94
Безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ ВИСОКО НАПРЕЖЕНИЕ! Честотните преобразуватели съдържат високо напрежение при свързването им в AC мрежата. Инсталирането, стартирането и поддръжката трябва да се извършват само от квалифициран персонал. Извърш- ването на инсталиране, стартиране и поддръжка от неквалифициран персонал може да доведе до смърт или сериозни наранявания. Високо напрежение Честотните преобразуватели са свързани с опасни мрежови напрежения. Трябва да се предприемат всички необходими мерки, за да се избегне удар от електрически ток. Само обучен персонал, работещ с електронни оборудвания, трябва да инсталира, пуска или поддържа оборудването. ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ НЕЖЕЛАН ПУСК! Когато честотният преобразувател е свързан към АС мрежа, електродвигателят може да се стартира по всяко време. Честотният преобразувател, електродвигателят и всякакво задвижвано оборудване трябва да са в работна готовност. Ако не са в работна готовност, когато честотният преобразувател е свързан към АС мрежата, това може да доведе до смърт, сериозно нараняване, както и повреда на оборудване или щети на собственост. Нежелан пуск Когато честотният преобразувател е свързан към AC мрежата, електродвигателят може да бъде пуснат чрез външен превключвател, команда по серийна шина, входен еталонен сигнал или при премахване на състояние на неизправност. Вземете всички възможни мерки за да се предпазите от нежелан пуск. ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ ВРЕМЕ ЗА РАЗРЯД! Честотните преобразуватели съдържат DC конден- заторни батерии, които могат да останат заредени дори когато AC мрежата е изключена. За да избегнете опасности свързани с електричество, изключете честотния преобразувател от AC мрежата, преди да извършвате сервизни или ремонтни дейности и изчакайте да мине времето зададено в Таблица 1.1. Неизчакването за определеното време след изключване на захранването, преди извършване на сервизни или ремонтни дейности, може да доведе до смърт или сериозни наранявания. Напрежение (V) Минимално време за изчакване (минути) 4 15 200 - 240 1,1 - 3,7 kW 1 1/2 - 5 hp 5,5 - 45 kW 7 1/2 - 60 hp 380 - 480 1,1 - 7,5 kW 1 1/2 - 10 hp 11 - 90 kW 15 - 120 hp 525 - 600 1,1 - 7,5 kW 1 1/2 - 10 hp 11 - 90 kW 15 - 120 hp 525 - 690 Няма 11 - 90 kW 15 - 120 hp Може да има високо напрежение дори когато предупреди- телните светодиоди не светят! Време за разряд Символи Следните символи са използвани в това ръководство. ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ Показва потенциално опасна ситуация, която, ако не бъде избегната, може да причини смърт или сериозни наранявания. ВНИМАHИЕ Показва потенциално опасна ситуация, която, ако не бъде избегната, може да доведе до леки или средни наранявания. Може да се използва също за предупреждение срещу небезопасни практики. ВНИМАHИЕ Показва ситуация, която може да доведе до инциденти, свързани само с повреда на оборудване или собственост. ЗАБЕЛЕЖКА Показва маркирана информация, на която трябва да се обърне специално внимание, за да бъдат избегнати грешки или неоптимална експлоатация на оборуд- ването. Одобрения Безопасност Инструкции за експлоатация на задвижване VLT ® HVAC MG.11.AE.44 - VLT ® е регистрирана търговска марка на Danfoss

VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

Безопасност

ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕВИСОКО НАПРЕЖЕНИЕ!Честотните преобразуватели съдържат високонапрежение при свързването им в AC мрежата.Инсталирането, стартирането и поддръжката трябва дасе извършват само от квалифициран персонал. Извърш-ването на инсталиране, стартиране и поддръжка отнеквалифициран персонал може да доведе до смъртили сериозни наранявания.

Високо напрежениеЧестотните преобразуватели са свързани с опаснимрежови напрежения. Трябва да се предприемат всичкинеобходими мерки, за да се избегне удар отелектрически ток. Само обучен персонал, работещ селектронни оборудвания, трябва да инсталира, пускаили поддържа оборудването.

ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕНЕЖЕЛАН ПУСК!Когато честотният преобразувател е свързан към АСмрежа, електродвигателят може да се стартира по всяковреме. Честотният преобразувател, електродвигателят ивсякакво задвижвано оборудване трябва да са вработна готовност. Ако не са в работна готовност,когато честотният преобразувател е свързан към АСмрежата, това може да доведе до смърт, сериознонараняване, както и повреда на оборудване или щетина собственост.

Нежелан пускКогато честотният преобразувател е свързан към ACмрежата, електродвигателят може да бъде пуснат чрезвъншен превключвател, команда по серийна шина,входен еталонен сигнал или при премахване насъстояние на неизправност. Вземете всички възможнимерки за да се предпазите от нежелан пуск.

ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕВРЕМЕ ЗА РАЗРЯД!Честотните преобразуватели съдържат DC конден-заторни батерии, които могат да останат заредени дорикогато AC мрежата е изключена. За да избегнетеопасности свързани с електричество, изключетечестотния преобразувател от AC мрежата, преди даизвършвате сервизни или ремонтни дейности иизчакайте да мине времето зададено в Таблица 1.1.Неизчакването за определеното време след изключванена захранването, преди извършване на сервизни илиремонтни дейности, може да доведе до смърт илисериозни наранявания.

Напрежение (V) Минимално време за изчакване (минути)

4 15

200 - 240 1,1 - 3,7 kW1 1/2 - 5 hp

5,5 - 45 kW7 1/2 - 60 hp

380 - 480 1,1 - 7,5 kW1 1/2 - 10 hp

11 - 90 kW15 - 120 hp

525 - 600 1,1 - 7,5 kW1 1/2 - 10 hp

11 - 90 kW15 - 120 hp

525 - 690 Няма 11 - 90 kW15 - 120 hp

Може да има високо напрежение дори когато предупреди-

телните светодиоди не светят!

Време за разряд

СимволиСледните символи са използвани в това ръководство.

ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕПоказва потенциално опасна ситуация, която, ако небъде избегната, може да причини смърт или сериознинаранявания.

ВНИМАHИЕПоказва потенциално опасна ситуация, която, ако небъде избегната, може да доведе до леки или среднинаранявания. Може да се използва също запредупреждение срещу небезопасни практики.

ВНИМАHИЕПоказва ситуация, която може да доведе до инциденти,свързани само с повреда на оборудване илисобственост.

ЗАБЕЛЕЖКАПоказва маркирана информация, на която трябва да сеобърне специално внимание, за да бъдат избегнатигрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-ването.

Одобрения

Безопасност Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

Page 2: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

Безопасност Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

Page 3: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

Съдържание

1 Въведение 4

1.1 Цел на ръководството 5

1.2 Допълнителни ресурси 5

1.3 Общ преглед на продукта 6

1.4 Функции на ~контролера на вътрешния честотен преобразувател 6

1.5 Размер на рамката и оценки на мощността 8

2 Инсталиране 9

2.1 Контролен списък на инсталационния обект 9

2.2 Контролен списък преди инсталиране на електродвигателя и честотнияпреобразувател 9

2.3 Механично инсталиране 9

2.3.1 Охлаждане 9

2.3.2 Повдигане 10

2.3.3 Монтиране 10

2.3.4 Моменти на затягане 10

2.4 Електрическо инсталиране 11

2.4.1 Изисквания 13

2.4.2 Изисквания за заземяване 14

2.4.2.1 Ток на утечка (>3,5 mA) 14

2.4.2.2 Заземяване с използване на екраниран кабел 15

2.4.2.3 Заземяване с използване на тръба 15

2.4.3 Свързване на електродвигателя 15

2.4.4 Свързване на AC мрежовото захранване 16

2.4.5 Управляващи кабели 17

2.4.5.1 Достъп 17

2.4.5.2 Типове клеми на управлението 18

2.4.5.3 Свързване с клемите на управлението 19

2.4.5.4 Използване на екранирани кабели за управление 19

2.4.5.5 Функции на контролните клеми 20

2.4.5.6 Клеми на мостчета 12 и 27 20

2.4.5.7 Превключватели на клема 53 и 54 20

2.4.5.8 Клема 37 21

2.4.6 Серийна комуникация 24

3 Пускане и функционално тестване 25

3.1 Преди стартиране 25

3.1.1 Проверка за безопасността 25

3.1.2 Контролен списък за пуск 26

3.2 ~Захранване на честотния преобразувател 27

Съдържание Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 1

Page 4: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

3.3 Базово операционно програмиране 27

3.4 Автоматична адаптация на електродвигателя 29

3.5 Проверка на въртенето на електродвигателя 29

3.6 Тест на локално управление 30

3.7 Стартиране на системата 30

4 Потребителски интерфейс 31

4.1 Локален контролен панел 31

4.1.1 Оформление на LCP 31

4.1.2 Задаване на показваните дисплейни стойности на LCP 32

4.1.3 Бутони на менютата на дисплея 32

4.1.4 Бутони за навигация 33

4.1.5 Работни бутони 33

4.2 Архивиране и копиране на настройките на параметрите 33

4.2.1 Качване на данни в LCP 34

4.2.2 Изтегляне на данни от LCP 34

4.3 Връщане на настройките по подразбиране 34

4.3.1 Препоръчвана инициализация 34

4.3.2 Ръчно инициализиране 35

5 Програмиране на честотния преобразувател 36

5.1 Въведение 36

5.2 Пример на програмиране 36

5.3 Примери за програмиране на клеми за управление 37

5.4 Настройки на параметър по подразбиране Международни/Северна Аме-рика 38

5.5 Структура на менюто на параметрите 39

5.5.1 Структура на бързото меню 40

5.5.2 Структура на главното меню 43

5.6 Отдалечено програмиране с MCT-10 53

6 Примери за настройка на приложения 54

6.1 Въведение 54

6.2 Примери на приложение 54

7 Съобщения за състоянието 59

7.1 Дисплей на състоянието 59

7.2 Дефиниционни таблици на съобщенията за състояние 59

8 Предупреждения и аларми 62

8.1 Следене на системата 62

8.2 Видове предупреждения и аларми 62

8.3 Показване на предупреждения и аларми 62

Съдържание Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

2 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

Page 5: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

8.4 Описания на алармите и предупрежденията 63

8.4.1 Съобщения за неизправност 65

9 Основно отстраняване на проблеми 72

9.1 Пускане в действие и експлоатация 72

10 Спецификации 75

10.1 Зависещи от захранването спецификации 75

10.2 Общи технически спецификации 80

10.3 Таблици на предпазители 85

10.3.1 Предпазители на защитата на клоновата верига 85

10.3.2 Предпазители на UL и cUL защита на клоновата верига 86

10.3.3 Заместителни предпазители за 240V 87

10.4 Усилия при затягане на свръзките 87

Индекс 88

Съдържание Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 3

Page 6: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

1 Въведение

Илюстрация 1.1 Изображение в перспектива, Размер А

1 LCP 10 Изходни клеми на електродвигателя 96 (U), 97 (V), 98 (W)

2 RS-485 конектор за серийна шина (+68, -69) 11 Реле 1 (01, 02, 03)

3 Аналогов В/И конектор 12 Реле 2 (04, 05, 06)

4 LCP входен щепсел 13 Спирачни (-81, +82) и клеми за разпределяне товара (-88, +89)

5 Аналогови превключватели (A53), (A54) 14 Входни клеми на мрежата 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3)

6 Защита срещу опъване на кабела/РЕ земя 15 USB конектор

7 Развързваща пластина 16 Превключвател на клема за серийна шина

8 Скоба за заземяване (PE) 17 Цифров В/И и захранване 24 V

9 Заземителна скоба за екраниран кабел и защита срещу

опъване

18 Капак на кабел за управление

Въведение Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

4 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

11

Page 7: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

Илюстрация 1.2 Изображение в перспектива, размери B и C

1 LCP 11 Реле 2 (04, 05, 06)

2 Капак 12 Пръстен за повдигане

3 RS-485 конектор за серийна шина 13 Слот за монтиране

4 Цифров В/И и захранване 24 V 14 Скоба за заземяване (PE)

5 Аналогов В/И конектор 15 Защита срещу опъване на кабела/РЕ земя

6 Защита срещу опъване на кабела/РЕ земя 16 Клема на спирачка (-81, +82)

7 USB конектор 17 Клема за разпределяне на товара (DC шина) (-88, +89)

8 Превключвател на клема за серийна шина 18 Изходни клеми на електродвигателя 96 (U), 97 (V), 98 (W)

9 Аналогови превключватели (A53), (A54) 19 Входни клеми на мрежата 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3)

10 Реле 1 (01, 02, 03)

1.1 Цел на ръководството

Това ръководство е предназначено да предоставяподробна информация относно инсталирането ипускането на честотния преобразувател. Глава 2Инсталиране описва изискванията за механично иелектрическо инсталиране, включително входно,двигателно и контролно окабеляване, окабеляване насерийната комуникация и функциите на контролнитеклеми. Глава 3 Пускане и функционално тестванеописва детайлно процедурите за запуск, основнопрограмиране на операциите и тестване на функциите.Останалите глави предлагат допълнителни подробности.Те включват потребителския интерфейс, описание на

програмирането, примери на приложение, отстраняванена проблеми при пускане и спецификации.

1.2 Допълнителни ресурси

Предлагаме ви допълнителни ресурси, за да разберетеразширените функции и програмиране на честотнияпреобразувател.

• Ръководството за програмиране предлага по-детайлни описания на работата с параметри имножество примери на приложение.

• Наръчникът по проектиране е предназначен даосигури детайлно описание на способностите и

Въведение Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 5

1 1

Page 8: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

функционалността за проектиране на системиза управление на електродвигателя.

• Danfoss може да осигури допълнителнипубликации и ръководства.Вж. http://www.danfoss.com/Products/Literature/Technical+Documentation.htm за списък.

• Предлага се също допълнително оборудване,което може да промени някои от описанитепроцедури. За специфични изискванияпреглеждайте инструкциите на съответнитедопълнителни опции.

Свържете се с вашия Danfoss доставчик или отидете наhttp://www.danfoss.com/Products/Literature/Technical+Documentation.htm за изтегляне на данни илидопълнителна информация.

1.3 Общ преглед на продукта

Честотният преобразувател е електронен двигателенконтролер, които преобразува захранващотосинусоидално напрежение в такова с променливаформа на вълната. Честотата и напрежението на изходасе регулират, за да контролират скоростта на електрод-вигателя или въртящия момент. Честотниятпреобразувател може да променя скоростта наелектродвигателя, реагирайки на системна обратнавръзка, като например промяна на температура илиналягане за управление на вентилатор, компресор илипомпени двигатели. Честотният преобразувател можесъщо така да управлява електродвигателя, отговаряйкина отдалечени команди от външни контролери.

Освен това честотният преобразувател наблюдавасистемата и състоянието на електродвигателя, издавапредупреждения или аларми при условия нанеизправност, стартира или спира електродвигателя,оптимизира енергийната ефективност и предлага ощемного функции за контрол, следене и ефикасност.Функциите за следене и експлоатация се предлагат катоиндикации за състоянието на външна контролнасистема или мрежа за серийна комуникация.

1.4 Функции на ~контролера навътрешния честотен преобразувател

По-долу е показана блоксхема на вътрешнитекомпоненти на честотния преобразувател. ВижтеТаблица 1.1 за техните функции.

Илюстрация 1.3 Блок-схема на честотния преобразувател

Въведение Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

6 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

11

Page 9: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

Площ Заглавие Функции

1 Мрежовозахранване

• Трифазно AC мрежовозахранване на честотнияпреобразувател.

2 Изправител • Мостовият изправителпреобразува AC входа къмDC ток за да захраниинвертора.

3 DC шина • Междинната верига на DCшината на честотнияпреобразувател управляваDC тока

4 DC дросели • Филтрира напрежението намеждинната DC верига

• Подобрява защитата отпреходни процеси

• Намалява RMS тока

• Увеличава коефициента намощността върната обратнов линията

• Намалява хармониците наAC тока

5 Кондензаторнабанка

• Съхранява DC мощността

• Предоставя заместващазащита срещу кратки загубина мощност

6 Инвертор • Преобразува DC тока в

контролирана PWM ACпериод на вълната законтролиран променлив ток

към електродвигателя.

7 Изходен ток къмелектродвигателя

• Регулирана трифазнаизходна мощност къмелектродвигателя

8 Управляваща

верига• Входящата мощност,

вътрешното обработване,изходът, и токът наелектродвигателя се следят

за осигуряване на ефикаснаработа и управление

• Потребителският интерфейси външните команди сеследят и изпълняват

• Могат да бъдат осигурениуправление и състояние наизхода

Таблица 1.1 Вътрешни компоненти на честотния преобразувател

Въведение Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 7

1 1

Page 10: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

1.5 Размер на рамката и оценки на мощността

Данни за размерите на рамките използвани в това ръководство са дадени в Таблица 1.2.

Размер на рамката (kW)

Волта A2 A3 A4 A5 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4

200-240 1,1-2,2 3,0-3,7 0,25-2,2 1,1-3,7 5,5-11 15 5,5-11 15-18,5 18,5-30 37-45 22-30 37-45

380-480 1,1-4,0 5,5-7,5 0,37-4,0 1,1-7,5 11-18,5 22-30 11-18,5 22-37 37-55 75-90 45-55 75-90

525-600 Няма 1,1-7,5 Няма 1,1-7,5 11-18,5 22-30 11-18,5 22-37 37-55 75-90 45-55 75-90

Таблица 1.2 Размери на рамките и оценки на мощността

Въведение Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

8 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

11

Page 11: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

2 Инсталиране

2.1 Контролен списък на инсталационнияобект

• Честотният преобразувател разчита на въздухаот околната среда за охлаждане. Спазвайтеограниченията на температурата на околниявъздух за постигане на оптимална работа

• Уверете се, че мястото на инсталацията едостатъчно здраво, за да издържи монтиранетона честотния преобразувател

• Пазете вътрешните части на честотнияпреобразувател чисти от прах и мръсотия.Направете всичко възможно компонентите даса винаги възможно най-чисти. В строителниобекти осигурете защитно покритие. Могат дабъдат необходими допълнителните обвивкиIP55 (NEMA 12) или IP66 (NEMA 4).

• Пазете ръководството, чертежите и диаграмитевинаги достъпни за детайлни инструкции поинсталацията и експлоатацията. Важно еръководството да бъде достъпно заоператорите на оборудването.

• Поставете оборудването възможно най-близодо електродвигателя. Старайте се провод-ниците на електродвигателя да са възможнонай-къси. Проверете характеристиките наелектродвигателя за действителните толеранси.Те не бива да надвишават

• 300m (1000ft) за неекраниранипроводници на електродвигателя

• 150m (500ft) за екраниран кабел.

2.2 Контролен списък преди инсталиранена електродвигателя и честотнияпреобразувател

• Сравнете номера на модела на устройството натабелката с наименованието спрямопоръчаното, за да проверите дали оборуд-ването е правилното

• Уверете се, че всяко от следните е с еднаквонапрежение:

Мрежа (захранване)

Честотен преобразувател

Електродвигател

• За оптимална производителност на електрод-вигателя се уверете, че изходния номинален

ток на честотния преобразувател е равен илипо-голям от тока на пълно натоварване наелектродвигателя

Размерът на електродвигателя имощността на честотния преобра-зувател трябва да съответстват заправилна защита срещу претоварване

Ако номиналната мощност начестотния преобразувател е по-малкаот тази на електродвигателя, не можеда се постигне пълна производи-телност на електродвигателя.

2.3 Механично инсталиране

2.3.1 Охлаждане

• За да осигурите охлаждащ въздушен поток,монтирайте устройството върху твърда плоскаповърхност или опционалната задна плоча(виж 2.3.3 Монтиране)

• Трябва да се осигури горна и долна междиназа въздушното охлаждане. В общия случай, санеобходими 100-225mm (4-10in). ВижтеИлюстрация 2.1 за изисквания за горна идолна междина

• Неправилното монтиране може да доведе допрегряване и намалена производителност

• Трябва да се има в предвид, че занижението наноминалните данни започва при температуримежду 40°C (104°F) и 50°C (122°F) и височинаот 1000m (3300ft) над морското равнище. Вж.Наръчника по проектиране на оборудването заподробна информация.

Инсталиране Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 9

2 2

Page 12: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

Илюстрация 2.1 Горна и долна охлаждаща междина

Корпус A2 A3 A4 A5 B1 B2

г/д (mm): 100 100 100 100 200 200

г/д (in) 4 4 4 4 8 8

Корпус B3 B4 C1 C2 C3 C4

г/д (mm): 200 200 200 225 200 225

г/д (in) 8 8 8 9 8 9

Таблица 2.1 Минимални изисквания за междините за въздушния поток

2.3.2 Повдигане

• Проверете теглото на устройството, за даопределите метод за безопасно повдигане

• Проверете дали подемното устройство еподходящо за задачата

• Ако е необходимо, осигурете лебедка, кран иливиличен кар от съответната категория, за дапридвижите устройството

• За повдигане използвайте пръстените заповдигане на устройство, когато са налични

2.3.3 Монтиране

• Монтирайте устройството вертикално

• Честотният преобразувател позволявастранично инсталиране

• Проверете дали мястото на монтаж щеиздържи теглото на устройството

• Монтирайте устройството върху твърда плоскаповърхност или опционалната задна плоча за

да осигурите охлаждащ въздушен поток (вижИлюстрация 2.2 и Илюстрация 2.3)

• Неправилното монтиране може да доведе допрегряване и намалена производителност

• За монтиране на стена използвайтемонтажните отвори на устройството, когато саналични

Илюстрация 2.2 Правилно монтиране със задна плоча

Елемент А е задната плоча, правилно инсталирана занеобходимия въздушен поток, който да охлажда устрой-ството.

Илюстрация 2.3 Правилно монтиране с релси

ЗАБЕЛЕЖКАЗадната плоча е необходима при монтиране върхурелси.

2.3.4 Моменти на затягане

Вж. 10.4.1 Усилия при затягане на свръзките заспецификации на правилно затягане.

Инсталиране Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

10 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

22

Page 13: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

2.4 Електрическо инсталиране

Тази част съдържа подробни инструкции за свързванена кабелите на честотния преобразувател. Описани саследните дейности.

• Свързване на електродвигателя към изходнитеклеми на честотния преобразувател

• Свързване на мрежовото AC захранване къмвходните клеми на честотния преобразувател

• Свързване на управляващите кабели икабелите за серийна комуникация

• След подаването на захранване, следвапроверка на входната мощност и мощността наелектродвигателя; програмиране наконтролните клеми според тяхната функция

Илюстрация 2.4 показва базово електрическосвързване.

Илюстрация 2.4 Схематичен чертеж на базово електрическо свързване.

* Клема 37 е опционална

Инсталиране Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 11

2 2

Page 14: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

Илюстрация 2.5 Типично електрическо свързване

1 PLC 6 Мин. разстояние от 200mm (7,9in) между кабелите за

управление, електродвигателя и мрежовото захранване

2 Честотен преобразувател 7 Електродвигател, трифазен и РЕ

3 Изходен контактор (Не се препоръчва в общияслучай)

8 Мрежово захранване, трифазно и подсилен РЕ

4 Водеща към земя (заземителна) релса (РЕ) 9 Управляващи кабели

5 Изолация на кабелите (оголена) 10 Изравняващ мин. 16mm2 (0,025in)

Инсталиране Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

12 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

22

Page 15: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

2.4.1 Изисквания

ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕОПАСНОСТ ОТ ОБОРУДВАНЕТО!Въртящите се валове и електрическото оборудванемогат да бъдат опасни. Всички работни дейности,свързани с електричество, трябва да отговарят нанационалните уредби, както и специалните уредбиработа с електричество. Силно препоръчително еинсталацията, стартирането и поддръжката да сеизвършват само от обучен и квалифициран персонал.Неспазването на тези указания може да доведе досериозни наранявания или дори смърт.

ВНИМАHИЕИЗОЛАЦИЯ НА КАБЕЛИТЕ!Пускайте входните захранващи кабели, кабелите наелектродвигателя и контролните кабели в три отделниметални топлоотвеждащи канали или използвайтеекранирани кабели за високочестотна шумоизолация.Ако не изолирате захранващите кабели, тези наелектродвигателя и управляващите кабели, това можеда доведе до по-ниска оптимална производителност начестотния преобразувател и свързаното оборудване.

За вашата собствена безопасност спазвайте следващитеизисквания.

• Оборудването с електронно управление есвързано към опасно мрежово напрежение.При прилагане на мощност към устройствототрябва да се вземат всички мерки забезопасност и защита срещу електрическиопасности.

• Пускайте изходните кабели на електродви-гателя от различни честотни преобразувателипоотделно. Индуцирано напрежение от пуснатиедновременно изходни кабели за електродви-гателя може да зареди кондензаторите наоборудването дори когато то е изключено изаключено.

Претоварване и защита на оборудването

• Електронно активираната функция в честотнияпреобразувател осигурява защита срещупретоварване за електродвигателя. Защитата отпретоварване изчислява нивото на увеличение,за да активира времето за функцията заизключване (спиране на изхода на контролера).Колкото по-високо е дърпането на ток,съответно толкова по-бързо е изключването.Защитата от претоварване осигурява защитасрещу претоварване на електродвигателя от

клас 20. Вж. 8 Предупреждения и аларми задетайли относно функцията за изключване.

• Тъй като кабелите на електродвигателяпренасят високочестотен ток, е важно захран-ващите кабели, кабелите на електродвигателя иуправляващите да се провеждат отделно.Използвайте метални проводници или отделниекранирани кабели. Ако не изолирате захран-ващите кабели, тези на електродвигателя иуправляващите кабели, това може да доведе допо-ниска от оптималната производителностоборудването. Вижте Илюстрация 2.6.

Илюстрация 2.6 Правилно електрическо инсталиранепосредством топлоотвеждащ канал

• Всички честотни преобразуватели трябва да саосигурени със защити срещу късо съединениеи максималнотокова защита. Входните предпа-зители трябва да осигуряват следното ниво назащита, вж. Илюстрация 2.7. Ако не саосигурени фабрично, предпазителите трябва дабъдат предоставени от инсталиращия като частот инсталацията. За максимални номиналнитокове през предпазителите, вж. 10.3 Таблицина предпазители.

Инсталиране Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 13

2 2

Page 16: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

Илюстрация 2.7 Предпазители на честотния преобразувател

Тип проводник и номинални мощности

• Всички проводници трябва да отговарят наизискванията на местните и националнитенормативни уредби за напречно сечение итемпература на околната среда.

• Danfoss препоръчва всички силови връзки дабъдат правени с медни проводници с минимум75° C.

• Вж. 10.1 Зависещи от захранванетоспецификации за препоръчителни размери накабели.

2.4.2 Изисквания за заземяване

ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕОПАСНОСТ ПРИ ЗАЗЕМЯВАНЕ!За безопасността на оператора е важно да заземитеправилно честотния преобразувател, съобразнонационалните и местни уредби за работа с електри-чество, както и инструкциите, съдържащи се в товаръководство. Токовете на заземяване са по-високи от3,5 mA. Неуспешното заземяване на честотния преобра-зувател може да доведе до сериозно нараняване илидори смърт.

ЗАБЕЛЕЖКАОтговорност на потребителя или сертифициранияинсталиращ електротехник да осигури правилнозаземяване на оборудването в съответствие снационалните и местните уредби и стандарти за работас електричество.

• Следвайте всички местни и национални уредбиза работа с електричество, за да заземитеправилно електрическото оборудване.

• Трябва да бъде извършвано правилно защитнозаземяване за оборудване с токове на

заземяване, по-високи от 3,5 mA, вж. Ток наутечка (>3,5mA)

• Отделен заземяващ проводник е необходим зазахранващите кабели, кабелите на електродви-гателя и контролните кабели

• Използвайте предоставените с оборудванетоскоби за правилно свързване към земя

• Не заземявайте един честотен преобразувателс друг в daisy верига

• Дръжте проводниците на заземяванетовъзможно най-къси

• Препоръчва се използването на многожилникабели за намаляването на електрическия шум

• Спазвайте изискванията за кабелите напроизводителя на електродвигателя.

2.4.2.1 Ток на утечка (>3,5 mA)

Следвайте националните и местните наредби, отнасящисе за защитното заземяване на оборудване с ток наутечка > 3,5 mA.Технологията на честотния преобразувател налагависокочестотно превключване при висока мощност.Това ще генерира ток на утечка в заземяването. Ток отнеизправност в честотния преобразувател приизходните силови клеми може да съдържа DCкомпонента, която да зареди филтърните кондензатории да причини преходен заземителен ток. Токът наутечка към земя зависи от различни настройки насистемата, включително RFI филтриране, екранираникабели на електродвигателя и мощност на честотнияпреобразувател.

EN/IEC61800-5-1 (Стандарт за продукти с мощнизадвижващи системи) изисква вземането на специалнимерки ако токът на утечка надвиши 3,5mA. Заземя-ването трябва да бъде подсилено по един от следнитеначини:

• Заземителен проводник с площ поне 10mm2

• Два отделни заземителни проводника,спазващи правилата за оразмеряване

Вж. EN/IEC61800-5-1 и EN50178 за повече информация.

Използване на RCDКогато се използват устройства за остатъчен ток (RCDs),също така известни като прекъсвачи при пробив взаземяването (ELCBs), спазвайте следното:

Използвайте RCD-та само от тип B, които могатда откриват AC и DC токове.

Използвайте RCD-та с пусково забавяне за даизбегнете неизправности свързани с преходнизаземителни токове.

Оразмерявайте RCD-тата според изискваниятана системната конфигурация и околната среда

Инсталиране Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

14 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

22

Page 17: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

2.4.2.2 Заземяване с използване наекраниран кабел

Предоставени са скоби за заземяване за кабелите наелектродвигателя (вж. Илюстрация 2.8).

Илюстрация 2.8 Заземяване с екраниран кабел

2.4.2.3 Заземяване с използване на тръба

ВНИМАHИЕОПАСНОСТ ПРИ ЗАЗЕМЯВАНЕ!Не използвайте тръба, свързана към честотнияпреобразувател, като заместител за правилнозаземяване. Токовете на заземяване са по-високи от 3,5mA. Неправилното заземяване може да доведе донаранявания или къси съединения.

Предоставени са обособени скоби за заземяване (вж.Илюстрация 2.9).

Илюстрация 2.9 Заземяване с тръба

1. Използвайте клещи за оголване на кабели, зада премахнете изолацията за правилнозаземяване.

2. Закрепете здраво скобата за заземяване заоголената част от кабела с предоставенитевинтове.

3. Закрепете здраво заземителния проводник къмпредоставената скоба за заземяване.

2.4.3 Свързване на електродвигателя

ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕИНДУЦИРАНО НАПРЕЖЕНИЕ!Прокарвайте поотделно изходните кабели на електрод-вигателя при свързване към няколко честотнипреобразувателя. Индуцирано напрежение от пуснатиедновременно изходни кабели за електродвигателяможе да зареди кондензаторите дори когато оборуд-ването е изключено и заключено. Ако не сесъобразявате с това да пускате изходните кабели наелектродвигателя поотделно, това може да доведе досмърт или сериозно нараняване.

• За максималните размери на кабелите вж.10.1 Зависещи от захранването спецификации

• Съобразявайте се с местната и националнанормативна уредба за размерите на кабелите

• Отслабени места за пробиване или панели задостъп се предлагат в основата на моделитеустройства от IP21 нагоре (NEMA1/12)

• Не инсталирайте кондензатори на корекция накоефициента на мощност между честотнияпреобразувател и електродвигателя

Инсталиране Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 15

2 2

Page 18: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

• Не свързвайте стартово или устройство запревключване на полюси между честотнияпреобразувател и електродвигателя

• Свържете 3-фазовите кабели на електродви-гателя към клеми 96 (U), 97 (V) и 98 (W)

• Заземете кабела в съответствие с предоста-вените инструкции за заземяване

• Натегнете клемите в съответствие синформацията, предоставена в 10.4.1 Усилияпри затягане на свръзките

• Спазвайте изискванията за кабелите напроизводителя на електродвигателя.

Следващите три илюстрации представляват мрежовотозахранване, електродвигателя и заземяването за базовичестотни преобразуватели. Действителнитеконфигурации варират при различните типовеустройства и допълнително оборудване.

Илюстрация 2.10 Електродвигател, мрежа и заземяване заразмери на рамка А

Илюстрация 2.11 Електродвигател, мрежа и заземяване заразмери на рамка B и нагоре с екраниран кабел

Илюстрация 2.12 Електродвигател, мрежа и заземяване заразмери на рамка B и нагоре с канал

2.4.4 Свързване на AC мрежовотозахранване

• Размерът на кабелите трябва да е съобразен свходящия ток на честотния преобразувател.Вж. максималния размер на кабелите в10.1 Зависещи от захранването спецификации.

• Съобразявайте се с местната и националнанормативна уредба за размерите на кабелите.

• Свържете 3-фазните захранващи кабели на ACвхода към клеми L1, L2, и L3 (вж.Илюстрация 2.13).

Инсталиране Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

16 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

22

Page 19: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

• В зависимост от конфигурацията на оборуд-ването, входното захранване ще бъде свързанокъм мрежовите входни клеми или къмвходните прекъсвачи.

Илюстрация 2.13 Свързване към AC мрежата

• Заземете кабела в съответствие с предоста-вените инструкции за заземяване описани в2.4.2 Изисквания за заземяване

• Всички честотни преобразуватели могат да сеизползват с изолиран входен източник, както ис захранващи линии със заземяване. Когатозахранването идва от изолирана мрежа (ITмрежа или плаващо свързване в „триъгълник“)или TT/TN-S мрежа със заземена фаза(заземено свързване в „триъгълник“), задайте14-50 RFI филтър на ИЗКЛ. Когато устройствотое изключено, кондензаторите на вътрешния RFIфилтър между шасито и междинната верига саизолирани за да се избегне повреда наверигата и да се намалят капацитивните токовекъм земята съгласно IEC 61800-3.

2.4.5 Управляващи кабели

• Изолирайте управляващите кабели от високо-мощностните компоненти в честотнияпреобразувател.

• Ако честотният преобразувател е свързан къмтермистор, за PELV изолация, допълнителнитетермисторни управляващи кабели трябва дабъдат подсилени/двойно изолирани.Препоръчва се използването на 24 VDCзахранващо напрежение.

2.4.5.1 Достъп

• Отстранете капака за достъп с отвертка. ВижтеИлюстрация 2.14.

• Или отстранете предния капак, като разхлабитевинтовете. Вижте Илюстрация 2.15.

Илюстрация 2.14 Достъп до управляващата верига за корпусиA2, A3, B3, B4, C3 и C4

Илюстрация 2.15 Достъп до управляващата верига за корпусиA2, A3, B3, B4, C3 и C4

Моля вижте Таблица 2.2 преди да затегнете капаците.

Рамка IP20 IP21 IP55 IP66

A4/A5 - - 2 2

B1 - * 2,2 2,2

B2 - * 2,2 2,2

C1 - * 2,2 2,2

C2 - * 2,2 2,2

* Няма винтове за затягане

- Не съществува

Таблица 2.2 Моменти на затягане за капаците (Nm)

Инсталиране Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 17

2 2

Page 20: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

2.4.5.2 Типове клеми на управлението

Илюстрация 2.19 показва отстраняемите конектори начестотните преобразуватели. Функциите на клемите инастройките по подразбиране са обобщени вТаблица 2.3.

Илюстрация 2.16 Местоположения на клемите науправлението

• Конектор 1 предоставя четири програмируемиклеми на цифрови входове, две допълнителницифрови клеми, програмируеми като вход илиизход, 24V DC захранващо напрежение заклеми и обща за допълнително осигурено отпотребителя 24 VDC напрежение.

• Конектор 2 клеми (+)68 и (-)69 са за връзка засерийна комуникация RS-485

• Конектор 3 предлага два аналогови входа,един аналогов изход, 10V DC захранващонапрежение и общи за входовете и изхода.

• Конектор 4 е USB порт, достъпен за използванес Софтуер за настройка MCT 10

• Предлагат се също два релейни изхода Form C,които са на различни места в зависимост отконфигурацията и размера на честотнияпреобразувател.

• Някои опции, достъпни при поръчка на устрой-ството могат да осигурят допълнителни клеми.Вж. ръководството осигурено с опцията наоборудването.

Вж. 10.2 Общи технически данни за детайли относнономиналните мощности на клемите.

Описание на клематаЦифрови входове/изходи.

КлемаПараметъ

р

Настройкапо подраз-

биране Описание12, 13 - +24V DC 24V DC захранващо

напрежение.Максималниятизходен ток е 200mAза всички 24Vтовари. Използва сеза цифрови входовеи външни преобразу-ватели.

18 5-10 [8] Пускане

Цифрови входове.

19 5-11 [0] Нямаоперация

32 5-14 [0] Нямаоперация

33 5-15 [0] Няма

операция

27 5-12 [2] Обратно

движение поинерция

Може да бъдецифров вход илиизход. Настройкатапо подразбиране евход.

29 5-13 [14] Движениес предва-рителноопределенаскорост

20 - Обща за цифровивходове и 0Vпотенциал за 24Vзахранване.

37 - Режим набезопасенмоментизключен(STO)

(опционален)Безопасен вход.Използва се за STO.

Аналогови входове/изходи

39 -

Обща за аналогов

изход

42 6-50 Скорост 0 -горноограничение

Програмируеманалогов изход.Аналоговият сигнал е0-20mA или 4-20mAпри максималносъпротивление 500

Ω.

Инсталиране Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

18 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

22

Page 21: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

Описание на клематаЦифрови входове/изходи.

КлемаПараметъ

р

Настройкапо подраз-

биране Описание50 - +10V DC 10V DC аналогово

захранващонапрежение. 15mAмаксимално често сеизползват запотенциометър илитермистор.

53 6-1 Еталон Аналогов вход.Избираем занапрежение или ток.Превключватели А53и А54 избират mAили V.

54 6-2 Обратнавръзка

55 -

Обща за аналоговвход

Серийна комуникация

61 -

Интегриран RC

филтър за кабелнаекранировка. Засвързване на екрани-

ровката САМО когатоимате EMC проблеми.

68 (+) 8-3 RS-485 интерфейс.

Осигурен епревключвател наплатката за

управление затерминиране насъпротивлението.

69 (-) 8-3

Релета

01, 02, 03 5-40 [0] [0] Аларма Релеен изход Form-C.Използва се за ACили DC напрежениеи резистивни илииндуктивни товари.

04, 05, 06 5-40 [1] [0] Работа

Таблица 2.3 Описание на клемата

2.4.5.3 Свързване с клемите науправлението

Конекторите на управляващите клеми могат да бъдатразкачани от честотния преобразувател за по-лесноинсталиране, както е показано на Илюстрация 2.17.

Илюстрация 2.17 Разкачване на управляващите клеми

1. Отворете контакта, като вкарате малкаотвертка в слота над или под контакта, както епоказано на следващата илюстрация.

2. Вкарайте оголения управляващ проводник вконтакта.

3. Отстранете отвертката, за да затегнетеуправляващия кабел в контакта.

4. Осигурете плътен контакт, а не хлабав. Хлабавиуправляващи кабели могат да доведат донеизправности в оборудването или по-малка отоптимална работа.

Вж. 10.1 Зависещи от захранването спецификации заразмерите на управляващите кабели.

Вж. 6 Примери за настройка на приложения за типиченначин на свързване на управляващите кабели.

Илюстрация 2.18 Свързване на управляващите кабели

2.4.5.4 Използване на екранирани кабелиза управление

Правилно екраниранеПредпочитаният метод в повечето случаи е на кабелитеза управление и серийна комуникация да се сложатекраниращи скоби в двата края, за да се осигури най-добрия възможен високочестотен контакт между тях.

Инсталиране Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 19

2 2

Page 22: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

50/60 Hz разлика в потенциалитеПри много дълги кабели за управление, могат да сеполучат разлики в потенциалите. За да елиминиратеразликите в потенциалите, свържете единия край наекрана към земята с 100 nF кондензатор (с възможнопо-къси проводници).

Избягвайте наличието на EMC шум при серийнакомуникацияЗа да елиминирате нискочестотния шум междучестотните преобразуватели, свържете единия край наекрана към клема 61. Тази клема е свързана към земятапосредством RC връзка. Използвайте усукана двойкакабели, за да намалите смущенията между провод-ниците.

2.4.5.5 Функции на контролните клеми

Функциите на честотния преобразувател се управляватчрез получаването на управляващи входни сигнали.

• Всяка клема трябва да бъде програмирана зафункцията, която ще поддържа, в параметрите,свързани с нея. Вж. Таблица 2.3 за клемите исвързаните с тях параметри.

• Важно е да проверите дали клемите науправлението са програмирани за правилнатафункция. Вж. 4 Потребителски интерфейс задетайли за достъпа до параметрите и 5 Програ-миране на честотния преобразувател задетайли за програмирането им.

• Програмирането на клема по подразбиране епредназначено да стартира функциониранетона честотния преобразувател в обикновенработен режим.

2.4.5.6 Клеми на мостчета 12 и 27

Може да са необходими мостови кабели между клема12 (или 13) и клема 27 за работа на честотния преобра-зувател при използване на фабричните програмнинастройки по подразбиране.

• Клема 27 за цифров вход е проектирана даполучава 24VDC команда за външно блокиране.В много приложения потребителят свързвавъншно устройство за блокиране към клема 27.

• Когато не се използва устройство заблокиране, свържете мостче между клема науправлението 12 (препоръчително) или 13 къмклема 27. Това осигурява вътрешен 24V сигнална клема 27

• Липсата на сигнал спира работата на устрой-ството

• Когато редът на състоянието в долната част наLCP покаже AUTO REMOTE COASTING или сепокаже Аларма 60 Външно блокиране, товапоказва, че устройството е готово за работа, нолипсва входен сигнал на клема 27.

• Когато към клема 27 е свързано фабричноинсталирано допълнително оборудване, непремахвайте тази връзка

2.4.5.7 Превключватели на клема 53 и 54

• Аналоговите входни клеми 53 и 54 могат даизбират напреженови (0 до 10V) или токови(0/4 до 20mA) входни сигнали

• Изключете мрежовото захранване от честотнияпреобразувател, преди да променитепозициите на превключвателите

• Настройте превключватели A53 и A54 за даизберете типа на сигнала. U избиранапрежение, I избира ток.

• Превключвателите са достъпни, когато LCP епремахнато (вж. Илюстрация 2.19). Имайте впредвид, че някои допълнителни платки заустройството могат да закрият превключва-телите и трябва да бъдат махнати, за да сепроменят настройките им. Винаги изключвайтезахранването на устройството, преди да махатедопълнителните платки.

• На клема 53 стойността по подразбиране есигнал за еталонна скорост в отворена веригазададен в 16-61 Настройка превключвател наклема 53

• На клема 54 стойността по подразбиране есигнал на обратна връзка в затворена верига,зададен в 16-63 Настройка превключвател наклема 54

Инсталиране Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

20 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

22

Page 23: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

Илюстрация 2.19 Местоположение на превключвателите наклеми 53 и 54

2.4.5.8 Клема 37

Функция безопасно спиране на клема 37FC 102 може да има опционална функция безопасноспиране чрез клема на управлението 37. Функциятабезопасно спиране спира управляващото напрежениена силовите полупроводникови елементи на крайнотостъпало на честотния контролер, което спира генери-рането на напрежението, необходимо за въртенето наелектродвигателя. Когато функцията безопасно спиране(Т37) е активирана, честотният преобразувател издавааларма, изключва устройството и спира електродви-гателя с движение по инерция. Необходимо е ръчнорестартиране. Функцията за безопасно спиране може дасе използва за спиране на честотния преобразувател вситуации на аварийно спиране. При нормален работенрежим, когато не е необходимо безопасно спиране,използвайте нормалната функция за спиране начестотния преобразувател. Когато е използванавтоматичен рестарт - трябва да се изпълнятизискванията на ISO 12100-2 параграф 5.3.2.5.

Условия за отговорностПотребителят е отговорен за това персоналът,инсталиращ и работещ с функция за безопасно спиране,да:

• Прочете и разбере нормативна уредба затехническа безопасност, касаеща здравето,безопасността и избягването на инциденти.

• Разбере общите и указанията за безопасност,дадени в това описание и разширенитеуказания в Наръчника по проектиране

• Да познава добре общите и стандартите забезопасност, касаещи даденото приложение

Потребител е: интегратор, оператор, сервизен иподдържащ персонал.

СтандартиИзползването на безопасно спиране на клема 37изисква потребителят да е запознат с всички указанияза безопасност, включително съответните закони,наредби и указания. Опционалната функция забезопасно спиране изпълнява следните стандарти.

EN 954-1: 1996 Категория 3

IEC 60204-1: 2005 категория 0 - неконтролираноспиране

IEC 61508: 1998 SIL2

IEC 61800-5-2: 2007 - функция режим набезопасен момент изключен (STO)

IEC 62061: 2005 SIL CL2

ISO 13849-1: 2006 Категория 3 PL d

ISO 14118: 2000 (EN 1037) – предотвратяване нанеочакван пуск

Информацията и инструкциите от Инструкции заексплоатацията не са достатъчни за правилно ибезопасно използване на функцията за безопасноспиране! Спазвайте съответната информация иинструкции на съответния Наръчник по проектиране.

Предпазни мерки

• Инженерните системи за безопасност могат дабъдат инсталирани и пуснати в действие самоот квалифициран и обучен персонал.

• Устройството трябва да бъде инсталирано вшкаф IP54 или еквивалентна среда.

• Кабелът между клема 37 и външното защитноустройство трябва да е защитен от късосъединение, според ISO 13849-2 таблица D.4

• Ако външни сили влияят на оста на електрод-вигателя (напр. окачени товари), трябва да севземат допълнителни мерки (напр. обезопа-сяваща държаща спирачка) за избягване нарискове.

Инсталиране Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 21

2 2

Page 24: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

Инсталиране и настройка на Безопасно спиране

ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕФункция Безопасно спиране!Функцията за безопасно спиране НЕ изолира мрежовотонапрежение от честотния преобразувател илипомощните вериги. Извършвайте дейности върхуелектрическите части на честотния преобразувател илиелектродвигателя само след като е изолираномрежовото захранване и е изчакано времето, опреде-леното в раздел Безопасност на това ръководство. Аконе се изолира мрежовото захранване от устройството ине се изчака определеното време, това може да доведедо смърт или сериозно нараняване.

• Не се препоръчва спирането на честотнияпреобразувател да става с функцията Режим набезопасен момент изключен. Ако работещчестотен преобразувател е спрян чрез тазифункция, устройството ще се изключи и спрепо инерция. Ако това не е приемливо, напр.създава опасност, честотният преобразувател иоборудването му трябва да бъдат спрени чрезподходящия спирачен режим, преди да сеизползва тази функция. В зависимост отприложението, може да се наложи използ-ването на механична спирачка.

• По отношение на честотни преобразуватели засинхронни и електродвигатели с постояннимагнити и възникване на неизправност вмножество IGBT полупроводникови елементи:Въпреки активирането на функцията за Режимна безопасен момент изключен, системата начестотния преобразувател може да създадевъртящ момент на подреждане, който завъртаоста на електродвигателя най-много на 180/рградуса. С р е означен броя на полярнитедвойки.

• Тази функция е подходяща за извършване намеханична работа по системата на честотнияпреобразувател или само на засегнат район намашина. Тя не осигурява електрическабезопасност. Тази функция не трябва да сеизползва като контролна за стартиране и/илиспиране на честотния преобразувател.

Следните изисквания трябва да бъдат изпълнени, за дасе извърши безопасна инсталация на честотнияпреобразувател:

1. Отстранете мостовия кабел междууправляващи клеми 37 и 12 или 13. Прерязванеили счупване на мостчето не е достатъчно за

избягването на късо съединение. (Вж. мостчетона Илюстрация 2.20.)

2. Свържете външно реле за наблюдение набезопасността чрез НЕ безопасна функция(трябва да се спазват инструкциите на обезопа-сяващото устройство) към клема 37 (безопасноспиране) и клема 12 или 13 (24V DC). Релето занаблюдение на безопасността трябва даизпълнява Категория 3 (EN 954-1)/PL „d“ (ISO13849-1).

Илюстрация 2.20 Мостче между клеми 12/13 (24 V) и 37

Инсталиране Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

22 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

22

Page 25: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

Илюстрация 2.21 Инсталация за постигане на Категория на спиране 0 (EN 60204-1) с Кат. на безопасност 3 (EN 954-1)/PL „d“ (ISO

13849-1).

1 Обезопасително устройство Кат. 3 (устройство запрекъсване на веригата, вероятно с освобождаванена входа)

7 Инвертор

2 Контактор на врата 8 Електродвигател

3 Контактор (Движение по инерция) 9 5V DC

4 Честотен преобразувател 10 Безопасен канал

5 Мрежа 11 Кабел със защита от късо съединение (извън инсталационния

шкаф)

6 Панел за управление

Тест за пускане в действие на Безопасно спиранеСлед инсталирането и преди първото ползване,извършете тест за пускане в действие на инсталацията,използваща безопасно спиране. Също така,извършвайте теста след всяка модификация наинсталацията.

Инсталиране Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 23

2 2

Page 26: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

2.4.6 Серийна комуникация

Свържете кабелите на серийна комуникация RS-485 къмклемите (+)68 и (-)69.

• Препоръчва се екраниран кабел за серийнакомуникация

• Вж. 2.4.2 Изисквания за заземяване за правилнозаземяване.

Илюстрация 2.22 Схема на свързването на серийнатакомуникация

За базова настройка на серийна комуникация, изберетеследното

1. Тип протокол в 8-30 Протокол

2. Адрес на честотния преобразувател в8-31 Адрес

3. Скорост в бодове в 8-32 Бодова скорост

• В честотния преобразувател се използватчетири комуникационни протокола. Спазвайтеизискванията за кабелите на производителя наелектродвигателя.

Danfoss FC

Modbus RTU

Johnson Controls N2®

Siemens FLN®

• Могат да се програмират функции отдалеченос помощта на софтуера за протоколи ивръзката RS-485 или в група параметри 8-**Комуникации и опции

• Избирането на определен комуникационенпротокол променя различните настройки поподразбиране на параметрите, така че даотговарят на спецификациите на тозипротокол, и освен това позволява достъпа додопълнителни, специфични за протокола,параметри

• Допълнителните платки, които се инсталират вчестотния преобразувател, могат да осигурятдопълнителни комуникационни протоколи. Вж.документацията на допълнителната платка заинструкции за инсталация експлоатация

Инсталиране Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

24 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

22

Page 27: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

3 Пускане и функционално тестване

3.1 Преди стартиране

3.1.1 Проверка за безопасността

ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕВИСОКО НАПРЕЖЕНИЕ!Ако входните и изходните връзки са свързанинеправилно, има опасност от високо напрежение потези клеми. Ако захранващите проводници напаралелно свързани двигатели са неправилнопоставени в един канал, има опасност от ток но утечка,който да зареди кондензаторите на честотния преобра-зувател, дори когато е изключен от мрежовотозахранване. При първоначално стартиране не праветепредположения относно компонентите. Следвайтепроцедурите преди стартиране. Неспазването напроцедурите преди стартиране може да доведе донаранявания на оператора или до повреда на оборуд-ването.

1. Входното захранване на устройството трябвада е ИЗКЛЮЧЕНО и прекъснато. Не разчитайтена прекъсваемите комутатори на честотнияпреобразувател за изолиране на входнотозахранване.

2. Проверете да няма напрежение на входнитеклеми L1 (91), L2 (92) и L3 (93), междуфазно иеднофазно,

3. Проверете да няма напрежение на изходнитеклеми 96 (U), 97(V) и 98 (W), междуфазно иеднофазно.

4. Проверете целостта на електродвигателя, катоизмерите ohm стойностите на U-V (96-97), V-W(97-98) и W-U (98-96).

5. Проверете за правилното заземяване начестотния преобразувател и на електродви-гателя.

6. Проверете честотния преобразувател захлабави връзки или клеми.

7. Запишете следните данни от табелка снаименование: мощност, напрежение, честота,ток при пълно натоварване и номиналнаскорост. Тези стойности са необходими по-късно при програмиране на данните оттабелката с наименование на електродви-гателя.

8. Проверете дали захранващото напрежениесъответства на напрежението на честотнияпреобразувател и електродвигателя.

Пускане и функционално тест... Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 25

3 3

Page 28: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

3.1.2 Контролен списък за пуск

ВНИМАHИЕПреди да включите устройството, проверете цялата инсталация както е описано в Таблица 3.1. Отбележете с отметкатези елементи след приключване.

Проверете за Описание Допълнително оборудване • Прегледайте за допълнително оборудване, превключватели, прекъсвания

или входни предпазители/прекъсвачи, които може да се намират отстраната на входното захранване на честотния преобразувател илиизходното към електродвигателя. Проверете тяхната готовност заексплоатация, както и дали са готови за работа на пълна скорост.

• Проверете функционирането и инсталацията на сензорите, използвани заобратна връзка към честотния преобразувател

• Отстранете кондезаторите за корекция на коефициента на мощност наелектродвигателя(ите), ако са налични

Маршрутизиране на кабели • Осигурете разделяне на захранващите кабели, кабелите на електродви-гателя и управляващите кабели чрез три отделни метални канала,осигуряващи високочестотна шумоизолация

Управляващи кабели • Проверете за скъсани или наранени кабели и разкачили се връзки.

• Проверете дали управляващите кабели са изолирани от захранващите итези на електродвигателя, за да осигурите шумоизолация

• Проверете източника на напрежение на сигналите, ако е необходимо

• Препоръчва се използването на екраниран кабел или усукана двойка.Проверете дали екранировката е правилно терминирана.

Междина за охлаждане • Измерете и се уверете, че горната и долната междина са достатъчноголеми за да осигуряване на въздушен поток за охлаждане

EMC съображения • Проверете дали инсталацията е правилна по отношение на електромаг-нитната съвместимост

Съображения относнооколната среда

• Вж. етикета на оборудването за температурните ограничения по отношениемаксималната околна работна температура

• Нивото на влажност трябва да е 5-95% без кондензация

Предпазители и прекъсвачи • Проверете дали предпазителите или прекъсвачите са подходящи

• Проверете дали всички предпазители са поставени здраво и са визправност, както и дали всички прекъсвачи са в отворена позиция

Заземяване • Устройството изисква заземяващ кабел от шасито към заземяването насградата

• Потърсете добри връзки към земя, които са здрави и не са окислени

• Заземяването към канал или монтажа задния панел към металнаповърхност не осигурява добро заземяване

Входящи и изходящи кабели • Проверете за хлабави връзки

• Проверете дали кабелите на електродвигателя и мрежовото захранване сав отделни канали или отделни екранирани кабели

Вътрешна част на панела • Проверете дали вътрешността на устройството е без мръсотия, металнистружки, влага и корозия

Превключватели • Проверете дали всички настройки за превключване и прекъсване са в

правилната позиция

Пускане и функционално тест... Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

26 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

33

Page 29: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

Проверете за Описание Вибрация • Проверете дали устройството е монтирано стабилно или че са използвани

противошокови монтажни стойки при необходимост

• Наблюдавайте за необичайни нива на вибрация, на която може да еподложено устройството

Таблица 3.1 Контролен списък за стартиране

3.2 ~Захранване на честотнияпреобразувател

ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕВИСОКО НАПРЕЖЕНИЕ!Честотните преобразуватели съдържат източници нависоко напрежение при свързването им в AC мрежата.Инсталирането, стартирането и поддръжката трябва дасе извършват само от квалифициран персонал.Неуспешното извършване на инсталиране, стартиране иподдръжка от квалифициран персонал може да доведедо смърт или сериозни наранявания.

ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕНЕЖЕЛАН ПУСК!Когато честотният преобразувател е свързан към АСмрежа, електродвигателят може да се стартира по всяковреме. Честотният преобразувател, електродвигателят ивсякакво задвижвано оборудване трябва да са вработна готовност. Ако не са в работна готовност,когато честотният преобразувател е свързан към АСмрежата, това може да доведе до смърт, сериознонараняване, както и повреда на оборудване или щетина собственост.

1. Проверете дали входното напрежение ебалансирано в рамките на 3%. Ако не е,поправете дисбаланса на входното напрежениепреди да продължите. Повторете процедуратаслед коригиране на напрежението.

2. Уверете се, че кабелите на допълнителнотооборудване, ако е налично, съответстват наприложението на инсталацията.

3. Уверете се, че всички устройства на оператораса в позиция ИЗКЛЮЧЕНО. Вратите на панелитеса затворени или са им монтирани капаци.

4. Захранете устройството. Все още НЕстартирайте честотния преобразувател. Заустройства с прекъсваем комутатор, поставетего на позиция ВКЛ, за да захраните честотнияпреобразувател.

ЗАБЕЛЕЖКАКогато редът на състоянието в долната част на LCPпокаже AUTO REMOTE COASTING или се покаже Аларма60 Външно блокиране, това показва, че устройството еготово за работа, но липсва входен сигнал на клема 27.Вижте Илюстрация 2.20 за подробности.

3.3 Базово операционно програмиране

За най-добра производителност, честотните преобразу-ватели изискват базово операционно програмиранепреди работа с тях. Базовото операционно програ-миране изисква въвеждане на данните от табелката снаименованието на електродвигателя, с който сеработи, както и минималната и максималната скоростна електродвигателя. Въведете данните в съответствиесъс следната процедура. Препоръчителните настройкина параметрите са предназначени за целите на старти-рането и тестването. Настройките на приложениетомогат да варират. Вж. 4 Потребителски интерфейс заподробни инструкции относно въвеждането на даннипрез LCP.

Въведете данните при захранване на ВКЛ., но предичестотният преобразувател да заработи.

1. Натиснете [Main Menu] двукратно в LCP.

2. Използвайте бутоните за навигация, за дапревъртите до група параметри 0**Експлоатация/Дисплей и натиснете [OK].

1 30 B

P06 6

. 10

Пускане и функционално тест... Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 27

3 3

Page 30: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

3. Използвайте бутоните за навигация, за дапревъртите до група параметри 0-0* Базовинастройки, и натиснете [OK].

4. Използвайте бутоните за навигация, за дапревъртите до 0-03 Регионални настройки инатиснете [OK].

5. Използвайте бутоните за навигация, за даизберете Международно или Северна Америка,и натиснете [OK]. (Това зарежда настройките поподразбиране за множество базови параметри.Вж. 5.4 Настройки на параметър по подраз-биране Международни/Северна Америка запълния списък.)

6. Натиснете [Quick Menu] на LCP.

7. Използвайте бутоните за навигация, за дапревъртите до група параметри Q2 Бързанастройка и натиснете [OK].

8. Изберете език и натиснете [OK]. Въведетеданните на електродвигателя в параметри1-20/1-21 до 1-25. Информацията може да бъденамерена на табелката с наименование наелектродвигателя. Цялото бързо меню епоказано в 5.5.1 Структура на бързото меню

1-20 Мощност на ел.мотора [kW] или1-21 Мощност на ел.мотора [HP]

1-22 Напрежение на ел.мотора

1-23 Честота на ел.мотора

1-24 Ток на ел.мотора

1-25 Номинална скорост на ел.мотора

9. За по-добри резултати прескочете1-28 Проверка въртене ел.мотор засега, докатоприключите с базовото програмиране. Това щесе тества след основното настройване.

10. 3-41 Изменение 1 време за повишаване сепрепоръчва на 60 секунди за вентилатори или10 секунди за помпи.

11. 3-42 Изменение 1 време за понижаване сепрепоръчва на 60 секунди за вентилатори или10 секунди за помпи.

12. За 4-12 Долна граница скорост ел.м. [Hz]въведете изискванията на приложението. Акотези стойности все още не са известни, сепрепоръчват следните. Следните стойности щеосигурят първоначалната работа на честотнияпреобразувател. Въпреки това, вземете всичкипредпазни мерки за да не допуснете повредана оборудването. Уверете се, че препоръчи-телните стойности са безопасни за тестване нафункциите преди да стартирате оборудването.

Вентилатор = 20 Hz

Помпа = 20 Hz

Компресор = 30 Hz

13. В 4-14 Горна граница скорост ел.м. [Hz]въведете честотата на електродвигателя от1-23 Честота на ел.мотора.

14. Оставете 3-11 Скорост бавно подаване [Hz](10Hz) на фабричната настройка (не сеизползва в началното програмиране).

15. Между клемите на управлението 12 и 27трябва да се постави мостов кабел. Ако това еслучаят, оставете 5-12 Цифров вход на клема 27на фабричната настройка. В противен случайизберете Няма операция. За честотни преобра-зуватели с допълнителен байпас Danfoss не сеизисква мостов кабел.

Пускане и функционално тест... Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

28 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

33

Page 31: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

16. 5-40 Функция на релето, оставете на фабричнанастройка.

Това приключва процедурата по бързо инсталиране.Натиснете [Status], за да се върнете към операционниядисплей.

3.4 Автоматична адаптация наелектродвигателя

Автоматична адаптация на електродвигателя (AMA) етестова процедура, която измерва електрическитехарактеристики на електродвигателя, за да оптимизирасъвместимостта между честотния преобразувател иелектродвигателя.

• Честотният преобразувател изгражда матема-тически модел на електродвигателя зарегулиране на изходящия ток на електродви-гателя. Процедурата тества също така входнияфазов баланс. Процедурата сравнява характе-ристиките на електродвигателя с въведенитеданни в параметри 1-20 до 1-25.

• Това не може да стартира или повредиелектродвигателя

• Някои електродвигатели може да не могат даизпълнят пълната версия на теста. В тозислучай изберете Разрешаване на намалено AMA

• Ако към електродвигателя е включен изходенфилтър, изберете Разрешаване на намаленоAMA

• Ако се появят предупреждения или аларми, вж.8 Предупреждения и аларми

• За най-добри резултати изпълнявайте тазипроцедура при студен електродвигател.

За да изпълните АМА.1. Натиснете [Main Menu] за достъп до

параметрите.

2. Превъртете до 1-** Товар и електродвигател.

3. Натиснете [OK].

4. Превъртете до 1-2* Данни на електродви-гателя

5. Натиснете [OK].

6. Превъртете до 1-29 Автоматична адаптацияел.мотор (AMA).

7. Натиснете [OK].

8. Изберете Разрешаване на пълна AMA.

9. Натиснете [OK].

10. Следвайте инструкциите на екрана.

11. Текстът ще се изпълни автоматично и щеукаже, когато приключи.

3.5 Проверка на въртенето наелектродвигателя

Преди да стартирате честотния преобразувател,проверете въртенето на електродвигателя. Електродви-гателят ще се стартира за кратко на 5 Hz илиминималната честота, зададена в 4-12 Долна границаскорост ел.м. [Hz].

1. Натиснете [Quick Menu].

2. Превъртете до Q2 Бърза настройка.

3. Натиснете [OK].

4. Превъртете до 1-28 Проверка въртенеел.мотор.

5. Натиснете [OK].

6. Превъртете до Разреши.

Ще се появи следният текст: Забележка! Електродви-гателят може да се завърти в грешна посока.

7. Натиснете [OK].

8. Следвайте инструкциите на екрана.

За да смените посоката на въртене, спрете захран-ването на честотния преобразувател и изчакайтеразреждането на кондезаторите. Обърнете свързванетона кои да е два от трите кабели на електродвигателяоткъм неговата или страната на честотния преобра-зувател.

Пускане и функционално тест... Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 29

3 3

Page 32: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

3.6 Тест на локално управление

ВНИМАHИЕПУСКАНЕ НА ЕЛЕКТРОДВИГАТЕЛЯ!Уверете се, че електродвигателят, системата и цялотосвързано оборудване е готово за стартиране.Потребителят е отговорен за осигуряването набезопасна експлоатация, независимо от експлоата-ционните условия. Неизпълняването на проверка далиелектродвигателят, системата и цялото свързанооборудване е готово за стартиране, може да доведе донаранявания или до повреда на оборудването.

ЗАБЕЛЕЖКАБутонът Ръчно включване върху LCP подава команда залокално стартиране към честотния преобразувател.Клавишът ИЗКЛ осигурява функцията за спиране.Когато работите в локален режим, стрелките нагоре инадолу на LCP увеличават и намаляват изходнатаскорост на честотния преобразувател. Клавишите залява и дясна стрелка служат за придвижване на курсорана дисплея в цифровия дисплей.

1. Натиснете [Hand ON].

2. Ускорете честотния преобразувател, катонатиснете [] до достигане на пълна скорост.Придвижването на курсора отляво надесетичната запетая предлага по-бързипромени.

3. Следете за проблеми с ускорението.

4. Натиснете [OFF].

5. Следете за проблеми при намаляване наскоростта.

Ако възникнат проблеми с ускорението

• Ако се появят предупреждения или аларми, вж.8 Предупреждения и аларми

• Проверете дали данните на електродвигателяса въведени правилно

• Увеличете времето за ускорение в3-41 Изменение 1 време за повишаване

• Увеличете ограничението на тока в4-18 Пределен ток

• Увеличете границата на въртящия момент в4-16 Режим ел.мотор с огр. въртящ момент

Ако възникнат проблеми с намаляване на скоростта

• Ако се появят предупреждения или аларми, вж.8 Предупреждения и аларми

• Проверете дали данните на електродвигателяса въведени правилно

• Увеличете времето за забавяне в3-42 Изменение 1 време за понижаване

• Разрешете управлението на свръхнапрежениев 2-17 Управление свръхнапрежение

Вж. 8.4 Описания на алармите и предупрежденията занулиране на честотния преобразувател следизключване.

ЗАБЕЛЕЖКА3.1 Преди стартиране до 3.6 Тест на локалноуправление в тази глава завършва процедурите зазахранване на честотния преобразувател, базовопрограмиране, настройка и функционално тестване.

3.7 Стартиране на системата

Процедурата в този раздел изисква предварителнотозавършване на окабеляването от потребителя и програ-мирането според приложението. 6 Примери занастройка на приложения има за цел да помогне затази задача. Други помощни средства за настройка наприложението са описани в 1.2 Допълнителни ресурси.Следната процедура се препоръчва след приключванена настройване на приложението от потребителя.

ВНИМАHИЕПУСКАНЕ НА ЕЛЕКТРОДВИГАТЕЛЯ!Уверете се, че електродвигателят, системата и цялотосвързано оборудване е готово за стартиране.Потребителят е отговорен за осигуряването набезопасна експлоатация, независимо от експлоата-ционните условия. Неизпълняването на проверка далиелектродвигателят, системата и цялото свързанооборудване е готово за стартиране, може да доведе донаранявания или до повреда на оборудването.

1. Натиснете [Auto On].

2. Проверете дали външните функции зауправление са правилно свързани къмчестотния преобразувател и цялото програ-миране е изпълнено.

3. Подайте външна команда за изпълнение.

4. Регулирайте еталона на скоростта спореддиапазона на скоростта.

5. Премахнете външната команда за изпълнение.

6. Следете за проблеми.

Ако се появят предупреждения или аларми, вж.8 Предупреждения и аларми.

Пускане и функционално тест... Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

30 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

33

Page 33: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

4 Потребителски интерфейс

4.1 Локален контролен панел

Локалният контролен панел (LCP) е съчетанието отдисплей и клавиатура в предната част на устройството.LCP е потребителският интерфейс за честотнияпреобразувател.

LCP има няколко потребителски функции.

• Стартиране, спиране и управление наскоростта при локално управление

• Показване на операционни данни, състояние,предупреждения и известия за внимание

• Програмиране на функциите на честотнияпреобразувател

• Ръчно нулиране на честотния преобразувателслед неизправност, когато автоматичнотонулиране е неактивно

Предлага се също допълнителен цифров LCP (NLCP).NLCP работи по начин, подобен на LCP. Вж. Ръковод-ството за програмиране за подробности относноизползването на NLCP.

4.1.1 Оформление на LCP

LCP e разделено на четири функционални групи (вж.илюстрацията).

Илюстрация 4.1 LCP

a. Област на дисплея

b. Клавишите на менюто на дисплея, зауправление на дисплея за показване на опциина състоянието, програмиране или хронологияна съобщения за грешки.

c. Бутони за навигация за програмиране,придвижване на курсора на дисплея иуправление на скоростта при локалноуправление. Включени са също индикаторнилампички на състоянието.

d. Клавиши на операционния режим и нулиране.

Потребителски интерфейс Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 31

4 4

Page 34: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

4.1.2 Задаване на показваните дисплейнистойности на LCP

Дисплея се активира когато честотният преобразувателполучи захранване от мрежово напрежение, клема наDC шина или външно 24V захранване.

Информацията, показана на LCP, може да бъде персона-лизирана за приложението на потребителя.

• Всяко показание на дисплея има параметър,свързан с него.

• Опциите се избират от бързото меню Q3-13Настройки на дисплея.

• Дисплей 2 има алтернативна опция запоказване на повече елементи.

• Състоянието на честотния преобразувател вдолния ред на дисплея се генерираавтоматично и не може да се избира. Вж.7 Съобщения за състоянието за дефиниции идетайли.

Дисплей Номер на параметър Настройка по подраз-биране

1,1 0-20 Об./мин. на електрод-

вигателя

1,2 0-21 Ток на електродвиг.

1,3 0-22 Мощност на електрод-вигателя (kW)

2 0-23 Честота на ел.двиг.

3 0-24 Еталон в проценти

4.1.3 Бутони на менютата на дисплея

Бутоните на менюто се използват за достъп през менюдо настройка на параметри, превключване на режимина показване на състоянието при нормална работа ипреглед на данните от записа на неизправностите.

Бутон Функция

Състояние Натиснете, за да покажете информация заработата.

• В Автоматичен режим, натиснете изадръжте, за да превключите междупоказанията на състоянието

• Натиснете неколкократно, за дапревъртите всяко показание насъстоянието

• Натиснете и задръжте [Status] плюс []

или [] за да регулирате яркостта на

дисплея

• Символът в горния десен ъгъл на дисплеяпоказва посоката на въртене на електрод-вигателя и коя настройка е активна. Товане може да се програмира.

Бързо меню Позволява достъп за програмиране напараметрите за първоначални инструкции занастройка и много подробни инструкции наприложението.

• Натиснете за достъп до Q2 Бързинастройки за последователни инструкции

за програмиране на базовите настройкина честотния преобразувател

• Натиснете за достъп до Q3 Настройки нафункциите за последователни инструкцииза програмиране на приложенията

• За настройка на функция следвайтепоследователността на параметрите, кактое представена

Главно меню Позволява достъп до всички програмни

параметри.

• Натиснете двукратно за достъп доиндекса от най-горно ниво

• Натиснете веднъж, за да се върнете допоследното местоположение

• Натиснете и задръжте, за да въведете

номер на параметър за пряк достъп дотози параметър

Потребителски интерфейс Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

32 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

44

Page 35: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

Регистър

аларма

Показва списък с текущите предупреждения,

последните 10 аларми, както и дневника наподдръжката.

• За подробности относно честотния

преобразувател преди влизането му врежим на аларма, изберете номера наалармата с помощта на бутоните за

навигация и натиснете [OK].

4.1.4 Бутони за навигация

Бутоните за навигация се използват за програмиране нафункции и придвижване на курсора на дисплея.Бутоните за навигация предлагат също управление наскоростта при локална (ръчна) експлоатация. В тазиобласт се намират също три индикаторни лампички засъстоянието на честотния преобразувател.

Бутон Функция

Назад Връща към предишната стъпка или списък в

структурата на менюто.

Отказ Отменя последната промяна или команда, стигарежимът на дисплея да не е променен.

Информация

Натиснете за дефиниция на показаната функция.

Бутони занавигация

Използвайте четирите стрелки за навигация запридвижване между елементите в менюто.

OK Използвайте за достъп до група параметри илиза разрешаване на избор.

Светлина Индикатор Функция

Зелена ВКЛ Лампата ВКЛ се активира, когаточестотният преобразувателполучава захранване от мрежовонапрежение, от клема на DCшина или външно 24 Vзахранване.

Жълта ПРЕДУПР Когато има условия за

предупреждение, се появяважълтата светлина ПРЕДУПР и вобластта на дисплея се появява

текст, идентифициращ проблема.

Червена АЛАРМА Условие на неизправност

причинява мигането начервената лампа за аларма и надисплея се показва текстът на

алармата.

4.1.5 Работни бутони

Режимните бутони се намират в долната част наконтролния панел.

Бутон Функция

Ръчен режим Натиснете, за да стартирате честотния

преобразувател в режим локално управление.

• Използвайте бутоните за навигация, за дауправлявате скоростта на честотния

преобразувател

• Външен сигнал за спиране от вход зауправление или серийна комуникацияотменя локалния ръчен режим

Изкл Спира електродвигателя, но не прекъсвазахранването към честотния преобразувател.

Авто вкл Поставя системата в отдалечен работен режим.

• Отговаря на външна команда за стартиранеот управляващите клеми или серийнакомуникация

• Еталона на скоростта се задава от външенизточник

Нулиране Нулиране честотния преобразувател ръчнослед изчистване на неизправност.

4.2 Архивиране и копиране нанастройките на параметрите

Данните от програмирането се съхраняват вътре вчестотния преобразувател.

Потребителски интерфейс Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 33

4 4

Page 36: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

• Данните могат да бъдат записани в паметта наLCP като архив

• Веднъж записани в LCP, данните могат да сеизтеглят обратно в паметта на честотнияпреобразувател

• или да се изтеглят в други честотни преобразу-ватели, това става като се свърже LCP към тезиустройства и се изтеглят съхраненитенастройки. (Това е бърз начин за програ-миране на множество устройства с еднаквинастройки.)

• Възстановяването на фабричните настройка поподразбиране на честотния преобразувател непроменя данните записани в паметта на LCP

ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕНЕЖЕЛАН ПУСК!Когато честотният преобразувател е свързан към АСмрежа, електродвигателят може да се стартира по всяковреме. Честотният преобразувател, електродвигателят ивсякакво задвижвано оборудване трябва да са вработна готовност. Ако не са в работна готовност,когато честотният преобразувател е свързан към АСмрежата, това може да доведе до смърт, сериознонараняване, както и повреда на оборудване или щетина собственост.

4.2.1 Качване на данни в LCP

1. Натиснете [OFF] за да спрете електродвигателяпреди изтегляне или качване на данни.

2. Отидете на 0-50 LCP копиране

3. Натиснете [OK].

4. Изберете Всички в LCP.

5. Натиснете [OK]. Лента на напредъка показвапроцеса на качване.

6. Натиснете [Hand On] или [Auto On] за да севърнете към режима на нормална работа.

4.2.2 Изтегляне на данни от LCP

1. Натиснете [OFF] за да спрете електродвигателяпреди изтегляне или качване на данни.

2. Отидете на 0-50 LCP копиране.

3. Натиснете [OK].

4. Изберете Всички от LCP.

5. Натиснете [OK]. Лента на напредъка показвапроцеса на изтегляне.

6. Натиснете [Hand On] или [Auto On] за да севърнете към режима на нормална работа.

4.3 Връщане на настройките поподразбиране

ВНИМАHИЕИнициализирането връща устройството към фабричнитему настройки по подразбиране. Цялото програмиране,данните за електродвигателя, локализирането изаписите за следене ще бъдат загубени. Качването наданни към LCP осигурява архив преди инициализация.

Връщането на настройките на параметрите начестотния преобразувател обратно към настройките поподразбиране се извършва чрез инициализиране начестотния преобразувател. Инициализирането може дабъде чрез 14-22 Режим на експлоатация или ръчно.

• Инициализирането посредством 14-22 Режим наексплоатация не променя данните зачестотния преобразувател като работничасове, избори на серийна комуникация,персонални настройки на менюто, запис нанеизправностите, дневника на алармите идруги функции на следене.

• Използването на 14-22 Режим на експлоатациякато цяло се препоръчва

• Ръчното инициализиране изтрива всичкиданни за електродвигателя, програмирането,локализирането и следенето и връщафабричните настройки по подразбиране.

4.3.1 Препоръчвана инициализация

1. Натиснете [Main Menu] два пъти за достъп допараметрите.

2. Превъртете до 14-22 Режим на експлоатация.

3. Натиснете [OK].

4. Превъртете до Разпознаване.

5. Натиснете [OK].

6. Спрете захранването на устройството иизчакайте, докато дисплеят изгасне.

7. Подайте захранване към устройството.

По време на стартиране се възстановяват настройкитена параметри по подразбиране. Това може да отнемемалко повече време от обикновено.

8. Натиснете [Reset] за да се върнете към изборна режим на работа.

Потребителски интерфейс Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

34 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

44

Page 37: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

4.3.2 Ръчно инициализиране

1. Спрете захранването на устройството иизчакайте, докато дисплеят изгасне.

2. Натиснете и задръжте [Status], [Main Menu] и[OK] едновременно и подайте захранване къмустройството.

По време на стартирането се възстановяват фабричнитенастройки на параметри по подразбиране. Това можеда отнеме малко повече време от обикновено.

Ръчното инициализиране не нулира следнатаинформация за честотния преобразувател

• 15-00 Часове на експлоатация

• 15-03 Включване

• 15-04 Превишена температура

• 15-05 Превишено напрежение

Потребителски интерфейс Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 35

4 4

Page 38: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

5 Програмиране на честотния преобразувател

5.1 Въведение

Честотният преобразувател се програмира за своитефункции на приложение посредством параметри.Достъпът до параметрите става чрез натискане набутона [Quick Menu] или [Main Menu] на LCP. (Вж.4 Потребителски интерфейс за подробности относноизползването на клавишите за функции на LCP.)Параметрите са достъпни също и от компютър спомощта на Софтуер за настройка MCT 10 (вж.Отдалечено програмиране с MCT-10).

Бързото меню е предназначено за начално стартиране(Q2-** Бързо настройване) и подробни инструкции зачесто срещаните приложения на честотния преобра-зувател (Q3-** Настройване на функции). Налични саинструкции стъпка по стъпка. Тези инструкциипозволяват на потребителя да преглежда параметрите,използвани за програмирането на приложенията, втяхната правилна последователност. Данните, въведенив един параметър, могат да променят опциите, наличнив параметрите, следващи този запис. Бързото менюпредставя лесни указания за настройване иизпълняване на повечето системи.

Главното меню има достъп до всички параметри ипозволява разширени приложения за честотнияпреобразувател.

5.2 Пример на програмиране

Ето един пример за програмиране на честотнияпреобразувател за често срещано приложение вотворена верига с помощта на бързото меню.

• Тази процедура програмира честотнияпреобразувател да получи 0-10 VDC аналоговсигнал за управление на входна клема 53

• Честотният преобразувател ще отговори чрезпредоставяне на 6-60Hz изход на електродви-гателя, пропорционален на входния сигнал(0-10V DC = 6-60Hz)

Това е често срещано приложение за HVAC вентилатор.

Натиснете [Quick Menu] и изберете следните параметрис помощта на бутоните за навигация, за да превъртитепрез заглавията, и натискайте [OK] след всяко действие.

1. Q3 Настройки на функции

2. Q3-2 Настройки отворена верига

3. Q3-21 Аналогов еталон

4. 3-02 Задание минимум. Задайте минималниявътрешен еталон на честотния преобразувателна 0Hz. (Това задава минималната скорост начестотния преобразувател на 0Hz.)

Програмиране на честотния п... Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

36 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

55

Page 39: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

5. 3-03 Максимален еталон. Задайте максималниявътрешен еталон на честотния преобразувателна 60Hz. (Това задава максималната скорост начестотния преобразувател на 60Hz. Обърнетевнимание, че в зависимост от региона е50/60Hz.)

6. 6-10 Клема 53 недостатъчно напрежение.Задайте минималното еталонно външнонапрежение на Клема 53 да е 0V. (Това задаваминималния входен сигнал на 0V.)

7. 6-11 Клема 53 превишено напрежение. Задайтемаксималния външен еталон за напрежение наклема 53 на 10V. (Това задава максималниявходен сигнал да е с напрежение 10V.)

8. 6-14 Клема 53 стойн. недост.етал./обр.връзка.Задайте минималния еталон на скоростта наклема 53 на 6Hz. (Това казва на честотнияпреобразувател, че минималното напрежение,получено на клема 53 (0V) е равно на изход6Hz.)

9. 6-15 Клема 53 стойност прев.етал./обр.връзка.Задайте максималния еталон на скоростта наклема 53 на 60Hz. (Това казва на честотнияпреобразувател, че максималното напрежение,получено на клема 53 (10V) е равно на изход60Hz.)

Външно устройство, осигуряващо контролен сигнал от0-10 V, свързано към клема 53 на честотния преобра-зувател вкарва системата в готовност за работа.Обърнете внимание, че лентата за превъртане отдяснона последната илюстрация на дисплея е в дъното,показваща, че процедурата е завършена.

Илюстрация 5.1 показва свързванията, позволяващитози начин на настройка.

Илюстрация 5.1 Пример за свързване на външно устройствоосигуряващо контролен сигнал с напрежение 0-10V

5.3 Примери за програмиране на клемиза управление

Управляващите клеми могат да бъдат програмирани.

• Всяка клема има специфични функции, които еспособна да извършва

• Параметрите, свързани с клемата, разрешаватфункцията

• За правилното функциониране на честотнияпреобразувател, клемите на управлениетотрябва да са

Програмиране на честотния п... Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 37

5 5

Page 40: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

Свързани правилно

Програмирани за предназначенатафункция

Приемащи сигнал

Вж. Таблица 2.3 за номерирането и настройка поподразбиране на контролните клеми. (Настройката поподразбиране може да бъде променена на базата населекцията в 0-03 Регионални настройки.)

Примерът по-долу показва достъп до клема 18 запреглед на настройката по подразбиране.

1. Натиснете двукратно [Main Menu], превъртетедо 5-** Цифров вход/изход и натиснете [OK].

2. Превъртете до 5-1* Цифрови входове инатиснете [OK].

3. Превъртете до 5-10 Цифров вход на клема 18.Натиснете [OK] за достъп до изборите нафункции. Показва се настройката по подраз-биране Старт.

5.4 Настройки на параметър поподразбиране Международни/Северна Америка

Задаването на 0-03 Регионални настройки на[0]Международни или [1] Северна Америка променянастройките по подразбиране за някои параметри. ВТаблица 5.1 са изброени засегнатите параметри.

Параметър Международнастойност по

подразбиране напараметъра

Северноамери-канска стойност

по подразбиранена параметъра

0-03 Регионални

настройки

Международни Северна Америка

0-71 Формат надатата

ДД-ММ-ГГГГ ММ/ДД/ГГГГ

0-72 Формат начаса

24h 12h

1-20 Мощност наел.мотора [kW]

Вж. Забележка 1 Вж. Забележка 1

1-21 Мощност на

ел.мотора [HP]

Вж. Забележка 2 Вж. Забележка 2

1-22 Напрежение

на ел.мотора

230V/400V/575V 208V/460V/575V

1-23 Честота наел.мотора

50Hz 60Hz

3-03 Максималенеталон

50Hz 60Hz

3-04 Еталоннафункция

Сума Външно/Предв.зададено

4-13 Горна границаскорост ел.м. [об./мин.]Вж. Забележка 3

1500 об./мин. 1800 об./мин.

4-14 Горна граница

скорост ел.м. [Hz]Вж. Забележка 4

50Hz 60Hz

4-19 Макс. изходначестота

100Hz 120Hz

4-53 Предупреждение за превишенаскорост

1500 об./мин. 1800 об./мин.

5-12 Цифров входна клема 27

Движ. по инерц.обр.

Външ. блок.

5-40 Функция нарелето

Аларма Без аларма

6-15 Клема 53

стойностпрев.етал./обр.връзка

50 60

6-50 Изход на

клема 42

Скорост 0 - HighLim Скорост 4-20mA

Програмиране на честотния п... Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

38 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

55

Page 41: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

Параметър Международнастойност по

подразбиране напараметъра

Северноамери-канска стойност

по подразбиранена параметъра

14-20 Режим нанулиране

Ръчно нулиране Безкр. авто нулир.

22-85 Скорост в

проектна точка[об./мин.]Вж. Забележка 3

1500 об./мин. 1800 об./мин.

22-86 Скорост в

проектна точка[Hz]

50Hz 60Hz

24-04 Fire ModeMax Reference

50Hz 60Hz

Таблица 5.1 Международни/Северноамерикански настройкипо подразбиране на параметрите

Забележка 1: 1-20 Мощност на ел.мотора [kW] Вижда се самокогато 0-03 Регионални настройки е зададено на [0]Международни.Забележка 2: 1-21 Мощност на ел.мотора [HP] се вижда самокогато 0-03 Регионални настройки е зададено на [1] СевернаАмерика.Забележка 3: Този параметър се вижда само когато0-02 Единица скорост ел.мотор е зададено на [0] об./мин.Забележка 4: Този параметър се вижда само когато0-02 Единица скорост ел.мотор е зададено на [1] Hz.

Промените, направени в настройките по подразбиране,се съхраняват и могат да се преглеждат в бързото менюзаедно с програмирането, въведено в параметрите.

1. Натиснете [Quick Menu].

2. Превъртете до Q5 Направени промени инатиснете [OK].

3. Изберете Q5-2 От фабрична настройка, за давидите всички промени в програмирането, илиQ5-1 Последни 10 промени – за най-новите.

5.5 Структура на менюто на параметрите

Задаването на правилното програмиране наприложенията често изисква настройване на функции вняколко свързани параметъра. Тези настройките напараметри осигуряват на честотния преобразувателданни за системата, с които да работи правилно.Данните за системата може да включват неща катовидовете входни и изходни сигнали, програмиране наклеми, минимални и максимални диапазони на сигнали,персонализирани дисплеи, автоматичен рестарт и другифункции.

• Вж. дисплея на LCP за детайлен преглед напрограмирането на параметри и настройванена опциите.

• Натиснете [Info] в кое да е меню, за да видитедопълнителна информация за тази функция.

• Натиснете и задръжте [Main Menu], за давъведете номер на параметър за достъп дотози параметър.

• Подробности за често срещани настройки наприложения са предоставени в 6 Примери занастройка на приложения

Програмиране на честотния п... Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 39

5 5

Page 42: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

5.5.1 Структура на бързото менюQ

3-1

Общ

и на

стро

йки

0-24

Ред

3 н

а ди

спле

я ед

ър1-

00 Р

ежим

на

конф

игур

ация

Q3-

31 Т

очка

на

зада

ване

вън

шен

една

зон

а20

-70

Тип

зат

воре

на в

ериг

а

Q3-

10 Р

азш

. нас

трой

ки е

л.м

отор

0-37

Тек

ст н

а ди

спле

я 1

20-1

2 Ед

иниц

а за

зад

аден

а/об

ратн

а вр

ъзка

1-00

Реж

им н

а ко

нфиг

урац

ия20

-71

Про

изво

дите

лнос

т PI

D

1-90

Тер

мич

на з

ащит

а на

ел.м

отор

а0-

38 Т

екст

на

дисп

лея

220

-13

Мин

имал

но з

адан

ие/о

бр.

връз

ка20

-12

Един

ица

за з

адад

ена/

обра

тна

връз

ка20

-72

PID

- с

мян

а на

изх

од

1-93

Тер

мис

тор

изт

очни

к0-

39 Т

екст

на

дисп

лея

320

-14

Мак

сим

ално

зад

ание

/обр

.

връз

ка

20-1

3 М

иним

ално

зад

ание

/обр

.

връз

ка

20-7

3 М

иним

ално

нив

о о

брат

на

връз

ка

1-29

Авт

омат

ична

ада

птац

ияел

.мот

ор (A

MA

)Q

3-2

Нас

тро

йки

отво

рена

вер

ига

6-22

Кле

ма

54 н

едос

татъ

чен

ток

20-1

4 М

акси

мал

но з

адан

ие/о

бр.

връз

ка20

-74

Мак

сим

ално

нив

о о

брат

навр

ъзка

14-0

1 Че

стот

а на

пре

вклю

чван

еQ

3-20

Циф

рово

зад

ание

6-24

Кле

ма

54 с

тойн

.нед

ост.

етал

./об

р.вр

ъзка

6-10

Кле

ма

53 н

едос

татъ

чно

напр

ежен

ие20

-79

Авт

онас

трой

ка P

ID

4-53

Пре

дупр

ежде

ние

запр

евиш

ена

скор

ост

3-02

Зад

ание

мин

имум

6-25

Кле

ма

54 с

тойн

.пре

виш

.ета

л./

обр.

връз

ка6-

11 К

лем

а 53

пре

виш

ено

напр

ежен

иеQ

3-32

Мно

го з

они/

разш

ирен

и

Q3-

11 А

нало

гов

изхо

д3-

03 М

акси

мал

ен е

тало

н6-

26 К

лем

а 54

вре

мек

онст

анта

фил

тър

6-12

Кле

ма

53 н

едос

татъ

чен

ток

1-00

Реж

им н

а ко

нфиг

урац

ия

6-50

Изх

од н

а кл

ема

423-

10 З

адад

ен е

тало

н6-

27 К

лем

а 54

Нул

иран

е на

фаз

ата

6-13

Кле

ма

53 п

реви

шен

ток

3-15

Изт

очни

к ет

алон

1

6-51

Тер

мин

ал 4

2 из

ход

мин

.

диап

азон

5-13

Циф

ров

вход

на

клем

а 29

6-00

Вре

ме

тайм

аут

нула

на

фаз

ата

6-14

Кле

ма

53 с

тойн

. нед

ост.

етал

./

обр.

връз

ка

3-16

Изт

очни

к ет

алон

2

6-52

Тер

мин

ал 4

2 из

ход

мак

с.ди

апаз

он5-

14 Ц

ифро

в вх

од н

а кл

ема

326-

01 Ф

ункц

ия т

айм

аут

нула

на

фаз

ата

6-15

Кле

ма

53 с

тойн

ост

прев

.ета

л./

обр.

връз

ка20

-00

Изт

очни

к -

обра

тна

връз

ка 1

Q3-

12 Н

астр

ойки

на

часо

вник

а5-

15 Ц

ифро

в вх

од н

а кл

ема

3320

-21

Точк

а на

зад

аван

е 1

6-22

Кле

ма

54 н

едос

татъ

чен

ток

20-0

1 П

реоб

разу

ване

на

обра

тна

връз

ка 1

0-70

Дат

а и

час

Q3-

21 А

нало

гово

зад

ание

20-8

1 Н

орм

./инв

. PID

кон

трол

ер6-

24 К

лем

а 54

сто

йн.н

едос

т.ет

ал./

обр.

връз

ка20

-02

Един

ица

изто

чник

- о

брат

навр

ъзка

1

0-71

Фор

мат

на

дата

та3-

02 З

адан

ие м

иним

ум20

-82

Пус

кова

ско

рост

PID

[об.

ин.]

6-25

Кле

ма

54 с

тойн

.пре

виш

.ета

л./

обр.

връз

ка20

-03

Изт

очни

к -

обра

тна

връз

ка 2

0-72

Фор

мат

на

часа

3-03

Мак

сим

ален

ета

лон

20-8

3 П

уско

ва с

коро

ст P

ID [H

z]6-

26 К

лем

а 54

вре

мек

онст

анта

фил

тър

20-0

4 П

реоб

разу

ване

на

обра

тна

връз

ка 2

0-74

ЛЧВ

/Лят

но в

рем

е6-

10 К

лем

а 53

нед

оста

тъчн

она

преж

ение

20-9

3 П

роп.

усил

ване

PID

конт

роле

р6-

27 К

лем

а 54

Нул

иран

е на

фаз

ата

20-0

5 Ед

иниц

а из

точн

ик -

обр

атна

връз

ка 2

0-76

ЛЧВ

/Нач

ало

на

лятн

о в

рем

е6-

11 К

лем

а 53

пре

виш

ено

напр

ежен

ие20

-94

Инт

егра

лно

вре

ме

на P

ID6-

00 В

рем

е та

ймау

т ну

ла н

а ф

азат

а20

-06

Изт

очни

к -

обра

тна

връз

ка 3

0-77

ЛЧВ

/Кра

й н

а ля

тно

вре

ме

6-12

Кле

ма

53 н

едос

татъ

чен

ток

20-7

0 Ти

п з

атво

рена

вер

ига

6-01

Фун

кция

тай

мау

т ну

ла н

а ф

азат

а20

-07

Пре

обра

зува

не н

а об

ратн

авр

ъзка

3

Q3-

13 Н

астр

ойки

на

дисп

лея

6-13

Кле

ма

53 п

реви

шен

ток

20-7

1 П

роиз

води

телн

ост

PID

20-8

1 Н

орм

./инв

. PID

кон

трол

ер20

-08

Един

ица

изто

чник

- о

брат

навр

ъзка

3

Програмиране на честотния п... Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

40 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

55

Page 43: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

0-20

Ред

1.1

на

дисп

лея

дреб

ен6-

14 К

лем

а 53

сто

йн. н

едос

т.ет

ал./

обр.

връз

ка20

-72

PID

- с

мян

а на

изх

од20

-82

Пус

кова

ско

рост

PID

[об.

/мин

.]20

-12

Един

ица

за з

адад

ена/

обра

тна

връз

ка

0-21

Ред

1.2

на

дисп

лея

дреб

ен6-

15 К

лем

а 53

сто

йнос

т пр

ев.е

тал.

/об

р.вр

ъзка

20-7

3 М

иним

ално

нив

о о

брат

навр

ъзка

20-8

3 П

уско

ва с

коро

ст P

ID [H

z]20

-13

Мин

имал

но з

адан

ие/о

бр.

връз

ка

0-22

Ред

1.3

на

дисп

лея

дреб

енQ

3-3

Нас

тро

йки

зат

воре

на в

ериг

а20

-74

Мак

сим

ално

нив

о о

брат

навр

ъзка

20-9

3 П

роп.

усил

ване

PID

кон

трол

ер20

-14

Мак

сим

ално

зад

ание

/обр

.вр

ъзка

0-23

Ред

2 н

а ди

спле

я ед

ърQ

3-30

Точ

ка н

а за

дава

не в

ътре

шен

една

зон

а

20-7

9 А

втон

астр

ойка

PID

20-9

4 И

нтег

ралн

о в

рем

е на

PID

6-10

Кле

ма

53 н

едос

татъ

чно

напр

ежен

ие

6-11

Кле

ма

53 п

реви

шен

она

преж

ение

20-2

1 То

чка

на з

адав

ане

122

-22

Отк

рива

не н

а ни

ска

скор

ост

22-2

1 О

ткри

ване

на

ниск

а м

ощно

ст22

-87

Нал

яган

е пр

и с

коро

ст б

ез п

оток

6-12

Кле

ма

53 н

едос

татъ

чен

ток

20-2

2 То

чка

на з

адав

ане

222

-23

Фун

кция

лип

са н

а по

ток

22-2

2 О

ткри

ване

на

ниск

а ск

орос

т22

-88

Нал

яган

е пр

и н

омин

ална

скор

ост

6-13

Кле

ма

53 п

реви

шен

ток

20-8

1 Н

орм

./инв

. PID

кон

трол

ер22

-24

Заба

вяне

при

лип

са н

а по

ток

22-2

3 Ф

ункц

ия л

ипса

на

пото

к22

-89

Пот

ок в

про

ектн

а то

чка

6-14

Кле

ма

53 с

тойн

. нед

ост.

етал

./об

р.вр

ъзка

20-8

2 П

уско

ва с

коро

ст P

ID [о

б./м

ин.]

22-4

0 М

акси

мал

но в

рем

е на

раб

ота

22-2

4 За

бавя

не п

ри л

ипса

на

пото

к22

-90

Пот

ок п

ри н

омин

ална

ско

рост

6-15

Кле

ма

53 с

тойн

ост

прев

.ета

л./

обр.

връз

ка

20-8

3 П

уско

ва с

коро

ст P

ID [H

z]22

-41

Мин

имал

но в

рем

е на

зас

пива

не22

-40

Мак

сим

ално

вре

ме

на р

абот

а1-

03 Х

арак

тери

стик

и н

а м

омен

та

6-16

Кле

ма

53 в

рем

екон

стан

та

фил

тър

20-9

3 П

роп.

усил

ване

PID

кон

трол

ер22

-42

Скор

ост

на с

ъбуж

дане

[об.

/

мин

.]

22-4

1 М

иним

ално

вре

ме

на з

аспи

ване

1-73

Лет

ящ с

тарт

6-17

Кле

ма

53 Н

улир

ане

на ф

азат

а20

-94

Инт

егра

лно

вре

ме

на P

ID22

-43

Скор

ост

на с

ъбуж

дане

[Hz]

22-4

2 Ск

орос

т на

съб

ужда

не [о

б./

мин

.]Q

3-42

Фун

кции

на

ком

прес

ора

6-20

Кле

ма

54 н

едос

татъ

чно

напр

ежен

ие20

-70

Тип

затв

орен

а ве

рига

22-4

4 Ра

злик

а за

дани

е/об

ратн

авр

ъзка

съб

ужда

не22

-43

Скор

ост

на с

ъбуж

дане

[Hz]

1-03

Хар

акте

рист

ики

на

мом

ента

6-21

Кле

ма

54 п

реви

шен

она

преж

ение

20-7

1 П

роиз

води

телн

ост

PID

22-4

5 Ус

илва

не т

очка

на

зада

ване

22-4

4 Ра

злик

а за

дани

е/об

ратн

авр

ъзка

съб

ужда

не1-

71 З

абав

яне

на с

тарт

а

6-22

Кле

ма

54 н

едос

татъ

чен

ток

20-7

2 PI

D -

см

яна

на и

зход

22-4

6 М

акси

мал

но в

рем

е ус

илва

не22

-45

Усил

ване

точ

ка н

а за

дава

не22

-75

Защ

ита

от к

ратъ

к ци

къл

6-23

Кле

ма

54 п

реви

шен

ток

20-7

3 М

иним

ално

нив

о о

брат

на

връз

ка

2-10

Спи

рачн

а ф

ункц

ия22

-46

Мак

сим

ално

вре

ме

усил

ване

22-7

6 И

нтер

вал

меж

ду п

уска

ния

6-24

Кле

ма

54 с

тойн

.нед

ост.

етал

./об

р.вр

ъзка

20-7

4 М

акси

мал

но н

иво

обр

атна

връз

ка2-

16 A

C с

пира

чка

мак

с. т

ок22

-26

Фун

кция

сух

а по

мпа

22-7

7 М

иним

ално

вре

ме

на р

абот

а

6-25

Кле

ма

54 с

тойн

.пре

виш

.ета

л./

обр.

връз

ка20

-79

Авт

онас

трой

ка P

ID2-

17 У

прав

лени

е св

ръхн

апре

жен

ие22

-27

Заба

вяне

сух

а по

мпа

5-01

Реж

им н

а кл

ема

27

6-26

Кле

ма

54 в

рем

екон

стан

таф

илтъ

рQ

3-4

Нас

тро

йки

на п

рило

жен

ие1-

73 Л

етящ

ста

рт22

-80

Ком

пенс

ация

на

пото

ка5-

02 Р

ежим

на

клем

а 29

6-27

Кле

ма

54 Н

улир

ане

на ф

азат

аQ

3-40

Фун

кции

на

вент

илат

ора

1-71

Заб

авян

е на

ста

рта

22-8

1 Кв

адра

тно-

лине

йна

апро

ксим

ация

на

крив

а5-

12 Ц

ифро

в вх

од н

а кл

ема

27

6-00

Вре

ме

тайм

аут

нула

на

фаз

ата

22-6

0 Ф

ункц

ия с

къса

н р

емък

1-80

Фун

кция

при

спи

ране

22-8

2 И

зчис

лени

е на

раб

отна

точ

ка5-

13 Ц

ифро

в вх

од н

а кл

ема

29

6-01

Фун

кция

тай

мау

т ну

ла н

а

фаз

ата

22-6

1 М

омен

т пр

и с

къса

н р

емък

2-00

DC

ток

на

задъ

ржан

е/по

дгря

ване

22-8

3 Ск

орос

т пр

и л

ипса

на

пото

к

[об.

/мин

.]

5-40

Фун

кция

на

реле

то

Програмиране на честотния п... Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 41

5 5

Page 44: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

4-56

Пре

дупр

ежде

ние

за м

ин. о

бр.

връз

ка22

-62

Заба

вяне

при

скъ

сан

рем

ък4-

10 П

осок

а на

ско

рост

та н

аел

.мот

ора

22-8

4 Ск

орос

т пр

и л

ипса

на

пото

к[H

z]1-

73 Л

етящ

ста

рт

4-57

Пре

дупр

ежде

ние

за м

акс.

обр

.вр

ъзка

4-64

Нас

трой

ка п

олу-

авто

мат

ично

обхо

жда

неQ

3-41

Фун

кции

на

пом

пата

22-8

5 Ск

орос

т в

прое

ктна

точ

ка [о

б./

мин

.]1-

86 Н

иска

ско

рост

на

изкл

. [RP

M]

20-2

0 Ф

ункц

ия о

брат

на в

ръзк

а1-

03 Х

арак

тери

стик

и н

а м

омен

та22

-20

Авт

онас

трой

ка п

ри н

иска

мощ

ност

22-8

6 Ск

орос

т в

прое

ктна

точ

ка [H

z]1-

87 Н

иска

ско

рост

на

изкл

. [H

z]

Програмиране на честотния п... Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

42 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

55

Page 45: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

5.5.2 Структура на главното меню0-

** Е

кспл

оат

ация

/Дис

плей

0-37

Тек

ст н

а ди

спле

я 1

0-77

ЛЧВ

/Кра

й н

а ля

тно

вре

ме

1-36

Уст

ойчи

вост

на

загу

би н

аж

еляз

о1-

82 М

ин.с

коро

ст ф

ункц

ия с

пира

не[H

z]

0-0*

Осн

овни

нас

трой

ки0-

38 Т

екст

на

дисп

лея

20-

79 Н

еизп

равн

ост

нача

совн

ика

1-39

Пол

юси

на

ел.м

отор

а1-

86 Н

иска

ско

рост

на

изкл

. [RP

M]

0-01

Ези

к0-

39 Т

екст

на

дисп

лея

30-

81 Р

абот

ни д

ни1-

5* Н

езав

. нас

тр. т

овар

1-87

Нис

ка с

коро

ст н

а из

кл. [

Hz]

0-02

Еди

ница

ско

рост

ел.

мот

ор0-

4* К

лави

атур

а LC

P

0-82

Доп

ълни

телн

и р

абот

ни

дни

1-50

Нам

агне

т. е

л.м

отор

при

нул

ева

скор

ост

1-9*

Тем

пер.

ел.

мот

ор

0-03

Рег

иона

лни

нас

трой

ки0-

40 [H

and

on]

бут

он н

а LC

P0-

83 Д

опъл

ните

лни

нер

абот

нидн

и1-

51 Н

орм

.нам

агне

т. м

ин.с

коро

ст[о

б./м

ин.]

1-90

Тер

мич

на з

ащит

а на

ел.

мот

ора

0-04

Раб

отно

със

тоян

ие п

риза

хран

ване

0-41

[Off]

бут

он н

а LC

P0-

89 П

оказ

ание

на

дата

и ч

ас1-

52 Н

орм

. нам

агне

т. м

ин.с

коро

ст[H

z]1-

91 В

ънш

ен в

енти

лато

р н

аел

.мот

ора

0-05

Еди

ница

лок

ален

реж

им0-

42 [A

uto

on]

бут

он н

а LC

P1-

** Т

овар

/ел.

мот

ор1-

58 F

lyst

art

Test

Pul

ses

Curr

ent

1-93

Тер

мис

тор

изт

очни

к

0-1*

Обр

аб. н

астр

ойка

0-43

[Res

et]

буто

н н

а LC

P1-

0* О

бщи

нас

трой

ки1-

59 F

lyst

art

Test

Pul

ses

Freq

uenc

y2-

** С

пира

чки

0-10

Акт

ивна

нас

трой

ка0-

44 [O

ff/Re

set]

бут

он н

а LC

P1-

00 Р

ежим

на

конф

игур

ация

1-6*

Зав

ис.н

астр

. тов

ар2-

0* D

C-сп

ирач

ка

0-11

Нас

трой

ка п

рогр

амир

ане

0-45

[Driv

e By

pass

] бу

тон

на

LCP

1-03

Хар

акте

рист

ики

на

мом

ента

1-60

Ком

пенс

ация

при

тов

ар с

нис

ка

скор

ост

2-00

DC

ток

на

задъ

ржан

е/

подг

рява

не

0-12

Таз

и н

астр

ойка

свъ

рзан

а с

0-5*

Коп

иран

е/съ

хран

.1-

06 C

lock

wis

e D

irect

ion

1-61

Ком

пенс

ация

при

тов

ар в

исок

аск

орос

т2-

01 D

C с

пира

чен

ток

0-13

Пок

азан

ие: С

върз

ани

нас

трой

ки0-

50 L

CP к

опир

ане

1-2*

Дан

ни е

л.м

отор

1-62

Ком

пенс

ация

на

хлъз

гане

2-02

DC

спи

рачн

о в

рем

е

0-14

Пок

азан

ие: П

рогр

амир

ане

наст

ройк

и/ка

нал

0-51

Коп

иран

е на

стро

йка

1-20

Мощ

ност

на

ел.м

отор

а[k

W]

1-63

Вре

мек

онст

анта

ком

пенс

ация

хлъз

гане

2-03

Ско

рост

вкл

. DC

спи

рачк

а[об

ин]

0-2*

Дис

плей

LCP

0-6*

Пар

ола

1-21

Мощ

ност

на

ел.м

отор

а[H

P]1-

64 Р

езон

ансн

о з

атих

ване

2-04

DC

Bra

ke C

ut In

Spe

ed [H

z]

0-20

Ред

1.1

на

дисп

лея

дреб

ен0-

60 П

арол

а за

гла

внот

о м

еню

1-22

Нап

реж

ение

на

ел.м

отор

а

1-65

Вре

мек

онст

анта

рез

онан

сно

зати

хван

е2-

1* Е

нерг

.фун

кц.с

пир.

0-21

Ред

1.2

на

дисп

лея

дреб

ен0-

61 Д

остъ

п до

гла

внот

о м

еню

без

паро

ла1-

23 Ч

есто

та н

а ел

.мот

ора

1-7*

Нас

трой

ки с

тарт

2-10

Bra

ke F

unct

ion

0-22

Ред

1.3

на

дисп

лея

дреб

ен0-

65 П

арол

а за

лич

ното

мен

ю1-

24 M

otor

Cur

rent

1-71

Заб

авян

е на

ста

рта

2-11

Спи

раче

н р

езис

тор

(ом

ов)

0-23

Ред

2 н

а ди

спле

я ед

ър0-

66 Д

остъ

п до

лич

ното

мен

ю б

езпа

рола

1-25

Ном

инал

на с

коро

ст н

аел

.мот

ора

1-73

Лет

ящ с

тарт

2-12

Пре

делн

а м

ощно

ст н

а сп

иран

е(k

W)

0-24

Ред

3 н

а ди

спле

я ед

ър0-

7* Н

астр

ойки

на

часо

вник

а1-

28 П

рове

рка

върт

ене

ел.м

отор

1-77

Com

pres

sor

Star

t M

ax S

peed

[RPM

]2-

13 С

леде

не н

а м

ощно

стта

на

спир

ане

0-25

Мое

то л

ично

мен

ю0-

70 Д

ата

и ч

ас

1-29

Авт

омат

ична

ада

птац

ия

ел.м

отор

(AM

A)

1-78

Com

pres

sor

Star

t M

ax S

peed

[Hz]

2-15

Про

верк

а сп

ирач

ка

0-3*

LCP

пок

аз. п

о и

збор

0-71

Фор

мат

на

дата

та1-

3* Р

азш

. дан

ни е

л.м

отор

1-79

Com

pres

sor

Star

t M

ax T

ime

to

Trip

2-16

AC

спи

рачк

а м

акс.

ток

Програмиране на честотния п... Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 43

5 5

Page 46: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

0-30

Еди

ница

на

пока

зани

е по

изб

ор0-

72 Ф

орм

ат н

а ча

са1-

30 С

ъпро

тивл

ение

на

стат

ора

(Rs)

1-8*

Нас

трой

ки с

пира

не2-

17 У

прав

лени

е св

ръхн

апре

жен

ие

0-31

Мин

. сто

йнос

т пр

и п

оказ

ание

по

избо

р0-

74 Л

ЧВ/Л

ятно

вре

ме

1-31

Съп

роти

влен

ие н

а ро

тора

(Rr)

1-80

Фун

кция

при

спи

ране

3-**

Ет

алон

/изм

енен

ия

0-32

Мак

с. с

тойн

ост

при

пок

азан

иепо

изб

ор0-

76 Л

ЧВ/Н

ачал

о н

а ля

тно

вре

ме

1-35

Mai

n R

eact

ance

(Xh)

1-81

Мин

.ско

рост

фун

кция

спи

ране

[об.

/мин

.]3-

0* Е

тал.

огр

анич

ения

3-02

Зад

ание

мин

имум

3-92

Въз

стан

овяв

ане

на з

ахра

нван

ето

4-6*

Ско

рост

обх

ожда

не5-

33 Ц

ифр.

изх.

кле

ма

X30/

7 (M

CB 1

01)

5-93

Им

пулс

ен и

зход

27

упра

влен

ие

шин

а

3-03

Мак

сим

ален

ета

лон

3-93

Мак

с. о

гран

ичен

ие4-

60 С

коро

ст н

а об

хож

дане

от

[об.

ин.]

5-4*

Рел

ета

5-94

Им

пулс

ен и

зход

27

зада

ден

тайм

аут

3-04

Ета

лонн

а ф

ункц

ия3-

94 М

ин. о

гран

ичен

ие4-

61 С

коро

ст н

а об

хож

дане

от

[Hz]

5-40

Фун

кция

на

реле

то5-

95 P

ulse

Out

#29

Bus

Con

trol

3-1*

Ета

лони

3-95

Зак

ъсне

ние

рам

пово

вре

ме

4-62

Ско

рост

на

обхо

жда

не д

о [о

б./

мин

.]5-

41 З

абав

ено

вкл

ючв

ане,

рел

е5-

96 И

мпу

лсен

изх

од 2

9 за

даде

нта

ймау

т

3-10

Зад

аден

ета

лон

4-**

Огр

ан./п

реду

пр.

4-63

Ско

рост

на

обхо

жда

не д

о [H

z]5-

42 З

абав

ено

изк

лючв

ане,

рел

е5-

97 И

мпу

лсен

изх

од #

X30/

6уп

равл

ение

шин

а

3-11

Ско

рост

бав

но п

одав

ане

[Hz]

4-1*

Огр

ан. е

л.м

отор

4-64

Нас

трой

ка п

олу-

авто

мат

ично

обхо

жда

не5-

5* И

мпу

лсен

вхо

д

5-98

Им

пулс

ен и

зход

#X3

0/6

зада

ден

тайм

аут

3-13

Ета

лоне

н о

бект

4-10

Пос

ока

на с

коро

стта

на

ел.м

отор

а5-

** Ц

ифро

в вх

од/и

зход

5-50

Кле

ма

29 н

иска

чес

тота

6-**

Ана

лого

в вх

./изх

од

3-14

Зад

аден

отн

осит

елен

ета

лон

4-11

Дол

на г

рани

ца с

коро

ст е

л.м

.[об.

ин.]

5-0*

Реж

им ц

ифро

в В/

И5-

51 T

erm

. 29

Hig

h F

requ

ency

6-0*

Реж

им а

нало

гов

В/И

3-15

Изт

очни

к ет

алон

14-

12 Д

олна

гра

ница

ско

рост

ел.

м.

[Hz]

5-00

Реж

им н

а ци

фро

в В/

И5-

52 К

лем

а 29

сто

йнос

т м

ин.е

тал.

/об

р.вр

ъзка

6-00

Вре

ме

тайм

аут

нула

на

фаз

ата

3-16

Изт

очни

к ет

алон

24-

13 Г

орна

гра

ница

ско

рост

ел.

м.

[об.

/мин

.]5-

01 Р

ежим

на

клем

а 27

5-53

Кле

ма

29 с

тойн

. мак

с.ет

ал./

обр.

връз

ка6-

01 Ф

ункц

ия т

айм

аут

нула

на

фаз

ата

3-17

Изт

очни

к ет

алон

34-

14 Г

орна

гра

ница

ско

рост

ел.

м. [

Hz]

5-02

Реж

им н

а кл

ема

295-

54 В

рем

екон

стан

та и

мпу

лсен

фил

тър

2

96-

02 Ф

ункц

ия т

айм

аут

нули

ране

на

фаз

ата

реж

им п

ожар

3-19

Ско

рост

бав

но п

одав

ане

[об.

/

мин

.]

4-16

Реж

им е

л.м

отор

с о

гр. в

ъртя

щ

мом

ент

5-1*

Циф

рови

вхо

дове

5-55

Кле

ма

33 н

иска

чес

тота

6-1*

Ана

лого

в вх

од 5

3

3-4*

Изм

енен

ие 1

4-17

Реж

им г

енер

атор

с о

гр. в

ъртя

щм

омен

т5-

10 Ц

ифро

в вх

од н

а кл

ема

185-

56 T

erm

. 33

Hig

h F

requ

ency

6-10

Кле

ма

53 н

едос

татъ

чно

напр

ежен

ие

3-41

Изм

енен

ие 1

вре

ме

запо

виш

аван

е4-

18 П

реде

лен

ток

5-11

Циф

ров

вход

на

клем

а 19

5-57

Кле

ма

33 с

тойн

ост

мин

.ета

л./

обр.

връз

ка6-

11 К

лем

а 53

пре

виш

ено

напр

ежен

ие

3-42

Изм

енен

ие 1

вре

ме

запо

ниж

аван

е4-

19 М

акс.

изх

одна

чес

тота

5-12

Циф

ров

вход

на

клем

а 27

5-58

Кле

ма

33 с

тойн

. мак

с.ет

ал./

обр.

връз

ка6-

12 К

лем

а 53

нед

оста

тъче

н т

ок

3-5*

Изм

енен

ие 2

4-5*

Пре

дупр

. нас

тр.

5-13

Циф

ров

вход

на

клем

а 29

5-59

Вре

мек

онст

анта

им

пулс

енф

илтъ

р

33

6-13

Кле

ма

53 п

реви

шен

ток

3-51

Изм

енен

ие 2

вре

ме

за

пови

шав

ане

4-50

Пре

дупр

ежде

ние

за

недо

стат

ъчен

ток

5-14

Циф

ров

вход

на

клем

а 32

5-6*

Им

пулс

ен и

зход

6-14

Кле

ма

53 с

тойн

. нед

ост.

етал

./

обр.

връз

ка

Програмиране на честотния п... Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

44 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

55

Page 47: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

3-52

Изм

енен

ие 2

вре

ме

запо

ниж

аван

е4-

51 П

реду

преж

дени

е за

пре

виш

ен т

ок5-

15 Ц

ифро

в вх

од н

а кл

ема

335-

60 T

erm

inal

27

Puls

e O

utpu

tVa

riabl

e6-

15 К

лем

а 53

сто

йнос

т пр

ев.е

тал.

/об

р.вр

ъзка

3-8*

Дру

ги и

змен

ения

4-52

Пре

дупр

ежде

ние

недо

стат

ъчна

скор

ост

5-16

Циф

ров

вход

на

клем

аX3

0/2

5-62

Им

пулс

ен и

зход

мак

с. ч

ест.

276-

16 К

лем

а 53

вре

мек

онст

анта

фил

тър

3-80

Вре

ме

на и

змен

ение

при

прем

еств

ане

4-53

Пре

дупр

ежде

ние

за п

реви

шен

аск

орос

т5-

17 Ц

ифро

в вх

од н

а кл

ема

X30/

35-

63 К

лем

а 29

про

мен

лива

импу

лсен

изх

од6-

17 К

лем

а 53

Нул

иран

е на

фаз

ата

3-81

Вре

ме

на и

змен

ение

при

бър

зо

спир

ане

4-54

Пре

дупр

ежде

ние

за м

ин. е

тало

н

5-18

Циф

ров

вход

на

клем

а

X30/

4

5-65

Им

пулс

ен и

зход

мак

с. ч

ест.

296-

2* А

нало

гов

вход

54

3-82

Sta

rtin

g R

amp

Up

Tim

e4-

55 П

реду

преж

дени

е за

мак

с. е

тало

н5-

3* Ц

ифро

ви и

зход

и5-

66 К

л. X

30/6

про

м. и

мпу

лсен

изх.

6-20

Кле

ма

54 н

едос

татъ

чно

напр

ежен

ие

3-9*

Циф

ров

пот.

мет

ър4-

56 П

реду

преж

дени

е за

мин

. обр

. връ

зка

5-30

Циф

ров

изхо

д на

кле

ма

275-

68 И

мпу

лсен

изх

од м

акс.

чес

т.X3

0/6

6-21

Кле

ма

54 п

реви

шен

о н

апре

жен

ие

3-90

Раз

мер

на

стъп

ката

4-57

Пре

дупр

ежде

ние

за м

акс.

обр

.вр

ъзка

5-31

Ter

min

al 2

9 D

igita

l Out

put

5-9*

Упр

авл.

от

шин

ата

6-22

Кле

ма

54 н

едос

татъ

чен

ток

3-91

Вре

ме

за и

змен

ение

4-58

Лип

сващ

а ф

ункц

ия н

а ф

аза

ел.м

отор

5-32

Циф

р.из

х. к

лем

а X3

0/6

(MCB

101)

5-90

Циф

рово

и р

елей

но у

пр.

шин

а6-

23 К

лем

а 54

пре

виш

ен т

ок

6-24

Кле

ма

54 с

тойн

.нед

ост.

етал

./

обр.

връз

ка6-

64 К

лем

а X3

0/8

Изх

од з

адад

ен т

айм

аут

8-52

Изб

ор н

а D

C с

пира

чка

9-16

Кон

фиг

урац

ия н

а PC

D

чете

не10

-**

CAN

Fie

ldbu

s

6-25

Кле

ма

54 с

тойн

.пре

виш

.ета

л./

обр.

връз

ка8-

** К

ом. и

опц

ии8-

53 И

збор

ста

рт9-

18 А

дрес

на

възе

л10

-0*

Общ

и н

астр

ойки

6-26

Кле

ма

54 в

рем

екон

стан

та ф

илтъ

р8-

0* О

бщи

нас

трой

ки8-

54 R

ever

sing

Sel

ect

9-22

Изб

ор т

елег

рам

а10

-00

CAN

про

токо

л

6-27

Кле

ма

54 Н

улир

ане

на ф

азат

а8-

01 C

ontr

ol S

ite8-

55 S

et-u

p S

elec

t9-

23 П

арам

етри

за

сигн

али

10-0

1 И

збор

на

скор

ост

в бо

дове

6-3*

Ана

лого

в вх

од X

30/1

18-

02 И

зточ

ник

на у

прав

лени

е8-

56 И

збор

зад

аден

ета

лон

9-27

Ред

акти

ране

на

пара

мет

ър10

-02

MA

C ID

6-30

Кле

ма

X30/

11 н

едос

т. н

апре

жен

ие8-

03 C

ontr

ol T

imeo

ut T

ime

8-7*

BA

Cnet

9-28

Упр

авле

ние

на п

роце

с10

-05

Пок

азан

ие б

рояч

гре

шки

при

пред

аван

е

6-31

Кле

ма

X30/

11 п

реви

шен

о

напр

ежен

ие8-

04 C

ontr

ol T

imeo

ut F

unct

ion

8-70

Слу

чай

на

BACn

et

устр

ойст

во

9-44

Бро

яч с

ъобщ

ения

за

неиз

прав

ност

10-0

6 П

оказ

ание

бро

яч г

реш

ки п

ри

прие

ман

е

6-34

Кл.

X30

/11

мин

/о.в

р.8-

05 Ф

ункц

ия к

рай

на

тайм

аут

8-72

MS/

TP м

акс.

вод

ещи

9-45

Нев

алид

ен к

од10

-07

Пок

азан

ие б

рояч

изк

лючв

ане

наш

инат

а

6-35

Кл.

X30

/11

мак

с/о.

вр.

8-06

Нул

иран

е та

ймау

т на

упр

авле

ние

8-73

MS/

TP м

акс.

инф

. рам

ки9-

47 Н

еизп

равн

ост

ном

ер10

-1*

Dev

iceN

et

6-36

Кле

ма

X30/

11 в

рем

екон

стан

таф

илтъ

р8-

07 Д

иагн

ости

чен

три

гер

8-74

Усл

уга

"Аз

съм

"9-

52 Б

рояч

неи

зпра

вни

сит

уаци

и10

-10

Изб

ор н

а ти

п те

хнол

огич

нида

нни

6-37

Кле

ма

X30/

11 Н

улир

ане

на ф

азат

а8-

08 R

eado

ut F

ilter

ing

8-75

Пар

ола

за и

ници

ализ

иран

е9-

53 Д

ума

за п

реду

преж

дени

е на

Prof

ibus

10-1

1 За

пис

на к

онф

иг. н

ате

хнол

огич

ни д

анни

6-4*

Ана

лог.

вхо

д X3

0/12

8-1*

Нас

трой

ки н

а уп

равл

ение

8-8*

Диа

гнос

тика

на

FC п

орт

9-63

Дей

стви

телн

а ск

орос

т в

бодо

ве

10-1

2 Че

тене

на

конф

иг. т

ехно

логи

чни

данн

и

6-40

Кле

ма

X30/

12 н

едос

т. н

апре

жен

ие8-

10 П

роф

ил н

а ко

нтро

лер

8-80

Бро

яч с

ъобщ

ения

на

шин

ата

9-64

Иде

нтиф

икац

ия н

а

устр

ойст

во10

-13

Пар

амет

ър з

а пр

едуп

реж

дени

е

Програмиране на честотния п... Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 45

5 5

Page 48: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

6-41

Кле

ма

X30/

12 п

реви

шен

она

преж

ение

8-13

Con

figur

able

Sta

tus

Wor

d S

TW8-

81 Б

рояч

гре

шки

на

шин

ата

9-65

Про

фил

ном

ер10

-14

Етал

он м

реж

а

6-44

Ter

m. X

30/1

2 Lo

w R

ef./F

eedb

.Va

lue

8-3*

FC

нас

трой

ки п

орт

8-82

Пол

учен

и с

ъобщ

ения

под

ч.9-

67 У

прав

лява

ща

дум

а 1

10-1

5 Уп

равл

ение

мре

жа

6-45

Кл.

X30

/12

мак

с/о.

вр.

8-30

Про

токо

л8-

83 Б

рояч

гре

шки

под

чине

н9-

68 Д

ума

за с

ъсто

яние

110

-2*

COS

фил

три

6-46

Кле

ма

X30/

12 в

рем

екон

стан

та

фил

тър

8-31

Адр

ес8-

84 И

зпра

тени

съо

бщен

ия п

одч.

9-70

Нас

трой

ка п

рогр

амир

ане

10-2

0 CO

S ф

илтъ

р 1

6-47

Кле

ма

X30/

12 Н

улир

ане

наф

азат

а8-

32 B

aud

Rat

e8-

85 Г

реш

. изт

. сро

к в

подч

. уст

р.9-

71 С

ъхра

н. с

тойн

ости

дан

ниPr

ofib

us10

-21

COS

фил

тър

2

6-5*

Ана

лого

в из

ход

428-

33 P

arity

/ S

top

Bits

8-89

Бро

й д

иагн

ости

ка9-

72 P

rofib

us Н

улир

ане

Задв

ижва

не10

-22

COS

фил

тър

3

6-50

Изх

од н

а кл

ема

428-

34 E

stim

ated

cyc

le ti

me

8-9*

Пре

мес

тван

е ш

ина

9-80

Деф

инир

ани

пар

амет

ри(1

)10

-23

COS

фил

тър

4

6-51

Тер

мин

ал 4

2 из

ход

мин

.ди

апаз

он8-

35 М

ин. з

абав

яне

на р

еакц

ия8-

90 С

коро

ст п

рем

еств

ане

шин

а 1

9-81

Деф

инир

ани

пар

амет

ри(2

)10

-3*

Дос

тъп

до

пар

ам.

6-52

Тер

мин

ал 4

2 из

ход

мак

с.

диап

азон

8-36

Мак

сим

ум з

абав

яне

на р

еакц

ия8-

91 С

коро

ст н

а пр

емес

тван

е на

шин

а 2

9-82

Деф

инир

ани

пар

амет

ри

(3)

10-3

0 И

ндек

с в

мас

ив

6-53

Кле

ма

42 И

зход

упр

авле

ние

шин

а8-

37 М

акси

мум

заб

авян

е м

ежду

зна

ците

8-94

Обр

. връ

зка

шин

а 1

9-83

Деф

инир

ани

пар

амет

ри

(4)

10-3

1 Съ

хран

яван

е на

дан

ни з

а

стой

ност

и

6-54

Кле

ма

42 И

зход

зад

аден

тай

мау

т8-

4* F

C M

C п

рот.

зад

ад.

8-95

Обр

. връ

зка

шин

а 2

9-84

Деф

инир

ани

пар

амет

ри(5

)10

-32

Коре

кция

в D

evic

enet

6-6*

Ана

лого

в из

ход

X30/

88-

40 И

збор

тел

егра

ма

8-96

Обр

. връ

зка

шин

а 3

9-90

Про

мен

ени

пар

амет

ри (1

)10

-33

Съхр

аняв

ане

вина

ги

6-60

Циф

ров

изхо

д на

кле

ма

X30/

88-

42 P

CD w

rite

conf

igur

atio

n9-

** P

rofib

us9-

91 П

ром

енен

и п

арам

етри

(2)

10-3

4 D

evic

eNet

про

дукт

ов к

од

6-61

Кле

ма

X30/

8 м

ин. м

ащаб

8-43

PCD

read

con

figur

atio

n9-

00 Т

очка

на

зада

ване

9-92

Про

мен

ени

пар

амет

ри (3

)10

-39

Пар

амет

ри н

а D

evic

enet

F

6-62

Кле

ма

X30/

8 м

акс.

мащ

аб8-

5* Ц

ифро

во/ш

ина

9-07

Дей

стви

телн

а ст

ойно

ст9-

93 П

ром

енен

и п

арам

етри

(4)

11-*

* Lo

nWor

ks

6-63

Кле

ма

X30/

8 И

зход

упр

авле

ние

шин

а8-

50 И

збор

на

движ

ение

по

ине

рция

9-15

Кон

фиг

урац

ия н

а PC

D з

апис

9-94

Про

мен

ени

пар

амет

ри (5

)11

-0*

LonW

orks

ID

11-0

0 N

euro

n ID

14-*

* Сп

ециа

лни

фун

кции

14-5

0 RF

I фил

тър

15-2

* Хр

онол

огич

ен р

егис

тър:

Дат

а и

час

15-7

2 О

пция

в с

лот

B

11-1

* LO

N ф

ункц

ии14

-0*

Пре

вкл.

инв

ерто

р14

-51

Ком

пенс

. DC

връ

зка

15-3

* Ре

гист

ър а

ларм

а15

-73

Соф

туер

на в

ерси

я оп

ция

в сл

отB

11-1

0 П

роф

ил з

адви

жва

не14

-00

Схем

а на

пре

вклю

чван

е14

-52

Упра

влен

ие в

енти

лато

р15

-30

Реги

стър

ала

рма:

Код

на

греш

ка15

-74

Опц

ия в

сло

т C0

11-1

5 Д

ума

за п

реду

преж

дени

е на

LON

14-0

1 Че

стот

а на

пре

вклю

чван

е14

-53

Наб

люде

ние

вент

илат

ор

15-3

1 Ре

гист

ър а

ларм

а:

Стой

ност

15-7

5 Со

фту

ерна

вер

сия

опци

я в

слот

C0

11-1

7 И

здан

ие н

а XI

F14

-03

Пре

мод

улир

ане

14-6

* А

втом

атич

но п

ониж

аван

е

ном

инал

на м

ощно

ст15

-32

Реги

стър

ала

рма:

Вре

ме

15-7

6 О

пция

в с

лот

C1

Програмиране на честотния п... Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

46 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

55

Page 49: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

11-1

8 И

здан

ие н

а Lo

nWor

ks14

-04

PWM

слу

чайн

о14

-60

Фун

кция

при

пре

виш

ена

тем

пера

тура

15-3

3 Ре

гист

ър а

ларм

а: Д

ата

ича

с15

-77

Соф

туер

на в

ерси

я оп

ция

в сл

отC1

11-2

* Д

остъ

п до

LO

N п

арам

етри

14-1

* М

реж

а вк

л/из

кл14

-61

Фун

кция

при

пре

това

рван

еин

верт

ор15

-4*

Иде

нт. з

адви

жва

не15

-9*

Инф

. пар

амет

ри

11-2

1 Съ

хран

яван

е на

дан

ни з

аст

ойно

сти

14-1

0 О

тказ

на

мре

жат

а14

-62

Ток

на п

ониж

аван

е пр

ипр

етов

арва

не и

нвер

тор

15-4

0 FC

тип

15-9

2 Д

ефин

иран

и п

арам

етри

13-*

* И

нтел

иг. л

огик

а14

-11

Мре

ж. н

апр.

при

отк

аз н

а м

реж

ата

15-*

* И

нфо

задв

ижва

не15

-41

Захр

анва

ща

секц

ия15

-93

Мод

ифиц

иран

и п

арам

етри

13-0

* SL

C н

астр

ойки

14-1

2 Ф

ункц

ия п

ри д

исба

ланс

на

мре

жат

а15

-0*

Рабо

тни

дан

ни15

-42

Нап

реж

ение

15-9

8 И

дент

. зад

виж

ване

13-0

0 Ре

жим

SL

конт

роле

р14

-2*

Нул

иран

е ф

ункц

ии15

-00

Часо

ве н

а ек

спло

атац

ия15

-43

Соф

туер

на в

ерси

я15

-99

Мет

а-да

нни

на

пара

мет

рите

13-0

1 Ст

арт

съби

тие

14-2

0 Ре

жим

нул

иран

е15

-01

Часо

ве н

а ра

бота

15-4

4 П

осле

дова

телн

ост

поръ

чан

тип

ов к

од16

-**

Пок

азан

ия д

анни

13-0

2 Ст

оп с

ъбит

ие14

-21

Врем

е на

авт

омат

ичен

рес

тарт

15-0

2 Бр

ояч

на k

Wh

15-4

5 П

осле

дова

телн

ост

нате

кущ

ия т

ипов

код

16-0

* О

бщо

със

тоян

ие

13-0

3 Н

улир

ане

SLC

14-2

2 Ре

жим

на

експ

лоат

ация

15-0

3 Вк

лючв

ане

15-4

6

на

поръ

чка

за ч

ест.

прео

браз

уват

ел16

-00

Упра

вляв

аща

дум

а

13-1

* Ко

мпа

рато

ри14

-23

Нас

трой

ка т

ипов

код

15-0

4 П

реви

шен

а те

мпе

рату

ра

15-4

7

за

поръ

чка

на

захр

анва

ща

карт

а16

-01

Етал

он [е

дини

ца]

13-1

0 О

пера

нд н

а ко

мпа

рато

ра14

-25

Заба

вяне

изк

лючв

ане

при

огр.

върт

.мом

.15

-05

Пре

виш

ено

нап

реж

ение

15-4

8 И

д

на

LCP

16-0

2 Ет

алон

%

13-1

1 О

пера

тор

на

ком

пара

тора

14-2

6 За

б. и

зкл.

неи

зпр.

инв

ерто

р15

-06

Нул

иран

е бр

ояч

на k

Wh

15-4

9 Уп

равл

яващ

а ка

рта

ид.

соф

туер

16-0

3 Д

ума

на с

ъсто

яние

то

13-1

2 Ст

ойно

ст н

а ко

мпа

рато

ра14

-28

Про

изво

дств

ени

нас

трой

ки15

-07

Нул

иран

е на

бро

яча

за р

абот

нича

сове

15-5

0 За

хран

ващ

а ка

рта

ид.

соф

туер

16-0

5 Гл

авна

дей

стви

телн

а ст

ойно

ст[%

]

13-2

* Та

ймер

и14

-29

Служ

ебен

код

15-0

8 Бр

ой п

уска

ния

15-5

1 Се

риен

ном

ер ч

есто

тен

прео

браз

уват

ел16

-09

Пок

азан

ие п

о и

збор

13-2

0 Та

ймер

SL

конт

роле

р14

-3*

Упр.

пре

деле

н т

ок15

-1*

Нас

трой

ки р

егис

тър

15-5

3 Се

риен

ном

ер

захр

анва

ща

карт

а16

-1*

Съст

ояни

е ел

.мот

ор

13-4

* Ло

гиче

ски

пра

вила

14-3

0 Ко

нтр.

пре

деле

н т

ок,

проп

орц.

усил

ване

15-1

0 И

зточ

ник

на р

егис

трац

ия15

-55

Сайт

на

търг

овец

16-1

0 М

ощно

ст [k

W]

13-4

0 Ло

гиче

ско

пра

вило

бул

ев 1

14-3

1 Ко

нтр.

пре

деле

н т

ок, в

рем

еин

тегр

иран

е15

-11

Инт

ерва

л на

рег

истр

иран

е15

-56

Им

е на

тър

гове

ц16

-11

Мощ

ност

[hp]

13-4

1 Ло

гиче

ско

пра

вило

Опе

рато

р 1

14-3

2 Ко

нтр.

пре

д. т

ок, в

рем

е ф

илт.

15-1

2 П

уско

во с

ъбит

ие15

-6*

Иде

нт. о

пции

16-1

2 Н

апре

жен

ие н

а ел

.мот

ора

13-4

2 Ло

гиче

ско

пра

вило

бул

ев 2

14-4

* О

птим

изир

. ене

ргия

15-1

3 Ре

жим

на

реги

стри

ране

15-6

0 О

пция

та м

онти

рана

16-1

3 Че

стот

а

13-4

3 Ло

гиче

ско

пра

вило

Опе

рато

р 2

14-4

0 VT

нив

о15

-14

Про

би п

реди

пус

к15

-61

Соф

туер

на в

ерси

я оп

ция

16-1

4 То

к на

ел.

мот

ора

13-4

4 Ло

гиче

ско

пра

вило

бул

ев 3

14-4

1 A

EO м

иним

ално

нам

агне

тизи

ране

15-2

* Хр

онол

. рег

истъ

р15

-62

п

оръч

ка о

пция

16-1

5 Че

стот

а [%

]

13-5

* Съ

стоя

ния

14-4

2 М

иним

ална

AEO

чес

тота

15-2

0 Хр

онол

огич

ен р

егис

тър:

Съб

итие

15-6

3 Се

риен

о

пция

16-1

6 Въ

ртящ

мом

ент

[Nm

]

13-5

1 Съ

бити

е SL

кон

трол

ер14

-43

Коси

нус

фи

ел.

мот

ор15

-21

Хрон

олог

ичен

рег

истъ

р: С

тойн

ост

15-7

0 О

пция

в с

лот

А16

-17

Скор

ост

[об.

/мин

.]

Програмиране на честотния п... Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 47

5 5

Page 50: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

13-5

2 Д

ейст

вие

SL к

онтр

олер

14-5

* О

колн

а ср

еда

15-2

2 Хр

онол

огич

ен р

егис

тър:

Вре

ме

15-7

1 Со

фту

ерна

вер

сия

опци

яв

слот

A16

-18

Терм

ична

ел.

мот

ор

16-2

2 Въ

ртящ

мом

ент

[%]

16-6

6 Ц

ифро

в из

ход

[дв.

]18

-1*

Реги

стър

реж

им п

ожар

20-1

4 М

акси

мал

но з

адан

ие/

обр.

връ

зка

20-8

4 П

о з

адад

ена

чест

отна

лен

та

16-2

6 М

ощно

ст ф

илтр

иран

а [k

W]

16-6

7 И

мпу

лсен

вхо

д

29

[Hz]

18-1

0 Ре

гист

ър р

ежим

пож

ар: С

ъбит

ие20

-2*

Обр

. вр.

и т

. на

зад.

20-9

* PI

D к

онтр

олер

16-2

7 М

ощно

ст ф

илтр

иран

а [h

p]16

-68

Им

пулс

ен в

ход

3

3 [H

z]18

-11

Реги

стър

реж

им п

ожар

: Вре

ме

20-2

0 Ф

ункц

ия о

брат

на в

ръзк

а20

-91

PID

про

тив

възб

ужда

не

16-3

* Съ

ст. з

адви

жва

не16

-69

Им

пулс

ен и

зход

2

7 [H

z]18

-12

Реги

стър

реж

им п

ожар

: Дат

а и

час

20-2

1 То

чка

на з

адав

ане

120

-93

Про

п.ус

илва

не P

ID к

онтр

олер

16-3

0 Н

апре

жен

ие н

а D

C в

ръзк

ата

16-7

0 И

мпу

лсен

изх

од

29

[Hz]

18-3

* Вх

одов

е и

изх

оди

20-2

2 То

чка

на з

адав

ане

220

-94

Инт

егра

лно

вре

ме

на P

ID

16-3

2 Сп

ирач

на е

нерг

ия /

s16

-71

Реле

ен и

зход

[дв.

]18

-30

Ана

лого

в вх

од X

42/1

20-2

3 То

чка

на з

адав

ане

320

-95

Диф

ерен

циал

но в

рем

е на

PID

16-3

3 Сп

ирач

на е

нерг

ия /

2 m

in16

-72

Броя

ч A

18-3

1 А

нало

гов

вход

X42

/320

-3*

Разр

. кон

в. о

бр. в

р.20

-96

Пре

делн

о д

иф. у

силв

ане

на P

ID

16-3

4 Те

мп.

рад

иато

р16

-73

Броя

ч B

18-3

2 А

нало

гов

вход

X42

/520

-30

Хлад

илен

аге

нт21

-**

Въш

на З

атво

рена

вер

ига

16-3

6 О

бр. н

ом. т

ок16

-75

Ана

лого

в вх

од X

30/1

118

-33

Ана

лого

в из

ход

X42/

7 [V

]

20-3

1 Хл

адил

ен а

гент

A1,

деф

инир

ан о

т по

треб

ител

я21

-0*

Авт

.нас

. вън

ш. P

ID

16-3

7 О

бр. м

акс.

ток

16-7

6 А

нало

гов

вход

X30

/12

18-3

4 А

нало

гов

изхо

д X4

2/9

[V]

20-3

2 Хл

адил

ен а

гент

A2,

деф

инир

ан о

т по

треб

ител

я21

-00

Тип

зат

воре

на в

ериг

а

16-3

8 Съ

стоя

ние

на S

L ко

нтро

лер

16-7

7 А

нало

гов

изхо

д X3

0/8

[mA

]18

-35

Ана

лого

в из

ход

X42/

11 [V

]20

-33

Хлад

илен

аге

нт A

3,де

фин

иран

от

потр

ебит

еля

21-0

1 П

роиз

води

телн

ост

PID

16-3

9 Те

мпе

рату

ра к

онтр

олна

кар

та16

-8*

Fiel

dbus

и F

C п

орт

18-3

6 А

нало

гов

вход

X48

/2 [m

A]

20-3

4 Тр

ъба

1 пл

ощ [m

2]21

-02

PID

- с

мян

а на

изх

од

16-4

0 Бу

фер

за

реги

стри

ране

пъл

ен16

-80

Fiel

dbus

CTW

118

-37

Тем

п. в

ход

X48/

420

-35

Тръб

а 1

площ

[in2

]

21-0

3 М

иним

ално

нив

о о

брат

на

връз

ка

16-4

3 Съ

ст. д

ейст

в. о

пр. в

рем

е16

-82

Fiel

dbus

REF

118

-38

Тем

п. в

ход

X48/

720

-36

Тръб

а 2

площ

[m2]

21-0

4 М

акси

мал

но н

иво

обр

атна

връз

ка

16-4

9 И

зт. н

а не

изп.

в т

ока

16-8

4 Ко

м. о

пция

STW

18-3

9 Те

мп.

вхо

д X4

8/10

20-3

7 Тр

ъба

2 пл

ощ [i

n2]

21-0

9 А

втон

астр

ойка

PID

16-5

* Ет

алон

и о

бр. в

ръзк

а16

-85

FC п

орт

CTW

118

-5*

Зад.

и о

бр. в

р.20

-38

Коеф

. плъ

тнос

т на

въз

д.[%

]21

-1*

Външ

ен C

L 1

Зад.

/обр

.вр.

16-5

0 Въ

ншен

ета

лон

16-8

6 FC

пор

т RE

F 1

18-5

0 Бе

зсен

зорн

о п

оказ

ание

[уст

ройс

тво]

20-6

* Бе

зсен

зоре

н21

-10

Един

ица

зада

ние/

обра

тна

връз

ка В

ънш

ен 1

16-5

2 О

брат

на в

ръзк

а [е

дини

ца]

16-9

* Д

иагн

. пок

азан

ия20

-**

Зат

воре

на в

ериг

а за

движ

ване

20-6

0 Бе

зсен

зорн

о у

стро

йств

о21

-11

Мин

имал

но з

адан

ие В

ънш

ен 1

16-5

3 Ет

алон

Dig

i Pot

16-9

0 Д

ума

за а

ларм

а20

-0*

Обр

атна

връ

зка

20-6

9 Бе

зсен

зорн

а

инф

орм

ация

21-1

2 М

акси

мал

но з

адан

ие В

ънш

ен 1

16-5

4 О

брат

на в

ръзк

а 1

[еди

ница

]16

-91

Дум

а за

ала

рма

220

-00

Изт

очни

к -

обра

тна

връз

ка 1

20-7

* А

втон

астр

ойка

PID

21-1

3 И

зточ

ник

зада

ние

Външ

ен 1

16-5

5 О

брат

на в

ръзк

а 2

[еди

ница

]16

-92

Дум

а за

пре

дупр

ежде

ние

20-0

1 П

реоб

разу

ване

на

обра

тна

връз

ка1

20-7

0 Ти

п з

атво

рена

вер

ига

21-1

4 И

зточ

ник

обра

тна

връз

каВъ

ншен

1

16-5

6 О

брат

на в

ръзк

а 3

[еди

ница

]16

-93

Дум

а за

пре

дупр

ежде

ние

220

-02

Един

ица

изто

чник

– о

брат

навр

ъзка

120

-71

Про

изво

дите

лнос

т PI

D21

-15

Точк

а на

зад

аван

е Въ

ншен

1[%

]

16-5

8 PI

D и

зход

[%]

16-9

4 Д

ума

външ

но с

ъсто

яние

20-0

3 И

зточ

ник

- об

ратн

а вр

ъзка

220

-72

PID

- с

мян

а на

изх

од21

-17

Зада

ние

Външ

ен 1

[еди

ница

]

16-6

* Вх

одов

е и

изх

оди

16-9

6 Д

ума

за п

оддр

ъжка

20-0

4 П

реоб

разу

ване

на

обра

тна

връз

ка

2

20-7

3 М

иним

ално

нив

о

обра

тна

връз

ка

21-1

8 О

брат

на в

ръзк

а Въ

ншен

1

[еди

ница

]

Програмиране на честотния п... Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

48 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

55

Page 51: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

16-6

0 Ц

ифро

в вх

од:

18-*

* И

нфор

мац

ия и

пок

азан

ия20

-05

Един

ица

изто

чник

- о

брат

навр

ъзка

220

-74

Мак

сим

ално

нив

ооб

ратн

а вр

ъзка

21-1

9 И

зход

Вън

шен

1 [%

]

16-6

1 Н

астр

ойка

пре

вклю

чват

ел н

акл

ема

5318

-0*

Реги

стър

на

подд

ръж

ка20

-06

Изт

очни

к -

обра

тна

връз

ка 3

20-7

9 А

втон

астр

ойка

PID

21-2

* Въ

ншен

CL

1 PI

D

16-6

2 А

нало

гов

вход

53

18-0

0 Ре

гист

ър н

а по

ддръ

жка

: еле

мен

т20

-07

Пре

обра

зува

не н

а об

ратн

а вр

ъзка

320

-8*

Осн

овни

нас

трой

ки н

аPI

D21

-20

Нор

мал

ен/о

брат

ен к

онтр

олер

Външ

ен 1

16-6

3 Н

астр

ойка

пре

вклю

чват

ел н

а

клем

а 54

18-0

1 Ре

гист

ър н

а по

ддръ

жка

: дей

стви

е

20-0

8 Ед

иниц

а -

изто

чник

обр

атна

връз

ка 3

20-8

1 Н

орм

./инв

. PID

конт

роле

р

21-2

1 Ус

илва

не п

ропо

рцио

нале

н

Външ

ен 1

16-6

4 А

нало

гов

вход

54

18-0

2 Ре

гист

ър н

а по

ддръ

жка

: час

20-1

2 Ед

иниц

а за

зад

аден

а/об

ратн

авр

ъзка

20-8

2 П

уско

ва с

коро

ст P

ID[о

б./м

ин.]

21-2

2 И

нтег

ралн

о в

рем

е Въ

ншен

1

16-6

5 А

нало

гов

изхо

д 42

[mA

]18

-03

Реги

стър

на

подд

ръж

ка: д

ата

ича

с20

-13

Мин

имал

но з

адан

ие/о

бр. в

ръзк

а20

-83

Пус

кова

ско

рост

PID

[Hz]

21-2

3 Д

ифер

енци

ално

вре

ме

Външ

ен1

21-2

4 Гр

аниц

а ди

ф. у

силв

. Вън

шен

121

-60

Нор

мал

ен/о

брат

ен к

онтр

олер

Външ

ен 3

22-4

* Ре

жим

зас

пива

не22

-86

Скор

ост

в пр

оект

нато

чка

[Hz]

23-6

0 П

ром

енли

ва н

а тр

енда

21-3

* Въ

нш. C

L 2

зад.

/обр

.вр.

21-6

1 Ус

илва

не п

ропо

рцио

нале

нВъ

ншен

322

-40

Мак

сим

ално

вре

ме

на р

абот

а22

-87

Нал

яган

е пр

и с

коро

стбе

з по

ток

23-6

1 Н

епре

късн

ати

дво

ични

дан

ни

21-3

0 Ед

иниц

а за

дани

е/об

ратн

а

връз

ка В

ънш

ен 2

21-6

2 И

нтег

ралн

о в

рем

е Въ

ншен

322

-41

Мин

имал

но в

рем

е на

зас

пива

не

22-8

8 Н

аляг

ане

при

ном

инал

на

скор

ост

23-6

2 Д

воич

ни д

анни

по

вре

ме

21-3

1 М

иним

ално

зад

ание

Вън

шен

221

-63

Диф

ерен

циал

но в

рем

е Въ

ншен

322

-42

Скор

ост

на с

ъбуж

дане

[об.

/мин

.]22

-89

Пот

ок в

про

ектн

а то

чка

23-6

3 Н

ачал

о н

а пе

риод

а по

вре

ме

21-3

2 М

акси

мал

но з

адан

ие В

ънш

ен 2

21-6

4 Гр

аниц

а ди

ф. у

силв

. Вън

шен

322

-43

Скор

ост

на с

ъбуж

дане

[Hz]

22-9

0 П

оток

при

ном

инал

наск

орос

т23

-64

Край

на

пери

ода

по в

рем

е

21-3

3 И

зточ

ник

зада

ние

Външ

ен 2

22-*

* Ф

ункц

. на

прил

ож.

22-4

4 Ра

злик

а за

дани

е/об

ратн

а вр

ъзка

събу

жда

не23

-**

Фун

кции

на

база

вре

мe

23-6

5 М

иним

ална

дво

ична

сто

йнос

т

21-3

4 И

зточ

ник

обра

тна

връз

каВъ

ншен

222

-0*

Разн

и22

-45

Усил

ване

точ

ка н

а за

дава

не23

-0*

Дей

стви

я с

опре

деле

новр

еме

23-6

6 Н

улир

ане

непр

екъс

нати

двои

чни

дан

ни

21-3

5 То

чка

на з

адав

ане

Външ

ен 2

[%]

22-0

0 За

бавя

не в

ънш

но б

локи

ране

22-4

6 М

акси

мал

но в

рем

е ус

илва

не23

-00

Час

на В

КЛ.

23-6

7 Н

улир

ане

двои

чни

дан

ни п

овр

еме

21-3

7 За

дани

е Въ

ншен

2 [е

дини

ца]

22-0

1Вре

ме

на ф

илтъ

р м

ощно

ст22

-5*

Край

на

крив

ата

23-0

1 Д

ейст

вие

на В

КЛ.

23-8

* Бр

ояч

на к

омпе

нсац

ия

21-3

8 О

брат

на в

ръзк

а Въ

ншен

2[е

дини

ца]

22-2

* О

ткри

ване

на

липс

а на

пот

ок22

-50

Край

на

фун

кция

кри

ва23

-02

Час

на И

ЗКЛ.

23-8

0 Ко

еф. е

тало

н н

а м

ощно

ст

21-3

9 И

зход

Вън

шен

2 [%

]22

-20

Авт

онас

трой

ка п

ри н

иска

мощ

ност

22-5

1 Кр

ай н

а за

бавя

не к

рива

23-0

3 Д

ейст

вие

на И

ЗКЛ.

23-8

1 Ст

ойно

ст н

а ен

ерги

ята

21-4

* Въ

нш. C

L 2

PID

22-2

1 О

ткри

ване

на

ниск

а м

ощно

ст22

-6*

Отк

рива

не н

а ск

ъсан

рем

ък23

-04

Възн

иква

не23

-82

Инв

ести

ция

21-4

0 Н

орм

ален

/обр

атен

кон

трол

ерВъ

ншен

222

-22

Отк

рива

не н

а ни

ска

скор

ост

22-6

0 Ф

ункц

ия с

къса

н р

емък

23-0

8 Ре

ж. д

ейст

в. с

опр

. вр.

23-8

3 И

коно

мия

на

енер

гия

21-4

1 Ус

илва

не п

ропо

рцио

нале

н

Външ

ен 2

22-2

3 Ф

ункц

ия л

ипса

на

пото

к22

-61

Мом

ент

при

скъ

сан

рем

ък23

-09

Дей

ств.

опр

. вр.

реа

кт.

23-8

4 И

коно

мии

в с

тойн

ост

Програмиране на честотния п... Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 49

5 5

Page 52: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

21-4

2 И

нтег

ралн

о в

рем

е Въ

ншен

222

-24

Заба

вяне

при

лип

са н

а по

ток

22-6

2 За

бавя

не с

къса

н р

емък

23-1

* П

оддр

ъжка

24-*

* Ф

ункц

. на

прил

. 2

21-4

3 Д

ифер

енци

ално

вре

ме

Външ

ен 2

22-2

6 Ф

ункц

ия с

уха

пом

па22

-7*

Защ

ита

от к

ратъ

к ци

къл

23-1

0 Ел

емен

т на

под

дръж

ка24

-0*

Реж

им п

ожар

21-4

4 Гр

аниц

а ди

ф. у

силв

.Въ

ншен

222

-27

Заба

вяне

сух

а по

мпа

22-7

5 За

щит

а от

кра

тък

цикъ

л23

-11

Дей

стви

е пр

и п

оддр

ъжка

та24

-00

Фун

кция

реж

им п

ожар

21-5

* Въ

ншен

CL

3 За

д./о

бр.в

р.22

-3*

Нас

трой

ка н

а м

ощно

ст б

ез п

оток

22-7

6 И

нтер

вал

меж

ду п

уска

ния

23-1

2 Ба

за н

а вр

еме

за п

оддр

ъжка

24-0

1 Ко

нфиг

урац

ия н

а ре

жим

пож

ар

21-5

0 Ед

иниц

а за

дани

е/об

ратн

авр

ъзка

Вън

шен

322

-30

Мощ

ност

при

лип

са н

а по

ток

22-7

7 М

иним

ално

вре

ме

нара

бота

23-1

2 И

нтер

вал

от в

рем

е за

под

дръж

ка24

-02

Устр

ойст

во р

ежим

пож

ар

21-5

1 М

иним

ално

зад

ание

Външ

ен 3

22-3

1 Ко

еф. к

орел

ация

на

мощ

ност

22-7

8 М

ин. в

р. н

а ра

бота

пре

зап.

23-1

4 За

дава

не н

а да

та и

час

на

подд

ръж

ка24

-03

Мин

. ета

лон

реж

им п

ожар

21-5

2 М

акси

мал

ен е

тало

н В

ънш

ен3

22-3

2 Н

иска

ско

рост

[об.

/мин

.]22

-79

Мин

. вр.

на

рабо

та п

реза

п.ст

-т23

-15

Нул

иран

е на

дум

ата

за п

оддр

ъжка

24-0

4 М

ин. е

тало

н р

ежим

пож

ар

21-5

3 И

зточ

ник

зада

ние

Външ

ен3

22-3

3 Н

иска

ско

рост

[Hz]

22-8

* Ко

мпе

нсац

ия н

а по

тока

23-1

6 Те

кст

за п

оддр

ъжка

24-0

5 П

редв

арит

елно

зад

ание

реж

импо

жар

21-5

4 И

зточ

ник

обра

тна

връз

ка

Външ

ен 3

22-3

4 М

ощно

ст п

ри н

иска

ско

рост

[kW

]22

-80

Ком

пенс

ация

на

пото

ка23

-5*

Реги

стър

на

енер

гия

24-0

6 И

зточ

ник

на з

адан

ие р

ежим

пож

ар

21-5

5 То

чка

на з

адав

ане

Външ

ен

3 [%

]22

-35

Мощ

ност

при

нис

ка с

коро

ст [H

P]

22-8

1 Кв

адра

тно-

лине

йна

апро

ксим

ация

на

крив

а

23-5

0 Ра

здел

ител

на с

посо

бнос

т на

реги

стър

а на

ене

ргия

24-0

7 И

зточ

ник

на о

брат

на в

ръзк

а

реж

им п

ожар

21-5

7 За

дани

е Въ

ншен

3[е

дини

ца]

22-3

6 Ви

сока

ско

рост

[об.

/мин

.]22

-82

Изч

исле

ние

на р

абот

нато

чка

23-5

1 Н

ачал

о н

а пе

риод

а24

-09

Обр

абот

ка н

а ал

арм

а пр

и р

ежим

пож

ар

21-5

8 О

брат

на в

ръзк

а Въ

ншен

3[е

дини

ца]

22-3

7 Ви

сока

ско

рост

[Hz]

22-8

3 Ск

орос

т пр

и л

ипса

на

пото

к [о

б./м

ин.]

23-5

3 Ре

гист

ър н

а ен

ерги

я24

-1*

Байп

ас н

а за

движ

.

21-5

9 И

зход

Вън

шен

3 [%

]22

-38

Мощ

ност

при

вис

ока

скор

ост

[kW

]22

-84

Скор

ост

при

лип

са н

апо

ток

[Hz]

23-5

4 Н

улир

ане

реги

стър

на

енер

гия

24-1

0 Ф

ункц

ия з

а ба

йпас

на

задв

.

21-6

* Въ

нш. C

L 3

PID

22-3

9 М

ощно

ст п

ри в

исок

а ск

орос

т[H

P]22

-85

Скор

ост

в пр

оект

на т

очка

[об.

/мин

.]23

-6*

Трен

дове

24-1

1 Вр

еме

за з

акъс

нени

е пр

и б

айпа

с

24-9

* Ф

унк.

пов

ече

ел.д

в.25

-25

OBW

вре

ме

25-5

9 За

бавя

не п

ри р

азвъ

ртан

е

от м

реж

ата

26-2

* А

нало

гов

вход

X42

/326

-53

Клем

а X4

2/9

упра

влен

ие ш

ина

24-9

0 Ли

псва

ща

фун

кция

на

елек

трод

вига

теля

25-2

6 И

змес

тван

е пр

и л

ипса

на

пото

к25

-8*

Съст

ояни

е26

-20

Клем

а X4

2/3

недо

стат

ъчно

напр

ежен

ие26

-54

Клем

а X4

2/9

зада

ден

тай

мау

т

24-9

1 Ли

псва

еле

ктро

двиг

ател

коеф

ицие

нт 1

25-2

7 Ф

ункц

ия в

клю

чван

е25

-80

Каск

адно

със

тоян

ие26

-21

Клем

а X4

2/3

прев

ишен

она

преж

ение

26-6

* А

нало

г. и

зх. X

42/1

1

24-9

2 Ли

псва

еле

ктро

двиг

ател

коеф

ицие

нт 2

25-2

8 Вр

еме

на ф

ункц

ия в

клю

чван

е25

-81

Съст

ояни

е на

пом

па26

-24

Клем

а X4

2/3

cтой

н. м

акс.

етал

./обр

.вр

ъзка

26-6

0 И

зход

на

клем

а X4

2/11

Програмиране на честотния п... Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

50 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

55

Page 53: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

24-9

3 Ли

псва

еле

ктро

двиг

ател

коеф

ицие

нт 3

25-2

9 Ф

ункц

ия и

зклю

чван

е25

-82

Воде

ща

пом

па26

-25

Клем

а X4

2/3

cтой

н. м

акс.

зада

ние/

обр.

връ

зка

26-6

1 Кл

ема

X42/

11 м

ин. м

ащаб

24-9

4 Ли

псва

еле

ктро

двиг

ател

коеф

ицие

нт 4

25-3

0 Вр

еме

на ф

ункц

ия и

зклю

чван

е25

-83

Съст

ояни

е на

рел

е26

-26

Клем

а X4

2/3

врем

екон

стан

таф

илтъ

р26

-62

Клем

а X4

2/11

мак

с. м

ащаб

24-9

5 Бл

окир

ан р

отор

фун

кция

25-4

* Н

астр

ойки

при

вкл

ючв

ане

25-8

4 Ча

с ВК

ЛЮЧВ

АН

Е на

пом

па26

-27

Клем

а X4

2/3

Нул

а на

фаз

ата

26-6

3 Кл

ема

X42/

11 у

прав

лени

е ш

ина

24-9

6 Бл

окир

ан р

отор

коеф

ицие

нт 1

25-4

0 За

бавя

не п

ри с

пира

не25

-85

Час

ВКЛЮ

ЧВА

НЕ

на р

еле

26-3

* А

нало

гов

вход

X42

/526

-64

Клем

а X4

2/11

зад

аден

тай

мау

т

24-9

7 Бл

окир

ан р

отор

коеф

ицие

нт 2

25-4

1 За

бавя

не п

ри п

овиш

аван

е25

-86

Броя

чи з

а ну

лира

не н

аре

лета

26-3

0 Кл

ема

X42/

5 не

дост

атъч

нона

преж

ение

31-*

* О

пц. б

айпа

с

24-9

8 Бл

окир

ан р

отор

коеф

ицие

нт 3

25-4

2 П

раг

на в

клю

чван

е25

-9*

Серв

из26

-31

Клем

а X4

2/5

прев

ишен

она

преж

ение

31-0

0 Ре

ж. б

айпа

с

24-9

9 Бл

окир

ан р

отор

коеф

ицие

нт 4

25-4

3 П

раг

на и

зклю

чван

е25

-90

Блок

иран

е на

пом

па26

-34

Клем

а X4

2/5

cтой

н. м

ин.з

адан

ие/

обр.

връ

зка

31-0

1 Вр

емез

акъс

нени

е вк

лючв

ане

при

обхо

жда

не

25-*

* Ка

скад

ен к

онт

роле

р25

-44

Скор

ост

на в

клю

чван

е [о

б./м

ин.]

25-9

1 Ръ

чно

пре

вклю

чван

е26

-35

Клем

а X4

2/5

стой

н. м

акс.

зада

ние/

обр.

връ

зка

31-0

2 Вр

емез

акъс

нени

е из

клю

чван

епр

и о

бхож

дане

25-0

* Си

стем

ни н

астр

ойки

25-4

5 Ск

орос

т на

вкл

ючв

ане

[Hz]

26-*

* О

пция

ана

лого

в В/

И

26-3

6 Кл

ема

X42/

5 вр

емек

онст

анта

фил

тър

31-0

3 А

ктив

иран

е те

ст р

ежим

25-0

0 Ка

скад

ен к

онтр

олер

25-4

6 Ск

орос

т на

изк

лючв

ане

[об.

/мин

.]26

-0*

Реж

им а

нало

гов

В/И

26-3

7 Кл

ема

X42/

5 Н

улир

ане

на ф

азат

а31

-10

Обх

ожда

не д

ума

на с

ъсто

яние

то

25-0

2 Ст

арт

елек

тром

отор

25-4

7 Ск

орос

т на

изк

лючв

ане

[Hz]

26-0

0 Ре

жим

на

клем

а X4

2/1

24-4

* А

нало

гов

изхо

д X4

2/7

31-1

1 О

бхож

дане

час

ове

на р

абот

а

25-0

4 Ц

икъл

на

пом

па25

-5*

Нас

трой

ки п

ри п

ревк

лючв

ане

26-0

1 Ре

жим

на

клем

а X4

2/3

26-4

0 И

зход

на

клем

а X4

2/7

13-1

9 О

тдал

. бай

пас

акти

вир.

25-0

5 Ф

икси

рана

вод

еща

пом

па25

-50

Пре

вклю

чван

е на

вод

еща

пом

па26

-02

Реж

им н

а кл

ема

X42/

526

-41

Клем

а X4

2/11

мин

. мащ

аб35

-**

Опц

ия с

ензо

рен

вход

25-0

6 Бр

ой п

омпи

25-5

1 Съ

бити

е пр

и п

ревк

лючв

ане

26-1

* А

нало

гов

вход

X42

/126

-42

Клем

а X4

2/11

мак

с. м

ащаб

35-0

* Те

мп.

вх.

реж

.

25-2

* Н

астр

ойки

на

чест

отна

лент

а

25-5

2 И

нтер

вал

от в

рем

е пр

и

прев

клю

чван

е

26-1

0 Кл

ема

X42/

1 не

дост

атъч

но

напр

ежен

ие26

-43

Клем

а X4

2/7

упра

влен

ие ш

ина

35-0

0 Кл

ема

X48/

4 те

мп.

у-в

о

25-2

0 Че

стот

на л

ента

на

вклю

чван

е25

-53

Стой

ност

на

тайм

ера

при

прев

клю

чван

е26

-21

Клем

а X4

2/1

прев

ишен

она

преж

ение

26-4

4 Кл

ема

X42/

7 за

даде

н т

айм

аут

35-0

1 Кл

ема

X48/

4 ти

п в

ход

25-2

1 П

риор

итет

на ч

есто

тна

лент

а25

-54

Зада

дено

вре

ме

при

прев

клю

чван

е26

-14

Клем

а X4

2/1

стой

н.м

ин.з

адан

ие/о

бр. в

ръзк

а26

-5*

Ана

лого

в из

ход

X42/

935

-02

Клем

а X4

8/7

тем

п. у

-во

25-2

2 Че

стот

на л

ента

с ф

икси

рана

скор

ост

25-5

5 П

ревк

лючв

ане

при

тов

ар <

50%

26-1

5 Кл

ема

X42/

1 ст

ойн.

мак

с.за

дани

е/об

р. в

ръзк

а26

-50

Изх

од н

а кл

ема

X42/

935

-03

Клем

а X4

8/7

тип

вхо

д

25-2

3 За

бавя

не п

ри S

BWвк

лючв

ане

25-5

6 Ре

жим

на

вклю

чван

е пр

ипр

евкл

ючв

ане

26-1

6 Кл

ема

X42/

1 вр

емек

он-

стан

та ф

илтъ

р26

-51

Клем

а X4

2/11

мин

. мащ

аб35

-04

Клем

а X4

8/10

тем

п. у

-во

25-2

4 За

бавя

не п

ри S

BW

изкл

ючв

ане

25-5

8 За

бавя

не п

ри р

азвъ

ртан

е на

след

ващ

а по

мпа

26-1

7 Кл

ема

X42/

1 Н

улир

ане

на

фаз

ата

26-5

2 Кл

ема

X42/

11 м

акс.

мащ

аб35

-05

Клем

а X4

8/10

тип

вхо

д

Програмиране на честотния п... Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 51

5 5

Page 54: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

35-0

6 Ф

унк.

ал.

тем

п. с

енз.

35-1

7 Кл

ема

X48/

4 Ви

сока

тем

п. о

гр.

35-2

7 Кл

ема

X48/

7 Ви

сока

тем

п.ог

р.35

-37

Клем

а X4

8/10

Вис

ока

тем

п. о

гр.

35-4

5 Кл

ема

X48/

2 ст

-т м

акс.

ета

л./о

бр.

35-1

* те

мп.

вхо

д X4

8/4

35-2

* те

мп.

вхо

д X4

8/7

35-3

* те

мп.

вхо

д X4

8/10

35-4

* А

нало

гов

вход

X48

/2

35-4

6 Кл

ема

X48/

2 вр

емек

онст

анта

фил

тър

35-1

4 Кл

ема

X48/

4 вр

емек

онст

илтъ

р35

-24

Клем

а X4

8/7

врем

екон

ст. ф

илтъ

р35

-34

Клем

а X4

8/10

вре

мек

онст

илтъ

р35

-42

Клем

а X4

8/2

мал

ък т

ок35

-47

Клем

а X4

8/2

Нул

а на

фаз

ата

35-1

5 Кл

ема

X48/

4 те

мп.

наб

л.35

-25

Клем

а X4

8/7

тем

п. н

абл.

35-3

5 Кл

ема

X48/

10 т

емп.

наб

л.35

-43

Клем

а X4

8/2

голя

м т

ок

35-1

6 Кл

ема

X48/

4 ог

р. н

иска

огр

.35

-26

Клем

а X4

8/7

огр.

нис

ка о

гр.

35-3

6 Кл

ема

X48/

10 о

гр. н

иска

огр.

35-4

4 Кл

ема

X48/

2 ст

-т м

ин. з

ад./о

бр.

Програмиране на честотния п... Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

52 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

55

Page 55: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

5.6 Отдалечено програмиране с MCT-10

Danfoss има създадена софтуерна програма заразработване, съхраняване и прехвърляне на програми-рането на честотния преобразувател. СофтуерътСофтуер за настройка MCT 10 позволява на потребителяда свърже компютър към честотния преобразувател ида извърши програмиране в реално време, наместо даизползва LCP. Освен това цялото програмиране начестотния преобразувател може да бъде извършеноофлайн и просто да бъде изтеглено в честотнияпреобразувател. Или целият профил на честотнияпреобразувател може да бъде качен на компютъра заархивиране или за анализ.

USB конекторът или RS-485 клемата се предлагат засвързване към честотния преобразувател.

Софтуер за настройка MCT 10 е наличен за безплатноизтегляне от www.VLT-software.com. Предлага се също икомпактдиск при запитване с номер на част 130B1000.Ръководството за потребителя описва подробноинструкциите за експлоатация.

Програмиране на честотния п... Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 53

5 5

Page 56: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

6 Примери за настройка на приложения

6.1 Въведение

Примерите в този раздел са предназначени за бързасправка за чести приложения.

• Настройките на параметри са регионалнитестойности по подразбиране, освен ако не еуказано друго (избрано в 0-03 Регионалнинастройки)

• Параметрите свързани с клемите и технитенастройки са показани до чертежите

• Там, където се изискват настройки запревключване за аналогови клеми А53 илиА54, те показани.

6.2 Примери на приложение

Параметри

Функция Зад.ст-т

6-22 Клема 54

недостатъчен ток

4mA*

6-23 Клема 54

превишен ток

20mA*

6-24 Клема 54стойн.недост.етал./обр.връзка

0*

6-25 Клема 54стойн.превиш.етал./обр.връзка

50*

* = Стойност по подраз-биране

Забележки/коментари:

Таблица 6.1 Аналогов преобразувател с обратна връзка по ток

Параметри

Функция Зад. ст-т

6-20 Клема 54

недостатъчнонапрежение 0,07V*

6-21 Клема 54

превишенонапрежение

10V*

6-24 Клема 54стойн.недост.етал./обр.връзка

0*

6-25 Клема 54стойн.превиш.етал./обр.връзка

50*

* = Стойност по подразбиране

Забележки/коментари:

Таблица 6.2 Аналогов преобразувател с обратна връзка понапрежение (с 3 проводника)

Параметри

Функция Зад. ст-т

6-20 Клема 54недостатъчнонапрежение 0,07V*

6-21 Клема 54превишенонапрежение

10V*

6-24 Клема 54стойн.недост.етал./обр.връзка

0*

6-25 Клема 54стойн.превиш.етал./обр.връзка

50*

* = Стойност по подразбиране

Забележки/коментари:

Таблица 6.3 Аналогов преобразувател с обратна връзка понапрежение (с 4 проводника)

Примери за настройка на при... Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

54 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

66

Page 57: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

Параметри

Функция Зад. ст-т

6-10 Клема 53недостатъчнонапрежение 0,07V*

6-11 Клема 53превишенонапрежение

10V*

6-14 Клема 53стойн.недост.етал./обр.връзка

0*

6-15 Клема 53стойностпрев.етал./обр.връзка

50*

* = Стойност по подразбиране

Забележки/коментари:

Таблица 6.4 Аналогов еталон за скорост (по напрежение)

Параметри

Функция Зад. ст-т

6-12 Клема 53недостатъченток

4mA*

6-13 Клема 53

превишен ток

20mA*

6-14 Клема 53

стойн.недост.етал./обр.връзка

0*

6-15 Клема 53стойностпрев.етал./обр.връзка

50*

* = Стойност по подразбиране

Забележки/коментари:

Таблица 6.5 Аналогов еталон за скорост (по ток)

Параметри

Функция Зад. ст-т

5-10 Цифроввход на клема18

[8] Пуск*

5-12 Цифроввход на клема27

[7] Външнаблокировка

* = Стойност по подразбиране

Забележки/коментари:

Таблица 6.6 Команда за Пуск/Спиране с външна блокировка

Параметри

Функция Зад. ст-т

5-10 Цифров

вход на клема18

[8] Пуск*

5-12 Цифров

вход на клема27

[7] Външна

блокировка

* = Стойност по подразбиране

Забележки/коментари:Ако на 5-12 Цифров вход наклема 27 е зададена [0]Празна операция, не енеобходимо мостче до клема27.

Таблица 6.7 Команда за Пуск/Спиране без външна блокировка

Примери за настройка на при... Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 55

6 6

Page 58: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

Параметри

Функция Зад. ст-т

5-11 Цифроввход на клема19

[1] Нулиране

* = Стойност по подразбиране

Забележки/коментари:

Таблица 6.8 Външно нулиране на аларма

Параметри

Функция Зад. ст-т

6-10 Клема 53

недостатъчнонапрежение 0,07V*

6-11 Клема 53

превишенонапрежение

10V*

6-14 Клема 53стойн.недост.етал./обр.връзка

0*

6-15 Клема 53стойностпрев.етал./обр.връзка

50*.

* = Стойност по подразбиране

Забележки/коментари:

Таблица 6.9 Еталон за скорост (с използване на ръченпотенциометър)

Параметри

Функция Зад. ст-т

5-10 Цифров

вход на клема18 [8] Пуск*

5-11 Цифроввход на клема19

[52] Спозволениеза работа

5-12 Цифроввход на клема27

[7] Външнаблокировка

5-40 Функция нарелето

[167]Команда запуск активна

* = Стойност по подразбиране

Забележки/коментари:

Таблица 6.10 С позволение за работа

Примери за настройка на при... Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

56 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

66

Page 59: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

Параметри

Функция Зад. ст-т

8-30 Протокол FC*

8-31 Адрес 1*

8-32 Бодоваскорост

9600*

* = Стойност по подразбиране

Забележки/коментари:

Изберете протокол, адрес искорост в бодове в гореспо-менатите параметри.

Таблица 6.11 Мрежова връзка RS-485 (N2, FLN, Modbus RTU, FC)

ВНИМАHИЕТермисторите трябва да използват подсилена илидвойна изолация за да отговарят на изискванията заизолация PELV.

Параметри

Функция Зад. ст-т

1-90 Термичназащита наел.мотора

[2] Изключв.термистор

1-93 Термисторизточник

[1] Аналоговвход 53

* = Стойност по подразбиране

Забележки/коментари:Ако е необходимо самопредупреждение,1-90 Термична защита наел.мотора трябва да бъдеустановен на [1] Термисторнопредупреждение.

Таблица 6.12 Термистор на електродвигателя

Примери за настройка на при... Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 57

6 6

Page 60: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

Параметри

Функция Зад. ст-т

5-11 Цифров

вход на клема19

[37] Режимпожар

24-00 Функциярежим пожар

[0]Забранено*

24-01 Конфигурация на режимпожар

[0] Отворенаверига*

24-02 Устройство режим пожар

[3] Hz*

24-03 Fire ModeMin Reference

0Hz*

24-04 Fire Mode

Max Reference

50Hz*

24-05 Предва-рителнозадание режимпожар

0%*

24-06 Източникна заданиережим пожар

[0] Нямафункция*

24-07 Източникна обратнавръзка режимпожар

[0] Нямафункция*

24-09 Обработка на алармапри режимпожар

[1] Изкл.,крит.аларми*

* = Стойност по подразбиране

Забележки/коментари:

Всички параметри занастройване на Режим пожарса в група 24-0*.

Таблица 6.13 Режим пожар

Примери за настройка на при... Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

58 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

66

Page 61: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

7 Съобщения за състоянието

7.1 Дисплей на състоянието

Когато честотният преобразувател е в режим напоказване на състоянието, съобщенията за състояниетосе генерират автоматично от честотния преобразуватели се появяват в долния край на дисплея (вж.Илюстрация 7.1)

Илюстрация 7.1 Дисплей на състоянието

a. Първата дума на реда на състоянието показваоткъде е генерирана командата за пуск/спиране.

b. Втората дума на реда на състоянието показваоткъде идва управлението на скоростта.

c. Последната част на реда на състояниетопоказва текущото състояние на честотнияпреобразувател. Тези части даватоперационния режим, в който е честотниятпреобразувател.

ЗАБЕЛЕЖКАВ автоматичен/отдалечен режим, честотният преобра-зувател има нужда от външни команди за да изпълнявафункции.

7.2 Дефиниционни таблици насъобщенията за състояние

Следващите три таблици съдържат значенията надумите на съобщенията за състояние.

Режим на експлоатация

Изкл Честотният преобразувател не реагира наникакви сигнали за управление, докато небъдат натиснати [Auto On] или [Hand On].

Авто вкл Честотният преобразувател се управлявачрез управляващите клеми и/или серийнакомуникация.

Ръчен режим Честотният преобразувател може да сеуправлява чрез бутоните за навигация наLCP. Команди за спиране, нулиране,реверсиране, постояннотокова спирачка идруги сигнали получени на клемите науправлението могат да отменят локалнотоуправление.

Еталонен обект

Дистанционно Еталонът за скоростта се получава от

външни сигнали, серийна комуникация илипредварителен вътрешно еталон.

Локално Честотният преобразувател използва [HandOn] управлението или еталонни стойностиот LCP.

Състояние по време на експлоатацияAC спирачка AC спирачка е избрана чрез 2-10 Спирачна

функция. AC спирачката пренамагнетизираелектродвигателя, за да се осигури контро-лирано плавно изменение на скоросттанадолу.

Зав. AMA OK Автоматичното адаптиране на електродви-

гателя (АМА) е изпълнено успешно.

AMA готово AMA e готово за стартиране. Натиснете

[Hand On] за старт.

AMA работи АМА е в процес на изпълнение.

Спиране Спирачният модул е в изправност. Генера-тивната енергия се абсорбира от спирачниярезистор.

Спиране макс. Спирачният модул е в изправност.Достигната е максималната мощност наспирачния резистор, дефинирана в2-12 Пределна мощност на спиране (kW).

Съобщения за състоянието Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 59

7 7

Page 62: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

Състояние по време на експлоатацияПо инерция • Спирането по инерция с обръщане на

захранването е избрано като функция зацифров вход (група параметри 5-1*).Съответстващата клема не е свързана.

• Движение по инерция активирано чрезсерийна комуникация

Контр.понижаване

Контролирано понижаване е избрано от14-10 Отказ на мрежата.

• Напрежението на мрежата е подзададената в 14-11 Мреж. напр. приотказ на мрежата стойност принеизправност на мрежата.

• Честотният преобразувател спираелектродвигателя използвайкиуправляемо рампово спиране.

Превишен ток Изходният ток на честотния преобразувателнадвишава зададения в 4-51 Предупреждениеза превишен ток.

Недост.ток Изходният ток на честотния преобразувателе под зададения в 4-52 Предупреждениенедостатъчна скорост.

DC задържане Избрано е DC задържане в 1-80 Функция приспиране и е подадена команда за спиране.Електродвигателя е спрян от DC ток,зададен в 2-00 DC ток на задържане/подгряване.

DC стоп Електродвигателят е спрян чрез DC ток(2-01 DC спирачен ток) за определеновреме (2-02 DC спирачно време).

• Постояннотоковата спирачка еактивирана в 2-03 Скорост вкл. DCспирачка[об/мин] и е подадена команда

за спиране.

• Като функция за цифров вход е избранаобратната постояннотокова спирачка(група параметри 5-1*). Съответстващатаклема не е активна.

• Постояннотоковата спирачка еактивирана чрез серийна комуникация.

Обратна връзкапревишена

Сумата на всички активни обратни връзкинадвишава ограничението зададено в4-57 Предупреждение за макс. обр. връзка.

Обратна връзканедостатъчна

Сумата на всички активни обратни връзки епод ограничението зададено в4-56 Предупреждение за мин. обр. връзка.

Състояние по време на експлоатацияЗапазванесъстоянието наизхода

Дистанционният еталон е активен иподдържа текущата скорост.

• Като функция за цифров вход е избранозапазване състоянието на изхода (група5-1*). Съответстващата клема е активна.Управлението на скоростта е възможносамо чрез клемните функцииувеличаване/намаляване на скоростта.

• Задържането на нарастването сеактивира чрез серийна комуникация.

Заявка зазапазванесъстоянието наизхода

Подадена е команда за запазванесъстоянието на изхода, но електродви-гателят няма да заработи, докато не получипозволителен сигнал.

Запазване наеталона

Като функция за цифров вход е избраноЗапазване на еталона (група параметри5-1*). Съответстващата клема е активна.Честотният преобразувател запазватекущият еталон. Промяна на еталона евъзможна само чрез клемните функции заувеличаване и намаляване на скоростта.

Искане за

движение спредварителноопределена

скорост

Подадена е команда за движение с предва-

рително определена скорост (JOG), ноелектродвигателят няма да заработи, докатоне получи сигнал с позволение за работа.

Фиксирана

скорост

Електродвигателят работи, както е

програмиран, според 3-19 Скорост бавноподаване [об./мин.].

• Като функция за цифров вход е избранафункцията Движение с предварителноопределена скорост (група параметри

5-1*). Съответстващата клема (напр.Клема 29) е активна.

• Функцията движение с предварителноопределена скорост се активира чрезсерийна комуникация.

• Функцията за движение с предварителноопределена скорост е избрана катореакция от наблюдаваща функция (напр.„Няма сигнал“). Наблюдаващата функцияе активна.

Проверка на

електродви-гателя

В 1-80 Функция при спиране е избрана

Проверка на електродвигателя. Подадена екоманда за спиране. За да се провери, чекъм честотния преобразувател има включенелектродвигател, се подава постоянентестов ток към електродвигателя.

Съобщения за състоянието Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

60 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

77

Page 63: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

Състояние по време на експлоатацияOVCуправление

Управлението на свръхнапрежението евключено в 2-17 Управление свръхна-прежение. Електродвигателят захранвачестотния преобразувател с генеративнаенергия. Управлението на свръхнапре-жението регулира съотношението V/Hz, зада работи в управляем режим електродви-гателят и да се предотврати изключванетона честотния преобразувател.

Захранванеизкл.

(Само за честотни преобразуватели синсталирано външно 24V захранване.)Мрежовото захранване към честотнияпреобразувател е прекъснато, но платкатаза управление се захранва от външните 24V.

Защитен режим Защитния режим е активен. Устройството е

открило критично състояние (свръхна-прежение или претоварване по ток).

• За да се предотврати изключване,

честотата на превключване е намаленана 4kHz.

• Ако е възможно, режимът на защита сепреустановява след приблизително 10сек.

• Режимът на защита може да се ограничив 14-26 Заб. изкл. неизпр. инвертор.

Q-стоп Електродвигателят забавя въртенето си чрез

3-81 Време на изменение при бързо спиране.

• Като функция за цифров вход е избрано

Бързо спиране с инверсия (групапараметри 5-1*). Съответстващата клемане е активна.

• Функцията за бързо спиране еактивирана чрез серийна комуникация.

Линейнонарастване/намаляване

Електродвигателят ускорява/забавяоборотите си, използвайки активнотолинейно нарастване/намаляване. Еталонът,ограничителната стойност или спиранетовсе още не са достигнати.

Макс. стойност

на еталона

Сумата на всички активни еталони е над

лимита, зададен в 4-55 Предупреждение замакс. еталон.

Мин. стойност

на еталона

Сумата на всички активни еталони е под

лимита, зададен в 4-54 Предупреждение замин. еталон.

Раб. по етал. Честотният преобразувател работи в

диапазона на еталона. Стойността отобратната връзка съвпада със стойността наточката на задаване.

Заявка заработа

Подадена е команда за пуск, но електродви-гателят е спрян, докато не получиразрешителен сигнал през цифровия вход.

Работа Електродвигателят се управлява отчестотния преобразувател.

Състояние по време на експлоатацияРежим назаспиване

Функцията за енергоспестяване еразрешена. Това означава, че в моментаелектродвигателят е спрял, но ще серестартира автоматично при необходимост.

Превишена

скорост

Скоростта на електродвигателя е над

стойността зададена в 4-53 Предупреждениеза превишена скорост.

Занижена

скорост

Скоростта на електродвигателя е под

стойността зададена 4-52 Предупреждениенедостатъчна скорост.

Готовност В режим Auto On, честотният преобра-

зувател ще пусне електродвигателя следпусков сигнал от цифров вход или серийнакомуникация.

Забавен пуск Времето за забавяне на пуска се задава в1-71 Забавяне на старта. Подадена екоманда за пуск и електродвигателят щестартира след изтичане на времето зазабавяне.

Пуск норм./обр.развъртане

Пуск на нормално развъртане и пуск наобратно развъртане са избрани катофункции за два различни цифрови входа(група параметри 5-1). Електродвигателят щесе развърти нормално или наобратно взависимост от активираната клема.

Спиране Честотният преобразувател е получилкоманда за спиране от LCP, цифров входили серийна комуникация.

Изключване Пусната е аларма и електродвигателят еспрян. След като причината за алармата еотстранена, честотният преобразувателможе да се нулира ръчно чрез натискане на[Reset] или отдалечено чрез клемите науправлението или серийна комуникация.

Блокировка при

изключване

Пусната е аларма и електродвигателят е

спрян. След като причината за алармата еотстранена, захранването на честотнияпреобразувател трябва да се изключи и

включи. След това честотният преобра-зувател може да се нулира ръчно чрезнатискане на [Reset] или отдалечено чрез

клемите на управлението или серийнакомуникация.

Съобщения за състоянието Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 61

7 7

Page 64: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

8 Предупреждения и аларми

8.1 Следене на системата

Честотният преобразувател следи състоянието насвоята входна мощност, изходи и параметри наелектродвигателя, както и други индикатори насистемната производителност. Появата напредупреждение или аларма не е задължително да еиндикатор за проблем в самия честотен преобра-зувател. В много случаи това показва условия нанеизправност от входното напрежение, температуратаили товара на електродвигателя, външни сигнали илидруги области, следени от вътрешната логика начестотния преобразувател. Изследвайте тези области,външни за честотния преобразувател, както е указано всъответната появила се аларма или предупреждение.

8.2 Видове предупреждения и аларми

ПредупрежденияПредупреждение се появява, когато предстои състояниена аларма или когато е налице анормално работносъстояние, което може да предизвика издаването напредупреждение от честотния преобразувател.Предупреждението се изчиства само, когатоанормалното условие бъде премахнато.

АлармиИзключванеАларма се издава при изключване на честотнияпреобразувател, тоест, честотният преобразувател еспрял работата си за да предотврати повреди посистемата или себе си. Електродвигателят ще се движипо инерция до спиране. Логиката на честотния преобра-зувател ще продължи да работи и да следи състояниетому. След отстраняване на условието за неизправност,честотният преобразувател може да бъде нулиран. Следтова ще е отново готов за работа.

Изключването може да бъде нулирано по 4 начина:

• Натиснете [RESET] върху LCP

• Цифрова входна команда за нулиране

• Входна команда за нулиране чрез серийнакомуникация

• Автоматично нулиране

Блокиране при изключванетоАларма, която принуждава честотния преобразувател даблокира при изключване изисква изключване ивключване на входното захранване. Електродвигателятще се движи по инерция до спиране. Логиката начестотния преобразувател ще продължи да работи и даследи състоянието му. Спрете входното захранване,отстранете причината за неизправността и включете

захранването. Това действие поставя честотнияпреобразувател в условие на изключване, както еописано по-горе, и той може да бъде рестартиран понякой от четирите начина.

8.3 Показване на предупреждения иаларми

На екрана ще се появи аларма или блокиране отизключване заедно с номера на алармата.

Освен текста и кода на алармата на дисплея начестотния преобразувател, съответните индикаторнителампички за състоянието ще светнат.

Предупреждения и аларми Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

62 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

88

Page 65: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

LED предупр. LED аларма

Предупреждение ВКЛ ИЗКЛ

Аларма ИЗКЛ ВКЛ (Мигаща)

Блокиране при изключване ВКЛ ВКЛ (Мигаща)

8.4 Описания на алармите и предупрежденията

Таблица 8.1 определя дали ще се издаде предупреждение преди аларма и дали тя ще изключи или изключи иблокира устройството.

Описание Предупрежден

ие

Аларма/изключв

ане

Аларма/изключванес блокировка

Параметър засправка

1 Под 10 V X

2 Грешка фаза и нула (X) (X) 6-01

4 Загуба на фаза на мрежата (X) (X) (X) 14-12

5 Напрежение на кондензаторната батерия високо X

6 Напрежение на кондензаторната батерия ниско X

7 Свръхнапрежение DC X X

8 Свръхниско напрежение DC X X

9 Инвертор претоварен X X

10 Прегряване ETR електродвигател (X) (X) 1-90

11 Прегряване на термистора на електродвигателя (X) (X) 1-90

12 Граница на въртящия момент X X

13 Свръхток X X X

14 Неизправност на заземяването X X X

15 Несъответствие на хардуера X X

16 Късо съединение X X

17 Изтекло време за изчакване на упр. дума (X) (X) 8-04

23 Неизправност на вътрешния вентилатор X

24 Неизправност на външния вентилатор X 14-53

25 Късо съединение спирачен резистор X

26 Пределна мощност спирачен резистор (X) (X) 2-13

27 Късо съединение в спирачен модул X X

28 Проверка на спирачката (X) (X) 2-15

29 Прегряване на задвижването X X X

30 Фаза U на електродвигателя липсва (X) (X) (X) 4-58

31 Фаза V на електродвигателя липсва (X) (X) (X) 4-58

32 Фаза W на електродвигателя липсва (X) (X) (X) 4-58

33 Пускова неизправност X X

34 Неизправност на полева шина X X

35 Честота извън обхват X X

36 Отказ на мрежата X X

37 Фазов дисбаланс X X

38 Вътрешна неизправност X X

39 Радиаторен сензор X X

40 Претоварване на клема 27 – цифров изход (X) 5-00, 5-01

41 Претоварване на клема 29 – цифров изход (X) 5-00, 5-02

42 Претоварване на цифров изход на клема X30/6 (X) 5-32

42 Претоварване на цифров изход на клема X30/7 (X) 5-33

46 Захранване на захранваща платка X X

47 Недостатъчно захранване 24 V X X X

48 Недостатъчно захранване 1,8 V X X

Предупреждения и аларми Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 63

8 8

Page 66: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

Описание Предупрежден

ие

Аларма/изключв

ане

Аларма/изключванес блокировка

Параметър засправка

49 Пределна скорост X (X) 1-86

50 Неуспешно калибриране AMA X

51 AMA проверка на Unom и Inom X

52 AMA нисък Inom X

53 AMA твърде голям електродвигател X

54 AMA твърде малък електродвигател X

55 Параметър AMA извън обхвата X

56 AMA прекъсната от потребителя X

57 AMA изтекло време за чакане X

58 Вътрешна неизправност AMA X X

59 Пределен ток X

60 Външна блокировка X

62 Изходна честота при максимален предел X

64 Ограничение на напрежението X

65 Прегряване на управляващата платка X X X

66 Ниска температура на радиатора X

67 Конфигурацията на опциите се е променила X

69 Темп. захр. карта X X

70 Недопустима конфигурация на честотен преобра-

зувател

X

71 PTC 1 Безопасно спиране X X1)

72 Опасна неизправност X1)

73 Безопасно спиране с авт.рестарт

76 Наст. захр. у-во X

79 Нeвалидна конфигурация на PS X X

80 Задвижването е инициализирано на стойността поподразбиране

X

91 Неправилни настройки на аналогов вход 54 X

92 Няма поток X X 22-2*

93 Суха помпа X X 22-2*

94 Край на кривата X X 22-5*

95 Скъсан ремък X X 22-6*

96 Забавяне при пускане X 22-7*

97 Забавяне при спиране X 22-7*

98 Неизправност на часовника X 0-7*

201 Режим пожар е бил активен

202 Превишени граници в режим пожар

203 Липсва електродвигател

204 Блокиран ротор

243 IGBT спирачка X X

244 Темп. радиатор X X X

245 Радиаторен сензор X X

246 Захранване на захр. платка X X

247 Темп. на захр. платка X X

248 Нeвалидна конфигурация на PS X X

250 Нови резервни части X

251 Нов типов код X X

Таблица 8.1 Списък на кодове на аларми/предупреждения

(X) Зависи от параметъра1) Не може да се нулира автоматично от 14-20 Режим нанулиране

Предупреждения и аларми Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

64 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

88

Page 67: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

8.4.1 Съобщения за неизправност

Информацията по-долу, за предупреждения/алармиописва условията за предупреждение/аларма,вероятната причина за условието и описва подробнорешение на проблема или процедура за отстраняванана проблема

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1, ниско 10V:Напрежението на платката за управление е под 10V отклема 50.Премахнете част от товара от клема 50, тъй катозахранването на 10 V е претоварено. Макс. 15 mA илимин. 590 Ω.

Причината за това състояние може да е късосъединение в свързан потенциометър или неправилносвързване на потенциометъра.

Отстраняване на неизправностиИзвадете кабелите от клема 50. Ако предупреждениетосе махне, проблемът е бил в инсталацията на клиента.Ако предупреждението остане, сменете платката зауправление.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АЛАРМА 2, грешка нулиране фазаТова предупреждение или аларма ще се появява самоако е програмирано от потребителя в 6-01 Функциятаймаут нула на фазата. Сигналът на един отаналоговите входове е по-малко от 50% от минималнатастойност, програмирана за този вход. Това състояниеможе да е причинено от нарушена инсталация илиустройство с грешка, което изпраща сигнала.

Отстраняване на неизправностиПроверете връзките на всички аналоговивходни клеми. Клеми 53 и 54 на платката зауправление за сигнали, клема 55 обща. MCB101 клеми 11 и 12 за сигнали, клема 10 обща.MCB 109 клеми 1, 3, 5 за сигнали, клеми 2, 4, 6общи).

Проверете дали програмирането на честотнияпреобразувател и настройките на превключ-вателя съответстват на типа аналогов сигнал.

Изпълнете теста за сигнал на входна клема.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АЛАРМА 4, загуба на фаза намрежатаЛипсва фаза на захранването или дисбаланса намрежовото напрежение е твърде голям. Товасъобщение се появява също и при неизправност навходен изправител на честотния преобразувател.Опциите се програмират в 14-12 Функция при дисбалансна мрежата.

Отстраняване на неизправностиПроверете захранващото напрежение и захранващитетокове на честотния преобразувател.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 5, повишено напрежение на конден-заторната батерияНапрежението на междинната верига (DC) е по-високоот предупредителното ограничение за високонапрежение. Ограничението зависи от номиналнотонапрежение на честотния преобразувател. Честотниятпреобразувател е все още активен.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 6, недостатъчно напрежение накондензаторната батерияНапрежението на междинната верига (DC) е по-ниско отпредупредителното ограничение за ниско напрежение.Ограничението зависи от номиналното напрежение начестотния преобразувател. Честотният преобразувател евсе още активен.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АЛАРМА 7, свръхнапрежение DCАко напрежението на междинната верига е по-високоот предела, честотният преобразувател се изключваслед определен период от време.

Отстраняване на неизправностиСвържете спирачен резистор

Увеличете рамповото време

Променете типа рампово време

Активирайте функциите в 2-10 Спирачнафункция

Увеличаване 14-26 Заб. изкл. неизпр. инвертор

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АЛАРМА 8, свръхниско DCнапрежениеАко напрежението на междинната верига (DC) спаднепод ограничението за напрежение, честотният преобра-зувател проверява дали има свързано 24 VDC резервнозахранващо напрежение. Ако няма 24 VDC резервнозахранващо напрежение, честотният преобразувател сеизключва след фиксирано време на забавяне. Товазабавяне зависи от размера на устройство.

Отстраняване на неизправностиПроверете дали захранващото напрежениесъответства на напрежението на честотнияпреобразувател.

Направете тест на входното напрежение

Изпълнете тест за мек заряд и верига наизправителя

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АЛАРМА 9, инвертор претоваренЧестотният преобразувател се кани да се изключипоради претоварване (твърде силен ток за твърдедълго време). Броячът за електронна, термична защитана инвертора издава предупреждение при 98% иизключва при 100%, като издава алармен сигнал.Честотният преобразувател не може да бъде нулиранпреди броячът да е под 90%.Неизправността се състои в това, че честотниятпреобразувател е претоварен с над 100% за твърдепродължително време.

Предупреждения и аларми Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 65

8 8

Page 68: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

Отстраняване на неизправностиСравнете изходния ток, показан на LCP сноминалния изходен ток на честотнияпреобразувател.

Сравнете изходния ток, показан на LCP сизмерения ток на електродвигателя.

Покажете топлинния товар на задвижването наLCP и наблюдавайте стойността. При работасъс стойност над непрекъснатия номиналенток на честотния преобразувател, броячъттрябва да се увеличи. При работа със стойностпод непрекъснатия номинален ток начестотния преобразувател, броячът трябва дасе намали.

Вижте раздела за занижение на номиналните данни вНаръчника по проектиране за повече подробности, акосе изисква висока честота на превключване.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АЛАРМА 10, температура напретоварване на електродвигателяСпоред електронната термична защита (ETR) електрод-вигателят е твърде горещ. Изберете дали честотниятпреобразувател да издава предупреждение, или аларма,когато броячът достигне 100% в 1-90 Термична защитана ел.мотора. Неизправността се получава, когатоелектродвигателят е претоварен с над 100% за твърдепродължително време.

Отстраняване на неизправностиПроверете за прегряване на електродвигателя.

Проверете дали електродвигателят емеханично претоварен

Проверете дали тока на електродвигателя,зададен в 1-24 Ток на ел.мотора е с правилнастойност.

Проверете дали данните на електродвигателя впараметри от 1-20 до 1-25 са зададениправилно.

Ако се използва външен вентилатор, проверетев 1-91 Външен вентилатор на ел.мотора далие избран.

Използването на AMA в 1-29 Автоматичнаадаптация ел.мотор (AMA) може да настроипо-точно честотния преобразувател къмелектродвигателя и да намали топлиннотонатоварване.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АЛАРМА 11, прегряване натермистора на електродвигателяВъзможно е термисторът да е откачен. Изберете в1-90 Термична защита на ел.мотора дали честотниятпреобразувател да издава предупреждение или аларма.

Отстраняване на неизправностиПроверете за прегряване на електродвигателя.

Проверете дали електродвигателят не емеханично претоварен.

Когато използвате клема 53 или 54, проверетедали термисторът е свързан правилно междуклема 53 или 54 (аналогов напреженов вход) иклема 50 (+10V захранване) и че клемнияпревключвател за 53 или 54 е на позиция занапрежение. Уверете се, че 1-93 Термисторизточник избира клема 53 или 54.

Когато използвате цифрови входове 18 или 19,уверете се, че термисторът е правилно свързанмежду клема 18 или 19 (цифров вход PNP само)и клема 50. Уверете се, че 1-93 Термисторизточник избира клема 18 или 19.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АЛАРМА 12, граница на въртящмоментВъртящият момент е надхвърлил стойността в4-16 Режим ел.мотор с огр. въртящ момент илистойността в 4-17 Режим генератор с огр. въртящмомент. 14-25 Забавяне изключване при огр.върт.мом.може да промени това от състояние генериращопредупреждение на такова генериращопредупреждение и аларма.

Отстраняване на неизправностиАко границата на въртящия момент енадвишена по време на нарастването,увеличете времето за нарастване.

Ако границата на въртящия момент нагенератора е надвишена по време на понижа-ването, увеличете времето за понижаване.

Ако границата на въртящия момент надвишенапо време на работа, я вдигнете по възможност.Уверете се, че системата може да работибезопасно при по-голям въртящ момент.

Проверете приложението за повишенаконсумация на ток от електродвигателя.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АЛАРМА 13, свръхтокПиковото ограничение на тока на инвертора (прибл.200% от номиналния ток) е превишено. Предупреж-дението трае прибл. 1,5 сек., след което честотниятпреобразувател се изключва и издава алармен сигнал.Тази грешка може да е причинена от шоковонатоварване или бързо ускоряване с високоинерционнитовари. Ако е избрано разширено управление намеханичната спирачка, изключването може да севъзстанови външно.

Предупреждения и аларми Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

66 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

88

Page 69: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

Отстраняване на неизправностиИзключете захранването и проверете даливалът на електродвигателя може да бъдезавъртян.

Проверете дали размерът на електродвигателясъответства на честотния преобразувател.

Проверете дали параметри от 1-20 до 1-25 са справилни данни за електродвигателя.

АЛАРМА 14, неизправност на заземяванетоПротича ток от изходните фази към земя или в кабеламежду честотния преобразувател и електродвигателяили в самия електродвигател.

Отстраняване на неизправностиИзключете захранването на честотния преобра-зувател и отстранете неизправността взаземяването.

Проверете за неизправност на заземяването велектродвигателя като измерите смегаомметър съпротивлението към земя напроводниците на електродвигателя и самиянего.

АЛАРМА 15, несъответствие на хардуераПоставена опция не работи със съществуващияхардуерен или софтуерен панел за управление.

Запишете стойността на следните параметри и сесвържете със своя доставчик на Danfoss:

15-40 FC тип

15-41 Захранваща секция

15-42 Напрежение

15-43 Софтуерна версия

15-45 Последователност на текущия типовкод

15-49 Управляваща карта ид. софтуер

15-50 Захранваща карта ид. софтуер

15-60 Опцията монтирана

15-61 Софтуерна версия опция

АЛАРМА 16, късо съединениеИма късо съединение в електродвигателя или окабеля-ването му.

Изключете захранването на честотния преобразувател иотстранете късото съединение.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АЛАРМА 17, таймаут управляващадумаНяма връзка към честотния преобразувател.Предупреждението ще бъде активно само когато8-04 Функция таймаут на управление НЕ Е зададено на[0] ИЗКЛ.Ако 8-04 Функция таймаут на управление е зададена наСпиране и Изключване, ще бъде издаденопредупреждение и честотният преобразувател ще

понижи оборотите, докато спре, след което ще издадеаларма.

Отстраняване на неизправностиПроверете свързването на кабела за серийнакомуникация.

Увеличаване 8-03 Време на таймаут науправление

Проверете работата на оборудването закомуникация.

Проверете дали е направена правилнаинсталация, базирана на изискванията за EMC.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 23, неизправност на вътрешниявентилаторФункцията за предупреждение на вентилаторапроверява дали той работи. Издаването напредупреждение за вентилаторите може да бъдезабранено в 14-53 Наблюдение вентилатор.

Отстраняване на неизправностиПроверете дали вентилатора работи нормално.

Изключете и включете честотния преобра-зувател и проверете дали вентилатора се пусказа кратко в началото.

Проверете сензорите на радиатора и платкатаза управление.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 24, неизправност на външниявентилаторФункцията за предупреждение на вентилаторапроверява дали той работи. Издаването напредупреждение за вентилаторите може да бъдезабранено в 14-53 Наблюдение вентилатор.

Отстраняване на неизправностиПроверете дали вентилатора работи нормално.

Изключете и включете честотния преобра-зувател и проверете дали вентилатора се пусказа кратко в началото.

Проверете сензорите на радиатора и платкатаза управление.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 25, късо съединение на спираченрезисторСпирачният резистор се следи през време на работа.Ако се получи късо съединение, функцията наспирачката е забранена и се появява предупреждение.Честотният преобразувател все още работи, но безфункцията на спирачката. Изключете честотнияпреобразувател и заменете спирачния резистор (вж.2-15 Проверка спирачка).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АЛАРМА 26, пределна мощност наспирачния резисторМощността, предавана към спирачния резистор, сепресмята като средна стойност върху 120 секундиработа. Изчисленията се базират на напрежението намеждинната верига и съпротивлението на спирачката,

Предупреждения и аларми Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 67

8 8

Page 70: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

зададени в 2-16 AC спирачка макс. ток. Предупреж-дението е активно, когато разсеяната спирачна мощносте по-висока от 90% от съпротивителната мощност наспирачката. Ако в 2-13 Следене на мощността наспиране е избрано Изключено [2], честотният преобра-зувател ще се изключи, когато разсеяната спирачнамощност достигне 100%.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АЛАРМА 27, неизправност наспирачния модулСпирачният транзистор се следи през време на работаи ако се получи късо съединение, спирачната функциясе забранява и се издава предупреждение. Честотниятпреобразувател все още е в състояние да работи, нотъй като спирачният транзистор е на късо, къмспирачния резистор се предава значителна мощност,дори и той да не е активен.Изключете захранването на честотния преобразувател иотстранете спирачния резистор.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АЛАРМА 28, неуспешна проверка наспирачкатаСпирачният резистор не е свързан или не работи.Проверете 2-15 Проверка спирачка.

АЛАРМА 29, температура на радиатораМаксималната температура на радиатора е надвишена.Температурната неизправност няма да се нулира,докато температурата не падне под температура занулиране на радиатора. Точката на нулиране иизключване са дефинирани на база мощността начестотния преобразувател.

Отстраняване на неизправностиПроверете за следните условия.

Твърде висока околна температура.

Твърде дълъг кабел на електродвигателя.

Недостатъчно голяма междина за въздушнияохлаждащ поток над и под честотния преобра-зувател.

Блокиран въздушен поток около честотнияпреобразувател.

Повреден вентилатор на радиатора.

Мръсен радиатор.

АЛАРМА 30, фаза U на електродвигателя липсваФаза U на електродвигателя между честотния преобра-зувател и електродвигателя липсва.

Изключете мрежовото захранване на честотнияпреобразувател и проверете фаза U на електродви-гателя.

АЛАРМА 31, фаза V на електродвигателя липсваФаза V на електродвигателя между честотния преобра-зувател и електродвигателя липсва.

Изключете честотния преобразувател и проверете фазаV на електродвигателя.

АЛАРМА 32, фаза W на електродвигателя липсваФаза W на електродвигателя между честотния преобра-зувател и електродвигателя липсва.

Изключете захранването на честотния преобразувател ипроверете фаза W на електродвигателя.

АЛАРМА 33, пускова неизправностТвърде много включвания са се извършили в рамкитена кратък период. Оставете устройството да се охладидо работна температура.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АЛАРМА 34, неизправносткомуникации полева бус шинаКомуникацията между полевата шина и допълнителнатакомуникационна платка е нарушена.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АЛАРМА 36, отказ на мрежатаТова предупреждение/аларма е активно само акозахранващото напрежение към честотния преобра-зувател се загуби и 14-10 Отказ на мрежата НЕ езададено на [0] Няма функция. Проверете предпази-телите пред честотния преобразувател и тези междумрежовото захранване и устройството.

АЛАРМА 38, вътрешна неизправностКогато се получи вътрешна неизправност, се изписвакодов номер, описан в таблицата по-долу.

Отстраняване на неизправностиИзключете и включете захранването начестотния преобразувател.

Проверете дали допълнението е правилноинсталирано.

Проверете за хлабави или липсващи връзки.

Може да се наложи да се свържете с доставчика илисервизния отдел на Danfoss. Запишете си кодовияномер за допълнителни указания за отстраняване нанеизправността.

Текст0 Серийният порт не може да бъде инициа-

лизиран. Свържете се със своя доставчик наDanfoss или сервизния отдел на Danfoss.

256-258 Данните в EEPROM на захранването са дефектниили остарели

512-519 Вътрешна неизправност. Свържете се със своя

доставчик на Danfoss или сервизния отдел наDanfoss.

783 Стойността на параметъра е извън ограни-

ченията мин./макс.

1024-1284 Вътрешна неизправност. Обърнете се към своядоставчик на Danfoss или сервизния отдел наDanfoss.

1299 Софтуерът на опция в слот A е остарял

1300 Софтуерът на опция в слот B е остарял

1302 Софтуерът на опция в слот C1 е остарял

1315 Софтуерът на опция в слот A не се поддържа

(не е позволен)

Предупреждения и аларми Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

68 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

88

Page 71: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

Текст1316 Софтуерът на опция в слот B не се поддържа

(не е позволен)

1318 Софтуерът на опция в слот C1 не се поддържа

(не е позволен)

1379-2819 Вътрешна неизправност. Свържете се със своядоставчик на Danfoss или сервизния отдел наDanfoss.

2820 Препълване на стека на LCP

2821 Препълване на серийния порт

2822 Препълване на USB порта

3072-5122 Стойността на параметъра е извън ограни-

ченията му.

5123 Опция в слот A: Хардуерът е несъвместим с

хардуера на панела за управление.

5124 Опция в слот B: Хардуерът е несъвместим схардуера на панела за управление.

5125 Опция в слот C0: Хардуерът е несъвместим схардуера на панела за управление.

5126 Опция в слот C1: Хардуерът е несъвместим схардуера на панела за управление.

5376-6231 Вътрешна неизправност. Свържете се със своядоставчик на Danfoss или сервизния отдел наDanfoss.

АЛАРМА 39, сензор на радиатораНяма обратна връзка от сензора за температура нарадиатора.

Сигналът от сензора на температурата IGBT не едостъпен на захранващата карта. Проблемът може да ев захранващата карта, шлюзната карта на задвижванетоили лентовия кабел между захранващата карта ишлюзната карта на задвижването.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 40, претоварване на цифроваизходна клема 27Проверете товара, свързан към клема 27, илиотстранете късото съединение. Проверете 5-00 Режимна цифров В/И и 5-01 Режим на клема 27.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 41, претоварване на цифроваизходна клема 29Проверете товара, свързан към клема 29, илиотстранете късото съединение. Проверете 5-00 Режимна цифров В/И и 5-02 Режим на клема 29.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 42, претоварване на цифровия изходна X30/6 или на X30/7За X30/6, проверете товара, свързан към X30/6, илиотстранете късото съединение. Проверете5-32 Цифр.изх. клема X30/6 (MCB 101).

За X30/7, проверете товара, свързан към X30/7, илиотстранете късото съединение. Проверете5-33 Цифр.изх. клема X30/7 (MCB 101).

АЛАРМА 45, неизправност на заземяването 2Неизправност на заземяването при пуск.

Отстраняване на неизправностиПроверете за хлабави връзки и дали заземя-ването е правилно извършено.

Проверете дали проводниците са с подходящразмер.

Проверете кабелите на електродвигателя закъси съединения или утечки.

АЛАРМА 46, захранване на захранващата платкаЗахранването на захранващата платка е извъндиапазона.

Има три вида захранвания, генерирани от захранванетов режим превключване (SMPS) на захранващата платка:24 V, 5 V, +/- 18 V. Когато се захранва с 24 VDCподадени от допълнителната платка MCB 107, само 24 Vи 5 V захранвания се следят. Когато се захранва стрифазно мрежово напрежение, всичките тризахранвания се следят.

Отстраняване на неизправностиПроверете дали захранващата платка не едефектна.

Проверете дали платката за управление не едефектна.

Проверете дали допълнителната платка не едефектна.

Ако се използва 24 VDC захранване, уверете се,че то е изправно.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 47, недостатъчно захранване 24 V24 V DC се измерва от платката за управление.Външното 24V DC резервно захранване може да епретоварено, в противен случай се обърнете към вашияDanfoss доставчик.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 48, недостатъчно захранване 1,8 VЗахранването от 1,8V DC използвано на платката зауправление, е извън разрешените ограничения. Захран-ването се измерва върху платката за управление.Проверете дали платката за управление не е дефектна.Ако има допълнителна платка, проверете дали нямаусловия за свръхнапрежение.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 49, пределна скор.Когато скоростта е извън указания в 4-11 Долна границаскорост ел.м.[об./мин.] и 4-13 Горна граница скоростел.м. [об./мин.] обхват, честотният преобразувател щепокаже предупреждение. Когато скоростта е подуказаното в 1-86 Ниска скорост на изкл. [RPM]ограничение (освен при пускане и спиране), честотниятпреобразувател ще се изключи.

АЛАРМА 50, неуспешно калибриране на AMAСвържете се с вашия Danfoss доставчик или сервизнияотдел на Danfoss.

Предупреждения и аларми Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 69

8 8

Page 72: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

АЛАРМА 51, AMA проверете Unom и Inom

Настройките за напрежението на електродвигателя,тока на електродвигателя и мощността на електродви-гателя са неправилни. Проверете настройките впараметри от 1-20 до 1-25.

АЛАРМА 52, AMA, нисък Inom

Токът на електродвигателя е твърде нисък. Проверетенастройката в 4-18 Пределен ток.

АЛАРМА 53, AMA електродвигателят е твърде голямЕлектродвигателят е твърде голям за да работиправилно AMA.

АЛАРМА 54, AMA: твърде малък електродвигателЕлектродвигателят е твърде малък и AMA не може да сеизвърши.

АЛАРМА 55, параметърът на AMA извън обхватаСтойностите на параметрите на електродвигателя саизвън допустимия диапазон. АМА няма да сработи.

АЛАРМА 56, AMA е прекъсната от потребителяAMA е прекъсната от потребителя.

АЛАРМА 57, изтекло време на изчакване на AMAОпитайте да рестартирате AMA отново. Честите рестар-тирания могат да доведат до прегряване наелектродвигателя.

АЛАРМА 58, AMA: вътрешна неизправностОбърнете се към своя доставчик на Danfoss.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 59, ограничение на токаТокът е по-висок от стойността в 4-18 Пределен ток.Проверете дали данните за електродвигателя впараметри от 1-20 до 1-25 са зададени правилно. Повъзможност увеличете ограничението на тока. Уверетесе, че системата може да работи безопасно при по-голямо ограничение.

АЛАРМА 60, външно блокиранеЧрез цифров входен сигнал се указва състояние нанеизправност, външно за честотния преобразувател.Външно блокиране е принудило честотния преобра-зувател да се изключи. Отстранете външното състояниена неизправност. За да продължите нормалната работа,подайте 24 VDC на клемата, програмирана за външноблокиране. Нулирайте честотния преобразувател.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 62, изходна честота при максималенпределИзходната честота е достигнала стойността зададена в4-19 Макс. изходна честота. Проверете приложениетоза да определите причината. По възможност увеличетеограничението на изходната честота. Уверете се, чесистемата може да работи безопасно при по-високаизходна честота. Предупреждението ще изчезне когатоизходната честота падне под максималната стойност.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АЛАРМА 65, прегряване на управля-ващата картаТемпературата на изключване на управляващата карта е80° C.

Отстраняване на неизправностиПроверете дали околната работна температурае в рамките на ограниченията.

Проверете за задръстени филтри.

Проверете дали вентилатора работи.

Проверете платката за управление.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 66, ниска температура на радиатораЧестотният преобразувател е твърде студен за даработи. Това предупреждение е базирано на сензора затемпература в IGBT модула. Увеличете околнататемпература на устройството. Също така, малък токможе да проведен до честотния преобразувател когатосе спира електродвигателят, чрез задаване на 2-00 DCток на задържане/подгряване на 5% и 1-80 Функция приспиране.

АЛАРМА 67, конфигурацията на допълнителния модул епромененаЕдна или повече опции са добавени или премахнатислед последното изключване. Проверете далипромяната на конфигурацията е нарочна и нулирайтечестотния преобразувател.

ALARM 68, включено безопасно спиранеЗагубата на 24 VDC сигнал на клема 37 е накаралачестотния контролер да се изключи. За да възстановитенормалната работа, подайте 24 VDC на клема 37 инулирайте честотния контролер.

АЛАРМА 69, температура на захранващата платка:Сензорът за температура на захранващата платка е илитвърде горещ, или твърде студен.

Отстраняване на неизправностиПроверете дали околната работна температурае в рамките на ограниченията.

Проверете за задръстени филтри.

Проверете дали вентилатора работи.

Проверете захранващата платка.

АЛАРМА 70, неправилна конфигурация на ЧППлатката за управление и захранващата платка санесъвместими. Свържете с доставчика си и проверетесъвместимостта с помощта на типовия код на устрой-ството от табелката с името и номерата на частите наплатките.

АЛАРМА 80, задвижването инициализирано на стойностпо подразбиранеНастройките на параметрите са инициализирани настойност по подразбиране настройки след ръчнонулиране. Нулирайте устройството за да спретеалармата.

АЛАРМА 92, липса на потокОткрито е състояние на липса на поток в системата.22-23 Функция липса на поток е зададена за аларма.Намерете неизправността на системата и нулирайтечестотния преобразувател след отстраняването й.

Предупреждения и аларми Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

70 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

88

Page 73: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

АЛАРМА 93, суха помпаСъстояние на липса на поток, при честотен преобра-зувател работещ с висока скорост може да означавасуха помпа. На 22-26 Функция суха помпа е зададенааларма. Намерете неизправността на системата инулирайте честотния преобразувател след отстраня-ването й.

АЛАРМА 94, край на криватаНивото на обратната връзка е по-ниско от зададеното.Това може да означава че има утечка в системата.22-50 Край на функция крива е зададена да издавааларма. Намерете неизправността на системата инулирайте честотния преобразувател след отстраня-ването й.

АЛАРМА 95, скъсан ремъкВъртящият момент е под стойността за въртящ моментбез товар, което означава скъсан ремък. 22-60 Функцияскъсан ремък е зададена да издава аларма. Намеретенеизправността на системата и нулирайте честотнияпреобразувател след отстраняването й.

АЛАРМА 96, забавяне на пускаПускането на електродвигателя е забавено порадивключена защита срещу кратък цикъл. 22-76 Интервалмежду пускания е разрешена. Намерете неизправносттана системата и нулирайте честотния преобразувателслед отстраняването й.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 97, забавено спиранеСпирането на електродвигателя е забавено порадивключена защита срещу кратък цикъл. 22-76 Интервалмежду пускания е разрешена. Намерете неизправносттана системата и нулирайте честотния преобразувателслед отстраняването й.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 98, неизправност на часовникаВремето не е зададено или часовникът за реално времее неизправен. Нулирайте часовника в 0-70 Дата и час.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, 200 режим пожарТова означава, че честотния контролер работи в режимпожар. Предупреждението изчезва когато се спрережим пожар. Вижте данните от режима пожар врегистъра на алармите.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 201, режим пожар е бил активенТова показва, че честотният преобразувател е влязъл врежим пожар. За да премахнете предупреждениетоизключете и включете захранването на устройството.Вижте данните от режима пожар в регистъра наалармите.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 202, превишени граници в режимпожарПо време на работа в режим пожар едно или повечеалармени условия са били пренебрегнати, които иначебиха изключили устройството. Работата в този режимпремахва гаранцията на устройството. За да премахнетепредупреждението изключете и включете захранванетона устройството. Вижте данните от режима пожар врегистъра на алармите.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 203, липсва ел.дв.Открито е условие на работа с недостатъчнонатоварване за честотен преобразувател управляващняколко електродвигателя. Това може да означава, челипсва електродвигател. Проверете системата за даосигурите правилна експлоатация.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 204, блокиран роторОткрито е условие за претоварване при честотенпреобразувател работещ с няколко електродвигателя.Това може да е индикация за блокиран ротор.Проверете дали електродвигателя работи нормално.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 250, нова резервна частКомпонент на честотния преобразувател е бил заменен.Нулирайте честотния преобразувател за да продължитеработата.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 251, нов типов кодКомпонент на честотния преобразувател е бил заменени типовия му код е сменен. Нулирайте честотнияпреобразувател за да продължите работата.

Предупреждения и аларми Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 71

8 8

Page 74: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

9 Основно отстраняване на проблеми

9.1 Пускане в действие и експлоатация

Симптом Вероятна причина Тест Разрешение

Тъмен дисплей/Няма

функция

Липсващо входно захранване Вижте Таблица 3.1. Проверете източника на входнозахранване.

Липсващи или изгорели предпа-зители или изключенипрекъсвачи

Проверете за изгорели предпа-зители и изключили прекъсвачи втази таблица, за възможнипричини.

Следвайте приложенитепрепоръки

Липсва захранване към LCP Проверете кабела на LCP заповреди или дали е правилносвързан.

Заменете дефектните LCP илисвързващ кабел.

Късо съединение на управля-

ващото напрежение (клеми 12или 50) или при клемите науправлението.

Проверете захранването на 24V

управляващо напрежение наклема от 12/13 до 20-39 или 10Vзахранване на клеми от 50 до 55.

Свържете клемите правилно.

Грешен LCP (LCP от VLT® 2800или 5000/6000/8000/ FCD илиFCM)

Използвайте само LCP 101 (P/N

130B1124) или LCP 102 (P/N.130B1107).

Погрешна стойност на контраста. Натиснете [Status] + стрелките

нагоре/надолу за да променитеконтраста.

Дисплея LCP е дефектен. Изпробвайте го използвайки

различен LCP.

Заменете дефектния LCP или

свързващ кабел.

Неизправност на вътрешнотозахранване или дефектноимпулсно захранване

Обърнете се към доставчика.

Примигващ дисплей

Претоварено импулснозахранване (SMPS) порадинеправилно свързанауправляваща верига илинеизправност в честотнияпреобразувател

За да изключите проблем вуправляващата верига япрекъснете като отстранитеклеморедите.

Ако дисплеят остане светнал,тогава проблемът е в управля-ващата верига. Проверетекабелни свръзки за късисъединения или неправилносвързване. Ако дисплеятпродължи да примигва,следвайте процедурата за тъмендисплей.

Основно отстраняване на про... Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

72 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

99

Page 75: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

Симптом Вероятна причина Тест Разрешение

Електродвигателят неработи

Сервизният превключвател еотворен или електродвигателятне е свързан.

Проверете дали електродви-гателят е свързан и че връзкатане е нарушена (от сервизен ключили друго устройство).

Свържете електродвигателя ипроверете сервизния ключ.

Няма мрежово захранване при

използване на 24V DCдопълнителна платка

Ако дисплеят работи но не

показва нищо, проверете далимрежовото захранване еподадено към честотния преобра-

зувател.

Включете мрежовото захранване

към устройството за да гопуснете.

LCP Спиране Проверете дали бутона [Off] е билнатиснат.

Натиснете [Auto On] или [HandOn] (в зависимост от режима наексплоатация) за да стартиратеелектродвигателя.

Липсващ пусков сигнал (Режимготовност)

Проверете 5-10 Пуск заправилната настройка на клема18 (използвайте настройка поподразбиране).

Подайте валиден пусков сигналза да пуснете електродвигателя.

Активен сигнал за движение поинерция на електродвигателя(Спиране по инерция)

Проверете 5-12 Движ. инерцияобр. за правилната настройка наклема 27 (използвайте настройкапо подразбиране).

Подайте 24V на клема 27 или йзадайте Няма операция.

Невалиден източник на еталоненсигнал

Проверете еталонния сигнал:Локален, отдалечен или шиненеталон? Активно ли е предвари-телния вътрешен еталон?Правилна ли е свързана клемата?Правилно ли е мащабирането наклемите? Има ли еталоненсигнал?

Задайте правилни настройки Вж.3-13 Еталонен обект.Активирайте предварителниявътрешен еталон 3-1* Еталони.Проверете дали свръзките саправилни. Проверете мащаби-рането на клемите. Проверетееталонния сигнал.

Електродвигателят работив грешна посока

Ограничение на въртенето наелектродвигателя

Проверете дали 4-10 Посока наскоростта на ел.мотора епрограмирана правилно.

Програмирайте правилнитенастройки.

Активен реверсиращ сигнал Проверете дали е програмиранареверсираща команда за клематав 5-1* Цифрови входове.

Деактивирайте реверсиращиясигнал.

Неправилно свързване нафазите на електродвигателя

Вж. 3.5.1 Проверка на въртенетона електродвигателя в товаръководство.

Електродвигателят недостига до максималнатаси скорост

Неправилно зададени честотниограничения

Проверете изходнитеограничения в 4-13 Горна границаскорост ел.м. [об./мин.], 4-14Горна граница скорост ел.м. [Hz]и 4-19 Макс. изходна честота.

Програмирайте правилнитеограничения.

Еталонния входен сигнал не е

мащабиран правилно

Проверете мащабирането на

еталонния входен сигнал в 6-*Аналогов вх./изход и 3-1*Еталони.

Програмирайте правилните

настройки.

Нестабилна скорост наелектродвигателя

Възможно е да има неправилни

настройки на параметри

Проверете настройките на всички

електродвигателни параметри,включително всички настройки закомпенсация на електродви-

гателя. При работа в затворенаверига, проверете PIDнастройките.

Проверете настройките в 1-6*

Аналогов В/И режим. Приексплоатация в затворена веригапроверете настройките в 20-0*Обратна връзка.

Основно отстраняване на про... Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 73

9 9

Page 76: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

Симптом Вероятна причина Тест Разрешение

Електродвигателят неработи гладко

Вероятно пре-намагнетизиране Проверете за неправилнинастройки на всички електродви-гателни параметри.

Проверете настройките наелектродвигателя в 1-2* Данниел.мотор, 1-3* Разш.данниел.мотор и 1-5* Незав.настр.товар.

Електродвигателят отказвада спре

Вероятно погрешни настройки впараметрите на спирачката.Вероятно прекалено късо времена понижаване.

Проверете параметрите наспирачката. Проверетенастройките на времето запонижаване.

Проверете 2-0* DC-спирачка и3-0* Етал. ограничения.

Изгорели предпазителиили изключенипрекъсвачи

Късо съединение между фазите Електродвигателят или панелът

имат късо съединение междуфазите. Проверете фазите наелектродвигателя и панела за

къси съединения.

Отстранете всички намерени

къси съединения.

Претоварване на електродви-гателя

Електродвигателят се претоварвапри използване.

Направете запуск и се уверете,че токът на електродвигателя еспоред спецификациите. Акотокът на електродвигателянадхвърля означения натабелката с данни ток при пълентовар, електродвигателят можеда работи само с намален товар.Прегледайте отново специфи-кациите на приложението.

Хлабави връзки Направете пре-стартова проверказа хлабави връзки.

Затегнете хлабавите връзки

Токово дефазиране намрежата по-голямо от 3%

Проблем с мрежовотозахранване (Вж. описанието наАларма 4 Загуба фаз.мр.)

Преместете подред входящитезахранващи проводници назадвижването с една позиция: Акъм В, В към С, С към А.

Ако дефазирането не изчезне топроблемът е в захранването.Проверете мрежовотозахранване.

Проблем с честотния преобра-зувател

Преместете подред входящитезахранващи проводници начестотния преобразувател с еднапозиция: А към В, В към С, С къмА.

Ако дефазирането се появява наедна и съща входна клема, тотова е проблем с преобразу-вателя. Обърнете се къмдоставчика.

Токово дефазиране на

електродвигателя, по-голямо от 3%

Проблем с електродвигателя или

опроводяването му.

Преместете подред изходящите

проводници на електродвигателяс една позиция: U към V, V къмW, W към U.

Ако дефазирането се появява на

един и същ проводник, топроблемът е в електродвигателяили опроводяването му.

Проверете електродвигателя иопроводяването му.

Проблем със задвижването Преместете подред изходящите

проводници на електродвигателяс една позиция: U към V, V къмW, W към U.

Ако дефазирането се появява на

една и съща изходна клема, топроблемът е в задвижването.Обърнете се към доставчика.

Основно отстраняване на про... Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

74 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

99

Page 77: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

10 Спецификации

10.1 Зависещи от захранването спецификации

Мрежово захранване 200 - 240 VAC - Нормално претоварване 110% за 1 минута

Честотен преобразувател

Типичен изход на вала [kW]

P1K1

1,1

P1K5

1,5

P2K2

2,2

P3K0

3

P3K7

3,7

IP20/Шаси

(A2+A3 може да се преобразува в IP21 с помощта накомплект за преобразуване. (Вж. също Механично монтиране

и IP 21/Тип 1 корпусен комплект в Наръчника попроектиране.))

A2 A2 A2 A3 A3

IP55/NEMA 12 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A5 A5IP66/NEMA 12 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A5 A5Типичен изход на вала [HP] при 208 V 1,5 2,0 2,9 4,0 4,9

Изходен ток

Непрекъснат(3 x 200-240 V) [A]

6,6 7,5 10,6 12,5 16,7

Периодичен(3 x 200-240 V) [A]

7,3 8,3 11,7 13,8 18,4

НепрекъснатkVA (208 V AC) [kVA]

2,38 2,70 3,82 4,50 6,00

Макс. входен ток

Непрекъснат

(3 x 200-240 V) [A]5,9 6,8 9,5 11,3 15,0

Периодичен(3 x 200-240 V ) [A]

6,5 7,5 10,5 12,4 16,5

Допълнителни спецификации

Изчислена загуба на мощност

при номинален макс. товар [W]4)

63 82 116 155 185

Макс. размер на кабела (мрежа,

електродвигател, спирачка)

[mm2 /[AWG]2)

4/10

Тегло на корпус IP20 [kg] 4,9 4,9 4,9 6,6 6,6 Тегло на корпус IP21 [kg] 5,5 5,5 5,5 7,5 7,5 Тегло на корпус IP55 [kg] (A4/

A5)9,7/13,5 9,7/13,5 9,7/13,5 13,5 13,5

Тегло корпус IP 66 [kg] (A4/A5) 9,7/13,5 9,7/13,5 9,7/13,5 13,5 13,5 Коефициент на полезно

действие 3)0,96 0,96 0,96 0,96 0,96

Таблица 10.1 Мрежово захранване 200 - 240 VAC

Спецификации Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 75

10 10

Page 78: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

Мре

жов

о з

ахра

нван

е 3

x 20

0 -

240

VAC

- Н

орм

ално

пре

това

рван

е 11

0% з

а 1

мин

ута

IP20

/Шас

и (B

3+4

и C

3+4

мог

ат д

а се

пре

обра

зува

т в

IP21

с п

омощ

та н

а ко

мпл

ект

запр

еобр

азув

ане.

(Вж

. същ

о т

очки

те М

ехан

ично

мон

тир

ане

и IP

21/

Тип

1 ко

рпус

ен к

омпл

ект

в Н

аръч

ника

по

про

екти

ране

.))B3

B3B3

B4B4

C3C3

C4C4

IP21

/NEM

A 1

B1

B1B1

B2C1

C1C1

C2C2

IP55

/NEM

A 1

2

B1B1

B1B2

C1C1

C1C2

C2IP

66/N

EMA

12

B1

B1B1

B2C1

C1C1

C2C2

Чест

отен

пре

обра

зува

тел

Типи

чен

изх

од н

а ва

ла [k

W]

P5K5

5,5

P7K5

7,5

P11K 11

P15K 15

P18K

18,5

P22K 22

P30K 30

P37K 37

P45K 45

Типи

чен

изх

од н

а ва

ла [H

P] п

ри 2

08 V

7,5

1015

2025

3040

5060

Изх

оден

ток

Неп

рекъ

снат

(3 x

200

-240

V )

[A]

24,2

30,8

46,2

59,4

74,8

88,0

115

143

170

Пер

иоди

чен

(3 x

200

-240

V )

[A]

26,6

33,9

50,8

65,3

82,3

96,8

127

157

187

Неп

рекъ

снат

kVA

(208

V A

C) [k

VA]

8,7

11,1

16,6

21,4

26,9

31,7

41,4

51,5

61,2

Мак

с. в

ходе

н т

ок

Неп

рекъ

снат

(3 x

200

-240

V )

[A]

22,0

28,0

42,0

54,0

68,0

80,0

104,

013

0,0

154,

0

Пер

иоди

чен

(3 x

200

-240

V )

[A]

24,2

30,8

46,2

59,4

74,8

88,0

114,

014

3,0

169,

0

Доп

ълни

телн

и с

пеци

фик

ации

Изч

исле

на з

агуб

а на

мощ

ност

при

ном

инал

ен м

акс.

тов

ар [W

] 4)

269

310

447

602

737

845

1140

1353

1636

Мак

с. р

азм

ер н

а ка

бела

(мре

жа,

еле

ктро

двиг

ател

, спи

рачк

а) [m

m2

/AW

G]

2)10

/735

/250

/1/0

(B4=

35/2

)95

/4/0

120/

250

MCM

С в

клю

чен

пре

вклю

чват

ел з

а из

клю

чван

е от

мре

жат

а:16

/635

/235

/270

/3/0

185/

kcm

il350

Тегл

о н

а ко

рпус

IP20

[kg]

1212

1223

,523

,535

3550

50Те

гло

на

корп

ус IP

21 [k

g]23

2323

2745

4545

6565

Тегл

о н

а ко

рпус

IP55

[kg]

2323

2327

4545

4565

65Те

гло

на

корп

ус IP

66 [k

g]23

2323

2745

4545

6565

Коеф

ицие

нт н

а по

лезн

о д

ейст

вие 3

)0,

960,

960,

960,

960,

960,

970,

970,

970,

97

Табл

ица

10.2

Мре

жов

о з

ахра

нван

е 3

x 20

0 -

240

VAC

Спецификации Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

76 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

100

Page 79: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

Мре

жов

о з

ахра

нван

е 3

x 38

0 -

480

VAC

- н

орм

ално

пре

това

рван

е 11

0% з

а 1

мин

ута

Чест

отен

пре

обра

зува

тел

Типи

чен

изх

од н

а ва

ла [k

W]

P1K1

1,1

P1K5

1,5

P2K2

2,2

P3K0 3

P4K0 4

P5K5

5,5

P7K5

7,5

Типи

чен

изх

од н

а ва

ла [H

P] п

ри 4

60V

1,5

2,0

2,9

4,0

5,0

7,5

10

IP 2

0/Ш

аси

(A2+

A3

мож

е да

се

прео

браз

ува

в IP

21 с

пом

ощта

на

ком

плек

т за

пре

обра

-

зува

не. (

Вж. с

ъщо

Мех

анич

но м

онт

иран

е и

IP 2

1/Ти

п 1

корп

усен

ком

плек

т в

Нар

ъчни

ка п

опр

оект

иран

е.))

A2

A2

A2

A2

A2

A3

A3

IP 5

5/N

EMA

12

A

4/A

5A

4/A

5A

4/A

5A

4/A

5A

4/A

5A

5A

5IP

66/

NEM

A 1

2

A4/

A5

A4/

A5

A4/

A5

A4/

A5

A4/

A5

A5

A5

Изх

оден

ток

Неп

рекъ

снат

(3 x

380

-440

V)

[A]

34,

15,

67,

210

1316

Пер

иоди

чен

(3 x

380

-440

V)

[A]

3,3

4,5

6,2

7,9

1114

,317

,6Н

епре

късн

ат (3

x 4

41-4

80 V

) [A

]2,

73,

44,

86,

38,

211

14,5

Пер

иоди

чен

(3 x

441

-480

V)

[A]

3,0

3,7

5,3

6,9

9,0

12,1

15,4

Неп

рекъ

снат

kVA

(400

V A

C) [k

VA]

2,1

2,8

3,9

5,0

6,9

9,0

11,0

Неп

рекъ

снат

kVA

(460

V A

C) [k

VA]

2,4

2,7

3,8

5,0

6,5

8,8

11,6

Мак

с. в

ходе

н т

ок

Неп

рекъ

снат

(3 x

380

-440

V )

[A]

2,7

3,7

5,0

6,5

9,0

11,7

14,4

Пер

иоди

чен

(3 x

380

-440

V )

[A]

3,0

4,1

5,5

7,2

9,9

12,9

15,8

Неп

рекъ

снат

(3 x

441

-480

V)

[A]

2,7

3,1

4,3

5,7

7,4

9,9

13,0

Пер

иоди

чен

(3 x

441

-480

V)

[A]

3,0

3,4

4,7

6,3

8,1

10,9

14,3

Доп

ълни

телн

и с

пеци

фик

ации

Изч

исле

на з

агуб

а на

мощ

ност

при

ном

инал

ен м

акс.

тов

ар [W

] 4)

5862

8811

612

418

725

5

(мре

жа,

еле

ктро

двиг

ател

, спи

рачк

а)

[[mm

2/ A

WG

] 2)

4/10

Тегл

о н

а ко

рпус

IP20

[kg]

4,8

4,9

4,9

4,9

4,9

6,6

6,6

Тегл

о н

а ко

рпус

IP 2

1 [k

g]

Тегл

о н

а ко

рпус

IP 5

5 [k

g] (A

4/A

5)9,

7/13

,59,

7/13

,59,

7/13

,59,

7/13

,59,

7/13

,514

,214

,2Те

гло

кор

пус

IP 6

6 [k

g] (A

4/A

5)9,

7/13

,59,

7/13

,59,

7/13

,59,

7/13

,59,

7/13

,514

,214

,2

Коеф

ицие

нт н

а по

лезн

о д

ейст

вие 3

)0,

960,

970,

970,

970,

970,

970,

97

Табл

ица

10.3

Мре

жов

о з

ахра

нван

е 3

x 38

0 -

480

VAC

Спецификации Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 77

10 10

Page 80: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

Мре

жов

о з

ахра

нван

е 3

x 38

0 -

480

VAC

- н

орм

ално

пре

това

рван

е 11

0% з

а 1

мин

ута

Чест

отен

пре

обра

зува

тел

Типи

чен

изх

од н

а ва

ла [k

W]

P11K 11

P15K 15

P18K

18,5

P22K 22

P30K 30

P37K 37

P45K 45

P55K 55

P75K 75

P90K 90

Типи

чен

изх

од н

а ва

ла [H

P] п

ри 4

60V

1520

2530

4050

6075

100

125

IP20

/Шас

и (B

3+4

и C

3+4

мож

е да

се

прео

браз

ува

в IP

21 с

пом

ощта

на

ком

плек

т за

пре

обра

зува

не (М

оля,

объ

рнет

е се

към

Dan

foss

)B3

B3B3

B4B4

B4C3

C3C4

C4

IP21

/NEM

A 1

B1

B1B1

B2B2

C1C1

C1C2

C2IP

55/N

EMA

12

B1

B1B1

B2B2

C1C1

C1C2

C2IP

66/N

EMA

12

B1

B1B1

B2B2

C1C1

C1C2

C2

Изх

оден

ток

Неп

рекъ

снат

(3 x

380

-439

V)

[A]

2432

37,5

4461

7390

106

147

177

Пер

иоди

чен

(3 x

380

-439

V)

[A]

26,4

35,2

41,3

48,4

67,1

80,3

9911

716

219

епре

късн

ат (3

x 4

40-4

80 V

) [A

]21

2734

4052

6580

105

130

160

Пер

иоди

чен

(3 x

440

-480

V)

[A]

23,1

29,7

37,4

4461

,671

,588

116

143

176

Неп

рекъ

снат

kVA

(400

V A

C) [k

VA]

16,6

22,2

2630

,542

,350

,662

,473

,410

212

3

Неп

рекъ

снат

kVA

(460

V A

C) [k

VA]

16,7

21,5

27,1

31,9

41,4

51,8

63,7

83,7

104

128

Мак

с. в

ходе

н т

ок

Неп

рекъ

снат

(3 x

380

-439

V )

[A]

2229

3440

5566

8296

133

161

Пер

иоди

чен

(3 x

380

-439

V )

[A]

24,2

31,9

37,4

4460

,572

,690

,210

614

617

епре

късн

ат (3

x 4

40-4

80 V

) [A

]19

2531

3647

5973

9511

814

5

Пер

иоди

чен

(3 x

440

-480

V)

[A]

20,9

27,5

34,1

39,6

51,7

64,9

80,3

105

130

160

Доп

ълни

телн

и с

пеци

фик

ации

Изч

исле

на з

агуб

а на

мощ

ност

при

ном

инал

ен м

акс.

тов

ар [W

] 4)

278

392

465

525

698

739

843

1083

1384

1474

Мак

с. р

азм

ер н

а ка

бела

(мре

жа,

еле

ктро

двиг

ател

, спи

рачк

а)[m

m2/

AW

G]2)

10/7

35/2

50/1

/0

(B4=

35/2

)

95/

4/0

120/

MCM

250

С в

клю

чен

пре

вклю

чват

ел з

а из

клю

чван

е от

мре

жат

а:16

/635

/235

/270

/3/0

185/

kcm

il350

Тегл

о н

а ко

рпус

IP20

[kg]

1212

1223

,523

,523

,535

3550

50Те

гло

на

корп

ус IP

21 [k

g]23

2323

2727

4545

4565

65Те

гло

на

корп

ус IP

55 [k

g]23

2323

2727

4545

4565

65Те

гло

на

корп

ус IP

66 [k

g]23

2323

2727

4545

4565

65

Коеф

ицие

нт н

а по

лезн

о д

ейст

вие 3

)0,

980,

980,

980,

980,

980,

980,

980,

980,

980,

99

Табл

ица

10.4

Мре

жов

о з

ахра

нван

е 3

x 38

0 -

480

VAC

Спецификации Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

78 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

100

Page 81: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

Мре

жов

о з

ахра

нван

е 3

x 52

5 -

600

VACН

орм

ално

пре

това

рван

е 11

0% з

а 1

мин

ута

Разм

ер:

P1K1

P1K5

P2K2

P3K0

P3K7

P4K0

P5K5

P7K5

P11K

P15K

P18K

P22K

P30K

P37K

P45K

P55K

P75K

P90K

Типи

чен

изх

од н

а ва

ла [k

W]

1,1

1,5

2,2

33,

74

5,5

7,5

1115

18,5

2230

3745

5575

90IP

20/Ш

аси

A3

A3

A3

A3

A2

A3

A3

A3

B3B3

B3B4

B4B4

C3C3

C4C4

IP21

/NEM

A 1

A3

A3

A3

A3

A2

A3

A3

A3

B1B1

B1B2

B2C1

C1C1

C2C2

IP55

/NEM

A 1

2A

5A

5A

5A

5A

5A

5A

5A

5B1

B1B1

B2B2

C1C1

C1C2

C2IP

66/N

EMA

12

A5

A5

A5

A5

A5

A5

A5

A5

B1B1

B1B2

B2C1

C1C1

C2C2

Изх

оден

ток

Неп

рекъ

снат

(3 x

525

-550

V )

[A]

2,6

2,9

4,1

5,2

-6,

49,

511

,519

2328

3643

5465

8710

513

7

Пер

иоди

чен

(3 x

525

-550

V )

[A]

2,9

3,2

4,5

5,7

-7,

010

,512

,721

2531

4047

5972

9611

615

1

Неп

рекъ

снат

(3 x

525

-600

V )

[A]

2,4

2,7

3,9

4,9

-6,

19,

011

,018

2227

3441

5262

8310

013

1

Пер

иоди

чен

(3 x

525

-600

V )

[A]

2,6

3,0

4,3

5,4

-6,

79,

912

,120

2430

3745

5768

9111

014

4

Неп

рекъ

снат

kVA

(525

V A

C) [k

VA]

2,5

2,8

3,9

5,0

-6,

19,

011

,018

,121

,926

,734

,341

51,4

61,9

82,9

100

130,

5

Неп

рекъ

снат

kVA

(575

V A

C) [k

VA]

2,4

2,7

3,9

4,9

-6,

19,

011

,017

,921

,926

,933

,940

,851

,861

,782

,799

,613

0,5

Мак

с. в

ходе

н т

окН

епре

късн

ат(3

x 5

25-6

00V

) [A

]2,

42,

74,

15,

2-

5,8

8,6

10,4

17,2

20,9

25,4

32,7

3949

5978

,995

,312

4,3

Пер

иоди

чен

(3 x

525

-600

V )

[A]

2,7

3,0

4,5

5,7

-6,

49,

511

,519

2328

3643

5465

8710

513

7

Доп

ълни

телн

и с

пеци

фик

ации

Изч

исле

на з

агуб

а на

мощ

ност

при

ном

инал

ен м

акс.

тов

ар [W

] 4)

5065

9212

2-

145

195

261

300

400

475

525

700

750

850

1100

1400

1500

Мак

с. р

азм

ер н

а ка

бела

, IP

21/5

5/66

(мре

жа,

еле

ктро

двиг

ател

, спи

рачк

а) [m

m2]/

[AW

G]

4/10

10/7

25/4

50/1

/095

/4/0

120/

MCM

250

Мак

с. р

азм

ер н

а ка

бела

, IP

20 (м

реж

а,ел

ектр

одви

гате

л, с

пира

чка)

[mm

2]/[A

WG

]2)4/

1016

/635

/250

/1/0

95/4

/015

0/M

CM25

05)

Вклю

чен

пре

вклю

чват

ел з

а из

клю

чван

е от

мре

жат

а:4/

1016

/635

/270

/3/0

185/

kcm

il350

Тегл

о IP

20 [k

g]6,

56,

56,

56,

5-

6,5

6,6

6,6

1212

1223

,523

,523

,535

3550

50Те

гло

IP21

/55

[kg]

13,5

13,5

13,5

13,5

13,5

13,5

14,2

14,2

2323

2327

2727

4545

6565

Коеф

ицие

нт н

а по

лезн

о д

ейст

вие

4)0,

970,

970,

970,

97-

0,97

0,97

0,97

0,98

0,98

0,98

0,98

0,98

0,98

0,98

0,98

0,98

0,98

Табл

ица

10.5

5) С

ъс с

пира

чка

и р

азпр

едел

яне

на т

овар

а 95

/ 4/

0

Спецификации Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 79

10 10

Page 82: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

10.2 Общи технически спецификации

Мрежово захранване (L1, L2, L3):Захранващо напрежение 200-240V ±10%, 380-480V ±10%, 525-690V ±10%

Ниско мрежово напрежение/отпадане на мрежата:По време на ниско мрежово напрежение или отпадане на мрежата, честотният преобразувател продължава даработи, докато напрежението на междинната верига падне под минималното ниво на спиране, което обикновеносъответства на 15% под най-ниското номинално захранващо напрежение на честотния преобразувател. Включванеи пълен въртящ момент не могат да се очакват при напрежение, по-ниско от 10% от най-ниското номиналнозахранващо напрежение на честотния преобразувател.

Захранваща честота 50/60Hz ±5%Максимално временно мрежово дефазиране 3,0% от номиналното захранващо напрежениеРеален коефициент на мощност () Номинално ≥ 0,9 при номинален товарКоефициент на реактивна мощност (cos) близо до единица (> 0,98)Включване на входно захранване L1, L2, L3 (включвания) ≤ корпус тип A максимум два пъти/минВключване на входно захранване L1, L2, L3 (включвания) ≥ корпус тип B, C максимум 1 път/минВключване на входно захранване L1, L2, L3 (включвания) ≥ корпус тип D, E, F максимум 1 път/2 минОперационна среда в съответствие с EN60664-1 свръхнапрежение категория ІІІ/степен на замърсяване 2

Устройството е подходящо за употреба във верига, която дава не повече от 100,000 симетрични ампераефективна стойност, макс. 480/600 V.

Изход на електродвигателя (U, V, W):Изходно напрежение 0 - 100% от захранващото напрежениеИзходна честота 0 - 1000 Hz*

Превключване по изход НеограниченоРампови времена 1 - 3600 сек.

* Зависи от размера на мощността.

Характеристики на момента:Пусков въртящ момент (постоянен въртящ момент) максимум 110% за 1 мин.*Пусков въртящ момент максимум 135% до 0,5 сек.*Въртящ момент на претоварване (постоянен въртящ момент) максимум 110% за 1 мин.*

*Процентът се отнася за номиналния въртящ момент на честотния преобразувател.

Дължини и напречни сечения на кабелите:Макс. дължина на кабела на електродвигателя, екраниран/ширмован VLT HVAC задвижване: 150 mМакс. дължина на кабела на електродвигателя, неекраниран/неширмован VLT HVAC задвижване: 300 mМакс. напречно сечение към електродвигателя, мрежата, разпределяне на товара и спиране *Максимално напречно сечение към управляващите клеми, твърд проводник 1,5 mm2/16 AWG (2 x 0,75 mm2)Максимално напречно сечение на управляващите клеми, гъвкав кабел 1 mm2/18 AWGМаксимално напречно сечение на управляващите клеми, кабел с облицована сърцевина 0,5 mm2/20 AWGМинимално напречно сечение на управляващите клеми 0,25 mm2

* Вж. 10.1 Зависещи от захранването спецификации за повече информация!

Цифрови входове:Програмируеми цифрови входове 4 (6)Клема номер 18, 19, 27 1), 29 1), 32, 33,Логика PNP или NPNНиво на напрежението 0 - 24V DCНиво на напрежението, логическа „0“ PNP < 5V DCНиво на напрежението, логическа „1“ PNP > 10V DCНиво на напрежението, логика „0“ NPN > 19 V DCНиво на напрежението, логическа „1“ NPN < 14V DCМаксимално напрежение на входа 28V DC

Спецификации Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

80 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

100

Page 83: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

Входно съпротивление, Ri прибл. 4kΩ

Всички цифрови входове са галванично изолирани от захранващото напрежение (PELV) и други клеми под високонапрежение.1) Клеми 27 и 29 може да се програмират и като изходи.

Аналогови входове:Брой аналогови входове 2Клема номер 53, 54Режими Напрежение или токИзбор на режим Превключватели A53 и A54Режим на напрежението Превключвател A53/A54 = (U)Ниво на напрежението от 0 до +10V (мащабируемо)Входно съпротивление, Ri прибл. 10 kΩМакс. напрежение ± 20 VТоков режим Превключвател A53/A54 = (I)Ниво на тока 0/4 до 20 mA (мащабируемо)Входно съпротивление, Ri прибл. 200 ΩМакс. ток 30 mAРазделителна способност за аналогови входове 10 бита (+ знак)Точност на аналоговите входове Максимална грешка 0,5% от пълната скалаЧестотна лента 200Hz

Аналоговите входове са галванично изолирани от захранващото напрежение (PELV) и другите клеми под високонапрежение.

Импулсни входове:Програмируеми импулсни входове 2Импулс на клема номер 29, 33Макс. честота на клема 29, 33 110 kHz (с двутактно управление)Макс. честота на клема 29, 33 5 kHz (отворен колектор)Мин. честота на клема 29, 33 4 HzНиво на напрежението Вижте раздела за „Цифров вход“Максимално напрежение на входа 28 V постоянноВходно съпротивление, Ri прибл. 4 kΩВходна точност на импулсите (0,1 - 1 kHz) Макс грешка: 0,1 % от пълната скалаАналогов изход:Брой програмируеми аналогови изходи 1Клема номер 42Обхват на тока на аналогов изход 0/4 - 20 mAМаксимален съпротивителен товар към обща точка при аналоговия изход 500 ΩТочност на аналоговия изход Макс грешка: 0,8 % от пълната скалаРазделителна способност на аналоговия изход 8 бита

Аналоговият изход е галванично изолиран от захранващото напрежение (PELV) и другите клеми под високонапрежение.

Спецификации Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 81

10 10

Page 84: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

Платка за управление, серийна комуникация RS-485:Клема номер 68 (P,TX+, RX+), 69 (N,TX-, RX-)Клема номер 61 Обща точка за клеми 68 и 69

Веригата на серийната комуникация RS-485 е функционално разделена от другите централни вериги и галваничноизолирана от захранващото напрежение (PELV).

Цифров изход:Програмируеми цифрови/импулсни изходи 2Клема номер 27, 29 1)

Ниво на напрежението на цифров/импулсен изход 0 - 24 VМакс. изходен ток (дрейн или сорс) 40 mAМакс. товар на честотния изход 1 kΩМакс. капацитивен товар на честотния изход 10 nFМинимална изходна честота на честотния изход 0 HzМаксимална изходна честота на честотния изход 32 kHzТочност на честотния изход Макс грешка: 0,1% от пълната скалаРазделителна способност на честотните изходи 12 бита

1) Клеми 27 и 29 може да се програмират и като входове.

Цифровият изход е галванично изолиран от захранващото напрежение (PELV) и другите клеми под високо напрежение.

Управляваща карта, изход 24 V DC:Клема номер 12, 13Макс. товар 200mA

Захранването от 24 V DC е галванично изолирано от захранващо напрежение (PELV), но има същия потенциал катоаналоговите и цифровите входове и изходи.

Релейни изходи:Програмируеми релейни изходи 2Реле 01 Клема номер 1-3 (изключване), 1-2 (включване)Макс. крайно натоварване (променливотоково-1)1) на 1-3 (NC), 1-2 (NO) (съпротивителен товар) 240V AC, 2AМакс. товар на клемите (AC-15)1) (Индуктивен товар с @ cosφ 0,4) 240V AC, 0,2AМакс. крайно натоварване (DC-1)1) на 1-2 (NO), 1-3 (NC) (съпротивителен товар) 60V DC, 1AМакс. крайно натоварване (DC-13)1) (индуктивен товар) 24V DC, 0,1AРеле 02 Клема номер 4-6 (изключване), 4-5 (включване)Макс. крайно натоварване (AC-1)1) на 4-5 (NO) (съпротивителен товар)2)3) 400V AC, 2AМакс. товар на клемите (AC-15)1) на 4-5 (NO) (Индуктивен товар с @ cosφ 0,4) 240V AC, 0,2AМакс. крайно натоварване (DC-1)1) на 4-5 (NO) (съпротивителен товар) 80V DC, 2AМакс. крайно натоварване (DC-13)1) на 4-5 (NO) (индуктивен товар) 24V DC, 0,1AМакс. крайно натоварване (AC-1)1) на 4-6 (NC) (съпротивителен товар) 240V AC, 2AМакс. товар на клемите (AC-15)1) на 4-6 (NC) (Индуктивен товар с @ cosφ 0,4) 240V AC, 0,2AМакс. крайно натоварване (DC-1)1) на 4-6 (NC) (съпротивителен товар) 50V DC, 2AМакс. крайно натоварване (DC-13)1) на 4-6 (NC) (индуктивен товар) 24V DC, 0,1AМакс. товар на клемите на 1-3 (NC), 1-2 (NO), 4-6 (NC), 4-5 (NO) 24V DC 10mA, 24V AC 2 mAОперационна среда в съответствие с EN 60664-1 категория на свръхнапрежение ІІІ/степен на замърсяване 2

1) IEC 60947 част 4 и 5Контактите на релетата са галванично изолирани от останалата част на веригата с подсилена изолация (PELV).2) Свръхнапрежение категория II3) UL приложения 300V AC 2A

Платка за управление, 10 V– изход:Клема номер 50Изходно напрежение 10,5 V ±0,5 VМакс. товар 25 mA

Захранването 10 V постоянно е галванично изолирано от захранващото напрежение (PELV) и другите клеми подвисоко напрежение.

Спецификации Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

82 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

100

Page 85: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

Характеристики на управление:Разделителна способност на изходната честота при 0 - 1000 Hz +/- 0,003 HzВреме за реакция на системата (клеми 18, 19, 27, 29, 32, 33) ≤ 2 msОбхват на управление на скоростта (отворен кръг) 1:100 от синхронната скоростТочност на скоростта (отворен кръг) 30 - 4000 об./мин.: Максимална грешка ±8 об./мин.

Всички управляващи характеристики се базират на 4-полюсен асинхронен електромотор

Параметри на средата:Корпус тип A IP 20/Шаси, IP 21 Комплект/Тип 1, IP55/Тип 12, IP 66/Тип 12Корпус тип B1/B2 IP 21/Тип 1, IP55/Тип 12, IP 66/12Корпус тип B3/B4 IP20/ШасиКорпус тип C1/C2 IP 21/Тип 1, IP55/Тип 12, IP66/12Корпус тип C3/C4 IP20/ШасиКорпус тип D1/D2/E1 IP21/тип 1, IP54/тип 12Корпус тип D3/D4/E2 IP00/шасиКорпус тип F1/F3 IP21, 54/Тип1, 12Корпус тип F2/F4 IP21, 54/Тип1, 12Предлага се корпусен комплект ≤ тип корпус D IP21/NEMA 1/IP 4X върху корпусаВибрационен тест, всички типове корпуси 1,0gОтносителна влажност 5% - 95% (IEC 721-3-3; клас 3K3 (без кондензация) по време на работаАгресивна среда (IEC 60068-2-43) H2S тест клас KdМетод на изпитване в съответствие с IEC 60068-2-43 H2S (10 дни)Температура на околната среда (в режим на превключване 60 AVM)- със занижение на номиналните данни макс. 55°C1)

- с пълна изходна мощност на типични електродвигатели EFF2 (до 90% изходен ток) макс. 50 °C1)

- при пълен непрекъснат изходен ток на FC макс. 45 °C1)

1) За повече информация по занижението на номиналните данни вижте Наръчника за проектиране на , раздел заСпециални условия.

Минимална температура на околната среда работа в пълен диапазон 0°CМинимална температура на околната среда при намалени работни показатели - 10°CТемпература при съхранение/транспортиране -25 - +65/70°°CМаксимална надморска височина без занижаване 1000mМаксимална надморска височина със занижаване 3000m

Занижаване на номиналните данни за висока надморска височина, вижте раздела за специални условия

Стандарти на електромагнитна съвместимост, излъчване EN 61800-3, EN 61000-6-3/4, EN 55011, IEC 61800-3Стандарти на електромагнитна съвместимост,имунитет

EN 61800-3, EN 61000-6-1/2,EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN 61000-4-6

Вижте раздела за специални условия!

Работни показатели на платката за управление:Интервал на сканиране 5 ms

Платка за управление, USB серийна комуникация:USB стандарт 1.1 (пълноскоростен)USB куплунг USB куплунг тип B „устройство“

ВНИМАHИЕСвързването към компютър се извършва чрез стандартен USB кабел хост/устройство.USB връзката е галванично изолирана от захранващото напрежение (PELV) и другите клеми под високо напрежение.USB връзката не е галванично изолирана от защитното заземяване. За връзка към USB конектора на честотнияпреобразувател използвайте само изолиран лаптоп/PC или изолиран USB кабел/преобразувател.

Спецификации Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 83

10 10

Page 86: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

Защита и характеристики:

• Електронно-термична защита на електродвигателя срещу претоварване.

• Следенето на температурата на радиатора гарантира, че честотният преобразувател се изключва, акотемпературата достигне 95°C ± 5°C. Температурата на претоварване не може да се нулира преди темпера-турата на радиатора да падне под 70°C ± 5°C (Указание – тези температури може да бъдат различни приразлични захранвания, корпуси и др.). Честотният преобразувател има автоматична функция за занижение наноминалните данни, за да попречи на радиатора да достигне температура от 95°C.

• Честотният преобразувател е защитен срещу късо съединение на клемите на електродвигателя U, V, W.

• Ако липсва мрежова фаза, честотният преобразувател се изключва или издава предупреждение (взависимост от товара).

• Следенето на напрежението на междинната верига гарантира, че честотният преобразувател се изключва,ако напрежението на междинната верига е твърде ниско или твърде високо.

• Честотният преобразувател е защитен срещу неизправности в заземяването на клемите на електродвигателяU, V, W.

Спецификации Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

84 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

100

Page 87: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

10.3 Таблици на предпазители

10.3.1 Предпазители на защитата на клоновата верига

За съвместимост с електрическите стандарти IEC/EN 61800-5-1 се препоръчват следните предпазители.

Честотенпреобразувател

Максимален размер на предпазителяНапрежение Тип

200-240 V - T2

1K1-1K5 16A1 200-240 тип gG

2K2 25A1 200-240 тип gG

3K0 25A1 200-240 тип gG

3K7 35A1 200-240 тип gG

5K5 50A1 200-240 тип gG

7K5 63A1 200-240 тип gG

11K 63A1 200-240 тип gG

15K 80A1 200-240 тип gG

18K5 125A1 200-240 тип gG

22K 125A1 200-240 тип gG

30K 160A1 200-240 тип gG

37K 200A1 200-240 тип aR

45K 250A1 200-240 тип aR

380-480 V - T4

1K1-1K5 10A1 380-500 тип gG

2K2-3K0 16A1 380-500 тип gG

4K0-5K5 25A1 380-500 тип gG

7K5 35A1 380-500 тип gG

11K-15K 63A1 380-500 тип gG

18K 63A1 380-500 тип gG

22K 63A1 380-500 тип gG

30K 80A1 380-500 тип gG

37K 100A1 380-500 тип gG

45K 125A1 380-500 тип gG

55K 160A1 380-500 тип gG

75K 250A1 380-500 тип aR

90K 250A1 380-500 тип aR

1) Макс. предпазители - вж. националната/международната нормативна уредба за избиране на приложимия размер на предпази-телите.

Таблица 10.6 Предпазители EN50178 от 200V до 480 V

Спецификации Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 85

10 10

Page 88: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

10.3.2 Предпазители на UL и cUL защита на клоновата верига

За съответствие със стандартите за електричество UL и cUL следните предпазители или одобрени UL/cUL заместителисе изискват. Максималните номинални токове на предпазителите са изброени.

Честотен

преобра-зувател

Bussmann Bussmann Bussmann SIBAПредпазител

LittelFerraz-

ShawmutFerraz-

Shawmut

200-240 V

kW Тип RK1 Тип J Тип T Тип RK1 Тип RK1 Тип CC Тип RK1

K25-K37 KTN-R05 JKS-05 JJN-05 5017906-005 KLN-R005 ATM-R05 A2K-05R

K55-1K1 KTN-R10 JKS-10 JJN-10 5017906-010 KLN-R10 ATM-R10 A2K-10R

1K5 KTN-R15 JKS-15 JJN-15 5017906-015 KLN-R15 ATM-R15 A2K-15R

2K2 KTN-R20 JKS-20 JJN-20 5012406-020 KLN-R20 ATM-R20 A2K-20R

3K0 KTN-R25 JKS-25 JJN-25 5012406-025 KLN-R25 ATM-R25 A2K-25R

3K7 KTN-R30 JKS-30 JJN-30 5012406-030 KLN-R30 ATM-R30 A2K-30R

5K5 KTN-R50 JKS-50 JJN-50 5012406-050 KLN-R50 - A2K-50R

7K5 KTN-R50 JKS-60 JJN-60 5012406-050 KLN-R60 - A2K-50R

11K KTN-R60 JKS-60 JJN-60 5014006-063 KLN-R60 A2K-60R A2K-60R

15K KTN-R80 JKS-80 JJN-80 5014006-080 KLN-R80 A2K-80R A2K-80R

18K5 KTN-R125 JKS-150 JJN-125 2028220-125 KLN-R125 A2K-125R A2K-125R

22K KTN-R125 JKS-150 JJN-125 2028220-125 KLN-R125 A2K-125R A2K-125R

30K FWX-150 - - 2028220-150 L25S-150 A25X-150 A25X-150

37K FWX-200 - - 2028220-200 L25S-200 A25X-200 A25X-200

45K FWX-250 - - 2028220-250 L25S-250 A25X-250 A25X-250

380-480 V, 525-600 V

kW Тип RK1 Тип J Тип T Тип RK1 Тип RK1 Тип CC Тип RK1

K37-1K1 KTS-R6 JKS-6 JJS-6 5017906-006 KLS-R6 ATM-R6 A6K-6R

1K5-2K2 KTS-R10 JKS-10 JJS-10 5017906-010 KLS-R10 ATM-R10 A6K-10R

3K0 KTS-R15 JKS-15 JJS-15 5017906-016 KLS-R16 ATM-R16 A6K-16R

4K0 KTS-R20 JKS-20 JJS-20 5017906-020 KLS-R20 ATM-R20 A6K-20R

5K5 KTS-R25 JKS-25 JJS-25 5017906-025 KLS-R25 ATM-R25 A6K-25R

7K5 KTS-R30 JKS-30 JJS-30 5012406-032 KLS-R30 ATM-R30 A6K-30R

11K KTS-R40 JKS-40 JJS-40 5014006-040 KLS-R40 - A6K-40R

15K KTS-R40 JKS-40 JJS-40 5014006-040 KLS-R40 - A6K-40R

18K KTS-R50 JKS-50 JJS-50 5014006-050 KLS-R50 - A6K-50R

22K KTS-R60 JKS-60 JJS-60 5014006-063 KLS-R60 - A6K-60R

30K KTS-R80 JKS-80 JJS-80 2028220-100 KLS-R80 - A6K-80R

37K KTS-R100 JKS-100 JJS-100 2028220-125 KLS-R100 A6K-100R

45K KTS-R125 JKS-150 JJS-150 2028220-125 KLS-R125 A6K-125R

55K KTS-R150 JKS-150 JJS-150 2028220-160 KLS-R150 A6K-150R

75K FWH-220 - - 2028220-200 L50S-225 A50-P225

90K FWH-250 - - 2028220-250 L50S-250 A50-P250

Таблица 10.7 UL предпазители, 200 - 240 V и 380 - 600 V

Спецификации Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

86 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

100

Page 89: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

10.3.3 Заместителни предпазители за 240V

Оригиналенпредпазител

Производител Заместващи предпа-зители

KTN Bussmann KTS

FWX Bussmann FWH

KLNR LITTEL FUSE KLSR

L50S LITTEL FUSE L50S

A2KR FERRAZ SHAWMUT A6KR

A25X FERRAZ SHAWMUT A50X

10.4 Усилия при затягане на свръзките

Мощност (kW) Въртящ момент (Nm)

Об-

вивка200-240V 380-480V 525-600V Мрежа

Електрод-

вигател

DC

връзкаспирачка Заземяване Реле

A2 1,1 - 3,0 1,1 - 4,0 1,1 - 4,0 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6

A3 3,7 5,5 - 7,5 5,5 - 7,5 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6

A4 1,1 - 2,2 1,1 - 4,0 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6

A5 1,1 - 3,7 1,1 - 7,5 1,1 - 7,5 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6

B1 5,5 - 11 11 - 18,5 11 - 18,5 1,8 1,8 1,5 1,5 3 0,6

B2-

15

22

30

22

30

4,5

4,52)

4,5

4,52)

3,7

3,7

3,7

3,7

3

3

0,6

0,6

B3 5,5 - 11 11 - 18,5 11 - 18,5 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6

B4 15 - 18,5 22 - 37 22 - 37 4,5 4,5 4,5 4,5 3 0,6

C1 18,5 - 30 37 - 55 37 - 55 10 10 10 10 3 0,6

C2 37 - 45 75 - 90 75 - 90 14/241) 14/241) 14 14 3 0,6

C3 22 - 30 45 - 55 45 - 55 10 10 10 10 3 0,6

C4 37 - 45 75 - 90 75 - 90 14/24 1) 14/24 1) 14 14 3 0,6

Таблица 10.8 Затягане на клемите

1) За различни размери на кабелите x/y, където x ≤ 95mm2 и y

≥ 95mm2.

2) Размери на кабелите за над 18,5kW ≥ 35mm2 и под 22kW ≤10mm2.

Спецификации Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 87

10 10

Page 90: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

Индекс

AA53............................................................................................................. 20

A54............................................................................................................. 20

ACВхода............................................................................................... 7, 16Мрежово............................................................................................... 7Мрежовото Захранване.............................................................. 16Период На Вълната.......................................................................... 7

Auto On.................................................................................................... 61

[[AWG......................................................................................................... 75

DDanfoss FC.............................................................................................. 24

DCТок.................................................................................................... 7, 60Тока......................................................................................................... 7

EEMC..................................................................................................... 26, 67

IIEC 61800-3...................................................................................... 17, 83

JJohnson Controls N2®......................................................................... 24

MMCT-10..................................................................................................... 53

Modbus RTU........................................................................................... 24

PPELV...................................................................................... 17, 57, 81, 82

RRCD............................................................................................................ 14

RFI Филтър............................................................................................. 17

RMS Тока.................................................................................................... 7

SSiemens FLN®......................................................................................... 24

UUL Предпазители................................................................................ 86

ААвто Вкл........................................................................................... 33, 59

Автоматичен Режим.......................................................................... 32

Автоматична Адаптация На Електродвигателя.................... 29

АвтоматичнотоАдаптиране На Електродвигателя......................................... 59Нулиране............................................................................................ 31

Аларми..................................................................................................... 62

Аналогов Изход............................................................................ 18, 81

АналоговиВхода.................................................................................................... 18Входове............................................................................................... 81

Аналоговите Входове....................................................................... 65

ББлокиране При Изключването..................................................... 62

Бутони За Навигация......................................................................... 31

БутонитеЗа Навигация............................................................... 27, 36, 59, 33На Менюто......................................................................................... 32

БързоИнсталиране..................................................................................... 29Меню............................................................................................. 28, 32

Бързото Меню........................................................................ 32, 39, 36

ВВидове Предупреждения И Аларми.......................................... 62

ВреметоЗа Забавяне....................................................................................... 30За Ускорение.................................................................................... 30

Връзки Към Земя................................................................................. 26

Входен Сигнал...................................................................................... 37

Входна Мощност................................................................................. 62

ВходниКлеми..................................................................................... 17, 20, 65Сигнали............................................................................................... 20

ВходнитеЗахранващи Кабели...................................................................... 13Клеми............................................................................................ 11, 25Прекъсвачи....................................................................................... 17

Входно Захранване............................................................................ 72

ВходнотоЗахранване................................................................... 17, 26, 62, 25Напрежение........................................................................ 27, 62, 65

Входящата Мощност............................................................................ 7

Входящия Ток....................................................................................... 16

Външ. Блок............................................................................................. 38

Външна Блокировка.......................................................................... 55

ВъншниКоманди.............................................................................................. 59Контролери......................................................................................... 6

Индекс Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

88 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

Page 91: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

Външните Команди.............................................................................. 7

ВъншноБлокиране.................................................................................. 20, 70Напрежение...................................................................................... 37

Въртене На Електродвигателя...................................................... 32

Въртенето На Електродвигателя................................................. 29

ГГлавно Меню......................................................................................... 32

Главното Меню.................................................................................... 36

Граница На Въртящ Момент.......................................................... 66

Границата На Въртящия Момент................................................. 30

ДДанни

За Електродвигателя.................................................................... 67На Електродвигателя.................................................................... 29

ДаннитеЗа Електродвигателя............................................................. 34, 70На Електродвигателя...................................................... 28, 30, 66

Дистанционният Еталон.................................................................. 60

Дневника На Алармите.................................................................... 34

Допълнителната Комуникационна............................................. 68

Допълнително Оборудване............................................... 6, 16, 20

Допълнителното Оборудване...................................................... 27

Дължини И Напречни Сечения На Кабелите......................... 80

ЕЕкраниран Кабел............................................................................ 9, 26

ЕкранираниКабели................................................................................................. 13Кабели За Управление................................................................. 19

Електрическия Шум........................................................................... 14

Електромагнитна Съвместимост................................................. 83

ЕталонЕталон.................................................................................... 36, 60, 32За Скорост......................................................................................... 55На Скоростта.................................................................................... 37

Еталона На Скоростта....................................................................... 30

Еталонен.................................................................................................... 1

Еталонна Скорост............................................................................... 20

Еталонни................................................................................................. 59

ЕталонътЕталонът............................................................................................. 61За Скоростта..................................................................................... 59

ЗЗависещи От Захранването............................................................ 75

Задна Плоча........................................................................................... 10

Заземено Свързване В „триъгълник“........................................ 17

Заземителен Проводник................................................................. 14

ЗаземяванеЗаземяване................................................................... 14, 17, 25, 26С Използване На Екраниран Кабел........................................ 15С Използване На Тръба............................................................... 15

Заземяването................................................................................. 16, 14

ЗаземяващКабел.................................................................................................... 26Проводник........................................................................................ 14

Занижение На Номиналните Данни............................. 66, 83, 84

Занижението На Номиналните Данни......................................... 9

Запис На Неизправностите............................................................ 34

Записа На Неизправностите.......................................................... 32

Затворена Верига............................................................................... 20

Затягане На Клемите......................................................................... 87

Захранващите Кабели................................................................ 13, 14

Захранващо Напрежение................................................. 17, 18, 80

ЗахранващотоНапрежение................................................................. 25, 65, 68, 81Синусоидално Напрежение......................................................... 6

ЗащитаИ Характеристики.......................................................................... 84На Електродвигателя.................................................................... 84Срещу Претоварване............................................................... 9, 13Срещу Претоварване На Електродвигателя...................... 13

Защитата От Преходни Процеси.................................................... 7

ИИзисквания За Горна И Долна Междина.................................... 9

Изключване........................................................................................... 62

Изолирана Мрежа.............................................................................. 17

Изход На Електродвигателя.......................................................... 80

Изходен Ток........................................................................................... 82

ИзходниРаботни Показатели (U, V, W).................................................... 80Сигнали............................................................................................... 39

ИзходнитеКабели На Електродвигателя.................................................... 13Клеми............................................................................................ 11, 25

Изходния Ток........................................................................................ 66

Изходният Ток...................................................................................... 60

Импулсни Входове............................................................................. 81

Индуцирано Напрежение............................................................... 13

Инициализиране.......................................................................... 34, 35

Инсталация.............................................................................. 24, 26, 67

Инсталацията................................................................................... 9, 13

Инсталиране.................................................................................. 10, 19

Инсталирането................................................................................ 5, 27

Индекс Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 89

Page 92: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

ККабели

За Управление................................................................................. 20На Електродвигателя............................................................. 15, 29

КабелитеНа Електродвигателя...................................................... 13, 14, 15На Електродвигателя И............................................................... 26

Канал................................................................................................. 16, 26

Клавишите На Менюто..................................................................... 31

Клема53............................................................................................. 20, 36, 3754........................................................................................................... 20

Клемите На Управлението................................................ 19, 28, 61

Коефициент На Мощност................................................................ 80

КоефициентаНа Мощност............................................................................... 15, 26На Мощността.................................................................................... 7

КомандаЗа Изпълнение................................................................................. 30За Спиране........................................................................................ 60

Кондензаторната Батерия.............................................................. 65

Контролен Сигнал.............................................................................. 37

Контролна Система.............................................................................. 6

КонтролнитеКабели.......................................................................................... 13, 14Клеми................................................................................................... 11

Копиране На Настройките На Параметрите.......................... 33

ЛЛокален Режим.................................................................................... 30

Локалният Контролен Панел......................................................... 31

ЛокалноСтартиране........................................................................................ 30Управление................................................................................ 31, 33

Локалното Управление.................................................................... 59

ММеждина

Междина..................................................................................... 10, 68За Охлаждане................................................................................... 26

Монтаж.................................................................................................... 10

Монтажа.................................................................................................. 26

Мощност На Електродвигателя.................................................... 32

Мощността На Електродвигателя........................................ 11, 70

МрежовоЗахранване................................................................................. 75, 79Напрежение................................................................. 32, 33, 69, 80

МрежовотоAC Захранване................................................................................. 11Напрежение...................................................................................... 65

ННапрежението На Мрежата........................................................... 60

Настройка....................................................................................... 30, 32

Ниво На Напрежението................................................................... 80

Номинален Ток................................................................................ 9, 66

Нулира................................................................................ 35, 61, 68, 84

Нулиран............................................................................................ 62, 65

Нулиране.................................................................................. 31, 70, 33

Няколко Честотни Преобразувателя........................................ 15

ООбратна Връзка....................................................... 20, 26, 54, 69, 60

Обратната Връзка............................................................................... 71

Общи Технически Спецификации............................................... 80

Ограничение На Тока................................................................ 66, 70

Ограничението На Тока................................................................... 30

Одобрения............................................................................................... 1

Описания На Алармите И Предупрежденията..................... 63

Отворен Кръг........................................................................................ 83

Отворена Верига.......................................................................... 20, 36

Отдалечени Команди.......................................................................... 6

Отдалечено Програмиране........................................................... 53

Отстранявана На Проблема........................................................... 65

Отстраняване На Проблеми...................................................... 5, 72

Охлаждане................................................................................................ 9

ППаралелно Свързани Двигатели................................................. 25

Параметри На Средата..................................................................... 83

Плаващо Свързване В „триъгълник“......................................... 17

ПлаткаЗа Управление, 10 V– Изход...................................................... 82За Управление, USB Серийна Комуникация:..................... 83За Управление, Серийна Комуникация RS-485:................ 82

Повдигане.............................................................................................. 10

Позволителен....................................................................................... 60

Показване На Предупреждения И Аларми............................. 62

Преди Стартиране.............................................................................. 25

ПредпазителиПредпазители............................................... 13, 26, 72, 26, 85, 86EN50178 От 200V До 480 V.......................................................... 85

Предпазителите.................................................................................. 68

Предупреждения................................................................................ 62

Прекъсваем Комутатор.................................................................... 27

Прекъсваемите Комутатори.......................................................... 25

Прекъсвачи........................................................................................... 26

Претоварване По Ток....................................................................... 61

Индекс Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

90 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss

Page 93: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

Пример На Програмиране............................................................. 36

ПримериЗа Програмиране На Клеми...................................................... 37На Приложение............................................................................... 54

Проверка За Безопасността........................................................... 25

Проводници.......................................................................................... 13

Проводниците На Електродвигателя.................................... 9, 67

Програмиране..................................... 27, 28, 30, 32, 34, 39, 31, 36

ПрограмиранетоПрограмирането............................................ 5, 33, 34, 39, 53, 65На Клема............................................................................................. 20

Програмни............................................................................................. 20

Променлива Форма На Вълната..................................................... 6

Пуск........................................................................................................... 26

ПусканеПускане............................................................................................... 25В Действие......................................................................................... 72

Пускането................................................................................................. 5

РРаботни Показатели На Платката За Управление................ 83

Разлики В Потенциалите................................................................. 20

Различни Честотни Преобразуватели...................................... 13

РазмериНа Кабели........................................................................................... 14На Кабелите...................................................................................... 15

Регистър Аларма................................................................................. 33

РежимНа Заспиване.................................................................................... 61На Показване На Състоянието................................................. 59

Режимните Бутони............................................................................. 33

РелейниИзхода................................................................................................. 18Изходи................................................................................................. 82

Ръчен Режим.................................................................................. 33, 59

Ръчно Включване................................................................................ 30

ССвръхнапрежение................................................................ 30, 65, 80

Свръхнапрежението......................................................................... 61

Свързване Към Земя......................................................................... 14

Серийна Комуникация........ 6, 11, 18, 19, 33, 34, 59, 60, 61, 62,67, 24

Сигнал За Управление...................................................................... 36

Сигнали За Управление................................................................... 59

Силови Връзки..................................................................................... 14

Символи.................................................................................................... 1

Системи За Управление..................................................................... 6

Системна Обратна Връзка................................................................ 6

Скорост На Електродвигателя...................................................... 27

Следене На Системата...................................................................... 62

Спецификации.......................................................................... 5, 10, 75

Спецификациите................................................................................. 24

Спиране................................................................................................... 59

Спирачна Мощност............................................................................ 68

Списък На Кодове На Аларми/предупреждения................. 64

Справка................................................................................................... 54

СтартиранеСтартиране................................................................................. 34, 36На Системата.................................................................................... 30

СтруктураСтруктура........................................................................................... 40На Менюто......................................................................................... 39

Структурата На Менюто.................................................................. 33

СъобщенияЗа Неизправност............................................................................. 65За Състоянието............................................................................... 59

Състоянието На Електродвигателя............................................... 6

ТТемпературните Ограничения..................................................... 26

Термистор....................................................................................... 17, 57

Термистора............................................................................................ 66

Термисторни Управляващи Кабели........................................... 17

Тест На Локално Управление........................................................ 30

Тестване На Функциите...................................................................... 5

Технически Спецификации............................................................ 80

ТокНа Електродвиг............................................................................... 32На Електродвигателя............................................................. 29, 66На Утечка............................................................................................ 14На Утечка (>3,5 MA)....................................................................... 14Но Утечка........................................................................................... 25При Пълно Натоварване............................................................. 25

ТокаНа Електродвигателя.................................................................... 70На Пълно Натоварване.................................................................. 9

Токът На Електродвигателя.............................................................. 7

Точката На Задаване......................................................................... 61

УУправляващ Проводник.................................................................. 19

Управляваща Карта, Изход 24 V DC............................................ 82

Управляващи Кабели................................................................. 19, 17

УправляващитеКабели.......................................................................................... 13, 26Клеми.............................................................................. 33, 59, 80, 37

ФФункционално Тестване........................................................... 25, 30

Функцията За Изключване.............................................................. 13

Индекс Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss 91

Page 94: VLT® HVAC оперативни инструкции SW3files.danfoss.com/download/Drives/doc_MG11AE44.pdfгрешки или неоптимална експлоатация на оборуд-

ХХарактеристики

На Момента....................................................................................... 80На Управление................................................................................ 83

Хармониците........................................................................................... 7

ЦЦифров

Вход............................................................................................... 20, 66Изход................................................................................................... 82

ЦифровиВхода.................................................................................................... 61Входове................................................................................. 18, 38, 80

Цифровия Вход.................................................................................... 61

ЧЧестота

На Ел.двиг.......................................................................................... 32На Превключване........................................................................... 66

ЧестотатаНа Електродвигателя.................................................................... 28На Превключване........................................................................... 61

ШШумоизолация.............................................................................. 13, 26

Индекс Инструкции за експлоатация на задвижване VLT® HVAC

92 MG.11.AE.44 - VLT®е регистрирана търговска марка на Danfoss