Upload
germinal-vey
View
157
Download
9
Embed Size (px)
Citation preview
= possibleX = conseillé
Mode d’emploiRéalisation de l’infrastructure selon la technique de la barbotine
Indications
Les variantes du matériau
-
- -
-
-
-
X
X
X
X
-
X
-
-
X
VITA In-Ceram
ALUMINA
VITA In-Ceram
SPINELL
VITA In-Ceram
ZIRCONIA
VITA In-CeramALUMINA
®
V u e d ’ e n s e m b l e d e s i n d i c a t i o n s
Mise à jour: 03. 2002
Sommaire
Considérations techniques sur le matériau
Coffret, N° de cde VITA.
Vue d’ensemble du procédé de fabrication
Confection du modèle
Duplication
Fabrication du modèle support de cuisson
Fabrication de la barbotine
Mise en oeuvre de la barbotine
Conseils pour la réalisation de l’infrastructure
Cuisson de frittage
Ajustage de la prothèse
VITA In-Ceram® ALUMINA OPTIMIZER
Infiltration de verre
Cuisson d’infiltration de verre
Récapitulatif des temps et des ratios de mélange
Tableau de correspondance VITA In-Ceram®
ALUMINA GLASS POWDER
Tables de cuisson
Sources d’échec
Consignes de sécurité
Page
1
3
4
5
6
7
9
10
11
12
12
13
14
16
17
18
19
20
21
Céramo-ceramique . VITA In-Ceram® ALUMINA Page 1
Considérations scientifiques sur l’oxyde d’aluminium
Dr. Marc Stephan, Bad Säckingen
L’oxyde d’aluminium (Al2O3), connu sous sa désig-nation minéralogique de corindon (en tamoule:Korundam), existe dans la nature sous différentsformes. Le plus célèbre des corindons est le rubis,le second est le saphir. La pierre précieuse desaphir englobe toutes les teintes sauf le rouge.Lorsque l’on parle du saphir, on pense immédiate-ment à la pierre précieuse bleue (du grec: sap-pheiros, pierre bleue). Le corindon d’une duretéMohs de 9 est le minéral naturel le plus dur aprèsle diamant. Il se forme essentiellement dans lesroches métamorphiques et se trouve surtout dansles calcaires granuleux et les gisements de pierresprécieuses, notamment en Birmanie, à Ceylan etau Siam. Le corindon naturel cristallise en trigoneet prend souvent la forme de cristaux ovales (illustration 1).Le procédé Verneuil permet de fabriquer du corin-don synthétique possédant toutes les propriétésdes pierres naturelles. Son point de fusion avoisineles 2054°C. Le corindon à usage industriel est fabriqué à partir de la bauxite dans des fours élec-triques. Il présente une symétrie de type rhomboé-drique et répond à de nombreuses indications techniques. Sa résistance aux hautes températureset à l’usure autorise son emploi dans les turbines à gaz et les turbocompresseurs ainsi qu’en tantinstrument de coupe et buse de sablage.
Grâce à son bon pouvoir isolant et conducteur élec-trique, il sert de substrat pour les circuits intégréset les isolants. Parfaitement résistant à la corro-sion, il est idéal pour la construction d’équipementschimiques, les vannes et les joints d’étanchéité.Autre propriété non négligeable, sa biocompatibilitéqui le prédestinait à une utilisation en implantologiemédicale et dentaire. VITA In-Ceram® ALUMINAest une bonne illustration de l’exploitation ducorindon non coloré. Ce procédé fait appel à desparticules dont la taille moyenne est de 3 µm, réparties de façon bimodale. A une température de 1120°C, bien en deçà du point de fusion ducorindon, il se produit un frittage qui a pour effetde lier les particules de Al2O3 par le biais de proces-sus de diffusion superficielle au niveau de leurspoints de contact (Illustration. 2). La structure ainsiobtenue est de consistance crayeuse et se travailleencore facilement. C’est seulement après uneautre phase de transformation, l’infiltration deverre, que VITA In-Ceram® ALUMINA acquiert sahaute résistance (Illustration 4), sa teinte dentairetypique et sa translucidité. Pour l’infiltration deverre, on utilise un verre spécial capable de par-faitement imprégner le corindon et possédant unetrès faible viscosité à une température d’infiltrationde 1100°C. Ainsi, les pores présentes entre lesparticules de Al2O3 sont-elles intégralement rem-plies (Illustration 3).
Illustration 1:
Corindon de saphir
naturel de forme
ovale.
Illustration 2:
VITA In-Ceram®
ALUMINA poreux
après frittage,
vue au microscope
électronique.
Illustration 4:
Résistance à la
flexion en 3 points
des différents
matériaux
VITA In-Ceram®
selon ISO 6872
Illustration 3:
vue en coupe au
MEB de VITA In-
Ceram® ALUMINA
infiltré.
GrenzwertKernmaterial
SPINELL ALUMINA ZIRCONIA
Bru
chfe
stig
keit
[M
Pa]
Céramo-ceramique . VITA In-Ceram® ALUMINA Page 2
VITA In-Ceram® ALUMINA bénéficie de longues années de recul
clinique et présente les atouts suivants :
Esthétique parfaite et remarquable biocompatibilité, c’est-à-dire:- aucun liseré métallique visible- conductibilité lumineuse avantageuse- aucune rétraction gingivale- grande qualité d’ajustage (Ill. 5)Haute résistance aux sollicitations grâce à ses exceptionnelles valeurs physiquesAucune irritation thermique du fait de sa faible conductibilité thermiquePossibilité de sceller sans collageRadio opacitéTrès bonne acceptation des patientsRapport qualité/prix positif(par ex. aucun frais supplémentaire en alliages précieux)Protocole de fabrication normaliséSystème évolutifPlus de 13 ans de recul clinique Utilisation de la céramique cosmétique VITADUR® ALPHA également en teintes VITA SYSTEM 3D-MASTER®
Dans les cas suivants, VITA In-Ceram® ALUMINA n’est pas indiqué :
lorsque qu’une:conception fonctionnelle de la prothèse n’est pas assurée
par ex. Manque de substance dentaire durepréparation insuffisantebruxisme
Vous trouverez des instructions pour la préparation et le scellement dans la brochure « Aspects cliniques » 808F. .
Ill. 5 Évaluation du hiatus sur couronne VITA In-Ceram® ALUMINA(Pr. Kappert, université de Fribourg)
Céramo-ceramique . VITA In-Ceram® ALUMINA Page 3
Le VITA INCERAMAT 3 ainsi que
l’appareil à ultrasons VITA In-Ceram VITASONIC II font partie de l’équipement de base VITA In-Ceram®
Coffret VITA In-Ceram® ALUMINA
en Modulbox, complet:
Disponible séparément:
VITA In-Ceram ALUMINA GLASS POWDER AL1VITA In-Ceram ALUMINA GLASS POWDER AL2VITA In-Ceram ALUMINA GLASS POWDER AL3VITA In-Ceram ALUMINA GLASS POWDER AL4
VITA In-Ceram ALUMINA POWDERPlâtre spécial VITA In-Ceram for crowns/bridgesLiquide de mélange In-Ceram ALUMINA/ZIRCONIAVernis espaceur VITA In-CeramDiluant pour vernis espaceur VITA In-CeramLiquide de contrôle VITA In-CeramAdditif VITA In-Ceram ALUMINA
Anneaux de duplication, ø 25mmRécipient de mélange manuel hermétique, complet avec bouchons caoutchouc et pipette en verreGodet de mélange en plastiqueGodet de réserve avec couvercle, en plastiquePipette, graduée au 1/10 mlspatule en verre In-CeramPinceau N° IC 4boîte de 2 plateaux de cuisson In-Ceram ALUMINAPlaquette VITA In-Ceram GLASS POWDERMode d’emploi
HSORALV1
HGAL125HGAL225HGAL325HGAL425
HP400HGN20HAFN5HD30HDV30HP6HA5
B019B130
B003B099B052B056B092B007B271IC820D
VITA
N°de cd.
Céramo-ceramique . VITA In-Ceram® ALUMINA Page 4
Protocole de mise en oeuvre VITA In-Ceram® ALUMINA
1. Confection du modèle de travail et du maître modèle
2. Mise de dépouille du modèle de travail
3. Application du vernis espaceur VITA In-Ceram
4. Duplication
5. Démoulage
6. Confection du modèle support de cuisson
6a. pour bridges:coller et scier le modèle support de cuisson sur le plateau de cuisson
7. Mélange et application de VITA In-Ceram ALUMINA Powder
8. Cuisson de frittage dans INCERAMAT
9. Finition de l’armature frittée
10. Application de VITA In-Ceram ALUMINA GLASS POWDER
11. Cuisson d’infiltration de verre
12. Elimination/sablage de l’excédent de verre
13.1 Cuisson de contrôle du verre
13.2 Cuisson de contrôle du verre
14. Montage cosmétique de l’infrastructure avec VITADUR ALPHA
Délais d’attente
Durcissement20 mn.
Durcissement20 mn.
Reprise de la formeau moins 30 mn.
Durcissement2 heures
Durcissement10 mn.
Application du vernis espaceur
Sur des dies en plâtre, appliquer 2-3 couches de vernis espaceur VITA In-Ceram (env. 45µm). Sur des dies en résine époxy ou galvanisés, appliquer 4 couches (env. 60 µm)
Attendre 5 mn entre chaque couche. Après applica-
tion de la dernière couche, attendre 20 mn.
Attention:
ne pas appliquer de vernis espaceur sur l’épaulement !
Céramo-ceramique . VITA In-Ceram® ALUMINA Page 5
Confection du modèle
Confectionner un modèle scié dans une résine de haute qualité,dotée d’une bonne stabilité dimensionnelle.
Préparation pour la duplication - mise de dépouille
Contrôler soigneusement le dieMettre de dépouille les défauts et les parties en retrait sur le die
Réaliser un second maître-modèle non scié pour l’ajustage,le transfert et le contrôle des couronnes et bridges.
Important: La préparation doit satisfaire aux exigences requises pour lesrestaurations en céramo-céramique. Vous trouverez des instructions pour la préparation et le scellement dans le cahier A «Aspects cliniques» (Document 808F) du manuel Céramo-Céramique VITA.
Modelage des ailettes de renfort
Pour les bridges, modeler une ailette de renfort, dans la zone de l’élément intermédiaire. Cette ailette sert à bien positionnerla barbotine ainsi qu’à favoriser l’absorption et l’évacuation de liquide lors de l’application.
Important:
Ne pas créer de contre-dépouilles sur l’ailette de renfort lors de son modelage.Attention:
Bien respecter les consignes de sécurité lors de la manipulation de vernis espaceur et du diluant VITA In-Ceram.
Céramo-ceramique . VITA In-Ceram® ALUMINA Page 6
Duplication
Dupliquer avec un silicone par addition 1:1 selon leprocédé du double mélange ou
Démoulage
Après le démoulage, laisser reposer env. 30 mn pour laisser le matériau reprendre sa forme initiale (en fonction du matériau de duplication - suivre s.v.p. les instructions du fabricant).
par la méthode d’injection en utilisant un cylindre de duplication.
Vaporiser un réducteur de tension, par ex. KKD-Release Spray, sur le moulage, laisser agir.
Céramo-ceramique . VITA In-Ceram® ALUMINA Page 7
Mélange du plâtre spécial VITA In-Ceram®
Ratio de mélange:
eau distillée 4,6 ml - plâtre spécial VITA In-Ceram 20 g
Verser 4,6 ml d’eau distillée dans le récipient de mélange. Incorporer à la main le contenu du sachet de plâtre spécial VITA In-Ceram. Malaxer ensuite env. 20 sec. sous vide.
Remarque:
Utiliser un récipient de mélange sec et propre. Pour prolonger letemps de manipulation, on peut réfrigérer au préalable l’eau distillée.
Couler le moule sur le vibrateur, en évitant la formation de bulles.
Démoulage - préparation pour l’application de barbotine
Après avoir coulé le plâtre spécial VITA In-Ceram, attendre 2 h. avant de démouler le modèle en plâtre spécial.
Meulage du modèle en plâtre spécial
Apres démoulage, égaliser à sec la blase du modèle.
Important:
Il faut éviter que le modèle en plâtre spécial durci absorbe de l’eau. Toute absorption d’eau altère les valeurs d’expansion.
�
Céramo-ceramique . VITA In-Ceram® ALUMINA Page 8
Sciage du modèle en plâtre spécial
Effectuer une pré-découpe de la base du modèle en plâtrespécial avec un disque à séparer.
Découpe des éléments du bridge
Après env. 10 mn. découper soigneusement le modèle en plâtre spécial à l’aide d’une lame bien aiguisée afin d’éviter que le retrait duplâtre lors de la cuisson de frittage n’endommage l’armature de bridge.Coller le modèle en plâtre spécial ainsi préparé à l’aide d’une colle instantanée sur un plateau de cuisson VITA In-Ceram.
Collage du modèle de bridge
Coller le modèle ainsi préparé avec une colle instantanée sur un plateau de cuisson VITA In-Ceram.
Limite de préparation
Tracer la limite de préparation avec un crayon de couleurs en résine.
Céramo-ceramique . VITA In-Ceram® ALUMINA Page 9
Préparation de la barbotine
Peser exactement 38 g de VITA In-Ceram ALUMINA Powder.
Sur le vibrateur, incorporer lentement par petites portions les 38g deVITA In-Ceram ALUMINA Powder au liquide.Interrompre le mélange au moins 3 fois pour déposer le récipient en verre dans l’appareil à ultrasons VITASONIC II où il doit demeurerà chaque fois 2 mn.
Remarque:
L’eau dans le VITASONIC doit être glacée.
Après avoir incorporé toute la poudre, déposer le récipient enverre 7 mn dans l’appareil à ultrasons VITASONIC II.
Remarque:
A la fin, la barbotine doit avoir une consistance bien homogène.
Dans le récipient en verre, verser 1 ampoule de liquide de
mélange VITA In-Ceram ALUMINA/ZIRCONIA et 1 goutte
de VITA In-Ceram Additiv et mélanger rapidement dansle VITASONIC.
Pour finir, mettre le mélange 1 mn sous vide (par ex. dans unappareil pour la mise sous vide des matériaux de revêtement).
Transfert de la barbotine
Transvaser la barbotine malaxée du récipient en verre dans lerécipient en plastique fourni.
�
�
Céramo-ceramique . VITA In-Ceram® ALUMINA Page 10
Application de la barbotine
Commencer à appliquer la barbotine dans la zone de l’élément intermédiaire.Effectuer un montage jusqu’à mi-hauteur.Ensuite, recouvrir totalement les piliers et aménager une jonction
à l’élément intermédiaire.
Important:
Poursuivre l’application en veillant à travailler vite. Ne pas faire de pauses afin d’éviter que la barbotine précédemment appliquée
ne sèche (effet pelure d’oignon!)
Important:
Concevoir les armatures de bridges et de couronnes selon les critères de mon-tage habituellement utilisés pour la céramo-céramique, c’est-à-dire de manièrehomothétique. Les jonctions des dents piliers à l’élément de bridge doivent êtreaussi massives que possible. Au niveau de la transition à l’élément de bridge, les couronnes doivent avoir une épaisseur minimale > 0,7 mm sinon une épais-seur minimale de > 0,5 mm est suffisante. Après la cuisson de frittage, il y a toujours un dégrossissage fin. Avant cette cuisson, Il faut donc appliquer uneépaisseur de barbotine plus importante.
Remarque:
C’est seulement après le frittage que l’armature prendra sa forme définitive.
Dégager prudemment la limite de préparation à l’aide d’un scalpel, jusqu’àce que le tracé soit bien visible (utiliser évent. un microscope).
�
Conseils pour la conception
de l’armature
Avec la technique VITA In-Ceram, lesarmatures de bridges antérieurs à 3 éléments doivent généralement êtreconçues de manière à correspondre en échelle réduite à la forme de la dent à remplacer. Ainsi, lors du mon-tage cosmétique en VITADUR ALPHA,obtient-on de toutes parts une épais-seur de couche régulière de la massede céramique.
Céramo-ceramique . VITA In-Ceram® ALUMINA Page 11
II faut éviter des entailles vives (par ex.avec un disque diamanté), habituelles en céramo-métallique, car ce sont des zones de fracture potentielles. Lematériau In-Ceram étant déjà en teintedentaire, il n’est pas nécessaire d’appli-quer un opaque. La place ainsi gagnée(env. 0,4 mm) sert à la solidarisation. De plus, une construction avec ban-deaux est conseillée.
Quant aux zones de jonction, il fautveiller à les concevoir aussi grandes quepossible - en exploitant au maximuml’espace disponible.
Les chapes unitaires doivent être conçues de manière homothétique.L’épaisseur de paroi d’une chape de dent antérieure doit être de 0,5 mm minimum.
L’épaisseur de paroi d’une chape de dent postérieure doit être en occlusal de 0,7mm et en périphérie de 0,5mm minimum.
Cuisson de frittage
Effectuer la cuisson de frittage avec INCERAMAT, comme suit:
Après la cuisson, laisser refroidir les armatures dans le fourfermé jusqu’à 400°C, et ensuite enceinte de cuisson ouverte,jusqu’à température ambiante.
Céramo-ceramique . VITA In-Ceram® ALUMINA Page 12
Armature frittée terminée
L’armature frittée se retire facilement du modèle en plâtre spécial qui s’est rétracté lors de la cuisson.
Contrôle sur le maître-modèle
Avant de poursuivre le travail sur le maître-modèle, retirer à nouveau la couche de vernis espaceur.Déposer l’armature frittée sur le maître-modèle prudemment et
sans pression afin d’en contrôler l’ajustage.
Corriger la forme et la fonction par un léger meulage.A conseiller: abrasifs diamantés fins, faible vitesse et peu de pression.
Remarque:
prudence dans la zone périphérique, utiliser des instruments diamantés fins ou des lentilles caoutchouc!
Contrôler l’ajustage (déposer par ex. du rouge à lèvres sur le die)
Attention:
Compte tenu de la poussière dégagée, il faut porter un masquelorsque l’on meule de la céramique dentaire frittée. Il faut égalementtravailler derrière une vitre de protection et avec une aspiration.
Important:
C’est maintenant qu’il faut contrôler la forme et la fonction etéventuellement les corriger car, après la cuisson de frittage, il ne fau-dra plus effectuer de correction ne sera possible.
Les manques de faible volume dans la zone périphérique peuvent être comblés avec le VITA In-Ceram ALUMINA OPTIMIZER.
Temps 1
h:mn
6:00
Temps 2
h:mn
0:00
Temps 3
h:mn
2:00
Temps 4
h:mn
2:00
Temp 1
env. °C
120
Temp 2
env. °C
1120
�
Céramo-ceramique . VITA In-Ceram® ALUMINA Page 13
VITA In-Ceram® SPINELL OPTIMIZER
Le VITA In-Ceram SPINELL OPTIMIZER est un mélange de poudre Al203 et de cire et permet de combler les manques de faible volume sur les armatures de couronnes et de bridges VITA In-Ceram ALUMINA, meulées ou montées en barbotine puis frittées.
I. Optimisation des manques de faible volume dans la zone cervicale
Appliquer l’isolant plâtre/cire sur le die et laisser complètement sécher.Prélever VITA In-Ceram SPINELL OPTIMIZER à l’aide d’une spatule à cire électrique et appliquer sur le bord de la couronne/du bridge. La température doit être réglée de façon à ce que le mélange soit suffisamment liquide sans que pour autant la cire ne s’évapore.Retirer les excédents de VITA In-Ceram SPINELL OPTIMIZER avec un mouchoir en papier en s’aidant de la spatule chaude.Retirer l’armature du die.Remettre la couronne en place sur le modèle et contrôler la couche de VITA In-Ceram SPINELL OPTIMIZER appliquée.
II. Frittage
Déposer la chape sur la tige en platine ou bien directement sur la ouate de cuisson en veillant à éviter tout contact avec le VITA In-Ceram ALUMINA OPTIMIZER.
Cuisson au VACUMAT (avec un temps de maintien de 40 mn)
Vérification sur le maître-modèle
Contrôle du matériau
Important:
dépoussiérer la chape
Avec le liquide de contrôle VITA In-Ceram, vérifier l’absence de micro fêlures sur le bridge ou la couronne fritté.
En cas de micro fêlure, l’armature doit être refaite.
Remarque:
Couronne de gauche O.K.Couronne de droite à refaire.
Desh.°C Temp.
env. °C
200 10.00 12.00 76 1120 40.00
°C/mn.
➞ ➞ ➞➞ ➞ ➞
�
VIDE
0.00
Important:
nous conseillons vivement d’utiliser des fours à céramique dans lesquels aucun alliage n’a été cuit (risque de contamination).
Céramo-ceramique . VITA In-Ceram® ALUMINA Page 14
Application du verre
Tableau de correspondance des
VITA In-Ceram® ALUMINA GLASS POWDER
voir page 20Mélanger la VITA In-Ceram® ALUMINA GLASS POWDER avec de l’eau distillée jusqu’à ce qu’elle soit bien fluide.A l’aide d’un pinceau, appliquer une couche couvrante d’env. 1-2 mm d’épaisseur et uniquement sur l’extrados de l’armature frittée.Ne pas recouvrir le bord de la couronne.
Important:
Lors de l’infiltration d’infrastructures de bridges sur feuille de platine,
la base de l’élément intermédiaire ne doit pas être recouverte de GLASS POWDER. L’air pourra ainsi s’échapper de l’élément intermédiairefritté. Dans le cas contraire, l’infiltration de verre ne serait pas totale.
Cuisson d’infiltration du verre des chapes de couronne avec INCERAMAT
Monter les couronnes sur une tige de platine et les mettre sur le plateau de cuisson alvéolé W, en veillant à ce que les bords des couronnes ne soient pas au contact de la tige de platine afin d’éviter toute infiltration de verre dans l’intrados.Déposer les chapes recouvertes de poudre sur une feuille de platine (PT/Au95/5 Heraeus disponibles en 2 tailles, 60 x 100 x 0,1 mm ou 60 x 50 x 0,1 mm)et effectuer un préséchage rapide. (La feuille de platine est disponible sous laréférence Pt/Au 95/5 en petite ou grande taille auprès de la firme Heraeus)
Cuisson d’infiltration de verre des chapes de couronnes avec INCERAMAT
Temps 1
h:mn.
0:00
Temps 2
h:mn.
0:00
Temps 3
h:mn.
0:30
Temps 4
h:mn.
2:00
Temp 1
env. °C
200
Temp 2
env. °C
1110
Cuisson d’infiltration de verre des chapes de couronnes, dans VACUMATLa cuisson d’infiltration du verre peut également s’effectuer dans un four à céramique sous vide.
Desh.°C Temp.
env. °C
VIDE
600 6.00 10.00 51 1110 40.00 40.00
°C/mn
➞ ➞ ➞➞ ➞ ➞
Important:
nous conseillons vivement d’utiliser des fours à céramique dans lesquelsaucun alliage n’a été cuit (risque de contamination)
Céramo-ceramique . VITA In-Ceram® ALUMINA Page 15
Attention:
En cas d’infiltration incomplète - présence de zones crayeuses-il faut répéter l’infiltration.
Cuisson d’infiltration de verre des armatures de bridge avec INCERAMAT
Temps 1
h:mn.
0:00
Temps 2
h:mn.
0:00
Temps 3
h:mn.
0:30
Temps 4
h:mn.
6:00
Temp 1
env. °C
200
Temp 2
env. °C
1110
Cuisson d’infiltration du verre des armatures de bridge
avec INCERAMAT
Monter les infrastructures revêtues de poudre de verre sur une tigede platine de 0,1 mm d’épaisseur (PT/Au 95/5 Heraeus disponibles en 2 tailles, 60 x 100 x 0,1 mm ou 60 x 50 x 0,1 mm) et effectuer unpréséchage rapide. (La feuille de platine est disponible sous la réfé-rence Pt/Au 95/5 en petite ou grande taille auprès de la firme Heraeus)
Pour les chapes de couronnes, réappliquer la GLASSPOWDER de l’extérieur sur les zones non infiltrées.
Pour les armatures de bridge, réappliquer la GLASS POWDER sur la face opposée aux zones non infiltrées.
Elimination de l’excédent de verre
Eliminer l’excédent de verre avec un abrasif diamanté à gros grainou HEATLESS presque jusqu’au niveau de la surface de l’armatureSabler le reste à l’oxyde d’aluminium 50 µm à une pression
maximale de 3 bars env.
Céramo-ceramique . VITA In-Ceram® ALUMINA Page 16
Remarque:
Prudence au niveau des bords! Réduire la pression!
Effectuer un contrôle final sur le maître-modèle.
Attention:
La poussière de meulage est composée de particules à arêtes vives,nocives pour la santé.. Il faut donc travailler avec des lunettes de protection, un masque buccal, une aspiration et une vitre de sécurité.
Cuisson de contrôle du verre
Positionner le travail sur une ouate réfractaire et un plateau de cuissonalvéolé W. Procéder à la cuisson de contrôle du verre comme suit:
Cuisson de contrôle du verre avec VACUMAT
Desh. °C Temp.
env. °C
VIDE
600 0.00 5.00 80 1000 5.00 0.00
°C/mn
➞ ➞ ➞➞ ➞ ➞
Important:
Les zones non incrustées VITA In-Ceramdoivent être cachetées avec une glaçure.
�
�
Procéder ensuite au montage cosmétique avec VITADUR ALPHA,en suivant les instructions du mode d’emploi 823F.
Finition
Après la cuisson de contrôle, sabler à nouveau la couronne avec de l’oxyde d’aluminium 50 µm, à une pression maximale de 3 bars.
Remarque:
Il faut effectuer au moins deux cuissons de contrôle. La dernière étape avant lemontage de la céramique cosmétique doit être une cuisson de contrôle du verre.
Armatures terminées sur le modèle
Céramo-ceramique . VITA In-Ceram® ALUMINA Page 17
Récapitulatif des temps et des
ratios de mélange avec la technique
VITA In-Ceram® ALUMINA
Durcissement du vernis espaceur:
Après chaque application env. 5 mn. Durcissement final env. 20 mn.
Durcissement du matériau de duplication:
Heavy body: 10 mn. Light body: 15 mn.
Retour à la forme initiale du moulage:
au moins 30 mn. en fonction des indications du fabricant
Ratio de mélange pour le plâtre spécial:
20g/4,6ml eau distillée.
Mélange du plâtre:
env. 20 s.
Durcissement du plâtre spécial dans le moule:
2 h.
Séchage de la colle instantanée:
10 mn.
Ratio de mélange de la barbotine:
38g ALUMINA Powder/ 1 ampoule de liquide de mélange ALUMINA / ZIRCONIA + 1 goutte ALUMINA Additiv
Mélange de la barbotine dans
le VITASONIC réfrigéré:
2 mn., 2 mn., 2 mn., 7 mn. sous vide:
1 mn.
Céramo-ceramique . VITA In-Ceram® ALUMINA Page 18
Tableau de correspondance pour
VITA In-Ceram® ALUMINA GLASS POWDER
VITA SYSTEM 3D-MASTER®
VITA classical
Céramo-ceramique . VITA In-Ceram® ALUMINA Page 19
Desh. °C Temp.
ca. °C
VIDE
600 6.00 10.00 51 1110 40.00 40.00
°C/mn.
➞ ➞ ➞➞ ➞ ➞
Cuisson d’infiltration de verre des chapes de couronne sur
plateau de cuisson alvéolé et tiges de platine avec VACUMAT
Cuisson d’infiltration de verre des infastructures de
bridge antérieur avec VITA INCERAMAT
Temps 2
h:mn.
0:00
Temps 1
h:mn.
0:00
Temps 3
h:mn.
0:30
Temps 4
h:mn.
6:00
Temp 1
env. °C
200
Temp 2
env. °C
1110
Vue d’ensemble des tables de cuisson VITA In-Ceram® ALUMINA
Desh. °C Temp.
env. °C
VIDE
600 0.00 5.00 80 1000 5.00 0.00
°C/mn.
➞ ➞ ➞➞ ➞ ➞
Cuisson de contrôle du verre avec VACUMAT
Temps 2
h:mn.
0:00
Temps 3
h:mn.
2:00
Temps 4
h:mn.
2:00
Temp 1
env. °C
120
Temp 2
env. °C
1120
Cuisson de frittage VITA INCERAMAT
Temps 1
h:mn.
6:00
Temps 2
h:mn.
0:00
Temps 3
h:mn.
0:30
Temps 4
h:mn.
2:00
Temp 1
env. °C
200
Temp 2
env. °C
1110
Temps 1
h:mn.
0:00
Cuisson d’optimisation avec VACUMAT
Desh.°C Temp.
env. °C
200 10.00 12.00 76 1120 40.00
°C/mn.
➞ ➞ ➞➞ ➞ ➞ VIDE
0.00
Cuisson d’infiltration de verre des chapes
de couronnes VITA INCERAMAT
Important:
nous conseillons vivement d’utiliser des fours à céramique dans lesquels aucun alliage n’a été cuit (risque de contamination)
Céramo-ceramique . VITA In-Ceram® ALUMINA Page 20
Mise de dépouille incorrecte ou défectueuseVernis espaceur appliqué sur l’épaulementDies mal repositionnés après application du vernis espaceurNon observation du temps de retour à la forme initiale du siliconeEmpreinte gauchie Ratios de mélange non respectés Temps de prise non respectésTempératures de cuisson non respectéesLimite de préparation mal dégagée après application de la barbotineSablage incomplet du verreBords sablés sous trop forte pression
Modelage incorrect de l’ailette de renfortContre-dépouilles sur l’ailette de renfortModèle en plâtre spécial non sciéAilette de renfort insuffisamment dégagée après application de la barbotine (effet crochet)Travail trop brutal des armatures recouvertes de barbotine avec le scalpel avant frittage (micro fêlures).
Imprégnation insuffisante du die lors de l’application de la première couche de barbotine (séchage rapide, conséquence: effet pelure d’oignon)Pinceau d’application trop imprégné d’eau
Le four chauffe trop fort
Enceinte de cuisson non fermée lors du lancement du programmeVérifier les résistances du fourContrôler le déroulement du programme
Température du four trop basseTemps de maintien trop courtApplication insuffisante de GLASS POWDERCapillaires «bouchés»
Trous ou zones extrêmement fines sur l’armature frittéeCouronne ou bridge posé trop à plat sur la feuille de platineLes bords de la couronne ont été en contact avec la tige de platine.
Sources possibles d’erreurs avec la
technique VITA In-Ceram® ALUMINA
Mauvaise adaptation:
Bridges fracturés:
Problèmes de frittage/
particules détachées dans
la couronne après cuisson
de frittage:
Vitrifications, décolorations
dans la couronne/dureté
inégale de la surface:
Le frittage n’a pas eu lieu:
Problèmes lors de l’infil-
tration du verre, infiltration
insuffisante:
Intrados de la couronne
infiltré de verre:
Céramo-ceramique . VITA In-Ceram® ALUMINA Page 21
N.B.:
Nos produits doivent être mis en oeuvre selon le mode d’emploi. Notre responsabilité n’est pas engagée pour les dommagesrésultant d’une manipulation ou d’une mise en oeuvre incorrecte. En outre, l’utilisateur est tenu de vérifier, avant utilisation, quele produit est approprié à l’usage prévu. Notre responsabilité ne peut être engagée si le produit est mis en oeuvre avec desmatériaux et des appareils d’autres marques, non adaptés ou non autorisés. Par ailleurs, notre responsabilité quant à l’exactitudede ces données, indépendamment des dispositions légales, et dans la mesure où la loi l’autorise, se limite en tous cas à lavaleur de la marchandise livrée selon facture hors taxes. En outre et dans la mesure où la loi l’autorise, notre responsabilité nepeut, en aucun cas, être engagée pour les pertes de bénéfices, pour les dommages directs ou indirects, pour les recours de tierscontre l’acheteur. Toute demande de dommages et intérêts pour faute commise (Faute lors de l’établissement du contrat,entorse au contrat, négociations illicites etc.) n’est possible qu’en cas de préméditation ou de négligence caractérisée. Date depublication de ce mode d’emploi: 2002-03.
Les produits ci-dessous, mentionnés dans le monde d’emploi, sont certifiés et portent le marquage:
VITA In-Ceram® ALUMINA Powder
VITA In-Ceram® ALUMINA GLASS POWDER
VITA In-Ceram® ALUMINA OPTIMIZER
VITADUR® ALPHA
Les produits suivants du syst`me VITA In-Ceram® sont soumis à marquage obligatoire:
Liquide de contôle VITA In-Ceram®
Facilement inflammable
Vernis espaceur VITA In-Ceram® Distanzlack
VITA In-Ceram® Distanzlack
nocif pour la santé, facilement inflammable, irritant pour les yeux, éviter le contact avec la peau et les yeux, travailler sous aspiration.
Pour de plus amples conseils, veuillez s.v.p vous référer aux fiches de données de sécurité!
„Lorsque j’ai créé mon
laboratoire il y a 2 ans, j’étais
bien décidé à n’utiliser que
le VITA SYSTEM 3D-MASTER®.
Aujourd’hui, je ne peux
que m’en féliciter.“
ZTM Karsten Pachollek,(Recklinghausen)
Le laboratoire, le cabinet dentaire et le patient ont trouvé un moyen pour communiquer beaucoupplus facilement entre eux.
820F
- 03
02 (1
.) Si
Avec ses 26 teintes de dent, le nouveau tein-
tier VITA SYSTEM 3D MASTER couvre uni-
formément l’espace chromatique des dents
naturelles. Résultat: une très grande
justesse de teinte liée à une manipulation
très simple sans perte de temps.
Le VITA SYSTEM 3D-MASTER est conçu
systématiquement, selon un principe d’agen-
cement colorimétrique. Il prend en compte
les trois dimensions (3D) de la couleur:
luminosité, saturation et teinte.
VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co.KG
Postfach 1338 . D-79704 Bad Säckingen
Tel.: + 49/77 61/562-0 . Fax: + 49/77 61/562-299
Hotline Tel.: + 49/77 61/562-222 . Hotline Fax: + 49/77 61/562-446
Internet: http://www.vita-zahnfabrik.com
E-Mail: info @ vita-zahnfabrik.com
VITA SYSTEM 3D-MASTER ®