Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
UREDNIŠTVO I UPRAVA: „NARODNA STRAŽA" ŠIBENIK. - RUKOPISI SE NE VRAĆAJU. — NE-
B1LJEGOVANA SE PISMA NE PRIMAJU.
IZLAZI SVAKE SUBOTE P R E T P L A T A . N A R O D N E S T R A Ž E « IZNOSI G O DIŠNJE Kr. 200. - ZA INOZEMSTVO Kr. 400.
OGLASI P O C I I E N I K U .
Jr. 32. Š i b e n i k , 25. kolovoza 1923. God. III.
Velebno hrvatsko euharistijsko slavlje u Zagrebu. Dolazak Nuncija Pellegrinettija . — Svečani doček. - Ganutljiv pozdrav pred kolodvorom. — Ulaz u grad . — Klicanje općinstva. — Francuzi na kongresu. — S v e č a n o lice Z a g r e b a . — „Pustite meni malene . " — Zborovanje kongresa . —
Staleške propovjedi. — Noćno klanjanje. — Papinski blagoslov. — Velebna procesija. — Svršetak kongresa . (Posebno izvješće „Narodne Straže".)
U petak 17. ov. mj. za 6 sati pos. Ine bio je najavljen dolazak iza
slanika sv. Oca Pape Pija XI. za eu-haristijski kongres u Zagrebu zvone-njem po svim crkvama. Već oko 5 sati grnulo je općinstvo prema državnom kolodvoru, a tik pred dolaskom Nuncija Pellegrinettija bilo je u dvostrukom špaliru općinstva — od kolodvora do Kaptola — zauzeto i posljednje mjesto.
Pred državnim kolodvorom zauzela je mjesto školska omladina samostanskih Škola, izaslanstvo katoličkog francuskog djačtva iz Bordeauxa i Pariza, te razna katolička udruženja sa svojim zastavama.
Na peronu državnog kolodvora pred uredom glavara postaje sakupili su se crkveni i svjetovni dostojanstvenici, koji su iičekivali apostolskoga Nuncija. Vidjelo se je ovdje nadbiskupa dra Antu Bauera, namjesnika dra Čimiča, pomoćnika komandanta armije generala Srećkovića, divizijo-nera, konzula poljačke republike, zatim kongresni pripravni odbor sa predsjednikom biskupom drom Langon i Članovima protonotarom Slrahinšća-kom, provincijalom Konventualaca Mi-lpševićem, provincijalom Franjevaca Trohom, rektorom Isusovačkog kolegija Vaninom i rektorom grčko-isto-Čnog sjemeništa drom Severovićem.
Vlak je stigao s malim zakašnjenjem.
Nuncij Pellegrlnetti s t igao je ovamo iz Križevaca, kamo se je bio zaputio, nakon odmora u Varaždinskim Toplicama. S njime je doputovao križevački biskup Njaradi, te izaslanici kongresnog odbora biskup dr. Premuš i dr. Deželić.
Kad se je Nuncij Pellegrinetti po-io na izlazu salonskih kola, doče-
je srdačnim poklicima „Živio I" lim koracima i nasmijana lica, pri-
ipio je Nuncij nadbiskupu dru leru, koji ga je u ime naroda i ra najsrdačnije pozdravio. Nuncij Pellegrinetti zahvalio se na Jeku ističući, kako je Hrvatska bila Izidem kršćanstva, kako su njeni »vi umirali u borbi za krst časni, dolazi medju hrvatski narod, ko
je tradicija i historija ovjenčana ;om, čvrsto uvjeren, da će odavle lijeti najljepši spomen. Kad se sleglo klicanje, pošao je Ibiskup Bauer sa izaslanikom sv.
Pape kroz uredsku sobu glavara »staje pred državni kolodvor.
Iz tisuće mladenačkih grla zaorilo je gromko klicanje. Pred Nuncija stu-
ila je odvainim korakom učenica I. razreda
Marija Visković, te g a oslovila „Benediktus, qui venit! Hosana! koji dolazi u ime G o
spodnje ! Hosana! klicahu sinovi i kćeri
Siona, kad im Mesija prolazio ulicama Jeruzolima.
Hosana! blagosloven, koji dolaziš u sveto ime Njegovo!
Hosana, kliču Ti odana srca hrvatske djece, kliču u času, u koji uam dolaziš, da nam rukama posvećenim Tvojim, kao po tajanstvenim ljestva-ma Jakobovim sidje Kralj slave, eu-haristijski Bog u srca nam djetinja mala.
Hosana! kliču Ti stotine grla svih onih, koji će ovih velikih dana biti poput sinova i kćeri Sionskih svjedoci triumfa, kojima će se na Tvojim rukama Isus naš u bijeloj Hostiji ušetati ulicama našega bijelog Zagreba.
Pozdravljamo Te , poslanice samoga Krista!'
Pozdravljamo Te , zamjenice svetoga Oca!
Pozdravljamo Te, prijatelju djece srca čista!
Primi kitu sitna cvijeća, rascvalo je na hrvatske nam majke grudi; ono nek T e nas Hrvata sjeća, drag Ti spomen od nas budi!"
PoljubivŠi Nuncija u ruku, predala mu je spomenuta „mala govornica" kitu bijelih ruža. Nuncij ju je nježno pomilovao po licu i srdačno joj se zahvalio. Pozdrav je njezin mnogima izmamio tople suze.
Na to se je pred Nuncijem pojavio gaia-četveropreg. Gala kočija imade svoju historiju: ona potiče još iz bi-skupovanja Haulikova, pa se rabi tek u osobito svečanim i rijetkim crkvenim zgodama. Hamovi vranaca bogato su zlatom optočeni i urešeni. Ko-Čijaš i dva sluge imali su hrvatsku narodnu nošnju.
Nuncij sjeo se je s nadbiskupom d.rom Bauerom u gala-kočiju i zapadnom stranom Akademičkog trga, Trga I. i Zrinjevca kroz gusti špalir općinstva, praćen burnim ovacijama odvezao na kaptol. Za njim su u kočijama slijedili ostali dostojanstvenici i kongresni odbor.
U Bakačevoj ulici sišao je Nuncij s kočije. Tu ga je dočekao episkopat sa svećenstvom, oblastima i društvima. U svečanoj procesiji otpraćen je prema propisima crkvenog ceremonijala izaslanik sv. Oca Pape u prvostolnu crkvu, gdje je bila kratka pobnžnost.
N i povratku iz crkve u nadbiskupski dvor priredjene su Nunciju ponovne ovacije.
Francuzi na z a g r e b a č k o m euhari -s t i j skom kongresu.
Na veliki euharistijski kongres stigli su i izaslanici francuskih katolika iz Bordeauxa i Pariza. Izaslanici su iz Bordeauxa profesori sjemeništa abbé Lapeyre, abbé Maura i abbé Cabarroques. Iz Pariza stigla je deputacija od 18 sveučilišnih đaka iz kat. akademskog društva .Reynion d' Eylau" pod vodstvom profesora teologije abbéa Gasques. Francuski đaci nose preporučeno pismo maršala Fa-yollea na komandanta IV. armijske oblasti. Studenti će prisustvovati korporativno svim manifestacijama kongresa pod društvenom zastavom. U nedjelju je abbé Gasques pozdravio kongres u ime francuskih katolika u 10 i po sati odmah nakon biskupa d.ra Jegliča. U subotu u 7 i po sati na večer održao je abbé Gasques konferenciju , 0 duhovnim vrednotama u Francuskoj*, a apsolvent pariške visoke škole političkih znanosti Phili-pe Pluyette „ 0 slobodnom školstvu u Francuskoj". Konferencije su bile u Gimnastičkoj dvorani sjemeništa, Kaptol 29.
Svečano lice Z a g r e b a . Povodom ovog velikog Euharistij-
skog kongresa zaodjenuo se Zagreb u svečano ruho. Kućevlasnici odazvali su se pozivu gradskog načelnika i okitili svoje kuće hrvatskim zastavama. Crkve i crkvene zgrade bogato su okićene zelenilom i zastavama. Sa prvostolne crkve vije se hrvatska i državna zastava, a u sredini papinska. U petak večer su tornjevi i koridori tornjeva osvanuli u čarobnom svjetlu. Osobito se je isticala rasvjeta prvostolne crkve. Jednako su okićene i bogato rasvijetljene bile ostale crkvene i samostanske zgrade.
„Pust i te meni m a l e n e " . U subotu ujutro 7 i po sati čitao
je u nadbiskupskom vrtu sv. Misu izaslanik sv. Oca, apostol. Nuncij Pellegrinetli. Pod sv. Misom pristupilo je 2500 nevine hrvatske dječice stolu gospodnjemu, da u svoja nevina srca prime malenog Isusa, sina Božjeg i svog prijatelja. Ganutljivo je bilo gledati ta nježna bića, one male ručice i nehote, izvijao se je iz grudi hiljada i hiljada svjedoka toga veličanstvenoga prizora uzdah: Bože sveti, oče sviju nas na ovoj zemlji, pogledaj tu nevinu dječicu hrvatskoga naroda, i ne daj, da ih zahvati val bezvjerja i pokvarenosti, koja sve više zahvaća ovaj svijet; ne daj, da budu sirote u svojoj kući. Pogledaj na njih Bože Veliki, pogledaj na njihove roditelje, narod njihov, sviju nas i domovinu našu i daj, da kao gospodari u domu
našem oni, djeca naša budu na vije-kove držali uspomenu na ovaj dan, veliki dan Tvoga slavlja u hrvatskom narodu. Sv. Pričest dijelilo je uz apostolskog nuncija pet biskupa i dva redovnička provincijala.
Zborovanje kongresa. U 9 saji započeo je euharistijski
kongres svečanom pontifikalnom cv. Misom u prvostolnoj crkvi, koju je pjevao preuzv. g. nadbiskup zagrebački dr. Ante Bauer. Kratko prigodno slovo govorio je predsjednik centralnog odbora za ovaj kongres presvj. biskup dr. Lang. U 10 i po sati bilo je u nadbiskupskom vrtu prvo zborovanje i vijećanje o rezolucijama pod predsjedanjem dra Lončarića. Predavao je o. Petar Vlašić, prof. bogoslovlja u Dubrovniku o Presv. Euharistiji i crkvi, a odvjetnik dr. Matija Belić o katoličkom svećenstvu i njegovom odnošaju prema narodu, te su primljene odnosne rezolucije, koje su sutra dan bile proglašene na svečanom zborovanju sviju učesnika.
Staleske propovijedi. U 4 sata po podne obdržavale su
se po raznim crkvama staleške propovjedi. U prvostojnoj crkvi propo-vjedao katoličkim muževima i kato-jičklm ženama nadb. dr. Šarić. U župnoj crkvi sv. Marka propovjedao je katoličkim omfadincima dr. Andrija Živković. U franjevačkoj crkvi pro-vjedao je članovima HI. reda sv. Franje o. Bono Zec, provincijal tre-ćoredaca. Napose je još držana pro-povjed za članove Marijinih kongregacija u crkvi oo. Isusovaca, a za žensku školsku mladež u crkvi sestara milosrdnica. U crkvi sv. Katarine bila je propovjed za učesnike Slovence, u kojoj su crkvi braća Slovenci imali za vrijeme kongresa sve svoje po-božnosti.
U 5 i p6 popodne bilo je drugo vijećanje o rezolucijama i to o obnovi kršćanskog života u hrvatskom narodu po Presv. Euharistiji, te provedbi ove obnove. Referat je držao prof. dr. Ljuba Maraković.
Noćno klanlanjc. U 9 sati na večer počelo je po
svim crkvama noćno klanjanje sa pro-povijedu, molenjem letanija i drugim pobožnostima. Presveti Sakramenat bio je izložen kroz cijelu noć do 6 sati ujutro. O ponoći je opet bila svečana propovijed pa svim crkvama i pjevana ponoćna sv. Misa. U stolnoj crkvi pjevao je o ponoći svečanu pontifikalnu sv. Misu presvij. biskup dr. Premuš, a propovijedao šibenički biskup dr. J . Mileta.
Večer prije nebo su prikrili gusti i tmasti oblaci. Sa svih strana spre-
Strana 2. N A R O D N A S T R A Ž A *
mala se olujna kiša. Nebom su krstarile munje i tutnjili gromovi. Upravo, kada su se u crkvama svršavale pol-nočke mise, spustila se je nad gradom jaka kiša, koja je s kratkim pvekidom lijevala do 9 sati u nedjelju pr. podne.
Papinski blagoslov. Radi nepogodnog vremena bila je
u nedjelju u 8 sati svečana pontifi-kalna Misa u samoj prvostolnoj crkvi, Misu je pjevao apostolski nuncij E. Pellegrinetti. Prisutno je bilo preko 30 biskupa, svećenstvo, predstavnici građanske i vojničke oblasti, te gradskoga poglavarstva. Nakon otpjevane sv. Mise podijelio je izaslanik sv. Oca svim učesnicima kongresa papinski blagoslov. Svečanu prigodnu propovijed izrekao je ovom zgodom đakovački biskup dr. Akšamović.
Svečano zborovanje. U 11 sati započelo je na Kaptolu
svečano zborovanje svih učesnika kongresa. Na velikoj trbini zauzeli su mjesto izaslanik sv. Oca nuncij Pellegrinetti, nadbiskup dr. Bauer, kr. namjesnik dr. Čimić, ministar vjera dr. Janjić, sav episkopat, svećenstvo i centralni odbor za kongres.
Predsjednik spomenutoga odbora biskup dr. Lang pozdravio je izaslanika sv. Oca, ministra vjera, episkopat i ostale nazočne predstavnike, pa je za predsjednika zborovanja predložio, dra Veli mira Deželića (oca), za prvog potpredsjednika protonotara Strahin-šćaka, za drugoga potpredsjednika odvjetnika dra Stj. Markulina i kan. Stroja.
Dr. Velimir Deželić pozdravio je također nuncija Pellegrinetti ja i sve ostale prisutne predstavnike, kao i Francuze i Engleze, koji su stigli na ovaj naš prvi veliki euharistijski kongres.
Po tom je pročitano pismo sv. Oca Pape, koje je u predmetu euha-ristijskog kongresa upravljeno na nuncija Pellegrinettia.
Ljubljanski biskup dr. Jeglić pozdravlja uime Slovenaca kongres.
Predsjednik dr. V. Deželić javlja, da je westminsterski nadbiskup Bourne pozdravio kongres.
Na to je u ime Engleza pozdravfo kongres 0 . Karlo Ciril Martindel, a u ime Francuza O. Gabrijel Gasque, profesor ecole Gerson u Parizu. Na koncu svoga govora kliknuo je Gasque hrvatski: „Živila Jugoslavija 1*
Predsjednik d.r Velimir Deželić održao je po tom referat o rezolucijama „Euharistija i Crkva" i „Narod prama svećenstvu".
Tajnik kongresnog pripravnog odbora d.r Dostal pročitao je obje rezolucije, koje su jednodušno prihvaćene.
Biskup križevački d.r Njaradi referira o rezolucijama „Obnova kršćanskog života po Euharistiji" i „Provedba obnove". D.r Dostal čita odnosne rezolucije, koje se jednodušno prihvaćaju. U svemu je bilo predloženo i prihvaćeno 14 rezolucija.
Za tim je izaslanik sv. Oca nuncij Pellegrinetti podijelio papinski blagoslov. Govorio je hrvatski. Time je svečano zborovanje oko 1 sat poslije podne dovršeno.
Svečano teoforička procesija . Poslije podne u 4 sata krenula je
iz prvostolne crkve svečana teoforička procesija.
Već oko 2 i po sata počele su na Kaptol pridolaziti pojedine grupe učesnika teoforičke procesije, koje su onda završtavane i udijeljivane. Tim je načinom od župne crkve sv. Marka u gornjem gradu do zgrade „Narodnih Novina" na prilazu Gjure Deželića u donjem gradu, dakle Markovom,
Mesničkom ulicom, Ilicom, Krajiškom ulicom i Prilazom, postavljen prvi dio procesije. Ova[ dio ustrajao je u najuzornijem redu, na svojim mjestima, dok nije sa Kaptola stigao drugi dio procesije s izaslanikom sv. Oca. Čim je ovaj dio stigao na Markov trg stavila se je čitava svečana povorka u gibanje.
Iza križa stupala je školska omladina; za tim glazba 35. pješ. puka: seljaci i seljakinje iz Vojvodine; Dja-kova (prekrasne i bogate ženske nošnje), Osijeka, Zemuna; Hrvatsko Primorja, Bosne i Hercegovine; slijedi druga glazba (Salezijanski pitomci) Medjumurje; seljačtvo iz zagrebačke nadbiskupije; Dalmacije; slijedi treća glazba; za tim Slovenija (lijepe narodne nošnje); zagrebačka društva; cehovi; kongregacije; „Hrvatska Žena"; djevojčice u bjelini sa simbolima sv. Euharistije; Francuzi; redovni i svjetovni kler; episkopat; „nebo" sa pontifikatom; iza „neba" predstavnici vlade, vojne i civilne vlasti; gradski načelnik sa zastupstvom i konačno redovnice i milosrdnice.
Nuncij Pellegrinetti nosio je presveti Sakramenat samo do crkve sv. Marka, gdje je sa ministrom vjera d.rom Janjićem i pomoćnikom zapovjednika armije generalom Srećkovićem i namjesnikom Čimićem ostavio svečanu povorku. Gradski načelnik arh. Heinzel ustrajao je kroz čitavi put.
Vrijeme je bilo ugodno. Oko 2 sata spustio se mali pljusak, koji je zrak zahladio. Nebo je bilo za vrijeme ophoda vedro ko riblje oko. U ophodu sudjelovalo je 8 0 0 0 0 osoba. Išlo se je u redovima u kojima se poredalo po 10 i 12 osoba. Gledaoca u gustim špalirima duž čitavog puta bilo je oko 100-000, jer je osim za-grebčana izišlo na ulicu i mnogo vanjskih p os j etnika.
Tako je završila ova velebna manifestacija kršćanske i katoličke misli krvatskoga naroda. Predstavnici stranih kulturnih naroda ostali su zadivljeni i istinski začuđeni nad onim, što im je pokazao ovaj kongres; ova manifestacija hrvatskog katoličkog naroda. Najprije se nijesu mogli načuditi ljepoti Zagreba i njegovim kulturnim ustanovama, radi ćega se Zagreb, po njihovom mišljenju, može uspoređivati sa prvim kulturnim centrima svijeta. Onda ono svijedočanstvo stotina hiljada hrvatskoga naroda njegove duboke religiozne i hrvatske nacionalne svijesti. T a to nije Balkan, toga nema ni kod nas u Engleskoj i Francuskoj.
Kako je ovaj kongres učinio dubok utisak na predstavnike stranih naroda, ništa manje nije ostavio utisak i na nebrojene hiljade našega naroda. On im je, naime ovaj kongres pokazao i uvjerio ih, kako se naše hrvatstvo potpuno pokriva sa našim katoličanstvom, te baš danas, više nego ikada moramo prigrliti ideju ovog euharistijskog kongresa, koja se sastoji u našoj ljubavi prema Euharističnom Kristu, našem nastojanju obnove svega našeg hrvatskog naroda u Kristovim načelima, Presv. Euharistiji. Obnovljen naš narod po Presv. Euharistiji u privatnom, obiteljskom i javnom životu, on će imati čvrste temelje i sve preduvjete za svoj zdravi napredak u svim granama svoga narodnog života.
Dao to, dragi Bog, i trajno ostala uspomena u našem narodu na ovaj kongres!
Najsvetija je dužnost svakog katoličkog čovjeka
širiti kat. štampu.
Jedan nečuveni skandal. Ono šta se je dogodilo u Kninu
pretprošloga četvrtka, moglo bi se okrstiti i divljaštvbm, nasiljem i zločin-^ stvom, ali jer se to događa u po bijela dana, u državi koja ima pretenzije, da se broji među kulturne i pravno uređene države, to je Jedan nečuveni skandal. Skandal kako za državnu upravu i vlasti, tako i za one naše državo-tvorce, kojima je neprestano na jeziku širokogrudnost plemenska i vjerska, kultura profinjena i visoko shvaćenje lične slobode.
I mi smo ćuli kolati glasove u petak i prošlu subotu o događaju, koji se je dogodio u Kninu. Ali bojeći se, da ti glasovi nijesu pretjerani, te da radi uveličanja stvari, ne bi upali u pogriješku razdraživanja naših, i onako do kulminacije razdraženlh međusobnih odnošaja, pustili smo i ni jesmo niti registrirali događaj. T o pak mjesni organ radikalne stranke nije smetalo, da se odmah ne stavi na stranu bandita kninskih i uzme ih u obranu, ističući nepatriotsko djelova-vanje o. Kotaraša. Mi smo međutim dva sata poslije, nego je naš list izašao, dobiti brzojav o ovom događaju iz Sinja, a poslije dopis iz Knina, u kojem nam naš dopisnik potanko izvješćuje o stvari.
Radi preobilje gradiva ovaj put nijesmo mogli donijeti dopis. Da naša javnost donekle dobije istinitu sli-
ma,
i
ku nasilja kninskih veliko-srba, donosimo brzojavku koju smo primili „Četvrtak u Kninu na prolasku za Zagreb veliko-srbi navalili kamenjem, jajima i pomidorima na auto učesnika, osobito na o. Kotaraša, koga kamenom ranili u glavu, a ni gospođe Šibenika zalijepili jajii Usilno o. Kotarašu i još trojici zapri jetili pogibelju života, ako proslijedi put u Zagreb. Jedva iznijeli živu vu." Dopis pak kaže, da su ovu bai predvodili braća Pokrajac, kojima nikako ne može odbiti njihov čin nekakvi mladenački idealni naciom zam. Činjenica je svakako, da Srbi pravoslavne vjere napali kal čke svećenike i redovnike i uski im pristup na Euh. kongres, kamo pošli na obavljanje svojih vjerskih žnosti. Činjenica je također, vlast ovo nasilje nije na vrijeme s| ječila, premda je to mogla i bila žna. Činjenica je na koncu i to, je vlast u Splitu zaplijenila izvanredno izdanje „Jadrana", koji je donio vi o ovom skandalu.
Ovo utvrditi, držimo za glavno ovom nasilju, jer znamo da je pr< stirati proti ovakovim nasiljima današnjeg režima, što i govi u vjetar. Hrvati katolici iz ovako događaja znadu, koju im je m crpsti borba za svoja čovječja marna prava i svoju samostalnost
ŠIBENIK, 25. kolovoza. Kako javljaju pouzdane vijesti,
Radić je ipak u inozemstvu; javio se iz Hamburga na putu za London. Vijesti, koje širi vladina štampa, da je bio u Mađarskoj, Beču ili Italiji, gdje bi došao u dotjecaj sa hrvatskim emigrantima i neprijateljima ove države, ne odgovaraju istini. Njegov se put u London dovodi u vezu sa vijestima, koje javljaju, da su prvi engleski državnici pozvali Radića, da ih informira o odnosu između Srba i Hrvata, te kao takav, dobio je isprave internacionalnog diplomatskog saobraćaja, s kojima stoji pod zaštitom međunarodnih ugovora, a može putovati slobodno po svim državama. Domaćim državotvorcima je to razumljivo neugodno, pa nastoje stvar prikazati na drugi način. Hoće li pak Radićeva akcija što doprinijeti za hrvatsku stvar, sam Bog znade, ali bi bez dvojbe svaki Hrvat to želio.
* Da velikosrpski režim lije opravdaju
svoj nasilni režim i centralizam, oni redovito izlaze pred neupućenu publiku i strani svijet idealnim razlozima o jakoj jedinstvenoj državi, narodnom i državnom jedinstvu I bratskoj ravnopravnosti, koja bi u autonomijama ili federaciji bila ugrožena. Da tome nije tako dnevno susrećemo izobilje najevidentniji dokaza, a jedan od takovih je i onaj, koji je zadnjih dana izbio u javnost; naime da su radikali Slovencima nudili financijsku samostalnost u slučaju, ako budu podupirali njihovu politiku prema Hrvatima. Slovenci, osjećajući se jednako potlačeni kao i Hrvati, nijesu mogli prihvatiti ponudu Pašića i radikala, dok sejto ne prihvati u ustavu, jer da malo vjeruju Pašiću i njegovom zakonu, kojim bi osjegurao samostalnost Slovenije.
Baroš i Delta ipak izgubljeni. T a -lijanci a s njima i naši vlastodršci viđeći, da pred javnošću ne mogu očito, prvi ugrabiti Baroš i Deltu, a drugi je napustiti, tražili su kroz dvije godine način kako, da to izvedu. Pokušalo se riječkim konsorcijem, nije
išlo; pokušalo i drugim načinom, bez uspjeha. Sada na koncu vijesti, da se je pronašao jedan na koji previše ne upada u oči, ali kojim, bojimo se, za uvjek gubimo Deltu i Baroš. Nad Rijekom naime i našim lukama bit če zaključen jei provizorij kroz godinu dana, za ko će njima upravljati paritetna komis Nakon godinu dana kazat će Talijj kad ste za godinu dana mogli znavati, da Delta i Baroš nijesu kako možeta sada tvrditi, da jesu i Vidjet ćemo!
* Općinski su izbori u Srbiji,
novine javljaju, svršilipotpunom po dom radikala. Radikali iz toga iz! kapital, tvrdeći da je narod za njih politiku. Da, može biti, ali samo srj narod. Kako je narod uz dana režim, najbolji je dokaz, što se do c u Bosni-Hercegovini i Dalmaciji vis nije uzdala izaći pred narod u op skim izborima. U Srbiji je dosta i vlast u rukama i pobjeda je gotc a u hrvatskim krajevima treba prije novim zakonom ukinuti općir autonomiju i eventualno osjeg pobjedu, pa će onda doći do izl u općinama.
Književnost. „Mladost" 8. broj . Upravo
je izišao ukusno opremljeni Eu stički broj „Mladosti" za mjesec I lovoz sa slikom sv. Oca Pape Pia prilogom uglazbljenih pjesama naš", od Milana Pavelića i „Ho Boga" , te biranim sadržajem, dost* je glasilo Hrv. kat. omla blagoslovljeno od sv. Oca Pape Pi2 izlazi mjesečno jedanput uz god. \ od Din. 12. Naručuje se : „Mladosl Zagieb. Kaptol 27. I.
Život BI . August lna Kažotl U obliku male priručne knjižice šao je Život BI. Augustina Kazi biskupe Zagrebačkoga i Luceririsk« rodom trogiranina od don Ivana 1
letina. Velečasni pisac je ovom knjižicom nastojao nešto doprinijeti uspomeni 600-godišnjice BI. Augustina, što je zaista i postigao.
omaće vijesti. Štampa i Euhar ls t l j sk i kongres ,
jelokupna zagrebačka štampa i ona provincije opširno i simpatično je
isala o Euharističnom kongresu, na-ose štampa hrvatskoga bloka, za koju e ne može reći, da je velikom Iju-avlju zadojena prema vjeri i kat. kvi. Iznimku dabome čini liberalna ampa demokratske stranke, sa za-ebačkom „Riječi" na čelu, koja je predvečerje samog kongresa donijela faman članak o intencijama kongresa, ovodeći ga u vezu sa danom rođe
nja Franje Josipa. Ovom infamnošću „Riječi" brže bolje se je poslužio mjesni »Dalm. Radikal" doneseći jednu noticu o kongresu u duhovitom tonu, misleći valjda, da će bar, ako i ne bude notica imala kakvog uspjeha, pokazati svoju originalnu duhovitosti Ostala pak srpska štampa muče prelazi ili nuzgredice spominje Euhar. kongres, ne želeći, da se eventualnim svojim ispadima još više kompromitira pred stranim svijetom. Zanimljivo za naš šibeničke građane i dalmatinske hrvate katolike, da mjesni „jedini pravo hrvatski" „Dalmr.tinski Hrvat" niti jednom riječi ne spominje ovaj kongres i onu velebnu manifestaciju hrvatske i katoličke misli hrvatskoga naroda, koju je ovaj kongres izveo pred domaćim neprijateljima katoličke vjere i hrvatskoga naroda i pred čitavim svijetom.
Vlada i Euharistljski kongres . U nedjelju je u Zagreb stigao ministar vjera g. d.r Voja Janjić, kao delegat vlade na euharistijskom kongresu. O njegovom dolasku doznajemo slijedeće: Hrvatski katolički episkopat — u skladu sa običajima, koji se održavaju kod svih euharističkih kongresa — nije bio pozvao beogradsku vladu na kongres. Vlada je prije toga izdala nalog, da učesnici kongresa dobivaju popust na željeznicama, ali kad nije dobila poziv na kongres, uskratila je taj popust. Radi toga su u Beogradu intervenirali gg. bivši nar. zastupnici pučke stranke dr. Šimrak i g. Barić, te im je rečeno, da će se popust dati jedino, ako d.r Janjić dobije poziv. N8 taj način je uredjena ova afera, te tako delegat beogradske vlade svoju prisusnost na kongresu imade za-nvaliti zapravo ministru saobraćaja i popustu na željeznici.
Domjenak kod z a g r e b a č k o g načelnika. Zagrebački gradski načelnik "einzel priredio je u palači Buratti u
st visokih učesnika Euh. kongresa ut. Bili su pozvani msgr. Pellegri-tti, svi članovi episkopata, ministar
era dr. Janjić te gradski zastupnici, om prilikom palo je više pozdrava zdravica.
Mornarički dani u Splitu. Zadnjih dana u Splitu na svečani način proslavljeni su mornarički dani, kojima je svrka popularizacija našeg po-"orstva i ratne mornarice. Na ovu
~vu došli su zastupnici najvećih kcionera u državi, a slava je oba-
ena uz sudjelovanje sviju korpora-a u Splitu. Svu brigu oko ove ve vodio je odbor Jadranske Straža. Slavlje hrvatskog Sporta. Uz
zne slave i proslave, koje smo za-ježili zadnjih dana, možemo zabi-
ežiti rijetku slavu hrvatskog športa, koju ovaj slavi dvadesetgodišnjicom postanka Hrvatskog akademskog športskog kluba u Zagrebu, poznatog pod imenom „Hašk". Ovom prigodom „Hašk" je priredio športsku izložbu u Zagrebu, koja je prva svoje vrsti u našoj državi i Jugoslavensku olimpijadu, na kojoj su sudjelovali svi poznatiji športski klubovi. Za ovu slavu vladao j e u Zagrebu i svem športskom svijetu
veliki interes, te je veliki broj špor-tista, kako iz naša države, tako i iz inozemstva pohrlio u Zagreb.
Ve lesa jan u z o r a k a u Ljubljani obdržava se od 1—10 rujna o. g. Uz legitimaciju velesajma, koja služi i kao permanentna ulaznica u prostorije istoga posjetioci imaju 50 % popusta po svim željeznicama, a u parobrodima plate niži razred za viši.
60. godišn j i ca smrti Luke B o -t i ć a navršila je na 22. ov. mj. koji je događaj na osobiti način proslavljen u Splitu.
Oduzimanje crkvenih zemal ja . Pod firmom agrarne reforme vlada je bila nekim crkvama i samostanima u u Vojvodini oduzela preko 800 jutara zemlje. Kada je proti ovomu protestirao apostolski nuncij u Beogradu, vlada se je našla u škripcu pa obećala provesti istragu i stvar urediti.
U vanjskoj svijeta. Kulturni sv jet i beogradska
pol i t ika . „Sunuday Observer" glasilo engleskog ministra vanjskih posala lorda Curzona, donosi veoma opširan članak o srpsko-hrvatskom sporu, u kojem spočitava srpskim državnicima nevjeru prema Hrvatima. Preppruča im, da se povrate na temelje ženevskog pakta i neka stvore federaciju, jer je to jedini izlaz iz nepodnosive situacije. Organ pak Lloyd Oeorgea „Manchester Guardian* podnaslovom „Kilava država" prikazuje prilike u našoj državi i uzaludna nastojanja srpske vlade, da likvidira kojekakovim smicalicama hrvatsko pitanje. Ova država veli, nije odgovorila nadama i svrsi za koju je bila stvorena. Spominje utanačenja stvorena između hrvatskih emigranata i srpske vlade koja su od ove posljednje pogažena. Englesko novinstvo svjetuje beogradske državnike neka se povrate, dok je još na vrijeme, na stare staze.
N j e m a č k a obustavi la p laćan je r e p a r a c i j a n a š o j državi . Njemački poslanik u Beogradu posjetio je mi-nistat. vanjskih nr»«*ia i izjavio, da ie Njemačka, usljed stalnog pada mafcfcs-i teškog ekonomskog položaja, u kojem se nalazi usljed okupacije Ruhra, prisiljena, da obustavi plaćanje ratne odštete u naravi. Narudžbe do 11. ov. mj. ipak će se uzeti u postupak.
D e V a l e r a u tamnic i . Poznati borac za slobodu Irskoga naroda De Valera uapšen je i predveden u tamnicu u Dublin. Kako je Irska pred izborima, drži se. da će De Valera biti izabran za zastupnika, te bi kao takav morao biti pušten na slobodu.
Don Sturzo putuje u Ameriku. Tajnik talijanske Partito Popolare don Sturzo pred nekoliko vremena zahvalio se je na tajništvu stranke, usljed žestoke borbe, koja je nastala između fašista i njegove stranke. Zahvalio se je na tajništvu, jer je htio izbjeći, da ne bi radi njega kao svećenika pala odgovornost na crkvu. Sada međutim javljaju talijanske novine, da don Sturzo na savjet Vatikana putuje u Ameriku, gdje će ostati nekoliko mjeseci, da se ukloni pred eventualnim napadajima fašista.
Gradske vijesti. R e z o l u c i j e Euh. k o n g r e s a radi
pomanjkanja prostora nijesmo ovaj put mpgli donijeti, pa ćemo to učiniti u jednom od narednih brojeva.
Popust z a V. kat . kongres . „Dubrovačka parobrodarska plovidba" odobrila je popust od 30 % P " vožnji na njezinim parobrodima posjetiocima V. katolič. kongresa u Ljubljani, koji se drži od 25.—2a mj. Odno
sni popust vrijedi od 15. VIII. — 5. IX. tj. za sve razrede, a reflektanti se moraju legitimirati iskaznicom ovog kongresa.
Nova škofska godina 1923—24; u učiteljskoj školi, otvorit će >e dne 18. septembra, u 9 sati prije podne sa službom Božjom, na koju su dužni doći svi učenici. 19. septembra počinje redovita pouka. Upisivanje obavit će se dne 15., 16. i 17. septembra, svaki dan od 8—12 sati prije podne u upra-viteljstvu zavoda. Novi će se pitomci prijaviti upraviteljstvu u pratnji roditelja ili njihovih zamjenika, a dosadašnji će prikazati posljednju školsku svjedodžbu. Prijamni ispiti bit će 15., 16. i 17. septembra. Prijavnici za pripravni razred prikazat će : Krštenicu, kojom će dokazati, da će do 15 septembra navršiti 14. godinu života; 2 ' liječničku svjedodžbu; 3. svjedodžbu dobroga vladanja; 4. posljednju školsku svjedodžbu. Prijavljenlci za 1. tečaj prikazat će : Krštenicu, kojom će dokazati, da će do 15. septembra navršiti 15. godinu života, a usto isprave pod 2, 3 i 4. Pokrajinska vlast može udijeliti oprost dobi do šest mjeseci. Nakon svršenih ispita primit će se u pripravni razred 30 učenika i 10 učenica, u I. tečaj 8 učenika, a nijedna učenica; u II. tečaj 2 učenika, a nijedna učenica, u III., 5 učenika, i 5 učenica, u IV. tečaj 13 učenika, a nijedna učenica.
Jugos lavensk i „Ciklo-klub" u Šibeniku priređuje u nedjelju 26 ov. mj. izlet u Knin. Odlazak iz Šibenika tačno u 11 sati sa Poljane Kralja Petra. Odbor.
Obavjes t . Čehoslovački pripadnici koji imaju prava prema biv. zavodu „Stalni obilni ustav" ili njegovim podružnicama, u koliko se ne radi o pravu, koje je nastalo u doba, kada je opravdani imao svoje sjedište u inozemstvu, mogu isticati svoje pravo po zakonu od 8 juna 1923. č. 121. Sb. z. an. Bliže informacije mogu interesenti dobiti kod čsl. konzulata u Splitu.
_ . - > Zanlml j iv^na lazak dogodio se je -20 ovTmj. na-dtetaHZT, me Dabov. Ovaj je kopao zdenac, odvalio jedan kamen, ispod koga je otkrivena divna špilja stalaklita. Gornji dio špilje je dubok oko 10 m„ a ispod ove nalazi se još jedna, koja po kotrljanju kamenja mora biti vrlo duboka.
D.r Aleksandar Doršner specijalista za bolesti uha, nosa i grla povratio se je u Split te ordinira od 10—12 i od 17—19. u svojoj ambu-lanci „Klaićeva poljana*.
Dnevno nam stižu tužbe na neurednost u stambenom uredu. Mora se čekati po mjesec, dva dana, dok se molba za otkaz i slično uzme u pretres. Funkcioneri stanbenog ureda mogli bi pokazati malo više pažnje građanstvu i njegovim potrebama.
Pogibe l j epidemija t i fusa. Mnogi građani tuže se u našem uredništvu, navodeći pojedine slučajeve, kako se nikako ne uvažuje svojedobno izdana naredba Opć. Upraviteljstva o držanju čistoće u kući i oko kuće, te žele da ovakove slučajeve javno ži-gošemo. Bilo bi odiozno javno spominjati imena, ali mislimo, dužnost je samog Opć. Upraviteljstva, da nadzire u koliko se vrše njegove naredbe, kao i svakog građanina, da slučaj neurednosti javi nadležnoj vlasti.
B a š t i n a bez nasl jednika . Neki Marko Geodenić (Grdenić, Grdinič, Grdenović) umro je 27. listopada 1918. u Allesheny Hospitalu u Cum-berlandu, Haryland (Sjedinjene Države Američke), ostavivši iza sebe navodno ženu i djecu. Za pctonje se ne zna gdje borave, a oni za pokojnika se ne zna, odakle je. Jer je ostavio ostavštinu u Americi u iznosu od 200 dolara, poziva se svaki, tko zna nešto o pokojniku ili njegovim nasljednicima, da to javi na Generalni Iseljenički Komesarijat — Zagreb, Kamenita id. 15. s pozivom na br. 13075/23.
Obznana . U smislu zakona 31/1. 1923. god. o porezu na poslovni promet, pozivlje se sva društva obvezana na javno polaganje računa, društva sa ograničenim jamstvom i sve one radnje i poduzeća, čiji prošlogodišnji promet premašuje 360.000 dinara u smislu člana 10 stav. 1 pravilnika, da kroz rok od 8 dana obnaro-davanja ove obznane podnesu Pore-skoj vlasti propisanu za II. tromjesec 1923 i uplate 1 % od prijavljene su-
P-rnHaiA C P kuća sa dućanom l T U U d J C o t n a najizloženijem položaju u gradu na zelenom trgu. Tko želi kupiti, neka se obrati vlasniku Krsti Jadronja u istom dućanu.
„HAMBURG-AMERIKA LINIJA"
„UNITED-AMERICAN LINES INC." Glavno zastupstvo za Jugoslaviju:
J. G. Drašković, Zagreb Otprema putnika u I. II. i III. razredu sa najmodernijim parobrodima.
Izravna pruga
HAMBURG - lEl-IIII bez prekrcavanja.
Najbolja i najudobnija veza za
J U Ž N U AMERIKU. Glede uputa obratiti se na:
Iseljeničku poslovnicu J . G. DRAŠKOVIĆ - Z A G R E B Cesta „B" br. 3 . (kraj državnog kolodvora)
ili na podtužnice; n Beogradu, Balkanska ulica 25; u Ljubljani, Kolodvorska ul.26; te na podzastupstva: u Bltolju, Gjordje J. Dimitrijević i Komp. Bulevard Kralja Aleksandra lff7; u Velikom Bečkereku, Dušan Lj. Mihajlović, Kralja Petra trg 4, u Sušaku, Jovo Gj . Ivošević; u Splitu, Ante Butć, Dioklecijanova obala 13;
u Gružu, Ivo Lovričević
PUTNIKE PRATI NA PUTOVANJU OD ZAGREBA DRUŠTVENI NAMJEŠTENIK.
Strana 4 . „ N A R O D N A S T R A Ž A « Broj 32.
„ N A R O D N A "
p r o i z v a d a :
brašno svih vrs ta i b r o j e v a : pšenično, raženo ječmeno, kukuruzno, posije i stupani ječam.
Afilirani mlinovi: Zagreb, Osijek, Darda, Karlovac i SiraČ. Afilijacija: „Suprema* Prva Hrvatska Tvornica Tjestenina d. d.
O s i j e k , proizvada prvorazrednu tjesteninu: Makarone, fideline, rezance (tajadele), izrezanu tjesteninu (subiotte) i t. d.
preuzima narudžbe za izravnu dobavu iz mlinova i prodaje sa skladišta u Šibeniku. Glavni zastupnik za sjevernu Dalmaciju
JOSIP JADRONJA - ŠIBENIK.
HBmburg-3užnoameričhQ-parobrodarsko društvo.
Najveći, najbrži i najljepši parobrodi za prevoz putnika sa sjajnim uredjajem
I. 11. i 111. razreda — o d l a z e : 9. BUflUSte "CAP NORTC«
2 3 . . »CSPANA« 2 « . " »TUCUMAN« 13. septembra -CAP POL9NIO. 17. . *LA COBUNAi 3 1 . I .MADEIRA"
4 . oktobra .ANTONIO DELflNO«
I I . . »VIGO« 18. . .BILBAO. 2 3 . . .CAP NORTC« 3 1 . . »VILL AG ARC I A« 15. novembra .CAP POLONIO' 17. . .CSPANA" 13. decembra ,LA CORUNA"
i z H A M B U R G A za Argentinu, Brazlliju i Uruguay.
Sve obavjesti daje dragovoljno i besplatno Glavno zastupstvo za Jugoslaviju :
Z A G R E B , Petrinjska ulica br. 73. Zastupstva: Beograd, Balkanska 49. Veliki Bećkerek, Svetosavska 18. Bi -
tolj , Bankarska 12.
Novost za svaku katoličku kuću
po svim hrvatskim krajevima jest
» K R U H N E B E S K I " , najnoviji i jedini molitvenik odobren od svih hrvatskih biskupa, glavni dio uredio dr. Ivan
Šarić, nadbiskup vrhbosanski. Izdalo g a Društvo sv. Jeronima u Zagrebu. Stoji 30 K, za članove 24 K. Radi kamata za uloženu glavnicu i radi općeg poskupljenja bit će od Nove godine povišena cijena na
40 K, za članove 30 K. Dobiva se kod Društva sv. Jeronima, a uz nečlansku cijenu i u svim boljim knjižarama.
*• 'inu* •uji« •min •min <IHII> .mit. .min •nm. .nm. .mu. .mu. m m . . t i m . . * i I
I
59956 Br. Reg. tona Najmoderniji, najveći i najluksuriozniji oceanski parobrod.
Najveći napori znanosti, snage kapitala i pronalaznog duha utjelovljeni su u ovom Čudesnom parobrodu. — Neprispodobiva udobnost u
svim razredima.
Pr i l a i / n v n i a u New York na 7. augusta, 1923, zatim r v a » W * U j a 28. augusta 18. septembra, 8. oktobra,
29. oktobra Ud. svaki treći tjedan utorkom iz Southamptona — Cherbourga. — Sve pobližje kroz dole naznačene adrese.—"
B R E M E N - N E W Y O R K izravna veza sa sjajnim amerikanskim vladinim parobrodima. — Ne-nadkriljivi na udobnosti, čistoći i izvrsnoj opskrbi. — Brzi i sigurni
brodovi. ^President Fillmore* .President Harding" „America" ..President Arthur"
„George Washington" „President Roosevelt"
Zahtjevajte pobliže upute i plovidbenu listinu broj 234, Z g o d n a p r i l i k a z a o t p r e m u r o b e
UNITED S T A T E S LINES
ÌD0CHDIin IlUUUUHlM (lOniR # Skladište
PAPIRNICA
BRBO R9DIĆ * ŠIBENIK (Glavna ulica), i
Bogati izbor svih vrsti umjetni- ?
čkih dopisnica.
Prodaja Školskih potrepština, §
raznog papira te sve vrsti kan- #
celarijskog pribora.
novoviehi apostoli - širitelli tatole Supe!
knjiga za * .kole .
Skladište kemijskih proizvoda, laka boja , gumenih predmeta i o .
OPTIKAT Naočala — Cvikera.
nrlaje mki izradbu po iiil. iijtiiittii pnii» Primaju se popravci .
osnovne k
Igračke za djecu.
Posluga brza i solidna.
Cijene umjerene 1
»••nun 'Ulli' •Hilf •Hilf HUH' 'lille •Hile •Hile •Hile olile «lite •UH» "HH"«
RATAR D. D. Veletrgovina gospodarskim
potrepštinama i proizvodima
Z a g r e b PODRUŽNICA: S U Š A K
Tvornička ulica broj 15. Telefon 1 4 - 5 9 Interurban 15. Brzojavni naslov: „RATAR-SUŠAK" (Osnovano po Hrv.-slav. Gospodar
skom društvu k. s. z. Zagreb) dobavlja sa svojih skladišta na Sušaku, Rijeci i Bakru najpo
voljnije :
Modru galicu, Sumpor umjetna gnojiva, gospodarske strojeve i potrepštine, sjemenje, žitarice, brašno, kolonijalnu robu,
stočnu hranu itd.
CUNARD LINE Najbrži parobrodi svijeta. Izravni putnički tovarni i exprès saobraćaj
od Hamburga i Cherbourga za Ameriku i
Ranadu 4 dimjaka, 5V 2 dana. Vlastite kabine za putnike III. razreda. Putnike prate iskusni činovnici do luke ukrcanja, te im putem pruže u svakom pogledu dragovoljno svaku pomoć. Uput-
stva daje: Cunard Line. Glavno zastupstvo za Jugoslaviju:
Ui'gosiavensha banka d. d. Zagreb B - c e s t a 33. kao i naša Agencija zastupnik Josip Jadronja - Šibenik Brzojavni naslov: „Cunard Line"
Šibenik.
Centrala Ljubljana. Podružnice:
Đakovo,
Maribor,
Sara jevo ,
S o m b o r ,
Split.
Ispostava; Bled. Afilijacije:
Sveopća zanatlijska banka d. d. u Zagrebu i njena podružnica u Karlovcu te Gospodarska banka d. d.
u Novom Sadu.
Dionička glavnica i pričuva
preko K. 6 0 . 0 0 0 . 0 0 0 .
Ovlašteni prodavaoc srećaka državne lutrije.
Prima uloške na knjižice, te ih ukamaćuje najpovoljnije.
Oprema sve bankovne i burzovne transakcije.
Izdavatelj i odgovorni urednik: Josip Urlić Ivanovič Tisak Hrvatske Zadružne Tiskare