6
Kézi nyomópermetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása Figyelem! Az első használat előtt figyelmesen olvassa át ezt a kezelési utasítást, különös tekintettel a biztonsági előírásokra! Kézi nyomópermetező 456 / 457 / 456 Pro SOLO PRO LINE 1 SOLO SOLO Postfach 60 01 52 P.O.Box 60 01 52 D 71050 Sindelfingen D 71050 Sindelfingen Germany Tel. 07031-301-0 Phone +49-70301-

 · Web viewKézi nyomópermetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása Figyelem! Az első használat előtt figyelmesen olvas sa át ezt a kezelési utasítást, 9 456 11507/2013SOLOSOLOPostfach

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1:  · Web viewKézi nyomópermetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása Figyelem! Az első használat előtt figyelmesen olvas sa át ezt a kezelési utasítást, 9 456 11507/2013SOLOSOLOPostfach

Kézi nyomópermetezőAz eredeti kezelési utasítás fordítása

Figyelem!Az első használat előtt figyelmesen olvassa át

ezt a kezelési utasítást, különös tekintettel a biztonsági előírásokra!

Kézi nyomópermetező456 / 457 / 456 ProSOLO PRO LINE

1

SOLO SOLOPostfach 60 01 52 P.O.Box 60 01 52D 71050 Sindelfingen D 71050 Sindelfingen

GermanyTel. 07031-301-0 Phone +49-70301-301-0Fax. 07031-301-130 Fax +49-70301-301-149info@solo- [email protected] germany.com

9 456 115 07/2013

Page 2:  · Web viewKézi nyomópermetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása Figyelem! Az első használat előtt figyelmesen olvas sa át ezt a kezelési utasítást, 9 456 11507/2013SOLOSOLOPostfach

Biztonsági előírások és általános utasítások

A használati utasítás biztonsági előírásainak teljesítése a permetező megfelelő használatának alapvető követelménye.

A permetezőt minden használat előtt ellenőrizze. Ezekkel a permetezőkkel az összes

jóváhagyott növényvédő szer használható, rovarirtó, gombaölő vagy gyomirtó szerek csakúgy, mint folyékony műtrágya, melyek viszonteladóknál elérhetőek.

A permetezőt mindig tisztítsa ki, mielőtt másféle anyaggal használja. Amennyiben ezt nem teszi meg, az anyagok reakcióba léphetnek egymással.

Semmiképpen ne használjon savat tartalmazó, maró vagy általában veszélyes vegyszereket.

Fertőtlenítő- és impregnáló szereket, valamint bármiféle lobbanékony folyadékot permetezőszerként használni tilos.

A permetszer bekeverésekor, betöltésekor és kijuttatásakor dohányzás és nyílt láng használata tilos!

Amennyiben azt a vegyszer gyártója előírja, a szer használatakor viseljen védőruházatot és védőkesztyűt!

Amennyiben azt a vegyszer gyártója előírja, a szer használata közben viseljen védőszemüveget vagy maszkot!

Ne használjon 40°C fölötti hőmérsékletű folyadékokat. Soha ne hagyja a megtöltött és/vagy nyomás alatt lévő

permetező készüléket őrizetlenül. A permetező készüléket gyermekek és jelen kezelési

útmutatót nem ismerő személyek biztonsági okokból nem használhatják.

A gyermekeket tartsa távol a permetező készüléktől. Permetezéskor ügyeljen arra, hogy emberek, állatok és

olyan tárgyak, melyeket a permetezőszer károsíthat, ne legyenek kitéve a permetezőszer hatásának.

A felhasználó harmadik személlyel szemben felelősséggel tartozik. Ezért az alkalmazási terület környékét személyektől és háziállatoktól tartsa távol.

A permetező készülékek kizárólag a jelen használati utasításban felsorolt alkalmazási lehetőségekre vannak előirányozva. Jelen használati utasítás betartása a permetező készülék szabályszerű alkalmazásának előfeltétele.

A permetező készüléket csak kifogástalan állapotban szabad használni. Amennyiben a permetező készüléket valamikor leejtette, vagy bármiféle károsodást észlel a készüléken, a következő használat előtt vizsgáltassa meg a szakkereskedővel és adott esetben előírás szerűen javíttassa meg.

Ne használjon olyan kiegészítőt, amelyet a gyártó nem ajánlott. Az ilyen kiegészítők használata veszélyes lehet, amiért a SOLO felelősséget nem vállal!

Összeállítás

Fig. 2: A műanyag anya segítségével rögzítse a permetező rudat (6) a markolaton (5) a tömítőgyűrű (16x3mm) közbeiktatásával. Az anya meghúzásához ne használjon szerszámot! Csavarja fel a permetező rúd menetes végére a könyökidomot és a fúvókát a tömítőgyűrűk (10x2mm és 12x2mm) és a szűrő (Filter) közbeiktatásával. A permetező rudat ezután rögzítheti a markolaton található szorítófülekbe. A permetezőt szállíthatja a pumpa fogantyújánál fogva, ha teljesen lenyomja és elforgatja jobbra, így rögzítve a pozícióban (Fig. 3).Fűzze be a mellékelt szerelőkarikákat a tartály két, erre kialakított fülébe, majd fűzze át rajtuk a mellékelt hordozó hevedert (8) és állítsa be az Önnek kényelmes hosszúságot a hevederen lévő műanyag szorítók segítségével.

Kezelés és permetezési mód beállítása

Amennyiben lehetséges, a permetező szert egy megfelelő tartályban keverje össze, majd töltse be a permetező készülékbe. Amennyiben közvetlenül a permetező készülékben kever, először töltse be az ajánlott permetezőszer mennyiséget a permetező készülékbe, majd lassan adagoljon hozzá megfelelő mennyiségű vizet. Ügyeljen rá, hogy erős vízsugárral ne töltse a tartályt, mert egyes permetszerek ilyenkor intenzív habzásba kezdhetnek, ez pedig a tartályból való kifutást eredményezheti, és így a permetszer bőrre vagy akár szembe is kerülhet! Kövesse a permetezőszer-gyártó utasításait.

A permetlé betöltéséhez a szivattyút ki kell csavarni. Ehhez stabilan fogja meg a tartályt, majd a dugattyút teljesen betolt helyzetben forgassa balra. A dugattyú a piros menetes anyával együtt letekeredik a tartályról. Ne használjon szerszámot!

Csak a jelölésig töltse meg a készüléket.(456-os modell max. 5liter, 457-es modell max. 7liter) Soha ne töltse teljesen tele a tartályt (1)!

A szivattyút helyezze vissza, majd csavarozza be stabilan. A permetező készülék nyomásának(max. 3bar) létrehozásához pumpáljon addig, míg a túlnyomó szelep el nem kezdi ereszteni a nyomást.

Tartsa a permetező készülék fúvókáját (7) a permetezendő alkalmazási terület irányába és a folyadék kipermetezéséhez nyomja meg a markolat kioldóját (5).

Két féle fúvóka betétet mellékeltünk a készülékhez. Egy piros színű, lapos sugarú betétet és egy domború, szürke színű, kúpos finompermet fúvóka betétet a hozzá tartozó perdítőcsigával. Ezeket az alkalmazás függvényében cserélheti ki a fúvókafejben (Fig. 2).

2

Page 3:  · Web viewKézi nyomópermetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása Figyelem! Az első használat előtt figyelmesen olvas sa át ezt a kezelési utasítást, 9 456 11507/2013SOLOSOLOPostfach

A markolaton a szelep folyamatos permetezéshez rögzíthető. Ehhez a piros kapcsot (b) a szelep kioldott állapotában (a) hátrafeléhúzással pattintsa be:

Véletlen permetezés ellen a kézi szelep nyugalmi helyzetben is rögzíthető. Ehhez a piros kapcsot (b) a szelep nyugalmi helyzetében (a) húzza hátra:

Figyelmeztetés

A permetező készülék használata után lassan eressze le a maradék nyomást a leeresztő szelep (4) kioldásával. Ehhez a leeresztő szelepet újjal húzza meg a kioldó szelep irányába. A nyomás jól hallható szisszenéssel távozik a tartályból. Ezután már biztonságban letekerheti a szivattyút (3) a tartályról (1). A maradék permetszert alaposan, minimum 1:10 arányban hígítsa fel, és permetezze ki az előzőleg kezelt területre. Használat után a tartályt alaposan öblítse ki, és végezzen egy tiszta vizes rövid fújást is, átmosva ezzel a szivattyút és a fúvókát is.

Környezete védelme érdekében, soha ne öntsea maradék vegyszert a földre vagy csatornába!

Ne használjon egyazon készüléket tisztításra (lakásban, gépjárművön, stb…) és növényvédő szer kijuttatásra!

Gondozás és karbantartás

Minden használat után ürítse ki és tisztítsa meg a készüléket. A készülék tisztításához tiszta vizet (szükség esetén szappanos oldatot) használjon.A fúvókák megtisztítását szükség esetén puha kefével végezze.

Üzemzavar esetén szükség lehet a túlnyomószelep, vagy a szivattyú valamely tömítő gyűrűjének (O-gyűrű) tisztítására, kenésére vagy cseréjére.A túlnyomó szelep tömítése: Csavarja ki a túlnyomó szelepet (4). A tömítés a szelep bontása nélkül hozzáférhető. Szükség esetén kenje be vékonyan szilikonzsírral, vagy cserélje a tömítőgyűrűt.

A szivattyúpumpa tömítései: Csavarja le a szivattyút a tartályról (Fig. 3). Ehhez stabilan fogja meg a tartályt, majd a dugattyút teljesen betolt helyzetben forgassa balra. A dugattyú a piros menetes anyával együtt letekeredik a tartályról. Ezután a dugattyú és a piros anya elválasztható a henger fedéltől. A fedél felső tömítőgyűrűje (9) és a dugattyú alsó tömítőgyűrűje (11) jól hozzáférhetővé válik. Ezeket alkalmanként, tisztítás után kenje be szilikonzsírral, vagy szükség esetén cserélje. Visszaszerelés fordított sorrendben. Ha víz szivárog a szivattyúházba, az az alsó ventillszelep sérüléséből adódhat. Szükség esetén cserélje.

A készüléket mindig száraz, nedvességtől, hőtől, napfénytől és fagytól védett helyen tárolja.

Csak eredeti SOLO alkatrészeket használjon, és probléma esetén forduljon SOLO szakkereskedőjéhez.

A műszaki fejlődés érdekében a SOLO fenntartja a műszaki specifikációk előzetes közlés nélküli változtatásának jogát.

Technikai információk456 457

Tartály/Töltési térfogat: 7,5/5 l. 9/7 l.Maximális nyomás: 3 barFolyadékszállítás: 1,6 l/percLégüst térfogata: 340 cm3

Szűrő hálósűrűsége: 0,8 mmTömítések: Standard (456 Pro: Viton®)Nettó súly: 2,6kg 2,8kg

Gondozás és karbantartásGondozás és karbantartásGondozás és karbantartás

3

Page 4:  · Web viewKézi nyomópermetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása Figyelem! Az első használat előtt figyelmesen olvas sa át ezt a kezelési utasítást, 9 456 11507/2013SOLOSOLOPostfach

Kiegészítés 456 Pro verzióhoz

A SOLO 456 Pro készülék a hagyományos változathoz képest az alábbi plusz szolgáltatásokat nyújtja: Az alkalmazott Viton® tömítéseknek köszönhetően, az

előzőekben ismertetett szerek mellett, a készülék alkalmas ipari anyagok, mint pl. penészölő, tapétaoldó, mélyalapozó, valamint savat/lúgot tartalmazó, maró vagy általában veszélyes vegyszerek, valamint fertőtlenítő- és impregnáló szerek, lobbanékony folyadékot kijuttatására. Ilyen anyagok alkalmazásánál különös körültekintéssel kell a készüléket használni és az alábbi maximális hígítási százalékokat betartani: Salétromsav, ecetsav, propánsav: 10% Foszfor- és kénsav: 30% Kálium-karbonát (hamuzsír) és nátronlúg: 20% Veszélyes anyagokat csak nyílt térben

permetezzen! Mindig tartsa be a szer gyártójának egészség- és

munkavédelmi előírásait! A készülék ezen kívül réz fúvókákkal, két részes,

toldható permetező rúddal és párnázott hevederrel kerül szállításra. A készülék súlya 2,6kg.

Garancia- és jótállási információk

A modern készülékek, valamint azok biztonsági szempontból fontos egységeinek karbantartásához és javításához kvalifikált, és speciális szerszámokkal, tesztelő készülékekkel felszerelt szakműhely szükséges. A gyártó ezért a jelen használati utasításban nem ismertetett összes munka szakműhelyben történő elvégzését javasolja.

Pótalkatrészek: Az Ön készülékének megbízható üzeme és biztonsága a felhasznált tartozékok és pótalkatrészek minőségétől is függ. Csak eredeti tartozékokat és pótalkatrészeket használjon, melyek kereskedő- és szerviz partnereinknél kaphatók. Garancia idő alatt nem eredeti pótalkatrészek beépítése garanciavesztést von maga után.

Garancia: A gyártó kifogástalan minőséget garantál, és a vásárlás napján kezdődő garanciaidőn belül fellépő anyag- és gyártási hibák esetén a hibás alkatrészek kicserélésével átvállalja a javítás költségeit. Nem rendeltetésszerű használatból adódó meghibásodásokért, külső behatásból fakadó törésekért garanciát a gyártó nem vállal.

Részletes jótállási feltételek a csatolt Jótállási jegy-en olvashatók.

4

SOLO Kleinmotoren GmbHPostfach 60 01 5271050 SindelfingenDEUTSCHLANDTel.: +49 7031 301-0Fax: +49 7031 [email protected]

SOLO Kleinmotoren GmbHPO Box 60 01 5271050 SindelfingenGERMANYTel.: +49 7031 301-0Fax: +49 7031 [email protected]