutelisis

El conteo y anaacutelisis de muestras sanguiacuteneas debe hacerse raacutepidamente despueacutes de la recoleccioacutenpreferentemente de 3 a 5 minutos despueacutes

Modo de pre-dilucioacutena) Coloque el tubo limpio bajo la sonda Desde la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneaspresione Auto el diluyente seraacute dispensado dentro del tubo Retire el tubob) Agregue 20 microl de muestra sanguiacutenea al diluyente en el tubo y con gentileza sacuacutedalo paraque se mezclen bienc) Coloque el tubo con sangre bajo la sonda (permita que la sonda toque ligeramente el fondodel tubo) Presione la tecla Run en el panel frontal y observe que el indicador se encienda decolor naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonorad) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado

PRECAUCIOacuteN En el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada

drenado Modo de sangre entera

a) Agite ligeramente el tubo para mezclar bien la muestra sanguiacutenea luego coloque el tubo dela muestra bajo la sonda (mantenga la sonda en el fondo del tubo) Presione la tecla Run y elindicador se volveraacute naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonora d) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado Los resultados e histogramas de WBC RBC y PLT seraacuten mostrados en Anaacutelisis de CeacutelulasSanguiacuteneas despueacutes de contar y analizar (ver Figura 3-1)

Si ocurren problemas como obstrucciones o burbujas durante los procedimientos de anaacutelisis ode conteo el anaacutelisis se detendraacute automaacuteticamente la alarma sonaraacute y se mostraraacute unaindicacioacuten en la pantalla el resultado seriacutea invaacutelido Refieacuterase al Capiacutetulo 9 para soluciones

Si los resultados de las pruebas para los paraacutemetros exceden los liacutemites esperados apareceraacuteuna ldquoLrdquo o una ldquoHrdquo al frente del paraacutemetro La ldquoLrdquo significa que el resultado de la prueba esmaacutes bajo que el liacutemite inferior mientras que la ldquoHrdquo significa que el resultado es maacutes bajo que elliacutemite superiorSi el resultado es significa que la informacioacuten es invaacutelidaPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de establecer el modo de trabajo correcto consulte el capiacutetulo 3313PRECAUCIOacuteNEn el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada drenadoPRECAUCIOacuteN

Cuando se analiza en el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo se debe usar un tubo de muestra con capacidadfija y soacutelo por una vez la repeticioacuten produciraacute infeccioacuten y por lo tanto un resultado equiacutevoco

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3270

PRECAUCIOacuteNDe acuerdo a los requerimientos de la medicina cliacutenica para evitar distorsioacuten de la ceacutelula

19

y lograr un conteo correcto se debe trabajar a una temperatura entre los 18 y 35degC El usuariodebe de preocuparse por mantener eta temperatura al hacer la medicioacuten

PRECAUCIOacuteNPara muestras sanguiacuteneas dudosas se debe de hacer una revisioacuten artificial de acuerdo a las

estipulaciones correlacionadas

3142 Alarma de histograma

31421 Alarma de histograma WBC

Cuando en el histograma de WBC aparece con condicioacuten anormal R1 R2 R3 R4 RM indicanimplicaciones individuales tal como sigue middot R1 Indica que el aacuterea izquierda de LYM es anormalCausa probable RBC no ha sido lisado a profundidad plaquetas agregadas plaquetas enormes

plasmodios RBC nucleolado linfocitos anormales globinas condensadas y partiacuteculas liacutepidas etcmiddot R2 Indica que el aacuterea entre LYM y MID es anormalCausa probable linfocitos amorfos linfocitos anormales ceacutelulas de suero granulocitosacidofiacutelicos incremento en granulocitos basoacutefilosmiddot R3 Indica que el aacuterea entre MID y GRAN es anormalCausa probable granulocitos inmaduros ceacutelulas anormales granulocitos acidofiacutelicosmiddot R4 Indica que el aacuterea derecha de GRAN es anormalCausa probable Incremento de granulocitosmiddot RM Indica que otras aacutereas dentro de WBC que no son las antes mencionadas son anormalesCausa probable Muacuteltiples causas como las antes mencionadasmiddot PM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormal

Causa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas yfibrinas

31422 Alarma Histograma PLT

Cuando PLT aparece con condicioacuten anormal PM seraacute mostrado a la derecha del histograma Laimplicacioacuten especiacutefica de PM esPM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormalCausa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas y

fibrinas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3370

20

315 Reporte de salida

El instrumento cuenta con una registradora interna termal y la impresora externa es opcionalde acuerdo a las necesidades del cliente Lo siguiente sucede despueacutes del anaacutelisis de la muestrasanguiacuteneaSi AutoPrint estaacute en apagado presione REC el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seimprimiraacute en la registradora internaSi AutoPrint estaacute apagado presione PRINT el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas de lamuestra actual se imprimiraacute en la impresora externaLos modos de registradora impresora red y reportes de prueba se configuran en ConfiguracioacutenRefieacuterase al Capiacutetulo 4 para procedimientos especiacuteficosPRECAUCIOacuteNNO jale del papel de la registradora violentamente cuando la registradora se encuentre en

funcionamiento de lo contrario la registradora podraacute sufrir dantildeos

316 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento y enjuague de tubos diario evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantienen limpio el sistemaEl procedimiento de apagado es el siguiente

a) Presione FUNC displace medianteuarrdarr seleccione el menuacute ldquoApagadordquo presione ENTERsurgiraacute la ventana de ldquoApagadordquo como en la Figura 3-3

Figura 3-3

b) El instrumento inicia la limpieza y mantenimiento del entubado c) Despueacutes de los procedimientos de apagado apareceraacute ldquoGracias ahora puede apagar lacorrienterdquo para indicar al operador que apague el interruptor en el panel posterior d) Limpie la superficie de trabajo y deseche el desperdicio e) Presionar ESC si el operador no desea apagar el analizador se regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

NOTAOperar incorrectamente durante el procedimiento de apagado empobreceraacute el desempentildeo y la

confiabilidad del analizador cualquier problema derivado de estas acciones NO proporcionaraacutela garantiacutea gratuita por parte del fabricante

983231983105983152983137983143983137983154 983141983148 983145983150983155983156983154983157983149983141983150983156983151 983137983144983151983154983137983103

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3470

NOTA

21

Un apagado incorrecto conduce a la faacutecil peacuterdida de informacioacuten del sistema y causa fallas en laoperacioacuten del sistemaNOTA

Apagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

317 Revisioacuten de resultados de la prueba

3171 Revisioacuten de datos histoacutericos y de salida

El usuario puede revisar el paraacutemetro e histograma de la muestra sanguiacutenea examinada y puedeimprimir los resultados de la prueba y su histograma mediante la impresora externa Los

detalles son los siguientesa) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplace con darr paraseleccionar ldquoRevisioacuten de datosrdquo el instrumento ingresa en la ventana de revisioacuten de datoscomo en la Figura 3-4b) Presione uarrdarrpara desplazarse hacia adelante o hacia atraacutes dentro de la revisioacuten de datos Lainformacioacuten de 5 muestras cuando maacutes podraacute ser revisada en una misma paacutegina en secuenciaseguacuten la hora de la pruebac) Presione larr rarr en el teclado para seleccionar una sola muestra mueva el cursor al nuacutemerode muestra que desea revisar presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Detalles paraexplorar informacioacuten histoacuterica especiacutefica e imprimirla mediante la impresora o registradorad) Presione FUNC para regresar a la ventana de Revisioacuten de los Resultados de la Prueba

3172 Borrado de datos histoacutericos

Cuando el nuacutemero de muestras para prueba alcanza una cantidad grande tomaraacute un largotiempo para revisar los datos ya que existen tantas paacuteginas Si es necesario toda la informacioacutenalmacenada puede ser borrada perioacutedicamente por el usuario El borrado se divide en borradoautomaacutetico y manual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3570

Figura 3-4

22

31721 Borrado automaacuteticoCuando la informacioacuten almacenada alcanza cerca de 2000 pruebas el instrumento indicaraacuteldquoAlmacenamiento lleno por favor respalderdquo de ahiacute en adelante el usuario puede hacer hasta 50conteos maacutes Despueacutes de 50 el instrumento borraraacute toda la informacioacuten automaacuteticamente por loque se deberaacute crear un respaldo tan pronto como aparezca el mensaje ldquoAlmacenamiento llenopor favor respalderdquo

31722 Borrado manualEl borrado manual se divide en borrado de datos individuales y borrado de todos los datos Losdetalles son los que siguen

Borrado de todos los datos

a) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplazarse con uarrdarr

seleccione ldquoRevisioacuten de Datosrdquo presione ENTER en la ventana ldquoRevisioacuten de resultados depruebasrdquo ver la Figura 3-4

b) Coloque el cursor sobre el nuacutemero de identificacioacuten de la uacuteltima muestra en la primer paacuteginapresione AUTO luego presione DEL apareceraacute OK abajo a la izquierda presione ESC yborrar todo ver Figura 3-5

c) Desplace mediante larr rarr seleccione ldquoOKrdquo con toda la informacioacuten histoacuterica almacenada

regresaraacute a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo para volver a laventana Revisioacuten de Resultados de la Prueba

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3670

Figura 3-5

983090983091

Borrado de datos individuales

a) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione

ldquorevisioacuten de datosrdquo presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las Pruebasver Figura 3-4

b) Presione DEL apareceraacuten OK y ESCc) Seleccione ldquoOKrdquo para borrar el uacuteltimo dato seleccione ldquoESCrdquo para regresar a la ventana de

Revisioacuten de Resultados de las PruebasNOTADespueacutes del borrado de todos los datos un dato histoacuterico seguiraacute apareciendo en la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas mas no en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las PruebasCuando se almacene un dato nuevo eacuteste seraacute borrado automaacuteticamenteNOTAEn el borrado de datos individuales soacutelo se puede a partir del uacuteltimo

NOTA

Cuando el instrumento indique que la memoria estaacute llena por favor respalde la informacioacuten decontrol de calidad inmediatamente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3770

983090983092

Cap983277 tulo 4 Introduccioacuten a FUNC

En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC para el menuacute de funciones veala Figura 4-1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3870

Figura 4-1

NOTALas operaciones introducidas en este capiacutetulo cambiaraacuten algunas de las acciones normales deoperacioacuten del instrumento por favor confirme la necesidad de estos cambios

41 Revisioacuten de datos

El usuario puede revisar datos paraacutemetros e histogramas de la muestra probada de sangre

puede obtener informacioacuten de la prueba e histogramas mediante la registradora interna omediante la impresora externa Si es necesario el usuario puede borrar los paraacutemetros deprueba seleccionados o todos los paraacutemetros los detalles pueden consultarse en el capiacutetulo 317Revisioacuten de los Resultados de las Pruebas

42 ID

El usuario puede cambiar el nuacutemero de identificacioacuten de la siguiente muestra en esta ventanaseguacuten los pasos siguientes

a) En la ventana como la de la Figura 4-1 desplace conuarrdarr seleccione ldquoIDrdquo presione ENTERapareceraacute la ventana de la Figura 4-2

Figura 4-2

25

b) Desplace con larr rarrajuste la posicioacuten del cursor ingrese nuevo nuacutemero presione ENTERapareceraacuten OK y ESC Seleccione ldquoOKrdquo la modificacioacuten habraacute sido exitosa este ID sevolveraacute el nuacutemero de la siguiente muestra si no desea cambiar el ID seleccione ldquoESCrdquo para

Sig

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3970

volver a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas el instrumento agrega 1 al ID actualpara crear el ID de la siguiente muestra

NOTANo se puede cambiar el ID a 0

43 Calibracioacuten

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 6 ldquoCalibracioacutenrdquo

44 Control de calidad

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 5 ldquoControl de calidadrdquo

45 Configuracioacuten del sistema

En la ventana de la Figura 4-1 seleccione ldquoConfiguracioacuten del sistemardquo presione ENTERapareceraacute la ventana como en la Figura 4-3

Figure 4-3

En la interface de la Figura 4-3 presionedarr

mueva el cursor a ldquoSobrerdquo presione continuamentedarr

luego se mostraraacute la Figura 4-4

451 Fecha

El usuario puede cambiar la hora del instrumento de la manera siguiente

26

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4070

Figura 4-4

a) En la ventana de Configuracioacuten del sistema de la Figura 4-3 desplace con uarrdarr seleccioneConfiguracioacuten de fechab) Presione ENTER el cursor se mueve automaacuteticamente hacia la fecha con formato mm-dd-aac) Presione larr rarr para controlar la posicioacuten del cursor Inserte diacutegitos del 0-9 para cambiar lafecha y la horad) Despueacutes de los cambios presione ENTER para regresar a la ventana de Configuracioacuten delSistema

452 Pulsacioacuten del teclado

En la ventana de Configuracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Configuracioacuten delsistema presione ENTER desplace con uarrdarrpara seleccionar pulsacioacuten del teclado luego desplacecon larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTEREn ENCENDIDO las teclas emiten sonido al pulsarlasEn APAGADO las teclas no emiten sonido al pulsarlas

453 Idioma

El resultado del anaacutelisis se muestra en ingleacutes

454 Auto Impresioacuten

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarrpara seleccionarAuto impresioacuten presione ENTER y desplace con larr rarr para seleccionar ENCENDIDO oAPAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO despueacutes del conteo el reporte de la prueba seraacute impresoautomaacuteticamente por la registradora (impresora)

455 Alarma

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarr para seleccionar

Alarma presione

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 31: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3170

Figura 3-2

18

314 Conteo y anaacutelisis

3141 Proceso de conteo y anaacutelisis

El conteo y anaacutelisis de muestras sanguiacuteneas debe hacerse raacutepidamente despueacutes de la recoleccioacutenpreferentemente de 3 a 5 minutos despueacutes

Modo de pre-dilucioacutena) Coloque el tubo limpio bajo la sonda Desde la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneaspresione Auto el diluyente seraacute dispensado dentro del tubo Retire el tubob) Agregue 20 microl de muestra sanguiacutenea al diluyente en el tubo y con gentileza sacuacutedalo paraque se mezclen bienc) Coloque el tubo con sangre bajo la sonda (permita que la sonda toque ligeramente el fondodel tubo) Presione la tecla Run en el panel frontal y observe que el indicador se encienda decolor naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonorad) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado

PRECAUCIOacuteN En el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada

drenado Modo de sangre entera

a) Agite ligeramente el tubo para mezclar bien la muestra sanguiacutenea luego coloque el tubo dela muestra bajo la sonda (mantenga la sonda en el fondo del tubo) Presione la tecla Run y elindicador se volveraacute naranja Solo retire el tubo despueacutes de la sentildeal sonora d) Los resultados estaraacuten disponibles despueacutes de que el anaacutelisis ha sido realizado Los resultados e histogramas de WBC RBC y PLT seraacuten mostrados en Anaacutelisis de CeacutelulasSanguiacuteneas despueacutes de contar y analizar (ver Figura 3-1)

Si ocurren problemas como obstrucciones o burbujas durante los procedimientos de anaacutelisis ode conteo el anaacutelisis se detendraacute automaacuteticamente la alarma sonaraacute y se mostraraacute unaindicacioacuten en la pantalla el resultado seriacutea invaacutelido Refieacuterase al Capiacutetulo 9 para soluciones

Si los resultados de las pruebas para los paraacutemetros exceden los liacutemites esperados apareceraacuteuna ldquoLrdquo o una ldquoHrdquo al frente del paraacutemetro La ldquoLrdquo significa que el resultado de la prueba esmaacutes bajo que el liacutemite inferior mientras que la ldquoHrdquo significa que el resultado es maacutes bajo que elliacutemite superiorSi el resultado es significa que la informacioacuten es invaacutelidaPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de establecer el modo de trabajo correcto consulte el capiacutetulo 3313PRECAUCIOacuteNEn el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo el instrumento puede hacer dos conteos por cada drenadoPRECAUCIOacuteN

Cuando se analiza en el modo de ldquopre-dilucioacutenrdquo se debe usar un tubo de muestra con capacidadfija y soacutelo por una vez la repeticioacuten produciraacute infeccioacuten y por lo tanto un resultado equiacutevoco

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3270

PRECAUCIOacuteNDe acuerdo a los requerimientos de la medicina cliacutenica para evitar distorsioacuten de la ceacutelula

19

y lograr un conteo correcto se debe trabajar a una temperatura entre los 18 y 35degC El usuariodebe de preocuparse por mantener eta temperatura al hacer la medicioacuten

PRECAUCIOacuteNPara muestras sanguiacuteneas dudosas se debe de hacer una revisioacuten artificial de acuerdo a las

estipulaciones correlacionadas

3142 Alarma de histograma

31421 Alarma de histograma WBC

Cuando en el histograma de WBC aparece con condicioacuten anormal R1 R2 R3 R4 RM indicanimplicaciones individuales tal como sigue middot R1 Indica que el aacuterea izquierda de LYM es anormalCausa probable RBC no ha sido lisado a profundidad plaquetas agregadas plaquetas enormes

plasmodios RBC nucleolado linfocitos anormales globinas condensadas y partiacuteculas liacutepidas etcmiddot R2 Indica que el aacuterea entre LYM y MID es anormalCausa probable linfocitos amorfos linfocitos anormales ceacutelulas de suero granulocitosacidofiacutelicos incremento en granulocitos basoacutefilosmiddot R3 Indica que el aacuterea entre MID y GRAN es anormalCausa probable granulocitos inmaduros ceacutelulas anormales granulocitos acidofiacutelicosmiddot R4 Indica que el aacuterea derecha de GRAN es anormalCausa probable Incremento de granulocitosmiddot RM Indica que otras aacutereas dentro de WBC que no son las antes mencionadas son anormalesCausa probable Muacuteltiples causas como las antes mencionadasmiddot PM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormal

Causa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas yfibrinas

31422 Alarma Histograma PLT

Cuando PLT aparece con condicioacuten anormal PM seraacute mostrado a la derecha del histograma Laimplicacioacuten especiacutefica de PM esPM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormalCausa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas y

fibrinas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3370

20

315 Reporte de salida

El instrumento cuenta con una registradora interna termal y la impresora externa es opcionalde acuerdo a las necesidades del cliente Lo siguiente sucede despueacutes del anaacutelisis de la muestrasanguiacuteneaSi AutoPrint estaacute en apagado presione REC el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seimprimiraacute en la registradora internaSi AutoPrint estaacute apagado presione PRINT el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas de lamuestra actual se imprimiraacute en la impresora externaLos modos de registradora impresora red y reportes de prueba se configuran en ConfiguracioacutenRefieacuterase al Capiacutetulo 4 para procedimientos especiacuteficosPRECAUCIOacuteNNO jale del papel de la registradora violentamente cuando la registradora se encuentre en

funcionamiento de lo contrario la registradora podraacute sufrir dantildeos

316 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento y enjuague de tubos diario evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantienen limpio el sistemaEl procedimiento de apagado es el siguiente

a) Presione FUNC displace medianteuarrdarr seleccione el menuacute ldquoApagadordquo presione ENTERsurgiraacute la ventana de ldquoApagadordquo como en la Figura 3-3

Figura 3-3

b) El instrumento inicia la limpieza y mantenimiento del entubado c) Despueacutes de los procedimientos de apagado apareceraacute ldquoGracias ahora puede apagar lacorrienterdquo para indicar al operador que apague el interruptor en el panel posterior d) Limpie la superficie de trabajo y deseche el desperdicio e) Presionar ESC si el operador no desea apagar el analizador se regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

NOTAOperar incorrectamente durante el procedimiento de apagado empobreceraacute el desempentildeo y la

confiabilidad del analizador cualquier problema derivado de estas acciones NO proporcionaraacutela garantiacutea gratuita por parte del fabricante

983231983105983152983137983143983137983154 983141983148 983145983150983155983156983154983157983149983141983150983156983151 983137983144983151983154983137983103

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3470

NOTA

21

Un apagado incorrecto conduce a la faacutecil peacuterdida de informacioacuten del sistema y causa fallas en laoperacioacuten del sistemaNOTA

Apagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

317 Revisioacuten de resultados de la prueba

3171 Revisioacuten de datos histoacutericos y de salida

El usuario puede revisar el paraacutemetro e histograma de la muestra sanguiacutenea examinada y puedeimprimir los resultados de la prueba y su histograma mediante la impresora externa Los

detalles son los siguientesa) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplace con darr paraseleccionar ldquoRevisioacuten de datosrdquo el instrumento ingresa en la ventana de revisioacuten de datoscomo en la Figura 3-4b) Presione uarrdarrpara desplazarse hacia adelante o hacia atraacutes dentro de la revisioacuten de datos Lainformacioacuten de 5 muestras cuando maacutes podraacute ser revisada en una misma paacutegina en secuenciaseguacuten la hora de la pruebac) Presione larr rarr en el teclado para seleccionar una sola muestra mueva el cursor al nuacutemerode muestra que desea revisar presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Detalles paraexplorar informacioacuten histoacuterica especiacutefica e imprimirla mediante la impresora o registradorad) Presione FUNC para regresar a la ventana de Revisioacuten de los Resultados de la Prueba

3172 Borrado de datos histoacutericos

Cuando el nuacutemero de muestras para prueba alcanza una cantidad grande tomaraacute un largotiempo para revisar los datos ya que existen tantas paacuteginas Si es necesario toda la informacioacutenalmacenada puede ser borrada perioacutedicamente por el usuario El borrado se divide en borradoautomaacutetico y manual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3570

Figura 3-4

22

31721 Borrado automaacuteticoCuando la informacioacuten almacenada alcanza cerca de 2000 pruebas el instrumento indicaraacuteldquoAlmacenamiento lleno por favor respalderdquo de ahiacute en adelante el usuario puede hacer hasta 50conteos maacutes Despueacutes de 50 el instrumento borraraacute toda la informacioacuten automaacuteticamente por loque se deberaacute crear un respaldo tan pronto como aparezca el mensaje ldquoAlmacenamiento llenopor favor respalderdquo

31722 Borrado manualEl borrado manual se divide en borrado de datos individuales y borrado de todos los datos Losdetalles son los que siguen

Borrado de todos los datos

a) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplazarse con uarrdarr

seleccione ldquoRevisioacuten de Datosrdquo presione ENTER en la ventana ldquoRevisioacuten de resultados depruebasrdquo ver la Figura 3-4

b) Coloque el cursor sobre el nuacutemero de identificacioacuten de la uacuteltima muestra en la primer paacuteginapresione AUTO luego presione DEL apareceraacute OK abajo a la izquierda presione ESC yborrar todo ver Figura 3-5

c) Desplace mediante larr rarr seleccione ldquoOKrdquo con toda la informacioacuten histoacuterica almacenada

regresaraacute a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo para volver a laventana Revisioacuten de Resultados de la Prueba

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3670

Figura 3-5

983090983091

Borrado de datos individuales

a) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione

ldquorevisioacuten de datosrdquo presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las Pruebasver Figura 3-4

b) Presione DEL apareceraacuten OK y ESCc) Seleccione ldquoOKrdquo para borrar el uacuteltimo dato seleccione ldquoESCrdquo para regresar a la ventana de

Revisioacuten de Resultados de las PruebasNOTADespueacutes del borrado de todos los datos un dato histoacuterico seguiraacute apareciendo en la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas mas no en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las PruebasCuando se almacene un dato nuevo eacuteste seraacute borrado automaacuteticamenteNOTAEn el borrado de datos individuales soacutelo se puede a partir del uacuteltimo

NOTA

Cuando el instrumento indique que la memoria estaacute llena por favor respalde la informacioacuten decontrol de calidad inmediatamente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3770

983090983092

Cap983277 tulo 4 Introduccioacuten a FUNC

En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC para el menuacute de funciones veala Figura 4-1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3870

Figura 4-1

NOTALas operaciones introducidas en este capiacutetulo cambiaraacuten algunas de las acciones normales deoperacioacuten del instrumento por favor confirme la necesidad de estos cambios

41 Revisioacuten de datos

El usuario puede revisar datos paraacutemetros e histogramas de la muestra probada de sangre

puede obtener informacioacuten de la prueba e histogramas mediante la registradora interna omediante la impresora externa Si es necesario el usuario puede borrar los paraacutemetros deprueba seleccionados o todos los paraacutemetros los detalles pueden consultarse en el capiacutetulo 317Revisioacuten de los Resultados de las Pruebas

42 ID

El usuario puede cambiar el nuacutemero de identificacioacuten de la siguiente muestra en esta ventanaseguacuten los pasos siguientes

a) En la ventana como la de la Figura 4-1 desplace conuarrdarr seleccione ldquoIDrdquo presione ENTERapareceraacute la ventana de la Figura 4-2

Figura 4-2

25

b) Desplace con larr rarrajuste la posicioacuten del cursor ingrese nuevo nuacutemero presione ENTERapareceraacuten OK y ESC Seleccione ldquoOKrdquo la modificacioacuten habraacute sido exitosa este ID sevolveraacute el nuacutemero de la siguiente muestra si no desea cambiar el ID seleccione ldquoESCrdquo para

Sig

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3970

volver a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas el instrumento agrega 1 al ID actualpara crear el ID de la siguiente muestra

NOTANo se puede cambiar el ID a 0

43 Calibracioacuten

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 6 ldquoCalibracioacutenrdquo

44 Control de calidad

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 5 ldquoControl de calidadrdquo

45 Configuracioacuten del sistema

En la ventana de la Figura 4-1 seleccione ldquoConfiguracioacuten del sistemardquo presione ENTERapareceraacute la ventana como en la Figura 4-3

Figure 4-3

En la interface de la Figura 4-3 presionedarr

mueva el cursor a ldquoSobrerdquo presione continuamentedarr

luego se mostraraacute la Figura 4-4

451 Fecha

El usuario puede cambiar la hora del instrumento de la manera siguiente

26

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4070

Figura 4-4

a) En la ventana de Configuracioacuten del sistema de la Figura 4-3 desplace con uarrdarr seleccioneConfiguracioacuten de fechab) Presione ENTER el cursor se mueve automaacuteticamente hacia la fecha con formato mm-dd-aac) Presione larr rarr para controlar la posicioacuten del cursor Inserte diacutegitos del 0-9 para cambiar lafecha y la horad) Despueacutes de los cambios presione ENTER para regresar a la ventana de Configuracioacuten delSistema

452 Pulsacioacuten del teclado

En la ventana de Configuracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Configuracioacuten delsistema presione ENTER desplace con uarrdarrpara seleccionar pulsacioacuten del teclado luego desplacecon larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTEREn ENCENDIDO las teclas emiten sonido al pulsarlasEn APAGADO las teclas no emiten sonido al pulsarlas

453 Idioma

El resultado del anaacutelisis se muestra en ingleacutes

454 Auto Impresioacuten

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarrpara seleccionarAuto impresioacuten presione ENTER y desplace con larr rarr para seleccionar ENCENDIDO oAPAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO despueacutes del conteo el reporte de la prueba seraacute impresoautomaacuteticamente por la registradora (impresora)

455 Alarma

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarr para seleccionar

Alarma presione

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 32: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3270

PRECAUCIOacuteNDe acuerdo a los requerimientos de la medicina cliacutenica para evitar distorsioacuten de la ceacutelula

19

y lograr un conteo correcto se debe trabajar a una temperatura entre los 18 y 35degC El usuariodebe de preocuparse por mantener eta temperatura al hacer la medicioacuten

PRECAUCIOacuteNPara muestras sanguiacuteneas dudosas se debe de hacer una revisioacuten artificial de acuerdo a las

estipulaciones correlacionadas

3142 Alarma de histograma

31421 Alarma de histograma WBC

Cuando en el histograma de WBC aparece con condicioacuten anormal R1 R2 R3 R4 RM indicanimplicaciones individuales tal como sigue middot R1 Indica que el aacuterea izquierda de LYM es anormalCausa probable RBC no ha sido lisado a profundidad plaquetas agregadas plaquetas enormes

plasmodios RBC nucleolado linfocitos anormales globinas condensadas y partiacuteculas liacutepidas etcmiddot R2 Indica que el aacuterea entre LYM y MID es anormalCausa probable linfocitos amorfos linfocitos anormales ceacutelulas de suero granulocitosacidofiacutelicos incremento en granulocitos basoacutefilosmiddot R3 Indica que el aacuterea entre MID y GRAN es anormalCausa probable granulocitos inmaduros ceacutelulas anormales granulocitos acidofiacutelicosmiddot R4 Indica que el aacuterea derecha de GRAN es anormalCausa probable Incremento de granulocitosmiddot RM Indica que otras aacutereas dentro de WBC que no son las antes mencionadas son anormalesCausa probable Muacuteltiples causas como las antes mencionadasmiddot PM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormal

Causa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas yfibrinas

31422 Alarma Histograma PLT

Cuando PLT aparece con condicioacuten anormal PM seraacute mostrado a la derecha del histograma Laimplicacioacuten especiacutefica de PM esPM Indica que el aacuterea de cruce entre PLT y RBC es anormalCausa probable plaquetas agregadas plaquetas enormes pocos RBC fragmentos de ceacutelulas y

fibrinas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3370

20

315 Reporte de salida

El instrumento cuenta con una registradora interna termal y la impresora externa es opcionalde acuerdo a las necesidades del cliente Lo siguiente sucede despueacutes del anaacutelisis de la muestrasanguiacuteneaSi AutoPrint estaacute en apagado presione REC el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seimprimiraacute en la registradora internaSi AutoPrint estaacute apagado presione PRINT el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas de lamuestra actual se imprimiraacute en la impresora externaLos modos de registradora impresora red y reportes de prueba se configuran en ConfiguracioacutenRefieacuterase al Capiacutetulo 4 para procedimientos especiacuteficosPRECAUCIOacuteNNO jale del papel de la registradora violentamente cuando la registradora se encuentre en

funcionamiento de lo contrario la registradora podraacute sufrir dantildeos

316 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento y enjuague de tubos diario evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantienen limpio el sistemaEl procedimiento de apagado es el siguiente

a) Presione FUNC displace medianteuarrdarr seleccione el menuacute ldquoApagadordquo presione ENTERsurgiraacute la ventana de ldquoApagadordquo como en la Figura 3-3

Figura 3-3

b) El instrumento inicia la limpieza y mantenimiento del entubado c) Despueacutes de los procedimientos de apagado apareceraacute ldquoGracias ahora puede apagar lacorrienterdquo para indicar al operador que apague el interruptor en el panel posterior d) Limpie la superficie de trabajo y deseche el desperdicio e) Presionar ESC si el operador no desea apagar el analizador se regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

NOTAOperar incorrectamente durante el procedimiento de apagado empobreceraacute el desempentildeo y la

confiabilidad del analizador cualquier problema derivado de estas acciones NO proporcionaraacutela garantiacutea gratuita por parte del fabricante

983231983105983152983137983143983137983154 983141983148 983145983150983155983156983154983157983149983141983150983156983151 983137983144983151983154983137983103

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3470

NOTA

21

Un apagado incorrecto conduce a la faacutecil peacuterdida de informacioacuten del sistema y causa fallas en laoperacioacuten del sistemaNOTA

Apagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

317 Revisioacuten de resultados de la prueba

3171 Revisioacuten de datos histoacutericos y de salida

El usuario puede revisar el paraacutemetro e histograma de la muestra sanguiacutenea examinada y puedeimprimir los resultados de la prueba y su histograma mediante la impresora externa Los

detalles son los siguientesa) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplace con darr paraseleccionar ldquoRevisioacuten de datosrdquo el instrumento ingresa en la ventana de revisioacuten de datoscomo en la Figura 3-4b) Presione uarrdarrpara desplazarse hacia adelante o hacia atraacutes dentro de la revisioacuten de datos Lainformacioacuten de 5 muestras cuando maacutes podraacute ser revisada en una misma paacutegina en secuenciaseguacuten la hora de la pruebac) Presione larr rarr en el teclado para seleccionar una sola muestra mueva el cursor al nuacutemerode muestra que desea revisar presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Detalles paraexplorar informacioacuten histoacuterica especiacutefica e imprimirla mediante la impresora o registradorad) Presione FUNC para regresar a la ventana de Revisioacuten de los Resultados de la Prueba

3172 Borrado de datos histoacutericos

Cuando el nuacutemero de muestras para prueba alcanza una cantidad grande tomaraacute un largotiempo para revisar los datos ya que existen tantas paacuteginas Si es necesario toda la informacioacutenalmacenada puede ser borrada perioacutedicamente por el usuario El borrado se divide en borradoautomaacutetico y manual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3570

Figura 3-4

22

31721 Borrado automaacuteticoCuando la informacioacuten almacenada alcanza cerca de 2000 pruebas el instrumento indicaraacuteldquoAlmacenamiento lleno por favor respalderdquo de ahiacute en adelante el usuario puede hacer hasta 50conteos maacutes Despueacutes de 50 el instrumento borraraacute toda la informacioacuten automaacuteticamente por loque se deberaacute crear un respaldo tan pronto como aparezca el mensaje ldquoAlmacenamiento llenopor favor respalderdquo

31722 Borrado manualEl borrado manual se divide en borrado de datos individuales y borrado de todos los datos Losdetalles son los que siguen

Borrado de todos los datos

a) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplazarse con uarrdarr

seleccione ldquoRevisioacuten de Datosrdquo presione ENTER en la ventana ldquoRevisioacuten de resultados depruebasrdquo ver la Figura 3-4

b) Coloque el cursor sobre el nuacutemero de identificacioacuten de la uacuteltima muestra en la primer paacuteginapresione AUTO luego presione DEL apareceraacute OK abajo a la izquierda presione ESC yborrar todo ver Figura 3-5

c) Desplace mediante larr rarr seleccione ldquoOKrdquo con toda la informacioacuten histoacuterica almacenada

regresaraacute a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo para volver a laventana Revisioacuten de Resultados de la Prueba

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3670

Figura 3-5

983090983091

Borrado de datos individuales

a) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione

ldquorevisioacuten de datosrdquo presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las Pruebasver Figura 3-4

b) Presione DEL apareceraacuten OK y ESCc) Seleccione ldquoOKrdquo para borrar el uacuteltimo dato seleccione ldquoESCrdquo para regresar a la ventana de

Revisioacuten de Resultados de las PruebasNOTADespueacutes del borrado de todos los datos un dato histoacuterico seguiraacute apareciendo en la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas mas no en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las PruebasCuando se almacene un dato nuevo eacuteste seraacute borrado automaacuteticamenteNOTAEn el borrado de datos individuales soacutelo se puede a partir del uacuteltimo

NOTA

Cuando el instrumento indique que la memoria estaacute llena por favor respalde la informacioacuten decontrol de calidad inmediatamente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3770

983090983092

Cap983277 tulo 4 Introduccioacuten a FUNC

En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC para el menuacute de funciones veala Figura 4-1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3870

Figura 4-1

NOTALas operaciones introducidas en este capiacutetulo cambiaraacuten algunas de las acciones normales deoperacioacuten del instrumento por favor confirme la necesidad de estos cambios

41 Revisioacuten de datos

El usuario puede revisar datos paraacutemetros e histogramas de la muestra probada de sangre

puede obtener informacioacuten de la prueba e histogramas mediante la registradora interna omediante la impresora externa Si es necesario el usuario puede borrar los paraacutemetros deprueba seleccionados o todos los paraacutemetros los detalles pueden consultarse en el capiacutetulo 317Revisioacuten de los Resultados de las Pruebas

42 ID

El usuario puede cambiar el nuacutemero de identificacioacuten de la siguiente muestra en esta ventanaseguacuten los pasos siguientes

a) En la ventana como la de la Figura 4-1 desplace conuarrdarr seleccione ldquoIDrdquo presione ENTERapareceraacute la ventana de la Figura 4-2

Figura 4-2

25

b) Desplace con larr rarrajuste la posicioacuten del cursor ingrese nuevo nuacutemero presione ENTERapareceraacuten OK y ESC Seleccione ldquoOKrdquo la modificacioacuten habraacute sido exitosa este ID sevolveraacute el nuacutemero de la siguiente muestra si no desea cambiar el ID seleccione ldquoESCrdquo para

Sig

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3970

volver a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas el instrumento agrega 1 al ID actualpara crear el ID de la siguiente muestra

NOTANo se puede cambiar el ID a 0

43 Calibracioacuten

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 6 ldquoCalibracioacutenrdquo

44 Control de calidad

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 5 ldquoControl de calidadrdquo

45 Configuracioacuten del sistema

En la ventana de la Figura 4-1 seleccione ldquoConfiguracioacuten del sistemardquo presione ENTERapareceraacute la ventana como en la Figura 4-3

Figure 4-3

En la interface de la Figura 4-3 presionedarr

mueva el cursor a ldquoSobrerdquo presione continuamentedarr

luego se mostraraacute la Figura 4-4

451 Fecha

El usuario puede cambiar la hora del instrumento de la manera siguiente

26

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4070

Figura 4-4

a) En la ventana de Configuracioacuten del sistema de la Figura 4-3 desplace con uarrdarr seleccioneConfiguracioacuten de fechab) Presione ENTER el cursor se mueve automaacuteticamente hacia la fecha con formato mm-dd-aac) Presione larr rarr para controlar la posicioacuten del cursor Inserte diacutegitos del 0-9 para cambiar lafecha y la horad) Despueacutes de los cambios presione ENTER para regresar a la ventana de Configuracioacuten delSistema

452 Pulsacioacuten del teclado

En la ventana de Configuracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Configuracioacuten delsistema presione ENTER desplace con uarrdarrpara seleccionar pulsacioacuten del teclado luego desplacecon larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTEREn ENCENDIDO las teclas emiten sonido al pulsarlasEn APAGADO las teclas no emiten sonido al pulsarlas

453 Idioma

El resultado del anaacutelisis se muestra en ingleacutes

454 Auto Impresioacuten

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarrpara seleccionarAuto impresioacuten presione ENTER y desplace con larr rarr para seleccionar ENCENDIDO oAPAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO despueacutes del conteo el reporte de la prueba seraacute impresoautomaacuteticamente por la registradora (impresora)

455 Alarma

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarr para seleccionar

Alarma presione

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 33: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3370

20

315 Reporte de salida

El instrumento cuenta con una registradora interna termal y la impresora externa es opcionalde acuerdo a las necesidades del cliente Lo siguiente sucede despueacutes del anaacutelisis de la muestrasanguiacuteneaSi AutoPrint estaacute en apagado presione REC el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seimprimiraacute en la registradora internaSi AutoPrint estaacute apagado presione PRINT el reporte de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas de lamuestra actual se imprimiraacute en la impresora externaLos modos de registradora impresora red y reportes de prueba se configuran en ConfiguracioacutenRefieacuterase al Capiacutetulo 4 para procedimientos especiacuteficosPRECAUCIOacuteNNO jale del papel de la registradora violentamente cuando la registradora se encuentre en

funcionamiento de lo contrario la registradora podraacute sufrir dantildeos

316 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento y enjuague de tubos diario evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantienen limpio el sistemaEl procedimiento de apagado es el siguiente

a) Presione FUNC displace medianteuarrdarr seleccione el menuacute ldquoApagadordquo presione ENTERsurgiraacute la ventana de ldquoApagadordquo como en la Figura 3-3

Figura 3-3

b) El instrumento inicia la limpieza y mantenimiento del entubado c) Despueacutes de los procedimientos de apagado apareceraacute ldquoGracias ahora puede apagar lacorrienterdquo para indicar al operador que apague el interruptor en el panel posterior d) Limpie la superficie de trabajo y deseche el desperdicio e) Presionar ESC si el operador no desea apagar el analizador se regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

NOTAOperar incorrectamente durante el procedimiento de apagado empobreceraacute el desempentildeo y la

confiabilidad del analizador cualquier problema derivado de estas acciones NO proporcionaraacutela garantiacutea gratuita por parte del fabricante

983231983105983152983137983143983137983154 983141983148 983145983150983155983156983154983157983149983141983150983156983151 983137983144983151983154983137983103

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3470

NOTA

21

Un apagado incorrecto conduce a la faacutecil peacuterdida de informacioacuten del sistema y causa fallas en laoperacioacuten del sistemaNOTA

Apagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

317 Revisioacuten de resultados de la prueba

3171 Revisioacuten de datos histoacutericos y de salida

El usuario puede revisar el paraacutemetro e histograma de la muestra sanguiacutenea examinada y puedeimprimir los resultados de la prueba y su histograma mediante la impresora externa Los

detalles son los siguientesa) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplace con darr paraseleccionar ldquoRevisioacuten de datosrdquo el instrumento ingresa en la ventana de revisioacuten de datoscomo en la Figura 3-4b) Presione uarrdarrpara desplazarse hacia adelante o hacia atraacutes dentro de la revisioacuten de datos Lainformacioacuten de 5 muestras cuando maacutes podraacute ser revisada en una misma paacutegina en secuenciaseguacuten la hora de la pruebac) Presione larr rarr en el teclado para seleccionar una sola muestra mueva el cursor al nuacutemerode muestra que desea revisar presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Detalles paraexplorar informacioacuten histoacuterica especiacutefica e imprimirla mediante la impresora o registradorad) Presione FUNC para regresar a la ventana de Revisioacuten de los Resultados de la Prueba

3172 Borrado de datos histoacutericos

Cuando el nuacutemero de muestras para prueba alcanza una cantidad grande tomaraacute un largotiempo para revisar los datos ya que existen tantas paacuteginas Si es necesario toda la informacioacutenalmacenada puede ser borrada perioacutedicamente por el usuario El borrado se divide en borradoautomaacutetico y manual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3570

Figura 3-4

22

31721 Borrado automaacuteticoCuando la informacioacuten almacenada alcanza cerca de 2000 pruebas el instrumento indicaraacuteldquoAlmacenamiento lleno por favor respalderdquo de ahiacute en adelante el usuario puede hacer hasta 50conteos maacutes Despueacutes de 50 el instrumento borraraacute toda la informacioacuten automaacuteticamente por loque se deberaacute crear un respaldo tan pronto como aparezca el mensaje ldquoAlmacenamiento llenopor favor respalderdquo

31722 Borrado manualEl borrado manual se divide en borrado de datos individuales y borrado de todos los datos Losdetalles son los que siguen

Borrado de todos los datos

a) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplazarse con uarrdarr

seleccione ldquoRevisioacuten de Datosrdquo presione ENTER en la ventana ldquoRevisioacuten de resultados depruebasrdquo ver la Figura 3-4

b) Coloque el cursor sobre el nuacutemero de identificacioacuten de la uacuteltima muestra en la primer paacuteginapresione AUTO luego presione DEL apareceraacute OK abajo a la izquierda presione ESC yborrar todo ver Figura 3-5

c) Desplace mediante larr rarr seleccione ldquoOKrdquo con toda la informacioacuten histoacuterica almacenada

regresaraacute a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo para volver a laventana Revisioacuten de Resultados de la Prueba

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3670

Figura 3-5

983090983091

Borrado de datos individuales

a) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione

ldquorevisioacuten de datosrdquo presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las Pruebasver Figura 3-4

b) Presione DEL apareceraacuten OK y ESCc) Seleccione ldquoOKrdquo para borrar el uacuteltimo dato seleccione ldquoESCrdquo para regresar a la ventana de

Revisioacuten de Resultados de las PruebasNOTADespueacutes del borrado de todos los datos un dato histoacuterico seguiraacute apareciendo en la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas mas no en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las PruebasCuando se almacene un dato nuevo eacuteste seraacute borrado automaacuteticamenteNOTAEn el borrado de datos individuales soacutelo se puede a partir del uacuteltimo

NOTA

Cuando el instrumento indique que la memoria estaacute llena por favor respalde la informacioacuten decontrol de calidad inmediatamente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3770

983090983092

Cap983277 tulo 4 Introduccioacuten a FUNC

En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC para el menuacute de funciones veala Figura 4-1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3870

Figura 4-1

NOTALas operaciones introducidas en este capiacutetulo cambiaraacuten algunas de las acciones normales deoperacioacuten del instrumento por favor confirme la necesidad de estos cambios

41 Revisioacuten de datos

El usuario puede revisar datos paraacutemetros e histogramas de la muestra probada de sangre

puede obtener informacioacuten de la prueba e histogramas mediante la registradora interna omediante la impresora externa Si es necesario el usuario puede borrar los paraacutemetros deprueba seleccionados o todos los paraacutemetros los detalles pueden consultarse en el capiacutetulo 317Revisioacuten de los Resultados de las Pruebas

42 ID

El usuario puede cambiar el nuacutemero de identificacioacuten de la siguiente muestra en esta ventanaseguacuten los pasos siguientes

a) En la ventana como la de la Figura 4-1 desplace conuarrdarr seleccione ldquoIDrdquo presione ENTERapareceraacute la ventana de la Figura 4-2

Figura 4-2

25

b) Desplace con larr rarrajuste la posicioacuten del cursor ingrese nuevo nuacutemero presione ENTERapareceraacuten OK y ESC Seleccione ldquoOKrdquo la modificacioacuten habraacute sido exitosa este ID sevolveraacute el nuacutemero de la siguiente muestra si no desea cambiar el ID seleccione ldquoESCrdquo para

Sig

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3970

volver a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas el instrumento agrega 1 al ID actualpara crear el ID de la siguiente muestra

NOTANo se puede cambiar el ID a 0

43 Calibracioacuten

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 6 ldquoCalibracioacutenrdquo

44 Control de calidad

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 5 ldquoControl de calidadrdquo

45 Configuracioacuten del sistema

En la ventana de la Figura 4-1 seleccione ldquoConfiguracioacuten del sistemardquo presione ENTERapareceraacute la ventana como en la Figura 4-3

Figure 4-3

En la interface de la Figura 4-3 presionedarr

mueva el cursor a ldquoSobrerdquo presione continuamentedarr

luego se mostraraacute la Figura 4-4

451 Fecha

El usuario puede cambiar la hora del instrumento de la manera siguiente

26

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4070

Figura 4-4

a) En la ventana de Configuracioacuten del sistema de la Figura 4-3 desplace con uarrdarr seleccioneConfiguracioacuten de fechab) Presione ENTER el cursor se mueve automaacuteticamente hacia la fecha con formato mm-dd-aac) Presione larr rarr para controlar la posicioacuten del cursor Inserte diacutegitos del 0-9 para cambiar lafecha y la horad) Despueacutes de los cambios presione ENTER para regresar a la ventana de Configuracioacuten delSistema

452 Pulsacioacuten del teclado

En la ventana de Configuracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Configuracioacuten delsistema presione ENTER desplace con uarrdarrpara seleccionar pulsacioacuten del teclado luego desplacecon larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTEREn ENCENDIDO las teclas emiten sonido al pulsarlasEn APAGADO las teclas no emiten sonido al pulsarlas

453 Idioma

El resultado del anaacutelisis se muestra en ingleacutes

454 Auto Impresioacuten

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarrpara seleccionarAuto impresioacuten presione ENTER y desplace con larr rarr para seleccionar ENCENDIDO oAPAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO despueacutes del conteo el reporte de la prueba seraacute impresoautomaacuteticamente por la registradora (impresora)

455 Alarma

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarr para seleccionar

Alarma presione

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 34: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3470

NOTA

21

Un apagado incorrecto conduce a la faacutecil peacuterdida de informacioacuten del sistema y causa fallas en laoperacioacuten del sistemaNOTA

Apagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

317 Revisioacuten de resultados de la prueba

3171 Revisioacuten de datos histoacutericos y de salida

El usuario puede revisar el paraacutemetro e histograma de la muestra sanguiacutenea examinada y puedeimprimir los resultados de la prueba y su histograma mediante la impresora externa Los

detalles son los siguientesa) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplace con darr paraseleccionar ldquoRevisioacuten de datosrdquo el instrumento ingresa en la ventana de revisioacuten de datoscomo en la Figura 3-4b) Presione uarrdarrpara desplazarse hacia adelante o hacia atraacutes dentro de la revisioacuten de datos Lainformacioacuten de 5 muestras cuando maacutes podraacute ser revisada en una misma paacutegina en secuenciaseguacuten la hora de la pruebac) Presione larr rarr en el teclado para seleccionar una sola muestra mueva el cursor al nuacutemerode muestra que desea revisar presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Detalles paraexplorar informacioacuten histoacuterica especiacutefica e imprimirla mediante la impresora o registradorad) Presione FUNC para regresar a la ventana de Revisioacuten de los Resultados de la Prueba

3172 Borrado de datos histoacutericos

Cuando el nuacutemero de muestras para prueba alcanza una cantidad grande tomaraacute un largotiempo para revisar los datos ya que existen tantas paacuteginas Si es necesario toda la informacioacutenalmacenada puede ser borrada perioacutedicamente por el usuario El borrado se divide en borradoautomaacutetico y manual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3570

Figura 3-4

22

31721 Borrado automaacuteticoCuando la informacioacuten almacenada alcanza cerca de 2000 pruebas el instrumento indicaraacuteldquoAlmacenamiento lleno por favor respalderdquo de ahiacute en adelante el usuario puede hacer hasta 50conteos maacutes Despueacutes de 50 el instrumento borraraacute toda la informacioacuten automaacuteticamente por loque se deberaacute crear un respaldo tan pronto como aparezca el mensaje ldquoAlmacenamiento llenopor favor respalderdquo

31722 Borrado manualEl borrado manual se divide en borrado de datos individuales y borrado de todos los datos Losdetalles son los que siguen

Borrado de todos los datos

a) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplazarse con uarrdarr

seleccione ldquoRevisioacuten de Datosrdquo presione ENTER en la ventana ldquoRevisioacuten de resultados depruebasrdquo ver la Figura 3-4

b) Coloque el cursor sobre el nuacutemero de identificacioacuten de la uacuteltima muestra en la primer paacuteginapresione AUTO luego presione DEL apareceraacute OK abajo a la izquierda presione ESC yborrar todo ver Figura 3-5

c) Desplace mediante larr rarr seleccione ldquoOKrdquo con toda la informacioacuten histoacuterica almacenada

regresaraacute a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo para volver a laventana Revisioacuten de Resultados de la Prueba

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3670

Figura 3-5

983090983091

Borrado de datos individuales

a) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione

ldquorevisioacuten de datosrdquo presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las Pruebasver Figura 3-4

b) Presione DEL apareceraacuten OK y ESCc) Seleccione ldquoOKrdquo para borrar el uacuteltimo dato seleccione ldquoESCrdquo para regresar a la ventana de

Revisioacuten de Resultados de las PruebasNOTADespueacutes del borrado de todos los datos un dato histoacuterico seguiraacute apareciendo en la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas mas no en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las PruebasCuando se almacene un dato nuevo eacuteste seraacute borrado automaacuteticamenteNOTAEn el borrado de datos individuales soacutelo se puede a partir del uacuteltimo

NOTA

Cuando el instrumento indique que la memoria estaacute llena por favor respalde la informacioacuten decontrol de calidad inmediatamente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3770

983090983092

Cap983277 tulo 4 Introduccioacuten a FUNC

En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC para el menuacute de funciones veala Figura 4-1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3870

Figura 4-1

NOTALas operaciones introducidas en este capiacutetulo cambiaraacuten algunas de las acciones normales deoperacioacuten del instrumento por favor confirme la necesidad de estos cambios

41 Revisioacuten de datos

El usuario puede revisar datos paraacutemetros e histogramas de la muestra probada de sangre

puede obtener informacioacuten de la prueba e histogramas mediante la registradora interna omediante la impresora externa Si es necesario el usuario puede borrar los paraacutemetros deprueba seleccionados o todos los paraacutemetros los detalles pueden consultarse en el capiacutetulo 317Revisioacuten de los Resultados de las Pruebas

42 ID

El usuario puede cambiar el nuacutemero de identificacioacuten de la siguiente muestra en esta ventanaseguacuten los pasos siguientes

a) En la ventana como la de la Figura 4-1 desplace conuarrdarr seleccione ldquoIDrdquo presione ENTERapareceraacute la ventana de la Figura 4-2

Figura 4-2

25

b) Desplace con larr rarrajuste la posicioacuten del cursor ingrese nuevo nuacutemero presione ENTERapareceraacuten OK y ESC Seleccione ldquoOKrdquo la modificacioacuten habraacute sido exitosa este ID sevolveraacute el nuacutemero de la siguiente muestra si no desea cambiar el ID seleccione ldquoESCrdquo para

Sig

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3970

volver a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas el instrumento agrega 1 al ID actualpara crear el ID de la siguiente muestra

NOTANo se puede cambiar el ID a 0

43 Calibracioacuten

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 6 ldquoCalibracioacutenrdquo

44 Control de calidad

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 5 ldquoControl de calidadrdquo

45 Configuracioacuten del sistema

En la ventana de la Figura 4-1 seleccione ldquoConfiguracioacuten del sistemardquo presione ENTERapareceraacute la ventana como en la Figura 4-3

Figure 4-3

En la interface de la Figura 4-3 presionedarr

mueva el cursor a ldquoSobrerdquo presione continuamentedarr

luego se mostraraacute la Figura 4-4

451 Fecha

El usuario puede cambiar la hora del instrumento de la manera siguiente

26

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4070

Figura 4-4

a) En la ventana de Configuracioacuten del sistema de la Figura 4-3 desplace con uarrdarr seleccioneConfiguracioacuten de fechab) Presione ENTER el cursor se mueve automaacuteticamente hacia la fecha con formato mm-dd-aac) Presione larr rarr para controlar la posicioacuten del cursor Inserte diacutegitos del 0-9 para cambiar lafecha y la horad) Despueacutes de los cambios presione ENTER para regresar a la ventana de Configuracioacuten delSistema

452 Pulsacioacuten del teclado

En la ventana de Configuracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Configuracioacuten delsistema presione ENTER desplace con uarrdarrpara seleccionar pulsacioacuten del teclado luego desplacecon larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTEREn ENCENDIDO las teclas emiten sonido al pulsarlasEn APAGADO las teclas no emiten sonido al pulsarlas

453 Idioma

El resultado del anaacutelisis se muestra en ingleacutes

454 Auto Impresioacuten

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarrpara seleccionarAuto impresioacuten presione ENTER y desplace con larr rarr para seleccionar ENCENDIDO oAPAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO despueacutes del conteo el reporte de la prueba seraacute impresoautomaacuteticamente por la registradora (impresora)

455 Alarma

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarr para seleccionar

Alarma presione

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 35: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3570

Figura 3-4

22

31721 Borrado automaacuteticoCuando la informacioacuten almacenada alcanza cerca de 2000 pruebas el instrumento indicaraacuteldquoAlmacenamiento lleno por favor respalderdquo de ahiacute en adelante el usuario puede hacer hasta 50conteos maacutes Despueacutes de 50 el instrumento borraraacute toda la informacioacuten automaacuteticamente por loque se deberaacute crear un respaldo tan pronto como aparezca el mensaje ldquoAlmacenamiento llenopor favor respalderdquo

31722 Borrado manualEl borrado manual se divide en borrado de datos individuales y borrado de todos los datos Losdetalles son los que siguen

Borrado de todos los datos

a) En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC desplazarse con uarrdarr

seleccione ldquoRevisioacuten de Datosrdquo presione ENTER en la ventana ldquoRevisioacuten de resultados depruebasrdquo ver la Figura 3-4

b) Coloque el cursor sobre el nuacutemero de identificacioacuten de la uacuteltima muestra en la primer paacuteginapresione AUTO luego presione DEL apareceraacute OK abajo a la izquierda presione ESC yborrar todo ver Figura 3-5

c) Desplace mediante larr rarr seleccione ldquoOKrdquo con toda la informacioacuten histoacuterica almacenada

regresaraacute a la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo para volver a laventana Revisioacuten de Resultados de la Prueba

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3670

Figura 3-5

983090983091

Borrado de datos individuales

a) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione

ldquorevisioacuten de datosrdquo presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las Pruebasver Figura 3-4

b) Presione DEL apareceraacuten OK y ESCc) Seleccione ldquoOKrdquo para borrar el uacuteltimo dato seleccione ldquoESCrdquo para regresar a la ventana de

Revisioacuten de Resultados de las PruebasNOTADespueacutes del borrado de todos los datos un dato histoacuterico seguiraacute apareciendo en la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas mas no en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las PruebasCuando se almacene un dato nuevo eacuteste seraacute borrado automaacuteticamenteNOTAEn el borrado de datos individuales soacutelo se puede a partir del uacuteltimo

NOTA

Cuando el instrumento indique que la memoria estaacute llena por favor respalde la informacioacuten decontrol de calidad inmediatamente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3770

983090983092

Cap983277 tulo 4 Introduccioacuten a FUNC

En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC para el menuacute de funciones veala Figura 4-1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3870

Figura 4-1

NOTALas operaciones introducidas en este capiacutetulo cambiaraacuten algunas de las acciones normales deoperacioacuten del instrumento por favor confirme la necesidad de estos cambios

41 Revisioacuten de datos

El usuario puede revisar datos paraacutemetros e histogramas de la muestra probada de sangre

puede obtener informacioacuten de la prueba e histogramas mediante la registradora interna omediante la impresora externa Si es necesario el usuario puede borrar los paraacutemetros deprueba seleccionados o todos los paraacutemetros los detalles pueden consultarse en el capiacutetulo 317Revisioacuten de los Resultados de las Pruebas

42 ID

El usuario puede cambiar el nuacutemero de identificacioacuten de la siguiente muestra en esta ventanaseguacuten los pasos siguientes

a) En la ventana como la de la Figura 4-1 desplace conuarrdarr seleccione ldquoIDrdquo presione ENTERapareceraacute la ventana de la Figura 4-2

Figura 4-2

25

b) Desplace con larr rarrajuste la posicioacuten del cursor ingrese nuevo nuacutemero presione ENTERapareceraacuten OK y ESC Seleccione ldquoOKrdquo la modificacioacuten habraacute sido exitosa este ID sevolveraacute el nuacutemero de la siguiente muestra si no desea cambiar el ID seleccione ldquoESCrdquo para

Sig

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3970

volver a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas el instrumento agrega 1 al ID actualpara crear el ID de la siguiente muestra

NOTANo se puede cambiar el ID a 0

43 Calibracioacuten

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 6 ldquoCalibracioacutenrdquo

44 Control de calidad

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 5 ldquoControl de calidadrdquo

45 Configuracioacuten del sistema

En la ventana de la Figura 4-1 seleccione ldquoConfiguracioacuten del sistemardquo presione ENTERapareceraacute la ventana como en la Figura 4-3

Figure 4-3

En la interface de la Figura 4-3 presionedarr

mueva el cursor a ldquoSobrerdquo presione continuamentedarr

luego se mostraraacute la Figura 4-4

451 Fecha

El usuario puede cambiar la hora del instrumento de la manera siguiente

26

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4070

Figura 4-4

a) En la ventana de Configuracioacuten del sistema de la Figura 4-3 desplace con uarrdarr seleccioneConfiguracioacuten de fechab) Presione ENTER el cursor se mueve automaacuteticamente hacia la fecha con formato mm-dd-aac) Presione larr rarr para controlar la posicioacuten del cursor Inserte diacutegitos del 0-9 para cambiar lafecha y la horad) Despueacutes de los cambios presione ENTER para regresar a la ventana de Configuracioacuten delSistema

452 Pulsacioacuten del teclado

En la ventana de Configuracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Configuracioacuten delsistema presione ENTER desplace con uarrdarrpara seleccionar pulsacioacuten del teclado luego desplacecon larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTEREn ENCENDIDO las teclas emiten sonido al pulsarlasEn APAGADO las teclas no emiten sonido al pulsarlas

453 Idioma

El resultado del anaacutelisis se muestra en ingleacutes

454 Auto Impresioacuten

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarrpara seleccionarAuto impresioacuten presione ENTER y desplace con larr rarr para seleccionar ENCENDIDO oAPAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO despueacutes del conteo el reporte de la prueba seraacute impresoautomaacuteticamente por la registradora (impresora)

455 Alarma

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarr para seleccionar

Alarma presione

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 36: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3670

Figura 3-5

983090983091

Borrado de datos individuales

a) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione

ldquorevisioacuten de datosrdquo presione ENTER en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las Pruebasver Figura 3-4

b) Presione DEL apareceraacuten OK y ESCc) Seleccione ldquoOKrdquo para borrar el uacuteltimo dato seleccione ldquoESCrdquo para regresar a la ventana de

Revisioacuten de Resultados de las PruebasNOTADespueacutes del borrado de todos los datos un dato histoacuterico seguiraacute apareciendo en la ventana deAnaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas mas no en la ventana de Revisioacuten de Resultados de las PruebasCuando se almacene un dato nuevo eacuteste seraacute borrado automaacuteticamenteNOTAEn el borrado de datos individuales soacutelo se puede a partir del uacuteltimo

NOTA

Cuando el instrumento indique que la memoria estaacute llena por favor respalde la informacioacuten decontrol de calidad inmediatamente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3770

983090983092

Cap983277 tulo 4 Introduccioacuten a FUNC

En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC para el menuacute de funciones veala Figura 4-1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3870

Figura 4-1

NOTALas operaciones introducidas en este capiacutetulo cambiaraacuten algunas de las acciones normales deoperacioacuten del instrumento por favor confirme la necesidad de estos cambios

41 Revisioacuten de datos

El usuario puede revisar datos paraacutemetros e histogramas de la muestra probada de sangre

puede obtener informacioacuten de la prueba e histogramas mediante la registradora interna omediante la impresora externa Si es necesario el usuario puede borrar los paraacutemetros deprueba seleccionados o todos los paraacutemetros los detalles pueden consultarse en el capiacutetulo 317Revisioacuten de los Resultados de las Pruebas

42 ID

El usuario puede cambiar el nuacutemero de identificacioacuten de la siguiente muestra en esta ventanaseguacuten los pasos siguientes

a) En la ventana como la de la Figura 4-1 desplace conuarrdarr seleccione ldquoIDrdquo presione ENTERapareceraacute la ventana de la Figura 4-2

Figura 4-2

25

b) Desplace con larr rarrajuste la posicioacuten del cursor ingrese nuevo nuacutemero presione ENTERapareceraacuten OK y ESC Seleccione ldquoOKrdquo la modificacioacuten habraacute sido exitosa este ID sevolveraacute el nuacutemero de la siguiente muestra si no desea cambiar el ID seleccione ldquoESCrdquo para

Sig

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3970

volver a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas el instrumento agrega 1 al ID actualpara crear el ID de la siguiente muestra

NOTANo se puede cambiar el ID a 0

43 Calibracioacuten

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 6 ldquoCalibracioacutenrdquo

44 Control de calidad

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 5 ldquoControl de calidadrdquo

45 Configuracioacuten del sistema

En la ventana de la Figura 4-1 seleccione ldquoConfiguracioacuten del sistemardquo presione ENTERapareceraacute la ventana como en la Figura 4-3

Figure 4-3

En la interface de la Figura 4-3 presionedarr

mueva el cursor a ldquoSobrerdquo presione continuamentedarr

luego se mostraraacute la Figura 4-4

451 Fecha

El usuario puede cambiar la hora del instrumento de la manera siguiente

26

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4070

Figura 4-4

a) En la ventana de Configuracioacuten del sistema de la Figura 4-3 desplace con uarrdarr seleccioneConfiguracioacuten de fechab) Presione ENTER el cursor se mueve automaacuteticamente hacia la fecha con formato mm-dd-aac) Presione larr rarr para controlar la posicioacuten del cursor Inserte diacutegitos del 0-9 para cambiar lafecha y la horad) Despueacutes de los cambios presione ENTER para regresar a la ventana de Configuracioacuten delSistema

452 Pulsacioacuten del teclado

En la ventana de Configuracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Configuracioacuten delsistema presione ENTER desplace con uarrdarrpara seleccionar pulsacioacuten del teclado luego desplacecon larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTEREn ENCENDIDO las teclas emiten sonido al pulsarlasEn APAGADO las teclas no emiten sonido al pulsarlas

453 Idioma

El resultado del anaacutelisis se muestra en ingleacutes

454 Auto Impresioacuten

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarrpara seleccionarAuto impresioacuten presione ENTER y desplace con larr rarr para seleccionar ENCENDIDO oAPAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO despueacutes del conteo el reporte de la prueba seraacute impresoautomaacuteticamente por la registradora (impresora)

455 Alarma

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarr para seleccionar

Alarma presione

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 37: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3770

983090983092

Cap983277 tulo 4 Introduccioacuten a FUNC

En la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas presione FUNC para el menuacute de funciones veala Figura 4-1

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3870

Figura 4-1

NOTALas operaciones introducidas en este capiacutetulo cambiaraacuten algunas de las acciones normales deoperacioacuten del instrumento por favor confirme la necesidad de estos cambios

41 Revisioacuten de datos

El usuario puede revisar datos paraacutemetros e histogramas de la muestra probada de sangre

puede obtener informacioacuten de la prueba e histogramas mediante la registradora interna omediante la impresora externa Si es necesario el usuario puede borrar los paraacutemetros deprueba seleccionados o todos los paraacutemetros los detalles pueden consultarse en el capiacutetulo 317Revisioacuten de los Resultados de las Pruebas

42 ID

El usuario puede cambiar el nuacutemero de identificacioacuten de la siguiente muestra en esta ventanaseguacuten los pasos siguientes

a) En la ventana como la de la Figura 4-1 desplace conuarrdarr seleccione ldquoIDrdquo presione ENTERapareceraacute la ventana de la Figura 4-2

Figura 4-2

25

b) Desplace con larr rarrajuste la posicioacuten del cursor ingrese nuevo nuacutemero presione ENTERapareceraacuten OK y ESC Seleccione ldquoOKrdquo la modificacioacuten habraacute sido exitosa este ID sevolveraacute el nuacutemero de la siguiente muestra si no desea cambiar el ID seleccione ldquoESCrdquo para

Sig

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3970

volver a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas el instrumento agrega 1 al ID actualpara crear el ID de la siguiente muestra

NOTANo se puede cambiar el ID a 0

43 Calibracioacuten

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 6 ldquoCalibracioacutenrdquo

44 Control de calidad

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 5 ldquoControl de calidadrdquo

45 Configuracioacuten del sistema

En la ventana de la Figura 4-1 seleccione ldquoConfiguracioacuten del sistemardquo presione ENTERapareceraacute la ventana como en la Figura 4-3

Figure 4-3

En la interface de la Figura 4-3 presionedarr

mueva el cursor a ldquoSobrerdquo presione continuamentedarr

luego se mostraraacute la Figura 4-4

451 Fecha

El usuario puede cambiar la hora del instrumento de la manera siguiente

26

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4070

Figura 4-4

a) En la ventana de Configuracioacuten del sistema de la Figura 4-3 desplace con uarrdarr seleccioneConfiguracioacuten de fechab) Presione ENTER el cursor se mueve automaacuteticamente hacia la fecha con formato mm-dd-aac) Presione larr rarr para controlar la posicioacuten del cursor Inserte diacutegitos del 0-9 para cambiar lafecha y la horad) Despueacutes de los cambios presione ENTER para regresar a la ventana de Configuracioacuten delSistema

452 Pulsacioacuten del teclado

En la ventana de Configuracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Configuracioacuten delsistema presione ENTER desplace con uarrdarrpara seleccionar pulsacioacuten del teclado luego desplacecon larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTEREn ENCENDIDO las teclas emiten sonido al pulsarlasEn APAGADO las teclas no emiten sonido al pulsarlas

453 Idioma

El resultado del anaacutelisis se muestra en ingleacutes

454 Auto Impresioacuten

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarrpara seleccionarAuto impresioacuten presione ENTER y desplace con larr rarr para seleccionar ENCENDIDO oAPAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO despueacutes del conteo el reporte de la prueba seraacute impresoautomaacuteticamente por la registradora (impresora)

455 Alarma

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarr para seleccionar

Alarma presione

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 38: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3870

Figura 4-1

NOTALas operaciones introducidas en este capiacutetulo cambiaraacuten algunas de las acciones normales deoperacioacuten del instrumento por favor confirme la necesidad de estos cambios

41 Revisioacuten de datos

El usuario puede revisar datos paraacutemetros e histogramas de la muestra probada de sangre

puede obtener informacioacuten de la prueba e histogramas mediante la registradora interna omediante la impresora externa Si es necesario el usuario puede borrar los paraacutemetros deprueba seleccionados o todos los paraacutemetros los detalles pueden consultarse en el capiacutetulo 317Revisioacuten de los Resultados de las Pruebas

42 ID

El usuario puede cambiar el nuacutemero de identificacioacuten de la siguiente muestra en esta ventanaseguacuten los pasos siguientes

a) En la ventana como la de la Figura 4-1 desplace conuarrdarr seleccione ldquoIDrdquo presione ENTERapareceraacute la ventana de la Figura 4-2

Figura 4-2

25

b) Desplace con larr rarrajuste la posicioacuten del cursor ingrese nuevo nuacutemero presione ENTERapareceraacuten OK y ESC Seleccione ldquoOKrdquo la modificacioacuten habraacute sido exitosa este ID sevolveraacute el nuacutemero de la siguiente muestra si no desea cambiar el ID seleccione ldquoESCrdquo para

Sig

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3970

volver a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas el instrumento agrega 1 al ID actualpara crear el ID de la siguiente muestra

NOTANo se puede cambiar el ID a 0

43 Calibracioacuten

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 6 ldquoCalibracioacutenrdquo

44 Control de calidad

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 5 ldquoControl de calidadrdquo

45 Configuracioacuten del sistema

En la ventana de la Figura 4-1 seleccione ldquoConfiguracioacuten del sistemardquo presione ENTERapareceraacute la ventana como en la Figura 4-3

Figure 4-3

En la interface de la Figura 4-3 presionedarr

mueva el cursor a ldquoSobrerdquo presione continuamentedarr

luego se mostraraacute la Figura 4-4

451 Fecha

El usuario puede cambiar la hora del instrumento de la manera siguiente

26

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4070

Figura 4-4

a) En la ventana de Configuracioacuten del sistema de la Figura 4-3 desplace con uarrdarr seleccioneConfiguracioacuten de fechab) Presione ENTER el cursor se mueve automaacuteticamente hacia la fecha con formato mm-dd-aac) Presione larr rarr para controlar la posicioacuten del cursor Inserte diacutegitos del 0-9 para cambiar lafecha y la horad) Despueacutes de los cambios presione ENTER para regresar a la ventana de Configuracioacuten delSistema

452 Pulsacioacuten del teclado

En la ventana de Configuracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Configuracioacuten delsistema presione ENTER desplace con uarrdarrpara seleccionar pulsacioacuten del teclado luego desplacecon larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTEREn ENCENDIDO las teclas emiten sonido al pulsarlasEn APAGADO las teclas no emiten sonido al pulsarlas

453 Idioma

El resultado del anaacutelisis se muestra en ingleacutes

454 Auto Impresioacuten

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarrpara seleccionarAuto impresioacuten presione ENTER y desplace con larr rarr para seleccionar ENCENDIDO oAPAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO despueacutes del conteo el reporte de la prueba seraacute impresoautomaacuteticamente por la registradora (impresora)

455 Alarma

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarr para seleccionar

Alarma presione

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 39: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 3970

volver a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas el instrumento agrega 1 al ID actualpara crear el ID de la siguiente muestra

NOTANo se puede cambiar el ID a 0

43 Calibracioacuten

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 6 ldquoCalibracioacutenrdquo

44 Control de calidad

Para consulta de los pasos especiacuteficos vea el Capiacutetulo 5 ldquoControl de calidadrdquo

45 Configuracioacuten del sistema

En la ventana de la Figura 4-1 seleccione ldquoConfiguracioacuten del sistemardquo presione ENTERapareceraacute la ventana como en la Figura 4-3

Figure 4-3

En la interface de la Figura 4-3 presionedarr

mueva el cursor a ldquoSobrerdquo presione continuamentedarr

luego se mostraraacute la Figura 4-4

451 Fecha

El usuario puede cambiar la hora del instrumento de la manera siguiente

26

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4070

Figura 4-4

a) En la ventana de Configuracioacuten del sistema de la Figura 4-3 desplace con uarrdarr seleccioneConfiguracioacuten de fechab) Presione ENTER el cursor se mueve automaacuteticamente hacia la fecha con formato mm-dd-aac) Presione larr rarr para controlar la posicioacuten del cursor Inserte diacutegitos del 0-9 para cambiar lafecha y la horad) Despueacutes de los cambios presione ENTER para regresar a la ventana de Configuracioacuten delSistema

452 Pulsacioacuten del teclado

En la ventana de Configuracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Configuracioacuten delsistema presione ENTER desplace con uarrdarrpara seleccionar pulsacioacuten del teclado luego desplacecon larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTEREn ENCENDIDO las teclas emiten sonido al pulsarlasEn APAGADO las teclas no emiten sonido al pulsarlas

453 Idioma

El resultado del anaacutelisis se muestra en ingleacutes

454 Auto Impresioacuten

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarrpara seleccionarAuto impresioacuten presione ENTER y desplace con larr rarr para seleccionar ENCENDIDO oAPAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO despueacutes del conteo el reporte de la prueba seraacute impresoautomaacuteticamente por la registradora (impresora)

455 Alarma

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarr para seleccionar

Alarma presione

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 40: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4070

Figura 4-4

a) En la ventana de Configuracioacuten del sistema de la Figura 4-3 desplace con uarrdarr seleccioneConfiguracioacuten de fechab) Presione ENTER el cursor se mueve automaacuteticamente hacia la fecha con formato mm-dd-aac) Presione larr rarr para controlar la posicioacuten del cursor Inserte diacutegitos del 0-9 para cambiar lafecha y la horad) Despueacutes de los cambios presione ENTER para regresar a la ventana de Configuracioacuten delSistema

452 Pulsacioacuten del teclado

En la ventana de Configuracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Configuracioacuten delsistema presione ENTER desplace con uarrdarrpara seleccionar pulsacioacuten del teclado luego desplacecon larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTEREn ENCENDIDO las teclas emiten sonido al pulsarlasEn APAGADO las teclas no emiten sonido al pulsarlas

453 Idioma

El resultado del anaacutelisis se muestra en ingleacutes

454 Auto Impresioacuten

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarrpara seleccionarAuto impresioacuten presione ENTER y desplace con larr rarr para seleccionar ENCENDIDO oAPAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO despueacutes del conteo el reporte de la prueba seraacute impresoautomaacuteticamente por la registradora (impresora)

455 Alarma

En la ventana de Configuracioacuten del sistema vea la Figura 4-3 desplace con uarrdarr para seleccionar

Alarma presione

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 41: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4170

27

ENTER y desplace larr rarr para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo aparece una sentildealintermitente en la esquina superior derecha de la pantalla al mismo tiempo el sistema emite unsonido de alarmaSi selecciona APAGADO y ocurre una obstruccioacuten despueacutes del conteo soacutelo se veraacute la sentildealintermitente en la pantalla

456 Acerca de

URIT-2900 es el modelo del instrumento V100 es el nuacutemero de la versioacuten actual del sistema La versioacutencambiaraacute de acuerdo al requerimiento

457 Histograma en registradora

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Registrar histograma presione

ENTER desplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona APAGADO la registradora solo imprime el resultado de la prueba no elhistograma

458 Auto Trans

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Auto trans presione ENTERdesplace con larr rarr seleccione ENCENDIDO o APAGADO presione ENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento transportaraacute el resultado de la prueba al Puerto RS-232 automaacuteticamente al terminar el conteo

459 Mantenimiento

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Mantenimiento presioneENTERSi selecciona ENCENDIDO el instrumento realiza enjuagado de los tubos una vez cada doshoras automaacuteticamente ldquoMantenimientordquo se mostraraacute en la pantalla si se hacen maacutes de 25

conteos en dos horas el instrumento tambieacuten realiza auto enjuagado de entubado

4510 Estado de inactividad

En la interfaz de la Figura 4-4 desplace con uarrdarrpara seleccionar Estado de inactividad presioneENTER desplace con larr rarr seleccione la configuracioacuten de tiempo relevante presione ENTEREl instrumento ingresa a un estado de hibernacioacuten presionar cualquier tecla lo reactivaraacute

46 Configuracioacuten de paraacutemetros

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 42: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4270

El software del sistema analizador da los liacutemites superior e inferior para 19 paraacutemetros por cadaprueba Cuando el valor de la prueba resulte fuera de estos liacutemites el sistema marcaraacute con unaldquoHrdquo a los que salgan del liacutemite superior y con una ldquoLrdquo a los que salgan del liacutemite inferior Paramaacutes detalles consulte el Capiacutetulo 7

28

47 Evacuar

A traveacutes de una bomba se le da fuerza a la micro-apertura de la sonda de WBC y RBC paraeliminar obstrucciones

48 Igloss

Adopta la funcioacuten para lidiar con una obstruccioacuten persistente en la unidad de medicioacuten en el electrodo internoy externo Produce electricidad para eliminar la obstruccioacuten

49 Prima

Prima y enjuaga el entubado complete para llenarlo todo de diluyente

410 Limpieza del entubado

Para limpiar vaacutestagos en la sonda con la utilizacioacuten de detergente proceda como siguea) Coloque detergente de sonda en cada tubo limpio alrededor de 4mlb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacutec) En la ventana del menuacute de funciones desplace con uarrdarr seleccione Limpieza del entubadopresione ENTER Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 4-5

Figure 4-5

d) Coloque el tubo con detergente para sonda debajo de la sonda desplace con rarr mueva elcursor hacia ldquoOKrdquo presione ENTER el analizador sorberaacute el detergente hacia las tazas deWBC y RBC por separado luego dejaraacute remojar por 6 minutos Luego apareceraacute la barra decomplecioacuten para mostrar el avance en la pantalla y un nuacutemero arriba con conteo regresivo veala Figura 4-6 El instrumento limpia la tuberiacutea automaacuteticamente despueacutes de 6 minutos la barradesaparece y la pantalla regresa a la ventana de Anaacutelisis de Ceacutelulas Sanguiacuteneas

983107983151983148983151983153983157983141 983140983141983156983141983154983143983141983150983156983141 983138983137983146983151 983148983137 983155983151983150983140983137

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

983119983115 983109983123983107

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 43: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4370

29

Figura 4-6

e) Si desea salir del programa de limpieza de entubado cuando auacuten estaacute en curso puedepresionar FUNC cuando el nuacutemero de la cuenta regresiva haya pasado de 5 y en la pantallahayan aparecido ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Si selecciona ldquoOKrdquo el nuacutemero en la barra se convertiraacute en 1 elinstrumento limpiaraacute el entubado automaacuteticamente despueacutes desaparece la barra de progreso yse regresa a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas si selecciona ldquoESCrdquo el instrumentocontinuaraacute remojando la tuberiacutea

411 Apagado

El procedimiento de apagado se realiza despueacutes de la operacioacuten diaria y antes de apagar elanalizador El mantenimiento diario y el enjuague de tuberiacutea evitan la acumulacioacuten de proteiacutenadurante el desuso y mantiene el sistema limpio Para el procedimiento consulte el capiacutetulo 316NOTAOperaciones equivocadas de apagado disminuiraacuten la confiabilidad y desempentildeo del analizadorcualquier problema derivado de esto NO entraraacute en la garantiacutea ofrecida por el fabricanteNOTAUn apagado equiacutevoco propensaraacute la peacuterdida de informacioacuten causando fallas en la operacioacuten del

sistemaNOTAApagar incorrectamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil adicioacuten de albuacutemina en la muestra sanguiacutenea ocasionando obstruccioacuten enel entubado

983116983113983117983120983113983105983118983108983119

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 44: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4470

30

Cap983277 tulo 5 Control de calidad

Es necesario realizar control de calidad al sistema de medicioacuten para asegurar la precisioacuten delconteo y del anaacutelisis asiacute como eliminar el margen de error del sistema El reactivo para control

de calidad (QC) producido por el fabricante es el recomendado para control de calidad en lassiguientes situacionesa) Despueacutes de completados los procedimientos diarios de arranque

b) Despueacutes de reemplazar el reactivo c) Despueacutes de calibracioacuten d) Despueacutes de mantenimiento o reemplazo de componente

e) De acuerdo a las regulaciones de control de calidad cliacutenicas o del laboratorio

51 Control

Los diferentes fabricantes tienen diferentes meacutetodos para mezclar y manejar sus productos al

momento de usar y almacenar sus reactivos de control de calidad Para asegurar la precisioacuten delos resultados el reactivo QC debe de ser manejado como siguea) Almacene el reactivo de control a una temperatura recomendada en el centro delrefrigerador lejos de la influencia de la puertab) Verifique el reactivo de control para asegurarse que se almacena a una temperatura baja yque no tiene fugasc) Cuidadosamente entibie y re suspenda el producto de acuerdo a las instrucciones dadas en elpaquetee) Nunca use reactivo de control que no esteacute sellado por maacutes del periodo recomendado por elfabricantef) Nunca someta el reactive de control a calor excesivo ni a vibracioacuten

g) Verifique los valores para el nuevo lote de reactivo de control corriendo cada nivel (altomedio y bajo) tres veces comparaacutendolo con los valores para el uacuteltimo nuacutemero de loteADVERTENCIA Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles y calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos utilice ropa estaacutendar de laboratorio guantes yanteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio estaacutendares cuandomaneje estos materiales

52 Edicioacuten

El operador deberaacute primero seleccionar un grupo ingresar los datos de referencia suministrados

por el fabricante y los liacutemites de control deseados por el cliente Se puede controlar 12

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 45: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4570

paraacutemetros simultaacuteneamente asiacute como por separado El control de calidad no puede ser corridoo solamente para los paraacutemetros vaacutelidos de referencia si los paraacutemetros de referencia ydesviacioacuten ingresados no son completados

31

El procedimiento de edicioacuten del control de calidad es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Control de calidad presione ENTER en la ventana de QC vea la Figura 5-1

Figura 5-1

b) Seleccione el iacutecono de Grupo presione ENTER desplace con rarr para la posibilidad de escoger1 2 3 diferentes grupos despueacutes de confirmar el grupo presione ENTER para regresar a laventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para colocar el cursor en Grado presione ENTER presione rarrparaseleccionar Despueacutes de la seleccioacuten presione ENTER para regresar a la ventana de Control decalidad Cada grupo tiene tres grados ALTO NORMAL y BAJO

d) Desplace con uarrdarr mueva el cursor hacia Editar presione ENTER para editar el estado deControl de calidad vea la Figura 5-2 el cursor se coloca en el nuacutemero de lote ingrese el nuacutemerode lote de control mediante las teclas numeacutericas del tecladoe) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Prueba de control ingrese prueba de control medianteteclas numeacutericas en el teclado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 46: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4670

f) Presione rarr el cursor se moveraacute hacia Liacutemite ingrese el nuacutemero de Liacutemite de controlmediante teclas numeacutericas en el teclado

32

Figura 5-2

g) Despueacutes de la edicioacuten presione FUNC Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 5-3desplace con rarr para seleccionarh) Regresando a la ventana de Control de calidad se puede realizar otra operacioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 47: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4770

Figura 5-3

33

NOTASi la informacioacuten para un paraacutemetro es invaacutelida el valor de referencia y los liacutemites de desviacioacutende este paraacutemetro no seraacuten mostrados despueacutes de que el ingreso se haya completado y requieramodificacioacuten o el control de calidad seraacute aplicable solo para los otros paraacutemetros vaacutelidos

Corriendo controlesDespueacutes de ingresar el Grupo Grado e informacioacuten relacionada se puede realizar una corridade control para este grupo de control inmediatamente

Los controles son aplicables a ciertos paraacutemetros o a todos los 12 paraacutemetros de acuerdo a lanecesidad real despueacutes de seleccionar grados e ingresar paraacutemetrosEs recomendable que el QC sea corrido diariamente por tres semanas (Alto Medio y Bajo) o deacuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de laboratorioEl procedimiento de QC es el que siguea) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccioneControl de calidad en la ventana de Control de calidad vea la Figura 5-1b) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grupo presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrupo correspondiente y presione ENTER para regresar a la ventana de Control de calidadc) Desplace con uarrdarr para seleccionar Grado presione ENTER desplace rarr para confirmar elgrado correspondiente y luego presione ENTER para regresar a la ventana de Control de

calidad

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 48: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4870

d) Desplace con uarrdarr para seleccionar Correr presione ENTER ldquoListordquo se mostraraacuteintermitentemente en la pantalla vea la Figura 5-4

Figura 5-4

e) Coloque el control preparado debajo de la sonda presione el botoacuten CORRER en el panelfrontal

34

el instrumento iniciaraacute el anaacutelisis de la muestra y Corriendo se mostraraacute en la pantalla vea laFigura Figure 5-5

Figure 5-5

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 49: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 4970

f) Despueacutes de analizar el instrumento regresa a la ventana de la Figura 5-4 presione FUNCpara ir a la ventana de Control de calidadg) Si no desea el conteo puede bajo la condicioacuten del paso d) (es decir Figura 5-4) presionarFUNC regresar a la ventana de la Figura 5-1 y entonces el usuario podraacute realizar otraoperacioacutenNOTASi el nuacutemero de resultados registrados excede 31 apareceraacute el mensaje ldquomemoria llena porfavor respalderdquo y el control no podraacute ser continuado Ingrese en Edicioacuten de control de calidad ypresione DEL para borrar todos los 31 resultados y entonces puede correr el QC

53 Graacuteficas de control de calidad

De acuerdo a la Graacutefica de QC la distribucioacuten la desviacioacuten y la tendencia de la informacioacuten

pueden ser estimadas Una graacutefica tiacutepica es de LEVEY-JENNINGS la cual es una graacuteficaescolar de Gauss unilateral Las dos liacuteneas punteadas significan desviaciones menos y maacutesrespectivamente mientras que la liacutenea de en medio significa el valor promedio La derecha delhistograma representa Media Diferencial CV mientras que la izquierda representa los valoressuperior inferior y la media representa el valor promedio de referencia de las desviacionesestaacutendar (vea la Figura 5-1) Hasta 31 puntos pueden ser indicados en los niveles alto normal ybajo de una graacutefica LEVEY-JENNINGS

35

Seleccione el iacutecono de Datos para entrar a la ventana Datos de QCSeleccione el iacutecono de Edicioacuten para entrar a la ventana Edicioacuten de QCSeleccione el iacutecono de Correr para entrar a la ventana Correr QCPresione PRINT para imprimir las graacuteficas LEVEY-JENNINGS del grupo actual mediante laimpresora externa

54 Datos de QC

541 Revisioacuten de datos de QC

Los datos de QC para cada medicioacuten seraacuten registrados y clasificados automaacuteticamente por elanalizador para que puedan revisarse La precisioacuten y desviacioacuten de la prueba puede ser obtenidamediante la comparacioacuten entre el valor de referencia la desviacioacuten y los resultados de QC Losmeacutetodos y procedimientos son los que siguenPresione FUNC en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas desplace con uarrdarrpara seleccionarControl de calidad en la ventana de QC vea la Figura 5-1Desplace con uarrdarrpara seleccionar Datos presione ENTER apareceraacute la ventana de Datos decontrol de calidad vea la Figura 5-6

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 50: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5070

Figura 5-6

Presione Imprimir para imprimir los Datos de control de calidad del grupo en curso mediante laimpresora externa

36

542 Borrado de datos de QC

Cuando el nuacutemero de datos de QC alcanza una gran cantidad tomaraacute un largo tiempo revisarlosya que existen tantas paacuteginas Si es necesario todos los datos almacenados de QC pueden serborrados perioacutedicamente por los usuarios

5421 Borrado automaacutetico

El instrumento indicaraacute Memoria llena por favor respalde los datos de Corridas de QC lleguena 31 Cuando el siguiente control se corra todos los anteriores seraacuten borrados automaacuteticamentey el nuacutemero de identificacioacuten volveraacute a empezar tambieacuten

5422 Borrado manual

El borrado de datos de QC se hace en la ventana de Revisioacuten de datos de QC divida en losborrados individuales y completo Para maacutes detalles consulte el capiacutetulo 3162NOTA

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 51: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5170

Despueacutes de todo el borrado de datos un dato histoacuterico se seguiraacute mostrando en la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas eacuteste no puede ser revisado en la ventana Revisioacuten de resultados delas pruebas Cuando los nuevos datos se almacenen se borraraacute automaacuteticamenteNOTAEl borrado de datos individual soacutelo puede iniciarse desde el uacuteltimoNOTACuando el instrumento indique Memoria llena por favor cree un respaldo inmediato de losdatos de QC

37

Cap983277 tulo 6 Calibracioacuten

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 52: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5270

Durante la operacioacuten diaria puede ocurrir desplazamiento gradual en los resultados pordiferentes razones por lo tanto es necesario re calibrar ciertos paraacutemetros Para asegurar laprecisioacuten del analizador y obtener resultados confiables los paraacutemetros (WBC RBC PLT HGBy MCV) deberaacuten ser calibrados en las siguientes situacionesa) Cuando el ambiente de trabajo cambie notoriamenteb) Uno o varios paraacutemetros de los resultados de las pruebas se hayan desplazadoc) Cualquier componente importante que pudiera afectar a la medicioacuten haya sido reemplazadod) Cuando exista requerimiento por parte de la cliacutenica o el laboratorioe) El reactivo haya sido reemplazadoLos paraacutemetros para MCV y HCT son relativos por lo tanto pueden ser obtenidos mediante elvalor dado del otro Solamente MCV seraacute calibrado por el analizador Usualmente el fabricantedaraacute el valor de referencia para MCV y HCT al mismo tiempoADVERTENCIALa informacioacuten de las pruebas no debe ser usada en experimentacioacuten cliacutenica antes de haber

revisado que todos los paraacutemetros de calibracioacuten sean correctos

61 Pre-calibracioacuten

La calibracioacuten del instrumento debe usar calibradores y reactive de control de calidad quehayan sido recomendados por el fabricante preste atencioacuten a lo siguienteADVERTENCIAConsidere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengan sangrehumana o suero como potencialmente infecciosos Use ropa estaacutendar de laboratorio guantes ylentes de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridos cuando maneje

estos materiales

611 Calibrador

PRECAUCIOacuteNSolo pueden ser usados calibradores recomendados por el fabricante para lograr la calibracioacutenPRECAUCIOacuteNSiga las recomendaciones dadas por el fabricante para almacenar los calibradoresPRECAUCIOacuteNRevise si el contenedor estaacute roto o agrietado antes de usar el calibrador

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 53: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5370

38

PRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores esteacuten a temperatura ambiente y que sean bien mezcladoslentamente antes de ser utilizadosPRECAUCIOacuteNAseguacuterese de que los calibradores estaacuten dentro de la fecha de caducidad

612 Prueba inicial

Consulte el Capiacutetulo 39 y aseguacuterese de que no se indica ninguacuten problema

613 Evaluacioacuten de precisioacuten en repeticioacuten

Para asegurar una calibracioacuten precisa evaluacutee la precisioacuten de la repeticioacuten primero y realice lacalibracioacuten solo cuando los paraacutemetros se encuentren dentro del rango limitanteLos meacutetodos para calibracioacuten son los que siguen

a) Seleccione el meacutetodo de recoleccioacuten de sangreb) Use los calibradores o controles medianos para medir 6 veces continuas refieacuterase alCapiacutetulo 314

c) Registre los datos de las pruebas de WBC RBC HGB MCV y PLT Divida el valorpromedio del paraacutemetro por diferencia entre el valor maacuteximo y el valor miacutenimo Si losresultados estaacuten dentro de los liacutemites de la Tabla 6-1 realice la calibracioacutend) Si los resultados exceden el rango de error de la Tabla 6-1 tome la media de 6 datos comomedia de la medicioacuten si los resultados auacuten no cumplen con los criterios refieacuterase al Capiacutetulo9

Tabla 6-1 Requerimiento del error de la medicioacutenCRITERIO ERROR()

WBC le plusmn6

RBC le plusmn5

HGB le plusmn4MCV le plusmn4

PLT le plusmn14

NOTACuando se debe usar sangre entera y capilar cada una debe de ser calibrada la calibracioacuten nodebe realizarse hasta haber seleccionado un meacutetodo de recoleccioacuten sanguiacutenea Para detallesconsulte el Capiacutetulo 113PRECAUCIOacuteNLa medicioacuten debe de ser realizada bajo el mismo meacutetodo de recoleccioacuten de sangre

PRECAUCIOacuteN

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 54: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5470

Si cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten el resultado de la prueba seraacuteinvaacutelido Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

39

62 Modificacioacuten del coeficiente de calibracioacuten

a) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrparaseleccionar Calibracioacuten presione ENTER para entrar a la ventana de Calibracioacuten y veraacute lo queen la Figura 6-1

Figura 6-1

b) El cursor se coloca en el valor de referencia de WBC ingrese los valores de referencia deWBC para calibracioacuten Presione rarr mueva el cursor hacia la Media ingrese la Media demedicioacuten de WBC c) Presione rarr mueva el cursor al valor de referencia de RBC al mismo tiempo el instrumentotrabajaraacute el nuevo coeficiente de calibracioacuten automaacuteticamente en la posicioacuten de la nuevacalibracioacuten de WBCd) Consulte el meacutetodo anterior ingrese el valor de referencia de calibracioacuten y mida la media de

otra calibracioacuten en turnoe) Presione FUNC despueacutes de ingresar Apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo vea la Figura 6-2 SeleccioneldquoESCrdquo para salir del resultado de calibracioacuten actual el instrumento regresaraacute a la ventanaAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento regresaraacute a la ventana deAnaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultado actual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 55: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5570

983092983088

Figura 6-2

NOTAEl coeficiente de calibracioacuten estaacute permitido dentro del rango de 70~130 si los valores de laprueba exceden el liacutemite el valor maacuteximo o miacutenimo en el rango limitante debe ser seleccionado

como nuevo coeficiente para calibracioacutenNOTAEl analizador calibra no solamente un solo paraacutemetro (WBC RBC HGB MCV y PLT) perotambieacuten todos los paraacutemetrosNOTALa pre calibracioacuten y calibracioacuten deben de ser realizadas con el mismo meacutetodo de recoleccioacuten desangreNOTASi cualquier malfuncionamiento ocurre durante la medicioacuten los resultados de las pruebas seraacuteninvaacutelidos Repita la medicioacuten despueacutes de usar el solucionador de problemas

63 Revisioacuten de la calibracioacuten

En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr paraseleccionar calibracioacuten en la ventana Calibracioacuten presione ENTER y vea la Figura 6-1 Elinstrumento entra en el estado de Revisioacuten y puede realizar la operacioacuten siguientePresione PRINT para imprimir la informacioacuten bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre pormedio de la impresora externaPresione FUNC y apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo Seleccione ldquoESCrdquo para salir del resultado decalibracioacuten actual y regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas Seleccione ldquoOKrdquopara regresar a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas despueacutes de almacenar el resultadoactual

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 56: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5670

41

Cap983277 tulo 7 Liacutemites de paraacutemetros

Para monitorear medicioacuten anormal de muestras sanguiacuteneas es esencial para el operadorconfigurar los rangos normales del paraacutemetro de acuerdo a los requerimientos cliacutenicos o de

laboratorio La informacioacuten o indicacioacuten es dada si los valores de prueba exceden el rango Losliacutemites de 19 paraacutemetros se discuten en este capiacutetulo cualquier resultado que exceda el rangoseraacute marcado con ldquoHrdquo o ldquoLrdquo significando que los resultados ocurrieron maacutes arriba o maacutesdebajo de los liacutemites normales respectivamenteNOTAEl cambio en los liacutemites de paraacutemetros puede causar cambios en indicaciones anormales deliacutendice hematoloacutegico Por favor confirme la necesidad del cambioLos pasos se detallan a continuacioacutena) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacuteFUNCb) Desplace conuarrdarrpara seleccionar la configuracioacuten de paraacutemetros presione ENTER en laventana de liacutemites de paraacutemetros vea la Figura 7-1

Figura 7-1c) Desplace con larr rarr para seleccionar el paraacutemetro que necesita configurarse presione diacutegito

del 0 al 9 para ingresar el valor de los liacutemites superior e inferiord) Presione FUNC para regresar despueacutes de la modificacioacuten apareceraacuten ldquoOKrdquo y ldquoESCrdquo (vea la

Figura 7-2) Seleccione ldquoOKrdquo y el instrumento guardaraacute el liacutemite modificado del paraacutemetroy regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas seleccione ldquoESCrdquo y el instrumentono guardaraacute los liacutemites de paraacutemetro modificados y regresaraacute a la ventana de Anaacutelisis deceacutelulas sanguiacuteneas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 57: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5770

983092983090

Figura 7-2

e) Presione PRINT para imprimir bajo el modo actual de recoleccioacuten de sangre por medio de laimpresora externa

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 58: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5870

43

Cap983277 tulo 8 Mantenimiento

El cuidado de rutina y mantenimiento regular son esenciales para mantener el mejor estadoprecisioacuten y para minimizar problemas del sistema asiacute como prolongar su tiempo de vida Losprocedimientos e instrucciones para el mantenimiento preventivo seraacuten discutidos en estecapiacutetulo Hay maacutes informacioacuten disponible con el Centro de servicio al cliente del fabricanteEl mantenimiento preventivo debe de ser realizado diariamente semanalmente mensualmente yanualmente El mantenimiento de rutina tambieacuten es incluido en este Capiacutetulo de acuerdo con elrequerimiento actualADVERTENCIALa falla del analizador ocurriraacute a menos de que se desempentildee estrictamente el criterionormativo de mantenimientoADVERTENCIAUtilice guantes libres de polvo cuando realice los procedimientos de mantenimiento Si no hayguantes libres de polvo a su alcance enjuague los guantes antes de realizar los procedimientos demantenimiento El polvo de los guantes puede causar problemas al analizador

81 Mantenimiento diario

811 Enjuague

El instrumento realizaraacute automaacuteticamente una prima para enjuagar tras cada arranque elproceso completo dura alrededor de dos minutos El instrumento haraacute una prima automaacuteticouna vez cada dos horas durante la corrida para reducir la probabilidad de obstruccioacuten lapantalla mostraraacute ldquoMantenimiento automaacuteticordquo El instrumento tambieacuten hace un enjuagueautomaacutetico si se hacen maacutes de 25 conteos en dos horas

Tambieacuten puede realizarse una prima artificial de control durante la utilizacioacuten del instrumentoseguacuten estos pasosa) Presione FUNC en el menuacute de la ventana FUNC desplace con uarrdarr y seleccione Primar de laventana del menuacute FUN presione ENTER el instrumento enjuagaraacute automaacuteticamente todo elsistema de entubadob) Puede realizarse una prima directamente si se realiza la eliminacioacuten de las burbujas en elentubado es decir que se usa diluyente para enjuagarc) Puede usarse detergente de sonda (su componente principal es agua de Javel) para eliminar laobstruccioacuten de micro apertura y primar realizando la Limpieza de entubado

812 Prima de apagado

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 59: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 5970

Debe realizar este procedimiento antes de apagar el instrumento para el meacutetodo especiacutefico dellenar la taza de la sonda refieacuterase al Capiacutetulo 316

44

NOTA

Apagar equivocadamente o no apagar el instrumento haraacute que eacuteste no prime el entubadoconduciendo a la faacutecil acumulacioacuten de albuacutemina de la muestra sanguiacutenea en el entubado ycausar obstrucciones

82 Mantenimiento semanal

821 Mantenimiento de la superficie del instrumento

Limpie las manchas de la superficie especialmente la sangre dividida en el dispositivo demuestras para prevenir acumulacioacuten de proteiacutena enmohecimiento o contaminacioacuten Limpie el

exterior del dispositivo de muestras con una gaza empapada en detergente no aacutecido antes delimpiar otros lugaresPRECAUCIOacuteNNunca use aacutecidos corrosivos solventes alcalinos o volaacutetiles (tales como acetona eacuteter ycloroformos) para limpiar el exterior del analizador solamente detergente no aacutecido

822 Mantenimiento del entubado

Utilice detergente para enjuagar el entubado de medicioacuten una vez a la semana para asegurar queno existe albuacutemina acumulada Los detalles son los siguientes

a) Saque el conector azul de la pipa de diluyente de la tuberiacutea principal

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en la ventana del menuacute defunciones desplace con uarrdarr seleccione Primar luego presione ENTERc) Repita el paso b) hasta que en la esquina superior de la pantalla se muestre ldquoDiluyentevaciacuteo lisante vaciacuteo detergente vaciacuteordquod) Saque la pipa de diluyente del barril de diluyente coloque el contenedor de detergenteconecte el conector amarillo a la tuberiacutea principal y repita el paso b) hasta que desaparezcaldquoDiluyente vaciacuteordquoe) 20 minutos despueacutes saque el conector de la pipa de detergente de la tuberiacutea principal yrepita el paso b)f) Conecte el conector azul de la pipa de diluyente a la posicioacuten correspondiente de la tuberiacuteaprincipal hasta que desaparezca el mensaje de ldquoDiluyente vaciacuteo lisante vaciacuteo detergente

vaciacuteordquo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 60: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6070

NOTACuando realice el paso f) debe de lavar el extremo de la tuberiacutea antes de colocarlo en el barril dediluyente para prevenir que el residuo de detergente contamine el diluyente

823 Mantenimiento de sonda

Enjuague la sonda WBC y RBC miacutenimo una vez a la semana consulte los detalles en el Capiacutetulo49

45

83 Mantenimiento anual

Un buen mantenimiento anual mantendraacute el analizador en el mejor estado y prolongaraacute eltiempo de vida De acuerdo a los requerimientos estrictos el mantenimiento debe de serrealizado por el ingeniero autorizado por el fabricante Por favor contacte a la oficina de servicioal cliente del fabricante antes del mantenimiento anual

84 Mantenimiento para un tiempo prolongado de desuso

Debido a varias razones que causan la inactividad del analizador por maacutes de 3 meses o pornecesidad de embarcarlo se debe de seguir el siguiente procedimiento

a) Retire el entubado del diluyente con conector azul en el panel posterior del contenedor dediluyente y vaciacutee el liacutequidob) Retire el entubado de reactivo liacutetico con conector rojo en el panel posterior del contenedorde reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidoc) Retire el entubado de detergente con conector amarillo en el panel posterior delcontenedor de reactivo liacutetico y vaciacutee el liacutequidod) Tape bien los contenedores con el resto del diluyente y del reactive liacutetico y guaacuterdelos deacuerdo a las instrucciones Una accioacuten eficiente debe de ser realizada para prevenir que los

materiales se deterioren se apliquen o se utilicen mal Los reactivos deben de estar libres desometimiento a temperaturas extremase) Cuelgue el entubado del diluyente del detergente y del reactive liacuteticof) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantallag) Inserte el entubado del diluyente y del reactivo liacutetico en el agua destiladah) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla i) Presione Correr en el panel frontal en la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneaspresione Correr de nuevo despueacutes de la medicioacuten para volver a probar una vez maacutes j) Retire el entubado de diluyente detergente y reactivo liacutetico y enjuaacuteguelos con agua

destilada Seacutequelos en un lugar sombreado y empaacutequelos en bolsas plaacutesticas

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 61: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6170

k) Realice una prima varias veces hasta que aparezcan los mensajes de ldquoDiluyente vaciacuteodetergente vaciacuteo y lisante vaciacuteordquo en la parte superior de la pantalla l) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Salir apareceraacute el mensajeldquoiquestApagar el analizador ahorardquo presione ldquoOKrdquo para apagarlom) Retire el entubado de desperdicios y enjuaacuteguelo con agua destilada Seacutequelo en un lugarsombreado y empaacutequelo en bolsa plaacutestican) Selle el grifo del entubado en el panel posterior con las tapas de diferentes colores quefueron removidas en la instalacioacuten inicialo) Retire el cable de corriente y empaacutequelo en una bolsa plaacutestica despueacutes de haberlo limpiadop) Empaque el analizador y sus partes en una bolsa plaacutestica y dentro del empaque de cartoacuten

46

Cap983277 tulo 9 Solucionador de problemas

Este Capiacutetulo proporciona instrucciones para identificar solucionar averiacuteas y corregirproblemas del analizador Si no se resuelve el malfuncionamiento de acuerdo a la guiacutea o senecesita maacutes informacioacuten por favor contacte al Centro de servicio al cliente del fabricante

91 Guiacutea del solucionador de problemas

La Guiacutea del solucionador de problemas estaacute disentildeada para asistir al operador en laidentificacioacuten y resolucioacuten de problemas del analizador Las instrucciones tambieacuten son dadaspara obtener asistencia teacutecnica inmediatamente por parte del Centro de servicio al clienteExcelentes habilidades de solucioacuten de averiacuteas se originan de la experiencia con el analizador lascuales son necesarias para identificar y resolver problemas operacionalesPara obtener la habilidad para solucionar averiacuteas a tiempo y con precisioacuten el primer paso esentender la operacioacuten normal del analizador y su mantenimiento preventivo

La solucioacuten de averiacuteas loacutegica puede dividirse en tres pasos1 Identificacioacuten del problema

2 Aislamiento del problema

3 Accioacuten correctiva

Paso 1 La identificacioacuten del problema no significa solamente identificar lo que estaacute mal sinotambieacuten lo que estaacute bien La investigacioacuten debe identificar el aacuterea del problema y eliminar aacutereasque estaacuten correctas Una vez hecho esto el proceso de solucioacuten de averiacuteas continuacutea raacutepidamentehacia el siguiente pasoPaso 2 El aislamiento del problema significa clasificarlo Los problemas del analizador sedividen generalmente en tres categoriacuteas1 Relacionados con componentes hardware

2 Relacionados con programas software de la computadora

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 62: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6270

3 Relacionados con la medicioacuten del anaacutelisis de muestraLos problemas de hardware y software solamente pueden ser corregidos por un ingenieroautorizado por el fabricante El operador puede corregir los problemas en la medicioacuten demuestras con la asistencia de uno de los ingenieros fabricantesPaso 3 La accioacuten correctiva quiere decir que se toma accioacuten apropiada para corregir elproblema Si el operador puede hacerlo con o sin asistencia teacutecnica la operacioacuten puede serreanudada inmediatamente

92 Obteniendo asistencia teacutecnica

La asistencia teacutecnica se obtiene llamando al Centro de servicio al cliente del fabricante o a losrepresentativos de servicio de campo Cuando la asistencia es necesaria por favor esteacutepreparado para brindar al Centro de servicio la siguiente informacioacuten

47

1 El modelo del analizador

2 Nuacutemero de serie y nuacutemero de versioacuten 3 La descripcioacuten del problema y entorno incluyendo el estatus y operacioacuten (se realizoacute queacuteoperacioacuten en queacute ventana o estado)4 Los nuacutemeros de lote de los reactivos (reactivo liacutetico diluyente y detergente)5 Datos y reporte del problemaLos problemas y disposiciones familiares son dados en este Capiacutetulo El operador puedeidentificar la causa de acuerdo a la informacioacuten de advertencia y operar de acuerdo a la Guiacutea

93 Disposiciones del solucionador de problemas

Los problemas y disposiciones familiares son enlistados a continuacioacuten Si los problemas no pueden sercorregidos o se requiere asistencia teacutecnica por favor llame al Centro de servicio al cliente del fabricante

931 Obstruccioacuten de WBC o de RBC

Si el tiempo de conteo excede el liacutemite superior durante la medicioacuten la alarma suena y se da lasiguiente advertencia ldquoObstruccioacuten de WBC o de RBCrdquoCorrija el problema como sigue

a) Presione MUTE para silenciar la alarmab) En la ventana Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione Evacuar 2-3 vecesc) Si lo antes mencionado no es aplicable a una obstruccioacuten seria realice el siguiente paso

d) Agregue aproximadamente 4ml de limpiador de sonda en un tubo limpio

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 63: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6370

e) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione Limpieza de entubadof) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda para muestras (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTERg) En caso de que los meacutetodos anteriores sigan sin funcionar adapte la solucioacuten Igloss

h) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC en el menuacute de Funcionesdesplace con uarrdarr seleccione limpieza de entubadoi) Coloque el tubo con detergente de sonda bajo la sonda de muestra (aseguacuterese de que lasonda toca ligeramente el fondo del tubo) presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de Servicio al Cliente

932 WBC anormalmente altos

Causas probablesmiddot Muestra anormalmiddot Reactivo liacutetico anormalmiddot No se pudo agregar reactivo liacutetico

48

Accioacuten requeridaa) Reemplace la muestra sanguiacutenea (o utilice controles medianos en vez de eso) y realice la

medicioacuten nuevamenteb) Si el problema no puede ser corregido retire el entubado del reactivo liacutetico con el conector

rojo en el panel posterior vaciacutee el entubado y cueacutelgueloc) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC displace conuarrdarr seleccione

Primar varias veces hasta que aparezca ldquoLisante Vaciacuteordquod) Reemplace el reactivo liacuteticoe) Realice el paso c) varias veces hasta que desaparezca ldquoLisante vaciacuteordquof) En el caso de que no se pueda agregar reactive liacutetico refieacuterase al Capiacutetulo 938

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

933 Burbujas de WBC o de RBC

La informacioacuten de advertencia aparece con el aire en el entubado de WBC o RBCAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

934 Nivel bajo de vaciacuteo

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 64: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6470

La advertencia de nivel bajo de vaciacuteo aparece si el analizador no puede suministrar voltajenegativo dentro del tiempo establecidoAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

935 Desperdicios lleno

Causa probable El barril de desperdicios estaacute llenoAccioacuten requeridaDeseche los desperdicios

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

936 Falla de laacutempara HGB

Causa probable Muestra anormalAccioacuten requerida

49

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace la muestra (o use los controles medios en su lugar) y realice la medicioacuten otravez

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

937 Diluyente vaciacuteo

Causa probableNo hay diluyente La bomba de extraccioacuten de diluyente no puede establecer presioacuten negativaAccioacuten requerida

a) Reemplace el diluyenteb) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarrseleccione Primar presione ENTER

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

938 Detergente vaciacuteo

Causa probable

No hay detergente

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 65: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6570

Accioacuten requerida a) Reemplace el detergenteb) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccione

Primar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

939 Lisante vaciacuteo

Causa probableNo hay reactivo liacuteticoEl sensor de reactivo liacutetico estaacute sucioEl conducto correlativo estaacute conglutinado debido a extrusioacuten constanteAccioacuten requerida

a) Presione MUTE para detener la alarmab) Reemplace el reactivo liacuteticoc) En la ventana de anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas presione FUNC desplace con uarrdarr seleccionePrimar presione ENTER Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9310 Error de tiempo

Causa probable Configuracioacuten de sistema erroacuteneaAccioacuten requerida a) Presione MUTE para detener la alarma

b) En la ventana de Anaacutelisis de ceacutelulas sanguiacuteneas displace con uarrdarrpara seleccionarConfiguracioacuten del sistema desplace con uarrdarrpara seleccionar Fecha50

c) Presione ENTER mueva el cursor hacia Fecha el formato es mm-dd-aad) Presione rarr larr para controlar el cursor cambie la fecha usando los diacutegitos 0-9Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9311 Registradora sin papel

Causa probable No hay papel en la registradoraAccioacuten requerida

a) Abra con gentileza el panel frontalb) Inserte el papel en la apertura con el lado imprimible contra el cabezal de impresioacutenc) Jale el papel en el otro lado de la impresora y endereacutecelod) Enviacutee el papel desde la salida de la registradorae) Cierre el panel frontal

Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

ADVERTENCIAPapel de registradora no calificado conduciraacute a falla de la impresora mala presentacioacuten de las

impresiones o dantildeo a los cabezales

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 66: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6670

PRECAUCIOacuteNReemplace el papel con cuidado de no dantildear el cabezalPRECAUCIOacuteNNO abra el panel frontal maacutes que para reemplazar el papel o para corregir el problema

9312 Registradora sobrecalentada

Cusa probableCabezal sobrecalentadoAccioacuten requeridaDeje que la impresora reposeSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9313 Error del cabezal de la registradora

Causa probableCabezal en posicioacuten incorrectaAccioacuten requerida Jale hacia abajo el interruptor en el eje izquierdoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9314 Error registradora

Causa probableNo hay registradoraImpresora desinstaladaAccioacuten requerida

51

Por favor llame al Centro de servicio al cliente

9315 Impresora fuera de liacutenea

Causa probableEl cable de conexioacuten entre la impresora y la computadora anfitriona estaacute flojo o usted hainstalado incorrectamente la impresoraAccioacuten requeridaReinserte los cables de conexioacuten siguiendo los pasos correctos de instalacioacuten Para detallesconsulte el Capiacutetulo 36Si lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

9316 Impresora sin papel

Causa probable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 67: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6770

No hay papel en la impresora o se ha instalado el papel sin seguir los pasos correctosAccioacuten requeridaInstale el papel siguiendo el meacutetodo ofrecido en las instrucciones consulte el Capiacutetulo 36 paraver el procedimiento adecuadoSi lo anterior sigue sin funcionar por favor llame al Centro de servicio al cliente

52

Cap983277 tulo 10 Precauciones limitaciones y peligros

La operacioacuten inapropiada nunca resultaraacute en desempentildeo oacuteptimo incluso podriacutea causar dantildeo aloperador o a otros Para evitar dantildeos y obtener una medicioacuten exitosa deben de seguirse criteriospara perfeccionar las condiciones de servicio

101 Limitaciones

a) El instrumento estaacute disentildeado para el uso de diagnoacutestico in vitrob) Cualquier operacioacuten remocioacuten instalacioacuten o mantenimiento del analizador debe de

ser hecho siguiendo los contenidos descritos en este manual de lo contrario si por no hacerlo

surgen problemas el fabricante no se haraacute responsable

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 68: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6870

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 69: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 6970

103 Precauciones de seguridad y control de infecciones

a) Siga los procedimientos de laboratorio o cliacutenicos durante la operacioacuten diaria omantenimiento Use guantes ropa de laboratorio y anteojos de seguridad para evitar el contactodirecto con las muestras

b) Considere todos los especiacutemenes cliacutenicos controles calibradores etc que contengansangre o suero humanos como potencialmente infecciosos use la ropa estaacutendar de laboratorioguantes y anteojos de seguridad y siga los procedimientos cliacutenicos o de laboratorio requeridoscuando maneje estos materiales No fume coma ni beba en el aacuterea de trabajo No chupe o sopleen la tuberiacutea

c) Considere las muestras sanguiacuteneas y desechos como fuentes potenciales de peligrobioloacutegico o quiacutemico el operador debe de manejarlos con cuidado extremo durante el proceso de

desecho y seguir los criterios del gobierno local cuando se haga limpieza desecho o cuando setrate con estos materialesd) No se puede verter reactivo que no esteacute en uso dentro de un contenedor de reactivo

nuevo con el fin de prevenir la contaminacioacuten del reactivo nuevoe) Siga el manual para almacenar reactivo calibradores y controles El cliente tiene laobligacioacuten de tomar acciones y administrar para prevenir la sobreutilizacioacuten deterioro malaaplicacioacuten o ingestioacuten accidental de los reactivos calibradores y controles El reactivo debede estar libre de las temperaturas extremas

PRECAUCIOacuteNEl reactivo se congelaraacute cuando la temperatura esteacute a menos de 0degC entonces el reactivo se

habraacute vuelto inuacutetilPRECAUCIOacuteNMantenga los reactivos lejos de la luz solar directa para evitar la evaporacioacuten y la contaminacioacutenSelle la tapa del contenedor Minimice el diaacutemetro del orificio para evitar la evaporacioacuten y lacontaminacioacuten

54

Apeacutendice 1Simbologiacutea

Equipotencial

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093

Page 70: URIT2900e

8162019 URIT2900e

httpslidepdfcomreaderfullurit2900e 7070

Nota Consulte los documentos del instrumento

Tenga cuidado con el peligro de choque eleacutectrico

Consulte las instrucciones de operacioacuten

Para instrumento de diagnoacutestico In Vitro

983093983093