51
A WIPO/GRTKF/IC/31/8 ة ي ز لي ك ن الإ ل: ب ص الإ: خ ي ار ت ل ا12 ز مي ت سب2016 ة دي ت ل ق ت ل ا عارف م ل وا ة ي2 ث ورا ل وارد ا م ل وا ة ري ك ق ل ا ة ي ك ل م ل ا ب ة ي ن ع م ل ا ة ي ل الدو ة ي م و ك ح ل اD ةF ي جل ل ا ور ل لك و ف ل واM ون2 ث لإ2 ت ل وا ة حادي ل ا الدورةM ن م، ف ت ن ج19 ى ل ا23 ز مي ت ب س2016 ات د ة زي س ي و س ل خ ا ي وا ل ل وا زي س ي و س ل ا زاءات لي اM ون ث ا ق ي ف ة دي ت ل ق ت ل ا عارف م ل وا ة ي2 ث ورا ل وارد ا م ل صدر ا مM لإن ع ا ة ق ت2 ث و ل ي ا عل زا ردا س ي و سM ن م مة ه سا م- ة ي2 ث ورا ل وارد ا م ل اM ن ا2 س ي لة ص ل اWIPO/GRTKF/IC/30/9 زا س ي و س د وقM ن م o ة م د ق م ة ق ت2 ث و دمة ق م1 . ي ف9 ز مي ت ب س2016 ة ري ك ق ل ا o ة ي ك ل م ل ل o ة ي م ل عا ل ا مةv ظ ن م ل ل ى ل الدو ب ت ك م ل م ا ل ت س ، ا وارد م ل صدر ا مM لإن ع اM وان ن ع ب o ة ق ت2 ث م و ي د ق ت ث ماسا ت ل زا ا س ي و س د وقM ن م) و ن ث و لا( " ة زي س ي و س ل اo خ ي وا ل ل وا زي س ي و س ل ا زاءات لي اM ون ث ا ق ي ف ة دي ت ل ق ت ل ا عارف م ل وا ة ي2 ث ورا ل ا ة ق ت2 ث و ل ي ا عل زا ردا س ي و سM ن م مة ه سا م- o ة ي2 ث ورا ل وارد ا م ل اM ن ا2 س ي لة ص ل ا ات دWIPO/GRTKF/IC/30/9 ة ي م و ك ح ل اD ةF ي ج ل لM ن ي2 ث لإ2 ت ل وا ة حادي ل ا ى الدورة ل ا" ور ل لك و ف ل وا ة دي ت ل ق ت ل ا عارف م ل وا o ة ي2 ث ورا ل وارد ا م ل وا ة ري ك ق ل ا ة ي ك ل م ل ا ب ة ي ن ع م ل ا ة ي ل الدو د ت ب ل ا ب ج ي ل م ع ة ق ت2 ث ارها و ت ن ع ا ، ب) ة ي ل الدو o ة ي م و ك ح ل اD o ةF ي ج ل لا( 6 مال ع الإ دول جM ن م. ة دي ت ل ق ت ل ا عارف م ل ا" " 2 . . ورة ك مد ل ا مة ه سا م ل ي ا عل o ة ق ت2 ث و ل ة ا هد ق ف ز م ويD ن ج ي ماس، ت ل الإ ك ل لد o ة اي حD ت س وا3 . ما ل ع جاطة ى الإ ل ا وة ع مدD o ةF ي ج ل ل اM ن ا ة هد ق ف ز م ي ف واردة ل ا ة م ه سا م ل ا ب ها. ي ق ح ل م و ة ق ت2 ث و ل ا

WIPO/GRTKF/IC/31/8 (Arabic) · Web viewوإذا لم تكن المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة، يجب توفيرها

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

A

WIPOGRTKFIC318األصل باإلنكليزية2016 سبتمبر 12التاريخ

اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والمواردالوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور

الدورة الحادية والثالثون2016 سبتمبر 23 إلى 19جنيف من

إعالن مصدر الموارد الوراثية والمعارف التقليدية في قانون البراءات السويسري واللوائح السويسرية ذات الصلة بشأن الموارد الوراثية - مساهمة من سويسرا ردا على الوثيقة

WIPOGRTKFIC309

وثيقة مقدمة من وفد سويسرا

مقدمة استلم المكتب الدولي للمنظمة2016 سبتمبر 9في 1

العالمية للملكية الفكرية )الويبو( من وفد سويسرا التماسا بتقديم وثيقة بعنوان إعالن مصدر الموارد الوراثية والمعارف التقليدية في قانون البراءات السويسري واللوائح السويسرية ذات الصلة بشأن الموارد الوراثية - مساهمة من سويسرا ردا

إلى الدورة الحاديةWIPOGRTKFIC309على الوثيقة والثالثين للجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور )اللجنة

من جدول6 الحكومية الدولية( باعتبارها وثيقة عمل تحت البنداألعمال المعارف التقليدية

واستجابة لذلك االلتماس يحتوي مرفق هذه الوثيقة على2المساهمة المذكورة

WIPOGRTKFIC31--2

إن اللجنة مدعوة إلى3 اإلحاطة علما بالمساهمة

الواردة في مرفق هذهالوثيقة وملحقيها

]يلي ذلك المرفق[

WIPOGRTKFIC318ANNEX

المرفق إعالن مصدر الموارد الوراثية والمعارف التقليدية

في قانون البراءات السويسري واللوائح السويسرية ذات الصلة بشأن الموارد الوراثية -

مساهمة من سويسرا ردا على الوثيقةWIPOGRTKFIC309

2مقدمةأوال إعالن المصدر في القانون االتحادي بشأن براءات االختراعثانيا

3واألمر الخاص بتنفيذهمقدمةألف

33األهداف السياسية والمبادئ العامةباء

األساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل معجيم المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية

4والمعارف التقليدية األساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستنددال

7بشكل مباشر إلى8األساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالةهاء العالقة بين شرط الكشف واللوائح األخرى المتعلقة بالمواردثالثا

9الوراثية والمعارف التقليديةمقدمةألف

99العالقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغوياباء

جيم العالقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد11الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

االستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرطرابعا 12كشف متفق عليه دوليا

نبذة عامة عن اإلطار القانوني السويسري المتعلق1الملحق 1بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها

WIPOGRTKFIC318Annex2

المقدمة منWIPOGRTKFIC309 الوثيقة 2الملحق 1الواليات المتحدة األمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Annex3

مقدمةأوال خالل الدورة الثالثين للجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية1

الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور قدم السعي إلى فهموفد الواليات المتحدة وثيقة تحت عنوان

أفضل لقانون سويسرا االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي والقانون االتحادي بشأن براءات االختراع من خالل

5137870تطبيقهما افتراضيا على براءة الواليات المتحدة رقم 1)وثيقة الواليات المتحدة(

وقد أعدت وثيقة الواليات المتحدة دون مشاورة سويسرا2 ودون التحقق من صحة المحتوى لدى السلطات السويسرية

المختصة إضافة إلى ذلك فإن الوثيقة تتضمن عددا من (1النواقص واألخطاء الكبيرة وباألخص تخلط الوثيقة بين )

اإلفصاح عن مطلب المصدر على النحو المنصوص عليه في (2القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع ) واإلشعار بالتزام العناية الواجبة طبقا للقانون االتحادي

السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي المنفذ ألحكام ( وإجراءات الموافقة على تسويق المنتج3بروتوكول ناغويا )

وعالوة على ذلك فإن وثيقة الواليات المتحدة ال تراعي عدة أحكام مهمة من األحكام التي ينص عليها هذان القانونان كما أنها تغفل تماما األمرين اللذين ينفذان بموجبهما وأخيرا فإن المثال االفتراضي المستخدم في الوثيقة أي براءة الواليات

قد عفا عليه الزمن5137870المتحدة رقم ونظرا لذلك فإن وثيقة الواليات المتحدة ال تفسر على نحو3

دقيق النهج السويسري إزاء شرط الكشف ومن ثم فهي مضللة وتروم هذه المساهمة المقدمة من سويسرا تصويب األخطاء والنواقص التي تعتري وثيقة الواليات المتحدة كما ترمي إلى

تيسير مناقشة تستند إلى الحقائق في إطار اللجنة بشأن مطلبمحتمل لإلفصاح

ويمكن تلخيص محتويات هذه المساهمة على النحو اآلتي4 يفسر الجزء الثاني األحكام المتعلقة بإعالن مصدر الموارد

الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة في طلبات البراءات طبقا للقانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع إلى

جانب األمر االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع ويتناول الجزء الثالث العالقة بين إعالن المصدر في القانون االتحادي

1 WIPOGRTKFIC309

WIPOGRTKFIC318Annex4

السويسري بشأن براءات االختراع وغيره من اللوائح المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة ال سيما أبرز

األحكام المنفذة لبروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة ويتضمن الجزء الرابع االستنتاجات واالعتبارات المتعلقة بمطلب إفصاح دولي محتمل

يوجد حاليا قيد المناقشة في إطار اللجنة وأخيرا يحتوي المرفق على قائمة بالقوانين واألوامر السويسرية وغيرها من الوثائق1

المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة بينما تعليقات محددة أبدتها سويسرا على وثيقة2يتضمن المرفق

وهي تصحح التفسيرWIPOGRTKFIC309الواليات المتحدة المضلل والخاطئ لإلطار القانوني السويسري

WIPOGRTKFIC318Annex5

إعالن المصدر في القانون االتحادي بشأن براءاتثانيااالختراع واألمر الخاص بتنفيذه

مقدمةألف تنص أحكام القانون االتحادي السويسري بشأن براءات5

االختراع باختصار على أنه يتعين أن يتضمن طلب البراءة الذي كان في متناولمصدر المورد الوراثيمعلومات عن

المخترع أو طالب البراءة شريطة أن يكون االختراع مستندا هذا المورد وبالمثل فإنه ينبغي أن يتضمنبشكل مباشر إلى

مصدر المعارف التقليدية للمجتمعاتطلب البراءة معلومات عن المتاحة للمخترع أواألصلية والمحلية المرتبطة بالموارد الوراثية

طالب البراءة شريطة أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر لعدم اإلفصاحعقوباتإلى تلك المعارف كما ينص القانون على

عن المصدر أو اإلفصاح عنه بطريقة غير سليمة وينص األمر االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع على قائمة بأهم المصادر ويقتضي إيراد المصدر في توصيف االختراع )انظر

لالطالع على األحكام ذات الصلة من القانون واألمر(1المرفق إعالن قدمت سويسرا وثيقة تحت عنوان 2010وفي عام 6

مصدر الموارد الوراثية والمعارف التقليدية في طلبات البراءات كوثيقة إعالمية للدورةأحكام قانون البراءات السويسري

تلخص وتفسر األحكام2السادسة عشرة للجنة الحكومية الدولية ذات الصلة من القانون االتحادي السويسري بشأن براءات

االختراع بخصوص اإلفصاح عن المصدرونقدم في هذه المساهمة معلومات إضافية عن تلك األحكام7

األهداف السياسية والمبادئ العامةباء أدرج مطلب إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري8

يتمثل3 وطبقا للرسالة2008بشأن براءات االختراع في عام الهد من هذا التدبير في زيادة الشفافية إزاء الموارد الوراثية المحددة والمعارف التقليدية المتعلقة بالموارد الوراثية التي يستند إليها االختراع مباشرة ومن شأن هذا التدبير أن يدعم

االمتثال للمتطلبات التنظيمية لبلدان أخرى من حيث النفاذ2 WIPOGRTKFIC16INF14 بشأن تنقيح القانون االتحادي السويسري2005 نوفمبر 23 الرسالة المؤرخة 3

اإليطالية والفرنسية وباأللمانيةبشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي متاحة

WIPOGRTKFIC318Annex6

واقتسام المنافع وفضال عن زيادة الشفافية فإن عملية اإلفصاح ( تعزيز الثقة المتبادلة بين1عن المصدر من شأنها أيضا )

( وتشجيع تتبع2مستخدمي تلك الموارد أو المعارف ومقدميها ) ( وتيسير وضع التقنية الصناعية3تلك الموارد والمعارف )

السابقة وفي نفس الوقت من األساسي أن يؤخذ في الحسبان أن9

شرط اإلفصاح عن المصدر لن يكون كافيا في حد ذاته لتسوية جميع المسائل الناشئة في سياق النفاذ وتقاسم المنافع

وتستخدم موارد وراثية عديدة دون أن يفضي ذلك إلى أي اختراع على سبيل المثال في مشاريع البحث غير التجارية وقد

تؤدي إلى منتجات تجارية غير محمية ببراءات لذا ففي نظر سويسرا وتماشيا مع األحكام التي ينص عليها بروتوكول ناغويا

ال بد من اتخاذ تدابير إضافية خارج نطاق نظام البراءات في مجاالت أخرى من القانون وترد التدابير السويسرية خارج نطاق

نظام البراءات في الجزء الثالث أدناه وقد أعدت مسألة إدراج شرط الكشف في القانون االتحادي10

السويسري بشأن براءات االختراع من خالل عملية ديمقراطية واتبعت نهجا متوازنا وراعت مصالح مختلفة بل متباينة أحيانا

وتلك المصالح هي مصالح مستخدمي الموارد الوراثية ومقدميها والبلدان المتقدمة والنامية والشعوب األصلية وفاحصي

البراءات وطالبي البراءات والباحثين وممثلي القطاع الخاص والمجتمع المدني إضافة إلى ذلك بذلت جهود لجعل المطلب

عمليا وبسيطا قدر اإلمكان دون فقدان فعاليته ويستند شرط الكشف في هذا القانون إلى المبادئ الرئيسية11

التالية القدر الكافي من المرونة للتعامل مع المجموعة الواسعةا()

من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليديةالمتعلقة بالموارد الوراثية

وضوح النطاق تسهيال لتحديد ما إذا كان شرط الكشفب()سينشأ أم ال

شمل عقوبات فعالة ومتناسبة لكفالة اليقين القانونيج() لمستخدمي الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة

ومقدميها

WIPOGRTKFIC318Annex7

فهمه في السياق األوسع للتدابير الخاصة بتنفيذ النظامد() على المستوى4الدولي المتعلق بالنفاذ وتقاسم المنافع

الوطني وستتناول الفقرات التالية المبادئ من )أ( إلى )ج( بينما يتناول

الجزء الثالث المبدأ )د( األساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعاملجيم

مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثيةوالمعارف التقليدية

تستند أحكام القانون االتحادي السويسري بشأن براءات12 االختراع واالقتراحات السويسرية بشأن شرط الكشف المقدمة

إلى الويبو إلى مفهوم المصدر ويستند األساس المنطقي لهذاالمفهوم إلى األسباب التالية

يمكن استقاء الموارد الوراثية منتنوع مواقع المصادر مجموعة من المواقع المختلفة بما في ذلك الظروف السائدة

في الوضع الطبيعي في مختلف النظم اإليكولوجية )المائية والزراعية والغابوية إلى آخره( إلى جانب المجموعات خارج

الوضع الطبيعي التي قد توجد في بلدان المنشأ أو قد ال توجد فيها إضافة إلى ذلك غالبا ما يمكن استقاء مصدر الموارد

الوراثية نفسها أو ما يماثلها في أكثر من بلد وثمة في الغالب أكثر من مجرد بلد منشأ واحد لمورد وراثي محدد )انظر

الشكل أدناه(تتباين اللوائح المتعلقة بالنفاذ فيتنوع الحاالت القانونية

مختلف البلدان إلى حد كبير وتتراوح بين متطلبات الموافقة المسبقة المستنيرة والشروط المتفق عليها بشكل متبادل

على نحو شامل وإجراءات اإلشعار المبسطة وصوال إلى وعالوة على ذلك فإن اللوائح المتعلقة5انعدام اللوائح تماما

تتناول ديباجة القرار الذي اعتمد بموجبه بروتوكول ناغويا النظام الدولي بشأن4 م بروتوكول ناغويا4النفاذ وتقاسم المنافع وتوضح الديباجة إلى جانب المادة

أنه ليس ثمة صك دولي واحد فقط لتنفيذ مسألتي النفاذ وتقاسم المنافع من1-6 من االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي والمادة 5-15 تنص المادة 5

بروتوكول ناغويا على أن الحصول على الموارد الجينية الستخدامها يخضع وعليه يجوزما لم يقرر هذا الطرف خالف ذلكللموافقة المسبقة عن علم

لألطراف أن يرتؤوا عدم اشتراط الموافقة المسبقة المستنيرة للنفاذ إلى مواردهم الوراثية والحال كذلك في بلدان مختلفة وفي سويسرا حتى اآلن تخضع

أغلبية الموارد الوراثية لطلب المعلومات واإلخطار فحسب بحلول أجل قبل من األمر بشأن الحصول على8الموافقة على المتاجرة أو التسويق )انظر المادة

الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر(الخاص ببروتوكول ناغويا(

WIPOGRTKFIC318Annex8

بالنفاذ غالبا ما تتباين استنادا إلى النوع المحدد من الموارد الوراثية والنظم اإليكولوجية وأغراض اوجه االستعمال

المتوخاة للموارد الوراثية فعلى سبيل المثال يندرج عدد من الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة في نطاق

النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة لمنظمة األغذية والزراعة )الفاو( ويمكن أيضا استقاء مصدر موارد وراثية أخرى في مناطق خارج نطاق الواليات القضائية الوطنية )على سبيل

المثال الموارد الوراثية البحرية في أعالي البحار( أو من خالل منظمات دولية من قبيل فيروسات األنفلونزا التي يحتمل أن

تتسبب في جائحة بشرية بموجب اإلطار الخاص بالتأهب لألنفلونزا الجائحة لمنظمة الصحة العالمية ومن ثم فهي

تخضع لألحكام الخاصةتعرف االتفاقية المتعلقة بالتنوعاختالف أنواع الموارد الوراثية

البيولوجي الموارد الوراثية بأنها المواد الجينية ذات القيمة الفعلية أو المحتملة وتعرف الموارد الوراثية بأنها أية مواد

من أصل نباتي أو حيواني أو جرثومي أو غيرها من األصول تحتوي على وحدات عاملة للوراثة لذا ثمة أنواع مختلفة من

الموارد الوراثية ذات خصائص مختلفة للغاية وبعض الموارد الوراثية قد يكون سبق جنيها وأو تعديلها لسنوات ومن ثم

فهي تختلف من حيث خصائصها عما يحصل في الطبيعة )على سبيل المثال زرع األحياء الدقيقة( وقد تتألف بعض الموارد

الوراثية حتى من مواد وراثية مع بلدان منشأ متعددة )علىسبيل المثال أصناف المحاصيل العصرية(

ثمة قطاعات مختلفة تستخدم المواردتنوع النهج القطاعية الوراثية وتتباين إلى حد كبير نهجها إزاء استقاء مصدر الموارد

إضافة إلى ذلك ثمة عادة مهلة6الوراثية وتبادلها واستخدامها زمنية يعتد بها بين تاريخ استقاء مصدر مورد وراثي موقعيا في بلد محدد وطلب براءة الختراع ما باالستناد مباشرة إلى هذا المورد وخالل هذه المهلة الزمنية يجوز نقل المورد الوراثي

بين عدة مستخدمين في نفس البلد أو في بلدان مختلفةبخالفتنوع المعارف التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية

الموارد الوراثية فإن المعارف التقليدية غير ملموسة وعلى العموم فإن أصحاب تلك المعارف هم من الشعوب األصلية

)ي( من االتفاقية8والمجتمعات المحلية وتربط المادة -Access and Benefit( 2008 أمانة االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي )6

Sharing in PracticeTrends in Partnerships Across Sectors Montreal Technical Series

No 38 140 pages

WIPOGRTKFIC318Annex9

المعارف التقليدية بالمجتمعات األصلية والمحلية التي ترسخ من بروتوكول7أساليب الحياة التقليدية بينما تشير المادة

ناغويا إلى الموافقة المسبقة المستنيرة أو اإلقرار وإشراك المجتمعات األصلية والمحلية تماشيا مع القانون الوطني ومع

ذلك فإن الحاالت القانونية والممارسات العرفية والنهج الخاصة بحماية المعارف التقليدية تتباين إلى حد كبير بين

الشعوب األصلية وبين مختلف البلدان وبناء على الظروف القانونية والفعلية المشار إليها أعاله من13

الجلي أنه ليس من المجدي دوما كشف المعلومات عن بلد منشأ الموارد الوراثية والبلد الذي يوفر الموارد الوراثية أو وضع الموافقة المسبقة المستنيرة والشروط المتفق عليها

بشكل متبادل لذا فال بد من اتباع نهج أكثر مرونة وشموال ومفهوم المصدر في نظر سويسرا على النحو المنصوص14

من القانون االتحادي السويسري بشأنأ49عليه في المادة براءات االختراع إلى جانب االقتراحات الدولية المقدمة من

نهج يتيح مراعاة تلك الظروف القانونية والفعلية7سويسرا وبحسب كل حالة على حدة ثمة أنواع مختلفة من المصادر15

وطبقا للنهج السويسري يمكن تقسيم تلك المصادر إلى مصادر رئيسية ومصادر ثانوية ويتعين على طالبي البراءات أن يعلنوا

المصدر الرئيسي ومع ذلك إذا لم يكن طالب البراءة على علمبالمصدر الرئيسي فإنه يجب إعالن المصدر الثانوي

واستنادا إلى األحكام التي تنص عليها الصكوك الدولية ذات16 الصلة بشأن النفاذ وتقاسم المنافع يمكن التمييز بين المصادر

الرئيسية التاليةتشمل المصادر الرئيسية طبقا لالتفاقية المتعلقة بالتنوع

( البلد الذي يوفر1البيولوجي وبروتوكول ناغويا ما يلي ) (3( وبلد منشأ الموارد الوراثية )2الموارد الوراثية )

والطرف الذي يوفر الموارد الوراثية الذي يعد بلد منشأ تلكالموارد أو طرف اكتسب الموارد الوراثية طبقا لالتفاقية

وبالنسبة الختراع يستند بشكل مباشر إلى الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة التي يغطيها النظام متعدد

األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة لمنظمة األغذية والزراعة ال ينطبق مفهوم

المنشأ بل يتعين على طالب البراءة أن يكشف النظام7 WIPOGRTKFIC1110

WIPOGRTKFIC318Annex10

متعدد األطراف باعتباره المصدر الرئيسي وعلى غرار ذلك فإن مفهوم بلد المنشأ ال يسري على الموارد الوراثية البحرية

التي يستقى مصدرها ف مناطق تخرج عن نطاق الوالية القضائية الوطنية إلى جانب الموارد الوراثية التي يغطيها

اإلطار الخاص بالتأهب لألنفلونزا الجائحة وفي هذه الحاالت يتعين على طالب البراءة أن يفصح عن المنطقة البحرية ذات

الصلة أو اإلطار الخاص بالتأهب لألنفلونزا الجائحة كمصدررئيسي

وعالوة على ذلك فبالنسبة للمعارف التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية والموارد الوراثية التي يستقى مصدرها من الشعوب األصلية والمجتمعات المحلية قد ال يكون اإلفصاح عن فرادى البلدان مالئما وتماشيا مع إعالن األمم المتحدة

من12 و7 و2-6 و5-5بشأن حقوق الشعوب األصلية والمواد بروتوكول ناغويا يحبذ في تلك الحاالت إلزام طالبي البراءات

باإلفصاح عن الشعوب األصلية والمجتمعات المحلية التي تتمتع بتلك المعارف أو توفير الموارد الوراثية باعتبارها المصدر

الرئيسي ومع ذلك فإن طالبي البراءات ليسوا دوما على علم17

بالمصادر الرئيسية وال يمكن أحيانا تحديدها إال بعد بذل جهود جبارة إن أمكن ذلك أصال فعلى سبيل المثال استقيت مصادر

العديد من الموارد الوراثية منذ زمن طويل حتى قبل دخول االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي حيز النفاذ وفي حاالت عديدة ليست ثمة عالقة خطية بسيطة بين المورد الوراثي

األصلي والمورد الوراثي الذي يستند إله االختراع مباشرة لذا فإن بعض الموارد الوراثية تفتقر ببساطة إلى المعلومات ذات الصلة لتحديد المورد الرئيسي وفي تلك الحاالت يتعين

على طالب البراءة أن يفصح عن مصدر ثانوي وبحسب الظروف قد تكون المصادر الثانوية على سبيل المثال

مجموعة خارج الموقع أو في حالة المعارف التقليدية مستنداتعلمية

وفي الحاالت النادرة التي ال يكون فيها طالب البراءة على18 علم بالمصدر الرئيسي وال بالمصدر الثانوي على حد سواء أو إن

أمكن تحديدها فقط بناء على جهود جبارة فإنه ينبغي إصدار من األمر االتحاديأ45إعالن لهذا الغرض وتنص المادة

السويسري بشأن براءات االختراع على أهم المصادر الرئيسية )البنود من أ إلى ز( إلى جانب مصادر ثانوية )البنود من ه إلى و(

(1)انظر المرفق

WIPOGRTKFIC318Annex11

ويمكن توضيح هذه التفسيرات التي يطغى عليها باألحرى19 التي تنمو(Leontopodium alpinum)طابع تقني بمثال نبتة اإلديلفايس

في جبال األلب وتتسم هذه الفصيلة من النبات بخصائص صيدالنية وتجميلية ويمكن تحديد مصدرها في الوضع الطبيعي (A)في بلدان جبال األلب أي بلدان منشأ هذه النبتة وهي النمسا

وغيرها )انظر(CH)وسويسرا ( I) وإيطاليا (D) وألمانيا (F)وفرنسا الشكل أدناه( ومع ذلك يمكن أيضا تحديد مصدرها في الوضع

إلى جانب بعض(RO)الطبيعي في بلدان جبال الكاربات كرومانيا بلدان البلقان التي تعد من ثم بدورها بلدان منشأ إضافة إلى ذلك فقد باتت هذه النبتة اليوم تزرع في ظروف خارج وضعها الطبيعي وعليه يجوز كذلك تحديد مصدرها على سبيل المثال في الحدائق النباتية التي قد ال تقع في بلد من بلدان المنشأ

وفضال عن ذلك ثمة أصناف(UK) أو المملكة المتحدة (NL)كهولندا أخرى أو أصناف مزروعة من نبتة اإلديلفايس قد ال تكون بلدان

جبال األلب بلدان منشئها

التفسير تشير الخطوط المتواصلة إلى تحديد المصدر انطالقا من ظروف الوضع الطبيعي بينما تشير الخطوط المتقطعة إلى

تحديد المصدر انطالقا من ظروف خارج الوضع الطبيعي وبحسب المثال المجسد أعاله يمكن أن تنطبق المصادر20

التالية

WIPOGRTKFIC318Annex12

إذا حدد مصدر النبتة إما في النمسا أو فرنسا أو ألمانيا أو إيطاليا أو رومانيا أو سويسرا فإنه يتعين اإلفصاح عن البلد

المعني باعتباره المصدر الرئيسيإذا حدد مصدر النبتة انطالقا من المجموعة خارج الوضع

الطبيعي في هولندا فإن مصدرها الرئيسي سيكون هو ألمانيا إن كان مصدرها قد استقي مبدئيا في ألمانيا وفي المقابل

ستكون فرنسا هي مصدرها الرئيسي إن كان مصدرها قد حدد أساسا في فرنسا ثم اكتسبته المجموعة خارج الوضع الطبيعي

في هولندا من خالل مجموعة أخرى خارج الوضع الطبيعي توجد في المملكة المتحدة وإذا لم يكن طالب البراءة يحظى بالمعلومات المتعلقة بهذين المصدرين الرئيسيين أو إذا كان

الحصول على تلك المعلومات يستدعي بذل جهود جبارة فإنه يتعين اإلفصاح عن المجموعة خارج الوضع الطبيعي الموجودة

في هولندا باعتبارها المصدر الثانوي وأما إذا اقتضى األمر من طالب البراءة أن يفصح عن بلد21

المنشأ على غرار ما تقترحه بعض الوفود أثناء مفاوضات اللجنة الحكومية الدولية فإنه يجوز لطالب البراءة أن يفصح عن أي بلد من بلدان المنشأ أي النمسا أو فرنسا أو ألمانيا أو إيطاليا أو رومانيا أو سويسرا بصرف النظر عما إذا كان مصدر النبتة قد

حدد من الناحية الفعلية في بلد المنشأ الذي أفصح عنه أم ال لذا فمن شأن مفهوم بلد المنشأ أن يتيح إمكانية لتفادي

اإلفصاح عن البلد الذي وفر المورد الوراثي فعليا مما سيكونمناقضا لهدف تعزيز الشفافية في النفاذ وتقاسم المنافع

األساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستنددالبشكل مباشر إلى

بصفة عامة ترد في توصيف براءة التكنولوجيا الحيوية22 إشارات إلى مجموعة من الموارد الوراثية وغالبا ما تشمل مرحلة البحث والتطوير قبل استكمال االختراع عدة موارد

وراثية بما فيها تجارب اختبار الحيوانات والنباتات إلى جانب أدوات المختبر كالبالزميدات والفيروسات والبكتيريا والخميرة وغالبا ما تكون تلك األدوات عبارة عن مواد استهالكية مقتناة

ربما من موردين تجاريين ومع ذلك فمن الواضح أن الغرض من شرط الكشف ليس إعالن مصدر المواد االستهالكية المختبرية

التي استخدمت ربما كأدوات خالل مرحلة البحث والتطوير التي أدت إلى االختراع بل مصدر المورد الوراثي الذي يستند إليه

االختراع مباشرة من الناحية الفعلية

WIPOGRTKFIC318Annex13

ولتوضيح ذلك ينص القانون االتحادي السويسري بشأن23 يستند بشكل مباشربراءات االختراع على أن االختراع يجب أن

المورد الوراثي وأنه يتعين أن يكون المخترع أو طالبإلى البراءة قد حصل على هذا المورد الوراثي وكما ورد في الفقرة

فإن مصطلح النفاذ فيWIPOGRTKFIC16INF14 من الوثيقة 17 سياق اإلفصاح عن المصدر يعني أن المخترع ال بد أن يكون قد حصل على المورد الوراثي المحدد أو أنه على األقل قد احتك

بالمورد الوراثي بما فيه الكفاية لتحديد الخصائص المحددة المهمة إزاء االختراع لذا فإن عبارة يستند مباشرة إلى تعني

أن االختراع يستخدم فورا الخصائص المحددة للمورد الوراثيويعتمد عليها

وتجدر اإلشارة إلى أن خصائص المورد الوراثي قد تشمل24 أيضا مكونات كيميائية حيوية بمعزل عن المورد الوراثي أو

بعبارة أخرى المشتقات المعزولة عن الموارد الوراثية لذا فإن عبارة يستند بشكل مباشر إلى ال تستبعد المكونات الكيميائية الحيوية المعزولة عن مورد وراثي محدد ولكنها توضح ضرورة

وجود صلة جلية بالمورد الوراثي الذي عزل عنه المكونالكيميائي الحيوي

وفي سياق المعارف التقليدية تعني عبارة مستند بشكل25 مباشر إلى أنه يتعين على المخترع أن يحيط علما بأن االختراع

يستند إلى معرفة تقليدية أي أن المخترع قد استمد اختراعه عندراية من تلك المعرفة

األساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالةهاء من األغراض الرئيسية لنظام البراءات تعزيز االبتكار والنمو26

االقتصادي ويعد اليقين القانوني عامال أساسيا في هذا الصدد ال سيما ما دامت ثمة مهلة زمنية يعتد بها بين تخطيط مشروع

البحث ومرحلة البحث والتطوير الفعلية وطلب البراءة والحصول على الموافقة على التسويق وتسويق المنتج توخيا لعائد االستثمار وعليه فال بد من إدراج عقوبات فعالة ومتناسبة

في شرط الكشف بما ال يعيق االبتكار في الوقت نفسه وبحسب النهج الذي عرضته سويسرا فإن شرط الكشف27

يميز بين العقوبات قبل المنح وبعدهالعقوبات قبل المنح تتعلق بمعالجة البراءات فإذا لم يتضمن

طلب البراءة إعالنا للمصدر سوف يمنح المعهد االتحادي

WIPOGRTKFIC318Annex14

السويسري للملكية الفكرية طالب البراءة مهلة زمنية لتصويب الطلب وإذا انقضت تلك المهلة الزمنية دون إجراء

59 من المادة 2التصويب فإن المعهد يرفض الطلب )الفقرة أ من59 من المادة 3والفقرة الفرعية ب من الفقرة

القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع( 000العقوبات المنزلة بعد المنح تتألف من غرامة مالية بقيمة

فرنك سويسري لقاء إعالن مصدر باطل عمدا )المادة100 من القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع(أ81

إضافة إلى ذلك قد يأمر القاضي بنشر حكمه وفي سياق عدم االمتثال لشرط الكشف ال ترد عقوبة إلغاء28

البراءات الممنوحة ويرجع ذلك إلى أن اإللغاء من شأنه أن يقوض أساس نظرية تقاسم المنافع ndash أي البراءة ndash نظرا لتعذر توليد المنافع النقدية من خالل نظام البراءات ما دام االختراع

المحمي بموجب البراءة الملغاة يسقط في إطار المجال العامناهيك عن أن اإللغاء سيكون مناقضا لليقين القانوني

العالقة بين شرط الكشف واللوائح األخرى المتعلقةثالثابالموارد الوراثية والمعارف التقليدية

مقدمةألف هناك عدة صكوك دولية مهمة في سياق الموارد الوراثية29

والمعارف التقليدية ومن الصكوك التي تكتسي أهمية خاصة االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وبروتوكول ناغويا إلى

جانب المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذيةوالزراعة للفاو

وقد نفذت سويسرا بروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن30 الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة على المستوى الوطني

بطريقة داعمة تعاضدية وتحقق ذلك بإدخال تدابير جديدة في إطار القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي وفي القانون االتحادي المتعلق بالزراعة وقد استجليت األحكام التي تنص عليها تلك القوانين في أوامر التنفيذ ال سيما

األمر بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص

ببروتوكول ناغويا( واألمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة وقد دخل األمران على حد سواء حيز

(2 )انظر المرفق 2016النفاذ في أوائل عام

WIPOGRTKFIC318Annex15

وعليه يتعين فهم شرط الكشف بموجب نظام البراءات في31 النطاق األوسع للتدابير الالزمة لتنفيذ النظام الدولي للنفاذ

وتقاسم المنافع إضافة إلى ذلك نظرا ألن الوثيقةWIPOGRTKFIC309تعالج المقدمة من الواليات المتحدة

بدورها تنفيذ بروتوكول ناغويا على المستوى الوطني السويسري فإنه يبدو من المالئم تقديم ملخص شامل لتلك األحكام في هذه الوثيقة ومن ثم فإن األجزاء التالية تتناول

لقانون االتحادي السويسريالعالقة بين إعالن المصدر طبقا ل واللوائح الوطنية المترتبة عن تنفيذبشأن براءات االختراع

والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتيةبروتوكول ناغويا لألغذية والزراعة

العالقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغوياباء على الرغم من أن بروتوكول ناغويا ال يعالج مسائل الملكية32

( إلى جانب2 )ز( )3-6الفكرية في حد ذاتها )باستثناء المادة القائمة غير المستفيضة للمنافع المحتملة الواردة في المرفق(

لقانون االتحادي السويسري بشأنفإن إعالن المصدر طبقا ل يتماشى مع بروتوكول ناغويا إضافة إلى ذلكبراءات االختراع

المعهد االتحادي السويسري للملكية الفكريةيمكن النظر إلى 8 من بروتوكول ناغويا17باعتباره نقطة تفتيش طبقا للمادة

من القانون االتحادي السويسري بشأن3وينص الفصل 33 ( على التدابير1حماية الطبيعة والتراث الثقافي )انظر المرفق

القانونية لتنفيذ بروتوكول ناغويا في سويسرا وباألخص تدابير من بروتوكول ناغويا16 و15امتثال المستخدم طبقا للمادتين

المطبقتين على جميع األطراف في بروتوكول ناغويا ويمكنتلخيصها على النحو اآلتي

يتعين على أي شخص يستخدم الموارد الوراثية أو يستفيد مباشرة من استعمالها )المستخدمون( أن يطبق مبدأ العناية

الواجبة لكفالة الوصول إلى الموارد طبقا للشروط التنظيمية من حيث النفاذ داخليا وتقاسم المنافع للطرف في ناغويا

بروتوكول الذي يوفر تلك الموارد لدعم االمتثال يتخذ( من بروتوكول ناغويا على أنه 1 )أ( )1-17تنص المادة 8

كل طرف حسب االقتضاء تدابير لرصد وتعزيز الشفافية بشأن استخدام الموارد الجينية ويجب أن تشتمل هذه التدابير على )أ( تعيين نقطة تفتيش واحدة أو أكثر

تجمع أو تستلم حسب الحالة المعلومات المتصلة بالموافقة المسبقة عن علم بإبرام الشروط المتفق عليها بصورة متبادلة وأومصدر المورد الجينيمن

استخدام الموارد الجينية حسب االقتضاء

WIPOGRTKFIC318Annex16

قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة في المنتجات المعدة بناء على موارد وراثية مستخدمة يجب إخطار المكتب

االتحادي للبيئة بمدى االمتثال لمطلب العناية الواجبةتسري هذه التدابير أيضا على المعارف التقليدية المرتبطة

بالموارد الوراثية للمجتمعات األصلية والمحلية ما لم تكن تلكالمعارف التقليدية متاحة أصال للجمهور بالمجان

وال تسري تلك التدابير إال على الحاالت المتعلقة بالموارد34 الوراثية التي تقع بعد تاريخ دخول األحكام المذكورة حيز النفاذ

لذا فتلك التدابير ليس لها أي أثر رجعي2014 أكتوبر 12أي إضافة إلى ذلك ال بد أن يعود مصدر الموارد الوراثية المعنية إلى

بلدان أطراف في بروتوكول ناغويا لها شروط تنظيمية محلية قائمة بخصوص النفاذ وتقاسم المنافع وعالوة على ذلك ال

تسري تلك التدابير على الموارد الوراثية البشرية والسلع أو البضائع التجارية غير المستخدمة باعتبارها مواد وراثية بمقتضى

د25 والفقرة ن23 من المادة 2بروتوكول ناغويا )انظر الفقرة من القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث

الثقافي( ويحدد األمر الخاص ببروتوكول ناغويا أيضا التدابير الواردة35

( يتضمن أحكاما مفصلة عن1في القانون وباألخص فإنه ) المعلومات المحددة التي ينبغي تسجيلها وحفظها ونقلها في

( يحدد الجوانب اإلجرائية2سياق مطلب العناية الواجبة ) ( ينص على أحكام تتعلق بالحصول على3لمطلب اإلخطار )

( ينص على المهام المحددة4الموارد الوراثية في سويسرا )لمختلف السلطات السويسرية المختصة

وتجدر اإلشارة إلى أنه من المنظور اإلجرائي ليس ثمة صلة36 لقانون االتحادي السويسريامباشرة بين إعالن المصدر في

بشأن براءات االختراع واألحكام المنصوص عليها في القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

واألمر الخاص ببروتوكول ناغويا وباألخص فإن إخطار المكتب االتحادي للبيئة بمطلب العناية الواجبة ال يحفزه طلب البراءة بل

طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة في منتج معد بناء على مورد وراثي مستخدم وأو معرفة تقليدية ذات صلة ويعرف

األمر الخاص ببروتوكول ناغويا المتاجرة بأنه يعني بيع منتجات معدة بناء على الموارد الوراثية أو المعارف التقليدية المهمة المستخدمة إلى جانب المعامالت القانونية األخرى المرتبطة

WIPOGRTKFIC318Annex17

بالموارد الوراثية أو المعارف التقليدية المستخدمة التي تتمخض عنها أرباح نقدية ال سيما التراخيص أو اتفاقات التعهد أو

من2المعامالت القانونية المماثلة )انظر البند ه من المادة األمر الخاص ببروتوكول ناغويا(

لقانون االتحادي السويسري بشأنلوإعالن المصدر طبقا 37 براءات االختراع ومطلب العناية الواجبة طبقا للقانون االتحادي

السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يدعمان بعضهما بصورة متبادلة وتمكن المعلومات التي يتعين تسجيلها

وحفظها ونقلها إلى المستخدمين الالحقين تماشيا مع مطلب العناية الواجبة من إتاحة المعلومات المهمة المتعلقة بمصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة فوريا لفائدة طالبي البراءات دون بذل جهود أو نفقات إضافية وبالمثل

سوف ييسر تعزيز الشفافية نظرا لمطلب إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع تنفيذ مطلب

الرعاية الواجبة في القانون االتحادي السويسري بشأن حمايةالطبيعة والتراث الثقافي

γϠγϠΔϟϘϳϡϟΧΎ λΔΑΎγΗΧΩϡϟϣϭέΩϟϭέΛϳΔϭϟϣόΎέϑϟΗϘϠϳΩϳΔϟϣΗόϠϘΔΑΎϟϣϭ έΩϟϭέΛϳΔ

ϟόϧΎϳΔϟϭΟΑΔ

ϟΟϣϳ ϊϟϣγΗΧΩϣϳϥΑˬϣΎϓϲΫϟϙϷ έ νΗΟΎέϳΔϭ ϳέΗΟΎέϳΔϏ Ϗ

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΣϣΎϳΔϟρΑϳόΔϭϟΗέ ΙϟΛϘΎϓϲ

ϟϛη ϑ

ϧϘρΔΗϔΗϳ ε ϟϣόϬΩϟγϭϳγέϱϻΗΣΎΩϱϟϠϣϠϛϳΔ ϟϔϛέϳΔ

ϋϼϥϟϣ λΩέϓϲρϠΑΎΕϟΑέ˯Ε

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΑέ˯ΕϻΧΗέω

ϹηόΎέ

ϧϘρΔΗϔΗϳ ε ϟϣϛΗΏϻΗΣΎΩϱϟϠΑϳΔϹηόΎέΑΎϻϣΗΛΎϝϟϠόϧΎϳΔ ϟϭΟΑΔϗΑϝ

ϟΗ λέϳΑΎϟΗγϭϳϕ ϭϟϣΗΎΟέΓ

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΣϣΎϳΔ ϟρΑϳόΔϭϟΗέ ΙϟΛϘΎϓϲ

التفسير تجسيد العالقة بين إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع ومتطلبات الرعاية الواجبة

واإلخطار في القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي ويعد المعهد االتحادي السويسري للملكية

الفكرية نقطة تفتيش لتعزيز الشفافية في إطار نظام البراءات بينما يعد المكتب االتحادي للبيئة نقطة التفتيش المركزية لتنفيذ

بروتوكول ناغويا ويمكن مطلب العناية الواجبة من إتاحة المعلومات ذات الصلة التي يفصح عنها في نقاط التفتيش على

WIPOGRTKFIC318Annex18

مدى سلسة االبتكار والقيمة الخاصة بمورد وراثي وأو المعارفالتقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية

العالقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردجيمالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

من المعاهدة الدولية بشأن الموارد2-10تنص المادة 38 الوراثية النباتية لألغذية والزراعة على أن األطراف المتعاقدة توافق في إطار ممارسة حقوقها السيادية على إنشاء نظام

متعدد األطراف ناجع وفعال وشفاف وذلك على حد سواء من اجل تيسير الحصول على الموارد الوراثية النباتية لألغذية

والزراعة وتقاسم المنافع المتأتية من استخدام تلك الموارد على نحو عادل ومنصف وعلى أساس تكاملي وتعاضدي وتنص

على ضرورة تيسير الوصول في إطار النظام متعدد4-12المادة األطراف طبقا لالتفاق الموحد لنقل الموارد وعليه فإن مفهوم بلد منشأ الموارد الوراثية ال يسري على المواد المستمدة من

النظام متعدد األطراف وفي سويسرا ينظم األمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية39

ألغراض التغذية والزراعة مسألة الحصول على الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة في المصرف الجيني الوطني إلى جانب تقام المنافع المتأتية من استخدامها على نحو عادل

ومنصف وتخضع جميع الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة التي يمكن إدراجها في المصرف الجيني الوطني

لشروط النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بصرف النظر عما إذا كانت

من المعاهدة أم ال )انظر1تلك الموارد مدرجة في المرفق من األمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية5 و4المادتين

ألغراض التغذية والزراعة( وبالنسبة لالختراعات التي تستند بشكل مباشر إلى الموارد40

الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة والتي يغطيها النظام متعدد األطراف فإن طالب البراءة لن يتمكن بالتالي من كشف بلد المنشأ وعليه سيكون النظام متعدد األطراف هو المصدر

4الرئيسي ومع ذلك تجدر اإلشارة إلى أنه تماشيا مع الفقرة من بروتوكول ناغويا ال ينطبق شرط العناية الواجبة4من المادة

على الموارد الوراثية التي يغطيها النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

WIPOGRTKFIC318Annex19

من القانون االتحادين23 من المادة 2)انظر أيضا الفقرة السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي(

االستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاءرابعا شرط كشف متفق عليه دوليا لقانون االتحادياصمم إعالن سويسرا شرط الكشف في 41

السويسري بشأن براءات االختراع كتدبير لتعزيز الشفافية إزاء الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة قصد دعم

االمتثال للشروط التنظيمية لبلدان أخرى من حيث النفاذ وتقاسم المنافع وهذا الشرط يدعم على نحو تبادلي التدابير المحددة المعتمدة لتنفيذ بروتوكول ناغويا إلى جانب المعاهدة الدولية

بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بيد أنه ال يكفي في حد ذاته لتنفيذ تلك االتفاقات وقد نفذ كل من بروتوكول ناغويا والمعاهدة على حد سواء من خالل تدابير أخرى خارج

نطاق نظام البراءات ونظرا ألن معظم طالبي البراءات في سويسرا يقدمون42

طلباتهم من خالل المكتب األوروبي للبراءات فإن سويسرا لديها تجربة عملية محدودة إزاء تنفيذ إعالن شرط المصدر وفقا للقانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع وبالمثل

فإن تجربة سويسرا محدودة في تنفيذ األمرين التنفيذيين لبروتوكول ناغويا والمعاهدة ألنهما لم يدخال حيز النفاذ على حد

ومع ذلك فقد أعدت جميع هذه2016سواء إال في أوائل عام األحكام استنادا إلى مبادئ متينة وخضعت لتقييمات األثر إلى

جانب المشاورات العامة والديمقراطية قبل اعتمادها وفي المستقبل فإن نظم العناية الواجبة من قبيل النظم43

بغية تنفيذ9المدخلة مؤخرا في سويسرا وفي االتحاد األوروبي شرطبروتوكول ناغويا من شأنها أن تزيد تيسير وتعزيز تنفيذ

الكشف ي نظام البراءات والعكس صحيح على نحو داعمبطريقة متبادلة

وبناء على أحكام االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي44 وبروتوكول ناغويا أدخلت عدة بلدان أصال شروط الكشف في نظمها الوطنية الخاصة بالبراءات أو يرجح أن تقوم بذلك في

للبرلمان األوروبي والمجلس المؤرخة 5112014 الالئحة )االتحاد األوروبي( رقم 9 بشأن تدابير االمتثال لفائدة المستخدمين انطالقا من بروتوكول2014 أبريل 16

ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافعالناشئة عن استخدامها في االتحاد

WIPOGRTKFIC318Annex20

المستقبل القريب وفي نظر سويسرا من األهمية بمكان تبسيط تلك الشروط قدر اإلمكان توخيا لكفالة قابليتها للتطبيق

وعليه ثمة مزايا مختلفة العتماد هذا الشرط على الصعيد الدوليأيضا

تعزيز مواءمة شروط الكشف في إطار نظاممن شأنه 1 زيادة اليقين ومن ثم البراءات على الصعيد الدولي

إزاء المنتجات استنادا إلىالقانوني ودعم روح االبتكار الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة على

المستوى العالمي بناء الثقة المتبادلة ودعم النفاذ وتقاسم المنافعمن شأنه 2

الموارد الوراثية وأو المعارفبين مقدمي ومستخدمي التقليدية ذات الصلة وبذلك سيساهم في تحقيق أهداف

االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وبروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية

10والزراعة وبشكل أعم أهداف التنمية المستدامة من شأن شرط كشف دولي موضوع في إطار الويبو أن3

في إدارة المسائليزيد من مكانة الويبو ومصداقيتها المتعلقة بالملكية الفكرية والموارد الوراثية وأو المعارف

التقليدية ذات الصلة لفائدة نظام البراءات على المدىالبعيد

وفي رأي سويسرا ينبغي أن يتوخى شرط الكشف الدولي45 في إطار الويبو توازنا حساسا بين مصالح جميع الجهات المعنية

ومن سبل التوصل إلى هذا التوازن إعداد شرط دولي ليس فقط بناء على معايير دنيا )أي التزام دولي بإعالن مصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بتلك الموارد في طلبات البراءات( بل أيضا بناء على معايير قصوى )أي باألخص عدم إلغاء البراءات لعدم االمتثال لشرط الكشف(

ومن شأن ذلك أن يزيد اليقين القانوني لفائدة مستخدمي الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة ومقدميها على

حد سواء وعالوة على ذلك ينبغي أن يكون شرط الكشف الدولي هذا46

بسيطا قدر اإلمكان من أجل كفالة قابليته للتطبيق وفعاليته ومفاد ذلك أيضا أن الصك الدولي المفاوض عليه من جانب

10 httpwwwunorgsustainabledevelopmentsustainable-development-goals

WIPOGRTKFIC318Annex21

اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن ينصب على المسائل المتعلقة بنظام البراءات وأما المسائل المتعلقة بالنفاذ وتقاسم المنافع فيمكن وينبغي تنفيذها من خالل تدابير أخرى على النحو الوارد

في الجزء الثالث من هذه المساهمة وأخيرا ال ينبغي أن يغير طلب الكشف الدولي في إطار47

الويبو أحكام النفاذ وتقاسم المنافع الواردة في اتفاقات دولية أخرى كاألحكام الواردة في بروتوكول ناغويا ألن الويبو ليست المنتدى المتخصص لمعالجة تلك المسائل فعلى سبيل المثال

سيسير إدراج المشتقات على عكس التوافق الدولي المتوصل إليه باعتماد بروتوكول ناغويا الذي يشير إلى المشتقات في

ولكن ليس في أحكامه التشغيلية إضافة إلى ذلك2المادة المعاهدة الدولية بشأن المواردفإن مفهوم بلد المنشأ ال تؤيده

الوراثية النباتية لألغذية والزراعة وال يرد كما هو في بروتوكول ناغويا بل يشير هذا األخير إلى الطرف الذي يقدم الموارد الجينية الذي هو البلد األصلي لتلك الموارد أو طرف اكتسب

17الموارد الوراثية طبقا لالتفاقية ويشير في المادة تحديداإلى مصدر المورد الجيني

وبالنسبة لسويسرا يظل من الجوهري أن يضمن صك دولي48 للويبو يتعلق بالموارد الوراثية الدعم المتبادل مع اتفاقات دولية

أخرى بما فيها االتفاقات التي تعالج شروط النفاذ وتقاسم المنافع ووفقا لوالية اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن يكفل

هذا الصك حماية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلةحماية متوازنة وفعالة

]يلي ذلك الملحقان[

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 1

1الملحق 1الملحق

نبذة عامة عن اإلطار القانوني السويسري المتعلقبالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها ينظم اإلطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية

والمعارف التقليدية المرتبطة بها في عدد من القوانين واألوامر وتعد الوثائق األخرى من قبيل الرسائل الموجهة من المجلس

االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية وجيهة كذلك الكتساب فهم سليم لإلطار

على1القانوني السويسري وتطبيقه ويحتوي هذا الملحق روابط إلى أهم القوانين والوثائق األخرى ويسرد قائمة بأبرز

المواد ذات الصلة ليس شامال فهناك تداخل1ويرجى االلتفات إلى أن هذا الملحق

مع أحكام قانونية وجيهة أخرى ليس مذكورة تحديدا في الملحق كما أن اإلنكليزية ليست من لغات االتحاد السويسري1

الرسمية وبالتالي فإن الترجمات اإلنكليزية عند توافرها تتاحألغراض إعالمية فقط وليس لها أية حجة قانونيةشرط إعالن المصدر في طلبات البراءات

SR 23214 بشأن1954 يونيو 25 ndash القانون االتحادي المؤرخ براءات االختراعات )قانون البراءات(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19540108indexhtml

- الفقرة59أ و58أ و49انظر على وجه الخصوص المواد ب ndash البند138أ و81 - البند ب و3أ - الفقرة 59 و2

SR 232141 بشأن براءات1977 أكتوبر 19 ndash األمر المؤرخ أوباأللمانيةاالختراعات )األمر الخاص بالبراءات( والمتاح

اإليطالية أو الفرنسية معلومات عن مصدر6انظر على وجه الخصوص الفصل

أ( والمادة45الموارد الوراثية والمعارف التقليدية )المادة 2 ndash الفقرة 67

بشأن مراجعة قانون2005 نوفمبر 23الرسالة المؤرخة اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةالبراءات والمتاحة

WIPOGRTKFIC318Appendix 12

شروط طلب612انظر على وجه الخصوص البند البراءة

الالئحة والوثائق الوجيهة األخرى الخاصة بتنفيذبروتوكول ناغويا

SR 045143 بشأن التنوع1992 يونيو 5 ndash االتفاقية المؤرخة -httpswwwcbdintdoclegalcbdالبيولوجي

enpdfSR 0451432 2010 أكتوبر 29 ndash بروتوكول ناغويا المؤرخ

بشأن وبروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها

الملحق باتفاقية التنوع البيولوجيhttpswwwcbdintabsdocprotocolnagoya-

protocol-enpdfSR 451 بشأن حماية1966 يوليو 1 ndash القانون االتحادي المؤرخ

الطبيعة والتراث الثقافيhttpswwwadminchopcenclassified-

compilation19660144indexhtmlنو23وثانيا ndash البند د 1انظر على وجه الخصوص المواد

ح ndash24 و2أ ndash الفقرة 24ف و23ع و23س و23د25 و3 الفقرة

SR 45161 بشأن الحصول2015 ديسمبر 11 ndash األمر المؤرخ على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع

الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( httpswwwadminchopcenclassified-

compilation20150120indexhtml بشأن اعتماد وتنفيذ بروتوكول2013 أبريل 10الرسالة المؤرخة

اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةناغويا والمتاحة الترجمة اإلنكليزية غير أو 3انظر على وجه الخصوص البند

ألجزاء مختارة من الرسالةالرسمية الملحقة2015 ديسمبر 11المالحظات التوضيحية المؤرخة

باأللمانيةباألمر الخاص ببروتوكول ناغويا والمتاحة اإليطالية أو الفرنسية أو

WIPOGRTKFIC318Appendix 13

الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

SR 09106 2001 نوفمبر 3 ndash المعاهدة الدولية المؤرخة بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

ftpftpfaoorgdocrepfao011i0510ei0510epdf

SR 9101 بشأن1998 أبريل 29 ndash القانون االتحادي المؤرخ الزراعة )قانون الزراعة(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19983407indexhtml

ب147أ و147انظر على وجه الخصوص المادتين SR 910181 بشأن الموارد2015 أكتوبر 28 ndash األمر المؤرخ

أوباأللمانيةالوراثية النباتية لألغذية والزراعة والمتاح اإليطالية أو الفرنسية

األحكام المتعلقة بتنفيذ بروتوكول ناغويا في األمربشأن المنتجات العالجية

SR 81221221 بشأن2001 أكتوبر 17 ndash األمر المؤرخ الفرنسية أو باأللمانيةالمنتجات العالجية والمتاح

اإليطالية أو 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3انظر على وجه الخصوص المادة

ثانيا 1ndash الفقرة

[2]يلي ذلك الملحق

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 2

2الملحق 2الملحق

المقدمة من الوالياتWIPOGRTKFIC309الوثيقة المتحدة األمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC309 على الوثيقة 2يحتوي هذا الملحق التي قدمها وفد الواليات المتحدة األمريكية إلى الدورة الثالثين

للجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور )اللجنة الحكومية

الدولية( وترد تعليقات سويسرا على أجزاء الوثيقة المشتملة على تفسيرات خاطئة أو ناقصة أو مضللة للتشريعات

السويسرية المتعلقة بالموارد الوراثية بالخط المائل تحت كل من على ملحق وثيقة2األجزاء المعنية وال يحتوى هذا الملحق

الواليات المتحدة األمريكية المتضمن المثال االفتراضي )براءة وال على أي5137870الواليات المتحدة األمريكية رقم

تعليقات بشأنه---

التماس فهم أفضل للقانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي والقانون االتحادي بشأن براءات االختراعات بتطبيقهما

افتراضيات على براءة الواليات المتحدة األمريكية5137870رقم

مقدمةأوال وصفت شروط الكشف بأنها شروط تتوخى الشفافية

فحسب وال تمثل عبئا على مودعي الطلبات ولكن استعراضنا لشروط الكشف يشير إلى أنه من الصعب على المودعين

استيفاؤها وأنه يشترط من المودعين الكشف عن كثير من مصادر أي مورد وراثي يستخدم في مرحلة من مراحل استحداث االختراع فضال عن تلك التي كان يمكن استخدامها وبالنظر إلى

الحجم الهائل للمعلومات التي يحتمل توفيرها نتساءل عن جدوى الكشف في ضمان الشفافية ونبدي قلقنا حيال إمكانية

تسببه في فرض أعباء أخرى كما نتساءل عن احتمال تسببه في تثبيط عزيمة المودعين في إيداع طلبات براءات لحماية

اختراعات معينة مما يزيد في الحد من الشفافية

WIPOGRTKFIC318Appendix 22

ترى سويسرا أن شرط الكشف ضمن نظامتعليق سويسرا البراءات ال ينبغي أن يكون عبئا على المودعين وال شرطا يصعب

عليهم استيفاؤه لذا ينبغي تصميم ذلك الشرط كتدبير بسيط وعملي وفعال يرمي إلى تعزيز الشفافية فيما يخص الموارد

الوراثية والمعارف التقليدية لتحسين فهم شروط الكشف اخترنا قانون سويسرا كمثال أول وإذا أسهم هذا التمرين في تحسين فهمنا لشرط الكشف

في سويسرا فإننا نعتزم بعد ذلك إجراء التمرين نفسه باستخدام قوانين أعضاء آخرين من أعضاء المنظمة العالمية للملكية

الفكرية )الويبو(

WIPOGRTKFIC318Appendix 23

إن وثيقة الواليات المتحدة األمريكية ال تتناولتعليق سويسرا إعالن المصدر في قانون البراءات فحسب بل تتناول كذلك

الالئحة السويسرية لتنفيذ بروتوكول ناغويا ولألسف تخلط وثيقة الواليات المتحدة األمريكية في عدة فقرات بين التدبيرين )انظر

على وجه الخصوص تعليقات سويسرا بشأن الجزء ثالثا أدناه( لالمتثال لتدابير النفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالمستخدمين

( العناية الواجبة في1تشترط سويسرا عدة أمور منها ما يلي ) ( واإلخطار بتلك العناية2االمتثال ألحكام النفاذ وتقاسم المنافع )

( والكشف عن مصدر الموارد الوراثية في طلبات3الواجبة ) البراءات وتتمثل العقوبات المترتبة على عدم االمتثال لتلك

األحكام في غرامات باهظة ونشر لألحكام بأمر من المحاكم وإمكانية رفض البراءة ولتحسين فهم تطبيق القوانين المذكورة

وتحفيز مناقشة وقائعية تطبق القوانين المذكورة على براءةمختارة في هذه الوثيقة

تعطي هذه الفقرة انطباعا بأنه يجب اإلخطارتعليق سويسرا بالعناية الواجبة في كل األحوال غير أن اإلخطار ال يشترط في

الواقع سوى قبل التصريح بالمتاجرة بالمنتجات المستحدثة باستخدام موارد وراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بها كما

أن شرط الكشف عن المصدر ال ينطبق إال عند إيداع طلب البراءة وبالتالي هناك تدبيران منفصالن يطبقان في حالتين

منفصلتيناإلطار القانونيثانيا

يمكن االطالع على أحكام سويسرا للنفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالعناية الواجبة واإلخطار بها في القانون االتحادي بشأن

س23نو23حماية الطبيعة والتراث الثقافي في المادتين أ من ذلك القانون الجزاءات24على التوالي وتشرح المادة

الناجمة عن عدم االمتثال لها وباإلضافة إلى ذلك تنص المادة من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات )قانون49

البراءات( على الكشف في طلبات البراءات ويخضع منتهكو ذلك الحكم للجزاءات السابقة للمنح المنصوص عليها في

أ وللعقوبات التالية للمنح المنصوص عليها في المادة59 المادةأ81

يتمثل اإلطار القانوني السويسري المتعلقتعليق سويسرا بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية في مواد وقوانين وأوامر

وجيهة أخرى غير مدرجة أو مدرجة بشكل ناقص في وثيقة

WIPOGRTKFIC318Appendix 24

الواليات المتحدة األمريكية والمالحظ على وجه الخصوص أن ح ndash24ف و23ع و23تلك الوثيقة ال تتضمن إطالقا المواد

د من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة25 و3 الفقرة والتراث الثقافي واألمر بشأن الحصول على الموارد الجينية

والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( واألمر بشأن براءات االختراعات

)األمر الخاص بالبراءات( وعالوة على ذلك ال توجد أي إشارة إلى الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية

ب من القانون147أ و147النباتية لألغذية والزراعة أي المادتين االتحادي بشأن الزراعة واألمر بشأن الموارد الوراثية النباتية

لألغذية والزراعة وأخيرا وبغرض فهم وتطبيق اإلطار القانوني السويسري بشكل صحيح من المهم أيضا مراعاة الرسائل

المقدمة من المجلس االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية بشأن الالئحة

وبناء عليه ال تمكن المواد المختارة من قبل وفد الواليات المتحدة األمريكية من ضمان فهم كامل وصحيح لإلطار القانوني السويسري ويرد وصف شامل لإلطار القانوني السويسري في الجزء الرئيسي من هذه الوثيقة وباإلضافة إلى ذلك ترد قائمة

أعاله1األحكام القانونية الوجيهة في الملحق

WIPOGRTKFIC318Appendix 25

شروط القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة1والتراث الثقافي

ألف شرط العناية الواجبة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب على كل شخص يستخدم موارد وراثية أو ينتفع مباشرة1

باستخدامها )المستخدمون( وفقا لبرتوكول ناغويا أن يطبقالعناية الواجبة المالئمة للظروف لضمان ما يلي

النفاذ إلى الموارد بطريقة قانونيةأ وضع الشروط المتفق عليها بخصوص التقاسم العادلب

والمنصف للمنافع ال تخضع الموارد الوراثية لشرط العناية الواجبة إذا كان2

منشؤها في بلد ليس طرفا في بروتوكول ناغوياأ منشؤها في بلد ليس له شروط تنظيمية محلية للنفاذب

وتقاسم المنافع في حال عدم استيفاء الشرطين أ وب الواردين في الفقرة5 يجب على المستخدمين ضمان استيفائهما الحقا أو العزوف1

عن استخدام الموارد الوراثية المعنية أو االنتفاع مباشرةباستخدامها

باء شرط اإلخطارالتصريح بالتسويق هذا العنوان مضلل ألنه يخلط بين شرط اإلخطارتعليق سويسرا

وشرط التصريح بالتسويق س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب توجيه اإلخطار باالمتثال لشرط العناية الواجبة إلى1

المكتب االتحادي للبيئة قبل الحصول على التصريح بالتسويق أو في حال عدم اشتراط ذلك التصريح قبل المتاجرة بالمنتجات

المستحدثة باستخدام الموارد الوراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 26

جيم الجزاءات الجنائية

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة24تنص المادة والتراث الثقافي على ما يلي

تفرض على أي شخص يمتنع عمدا عن توفير معلومات أو2

س غرامة ال تتجاوز23يوفر معلومات خاطئة بناء على المادة فرنك سويسري وفي حال اإلهمال يكون000 100قيمتها

فرنك سويسري ويجوز000 40الجزاء غرامة ال تتجاوز قيمتها للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم

شروط القانون االتحادي بشأن براءات2االختراعات

ألف مصدر الموارد الوراثيةأ من قانون البراءات على ما يلي49تنص المادة

يجب أن يتضمن طلب البراءة معلومات عن مصدر1 أ المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى ذلك المورد ب معارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف وإذا كان المصدر مجهوال بالنسبة إلى المخترع أو المودع2

فيجب للمودع تأكيد ذلك كتابياباء الجزاءات السابقة للمنح

من قانون البراءات على ما يلي59تنص المادة إذا لم يستوف طلب البراءة الشروط األخرى لهذا القانون أو2

األمر يحدد المعهد للمودع مهلة إلصالح العيوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 27

أ من قانون البراءات على ما يلي59وتنص المادة

يرفض المعهد طلب البراءة إذا 3

59 من المادة 2ب لم تصلح العيوب المذكورة في الفقرة جيم الجزاءات التالية للمنح

أ من قانون البراءات على ما يلي81تنص المادة تفرض على أي شخص يوفر عمدا معلومات خاطئة بناء على1

فرنك سويسري000 100أ غرامة قد تصل قيمتها 49المادة يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم2

WIPOGRTKFIC318Appendix 28

تقديم البراءةثالثا البراءة التي ستستخدم في هذا التحليل هي براءة الواليات

( المعنونة870 )البراءة 5137870المتحدة األمريكية رقم في870 البراءة rsquoالديدمنينات والنورديدمنينات وأودعت ا

وطولب فيها1990 فبراير 20الواليات المتحدة األمريكية في الذي أودع186932باألولوية المحلية للطلب الرئيسي رقم

وكان المخترع كينيث ل رينهارت1990 سبتمبر 12في )رينهارت( والمتنازل له جامعة إيلينوي في أوربانا

أودعت براءة الواليات المتحدة األمريكية رقمتعليق سويسرا وبالتالي فهي تعد مثاال باليا1990 فبراير 20 في 5137870

يستخدم لتحليل التشريعات السويسرية الخاصة بالموارد الوراثية التي دخلت حيز النفاذ بعد ذلك التاريخ بسنوات عديدة كما أن الموارد الوراثية المستخدمة في البحوث التي أدت إلى

تلك البراءة نفذ إليها قبل بدء نفاذ معاهدة التنوع البيولوجي وخالل العقود التي مرت منذ ذلك الوقت طرأت في معظم

الحاالت تغييرات على النهج المتبعة حيال كيفية إجراء البحوث المنطوية على موارد وراثية شأنها شأن اللوائح الخاصة بالموارد الوراثية في سويسرا وعلى األرجح في البلدان األخرى المذكورة في التحليل أي المكسيك وبنما وهندوراس وكولومبيا وبليز لذا كان من األنسب تقديم مثال أحدث عن طلب براءة إلجراء تحيل

سليم ومجد لألنظمة القانونية المعنية

ويرد في الوصف الموجز لالختراع ما يلي المضادات الحيوية المستجدة الديدمنين ألف والديدمنين باء

والديدمنين جيم والنورديدمنين ألف والنورديدمنين باء والنورديدمنين جيم مستخرجة من غاللة بحرية من فصيلة

وتعدTrididemnum spالديدمنيدات أطلق عليها مبدئيا اسم هذه المضادات الحيوية فاعلة ضد الفيروسات ذات الحمض

من فيروس الهربس البسيط2 و1النووي مثل النمطين وفيروس الوقس والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي مثل الفيروس الكوكساكي والفيروس األنفي الخيلي واالبيضاض من

الذي يصيب الفئران وبالتالي يمكن استخدام تلكB388النمط المضادات الحيوية لعالج عداوى تصيب البشر والحيوانات

والنباتات من جراء الفيروسات المذكورة وغيرها من الفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي

WIPOGRTKFIC318Appendix 29

كما تبين أن الديدمنين ألف والديدمنين باء تثبطان خاليا في المختبر ويمكن استحداثL1210االبيضاض من النمط

أمالح إضافة األحماض ومشتقات أسيل المستخرجة من الديدمنيات واستخدامها لألغراض البيولوجية نفسها التي تستخدم

ألجلها المركبات الرئيسية

ويرد في الوصف المفصل لالختراع ما يلي فيما يلي المواقع المحددة التي تم الحصول منها على هذه

( الجانب الجنوبي الغربي من جزيرة لونغ شعبة1الكائنات ) درجة و87 دقيقة شماال إلى 118 درجة و17 بليزاليتهاويس

ورادا (2( )2 قدم )100 إلى 50 دقيقة غربا على عمق 365 31 درجة و12 كولومبياإل كوفي جزيرة سان أندريس

ثوان غربا 5 دقيقة و44 درجة و81 ثانية شماال إلى 45دقيقة و ( وشعبة باالنكار جزيرة3 قدما )33 إلى 25على عمق 87دقيقة شماال إلى 182 درجة و20 المكسيككوزوميل

( وفي4 قدم )100 إلى 60 دقيقة غربا على عمق 25درجة و بليزالجانب الغربي من الحافة الجنوبية من جزيرة تورنيفي

دقيقة غربا556 درجة و87 دقيقة شماال إلى 113 درجة و17 وبونتا ويستي مرسى كوكسن (5 قدما )75 إلى 50على عمق

دقيقة شماال15 درجة و16 هندوراسهول جزيرة رواتان (6 قدما )70 إلى 10 دقيقة غربا على عمق 38 درجة و86إلى

وفي جانب المحمي من الرياح من جزيرة موست هولونديس دقيقة شماال356 درجات و9 بنماالغربية جزيرة سان بالس

قدما60 دقيقة غربا على عمق 47 درجة و78إلى تعليق سويسرا

يحتوي وصف البراءات األمريكية أصال على مصدر الموارد1 الوراثية بما في ذلك اإلحداثيات الدقيقة لمواقع النفاذ وذلك

يتجاوز حتى ما يحتاجه المودع من معلومات للكشف وفقا لقانون البراءات في سويسرا الذي ال يشترط في الحالة

المستشهد بها سوى الكشف عن أسماء البلدان المعنية أيكولومبيا والمكسيك وبليز وهندوراس وبنما

ويظهر وصف االختراع في طلب البراءة أيضا أنه على الرغم2 من عدم امتالك الواليات المتحدة األمريكية في نظامها

الخاص بالبراءات لشرط صريح يقتضي الكشف عن مصدر

WIPOGRTKFIC318Appendix 210

الموارد الوراثية فإن المصادر مبينة بالتفصيل في وصف االختراع وبالتالي يصعب اتباع الحجة التي مفادها أن شرط الكشف البسيط قد يشكل عبئا على المودع أو أمرا يصعب

عليه تطبيقه إذا كان المثال المستخدم لتحليل النظامالقانوني السويسري يتضمن فعال المعلومات ذات الصلة

ما يلي870 من البراءة rsquo1 يرد في المطلب عملية لعالج حيوان أو إنسان مصاب باالبيضاض بما يشمل

إعطائه كمية فعالة من الديدمنين تختار من بين مجموعة مكونة الديدمنين ألف والديدمنين باء والديدمنين جيم أو من الملحمن

المستحدث منها والمقبول صيدالنياتحليلرابعا

في سويسرا في عام870في حال أودع موضوع البراءة rsquo ماذا سيشترط من المودع فعله لالمتثال للقانون2016

السويسري ألف العناية الواجبة في المكسيك وبنما

وهندوراس وكولومبيا وبليز ال نعلق على تحليل قوانين البلدان األخرى فيتعليق سويسرا

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية حصل المخترع على870كما ذكر في مواصفات البراءة rsquo

غاللة بحرية مستخرجة من مياه المكسيك وبنماعينات من وكولومبيا وبليز وهندوراس وطبقا للقانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يجب على كل شخص يستخدم موارد

وراثية أو ينتفع مباشرة باستخدامها أن يطبق العناية الواجبة المالئمة للظروف وبالتالي فإن السؤال األول المطروح هو ما

استخدم الموارد الوراثية870rsquoإذا كان المخترع لموضوع البراءة أو انتفع مباشرة باستخدامها وينص بروتوكول ناغويا على أن استخدام الموارد الجينيةlsquo يعني إجراء البحث والتطوير بشأن

التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية اإلحيائية حسبما ورد تعريفها

من االتفاقية وبافتراض أن لمصطلح االستخدام2في المادة المعنى ذاته ألغراض القانون السويسري فإن المخترع قد

استخدم فعال الموارد الوراثية ألن أنشطة البحث والتطويرأجريت على العينات

WIPOGRTKFIC318Appendix 211

والستيفاء شروط العناية الواجبة في سويسرا بناء على المادة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23

الثقافي يبدو أنه يجب على رينهارت االمتثال ألحكام النفاذ الخاصة بالبلدان التي هي أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها

أيضا قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع ومن بين الدولالمذكورة آنفا ال تدخل سوى المكسيك وبنما ضمن تلك الفئة

تعليق سويسرا ن التي ال يرد مضمونها في23 من المادة 3تنص الفقرة 1

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية على ما يلي يعني إجراء البحث1استخدام الموارد الوراثية بمفهوم الفقرة

والتطوير بشأن التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية

من األمر2 اإلحيائية وباإلضافة إلى ذلك تعرف المادة الخاص ببروتوكول ناغويا مصطلح استخدام الموارد الجينية

كما في بروتوكول ناغويا وحتى في غياب شرط العناية الواجبة في بلد ما يتعين على2

الباحثين في ذلك البلد االمتثال للوائح النفاذ الوطنية للبلدان التي ينفذون فيها إلى الموارد الوراثية وتعطي هذه الفقرة

انطباعا خاطئا مفاده أنه إذا لم يكن لدى بلد نظام للعناية الواجبة فإن بإمكان أي باحث في ذلك البلد إغفال لوائح

البلدان األخرى الخاصة بالنفاذ وشرط العناية الواجبة تدبير أدرج تحديدا في التشريع3

السويسري بغرض تنفيذ بروتوكول ناغويا وعليه فهو ال يطبق سوى على الموارد الوراثية التي نفذ إليها في البلدان التي

هي أطراف كذلك في بروتوكول ناغويا ومن األهمية بمكان قصر نطاق شرط العناية الواجبة وفقا للتشريع السويسري على األطراف في بروتوكول ناغويا ألن لتلك البلدان فقط

الحقوق وااللتزامات نفسها مما يمكن من تنفيذ التدبيرالمكسيك

قوانين النفاذ المكسيكية معقدة وتعتمد على ما إذا كان النفاذ يلتمس على األرض أو في المياه وللتمكن من النفاذ إلى

المناطق المائية االتحادية ألغراض بحثية يجب على المودعين الحصول على رخصة من أمانة الزراعة وتربية الماشية والتنمية

WIPOGRTKFIC318Appendix 212

( ويجب علىSAGARPAالريفية ومصايد األسماك واألغذية )11طالبي تلك الرخصة توفير ما يلي

أسماء المشرفين على المشروع ورؤسائه التقنيينوأهداف الدراسةوتطبيق النتائجواألسماء العامة والعلمية للكائنات المزمع الخاضعة

للبحثوالموقع على الصعيد المحلي والصعيدين البلدي

والوطنيواإلحداثيات الجغرافيةومبررات اختيار الموقع

كما يشترط القانون من أصحاب الرخصة توفير تقارير حالة إلى األمانة المذكورة واالمتثال للوائح المكسيكية األخرى بما فيذلك قانون مصايد األسماك والقواعد اإلدارية لذلك القانون

وفي المثال المذكور هنا حصل رينهارت على غالالت من شعبة باالنكار في جزيرة كوزوميل بالمكسيك وهي منطقة

خاضعة لشعاب حديقة كوزوميل الوطنية وبالتالي يتعين عليه الحصول على رخصة من األمانة المذكورة واستيفاء شروط

الطلب العديدة الوارد سردها أعاله كما يتعين على رينهارتااللتزام بالقواعد واللوائح الوالئية واالتحادية األخرى

بنما بنما عضو كذلك في بروتوكول ناغويا ويمكن االطالع على

قواعدها الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع في المرسوم التنفيذي ( وبناء25 )المرسوم التنفيذي 2009 المؤرخ أبريل 25 رقم

على ذلك المرسوم تشترط بنما من المودعين الذي يلتمسون النفاذ إلى تراث البلد الوراثي بما في ذلك بيئاتها البحرية

الحصول على إذن من وحدة النفاذ إلى الموارد12والساحلية( ويجب أن يحصل المودعون عل ما يليUNARGENالوراثية )

11 httpwwwfaoorgfisherylegalframeworknalo_mexicoen)ز(6 المادة 2009 المؤرخ أبريل 25 بنما المرسوم التنفيذي رقم 12

WIPOGRTKFIC318Appendix 213

عقد فرعي يمنح الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة من مالك المورد

وعقد خاص بالنفاذ من وحدة النفاذ إلى الموارد الوراثية (UNARGEN)

وعقد خاص بالمنافع من الوحدة نفسها كما يجب على المودعين مواصلة االمتثال لمختلف أحكام

طيلة فترة سريان عقد النفاذ25المرسوم التنفيذي حصل رينهارت على870وكما كشف عنه في البراءة rsquo

غالالت من جزيرة موست هولونديس الغربية في جزيرة سان بالس ببنما وبالتالي يتعين عليه الحصول على الموافقة الحرة

المسبقة والمستنيرة من مالك موقع البحث ثم يجب عليه الحصول على العقدين الخاصين بالنفاذ والمنافع من الوحدة

المذكورة وأخيرا يحب عليه االمتثال للوائح بنمية إضافية عندالنفاذ إلى الموقع في جزيرة هولونديس

هندوراس وكولومبيا وبليز استخرج رينهارت أيضا غالالت من هندوراس وكولومبيا وبليز

ومن بين تلك البلدان هندوراس هي فقط طرف في بروتوكول ناغويا ولكن ليس لديها قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع

وبالتالي ين تشترط سويسرا من رينهارت ضمان العناية الواجبة في أنشطته في تلك البلدان ولكن لنفترض أنه حصل على

بلدان أخرى أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها10غالالت من قوانين للنفاذ وتقاسم المنافع في هذه الحالة سيكون عليه

لكل بلد إضافي استيفاء شروط إضافية مما يمكنه إعاقةالبحث

تجدر اإلشارة إلى أنه استنادا إلى بروتوكولتعليق سويسرا ناغويا تعكف بلدان كثيرة حاليا على مراجعة شروطها التنظيمية

الوطنية الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع أو على إدراج تلك الشروط وعالوة على ذلك تلتزم األطراف في بروتوكول ناغويا

بتقديم تدابيرها التشريعية واإلدارية والسياساتية وكذلك المعلومات عن نقاط االتصال الوطنية والسلطات الوطنية المختصة إلى غرفة تبادل المعلومات بشأن النفاذ وتقاسم

من بروتوكول ناغويا( وستيسر تلك14المنافع )انظر المادة

WIPOGRTKFIC318Appendix 214

المعلومات أيضا تقييم ما إذا كان شرط العناية الواجبة ينطبقعلى حالة معينة

باء اإلخطار عدة بلدان محتملةبعد إجراء العناية الواجبة بخصوص

يشترط من المودعين في سويسرا تقديم إخطار بتلك العناية الواجبة قبل الحصول على تصريح بالتسويق بناء على المادة

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23 الثقافي وتنص هذه المادة على لزوم أن يخطر المودعون المكتب االتحادي للبيئة بإجرائهم للعناية الواجبة وفي هذه

الحالة سيكون على رينهارت إخطار المكتب المذكور بأنه أجرىالعناية الواجبة بخصوص المكسيك وبنما

ال يبدو أن مودع طلب براءة الواليات المتحدةتعليق سويسرا أي السيد رينهارت قد قام بتسويق5137870األمريكية رقم

أي منتجات وبالتالي وعلى عكس ما يوحي به النص ال يوجد أي التزام بإخطار المكتب االتحادي للبيئة باالمتثال لشرط العناية

الواجبة فال يشترط اإلخطار سوى قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة بمنتج مستحدث باستخدام موارد وراثية

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23 )المادة والتراث الثقافي( والجدير بالذكر أيضا أن التصريح بالتسويق

وعملية المتاجرة ال يشمالن طلب البراءةجيم التصريح بتسويق المنتجات الطبية والعالجية

بعد تقديم إخطار إلى المكتب االتحادي للبيئة قد يحتاج بعض المودعين الذين يسعون إلى القيام بنشاط تجاري في سويسرا

إلى الحصول على تصريح بالتسويق وفيما يخص األدوية والمنتجات العالجية الجديدة يجب على المودعين الحصول على

تصريح من المعهد السويسري للمنتجات العالجية )Swissmedicالذي سيؤكد مأمونية المنتجات قبل السماح )

ببيعها في سويسرا وفي المثال المستشهد به هنا ولكون البحث الذي قام به رينهارت أجري في إطار عمله في جامعة إيلينوي

فمن غير المرجح أن تسوق الجامعة أي منتجات تحتوي على الديدمنين الموجودة في الغالالت غير أنه يجب على طالب

التسويق الحصول على تصريح من المكتب االتحادي للبيئة قبلتسويق مستحضرات صيدالنية مشتقة من موارد وراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC31--2

إن اللجنة مدعوة إلى3 اإلحاطة علما بالمساهمة

الواردة في مرفق هذهالوثيقة وملحقيها

]يلي ذلك المرفق[

WIPOGRTKFIC318ANNEX

المرفق إعالن مصدر الموارد الوراثية والمعارف التقليدية

في قانون البراءات السويسري واللوائح السويسرية ذات الصلة بشأن الموارد الوراثية -

مساهمة من سويسرا ردا على الوثيقةWIPOGRTKFIC309

2مقدمةأوال إعالن المصدر في القانون االتحادي بشأن براءات االختراعثانيا

3واألمر الخاص بتنفيذهمقدمةألف

33األهداف السياسية والمبادئ العامةباء

األساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل معجيم المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية

4والمعارف التقليدية األساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستنددال

7بشكل مباشر إلى8األساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالةهاء العالقة بين شرط الكشف واللوائح األخرى المتعلقة بالمواردثالثا

9الوراثية والمعارف التقليديةمقدمةألف

99العالقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغوياباء

جيم العالقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد11الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

االستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرطرابعا 12كشف متفق عليه دوليا

نبذة عامة عن اإلطار القانوني السويسري المتعلق1الملحق 1بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها

WIPOGRTKFIC318Annex2

المقدمة منWIPOGRTKFIC309 الوثيقة 2الملحق 1الواليات المتحدة األمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Annex3

مقدمةأوال خالل الدورة الثالثين للجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية1

الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور قدم السعي إلى فهموفد الواليات المتحدة وثيقة تحت عنوان

أفضل لقانون سويسرا االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي والقانون االتحادي بشأن براءات االختراع من خالل

5137870تطبيقهما افتراضيا على براءة الواليات المتحدة رقم 1)وثيقة الواليات المتحدة(

وقد أعدت وثيقة الواليات المتحدة دون مشاورة سويسرا2 ودون التحقق من صحة المحتوى لدى السلطات السويسرية

المختصة إضافة إلى ذلك فإن الوثيقة تتضمن عددا من (1النواقص واألخطاء الكبيرة وباألخص تخلط الوثيقة بين )

اإلفصاح عن مطلب المصدر على النحو المنصوص عليه في (2القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع ) واإلشعار بالتزام العناية الواجبة طبقا للقانون االتحادي

السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي المنفذ ألحكام ( وإجراءات الموافقة على تسويق المنتج3بروتوكول ناغويا )

وعالوة على ذلك فإن وثيقة الواليات المتحدة ال تراعي عدة أحكام مهمة من األحكام التي ينص عليها هذان القانونان كما أنها تغفل تماما األمرين اللذين ينفذان بموجبهما وأخيرا فإن المثال االفتراضي المستخدم في الوثيقة أي براءة الواليات

قد عفا عليه الزمن5137870المتحدة رقم ونظرا لذلك فإن وثيقة الواليات المتحدة ال تفسر على نحو3

دقيق النهج السويسري إزاء شرط الكشف ومن ثم فهي مضللة وتروم هذه المساهمة المقدمة من سويسرا تصويب األخطاء والنواقص التي تعتري وثيقة الواليات المتحدة كما ترمي إلى

تيسير مناقشة تستند إلى الحقائق في إطار اللجنة بشأن مطلبمحتمل لإلفصاح

ويمكن تلخيص محتويات هذه المساهمة على النحو اآلتي4 يفسر الجزء الثاني األحكام المتعلقة بإعالن مصدر الموارد

الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة في طلبات البراءات طبقا للقانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع إلى

جانب األمر االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع ويتناول الجزء الثالث العالقة بين إعالن المصدر في القانون االتحادي

1 WIPOGRTKFIC309

WIPOGRTKFIC318Annex4

السويسري بشأن براءات االختراع وغيره من اللوائح المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة ال سيما أبرز

األحكام المنفذة لبروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة ويتضمن الجزء الرابع االستنتاجات واالعتبارات المتعلقة بمطلب إفصاح دولي محتمل

يوجد حاليا قيد المناقشة في إطار اللجنة وأخيرا يحتوي المرفق على قائمة بالقوانين واألوامر السويسرية وغيرها من الوثائق1

المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة بينما تعليقات محددة أبدتها سويسرا على وثيقة2يتضمن المرفق

وهي تصحح التفسيرWIPOGRTKFIC309الواليات المتحدة المضلل والخاطئ لإلطار القانوني السويسري

WIPOGRTKFIC318Annex5

إعالن المصدر في القانون االتحادي بشأن براءاتثانيااالختراع واألمر الخاص بتنفيذه

مقدمةألف تنص أحكام القانون االتحادي السويسري بشأن براءات5

االختراع باختصار على أنه يتعين أن يتضمن طلب البراءة الذي كان في متناولمصدر المورد الوراثيمعلومات عن

المخترع أو طالب البراءة شريطة أن يكون االختراع مستندا هذا المورد وبالمثل فإنه ينبغي أن يتضمنبشكل مباشر إلى

مصدر المعارف التقليدية للمجتمعاتطلب البراءة معلومات عن المتاحة للمخترع أواألصلية والمحلية المرتبطة بالموارد الوراثية

طالب البراءة شريطة أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر لعدم اإلفصاحعقوباتإلى تلك المعارف كما ينص القانون على

عن المصدر أو اإلفصاح عنه بطريقة غير سليمة وينص األمر االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع على قائمة بأهم المصادر ويقتضي إيراد المصدر في توصيف االختراع )انظر

لالطالع على األحكام ذات الصلة من القانون واألمر(1المرفق إعالن قدمت سويسرا وثيقة تحت عنوان 2010وفي عام 6

مصدر الموارد الوراثية والمعارف التقليدية في طلبات البراءات كوثيقة إعالمية للدورةأحكام قانون البراءات السويسري

تلخص وتفسر األحكام2السادسة عشرة للجنة الحكومية الدولية ذات الصلة من القانون االتحادي السويسري بشأن براءات

االختراع بخصوص اإلفصاح عن المصدرونقدم في هذه المساهمة معلومات إضافية عن تلك األحكام7

األهداف السياسية والمبادئ العامةباء أدرج مطلب إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري8

يتمثل3 وطبقا للرسالة2008بشأن براءات االختراع في عام الهد من هذا التدبير في زيادة الشفافية إزاء الموارد الوراثية المحددة والمعارف التقليدية المتعلقة بالموارد الوراثية التي يستند إليها االختراع مباشرة ومن شأن هذا التدبير أن يدعم

االمتثال للمتطلبات التنظيمية لبلدان أخرى من حيث النفاذ2 WIPOGRTKFIC16INF14 بشأن تنقيح القانون االتحادي السويسري2005 نوفمبر 23 الرسالة المؤرخة 3

اإليطالية والفرنسية وباأللمانيةبشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي متاحة

WIPOGRTKFIC318Annex6

واقتسام المنافع وفضال عن زيادة الشفافية فإن عملية اإلفصاح ( تعزيز الثقة المتبادلة بين1عن المصدر من شأنها أيضا )

( وتشجيع تتبع2مستخدمي تلك الموارد أو المعارف ومقدميها ) ( وتيسير وضع التقنية الصناعية3تلك الموارد والمعارف )

السابقة وفي نفس الوقت من األساسي أن يؤخذ في الحسبان أن9

شرط اإلفصاح عن المصدر لن يكون كافيا في حد ذاته لتسوية جميع المسائل الناشئة في سياق النفاذ وتقاسم المنافع

وتستخدم موارد وراثية عديدة دون أن يفضي ذلك إلى أي اختراع على سبيل المثال في مشاريع البحث غير التجارية وقد

تؤدي إلى منتجات تجارية غير محمية ببراءات لذا ففي نظر سويسرا وتماشيا مع األحكام التي ينص عليها بروتوكول ناغويا

ال بد من اتخاذ تدابير إضافية خارج نطاق نظام البراءات في مجاالت أخرى من القانون وترد التدابير السويسرية خارج نطاق

نظام البراءات في الجزء الثالث أدناه وقد أعدت مسألة إدراج شرط الكشف في القانون االتحادي10

السويسري بشأن براءات االختراع من خالل عملية ديمقراطية واتبعت نهجا متوازنا وراعت مصالح مختلفة بل متباينة أحيانا

وتلك المصالح هي مصالح مستخدمي الموارد الوراثية ومقدميها والبلدان المتقدمة والنامية والشعوب األصلية وفاحصي

البراءات وطالبي البراءات والباحثين وممثلي القطاع الخاص والمجتمع المدني إضافة إلى ذلك بذلت جهود لجعل المطلب

عمليا وبسيطا قدر اإلمكان دون فقدان فعاليته ويستند شرط الكشف في هذا القانون إلى المبادئ الرئيسية11

التالية القدر الكافي من المرونة للتعامل مع المجموعة الواسعةا()

من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليديةالمتعلقة بالموارد الوراثية

وضوح النطاق تسهيال لتحديد ما إذا كان شرط الكشفب()سينشأ أم ال

شمل عقوبات فعالة ومتناسبة لكفالة اليقين القانونيج() لمستخدمي الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة

ومقدميها

WIPOGRTKFIC318Annex7

فهمه في السياق األوسع للتدابير الخاصة بتنفيذ النظامد() على المستوى4الدولي المتعلق بالنفاذ وتقاسم المنافع

الوطني وستتناول الفقرات التالية المبادئ من )أ( إلى )ج( بينما يتناول

الجزء الثالث المبدأ )د( األساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعاملجيم

مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثيةوالمعارف التقليدية

تستند أحكام القانون االتحادي السويسري بشأن براءات12 االختراع واالقتراحات السويسرية بشأن شرط الكشف المقدمة

إلى الويبو إلى مفهوم المصدر ويستند األساس المنطقي لهذاالمفهوم إلى األسباب التالية

يمكن استقاء الموارد الوراثية منتنوع مواقع المصادر مجموعة من المواقع المختلفة بما في ذلك الظروف السائدة

في الوضع الطبيعي في مختلف النظم اإليكولوجية )المائية والزراعية والغابوية إلى آخره( إلى جانب المجموعات خارج

الوضع الطبيعي التي قد توجد في بلدان المنشأ أو قد ال توجد فيها إضافة إلى ذلك غالبا ما يمكن استقاء مصدر الموارد

الوراثية نفسها أو ما يماثلها في أكثر من بلد وثمة في الغالب أكثر من مجرد بلد منشأ واحد لمورد وراثي محدد )انظر

الشكل أدناه(تتباين اللوائح المتعلقة بالنفاذ فيتنوع الحاالت القانونية

مختلف البلدان إلى حد كبير وتتراوح بين متطلبات الموافقة المسبقة المستنيرة والشروط المتفق عليها بشكل متبادل

على نحو شامل وإجراءات اإلشعار المبسطة وصوال إلى وعالوة على ذلك فإن اللوائح المتعلقة5انعدام اللوائح تماما

تتناول ديباجة القرار الذي اعتمد بموجبه بروتوكول ناغويا النظام الدولي بشأن4 م بروتوكول ناغويا4النفاذ وتقاسم المنافع وتوضح الديباجة إلى جانب المادة

أنه ليس ثمة صك دولي واحد فقط لتنفيذ مسألتي النفاذ وتقاسم المنافع من1-6 من االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي والمادة 5-15 تنص المادة 5

بروتوكول ناغويا على أن الحصول على الموارد الجينية الستخدامها يخضع وعليه يجوزما لم يقرر هذا الطرف خالف ذلكللموافقة المسبقة عن علم

لألطراف أن يرتؤوا عدم اشتراط الموافقة المسبقة المستنيرة للنفاذ إلى مواردهم الوراثية والحال كذلك في بلدان مختلفة وفي سويسرا حتى اآلن تخضع

أغلبية الموارد الوراثية لطلب المعلومات واإلخطار فحسب بحلول أجل قبل من األمر بشأن الحصول على8الموافقة على المتاجرة أو التسويق )انظر المادة

الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر(الخاص ببروتوكول ناغويا(

WIPOGRTKFIC318Annex8

بالنفاذ غالبا ما تتباين استنادا إلى النوع المحدد من الموارد الوراثية والنظم اإليكولوجية وأغراض اوجه االستعمال

المتوخاة للموارد الوراثية فعلى سبيل المثال يندرج عدد من الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة في نطاق

النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة لمنظمة األغذية والزراعة )الفاو( ويمكن أيضا استقاء مصدر موارد وراثية أخرى في مناطق خارج نطاق الواليات القضائية الوطنية )على سبيل

المثال الموارد الوراثية البحرية في أعالي البحار( أو من خالل منظمات دولية من قبيل فيروسات األنفلونزا التي يحتمل أن

تتسبب في جائحة بشرية بموجب اإلطار الخاص بالتأهب لألنفلونزا الجائحة لمنظمة الصحة العالمية ومن ثم فهي

تخضع لألحكام الخاصةتعرف االتفاقية المتعلقة بالتنوعاختالف أنواع الموارد الوراثية

البيولوجي الموارد الوراثية بأنها المواد الجينية ذات القيمة الفعلية أو المحتملة وتعرف الموارد الوراثية بأنها أية مواد

من أصل نباتي أو حيواني أو جرثومي أو غيرها من األصول تحتوي على وحدات عاملة للوراثة لذا ثمة أنواع مختلفة من

الموارد الوراثية ذات خصائص مختلفة للغاية وبعض الموارد الوراثية قد يكون سبق جنيها وأو تعديلها لسنوات ومن ثم

فهي تختلف من حيث خصائصها عما يحصل في الطبيعة )على سبيل المثال زرع األحياء الدقيقة( وقد تتألف بعض الموارد

الوراثية حتى من مواد وراثية مع بلدان منشأ متعددة )علىسبيل المثال أصناف المحاصيل العصرية(

ثمة قطاعات مختلفة تستخدم المواردتنوع النهج القطاعية الوراثية وتتباين إلى حد كبير نهجها إزاء استقاء مصدر الموارد

إضافة إلى ذلك ثمة عادة مهلة6الوراثية وتبادلها واستخدامها زمنية يعتد بها بين تاريخ استقاء مصدر مورد وراثي موقعيا في بلد محدد وطلب براءة الختراع ما باالستناد مباشرة إلى هذا المورد وخالل هذه المهلة الزمنية يجوز نقل المورد الوراثي

بين عدة مستخدمين في نفس البلد أو في بلدان مختلفةبخالفتنوع المعارف التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية

الموارد الوراثية فإن المعارف التقليدية غير ملموسة وعلى العموم فإن أصحاب تلك المعارف هم من الشعوب األصلية

)ي( من االتفاقية8والمجتمعات المحلية وتربط المادة -Access and Benefit( 2008 أمانة االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي )6

Sharing in PracticeTrends in Partnerships Across Sectors Montreal Technical Series

No 38 140 pages

WIPOGRTKFIC318Annex9

المعارف التقليدية بالمجتمعات األصلية والمحلية التي ترسخ من بروتوكول7أساليب الحياة التقليدية بينما تشير المادة

ناغويا إلى الموافقة المسبقة المستنيرة أو اإلقرار وإشراك المجتمعات األصلية والمحلية تماشيا مع القانون الوطني ومع

ذلك فإن الحاالت القانونية والممارسات العرفية والنهج الخاصة بحماية المعارف التقليدية تتباين إلى حد كبير بين

الشعوب األصلية وبين مختلف البلدان وبناء على الظروف القانونية والفعلية المشار إليها أعاله من13

الجلي أنه ليس من المجدي دوما كشف المعلومات عن بلد منشأ الموارد الوراثية والبلد الذي يوفر الموارد الوراثية أو وضع الموافقة المسبقة المستنيرة والشروط المتفق عليها

بشكل متبادل لذا فال بد من اتباع نهج أكثر مرونة وشموال ومفهوم المصدر في نظر سويسرا على النحو المنصوص14

من القانون االتحادي السويسري بشأنأ49عليه في المادة براءات االختراع إلى جانب االقتراحات الدولية المقدمة من

نهج يتيح مراعاة تلك الظروف القانونية والفعلية7سويسرا وبحسب كل حالة على حدة ثمة أنواع مختلفة من المصادر15

وطبقا للنهج السويسري يمكن تقسيم تلك المصادر إلى مصادر رئيسية ومصادر ثانوية ويتعين على طالبي البراءات أن يعلنوا

المصدر الرئيسي ومع ذلك إذا لم يكن طالب البراءة على علمبالمصدر الرئيسي فإنه يجب إعالن المصدر الثانوي

واستنادا إلى األحكام التي تنص عليها الصكوك الدولية ذات16 الصلة بشأن النفاذ وتقاسم المنافع يمكن التمييز بين المصادر

الرئيسية التاليةتشمل المصادر الرئيسية طبقا لالتفاقية المتعلقة بالتنوع

( البلد الذي يوفر1البيولوجي وبروتوكول ناغويا ما يلي ) (3( وبلد منشأ الموارد الوراثية )2الموارد الوراثية )

والطرف الذي يوفر الموارد الوراثية الذي يعد بلد منشأ تلكالموارد أو طرف اكتسب الموارد الوراثية طبقا لالتفاقية

وبالنسبة الختراع يستند بشكل مباشر إلى الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة التي يغطيها النظام متعدد

األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة لمنظمة األغذية والزراعة ال ينطبق مفهوم

المنشأ بل يتعين على طالب البراءة أن يكشف النظام7 WIPOGRTKFIC1110

WIPOGRTKFIC318Annex10

متعدد األطراف باعتباره المصدر الرئيسي وعلى غرار ذلك فإن مفهوم بلد المنشأ ال يسري على الموارد الوراثية البحرية

التي يستقى مصدرها ف مناطق تخرج عن نطاق الوالية القضائية الوطنية إلى جانب الموارد الوراثية التي يغطيها

اإلطار الخاص بالتأهب لألنفلونزا الجائحة وفي هذه الحاالت يتعين على طالب البراءة أن يفصح عن المنطقة البحرية ذات

الصلة أو اإلطار الخاص بالتأهب لألنفلونزا الجائحة كمصدررئيسي

وعالوة على ذلك فبالنسبة للمعارف التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية والموارد الوراثية التي يستقى مصدرها من الشعوب األصلية والمجتمعات المحلية قد ال يكون اإلفصاح عن فرادى البلدان مالئما وتماشيا مع إعالن األمم المتحدة

من12 و7 و2-6 و5-5بشأن حقوق الشعوب األصلية والمواد بروتوكول ناغويا يحبذ في تلك الحاالت إلزام طالبي البراءات

باإلفصاح عن الشعوب األصلية والمجتمعات المحلية التي تتمتع بتلك المعارف أو توفير الموارد الوراثية باعتبارها المصدر

الرئيسي ومع ذلك فإن طالبي البراءات ليسوا دوما على علم17

بالمصادر الرئيسية وال يمكن أحيانا تحديدها إال بعد بذل جهود جبارة إن أمكن ذلك أصال فعلى سبيل المثال استقيت مصادر

العديد من الموارد الوراثية منذ زمن طويل حتى قبل دخول االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي حيز النفاذ وفي حاالت عديدة ليست ثمة عالقة خطية بسيطة بين المورد الوراثي

األصلي والمورد الوراثي الذي يستند إله االختراع مباشرة لذا فإن بعض الموارد الوراثية تفتقر ببساطة إلى المعلومات ذات الصلة لتحديد المورد الرئيسي وفي تلك الحاالت يتعين

على طالب البراءة أن يفصح عن مصدر ثانوي وبحسب الظروف قد تكون المصادر الثانوية على سبيل المثال

مجموعة خارج الموقع أو في حالة المعارف التقليدية مستنداتعلمية

وفي الحاالت النادرة التي ال يكون فيها طالب البراءة على18 علم بالمصدر الرئيسي وال بالمصدر الثانوي على حد سواء أو إن

أمكن تحديدها فقط بناء على جهود جبارة فإنه ينبغي إصدار من األمر االتحاديأ45إعالن لهذا الغرض وتنص المادة

السويسري بشأن براءات االختراع على أهم المصادر الرئيسية )البنود من أ إلى ز( إلى جانب مصادر ثانوية )البنود من ه إلى و(

(1)انظر المرفق

WIPOGRTKFIC318Annex11

ويمكن توضيح هذه التفسيرات التي يطغى عليها باألحرى19 التي تنمو(Leontopodium alpinum)طابع تقني بمثال نبتة اإلديلفايس

في جبال األلب وتتسم هذه الفصيلة من النبات بخصائص صيدالنية وتجميلية ويمكن تحديد مصدرها في الوضع الطبيعي (A)في بلدان جبال األلب أي بلدان منشأ هذه النبتة وهي النمسا

وغيرها )انظر(CH)وسويسرا ( I) وإيطاليا (D) وألمانيا (F)وفرنسا الشكل أدناه( ومع ذلك يمكن أيضا تحديد مصدرها في الوضع

إلى جانب بعض(RO)الطبيعي في بلدان جبال الكاربات كرومانيا بلدان البلقان التي تعد من ثم بدورها بلدان منشأ إضافة إلى ذلك فقد باتت هذه النبتة اليوم تزرع في ظروف خارج وضعها الطبيعي وعليه يجوز كذلك تحديد مصدرها على سبيل المثال في الحدائق النباتية التي قد ال تقع في بلد من بلدان المنشأ

وفضال عن ذلك ثمة أصناف(UK) أو المملكة المتحدة (NL)كهولندا أخرى أو أصناف مزروعة من نبتة اإلديلفايس قد ال تكون بلدان

جبال األلب بلدان منشئها

التفسير تشير الخطوط المتواصلة إلى تحديد المصدر انطالقا من ظروف الوضع الطبيعي بينما تشير الخطوط المتقطعة إلى

تحديد المصدر انطالقا من ظروف خارج الوضع الطبيعي وبحسب المثال المجسد أعاله يمكن أن تنطبق المصادر20

التالية

WIPOGRTKFIC318Annex12

إذا حدد مصدر النبتة إما في النمسا أو فرنسا أو ألمانيا أو إيطاليا أو رومانيا أو سويسرا فإنه يتعين اإلفصاح عن البلد

المعني باعتباره المصدر الرئيسيإذا حدد مصدر النبتة انطالقا من المجموعة خارج الوضع

الطبيعي في هولندا فإن مصدرها الرئيسي سيكون هو ألمانيا إن كان مصدرها قد استقي مبدئيا في ألمانيا وفي المقابل

ستكون فرنسا هي مصدرها الرئيسي إن كان مصدرها قد حدد أساسا في فرنسا ثم اكتسبته المجموعة خارج الوضع الطبيعي

في هولندا من خالل مجموعة أخرى خارج الوضع الطبيعي توجد في المملكة المتحدة وإذا لم يكن طالب البراءة يحظى بالمعلومات المتعلقة بهذين المصدرين الرئيسيين أو إذا كان

الحصول على تلك المعلومات يستدعي بذل جهود جبارة فإنه يتعين اإلفصاح عن المجموعة خارج الوضع الطبيعي الموجودة

في هولندا باعتبارها المصدر الثانوي وأما إذا اقتضى األمر من طالب البراءة أن يفصح عن بلد21

المنشأ على غرار ما تقترحه بعض الوفود أثناء مفاوضات اللجنة الحكومية الدولية فإنه يجوز لطالب البراءة أن يفصح عن أي بلد من بلدان المنشأ أي النمسا أو فرنسا أو ألمانيا أو إيطاليا أو رومانيا أو سويسرا بصرف النظر عما إذا كان مصدر النبتة قد

حدد من الناحية الفعلية في بلد المنشأ الذي أفصح عنه أم ال لذا فمن شأن مفهوم بلد المنشأ أن يتيح إمكانية لتفادي

اإلفصاح عن البلد الذي وفر المورد الوراثي فعليا مما سيكونمناقضا لهدف تعزيز الشفافية في النفاذ وتقاسم المنافع

األساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستنددالبشكل مباشر إلى

بصفة عامة ترد في توصيف براءة التكنولوجيا الحيوية22 إشارات إلى مجموعة من الموارد الوراثية وغالبا ما تشمل مرحلة البحث والتطوير قبل استكمال االختراع عدة موارد

وراثية بما فيها تجارب اختبار الحيوانات والنباتات إلى جانب أدوات المختبر كالبالزميدات والفيروسات والبكتيريا والخميرة وغالبا ما تكون تلك األدوات عبارة عن مواد استهالكية مقتناة

ربما من موردين تجاريين ومع ذلك فمن الواضح أن الغرض من شرط الكشف ليس إعالن مصدر المواد االستهالكية المختبرية

التي استخدمت ربما كأدوات خالل مرحلة البحث والتطوير التي أدت إلى االختراع بل مصدر المورد الوراثي الذي يستند إليه

االختراع مباشرة من الناحية الفعلية

WIPOGRTKFIC318Annex13

ولتوضيح ذلك ينص القانون االتحادي السويسري بشأن23 يستند بشكل مباشربراءات االختراع على أن االختراع يجب أن

المورد الوراثي وأنه يتعين أن يكون المخترع أو طالبإلى البراءة قد حصل على هذا المورد الوراثي وكما ورد في الفقرة

فإن مصطلح النفاذ فيWIPOGRTKFIC16INF14 من الوثيقة 17 سياق اإلفصاح عن المصدر يعني أن المخترع ال بد أن يكون قد حصل على المورد الوراثي المحدد أو أنه على األقل قد احتك

بالمورد الوراثي بما فيه الكفاية لتحديد الخصائص المحددة المهمة إزاء االختراع لذا فإن عبارة يستند مباشرة إلى تعني

أن االختراع يستخدم فورا الخصائص المحددة للمورد الوراثيويعتمد عليها

وتجدر اإلشارة إلى أن خصائص المورد الوراثي قد تشمل24 أيضا مكونات كيميائية حيوية بمعزل عن المورد الوراثي أو

بعبارة أخرى المشتقات المعزولة عن الموارد الوراثية لذا فإن عبارة يستند بشكل مباشر إلى ال تستبعد المكونات الكيميائية الحيوية المعزولة عن مورد وراثي محدد ولكنها توضح ضرورة

وجود صلة جلية بالمورد الوراثي الذي عزل عنه المكونالكيميائي الحيوي

وفي سياق المعارف التقليدية تعني عبارة مستند بشكل25 مباشر إلى أنه يتعين على المخترع أن يحيط علما بأن االختراع

يستند إلى معرفة تقليدية أي أن المخترع قد استمد اختراعه عندراية من تلك المعرفة

األساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالةهاء من األغراض الرئيسية لنظام البراءات تعزيز االبتكار والنمو26

االقتصادي ويعد اليقين القانوني عامال أساسيا في هذا الصدد ال سيما ما دامت ثمة مهلة زمنية يعتد بها بين تخطيط مشروع

البحث ومرحلة البحث والتطوير الفعلية وطلب البراءة والحصول على الموافقة على التسويق وتسويق المنتج توخيا لعائد االستثمار وعليه فال بد من إدراج عقوبات فعالة ومتناسبة

في شرط الكشف بما ال يعيق االبتكار في الوقت نفسه وبحسب النهج الذي عرضته سويسرا فإن شرط الكشف27

يميز بين العقوبات قبل المنح وبعدهالعقوبات قبل المنح تتعلق بمعالجة البراءات فإذا لم يتضمن

طلب البراءة إعالنا للمصدر سوف يمنح المعهد االتحادي

WIPOGRTKFIC318Annex14

السويسري للملكية الفكرية طالب البراءة مهلة زمنية لتصويب الطلب وإذا انقضت تلك المهلة الزمنية دون إجراء

59 من المادة 2التصويب فإن المعهد يرفض الطلب )الفقرة أ من59 من المادة 3والفقرة الفرعية ب من الفقرة

القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع( 000العقوبات المنزلة بعد المنح تتألف من غرامة مالية بقيمة

فرنك سويسري لقاء إعالن مصدر باطل عمدا )المادة100 من القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع(أ81

إضافة إلى ذلك قد يأمر القاضي بنشر حكمه وفي سياق عدم االمتثال لشرط الكشف ال ترد عقوبة إلغاء28

البراءات الممنوحة ويرجع ذلك إلى أن اإللغاء من شأنه أن يقوض أساس نظرية تقاسم المنافع ndash أي البراءة ndash نظرا لتعذر توليد المنافع النقدية من خالل نظام البراءات ما دام االختراع

المحمي بموجب البراءة الملغاة يسقط في إطار المجال العامناهيك عن أن اإللغاء سيكون مناقضا لليقين القانوني

العالقة بين شرط الكشف واللوائح األخرى المتعلقةثالثابالموارد الوراثية والمعارف التقليدية

مقدمةألف هناك عدة صكوك دولية مهمة في سياق الموارد الوراثية29

والمعارف التقليدية ومن الصكوك التي تكتسي أهمية خاصة االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وبروتوكول ناغويا إلى

جانب المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذيةوالزراعة للفاو

وقد نفذت سويسرا بروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن30 الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة على المستوى الوطني

بطريقة داعمة تعاضدية وتحقق ذلك بإدخال تدابير جديدة في إطار القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي وفي القانون االتحادي المتعلق بالزراعة وقد استجليت األحكام التي تنص عليها تلك القوانين في أوامر التنفيذ ال سيما

األمر بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص

ببروتوكول ناغويا( واألمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة وقد دخل األمران على حد سواء حيز

(2 )انظر المرفق 2016النفاذ في أوائل عام

WIPOGRTKFIC318Annex15

وعليه يتعين فهم شرط الكشف بموجب نظام البراءات في31 النطاق األوسع للتدابير الالزمة لتنفيذ النظام الدولي للنفاذ

وتقاسم المنافع إضافة إلى ذلك نظرا ألن الوثيقةWIPOGRTKFIC309تعالج المقدمة من الواليات المتحدة

بدورها تنفيذ بروتوكول ناغويا على المستوى الوطني السويسري فإنه يبدو من المالئم تقديم ملخص شامل لتلك األحكام في هذه الوثيقة ومن ثم فإن األجزاء التالية تتناول

لقانون االتحادي السويسريالعالقة بين إعالن المصدر طبقا ل واللوائح الوطنية المترتبة عن تنفيذبشأن براءات االختراع

والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتيةبروتوكول ناغويا لألغذية والزراعة

العالقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغوياباء على الرغم من أن بروتوكول ناغويا ال يعالج مسائل الملكية32

( إلى جانب2 )ز( )3-6الفكرية في حد ذاتها )باستثناء المادة القائمة غير المستفيضة للمنافع المحتملة الواردة في المرفق(

لقانون االتحادي السويسري بشأنفإن إعالن المصدر طبقا ل يتماشى مع بروتوكول ناغويا إضافة إلى ذلكبراءات االختراع

المعهد االتحادي السويسري للملكية الفكريةيمكن النظر إلى 8 من بروتوكول ناغويا17باعتباره نقطة تفتيش طبقا للمادة

من القانون االتحادي السويسري بشأن3وينص الفصل 33 ( على التدابير1حماية الطبيعة والتراث الثقافي )انظر المرفق

القانونية لتنفيذ بروتوكول ناغويا في سويسرا وباألخص تدابير من بروتوكول ناغويا16 و15امتثال المستخدم طبقا للمادتين

المطبقتين على جميع األطراف في بروتوكول ناغويا ويمكنتلخيصها على النحو اآلتي

يتعين على أي شخص يستخدم الموارد الوراثية أو يستفيد مباشرة من استعمالها )المستخدمون( أن يطبق مبدأ العناية

الواجبة لكفالة الوصول إلى الموارد طبقا للشروط التنظيمية من حيث النفاذ داخليا وتقاسم المنافع للطرف في ناغويا

بروتوكول الذي يوفر تلك الموارد لدعم االمتثال يتخذ( من بروتوكول ناغويا على أنه 1 )أ( )1-17تنص المادة 8

كل طرف حسب االقتضاء تدابير لرصد وتعزيز الشفافية بشأن استخدام الموارد الجينية ويجب أن تشتمل هذه التدابير على )أ( تعيين نقطة تفتيش واحدة أو أكثر

تجمع أو تستلم حسب الحالة المعلومات المتصلة بالموافقة المسبقة عن علم بإبرام الشروط المتفق عليها بصورة متبادلة وأومصدر المورد الجينيمن

استخدام الموارد الجينية حسب االقتضاء

WIPOGRTKFIC318Annex16

قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة في المنتجات المعدة بناء على موارد وراثية مستخدمة يجب إخطار المكتب

االتحادي للبيئة بمدى االمتثال لمطلب العناية الواجبةتسري هذه التدابير أيضا على المعارف التقليدية المرتبطة

بالموارد الوراثية للمجتمعات األصلية والمحلية ما لم تكن تلكالمعارف التقليدية متاحة أصال للجمهور بالمجان

وال تسري تلك التدابير إال على الحاالت المتعلقة بالموارد34 الوراثية التي تقع بعد تاريخ دخول األحكام المذكورة حيز النفاذ

لذا فتلك التدابير ليس لها أي أثر رجعي2014 أكتوبر 12أي إضافة إلى ذلك ال بد أن يعود مصدر الموارد الوراثية المعنية إلى

بلدان أطراف في بروتوكول ناغويا لها شروط تنظيمية محلية قائمة بخصوص النفاذ وتقاسم المنافع وعالوة على ذلك ال

تسري تلك التدابير على الموارد الوراثية البشرية والسلع أو البضائع التجارية غير المستخدمة باعتبارها مواد وراثية بمقتضى

د25 والفقرة ن23 من المادة 2بروتوكول ناغويا )انظر الفقرة من القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث

الثقافي( ويحدد األمر الخاص ببروتوكول ناغويا أيضا التدابير الواردة35

( يتضمن أحكاما مفصلة عن1في القانون وباألخص فإنه ) المعلومات المحددة التي ينبغي تسجيلها وحفظها ونقلها في

( يحدد الجوانب اإلجرائية2سياق مطلب العناية الواجبة ) ( ينص على أحكام تتعلق بالحصول على3لمطلب اإلخطار )

( ينص على المهام المحددة4الموارد الوراثية في سويسرا )لمختلف السلطات السويسرية المختصة

وتجدر اإلشارة إلى أنه من المنظور اإلجرائي ليس ثمة صلة36 لقانون االتحادي السويسريامباشرة بين إعالن المصدر في

بشأن براءات االختراع واألحكام المنصوص عليها في القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

واألمر الخاص ببروتوكول ناغويا وباألخص فإن إخطار المكتب االتحادي للبيئة بمطلب العناية الواجبة ال يحفزه طلب البراءة بل

طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة في منتج معد بناء على مورد وراثي مستخدم وأو معرفة تقليدية ذات صلة ويعرف

األمر الخاص ببروتوكول ناغويا المتاجرة بأنه يعني بيع منتجات معدة بناء على الموارد الوراثية أو المعارف التقليدية المهمة المستخدمة إلى جانب المعامالت القانونية األخرى المرتبطة

WIPOGRTKFIC318Annex17

بالموارد الوراثية أو المعارف التقليدية المستخدمة التي تتمخض عنها أرباح نقدية ال سيما التراخيص أو اتفاقات التعهد أو

من2المعامالت القانونية المماثلة )انظر البند ه من المادة األمر الخاص ببروتوكول ناغويا(

لقانون االتحادي السويسري بشأنلوإعالن المصدر طبقا 37 براءات االختراع ومطلب العناية الواجبة طبقا للقانون االتحادي

السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يدعمان بعضهما بصورة متبادلة وتمكن المعلومات التي يتعين تسجيلها

وحفظها ونقلها إلى المستخدمين الالحقين تماشيا مع مطلب العناية الواجبة من إتاحة المعلومات المهمة المتعلقة بمصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة فوريا لفائدة طالبي البراءات دون بذل جهود أو نفقات إضافية وبالمثل

سوف ييسر تعزيز الشفافية نظرا لمطلب إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع تنفيذ مطلب

الرعاية الواجبة في القانون االتحادي السويسري بشأن حمايةالطبيعة والتراث الثقافي

γϠγϠΔϟϘϳϡϟΧΎ λΔΑΎγΗΧΩϡϟϣϭέΩϟϭέΛϳΔϭϟϣόΎέϑϟΗϘϠϳΩϳΔϟϣΗόϠϘΔΑΎϟϣϭ έΩϟϭέΛϳΔ

ϟόϧΎϳΔϟϭΟΑΔ

ϟΟϣϳ ϊϟϣγΗΧΩϣϳϥΑˬϣΎϓϲΫϟϙϷ έ νΗΟΎέϳΔϭ ϳέΗΟΎέϳΔϏ Ϗ

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΣϣΎϳΔϟρΑϳόΔϭϟΗέ ΙϟΛϘΎϓϲ

ϟϛη ϑ

ϧϘρΔΗϔΗϳ ε ϟϣόϬΩϟγϭϳγέϱϻΗΣΎΩϱϟϠϣϠϛϳΔ ϟϔϛέϳΔ

ϋϼϥϟϣ λΩέϓϲρϠΑΎΕϟΑέ˯Ε

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΑέ˯ΕϻΧΗέω

ϹηόΎέ

ϧϘρΔΗϔΗϳ ε ϟϣϛΗΏϻΗΣΎΩϱϟϠΑϳΔϹηόΎέΑΎϻϣΗΛΎϝϟϠόϧΎϳΔ ϟϭΟΑΔϗΑϝ

ϟΗ λέϳΑΎϟΗγϭϳϕ ϭϟϣΗΎΟέΓ

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΣϣΎϳΔ ϟρΑϳόΔϭϟΗέ ΙϟΛϘΎϓϲ

التفسير تجسيد العالقة بين إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع ومتطلبات الرعاية الواجبة

واإلخطار في القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي ويعد المعهد االتحادي السويسري للملكية

الفكرية نقطة تفتيش لتعزيز الشفافية في إطار نظام البراءات بينما يعد المكتب االتحادي للبيئة نقطة التفتيش المركزية لتنفيذ

بروتوكول ناغويا ويمكن مطلب العناية الواجبة من إتاحة المعلومات ذات الصلة التي يفصح عنها في نقاط التفتيش على

WIPOGRTKFIC318Annex18

مدى سلسة االبتكار والقيمة الخاصة بمورد وراثي وأو المعارفالتقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية

العالقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردجيمالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

من المعاهدة الدولية بشأن الموارد2-10تنص المادة 38 الوراثية النباتية لألغذية والزراعة على أن األطراف المتعاقدة توافق في إطار ممارسة حقوقها السيادية على إنشاء نظام

متعدد األطراف ناجع وفعال وشفاف وذلك على حد سواء من اجل تيسير الحصول على الموارد الوراثية النباتية لألغذية

والزراعة وتقاسم المنافع المتأتية من استخدام تلك الموارد على نحو عادل ومنصف وعلى أساس تكاملي وتعاضدي وتنص

على ضرورة تيسير الوصول في إطار النظام متعدد4-12المادة األطراف طبقا لالتفاق الموحد لنقل الموارد وعليه فإن مفهوم بلد منشأ الموارد الوراثية ال يسري على المواد المستمدة من

النظام متعدد األطراف وفي سويسرا ينظم األمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية39

ألغراض التغذية والزراعة مسألة الحصول على الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة في المصرف الجيني الوطني إلى جانب تقام المنافع المتأتية من استخدامها على نحو عادل

ومنصف وتخضع جميع الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة التي يمكن إدراجها في المصرف الجيني الوطني

لشروط النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بصرف النظر عما إذا كانت

من المعاهدة أم ال )انظر1تلك الموارد مدرجة في المرفق من األمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية5 و4المادتين

ألغراض التغذية والزراعة( وبالنسبة لالختراعات التي تستند بشكل مباشر إلى الموارد40

الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة والتي يغطيها النظام متعدد األطراف فإن طالب البراءة لن يتمكن بالتالي من كشف بلد المنشأ وعليه سيكون النظام متعدد األطراف هو المصدر

4الرئيسي ومع ذلك تجدر اإلشارة إلى أنه تماشيا مع الفقرة من بروتوكول ناغويا ال ينطبق شرط العناية الواجبة4من المادة

على الموارد الوراثية التي يغطيها النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

WIPOGRTKFIC318Annex19

من القانون االتحادين23 من المادة 2)انظر أيضا الفقرة السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي(

االستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاءرابعا شرط كشف متفق عليه دوليا لقانون االتحادياصمم إعالن سويسرا شرط الكشف في 41

السويسري بشأن براءات االختراع كتدبير لتعزيز الشفافية إزاء الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة قصد دعم

االمتثال للشروط التنظيمية لبلدان أخرى من حيث النفاذ وتقاسم المنافع وهذا الشرط يدعم على نحو تبادلي التدابير المحددة المعتمدة لتنفيذ بروتوكول ناغويا إلى جانب المعاهدة الدولية

بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بيد أنه ال يكفي في حد ذاته لتنفيذ تلك االتفاقات وقد نفذ كل من بروتوكول ناغويا والمعاهدة على حد سواء من خالل تدابير أخرى خارج

نطاق نظام البراءات ونظرا ألن معظم طالبي البراءات في سويسرا يقدمون42

طلباتهم من خالل المكتب األوروبي للبراءات فإن سويسرا لديها تجربة عملية محدودة إزاء تنفيذ إعالن شرط المصدر وفقا للقانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع وبالمثل

فإن تجربة سويسرا محدودة في تنفيذ األمرين التنفيذيين لبروتوكول ناغويا والمعاهدة ألنهما لم يدخال حيز النفاذ على حد

ومع ذلك فقد أعدت جميع هذه2016سواء إال في أوائل عام األحكام استنادا إلى مبادئ متينة وخضعت لتقييمات األثر إلى

جانب المشاورات العامة والديمقراطية قبل اعتمادها وفي المستقبل فإن نظم العناية الواجبة من قبيل النظم43

بغية تنفيذ9المدخلة مؤخرا في سويسرا وفي االتحاد األوروبي شرطبروتوكول ناغويا من شأنها أن تزيد تيسير وتعزيز تنفيذ

الكشف ي نظام البراءات والعكس صحيح على نحو داعمبطريقة متبادلة

وبناء على أحكام االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي44 وبروتوكول ناغويا أدخلت عدة بلدان أصال شروط الكشف في نظمها الوطنية الخاصة بالبراءات أو يرجح أن تقوم بذلك في

للبرلمان األوروبي والمجلس المؤرخة 5112014 الالئحة )االتحاد األوروبي( رقم 9 بشأن تدابير االمتثال لفائدة المستخدمين انطالقا من بروتوكول2014 أبريل 16

ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافعالناشئة عن استخدامها في االتحاد

WIPOGRTKFIC318Annex20

المستقبل القريب وفي نظر سويسرا من األهمية بمكان تبسيط تلك الشروط قدر اإلمكان توخيا لكفالة قابليتها للتطبيق

وعليه ثمة مزايا مختلفة العتماد هذا الشرط على الصعيد الدوليأيضا

تعزيز مواءمة شروط الكشف في إطار نظاممن شأنه 1 زيادة اليقين ومن ثم البراءات على الصعيد الدولي

إزاء المنتجات استنادا إلىالقانوني ودعم روح االبتكار الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة على

المستوى العالمي بناء الثقة المتبادلة ودعم النفاذ وتقاسم المنافعمن شأنه 2

الموارد الوراثية وأو المعارفبين مقدمي ومستخدمي التقليدية ذات الصلة وبذلك سيساهم في تحقيق أهداف

االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وبروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية

10والزراعة وبشكل أعم أهداف التنمية المستدامة من شأن شرط كشف دولي موضوع في إطار الويبو أن3

في إدارة المسائليزيد من مكانة الويبو ومصداقيتها المتعلقة بالملكية الفكرية والموارد الوراثية وأو المعارف

التقليدية ذات الصلة لفائدة نظام البراءات على المدىالبعيد

وفي رأي سويسرا ينبغي أن يتوخى شرط الكشف الدولي45 في إطار الويبو توازنا حساسا بين مصالح جميع الجهات المعنية

ومن سبل التوصل إلى هذا التوازن إعداد شرط دولي ليس فقط بناء على معايير دنيا )أي التزام دولي بإعالن مصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بتلك الموارد في طلبات البراءات( بل أيضا بناء على معايير قصوى )أي باألخص عدم إلغاء البراءات لعدم االمتثال لشرط الكشف(

ومن شأن ذلك أن يزيد اليقين القانوني لفائدة مستخدمي الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة ومقدميها على

حد سواء وعالوة على ذلك ينبغي أن يكون شرط الكشف الدولي هذا46

بسيطا قدر اإلمكان من أجل كفالة قابليته للتطبيق وفعاليته ومفاد ذلك أيضا أن الصك الدولي المفاوض عليه من جانب

10 httpwwwunorgsustainabledevelopmentsustainable-development-goals

WIPOGRTKFIC318Annex21

اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن ينصب على المسائل المتعلقة بنظام البراءات وأما المسائل المتعلقة بالنفاذ وتقاسم المنافع فيمكن وينبغي تنفيذها من خالل تدابير أخرى على النحو الوارد

في الجزء الثالث من هذه المساهمة وأخيرا ال ينبغي أن يغير طلب الكشف الدولي في إطار47

الويبو أحكام النفاذ وتقاسم المنافع الواردة في اتفاقات دولية أخرى كاألحكام الواردة في بروتوكول ناغويا ألن الويبو ليست المنتدى المتخصص لمعالجة تلك المسائل فعلى سبيل المثال

سيسير إدراج المشتقات على عكس التوافق الدولي المتوصل إليه باعتماد بروتوكول ناغويا الذي يشير إلى المشتقات في

ولكن ليس في أحكامه التشغيلية إضافة إلى ذلك2المادة المعاهدة الدولية بشأن المواردفإن مفهوم بلد المنشأ ال تؤيده

الوراثية النباتية لألغذية والزراعة وال يرد كما هو في بروتوكول ناغويا بل يشير هذا األخير إلى الطرف الذي يقدم الموارد الجينية الذي هو البلد األصلي لتلك الموارد أو طرف اكتسب

17الموارد الوراثية طبقا لالتفاقية ويشير في المادة تحديداإلى مصدر المورد الجيني

وبالنسبة لسويسرا يظل من الجوهري أن يضمن صك دولي48 للويبو يتعلق بالموارد الوراثية الدعم المتبادل مع اتفاقات دولية

أخرى بما فيها االتفاقات التي تعالج شروط النفاذ وتقاسم المنافع ووفقا لوالية اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن يكفل

هذا الصك حماية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلةحماية متوازنة وفعالة

]يلي ذلك الملحقان[

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 1

1الملحق 1الملحق

نبذة عامة عن اإلطار القانوني السويسري المتعلقبالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها ينظم اإلطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية

والمعارف التقليدية المرتبطة بها في عدد من القوانين واألوامر وتعد الوثائق األخرى من قبيل الرسائل الموجهة من المجلس

االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية وجيهة كذلك الكتساب فهم سليم لإلطار

على1القانوني السويسري وتطبيقه ويحتوي هذا الملحق روابط إلى أهم القوانين والوثائق األخرى ويسرد قائمة بأبرز

المواد ذات الصلة ليس شامال فهناك تداخل1ويرجى االلتفات إلى أن هذا الملحق

مع أحكام قانونية وجيهة أخرى ليس مذكورة تحديدا في الملحق كما أن اإلنكليزية ليست من لغات االتحاد السويسري1

الرسمية وبالتالي فإن الترجمات اإلنكليزية عند توافرها تتاحألغراض إعالمية فقط وليس لها أية حجة قانونيةشرط إعالن المصدر في طلبات البراءات

SR 23214 بشأن1954 يونيو 25 ndash القانون االتحادي المؤرخ براءات االختراعات )قانون البراءات(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19540108indexhtml

- الفقرة59أ و58أ و49انظر على وجه الخصوص المواد ب ndash البند138أ و81 - البند ب و3أ - الفقرة 59 و2

SR 232141 بشأن براءات1977 أكتوبر 19 ndash األمر المؤرخ أوباأللمانيةاالختراعات )األمر الخاص بالبراءات( والمتاح

اإليطالية أو الفرنسية معلومات عن مصدر6انظر على وجه الخصوص الفصل

أ( والمادة45الموارد الوراثية والمعارف التقليدية )المادة 2 ndash الفقرة 67

بشأن مراجعة قانون2005 نوفمبر 23الرسالة المؤرخة اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةالبراءات والمتاحة

WIPOGRTKFIC318Appendix 12

شروط طلب612انظر على وجه الخصوص البند البراءة

الالئحة والوثائق الوجيهة األخرى الخاصة بتنفيذبروتوكول ناغويا

SR 045143 بشأن التنوع1992 يونيو 5 ndash االتفاقية المؤرخة -httpswwwcbdintdoclegalcbdالبيولوجي

enpdfSR 0451432 2010 أكتوبر 29 ndash بروتوكول ناغويا المؤرخ

بشأن وبروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها

الملحق باتفاقية التنوع البيولوجيhttpswwwcbdintabsdocprotocolnagoya-

protocol-enpdfSR 451 بشأن حماية1966 يوليو 1 ndash القانون االتحادي المؤرخ

الطبيعة والتراث الثقافيhttpswwwadminchopcenclassified-

compilation19660144indexhtmlنو23وثانيا ndash البند د 1انظر على وجه الخصوص المواد

ح ndash24 و2أ ndash الفقرة 24ف و23ع و23س و23د25 و3 الفقرة

SR 45161 بشأن الحصول2015 ديسمبر 11 ndash األمر المؤرخ على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع

الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( httpswwwadminchopcenclassified-

compilation20150120indexhtml بشأن اعتماد وتنفيذ بروتوكول2013 أبريل 10الرسالة المؤرخة

اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةناغويا والمتاحة الترجمة اإلنكليزية غير أو 3انظر على وجه الخصوص البند

ألجزاء مختارة من الرسالةالرسمية الملحقة2015 ديسمبر 11المالحظات التوضيحية المؤرخة

باأللمانيةباألمر الخاص ببروتوكول ناغويا والمتاحة اإليطالية أو الفرنسية أو

WIPOGRTKFIC318Appendix 13

الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

SR 09106 2001 نوفمبر 3 ndash المعاهدة الدولية المؤرخة بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

ftpftpfaoorgdocrepfao011i0510ei0510epdf

SR 9101 بشأن1998 أبريل 29 ndash القانون االتحادي المؤرخ الزراعة )قانون الزراعة(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19983407indexhtml

ب147أ و147انظر على وجه الخصوص المادتين SR 910181 بشأن الموارد2015 أكتوبر 28 ndash األمر المؤرخ

أوباأللمانيةالوراثية النباتية لألغذية والزراعة والمتاح اإليطالية أو الفرنسية

األحكام المتعلقة بتنفيذ بروتوكول ناغويا في األمربشأن المنتجات العالجية

SR 81221221 بشأن2001 أكتوبر 17 ndash األمر المؤرخ الفرنسية أو باأللمانيةالمنتجات العالجية والمتاح

اإليطالية أو 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3انظر على وجه الخصوص المادة

ثانيا 1ndash الفقرة

[2]يلي ذلك الملحق

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 2

2الملحق 2الملحق

المقدمة من الوالياتWIPOGRTKFIC309الوثيقة المتحدة األمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC309 على الوثيقة 2يحتوي هذا الملحق التي قدمها وفد الواليات المتحدة األمريكية إلى الدورة الثالثين

للجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور )اللجنة الحكومية

الدولية( وترد تعليقات سويسرا على أجزاء الوثيقة المشتملة على تفسيرات خاطئة أو ناقصة أو مضللة للتشريعات

السويسرية المتعلقة بالموارد الوراثية بالخط المائل تحت كل من على ملحق وثيقة2األجزاء المعنية وال يحتوى هذا الملحق

الواليات المتحدة األمريكية المتضمن المثال االفتراضي )براءة وال على أي5137870الواليات المتحدة األمريكية رقم

تعليقات بشأنه---

التماس فهم أفضل للقانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي والقانون االتحادي بشأن براءات االختراعات بتطبيقهما

افتراضيات على براءة الواليات المتحدة األمريكية5137870رقم

مقدمةأوال وصفت شروط الكشف بأنها شروط تتوخى الشفافية

فحسب وال تمثل عبئا على مودعي الطلبات ولكن استعراضنا لشروط الكشف يشير إلى أنه من الصعب على المودعين

استيفاؤها وأنه يشترط من المودعين الكشف عن كثير من مصادر أي مورد وراثي يستخدم في مرحلة من مراحل استحداث االختراع فضال عن تلك التي كان يمكن استخدامها وبالنظر إلى

الحجم الهائل للمعلومات التي يحتمل توفيرها نتساءل عن جدوى الكشف في ضمان الشفافية ونبدي قلقنا حيال إمكانية

تسببه في فرض أعباء أخرى كما نتساءل عن احتمال تسببه في تثبيط عزيمة المودعين في إيداع طلبات براءات لحماية

اختراعات معينة مما يزيد في الحد من الشفافية

WIPOGRTKFIC318Appendix 22

ترى سويسرا أن شرط الكشف ضمن نظامتعليق سويسرا البراءات ال ينبغي أن يكون عبئا على المودعين وال شرطا يصعب

عليهم استيفاؤه لذا ينبغي تصميم ذلك الشرط كتدبير بسيط وعملي وفعال يرمي إلى تعزيز الشفافية فيما يخص الموارد

الوراثية والمعارف التقليدية لتحسين فهم شروط الكشف اخترنا قانون سويسرا كمثال أول وإذا أسهم هذا التمرين في تحسين فهمنا لشرط الكشف

في سويسرا فإننا نعتزم بعد ذلك إجراء التمرين نفسه باستخدام قوانين أعضاء آخرين من أعضاء المنظمة العالمية للملكية

الفكرية )الويبو(

WIPOGRTKFIC318Appendix 23

إن وثيقة الواليات المتحدة األمريكية ال تتناولتعليق سويسرا إعالن المصدر في قانون البراءات فحسب بل تتناول كذلك

الالئحة السويسرية لتنفيذ بروتوكول ناغويا ولألسف تخلط وثيقة الواليات المتحدة األمريكية في عدة فقرات بين التدبيرين )انظر

على وجه الخصوص تعليقات سويسرا بشأن الجزء ثالثا أدناه( لالمتثال لتدابير النفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالمستخدمين

( العناية الواجبة في1تشترط سويسرا عدة أمور منها ما يلي ) ( واإلخطار بتلك العناية2االمتثال ألحكام النفاذ وتقاسم المنافع )

( والكشف عن مصدر الموارد الوراثية في طلبات3الواجبة ) البراءات وتتمثل العقوبات المترتبة على عدم االمتثال لتلك

األحكام في غرامات باهظة ونشر لألحكام بأمر من المحاكم وإمكانية رفض البراءة ولتحسين فهم تطبيق القوانين المذكورة

وتحفيز مناقشة وقائعية تطبق القوانين المذكورة على براءةمختارة في هذه الوثيقة

تعطي هذه الفقرة انطباعا بأنه يجب اإلخطارتعليق سويسرا بالعناية الواجبة في كل األحوال غير أن اإلخطار ال يشترط في

الواقع سوى قبل التصريح بالمتاجرة بالمنتجات المستحدثة باستخدام موارد وراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بها كما

أن شرط الكشف عن المصدر ال ينطبق إال عند إيداع طلب البراءة وبالتالي هناك تدبيران منفصالن يطبقان في حالتين

منفصلتيناإلطار القانونيثانيا

يمكن االطالع على أحكام سويسرا للنفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالعناية الواجبة واإلخطار بها في القانون االتحادي بشأن

س23نو23حماية الطبيعة والتراث الثقافي في المادتين أ من ذلك القانون الجزاءات24على التوالي وتشرح المادة

الناجمة عن عدم االمتثال لها وباإلضافة إلى ذلك تنص المادة من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات )قانون49

البراءات( على الكشف في طلبات البراءات ويخضع منتهكو ذلك الحكم للجزاءات السابقة للمنح المنصوص عليها في

أ وللعقوبات التالية للمنح المنصوص عليها في المادة59 المادةأ81

يتمثل اإلطار القانوني السويسري المتعلقتعليق سويسرا بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية في مواد وقوانين وأوامر

وجيهة أخرى غير مدرجة أو مدرجة بشكل ناقص في وثيقة

WIPOGRTKFIC318Appendix 24

الواليات المتحدة األمريكية والمالحظ على وجه الخصوص أن ح ndash24ف و23ع و23تلك الوثيقة ال تتضمن إطالقا المواد

د من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة25 و3 الفقرة والتراث الثقافي واألمر بشأن الحصول على الموارد الجينية

والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( واألمر بشأن براءات االختراعات

)األمر الخاص بالبراءات( وعالوة على ذلك ال توجد أي إشارة إلى الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية

ب من القانون147أ و147النباتية لألغذية والزراعة أي المادتين االتحادي بشأن الزراعة واألمر بشأن الموارد الوراثية النباتية

لألغذية والزراعة وأخيرا وبغرض فهم وتطبيق اإلطار القانوني السويسري بشكل صحيح من المهم أيضا مراعاة الرسائل

المقدمة من المجلس االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية بشأن الالئحة

وبناء عليه ال تمكن المواد المختارة من قبل وفد الواليات المتحدة األمريكية من ضمان فهم كامل وصحيح لإلطار القانوني السويسري ويرد وصف شامل لإلطار القانوني السويسري في الجزء الرئيسي من هذه الوثيقة وباإلضافة إلى ذلك ترد قائمة

أعاله1األحكام القانونية الوجيهة في الملحق

WIPOGRTKFIC318Appendix 25

شروط القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة1والتراث الثقافي

ألف شرط العناية الواجبة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب على كل شخص يستخدم موارد وراثية أو ينتفع مباشرة1

باستخدامها )المستخدمون( وفقا لبرتوكول ناغويا أن يطبقالعناية الواجبة المالئمة للظروف لضمان ما يلي

النفاذ إلى الموارد بطريقة قانونيةأ وضع الشروط المتفق عليها بخصوص التقاسم العادلب

والمنصف للمنافع ال تخضع الموارد الوراثية لشرط العناية الواجبة إذا كان2

منشؤها في بلد ليس طرفا في بروتوكول ناغوياأ منشؤها في بلد ليس له شروط تنظيمية محلية للنفاذب

وتقاسم المنافع في حال عدم استيفاء الشرطين أ وب الواردين في الفقرة5 يجب على المستخدمين ضمان استيفائهما الحقا أو العزوف1

عن استخدام الموارد الوراثية المعنية أو االنتفاع مباشرةباستخدامها

باء شرط اإلخطارالتصريح بالتسويق هذا العنوان مضلل ألنه يخلط بين شرط اإلخطارتعليق سويسرا

وشرط التصريح بالتسويق س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب توجيه اإلخطار باالمتثال لشرط العناية الواجبة إلى1

المكتب االتحادي للبيئة قبل الحصول على التصريح بالتسويق أو في حال عدم اشتراط ذلك التصريح قبل المتاجرة بالمنتجات

المستحدثة باستخدام الموارد الوراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 26

جيم الجزاءات الجنائية

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة24تنص المادة والتراث الثقافي على ما يلي

تفرض على أي شخص يمتنع عمدا عن توفير معلومات أو2

س غرامة ال تتجاوز23يوفر معلومات خاطئة بناء على المادة فرنك سويسري وفي حال اإلهمال يكون000 100قيمتها

فرنك سويسري ويجوز000 40الجزاء غرامة ال تتجاوز قيمتها للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم

شروط القانون االتحادي بشأن براءات2االختراعات

ألف مصدر الموارد الوراثيةأ من قانون البراءات على ما يلي49تنص المادة

يجب أن يتضمن طلب البراءة معلومات عن مصدر1 أ المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى ذلك المورد ب معارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف وإذا كان المصدر مجهوال بالنسبة إلى المخترع أو المودع2

فيجب للمودع تأكيد ذلك كتابياباء الجزاءات السابقة للمنح

من قانون البراءات على ما يلي59تنص المادة إذا لم يستوف طلب البراءة الشروط األخرى لهذا القانون أو2

األمر يحدد المعهد للمودع مهلة إلصالح العيوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 27

أ من قانون البراءات على ما يلي59وتنص المادة

يرفض المعهد طلب البراءة إذا 3

59 من المادة 2ب لم تصلح العيوب المذكورة في الفقرة جيم الجزاءات التالية للمنح

أ من قانون البراءات على ما يلي81تنص المادة تفرض على أي شخص يوفر عمدا معلومات خاطئة بناء على1

فرنك سويسري000 100أ غرامة قد تصل قيمتها 49المادة يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم2

WIPOGRTKFIC318Appendix 28

تقديم البراءةثالثا البراءة التي ستستخدم في هذا التحليل هي براءة الواليات

( المعنونة870 )البراءة 5137870المتحدة األمريكية رقم في870 البراءة rsquoالديدمنينات والنورديدمنينات وأودعت ا

وطولب فيها1990 فبراير 20الواليات المتحدة األمريكية في الذي أودع186932باألولوية المحلية للطلب الرئيسي رقم

وكان المخترع كينيث ل رينهارت1990 سبتمبر 12في )رينهارت( والمتنازل له جامعة إيلينوي في أوربانا

أودعت براءة الواليات المتحدة األمريكية رقمتعليق سويسرا وبالتالي فهي تعد مثاال باليا1990 فبراير 20 في 5137870

يستخدم لتحليل التشريعات السويسرية الخاصة بالموارد الوراثية التي دخلت حيز النفاذ بعد ذلك التاريخ بسنوات عديدة كما أن الموارد الوراثية المستخدمة في البحوث التي أدت إلى

تلك البراءة نفذ إليها قبل بدء نفاذ معاهدة التنوع البيولوجي وخالل العقود التي مرت منذ ذلك الوقت طرأت في معظم

الحاالت تغييرات على النهج المتبعة حيال كيفية إجراء البحوث المنطوية على موارد وراثية شأنها شأن اللوائح الخاصة بالموارد الوراثية في سويسرا وعلى األرجح في البلدان األخرى المذكورة في التحليل أي المكسيك وبنما وهندوراس وكولومبيا وبليز لذا كان من األنسب تقديم مثال أحدث عن طلب براءة إلجراء تحيل

سليم ومجد لألنظمة القانونية المعنية

ويرد في الوصف الموجز لالختراع ما يلي المضادات الحيوية المستجدة الديدمنين ألف والديدمنين باء

والديدمنين جيم والنورديدمنين ألف والنورديدمنين باء والنورديدمنين جيم مستخرجة من غاللة بحرية من فصيلة

وتعدTrididemnum spالديدمنيدات أطلق عليها مبدئيا اسم هذه المضادات الحيوية فاعلة ضد الفيروسات ذات الحمض

من فيروس الهربس البسيط2 و1النووي مثل النمطين وفيروس الوقس والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي مثل الفيروس الكوكساكي والفيروس األنفي الخيلي واالبيضاض من

الذي يصيب الفئران وبالتالي يمكن استخدام تلكB388النمط المضادات الحيوية لعالج عداوى تصيب البشر والحيوانات

والنباتات من جراء الفيروسات المذكورة وغيرها من الفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي

WIPOGRTKFIC318Appendix 29

كما تبين أن الديدمنين ألف والديدمنين باء تثبطان خاليا في المختبر ويمكن استحداثL1210االبيضاض من النمط

أمالح إضافة األحماض ومشتقات أسيل المستخرجة من الديدمنيات واستخدامها لألغراض البيولوجية نفسها التي تستخدم

ألجلها المركبات الرئيسية

ويرد في الوصف المفصل لالختراع ما يلي فيما يلي المواقع المحددة التي تم الحصول منها على هذه

( الجانب الجنوبي الغربي من جزيرة لونغ شعبة1الكائنات ) درجة و87 دقيقة شماال إلى 118 درجة و17 بليزاليتهاويس

ورادا (2( )2 قدم )100 إلى 50 دقيقة غربا على عمق 365 31 درجة و12 كولومبياإل كوفي جزيرة سان أندريس

ثوان غربا 5 دقيقة و44 درجة و81 ثانية شماال إلى 45دقيقة و ( وشعبة باالنكار جزيرة3 قدما )33 إلى 25على عمق 87دقيقة شماال إلى 182 درجة و20 المكسيككوزوميل

( وفي4 قدم )100 إلى 60 دقيقة غربا على عمق 25درجة و بليزالجانب الغربي من الحافة الجنوبية من جزيرة تورنيفي

دقيقة غربا556 درجة و87 دقيقة شماال إلى 113 درجة و17 وبونتا ويستي مرسى كوكسن (5 قدما )75 إلى 50على عمق

دقيقة شماال15 درجة و16 هندوراسهول جزيرة رواتان (6 قدما )70 إلى 10 دقيقة غربا على عمق 38 درجة و86إلى

وفي جانب المحمي من الرياح من جزيرة موست هولونديس دقيقة شماال356 درجات و9 بنماالغربية جزيرة سان بالس

قدما60 دقيقة غربا على عمق 47 درجة و78إلى تعليق سويسرا

يحتوي وصف البراءات األمريكية أصال على مصدر الموارد1 الوراثية بما في ذلك اإلحداثيات الدقيقة لمواقع النفاذ وذلك

يتجاوز حتى ما يحتاجه المودع من معلومات للكشف وفقا لقانون البراءات في سويسرا الذي ال يشترط في الحالة

المستشهد بها سوى الكشف عن أسماء البلدان المعنية أيكولومبيا والمكسيك وبليز وهندوراس وبنما

ويظهر وصف االختراع في طلب البراءة أيضا أنه على الرغم2 من عدم امتالك الواليات المتحدة األمريكية في نظامها

الخاص بالبراءات لشرط صريح يقتضي الكشف عن مصدر

WIPOGRTKFIC318Appendix 210

الموارد الوراثية فإن المصادر مبينة بالتفصيل في وصف االختراع وبالتالي يصعب اتباع الحجة التي مفادها أن شرط الكشف البسيط قد يشكل عبئا على المودع أو أمرا يصعب

عليه تطبيقه إذا كان المثال المستخدم لتحليل النظامالقانوني السويسري يتضمن فعال المعلومات ذات الصلة

ما يلي870 من البراءة rsquo1 يرد في المطلب عملية لعالج حيوان أو إنسان مصاب باالبيضاض بما يشمل

إعطائه كمية فعالة من الديدمنين تختار من بين مجموعة مكونة الديدمنين ألف والديدمنين باء والديدمنين جيم أو من الملحمن

المستحدث منها والمقبول صيدالنياتحليلرابعا

في سويسرا في عام870في حال أودع موضوع البراءة rsquo ماذا سيشترط من المودع فعله لالمتثال للقانون2016

السويسري ألف العناية الواجبة في المكسيك وبنما

وهندوراس وكولومبيا وبليز ال نعلق على تحليل قوانين البلدان األخرى فيتعليق سويسرا

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية حصل المخترع على870كما ذكر في مواصفات البراءة rsquo

غاللة بحرية مستخرجة من مياه المكسيك وبنماعينات من وكولومبيا وبليز وهندوراس وطبقا للقانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يجب على كل شخص يستخدم موارد

وراثية أو ينتفع مباشرة باستخدامها أن يطبق العناية الواجبة المالئمة للظروف وبالتالي فإن السؤال األول المطروح هو ما

استخدم الموارد الوراثية870rsquoإذا كان المخترع لموضوع البراءة أو انتفع مباشرة باستخدامها وينص بروتوكول ناغويا على أن استخدام الموارد الجينيةlsquo يعني إجراء البحث والتطوير بشأن

التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية اإلحيائية حسبما ورد تعريفها

من االتفاقية وبافتراض أن لمصطلح االستخدام2في المادة المعنى ذاته ألغراض القانون السويسري فإن المخترع قد

استخدم فعال الموارد الوراثية ألن أنشطة البحث والتطويرأجريت على العينات

WIPOGRTKFIC318Appendix 211

والستيفاء شروط العناية الواجبة في سويسرا بناء على المادة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23

الثقافي يبدو أنه يجب على رينهارت االمتثال ألحكام النفاذ الخاصة بالبلدان التي هي أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها

أيضا قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع ومن بين الدولالمذكورة آنفا ال تدخل سوى المكسيك وبنما ضمن تلك الفئة

تعليق سويسرا ن التي ال يرد مضمونها في23 من المادة 3تنص الفقرة 1

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية على ما يلي يعني إجراء البحث1استخدام الموارد الوراثية بمفهوم الفقرة

والتطوير بشأن التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية

من األمر2 اإلحيائية وباإلضافة إلى ذلك تعرف المادة الخاص ببروتوكول ناغويا مصطلح استخدام الموارد الجينية

كما في بروتوكول ناغويا وحتى في غياب شرط العناية الواجبة في بلد ما يتعين على2

الباحثين في ذلك البلد االمتثال للوائح النفاذ الوطنية للبلدان التي ينفذون فيها إلى الموارد الوراثية وتعطي هذه الفقرة

انطباعا خاطئا مفاده أنه إذا لم يكن لدى بلد نظام للعناية الواجبة فإن بإمكان أي باحث في ذلك البلد إغفال لوائح

البلدان األخرى الخاصة بالنفاذ وشرط العناية الواجبة تدبير أدرج تحديدا في التشريع3

السويسري بغرض تنفيذ بروتوكول ناغويا وعليه فهو ال يطبق سوى على الموارد الوراثية التي نفذ إليها في البلدان التي

هي أطراف كذلك في بروتوكول ناغويا ومن األهمية بمكان قصر نطاق شرط العناية الواجبة وفقا للتشريع السويسري على األطراف في بروتوكول ناغويا ألن لتلك البلدان فقط

الحقوق وااللتزامات نفسها مما يمكن من تنفيذ التدبيرالمكسيك

قوانين النفاذ المكسيكية معقدة وتعتمد على ما إذا كان النفاذ يلتمس على األرض أو في المياه وللتمكن من النفاذ إلى

المناطق المائية االتحادية ألغراض بحثية يجب على المودعين الحصول على رخصة من أمانة الزراعة وتربية الماشية والتنمية

WIPOGRTKFIC318Appendix 212

( ويجب علىSAGARPAالريفية ومصايد األسماك واألغذية )11طالبي تلك الرخصة توفير ما يلي

أسماء المشرفين على المشروع ورؤسائه التقنيينوأهداف الدراسةوتطبيق النتائجواألسماء العامة والعلمية للكائنات المزمع الخاضعة

للبحثوالموقع على الصعيد المحلي والصعيدين البلدي

والوطنيواإلحداثيات الجغرافيةومبررات اختيار الموقع

كما يشترط القانون من أصحاب الرخصة توفير تقارير حالة إلى األمانة المذكورة واالمتثال للوائح المكسيكية األخرى بما فيذلك قانون مصايد األسماك والقواعد اإلدارية لذلك القانون

وفي المثال المذكور هنا حصل رينهارت على غالالت من شعبة باالنكار في جزيرة كوزوميل بالمكسيك وهي منطقة

خاضعة لشعاب حديقة كوزوميل الوطنية وبالتالي يتعين عليه الحصول على رخصة من األمانة المذكورة واستيفاء شروط

الطلب العديدة الوارد سردها أعاله كما يتعين على رينهارتااللتزام بالقواعد واللوائح الوالئية واالتحادية األخرى

بنما بنما عضو كذلك في بروتوكول ناغويا ويمكن االطالع على

قواعدها الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع في المرسوم التنفيذي ( وبناء25 )المرسوم التنفيذي 2009 المؤرخ أبريل 25 رقم

على ذلك المرسوم تشترط بنما من المودعين الذي يلتمسون النفاذ إلى تراث البلد الوراثي بما في ذلك بيئاتها البحرية

الحصول على إذن من وحدة النفاذ إلى الموارد12والساحلية( ويجب أن يحصل المودعون عل ما يليUNARGENالوراثية )

11 httpwwwfaoorgfisherylegalframeworknalo_mexicoen)ز(6 المادة 2009 المؤرخ أبريل 25 بنما المرسوم التنفيذي رقم 12

WIPOGRTKFIC318Appendix 213

عقد فرعي يمنح الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة من مالك المورد

وعقد خاص بالنفاذ من وحدة النفاذ إلى الموارد الوراثية (UNARGEN)

وعقد خاص بالمنافع من الوحدة نفسها كما يجب على المودعين مواصلة االمتثال لمختلف أحكام

طيلة فترة سريان عقد النفاذ25المرسوم التنفيذي حصل رينهارت على870وكما كشف عنه في البراءة rsquo

غالالت من جزيرة موست هولونديس الغربية في جزيرة سان بالس ببنما وبالتالي يتعين عليه الحصول على الموافقة الحرة

المسبقة والمستنيرة من مالك موقع البحث ثم يجب عليه الحصول على العقدين الخاصين بالنفاذ والمنافع من الوحدة

المذكورة وأخيرا يحب عليه االمتثال للوائح بنمية إضافية عندالنفاذ إلى الموقع في جزيرة هولونديس

هندوراس وكولومبيا وبليز استخرج رينهارت أيضا غالالت من هندوراس وكولومبيا وبليز

ومن بين تلك البلدان هندوراس هي فقط طرف في بروتوكول ناغويا ولكن ليس لديها قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع

وبالتالي ين تشترط سويسرا من رينهارت ضمان العناية الواجبة في أنشطته في تلك البلدان ولكن لنفترض أنه حصل على

بلدان أخرى أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها10غالالت من قوانين للنفاذ وتقاسم المنافع في هذه الحالة سيكون عليه

لكل بلد إضافي استيفاء شروط إضافية مما يمكنه إعاقةالبحث

تجدر اإلشارة إلى أنه استنادا إلى بروتوكولتعليق سويسرا ناغويا تعكف بلدان كثيرة حاليا على مراجعة شروطها التنظيمية

الوطنية الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع أو على إدراج تلك الشروط وعالوة على ذلك تلتزم األطراف في بروتوكول ناغويا

بتقديم تدابيرها التشريعية واإلدارية والسياساتية وكذلك المعلومات عن نقاط االتصال الوطنية والسلطات الوطنية المختصة إلى غرفة تبادل المعلومات بشأن النفاذ وتقاسم

من بروتوكول ناغويا( وستيسر تلك14المنافع )انظر المادة

WIPOGRTKFIC318Appendix 214

المعلومات أيضا تقييم ما إذا كان شرط العناية الواجبة ينطبقعلى حالة معينة

باء اإلخطار عدة بلدان محتملةبعد إجراء العناية الواجبة بخصوص

يشترط من المودعين في سويسرا تقديم إخطار بتلك العناية الواجبة قبل الحصول على تصريح بالتسويق بناء على المادة

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23 الثقافي وتنص هذه المادة على لزوم أن يخطر المودعون المكتب االتحادي للبيئة بإجرائهم للعناية الواجبة وفي هذه

الحالة سيكون على رينهارت إخطار المكتب المذكور بأنه أجرىالعناية الواجبة بخصوص المكسيك وبنما

ال يبدو أن مودع طلب براءة الواليات المتحدةتعليق سويسرا أي السيد رينهارت قد قام بتسويق5137870األمريكية رقم

أي منتجات وبالتالي وعلى عكس ما يوحي به النص ال يوجد أي التزام بإخطار المكتب االتحادي للبيئة باالمتثال لشرط العناية

الواجبة فال يشترط اإلخطار سوى قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة بمنتج مستحدث باستخدام موارد وراثية

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23 )المادة والتراث الثقافي( والجدير بالذكر أيضا أن التصريح بالتسويق

وعملية المتاجرة ال يشمالن طلب البراءةجيم التصريح بتسويق المنتجات الطبية والعالجية

بعد تقديم إخطار إلى المكتب االتحادي للبيئة قد يحتاج بعض المودعين الذين يسعون إلى القيام بنشاط تجاري في سويسرا

إلى الحصول على تصريح بالتسويق وفيما يخص األدوية والمنتجات العالجية الجديدة يجب على المودعين الحصول على

تصريح من المعهد السويسري للمنتجات العالجية )Swissmedicالذي سيؤكد مأمونية المنتجات قبل السماح )

ببيعها في سويسرا وفي المثال المستشهد به هنا ولكون البحث الذي قام به رينهارت أجري في إطار عمله في جامعة إيلينوي

فمن غير المرجح أن تسوق الجامعة أي منتجات تحتوي على الديدمنين الموجودة في الغالالت غير أنه يجب على طالب

التسويق الحصول على تصريح من المكتب االتحادي للبيئة قبلتسويق مستحضرات صيدالنية مشتقة من موارد وراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318ANNEX

المرفق إعالن مصدر الموارد الوراثية والمعارف التقليدية

في قانون البراءات السويسري واللوائح السويسرية ذات الصلة بشأن الموارد الوراثية -

مساهمة من سويسرا ردا على الوثيقةWIPOGRTKFIC309

2مقدمةأوال إعالن المصدر في القانون االتحادي بشأن براءات االختراعثانيا

3واألمر الخاص بتنفيذهمقدمةألف

33األهداف السياسية والمبادئ العامةباء

األساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل معجيم المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية

4والمعارف التقليدية األساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستنددال

7بشكل مباشر إلى8األساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالةهاء العالقة بين شرط الكشف واللوائح األخرى المتعلقة بالمواردثالثا

9الوراثية والمعارف التقليديةمقدمةألف

99العالقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغوياباء

جيم العالقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد11الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

االستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرطرابعا 12كشف متفق عليه دوليا

نبذة عامة عن اإلطار القانوني السويسري المتعلق1الملحق 1بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها

WIPOGRTKFIC318Annex2

المقدمة منWIPOGRTKFIC309 الوثيقة 2الملحق 1الواليات المتحدة األمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Annex3

مقدمةأوال خالل الدورة الثالثين للجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية1

الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور قدم السعي إلى فهموفد الواليات المتحدة وثيقة تحت عنوان

أفضل لقانون سويسرا االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي والقانون االتحادي بشأن براءات االختراع من خالل

5137870تطبيقهما افتراضيا على براءة الواليات المتحدة رقم 1)وثيقة الواليات المتحدة(

وقد أعدت وثيقة الواليات المتحدة دون مشاورة سويسرا2 ودون التحقق من صحة المحتوى لدى السلطات السويسرية

المختصة إضافة إلى ذلك فإن الوثيقة تتضمن عددا من (1النواقص واألخطاء الكبيرة وباألخص تخلط الوثيقة بين )

اإلفصاح عن مطلب المصدر على النحو المنصوص عليه في (2القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع ) واإلشعار بالتزام العناية الواجبة طبقا للقانون االتحادي

السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي المنفذ ألحكام ( وإجراءات الموافقة على تسويق المنتج3بروتوكول ناغويا )

وعالوة على ذلك فإن وثيقة الواليات المتحدة ال تراعي عدة أحكام مهمة من األحكام التي ينص عليها هذان القانونان كما أنها تغفل تماما األمرين اللذين ينفذان بموجبهما وأخيرا فإن المثال االفتراضي المستخدم في الوثيقة أي براءة الواليات

قد عفا عليه الزمن5137870المتحدة رقم ونظرا لذلك فإن وثيقة الواليات المتحدة ال تفسر على نحو3

دقيق النهج السويسري إزاء شرط الكشف ومن ثم فهي مضللة وتروم هذه المساهمة المقدمة من سويسرا تصويب األخطاء والنواقص التي تعتري وثيقة الواليات المتحدة كما ترمي إلى

تيسير مناقشة تستند إلى الحقائق في إطار اللجنة بشأن مطلبمحتمل لإلفصاح

ويمكن تلخيص محتويات هذه المساهمة على النحو اآلتي4 يفسر الجزء الثاني األحكام المتعلقة بإعالن مصدر الموارد

الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة في طلبات البراءات طبقا للقانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع إلى

جانب األمر االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع ويتناول الجزء الثالث العالقة بين إعالن المصدر في القانون االتحادي

1 WIPOGRTKFIC309

WIPOGRTKFIC318Annex4

السويسري بشأن براءات االختراع وغيره من اللوائح المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة ال سيما أبرز

األحكام المنفذة لبروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة ويتضمن الجزء الرابع االستنتاجات واالعتبارات المتعلقة بمطلب إفصاح دولي محتمل

يوجد حاليا قيد المناقشة في إطار اللجنة وأخيرا يحتوي المرفق على قائمة بالقوانين واألوامر السويسرية وغيرها من الوثائق1

المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة بينما تعليقات محددة أبدتها سويسرا على وثيقة2يتضمن المرفق

وهي تصحح التفسيرWIPOGRTKFIC309الواليات المتحدة المضلل والخاطئ لإلطار القانوني السويسري

WIPOGRTKFIC318Annex5

إعالن المصدر في القانون االتحادي بشأن براءاتثانيااالختراع واألمر الخاص بتنفيذه

مقدمةألف تنص أحكام القانون االتحادي السويسري بشأن براءات5

االختراع باختصار على أنه يتعين أن يتضمن طلب البراءة الذي كان في متناولمصدر المورد الوراثيمعلومات عن

المخترع أو طالب البراءة شريطة أن يكون االختراع مستندا هذا المورد وبالمثل فإنه ينبغي أن يتضمنبشكل مباشر إلى

مصدر المعارف التقليدية للمجتمعاتطلب البراءة معلومات عن المتاحة للمخترع أواألصلية والمحلية المرتبطة بالموارد الوراثية

طالب البراءة شريطة أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر لعدم اإلفصاحعقوباتإلى تلك المعارف كما ينص القانون على

عن المصدر أو اإلفصاح عنه بطريقة غير سليمة وينص األمر االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع على قائمة بأهم المصادر ويقتضي إيراد المصدر في توصيف االختراع )انظر

لالطالع على األحكام ذات الصلة من القانون واألمر(1المرفق إعالن قدمت سويسرا وثيقة تحت عنوان 2010وفي عام 6

مصدر الموارد الوراثية والمعارف التقليدية في طلبات البراءات كوثيقة إعالمية للدورةأحكام قانون البراءات السويسري

تلخص وتفسر األحكام2السادسة عشرة للجنة الحكومية الدولية ذات الصلة من القانون االتحادي السويسري بشأن براءات

االختراع بخصوص اإلفصاح عن المصدرونقدم في هذه المساهمة معلومات إضافية عن تلك األحكام7

األهداف السياسية والمبادئ العامةباء أدرج مطلب إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري8

يتمثل3 وطبقا للرسالة2008بشأن براءات االختراع في عام الهد من هذا التدبير في زيادة الشفافية إزاء الموارد الوراثية المحددة والمعارف التقليدية المتعلقة بالموارد الوراثية التي يستند إليها االختراع مباشرة ومن شأن هذا التدبير أن يدعم

االمتثال للمتطلبات التنظيمية لبلدان أخرى من حيث النفاذ2 WIPOGRTKFIC16INF14 بشأن تنقيح القانون االتحادي السويسري2005 نوفمبر 23 الرسالة المؤرخة 3

اإليطالية والفرنسية وباأللمانيةبشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي متاحة

WIPOGRTKFIC318Annex6

واقتسام المنافع وفضال عن زيادة الشفافية فإن عملية اإلفصاح ( تعزيز الثقة المتبادلة بين1عن المصدر من شأنها أيضا )

( وتشجيع تتبع2مستخدمي تلك الموارد أو المعارف ومقدميها ) ( وتيسير وضع التقنية الصناعية3تلك الموارد والمعارف )

السابقة وفي نفس الوقت من األساسي أن يؤخذ في الحسبان أن9

شرط اإلفصاح عن المصدر لن يكون كافيا في حد ذاته لتسوية جميع المسائل الناشئة في سياق النفاذ وتقاسم المنافع

وتستخدم موارد وراثية عديدة دون أن يفضي ذلك إلى أي اختراع على سبيل المثال في مشاريع البحث غير التجارية وقد

تؤدي إلى منتجات تجارية غير محمية ببراءات لذا ففي نظر سويسرا وتماشيا مع األحكام التي ينص عليها بروتوكول ناغويا

ال بد من اتخاذ تدابير إضافية خارج نطاق نظام البراءات في مجاالت أخرى من القانون وترد التدابير السويسرية خارج نطاق

نظام البراءات في الجزء الثالث أدناه وقد أعدت مسألة إدراج شرط الكشف في القانون االتحادي10

السويسري بشأن براءات االختراع من خالل عملية ديمقراطية واتبعت نهجا متوازنا وراعت مصالح مختلفة بل متباينة أحيانا

وتلك المصالح هي مصالح مستخدمي الموارد الوراثية ومقدميها والبلدان المتقدمة والنامية والشعوب األصلية وفاحصي

البراءات وطالبي البراءات والباحثين وممثلي القطاع الخاص والمجتمع المدني إضافة إلى ذلك بذلت جهود لجعل المطلب

عمليا وبسيطا قدر اإلمكان دون فقدان فعاليته ويستند شرط الكشف في هذا القانون إلى المبادئ الرئيسية11

التالية القدر الكافي من المرونة للتعامل مع المجموعة الواسعةا()

من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليديةالمتعلقة بالموارد الوراثية

وضوح النطاق تسهيال لتحديد ما إذا كان شرط الكشفب()سينشأ أم ال

شمل عقوبات فعالة ومتناسبة لكفالة اليقين القانونيج() لمستخدمي الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة

ومقدميها

WIPOGRTKFIC318Annex7

فهمه في السياق األوسع للتدابير الخاصة بتنفيذ النظامد() على المستوى4الدولي المتعلق بالنفاذ وتقاسم المنافع

الوطني وستتناول الفقرات التالية المبادئ من )أ( إلى )ج( بينما يتناول

الجزء الثالث المبدأ )د( األساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعاملجيم

مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثيةوالمعارف التقليدية

تستند أحكام القانون االتحادي السويسري بشأن براءات12 االختراع واالقتراحات السويسرية بشأن شرط الكشف المقدمة

إلى الويبو إلى مفهوم المصدر ويستند األساس المنطقي لهذاالمفهوم إلى األسباب التالية

يمكن استقاء الموارد الوراثية منتنوع مواقع المصادر مجموعة من المواقع المختلفة بما في ذلك الظروف السائدة

في الوضع الطبيعي في مختلف النظم اإليكولوجية )المائية والزراعية والغابوية إلى آخره( إلى جانب المجموعات خارج

الوضع الطبيعي التي قد توجد في بلدان المنشأ أو قد ال توجد فيها إضافة إلى ذلك غالبا ما يمكن استقاء مصدر الموارد

الوراثية نفسها أو ما يماثلها في أكثر من بلد وثمة في الغالب أكثر من مجرد بلد منشأ واحد لمورد وراثي محدد )انظر

الشكل أدناه(تتباين اللوائح المتعلقة بالنفاذ فيتنوع الحاالت القانونية

مختلف البلدان إلى حد كبير وتتراوح بين متطلبات الموافقة المسبقة المستنيرة والشروط المتفق عليها بشكل متبادل

على نحو شامل وإجراءات اإلشعار المبسطة وصوال إلى وعالوة على ذلك فإن اللوائح المتعلقة5انعدام اللوائح تماما

تتناول ديباجة القرار الذي اعتمد بموجبه بروتوكول ناغويا النظام الدولي بشأن4 م بروتوكول ناغويا4النفاذ وتقاسم المنافع وتوضح الديباجة إلى جانب المادة

أنه ليس ثمة صك دولي واحد فقط لتنفيذ مسألتي النفاذ وتقاسم المنافع من1-6 من االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي والمادة 5-15 تنص المادة 5

بروتوكول ناغويا على أن الحصول على الموارد الجينية الستخدامها يخضع وعليه يجوزما لم يقرر هذا الطرف خالف ذلكللموافقة المسبقة عن علم

لألطراف أن يرتؤوا عدم اشتراط الموافقة المسبقة المستنيرة للنفاذ إلى مواردهم الوراثية والحال كذلك في بلدان مختلفة وفي سويسرا حتى اآلن تخضع

أغلبية الموارد الوراثية لطلب المعلومات واإلخطار فحسب بحلول أجل قبل من األمر بشأن الحصول على8الموافقة على المتاجرة أو التسويق )انظر المادة

الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر(الخاص ببروتوكول ناغويا(

WIPOGRTKFIC318Annex8

بالنفاذ غالبا ما تتباين استنادا إلى النوع المحدد من الموارد الوراثية والنظم اإليكولوجية وأغراض اوجه االستعمال

المتوخاة للموارد الوراثية فعلى سبيل المثال يندرج عدد من الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة في نطاق

النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة لمنظمة األغذية والزراعة )الفاو( ويمكن أيضا استقاء مصدر موارد وراثية أخرى في مناطق خارج نطاق الواليات القضائية الوطنية )على سبيل

المثال الموارد الوراثية البحرية في أعالي البحار( أو من خالل منظمات دولية من قبيل فيروسات األنفلونزا التي يحتمل أن

تتسبب في جائحة بشرية بموجب اإلطار الخاص بالتأهب لألنفلونزا الجائحة لمنظمة الصحة العالمية ومن ثم فهي

تخضع لألحكام الخاصةتعرف االتفاقية المتعلقة بالتنوعاختالف أنواع الموارد الوراثية

البيولوجي الموارد الوراثية بأنها المواد الجينية ذات القيمة الفعلية أو المحتملة وتعرف الموارد الوراثية بأنها أية مواد

من أصل نباتي أو حيواني أو جرثومي أو غيرها من األصول تحتوي على وحدات عاملة للوراثة لذا ثمة أنواع مختلفة من

الموارد الوراثية ذات خصائص مختلفة للغاية وبعض الموارد الوراثية قد يكون سبق جنيها وأو تعديلها لسنوات ومن ثم

فهي تختلف من حيث خصائصها عما يحصل في الطبيعة )على سبيل المثال زرع األحياء الدقيقة( وقد تتألف بعض الموارد

الوراثية حتى من مواد وراثية مع بلدان منشأ متعددة )علىسبيل المثال أصناف المحاصيل العصرية(

ثمة قطاعات مختلفة تستخدم المواردتنوع النهج القطاعية الوراثية وتتباين إلى حد كبير نهجها إزاء استقاء مصدر الموارد

إضافة إلى ذلك ثمة عادة مهلة6الوراثية وتبادلها واستخدامها زمنية يعتد بها بين تاريخ استقاء مصدر مورد وراثي موقعيا في بلد محدد وطلب براءة الختراع ما باالستناد مباشرة إلى هذا المورد وخالل هذه المهلة الزمنية يجوز نقل المورد الوراثي

بين عدة مستخدمين في نفس البلد أو في بلدان مختلفةبخالفتنوع المعارف التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية

الموارد الوراثية فإن المعارف التقليدية غير ملموسة وعلى العموم فإن أصحاب تلك المعارف هم من الشعوب األصلية

)ي( من االتفاقية8والمجتمعات المحلية وتربط المادة -Access and Benefit( 2008 أمانة االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي )6

Sharing in PracticeTrends in Partnerships Across Sectors Montreal Technical Series

No 38 140 pages

WIPOGRTKFIC318Annex9

المعارف التقليدية بالمجتمعات األصلية والمحلية التي ترسخ من بروتوكول7أساليب الحياة التقليدية بينما تشير المادة

ناغويا إلى الموافقة المسبقة المستنيرة أو اإلقرار وإشراك المجتمعات األصلية والمحلية تماشيا مع القانون الوطني ومع

ذلك فإن الحاالت القانونية والممارسات العرفية والنهج الخاصة بحماية المعارف التقليدية تتباين إلى حد كبير بين

الشعوب األصلية وبين مختلف البلدان وبناء على الظروف القانونية والفعلية المشار إليها أعاله من13

الجلي أنه ليس من المجدي دوما كشف المعلومات عن بلد منشأ الموارد الوراثية والبلد الذي يوفر الموارد الوراثية أو وضع الموافقة المسبقة المستنيرة والشروط المتفق عليها

بشكل متبادل لذا فال بد من اتباع نهج أكثر مرونة وشموال ومفهوم المصدر في نظر سويسرا على النحو المنصوص14

من القانون االتحادي السويسري بشأنأ49عليه في المادة براءات االختراع إلى جانب االقتراحات الدولية المقدمة من

نهج يتيح مراعاة تلك الظروف القانونية والفعلية7سويسرا وبحسب كل حالة على حدة ثمة أنواع مختلفة من المصادر15

وطبقا للنهج السويسري يمكن تقسيم تلك المصادر إلى مصادر رئيسية ومصادر ثانوية ويتعين على طالبي البراءات أن يعلنوا

المصدر الرئيسي ومع ذلك إذا لم يكن طالب البراءة على علمبالمصدر الرئيسي فإنه يجب إعالن المصدر الثانوي

واستنادا إلى األحكام التي تنص عليها الصكوك الدولية ذات16 الصلة بشأن النفاذ وتقاسم المنافع يمكن التمييز بين المصادر

الرئيسية التاليةتشمل المصادر الرئيسية طبقا لالتفاقية المتعلقة بالتنوع

( البلد الذي يوفر1البيولوجي وبروتوكول ناغويا ما يلي ) (3( وبلد منشأ الموارد الوراثية )2الموارد الوراثية )

والطرف الذي يوفر الموارد الوراثية الذي يعد بلد منشأ تلكالموارد أو طرف اكتسب الموارد الوراثية طبقا لالتفاقية

وبالنسبة الختراع يستند بشكل مباشر إلى الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة التي يغطيها النظام متعدد

األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة لمنظمة األغذية والزراعة ال ينطبق مفهوم

المنشأ بل يتعين على طالب البراءة أن يكشف النظام7 WIPOGRTKFIC1110

WIPOGRTKFIC318Annex10

متعدد األطراف باعتباره المصدر الرئيسي وعلى غرار ذلك فإن مفهوم بلد المنشأ ال يسري على الموارد الوراثية البحرية

التي يستقى مصدرها ف مناطق تخرج عن نطاق الوالية القضائية الوطنية إلى جانب الموارد الوراثية التي يغطيها

اإلطار الخاص بالتأهب لألنفلونزا الجائحة وفي هذه الحاالت يتعين على طالب البراءة أن يفصح عن المنطقة البحرية ذات

الصلة أو اإلطار الخاص بالتأهب لألنفلونزا الجائحة كمصدررئيسي

وعالوة على ذلك فبالنسبة للمعارف التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية والموارد الوراثية التي يستقى مصدرها من الشعوب األصلية والمجتمعات المحلية قد ال يكون اإلفصاح عن فرادى البلدان مالئما وتماشيا مع إعالن األمم المتحدة

من12 و7 و2-6 و5-5بشأن حقوق الشعوب األصلية والمواد بروتوكول ناغويا يحبذ في تلك الحاالت إلزام طالبي البراءات

باإلفصاح عن الشعوب األصلية والمجتمعات المحلية التي تتمتع بتلك المعارف أو توفير الموارد الوراثية باعتبارها المصدر

الرئيسي ومع ذلك فإن طالبي البراءات ليسوا دوما على علم17

بالمصادر الرئيسية وال يمكن أحيانا تحديدها إال بعد بذل جهود جبارة إن أمكن ذلك أصال فعلى سبيل المثال استقيت مصادر

العديد من الموارد الوراثية منذ زمن طويل حتى قبل دخول االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي حيز النفاذ وفي حاالت عديدة ليست ثمة عالقة خطية بسيطة بين المورد الوراثي

األصلي والمورد الوراثي الذي يستند إله االختراع مباشرة لذا فإن بعض الموارد الوراثية تفتقر ببساطة إلى المعلومات ذات الصلة لتحديد المورد الرئيسي وفي تلك الحاالت يتعين

على طالب البراءة أن يفصح عن مصدر ثانوي وبحسب الظروف قد تكون المصادر الثانوية على سبيل المثال

مجموعة خارج الموقع أو في حالة المعارف التقليدية مستنداتعلمية

وفي الحاالت النادرة التي ال يكون فيها طالب البراءة على18 علم بالمصدر الرئيسي وال بالمصدر الثانوي على حد سواء أو إن

أمكن تحديدها فقط بناء على جهود جبارة فإنه ينبغي إصدار من األمر االتحاديأ45إعالن لهذا الغرض وتنص المادة

السويسري بشأن براءات االختراع على أهم المصادر الرئيسية )البنود من أ إلى ز( إلى جانب مصادر ثانوية )البنود من ه إلى و(

(1)انظر المرفق

WIPOGRTKFIC318Annex11

ويمكن توضيح هذه التفسيرات التي يطغى عليها باألحرى19 التي تنمو(Leontopodium alpinum)طابع تقني بمثال نبتة اإلديلفايس

في جبال األلب وتتسم هذه الفصيلة من النبات بخصائص صيدالنية وتجميلية ويمكن تحديد مصدرها في الوضع الطبيعي (A)في بلدان جبال األلب أي بلدان منشأ هذه النبتة وهي النمسا

وغيرها )انظر(CH)وسويسرا ( I) وإيطاليا (D) وألمانيا (F)وفرنسا الشكل أدناه( ومع ذلك يمكن أيضا تحديد مصدرها في الوضع

إلى جانب بعض(RO)الطبيعي في بلدان جبال الكاربات كرومانيا بلدان البلقان التي تعد من ثم بدورها بلدان منشأ إضافة إلى ذلك فقد باتت هذه النبتة اليوم تزرع في ظروف خارج وضعها الطبيعي وعليه يجوز كذلك تحديد مصدرها على سبيل المثال في الحدائق النباتية التي قد ال تقع في بلد من بلدان المنشأ

وفضال عن ذلك ثمة أصناف(UK) أو المملكة المتحدة (NL)كهولندا أخرى أو أصناف مزروعة من نبتة اإلديلفايس قد ال تكون بلدان

جبال األلب بلدان منشئها

التفسير تشير الخطوط المتواصلة إلى تحديد المصدر انطالقا من ظروف الوضع الطبيعي بينما تشير الخطوط المتقطعة إلى

تحديد المصدر انطالقا من ظروف خارج الوضع الطبيعي وبحسب المثال المجسد أعاله يمكن أن تنطبق المصادر20

التالية

WIPOGRTKFIC318Annex12

إذا حدد مصدر النبتة إما في النمسا أو فرنسا أو ألمانيا أو إيطاليا أو رومانيا أو سويسرا فإنه يتعين اإلفصاح عن البلد

المعني باعتباره المصدر الرئيسيإذا حدد مصدر النبتة انطالقا من المجموعة خارج الوضع

الطبيعي في هولندا فإن مصدرها الرئيسي سيكون هو ألمانيا إن كان مصدرها قد استقي مبدئيا في ألمانيا وفي المقابل

ستكون فرنسا هي مصدرها الرئيسي إن كان مصدرها قد حدد أساسا في فرنسا ثم اكتسبته المجموعة خارج الوضع الطبيعي

في هولندا من خالل مجموعة أخرى خارج الوضع الطبيعي توجد في المملكة المتحدة وإذا لم يكن طالب البراءة يحظى بالمعلومات المتعلقة بهذين المصدرين الرئيسيين أو إذا كان

الحصول على تلك المعلومات يستدعي بذل جهود جبارة فإنه يتعين اإلفصاح عن المجموعة خارج الوضع الطبيعي الموجودة

في هولندا باعتبارها المصدر الثانوي وأما إذا اقتضى األمر من طالب البراءة أن يفصح عن بلد21

المنشأ على غرار ما تقترحه بعض الوفود أثناء مفاوضات اللجنة الحكومية الدولية فإنه يجوز لطالب البراءة أن يفصح عن أي بلد من بلدان المنشأ أي النمسا أو فرنسا أو ألمانيا أو إيطاليا أو رومانيا أو سويسرا بصرف النظر عما إذا كان مصدر النبتة قد

حدد من الناحية الفعلية في بلد المنشأ الذي أفصح عنه أم ال لذا فمن شأن مفهوم بلد المنشأ أن يتيح إمكانية لتفادي

اإلفصاح عن البلد الذي وفر المورد الوراثي فعليا مما سيكونمناقضا لهدف تعزيز الشفافية في النفاذ وتقاسم المنافع

األساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستنددالبشكل مباشر إلى

بصفة عامة ترد في توصيف براءة التكنولوجيا الحيوية22 إشارات إلى مجموعة من الموارد الوراثية وغالبا ما تشمل مرحلة البحث والتطوير قبل استكمال االختراع عدة موارد

وراثية بما فيها تجارب اختبار الحيوانات والنباتات إلى جانب أدوات المختبر كالبالزميدات والفيروسات والبكتيريا والخميرة وغالبا ما تكون تلك األدوات عبارة عن مواد استهالكية مقتناة

ربما من موردين تجاريين ومع ذلك فمن الواضح أن الغرض من شرط الكشف ليس إعالن مصدر المواد االستهالكية المختبرية

التي استخدمت ربما كأدوات خالل مرحلة البحث والتطوير التي أدت إلى االختراع بل مصدر المورد الوراثي الذي يستند إليه

االختراع مباشرة من الناحية الفعلية

WIPOGRTKFIC318Annex13

ولتوضيح ذلك ينص القانون االتحادي السويسري بشأن23 يستند بشكل مباشربراءات االختراع على أن االختراع يجب أن

المورد الوراثي وأنه يتعين أن يكون المخترع أو طالبإلى البراءة قد حصل على هذا المورد الوراثي وكما ورد في الفقرة

فإن مصطلح النفاذ فيWIPOGRTKFIC16INF14 من الوثيقة 17 سياق اإلفصاح عن المصدر يعني أن المخترع ال بد أن يكون قد حصل على المورد الوراثي المحدد أو أنه على األقل قد احتك

بالمورد الوراثي بما فيه الكفاية لتحديد الخصائص المحددة المهمة إزاء االختراع لذا فإن عبارة يستند مباشرة إلى تعني

أن االختراع يستخدم فورا الخصائص المحددة للمورد الوراثيويعتمد عليها

وتجدر اإلشارة إلى أن خصائص المورد الوراثي قد تشمل24 أيضا مكونات كيميائية حيوية بمعزل عن المورد الوراثي أو

بعبارة أخرى المشتقات المعزولة عن الموارد الوراثية لذا فإن عبارة يستند بشكل مباشر إلى ال تستبعد المكونات الكيميائية الحيوية المعزولة عن مورد وراثي محدد ولكنها توضح ضرورة

وجود صلة جلية بالمورد الوراثي الذي عزل عنه المكونالكيميائي الحيوي

وفي سياق المعارف التقليدية تعني عبارة مستند بشكل25 مباشر إلى أنه يتعين على المخترع أن يحيط علما بأن االختراع

يستند إلى معرفة تقليدية أي أن المخترع قد استمد اختراعه عندراية من تلك المعرفة

األساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالةهاء من األغراض الرئيسية لنظام البراءات تعزيز االبتكار والنمو26

االقتصادي ويعد اليقين القانوني عامال أساسيا في هذا الصدد ال سيما ما دامت ثمة مهلة زمنية يعتد بها بين تخطيط مشروع

البحث ومرحلة البحث والتطوير الفعلية وطلب البراءة والحصول على الموافقة على التسويق وتسويق المنتج توخيا لعائد االستثمار وعليه فال بد من إدراج عقوبات فعالة ومتناسبة

في شرط الكشف بما ال يعيق االبتكار في الوقت نفسه وبحسب النهج الذي عرضته سويسرا فإن شرط الكشف27

يميز بين العقوبات قبل المنح وبعدهالعقوبات قبل المنح تتعلق بمعالجة البراءات فإذا لم يتضمن

طلب البراءة إعالنا للمصدر سوف يمنح المعهد االتحادي

WIPOGRTKFIC318Annex14

السويسري للملكية الفكرية طالب البراءة مهلة زمنية لتصويب الطلب وإذا انقضت تلك المهلة الزمنية دون إجراء

59 من المادة 2التصويب فإن المعهد يرفض الطلب )الفقرة أ من59 من المادة 3والفقرة الفرعية ب من الفقرة

القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع( 000العقوبات المنزلة بعد المنح تتألف من غرامة مالية بقيمة

فرنك سويسري لقاء إعالن مصدر باطل عمدا )المادة100 من القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع(أ81

إضافة إلى ذلك قد يأمر القاضي بنشر حكمه وفي سياق عدم االمتثال لشرط الكشف ال ترد عقوبة إلغاء28

البراءات الممنوحة ويرجع ذلك إلى أن اإللغاء من شأنه أن يقوض أساس نظرية تقاسم المنافع ndash أي البراءة ndash نظرا لتعذر توليد المنافع النقدية من خالل نظام البراءات ما دام االختراع

المحمي بموجب البراءة الملغاة يسقط في إطار المجال العامناهيك عن أن اإللغاء سيكون مناقضا لليقين القانوني

العالقة بين شرط الكشف واللوائح األخرى المتعلقةثالثابالموارد الوراثية والمعارف التقليدية

مقدمةألف هناك عدة صكوك دولية مهمة في سياق الموارد الوراثية29

والمعارف التقليدية ومن الصكوك التي تكتسي أهمية خاصة االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وبروتوكول ناغويا إلى

جانب المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذيةوالزراعة للفاو

وقد نفذت سويسرا بروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن30 الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة على المستوى الوطني

بطريقة داعمة تعاضدية وتحقق ذلك بإدخال تدابير جديدة في إطار القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي وفي القانون االتحادي المتعلق بالزراعة وقد استجليت األحكام التي تنص عليها تلك القوانين في أوامر التنفيذ ال سيما

األمر بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص

ببروتوكول ناغويا( واألمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة وقد دخل األمران على حد سواء حيز

(2 )انظر المرفق 2016النفاذ في أوائل عام

WIPOGRTKFIC318Annex15

وعليه يتعين فهم شرط الكشف بموجب نظام البراءات في31 النطاق األوسع للتدابير الالزمة لتنفيذ النظام الدولي للنفاذ

وتقاسم المنافع إضافة إلى ذلك نظرا ألن الوثيقةWIPOGRTKFIC309تعالج المقدمة من الواليات المتحدة

بدورها تنفيذ بروتوكول ناغويا على المستوى الوطني السويسري فإنه يبدو من المالئم تقديم ملخص شامل لتلك األحكام في هذه الوثيقة ومن ثم فإن األجزاء التالية تتناول

لقانون االتحادي السويسريالعالقة بين إعالن المصدر طبقا ل واللوائح الوطنية المترتبة عن تنفيذبشأن براءات االختراع

والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتيةبروتوكول ناغويا لألغذية والزراعة

العالقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغوياباء على الرغم من أن بروتوكول ناغويا ال يعالج مسائل الملكية32

( إلى جانب2 )ز( )3-6الفكرية في حد ذاتها )باستثناء المادة القائمة غير المستفيضة للمنافع المحتملة الواردة في المرفق(

لقانون االتحادي السويسري بشأنفإن إعالن المصدر طبقا ل يتماشى مع بروتوكول ناغويا إضافة إلى ذلكبراءات االختراع

المعهد االتحادي السويسري للملكية الفكريةيمكن النظر إلى 8 من بروتوكول ناغويا17باعتباره نقطة تفتيش طبقا للمادة

من القانون االتحادي السويسري بشأن3وينص الفصل 33 ( على التدابير1حماية الطبيعة والتراث الثقافي )انظر المرفق

القانونية لتنفيذ بروتوكول ناغويا في سويسرا وباألخص تدابير من بروتوكول ناغويا16 و15امتثال المستخدم طبقا للمادتين

المطبقتين على جميع األطراف في بروتوكول ناغويا ويمكنتلخيصها على النحو اآلتي

يتعين على أي شخص يستخدم الموارد الوراثية أو يستفيد مباشرة من استعمالها )المستخدمون( أن يطبق مبدأ العناية

الواجبة لكفالة الوصول إلى الموارد طبقا للشروط التنظيمية من حيث النفاذ داخليا وتقاسم المنافع للطرف في ناغويا

بروتوكول الذي يوفر تلك الموارد لدعم االمتثال يتخذ( من بروتوكول ناغويا على أنه 1 )أ( )1-17تنص المادة 8

كل طرف حسب االقتضاء تدابير لرصد وتعزيز الشفافية بشأن استخدام الموارد الجينية ويجب أن تشتمل هذه التدابير على )أ( تعيين نقطة تفتيش واحدة أو أكثر

تجمع أو تستلم حسب الحالة المعلومات المتصلة بالموافقة المسبقة عن علم بإبرام الشروط المتفق عليها بصورة متبادلة وأومصدر المورد الجينيمن

استخدام الموارد الجينية حسب االقتضاء

WIPOGRTKFIC318Annex16

قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة في المنتجات المعدة بناء على موارد وراثية مستخدمة يجب إخطار المكتب

االتحادي للبيئة بمدى االمتثال لمطلب العناية الواجبةتسري هذه التدابير أيضا على المعارف التقليدية المرتبطة

بالموارد الوراثية للمجتمعات األصلية والمحلية ما لم تكن تلكالمعارف التقليدية متاحة أصال للجمهور بالمجان

وال تسري تلك التدابير إال على الحاالت المتعلقة بالموارد34 الوراثية التي تقع بعد تاريخ دخول األحكام المذكورة حيز النفاذ

لذا فتلك التدابير ليس لها أي أثر رجعي2014 أكتوبر 12أي إضافة إلى ذلك ال بد أن يعود مصدر الموارد الوراثية المعنية إلى

بلدان أطراف في بروتوكول ناغويا لها شروط تنظيمية محلية قائمة بخصوص النفاذ وتقاسم المنافع وعالوة على ذلك ال

تسري تلك التدابير على الموارد الوراثية البشرية والسلع أو البضائع التجارية غير المستخدمة باعتبارها مواد وراثية بمقتضى

د25 والفقرة ن23 من المادة 2بروتوكول ناغويا )انظر الفقرة من القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث

الثقافي( ويحدد األمر الخاص ببروتوكول ناغويا أيضا التدابير الواردة35

( يتضمن أحكاما مفصلة عن1في القانون وباألخص فإنه ) المعلومات المحددة التي ينبغي تسجيلها وحفظها ونقلها في

( يحدد الجوانب اإلجرائية2سياق مطلب العناية الواجبة ) ( ينص على أحكام تتعلق بالحصول على3لمطلب اإلخطار )

( ينص على المهام المحددة4الموارد الوراثية في سويسرا )لمختلف السلطات السويسرية المختصة

وتجدر اإلشارة إلى أنه من المنظور اإلجرائي ليس ثمة صلة36 لقانون االتحادي السويسريامباشرة بين إعالن المصدر في

بشأن براءات االختراع واألحكام المنصوص عليها في القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

واألمر الخاص ببروتوكول ناغويا وباألخص فإن إخطار المكتب االتحادي للبيئة بمطلب العناية الواجبة ال يحفزه طلب البراءة بل

طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة في منتج معد بناء على مورد وراثي مستخدم وأو معرفة تقليدية ذات صلة ويعرف

األمر الخاص ببروتوكول ناغويا المتاجرة بأنه يعني بيع منتجات معدة بناء على الموارد الوراثية أو المعارف التقليدية المهمة المستخدمة إلى جانب المعامالت القانونية األخرى المرتبطة

WIPOGRTKFIC318Annex17

بالموارد الوراثية أو المعارف التقليدية المستخدمة التي تتمخض عنها أرباح نقدية ال سيما التراخيص أو اتفاقات التعهد أو

من2المعامالت القانونية المماثلة )انظر البند ه من المادة األمر الخاص ببروتوكول ناغويا(

لقانون االتحادي السويسري بشأنلوإعالن المصدر طبقا 37 براءات االختراع ومطلب العناية الواجبة طبقا للقانون االتحادي

السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يدعمان بعضهما بصورة متبادلة وتمكن المعلومات التي يتعين تسجيلها

وحفظها ونقلها إلى المستخدمين الالحقين تماشيا مع مطلب العناية الواجبة من إتاحة المعلومات المهمة المتعلقة بمصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة فوريا لفائدة طالبي البراءات دون بذل جهود أو نفقات إضافية وبالمثل

سوف ييسر تعزيز الشفافية نظرا لمطلب إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع تنفيذ مطلب

الرعاية الواجبة في القانون االتحادي السويسري بشأن حمايةالطبيعة والتراث الثقافي

γϠγϠΔϟϘϳϡϟΧΎ λΔΑΎγΗΧΩϡϟϣϭέΩϟϭέΛϳΔϭϟϣόΎέϑϟΗϘϠϳΩϳΔϟϣΗόϠϘΔΑΎϟϣϭ έΩϟϭέΛϳΔ

ϟόϧΎϳΔϟϭΟΑΔ

ϟΟϣϳ ϊϟϣγΗΧΩϣϳϥΑˬϣΎϓϲΫϟϙϷ έ νΗΟΎέϳΔϭ ϳέΗΟΎέϳΔϏ Ϗ

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΣϣΎϳΔϟρΑϳόΔϭϟΗέ ΙϟΛϘΎϓϲ

ϟϛη ϑ

ϧϘρΔΗϔΗϳ ε ϟϣόϬΩϟγϭϳγέϱϻΗΣΎΩϱϟϠϣϠϛϳΔ ϟϔϛέϳΔ

ϋϼϥϟϣ λΩέϓϲρϠΑΎΕϟΑέ˯Ε

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΑέ˯ΕϻΧΗέω

ϹηόΎέ

ϧϘρΔΗϔΗϳ ε ϟϣϛΗΏϻΗΣΎΩϱϟϠΑϳΔϹηόΎέΑΎϻϣΗΛΎϝϟϠόϧΎϳΔ ϟϭΟΑΔϗΑϝ

ϟΗ λέϳΑΎϟΗγϭϳϕ ϭϟϣΗΎΟέΓ

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΣϣΎϳΔ ϟρΑϳόΔϭϟΗέ ΙϟΛϘΎϓϲ

التفسير تجسيد العالقة بين إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع ومتطلبات الرعاية الواجبة

واإلخطار في القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي ويعد المعهد االتحادي السويسري للملكية

الفكرية نقطة تفتيش لتعزيز الشفافية في إطار نظام البراءات بينما يعد المكتب االتحادي للبيئة نقطة التفتيش المركزية لتنفيذ

بروتوكول ناغويا ويمكن مطلب العناية الواجبة من إتاحة المعلومات ذات الصلة التي يفصح عنها في نقاط التفتيش على

WIPOGRTKFIC318Annex18

مدى سلسة االبتكار والقيمة الخاصة بمورد وراثي وأو المعارفالتقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية

العالقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردجيمالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

من المعاهدة الدولية بشأن الموارد2-10تنص المادة 38 الوراثية النباتية لألغذية والزراعة على أن األطراف المتعاقدة توافق في إطار ممارسة حقوقها السيادية على إنشاء نظام

متعدد األطراف ناجع وفعال وشفاف وذلك على حد سواء من اجل تيسير الحصول على الموارد الوراثية النباتية لألغذية

والزراعة وتقاسم المنافع المتأتية من استخدام تلك الموارد على نحو عادل ومنصف وعلى أساس تكاملي وتعاضدي وتنص

على ضرورة تيسير الوصول في إطار النظام متعدد4-12المادة األطراف طبقا لالتفاق الموحد لنقل الموارد وعليه فإن مفهوم بلد منشأ الموارد الوراثية ال يسري على المواد المستمدة من

النظام متعدد األطراف وفي سويسرا ينظم األمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية39

ألغراض التغذية والزراعة مسألة الحصول على الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة في المصرف الجيني الوطني إلى جانب تقام المنافع المتأتية من استخدامها على نحو عادل

ومنصف وتخضع جميع الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة التي يمكن إدراجها في المصرف الجيني الوطني

لشروط النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بصرف النظر عما إذا كانت

من المعاهدة أم ال )انظر1تلك الموارد مدرجة في المرفق من األمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية5 و4المادتين

ألغراض التغذية والزراعة( وبالنسبة لالختراعات التي تستند بشكل مباشر إلى الموارد40

الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة والتي يغطيها النظام متعدد األطراف فإن طالب البراءة لن يتمكن بالتالي من كشف بلد المنشأ وعليه سيكون النظام متعدد األطراف هو المصدر

4الرئيسي ومع ذلك تجدر اإلشارة إلى أنه تماشيا مع الفقرة من بروتوكول ناغويا ال ينطبق شرط العناية الواجبة4من المادة

على الموارد الوراثية التي يغطيها النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

WIPOGRTKFIC318Annex19

من القانون االتحادين23 من المادة 2)انظر أيضا الفقرة السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي(

االستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاءرابعا شرط كشف متفق عليه دوليا لقانون االتحادياصمم إعالن سويسرا شرط الكشف في 41

السويسري بشأن براءات االختراع كتدبير لتعزيز الشفافية إزاء الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة قصد دعم

االمتثال للشروط التنظيمية لبلدان أخرى من حيث النفاذ وتقاسم المنافع وهذا الشرط يدعم على نحو تبادلي التدابير المحددة المعتمدة لتنفيذ بروتوكول ناغويا إلى جانب المعاهدة الدولية

بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بيد أنه ال يكفي في حد ذاته لتنفيذ تلك االتفاقات وقد نفذ كل من بروتوكول ناغويا والمعاهدة على حد سواء من خالل تدابير أخرى خارج

نطاق نظام البراءات ونظرا ألن معظم طالبي البراءات في سويسرا يقدمون42

طلباتهم من خالل المكتب األوروبي للبراءات فإن سويسرا لديها تجربة عملية محدودة إزاء تنفيذ إعالن شرط المصدر وفقا للقانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع وبالمثل

فإن تجربة سويسرا محدودة في تنفيذ األمرين التنفيذيين لبروتوكول ناغويا والمعاهدة ألنهما لم يدخال حيز النفاذ على حد

ومع ذلك فقد أعدت جميع هذه2016سواء إال في أوائل عام األحكام استنادا إلى مبادئ متينة وخضعت لتقييمات األثر إلى

جانب المشاورات العامة والديمقراطية قبل اعتمادها وفي المستقبل فإن نظم العناية الواجبة من قبيل النظم43

بغية تنفيذ9المدخلة مؤخرا في سويسرا وفي االتحاد األوروبي شرطبروتوكول ناغويا من شأنها أن تزيد تيسير وتعزيز تنفيذ

الكشف ي نظام البراءات والعكس صحيح على نحو داعمبطريقة متبادلة

وبناء على أحكام االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي44 وبروتوكول ناغويا أدخلت عدة بلدان أصال شروط الكشف في نظمها الوطنية الخاصة بالبراءات أو يرجح أن تقوم بذلك في

للبرلمان األوروبي والمجلس المؤرخة 5112014 الالئحة )االتحاد األوروبي( رقم 9 بشأن تدابير االمتثال لفائدة المستخدمين انطالقا من بروتوكول2014 أبريل 16

ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافعالناشئة عن استخدامها في االتحاد

WIPOGRTKFIC318Annex20

المستقبل القريب وفي نظر سويسرا من األهمية بمكان تبسيط تلك الشروط قدر اإلمكان توخيا لكفالة قابليتها للتطبيق

وعليه ثمة مزايا مختلفة العتماد هذا الشرط على الصعيد الدوليأيضا

تعزيز مواءمة شروط الكشف في إطار نظاممن شأنه 1 زيادة اليقين ومن ثم البراءات على الصعيد الدولي

إزاء المنتجات استنادا إلىالقانوني ودعم روح االبتكار الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة على

المستوى العالمي بناء الثقة المتبادلة ودعم النفاذ وتقاسم المنافعمن شأنه 2

الموارد الوراثية وأو المعارفبين مقدمي ومستخدمي التقليدية ذات الصلة وبذلك سيساهم في تحقيق أهداف

االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وبروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية

10والزراعة وبشكل أعم أهداف التنمية المستدامة من شأن شرط كشف دولي موضوع في إطار الويبو أن3

في إدارة المسائليزيد من مكانة الويبو ومصداقيتها المتعلقة بالملكية الفكرية والموارد الوراثية وأو المعارف

التقليدية ذات الصلة لفائدة نظام البراءات على المدىالبعيد

وفي رأي سويسرا ينبغي أن يتوخى شرط الكشف الدولي45 في إطار الويبو توازنا حساسا بين مصالح جميع الجهات المعنية

ومن سبل التوصل إلى هذا التوازن إعداد شرط دولي ليس فقط بناء على معايير دنيا )أي التزام دولي بإعالن مصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بتلك الموارد في طلبات البراءات( بل أيضا بناء على معايير قصوى )أي باألخص عدم إلغاء البراءات لعدم االمتثال لشرط الكشف(

ومن شأن ذلك أن يزيد اليقين القانوني لفائدة مستخدمي الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة ومقدميها على

حد سواء وعالوة على ذلك ينبغي أن يكون شرط الكشف الدولي هذا46

بسيطا قدر اإلمكان من أجل كفالة قابليته للتطبيق وفعاليته ومفاد ذلك أيضا أن الصك الدولي المفاوض عليه من جانب

10 httpwwwunorgsustainabledevelopmentsustainable-development-goals

WIPOGRTKFIC318Annex21

اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن ينصب على المسائل المتعلقة بنظام البراءات وأما المسائل المتعلقة بالنفاذ وتقاسم المنافع فيمكن وينبغي تنفيذها من خالل تدابير أخرى على النحو الوارد

في الجزء الثالث من هذه المساهمة وأخيرا ال ينبغي أن يغير طلب الكشف الدولي في إطار47

الويبو أحكام النفاذ وتقاسم المنافع الواردة في اتفاقات دولية أخرى كاألحكام الواردة في بروتوكول ناغويا ألن الويبو ليست المنتدى المتخصص لمعالجة تلك المسائل فعلى سبيل المثال

سيسير إدراج المشتقات على عكس التوافق الدولي المتوصل إليه باعتماد بروتوكول ناغويا الذي يشير إلى المشتقات في

ولكن ليس في أحكامه التشغيلية إضافة إلى ذلك2المادة المعاهدة الدولية بشأن المواردفإن مفهوم بلد المنشأ ال تؤيده

الوراثية النباتية لألغذية والزراعة وال يرد كما هو في بروتوكول ناغويا بل يشير هذا األخير إلى الطرف الذي يقدم الموارد الجينية الذي هو البلد األصلي لتلك الموارد أو طرف اكتسب

17الموارد الوراثية طبقا لالتفاقية ويشير في المادة تحديداإلى مصدر المورد الجيني

وبالنسبة لسويسرا يظل من الجوهري أن يضمن صك دولي48 للويبو يتعلق بالموارد الوراثية الدعم المتبادل مع اتفاقات دولية

أخرى بما فيها االتفاقات التي تعالج شروط النفاذ وتقاسم المنافع ووفقا لوالية اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن يكفل

هذا الصك حماية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلةحماية متوازنة وفعالة

]يلي ذلك الملحقان[

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 1

1الملحق 1الملحق

نبذة عامة عن اإلطار القانوني السويسري المتعلقبالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها ينظم اإلطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية

والمعارف التقليدية المرتبطة بها في عدد من القوانين واألوامر وتعد الوثائق األخرى من قبيل الرسائل الموجهة من المجلس

االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية وجيهة كذلك الكتساب فهم سليم لإلطار

على1القانوني السويسري وتطبيقه ويحتوي هذا الملحق روابط إلى أهم القوانين والوثائق األخرى ويسرد قائمة بأبرز

المواد ذات الصلة ليس شامال فهناك تداخل1ويرجى االلتفات إلى أن هذا الملحق

مع أحكام قانونية وجيهة أخرى ليس مذكورة تحديدا في الملحق كما أن اإلنكليزية ليست من لغات االتحاد السويسري1

الرسمية وبالتالي فإن الترجمات اإلنكليزية عند توافرها تتاحألغراض إعالمية فقط وليس لها أية حجة قانونيةشرط إعالن المصدر في طلبات البراءات

SR 23214 بشأن1954 يونيو 25 ndash القانون االتحادي المؤرخ براءات االختراعات )قانون البراءات(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19540108indexhtml

- الفقرة59أ و58أ و49انظر على وجه الخصوص المواد ب ndash البند138أ و81 - البند ب و3أ - الفقرة 59 و2

SR 232141 بشأن براءات1977 أكتوبر 19 ndash األمر المؤرخ أوباأللمانيةاالختراعات )األمر الخاص بالبراءات( والمتاح

اإليطالية أو الفرنسية معلومات عن مصدر6انظر على وجه الخصوص الفصل

أ( والمادة45الموارد الوراثية والمعارف التقليدية )المادة 2 ndash الفقرة 67

بشأن مراجعة قانون2005 نوفمبر 23الرسالة المؤرخة اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةالبراءات والمتاحة

WIPOGRTKFIC318Appendix 12

شروط طلب612انظر على وجه الخصوص البند البراءة

الالئحة والوثائق الوجيهة األخرى الخاصة بتنفيذبروتوكول ناغويا

SR 045143 بشأن التنوع1992 يونيو 5 ndash االتفاقية المؤرخة -httpswwwcbdintdoclegalcbdالبيولوجي

enpdfSR 0451432 2010 أكتوبر 29 ndash بروتوكول ناغويا المؤرخ

بشأن وبروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها

الملحق باتفاقية التنوع البيولوجيhttpswwwcbdintabsdocprotocolnagoya-

protocol-enpdfSR 451 بشأن حماية1966 يوليو 1 ndash القانون االتحادي المؤرخ

الطبيعة والتراث الثقافيhttpswwwadminchopcenclassified-

compilation19660144indexhtmlنو23وثانيا ndash البند د 1انظر على وجه الخصوص المواد

ح ndash24 و2أ ndash الفقرة 24ف و23ع و23س و23د25 و3 الفقرة

SR 45161 بشأن الحصول2015 ديسمبر 11 ndash األمر المؤرخ على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع

الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( httpswwwadminchopcenclassified-

compilation20150120indexhtml بشأن اعتماد وتنفيذ بروتوكول2013 أبريل 10الرسالة المؤرخة

اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةناغويا والمتاحة الترجمة اإلنكليزية غير أو 3انظر على وجه الخصوص البند

ألجزاء مختارة من الرسالةالرسمية الملحقة2015 ديسمبر 11المالحظات التوضيحية المؤرخة

باأللمانيةباألمر الخاص ببروتوكول ناغويا والمتاحة اإليطالية أو الفرنسية أو

WIPOGRTKFIC318Appendix 13

الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

SR 09106 2001 نوفمبر 3 ndash المعاهدة الدولية المؤرخة بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

ftpftpfaoorgdocrepfao011i0510ei0510epdf

SR 9101 بشأن1998 أبريل 29 ndash القانون االتحادي المؤرخ الزراعة )قانون الزراعة(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19983407indexhtml

ب147أ و147انظر على وجه الخصوص المادتين SR 910181 بشأن الموارد2015 أكتوبر 28 ndash األمر المؤرخ

أوباأللمانيةالوراثية النباتية لألغذية والزراعة والمتاح اإليطالية أو الفرنسية

األحكام المتعلقة بتنفيذ بروتوكول ناغويا في األمربشأن المنتجات العالجية

SR 81221221 بشأن2001 أكتوبر 17 ndash األمر المؤرخ الفرنسية أو باأللمانيةالمنتجات العالجية والمتاح

اإليطالية أو 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3انظر على وجه الخصوص المادة

ثانيا 1ndash الفقرة

[2]يلي ذلك الملحق

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 2

2الملحق 2الملحق

المقدمة من الوالياتWIPOGRTKFIC309الوثيقة المتحدة األمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC309 على الوثيقة 2يحتوي هذا الملحق التي قدمها وفد الواليات المتحدة األمريكية إلى الدورة الثالثين

للجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور )اللجنة الحكومية

الدولية( وترد تعليقات سويسرا على أجزاء الوثيقة المشتملة على تفسيرات خاطئة أو ناقصة أو مضللة للتشريعات

السويسرية المتعلقة بالموارد الوراثية بالخط المائل تحت كل من على ملحق وثيقة2األجزاء المعنية وال يحتوى هذا الملحق

الواليات المتحدة األمريكية المتضمن المثال االفتراضي )براءة وال على أي5137870الواليات المتحدة األمريكية رقم

تعليقات بشأنه---

التماس فهم أفضل للقانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي والقانون االتحادي بشأن براءات االختراعات بتطبيقهما

افتراضيات على براءة الواليات المتحدة األمريكية5137870رقم

مقدمةأوال وصفت شروط الكشف بأنها شروط تتوخى الشفافية

فحسب وال تمثل عبئا على مودعي الطلبات ولكن استعراضنا لشروط الكشف يشير إلى أنه من الصعب على المودعين

استيفاؤها وأنه يشترط من المودعين الكشف عن كثير من مصادر أي مورد وراثي يستخدم في مرحلة من مراحل استحداث االختراع فضال عن تلك التي كان يمكن استخدامها وبالنظر إلى

الحجم الهائل للمعلومات التي يحتمل توفيرها نتساءل عن جدوى الكشف في ضمان الشفافية ونبدي قلقنا حيال إمكانية

تسببه في فرض أعباء أخرى كما نتساءل عن احتمال تسببه في تثبيط عزيمة المودعين في إيداع طلبات براءات لحماية

اختراعات معينة مما يزيد في الحد من الشفافية

WIPOGRTKFIC318Appendix 22

ترى سويسرا أن شرط الكشف ضمن نظامتعليق سويسرا البراءات ال ينبغي أن يكون عبئا على المودعين وال شرطا يصعب

عليهم استيفاؤه لذا ينبغي تصميم ذلك الشرط كتدبير بسيط وعملي وفعال يرمي إلى تعزيز الشفافية فيما يخص الموارد

الوراثية والمعارف التقليدية لتحسين فهم شروط الكشف اخترنا قانون سويسرا كمثال أول وإذا أسهم هذا التمرين في تحسين فهمنا لشرط الكشف

في سويسرا فإننا نعتزم بعد ذلك إجراء التمرين نفسه باستخدام قوانين أعضاء آخرين من أعضاء المنظمة العالمية للملكية

الفكرية )الويبو(

WIPOGRTKFIC318Appendix 23

إن وثيقة الواليات المتحدة األمريكية ال تتناولتعليق سويسرا إعالن المصدر في قانون البراءات فحسب بل تتناول كذلك

الالئحة السويسرية لتنفيذ بروتوكول ناغويا ولألسف تخلط وثيقة الواليات المتحدة األمريكية في عدة فقرات بين التدبيرين )انظر

على وجه الخصوص تعليقات سويسرا بشأن الجزء ثالثا أدناه( لالمتثال لتدابير النفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالمستخدمين

( العناية الواجبة في1تشترط سويسرا عدة أمور منها ما يلي ) ( واإلخطار بتلك العناية2االمتثال ألحكام النفاذ وتقاسم المنافع )

( والكشف عن مصدر الموارد الوراثية في طلبات3الواجبة ) البراءات وتتمثل العقوبات المترتبة على عدم االمتثال لتلك

األحكام في غرامات باهظة ونشر لألحكام بأمر من المحاكم وإمكانية رفض البراءة ولتحسين فهم تطبيق القوانين المذكورة

وتحفيز مناقشة وقائعية تطبق القوانين المذكورة على براءةمختارة في هذه الوثيقة

تعطي هذه الفقرة انطباعا بأنه يجب اإلخطارتعليق سويسرا بالعناية الواجبة في كل األحوال غير أن اإلخطار ال يشترط في

الواقع سوى قبل التصريح بالمتاجرة بالمنتجات المستحدثة باستخدام موارد وراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بها كما

أن شرط الكشف عن المصدر ال ينطبق إال عند إيداع طلب البراءة وبالتالي هناك تدبيران منفصالن يطبقان في حالتين

منفصلتيناإلطار القانونيثانيا

يمكن االطالع على أحكام سويسرا للنفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالعناية الواجبة واإلخطار بها في القانون االتحادي بشأن

س23نو23حماية الطبيعة والتراث الثقافي في المادتين أ من ذلك القانون الجزاءات24على التوالي وتشرح المادة

الناجمة عن عدم االمتثال لها وباإلضافة إلى ذلك تنص المادة من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات )قانون49

البراءات( على الكشف في طلبات البراءات ويخضع منتهكو ذلك الحكم للجزاءات السابقة للمنح المنصوص عليها في

أ وللعقوبات التالية للمنح المنصوص عليها في المادة59 المادةأ81

يتمثل اإلطار القانوني السويسري المتعلقتعليق سويسرا بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية في مواد وقوانين وأوامر

وجيهة أخرى غير مدرجة أو مدرجة بشكل ناقص في وثيقة

WIPOGRTKFIC318Appendix 24

الواليات المتحدة األمريكية والمالحظ على وجه الخصوص أن ح ndash24ف و23ع و23تلك الوثيقة ال تتضمن إطالقا المواد

د من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة25 و3 الفقرة والتراث الثقافي واألمر بشأن الحصول على الموارد الجينية

والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( واألمر بشأن براءات االختراعات

)األمر الخاص بالبراءات( وعالوة على ذلك ال توجد أي إشارة إلى الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية

ب من القانون147أ و147النباتية لألغذية والزراعة أي المادتين االتحادي بشأن الزراعة واألمر بشأن الموارد الوراثية النباتية

لألغذية والزراعة وأخيرا وبغرض فهم وتطبيق اإلطار القانوني السويسري بشكل صحيح من المهم أيضا مراعاة الرسائل

المقدمة من المجلس االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية بشأن الالئحة

وبناء عليه ال تمكن المواد المختارة من قبل وفد الواليات المتحدة األمريكية من ضمان فهم كامل وصحيح لإلطار القانوني السويسري ويرد وصف شامل لإلطار القانوني السويسري في الجزء الرئيسي من هذه الوثيقة وباإلضافة إلى ذلك ترد قائمة

أعاله1األحكام القانونية الوجيهة في الملحق

WIPOGRTKFIC318Appendix 25

شروط القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة1والتراث الثقافي

ألف شرط العناية الواجبة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب على كل شخص يستخدم موارد وراثية أو ينتفع مباشرة1

باستخدامها )المستخدمون( وفقا لبرتوكول ناغويا أن يطبقالعناية الواجبة المالئمة للظروف لضمان ما يلي

النفاذ إلى الموارد بطريقة قانونيةأ وضع الشروط المتفق عليها بخصوص التقاسم العادلب

والمنصف للمنافع ال تخضع الموارد الوراثية لشرط العناية الواجبة إذا كان2

منشؤها في بلد ليس طرفا في بروتوكول ناغوياأ منشؤها في بلد ليس له شروط تنظيمية محلية للنفاذب

وتقاسم المنافع في حال عدم استيفاء الشرطين أ وب الواردين في الفقرة5 يجب على المستخدمين ضمان استيفائهما الحقا أو العزوف1

عن استخدام الموارد الوراثية المعنية أو االنتفاع مباشرةباستخدامها

باء شرط اإلخطارالتصريح بالتسويق هذا العنوان مضلل ألنه يخلط بين شرط اإلخطارتعليق سويسرا

وشرط التصريح بالتسويق س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب توجيه اإلخطار باالمتثال لشرط العناية الواجبة إلى1

المكتب االتحادي للبيئة قبل الحصول على التصريح بالتسويق أو في حال عدم اشتراط ذلك التصريح قبل المتاجرة بالمنتجات

المستحدثة باستخدام الموارد الوراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 26

جيم الجزاءات الجنائية

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة24تنص المادة والتراث الثقافي على ما يلي

تفرض على أي شخص يمتنع عمدا عن توفير معلومات أو2

س غرامة ال تتجاوز23يوفر معلومات خاطئة بناء على المادة فرنك سويسري وفي حال اإلهمال يكون000 100قيمتها

فرنك سويسري ويجوز000 40الجزاء غرامة ال تتجاوز قيمتها للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم

شروط القانون االتحادي بشأن براءات2االختراعات

ألف مصدر الموارد الوراثيةأ من قانون البراءات على ما يلي49تنص المادة

يجب أن يتضمن طلب البراءة معلومات عن مصدر1 أ المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى ذلك المورد ب معارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف وإذا كان المصدر مجهوال بالنسبة إلى المخترع أو المودع2

فيجب للمودع تأكيد ذلك كتابياباء الجزاءات السابقة للمنح

من قانون البراءات على ما يلي59تنص المادة إذا لم يستوف طلب البراءة الشروط األخرى لهذا القانون أو2

األمر يحدد المعهد للمودع مهلة إلصالح العيوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 27

أ من قانون البراءات على ما يلي59وتنص المادة

يرفض المعهد طلب البراءة إذا 3

59 من المادة 2ب لم تصلح العيوب المذكورة في الفقرة جيم الجزاءات التالية للمنح

أ من قانون البراءات على ما يلي81تنص المادة تفرض على أي شخص يوفر عمدا معلومات خاطئة بناء على1

فرنك سويسري000 100أ غرامة قد تصل قيمتها 49المادة يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم2

WIPOGRTKFIC318Appendix 28

تقديم البراءةثالثا البراءة التي ستستخدم في هذا التحليل هي براءة الواليات

( المعنونة870 )البراءة 5137870المتحدة األمريكية رقم في870 البراءة rsquoالديدمنينات والنورديدمنينات وأودعت ا

وطولب فيها1990 فبراير 20الواليات المتحدة األمريكية في الذي أودع186932باألولوية المحلية للطلب الرئيسي رقم

وكان المخترع كينيث ل رينهارت1990 سبتمبر 12في )رينهارت( والمتنازل له جامعة إيلينوي في أوربانا

أودعت براءة الواليات المتحدة األمريكية رقمتعليق سويسرا وبالتالي فهي تعد مثاال باليا1990 فبراير 20 في 5137870

يستخدم لتحليل التشريعات السويسرية الخاصة بالموارد الوراثية التي دخلت حيز النفاذ بعد ذلك التاريخ بسنوات عديدة كما أن الموارد الوراثية المستخدمة في البحوث التي أدت إلى

تلك البراءة نفذ إليها قبل بدء نفاذ معاهدة التنوع البيولوجي وخالل العقود التي مرت منذ ذلك الوقت طرأت في معظم

الحاالت تغييرات على النهج المتبعة حيال كيفية إجراء البحوث المنطوية على موارد وراثية شأنها شأن اللوائح الخاصة بالموارد الوراثية في سويسرا وعلى األرجح في البلدان األخرى المذكورة في التحليل أي المكسيك وبنما وهندوراس وكولومبيا وبليز لذا كان من األنسب تقديم مثال أحدث عن طلب براءة إلجراء تحيل

سليم ومجد لألنظمة القانونية المعنية

ويرد في الوصف الموجز لالختراع ما يلي المضادات الحيوية المستجدة الديدمنين ألف والديدمنين باء

والديدمنين جيم والنورديدمنين ألف والنورديدمنين باء والنورديدمنين جيم مستخرجة من غاللة بحرية من فصيلة

وتعدTrididemnum spالديدمنيدات أطلق عليها مبدئيا اسم هذه المضادات الحيوية فاعلة ضد الفيروسات ذات الحمض

من فيروس الهربس البسيط2 و1النووي مثل النمطين وفيروس الوقس والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي مثل الفيروس الكوكساكي والفيروس األنفي الخيلي واالبيضاض من

الذي يصيب الفئران وبالتالي يمكن استخدام تلكB388النمط المضادات الحيوية لعالج عداوى تصيب البشر والحيوانات

والنباتات من جراء الفيروسات المذكورة وغيرها من الفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي

WIPOGRTKFIC318Appendix 29

كما تبين أن الديدمنين ألف والديدمنين باء تثبطان خاليا في المختبر ويمكن استحداثL1210االبيضاض من النمط

أمالح إضافة األحماض ومشتقات أسيل المستخرجة من الديدمنيات واستخدامها لألغراض البيولوجية نفسها التي تستخدم

ألجلها المركبات الرئيسية

ويرد في الوصف المفصل لالختراع ما يلي فيما يلي المواقع المحددة التي تم الحصول منها على هذه

( الجانب الجنوبي الغربي من جزيرة لونغ شعبة1الكائنات ) درجة و87 دقيقة شماال إلى 118 درجة و17 بليزاليتهاويس

ورادا (2( )2 قدم )100 إلى 50 دقيقة غربا على عمق 365 31 درجة و12 كولومبياإل كوفي جزيرة سان أندريس

ثوان غربا 5 دقيقة و44 درجة و81 ثانية شماال إلى 45دقيقة و ( وشعبة باالنكار جزيرة3 قدما )33 إلى 25على عمق 87دقيقة شماال إلى 182 درجة و20 المكسيككوزوميل

( وفي4 قدم )100 إلى 60 دقيقة غربا على عمق 25درجة و بليزالجانب الغربي من الحافة الجنوبية من جزيرة تورنيفي

دقيقة غربا556 درجة و87 دقيقة شماال إلى 113 درجة و17 وبونتا ويستي مرسى كوكسن (5 قدما )75 إلى 50على عمق

دقيقة شماال15 درجة و16 هندوراسهول جزيرة رواتان (6 قدما )70 إلى 10 دقيقة غربا على عمق 38 درجة و86إلى

وفي جانب المحمي من الرياح من جزيرة موست هولونديس دقيقة شماال356 درجات و9 بنماالغربية جزيرة سان بالس

قدما60 دقيقة غربا على عمق 47 درجة و78إلى تعليق سويسرا

يحتوي وصف البراءات األمريكية أصال على مصدر الموارد1 الوراثية بما في ذلك اإلحداثيات الدقيقة لمواقع النفاذ وذلك

يتجاوز حتى ما يحتاجه المودع من معلومات للكشف وفقا لقانون البراءات في سويسرا الذي ال يشترط في الحالة

المستشهد بها سوى الكشف عن أسماء البلدان المعنية أيكولومبيا والمكسيك وبليز وهندوراس وبنما

ويظهر وصف االختراع في طلب البراءة أيضا أنه على الرغم2 من عدم امتالك الواليات المتحدة األمريكية في نظامها

الخاص بالبراءات لشرط صريح يقتضي الكشف عن مصدر

WIPOGRTKFIC318Appendix 210

الموارد الوراثية فإن المصادر مبينة بالتفصيل في وصف االختراع وبالتالي يصعب اتباع الحجة التي مفادها أن شرط الكشف البسيط قد يشكل عبئا على المودع أو أمرا يصعب

عليه تطبيقه إذا كان المثال المستخدم لتحليل النظامالقانوني السويسري يتضمن فعال المعلومات ذات الصلة

ما يلي870 من البراءة rsquo1 يرد في المطلب عملية لعالج حيوان أو إنسان مصاب باالبيضاض بما يشمل

إعطائه كمية فعالة من الديدمنين تختار من بين مجموعة مكونة الديدمنين ألف والديدمنين باء والديدمنين جيم أو من الملحمن

المستحدث منها والمقبول صيدالنياتحليلرابعا

في سويسرا في عام870في حال أودع موضوع البراءة rsquo ماذا سيشترط من المودع فعله لالمتثال للقانون2016

السويسري ألف العناية الواجبة في المكسيك وبنما

وهندوراس وكولومبيا وبليز ال نعلق على تحليل قوانين البلدان األخرى فيتعليق سويسرا

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية حصل المخترع على870كما ذكر في مواصفات البراءة rsquo

غاللة بحرية مستخرجة من مياه المكسيك وبنماعينات من وكولومبيا وبليز وهندوراس وطبقا للقانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يجب على كل شخص يستخدم موارد

وراثية أو ينتفع مباشرة باستخدامها أن يطبق العناية الواجبة المالئمة للظروف وبالتالي فإن السؤال األول المطروح هو ما

استخدم الموارد الوراثية870rsquoإذا كان المخترع لموضوع البراءة أو انتفع مباشرة باستخدامها وينص بروتوكول ناغويا على أن استخدام الموارد الجينيةlsquo يعني إجراء البحث والتطوير بشأن

التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية اإلحيائية حسبما ورد تعريفها

من االتفاقية وبافتراض أن لمصطلح االستخدام2في المادة المعنى ذاته ألغراض القانون السويسري فإن المخترع قد

استخدم فعال الموارد الوراثية ألن أنشطة البحث والتطويرأجريت على العينات

WIPOGRTKFIC318Appendix 211

والستيفاء شروط العناية الواجبة في سويسرا بناء على المادة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23

الثقافي يبدو أنه يجب على رينهارت االمتثال ألحكام النفاذ الخاصة بالبلدان التي هي أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها

أيضا قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع ومن بين الدولالمذكورة آنفا ال تدخل سوى المكسيك وبنما ضمن تلك الفئة

تعليق سويسرا ن التي ال يرد مضمونها في23 من المادة 3تنص الفقرة 1

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية على ما يلي يعني إجراء البحث1استخدام الموارد الوراثية بمفهوم الفقرة

والتطوير بشأن التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية

من األمر2 اإلحيائية وباإلضافة إلى ذلك تعرف المادة الخاص ببروتوكول ناغويا مصطلح استخدام الموارد الجينية

كما في بروتوكول ناغويا وحتى في غياب شرط العناية الواجبة في بلد ما يتعين على2

الباحثين في ذلك البلد االمتثال للوائح النفاذ الوطنية للبلدان التي ينفذون فيها إلى الموارد الوراثية وتعطي هذه الفقرة

انطباعا خاطئا مفاده أنه إذا لم يكن لدى بلد نظام للعناية الواجبة فإن بإمكان أي باحث في ذلك البلد إغفال لوائح

البلدان األخرى الخاصة بالنفاذ وشرط العناية الواجبة تدبير أدرج تحديدا في التشريع3

السويسري بغرض تنفيذ بروتوكول ناغويا وعليه فهو ال يطبق سوى على الموارد الوراثية التي نفذ إليها في البلدان التي

هي أطراف كذلك في بروتوكول ناغويا ومن األهمية بمكان قصر نطاق شرط العناية الواجبة وفقا للتشريع السويسري على األطراف في بروتوكول ناغويا ألن لتلك البلدان فقط

الحقوق وااللتزامات نفسها مما يمكن من تنفيذ التدبيرالمكسيك

قوانين النفاذ المكسيكية معقدة وتعتمد على ما إذا كان النفاذ يلتمس على األرض أو في المياه وللتمكن من النفاذ إلى

المناطق المائية االتحادية ألغراض بحثية يجب على المودعين الحصول على رخصة من أمانة الزراعة وتربية الماشية والتنمية

WIPOGRTKFIC318Appendix 212

( ويجب علىSAGARPAالريفية ومصايد األسماك واألغذية )11طالبي تلك الرخصة توفير ما يلي

أسماء المشرفين على المشروع ورؤسائه التقنيينوأهداف الدراسةوتطبيق النتائجواألسماء العامة والعلمية للكائنات المزمع الخاضعة

للبحثوالموقع على الصعيد المحلي والصعيدين البلدي

والوطنيواإلحداثيات الجغرافيةومبررات اختيار الموقع

كما يشترط القانون من أصحاب الرخصة توفير تقارير حالة إلى األمانة المذكورة واالمتثال للوائح المكسيكية األخرى بما فيذلك قانون مصايد األسماك والقواعد اإلدارية لذلك القانون

وفي المثال المذكور هنا حصل رينهارت على غالالت من شعبة باالنكار في جزيرة كوزوميل بالمكسيك وهي منطقة

خاضعة لشعاب حديقة كوزوميل الوطنية وبالتالي يتعين عليه الحصول على رخصة من األمانة المذكورة واستيفاء شروط

الطلب العديدة الوارد سردها أعاله كما يتعين على رينهارتااللتزام بالقواعد واللوائح الوالئية واالتحادية األخرى

بنما بنما عضو كذلك في بروتوكول ناغويا ويمكن االطالع على

قواعدها الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع في المرسوم التنفيذي ( وبناء25 )المرسوم التنفيذي 2009 المؤرخ أبريل 25 رقم

على ذلك المرسوم تشترط بنما من المودعين الذي يلتمسون النفاذ إلى تراث البلد الوراثي بما في ذلك بيئاتها البحرية

الحصول على إذن من وحدة النفاذ إلى الموارد12والساحلية( ويجب أن يحصل المودعون عل ما يليUNARGENالوراثية )

11 httpwwwfaoorgfisherylegalframeworknalo_mexicoen)ز(6 المادة 2009 المؤرخ أبريل 25 بنما المرسوم التنفيذي رقم 12

WIPOGRTKFIC318Appendix 213

عقد فرعي يمنح الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة من مالك المورد

وعقد خاص بالنفاذ من وحدة النفاذ إلى الموارد الوراثية (UNARGEN)

وعقد خاص بالمنافع من الوحدة نفسها كما يجب على المودعين مواصلة االمتثال لمختلف أحكام

طيلة فترة سريان عقد النفاذ25المرسوم التنفيذي حصل رينهارت على870وكما كشف عنه في البراءة rsquo

غالالت من جزيرة موست هولونديس الغربية في جزيرة سان بالس ببنما وبالتالي يتعين عليه الحصول على الموافقة الحرة

المسبقة والمستنيرة من مالك موقع البحث ثم يجب عليه الحصول على العقدين الخاصين بالنفاذ والمنافع من الوحدة

المذكورة وأخيرا يحب عليه االمتثال للوائح بنمية إضافية عندالنفاذ إلى الموقع في جزيرة هولونديس

هندوراس وكولومبيا وبليز استخرج رينهارت أيضا غالالت من هندوراس وكولومبيا وبليز

ومن بين تلك البلدان هندوراس هي فقط طرف في بروتوكول ناغويا ولكن ليس لديها قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع

وبالتالي ين تشترط سويسرا من رينهارت ضمان العناية الواجبة في أنشطته في تلك البلدان ولكن لنفترض أنه حصل على

بلدان أخرى أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها10غالالت من قوانين للنفاذ وتقاسم المنافع في هذه الحالة سيكون عليه

لكل بلد إضافي استيفاء شروط إضافية مما يمكنه إعاقةالبحث

تجدر اإلشارة إلى أنه استنادا إلى بروتوكولتعليق سويسرا ناغويا تعكف بلدان كثيرة حاليا على مراجعة شروطها التنظيمية

الوطنية الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع أو على إدراج تلك الشروط وعالوة على ذلك تلتزم األطراف في بروتوكول ناغويا

بتقديم تدابيرها التشريعية واإلدارية والسياساتية وكذلك المعلومات عن نقاط االتصال الوطنية والسلطات الوطنية المختصة إلى غرفة تبادل المعلومات بشأن النفاذ وتقاسم

من بروتوكول ناغويا( وستيسر تلك14المنافع )انظر المادة

WIPOGRTKFIC318Appendix 214

المعلومات أيضا تقييم ما إذا كان شرط العناية الواجبة ينطبقعلى حالة معينة

باء اإلخطار عدة بلدان محتملةبعد إجراء العناية الواجبة بخصوص

يشترط من المودعين في سويسرا تقديم إخطار بتلك العناية الواجبة قبل الحصول على تصريح بالتسويق بناء على المادة

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23 الثقافي وتنص هذه المادة على لزوم أن يخطر المودعون المكتب االتحادي للبيئة بإجرائهم للعناية الواجبة وفي هذه

الحالة سيكون على رينهارت إخطار المكتب المذكور بأنه أجرىالعناية الواجبة بخصوص المكسيك وبنما

ال يبدو أن مودع طلب براءة الواليات المتحدةتعليق سويسرا أي السيد رينهارت قد قام بتسويق5137870األمريكية رقم

أي منتجات وبالتالي وعلى عكس ما يوحي به النص ال يوجد أي التزام بإخطار المكتب االتحادي للبيئة باالمتثال لشرط العناية

الواجبة فال يشترط اإلخطار سوى قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة بمنتج مستحدث باستخدام موارد وراثية

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23 )المادة والتراث الثقافي( والجدير بالذكر أيضا أن التصريح بالتسويق

وعملية المتاجرة ال يشمالن طلب البراءةجيم التصريح بتسويق المنتجات الطبية والعالجية

بعد تقديم إخطار إلى المكتب االتحادي للبيئة قد يحتاج بعض المودعين الذين يسعون إلى القيام بنشاط تجاري في سويسرا

إلى الحصول على تصريح بالتسويق وفيما يخص األدوية والمنتجات العالجية الجديدة يجب على المودعين الحصول على

تصريح من المعهد السويسري للمنتجات العالجية )Swissmedicالذي سيؤكد مأمونية المنتجات قبل السماح )

ببيعها في سويسرا وفي المثال المستشهد به هنا ولكون البحث الذي قام به رينهارت أجري في إطار عمله في جامعة إيلينوي

فمن غير المرجح أن تسوق الجامعة أي منتجات تحتوي على الديدمنين الموجودة في الغالالت غير أنه يجب على طالب

التسويق الحصول على تصريح من المكتب االتحادي للبيئة قبلتسويق مستحضرات صيدالنية مشتقة من موارد وراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Annex2

المقدمة منWIPOGRTKFIC309 الوثيقة 2الملحق 1الواليات المتحدة األمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Annex3

مقدمةأوال خالل الدورة الثالثين للجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية1

الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور قدم السعي إلى فهموفد الواليات المتحدة وثيقة تحت عنوان

أفضل لقانون سويسرا االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي والقانون االتحادي بشأن براءات االختراع من خالل

5137870تطبيقهما افتراضيا على براءة الواليات المتحدة رقم 1)وثيقة الواليات المتحدة(

وقد أعدت وثيقة الواليات المتحدة دون مشاورة سويسرا2 ودون التحقق من صحة المحتوى لدى السلطات السويسرية

المختصة إضافة إلى ذلك فإن الوثيقة تتضمن عددا من (1النواقص واألخطاء الكبيرة وباألخص تخلط الوثيقة بين )

اإلفصاح عن مطلب المصدر على النحو المنصوص عليه في (2القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع ) واإلشعار بالتزام العناية الواجبة طبقا للقانون االتحادي

السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي المنفذ ألحكام ( وإجراءات الموافقة على تسويق المنتج3بروتوكول ناغويا )

وعالوة على ذلك فإن وثيقة الواليات المتحدة ال تراعي عدة أحكام مهمة من األحكام التي ينص عليها هذان القانونان كما أنها تغفل تماما األمرين اللذين ينفذان بموجبهما وأخيرا فإن المثال االفتراضي المستخدم في الوثيقة أي براءة الواليات

قد عفا عليه الزمن5137870المتحدة رقم ونظرا لذلك فإن وثيقة الواليات المتحدة ال تفسر على نحو3

دقيق النهج السويسري إزاء شرط الكشف ومن ثم فهي مضللة وتروم هذه المساهمة المقدمة من سويسرا تصويب األخطاء والنواقص التي تعتري وثيقة الواليات المتحدة كما ترمي إلى

تيسير مناقشة تستند إلى الحقائق في إطار اللجنة بشأن مطلبمحتمل لإلفصاح

ويمكن تلخيص محتويات هذه المساهمة على النحو اآلتي4 يفسر الجزء الثاني األحكام المتعلقة بإعالن مصدر الموارد

الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة في طلبات البراءات طبقا للقانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع إلى

جانب األمر االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع ويتناول الجزء الثالث العالقة بين إعالن المصدر في القانون االتحادي

1 WIPOGRTKFIC309

WIPOGRTKFIC318Annex4

السويسري بشأن براءات االختراع وغيره من اللوائح المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة ال سيما أبرز

األحكام المنفذة لبروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة ويتضمن الجزء الرابع االستنتاجات واالعتبارات المتعلقة بمطلب إفصاح دولي محتمل

يوجد حاليا قيد المناقشة في إطار اللجنة وأخيرا يحتوي المرفق على قائمة بالقوانين واألوامر السويسرية وغيرها من الوثائق1

المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة بينما تعليقات محددة أبدتها سويسرا على وثيقة2يتضمن المرفق

وهي تصحح التفسيرWIPOGRTKFIC309الواليات المتحدة المضلل والخاطئ لإلطار القانوني السويسري

WIPOGRTKFIC318Annex5

إعالن المصدر في القانون االتحادي بشأن براءاتثانيااالختراع واألمر الخاص بتنفيذه

مقدمةألف تنص أحكام القانون االتحادي السويسري بشأن براءات5

االختراع باختصار على أنه يتعين أن يتضمن طلب البراءة الذي كان في متناولمصدر المورد الوراثيمعلومات عن

المخترع أو طالب البراءة شريطة أن يكون االختراع مستندا هذا المورد وبالمثل فإنه ينبغي أن يتضمنبشكل مباشر إلى

مصدر المعارف التقليدية للمجتمعاتطلب البراءة معلومات عن المتاحة للمخترع أواألصلية والمحلية المرتبطة بالموارد الوراثية

طالب البراءة شريطة أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر لعدم اإلفصاحعقوباتإلى تلك المعارف كما ينص القانون على

عن المصدر أو اإلفصاح عنه بطريقة غير سليمة وينص األمر االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع على قائمة بأهم المصادر ويقتضي إيراد المصدر في توصيف االختراع )انظر

لالطالع على األحكام ذات الصلة من القانون واألمر(1المرفق إعالن قدمت سويسرا وثيقة تحت عنوان 2010وفي عام 6

مصدر الموارد الوراثية والمعارف التقليدية في طلبات البراءات كوثيقة إعالمية للدورةأحكام قانون البراءات السويسري

تلخص وتفسر األحكام2السادسة عشرة للجنة الحكومية الدولية ذات الصلة من القانون االتحادي السويسري بشأن براءات

االختراع بخصوص اإلفصاح عن المصدرونقدم في هذه المساهمة معلومات إضافية عن تلك األحكام7

األهداف السياسية والمبادئ العامةباء أدرج مطلب إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري8

يتمثل3 وطبقا للرسالة2008بشأن براءات االختراع في عام الهد من هذا التدبير في زيادة الشفافية إزاء الموارد الوراثية المحددة والمعارف التقليدية المتعلقة بالموارد الوراثية التي يستند إليها االختراع مباشرة ومن شأن هذا التدبير أن يدعم

االمتثال للمتطلبات التنظيمية لبلدان أخرى من حيث النفاذ2 WIPOGRTKFIC16INF14 بشأن تنقيح القانون االتحادي السويسري2005 نوفمبر 23 الرسالة المؤرخة 3

اإليطالية والفرنسية وباأللمانيةبشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي متاحة

WIPOGRTKFIC318Annex6

واقتسام المنافع وفضال عن زيادة الشفافية فإن عملية اإلفصاح ( تعزيز الثقة المتبادلة بين1عن المصدر من شأنها أيضا )

( وتشجيع تتبع2مستخدمي تلك الموارد أو المعارف ومقدميها ) ( وتيسير وضع التقنية الصناعية3تلك الموارد والمعارف )

السابقة وفي نفس الوقت من األساسي أن يؤخذ في الحسبان أن9

شرط اإلفصاح عن المصدر لن يكون كافيا في حد ذاته لتسوية جميع المسائل الناشئة في سياق النفاذ وتقاسم المنافع

وتستخدم موارد وراثية عديدة دون أن يفضي ذلك إلى أي اختراع على سبيل المثال في مشاريع البحث غير التجارية وقد

تؤدي إلى منتجات تجارية غير محمية ببراءات لذا ففي نظر سويسرا وتماشيا مع األحكام التي ينص عليها بروتوكول ناغويا

ال بد من اتخاذ تدابير إضافية خارج نطاق نظام البراءات في مجاالت أخرى من القانون وترد التدابير السويسرية خارج نطاق

نظام البراءات في الجزء الثالث أدناه وقد أعدت مسألة إدراج شرط الكشف في القانون االتحادي10

السويسري بشأن براءات االختراع من خالل عملية ديمقراطية واتبعت نهجا متوازنا وراعت مصالح مختلفة بل متباينة أحيانا

وتلك المصالح هي مصالح مستخدمي الموارد الوراثية ومقدميها والبلدان المتقدمة والنامية والشعوب األصلية وفاحصي

البراءات وطالبي البراءات والباحثين وممثلي القطاع الخاص والمجتمع المدني إضافة إلى ذلك بذلت جهود لجعل المطلب

عمليا وبسيطا قدر اإلمكان دون فقدان فعاليته ويستند شرط الكشف في هذا القانون إلى المبادئ الرئيسية11

التالية القدر الكافي من المرونة للتعامل مع المجموعة الواسعةا()

من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليديةالمتعلقة بالموارد الوراثية

وضوح النطاق تسهيال لتحديد ما إذا كان شرط الكشفب()سينشأ أم ال

شمل عقوبات فعالة ومتناسبة لكفالة اليقين القانونيج() لمستخدمي الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة

ومقدميها

WIPOGRTKFIC318Annex7

فهمه في السياق األوسع للتدابير الخاصة بتنفيذ النظامد() على المستوى4الدولي المتعلق بالنفاذ وتقاسم المنافع

الوطني وستتناول الفقرات التالية المبادئ من )أ( إلى )ج( بينما يتناول

الجزء الثالث المبدأ )د( األساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعاملجيم

مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثيةوالمعارف التقليدية

تستند أحكام القانون االتحادي السويسري بشأن براءات12 االختراع واالقتراحات السويسرية بشأن شرط الكشف المقدمة

إلى الويبو إلى مفهوم المصدر ويستند األساس المنطقي لهذاالمفهوم إلى األسباب التالية

يمكن استقاء الموارد الوراثية منتنوع مواقع المصادر مجموعة من المواقع المختلفة بما في ذلك الظروف السائدة

في الوضع الطبيعي في مختلف النظم اإليكولوجية )المائية والزراعية والغابوية إلى آخره( إلى جانب المجموعات خارج

الوضع الطبيعي التي قد توجد في بلدان المنشأ أو قد ال توجد فيها إضافة إلى ذلك غالبا ما يمكن استقاء مصدر الموارد

الوراثية نفسها أو ما يماثلها في أكثر من بلد وثمة في الغالب أكثر من مجرد بلد منشأ واحد لمورد وراثي محدد )انظر

الشكل أدناه(تتباين اللوائح المتعلقة بالنفاذ فيتنوع الحاالت القانونية

مختلف البلدان إلى حد كبير وتتراوح بين متطلبات الموافقة المسبقة المستنيرة والشروط المتفق عليها بشكل متبادل

على نحو شامل وإجراءات اإلشعار المبسطة وصوال إلى وعالوة على ذلك فإن اللوائح المتعلقة5انعدام اللوائح تماما

تتناول ديباجة القرار الذي اعتمد بموجبه بروتوكول ناغويا النظام الدولي بشأن4 م بروتوكول ناغويا4النفاذ وتقاسم المنافع وتوضح الديباجة إلى جانب المادة

أنه ليس ثمة صك دولي واحد فقط لتنفيذ مسألتي النفاذ وتقاسم المنافع من1-6 من االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي والمادة 5-15 تنص المادة 5

بروتوكول ناغويا على أن الحصول على الموارد الجينية الستخدامها يخضع وعليه يجوزما لم يقرر هذا الطرف خالف ذلكللموافقة المسبقة عن علم

لألطراف أن يرتؤوا عدم اشتراط الموافقة المسبقة المستنيرة للنفاذ إلى مواردهم الوراثية والحال كذلك في بلدان مختلفة وفي سويسرا حتى اآلن تخضع

أغلبية الموارد الوراثية لطلب المعلومات واإلخطار فحسب بحلول أجل قبل من األمر بشأن الحصول على8الموافقة على المتاجرة أو التسويق )انظر المادة

الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر(الخاص ببروتوكول ناغويا(

WIPOGRTKFIC318Annex8

بالنفاذ غالبا ما تتباين استنادا إلى النوع المحدد من الموارد الوراثية والنظم اإليكولوجية وأغراض اوجه االستعمال

المتوخاة للموارد الوراثية فعلى سبيل المثال يندرج عدد من الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة في نطاق

النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة لمنظمة األغذية والزراعة )الفاو( ويمكن أيضا استقاء مصدر موارد وراثية أخرى في مناطق خارج نطاق الواليات القضائية الوطنية )على سبيل

المثال الموارد الوراثية البحرية في أعالي البحار( أو من خالل منظمات دولية من قبيل فيروسات األنفلونزا التي يحتمل أن

تتسبب في جائحة بشرية بموجب اإلطار الخاص بالتأهب لألنفلونزا الجائحة لمنظمة الصحة العالمية ومن ثم فهي

تخضع لألحكام الخاصةتعرف االتفاقية المتعلقة بالتنوعاختالف أنواع الموارد الوراثية

البيولوجي الموارد الوراثية بأنها المواد الجينية ذات القيمة الفعلية أو المحتملة وتعرف الموارد الوراثية بأنها أية مواد

من أصل نباتي أو حيواني أو جرثومي أو غيرها من األصول تحتوي على وحدات عاملة للوراثة لذا ثمة أنواع مختلفة من

الموارد الوراثية ذات خصائص مختلفة للغاية وبعض الموارد الوراثية قد يكون سبق جنيها وأو تعديلها لسنوات ومن ثم

فهي تختلف من حيث خصائصها عما يحصل في الطبيعة )على سبيل المثال زرع األحياء الدقيقة( وقد تتألف بعض الموارد

الوراثية حتى من مواد وراثية مع بلدان منشأ متعددة )علىسبيل المثال أصناف المحاصيل العصرية(

ثمة قطاعات مختلفة تستخدم المواردتنوع النهج القطاعية الوراثية وتتباين إلى حد كبير نهجها إزاء استقاء مصدر الموارد

إضافة إلى ذلك ثمة عادة مهلة6الوراثية وتبادلها واستخدامها زمنية يعتد بها بين تاريخ استقاء مصدر مورد وراثي موقعيا في بلد محدد وطلب براءة الختراع ما باالستناد مباشرة إلى هذا المورد وخالل هذه المهلة الزمنية يجوز نقل المورد الوراثي

بين عدة مستخدمين في نفس البلد أو في بلدان مختلفةبخالفتنوع المعارف التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية

الموارد الوراثية فإن المعارف التقليدية غير ملموسة وعلى العموم فإن أصحاب تلك المعارف هم من الشعوب األصلية

)ي( من االتفاقية8والمجتمعات المحلية وتربط المادة -Access and Benefit( 2008 أمانة االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي )6

Sharing in PracticeTrends in Partnerships Across Sectors Montreal Technical Series

No 38 140 pages

WIPOGRTKFIC318Annex9

المعارف التقليدية بالمجتمعات األصلية والمحلية التي ترسخ من بروتوكول7أساليب الحياة التقليدية بينما تشير المادة

ناغويا إلى الموافقة المسبقة المستنيرة أو اإلقرار وإشراك المجتمعات األصلية والمحلية تماشيا مع القانون الوطني ومع

ذلك فإن الحاالت القانونية والممارسات العرفية والنهج الخاصة بحماية المعارف التقليدية تتباين إلى حد كبير بين

الشعوب األصلية وبين مختلف البلدان وبناء على الظروف القانونية والفعلية المشار إليها أعاله من13

الجلي أنه ليس من المجدي دوما كشف المعلومات عن بلد منشأ الموارد الوراثية والبلد الذي يوفر الموارد الوراثية أو وضع الموافقة المسبقة المستنيرة والشروط المتفق عليها

بشكل متبادل لذا فال بد من اتباع نهج أكثر مرونة وشموال ومفهوم المصدر في نظر سويسرا على النحو المنصوص14

من القانون االتحادي السويسري بشأنأ49عليه في المادة براءات االختراع إلى جانب االقتراحات الدولية المقدمة من

نهج يتيح مراعاة تلك الظروف القانونية والفعلية7سويسرا وبحسب كل حالة على حدة ثمة أنواع مختلفة من المصادر15

وطبقا للنهج السويسري يمكن تقسيم تلك المصادر إلى مصادر رئيسية ومصادر ثانوية ويتعين على طالبي البراءات أن يعلنوا

المصدر الرئيسي ومع ذلك إذا لم يكن طالب البراءة على علمبالمصدر الرئيسي فإنه يجب إعالن المصدر الثانوي

واستنادا إلى األحكام التي تنص عليها الصكوك الدولية ذات16 الصلة بشأن النفاذ وتقاسم المنافع يمكن التمييز بين المصادر

الرئيسية التاليةتشمل المصادر الرئيسية طبقا لالتفاقية المتعلقة بالتنوع

( البلد الذي يوفر1البيولوجي وبروتوكول ناغويا ما يلي ) (3( وبلد منشأ الموارد الوراثية )2الموارد الوراثية )

والطرف الذي يوفر الموارد الوراثية الذي يعد بلد منشأ تلكالموارد أو طرف اكتسب الموارد الوراثية طبقا لالتفاقية

وبالنسبة الختراع يستند بشكل مباشر إلى الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة التي يغطيها النظام متعدد

األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة لمنظمة األغذية والزراعة ال ينطبق مفهوم

المنشأ بل يتعين على طالب البراءة أن يكشف النظام7 WIPOGRTKFIC1110

WIPOGRTKFIC318Annex10

متعدد األطراف باعتباره المصدر الرئيسي وعلى غرار ذلك فإن مفهوم بلد المنشأ ال يسري على الموارد الوراثية البحرية

التي يستقى مصدرها ف مناطق تخرج عن نطاق الوالية القضائية الوطنية إلى جانب الموارد الوراثية التي يغطيها

اإلطار الخاص بالتأهب لألنفلونزا الجائحة وفي هذه الحاالت يتعين على طالب البراءة أن يفصح عن المنطقة البحرية ذات

الصلة أو اإلطار الخاص بالتأهب لألنفلونزا الجائحة كمصدررئيسي

وعالوة على ذلك فبالنسبة للمعارف التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية والموارد الوراثية التي يستقى مصدرها من الشعوب األصلية والمجتمعات المحلية قد ال يكون اإلفصاح عن فرادى البلدان مالئما وتماشيا مع إعالن األمم المتحدة

من12 و7 و2-6 و5-5بشأن حقوق الشعوب األصلية والمواد بروتوكول ناغويا يحبذ في تلك الحاالت إلزام طالبي البراءات

باإلفصاح عن الشعوب األصلية والمجتمعات المحلية التي تتمتع بتلك المعارف أو توفير الموارد الوراثية باعتبارها المصدر

الرئيسي ومع ذلك فإن طالبي البراءات ليسوا دوما على علم17

بالمصادر الرئيسية وال يمكن أحيانا تحديدها إال بعد بذل جهود جبارة إن أمكن ذلك أصال فعلى سبيل المثال استقيت مصادر

العديد من الموارد الوراثية منذ زمن طويل حتى قبل دخول االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي حيز النفاذ وفي حاالت عديدة ليست ثمة عالقة خطية بسيطة بين المورد الوراثي

األصلي والمورد الوراثي الذي يستند إله االختراع مباشرة لذا فإن بعض الموارد الوراثية تفتقر ببساطة إلى المعلومات ذات الصلة لتحديد المورد الرئيسي وفي تلك الحاالت يتعين

على طالب البراءة أن يفصح عن مصدر ثانوي وبحسب الظروف قد تكون المصادر الثانوية على سبيل المثال

مجموعة خارج الموقع أو في حالة المعارف التقليدية مستنداتعلمية

وفي الحاالت النادرة التي ال يكون فيها طالب البراءة على18 علم بالمصدر الرئيسي وال بالمصدر الثانوي على حد سواء أو إن

أمكن تحديدها فقط بناء على جهود جبارة فإنه ينبغي إصدار من األمر االتحاديأ45إعالن لهذا الغرض وتنص المادة

السويسري بشأن براءات االختراع على أهم المصادر الرئيسية )البنود من أ إلى ز( إلى جانب مصادر ثانوية )البنود من ه إلى و(

(1)انظر المرفق

WIPOGRTKFIC318Annex11

ويمكن توضيح هذه التفسيرات التي يطغى عليها باألحرى19 التي تنمو(Leontopodium alpinum)طابع تقني بمثال نبتة اإلديلفايس

في جبال األلب وتتسم هذه الفصيلة من النبات بخصائص صيدالنية وتجميلية ويمكن تحديد مصدرها في الوضع الطبيعي (A)في بلدان جبال األلب أي بلدان منشأ هذه النبتة وهي النمسا

وغيرها )انظر(CH)وسويسرا ( I) وإيطاليا (D) وألمانيا (F)وفرنسا الشكل أدناه( ومع ذلك يمكن أيضا تحديد مصدرها في الوضع

إلى جانب بعض(RO)الطبيعي في بلدان جبال الكاربات كرومانيا بلدان البلقان التي تعد من ثم بدورها بلدان منشأ إضافة إلى ذلك فقد باتت هذه النبتة اليوم تزرع في ظروف خارج وضعها الطبيعي وعليه يجوز كذلك تحديد مصدرها على سبيل المثال في الحدائق النباتية التي قد ال تقع في بلد من بلدان المنشأ

وفضال عن ذلك ثمة أصناف(UK) أو المملكة المتحدة (NL)كهولندا أخرى أو أصناف مزروعة من نبتة اإلديلفايس قد ال تكون بلدان

جبال األلب بلدان منشئها

التفسير تشير الخطوط المتواصلة إلى تحديد المصدر انطالقا من ظروف الوضع الطبيعي بينما تشير الخطوط المتقطعة إلى

تحديد المصدر انطالقا من ظروف خارج الوضع الطبيعي وبحسب المثال المجسد أعاله يمكن أن تنطبق المصادر20

التالية

WIPOGRTKFIC318Annex12

إذا حدد مصدر النبتة إما في النمسا أو فرنسا أو ألمانيا أو إيطاليا أو رومانيا أو سويسرا فإنه يتعين اإلفصاح عن البلد

المعني باعتباره المصدر الرئيسيإذا حدد مصدر النبتة انطالقا من المجموعة خارج الوضع

الطبيعي في هولندا فإن مصدرها الرئيسي سيكون هو ألمانيا إن كان مصدرها قد استقي مبدئيا في ألمانيا وفي المقابل

ستكون فرنسا هي مصدرها الرئيسي إن كان مصدرها قد حدد أساسا في فرنسا ثم اكتسبته المجموعة خارج الوضع الطبيعي

في هولندا من خالل مجموعة أخرى خارج الوضع الطبيعي توجد في المملكة المتحدة وإذا لم يكن طالب البراءة يحظى بالمعلومات المتعلقة بهذين المصدرين الرئيسيين أو إذا كان

الحصول على تلك المعلومات يستدعي بذل جهود جبارة فإنه يتعين اإلفصاح عن المجموعة خارج الوضع الطبيعي الموجودة

في هولندا باعتبارها المصدر الثانوي وأما إذا اقتضى األمر من طالب البراءة أن يفصح عن بلد21

المنشأ على غرار ما تقترحه بعض الوفود أثناء مفاوضات اللجنة الحكومية الدولية فإنه يجوز لطالب البراءة أن يفصح عن أي بلد من بلدان المنشأ أي النمسا أو فرنسا أو ألمانيا أو إيطاليا أو رومانيا أو سويسرا بصرف النظر عما إذا كان مصدر النبتة قد

حدد من الناحية الفعلية في بلد المنشأ الذي أفصح عنه أم ال لذا فمن شأن مفهوم بلد المنشأ أن يتيح إمكانية لتفادي

اإلفصاح عن البلد الذي وفر المورد الوراثي فعليا مما سيكونمناقضا لهدف تعزيز الشفافية في النفاذ وتقاسم المنافع

األساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستنددالبشكل مباشر إلى

بصفة عامة ترد في توصيف براءة التكنولوجيا الحيوية22 إشارات إلى مجموعة من الموارد الوراثية وغالبا ما تشمل مرحلة البحث والتطوير قبل استكمال االختراع عدة موارد

وراثية بما فيها تجارب اختبار الحيوانات والنباتات إلى جانب أدوات المختبر كالبالزميدات والفيروسات والبكتيريا والخميرة وغالبا ما تكون تلك األدوات عبارة عن مواد استهالكية مقتناة

ربما من موردين تجاريين ومع ذلك فمن الواضح أن الغرض من شرط الكشف ليس إعالن مصدر المواد االستهالكية المختبرية

التي استخدمت ربما كأدوات خالل مرحلة البحث والتطوير التي أدت إلى االختراع بل مصدر المورد الوراثي الذي يستند إليه

االختراع مباشرة من الناحية الفعلية

WIPOGRTKFIC318Annex13

ولتوضيح ذلك ينص القانون االتحادي السويسري بشأن23 يستند بشكل مباشربراءات االختراع على أن االختراع يجب أن

المورد الوراثي وأنه يتعين أن يكون المخترع أو طالبإلى البراءة قد حصل على هذا المورد الوراثي وكما ورد في الفقرة

فإن مصطلح النفاذ فيWIPOGRTKFIC16INF14 من الوثيقة 17 سياق اإلفصاح عن المصدر يعني أن المخترع ال بد أن يكون قد حصل على المورد الوراثي المحدد أو أنه على األقل قد احتك

بالمورد الوراثي بما فيه الكفاية لتحديد الخصائص المحددة المهمة إزاء االختراع لذا فإن عبارة يستند مباشرة إلى تعني

أن االختراع يستخدم فورا الخصائص المحددة للمورد الوراثيويعتمد عليها

وتجدر اإلشارة إلى أن خصائص المورد الوراثي قد تشمل24 أيضا مكونات كيميائية حيوية بمعزل عن المورد الوراثي أو

بعبارة أخرى المشتقات المعزولة عن الموارد الوراثية لذا فإن عبارة يستند بشكل مباشر إلى ال تستبعد المكونات الكيميائية الحيوية المعزولة عن مورد وراثي محدد ولكنها توضح ضرورة

وجود صلة جلية بالمورد الوراثي الذي عزل عنه المكونالكيميائي الحيوي

وفي سياق المعارف التقليدية تعني عبارة مستند بشكل25 مباشر إلى أنه يتعين على المخترع أن يحيط علما بأن االختراع

يستند إلى معرفة تقليدية أي أن المخترع قد استمد اختراعه عندراية من تلك المعرفة

األساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالةهاء من األغراض الرئيسية لنظام البراءات تعزيز االبتكار والنمو26

االقتصادي ويعد اليقين القانوني عامال أساسيا في هذا الصدد ال سيما ما دامت ثمة مهلة زمنية يعتد بها بين تخطيط مشروع

البحث ومرحلة البحث والتطوير الفعلية وطلب البراءة والحصول على الموافقة على التسويق وتسويق المنتج توخيا لعائد االستثمار وعليه فال بد من إدراج عقوبات فعالة ومتناسبة

في شرط الكشف بما ال يعيق االبتكار في الوقت نفسه وبحسب النهج الذي عرضته سويسرا فإن شرط الكشف27

يميز بين العقوبات قبل المنح وبعدهالعقوبات قبل المنح تتعلق بمعالجة البراءات فإذا لم يتضمن

طلب البراءة إعالنا للمصدر سوف يمنح المعهد االتحادي

WIPOGRTKFIC318Annex14

السويسري للملكية الفكرية طالب البراءة مهلة زمنية لتصويب الطلب وإذا انقضت تلك المهلة الزمنية دون إجراء

59 من المادة 2التصويب فإن المعهد يرفض الطلب )الفقرة أ من59 من المادة 3والفقرة الفرعية ب من الفقرة

القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع( 000العقوبات المنزلة بعد المنح تتألف من غرامة مالية بقيمة

فرنك سويسري لقاء إعالن مصدر باطل عمدا )المادة100 من القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع(أ81

إضافة إلى ذلك قد يأمر القاضي بنشر حكمه وفي سياق عدم االمتثال لشرط الكشف ال ترد عقوبة إلغاء28

البراءات الممنوحة ويرجع ذلك إلى أن اإللغاء من شأنه أن يقوض أساس نظرية تقاسم المنافع ndash أي البراءة ndash نظرا لتعذر توليد المنافع النقدية من خالل نظام البراءات ما دام االختراع

المحمي بموجب البراءة الملغاة يسقط في إطار المجال العامناهيك عن أن اإللغاء سيكون مناقضا لليقين القانوني

العالقة بين شرط الكشف واللوائح األخرى المتعلقةثالثابالموارد الوراثية والمعارف التقليدية

مقدمةألف هناك عدة صكوك دولية مهمة في سياق الموارد الوراثية29

والمعارف التقليدية ومن الصكوك التي تكتسي أهمية خاصة االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وبروتوكول ناغويا إلى

جانب المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذيةوالزراعة للفاو

وقد نفذت سويسرا بروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن30 الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة على المستوى الوطني

بطريقة داعمة تعاضدية وتحقق ذلك بإدخال تدابير جديدة في إطار القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي وفي القانون االتحادي المتعلق بالزراعة وقد استجليت األحكام التي تنص عليها تلك القوانين في أوامر التنفيذ ال سيما

األمر بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص

ببروتوكول ناغويا( واألمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة وقد دخل األمران على حد سواء حيز

(2 )انظر المرفق 2016النفاذ في أوائل عام

WIPOGRTKFIC318Annex15

وعليه يتعين فهم شرط الكشف بموجب نظام البراءات في31 النطاق األوسع للتدابير الالزمة لتنفيذ النظام الدولي للنفاذ

وتقاسم المنافع إضافة إلى ذلك نظرا ألن الوثيقةWIPOGRTKFIC309تعالج المقدمة من الواليات المتحدة

بدورها تنفيذ بروتوكول ناغويا على المستوى الوطني السويسري فإنه يبدو من المالئم تقديم ملخص شامل لتلك األحكام في هذه الوثيقة ومن ثم فإن األجزاء التالية تتناول

لقانون االتحادي السويسريالعالقة بين إعالن المصدر طبقا ل واللوائح الوطنية المترتبة عن تنفيذبشأن براءات االختراع

والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتيةبروتوكول ناغويا لألغذية والزراعة

العالقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغوياباء على الرغم من أن بروتوكول ناغويا ال يعالج مسائل الملكية32

( إلى جانب2 )ز( )3-6الفكرية في حد ذاتها )باستثناء المادة القائمة غير المستفيضة للمنافع المحتملة الواردة في المرفق(

لقانون االتحادي السويسري بشأنفإن إعالن المصدر طبقا ل يتماشى مع بروتوكول ناغويا إضافة إلى ذلكبراءات االختراع

المعهد االتحادي السويسري للملكية الفكريةيمكن النظر إلى 8 من بروتوكول ناغويا17باعتباره نقطة تفتيش طبقا للمادة

من القانون االتحادي السويسري بشأن3وينص الفصل 33 ( على التدابير1حماية الطبيعة والتراث الثقافي )انظر المرفق

القانونية لتنفيذ بروتوكول ناغويا في سويسرا وباألخص تدابير من بروتوكول ناغويا16 و15امتثال المستخدم طبقا للمادتين

المطبقتين على جميع األطراف في بروتوكول ناغويا ويمكنتلخيصها على النحو اآلتي

يتعين على أي شخص يستخدم الموارد الوراثية أو يستفيد مباشرة من استعمالها )المستخدمون( أن يطبق مبدأ العناية

الواجبة لكفالة الوصول إلى الموارد طبقا للشروط التنظيمية من حيث النفاذ داخليا وتقاسم المنافع للطرف في ناغويا

بروتوكول الذي يوفر تلك الموارد لدعم االمتثال يتخذ( من بروتوكول ناغويا على أنه 1 )أ( )1-17تنص المادة 8

كل طرف حسب االقتضاء تدابير لرصد وتعزيز الشفافية بشأن استخدام الموارد الجينية ويجب أن تشتمل هذه التدابير على )أ( تعيين نقطة تفتيش واحدة أو أكثر

تجمع أو تستلم حسب الحالة المعلومات المتصلة بالموافقة المسبقة عن علم بإبرام الشروط المتفق عليها بصورة متبادلة وأومصدر المورد الجينيمن

استخدام الموارد الجينية حسب االقتضاء

WIPOGRTKFIC318Annex16

قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة في المنتجات المعدة بناء على موارد وراثية مستخدمة يجب إخطار المكتب

االتحادي للبيئة بمدى االمتثال لمطلب العناية الواجبةتسري هذه التدابير أيضا على المعارف التقليدية المرتبطة

بالموارد الوراثية للمجتمعات األصلية والمحلية ما لم تكن تلكالمعارف التقليدية متاحة أصال للجمهور بالمجان

وال تسري تلك التدابير إال على الحاالت المتعلقة بالموارد34 الوراثية التي تقع بعد تاريخ دخول األحكام المذكورة حيز النفاذ

لذا فتلك التدابير ليس لها أي أثر رجعي2014 أكتوبر 12أي إضافة إلى ذلك ال بد أن يعود مصدر الموارد الوراثية المعنية إلى

بلدان أطراف في بروتوكول ناغويا لها شروط تنظيمية محلية قائمة بخصوص النفاذ وتقاسم المنافع وعالوة على ذلك ال

تسري تلك التدابير على الموارد الوراثية البشرية والسلع أو البضائع التجارية غير المستخدمة باعتبارها مواد وراثية بمقتضى

د25 والفقرة ن23 من المادة 2بروتوكول ناغويا )انظر الفقرة من القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث

الثقافي( ويحدد األمر الخاص ببروتوكول ناغويا أيضا التدابير الواردة35

( يتضمن أحكاما مفصلة عن1في القانون وباألخص فإنه ) المعلومات المحددة التي ينبغي تسجيلها وحفظها ونقلها في

( يحدد الجوانب اإلجرائية2سياق مطلب العناية الواجبة ) ( ينص على أحكام تتعلق بالحصول على3لمطلب اإلخطار )

( ينص على المهام المحددة4الموارد الوراثية في سويسرا )لمختلف السلطات السويسرية المختصة

وتجدر اإلشارة إلى أنه من المنظور اإلجرائي ليس ثمة صلة36 لقانون االتحادي السويسريامباشرة بين إعالن المصدر في

بشأن براءات االختراع واألحكام المنصوص عليها في القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

واألمر الخاص ببروتوكول ناغويا وباألخص فإن إخطار المكتب االتحادي للبيئة بمطلب العناية الواجبة ال يحفزه طلب البراءة بل

طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة في منتج معد بناء على مورد وراثي مستخدم وأو معرفة تقليدية ذات صلة ويعرف

األمر الخاص ببروتوكول ناغويا المتاجرة بأنه يعني بيع منتجات معدة بناء على الموارد الوراثية أو المعارف التقليدية المهمة المستخدمة إلى جانب المعامالت القانونية األخرى المرتبطة

WIPOGRTKFIC318Annex17

بالموارد الوراثية أو المعارف التقليدية المستخدمة التي تتمخض عنها أرباح نقدية ال سيما التراخيص أو اتفاقات التعهد أو

من2المعامالت القانونية المماثلة )انظر البند ه من المادة األمر الخاص ببروتوكول ناغويا(

لقانون االتحادي السويسري بشأنلوإعالن المصدر طبقا 37 براءات االختراع ومطلب العناية الواجبة طبقا للقانون االتحادي

السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يدعمان بعضهما بصورة متبادلة وتمكن المعلومات التي يتعين تسجيلها

وحفظها ونقلها إلى المستخدمين الالحقين تماشيا مع مطلب العناية الواجبة من إتاحة المعلومات المهمة المتعلقة بمصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة فوريا لفائدة طالبي البراءات دون بذل جهود أو نفقات إضافية وبالمثل

سوف ييسر تعزيز الشفافية نظرا لمطلب إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع تنفيذ مطلب

الرعاية الواجبة في القانون االتحادي السويسري بشأن حمايةالطبيعة والتراث الثقافي

γϠγϠΔϟϘϳϡϟΧΎ λΔΑΎγΗΧΩϡϟϣϭέΩϟϭέΛϳΔϭϟϣόΎέϑϟΗϘϠϳΩϳΔϟϣΗόϠϘΔΑΎϟϣϭ έΩϟϭέΛϳΔ

ϟόϧΎϳΔϟϭΟΑΔ

ϟΟϣϳ ϊϟϣγΗΧΩϣϳϥΑˬϣΎϓϲΫϟϙϷ έ νΗΟΎέϳΔϭ ϳέΗΟΎέϳΔϏ Ϗ

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΣϣΎϳΔϟρΑϳόΔϭϟΗέ ΙϟΛϘΎϓϲ

ϟϛη ϑ

ϧϘρΔΗϔΗϳ ε ϟϣόϬΩϟγϭϳγέϱϻΗΣΎΩϱϟϠϣϠϛϳΔ ϟϔϛέϳΔ

ϋϼϥϟϣ λΩέϓϲρϠΑΎΕϟΑέ˯Ε

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΑέ˯ΕϻΧΗέω

ϹηόΎέ

ϧϘρΔΗϔΗϳ ε ϟϣϛΗΏϻΗΣΎΩϱϟϠΑϳΔϹηόΎέΑΎϻϣΗΛΎϝϟϠόϧΎϳΔ ϟϭΟΑΔϗΑϝ

ϟΗ λέϳΑΎϟΗγϭϳϕ ϭϟϣΗΎΟέΓ

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΣϣΎϳΔ ϟρΑϳόΔϭϟΗέ ΙϟΛϘΎϓϲ

التفسير تجسيد العالقة بين إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع ومتطلبات الرعاية الواجبة

واإلخطار في القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي ويعد المعهد االتحادي السويسري للملكية

الفكرية نقطة تفتيش لتعزيز الشفافية في إطار نظام البراءات بينما يعد المكتب االتحادي للبيئة نقطة التفتيش المركزية لتنفيذ

بروتوكول ناغويا ويمكن مطلب العناية الواجبة من إتاحة المعلومات ذات الصلة التي يفصح عنها في نقاط التفتيش على

WIPOGRTKFIC318Annex18

مدى سلسة االبتكار والقيمة الخاصة بمورد وراثي وأو المعارفالتقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية

العالقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردجيمالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

من المعاهدة الدولية بشأن الموارد2-10تنص المادة 38 الوراثية النباتية لألغذية والزراعة على أن األطراف المتعاقدة توافق في إطار ممارسة حقوقها السيادية على إنشاء نظام

متعدد األطراف ناجع وفعال وشفاف وذلك على حد سواء من اجل تيسير الحصول على الموارد الوراثية النباتية لألغذية

والزراعة وتقاسم المنافع المتأتية من استخدام تلك الموارد على نحو عادل ومنصف وعلى أساس تكاملي وتعاضدي وتنص

على ضرورة تيسير الوصول في إطار النظام متعدد4-12المادة األطراف طبقا لالتفاق الموحد لنقل الموارد وعليه فإن مفهوم بلد منشأ الموارد الوراثية ال يسري على المواد المستمدة من

النظام متعدد األطراف وفي سويسرا ينظم األمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية39

ألغراض التغذية والزراعة مسألة الحصول على الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة في المصرف الجيني الوطني إلى جانب تقام المنافع المتأتية من استخدامها على نحو عادل

ومنصف وتخضع جميع الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة التي يمكن إدراجها في المصرف الجيني الوطني

لشروط النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بصرف النظر عما إذا كانت

من المعاهدة أم ال )انظر1تلك الموارد مدرجة في المرفق من األمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية5 و4المادتين

ألغراض التغذية والزراعة( وبالنسبة لالختراعات التي تستند بشكل مباشر إلى الموارد40

الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة والتي يغطيها النظام متعدد األطراف فإن طالب البراءة لن يتمكن بالتالي من كشف بلد المنشأ وعليه سيكون النظام متعدد األطراف هو المصدر

4الرئيسي ومع ذلك تجدر اإلشارة إلى أنه تماشيا مع الفقرة من بروتوكول ناغويا ال ينطبق شرط العناية الواجبة4من المادة

على الموارد الوراثية التي يغطيها النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

WIPOGRTKFIC318Annex19

من القانون االتحادين23 من المادة 2)انظر أيضا الفقرة السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي(

االستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاءرابعا شرط كشف متفق عليه دوليا لقانون االتحادياصمم إعالن سويسرا شرط الكشف في 41

السويسري بشأن براءات االختراع كتدبير لتعزيز الشفافية إزاء الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة قصد دعم

االمتثال للشروط التنظيمية لبلدان أخرى من حيث النفاذ وتقاسم المنافع وهذا الشرط يدعم على نحو تبادلي التدابير المحددة المعتمدة لتنفيذ بروتوكول ناغويا إلى جانب المعاهدة الدولية

بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بيد أنه ال يكفي في حد ذاته لتنفيذ تلك االتفاقات وقد نفذ كل من بروتوكول ناغويا والمعاهدة على حد سواء من خالل تدابير أخرى خارج

نطاق نظام البراءات ونظرا ألن معظم طالبي البراءات في سويسرا يقدمون42

طلباتهم من خالل المكتب األوروبي للبراءات فإن سويسرا لديها تجربة عملية محدودة إزاء تنفيذ إعالن شرط المصدر وفقا للقانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع وبالمثل

فإن تجربة سويسرا محدودة في تنفيذ األمرين التنفيذيين لبروتوكول ناغويا والمعاهدة ألنهما لم يدخال حيز النفاذ على حد

ومع ذلك فقد أعدت جميع هذه2016سواء إال في أوائل عام األحكام استنادا إلى مبادئ متينة وخضعت لتقييمات األثر إلى

جانب المشاورات العامة والديمقراطية قبل اعتمادها وفي المستقبل فإن نظم العناية الواجبة من قبيل النظم43

بغية تنفيذ9المدخلة مؤخرا في سويسرا وفي االتحاد األوروبي شرطبروتوكول ناغويا من شأنها أن تزيد تيسير وتعزيز تنفيذ

الكشف ي نظام البراءات والعكس صحيح على نحو داعمبطريقة متبادلة

وبناء على أحكام االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي44 وبروتوكول ناغويا أدخلت عدة بلدان أصال شروط الكشف في نظمها الوطنية الخاصة بالبراءات أو يرجح أن تقوم بذلك في

للبرلمان األوروبي والمجلس المؤرخة 5112014 الالئحة )االتحاد األوروبي( رقم 9 بشأن تدابير االمتثال لفائدة المستخدمين انطالقا من بروتوكول2014 أبريل 16

ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافعالناشئة عن استخدامها في االتحاد

WIPOGRTKFIC318Annex20

المستقبل القريب وفي نظر سويسرا من األهمية بمكان تبسيط تلك الشروط قدر اإلمكان توخيا لكفالة قابليتها للتطبيق

وعليه ثمة مزايا مختلفة العتماد هذا الشرط على الصعيد الدوليأيضا

تعزيز مواءمة شروط الكشف في إطار نظاممن شأنه 1 زيادة اليقين ومن ثم البراءات على الصعيد الدولي

إزاء المنتجات استنادا إلىالقانوني ودعم روح االبتكار الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة على

المستوى العالمي بناء الثقة المتبادلة ودعم النفاذ وتقاسم المنافعمن شأنه 2

الموارد الوراثية وأو المعارفبين مقدمي ومستخدمي التقليدية ذات الصلة وبذلك سيساهم في تحقيق أهداف

االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وبروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية

10والزراعة وبشكل أعم أهداف التنمية المستدامة من شأن شرط كشف دولي موضوع في إطار الويبو أن3

في إدارة المسائليزيد من مكانة الويبو ومصداقيتها المتعلقة بالملكية الفكرية والموارد الوراثية وأو المعارف

التقليدية ذات الصلة لفائدة نظام البراءات على المدىالبعيد

وفي رأي سويسرا ينبغي أن يتوخى شرط الكشف الدولي45 في إطار الويبو توازنا حساسا بين مصالح جميع الجهات المعنية

ومن سبل التوصل إلى هذا التوازن إعداد شرط دولي ليس فقط بناء على معايير دنيا )أي التزام دولي بإعالن مصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بتلك الموارد في طلبات البراءات( بل أيضا بناء على معايير قصوى )أي باألخص عدم إلغاء البراءات لعدم االمتثال لشرط الكشف(

ومن شأن ذلك أن يزيد اليقين القانوني لفائدة مستخدمي الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة ومقدميها على

حد سواء وعالوة على ذلك ينبغي أن يكون شرط الكشف الدولي هذا46

بسيطا قدر اإلمكان من أجل كفالة قابليته للتطبيق وفعاليته ومفاد ذلك أيضا أن الصك الدولي المفاوض عليه من جانب

10 httpwwwunorgsustainabledevelopmentsustainable-development-goals

WIPOGRTKFIC318Annex21

اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن ينصب على المسائل المتعلقة بنظام البراءات وأما المسائل المتعلقة بالنفاذ وتقاسم المنافع فيمكن وينبغي تنفيذها من خالل تدابير أخرى على النحو الوارد

في الجزء الثالث من هذه المساهمة وأخيرا ال ينبغي أن يغير طلب الكشف الدولي في إطار47

الويبو أحكام النفاذ وتقاسم المنافع الواردة في اتفاقات دولية أخرى كاألحكام الواردة في بروتوكول ناغويا ألن الويبو ليست المنتدى المتخصص لمعالجة تلك المسائل فعلى سبيل المثال

سيسير إدراج المشتقات على عكس التوافق الدولي المتوصل إليه باعتماد بروتوكول ناغويا الذي يشير إلى المشتقات في

ولكن ليس في أحكامه التشغيلية إضافة إلى ذلك2المادة المعاهدة الدولية بشأن المواردفإن مفهوم بلد المنشأ ال تؤيده

الوراثية النباتية لألغذية والزراعة وال يرد كما هو في بروتوكول ناغويا بل يشير هذا األخير إلى الطرف الذي يقدم الموارد الجينية الذي هو البلد األصلي لتلك الموارد أو طرف اكتسب

17الموارد الوراثية طبقا لالتفاقية ويشير في المادة تحديداإلى مصدر المورد الجيني

وبالنسبة لسويسرا يظل من الجوهري أن يضمن صك دولي48 للويبو يتعلق بالموارد الوراثية الدعم المتبادل مع اتفاقات دولية

أخرى بما فيها االتفاقات التي تعالج شروط النفاذ وتقاسم المنافع ووفقا لوالية اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن يكفل

هذا الصك حماية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلةحماية متوازنة وفعالة

]يلي ذلك الملحقان[

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 1

1الملحق 1الملحق

نبذة عامة عن اإلطار القانوني السويسري المتعلقبالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها ينظم اإلطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية

والمعارف التقليدية المرتبطة بها في عدد من القوانين واألوامر وتعد الوثائق األخرى من قبيل الرسائل الموجهة من المجلس

االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية وجيهة كذلك الكتساب فهم سليم لإلطار

على1القانوني السويسري وتطبيقه ويحتوي هذا الملحق روابط إلى أهم القوانين والوثائق األخرى ويسرد قائمة بأبرز

المواد ذات الصلة ليس شامال فهناك تداخل1ويرجى االلتفات إلى أن هذا الملحق

مع أحكام قانونية وجيهة أخرى ليس مذكورة تحديدا في الملحق كما أن اإلنكليزية ليست من لغات االتحاد السويسري1

الرسمية وبالتالي فإن الترجمات اإلنكليزية عند توافرها تتاحألغراض إعالمية فقط وليس لها أية حجة قانونيةشرط إعالن المصدر في طلبات البراءات

SR 23214 بشأن1954 يونيو 25 ndash القانون االتحادي المؤرخ براءات االختراعات )قانون البراءات(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19540108indexhtml

- الفقرة59أ و58أ و49انظر على وجه الخصوص المواد ب ndash البند138أ و81 - البند ب و3أ - الفقرة 59 و2

SR 232141 بشأن براءات1977 أكتوبر 19 ndash األمر المؤرخ أوباأللمانيةاالختراعات )األمر الخاص بالبراءات( والمتاح

اإليطالية أو الفرنسية معلومات عن مصدر6انظر على وجه الخصوص الفصل

أ( والمادة45الموارد الوراثية والمعارف التقليدية )المادة 2 ndash الفقرة 67

بشأن مراجعة قانون2005 نوفمبر 23الرسالة المؤرخة اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةالبراءات والمتاحة

WIPOGRTKFIC318Appendix 12

شروط طلب612انظر على وجه الخصوص البند البراءة

الالئحة والوثائق الوجيهة األخرى الخاصة بتنفيذبروتوكول ناغويا

SR 045143 بشأن التنوع1992 يونيو 5 ndash االتفاقية المؤرخة -httpswwwcbdintdoclegalcbdالبيولوجي

enpdfSR 0451432 2010 أكتوبر 29 ndash بروتوكول ناغويا المؤرخ

بشأن وبروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها

الملحق باتفاقية التنوع البيولوجيhttpswwwcbdintabsdocprotocolnagoya-

protocol-enpdfSR 451 بشأن حماية1966 يوليو 1 ndash القانون االتحادي المؤرخ

الطبيعة والتراث الثقافيhttpswwwadminchopcenclassified-

compilation19660144indexhtmlنو23وثانيا ndash البند د 1انظر على وجه الخصوص المواد

ح ndash24 و2أ ndash الفقرة 24ف و23ع و23س و23د25 و3 الفقرة

SR 45161 بشأن الحصول2015 ديسمبر 11 ndash األمر المؤرخ على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع

الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( httpswwwadminchopcenclassified-

compilation20150120indexhtml بشأن اعتماد وتنفيذ بروتوكول2013 أبريل 10الرسالة المؤرخة

اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةناغويا والمتاحة الترجمة اإلنكليزية غير أو 3انظر على وجه الخصوص البند

ألجزاء مختارة من الرسالةالرسمية الملحقة2015 ديسمبر 11المالحظات التوضيحية المؤرخة

باأللمانيةباألمر الخاص ببروتوكول ناغويا والمتاحة اإليطالية أو الفرنسية أو

WIPOGRTKFIC318Appendix 13

الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

SR 09106 2001 نوفمبر 3 ndash المعاهدة الدولية المؤرخة بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

ftpftpfaoorgdocrepfao011i0510ei0510epdf

SR 9101 بشأن1998 أبريل 29 ndash القانون االتحادي المؤرخ الزراعة )قانون الزراعة(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19983407indexhtml

ب147أ و147انظر على وجه الخصوص المادتين SR 910181 بشأن الموارد2015 أكتوبر 28 ndash األمر المؤرخ

أوباأللمانيةالوراثية النباتية لألغذية والزراعة والمتاح اإليطالية أو الفرنسية

األحكام المتعلقة بتنفيذ بروتوكول ناغويا في األمربشأن المنتجات العالجية

SR 81221221 بشأن2001 أكتوبر 17 ndash األمر المؤرخ الفرنسية أو باأللمانيةالمنتجات العالجية والمتاح

اإليطالية أو 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3انظر على وجه الخصوص المادة

ثانيا 1ndash الفقرة

[2]يلي ذلك الملحق

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 2

2الملحق 2الملحق

المقدمة من الوالياتWIPOGRTKFIC309الوثيقة المتحدة األمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC309 على الوثيقة 2يحتوي هذا الملحق التي قدمها وفد الواليات المتحدة األمريكية إلى الدورة الثالثين

للجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور )اللجنة الحكومية

الدولية( وترد تعليقات سويسرا على أجزاء الوثيقة المشتملة على تفسيرات خاطئة أو ناقصة أو مضللة للتشريعات

السويسرية المتعلقة بالموارد الوراثية بالخط المائل تحت كل من على ملحق وثيقة2األجزاء المعنية وال يحتوى هذا الملحق

الواليات المتحدة األمريكية المتضمن المثال االفتراضي )براءة وال على أي5137870الواليات المتحدة األمريكية رقم

تعليقات بشأنه---

التماس فهم أفضل للقانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي والقانون االتحادي بشأن براءات االختراعات بتطبيقهما

افتراضيات على براءة الواليات المتحدة األمريكية5137870رقم

مقدمةأوال وصفت شروط الكشف بأنها شروط تتوخى الشفافية

فحسب وال تمثل عبئا على مودعي الطلبات ولكن استعراضنا لشروط الكشف يشير إلى أنه من الصعب على المودعين

استيفاؤها وأنه يشترط من المودعين الكشف عن كثير من مصادر أي مورد وراثي يستخدم في مرحلة من مراحل استحداث االختراع فضال عن تلك التي كان يمكن استخدامها وبالنظر إلى

الحجم الهائل للمعلومات التي يحتمل توفيرها نتساءل عن جدوى الكشف في ضمان الشفافية ونبدي قلقنا حيال إمكانية

تسببه في فرض أعباء أخرى كما نتساءل عن احتمال تسببه في تثبيط عزيمة المودعين في إيداع طلبات براءات لحماية

اختراعات معينة مما يزيد في الحد من الشفافية

WIPOGRTKFIC318Appendix 22

ترى سويسرا أن شرط الكشف ضمن نظامتعليق سويسرا البراءات ال ينبغي أن يكون عبئا على المودعين وال شرطا يصعب

عليهم استيفاؤه لذا ينبغي تصميم ذلك الشرط كتدبير بسيط وعملي وفعال يرمي إلى تعزيز الشفافية فيما يخص الموارد

الوراثية والمعارف التقليدية لتحسين فهم شروط الكشف اخترنا قانون سويسرا كمثال أول وإذا أسهم هذا التمرين في تحسين فهمنا لشرط الكشف

في سويسرا فإننا نعتزم بعد ذلك إجراء التمرين نفسه باستخدام قوانين أعضاء آخرين من أعضاء المنظمة العالمية للملكية

الفكرية )الويبو(

WIPOGRTKFIC318Appendix 23

إن وثيقة الواليات المتحدة األمريكية ال تتناولتعليق سويسرا إعالن المصدر في قانون البراءات فحسب بل تتناول كذلك

الالئحة السويسرية لتنفيذ بروتوكول ناغويا ولألسف تخلط وثيقة الواليات المتحدة األمريكية في عدة فقرات بين التدبيرين )انظر

على وجه الخصوص تعليقات سويسرا بشأن الجزء ثالثا أدناه( لالمتثال لتدابير النفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالمستخدمين

( العناية الواجبة في1تشترط سويسرا عدة أمور منها ما يلي ) ( واإلخطار بتلك العناية2االمتثال ألحكام النفاذ وتقاسم المنافع )

( والكشف عن مصدر الموارد الوراثية في طلبات3الواجبة ) البراءات وتتمثل العقوبات المترتبة على عدم االمتثال لتلك

األحكام في غرامات باهظة ونشر لألحكام بأمر من المحاكم وإمكانية رفض البراءة ولتحسين فهم تطبيق القوانين المذكورة

وتحفيز مناقشة وقائعية تطبق القوانين المذكورة على براءةمختارة في هذه الوثيقة

تعطي هذه الفقرة انطباعا بأنه يجب اإلخطارتعليق سويسرا بالعناية الواجبة في كل األحوال غير أن اإلخطار ال يشترط في

الواقع سوى قبل التصريح بالمتاجرة بالمنتجات المستحدثة باستخدام موارد وراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بها كما

أن شرط الكشف عن المصدر ال ينطبق إال عند إيداع طلب البراءة وبالتالي هناك تدبيران منفصالن يطبقان في حالتين

منفصلتيناإلطار القانونيثانيا

يمكن االطالع على أحكام سويسرا للنفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالعناية الواجبة واإلخطار بها في القانون االتحادي بشأن

س23نو23حماية الطبيعة والتراث الثقافي في المادتين أ من ذلك القانون الجزاءات24على التوالي وتشرح المادة

الناجمة عن عدم االمتثال لها وباإلضافة إلى ذلك تنص المادة من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات )قانون49

البراءات( على الكشف في طلبات البراءات ويخضع منتهكو ذلك الحكم للجزاءات السابقة للمنح المنصوص عليها في

أ وللعقوبات التالية للمنح المنصوص عليها في المادة59 المادةأ81

يتمثل اإلطار القانوني السويسري المتعلقتعليق سويسرا بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية في مواد وقوانين وأوامر

وجيهة أخرى غير مدرجة أو مدرجة بشكل ناقص في وثيقة

WIPOGRTKFIC318Appendix 24

الواليات المتحدة األمريكية والمالحظ على وجه الخصوص أن ح ndash24ف و23ع و23تلك الوثيقة ال تتضمن إطالقا المواد

د من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة25 و3 الفقرة والتراث الثقافي واألمر بشأن الحصول على الموارد الجينية

والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( واألمر بشأن براءات االختراعات

)األمر الخاص بالبراءات( وعالوة على ذلك ال توجد أي إشارة إلى الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية

ب من القانون147أ و147النباتية لألغذية والزراعة أي المادتين االتحادي بشأن الزراعة واألمر بشأن الموارد الوراثية النباتية

لألغذية والزراعة وأخيرا وبغرض فهم وتطبيق اإلطار القانوني السويسري بشكل صحيح من المهم أيضا مراعاة الرسائل

المقدمة من المجلس االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية بشأن الالئحة

وبناء عليه ال تمكن المواد المختارة من قبل وفد الواليات المتحدة األمريكية من ضمان فهم كامل وصحيح لإلطار القانوني السويسري ويرد وصف شامل لإلطار القانوني السويسري في الجزء الرئيسي من هذه الوثيقة وباإلضافة إلى ذلك ترد قائمة

أعاله1األحكام القانونية الوجيهة في الملحق

WIPOGRTKFIC318Appendix 25

شروط القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة1والتراث الثقافي

ألف شرط العناية الواجبة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب على كل شخص يستخدم موارد وراثية أو ينتفع مباشرة1

باستخدامها )المستخدمون( وفقا لبرتوكول ناغويا أن يطبقالعناية الواجبة المالئمة للظروف لضمان ما يلي

النفاذ إلى الموارد بطريقة قانونيةأ وضع الشروط المتفق عليها بخصوص التقاسم العادلب

والمنصف للمنافع ال تخضع الموارد الوراثية لشرط العناية الواجبة إذا كان2

منشؤها في بلد ليس طرفا في بروتوكول ناغوياأ منشؤها في بلد ليس له شروط تنظيمية محلية للنفاذب

وتقاسم المنافع في حال عدم استيفاء الشرطين أ وب الواردين في الفقرة5 يجب على المستخدمين ضمان استيفائهما الحقا أو العزوف1

عن استخدام الموارد الوراثية المعنية أو االنتفاع مباشرةباستخدامها

باء شرط اإلخطارالتصريح بالتسويق هذا العنوان مضلل ألنه يخلط بين شرط اإلخطارتعليق سويسرا

وشرط التصريح بالتسويق س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب توجيه اإلخطار باالمتثال لشرط العناية الواجبة إلى1

المكتب االتحادي للبيئة قبل الحصول على التصريح بالتسويق أو في حال عدم اشتراط ذلك التصريح قبل المتاجرة بالمنتجات

المستحدثة باستخدام الموارد الوراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 26

جيم الجزاءات الجنائية

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة24تنص المادة والتراث الثقافي على ما يلي

تفرض على أي شخص يمتنع عمدا عن توفير معلومات أو2

س غرامة ال تتجاوز23يوفر معلومات خاطئة بناء على المادة فرنك سويسري وفي حال اإلهمال يكون000 100قيمتها

فرنك سويسري ويجوز000 40الجزاء غرامة ال تتجاوز قيمتها للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم

شروط القانون االتحادي بشأن براءات2االختراعات

ألف مصدر الموارد الوراثيةأ من قانون البراءات على ما يلي49تنص المادة

يجب أن يتضمن طلب البراءة معلومات عن مصدر1 أ المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى ذلك المورد ب معارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف وإذا كان المصدر مجهوال بالنسبة إلى المخترع أو المودع2

فيجب للمودع تأكيد ذلك كتابياباء الجزاءات السابقة للمنح

من قانون البراءات على ما يلي59تنص المادة إذا لم يستوف طلب البراءة الشروط األخرى لهذا القانون أو2

األمر يحدد المعهد للمودع مهلة إلصالح العيوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 27

أ من قانون البراءات على ما يلي59وتنص المادة

يرفض المعهد طلب البراءة إذا 3

59 من المادة 2ب لم تصلح العيوب المذكورة في الفقرة جيم الجزاءات التالية للمنح

أ من قانون البراءات على ما يلي81تنص المادة تفرض على أي شخص يوفر عمدا معلومات خاطئة بناء على1

فرنك سويسري000 100أ غرامة قد تصل قيمتها 49المادة يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم2

WIPOGRTKFIC318Appendix 28

تقديم البراءةثالثا البراءة التي ستستخدم في هذا التحليل هي براءة الواليات

( المعنونة870 )البراءة 5137870المتحدة األمريكية رقم في870 البراءة rsquoالديدمنينات والنورديدمنينات وأودعت ا

وطولب فيها1990 فبراير 20الواليات المتحدة األمريكية في الذي أودع186932باألولوية المحلية للطلب الرئيسي رقم

وكان المخترع كينيث ل رينهارت1990 سبتمبر 12في )رينهارت( والمتنازل له جامعة إيلينوي في أوربانا

أودعت براءة الواليات المتحدة األمريكية رقمتعليق سويسرا وبالتالي فهي تعد مثاال باليا1990 فبراير 20 في 5137870

يستخدم لتحليل التشريعات السويسرية الخاصة بالموارد الوراثية التي دخلت حيز النفاذ بعد ذلك التاريخ بسنوات عديدة كما أن الموارد الوراثية المستخدمة في البحوث التي أدت إلى

تلك البراءة نفذ إليها قبل بدء نفاذ معاهدة التنوع البيولوجي وخالل العقود التي مرت منذ ذلك الوقت طرأت في معظم

الحاالت تغييرات على النهج المتبعة حيال كيفية إجراء البحوث المنطوية على موارد وراثية شأنها شأن اللوائح الخاصة بالموارد الوراثية في سويسرا وعلى األرجح في البلدان األخرى المذكورة في التحليل أي المكسيك وبنما وهندوراس وكولومبيا وبليز لذا كان من األنسب تقديم مثال أحدث عن طلب براءة إلجراء تحيل

سليم ومجد لألنظمة القانونية المعنية

ويرد في الوصف الموجز لالختراع ما يلي المضادات الحيوية المستجدة الديدمنين ألف والديدمنين باء

والديدمنين جيم والنورديدمنين ألف والنورديدمنين باء والنورديدمنين جيم مستخرجة من غاللة بحرية من فصيلة

وتعدTrididemnum spالديدمنيدات أطلق عليها مبدئيا اسم هذه المضادات الحيوية فاعلة ضد الفيروسات ذات الحمض

من فيروس الهربس البسيط2 و1النووي مثل النمطين وفيروس الوقس والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي مثل الفيروس الكوكساكي والفيروس األنفي الخيلي واالبيضاض من

الذي يصيب الفئران وبالتالي يمكن استخدام تلكB388النمط المضادات الحيوية لعالج عداوى تصيب البشر والحيوانات

والنباتات من جراء الفيروسات المذكورة وغيرها من الفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي

WIPOGRTKFIC318Appendix 29

كما تبين أن الديدمنين ألف والديدمنين باء تثبطان خاليا في المختبر ويمكن استحداثL1210االبيضاض من النمط

أمالح إضافة األحماض ومشتقات أسيل المستخرجة من الديدمنيات واستخدامها لألغراض البيولوجية نفسها التي تستخدم

ألجلها المركبات الرئيسية

ويرد في الوصف المفصل لالختراع ما يلي فيما يلي المواقع المحددة التي تم الحصول منها على هذه

( الجانب الجنوبي الغربي من جزيرة لونغ شعبة1الكائنات ) درجة و87 دقيقة شماال إلى 118 درجة و17 بليزاليتهاويس

ورادا (2( )2 قدم )100 إلى 50 دقيقة غربا على عمق 365 31 درجة و12 كولومبياإل كوفي جزيرة سان أندريس

ثوان غربا 5 دقيقة و44 درجة و81 ثانية شماال إلى 45دقيقة و ( وشعبة باالنكار جزيرة3 قدما )33 إلى 25على عمق 87دقيقة شماال إلى 182 درجة و20 المكسيككوزوميل

( وفي4 قدم )100 إلى 60 دقيقة غربا على عمق 25درجة و بليزالجانب الغربي من الحافة الجنوبية من جزيرة تورنيفي

دقيقة غربا556 درجة و87 دقيقة شماال إلى 113 درجة و17 وبونتا ويستي مرسى كوكسن (5 قدما )75 إلى 50على عمق

دقيقة شماال15 درجة و16 هندوراسهول جزيرة رواتان (6 قدما )70 إلى 10 دقيقة غربا على عمق 38 درجة و86إلى

وفي جانب المحمي من الرياح من جزيرة موست هولونديس دقيقة شماال356 درجات و9 بنماالغربية جزيرة سان بالس

قدما60 دقيقة غربا على عمق 47 درجة و78إلى تعليق سويسرا

يحتوي وصف البراءات األمريكية أصال على مصدر الموارد1 الوراثية بما في ذلك اإلحداثيات الدقيقة لمواقع النفاذ وذلك

يتجاوز حتى ما يحتاجه المودع من معلومات للكشف وفقا لقانون البراءات في سويسرا الذي ال يشترط في الحالة

المستشهد بها سوى الكشف عن أسماء البلدان المعنية أيكولومبيا والمكسيك وبليز وهندوراس وبنما

ويظهر وصف االختراع في طلب البراءة أيضا أنه على الرغم2 من عدم امتالك الواليات المتحدة األمريكية في نظامها

الخاص بالبراءات لشرط صريح يقتضي الكشف عن مصدر

WIPOGRTKFIC318Appendix 210

الموارد الوراثية فإن المصادر مبينة بالتفصيل في وصف االختراع وبالتالي يصعب اتباع الحجة التي مفادها أن شرط الكشف البسيط قد يشكل عبئا على المودع أو أمرا يصعب

عليه تطبيقه إذا كان المثال المستخدم لتحليل النظامالقانوني السويسري يتضمن فعال المعلومات ذات الصلة

ما يلي870 من البراءة rsquo1 يرد في المطلب عملية لعالج حيوان أو إنسان مصاب باالبيضاض بما يشمل

إعطائه كمية فعالة من الديدمنين تختار من بين مجموعة مكونة الديدمنين ألف والديدمنين باء والديدمنين جيم أو من الملحمن

المستحدث منها والمقبول صيدالنياتحليلرابعا

في سويسرا في عام870في حال أودع موضوع البراءة rsquo ماذا سيشترط من المودع فعله لالمتثال للقانون2016

السويسري ألف العناية الواجبة في المكسيك وبنما

وهندوراس وكولومبيا وبليز ال نعلق على تحليل قوانين البلدان األخرى فيتعليق سويسرا

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية حصل المخترع على870كما ذكر في مواصفات البراءة rsquo

غاللة بحرية مستخرجة من مياه المكسيك وبنماعينات من وكولومبيا وبليز وهندوراس وطبقا للقانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يجب على كل شخص يستخدم موارد

وراثية أو ينتفع مباشرة باستخدامها أن يطبق العناية الواجبة المالئمة للظروف وبالتالي فإن السؤال األول المطروح هو ما

استخدم الموارد الوراثية870rsquoإذا كان المخترع لموضوع البراءة أو انتفع مباشرة باستخدامها وينص بروتوكول ناغويا على أن استخدام الموارد الجينيةlsquo يعني إجراء البحث والتطوير بشأن

التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية اإلحيائية حسبما ورد تعريفها

من االتفاقية وبافتراض أن لمصطلح االستخدام2في المادة المعنى ذاته ألغراض القانون السويسري فإن المخترع قد

استخدم فعال الموارد الوراثية ألن أنشطة البحث والتطويرأجريت على العينات

WIPOGRTKFIC318Appendix 211

والستيفاء شروط العناية الواجبة في سويسرا بناء على المادة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23

الثقافي يبدو أنه يجب على رينهارت االمتثال ألحكام النفاذ الخاصة بالبلدان التي هي أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها

أيضا قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع ومن بين الدولالمذكورة آنفا ال تدخل سوى المكسيك وبنما ضمن تلك الفئة

تعليق سويسرا ن التي ال يرد مضمونها في23 من المادة 3تنص الفقرة 1

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية على ما يلي يعني إجراء البحث1استخدام الموارد الوراثية بمفهوم الفقرة

والتطوير بشأن التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية

من األمر2 اإلحيائية وباإلضافة إلى ذلك تعرف المادة الخاص ببروتوكول ناغويا مصطلح استخدام الموارد الجينية

كما في بروتوكول ناغويا وحتى في غياب شرط العناية الواجبة في بلد ما يتعين على2

الباحثين في ذلك البلد االمتثال للوائح النفاذ الوطنية للبلدان التي ينفذون فيها إلى الموارد الوراثية وتعطي هذه الفقرة

انطباعا خاطئا مفاده أنه إذا لم يكن لدى بلد نظام للعناية الواجبة فإن بإمكان أي باحث في ذلك البلد إغفال لوائح

البلدان األخرى الخاصة بالنفاذ وشرط العناية الواجبة تدبير أدرج تحديدا في التشريع3

السويسري بغرض تنفيذ بروتوكول ناغويا وعليه فهو ال يطبق سوى على الموارد الوراثية التي نفذ إليها في البلدان التي

هي أطراف كذلك في بروتوكول ناغويا ومن األهمية بمكان قصر نطاق شرط العناية الواجبة وفقا للتشريع السويسري على األطراف في بروتوكول ناغويا ألن لتلك البلدان فقط

الحقوق وااللتزامات نفسها مما يمكن من تنفيذ التدبيرالمكسيك

قوانين النفاذ المكسيكية معقدة وتعتمد على ما إذا كان النفاذ يلتمس على األرض أو في المياه وللتمكن من النفاذ إلى

المناطق المائية االتحادية ألغراض بحثية يجب على المودعين الحصول على رخصة من أمانة الزراعة وتربية الماشية والتنمية

WIPOGRTKFIC318Appendix 212

( ويجب علىSAGARPAالريفية ومصايد األسماك واألغذية )11طالبي تلك الرخصة توفير ما يلي

أسماء المشرفين على المشروع ورؤسائه التقنيينوأهداف الدراسةوتطبيق النتائجواألسماء العامة والعلمية للكائنات المزمع الخاضعة

للبحثوالموقع على الصعيد المحلي والصعيدين البلدي

والوطنيواإلحداثيات الجغرافيةومبررات اختيار الموقع

كما يشترط القانون من أصحاب الرخصة توفير تقارير حالة إلى األمانة المذكورة واالمتثال للوائح المكسيكية األخرى بما فيذلك قانون مصايد األسماك والقواعد اإلدارية لذلك القانون

وفي المثال المذكور هنا حصل رينهارت على غالالت من شعبة باالنكار في جزيرة كوزوميل بالمكسيك وهي منطقة

خاضعة لشعاب حديقة كوزوميل الوطنية وبالتالي يتعين عليه الحصول على رخصة من األمانة المذكورة واستيفاء شروط

الطلب العديدة الوارد سردها أعاله كما يتعين على رينهارتااللتزام بالقواعد واللوائح الوالئية واالتحادية األخرى

بنما بنما عضو كذلك في بروتوكول ناغويا ويمكن االطالع على

قواعدها الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع في المرسوم التنفيذي ( وبناء25 )المرسوم التنفيذي 2009 المؤرخ أبريل 25 رقم

على ذلك المرسوم تشترط بنما من المودعين الذي يلتمسون النفاذ إلى تراث البلد الوراثي بما في ذلك بيئاتها البحرية

الحصول على إذن من وحدة النفاذ إلى الموارد12والساحلية( ويجب أن يحصل المودعون عل ما يليUNARGENالوراثية )

11 httpwwwfaoorgfisherylegalframeworknalo_mexicoen)ز(6 المادة 2009 المؤرخ أبريل 25 بنما المرسوم التنفيذي رقم 12

WIPOGRTKFIC318Appendix 213

عقد فرعي يمنح الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة من مالك المورد

وعقد خاص بالنفاذ من وحدة النفاذ إلى الموارد الوراثية (UNARGEN)

وعقد خاص بالمنافع من الوحدة نفسها كما يجب على المودعين مواصلة االمتثال لمختلف أحكام

طيلة فترة سريان عقد النفاذ25المرسوم التنفيذي حصل رينهارت على870وكما كشف عنه في البراءة rsquo

غالالت من جزيرة موست هولونديس الغربية في جزيرة سان بالس ببنما وبالتالي يتعين عليه الحصول على الموافقة الحرة

المسبقة والمستنيرة من مالك موقع البحث ثم يجب عليه الحصول على العقدين الخاصين بالنفاذ والمنافع من الوحدة

المذكورة وأخيرا يحب عليه االمتثال للوائح بنمية إضافية عندالنفاذ إلى الموقع في جزيرة هولونديس

هندوراس وكولومبيا وبليز استخرج رينهارت أيضا غالالت من هندوراس وكولومبيا وبليز

ومن بين تلك البلدان هندوراس هي فقط طرف في بروتوكول ناغويا ولكن ليس لديها قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع

وبالتالي ين تشترط سويسرا من رينهارت ضمان العناية الواجبة في أنشطته في تلك البلدان ولكن لنفترض أنه حصل على

بلدان أخرى أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها10غالالت من قوانين للنفاذ وتقاسم المنافع في هذه الحالة سيكون عليه

لكل بلد إضافي استيفاء شروط إضافية مما يمكنه إعاقةالبحث

تجدر اإلشارة إلى أنه استنادا إلى بروتوكولتعليق سويسرا ناغويا تعكف بلدان كثيرة حاليا على مراجعة شروطها التنظيمية

الوطنية الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع أو على إدراج تلك الشروط وعالوة على ذلك تلتزم األطراف في بروتوكول ناغويا

بتقديم تدابيرها التشريعية واإلدارية والسياساتية وكذلك المعلومات عن نقاط االتصال الوطنية والسلطات الوطنية المختصة إلى غرفة تبادل المعلومات بشأن النفاذ وتقاسم

من بروتوكول ناغويا( وستيسر تلك14المنافع )انظر المادة

WIPOGRTKFIC318Appendix 214

المعلومات أيضا تقييم ما إذا كان شرط العناية الواجبة ينطبقعلى حالة معينة

باء اإلخطار عدة بلدان محتملةبعد إجراء العناية الواجبة بخصوص

يشترط من المودعين في سويسرا تقديم إخطار بتلك العناية الواجبة قبل الحصول على تصريح بالتسويق بناء على المادة

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23 الثقافي وتنص هذه المادة على لزوم أن يخطر المودعون المكتب االتحادي للبيئة بإجرائهم للعناية الواجبة وفي هذه

الحالة سيكون على رينهارت إخطار المكتب المذكور بأنه أجرىالعناية الواجبة بخصوص المكسيك وبنما

ال يبدو أن مودع طلب براءة الواليات المتحدةتعليق سويسرا أي السيد رينهارت قد قام بتسويق5137870األمريكية رقم

أي منتجات وبالتالي وعلى عكس ما يوحي به النص ال يوجد أي التزام بإخطار المكتب االتحادي للبيئة باالمتثال لشرط العناية

الواجبة فال يشترط اإلخطار سوى قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة بمنتج مستحدث باستخدام موارد وراثية

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23 )المادة والتراث الثقافي( والجدير بالذكر أيضا أن التصريح بالتسويق

وعملية المتاجرة ال يشمالن طلب البراءةجيم التصريح بتسويق المنتجات الطبية والعالجية

بعد تقديم إخطار إلى المكتب االتحادي للبيئة قد يحتاج بعض المودعين الذين يسعون إلى القيام بنشاط تجاري في سويسرا

إلى الحصول على تصريح بالتسويق وفيما يخص األدوية والمنتجات العالجية الجديدة يجب على المودعين الحصول على

تصريح من المعهد السويسري للمنتجات العالجية )Swissmedicالذي سيؤكد مأمونية المنتجات قبل السماح )

ببيعها في سويسرا وفي المثال المستشهد به هنا ولكون البحث الذي قام به رينهارت أجري في إطار عمله في جامعة إيلينوي

فمن غير المرجح أن تسوق الجامعة أي منتجات تحتوي على الديدمنين الموجودة في الغالالت غير أنه يجب على طالب

التسويق الحصول على تصريح من المكتب االتحادي للبيئة قبلتسويق مستحضرات صيدالنية مشتقة من موارد وراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Annex3

مقدمةأوال خالل الدورة الثالثين للجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية1

الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور قدم السعي إلى فهموفد الواليات المتحدة وثيقة تحت عنوان

أفضل لقانون سويسرا االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي والقانون االتحادي بشأن براءات االختراع من خالل

5137870تطبيقهما افتراضيا على براءة الواليات المتحدة رقم 1)وثيقة الواليات المتحدة(

وقد أعدت وثيقة الواليات المتحدة دون مشاورة سويسرا2 ودون التحقق من صحة المحتوى لدى السلطات السويسرية

المختصة إضافة إلى ذلك فإن الوثيقة تتضمن عددا من (1النواقص واألخطاء الكبيرة وباألخص تخلط الوثيقة بين )

اإلفصاح عن مطلب المصدر على النحو المنصوص عليه في (2القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع ) واإلشعار بالتزام العناية الواجبة طبقا للقانون االتحادي

السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي المنفذ ألحكام ( وإجراءات الموافقة على تسويق المنتج3بروتوكول ناغويا )

وعالوة على ذلك فإن وثيقة الواليات المتحدة ال تراعي عدة أحكام مهمة من األحكام التي ينص عليها هذان القانونان كما أنها تغفل تماما األمرين اللذين ينفذان بموجبهما وأخيرا فإن المثال االفتراضي المستخدم في الوثيقة أي براءة الواليات

قد عفا عليه الزمن5137870المتحدة رقم ونظرا لذلك فإن وثيقة الواليات المتحدة ال تفسر على نحو3

دقيق النهج السويسري إزاء شرط الكشف ومن ثم فهي مضللة وتروم هذه المساهمة المقدمة من سويسرا تصويب األخطاء والنواقص التي تعتري وثيقة الواليات المتحدة كما ترمي إلى

تيسير مناقشة تستند إلى الحقائق في إطار اللجنة بشأن مطلبمحتمل لإلفصاح

ويمكن تلخيص محتويات هذه المساهمة على النحو اآلتي4 يفسر الجزء الثاني األحكام المتعلقة بإعالن مصدر الموارد

الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة في طلبات البراءات طبقا للقانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع إلى

جانب األمر االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع ويتناول الجزء الثالث العالقة بين إعالن المصدر في القانون االتحادي

1 WIPOGRTKFIC309

WIPOGRTKFIC318Annex4

السويسري بشأن براءات االختراع وغيره من اللوائح المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة ال سيما أبرز

األحكام المنفذة لبروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة ويتضمن الجزء الرابع االستنتاجات واالعتبارات المتعلقة بمطلب إفصاح دولي محتمل

يوجد حاليا قيد المناقشة في إطار اللجنة وأخيرا يحتوي المرفق على قائمة بالقوانين واألوامر السويسرية وغيرها من الوثائق1

المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة بينما تعليقات محددة أبدتها سويسرا على وثيقة2يتضمن المرفق

وهي تصحح التفسيرWIPOGRTKFIC309الواليات المتحدة المضلل والخاطئ لإلطار القانوني السويسري

WIPOGRTKFIC318Annex5

إعالن المصدر في القانون االتحادي بشأن براءاتثانيااالختراع واألمر الخاص بتنفيذه

مقدمةألف تنص أحكام القانون االتحادي السويسري بشأن براءات5

االختراع باختصار على أنه يتعين أن يتضمن طلب البراءة الذي كان في متناولمصدر المورد الوراثيمعلومات عن

المخترع أو طالب البراءة شريطة أن يكون االختراع مستندا هذا المورد وبالمثل فإنه ينبغي أن يتضمنبشكل مباشر إلى

مصدر المعارف التقليدية للمجتمعاتطلب البراءة معلومات عن المتاحة للمخترع أواألصلية والمحلية المرتبطة بالموارد الوراثية

طالب البراءة شريطة أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر لعدم اإلفصاحعقوباتإلى تلك المعارف كما ينص القانون على

عن المصدر أو اإلفصاح عنه بطريقة غير سليمة وينص األمر االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع على قائمة بأهم المصادر ويقتضي إيراد المصدر في توصيف االختراع )انظر

لالطالع على األحكام ذات الصلة من القانون واألمر(1المرفق إعالن قدمت سويسرا وثيقة تحت عنوان 2010وفي عام 6

مصدر الموارد الوراثية والمعارف التقليدية في طلبات البراءات كوثيقة إعالمية للدورةأحكام قانون البراءات السويسري

تلخص وتفسر األحكام2السادسة عشرة للجنة الحكومية الدولية ذات الصلة من القانون االتحادي السويسري بشأن براءات

االختراع بخصوص اإلفصاح عن المصدرونقدم في هذه المساهمة معلومات إضافية عن تلك األحكام7

األهداف السياسية والمبادئ العامةباء أدرج مطلب إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري8

يتمثل3 وطبقا للرسالة2008بشأن براءات االختراع في عام الهد من هذا التدبير في زيادة الشفافية إزاء الموارد الوراثية المحددة والمعارف التقليدية المتعلقة بالموارد الوراثية التي يستند إليها االختراع مباشرة ومن شأن هذا التدبير أن يدعم

االمتثال للمتطلبات التنظيمية لبلدان أخرى من حيث النفاذ2 WIPOGRTKFIC16INF14 بشأن تنقيح القانون االتحادي السويسري2005 نوفمبر 23 الرسالة المؤرخة 3

اإليطالية والفرنسية وباأللمانيةبشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي متاحة

WIPOGRTKFIC318Annex6

واقتسام المنافع وفضال عن زيادة الشفافية فإن عملية اإلفصاح ( تعزيز الثقة المتبادلة بين1عن المصدر من شأنها أيضا )

( وتشجيع تتبع2مستخدمي تلك الموارد أو المعارف ومقدميها ) ( وتيسير وضع التقنية الصناعية3تلك الموارد والمعارف )

السابقة وفي نفس الوقت من األساسي أن يؤخذ في الحسبان أن9

شرط اإلفصاح عن المصدر لن يكون كافيا في حد ذاته لتسوية جميع المسائل الناشئة في سياق النفاذ وتقاسم المنافع

وتستخدم موارد وراثية عديدة دون أن يفضي ذلك إلى أي اختراع على سبيل المثال في مشاريع البحث غير التجارية وقد

تؤدي إلى منتجات تجارية غير محمية ببراءات لذا ففي نظر سويسرا وتماشيا مع األحكام التي ينص عليها بروتوكول ناغويا

ال بد من اتخاذ تدابير إضافية خارج نطاق نظام البراءات في مجاالت أخرى من القانون وترد التدابير السويسرية خارج نطاق

نظام البراءات في الجزء الثالث أدناه وقد أعدت مسألة إدراج شرط الكشف في القانون االتحادي10

السويسري بشأن براءات االختراع من خالل عملية ديمقراطية واتبعت نهجا متوازنا وراعت مصالح مختلفة بل متباينة أحيانا

وتلك المصالح هي مصالح مستخدمي الموارد الوراثية ومقدميها والبلدان المتقدمة والنامية والشعوب األصلية وفاحصي

البراءات وطالبي البراءات والباحثين وممثلي القطاع الخاص والمجتمع المدني إضافة إلى ذلك بذلت جهود لجعل المطلب

عمليا وبسيطا قدر اإلمكان دون فقدان فعاليته ويستند شرط الكشف في هذا القانون إلى المبادئ الرئيسية11

التالية القدر الكافي من المرونة للتعامل مع المجموعة الواسعةا()

من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليديةالمتعلقة بالموارد الوراثية

وضوح النطاق تسهيال لتحديد ما إذا كان شرط الكشفب()سينشأ أم ال

شمل عقوبات فعالة ومتناسبة لكفالة اليقين القانونيج() لمستخدمي الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة

ومقدميها

WIPOGRTKFIC318Annex7

فهمه في السياق األوسع للتدابير الخاصة بتنفيذ النظامد() على المستوى4الدولي المتعلق بالنفاذ وتقاسم المنافع

الوطني وستتناول الفقرات التالية المبادئ من )أ( إلى )ج( بينما يتناول

الجزء الثالث المبدأ )د( األساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعاملجيم

مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثيةوالمعارف التقليدية

تستند أحكام القانون االتحادي السويسري بشأن براءات12 االختراع واالقتراحات السويسرية بشأن شرط الكشف المقدمة

إلى الويبو إلى مفهوم المصدر ويستند األساس المنطقي لهذاالمفهوم إلى األسباب التالية

يمكن استقاء الموارد الوراثية منتنوع مواقع المصادر مجموعة من المواقع المختلفة بما في ذلك الظروف السائدة

في الوضع الطبيعي في مختلف النظم اإليكولوجية )المائية والزراعية والغابوية إلى آخره( إلى جانب المجموعات خارج

الوضع الطبيعي التي قد توجد في بلدان المنشأ أو قد ال توجد فيها إضافة إلى ذلك غالبا ما يمكن استقاء مصدر الموارد

الوراثية نفسها أو ما يماثلها في أكثر من بلد وثمة في الغالب أكثر من مجرد بلد منشأ واحد لمورد وراثي محدد )انظر

الشكل أدناه(تتباين اللوائح المتعلقة بالنفاذ فيتنوع الحاالت القانونية

مختلف البلدان إلى حد كبير وتتراوح بين متطلبات الموافقة المسبقة المستنيرة والشروط المتفق عليها بشكل متبادل

على نحو شامل وإجراءات اإلشعار المبسطة وصوال إلى وعالوة على ذلك فإن اللوائح المتعلقة5انعدام اللوائح تماما

تتناول ديباجة القرار الذي اعتمد بموجبه بروتوكول ناغويا النظام الدولي بشأن4 م بروتوكول ناغويا4النفاذ وتقاسم المنافع وتوضح الديباجة إلى جانب المادة

أنه ليس ثمة صك دولي واحد فقط لتنفيذ مسألتي النفاذ وتقاسم المنافع من1-6 من االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي والمادة 5-15 تنص المادة 5

بروتوكول ناغويا على أن الحصول على الموارد الجينية الستخدامها يخضع وعليه يجوزما لم يقرر هذا الطرف خالف ذلكللموافقة المسبقة عن علم

لألطراف أن يرتؤوا عدم اشتراط الموافقة المسبقة المستنيرة للنفاذ إلى مواردهم الوراثية والحال كذلك في بلدان مختلفة وفي سويسرا حتى اآلن تخضع

أغلبية الموارد الوراثية لطلب المعلومات واإلخطار فحسب بحلول أجل قبل من األمر بشأن الحصول على8الموافقة على المتاجرة أو التسويق )انظر المادة

الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر(الخاص ببروتوكول ناغويا(

WIPOGRTKFIC318Annex8

بالنفاذ غالبا ما تتباين استنادا إلى النوع المحدد من الموارد الوراثية والنظم اإليكولوجية وأغراض اوجه االستعمال

المتوخاة للموارد الوراثية فعلى سبيل المثال يندرج عدد من الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة في نطاق

النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة لمنظمة األغذية والزراعة )الفاو( ويمكن أيضا استقاء مصدر موارد وراثية أخرى في مناطق خارج نطاق الواليات القضائية الوطنية )على سبيل

المثال الموارد الوراثية البحرية في أعالي البحار( أو من خالل منظمات دولية من قبيل فيروسات األنفلونزا التي يحتمل أن

تتسبب في جائحة بشرية بموجب اإلطار الخاص بالتأهب لألنفلونزا الجائحة لمنظمة الصحة العالمية ومن ثم فهي

تخضع لألحكام الخاصةتعرف االتفاقية المتعلقة بالتنوعاختالف أنواع الموارد الوراثية

البيولوجي الموارد الوراثية بأنها المواد الجينية ذات القيمة الفعلية أو المحتملة وتعرف الموارد الوراثية بأنها أية مواد

من أصل نباتي أو حيواني أو جرثومي أو غيرها من األصول تحتوي على وحدات عاملة للوراثة لذا ثمة أنواع مختلفة من

الموارد الوراثية ذات خصائص مختلفة للغاية وبعض الموارد الوراثية قد يكون سبق جنيها وأو تعديلها لسنوات ومن ثم

فهي تختلف من حيث خصائصها عما يحصل في الطبيعة )على سبيل المثال زرع األحياء الدقيقة( وقد تتألف بعض الموارد

الوراثية حتى من مواد وراثية مع بلدان منشأ متعددة )علىسبيل المثال أصناف المحاصيل العصرية(

ثمة قطاعات مختلفة تستخدم المواردتنوع النهج القطاعية الوراثية وتتباين إلى حد كبير نهجها إزاء استقاء مصدر الموارد

إضافة إلى ذلك ثمة عادة مهلة6الوراثية وتبادلها واستخدامها زمنية يعتد بها بين تاريخ استقاء مصدر مورد وراثي موقعيا في بلد محدد وطلب براءة الختراع ما باالستناد مباشرة إلى هذا المورد وخالل هذه المهلة الزمنية يجوز نقل المورد الوراثي

بين عدة مستخدمين في نفس البلد أو في بلدان مختلفةبخالفتنوع المعارف التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية

الموارد الوراثية فإن المعارف التقليدية غير ملموسة وعلى العموم فإن أصحاب تلك المعارف هم من الشعوب األصلية

)ي( من االتفاقية8والمجتمعات المحلية وتربط المادة -Access and Benefit( 2008 أمانة االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي )6

Sharing in PracticeTrends in Partnerships Across Sectors Montreal Technical Series

No 38 140 pages

WIPOGRTKFIC318Annex9

المعارف التقليدية بالمجتمعات األصلية والمحلية التي ترسخ من بروتوكول7أساليب الحياة التقليدية بينما تشير المادة

ناغويا إلى الموافقة المسبقة المستنيرة أو اإلقرار وإشراك المجتمعات األصلية والمحلية تماشيا مع القانون الوطني ومع

ذلك فإن الحاالت القانونية والممارسات العرفية والنهج الخاصة بحماية المعارف التقليدية تتباين إلى حد كبير بين

الشعوب األصلية وبين مختلف البلدان وبناء على الظروف القانونية والفعلية المشار إليها أعاله من13

الجلي أنه ليس من المجدي دوما كشف المعلومات عن بلد منشأ الموارد الوراثية والبلد الذي يوفر الموارد الوراثية أو وضع الموافقة المسبقة المستنيرة والشروط المتفق عليها

بشكل متبادل لذا فال بد من اتباع نهج أكثر مرونة وشموال ومفهوم المصدر في نظر سويسرا على النحو المنصوص14

من القانون االتحادي السويسري بشأنأ49عليه في المادة براءات االختراع إلى جانب االقتراحات الدولية المقدمة من

نهج يتيح مراعاة تلك الظروف القانونية والفعلية7سويسرا وبحسب كل حالة على حدة ثمة أنواع مختلفة من المصادر15

وطبقا للنهج السويسري يمكن تقسيم تلك المصادر إلى مصادر رئيسية ومصادر ثانوية ويتعين على طالبي البراءات أن يعلنوا

المصدر الرئيسي ومع ذلك إذا لم يكن طالب البراءة على علمبالمصدر الرئيسي فإنه يجب إعالن المصدر الثانوي

واستنادا إلى األحكام التي تنص عليها الصكوك الدولية ذات16 الصلة بشأن النفاذ وتقاسم المنافع يمكن التمييز بين المصادر

الرئيسية التاليةتشمل المصادر الرئيسية طبقا لالتفاقية المتعلقة بالتنوع

( البلد الذي يوفر1البيولوجي وبروتوكول ناغويا ما يلي ) (3( وبلد منشأ الموارد الوراثية )2الموارد الوراثية )

والطرف الذي يوفر الموارد الوراثية الذي يعد بلد منشأ تلكالموارد أو طرف اكتسب الموارد الوراثية طبقا لالتفاقية

وبالنسبة الختراع يستند بشكل مباشر إلى الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة التي يغطيها النظام متعدد

األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة لمنظمة األغذية والزراعة ال ينطبق مفهوم

المنشأ بل يتعين على طالب البراءة أن يكشف النظام7 WIPOGRTKFIC1110

WIPOGRTKFIC318Annex10

متعدد األطراف باعتباره المصدر الرئيسي وعلى غرار ذلك فإن مفهوم بلد المنشأ ال يسري على الموارد الوراثية البحرية

التي يستقى مصدرها ف مناطق تخرج عن نطاق الوالية القضائية الوطنية إلى جانب الموارد الوراثية التي يغطيها

اإلطار الخاص بالتأهب لألنفلونزا الجائحة وفي هذه الحاالت يتعين على طالب البراءة أن يفصح عن المنطقة البحرية ذات

الصلة أو اإلطار الخاص بالتأهب لألنفلونزا الجائحة كمصدررئيسي

وعالوة على ذلك فبالنسبة للمعارف التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية والموارد الوراثية التي يستقى مصدرها من الشعوب األصلية والمجتمعات المحلية قد ال يكون اإلفصاح عن فرادى البلدان مالئما وتماشيا مع إعالن األمم المتحدة

من12 و7 و2-6 و5-5بشأن حقوق الشعوب األصلية والمواد بروتوكول ناغويا يحبذ في تلك الحاالت إلزام طالبي البراءات

باإلفصاح عن الشعوب األصلية والمجتمعات المحلية التي تتمتع بتلك المعارف أو توفير الموارد الوراثية باعتبارها المصدر

الرئيسي ومع ذلك فإن طالبي البراءات ليسوا دوما على علم17

بالمصادر الرئيسية وال يمكن أحيانا تحديدها إال بعد بذل جهود جبارة إن أمكن ذلك أصال فعلى سبيل المثال استقيت مصادر

العديد من الموارد الوراثية منذ زمن طويل حتى قبل دخول االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي حيز النفاذ وفي حاالت عديدة ليست ثمة عالقة خطية بسيطة بين المورد الوراثي

األصلي والمورد الوراثي الذي يستند إله االختراع مباشرة لذا فإن بعض الموارد الوراثية تفتقر ببساطة إلى المعلومات ذات الصلة لتحديد المورد الرئيسي وفي تلك الحاالت يتعين

على طالب البراءة أن يفصح عن مصدر ثانوي وبحسب الظروف قد تكون المصادر الثانوية على سبيل المثال

مجموعة خارج الموقع أو في حالة المعارف التقليدية مستنداتعلمية

وفي الحاالت النادرة التي ال يكون فيها طالب البراءة على18 علم بالمصدر الرئيسي وال بالمصدر الثانوي على حد سواء أو إن

أمكن تحديدها فقط بناء على جهود جبارة فإنه ينبغي إصدار من األمر االتحاديأ45إعالن لهذا الغرض وتنص المادة

السويسري بشأن براءات االختراع على أهم المصادر الرئيسية )البنود من أ إلى ز( إلى جانب مصادر ثانوية )البنود من ه إلى و(

(1)انظر المرفق

WIPOGRTKFIC318Annex11

ويمكن توضيح هذه التفسيرات التي يطغى عليها باألحرى19 التي تنمو(Leontopodium alpinum)طابع تقني بمثال نبتة اإلديلفايس

في جبال األلب وتتسم هذه الفصيلة من النبات بخصائص صيدالنية وتجميلية ويمكن تحديد مصدرها في الوضع الطبيعي (A)في بلدان جبال األلب أي بلدان منشأ هذه النبتة وهي النمسا

وغيرها )انظر(CH)وسويسرا ( I) وإيطاليا (D) وألمانيا (F)وفرنسا الشكل أدناه( ومع ذلك يمكن أيضا تحديد مصدرها في الوضع

إلى جانب بعض(RO)الطبيعي في بلدان جبال الكاربات كرومانيا بلدان البلقان التي تعد من ثم بدورها بلدان منشأ إضافة إلى ذلك فقد باتت هذه النبتة اليوم تزرع في ظروف خارج وضعها الطبيعي وعليه يجوز كذلك تحديد مصدرها على سبيل المثال في الحدائق النباتية التي قد ال تقع في بلد من بلدان المنشأ

وفضال عن ذلك ثمة أصناف(UK) أو المملكة المتحدة (NL)كهولندا أخرى أو أصناف مزروعة من نبتة اإلديلفايس قد ال تكون بلدان

جبال األلب بلدان منشئها

التفسير تشير الخطوط المتواصلة إلى تحديد المصدر انطالقا من ظروف الوضع الطبيعي بينما تشير الخطوط المتقطعة إلى

تحديد المصدر انطالقا من ظروف خارج الوضع الطبيعي وبحسب المثال المجسد أعاله يمكن أن تنطبق المصادر20

التالية

WIPOGRTKFIC318Annex12

إذا حدد مصدر النبتة إما في النمسا أو فرنسا أو ألمانيا أو إيطاليا أو رومانيا أو سويسرا فإنه يتعين اإلفصاح عن البلد

المعني باعتباره المصدر الرئيسيإذا حدد مصدر النبتة انطالقا من المجموعة خارج الوضع

الطبيعي في هولندا فإن مصدرها الرئيسي سيكون هو ألمانيا إن كان مصدرها قد استقي مبدئيا في ألمانيا وفي المقابل

ستكون فرنسا هي مصدرها الرئيسي إن كان مصدرها قد حدد أساسا في فرنسا ثم اكتسبته المجموعة خارج الوضع الطبيعي

في هولندا من خالل مجموعة أخرى خارج الوضع الطبيعي توجد في المملكة المتحدة وإذا لم يكن طالب البراءة يحظى بالمعلومات المتعلقة بهذين المصدرين الرئيسيين أو إذا كان

الحصول على تلك المعلومات يستدعي بذل جهود جبارة فإنه يتعين اإلفصاح عن المجموعة خارج الوضع الطبيعي الموجودة

في هولندا باعتبارها المصدر الثانوي وأما إذا اقتضى األمر من طالب البراءة أن يفصح عن بلد21

المنشأ على غرار ما تقترحه بعض الوفود أثناء مفاوضات اللجنة الحكومية الدولية فإنه يجوز لطالب البراءة أن يفصح عن أي بلد من بلدان المنشأ أي النمسا أو فرنسا أو ألمانيا أو إيطاليا أو رومانيا أو سويسرا بصرف النظر عما إذا كان مصدر النبتة قد

حدد من الناحية الفعلية في بلد المنشأ الذي أفصح عنه أم ال لذا فمن شأن مفهوم بلد المنشأ أن يتيح إمكانية لتفادي

اإلفصاح عن البلد الذي وفر المورد الوراثي فعليا مما سيكونمناقضا لهدف تعزيز الشفافية في النفاذ وتقاسم المنافع

األساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستنددالبشكل مباشر إلى

بصفة عامة ترد في توصيف براءة التكنولوجيا الحيوية22 إشارات إلى مجموعة من الموارد الوراثية وغالبا ما تشمل مرحلة البحث والتطوير قبل استكمال االختراع عدة موارد

وراثية بما فيها تجارب اختبار الحيوانات والنباتات إلى جانب أدوات المختبر كالبالزميدات والفيروسات والبكتيريا والخميرة وغالبا ما تكون تلك األدوات عبارة عن مواد استهالكية مقتناة

ربما من موردين تجاريين ومع ذلك فمن الواضح أن الغرض من شرط الكشف ليس إعالن مصدر المواد االستهالكية المختبرية

التي استخدمت ربما كأدوات خالل مرحلة البحث والتطوير التي أدت إلى االختراع بل مصدر المورد الوراثي الذي يستند إليه

االختراع مباشرة من الناحية الفعلية

WIPOGRTKFIC318Annex13

ولتوضيح ذلك ينص القانون االتحادي السويسري بشأن23 يستند بشكل مباشربراءات االختراع على أن االختراع يجب أن

المورد الوراثي وأنه يتعين أن يكون المخترع أو طالبإلى البراءة قد حصل على هذا المورد الوراثي وكما ورد في الفقرة

فإن مصطلح النفاذ فيWIPOGRTKFIC16INF14 من الوثيقة 17 سياق اإلفصاح عن المصدر يعني أن المخترع ال بد أن يكون قد حصل على المورد الوراثي المحدد أو أنه على األقل قد احتك

بالمورد الوراثي بما فيه الكفاية لتحديد الخصائص المحددة المهمة إزاء االختراع لذا فإن عبارة يستند مباشرة إلى تعني

أن االختراع يستخدم فورا الخصائص المحددة للمورد الوراثيويعتمد عليها

وتجدر اإلشارة إلى أن خصائص المورد الوراثي قد تشمل24 أيضا مكونات كيميائية حيوية بمعزل عن المورد الوراثي أو

بعبارة أخرى المشتقات المعزولة عن الموارد الوراثية لذا فإن عبارة يستند بشكل مباشر إلى ال تستبعد المكونات الكيميائية الحيوية المعزولة عن مورد وراثي محدد ولكنها توضح ضرورة

وجود صلة جلية بالمورد الوراثي الذي عزل عنه المكونالكيميائي الحيوي

وفي سياق المعارف التقليدية تعني عبارة مستند بشكل25 مباشر إلى أنه يتعين على المخترع أن يحيط علما بأن االختراع

يستند إلى معرفة تقليدية أي أن المخترع قد استمد اختراعه عندراية من تلك المعرفة

األساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالةهاء من األغراض الرئيسية لنظام البراءات تعزيز االبتكار والنمو26

االقتصادي ويعد اليقين القانوني عامال أساسيا في هذا الصدد ال سيما ما دامت ثمة مهلة زمنية يعتد بها بين تخطيط مشروع

البحث ومرحلة البحث والتطوير الفعلية وطلب البراءة والحصول على الموافقة على التسويق وتسويق المنتج توخيا لعائد االستثمار وعليه فال بد من إدراج عقوبات فعالة ومتناسبة

في شرط الكشف بما ال يعيق االبتكار في الوقت نفسه وبحسب النهج الذي عرضته سويسرا فإن شرط الكشف27

يميز بين العقوبات قبل المنح وبعدهالعقوبات قبل المنح تتعلق بمعالجة البراءات فإذا لم يتضمن

طلب البراءة إعالنا للمصدر سوف يمنح المعهد االتحادي

WIPOGRTKFIC318Annex14

السويسري للملكية الفكرية طالب البراءة مهلة زمنية لتصويب الطلب وإذا انقضت تلك المهلة الزمنية دون إجراء

59 من المادة 2التصويب فإن المعهد يرفض الطلب )الفقرة أ من59 من المادة 3والفقرة الفرعية ب من الفقرة

القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع( 000العقوبات المنزلة بعد المنح تتألف من غرامة مالية بقيمة

فرنك سويسري لقاء إعالن مصدر باطل عمدا )المادة100 من القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع(أ81

إضافة إلى ذلك قد يأمر القاضي بنشر حكمه وفي سياق عدم االمتثال لشرط الكشف ال ترد عقوبة إلغاء28

البراءات الممنوحة ويرجع ذلك إلى أن اإللغاء من شأنه أن يقوض أساس نظرية تقاسم المنافع ndash أي البراءة ndash نظرا لتعذر توليد المنافع النقدية من خالل نظام البراءات ما دام االختراع

المحمي بموجب البراءة الملغاة يسقط في إطار المجال العامناهيك عن أن اإللغاء سيكون مناقضا لليقين القانوني

العالقة بين شرط الكشف واللوائح األخرى المتعلقةثالثابالموارد الوراثية والمعارف التقليدية

مقدمةألف هناك عدة صكوك دولية مهمة في سياق الموارد الوراثية29

والمعارف التقليدية ومن الصكوك التي تكتسي أهمية خاصة االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وبروتوكول ناغويا إلى

جانب المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذيةوالزراعة للفاو

وقد نفذت سويسرا بروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن30 الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة على المستوى الوطني

بطريقة داعمة تعاضدية وتحقق ذلك بإدخال تدابير جديدة في إطار القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي وفي القانون االتحادي المتعلق بالزراعة وقد استجليت األحكام التي تنص عليها تلك القوانين في أوامر التنفيذ ال سيما

األمر بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص

ببروتوكول ناغويا( واألمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة وقد دخل األمران على حد سواء حيز

(2 )انظر المرفق 2016النفاذ في أوائل عام

WIPOGRTKFIC318Annex15

وعليه يتعين فهم شرط الكشف بموجب نظام البراءات في31 النطاق األوسع للتدابير الالزمة لتنفيذ النظام الدولي للنفاذ

وتقاسم المنافع إضافة إلى ذلك نظرا ألن الوثيقةWIPOGRTKFIC309تعالج المقدمة من الواليات المتحدة

بدورها تنفيذ بروتوكول ناغويا على المستوى الوطني السويسري فإنه يبدو من المالئم تقديم ملخص شامل لتلك األحكام في هذه الوثيقة ومن ثم فإن األجزاء التالية تتناول

لقانون االتحادي السويسريالعالقة بين إعالن المصدر طبقا ل واللوائح الوطنية المترتبة عن تنفيذبشأن براءات االختراع

والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتيةبروتوكول ناغويا لألغذية والزراعة

العالقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغوياباء على الرغم من أن بروتوكول ناغويا ال يعالج مسائل الملكية32

( إلى جانب2 )ز( )3-6الفكرية في حد ذاتها )باستثناء المادة القائمة غير المستفيضة للمنافع المحتملة الواردة في المرفق(

لقانون االتحادي السويسري بشأنفإن إعالن المصدر طبقا ل يتماشى مع بروتوكول ناغويا إضافة إلى ذلكبراءات االختراع

المعهد االتحادي السويسري للملكية الفكريةيمكن النظر إلى 8 من بروتوكول ناغويا17باعتباره نقطة تفتيش طبقا للمادة

من القانون االتحادي السويسري بشأن3وينص الفصل 33 ( على التدابير1حماية الطبيعة والتراث الثقافي )انظر المرفق

القانونية لتنفيذ بروتوكول ناغويا في سويسرا وباألخص تدابير من بروتوكول ناغويا16 و15امتثال المستخدم طبقا للمادتين

المطبقتين على جميع األطراف في بروتوكول ناغويا ويمكنتلخيصها على النحو اآلتي

يتعين على أي شخص يستخدم الموارد الوراثية أو يستفيد مباشرة من استعمالها )المستخدمون( أن يطبق مبدأ العناية

الواجبة لكفالة الوصول إلى الموارد طبقا للشروط التنظيمية من حيث النفاذ داخليا وتقاسم المنافع للطرف في ناغويا

بروتوكول الذي يوفر تلك الموارد لدعم االمتثال يتخذ( من بروتوكول ناغويا على أنه 1 )أ( )1-17تنص المادة 8

كل طرف حسب االقتضاء تدابير لرصد وتعزيز الشفافية بشأن استخدام الموارد الجينية ويجب أن تشتمل هذه التدابير على )أ( تعيين نقطة تفتيش واحدة أو أكثر

تجمع أو تستلم حسب الحالة المعلومات المتصلة بالموافقة المسبقة عن علم بإبرام الشروط المتفق عليها بصورة متبادلة وأومصدر المورد الجينيمن

استخدام الموارد الجينية حسب االقتضاء

WIPOGRTKFIC318Annex16

قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة في المنتجات المعدة بناء على موارد وراثية مستخدمة يجب إخطار المكتب

االتحادي للبيئة بمدى االمتثال لمطلب العناية الواجبةتسري هذه التدابير أيضا على المعارف التقليدية المرتبطة

بالموارد الوراثية للمجتمعات األصلية والمحلية ما لم تكن تلكالمعارف التقليدية متاحة أصال للجمهور بالمجان

وال تسري تلك التدابير إال على الحاالت المتعلقة بالموارد34 الوراثية التي تقع بعد تاريخ دخول األحكام المذكورة حيز النفاذ

لذا فتلك التدابير ليس لها أي أثر رجعي2014 أكتوبر 12أي إضافة إلى ذلك ال بد أن يعود مصدر الموارد الوراثية المعنية إلى

بلدان أطراف في بروتوكول ناغويا لها شروط تنظيمية محلية قائمة بخصوص النفاذ وتقاسم المنافع وعالوة على ذلك ال

تسري تلك التدابير على الموارد الوراثية البشرية والسلع أو البضائع التجارية غير المستخدمة باعتبارها مواد وراثية بمقتضى

د25 والفقرة ن23 من المادة 2بروتوكول ناغويا )انظر الفقرة من القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث

الثقافي( ويحدد األمر الخاص ببروتوكول ناغويا أيضا التدابير الواردة35

( يتضمن أحكاما مفصلة عن1في القانون وباألخص فإنه ) المعلومات المحددة التي ينبغي تسجيلها وحفظها ونقلها في

( يحدد الجوانب اإلجرائية2سياق مطلب العناية الواجبة ) ( ينص على أحكام تتعلق بالحصول على3لمطلب اإلخطار )

( ينص على المهام المحددة4الموارد الوراثية في سويسرا )لمختلف السلطات السويسرية المختصة

وتجدر اإلشارة إلى أنه من المنظور اإلجرائي ليس ثمة صلة36 لقانون االتحادي السويسريامباشرة بين إعالن المصدر في

بشأن براءات االختراع واألحكام المنصوص عليها في القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

واألمر الخاص ببروتوكول ناغويا وباألخص فإن إخطار المكتب االتحادي للبيئة بمطلب العناية الواجبة ال يحفزه طلب البراءة بل

طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة في منتج معد بناء على مورد وراثي مستخدم وأو معرفة تقليدية ذات صلة ويعرف

األمر الخاص ببروتوكول ناغويا المتاجرة بأنه يعني بيع منتجات معدة بناء على الموارد الوراثية أو المعارف التقليدية المهمة المستخدمة إلى جانب المعامالت القانونية األخرى المرتبطة

WIPOGRTKFIC318Annex17

بالموارد الوراثية أو المعارف التقليدية المستخدمة التي تتمخض عنها أرباح نقدية ال سيما التراخيص أو اتفاقات التعهد أو

من2المعامالت القانونية المماثلة )انظر البند ه من المادة األمر الخاص ببروتوكول ناغويا(

لقانون االتحادي السويسري بشأنلوإعالن المصدر طبقا 37 براءات االختراع ومطلب العناية الواجبة طبقا للقانون االتحادي

السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يدعمان بعضهما بصورة متبادلة وتمكن المعلومات التي يتعين تسجيلها

وحفظها ونقلها إلى المستخدمين الالحقين تماشيا مع مطلب العناية الواجبة من إتاحة المعلومات المهمة المتعلقة بمصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة فوريا لفائدة طالبي البراءات دون بذل جهود أو نفقات إضافية وبالمثل

سوف ييسر تعزيز الشفافية نظرا لمطلب إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع تنفيذ مطلب

الرعاية الواجبة في القانون االتحادي السويسري بشأن حمايةالطبيعة والتراث الثقافي

γϠγϠΔϟϘϳϡϟΧΎ λΔΑΎγΗΧΩϡϟϣϭέΩϟϭέΛϳΔϭϟϣόΎέϑϟΗϘϠϳΩϳΔϟϣΗόϠϘΔΑΎϟϣϭ έΩϟϭέΛϳΔ

ϟόϧΎϳΔϟϭΟΑΔ

ϟΟϣϳ ϊϟϣγΗΧΩϣϳϥΑˬϣΎϓϲΫϟϙϷ έ νΗΟΎέϳΔϭ ϳέΗΟΎέϳΔϏ Ϗ

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΣϣΎϳΔϟρΑϳόΔϭϟΗέ ΙϟΛϘΎϓϲ

ϟϛη ϑ

ϧϘρΔΗϔΗϳ ε ϟϣόϬΩϟγϭϳγέϱϻΗΣΎΩϱϟϠϣϠϛϳΔ ϟϔϛέϳΔ

ϋϼϥϟϣ λΩέϓϲρϠΑΎΕϟΑέ˯Ε

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΑέ˯ΕϻΧΗέω

ϹηόΎέ

ϧϘρΔΗϔΗϳ ε ϟϣϛΗΏϻΗΣΎΩϱϟϠΑϳΔϹηόΎέΑΎϻϣΗΛΎϝϟϠόϧΎϳΔ ϟϭΟΑΔϗΑϝ

ϟΗ λέϳΑΎϟΗγϭϳϕ ϭϟϣΗΎΟέΓ

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΣϣΎϳΔ ϟρΑϳόΔϭϟΗέ ΙϟΛϘΎϓϲ

التفسير تجسيد العالقة بين إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع ومتطلبات الرعاية الواجبة

واإلخطار في القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي ويعد المعهد االتحادي السويسري للملكية

الفكرية نقطة تفتيش لتعزيز الشفافية في إطار نظام البراءات بينما يعد المكتب االتحادي للبيئة نقطة التفتيش المركزية لتنفيذ

بروتوكول ناغويا ويمكن مطلب العناية الواجبة من إتاحة المعلومات ذات الصلة التي يفصح عنها في نقاط التفتيش على

WIPOGRTKFIC318Annex18

مدى سلسة االبتكار والقيمة الخاصة بمورد وراثي وأو المعارفالتقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية

العالقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردجيمالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

من المعاهدة الدولية بشأن الموارد2-10تنص المادة 38 الوراثية النباتية لألغذية والزراعة على أن األطراف المتعاقدة توافق في إطار ممارسة حقوقها السيادية على إنشاء نظام

متعدد األطراف ناجع وفعال وشفاف وذلك على حد سواء من اجل تيسير الحصول على الموارد الوراثية النباتية لألغذية

والزراعة وتقاسم المنافع المتأتية من استخدام تلك الموارد على نحو عادل ومنصف وعلى أساس تكاملي وتعاضدي وتنص

على ضرورة تيسير الوصول في إطار النظام متعدد4-12المادة األطراف طبقا لالتفاق الموحد لنقل الموارد وعليه فإن مفهوم بلد منشأ الموارد الوراثية ال يسري على المواد المستمدة من

النظام متعدد األطراف وفي سويسرا ينظم األمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية39

ألغراض التغذية والزراعة مسألة الحصول على الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة في المصرف الجيني الوطني إلى جانب تقام المنافع المتأتية من استخدامها على نحو عادل

ومنصف وتخضع جميع الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة التي يمكن إدراجها في المصرف الجيني الوطني

لشروط النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بصرف النظر عما إذا كانت

من المعاهدة أم ال )انظر1تلك الموارد مدرجة في المرفق من األمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية5 و4المادتين

ألغراض التغذية والزراعة( وبالنسبة لالختراعات التي تستند بشكل مباشر إلى الموارد40

الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة والتي يغطيها النظام متعدد األطراف فإن طالب البراءة لن يتمكن بالتالي من كشف بلد المنشأ وعليه سيكون النظام متعدد األطراف هو المصدر

4الرئيسي ومع ذلك تجدر اإلشارة إلى أنه تماشيا مع الفقرة من بروتوكول ناغويا ال ينطبق شرط العناية الواجبة4من المادة

على الموارد الوراثية التي يغطيها النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

WIPOGRTKFIC318Annex19

من القانون االتحادين23 من المادة 2)انظر أيضا الفقرة السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي(

االستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاءرابعا شرط كشف متفق عليه دوليا لقانون االتحادياصمم إعالن سويسرا شرط الكشف في 41

السويسري بشأن براءات االختراع كتدبير لتعزيز الشفافية إزاء الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة قصد دعم

االمتثال للشروط التنظيمية لبلدان أخرى من حيث النفاذ وتقاسم المنافع وهذا الشرط يدعم على نحو تبادلي التدابير المحددة المعتمدة لتنفيذ بروتوكول ناغويا إلى جانب المعاهدة الدولية

بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بيد أنه ال يكفي في حد ذاته لتنفيذ تلك االتفاقات وقد نفذ كل من بروتوكول ناغويا والمعاهدة على حد سواء من خالل تدابير أخرى خارج

نطاق نظام البراءات ونظرا ألن معظم طالبي البراءات في سويسرا يقدمون42

طلباتهم من خالل المكتب األوروبي للبراءات فإن سويسرا لديها تجربة عملية محدودة إزاء تنفيذ إعالن شرط المصدر وفقا للقانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع وبالمثل

فإن تجربة سويسرا محدودة في تنفيذ األمرين التنفيذيين لبروتوكول ناغويا والمعاهدة ألنهما لم يدخال حيز النفاذ على حد

ومع ذلك فقد أعدت جميع هذه2016سواء إال في أوائل عام األحكام استنادا إلى مبادئ متينة وخضعت لتقييمات األثر إلى

جانب المشاورات العامة والديمقراطية قبل اعتمادها وفي المستقبل فإن نظم العناية الواجبة من قبيل النظم43

بغية تنفيذ9المدخلة مؤخرا في سويسرا وفي االتحاد األوروبي شرطبروتوكول ناغويا من شأنها أن تزيد تيسير وتعزيز تنفيذ

الكشف ي نظام البراءات والعكس صحيح على نحو داعمبطريقة متبادلة

وبناء على أحكام االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي44 وبروتوكول ناغويا أدخلت عدة بلدان أصال شروط الكشف في نظمها الوطنية الخاصة بالبراءات أو يرجح أن تقوم بذلك في

للبرلمان األوروبي والمجلس المؤرخة 5112014 الالئحة )االتحاد األوروبي( رقم 9 بشأن تدابير االمتثال لفائدة المستخدمين انطالقا من بروتوكول2014 أبريل 16

ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافعالناشئة عن استخدامها في االتحاد

WIPOGRTKFIC318Annex20

المستقبل القريب وفي نظر سويسرا من األهمية بمكان تبسيط تلك الشروط قدر اإلمكان توخيا لكفالة قابليتها للتطبيق

وعليه ثمة مزايا مختلفة العتماد هذا الشرط على الصعيد الدوليأيضا

تعزيز مواءمة شروط الكشف في إطار نظاممن شأنه 1 زيادة اليقين ومن ثم البراءات على الصعيد الدولي

إزاء المنتجات استنادا إلىالقانوني ودعم روح االبتكار الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة على

المستوى العالمي بناء الثقة المتبادلة ودعم النفاذ وتقاسم المنافعمن شأنه 2

الموارد الوراثية وأو المعارفبين مقدمي ومستخدمي التقليدية ذات الصلة وبذلك سيساهم في تحقيق أهداف

االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وبروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية

10والزراعة وبشكل أعم أهداف التنمية المستدامة من شأن شرط كشف دولي موضوع في إطار الويبو أن3

في إدارة المسائليزيد من مكانة الويبو ومصداقيتها المتعلقة بالملكية الفكرية والموارد الوراثية وأو المعارف

التقليدية ذات الصلة لفائدة نظام البراءات على المدىالبعيد

وفي رأي سويسرا ينبغي أن يتوخى شرط الكشف الدولي45 في إطار الويبو توازنا حساسا بين مصالح جميع الجهات المعنية

ومن سبل التوصل إلى هذا التوازن إعداد شرط دولي ليس فقط بناء على معايير دنيا )أي التزام دولي بإعالن مصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بتلك الموارد في طلبات البراءات( بل أيضا بناء على معايير قصوى )أي باألخص عدم إلغاء البراءات لعدم االمتثال لشرط الكشف(

ومن شأن ذلك أن يزيد اليقين القانوني لفائدة مستخدمي الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة ومقدميها على

حد سواء وعالوة على ذلك ينبغي أن يكون شرط الكشف الدولي هذا46

بسيطا قدر اإلمكان من أجل كفالة قابليته للتطبيق وفعاليته ومفاد ذلك أيضا أن الصك الدولي المفاوض عليه من جانب

10 httpwwwunorgsustainabledevelopmentsustainable-development-goals

WIPOGRTKFIC318Annex21

اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن ينصب على المسائل المتعلقة بنظام البراءات وأما المسائل المتعلقة بالنفاذ وتقاسم المنافع فيمكن وينبغي تنفيذها من خالل تدابير أخرى على النحو الوارد

في الجزء الثالث من هذه المساهمة وأخيرا ال ينبغي أن يغير طلب الكشف الدولي في إطار47

الويبو أحكام النفاذ وتقاسم المنافع الواردة في اتفاقات دولية أخرى كاألحكام الواردة في بروتوكول ناغويا ألن الويبو ليست المنتدى المتخصص لمعالجة تلك المسائل فعلى سبيل المثال

سيسير إدراج المشتقات على عكس التوافق الدولي المتوصل إليه باعتماد بروتوكول ناغويا الذي يشير إلى المشتقات في

ولكن ليس في أحكامه التشغيلية إضافة إلى ذلك2المادة المعاهدة الدولية بشأن المواردفإن مفهوم بلد المنشأ ال تؤيده

الوراثية النباتية لألغذية والزراعة وال يرد كما هو في بروتوكول ناغويا بل يشير هذا األخير إلى الطرف الذي يقدم الموارد الجينية الذي هو البلد األصلي لتلك الموارد أو طرف اكتسب

17الموارد الوراثية طبقا لالتفاقية ويشير في المادة تحديداإلى مصدر المورد الجيني

وبالنسبة لسويسرا يظل من الجوهري أن يضمن صك دولي48 للويبو يتعلق بالموارد الوراثية الدعم المتبادل مع اتفاقات دولية

أخرى بما فيها االتفاقات التي تعالج شروط النفاذ وتقاسم المنافع ووفقا لوالية اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن يكفل

هذا الصك حماية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلةحماية متوازنة وفعالة

]يلي ذلك الملحقان[

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 1

1الملحق 1الملحق

نبذة عامة عن اإلطار القانوني السويسري المتعلقبالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها ينظم اإلطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية

والمعارف التقليدية المرتبطة بها في عدد من القوانين واألوامر وتعد الوثائق األخرى من قبيل الرسائل الموجهة من المجلس

االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية وجيهة كذلك الكتساب فهم سليم لإلطار

على1القانوني السويسري وتطبيقه ويحتوي هذا الملحق روابط إلى أهم القوانين والوثائق األخرى ويسرد قائمة بأبرز

المواد ذات الصلة ليس شامال فهناك تداخل1ويرجى االلتفات إلى أن هذا الملحق

مع أحكام قانونية وجيهة أخرى ليس مذكورة تحديدا في الملحق كما أن اإلنكليزية ليست من لغات االتحاد السويسري1

الرسمية وبالتالي فإن الترجمات اإلنكليزية عند توافرها تتاحألغراض إعالمية فقط وليس لها أية حجة قانونيةشرط إعالن المصدر في طلبات البراءات

SR 23214 بشأن1954 يونيو 25 ndash القانون االتحادي المؤرخ براءات االختراعات )قانون البراءات(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19540108indexhtml

- الفقرة59أ و58أ و49انظر على وجه الخصوص المواد ب ndash البند138أ و81 - البند ب و3أ - الفقرة 59 و2

SR 232141 بشأن براءات1977 أكتوبر 19 ndash األمر المؤرخ أوباأللمانيةاالختراعات )األمر الخاص بالبراءات( والمتاح

اإليطالية أو الفرنسية معلومات عن مصدر6انظر على وجه الخصوص الفصل

أ( والمادة45الموارد الوراثية والمعارف التقليدية )المادة 2 ndash الفقرة 67

بشأن مراجعة قانون2005 نوفمبر 23الرسالة المؤرخة اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةالبراءات والمتاحة

WIPOGRTKFIC318Appendix 12

شروط طلب612انظر على وجه الخصوص البند البراءة

الالئحة والوثائق الوجيهة األخرى الخاصة بتنفيذبروتوكول ناغويا

SR 045143 بشأن التنوع1992 يونيو 5 ndash االتفاقية المؤرخة -httpswwwcbdintdoclegalcbdالبيولوجي

enpdfSR 0451432 2010 أكتوبر 29 ndash بروتوكول ناغويا المؤرخ

بشأن وبروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها

الملحق باتفاقية التنوع البيولوجيhttpswwwcbdintabsdocprotocolnagoya-

protocol-enpdfSR 451 بشأن حماية1966 يوليو 1 ndash القانون االتحادي المؤرخ

الطبيعة والتراث الثقافيhttpswwwadminchopcenclassified-

compilation19660144indexhtmlنو23وثانيا ndash البند د 1انظر على وجه الخصوص المواد

ح ndash24 و2أ ndash الفقرة 24ف و23ع و23س و23د25 و3 الفقرة

SR 45161 بشأن الحصول2015 ديسمبر 11 ndash األمر المؤرخ على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع

الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( httpswwwadminchopcenclassified-

compilation20150120indexhtml بشأن اعتماد وتنفيذ بروتوكول2013 أبريل 10الرسالة المؤرخة

اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةناغويا والمتاحة الترجمة اإلنكليزية غير أو 3انظر على وجه الخصوص البند

ألجزاء مختارة من الرسالةالرسمية الملحقة2015 ديسمبر 11المالحظات التوضيحية المؤرخة

باأللمانيةباألمر الخاص ببروتوكول ناغويا والمتاحة اإليطالية أو الفرنسية أو

WIPOGRTKFIC318Appendix 13

الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

SR 09106 2001 نوفمبر 3 ndash المعاهدة الدولية المؤرخة بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

ftpftpfaoorgdocrepfao011i0510ei0510epdf

SR 9101 بشأن1998 أبريل 29 ndash القانون االتحادي المؤرخ الزراعة )قانون الزراعة(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19983407indexhtml

ب147أ و147انظر على وجه الخصوص المادتين SR 910181 بشأن الموارد2015 أكتوبر 28 ndash األمر المؤرخ

أوباأللمانيةالوراثية النباتية لألغذية والزراعة والمتاح اإليطالية أو الفرنسية

األحكام المتعلقة بتنفيذ بروتوكول ناغويا في األمربشأن المنتجات العالجية

SR 81221221 بشأن2001 أكتوبر 17 ndash األمر المؤرخ الفرنسية أو باأللمانيةالمنتجات العالجية والمتاح

اإليطالية أو 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3انظر على وجه الخصوص المادة

ثانيا 1ndash الفقرة

[2]يلي ذلك الملحق

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 2

2الملحق 2الملحق

المقدمة من الوالياتWIPOGRTKFIC309الوثيقة المتحدة األمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC309 على الوثيقة 2يحتوي هذا الملحق التي قدمها وفد الواليات المتحدة األمريكية إلى الدورة الثالثين

للجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور )اللجنة الحكومية

الدولية( وترد تعليقات سويسرا على أجزاء الوثيقة المشتملة على تفسيرات خاطئة أو ناقصة أو مضللة للتشريعات

السويسرية المتعلقة بالموارد الوراثية بالخط المائل تحت كل من على ملحق وثيقة2األجزاء المعنية وال يحتوى هذا الملحق

الواليات المتحدة األمريكية المتضمن المثال االفتراضي )براءة وال على أي5137870الواليات المتحدة األمريكية رقم

تعليقات بشأنه---

التماس فهم أفضل للقانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي والقانون االتحادي بشأن براءات االختراعات بتطبيقهما

افتراضيات على براءة الواليات المتحدة األمريكية5137870رقم

مقدمةأوال وصفت شروط الكشف بأنها شروط تتوخى الشفافية

فحسب وال تمثل عبئا على مودعي الطلبات ولكن استعراضنا لشروط الكشف يشير إلى أنه من الصعب على المودعين

استيفاؤها وأنه يشترط من المودعين الكشف عن كثير من مصادر أي مورد وراثي يستخدم في مرحلة من مراحل استحداث االختراع فضال عن تلك التي كان يمكن استخدامها وبالنظر إلى

الحجم الهائل للمعلومات التي يحتمل توفيرها نتساءل عن جدوى الكشف في ضمان الشفافية ونبدي قلقنا حيال إمكانية

تسببه في فرض أعباء أخرى كما نتساءل عن احتمال تسببه في تثبيط عزيمة المودعين في إيداع طلبات براءات لحماية

اختراعات معينة مما يزيد في الحد من الشفافية

WIPOGRTKFIC318Appendix 22

ترى سويسرا أن شرط الكشف ضمن نظامتعليق سويسرا البراءات ال ينبغي أن يكون عبئا على المودعين وال شرطا يصعب

عليهم استيفاؤه لذا ينبغي تصميم ذلك الشرط كتدبير بسيط وعملي وفعال يرمي إلى تعزيز الشفافية فيما يخص الموارد

الوراثية والمعارف التقليدية لتحسين فهم شروط الكشف اخترنا قانون سويسرا كمثال أول وإذا أسهم هذا التمرين في تحسين فهمنا لشرط الكشف

في سويسرا فإننا نعتزم بعد ذلك إجراء التمرين نفسه باستخدام قوانين أعضاء آخرين من أعضاء المنظمة العالمية للملكية

الفكرية )الويبو(

WIPOGRTKFIC318Appendix 23

إن وثيقة الواليات المتحدة األمريكية ال تتناولتعليق سويسرا إعالن المصدر في قانون البراءات فحسب بل تتناول كذلك

الالئحة السويسرية لتنفيذ بروتوكول ناغويا ولألسف تخلط وثيقة الواليات المتحدة األمريكية في عدة فقرات بين التدبيرين )انظر

على وجه الخصوص تعليقات سويسرا بشأن الجزء ثالثا أدناه( لالمتثال لتدابير النفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالمستخدمين

( العناية الواجبة في1تشترط سويسرا عدة أمور منها ما يلي ) ( واإلخطار بتلك العناية2االمتثال ألحكام النفاذ وتقاسم المنافع )

( والكشف عن مصدر الموارد الوراثية في طلبات3الواجبة ) البراءات وتتمثل العقوبات المترتبة على عدم االمتثال لتلك

األحكام في غرامات باهظة ونشر لألحكام بأمر من المحاكم وإمكانية رفض البراءة ولتحسين فهم تطبيق القوانين المذكورة

وتحفيز مناقشة وقائعية تطبق القوانين المذكورة على براءةمختارة في هذه الوثيقة

تعطي هذه الفقرة انطباعا بأنه يجب اإلخطارتعليق سويسرا بالعناية الواجبة في كل األحوال غير أن اإلخطار ال يشترط في

الواقع سوى قبل التصريح بالمتاجرة بالمنتجات المستحدثة باستخدام موارد وراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بها كما

أن شرط الكشف عن المصدر ال ينطبق إال عند إيداع طلب البراءة وبالتالي هناك تدبيران منفصالن يطبقان في حالتين

منفصلتيناإلطار القانونيثانيا

يمكن االطالع على أحكام سويسرا للنفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالعناية الواجبة واإلخطار بها في القانون االتحادي بشأن

س23نو23حماية الطبيعة والتراث الثقافي في المادتين أ من ذلك القانون الجزاءات24على التوالي وتشرح المادة

الناجمة عن عدم االمتثال لها وباإلضافة إلى ذلك تنص المادة من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات )قانون49

البراءات( على الكشف في طلبات البراءات ويخضع منتهكو ذلك الحكم للجزاءات السابقة للمنح المنصوص عليها في

أ وللعقوبات التالية للمنح المنصوص عليها في المادة59 المادةأ81

يتمثل اإلطار القانوني السويسري المتعلقتعليق سويسرا بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية في مواد وقوانين وأوامر

وجيهة أخرى غير مدرجة أو مدرجة بشكل ناقص في وثيقة

WIPOGRTKFIC318Appendix 24

الواليات المتحدة األمريكية والمالحظ على وجه الخصوص أن ح ndash24ف و23ع و23تلك الوثيقة ال تتضمن إطالقا المواد

د من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة25 و3 الفقرة والتراث الثقافي واألمر بشأن الحصول على الموارد الجينية

والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( واألمر بشأن براءات االختراعات

)األمر الخاص بالبراءات( وعالوة على ذلك ال توجد أي إشارة إلى الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية

ب من القانون147أ و147النباتية لألغذية والزراعة أي المادتين االتحادي بشأن الزراعة واألمر بشأن الموارد الوراثية النباتية

لألغذية والزراعة وأخيرا وبغرض فهم وتطبيق اإلطار القانوني السويسري بشكل صحيح من المهم أيضا مراعاة الرسائل

المقدمة من المجلس االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية بشأن الالئحة

وبناء عليه ال تمكن المواد المختارة من قبل وفد الواليات المتحدة األمريكية من ضمان فهم كامل وصحيح لإلطار القانوني السويسري ويرد وصف شامل لإلطار القانوني السويسري في الجزء الرئيسي من هذه الوثيقة وباإلضافة إلى ذلك ترد قائمة

أعاله1األحكام القانونية الوجيهة في الملحق

WIPOGRTKFIC318Appendix 25

شروط القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة1والتراث الثقافي

ألف شرط العناية الواجبة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب على كل شخص يستخدم موارد وراثية أو ينتفع مباشرة1

باستخدامها )المستخدمون( وفقا لبرتوكول ناغويا أن يطبقالعناية الواجبة المالئمة للظروف لضمان ما يلي

النفاذ إلى الموارد بطريقة قانونيةأ وضع الشروط المتفق عليها بخصوص التقاسم العادلب

والمنصف للمنافع ال تخضع الموارد الوراثية لشرط العناية الواجبة إذا كان2

منشؤها في بلد ليس طرفا في بروتوكول ناغوياأ منشؤها في بلد ليس له شروط تنظيمية محلية للنفاذب

وتقاسم المنافع في حال عدم استيفاء الشرطين أ وب الواردين في الفقرة5 يجب على المستخدمين ضمان استيفائهما الحقا أو العزوف1

عن استخدام الموارد الوراثية المعنية أو االنتفاع مباشرةباستخدامها

باء شرط اإلخطارالتصريح بالتسويق هذا العنوان مضلل ألنه يخلط بين شرط اإلخطارتعليق سويسرا

وشرط التصريح بالتسويق س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب توجيه اإلخطار باالمتثال لشرط العناية الواجبة إلى1

المكتب االتحادي للبيئة قبل الحصول على التصريح بالتسويق أو في حال عدم اشتراط ذلك التصريح قبل المتاجرة بالمنتجات

المستحدثة باستخدام الموارد الوراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 26

جيم الجزاءات الجنائية

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة24تنص المادة والتراث الثقافي على ما يلي

تفرض على أي شخص يمتنع عمدا عن توفير معلومات أو2

س غرامة ال تتجاوز23يوفر معلومات خاطئة بناء على المادة فرنك سويسري وفي حال اإلهمال يكون000 100قيمتها

فرنك سويسري ويجوز000 40الجزاء غرامة ال تتجاوز قيمتها للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم

شروط القانون االتحادي بشأن براءات2االختراعات

ألف مصدر الموارد الوراثيةأ من قانون البراءات على ما يلي49تنص المادة

يجب أن يتضمن طلب البراءة معلومات عن مصدر1 أ المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى ذلك المورد ب معارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف وإذا كان المصدر مجهوال بالنسبة إلى المخترع أو المودع2

فيجب للمودع تأكيد ذلك كتابياباء الجزاءات السابقة للمنح

من قانون البراءات على ما يلي59تنص المادة إذا لم يستوف طلب البراءة الشروط األخرى لهذا القانون أو2

األمر يحدد المعهد للمودع مهلة إلصالح العيوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 27

أ من قانون البراءات على ما يلي59وتنص المادة

يرفض المعهد طلب البراءة إذا 3

59 من المادة 2ب لم تصلح العيوب المذكورة في الفقرة جيم الجزاءات التالية للمنح

أ من قانون البراءات على ما يلي81تنص المادة تفرض على أي شخص يوفر عمدا معلومات خاطئة بناء على1

فرنك سويسري000 100أ غرامة قد تصل قيمتها 49المادة يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم2

WIPOGRTKFIC318Appendix 28

تقديم البراءةثالثا البراءة التي ستستخدم في هذا التحليل هي براءة الواليات

( المعنونة870 )البراءة 5137870المتحدة األمريكية رقم في870 البراءة rsquoالديدمنينات والنورديدمنينات وأودعت ا

وطولب فيها1990 فبراير 20الواليات المتحدة األمريكية في الذي أودع186932باألولوية المحلية للطلب الرئيسي رقم

وكان المخترع كينيث ل رينهارت1990 سبتمبر 12في )رينهارت( والمتنازل له جامعة إيلينوي في أوربانا

أودعت براءة الواليات المتحدة األمريكية رقمتعليق سويسرا وبالتالي فهي تعد مثاال باليا1990 فبراير 20 في 5137870

يستخدم لتحليل التشريعات السويسرية الخاصة بالموارد الوراثية التي دخلت حيز النفاذ بعد ذلك التاريخ بسنوات عديدة كما أن الموارد الوراثية المستخدمة في البحوث التي أدت إلى

تلك البراءة نفذ إليها قبل بدء نفاذ معاهدة التنوع البيولوجي وخالل العقود التي مرت منذ ذلك الوقت طرأت في معظم

الحاالت تغييرات على النهج المتبعة حيال كيفية إجراء البحوث المنطوية على موارد وراثية شأنها شأن اللوائح الخاصة بالموارد الوراثية في سويسرا وعلى األرجح في البلدان األخرى المذكورة في التحليل أي المكسيك وبنما وهندوراس وكولومبيا وبليز لذا كان من األنسب تقديم مثال أحدث عن طلب براءة إلجراء تحيل

سليم ومجد لألنظمة القانونية المعنية

ويرد في الوصف الموجز لالختراع ما يلي المضادات الحيوية المستجدة الديدمنين ألف والديدمنين باء

والديدمنين جيم والنورديدمنين ألف والنورديدمنين باء والنورديدمنين جيم مستخرجة من غاللة بحرية من فصيلة

وتعدTrididemnum spالديدمنيدات أطلق عليها مبدئيا اسم هذه المضادات الحيوية فاعلة ضد الفيروسات ذات الحمض

من فيروس الهربس البسيط2 و1النووي مثل النمطين وفيروس الوقس والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي مثل الفيروس الكوكساكي والفيروس األنفي الخيلي واالبيضاض من

الذي يصيب الفئران وبالتالي يمكن استخدام تلكB388النمط المضادات الحيوية لعالج عداوى تصيب البشر والحيوانات

والنباتات من جراء الفيروسات المذكورة وغيرها من الفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي

WIPOGRTKFIC318Appendix 29

كما تبين أن الديدمنين ألف والديدمنين باء تثبطان خاليا في المختبر ويمكن استحداثL1210االبيضاض من النمط

أمالح إضافة األحماض ومشتقات أسيل المستخرجة من الديدمنيات واستخدامها لألغراض البيولوجية نفسها التي تستخدم

ألجلها المركبات الرئيسية

ويرد في الوصف المفصل لالختراع ما يلي فيما يلي المواقع المحددة التي تم الحصول منها على هذه

( الجانب الجنوبي الغربي من جزيرة لونغ شعبة1الكائنات ) درجة و87 دقيقة شماال إلى 118 درجة و17 بليزاليتهاويس

ورادا (2( )2 قدم )100 إلى 50 دقيقة غربا على عمق 365 31 درجة و12 كولومبياإل كوفي جزيرة سان أندريس

ثوان غربا 5 دقيقة و44 درجة و81 ثانية شماال إلى 45دقيقة و ( وشعبة باالنكار جزيرة3 قدما )33 إلى 25على عمق 87دقيقة شماال إلى 182 درجة و20 المكسيككوزوميل

( وفي4 قدم )100 إلى 60 دقيقة غربا على عمق 25درجة و بليزالجانب الغربي من الحافة الجنوبية من جزيرة تورنيفي

دقيقة غربا556 درجة و87 دقيقة شماال إلى 113 درجة و17 وبونتا ويستي مرسى كوكسن (5 قدما )75 إلى 50على عمق

دقيقة شماال15 درجة و16 هندوراسهول جزيرة رواتان (6 قدما )70 إلى 10 دقيقة غربا على عمق 38 درجة و86إلى

وفي جانب المحمي من الرياح من جزيرة موست هولونديس دقيقة شماال356 درجات و9 بنماالغربية جزيرة سان بالس

قدما60 دقيقة غربا على عمق 47 درجة و78إلى تعليق سويسرا

يحتوي وصف البراءات األمريكية أصال على مصدر الموارد1 الوراثية بما في ذلك اإلحداثيات الدقيقة لمواقع النفاذ وذلك

يتجاوز حتى ما يحتاجه المودع من معلومات للكشف وفقا لقانون البراءات في سويسرا الذي ال يشترط في الحالة

المستشهد بها سوى الكشف عن أسماء البلدان المعنية أيكولومبيا والمكسيك وبليز وهندوراس وبنما

ويظهر وصف االختراع في طلب البراءة أيضا أنه على الرغم2 من عدم امتالك الواليات المتحدة األمريكية في نظامها

الخاص بالبراءات لشرط صريح يقتضي الكشف عن مصدر

WIPOGRTKFIC318Appendix 210

الموارد الوراثية فإن المصادر مبينة بالتفصيل في وصف االختراع وبالتالي يصعب اتباع الحجة التي مفادها أن شرط الكشف البسيط قد يشكل عبئا على المودع أو أمرا يصعب

عليه تطبيقه إذا كان المثال المستخدم لتحليل النظامالقانوني السويسري يتضمن فعال المعلومات ذات الصلة

ما يلي870 من البراءة rsquo1 يرد في المطلب عملية لعالج حيوان أو إنسان مصاب باالبيضاض بما يشمل

إعطائه كمية فعالة من الديدمنين تختار من بين مجموعة مكونة الديدمنين ألف والديدمنين باء والديدمنين جيم أو من الملحمن

المستحدث منها والمقبول صيدالنياتحليلرابعا

في سويسرا في عام870في حال أودع موضوع البراءة rsquo ماذا سيشترط من المودع فعله لالمتثال للقانون2016

السويسري ألف العناية الواجبة في المكسيك وبنما

وهندوراس وكولومبيا وبليز ال نعلق على تحليل قوانين البلدان األخرى فيتعليق سويسرا

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية حصل المخترع على870كما ذكر في مواصفات البراءة rsquo

غاللة بحرية مستخرجة من مياه المكسيك وبنماعينات من وكولومبيا وبليز وهندوراس وطبقا للقانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يجب على كل شخص يستخدم موارد

وراثية أو ينتفع مباشرة باستخدامها أن يطبق العناية الواجبة المالئمة للظروف وبالتالي فإن السؤال األول المطروح هو ما

استخدم الموارد الوراثية870rsquoإذا كان المخترع لموضوع البراءة أو انتفع مباشرة باستخدامها وينص بروتوكول ناغويا على أن استخدام الموارد الجينيةlsquo يعني إجراء البحث والتطوير بشأن

التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية اإلحيائية حسبما ورد تعريفها

من االتفاقية وبافتراض أن لمصطلح االستخدام2في المادة المعنى ذاته ألغراض القانون السويسري فإن المخترع قد

استخدم فعال الموارد الوراثية ألن أنشطة البحث والتطويرأجريت على العينات

WIPOGRTKFIC318Appendix 211

والستيفاء شروط العناية الواجبة في سويسرا بناء على المادة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23

الثقافي يبدو أنه يجب على رينهارت االمتثال ألحكام النفاذ الخاصة بالبلدان التي هي أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها

أيضا قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع ومن بين الدولالمذكورة آنفا ال تدخل سوى المكسيك وبنما ضمن تلك الفئة

تعليق سويسرا ن التي ال يرد مضمونها في23 من المادة 3تنص الفقرة 1

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية على ما يلي يعني إجراء البحث1استخدام الموارد الوراثية بمفهوم الفقرة

والتطوير بشأن التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية

من األمر2 اإلحيائية وباإلضافة إلى ذلك تعرف المادة الخاص ببروتوكول ناغويا مصطلح استخدام الموارد الجينية

كما في بروتوكول ناغويا وحتى في غياب شرط العناية الواجبة في بلد ما يتعين على2

الباحثين في ذلك البلد االمتثال للوائح النفاذ الوطنية للبلدان التي ينفذون فيها إلى الموارد الوراثية وتعطي هذه الفقرة

انطباعا خاطئا مفاده أنه إذا لم يكن لدى بلد نظام للعناية الواجبة فإن بإمكان أي باحث في ذلك البلد إغفال لوائح

البلدان األخرى الخاصة بالنفاذ وشرط العناية الواجبة تدبير أدرج تحديدا في التشريع3

السويسري بغرض تنفيذ بروتوكول ناغويا وعليه فهو ال يطبق سوى على الموارد الوراثية التي نفذ إليها في البلدان التي

هي أطراف كذلك في بروتوكول ناغويا ومن األهمية بمكان قصر نطاق شرط العناية الواجبة وفقا للتشريع السويسري على األطراف في بروتوكول ناغويا ألن لتلك البلدان فقط

الحقوق وااللتزامات نفسها مما يمكن من تنفيذ التدبيرالمكسيك

قوانين النفاذ المكسيكية معقدة وتعتمد على ما إذا كان النفاذ يلتمس على األرض أو في المياه وللتمكن من النفاذ إلى

المناطق المائية االتحادية ألغراض بحثية يجب على المودعين الحصول على رخصة من أمانة الزراعة وتربية الماشية والتنمية

WIPOGRTKFIC318Appendix 212

( ويجب علىSAGARPAالريفية ومصايد األسماك واألغذية )11طالبي تلك الرخصة توفير ما يلي

أسماء المشرفين على المشروع ورؤسائه التقنيينوأهداف الدراسةوتطبيق النتائجواألسماء العامة والعلمية للكائنات المزمع الخاضعة

للبحثوالموقع على الصعيد المحلي والصعيدين البلدي

والوطنيواإلحداثيات الجغرافيةومبررات اختيار الموقع

كما يشترط القانون من أصحاب الرخصة توفير تقارير حالة إلى األمانة المذكورة واالمتثال للوائح المكسيكية األخرى بما فيذلك قانون مصايد األسماك والقواعد اإلدارية لذلك القانون

وفي المثال المذكور هنا حصل رينهارت على غالالت من شعبة باالنكار في جزيرة كوزوميل بالمكسيك وهي منطقة

خاضعة لشعاب حديقة كوزوميل الوطنية وبالتالي يتعين عليه الحصول على رخصة من األمانة المذكورة واستيفاء شروط

الطلب العديدة الوارد سردها أعاله كما يتعين على رينهارتااللتزام بالقواعد واللوائح الوالئية واالتحادية األخرى

بنما بنما عضو كذلك في بروتوكول ناغويا ويمكن االطالع على

قواعدها الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع في المرسوم التنفيذي ( وبناء25 )المرسوم التنفيذي 2009 المؤرخ أبريل 25 رقم

على ذلك المرسوم تشترط بنما من المودعين الذي يلتمسون النفاذ إلى تراث البلد الوراثي بما في ذلك بيئاتها البحرية

الحصول على إذن من وحدة النفاذ إلى الموارد12والساحلية( ويجب أن يحصل المودعون عل ما يليUNARGENالوراثية )

11 httpwwwfaoorgfisherylegalframeworknalo_mexicoen)ز(6 المادة 2009 المؤرخ أبريل 25 بنما المرسوم التنفيذي رقم 12

WIPOGRTKFIC318Appendix 213

عقد فرعي يمنح الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة من مالك المورد

وعقد خاص بالنفاذ من وحدة النفاذ إلى الموارد الوراثية (UNARGEN)

وعقد خاص بالمنافع من الوحدة نفسها كما يجب على المودعين مواصلة االمتثال لمختلف أحكام

طيلة فترة سريان عقد النفاذ25المرسوم التنفيذي حصل رينهارت على870وكما كشف عنه في البراءة rsquo

غالالت من جزيرة موست هولونديس الغربية في جزيرة سان بالس ببنما وبالتالي يتعين عليه الحصول على الموافقة الحرة

المسبقة والمستنيرة من مالك موقع البحث ثم يجب عليه الحصول على العقدين الخاصين بالنفاذ والمنافع من الوحدة

المذكورة وأخيرا يحب عليه االمتثال للوائح بنمية إضافية عندالنفاذ إلى الموقع في جزيرة هولونديس

هندوراس وكولومبيا وبليز استخرج رينهارت أيضا غالالت من هندوراس وكولومبيا وبليز

ومن بين تلك البلدان هندوراس هي فقط طرف في بروتوكول ناغويا ولكن ليس لديها قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع

وبالتالي ين تشترط سويسرا من رينهارت ضمان العناية الواجبة في أنشطته في تلك البلدان ولكن لنفترض أنه حصل على

بلدان أخرى أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها10غالالت من قوانين للنفاذ وتقاسم المنافع في هذه الحالة سيكون عليه

لكل بلد إضافي استيفاء شروط إضافية مما يمكنه إعاقةالبحث

تجدر اإلشارة إلى أنه استنادا إلى بروتوكولتعليق سويسرا ناغويا تعكف بلدان كثيرة حاليا على مراجعة شروطها التنظيمية

الوطنية الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع أو على إدراج تلك الشروط وعالوة على ذلك تلتزم األطراف في بروتوكول ناغويا

بتقديم تدابيرها التشريعية واإلدارية والسياساتية وكذلك المعلومات عن نقاط االتصال الوطنية والسلطات الوطنية المختصة إلى غرفة تبادل المعلومات بشأن النفاذ وتقاسم

من بروتوكول ناغويا( وستيسر تلك14المنافع )انظر المادة

WIPOGRTKFIC318Appendix 214

المعلومات أيضا تقييم ما إذا كان شرط العناية الواجبة ينطبقعلى حالة معينة

باء اإلخطار عدة بلدان محتملةبعد إجراء العناية الواجبة بخصوص

يشترط من المودعين في سويسرا تقديم إخطار بتلك العناية الواجبة قبل الحصول على تصريح بالتسويق بناء على المادة

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23 الثقافي وتنص هذه المادة على لزوم أن يخطر المودعون المكتب االتحادي للبيئة بإجرائهم للعناية الواجبة وفي هذه

الحالة سيكون على رينهارت إخطار المكتب المذكور بأنه أجرىالعناية الواجبة بخصوص المكسيك وبنما

ال يبدو أن مودع طلب براءة الواليات المتحدةتعليق سويسرا أي السيد رينهارت قد قام بتسويق5137870األمريكية رقم

أي منتجات وبالتالي وعلى عكس ما يوحي به النص ال يوجد أي التزام بإخطار المكتب االتحادي للبيئة باالمتثال لشرط العناية

الواجبة فال يشترط اإلخطار سوى قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة بمنتج مستحدث باستخدام موارد وراثية

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23 )المادة والتراث الثقافي( والجدير بالذكر أيضا أن التصريح بالتسويق

وعملية المتاجرة ال يشمالن طلب البراءةجيم التصريح بتسويق المنتجات الطبية والعالجية

بعد تقديم إخطار إلى المكتب االتحادي للبيئة قد يحتاج بعض المودعين الذين يسعون إلى القيام بنشاط تجاري في سويسرا

إلى الحصول على تصريح بالتسويق وفيما يخص األدوية والمنتجات العالجية الجديدة يجب على المودعين الحصول على

تصريح من المعهد السويسري للمنتجات العالجية )Swissmedicالذي سيؤكد مأمونية المنتجات قبل السماح )

ببيعها في سويسرا وفي المثال المستشهد به هنا ولكون البحث الذي قام به رينهارت أجري في إطار عمله في جامعة إيلينوي

فمن غير المرجح أن تسوق الجامعة أي منتجات تحتوي على الديدمنين الموجودة في الغالالت غير أنه يجب على طالب

التسويق الحصول على تصريح من المكتب االتحادي للبيئة قبلتسويق مستحضرات صيدالنية مشتقة من موارد وراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Annex4

السويسري بشأن براءات االختراع وغيره من اللوائح المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة ال سيما أبرز

األحكام المنفذة لبروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة ويتضمن الجزء الرابع االستنتاجات واالعتبارات المتعلقة بمطلب إفصاح دولي محتمل

يوجد حاليا قيد المناقشة في إطار اللجنة وأخيرا يحتوي المرفق على قائمة بالقوانين واألوامر السويسرية وغيرها من الوثائق1

المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة بينما تعليقات محددة أبدتها سويسرا على وثيقة2يتضمن المرفق

وهي تصحح التفسيرWIPOGRTKFIC309الواليات المتحدة المضلل والخاطئ لإلطار القانوني السويسري

WIPOGRTKFIC318Annex5

إعالن المصدر في القانون االتحادي بشأن براءاتثانيااالختراع واألمر الخاص بتنفيذه

مقدمةألف تنص أحكام القانون االتحادي السويسري بشأن براءات5

االختراع باختصار على أنه يتعين أن يتضمن طلب البراءة الذي كان في متناولمصدر المورد الوراثيمعلومات عن

المخترع أو طالب البراءة شريطة أن يكون االختراع مستندا هذا المورد وبالمثل فإنه ينبغي أن يتضمنبشكل مباشر إلى

مصدر المعارف التقليدية للمجتمعاتطلب البراءة معلومات عن المتاحة للمخترع أواألصلية والمحلية المرتبطة بالموارد الوراثية

طالب البراءة شريطة أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر لعدم اإلفصاحعقوباتإلى تلك المعارف كما ينص القانون على

عن المصدر أو اإلفصاح عنه بطريقة غير سليمة وينص األمر االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع على قائمة بأهم المصادر ويقتضي إيراد المصدر في توصيف االختراع )انظر

لالطالع على األحكام ذات الصلة من القانون واألمر(1المرفق إعالن قدمت سويسرا وثيقة تحت عنوان 2010وفي عام 6

مصدر الموارد الوراثية والمعارف التقليدية في طلبات البراءات كوثيقة إعالمية للدورةأحكام قانون البراءات السويسري

تلخص وتفسر األحكام2السادسة عشرة للجنة الحكومية الدولية ذات الصلة من القانون االتحادي السويسري بشأن براءات

االختراع بخصوص اإلفصاح عن المصدرونقدم في هذه المساهمة معلومات إضافية عن تلك األحكام7

األهداف السياسية والمبادئ العامةباء أدرج مطلب إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري8

يتمثل3 وطبقا للرسالة2008بشأن براءات االختراع في عام الهد من هذا التدبير في زيادة الشفافية إزاء الموارد الوراثية المحددة والمعارف التقليدية المتعلقة بالموارد الوراثية التي يستند إليها االختراع مباشرة ومن شأن هذا التدبير أن يدعم

االمتثال للمتطلبات التنظيمية لبلدان أخرى من حيث النفاذ2 WIPOGRTKFIC16INF14 بشأن تنقيح القانون االتحادي السويسري2005 نوفمبر 23 الرسالة المؤرخة 3

اإليطالية والفرنسية وباأللمانيةبشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي متاحة

WIPOGRTKFIC318Annex6

واقتسام المنافع وفضال عن زيادة الشفافية فإن عملية اإلفصاح ( تعزيز الثقة المتبادلة بين1عن المصدر من شأنها أيضا )

( وتشجيع تتبع2مستخدمي تلك الموارد أو المعارف ومقدميها ) ( وتيسير وضع التقنية الصناعية3تلك الموارد والمعارف )

السابقة وفي نفس الوقت من األساسي أن يؤخذ في الحسبان أن9

شرط اإلفصاح عن المصدر لن يكون كافيا في حد ذاته لتسوية جميع المسائل الناشئة في سياق النفاذ وتقاسم المنافع

وتستخدم موارد وراثية عديدة دون أن يفضي ذلك إلى أي اختراع على سبيل المثال في مشاريع البحث غير التجارية وقد

تؤدي إلى منتجات تجارية غير محمية ببراءات لذا ففي نظر سويسرا وتماشيا مع األحكام التي ينص عليها بروتوكول ناغويا

ال بد من اتخاذ تدابير إضافية خارج نطاق نظام البراءات في مجاالت أخرى من القانون وترد التدابير السويسرية خارج نطاق

نظام البراءات في الجزء الثالث أدناه وقد أعدت مسألة إدراج شرط الكشف في القانون االتحادي10

السويسري بشأن براءات االختراع من خالل عملية ديمقراطية واتبعت نهجا متوازنا وراعت مصالح مختلفة بل متباينة أحيانا

وتلك المصالح هي مصالح مستخدمي الموارد الوراثية ومقدميها والبلدان المتقدمة والنامية والشعوب األصلية وفاحصي

البراءات وطالبي البراءات والباحثين وممثلي القطاع الخاص والمجتمع المدني إضافة إلى ذلك بذلت جهود لجعل المطلب

عمليا وبسيطا قدر اإلمكان دون فقدان فعاليته ويستند شرط الكشف في هذا القانون إلى المبادئ الرئيسية11

التالية القدر الكافي من المرونة للتعامل مع المجموعة الواسعةا()

من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليديةالمتعلقة بالموارد الوراثية

وضوح النطاق تسهيال لتحديد ما إذا كان شرط الكشفب()سينشأ أم ال

شمل عقوبات فعالة ومتناسبة لكفالة اليقين القانونيج() لمستخدمي الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة

ومقدميها

WIPOGRTKFIC318Annex7

فهمه في السياق األوسع للتدابير الخاصة بتنفيذ النظامد() على المستوى4الدولي المتعلق بالنفاذ وتقاسم المنافع

الوطني وستتناول الفقرات التالية المبادئ من )أ( إلى )ج( بينما يتناول

الجزء الثالث المبدأ )د( األساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعاملجيم

مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثيةوالمعارف التقليدية

تستند أحكام القانون االتحادي السويسري بشأن براءات12 االختراع واالقتراحات السويسرية بشأن شرط الكشف المقدمة

إلى الويبو إلى مفهوم المصدر ويستند األساس المنطقي لهذاالمفهوم إلى األسباب التالية

يمكن استقاء الموارد الوراثية منتنوع مواقع المصادر مجموعة من المواقع المختلفة بما في ذلك الظروف السائدة

في الوضع الطبيعي في مختلف النظم اإليكولوجية )المائية والزراعية والغابوية إلى آخره( إلى جانب المجموعات خارج

الوضع الطبيعي التي قد توجد في بلدان المنشأ أو قد ال توجد فيها إضافة إلى ذلك غالبا ما يمكن استقاء مصدر الموارد

الوراثية نفسها أو ما يماثلها في أكثر من بلد وثمة في الغالب أكثر من مجرد بلد منشأ واحد لمورد وراثي محدد )انظر

الشكل أدناه(تتباين اللوائح المتعلقة بالنفاذ فيتنوع الحاالت القانونية

مختلف البلدان إلى حد كبير وتتراوح بين متطلبات الموافقة المسبقة المستنيرة والشروط المتفق عليها بشكل متبادل

على نحو شامل وإجراءات اإلشعار المبسطة وصوال إلى وعالوة على ذلك فإن اللوائح المتعلقة5انعدام اللوائح تماما

تتناول ديباجة القرار الذي اعتمد بموجبه بروتوكول ناغويا النظام الدولي بشأن4 م بروتوكول ناغويا4النفاذ وتقاسم المنافع وتوضح الديباجة إلى جانب المادة

أنه ليس ثمة صك دولي واحد فقط لتنفيذ مسألتي النفاذ وتقاسم المنافع من1-6 من االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي والمادة 5-15 تنص المادة 5

بروتوكول ناغويا على أن الحصول على الموارد الجينية الستخدامها يخضع وعليه يجوزما لم يقرر هذا الطرف خالف ذلكللموافقة المسبقة عن علم

لألطراف أن يرتؤوا عدم اشتراط الموافقة المسبقة المستنيرة للنفاذ إلى مواردهم الوراثية والحال كذلك في بلدان مختلفة وفي سويسرا حتى اآلن تخضع

أغلبية الموارد الوراثية لطلب المعلومات واإلخطار فحسب بحلول أجل قبل من األمر بشأن الحصول على8الموافقة على المتاجرة أو التسويق )انظر المادة

الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر(الخاص ببروتوكول ناغويا(

WIPOGRTKFIC318Annex8

بالنفاذ غالبا ما تتباين استنادا إلى النوع المحدد من الموارد الوراثية والنظم اإليكولوجية وأغراض اوجه االستعمال

المتوخاة للموارد الوراثية فعلى سبيل المثال يندرج عدد من الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة في نطاق

النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة لمنظمة األغذية والزراعة )الفاو( ويمكن أيضا استقاء مصدر موارد وراثية أخرى في مناطق خارج نطاق الواليات القضائية الوطنية )على سبيل

المثال الموارد الوراثية البحرية في أعالي البحار( أو من خالل منظمات دولية من قبيل فيروسات األنفلونزا التي يحتمل أن

تتسبب في جائحة بشرية بموجب اإلطار الخاص بالتأهب لألنفلونزا الجائحة لمنظمة الصحة العالمية ومن ثم فهي

تخضع لألحكام الخاصةتعرف االتفاقية المتعلقة بالتنوعاختالف أنواع الموارد الوراثية

البيولوجي الموارد الوراثية بأنها المواد الجينية ذات القيمة الفعلية أو المحتملة وتعرف الموارد الوراثية بأنها أية مواد

من أصل نباتي أو حيواني أو جرثومي أو غيرها من األصول تحتوي على وحدات عاملة للوراثة لذا ثمة أنواع مختلفة من

الموارد الوراثية ذات خصائص مختلفة للغاية وبعض الموارد الوراثية قد يكون سبق جنيها وأو تعديلها لسنوات ومن ثم

فهي تختلف من حيث خصائصها عما يحصل في الطبيعة )على سبيل المثال زرع األحياء الدقيقة( وقد تتألف بعض الموارد

الوراثية حتى من مواد وراثية مع بلدان منشأ متعددة )علىسبيل المثال أصناف المحاصيل العصرية(

ثمة قطاعات مختلفة تستخدم المواردتنوع النهج القطاعية الوراثية وتتباين إلى حد كبير نهجها إزاء استقاء مصدر الموارد

إضافة إلى ذلك ثمة عادة مهلة6الوراثية وتبادلها واستخدامها زمنية يعتد بها بين تاريخ استقاء مصدر مورد وراثي موقعيا في بلد محدد وطلب براءة الختراع ما باالستناد مباشرة إلى هذا المورد وخالل هذه المهلة الزمنية يجوز نقل المورد الوراثي

بين عدة مستخدمين في نفس البلد أو في بلدان مختلفةبخالفتنوع المعارف التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية

الموارد الوراثية فإن المعارف التقليدية غير ملموسة وعلى العموم فإن أصحاب تلك المعارف هم من الشعوب األصلية

)ي( من االتفاقية8والمجتمعات المحلية وتربط المادة -Access and Benefit( 2008 أمانة االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي )6

Sharing in PracticeTrends in Partnerships Across Sectors Montreal Technical Series

No 38 140 pages

WIPOGRTKFIC318Annex9

المعارف التقليدية بالمجتمعات األصلية والمحلية التي ترسخ من بروتوكول7أساليب الحياة التقليدية بينما تشير المادة

ناغويا إلى الموافقة المسبقة المستنيرة أو اإلقرار وإشراك المجتمعات األصلية والمحلية تماشيا مع القانون الوطني ومع

ذلك فإن الحاالت القانونية والممارسات العرفية والنهج الخاصة بحماية المعارف التقليدية تتباين إلى حد كبير بين

الشعوب األصلية وبين مختلف البلدان وبناء على الظروف القانونية والفعلية المشار إليها أعاله من13

الجلي أنه ليس من المجدي دوما كشف المعلومات عن بلد منشأ الموارد الوراثية والبلد الذي يوفر الموارد الوراثية أو وضع الموافقة المسبقة المستنيرة والشروط المتفق عليها

بشكل متبادل لذا فال بد من اتباع نهج أكثر مرونة وشموال ومفهوم المصدر في نظر سويسرا على النحو المنصوص14

من القانون االتحادي السويسري بشأنأ49عليه في المادة براءات االختراع إلى جانب االقتراحات الدولية المقدمة من

نهج يتيح مراعاة تلك الظروف القانونية والفعلية7سويسرا وبحسب كل حالة على حدة ثمة أنواع مختلفة من المصادر15

وطبقا للنهج السويسري يمكن تقسيم تلك المصادر إلى مصادر رئيسية ومصادر ثانوية ويتعين على طالبي البراءات أن يعلنوا

المصدر الرئيسي ومع ذلك إذا لم يكن طالب البراءة على علمبالمصدر الرئيسي فإنه يجب إعالن المصدر الثانوي

واستنادا إلى األحكام التي تنص عليها الصكوك الدولية ذات16 الصلة بشأن النفاذ وتقاسم المنافع يمكن التمييز بين المصادر

الرئيسية التاليةتشمل المصادر الرئيسية طبقا لالتفاقية المتعلقة بالتنوع

( البلد الذي يوفر1البيولوجي وبروتوكول ناغويا ما يلي ) (3( وبلد منشأ الموارد الوراثية )2الموارد الوراثية )

والطرف الذي يوفر الموارد الوراثية الذي يعد بلد منشأ تلكالموارد أو طرف اكتسب الموارد الوراثية طبقا لالتفاقية

وبالنسبة الختراع يستند بشكل مباشر إلى الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة التي يغطيها النظام متعدد

األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة لمنظمة األغذية والزراعة ال ينطبق مفهوم

المنشأ بل يتعين على طالب البراءة أن يكشف النظام7 WIPOGRTKFIC1110

WIPOGRTKFIC318Annex10

متعدد األطراف باعتباره المصدر الرئيسي وعلى غرار ذلك فإن مفهوم بلد المنشأ ال يسري على الموارد الوراثية البحرية

التي يستقى مصدرها ف مناطق تخرج عن نطاق الوالية القضائية الوطنية إلى جانب الموارد الوراثية التي يغطيها

اإلطار الخاص بالتأهب لألنفلونزا الجائحة وفي هذه الحاالت يتعين على طالب البراءة أن يفصح عن المنطقة البحرية ذات

الصلة أو اإلطار الخاص بالتأهب لألنفلونزا الجائحة كمصدررئيسي

وعالوة على ذلك فبالنسبة للمعارف التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية والموارد الوراثية التي يستقى مصدرها من الشعوب األصلية والمجتمعات المحلية قد ال يكون اإلفصاح عن فرادى البلدان مالئما وتماشيا مع إعالن األمم المتحدة

من12 و7 و2-6 و5-5بشأن حقوق الشعوب األصلية والمواد بروتوكول ناغويا يحبذ في تلك الحاالت إلزام طالبي البراءات

باإلفصاح عن الشعوب األصلية والمجتمعات المحلية التي تتمتع بتلك المعارف أو توفير الموارد الوراثية باعتبارها المصدر

الرئيسي ومع ذلك فإن طالبي البراءات ليسوا دوما على علم17

بالمصادر الرئيسية وال يمكن أحيانا تحديدها إال بعد بذل جهود جبارة إن أمكن ذلك أصال فعلى سبيل المثال استقيت مصادر

العديد من الموارد الوراثية منذ زمن طويل حتى قبل دخول االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي حيز النفاذ وفي حاالت عديدة ليست ثمة عالقة خطية بسيطة بين المورد الوراثي

األصلي والمورد الوراثي الذي يستند إله االختراع مباشرة لذا فإن بعض الموارد الوراثية تفتقر ببساطة إلى المعلومات ذات الصلة لتحديد المورد الرئيسي وفي تلك الحاالت يتعين

على طالب البراءة أن يفصح عن مصدر ثانوي وبحسب الظروف قد تكون المصادر الثانوية على سبيل المثال

مجموعة خارج الموقع أو في حالة المعارف التقليدية مستنداتعلمية

وفي الحاالت النادرة التي ال يكون فيها طالب البراءة على18 علم بالمصدر الرئيسي وال بالمصدر الثانوي على حد سواء أو إن

أمكن تحديدها فقط بناء على جهود جبارة فإنه ينبغي إصدار من األمر االتحاديأ45إعالن لهذا الغرض وتنص المادة

السويسري بشأن براءات االختراع على أهم المصادر الرئيسية )البنود من أ إلى ز( إلى جانب مصادر ثانوية )البنود من ه إلى و(

(1)انظر المرفق

WIPOGRTKFIC318Annex11

ويمكن توضيح هذه التفسيرات التي يطغى عليها باألحرى19 التي تنمو(Leontopodium alpinum)طابع تقني بمثال نبتة اإلديلفايس

في جبال األلب وتتسم هذه الفصيلة من النبات بخصائص صيدالنية وتجميلية ويمكن تحديد مصدرها في الوضع الطبيعي (A)في بلدان جبال األلب أي بلدان منشأ هذه النبتة وهي النمسا

وغيرها )انظر(CH)وسويسرا ( I) وإيطاليا (D) وألمانيا (F)وفرنسا الشكل أدناه( ومع ذلك يمكن أيضا تحديد مصدرها في الوضع

إلى جانب بعض(RO)الطبيعي في بلدان جبال الكاربات كرومانيا بلدان البلقان التي تعد من ثم بدورها بلدان منشأ إضافة إلى ذلك فقد باتت هذه النبتة اليوم تزرع في ظروف خارج وضعها الطبيعي وعليه يجوز كذلك تحديد مصدرها على سبيل المثال في الحدائق النباتية التي قد ال تقع في بلد من بلدان المنشأ

وفضال عن ذلك ثمة أصناف(UK) أو المملكة المتحدة (NL)كهولندا أخرى أو أصناف مزروعة من نبتة اإلديلفايس قد ال تكون بلدان

جبال األلب بلدان منشئها

التفسير تشير الخطوط المتواصلة إلى تحديد المصدر انطالقا من ظروف الوضع الطبيعي بينما تشير الخطوط المتقطعة إلى

تحديد المصدر انطالقا من ظروف خارج الوضع الطبيعي وبحسب المثال المجسد أعاله يمكن أن تنطبق المصادر20

التالية

WIPOGRTKFIC318Annex12

إذا حدد مصدر النبتة إما في النمسا أو فرنسا أو ألمانيا أو إيطاليا أو رومانيا أو سويسرا فإنه يتعين اإلفصاح عن البلد

المعني باعتباره المصدر الرئيسيإذا حدد مصدر النبتة انطالقا من المجموعة خارج الوضع

الطبيعي في هولندا فإن مصدرها الرئيسي سيكون هو ألمانيا إن كان مصدرها قد استقي مبدئيا في ألمانيا وفي المقابل

ستكون فرنسا هي مصدرها الرئيسي إن كان مصدرها قد حدد أساسا في فرنسا ثم اكتسبته المجموعة خارج الوضع الطبيعي

في هولندا من خالل مجموعة أخرى خارج الوضع الطبيعي توجد في المملكة المتحدة وإذا لم يكن طالب البراءة يحظى بالمعلومات المتعلقة بهذين المصدرين الرئيسيين أو إذا كان

الحصول على تلك المعلومات يستدعي بذل جهود جبارة فإنه يتعين اإلفصاح عن المجموعة خارج الوضع الطبيعي الموجودة

في هولندا باعتبارها المصدر الثانوي وأما إذا اقتضى األمر من طالب البراءة أن يفصح عن بلد21

المنشأ على غرار ما تقترحه بعض الوفود أثناء مفاوضات اللجنة الحكومية الدولية فإنه يجوز لطالب البراءة أن يفصح عن أي بلد من بلدان المنشأ أي النمسا أو فرنسا أو ألمانيا أو إيطاليا أو رومانيا أو سويسرا بصرف النظر عما إذا كان مصدر النبتة قد

حدد من الناحية الفعلية في بلد المنشأ الذي أفصح عنه أم ال لذا فمن شأن مفهوم بلد المنشأ أن يتيح إمكانية لتفادي

اإلفصاح عن البلد الذي وفر المورد الوراثي فعليا مما سيكونمناقضا لهدف تعزيز الشفافية في النفاذ وتقاسم المنافع

األساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستنددالبشكل مباشر إلى

بصفة عامة ترد في توصيف براءة التكنولوجيا الحيوية22 إشارات إلى مجموعة من الموارد الوراثية وغالبا ما تشمل مرحلة البحث والتطوير قبل استكمال االختراع عدة موارد

وراثية بما فيها تجارب اختبار الحيوانات والنباتات إلى جانب أدوات المختبر كالبالزميدات والفيروسات والبكتيريا والخميرة وغالبا ما تكون تلك األدوات عبارة عن مواد استهالكية مقتناة

ربما من موردين تجاريين ومع ذلك فمن الواضح أن الغرض من شرط الكشف ليس إعالن مصدر المواد االستهالكية المختبرية

التي استخدمت ربما كأدوات خالل مرحلة البحث والتطوير التي أدت إلى االختراع بل مصدر المورد الوراثي الذي يستند إليه

االختراع مباشرة من الناحية الفعلية

WIPOGRTKFIC318Annex13

ولتوضيح ذلك ينص القانون االتحادي السويسري بشأن23 يستند بشكل مباشربراءات االختراع على أن االختراع يجب أن

المورد الوراثي وأنه يتعين أن يكون المخترع أو طالبإلى البراءة قد حصل على هذا المورد الوراثي وكما ورد في الفقرة

فإن مصطلح النفاذ فيWIPOGRTKFIC16INF14 من الوثيقة 17 سياق اإلفصاح عن المصدر يعني أن المخترع ال بد أن يكون قد حصل على المورد الوراثي المحدد أو أنه على األقل قد احتك

بالمورد الوراثي بما فيه الكفاية لتحديد الخصائص المحددة المهمة إزاء االختراع لذا فإن عبارة يستند مباشرة إلى تعني

أن االختراع يستخدم فورا الخصائص المحددة للمورد الوراثيويعتمد عليها

وتجدر اإلشارة إلى أن خصائص المورد الوراثي قد تشمل24 أيضا مكونات كيميائية حيوية بمعزل عن المورد الوراثي أو

بعبارة أخرى المشتقات المعزولة عن الموارد الوراثية لذا فإن عبارة يستند بشكل مباشر إلى ال تستبعد المكونات الكيميائية الحيوية المعزولة عن مورد وراثي محدد ولكنها توضح ضرورة

وجود صلة جلية بالمورد الوراثي الذي عزل عنه المكونالكيميائي الحيوي

وفي سياق المعارف التقليدية تعني عبارة مستند بشكل25 مباشر إلى أنه يتعين على المخترع أن يحيط علما بأن االختراع

يستند إلى معرفة تقليدية أي أن المخترع قد استمد اختراعه عندراية من تلك المعرفة

األساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالةهاء من األغراض الرئيسية لنظام البراءات تعزيز االبتكار والنمو26

االقتصادي ويعد اليقين القانوني عامال أساسيا في هذا الصدد ال سيما ما دامت ثمة مهلة زمنية يعتد بها بين تخطيط مشروع

البحث ومرحلة البحث والتطوير الفعلية وطلب البراءة والحصول على الموافقة على التسويق وتسويق المنتج توخيا لعائد االستثمار وعليه فال بد من إدراج عقوبات فعالة ومتناسبة

في شرط الكشف بما ال يعيق االبتكار في الوقت نفسه وبحسب النهج الذي عرضته سويسرا فإن شرط الكشف27

يميز بين العقوبات قبل المنح وبعدهالعقوبات قبل المنح تتعلق بمعالجة البراءات فإذا لم يتضمن

طلب البراءة إعالنا للمصدر سوف يمنح المعهد االتحادي

WIPOGRTKFIC318Annex14

السويسري للملكية الفكرية طالب البراءة مهلة زمنية لتصويب الطلب وإذا انقضت تلك المهلة الزمنية دون إجراء

59 من المادة 2التصويب فإن المعهد يرفض الطلب )الفقرة أ من59 من المادة 3والفقرة الفرعية ب من الفقرة

القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع( 000العقوبات المنزلة بعد المنح تتألف من غرامة مالية بقيمة

فرنك سويسري لقاء إعالن مصدر باطل عمدا )المادة100 من القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع(أ81

إضافة إلى ذلك قد يأمر القاضي بنشر حكمه وفي سياق عدم االمتثال لشرط الكشف ال ترد عقوبة إلغاء28

البراءات الممنوحة ويرجع ذلك إلى أن اإللغاء من شأنه أن يقوض أساس نظرية تقاسم المنافع ndash أي البراءة ndash نظرا لتعذر توليد المنافع النقدية من خالل نظام البراءات ما دام االختراع

المحمي بموجب البراءة الملغاة يسقط في إطار المجال العامناهيك عن أن اإللغاء سيكون مناقضا لليقين القانوني

العالقة بين شرط الكشف واللوائح األخرى المتعلقةثالثابالموارد الوراثية والمعارف التقليدية

مقدمةألف هناك عدة صكوك دولية مهمة في سياق الموارد الوراثية29

والمعارف التقليدية ومن الصكوك التي تكتسي أهمية خاصة االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وبروتوكول ناغويا إلى

جانب المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذيةوالزراعة للفاو

وقد نفذت سويسرا بروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن30 الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة على المستوى الوطني

بطريقة داعمة تعاضدية وتحقق ذلك بإدخال تدابير جديدة في إطار القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي وفي القانون االتحادي المتعلق بالزراعة وقد استجليت األحكام التي تنص عليها تلك القوانين في أوامر التنفيذ ال سيما

األمر بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص

ببروتوكول ناغويا( واألمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة وقد دخل األمران على حد سواء حيز

(2 )انظر المرفق 2016النفاذ في أوائل عام

WIPOGRTKFIC318Annex15

وعليه يتعين فهم شرط الكشف بموجب نظام البراءات في31 النطاق األوسع للتدابير الالزمة لتنفيذ النظام الدولي للنفاذ

وتقاسم المنافع إضافة إلى ذلك نظرا ألن الوثيقةWIPOGRTKFIC309تعالج المقدمة من الواليات المتحدة

بدورها تنفيذ بروتوكول ناغويا على المستوى الوطني السويسري فإنه يبدو من المالئم تقديم ملخص شامل لتلك األحكام في هذه الوثيقة ومن ثم فإن األجزاء التالية تتناول

لقانون االتحادي السويسريالعالقة بين إعالن المصدر طبقا ل واللوائح الوطنية المترتبة عن تنفيذبشأن براءات االختراع

والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتيةبروتوكول ناغويا لألغذية والزراعة

العالقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغوياباء على الرغم من أن بروتوكول ناغويا ال يعالج مسائل الملكية32

( إلى جانب2 )ز( )3-6الفكرية في حد ذاتها )باستثناء المادة القائمة غير المستفيضة للمنافع المحتملة الواردة في المرفق(

لقانون االتحادي السويسري بشأنفإن إعالن المصدر طبقا ل يتماشى مع بروتوكول ناغويا إضافة إلى ذلكبراءات االختراع

المعهد االتحادي السويسري للملكية الفكريةيمكن النظر إلى 8 من بروتوكول ناغويا17باعتباره نقطة تفتيش طبقا للمادة

من القانون االتحادي السويسري بشأن3وينص الفصل 33 ( على التدابير1حماية الطبيعة والتراث الثقافي )انظر المرفق

القانونية لتنفيذ بروتوكول ناغويا في سويسرا وباألخص تدابير من بروتوكول ناغويا16 و15امتثال المستخدم طبقا للمادتين

المطبقتين على جميع األطراف في بروتوكول ناغويا ويمكنتلخيصها على النحو اآلتي

يتعين على أي شخص يستخدم الموارد الوراثية أو يستفيد مباشرة من استعمالها )المستخدمون( أن يطبق مبدأ العناية

الواجبة لكفالة الوصول إلى الموارد طبقا للشروط التنظيمية من حيث النفاذ داخليا وتقاسم المنافع للطرف في ناغويا

بروتوكول الذي يوفر تلك الموارد لدعم االمتثال يتخذ( من بروتوكول ناغويا على أنه 1 )أ( )1-17تنص المادة 8

كل طرف حسب االقتضاء تدابير لرصد وتعزيز الشفافية بشأن استخدام الموارد الجينية ويجب أن تشتمل هذه التدابير على )أ( تعيين نقطة تفتيش واحدة أو أكثر

تجمع أو تستلم حسب الحالة المعلومات المتصلة بالموافقة المسبقة عن علم بإبرام الشروط المتفق عليها بصورة متبادلة وأومصدر المورد الجينيمن

استخدام الموارد الجينية حسب االقتضاء

WIPOGRTKFIC318Annex16

قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة في المنتجات المعدة بناء على موارد وراثية مستخدمة يجب إخطار المكتب

االتحادي للبيئة بمدى االمتثال لمطلب العناية الواجبةتسري هذه التدابير أيضا على المعارف التقليدية المرتبطة

بالموارد الوراثية للمجتمعات األصلية والمحلية ما لم تكن تلكالمعارف التقليدية متاحة أصال للجمهور بالمجان

وال تسري تلك التدابير إال على الحاالت المتعلقة بالموارد34 الوراثية التي تقع بعد تاريخ دخول األحكام المذكورة حيز النفاذ

لذا فتلك التدابير ليس لها أي أثر رجعي2014 أكتوبر 12أي إضافة إلى ذلك ال بد أن يعود مصدر الموارد الوراثية المعنية إلى

بلدان أطراف في بروتوكول ناغويا لها شروط تنظيمية محلية قائمة بخصوص النفاذ وتقاسم المنافع وعالوة على ذلك ال

تسري تلك التدابير على الموارد الوراثية البشرية والسلع أو البضائع التجارية غير المستخدمة باعتبارها مواد وراثية بمقتضى

د25 والفقرة ن23 من المادة 2بروتوكول ناغويا )انظر الفقرة من القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث

الثقافي( ويحدد األمر الخاص ببروتوكول ناغويا أيضا التدابير الواردة35

( يتضمن أحكاما مفصلة عن1في القانون وباألخص فإنه ) المعلومات المحددة التي ينبغي تسجيلها وحفظها ونقلها في

( يحدد الجوانب اإلجرائية2سياق مطلب العناية الواجبة ) ( ينص على أحكام تتعلق بالحصول على3لمطلب اإلخطار )

( ينص على المهام المحددة4الموارد الوراثية في سويسرا )لمختلف السلطات السويسرية المختصة

وتجدر اإلشارة إلى أنه من المنظور اإلجرائي ليس ثمة صلة36 لقانون االتحادي السويسريامباشرة بين إعالن المصدر في

بشأن براءات االختراع واألحكام المنصوص عليها في القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

واألمر الخاص ببروتوكول ناغويا وباألخص فإن إخطار المكتب االتحادي للبيئة بمطلب العناية الواجبة ال يحفزه طلب البراءة بل

طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة في منتج معد بناء على مورد وراثي مستخدم وأو معرفة تقليدية ذات صلة ويعرف

األمر الخاص ببروتوكول ناغويا المتاجرة بأنه يعني بيع منتجات معدة بناء على الموارد الوراثية أو المعارف التقليدية المهمة المستخدمة إلى جانب المعامالت القانونية األخرى المرتبطة

WIPOGRTKFIC318Annex17

بالموارد الوراثية أو المعارف التقليدية المستخدمة التي تتمخض عنها أرباح نقدية ال سيما التراخيص أو اتفاقات التعهد أو

من2المعامالت القانونية المماثلة )انظر البند ه من المادة األمر الخاص ببروتوكول ناغويا(

لقانون االتحادي السويسري بشأنلوإعالن المصدر طبقا 37 براءات االختراع ومطلب العناية الواجبة طبقا للقانون االتحادي

السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يدعمان بعضهما بصورة متبادلة وتمكن المعلومات التي يتعين تسجيلها

وحفظها ونقلها إلى المستخدمين الالحقين تماشيا مع مطلب العناية الواجبة من إتاحة المعلومات المهمة المتعلقة بمصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة فوريا لفائدة طالبي البراءات دون بذل جهود أو نفقات إضافية وبالمثل

سوف ييسر تعزيز الشفافية نظرا لمطلب إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع تنفيذ مطلب

الرعاية الواجبة في القانون االتحادي السويسري بشأن حمايةالطبيعة والتراث الثقافي

γϠγϠΔϟϘϳϡϟΧΎ λΔΑΎγΗΧΩϡϟϣϭέΩϟϭέΛϳΔϭϟϣόΎέϑϟΗϘϠϳΩϳΔϟϣΗόϠϘΔΑΎϟϣϭ έΩϟϭέΛϳΔ

ϟόϧΎϳΔϟϭΟΑΔ

ϟΟϣϳ ϊϟϣγΗΧΩϣϳϥΑˬϣΎϓϲΫϟϙϷ έ νΗΟΎέϳΔϭ ϳέΗΟΎέϳΔϏ Ϗ

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΣϣΎϳΔϟρΑϳόΔϭϟΗέ ΙϟΛϘΎϓϲ

ϟϛη ϑ

ϧϘρΔΗϔΗϳ ε ϟϣόϬΩϟγϭϳγέϱϻΗΣΎΩϱϟϠϣϠϛϳΔ ϟϔϛέϳΔ

ϋϼϥϟϣ λΩέϓϲρϠΑΎΕϟΑέ˯Ε

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΑέ˯ΕϻΧΗέω

ϹηόΎέ

ϧϘρΔΗϔΗϳ ε ϟϣϛΗΏϻΗΣΎΩϱϟϠΑϳΔϹηόΎέΑΎϻϣΗΛΎϝϟϠόϧΎϳΔ ϟϭΟΑΔϗΑϝ

ϟΗ λέϳΑΎϟΗγϭϳϕ ϭϟϣΗΎΟέΓ

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΣϣΎϳΔ ϟρΑϳόΔϭϟΗέ ΙϟΛϘΎϓϲ

التفسير تجسيد العالقة بين إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع ومتطلبات الرعاية الواجبة

واإلخطار في القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي ويعد المعهد االتحادي السويسري للملكية

الفكرية نقطة تفتيش لتعزيز الشفافية في إطار نظام البراءات بينما يعد المكتب االتحادي للبيئة نقطة التفتيش المركزية لتنفيذ

بروتوكول ناغويا ويمكن مطلب العناية الواجبة من إتاحة المعلومات ذات الصلة التي يفصح عنها في نقاط التفتيش على

WIPOGRTKFIC318Annex18

مدى سلسة االبتكار والقيمة الخاصة بمورد وراثي وأو المعارفالتقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية

العالقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردجيمالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

من المعاهدة الدولية بشأن الموارد2-10تنص المادة 38 الوراثية النباتية لألغذية والزراعة على أن األطراف المتعاقدة توافق في إطار ممارسة حقوقها السيادية على إنشاء نظام

متعدد األطراف ناجع وفعال وشفاف وذلك على حد سواء من اجل تيسير الحصول على الموارد الوراثية النباتية لألغذية

والزراعة وتقاسم المنافع المتأتية من استخدام تلك الموارد على نحو عادل ومنصف وعلى أساس تكاملي وتعاضدي وتنص

على ضرورة تيسير الوصول في إطار النظام متعدد4-12المادة األطراف طبقا لالتفاق الموحد لنقل الموارد وعليه فإن مفهوم بلد منشأ الموارد الوراثية ال يسري على المواد المستمدة من

النظام متعدد األطراف وفي سويسرا ينظم األمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية39

ألغراض التغذية والزراعة مسألة الحصول على الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة في المصرف الجيني الوطني إلى جانب تقام المنافع المتأتية من استخدامها على نحو عادل

ومنصف وتخضع جميع الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة التي يمكن إدراجها في المصرف الجيني الوطني

لشروط النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بصرف النظر عما إذا كانت

من المعاهدة أم ال )انظر1تلك الموارد مدرجة في المرفق من األمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية5 و4المادتين

ألغراض التغذية والزراعة( وبالنسبة لالختراعات التي تستند بشكل مباشر إلى الموارد40

الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة والتي يغطيها النظام متعدد األطراف فإن طالب البراءة لن يتمكن بالتالي من كشف بلد المنشأ وعليه سيكون النظام متعدد األطراف هو المصدر

4الرئيسي ومع ذلك تجدر اإلشارة إلى أنه تماشيا مع الفقرة من بروتوكول ناغويا ال ينطبق شرط العناية الواجبة4من المادة

على الموارد الوراثية التي يغطيها النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

WIPOGRTKFIC318Annex19

من القانون االتحادين23 من المادة 2)انظر أيضا الفقرة السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي(

االستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاءرابعا شرط كشف متفق عليه دوليا لقانون االتحادياصمم إعالن سويسرا شرط الكشف في 41

السويسري بشأن براءات االختراع كتدبير لتعزيز الشفافية إزاء الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة قصد دعم

االمتثال للشروط التنظيمية لبلدان أخرى من حيث النفاذ وتقاسم المنافع وهذا الشرط يدعم على نحو تبادلي التدابير المحددة المعتمدة لتنفيذ بروتوكول ناغويا إلى جانب المعاهدة الدولية

بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بيد أنه ال يكفي في حد ذاته لتنفيذ تلك االتفاقات وقد نفذ كل من بروتوكول ناغويا والمعاهدة على حد سواء من خالل تدابير أخرى خارج

نطاق نظام البراءات ونظرا ألن معظم طالبي البراءات في سويسرا يقدمون42

طلباتهم من خالل المكتب األوروبي للبراءات فإن سويسرا لديها تجربة عملية محدودة إزاء تنفيذ إعالن شرط المصدر وفقا للقانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع وبالمثل

فإن تجربة سويسرا محدودة في تنفيذ األمرين التنفيذيين لبروتوكول ناغويا والمعاهدة ألنهما لم يدخال حيز النفاذ على حد

ومع ذلك فقد أعدت جميع هذه2016سواء إال في أوائل عام األحكام استنادا إلى مبادئ متينة وخضعت لتقييمات األثر إلى

جانب المشاورات العامة والديمقراطية قبل اعتمادها وفي المستقبل فإن نظم العناية الواجبة من قبيل النظم43

بغية تنفيذ9المدخلة مؤخرا في سويسرا وفي االتحاد األوروبي شرطبروتوكول ناغويا من شأنها أن تزيد تيسير وتعزيز تنفيذ

الكشف ي نظام البراءات والعكس صحيح على نحو داعمبطريقة متبادلة

وبناء على أحكام االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي44 وبروتوكول ناغويا أدخلت عدة بلدان أصال شروط الكشف في نظمها الوطنية الخاصة بالبراءات أو يرجح أن تقوم بذلك في

للبرلمان األوروبي والمجلس المؤرخة 5112014 الالئحة )االتحاد األوروبي( رقم 9 بشأن تدابير االمتثال لفائدة المستخدمين انطالقا من بروتوكول2014 أبريل 16

ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافعالناشئة عن استخدامها في االتحاد

WIPOGRTKFIC318Annex20

المستقبل القريب وفي نظر سويسرا من األهمية بمكان تبسيط تلك الشروط قدر اإلمكان توخيا لكفالة قابليتها للتطبيق

وعليه ثمة مزايا مختلفة العتماد هذا الشرط على الصعيد الدوليأيضا

تعزيز مواءمة شروط الكشف في إطار نظاممن شأنه 1 زيادة اليقين ومن ثم البراءات على الصعيد الدولي

إزاء المنتجات استنادا إلىالقانوني ودعم روح االبتكار الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة على

المستوى العالمي بناء الثقة المتبادلة ودعم النفاذ وتقاسم المنافعمن شأنه 2

الموارد الوراثية وأو المعارفبين مقدمي ومستخدمي التقليدية ذات الصلة وبذلك سيساهم في تحقيق أهداف

االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وبروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية

10والزراعة وبشكل أعم أهداف التنمية المستدامة من شأن شرط كشف دولي موضوع في إطار الويبو أن3

في إدارة المسائليزيد من مكانة الويبو ومصداقيتها المتعلقة بالملكية الفكرية والموارد الوراثية وأو المعارف

التقليدية ذات الصلة لفائدة نظام البراءات على المدىالبعيد

وفي رأي سويسرا ينبغي أن يتوخى شرط الكشف الدولي45 في إطار الويبو توازنا حساسا بين مصالح جميع الجهات المعنية

ومن سبل التوصل إلى هذا التوازن إعداد شرط دولي ليس فقط بناء على معايير دنيا )أي التزام دولي بإعالن مصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بتلك الموارد في طلبات البراءات( بل أيضا بناء على معايير قصوى )أي باألخص عدم إلغاء البراءات لعدم االمتثال لشرط الكشف(

ومن شأن ذلك أن يزيد اليقين القانوني لفائدة مستخدمي الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة ومقدميها على

حد سواء وعالوة على ذلك ينبغي أن يكون شرط الكشف الدولي هذا46

بسيطا قدر اإلمكان من أجل كفالة قابليته للتطبيق وفعاليته ومفاد ذلك أيضا أن الصك الدولي المفاوض عليه من جانب

10 httpwwwunorgsustainabledevelopmentsustainable-development-goals

WIPOGRTKFIC318Annex21

اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن ينصب على المسائل المتعلقة بنظام البراءات وأما المسائل المتعلقة بالنفاذ وتقاسم المنافع فيمكن وينبغي تنفيذها من خالل تدابير أخرى على النحو الوارد

في الجزء الثالث من هذه المساهمة وأخيرا ال ينبغي أن يغير طلب الكشف الدولي في إطار47

الويبو أحكام النفاذ وتقاسم المنافع الواردة في اتفاقات دولية أخرى كاألحكام الواردة في بروتوكول ناغويا ألن الويبو ليست المنتدى المتخصص لمعالجة تلك المسائل فعلى سبيل المثال

سيسير إدراج المشتقات على عكس التوافق الدولي المتوصل إليه باعتماد بروتوكول ناغويا الذي يشير إلى المشتقات في

ولكن ليس في أحكامه التشغيلية إضافة إلى ذلك2المادة المعاهدة الدولية بشأن المواردفإن مفهوم بلد المنشأ ال تؤيده

الوراثية النباتية لألغذية والزراعة وال يرد كما هو في بروتوكول ناغويا بل يشير هذا األخير إلى الطرف الذي يقدم الموارد الجينية الذي هو البلد األصلي لتلك الموارد أو طرف اكتسب

17الموارد الوراثية طبقا لالتفاقية ويشير في المادة تحديداإلى مصدر المورد الجيني

وبالنسبة لسويسرا يظل من الجوهري أن يضمن صك دولي48 للويبو يتعلق بالموارد الوراثية الدعم المتبادل مع اتفاقات دولية

أخرى بما فيها االتفاقات التي تعالج شروط النفاذ وتقاسم المنافع ووفقا لوالية اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن يكفل

هذا الصك حماية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلةحماية متوازنة وفعالة

]يلي ذلك الملحقان[

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 1

1الملحق 1الملحق

نبذة عامة عن اإلطار القانوني السويسري المتعلقبالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها ينظم اإلطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية

والمعارف التقليدية المرتبطة بها في عدد من القوانين واألوامر وتعد الوثائق األخرى من قبيل الرسائل الموجهة من المجلس

االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية وجيهة كذلك الكتساب فهم سليم لإلطار

على1القانوني السويسري وتطبيقه ويحتوي هذا الملحق روابط إلى أهم القوانين والوثائق األخرى ويسرد قائمة بأبرز

المواد ذات الصلة ليس شامال فهناك تداخل1ويرجى االلتفات إلى أن هذا الملحق

مع أحكام قانونية وجيهة أخرى ليس مذكورة تحديدا في الملحق كما أن اإلنكليزية ليست من لغات االتحاد السويسري1

الرسمية وبالتالي فإن الترجمات اإلنكليزية عند توافرها تتاحألغراض إعالمية فقط وليس لها أية حجة قانونيةشرط إعالن المصدر في طلبات البراءات

SR 23214 بشأن1954 يونيو 25 ndash القانون االتحادي المؤرخ براءات االختراعات )قانون البراءات(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19540108indexhtml

- الفقرة59أ و58أ و49انظر على وجه الخصوص المواد ب ndash البند138أ و81 - البند ب و3أ - الفقرة 59 و2

SR 232141 بشأن براءات1977 أكتوبر 19 ndash األمر المؤرخ أوباأللمانيةاالختراعات )األمر الخاص بالبراءات( والمتاح

اإليطالية أو الفرنسية معلومات عن مصدر6انظر على وجه الخصوص الفصل

أ( والمادة45الموارد الوراثية والمعارف التقليدية )المادة 2 ndash الفقرة 67

بشأن مراجعة قانون2005 نوفمبر 23الرسالة المؤرخة اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةالبراءات والمتاحة

WIPOGRTKFIC318Appendix 12

شروط طلب612انظر على وجه الخصوص البند البراءة

الالئحة والوثائق الوجيهة األخرى الخاصة بتنفيذبروتوكول ناغويا

SR 045143 بشأن التنوع1992 يونيو 5 ndash االتفاقية المؤرخة -httpswwwcbdintdoclegalcbdالبيولوجي

enpdfSR 0451432 2010 أكتوبر 29 ndash بروتوكول ناغويا المؤرخ

بشأن وبروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها

الملحق باتفاقية التنوع البيولوجيhttpswwwcbdintabsdocprotocolnagoya-

protocol-enpdfSR 451 بشأن حماية1966 يوليو 1 ndash القانون االتحادي المؤرخ

الطبيعة والتراث الثقافيhttpswwwadminchopcenclassified-

compilation19660144indexhtmlنو23وثانيا ndash البند د 1انظر على وجه الخصوص المواد

ح ndash24 و2أ ndash الفقرة 24ف و23ع و23س و23د25 و3 الفقرة

SR 45161 بشأن الحصول2015 ديسمبر 11 ndash األمر المؤرخ على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع

الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( httpswwwadminchopcenclassified-

compilation20150120indexhtml بشأن اعتماد وتنفيذ بروتوكول2013 أبريل 10الرسالة المؤرخة

اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةناغويا والمتاحة الترجمة اإلنكليزية غير أو 3انظر على وجه الخصوص البند

ألجزاء مختارة من الرسالةالرسمية الملحقة2015 ديسمبر 11المالحظات التوضيحية المؤرخة

باأللمانيةباألمر الخاص ببروتوكول ناغويا والمتاحة اإليطالية أو الفرنسية أو

WIPOGRTKFIC318Appendix 13

الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

SR 09106 2001 نوفمبر 3 ndash المعاهدة الدولية المؤرخة بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

ftpftpfaoorgdocrepfao011i0510ei0510epdf

SR 9101 بشأن1998 أبريل 29 ndash القانون االتحادي المؤرخ الزراعة )قانون الزراعة(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19983407indexhtml

ب147أ و147انظر على وجه الخصوص المادتين SR 910181 بشأن الموارد2015 أكتوبر 28 ndash األمر المؤرخ

أوباأللمانيةالوراثية النباتية لألغذية والزراعة والمتاح اإليطالية أو الفرنسية

األحكام المتعلقة بتنفيذ بروتوكول ناغويا في األمربشأن المنتجات العالجية

SR 81221221 بشأن2001 أكتوبر 17 ndash األمر المؤرخ الفرنسية أو باأللمانيةالمنتجات العالجية والمتاح

اإليطالية أو 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3انظر على وجه الخصوص المادة

ثانيا 1ndash الفقرة

[2]يلي ذلك الملحق

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 2

2الملحق 2الملحق

المقدمة من الوالياتWIPOGRTKFIC309الوثيقة المتحدة األمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC309 على الوثيقة 2يحتوي هذا الملحق التي قدمها وفد الواليات المتحدة األمريكية إلى الدورة الثالثين

للجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور )اللجنة الحكومية

الدولية( وترد تعليقات سويسرا على أجزاء الوثيقة المشتملة على تفسيرات خاطئة أو ناقصة أو مضللة للتشريعات

السويسرية المتعلقة بالموارد الوراثية بالخط المائل تحت كل من على ملحق وثيقة2األجزاء المعنية وال يحتوى هذا الملحق

الواليات المتحدة األمريكية المتضمن المثال االفتراضي )براءة وال على أي5137870الواليات المتحدة األمريكية رقم

تعليقات بشأنه---

التماس فهم أفضل للقانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي والقانون االتحادي بشأن براءات االختراعات بتطبيقهما

افتراضيات على براءة الواليات المتحدة األمريكية5137870رقم

مقدمةأوال وصفت شروط الكشف بأنها شروط تتوخى الشفافية

فحسب وال تمثل عبئا على مودعي الطلبات ولكن استعراضنا لشروط الكشف يشير إلى أنه من الصعب على المودعين

استيفاؤها وأنه يشترط من المودعين الكشف عن كثير من مصادر أي مورد وراثي يستخدم في مرحلة من مراحل استحداث االختراع فضال عن تلك التي كان يمكن استخدامها وبالنظر إلى

الحجم الهائل للمعلومات التي يحتمل توفيرها نتساءل عن جدوى الكشف في ضمان الشفافية ونبدي قلقنا حيال إمكانية

تسببه في فرض أعباء أخرى كما نتساءل عن احتمال تسببه في تثبيط عزيمة المودعين في إيداع طلبات براءات لحماية

اختراعات معينة مما يزيد في الحد من الشفافية

WIPOGRTKFIC318Appendix 22

ترى سويسرا أن شرط الكشف ضمن نظامتعليق سويسرا البراءات ال ينبغي أن يكون عبئا على المودعين وال شرطا يصعب

عليهم استيفاؤه لذا ينبغي تصميم ذلك الشرط كتدبير بسيط وعملي وفعال يرمي إلى تعزيز الشفافية فيما يخص الموارد

الوراثية والمعارف التقليدية لتحسين فهم شروط الكشف اخترنا قانون سويسرا كمثال أول وإذا أسهم هذا التمرين في تحسين فهمنا لشرط الكشف

في سويسرا فإننا نعتزم بعد ذلك إجراء التمرين نفسه باستخدام قوانين أعضاء آخرين من أعضاء المنظمة العالمية للملكية

الفكرية )الويبو(

WIPOGRTKFIC318Appendix 23

إن وثيقة الواليات المتحدة األمريكية ال تتناولتعليق سويسرا إعالن المصدر في قانون البراءات فحسب بل تتناول كذلك

الالئحة السويسرية لتنفيذ بروتوكول ناغويا ولألسف تخلط وثيقة الواليات المتحدة األمريكية في عدة فقرات بين التدبيرين )انظر

على وجه الخصوص تعليقات سويسرا بشأن الجزء ثالثا أدناه( لالمتثال لتدابير النفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالمستخدمين

( العناية الواجبة في1تشترط سويسرا عدة أمور منها ما يلي ) ( واإلخطار بتلك العناية2االمتثال ألحكام النفاذ وتقاسم المنافع )

( والكشف عن مصدر الموارد الوراثية في طلبات3الواجبة ) البراءات وتتمثل العقوبات المترتبة على عدم االمتثال لتلك

األحكام في غرامات باهظة ونشر لألحكام بأمر من المحاكم وإمكانية رفض البراءة ولتحسين فهم تطبيق القوانين المذكورة

وتحفيز مناقشة وقائعية تطبق القوانين المذكورة على براءةمختارة في هذه الوثيقة

تعطي هذه الفقرة انطباعا بأنه يجب اإلخطارتعليق سويسرا بالعناية الواجبة في كل األحوال غير أن اإلخطار ال يشترط في

الواقع سوى قبل التصريح بالمتاجرة بالمنتجات المستحدثة باستخدام موارد وراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بها كما

أن شرط الكشف عن المصدر ال ينطبق إال عند إيداع طلب البراءة وبالتالي هناك تدبيران منفصالن يطبقان في حالتين

منفصلتيناإلطار القانونيثانيا

يمكن االطالع على أحكام سويسرا للنفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالعناية الواجبة واإلخطار بها في القانون االتحادي بشأن

س23نو23حماية الطبيعة والتراث الثقافي في المادتين أ من ذلك القانون الجزاءات24على التوالي وتشرح المادة

الناجمة عن عدم االمتثال لها وباإلضافة إلى ذلك تنص المادة من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات )قانون49

البراءات( على الكشف في طلبات البراءات ويخضع منتهكو ذلك الحكم للجزاءات السابقة للمنح المنصوص عليها في

أ وللعقوبات التالية للمنح المنصوص عليها في المادة59 المادةأ81

يتمثل اإلطار القانوني السويسري المتعلقتعليق سويسرا بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية في مواد وقوانين وأوامر

وجيهة أخرى غير مدرجة أو مدرجة بشكل ناقص في وثيقة

WIPOGRTKFIC318Appendix 24

الواليات المتحدة األمريكية والمالحظ على وجه الخصوص أن ح ndash24ف و23ع و23تلك الوثيقة ال تتضمن إطالقا المواد

د من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة25 و3 الفقرة والتراث الثقافي واألمر بشأن الحصول على الموارد الجينية

والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( واألمر بشأن براءات االختراعات

)األمر الخاص بالبراءات( وعالوة على ذلك ال توجد أي إشارة إلى الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية

ب من القانون147أ و147النباتية لألغذية والزراعة أي المادتين االتحادي بشأن الزراعة واألمر بشأن الموارد الوراثية النباتية

لألغذية والزراعة وأخيرا وبغرض فهم وتطبيق اإلطار القانوني السويسري بشكل صحيح من المهم أيضا مراعاة الرسائل

المقدمة من المجلس االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية بشأن الالئحة

وبناء عليه ال تمكن المواد المختارة من قبل وفد الواليات المتحدة األمريكية من ضمان فهم كامل وصحيح لإلطار القانوني السويسري ويرد وصف شامل لإلطار القانوني السويسري في الجزء الرئيسي من هذه الوثيقة وباإلضافة إلى ذلك ترد قائمة

أعاله1األحكام القانونية الوجيهة في الملحق

WIPOGRTKFIC318Appendix 25

شروط القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة1والتراث الثقافي

ألف شرط العناية الواجبة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب على كل شخص يستخدم موارد وراثية أو ينتفع مباشرة1

باستخدامها )المستخدمون( وفقا لبرتوكول ناغويا أن يطبقالعناية الواجبة المالئمة للظروف لضمان ما يلي

النفاذ إلى الموارد بطريقة قانونيةأ وضع الشروط المتفق عليها بخصوص التقاسم العادلب

والمنصف للمنافع ال تخضع الموارد الوراثية لشرط العناية الواجبة إذا كان2

منشؤها في بلد ليس طرفا في بروتوكول ناغوياأ منشؤها في بلد ليس له شروط تنظيمية محلية للنفاذب

وتقاسم المنافع في حال عدم استيفاء الشرطين أ وب الواردين في الفقرة5 يجب على المستخدمين ضمان استيفائهما الحقا أو العزوف1

عن استخدام الموارد الوراثية المعنية أو االنتفاع مباشرةباستخدامها

باء شرط اإلخطارالتصريح بالتسويق هذا العنوان مضلل ألنه يخلط بين شرط اإلخطارتعليق سويسرا

وشرط التصريح بالتسويق س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب توجيه اإلخطار باالمتثال لشرط العناية الواجبة إلى1

المكتب االتحادي للبيئة قبل الحصول على التصريح بالتسويق أو في حال عدم اشتراط ذلك التصريح قبل المتاجرة بالمنتجات

المستحدثة باستخدام الموارد الوراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 26

جيم الجزاءات الجنائية

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة24تنص المادة والتراث الثقافي على ما يلي

تفرض على أي شخص يمتنع عمدا عن توفير معلومات أو2

س غرامة ال تتجاوز23يوفر معلومات خاطئة بناء على المادة فرنك سويسري وفي حال اإلهمال يكون000 100قيمتها

فرنك سويسري ويجوز000 40الجزاء غرامة ال تتجاوز قيمتها للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم

شروط القانون االتحادي بشأن براءات2االختراعات

ألف مصدر الموارد الوراثيةأ من قانون البراءات على ما يلي49تنص المادة

يجب أن يتضمن طلب البراءة معلومات عن مصدر1 أ المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى ذلك المورد ب معارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف وإذا كان المصدر مجهوال بالنسبة إلى المخترع أو المودع2

فيجب للمودع تأكيد ذلك كتابياباء الجزاءات السابقة للمنح

من قانون البراءات على ما يلي59تنص المادة إذا لم يستوف طلب البراءة الشروط األخرى لهذا القانون أو2

األمر يحدد المعهد للمودع مهلة إلصالح العيوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 27

أ من قانون البراءات على ما يلي59وتنص المادة

يرفض المعهد طلب البراءة إذا 3

59 من المادة 2ب لم تصلح العيوب المذكورة في الفقرة جيم الجزاءات التالية للمنح

أ من قانون البراءات على ما يلي81تنص المادة تفرض على أي شخص يوفر عمدا معلومات خاطئة بناء على1

فرنك سويسري000 100أ غرامة قد تصل قيمتها 49المادة يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم2

WIPOGRTKFIC318Appendix 28

تقديم البراءةثالثا البراءة التي ستستخدم في هذا التحليل هي براءة الواليات

( المعنونة870 )البراءة 5137870المتحدة األمريكية رقم في870 البراءة rsquoالديدمنينات والنورديدمنينات وأودعت ا

وطولب فيها1990 فبراير 20الواليات المتحدة األمريكية في الذي أودع186932باألولوية المحلية للطلب الرئيسي رقم

وكان المخترع كينيث ل رينهارت1990 سبتمبر 12في )رينهارت( والمتنازل له جامعة إيلينوي في أوربانا

أودعت براءة الواليات المتحدة األمريكية رقمتعليق سويسرا وبالتالي فهي تعد مثاال باليا1990 فبراير 20 في 5137870

يستخدم لتحليل التشريعات السويسرية الخاصة بالموارد الوراثية التي دخلت حيز النفاذ بعد ذلك التاريخ بسنوات عديدة كما أن الموارد الوراثية المستخدمة في البحوث التي أدت إلى

تلك البراءة نفذ إليها قبل بدء نفاذ معاهدة التنوع البيولوجي وخالل العقود التي مرت منذ ذلك الوقت طرأت في معظم

الحاالت تغييرات على النهج المتبعة حيال كيفية إجراء البحوث المنطوية على موارد وراثية شأنها شأن اللوائح الخاصة بالموارد الوراثية في سويسرا وعلى األرجح في البلدان األخرى المذكورة في التحليل أي المكسيك وبنما وهندوراس وكولومبيا وبليز لذا كان من األنسب تقديم مثال أحدث عن طلب براءة إلجراء تحيل

سليم ومجد لألنظمة القانونية المعنية

ويرد في الوصف الموجز لالختراع ما يلي المضادات الحيوية المستجدة الديدمنين ألف والديدمنين باء

والديدمنين جيم والنورديدمنين ألف والنورديدمنين باء والنورديدمنين جيم مستخرجة من غاللة بحرية من فصيلة

وتعدTrididemnum spالديدمنيدات أطلق عليها مبدئيا اسم هذه المضادات الحيوية فاعلة ضد الفيروسات ذات الحمض

من فيروس الهربس البسيط2 و1النووي مثل النمطين وفيروس الوقس والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي مثل الفيروس الكوكساكي والفيروس األنفي الخيلي واالبيضاض من

الذي يصيب الفئران وبالتالي يمكن استخدام تلكB388النمط المضادات الحيوية لعالج عداوى تصيب البشر والحيوانات

والنباتات من جراء الفيروسات المذكورة وغيرها من الفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي

WIPOGRTKFIC318Appendix 29

كما تبين أن الديدمنين ألف والديدمنين باء تثبطان خاليا في المختبر ويمكن استحداثL1210االبيضاض من النمط

أمالح إضافة األحماض ومشتقات أسيل المستخرجة من الديدمنيات واستخدامها لألغراض البيولوجية نفسها التي تستخدم

ألجلها المركبات الرئيسية

ويرد في الوصف المفصل لالختراع ما يلي فيما يلي المواقع المحددة التي تم الحصول منها على هذه

( الجانب الجنوبي الغربي من جزيرة لونغ شعبة1الكائنات ) درجة و87 دقيقة شماال إلى 118 درجة و17 بليزاليتهاويس

ورادا (2( )2 قدم )100 إلى 50 دقيقة غربا على عمق 365 31 درجة و12 كولومبياإل كوفي جزيرة سان أندريس

ثوان غربا 5 دقيقة و44 درجة و81 ثانية شماال إلى 45دقيقة و ( وشعبة باالنكار جزيرة3 قدما )33 إلى 25على عمق 87دقيقة شماال إلى 182 درجة و20 المكسيككوزوميل

( وفي4 قدم )100 إلى 60 دقيقة غربا على عمق 25درجة و بليزالجانب الغربي من الحافة الجنوبية من جزيرة تورنيفي

دقيقة غربا556 درجة و87 دقيقة شماال إلى 113 درجة و17 وبونتا ويستي مرسى كوكسن (5 قدما )75 إلى 50على عمق

دقيقة شماال15 درجة و16 هندوراسهول جزيرة رواتان (6 قدما )70 إلى 10 دقيقة غربا على عمق 38 درجة و86إلى

وفي جانب المحمي من الرياح من جزيرة موست هولونديس دقيقة شماال356 درجات و9 بنماالغربية جزيرة سان بالس

قدما60 دقيقة غربا على عمق 47 درجة و78إلى تعليق سويسرا

يحتوي وصف البراءات األمريكية أصال على مصدر الموارد1 الوراثية بما في ذلك اإلحداثيات الدقيقة لمواقع النفاذ وذلك

يتجاوز حتى ما يحتاجه المودع من معلومات للكشف وفقا لقانون البراءات في سويسرا الذي ال يشترط في الحالة

المستشهد بها سوى الكشف عن أسماء البلدان المعنية أيكولومبيا والمكسيك وبليز وهندوراس وبنما

ويظهر وصف االختراع في طلب البراءة أيضا أنه على الرغم2 من عدم امتالك الواليات المتحدة األمريكية في نظامها

الخاص بالبراءات لشرط صريح يقتضي الكشف عن مصدر

WIPOGRTKFIC318Appendix 210

الموارد الوراثية فإن المصادر مبينة بالتفصيل في وصف االختراع وبالتالي يصعب اتباع الحجة التي مفادها أن شرط الكشف البسيط قد يشكل عبئا على المودع أو أمرا يصعب

عليه تطبيقه إذا كان المثال المستخدم لتحليل النظامالقانوني السويسري يتضمن فعال المعلومات ذات الصلة

ما يلي870 من البراءة rsquo1 يرد في المطلب عملية لعالج حيوان أو إنسان مصاب باالبيضاض بما يشمل

إعطائه كمية فعالة من الديدمنين تختار من بين مجموعة مكونة الديدمنين ألف والديدمنين باء والديدمنين جيم أو من الملحمن

المستحدث منها والمقبول صيدالنياتحليلرابعا

في سويسرا في عام870في حال أودع موضوع البراءة rsquo ماذا سيشترط من المودع فعله لالمتثال للقانون2016

السويسري ألف العناية الواجبة في المكسيك وبنما

وهندوراس وكولومبيا وبليز ال نعلق على تحليل قوانين البلدان األخرى فيتعليق سويسرا

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية حصل المخترع على870كما ذكر في مواصفات البراءة rsquo

غاللة بحرية مستخرجة من مياه المكسيك وبنماعينات من وكولومبيا وبليز وهندوراس وطبقا للقانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يجب على كل شخص يستخدم موارد

وراثية أو ينتفع مباشرة باستخدامها أن يطبق العناية الواجبة المالئمة للظروف وبالتالي فإن السؤال األول المطروح هو ما

استخدم الموارد الوراثية870rsquoإذا كان المخترع لموضوع البراءة أو انتفع مباشرة باستخدامها وينص بروتوكول ناغويا على أن استخدام الموارد الجينيةlsquo يعني إجراء البحث والتطوير بشأن

التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية اإلحيائية حسبما ورد تعريفها

من االتفاقية وبافتراض أن لمصطلح االستخدام2في المادة المعنى ذاته ألغراض القانون السويسري فإن المخترع قد

استخدم فعال الموارد الوراثية ألن أنشطة البحث والتطويرأجريت على العينات

WIPOGRTKFIC318Appendix 211

والستيفاء شروط العناية الواجبة في سويسرا بناء على المادة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23

الثقافي يبدو أنه يجب على رينهارت االمتثال ألحكام النفاذ الخاصة بالبلدان التي هي أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها

أيضا قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع ومن بين الدولالمذكورة آنفا ال تدخل سوى المكسيك وبنما ضمن تلك الفئة

تعليق سويسرا ن التي ال يرد مضمونها في23 من المادة 3تنص الفقرة 1

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية على ما يلي يعني إجراء البحث1استخدام الموارد الوراثية بمفهوم الفقرة

والتطوير بشأن التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية

من األمر2 اإلحيائية وباإلضافة إلى ذلك تعرف المادة الخاص ببروتوكول ناغويا مصطلح استخدام الموارد الجينية

كما في بروتوكول ناغويا وحتى في غياب شرط العناية الواجبة في بلد ما يتعين على2

الباحثين في ذلك البلد االمتثال للوائح النفاذ الوطنية للبلدان التي ينفذون فيها إلى الموارد الوراثية وتعطي هذه الفقرة

انطباعا خاطئا مفاده أنه إذا لم يكن لدى بلد نظام للعناية الواجبة فإن بإمكان أي باحث في ذلك البلد إغفال لوائح

البلدان األخرى الخاصة بالنفاذ وشرط العناية الواجبة تدبير أدرج تحديدا في التشريع3

السويسري بغرض تنفيذ بروتوكول ناغويا وعليه فهو ال يطبق سوى على الموارد الوراثية التي نفذ إليها في البلدان التي

هي أطراف كذلك في بروتوكول ناغويا ومن األهمية بمكان قصر نطاق شرط العناية الواجبة وفقا للتشريع السويسري على األطراف في بروتوكول ناغويا ألن لتلك البلدان فقط

الحقوق وااللتزامات نفسها مما يمكن من تنفيذ التدبيرالمكسيك

قوانين النفاذ المكسيكية معقدة وتعتمد على ما إذا كان النفاذ يلتمس على األرض أو في المياه وللتمكن من النفاذ إلى

المناطق المائية االتحادية ألغراض بحثية يجب على المودعين الحصول على رخصة من أمانة الزراعة وتربية الماشية والتنمية

WIPOGRTKFIC318Appendix 212

( ويجب علىSAGARPAالريفية ومصايد األسماك واألغذية )11طالبي تلك الرخصة توفير ما يلي

أسماء المشرفين على المشروع ورؤسائه التقنيينوأهداف الدراسةوتطبيق النتائجواألسماء العامة والعلمية للكائنات المزمع الخاضعة

للبحثوالموقع على الصعيد المحلي والصعيدين البلدي

والوطنيواإلحداثيات الجغرافيةومبررات اختيار الموقع

كما يشترط القانون من أصحاب الرخصة توفير تقارير حالة إلى األمانة المذكورة واالمتثال للوائح المكسيكية األخرى بما فيذلك قانون مصايد األسماك والقواعد اإلدارية لذلك القانون

وفي المثال المذكور هنا حصل رينهارت على غالالت من شعبة باالنكار في جزيرة كوزوميل بالمكسيك وهي منطقة

خاضعة لشعاب حديقة كوزوميل الوطنية وبالتالي يتعين عليه الحصول على رخصة من األمانة المذكورة واستيفاء شروط

الطلب العديدة الوارد سردها أعاله كما يتعين على رينهارتااللتزام بالقواعد واللوائح الوالئية واالتحادية األخرى

بنما بنما عضو كذلك في بروتوكول ناغويا ويمكن االطالع على

قواعدها الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع في المرسوم التنفيذي ( وبناء25 )المرسوم التنفيذي 2009 المؤرخ أبريل 25 رقم

على ذلك المرسوم تشترط بنما من المودعين الذي يلتمسون النفاذ إلى تراث البلد الوراثي بما في ذلك بيئاتها البحرية

الحصول على إذن من وحدة النفاذ إلى الموارد12والساحلية( ويجب أن يحصل المودعون عل ما يليUNARGENالوراثية )

11 httpwwwfaoorgfisherylegalframeworknalo_mexicoen)ز(6 المادة 2009 المؤرخ أبريل 25 بنما المرسوم التنفيذي رقم 12

WIPOGRTKFIC318Appendix 213

عقد فرعي يمنح الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة من مالك المورد

وعقد خاص بالنفاذ من وحدة النفاذ إلى الموارد الوراثية (UNARGEN)

وعقد خاص بالمنافع من الوحدة نفسها كما يجب على المودعين مواصلة االمتثال لمختلف أحكام

طيلة فترة سريان عقد النفاذ25المرسوم التنفيذي حصل رينهارت على870وكما كشف عنه في البراءة rsquo

غالالت من جزيرة موست هولونديس الغربية في جزيرة سان بالس ببنما وبالتالي يتعين عليه الحصول على الموافقة الحرة

المسبقة والمستنيرة من مالك موقع البحث ثم يجب عليه الحصول على العقدين الخاصين بالنفاذ والمنافع من الوحدة

المذكورة وأخيرا يحب عليه االمتثال للوائح بنمية إضافية عندالنفاذ إلى الموقع في جزيرة هولونديس

هندوراس وكولومبيا وبليز استخرج رينهارت أيضا غالالت من هندوراس وكولومبيا وبليز

ومن بين تلك البلدان هندوراس هي فقط طرف في بروتوكول ناغويا ولكن ليس لديها قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع

وبالتالي ين تشترط سويسرا من رينهارت ضمان العناية الواجبة في أنشطته في تلك البلدان ولكن لنفترض أنه حصل على

بلدان أخرى أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها10غالالت من قوانين للنفاذ وتقاسم المنافع في هذه الحالة سيكون عليه

لكل بلد إضافي استيفاء شروط إضافية مما يمكنه إعاقةالبحث

تجدر اإلشارة إلى أنه استنادا إلى بروتوكولتعليق سويسرا ناغويا تعكف بلدان كثيرة حاليا على مراجعة شروطها التنظيمية

الوطنية الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع أو على إدراج تلك الشروط وعالوة على ذلك تلتزم األطراف في بروتوكول ناغويا

بتقديم تدابيرها التشريعية واإلدارية والسياساتية وكذلك المعلومات عن نقاط االتصال الوطنية والسلطات الوطنية المختصة إلى غرفة تبادل المعلومات بشأن النفاذ وتقاسم

من بروتوكول ناغويا( وستيسر تلك14المنافع )انظر المادة

WIPOGRTKFIC318Appendix 214

المعلومات أيضا تقييم ما إذا كان شرط العناية الواجبة ينطبقعلى حالة معينة

باء اإلخطار عدة بلدان محتملةبعد إجراء العناية الواجبة بخصوص

يشترط من المودعين في سويسرا تقديم إخطار بتلك العناية الواجبة قبل الحصول على تصريح بالتسويق بناء على المادة

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23 الثقافي وتنص هذه المادة على لزوم أن يخطر المودعون المكتب االتحادي للبيئة بإجرائهم للعناية الواجبة وفي هذه

الحالة سيكون على رينهارت إخطار المكتب المذكور بأنه أجرىالعناية الواجبة بخصوص المكسيك وبنما

ال يبدو أن مودع طلب براءة الواليات المتحدةتعليق سويسرا أي السيد رينهارت قد قام بتسويق5137870األمريكية رقم

أي منتجات وبالتالي وعلى عكس ما يوحي به النص ال يوجد أي التزام بإخطار المكتب االتحادي للبيئة باالمتثال لشرط العناية

الواجبة فال يشترط اإلخطار سوى قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة بمنتج مستحدث باستخدام موارد وراثية

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23 )المادة والتراث الثقافي( والجدير بالذكر أيضا أن التصريح بالتسويق

وعملية المتاجرة ال يشمالن طلب البراءةجيم التصريح بتسويق المنتجات الطبية والعالجية

بعد تقديم إخطار إلى المكتب االتحادي للبيئة قد يحتاج بعض المودعين الذين يسعون إلى القيام بنشاط تجاري في سويسرا

إلى الحصول على تصريح بالتسويق وفيما يخص األدوية والمنتجات العالجية الجديدة يجب على المودعين الحصول على

تصريح من المعهد السويسري للمنتجات العالجية )Swissmedicالذي سيؤكد مأمونية المنتجات قبل السماح )

ببيعها في سويسرا وفي المثال المستشهد به هنا ولكون البحث الذي قام به رينهارت أجري في إطار عمله في جامعة إيلينوي

فمن غير المرجح أن تسوق الجامعة أي منتجات تحتوي على الديدمنين الموجودة في الغالالت غير أنه يجب على طالب

التسويق الحصول على تصريح من المكتب االتحادي للبيئة قبلتسويق مستحضرات صيدالنية مشتقة من موارد وراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Annex5

إعالن المصدر في القانون االتحادي بشأن براءاتثانيااالختراع واألمر الخاص بتنفيذه

مقدمةألف تنص أحكام القانون االتحادي السويسري بشأن براءات5

االختراع باختصار على أنه يتعين أن يتضمن طلب البراءة الذي كان في متناولمصدر المورد الوراثيمعلومات عن

المخترع أو طالب البراءة شريطة أن يكون االختراع مستندا هذا المورد وبالمثل فإنه ينبغي أن يتضمنبشكل مباشر إلى

مصدر المعارف التقليدية للمجتمعاتطلب البراءة معلومات عن المتاحة للمخترع أواألصلية والمحلية المرتبطة بالموارد الوراثية

طالب البراءة شريطة أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر لعدم اإلفصاحعقوباتإلى تلك المعارف كما ينص القانون على

عن المصدر أو اإلفصاح عنه بطريقة غير سليمة وينص األمر االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع على قائمة بأهم المصادر ويقتضي إيراد المصدر في توصيف االختراع )انظر

لالطالع على األحكام ذات الصلة من القانون واألمر(1المرفق إعالن قدمت سويسرا وثيقة تحت عنوان 2010وفي عام 6

مصدر الموارد الوراثية والمعارف التقليدية في طلبات البراءات كوثيقة إعالمية للدورةأحكام قانون البراءات السويسري

تلخص وتفسر األحكام2السادسة عشرة للجنة الحكومية الدولية ذات الصلة من القانون االتحادي السويسري بشأن براءات

االختراع بخصوص اإلفصاح عن المصدرونقدم في هذه المساهمة معلومات إضافية عن تلك األحكام7

األهداف السياسية والمبادئ العامةباء أدرج مطلب إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري8

يتمثل3 وطبقا للرسالة2008بشأن براءات االختراع في عام الهد من هذا التدبير في زيادة الشفافية إزاء الموارد الوراثية المحددة والمعارف التقليدية المتعلقة بالموارد الوراثية التي يستند إليها االختراع مباشرة ومن شأن هذا التدبير أن يدعم

االمتثال للمتطلبات التنظيمية لبلدان أخرى من حيث النفاذ2 WIPOGRTKFIC16INF14 بشأن تنقيح القانون االتحادي السويسري2005 نوفمبر 23 الرسالة المؤرخة 3

اإليطالية والفرنسية وباأللمانيةبشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي متاحة

WIPOGRTKFIC318Annex6

واقتسام المنافع وفضال عن زيادة الشفافية فإن عملية اإلفصاح ( تعزيز الثقة المتبادلة بين1عن المصدر من شأنها أيضا )

( وتشجيع تتبع2مستخدمي تلك الموارد أو المعارف ومقدميها ) ( وتيسير وضع التقنية الصناعية3تلك الموارد والمعارف )

السابقة وفي نفس الوقت من األساسي أن يؤخذ في الحسبان أن9

شرط اإلفصاح عن المصدر لن يكون كافيا في حد ذاته لتسوية جميع المسائل الناشئة في سياق النفاذ وتقاسم المنافع

وتستخدم موارد وراثية عديدة دون أن يفضي ذلك إلى أي اختراع على سبيل المثال في مشاريع البحث غير التجارية وقد

تؤدي إلى منتجات تجارية غير محمية ببراءات لذا ففي نظر سويسرا وتماشيا مع األحكام التي ينص عليها بروتوكول ناغويا

ال بد من اتخاذ تدابير إضافية خارج نطاق نظام البراءات في مجاالت أخرى من القانون وترد التدابير السويسرية خارج نطاق

نظام البراءات في الجزء الثالث أدناه وقد أعدت مسألة إدراج شرط الكشف في القانون االتحادي10

السويسري بشأن براءات االختراع من خالل عملية ديمقراطية واتبعت نهجا متوازنا وراعت مصالح مختلفة بل متباينة أحيانا

وتلك المصالح هي مصالح مستخدمي الموارد الوراثية ومقدميها والبلدان المتقدمة والنامية والشعوب األصلية وفاحصي

البراءات وطالبي البراءات والباحثين وممثلي القطاع الخاص والمجتمع المدني إضافة إلى ذلك بذلت جهود لجعل المطلب

عمليا وبسيطا قدر اإلمكان دون فقدان فعاليته ويستند شرط الكشف في هذا القانون إلى المبادئ الرئيسية11

التالية القدر الكافي من المرونة للتعامل مع المجموعة الواسعةا()

من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليديةالمتعلقة بالموارد الوراثية

وضوح النطاق تسهيال لتحديد ما إذا كان شرط الكشفب()سينشأ أم ال

شمل عقوبات فعالة ومتناسبة لكفالة اليقين القانونيج() لمستخدمي الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة

ومقدميها

WIPOGRTKFIC318Annex7

فهمه في السياق األوسع للتدابير الخاصة بتنفيذ النظامد() على المستوى4الدولي المتعلق بالنفاذ وتقاسم المنافع

الوطني وستتناول الفقرات التالية المبادئ من )أ( إلى )ج( بينما يتناول

الجزء الثالث المبدأ )د( األساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعاملجيم

مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثيةوالمعارف التقليدية

تستند أحكام القانون االتحادي السويسري بشأن براءات12 االختراع واالقتراحات السويسرية بشأن شرط الكشف المقدمة

إلى الويبو إلى مفهوم المصدر ويستند األساس المنطقي لهذاالمفهوم إلى األسباب التالية

يمكن استقاء الموارد الوراثية منتنوع مواقع المصادر مجموعة من المواقع المختلفة بما في ذلك الظروف السائدة

في الوضع الطبيعي في مختلف النظم اإليكولوجية )المائية والزراعية والغابوية إلى آخره( إلى جانب المجموعات خارج

الوضع الطبيعي التي قد توجد في بلدان المنشأ أو قد ال توجد فيها إضافة إلى ذلك غالبا ما يمكن استقاء مصدر الموارد

الوراثية نفسها أو ما يماثلها في أكثر من بلد وثمة في الغالب أكثر من مجرد بلد منشأ واحد لمورد وراثي محدد )انظر

الشكل أدناه(تتباين اللوائح المتعلقة بالنفاذ فيتنوع الحاالت القانونية

مختلف البلدان إلى حد كبير وتتراوح بين متطلبات الموافقة المسبقة المستنيرة والشروط المتفق عليها بشكل متبادل

على نحو شامل وإجراءات اإلشعار المبسطة وصوال إلى وعالوة على ذلك فإن اللوائح المتعلقة5انعدام اللوائح تماما

تتناول ديباجة القرار الذي اعتمد بموجبه بروتوكول ناغويا النظام الدولي بشأن4 م بروتوكول ناغويا4النفاذ وتقاسم المنافع وتوضح الديباجة إلى جانب المادة

أنه ليس ثمة صك دولي واحد فقط لتنفيذ مسألتي النفاذ وتقاسم المنافع من1-6 من االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي والمادة 5-15 تنص المادة 5

بروتوكول ناغويا على أن الحصول على الموارد الجينية الستخدامها يخضع وعليه يجوزما لم يقرر هذا الطرف خالف ذلكللموافقة المسبقة عن علم

لألطراف أن يرتؤوا عدم اشتراط الموافقة المسبقة المستنيرة للنفاذ إلى مواردهم الوراثية والحال كذلك في بلدان مختلفة وفي سويسرا حتى اآلن تخضع

أغلبية الموارد الوراثية لطلب المعلومات واإلخطار فحسب بحلول أجل قبل من األمر بشأن الحصول على8الموافقة على المتاجرة أو التسويق )انظر المادة

الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر(الخاص ببروتوكول ناغويا(

WIPOGRTKFIC318Annex8

بالنفاذ غالبا ما تتباين استنادا إلى النوع المحدد من الموارد الوراثية والنظم اإليكولوجية وأغراض اوجه االستعمال

المتوخاة للموارد الوراثية فعلى سبيل المثال يندرج عدد من الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة في نطاق

النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة لمنظمة األغذية والزراعة )الفاو( ويمكن أيضا استقاء مصدر موارد وراثية أخرى في مناطق خارج نطاق الواليات القضائية الوطنية )على سبيل

المثال الموارد الوراثية البحرية في أعالي البحار( أو من خالل منظمات دولية من قبيل فيروسات األنفلونزا التي يحتمل أن

تتسبب في جائحة بشرية بموجب اإلطار الخاص بالتأهب لألنفلونزا الجائحة لمنظمة الصحة العالمية ومن ثم فهي

تخضع لألحكام الخاصةتعرف االتفاقية المتعلقة بالتنوعاختالف أنواع الموارد الوراثية

البيولوجي الموارد الوراثية بأنها المواد الجينية ذات القيمة الفعلية أو المحتملة وتعرف الموارد الوراثية بأنها أية مواد

من أصل نباتي أو حيواني أو جرثومي أو غيرها من األصول تحتوي على وحدات عاملة للوراثة لذا ثمة أنواع مختلفة من

الموارد الوراثية ذات خصائص مختلفة للغاية وبعض الموارد الوراثية قد يكون سبق جنيها وأو تعديلها لسنوات ومن ثم

فهي تختلف من حيث خصائصها عما يحصل في الطبيعة )على سبيل المثال زرع األحياء الدقيقة( وقد تتألف بعض الموارد

الوراثية حتى من مواد وراثية مع بلدان منشأ متعددة )علىسبيل المثال أصناف المحاصيل العصرية(

ثمة قطاعات مختلفة تستخدم المواردتنوع النهج القطاعية الوراثية وتتباين إلى حد كبير نهجها إزاء استقاء مصدر الموارد

إضافة إلى ذلك ثمة عادة مهلة6الوراثية وتبادلها واستخدامها زمنية يعتد بها بين تاريخ استقاء مصدر مورد وراثي موقعيا في بلد محدد وطلب براءة الختراع ما باالستناد مباشرة إلى هذا المورد وخالل هذه المهلة الزمنية يجوز نقل المورد الوراثي

بين عدة مستخدمين في نفس البلد أو في بلدان مختلفةبخالفتنوع المعارف التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية

الموارد الوراثية فإن المعارف التقليدية غير ملموسة وعلى العموم فإن أصحاب تلك المعارف هم من الشعوب األصلية

)ي( من االتفاقية8والمجتمعات المحلية وتربط المادة -Access and Benefit( 2008 أمانة االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي )6

Sharing in PracticeTrends in Partnerships Across Sectors Montreal Technical Series

No 38 140 pages

WIPOGRTKFIC318Annex9

المعارف التقليدية بالمجتمعات األصلية والمحلية التي ترسخ من بروتوكول7أساليب الحياة التقليدية بينما تشير المادة

ناغويا إلى الموافقة المسبقة المستنيرة أو اإلقرار وإشراك المجتمعات األصلية والمحلية تماشيا مع القانون الوطني ومع

ذلك فإن الحاالت القانونية والممارسات العرفية والنهج الخاصة بحماية المعارف التقليدية تتباين إلى حد كبير بين

الشعوب األصلية وبين مختلف البلدان وبناء على الظروف القانونية والفعلية المشار إليها أعاله من13

الجلي أنه ليس من المجدي دوما كشف المعلومات عن بلد منشأ الموارد الوراثية والبلد الذي يوفر الموارد الوراثية أو وضع الموافقة المسبقة المستنيرة والشروط المتفق عليها

بشكل متبادل لذا فال بد من اتباع نهج أكثر مرونة وشموال ومفهوم المصدر في نظر سويسرا على النحو المنصوص14

من القانون االتحادي السويسري بشأنأ49عليه في المادة براءات االختراع إلى جانب االقتراحات الدولية المقدمة من

نهج يتيح مراعاة تلك الظروف القانونية والفعلية7سويسرا وبحسب كل حالة على حدة ثمة أنواع مختلفة من المصادر15

وطبقا للنهج السويسري يمكن تقسيم تلك المصادر إلى مصادر رئيسية ومصادر ثانوية ويتعين على طالبي البراءات أن يعلنوا

المصدر الرئيسي ومع ذلك إذا لم يكن طالب البراءة على علمبالمصدر الرئيسي فإنه يجب إعالن المصدر الثانوي

واستنادا إلى األحكام التي تنص عليها الصكوك الدولية ذات16 الصلة بشأن النفاذ وتقاسم المنافع يمكن التمييز بين المصادر

الرئيسية التاليةتشمل المصادر الرئيسية طبقا لالتفاقية المتعلقة بالتنوع

( البلد الذي يوفر1البيولوجي وبروتوكول ناغويا ما يلي ) (3( وبلد منشأ الموارد الوراثية )2الموارد الوراثية )

والطرف الذي يوفر الموارد الوراثية الذي يعد بلد منشأ تلكالموارد أو طرف اكتسب الموارد الوراثية طبقا لالتفاقية

وبالنسبة الختراع يستند بشكل مباشر إلى الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة التي يغطيها النظام متعدد

األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة لمنظمة األغذية والزراعة ال ينطبق مفهوم

المنشأ بل يتعين على طالب البراءة أن يكشف النظام7 WIPOGRTKFIC1110

WIPOGRTKFIC318Annex10

متعدد األطراف باعتباره المصدر الرئيسي وعلى غرار ذلك فإن مفهوم بلد المنشأ ال يسري على الموارد الوراثية البحرية

التي يستقى مصدرها ف مناطق تخرج عن نطاق الوالية القضائية الوطنية إلى جانب الموارد الوراثية التي يغطيها

اإلطار الخاص بالتأهب لألنفلونزا الجائحة وفي هذه الحاالت يتعين على طالب البراءة أن يفصح عن المنطقة البحرية ذات

الصلة أو اإلطار الخاص بالتأهب لألنفلونزا الجائحة كمصدررئيسي

وعالوة على ذلك فبالنسبة للمعارف التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية والموارد الوراثية التي يستقى مصدرها من الشعوب األصلية والمجتمعات المحلية قد ال يكون اإلفصاح عن فرادى البلدان مالئما وتماشيا مع إعالن األمم المتحدة

من12 و7 و2-6 و5-5بشأن حقوق الشعوب األصلية والمواد بروتوكول ناغويا يحبذ في تلك الحاالت إلزام طالبي البراءات

باإلفصاح عن الشعوب األصلية والمجتمعات المحلية التي تتمتع بتلك المعارف أو توفير الموارد الوراثية باعتبارها المصدر

الرئيسي ومع ذلك فإن طالبي البراءات ليسوا دوما على علم17

بالمصادر الرئيسية وال يمكن أحيانا تحديدها إال بعد بذل جهود جبارة إن أمكن ذلك أصال فعلى سبيل المثال استقيت مصادر

العديد من الموارد الوراثية منذ زمن طويل حتى قبل دخول االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي حيز النفاذ وفي حاالت عديدة ليست ثمة عالقة خطية بسيطة بين المورد الوراثي

األصلي والمورد الوراثي الذي يستند إله االختراع مباشرة لذا فإن بعض الموارد الوراثية تفتقر ببساطة إلى المعلومات ذات الصلة لتحديد المورد الرئيسي وفي تلك الحاالت يتعين

على طالب البراءة أن يفصح عن مصدر ثانوي وبحسب الظروف قد تكون المصادر الثانوية على سبيل المثال

مجموعة خارج الموقع أو في حالة المعارف التقليدية مستنداتعلمية

وفي الحاالت النادرة التي ال يكون فيها طالب البراءة على18 علم بالمصدر الرئيسي وال بالمصدر الثانوي على حد سواء أو إن

أمكن تحديدها فقط بناء على جهود جبارة فإنه ينبغي إصدار من األمر االتحاديأ45إعالن لهذا الغرض وتنص المادة

السويسري بشأن براءات االختراع على أهم المصادر الرئيسية )البنود من أ إلى ز( إلى جانب مصادر ثانوية )البنود من ه إلى و(

(1)انظر المرفق

WIPOGRTKFIC318Annex11

ويمكن توضيح هذه التفسيرات التي يطغى عليها باألحرى19 التي تنمو(Leontopodium alpinum)طابع تقني بمثال نبتة اإلديلفايس

في جبال األلب وتتسم هذه الفصيلة من النبات بخصائص صيدالنية وتجميلية ويمكن تحديد مصدرها في الوضع الطبيعي (A)في بلدان جبال األلب أي بلدان منشأ هذه النبتة وهي النمسا

وغيرها )انظر(CH)وسويسرا ( I) وإيطاليا (D) وألمانيا (F)وفرنسا الشكل أدناه( ومع ذلك يمكن أيضا تحديد مصدرها في الوضع

إلى جانب بعض(RO)الطبيعي في بلدان جبال الكاربات كرومانيا بلدان البلقان التي تعد من ثم بدورها بلدان منشأ إضافة إلى ذلك فقد باتت هذه النبتة اليوم تزرع في ظروف خارج وضعها الطبيعي وعليه يجوز كذلك تحديد مصدرها على سبيل المثال في الحدائق النباتية التي قد ال تقع في بلد من بلدان المنشأ

وفضال عن ذلك ثمة أصناف(UK) أو المملكة المتحدة (NL)كهولندا أخرى أو أصناف مزروعة من نبتة اإلديلفايس قد ال تكون بلدان

جبال األلب بلدان منشئها

التفسير تشير الخطوط المتواصلة إلى تحديد المصدر انطالقا من ظروف الوضع الطبيعي بينما تشير الخطوط المتقطعة إلى

تحديد المصدر انطالقا من ظروف خارج الوضع الطبيعي وبحسب المثال المجسد أعاله يمكن أن تنطبق المصادر20

التالية

WIPOGRTKFIC318Annex12

إذا حدد مصدر النبتة إما في النمسا أو فرنسا أو ألمانيا أو إيطاليا أو رومانيا أو سويسرا فإنه يتعين اإلفصاح عن البلد

المعني باعتباره المصدر الرئيسيإذا حدد مصدر النبتة انطالقا من المجموعة خارج الوضع

الطبيعي في هولندا فإن مصدرها الرئيسي سيكون هو ألمانيا إن كان مصدرها قد استقي مبدئيا في ألمانيا وفي المقابل

ستكون فرنسا هي مصدرها الرئيسي إن كان مصدرها قد حدد أساسا في فرنسا ثم اكتسبته المجموعة خارج الوضع الطبيعي

في هولندا من خالل مجموعة أخرى خارج الوضع الطبيعي توجد في المملكة المتحدة وإذا لم يكن طالب البراءة يحظى بالمعلومات المتعلقة بهذين المصدرين الرئيسيين أو إذا كان

الحصول على تلك المعلومات يستدعي بذل جهود جبارة فإنه يتعين اإلفصاح عن المجموعة خارج الوضع الطبيعي الموجودة

في هولندا باعتبارها المصدر الثانوي وأما إذا اقتضى األمر من طالب البراءة أن يفصح عن بلد21

المنشأ على غرار ما تقترحه بعض الوفود أثناء مفاوضات اللجنة الحكومية الدولية فإنه يجوز لطالب البراءة أن يفصح عن أي بلد من بلدان المنشأ أي النمسا أو فرنسا أو ألمانيا أو إيطاليا أو رومانيا أو سويسرا بصرف النظر عما إذا كان مصدر النبتة قد

حدد من الناحية الفعلية في بلد المنشأ الذي أفصح عنه أم ال لذا فمن شأن مفهوم بلد المنشأ أن يتيح إمكانية لتفادي

اإلفصاح عن البلد الذي وفر المورد الوراثي فعليا مما سيكونمناقضا لهدف تعزيز الشفافية في النفاذ وتقاسم المنافع

األساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستنددالبشكل مباشر إلى

بصفة عامة ترد في توصيف براءة التكنولوجيا الحيوية22 إشارات إلى مجموعة من الموارد الوراثية وغالبا ما تشمل مرحلة البحث والتطوير قبل استكمال االختراع عدة موارد

وراثية بما فيها تجارب اختبار الحيوانات والنباتات إلى جانب أدوات المختبر كالبالزميدات والفيروسات والبكتيريا والخميرة وغالبا ما تكون تلك األدوات عبارة عن مواد استهالكية مقتناة

ربما من موردين تجاريين ومع ذلك فمن الواضح أن الغرض من شرط الكشف ليس إعالن مصدر المواد االستهالكية المختبرية

التي استخدمت ربما كأدوات خالل مرحلة البحث والتطوير التي أدت إلى االختراع بل مصدر المورد الوراثي الذي يستند إليه

االختراع مباشرة من الناحية الفعلية

WIPOGRTKFIC318Annex13

ولتوضيح ذلك ينص القانون االتحادي السويسري بشأن23 يستند بشكل مباشربراءات االختراع على أن االختراع يجب أن

المورد الوراثي وأنه يتعين أن يكون المخترع أو طالبإلى البراءة قد حصل على هذا المورد الوراثي وكما ورد في الفقرة

فإن مصطلح النفاذ فيWIPOGRTKFIC16INF14 من الوثيقة 17 سياق اإلفصاح عن المصدر يعني أن المخترع ال بد أن يكون قد حصل على المورد الوراثي المحدد أو أنه على األقل قد احتك

بالمورد الوراثي بما فيه الكفاية لتحديد الخصائص المحددة المهمة إزاء االختراع لذا فإن عبارة يستند مباشرة إلى تعني

أن االختراع يستخدم فورا الخصائص المحددة للمورد الوراثيويعتمد عليها

وتجدر اإلشارة إلى أن خصائص المورد الوراثي قد تشمل24 أيضا مكونات كيميائية حيوية بمعزل عن المورد الوراثي أو

بعبارة أخرى المشتقات المعزولة عن الموارد الوراثية لذا فإن عبارة يستند بشكل مباشر إلى ال تستبعد المكونات الكيميائية الحيوية المعزولة عن مورد وراثي محدد ولكنها توضح ضرورة

وجود صلة جلية بالمورد الوراثي الذي عزل عنه المكونالكيميائي الحيوي

وفي سياق المعارف التقليدية تعني عبارة مستند بشكل25 مباشر إلى أنه يتعين على المخترع أن يحيط علما بأن االختراع

يستند إلى معرفة تقليدية أي أن المخترع قد استمد اختراعه عندراية من تلك المعرفة

األساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالةهاء من األغراض الرئيسية لنظام البراءات تعزيز االبتكار والنمو26

االقتصادي ويعد اليقين القانوني عامال أساسيا في هذا الصدد ال سيما ما دامت ثمة مهلة زمنية يعتد بها بين تخطيط مشروع

البحث ومرحلة البحث والتطوير الفعلية وطلب البراءة والحصول على الموافقة على التسويق وتسويق المنتج توخيا لعائد االستثمار وعليه فال بد من إدراج عقوبات فعالة ومتناسبة

في شرط الكشف بما ال يعيق االبتكار في الوقت نفسه وبحسب النهج الذي عرضته سويسرا فإن شرط الكشف27

يميز بين العقوبات قبل المنح وبعدهالعقوبات قبل المنح تتعلق بمعالجة البراءات فإذا لم يتضمن

طلب البراءة إعالنا للمصدر سوف يمنح المعهد االتحادي

WIPOGRTKFIC318Annex14

السويسري للملكية الفكرية طالب البراءة مهلة زمنية لتصويب الطلب وإذا انقضت تلك المهلة الزمنية دون إجراء

59 من المادة 2التصويب فإن المعهد يرفض الطلب )الفقرة أ من59 من المادة 3والفقرة الفرعية ب من الفقرة

القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع( 000العقوبات المنزلة بعد المنح تتألف من غرامة مالية بقيمة

فرنك سويسري لقاء إعالن مصدر باطل عمدا )المادة100 من القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع(أ81

إضافة إلى ذلك قد يأمر القاضي بنشر حكمه وفي سياق عدم االمتثال لشرط الكشف ال ترد عقوبة إلغاء28

البراءات الممنوحة ويرجع ذلك إلى أن اإللغاء من شأنه أن يقوض أساس نظرية تقاسم المنافع ndash أي البراءة ndash نظرا لتعذر توليد المنافع النقدية من خالل نظام البراءات ما دام االختراع

المحمي بموجب البراءة الملغاة يسقط في إطار المجال العامناهيك عن أن اإللغاء سيكون مناقضا لليقين القانوني

العالقة بين شرط الكشف واللوائح األخرى المتعلقةثالثابالموارد الوراثية والمعارف التقليدية

مقدمةألف هناك عدة صكوك دولية مهمة في سياق الموارد الوراثية29

والمعارف التقليدية ومن الصكوك التي تكتسي أهمية خاصة االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وبروتوكول ناغويا إلى

جانب المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذيةوالزراعة للفاو

وقد نفذت سويسرا بروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن30 الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة على المستوى الوطني

بطريقة داعمة تعاضدية وتحقق ذلك بإدخال تدابير جديدة في إطار القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي وفي القانون االتحادي المتعلق بالزراعة وقد استجليت األحكام التي تنص عليها تلك القوانين في أوامر التنفيذ ال سيما

األمر بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص

ببروتوكول ناغويا( واألمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة وقد دخل األمران على حد سواء حيز

(2 )انظر المرفق 2016النفاذ في أوائل عام

WIPOGRTKFIC318Annex15

وعليه يتعين فهم شرط الكشف بموجب نظام البراءات في31 النطاق األوسع للتدابير الالزمة لتنفيذ النظام الدولي للنفاذ

وتقاسم المنافع إضافة إلى ذلك نظرا ألن الوثيقةWIPOGRTKFIC309تعالج المقدمة من الواليات المتحدة

بدورها تنفيذ بروتوكول ناغويا على المستوى الوطني السويسري فإنه يبدو من المالئم تقديم ملخص شامل لتلك األحكام في هذه الوثيقة ومن ثم فإن األجزاء التالية تتناول

لقانون االتحادي السويسريالعالقة بين إعالن المصدر طبقا ل واللوائح الوطنية المترتبة عن تنفيذبشأن براءات االختراع

والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتيةبروتوكول ناغويا لألغذية والزراعة

العالقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغوياباء على الرغم من أن بروتوكول ناغويا ال يعالج مسائل الملكية32

( إلى جانب2 )ز( )3-6الفكرية في حد ذاتها )باستثناء المادة القائمة غير المستفيضة للمنافع المحتملة الواردة في المرفق(

لقانون االتحادي السويسري بشأنفإن إعالن المصدر طبقا ل يتماشى مع بروتوكول ناغويا إضافة إلى ذلكبراءات االختراع

المعهد االتحادي السويسري للملكية الفكريةيمكن النظر إلى 8 من بروتوكول ناغويا17باعتباره نقطة تفتيش طبقا للمادة

من القانون االتحادي السويسري بشأن3وينص الفصل 33 ( على التدابير1حماية الطبيعة والتراث الثقافي )انظر المرفق

القانونية لتنفيذ بروتوكول ناغويا في سويسرا وباألخص تدابير من بروتوكول ناغويا16 و15امتثال المستخدم طبقا للمادتين

المطبقتين على جميع األطراف في بروتوكول ناغويا ويمكنتلخيصها على النحو اآلتي

يتعين على أي شخص يستخدم الموارد الوراثية أو يستفيد مباشرة من استعمالها )المستخدمون( أن يطبق مبدأ العناية

الواجبة لكفالة الوصول إلى الموارد طبقا للشروط التنظيمية من حيث النفاذ داخليا وتقاسم المنافع للطرف في ناغويا

بروتوكول الذي يوفر تلك الموارد لدعم االمتثال يتخذ( من بروتوكول ناغويا على أنه 1 )أ( )1-17تنص المادة 8

كل طرف حسب االقتضاء تدابير لرصد وتعزيز الشفافية بشأن استخدام الموارد الجينية ويجب أن تشتمل هذه التدابير على )أ( تعيين نقطة تفتيش واحدة أو أكثر

تجمع أو تستلم حسب الحالة المعلومات المتصلة بالموافقة المسبقة عن علم بإبرام الشروط المتفق عليها بصورة متبادلة وأومصدر المورد الجينيمن

استخدام الموارد الجينية حسب االقتضاء

WIPOGRTKFIC318Annex16

قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة في المنتجات المعدة بناء على موارد وراثية مستخدمة يجب إخطار المكتب

االتحادي للبيئة بمدى االمتثال لمطلب العناية الواجبةتسري هذه التدابير أيضا على المعارف التقليدية المرتبطة

بالموارد الوراثية للمجتمعات األصلية والمحلية ما لم تكن تلكالمعارف التقليدية متاحة أصال للجمهور بالمجان

وال تسري تلك التدابير إال على الحاالت المتعلقة بالموارد34 الوراثية التي تقع بعد تاريخ دخول األحكام المذكورة حيز النفاذ

لذا فتلك التدابير ليس لها أي أثر رجعي2014 أكتوبر 12أي إضافة إلى ذلك ال بد أن يعود مصدر الموارد الوراثية المعنية إلى

بلدان أطراف في بروتوكول ناغويا لها شروط تنظيمية محلية قائمة بخصوص النفاذ وتقاسم المنافع وعالوة على ذلك ال

تسري تلك التدابير على الموارد الوراثية البشرية والسلع أو البضائع التجارية غير المستخدمة باعتبارها مواد وراثية بمقتضى

د25 والفقرة ن23 من المادة 2بروتوكول ناغويا )انظر الفقرة من القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث

الثقافي( ويحدد األمر الخاص ببروتوكول ناغويا أيضا التدابير الواردة35

( يتضمن أحكاما مفصلة عن1في القانون وباألخص فإنه ) المعلومات المحددة التي ينبغي تسجيلها وحفظها ونقلها في

( يحدد الجوانب اإلجرائية2سياق مطلب العناية الواجبة ) ( ينص على أحكام تتعلق بالحصول على3لمطلب اإلخطار )

( ينص على المهام المحددة4الموارد الوراثية في سويسرا )لمختلف السلطات السويسرية المختصة

وتجدر اإلشارة إلى أنه من المنظور اإلجرائي ليس ثمة صلة36 لقانون االتحادي السويسريامباشرة بين إعالن المصدر في

بشأن براءات االختراع واألحكام المنصوص عليها في القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

واألمر الخاص ببروتوكول ناغويا وباألخص فإن إخطار المكتب االتحادي للبيئة بمطلب العناية الواجبة ال يحفزه طلب البراءة بل

طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة في منتج معد بناء على مورد وراثي مستخدم وأو معرفة تقليدية ذات صلة ويعرف

األمر الخاص ببروتوكول ناغويا المتاجرة بأنه يعني بيع منتجات معدة بناء على الموارد الوراثية أو المعارف التقليدية المهمة المستخدمة إلى جانب المعامالت القانونية األخرى المرتبطة

WIPOGRTKFIC318Annex17

بالموارد الوراثية أو المعارف التقليدية المستخدمة التي تتمخض عنها أرباح نقدية ال سيما التراخيص أو اتفاقات التعهد أو

من2المعامالت القانونية المماثلة )انظر البند ه من المادة األمر الخاص ببروتوكول ناغويا(

لقانون االتحادي السويسري بشأنلوإعالن المصدر طبقا 37 براءات االختراع ومطلب العناية الواجبة طبقا للقانون االتحادي

السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يدعمان بعضهما بصورة متبادلة وتمكن المعلومات التي يتعين تسجيلها

وحفظها ونقلها إلى المستخدمين الالحقين تماشيا مع مطلب العناية الواجبة من إتاحة المعلومات المهمة المتعلقة بمصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة فوريا لفائدة طالبي البراءات دون بذل جهود أو نفقات إضافية وبالمثل

سوف ييسر تعزيز الشفافية نظرا لمطلب إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع تنفيذ مطلب

الرعاية الواجبة في القانون االتحادي السويسري بشأن حمايةالطبيعة والتراث الثقافي

γϠγϠΔϟϘϳϡϟΧΎ λΔΑΎγΗΧΩϡϟϣϭέΩϟϭέΛϳΔϭϟϣόΎέϑϟΗϘϠϳΩϳΔϟϣΗόϠϘΔΑΎϟϣϭ έΩϟϭέΛϳΔ

ϟόϧΎϳΔϟϭΟΑΔ

ϟΟϣϳ ϊϟϣγΗΧΩϣϳϥΑˬϣΎϓϲΫϟϙϷ έ νΗΟΎέϳΔϭ ϳέΗΟΎέϳΔϏ Ϗ

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΣϣΎϳΔϟρΑϳόΔϭϟΗέ ΙϟΛϘΎϓϲ

ϟϛη ϑ

ϧϘρΔΗϔΗϳ ε ϟϣόϬΩϟγϭϳγέϱϻΗΣΎΩϱϟϠϣϠϛϳΔ ϟϔϛέϳΔ

ϋϼϥϟϣ λΩέϓϲρϠΑΎΕϟΑέ˯Ε

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΑέ˯ΕϻΧΗέω

ϹηόΎέ

ϧϘρΔΗϔΗϳ ε ϟϣϛΗΏϻΗΣΎΩϱϟϠΑϳΔϹηόΎέΑΎϻϣΗΛΎϝϟϠόϧΎϳΔ ϟϭΟΑΔϗΑϝ

ϟΗ λέϳΑΎϟΗγϭϳϕ ϭϟϣΗΎΟέΓ

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΣϣΎϳΔ ϟρΑϳόΔϭϟΗέ ΙϟΛϘΎϓϲ

التفسير تجسيد العالقة بين إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع ومتطلبات الرعاية الواجبة

واإلخطار في القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي ويعد المعهد االتحادي السويسري للملكية

الفكرية نقطة تفتيش لتعزيز الشفافية في إطار نظام البراءات بينما يعد المكتب االتحادي للبيئة نقطة التفتيش المركزية لتنفيذ

بروتوكول ناغويا ويمكن مطلب العناية الواجبة من إتاحة المعلومات ذات الصلة التي يفصح عنها في نقاط التفتيش على

WIPOGRTKFIC318Annex18

مدى سلسة االبتكار والقيمة الخاصة بمورد وراثي وأو المعارفالتقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية

العالقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردجيمالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

من المعاهدة الدولية بشأن الموارد2-10تنص المادة 38 الوراثية النباتية لألغذية والزراعة على أن األطراف المتعاقدة توافق في إطار ممارسة حقوقها السيادية على إنشاء نظام

متعدد األطراف ناجع وفعال وشفاف وذلك على حد سواء من اجل تيسير الحصول على الموارد الوراثية النباتية لألغذية

والزراعة وتقاسم المنافع المتأتية من استخدام تلك الموارد على نحو عادل ومنصف وعلى أساس تكاملي وتعاضدي وتنص

على ضرورة تيسير الوصول في إطار النظام متعدد4-12المادة األطراف طبقا لالتفاق الموحد لنقل الموارد وعليه فإن مفهوم بلد منشأ الموارد الوراثية ال يسري على المواد المستمدة من

النظام متعدد األطراف وفي سويسرا ينظم األمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية39

ألغراض التغذية والزراعة مسألة الحصول على الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة في المصرف الجيني الوطني إلى جانب تقام المنافع المتأتية من استخدامها على نحو عادل

ومنصف وتخضع جميع الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة التي يمكن إدراجها في المصرف الجيني الوطني

لشروط النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بصرف النظر عما إذا كانت

من المعاهدة أم ال )انظر1تلك الموارد مدرجة في المرفق من األمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية5 و4المادتين

ألغراض التغذية والزراعة( وبالنسبة لالختراعات التي تستند بشكل مباشر إلى الموارد40

الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة والتي يغطيها النظام متعدد األطراف فإن طالب البراءة لن يتمكن بالتالي من كشف بلد المنشأ وعليه سيكون النظام متعدد األطراف هو المصدر

4الرئيسي ومع ذلك تجدر اإلشارة إلى أنه تماشيا مع الفقرة من بروتوكول ناغويا ال ينطبق شرط العناية الواجبة4من المادة

على الموارد الوراثية التي يغطيها النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

WIPOGRTKFIC318Annex19

من القانون االتحادين23 من المادة 2)انظر أيضا الفقرة السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي(

االستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاءرابعا شرط كشف متفق عليه دوليا لقانون االتحادياصمم إعالن سويسرا شرط الكشف في 41

السويسري بشأن براءات االختراع كتدبير لتعزيز الشفافية إزاء الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة قصد دعم

االمتثال للشروط التنظيمية لبلدان أخرى من حيث النفاذ وتقاسم المنافع وهذا الشرط يدعم على نحو تبادلي التدابير المحددة المعتمدة لتنفيذ بروتوكول ناغويا إلى جانب المعاهدة الدولية

بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بيد أنه ال يكفي في حد ذاته لتنفيذ تلك االتفاقات وقد نفذ كل من بروتوكول ناغويا والمعاهدة على حد سواء من خالل تدابير أخرى خارج

نطاق نظام البراءات ونظرا ألن معظم طالبي البراءات في سويسرا يقدمون42

طلباتهم من خالل المكتب األوروبي للبراءات فإن سويسرا لديها تجربة عملية محدودة إزاء تنفيذ إعالن شرط المصدر وفقا للقانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع وبالمثل

فإن تجربة سويسرا محدودة في تنفيذ األمرين التنفيذيين لبروتوكول ناغويا والمعاهدة ألنهما لم يدخال حيز النفاذ على حد

ومع ذلك فقد أعدت جميع هذه2016سواء إال في أوائل عام األحكام استنادا إلى مبادئ متينة وخضعت لتقييمات األثر إلى

جانب المشاورات العامة والديمقراطية قبل اعتمادها وفي المستقبل فإن نظم العناية الواجبة من قبيل النظم43

بغية تنفيذ9المدخلة مؤخرا في سويسرا وفي االتحاد األوروبي شرطبروتوكول ناغويا من شأنها أن تزيد تيسير وتعزيز تنفيذ

الكشف ي نظام البراءات والعكس صحيح على نحو داعمبطريقة متبادلة

وبناء على أحكام االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي44 وبروتوكول ناغويا أدخلت عدة بلدان أصال شروط الكشف في نظمها الوطنية الخاصة بالبراءات أو يرجح أن تقوم بذلك في

للبرلمان األوروبي والمجلس المؤرخة 5112014 الالئحة )االتحاد األوروبي( رقم 9 بشأن تدابير االمتثال لفائدة المستخدمين انطالقا من بروتوكول2014 أبريل 16

ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافعالناشئة عن استخدامها في االتحاد

WIPOGRTKFIC318Annex20

المستقبل القريب وفي نظر سويسرا من األهمية بمكان تبسيط تلك الشروط قدر اإلمكان توخيا لكفالة قابليتها للتطبيق

وعليه ثمة مزايا مختلفة العتماد هذا الشرط على الصعيد الدوليأيضا

تعزيز مواءمة شروط الكشف في إطار نظاممن شأنه 1 زيادة اليقين ومن ثم البراءات على الصعيد الدولي

إزاء المنتجات استنادا إلىالقانوني ودعم روح االبتكار الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة على

المستوى العالمي بناء الثقة المتبادلة ودعم النفاذ وتقاسم المنافعمن شأنه 2

الموارد الوراثية وأو المعارفبين مقدمي ومستخدمي التقليدية ذات الصلة وبذلك سيساهم في تحقيق أهداف

االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وبروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية

10والزراعة وبشكل أعم أهداف التنمية المستدامة من شأن شرط كشف دولي موضوع في إطار الويبو أن3

في إدارة المسائليزيد من مكانة الويبو ومصداقيتها المتعلقة بالملكية الفكرية والموارد الوراثية وأو المعارف

التقليدية ذات الصلة لفائدة نظام البراءات على المدىالبعيد

وفي رأي سويسرا ينبغي أن يتوخى شرط الكشف الدولي45 في إطار الويبو توازنا حساسا بين مصالح جميع الجهات المعنية

ومن سبل التوصل إلى هذا التوازن إعداد شرط دولي ليس فقط بناء على معايير دنيا )أي التزام دولي بإعالن مصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بتلك الموارد في طلبات البراءات( بل أيضا بناء على معايير قصوى )أي باألخص عدم إلغاء البراءات لعدم االمتثال لشرط الكشف(

ومن شأن ذلك أن يزيد اليقين القانوني لفائدة مستخدمي الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة ومقدميها على

حد سواء وعالوة على ذلك ينبغي أن يكون شرط الكشف الدولي هذا46

بسيطا قدر اإلمكان من أجل كفالة قابليته للتطبيق وفعاليته ومفاد ذلك أيضا أن الصك الدولي المفاوض عليه من جانب

10 httpwwwunorgsustainabledevelopmentsustainable-development-goals

WIPOGRTKFIC318Annex21

اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن ينصب على المسائل المتعلقة بنظام البراءات وأما المسائل المتعلقة بالنفاذ وتقاسم المنافع فيمكن وينبغي تنفيذها من خالل تدابير أخرى على النحو الوارد

في الجزء الثالث من هذه المساهمة وأخيرا ال ينبغي أن يغير طلب الكشف الدولي في إطار47

الويبو أحكام النفاذ وتقاسم المنافع الواردة في اتفاقات دولية أخرى كاألحكام الواردة في بروتوكول ناغويا ألن الويبو ليست المنتدى المتخصص لمعالجة تلك المسائل فعلى سبيل المثال

سيسير إدراج المشتقات على عكس التوافق الدولي المتوصل إليه باعتماد بروتوكول ناغويا الذي يشير إلى المشتقات في

ولكن ليس في أحكامه التشغيلية إضافة إلى ذلك2المادة المعاهدة الدولية بشأن المواردفإن مفهوم بلد المنشأ ال تؤيده

الوراثية النباتية لألغذية والزراعة وال يرد كما هو في بروتوكول ناغويا بل يشير هذا األخير إلى الطرف الذي يقدم الموارد الجينية الذي هو البلد األصلي لتلك الموارد أو طرف اكتسب

17الموارد الوراثية طبقا لالتفاقية ويشير في المادة تحديداإلى مصدر المورد الجيني

وبالنسبة لسويسرا يظل من الجوهري أن يضمن صك دولي48 للويبو يتعلق بالموارد الوراثية الدعم المتبادل مع اتفاقات دولية

أخرى بما فيها االتفاقات التي تعالج شروط النفاذ وتقاسم المنافع ووفقا لوالية اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن يكفل

هذا الصك حماية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلةحماية متوازنة وفعالة

]يلي ذلك الملحقان[

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 1

1الملحق 1الملحق

نبذة عامة عن اإلطار القانوني السويسري المتعلقبالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها ينظم اإلطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية

والمعارف التقليدية المرتبطة بها في عدد من القوانين واألوامر وتعد الوثائق األخرى من قبيل الرسائل الموجهة من المجلس

االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية وجيهة كذلك الكتساب فهم سليم لإلطار

على1القانوني السويسري وتطبيقه ويحتوي هذا الملحق روابط إلى أهم القوانين والوثائق األخرى ويسرد قائمة بأبرز

المواد ذات الصلة ليس شامال فهناك تداخل1ويرجى االلتفات إلى أن هذا الملحق

مع أحكام قانونية وجيهة أخرى ليس مذكورة تحديدا في الملحق كما أن اإلنكليزية ليست من لغات االتحاد السويسري1

الرسمية وبالتالي فإن الترجمات اإلنكليزية عند توافرها تتاحألغراض إعالمية فقط وليس لها أية حجة قانونيةشرط إعالن المصدر في طلبات البراءات

SR 23214 بشأن1954 يونيو 25 ndash القانون االتحادي المؤرخ براءات االختراعات )قانون البراءات(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19540108indexhtml

- الفقرة59أ و58أ و49انظر على وجه الخصوص المواد ب ndash البند138أ و81 - البند ب و3أ - الفقرة 59 و2

SR 232141 بشأن براءات1977 أكتوبر 19 ndash األمر المؤرخ أوباأللمانيةاالختراعات )األمر الخاص بالبراءات( والمتاح

اإليطالية أو الفرنسية معلومات عن مصدر6انظر على وجه الخصوص الفصل

أ( والمادة45الموارد الوراثية والمعارف التقليدية )المادة 2 ndash الفقرة 67

بشأن مراجعة قانون2005 نوفمبر 23الرسالة المؤرخة اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةالبراءات والمتاحة

WIPOGRTKFIC318Appendix 12

شروط طلب612انظر على وجه الخصوص البند البراءة

الالئحة والوثائق الوجيهة األخرى الخاصة بتنفيذبروتوكول ناغويا

SR 045143 بشأن التنوع1992 يونيو 5 ndash االتفاقية المؤرخة -httpswwwcbdintdoclegalcbdالبيولوجي

enpdfSR 0451432 2010 أكتوبر 29 ndash بروتوكول ناغويا المؤرخ

بشأن وبروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها

الملحق باتفاقية التنوع البيولوجيhttpswwwcbdintabsdocprotocolnagoya-

protocol-enpdfSR 451 بشأن حماية1966 يوليو 1 ndash القانون االتحادي المؤرخ

الطبيعة والتراث الثقافيhttpswwwadminchopcenclassified-

compilation19660144indexhtmlنو23وثانيا ndash البند د 1انظر على وجه الخصوص المواد

ح ndash24 و2أ ndash الفقرة 24ف و23ع و23س و23د25 و3 الفقرة

SR 45161 بشأن الحصول2015 ديسمبر 11 ndash األمر المؤرخ على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع

الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( httpswwwadminchopcenclassified-

compilation20150120indexhtml بشأن اعتماد وتنفيذ بروتوكول2013 أبريل 10الرسالة المؤرخة

اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةناغويا والمتاحة الترجمة اإلنكليزية غير أو 3انظر على وجه الخصوص البند

ألجزاء مختارة من الرسالةالرسمية الملحقة2015 ديسمبر 11المالحظات التوضيحية المؤرخة

باأللمانيةباألمر الخاص ببروتوكول ناغويا والمتاحة اإليطالية أو الفرنسية أو

WIPOGRTKFIC318Appendix 13

الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

SR 09106 2001 نوفمبر 3 ndash المعاهدة الدولية المؤرخة بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

ftpftpfaoorgdocrepfao011i0510ei0510epdf

SR 9101 بشأن1998 أبريل 29 ndash القانون االتحادي المؤرخ الزراعة )قانون الزراعة(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19983407indexhtml

ب147أ و147انظر على وجه الخصوص المادتين SR 910181 بشأن الموارد2015 أكتوبر 28 ndash األمر المؤرخ

أوباأللمانيةالوراثية النباتية لألغذية والزراعة والمتاح اإليطالية أو الفرنسية

األحكام المتعلقة بتنفيذ بروتوكول ناغويا في األمربشأن المنتجات العالجية

SR 81221221 بشأن2001 أكتوبر 17 ndash األمر المؤرخ الفرنسية أو باأللمانيةالمنتجات العالجية والمتاح

اإليطالية أو 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3انظر على وجه الخصوص المادة

ثانيا 1ndash الفقرة

[2]يلي ذلك الملحق

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 2

2الملحق 2الملحق

المقدمة من الوالياتWIPOGRTKFIC309الوثيقة المتحدة األمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC309 على الوثيقة 2يحتوي هذا الملحق التي قدمها وفد الواليات المتحدة األمريكية إلى الدورة الثالثين

للجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور )اللجنة الحكومية

الدولية( وترد تعليقات سويسرا على أجزاء الوثيقة المشتملة على تفسيرات خاطئة أو ناقصة أو مضللة للتشريعات

السويسرية المتعلقة بالموارد الوراثية بالخط المائل تحت كل من على ملحق وثيقة2األجزاء المعنية وال يحتوى هذا الملحق

الواليات المتحدة األمريكية المتضمن المثال االفتراضي )براءة وال على أي5137870الواليات المتحدة األمريكية رقم

تعليقات بشأنه---

التماس فهم أفضل للقانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي والقانون االتحادي بشأن براءات االختراعات بتطبيقهما

افتراضيات على براءة الواليات المتحدة األمريكية5137870رقم

مقدمةأوال وصفت شروط الكشف بأنها شروط تتوخى الشفافية

فحسب وال تمثل عبئا على مودعي الطلبات ولكن استعراضنا لشروط الكشف يشير إلى أنه من الصعب على المودعين

استيفاؤها وأنه يشترط من المودعين الكشف عن كثير من مصادر أي مورد وراثي يستخدم في مرحلة من مراحل استحداث االختراع فضال عن تلك التي كان يمكن استخدامها وبالنظر إلى

الحجم الهائل للمعلومات التي يحتمل توفيرها نتساءل عن جدوى الكشف في ضمان الشفافية ونبدي قلقنا حيال إمكانية

تسببه في فرض أعباء أخرى كما نتساءل عن احتمال تسببه في تثبيط عزيمة المودعين في إيداع طلبات براءات لحماية

اختراعات معينة مما يزيد في الحد من الشفافية

WIPOGRTKFIC318Appendix 22

ترى سويسرا أن شرط الكشف ضمن نظامتعليق سويسرا البراءات ال ينبغي أن يكون عبئا على المودعين وال شرطا يصعب

عليهم استيفاؤه لذا ينبغي تصميم ذلك الشرط كتدبير بسيط وعملي وفعال يرمي إلى تعزيز الشفافية فيما يخص الموارد

الوراثية والمعارف التقليدية لتحسين فهم شروط الكشف اخترنا قانون سويسرا كمثال أول وإذا أسهم هذا التمرين في تحسين فهمنا لشرط الكشف

في سويسرا فإننا نعتزم بعد ذلك إجراء التمرين نفسه باستخدام قوانين أعضاء آخرين من أعضاء المنظمة العالمية للملكية

الفكرية )الويبو(

WIPOGRTKFIC318Appendix 23

إن وثيقة الواليات المتحدة األمريكية ال تتناولتعليق سويسرا إعالن المصدر في قانون البراءات فحسب بل تتناول كذلك

الالئحة السويسرية لتنفيذ بروتوكول ناغويا ولألسف تخلط وثيقة الواليات المتحدة األمريكية في عدة فقرات بين التدبيرين )انظر

على وجه الخصوص تعليقات سويسرا بشأن الجزء ثالثا أدناه( لالمتثال لتدابير النفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالمستخدمين

( العناية الواجبة في1تشترط سويسرا عدة أمور منها ما يلي ) ( واإلخطار بتلك العناية2االمتثال ألحكام النفاذ وتقاسم المنافع )

( والكشف عن مصدر الموارد الوراثية في طلبات3الواجبة ) البراءات وتتمثل العقوبات المترتبة على عدم االمتثال لتلك

األحكام في غرامات باهظة ونشر لألحكام بأمر من المحاكم وإمكانية رفض البراءة ولتحسين فهم تطبيق القوانين المذكورة

وتحفيز مناقشة وقائعية تطبق القوانين المذكورة على براءةمختارة في هذه الوثيقة

تعطي هذه الفقرة انطباعا بأنه يجب اإلخطارتعليق سويسرا بالعناية الواجبة في كل األحوال غير أن اإلخطار ال يشترط في

الواقع سوى قبل التصريح بالمتاجرة بالمنتجات المستحدثة باستخدام موارد وراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بها كما

أن شرط الكشف عن المصدر ال ينطبق إال عند إيداع طلب البراءة وبالتالي هناك تدبيران منفصالن يطبقان في حالتين

منفصلتيناإلطار القانونيثانيا

يمكن االطالع على أحكام سويسرا للنفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالعناية الواجبة واإلخطار بها في القانون االتحادي بشأن

س23نو23حماية الطبيعة والتراث الثقافي في المادتين أ من ذلك القانون الجزاءات24على التوالي وتشرح المادة

الناجمة عن عدم االمتثال لها وباإلضافة إلى ذلك تنص المادة من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات )قانون49

البراءات( على الكشف في طلبات البراءات ويخضع منتهكو ذلك الحكم للجزاءات السابقة للمنح المنصوص عليها في

أ وللعقوبات التالية للمنح المنصوص عليها في المادة59 المادةأ81

يتمثل اإلطار القانوني السويسري المتعلقتعليق سويسرا بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية في مواد وقوانين وأوامر

وجيهة أخرى غير مدرجة أو مدرجة بشكل ناقص في وثيقة

WIPOGRTKFIC318Appendix 24

الواليات المتحدة األمريكية والمالحظ على وجه الخصوص أن ح ndash24ف و23ع و23تلك الوثيقة ال تتضمن إطالقا المواد

د من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة25 و3 الفقرة والتراث الثقافي واألمر بشأن الحصول على الموارد الجينية

والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( واألمر بشأن براءات االختراعات

)األمر الخاص بالبراءات( وعالوة على ذلك ال توجد أي إشارة إلى الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية

ب من القانون147أ و147النباتية لألغذية والزراعة أي المادتين االتحادي بشأن الزراعة واألمر بشأن الموارد الوراثية النباتية

لألغذية والزراعة وأخيرا وبغرض فهم وتطبيق اإلطار القانوني السويسري بشكل صحيح من المهم أيضا مراعاة الرسائل

المقدمة من المجلس االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية بشأن الالئحة

وبناء عليه ال تمكن المواد المختارة من قبل وفد الواليات المتحدة األمريكية من ضمان فهم كامل وصحيح لإلطار القانوني السويسري ويرد وصف شامل لإلطار القانوني السويسري في الجزء الرئيسي من هذه الوثيقة وباإلضافة إلى ذلك ترد قائمة

أعاله1األحكام القانونية الوجيهة في الملحق

WIPOGRTKFIC318Appendix 25

شروط القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة1والتراث الثقافي

ألف شرط العناية الواجبة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب على كل شخص يستخدم موارد وراثية أو ينتفع مباشرة1

باستخدامها )المستخدمون( وفقا لبرتوكول ناغويا أن يطبقالعناية الواجبة المالئمة للظروف لضمان ما يلي

النفاذ إلى الموارد بطريقة قانونيةأ وضع الشروط المتفق عليها بخصوص التقاسم العادلب

والمنصف للمنافع ال تخضع الموارد الوراثية لشرط العناية الواجبة إذا كان2

منشؤها في بلد ليس طرفا في بروتوكول ناغوياأ منشؤها في بلد ليس له شروط تنظيمية محلية للنفاذب

وتقاسم المنافع في حال عدم استيفاء الشرطين أ وب الواردين في الفقرة5 يجب على المستخدمين ضمان استيفائهما الحقا أو العزوف1

عن استخدام الموارد الوراثية المعنية أو االنتفاع مباشرةباستخدامها

باء شرط اإلخطارالتصريح بالتسويق هذا العنوان مضلل ألنه يخلط بين شرط اإلخطارتعليق سويسرا

وشرط التصريح بالتسويق س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب توجيه اإلخطار باالمتثال لشرط العناية الواجبة إلى1

المكتب االتحادي للبيئة قبل الحصول على التصريح بالتسويق أو في حال عدم اشتراط ذلك التصريح قبل المتاجرة بالمنتجات

المستحدثة باستخدام الموارد الوراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 26

جيم الجزاءات الجنائية

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة24تنص المادة والتراث الثقافي على ما يلي

تفرض على أي شخص يمتنع عمدا عن توفير معلومات أو2

س غرامة ال تتجاوز23يوفر معلومات خاطئة بناء على المادة فرنك سويسري وفي حال اإلهمال يكون000 100قيمتها

فرنك سويسري ويجوز000 40الجزاء غرامة ال تتجاوز قيمتها للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم

شروط القانون االتحادي بشأن براءات2االختراعات

ألف مصدر الموارد الوراثيةأ من قانون البراءات على ما يلي49تنص المادة

يجب أن يتضمن طلب البراءة معلومات عن مصدر1 أ المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى ذلك المورد ب معارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف وإذا كان المصدر مجهوال بالنسبة إلى المخترع أو المودع2

فيجب للمودع تأكيد ذلك كتابياباء الجزاءات السابقة للمنح

من قانون البراءات على ما يلي59تنص المادة إذا لم يستوف طلب البراءة الشروط األخرى لهذا القانون أو2

األمر يحدد المعهد للمودع مهلة إلصالح العيوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 27

أ من قانون البراءات على ما يلي59وتنص المادة

يرفض المعهد طلب البراءة إذا 3

59 من المادة 2ب لم تصلح العيوب المذكورة في الفقرة جيم الجزاءات التالية للمنح

أ من قانون البراءات على ما يلي81تنص المادة تفرض على أي شخص يوفر عمدا معلومات خاطئة بناء على1

فرنك سويسري000 100أ غرامة قد تصل قيمتها 49المادة يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم2

WIPOGRTKFIC318Appendix 28

تقديم البراءةثالثا البراءة التي ستستخدم في هذا التحليل هي براءة الواليات

( المعنونة870 )البراءة 5137870المتحدة األمريكية رقم في870 البراءة rsquoالديدمنينات والنورديدمنينات وأودعت ا

وطولب فيها1990 فبراير 20الواليات المتحدة األمريكية في الذي أودع186932باألولوية المحلية للطلب الرئيسي رقم

وكان المخترع كينيث ل رينهارت1990 سبتمبر 12في )رينهارت( والمتنازل له جامعة إيلينوي في أوربانا

أودعت براءة الواليات المتحدة األمريكية رقمتعليق سويسرا وبالتالي فهي تعد مثاال باليا1990 فبراير 20 في 5137870

يستخدم لتحليل التشريعات السويسرية الخاصة بالموارد الوراثية التي دخلت حيز النفاذ بعد ذلك التاريخ بسنوات عديدة كما أن الموارد الوراثية المستخدمة في البحوث التي أدت إلى

تلك البراءة نفذ إليها قبل بدء نفاذ معاهدة التنوع البيولوجي وخالل العقود التي مرت منذ ذلك الوقت طرأت في معظم

الحاالت تغييرات على النهج المتبعة حيال كيفية إجراء البحوث المنطوية على موارد وراثية شأنها شأن اللوائح الخاصة بالموارد الوراثية في سويسرا وعلى األرجح في البلدان األخرى المذكورة في التحليل أي المكسيك وبنما وهندوراس وكولومبيا وبليز لذا كان من األنسب تقديم مثال أحدث عن طلب براءة إلجراء تحيل

سليم ومجد لألنظمة القانونية المعنية

ويرد في الوصف الموجز لالختراع ما يلي المضادات الحيوية المستجدة الديدمنين ألف والديدمنين باء

والديدمنين جيم والنورديدمنين ألف والنورديدمنين باء والنورديدمنين جيم مستخرجة من غاللة بحرية من فصيلة

وتعدTrididemnum spالديدمنيدات أطلق عليها مبدئيا اسم هذه المضادات الحيوية فاعلة ضد الفيروسات ذات الحمض

من فيروس الهربس البسيط2 و1النووي مثل النمطين وفيروس الوقس والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي مثل الفيروس الكوكساكي والفيروس األنفي الخيلي واالبيضاض من

الذي يصيب الفئران وبالتالي يمكن استخدام تلكB388النمط المضادات الحيوية لعالج عداوى تصيب البشر والحيوانات

والنباتات من جراء الفيروسات المذكورة وغيرها من الفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي

WIPOGRTKFIC318Appendix 29

كما تبين أن الديدمنين ألف والديدمنين باء تثبطان خاليا في المختبر ويمكن استحداثL1210االبيضاض من النمط

أمالح إضافة األحماض ومشتقات أسيل المستخرجة من الديدمنيات واستخدامها لألغراض البيولوجية نفسها التي تستخدم

ألجلها المركبات الرئيسية

ويرد في الوصف المفصل لالختراع ما يلي فيما يلي المواقع المحددة التي تم الحصول منها على هذه

( الجانب الجنوبي الغربي من جزيرة لونغ شعبة1الكائنات ) درجة و87 دقيقة شماال إلى 118 درجة و17 بليزاليتهاويس

ورادا (2( )2 قدم )100 إلى 50 دقيقة غربا على عمق 365 31 درجة و12 كولومبياإل كوفي جزيرة سان أندريس

ثوان غربا 5 دقيقة و44 درجة و81 ثانية شماال إلى 45دقيقة و ( وشعبة باالنكار جزيرة3 قدما )33 إلى 25على عمق 87دقيقة شماال إلى 182 درجة و20 المكسيككوزوميل

( وفي4 قدم )100 إلى 60 دقيقة غربا على عمق 25درجة و بليزالجانب الغربي من الحافة الجنوبية من جزيرة تورنيفي

دقيقة غربا556 درجة و87 دقيقة شماال إلى 113 درجة و17 وبونتا ويستي مرسى كوكسن (5 قدما )75 إلى 50على عمق

دقيقة شماال15 درجة و16 هندوراسهول جزيرة رواتان (6 قدما )70 إلى 10 دقيقة غربا على عمق 38 درجة و86إلى

وفي جانب المحمي من الرياح من جزيرة موست هولونديس دقيقة شماال356 درجات و9 بنماالغربية جزيرة سان بالس

قدما60 دقيقة غربا على عمق 47 درجة و78إلى تعليق سويسرا

يحتوي وصف البراءات األمريكية أصال على مصدر الموارد1 الوراثية بما في ذلك اإلحداثيات الدقيقة لمواقع النفاذ وذلك

يتجاوز حتى ما يحتاجه المودع من معلومات للكشف وفقا لقانون البراءات في سويسرا الذي ال يشترط في الحالة

المستشهد بها سوى الكشف عن أسماء البلدان المعنية أيكولومبيا والمكسيك وبليز وهندوراس وبنما

ويظهر وصف االختراع في طلب البراءة أيضا أنه على الرغم2 من عدم امتالك الواليات المتحدة األمريكية في نظامها

الخاص بالبراءات لشرط صريح يقتضي الكشف عن مصدر

WIPOGRTKFIC318Appendix 210

الموارد الوراثية فإن المصادر مبينة بالتفصيل في وصف االختراع وبالتالي يصعب اتباع الحجة التي مفادها أن شرط الكشف البسيط قد يشكل عبئا على المودع أو أمرا يصعب

عليه تطبيقه إذا كان المثال المستخدم لتحليل النظامالقانوني السويسري يتضمن فعال المعلومات ذات الصلة

ما يلي870 من البراءة rsquo1 يرد في المطلب عملية لعالج حيوان أو إنسان مصاب باالبيضاض بما يشمل

إعطائه كمية فعالة من الديدمنين تختار من بين مجموعة مكونة الديدمنين ألف والديدمنين باء والديدمنين جيم أو من الملحمن

المستحدث منها والمقبول صيدالنياتحليلرابعا

في سويسرا في عام870في حال أودع موضوع البراءة rsquo ماذا سيشترط من المودع فعله لالمتثال للقانون2016

السويسري ألف العناية الواجبة في المكسيك وبنما

وهندوراس وكولومبيا وبليز ال نعلق على تحليل قوانين البلدان األخرى فيتعليق سويسرا

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية حصل المخترع على870كما ذكر في مواصفات البراءة rsquo

غاللة بحرية مستخرجة من مياه المكسيك وبنماعينات من وكولومبيا وبليز وهندوراس وطبقا للقانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يجب على كل شخص يستخدم موارد

وراثية أو ينتفع مباشرة باستخدامها أن يطبق العناية الواجبة المالئمة للظروف وبالتالي فإن السؤال األول المطروح هو ما

استخدم الموارد الوراثية870rsquoإذا كان المخترع لموضوع البراءة أو انتفع مباشرة باستخدامها وينص بروتوكول ناغويا على أن استخدام الموارد الجينيةlsquo يعني إجراء البحث والتطوير بشأن

التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية اإلحيائية حسبما ورد تعريفها

من االتفاقية وبافتراض أن لمصطلح االستخدام2في المادة المعنى ذاته ألغراض القانون السويسري فإن المخترع قد

استخدم فعال الموارد الوراثية ألن أنشطة البحث والتطويرأجريت على العينات

WIPOGRTKFIC318Appendix 211

والستيفاء شروط العناية الواجبة في سويسرا بناء على المادة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23

الثقافي يبدو أنه يجب على رينهارت االمتثال ألحكام النفاذ الخاصة بالبلدان التي هي أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها

أيضا قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع ومن بين الدولالمذكورة آنفا ال تدخل سوى المكسيك وبنما ضمن تلك الفئة

تعليق سويسرا ن التي ال يرد مضمونها في23 من المادة 3تنص الفقرة 1

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية على ما يلي يعني إجراء البحث1استخدام الموارد الوراثية بمفهوم الفقرة

والتطوير بشأن التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية

من األمر2 اإلحيائية وباإلضافة إلى ذلك تعرف المادة الخاص ببروتوكول ناغويا مصطلح استخدام الموارد الجينية

كما في بروتوكول ناغويا وحتى في غياب شرط العناية الواجبة في بلد ما يتعين على2

الباحثين في ذلك البلد االمتثال للوائح النفاذ الوطنية للبلدان التي ينفذون فيها إلى الموارد الوراثية وتعطي هذه الفقرة

انطباعا خاطئا مفاده أنه إذا لم يكن لدى بلد نظام للعناية الواجبة فإن بإمكان أي باحث في ذلك البلد إغفال لوائح

البلدان األخرى الخاصة بالنفاذ وشرط العناية الواجبة تدبير أدرج تحديدا في التشريع3

السويسري بغرض تنفيذ بروتوكول ناغويا وعليه فهو ال يطبق سوى على الموارد الوراثية التي نفذ إليها في البلدان التي

هي أطراف كذلك في بروتوكول ناغويا ومن األهمية بمكان قصر نطاق شرط العناية الواجبة وفقا للتشريع السويسري على األطراف في بروتوكول ناغويا ألن لتلك البلدان فقط

الحقوق وااللتزامات نفسها مما يمكن من تنفيذ التدبيرالمكسيك

قوانين النفاذ المكسيكية معقدة وتعتمد على ما إذا كان النفاذ يلتمس على األرض أو في المياه وللتمكن من النفاذ إلى

المناطق المائية االتحادية ألغراض بحثية يجب على المودعين الحصول على رخصة من أمانة الزراعة وتربية الماشية والتنمية

WIPOGRTKFIC318Appendix 212

( ويجب علىSAGARPAالريفية ومصايد األسماك واألغذية )11طالبي تلك الرخصة توفير ما يلي

أسماء المشرفين على المشروع ورؤسائه التقنيينوأهداف الدراسةوتطبيق النتائجواألسماء العامة والعلمية للكائنات المزمع الخاضعة

للبحثوالموقع على الصعيد المحلي والصعيدين البلدي

والوطنيواإلحداثيات الجغرافيةومبررات اختيار الموقع

كما يشترط القانون من أصحاب الرخصة توفير تقارير حالة إلى األمانة المذكورة واالمتثال للوائح المكسيكية األخرى بما فيذلك قانون مصايد األسماك والقواعد اإلدارية لذلك القانون

وفي المثال المذكور هنا حصل رينهارت على غالالت من شعبة باالنكار في جزيرة كوزوميل بالمكسيك وهي منطقة

خاضعة لشعاب حديقة كوزوميل الوطنية وبالتالي يتعين عليه الحصول على رخصة من األمانة المذكورة واستيفاء شروط

الطلب العديدة الوارد سردها أعاله كما يتعين على رينهارتااللتزام بالقواعد واللوائح الوالئية واالتحادية األخرى

بنما بنما عضو كذلك في بروتوكول ناغويا ويمكن االطالع على

قواعدها الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع في المرسوم التنفيذي ( وبناء25 )المرسوم التنفيذي 2009 المؤرخ أبريل 25 رقم

على ذلك المرسوم تشترط بنما من المودعين الذي يلتمسون النفاذ إلى تراث البلد الوراثي بما في ذلك بيئاتها البحرية

الحصول على إذن من وحدة النفاذ إلى الموارد12والساحلية( ويجب أن يحصل المودعون عل ما يليUNARGENالوراثية )

11 httpwwwfaoorgfisherylegalframeworknalo_mexicoen)ز(6 المادة 2009 المؤرخ أبريل 25 بنما المرسوم التنفيذي رقم 12

WIPOGRTKFIC318Appendix 213

عقد فرعي يمنح الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة من مالك المورد

وعقد خاص بالنفاذ من وحدة النفاذ إلى الموارد الوراثية (UNARGEN)

وعقد خاص بالمنافع من الوحدة نفسها كما يجب على المودعين مواصلة االمتثال لمختلف أحكام

طيلة فترة سريان عقد النفاذ25المرسوم التنفيذي حصل رينهارت على870وكما كشف عنه في البراءة rsquo

غالالت من جزيرة موست هولونديس الغربية في جزيرة سان بالس ببنما وبالتالي يتعين عليه الحصول على الموافقة الحرة

المسبقة والمستنيرة من مالك موقع البحث ثم يجب عليه الحصول على العقدين الخاصين بالنفاذ والمنافع من الوحدة

المذكورة وأخيرا يحب عليه االمتثال للوائح بنمية إضافية عندالنفاذ إلى الموقع في جزيرة هولونديس

هندوراس وكولومبيا وبليز استخرج رينهارت أيضا غالالت من هندوراس وكولومبيا وبليز

ومن بين تلك البلدان هندوراس هي فقط طرف في بروتوكول ناغويا ولكن ليس لديها قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع

وبالتالي ين تشترط سويسرا من رينهارت ضمان العناية الواجبة في أنشطته في تلك البلدان ولكن لنفترض أنه حصل على

بلدان أخرى أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها10غالالت من قوانين للنفاذ وتقاسم المنافع في هذه الحالة سيكون عليه

لكل بلد إضافي استيفاء شروط إضافية مما يمكنه إعاقةالبحث

تجدر اإلشارة إلى أنه استنادا إلى بروتوكولتعليق سويسرا ناغويا تعكف بلدان كثيرة حاليا على مراجعة شروطها التنظيمية

الوطنية الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع أو على إدراج تلك الشروط وعالوة على ذلك تلتزم األطراف في بروتوكول ناغويا

بتقديم تدابيرها التشريعية واإلدارية والسياساتية وكذلك المعلومات عن نقاط االتصال الوطنية والسلطات الوطنية المختصة إلى غرفة تبادل المعلومات بشأن النفاذ وتقاسم

من بروتوكول ناغويا( وستيسر تلك14المنافع )انظر المادة

WIPOGRTKFIC318Appendix 214

المعلومات أيضا تقييم ما إذا كان شرط العناية الواجبة ينطبقعلى حالة معينة

باء اإلخطار عدة بلدان محتملةبعد إجراء العناية الواجبة بخصوص

يشترط من المودعين في سويسرا تقديم إخطار بتلك العناية الواجبة قبل الحصول على تصريح بالتسويق بناء على المادة

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23 الثقافي وتنص هذه المادة على لزوم أن يخطر المودعون المكتب االتحادي للبيئة بإجرائهم للعناية الواجبة وفي هذه

الحالة سيكون على رينهارت إخطار المكتب المذكور بأنه أجرىالعناية الواجبة بخصوص المكسيك وبنما

ال يبدو أن مودع طلب براءة الواليات المتحدةتعليق سويسرا أي السيد رينهارت قد قام بتسويق5137870األمريكية رقم

أي منتجات وبالتالي وعلى عكس ما يوحي به النص ال يوجد أي التزام بإخطار المكتب االتحادي للبيئة باالمتثال لشرط العناية

الواجبة فال يشترط اإلخطار سوى قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة بمنتج مستحدث باستخدام موارد وراثية

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23 )المادة والتراث الثقافي( والجدير بالذكر أيضا أن التصريح بالتسويق

وعملية المتاجرة ال يشمالن طلب البراءةجيم التصريح بتسويق المنتجات الطبية والعالجية

بعد تقديم إخطار إلى المكتب االتحادي للبيئة قد يحتاج بعض المودعين الذين يسعون إلى القيام بنشاط تجاري في سويسرا

إلى الحصول على تصريح بالتسويق وفيما يخص األدوية والمنتجات العالجية الجديدة يجب على المودعين الحصول على

تصريح من المعهد السويسري للمنتجات العالجية )Swissmedicالذي سيؤكد مأمونية المنتجات قبل السماح )

ببيعها في سويسرا وفي المثال المستشهد به هنا ولكون البحث الذي قام به رينهارت أجري في إطار عمله في جامعة إيلينوي

فمن غير المرجح أن تسوق الجامعة أي منتجات تحتوي على الديدمنين الموجودة في الغالالت غير أنه يجب على طالب

التسويق الحصول على تصريح من المكتب االتحادي للبيئة قبلتسويق مستحضرات صيدالنية مشتقة من موارد وراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Annex6

واقتسام المنافع وفضال عن زيادة الشفافية فإن عملية اإلفصاح ( تعزيز الثقة المتبادلة بين1عن المصدر من شأنها أيضا )

( وتشجيع تتبع2مستخدمي تلك الموارد أو المعارف ومقدميها ) ( وتيسير وضع التقنية الصناعية3تلك الموارد والمعارف )

السابقة وفي نفس الوقت من األساسي أن يؤخذ في الحسبان أن9

شرط اإلفصاح عن المصدر لن يكون كافيا في حد ذاته لتسوية جميع المسائل الناشئة في سياق النفاذ وتقاسم المنافع

وتستخدم موارد وراثية عديدة دون أن يفضي ذلك إلى أي اختراع على سبيل المثال في مشاريع البحث غير التجارية وقد

تؤدي إلى منتجات تجارية غير محمية ببراءات لذا ففي نظر سويسرا وتماشيا مع األحكام التي ينص عليها بروتوكول ناغويا

ال بد من اتخاذ تدابير إضافية خارج نطاق نظام البراءات في مجاالت أخرى من القانون وترد التدابير السويسرية خارج نطاق

نظام البراءات في الجزء الثالث أدناه وقد أعدت مسألة إدراج شرط الكشف في القانون االتحادي10

السويسري بشأن براءات االختراع من خالل عملية ديمقراطية واتبعت نهجا متوازنا وراعت مصالح مختلفة بل متباينة أحيانا

وتلك المصالح هي مصالح مستخدمي الموارد الوراثية ومقدميها والبلدان المتقدمة والنامية والشعوب األصلية وفاحصي

البراءات وطالبي البراءات والباحثين وممثلي القطاع الخاص والمجتمع المدني إضافة إلى ذلك بذلت جهود لجعل المطلب

عمليا وبسيطا قدر اإلمكان دون فقدان فعاليته ويستند شرط الكشف في هذا القانون إلى المبادئ الرئيسية11

التالية القدر الكافي من المرونة للتعامل مع المجموعة الواسعةا()

من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليديةالمتعلقة بالموارد الوراثية

وضوح النطاق تسهيال لتحديد ما إذا كان شرط الكشفب()سينشأ أم ال

شمل عقوبات فعالة ومتناسبة لكفالة اليقين القانونيج() لمستخدمي الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة

ومقدميها

WIPOGRTKFIC318Annex7

فهمه في السياق األوسع للتدابير الخاصة بتنفيذ النظامد() على المستوى4الدولي المتعلق بالنفاذ وتقاسم المنافع

الوطني وستتناول الفقرات التالية المبادئ من )أ( إلى )ج( بينما يتناول

الجزء الثالث المبدأ )د( األساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعاملجيم

مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثيةوالمعارف التقليدية

تستند أحكام القانون االتحادي السويسري بشأن براءات12 االختراع واالقتراحات السويسرية بشأن شرط الكشف المقدمة

إلى الويبو إلى مفهوم المصدر ويستند األساس المنطقي لهذاالمفهوم إلى األسباب التالية

يمكن استقاء الموارد الوراثية منتنوع مواقع المصادر مجموعة من المواقع المختلفة بما في ذلك الظروف السائدة

في الوضع الطبيعي في مختلف النظم اإليكولوجية )المائية والزراعية والغابوية إلى آخره( إلى جانب المجموعات خارج

الوضع الطبيعي التي قد توجد في بلدان المنشأ أو قد ال توجد فيها إضافة إلى ذلك غالبا ما يمكن استقاء مصدر الموارد

الوراثية نفسها أو ما يماثلها في أكثر من بلد وثمة في الغالب أكثر من مجرد بلد منشأ واحد لمورد وراثي محدد )انظر

الشكل أدناه(تتباين اللوائح المتعلقة بالنفاذ فيتنوع الحاالت القانونية

مختلف البلدان إلى حد كبير وتتراوح بين متطلبات الموافقة المسبقة المستنيرة والشروط المتفق عليها بشكل متبادل

على نحو شامل وإجراءات اإلشعار المبسطة وصوال إلى وعالوة على ذلك فإن اللوائح المتعلقة5انعدام اللوائح تماما

تتناول ديباجة القرار الذي اعتمد بموجبه بروتوكول ناغويا النظام الدولي بشأن4 م بروتوكول ناغويا4النفاذ وتقاسم المنافع وتوضح الديباجة إلى جانب المادة

أنه ليس ثمة صك دولي واحد فقط لتنفيذ مسألتي النفاذ وتقاسم المنافع من1-6 من االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي والمادة 5-15 تنص المادة 5

بروتوكول ناغويا على أن الحصول على الموارد الجينية الستخدامها يخضع وعليه يجوزما لم يقرر هذا الطرف خالف ذلكللموافقة المسبقة عن علم

لألطراف أن يرتؤوا عدم اشتراط الموافقة المسبقة المستنيرة للنفاذ إلى مواردهم الوراثية والحال كذلك في بلدان مختلفة وفي سويسرا حتى اآلن تخضع

أغلبية الموارد الوراثية لطلب المعلومات واإلخطار فحسب بحلول أجل قبل من األمر بشأن الحصول على8الموافقة على المتاجرة أو التسويق )انظر المادة

الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر(الخاص ببروتوكول ناغويا(

WIPOGRTKFIC318Annex8

بالنفاذ غالبا ما تتباين استنادا إلى النوع المحدد من الموارد الوراثية والنظم اإليكولوجية وأغراض اوجه االستعمال

المتوخاة للموارد الوراثية فعلى سبيل المثال يندرج عدد من الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة في نطاق

النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة لمنظمة األغذية والزراعة )الفاو( ويمكن أيضا استقاء مصدر موارد وراثية أخرى في مناطق خارج نطاق الواليات القضائية الوطنية )على سبيل

المثال الموارد الوراثية البحرية في أعالي البحار( أو من خالل منظمات دولية من قبيل فيروسات األنفلونزا التي يحتمل أن

تتسبب في جائحة بشرية بموجب اإلطار الخاص بالتأهب لألنفلونزا الجائحة لمنظمة الصحة العالمية ومن ثم فهي

تخضع لألحكام الخاصةتعرف االتفاقية المتعلقة بالتنوعاختالف أنواع الموارد الوراثية

البيولوجي الموارد الوراثية بأنها المواد الجينية ذات القيمة الفعلية أو المحتملة وتعرف الموارد الوراثية بأنها أية مواد

من أصل نباتي أو حيواني أو جرثومي أو غيرها من األصول تحتوي على وحدات عاملة للوراثة لذا ثمة أنواع مختلفة من

الموارد الوراثية ذات خصائص مختلفة للغاية وبعض الموارد الوراثية قد يكون سبق جنيها وأو تعديلها لسنوات ومن ثم

فهي تختلف من حيث خصائصها عما يحصل في الطبيعة )على سبيل المثال زرع األحياء الدقيقة( وقد تتألف بعض الموارد

الوراثية حتى من مواد وراثية مع بلدان منشأ متعددة )علىسبيل المثال أصناف المحاصيل العصرية(

ثمة قطاعات مختلفة تستخدم المواردتنوع النهج القطاعية الوراثية وتتباين إلى حد كبير نهجها إزاء استقاء مصدر الموارد

إضافة إلى ذلك ثمة عادة مهلة6الوراثية وتبادلها واستخدامها زمنية يعتد بها بين تاريخ استقاء مصدر مورد وراثي موقعيا في بلد محدد وطلب براءة الختراع ما باالستناد مباشرة إلى هذا المورد وخالل هذه المهلة الزمنية يجوز نقل المورد الوراثي

بين عدة مستخدمين في نفس البلد أو في بلدان مختلفةبخالفتنوع المعارف التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية

الموارد الوراثية فإن المعارف التقليدية غير ملموسة وعلى العموم فإن أصحاب تلك المعارف هم من الشعوب األصلية

)ي( من االتفاقية8والمجتمعات المحلية وتربط المادة -Access and Benefit( 2008 أمانة االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي )6

Sharing in PracticeTrends in Partnerships Across Sectors Montreal Technical Series

No 38 140 pages

WIPOGRTKFIC318Annex9

المعارف التقليدية بالمجتمعات األصلية والمحلية التي ترسخ من بروتوكول7أساليب الحياة التقليدية بينما تشير المادة

ناغويا إلى الموافقة المسبقة المستنيرة أو اإلقرار وإشراك المجتمعات األصلية والمحلية تماشيا مع القانون الوطني ومع

ذلك فإن الحاالت القانونية والممارسات العرفية والنهج الخاصة بحماية المعارف التقليدية تتباين إلى حد كبير بين

الشعوب األصلية وبين مختلف البلدان وبناء على الظروف القانونية والفعلية المشار إليها أعاله من13

الجلي أنه ليس من المجدي دوما كشف المعلومات عن بلد منشأ الموارد الوراثية والبلد الذي يوفر الموارد الوراثية أو وضع الموافقة المسبقة المستنيرة والشروط المتفق عليها

بشكل متبادل لذا فال بد من اتباع نهج أكثر مرونة وشموال ومفهوم المصدر في نظر سويسرا على النحو المنصوص14

من القانون االتحادي السويسري بشأنأ49عليه في المادة براءات االختراع إلى جانب االقتراحات الدولية المقدمة من

نهج يتيح مراعاة تلك الظروف القانونية والفعلية7سويسرا وبحسب كل حالة على حدة ثمة أنواع مختلفة من المصادر15

وطبقا للنهج السويسري يمكن تقسيم تلك المصادر إلى مصادر رئيسية ومصادر ثانوية ويتعين على طالبي البراءات أن يعلنوا

المصدر الرئيسي ومع ذلك إذا لم يكن طالب البراءة على علمبالمصدر الرئيسي فإنه يجب إعالن المصدر الثانوي

واستنادا إلى األحكام التي تنص عليها الصكوك الدولية ذات16 الصلة بشأن النفاذ وتقاسم المنافع يمكن التمييز بين المصادر

الرئيسية التاليةتشمل المصادر الرئيسية طبقا لالتفاقية المتعلقة بالتنوع

( البلد الذي يوفر1البيولوجي وبروتوكول ناغويا ما يلي ) (3( وبلد منشأ الموارد الوراثية )2الموارد الوراثية )

والطرف الذي يوفر الموارد الوراثية الذي يعد بلد منشأ تلكالموارد أو طرف اكتسب الموارد الوراثية طبقا لالتفاقية

وبالنسبة الختراع يستند بشكل مباشر إلى الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة التي يغطيها النظام متعدد

األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة لمنظمة األغذية والزراعة ال ينطبق مفهوم

المنشأ بل يتعين على طالب البراءة أن يكشف النظام7 WIPOGRTKFIC1110

WIPOGRTKFIC318Annex10

متعدد األطراف باعتباره المصدر الرئيسي وعلى غرار ذلك فإن مفهوم بلد المنشأ ال يسري على الموارد الوراثية البحرية

التي يستقى مصدرها ف مناطق تخرج عن نطاق الوالية القضائية الوطنية إلى جانب الموارد الوراثية التي يغطيها

اإلطار الخاص بالتأهب لألنفلونزا الجائحة وفي هذه الحاالت يتعين على طالب البراءة أن يفصح عن المنطقة البحرية ذات

الصلة أو اإلطار الخاص بالتأهب لألنفلونزا الجائحة كمصدررئيسي

وعالوة على ذلك فبالنسبة للمعارف التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية والموارد الوراثية التي يستقى مصدرها من الشعوب األصلية والمجتمعات المحلية قد ال يكون اإلفصاح عن فرادى البلدان مالئما وتماشيا مع إعالن األمم المتحدة

من12 و7 و2-6 و5-5بشأن حقوق الشعوب األصلية والمواد بروتوكول ناغويا يحبذ في تلك الحاالت إلزام طالبي البراءات

باإلفصاح عن الشعوب األصلية والمجتمعات المحلية التي تتمتع بتلك المعارف أو توفير الموارد الوراثية باعتبارها المصدر

الرئيسي ومع ذلك فإن طالبي البراءات ليسوا دوما على علم17

بالمصادر الرئيسية وال يمكن أحيانا تحديدها إال بعد بذل جهود جبارة إن أمكن ذلك أصال فعلى سبيل المثال استقيت مصادر

العديد من الموارد الوراثية منذ زمن طويل حتى قبل دخول االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي حيز النفاذ وفي حاالت عديدة ليست ثمة عالقة خطية بسيطة بين المورد الوراثي

األصلي والمورد الوراثي الذي يستند إله االختراع مباشرة لذا فإن بعض الموارد الوراثية تفتقر ببساطة إلى المعلومات ذات الصلة لتحديد المورد الرئيسي وفي تلك الحاالت يتعين

على طالب البراءة أن يفصح عن مصدر ثانوي وبحسب الظروف قد تكون المصادر الثانوية على سبيل المثال

مجموعة خارج الموقع أو في حالة المعارف التقليدية مستنداتعلمية

وفي الحاالت النادرة التي ال يكون فيها طالب البراءة على18 علم بالمصدر الرئيسي وال بالمصدر الثانوي على حد سواء أو إن

أمكن تحديدها فقط بناء على جهود جبارة فإنه ينبغي إصدار من األمر االتحاديأ45إعالن لهذا الغرض وتنص المادة

السويسري بشأن براءات االختراع على أهم المصادر الرئيسية )البنود من أ إلى ز( إلى جانب مصادر ثانوية )البنود من ه إلى و(

(1)انظر المرفق

WIPOGRTKFIC318Annex11

ويمكن توضيح هذه التفسيرات التي يطغى عليها باألحرى19 التي تنمو(Leontopodium alpinum)طابع تقني بمثال نبتة اإلديلفايس

في جبال األلب وتتسم هذه الفصيلة من النبات بخصائص صيدالنية وتجميلية ويمكن تحديد مصدرها في الوضع الطبيعي (A)في بلدان جبال األلب أي بلدان منشأ هذه النبتة وهي النمسا

وغيرها )انظر(CH)وسويسرا ( I) وإيطاليا (D) وألمانيا (F)وفرنسا الشكل أدناه( ومع ذلك يمكن أيضا تحديد مصدرها في الوضع

إلى جانب بعض(RO)الطبيعي في بلدان جبال الكاربات كرومانيا بلدان البلقان التي تعد من ثم بدورها بلدان منشأ إضافة إلى ذلك فقد باتت هذه النبتة اليوم تزرع في ظروف خارج وضعها الطبيعي وعليه يجوز كذلك تحديد مصدرها على سبيل المثال في الحدائق النباتية التي قد ال تقع في بلد من بلدان المنشأ

وفضال عن ذلك ثمة أصناف(UK) أو المملكة المتحدة (NL)كهولندا أخرى أو أصناف مزروعة من نبتة اإلديلفايس قد ال تكون بلدان

جبال األلب بلدان منشئها

التفسير تشير الخطوط المتواصلة إلى تحديد المصدر انطالقا من ظروف الوضع الطبيعي بينما تشير الخطوط المتقطعة إلى

تحديد المصدر انطالقا من ظروف خارج الوضع الطبيعي وبحسب المثال المجسد أعاله يمكن أن تنطبق المصادر20

التالية

WIPOGRTKFIC318Annex12

إذا حدد مصدر النبتة إما في النمسا أو فرنسا أو ألمانيا أو إيطاليا أو رومانيا أو سويسرا فإنه يتعين اإلفصاح عن البلد

المعني باعتباره المصدر الرئيسيإذا حدد مصدر النبتة انطالقا من المجموعة خارج الوضع

الطبيعي في هولندا فإن مصدرها الرئيسي سيكون هو ألمانيا إن كان مصدرها قد استقي مبدئيا في ألمانيا وفي المقابل

ستكون فرنسا هي مصدرها الرئيسي إن كان مصدرها قد حدد أساسا في فرنسا ثم اكتسبته المجموعة خارج الوضع الطبيعي

في هولندا من خالل مجموعة أخرى خارج الوضع الطبيعي توجد في المملكة المتحدة وإذا لم يكن طالب البراءة يحظى بالمعلومات المتعلقة بهذين المصدرين الرئيسيين أو إذا كان

الحصول على تلك المعلومات يستدعي بذل جهود جبارة فإنه يتعين اإلفصاح عن المجموعة خارج الوضع الطبيعي الموجودة

في هولندا باعتبارها المصدر الثانوي وأما إذا اقتضى األمر من طالب البراءة أن يفصح عن بلد21

المنشأ على غرار ما تقترحه بعض الوفود أثناء مفاوضات اللجنة الحكومية الدولية فإنه يجوز لطالب البراءة أن يفصح عن أي بلد من بلدان المنشأ أي النمسا أو فرنسا أو ألمانيا أو إيطاليا أو رومانيا أو سويسرا بصرف النظر عما إذا كان مصدر النبتة قد

حدد من الناحية الفعلية في بلد المنشأ الذي أفصح عنه أم ال لذا فمن شأن مفهوم بلد المنشأ أن يتيح إمكانية لتفادي

اإلفصاح عن البلد الذي وفر المورد الوراثي فعليا مما سيكونمناقضا لهدف تعزيز الشفافية في النفاذ وتقاسم المنافع

األساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستنددالبشكل مباشر إلى

بصفة عامة ترد في توصيف براءة التكنولوجيا الحيوية22 إشارات إلى مجموعة من الموارد الوراثية وغالبا ما تشمل مرحلة البحث والتطوير قبل استكمال االختراع عدة موارد

وراثية بما فيها تجارب اختبار الحيوانات والنباتات إلى جانب أدوات المختبر كالبالزميدات والفيروسات والبكتيريا والخميرة وغالبا ما تكون تلك األدوات عبارة عن مواد استهالكية مقتناة

ربما من موردين تجاريين ومع ذلك فمن الواضح أن الغرض من شرط الكشف ليس إعالن مصدر المواد االستهالكية المختبرية

التي استخدمت ربما كأدوات خالل مرحلة البحث والتطوير التي أدت إلى االختراع بل مصدر المورد الوراثي الذي يستند إليه

االختراع مباشرة من الناحية الفعلية

WIPOGRTKFIC318Annex13

ولتوضيح ذلك ينص القانون االتحادي السويسري بشأن23 يستند بشكل مباشربراءات االختراع على أن االختراع يجب أن

المورد الوراثي وأنه يتعين أن يكون المخترع أو طالبإلى البراءة قد حصل على هذا المورد الوراثي وكما ورد في الفقرة

فإن مصطلح النفاذ فيWIPOGRTKFIC16INF14 من الوثيقة 17 سياق اإلفصاح عن المصدر يعني أن المخترع ال بد أن يكون قد حصل على المورد الوراثي المحدد أو أنه على األقل قد احتك

بالمورد الوراثي بما فيه الكفاية لتحديد الخصائص المحددة المهمة إزاء االختراع لذا فإن عبارة يستند مباشرة إلى تعني

أن االختراع يستخدم فورا الخصائص المحددة للمورد الوراثيويعتمد عليها

وتجدر اإلشارة إلى أن خصائص المورد الوراثي قد تشمل24 أيضا مكونات كيميائية حيوية بمعزل عن المورد الوراثي أو

بعبارة أخرى المشتقات المعزولة عن الموارد الوراثية لذا فإن عبارة يستند بشكل مباشر إلى ال تستبعد المكونات الكيميائية الحيوية المعزولة عن مورد وراثي محدد ولكنها توضح ضرورة

وجود صلة جلية بالمورد الوراثي الذي عزل عنه المكونالكيميائي الحيوي

وفي سياق المعارف التقليدية تعني عبارة مستند بشكل25 مباشر إلى أنه يتعين على المخترع أن يحيط علما بأن االختراع

يستند إلى معرفة تقليدية أي أن المخترع قد استمد اختراعه عندراية من تلك المعرفة

األساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالةهاء من األغراض الرئيسية لنظام البراءات تعزيز االبتكار والنمو26

االقتصادي ويعد اليقين القانوني عامال أساسيا في هذا الصدد ال سيما ما دامت ثمة مهلة زمنية يعتد بها بين تخطيط مشروع

البحث ومرحلة البحث والتطوير الفعلية وطلب البراءة والحصول على الموافقة على التسويق وتسويق المنتج توخيا لعائد االستثمار وعليه فال بد من إدراج عقوبات فعالة ومتناسبة

في شرط الكشف بما ال يعيق االبتكار في الوقت نفسه وبحسب النهج الذي عرضته سويسرا فإن شرط الكشف27

يميز بين العقوبات قبل المنح وبعدهالعقوبات قبل المنح تتعلق بمعالجة البراءات فإذا لم يتضمن

طلب البراءة إعالنا للمصدر سوف يمنح المعهد االتحادي

WIPOGRTKFIC318Annex14

السويسري للملكية الفكرية طالب البراءة مهلة زمنية لتصويب الطلب وإذا انقضت تلك المهلة الزمنية دون إجراء

59 من المادة 2التصويب فإن المعهد يرفض الطلب )الفقرة أ من59 من المادة 3والفقرة الفرعية ب من الفقرة

القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع( 000العقوبات المنزلة بعد المنح تتألف من غرامة مالية بقيمة

فرنك سويسري لقاء إعالن مصدر باطل عمدا )المادة100 من القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع(أ81

إضافة إلى ذلك قد يأمر القاضي بنشر حكمه وفي سياق عدم االمتثال لشرط الكشف ال ترد عقوبة إلغاء28

البراءات الممنوحة ويرجع ذلك إلى أن اإللغاء من شأنه أن يقوض أساس نظرية تقاسم المنافع ndash أي البراءة ndash نظرا لتعذر توليد المنافع النقدية من خالل نظام البراءات ما دام االختراع

المحمي بموجب البراءة الملغاة يسقط في إطار المجال العامناهيك عن أن اإللغاء سيكون مناقضا لليقين القانوني

العالقة بين شرط الكشف واللوائح األخرى المتعلقةثالثابالموارد الوراثية والمعارف التقليدية

مقدمةألف هناك عدة صكوك دولية مهمة في سياق الموارد الوراثية29

والمعارف التقليدية ومن الصكوك التي تكتسي أهمية خاصة االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وبروتوكول ناغويا إلى

جانب المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذيةوالزراعة للفاو

وقد نفذت سويسرا بروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن30 الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة على المستوى الوطني

بطريقة داعمة تعاضدية وتحقق ذلك بإدخال تدابير جديدة في إطار القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي وفي القانون االتحادي المتعلق بالزراعة وقد استجليت األحكام التي تنص عليها تلك القوانين في أوامر التنفيذ ال سيما

األمر بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص

ببروتوكول ناغويا( واألمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة وقد دخل األمران على حد سواء حيز

(2 )انظر المرفق 2016النفاذ في أوائل عام

WIPOGRTKFIC318Annex15

وعليه يتعين فهم شرط الكشف بموجب نظام البراءات في31 النطاق األوسع للتدابير الالزمة لتنفيذ النظام الدولي للنفاذ

وتقاسم المنافع إضافة إلى ذلك نظرا ألن الوثيقةWIPOGRTKFIC309تعالج المقدمة من الواليات المتحدة

بدورها تنفيذ بروتوكول ناغويا على المستوى الوطني السويسري فإنه يبدو من المالئم تقديم ملخص شامل لتلك األحكام في هذه الوثيقة ومن ثم فإن األجزاء التالية تتناول

لقانون االتحادي السويسريالعالقة بين إعالن المصدر طبقا ل واللوائح الوطنية المترتبة عن تنفيذبشأن براءات االختراع

والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتيةبروتوكول ناغويا لألغذية والزراعة

العالقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغوياباء على الرغم من أن بروتوكول ناغويا ال يعالج مسائل الملكية32

( إلى جانب2 )ز( )3-6الفكرية في حد ذاتها )باستثناء المادة القائمة غير المستفيضة للمنافع المحتملة الواردة في المرفق(

لقانون االتحادي السويسري بشأنفإن إعالن المصدر طبقا ل يتماشى مع بروتوكول ناغويا إضافة إلى ذلكبراءات االختراع

المعهد االتحادي السويسري للملكية الفكريةيمكن النظر إلى 8 من بروتوكول ناغويا17باعتباره نقطة تفتيش طبقا للمادة

من القانون االتحادي السويسري بشأن3وينص الفصل 33 ( على التدابير1حماية الطبيعة والتراث الثقافي )انظر المرفق

القانونية لتنفيذ بروتوكول ناغويا في سويسرا وباألخص تدابير من بروتوكول ناغويا16 و15امتثال المستخدم طبقا للمادتين

المطبقتين على جميع األطراف في بروتوكول ناغويا ويمكنتلخيصها على النحو اآلتي

يتعين على أي شخص يستخدم الموارد الوراثية أو يستفيد مباشرة من استعمالها )المستخدمون( أن يطبق مبدأ العناية

الواجبة لكفالة الوصول إلى الموارد طبقا للشروط التنظيمية من حيث النفاذ داخليا وتقاسم المنافع للطرف في ناغويا

بروتوكول الذي يوفر تلك الموارد لدعم االمتثال يتخذ( من بروتوكول ناغويا على أنه 1 )أ( )1-17تنص المادة 8

كل طرف حسب االقتضاء تدابير لرصد وتعزيز الشفافية بشأن استخدام الموارد الجينية ويجب أن تشتمل هذه التدابير على )أ( تعيين نقطة تفتيش واحدة أو أكثر

تجمع أو تستلم حسب الحالة المعلومات المتصلة بالموافقة المسبقة عن علم بإبرام الشروط المتفق عليها بصورة متبادلة وأومصدر المورد الجينيمن

استخدام الموارد الجينية حسب االقتضاء

WIPOGRTKFIC318Annex16

قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة في المنتجات المعدة بناء على موارد وراثية مستخدمة يجب إخطار المكتب

االتحادي للبيئة بمدى االمتثال لمطلب العناية الواجبةتسري هذه التدابير أيضا على المعارف التقليدية المرتبطة

بالموارد الوراثية للمجتمعات األصلية والمحلية ما لم تكن تلكالمعارف التقليدية متاحة أصال للجمهور بالمجان

وال تسري تلك التدابير إال على الحاالت المتعلقة بالموارد34 الوراثية التي تقع بعد تاريخ دخول األحكام المذكورة حيز النفاذ

لذا فتلك التدابير ليس لها أي أثر رجعي2014 أكتوبر 12أي إضافة إلى ذلك ال بد أن يعود مصدر الموارد الوراثية المعنية إلى

بلدان أطراف في بروتوكول ناغويا لها شروط تنظيمية محلية قائمة بخصوص النفاذ وتقاسم المنافع وعالوة على ذلك ال

تسري تلك التدابير على الموارد الوراثية البشرية والسلع أو البضائع التجارية غير المستخدمة باعتبارها مواد وراثية بمقتضى

د25 والفقرة ن23 من المادة 2بروتوكول ناغويا )انظر الفقرة من القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث

الثقافي( ويحدد األمر الخاص ببروتوكول ناغويا أيضا التدابير الواردة35

( يتضمن أحكاما مفصلة عن1في القانون وباألخص فإنه ) المعلومات المحددة التي ينبغي تسجيلها وحفظها ونقلها في

( يحدد الجوانب اإلجرائية2سياق مطلب العناية الواجبة ) ( ينص على أحكام تتعلق بالحصول على3لمطلب اإلخطار )

( ينص على المهام المحددة4الموارد الوراثية في سويسرا )لمختلف السلطات السويسرية المختصة

وتجدر اإلشارة إلى أنه من المنظور اإلجرائي ليس ثمة صلة36 لقانون االتحادي السويسريامباشرة بين إعالن المصدر في

بشأن براءات االختراع واألحكام المنصوص عليها في القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

واألمر الخاص ببروتوكول ناغويا وباألخص فإن إخطار المكتب االتحادي للبيئة بمطلب العناية الواجبة ال يحفزه طلب البراءة بل

طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة في منتج معد بناء على مورد وراثي مستخدم وأو معرفة تقليدية ذات صلة ويعرف

األمر الخاص ببروتوكول ناغويا المتاجرة بأنه يعني بيع منتجات معدة بناء على الموارد الوراثية أو المعارف التقليدية المهمة المستخدمة إلى جانب المعامالت القانونية األخرى المرتبطة

WIPOGRTKFIC318Annex17

بالموارد الوراثية أو المعارف التقليدية المستخدمة التي تتمخض عنها أرباح نقدية ال سيما التراخيص أو اتفاقات التعهد أو

من2المعامالت القانونية المماثلة )انظر البند ه من المادة األمر الخاص ببروتوكول ناغويا(

لقانون االتحادي السويسري بشأنلوإعالن المصدر طبقا 37 براءات االختراع ومطلب العناية الواجبة طبقا للقانون االتحادي

السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يدعمان بعضهما بصورة متبادلة وتمكن المعلومات التي يتعين تسجيلها

وحفظها ونقلها إلى المستخدمين الالحقين تماشيا مع مطلب العناية الواجبة من إتاحة المعلومات المهمة المتعلقة بمصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة فوريا لفائدة طالبي البراءات دون بذل جهود أو نفقات إضافية وبالمثل

سوف ييسر تعزيز الشفافية نظرا لمطلب إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع تنفيذ مطلب

الرعاية الواجبة في القانون االتحادي السويسري بشأن حمايةالطبيعة والتراث الثقافي

γϠγϠΔϟϘϳϡϟΧΎ λΔΑΎγΗΧΩϡϟϣϭέΩϟϭέΛϳΔϭϟϣόΎέϑϟΗϘϠϳΩϳΔϟϣΗόϠϘΔΑΎϟϣϭ έΩϟϭέΛϳΔ

ϟόϧΎϳΔϟϭΟΑΔ

ϟΟϣϳ ϊϟϣγΗΧΩϣϳϥΑˬϣΎϓϲΫϟϙϷ έ νΗΟΎέϳΔϭ ϳέΗΟΎέϳΔϏ Ϗ

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΣϣΎϳΔϟρΑϳόΔϭϟΗέ ΙϟΛϘΎϓϲ

ϟϛη ϑ

ϧϘρΔΗϔΗϳ ε ϟϣόϬΩϟγϭϳγέϱϻΗΣΎΩϱϟϠϣϠϛϳΔ ϟϔϛέϳΔ

ϋϼϥϟϣ λΩέϓϲρϠΑΎΕϟΑέ˯Ε

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΑέ˯ΕϻΧΗέω

ϹηόΎέ

ϧϘρΔΗϔΗϳ ε ϟϣϛΗΏϻΗΣΎΩϱϟϠΑϳΔϹηόΎέΑΎϻϣΗΛΎϝϟϠόϧΎϳΔ ϟϭΟΑΔϗΑϝ

ϟΗ λέϳΑΎϟΗγϭϳϕ ϭϟϣΗΎΟέΓ

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΣϣΎϳΔ ϟρΑϳόΔϭϟΗέ ΙϟΛϘΎϓϲ

التفسير تجسيد العالقة بين إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع ومتطلبات الرعاية الواجبة

واإلخطار في القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي ويعد المعهد االتحادي السويسري للملكية

الفكرية نقطة تفتيش لتعزيز الشفافية في إطار نظام البراءات بينما يعد المكتب االتحادي للبيئة نقطة التفتيش المركزية لتنفيذ

بروتوكول ناغويا ويمكن مطلب العناية الواجبة من إتاحة المعلومات ذات الصلة التي يفصح عنها في نقاط التفتيش على

WIPOGRTKFIC318Annex18

مدى سلسة االبتكار والقيمة الخاصة بمورد وراثي وأو المعارفالتقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية

العالقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردجيمالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

من المعاهدة الدولية بشأن الموارد2-10تنص المادة 38 الوراثية النباتية لألغذية والزراعة على أن األطراف المتعاقدة توافق في إطار ممارسة حقوقها السيادية على إنشاء نظام

متعدد األطراف ناجع وفعال وشفاف وذلك على حد سواء من اجل تيسير الحصول على الموارد الوراثية النباتية لألغذية

والزراعة وتقاسم المنافع المتأتية من استخدام تلك الموارد على نحو عادل ومنصف وعلى أساس تكاملي وتعاضدي وتنص

على ضرورة تيسير الوصول في إطار النظام متعدد4-12المادة األطراف طبقا لالتفاق الموحد لنقل الموارد وعليه فإن مفهوم بلد منشأ الموارد الوراثية ال يسري على المواد المستمدة من

النظام متعدد األطراف وفي سويسرا ينظم األمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية39

ألغراض التغذية والزراعة مسألة الحصول على الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة في المصرف الجيني الوطني إلى جانب تقام المنافع المتأتية من استخدامها على نحو عادل

ومنصف وتخضع جميع الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة التي يمكن إدراجها في المصرف الجيني الوطني

لشروط النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بصرف النظر عما إذا كانت

من المعاهدة أم ال )انظر1تلك الموارد مدرجة في المرفق من األمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية5 و4المادتين

ألغراض التغذية والزراعة( وبالنسبة لالختراعات التي تستند بشكل مباشر إلى الموارد40

الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة والتي يغطيها النظام متعدد األطراف فإن طالب البراءة لن يتمكن بالتالي من كشف بلد المنشأ وعليه سيكون النظام متعدد األطراف هو المصدر

4الرئيسي ومع ذلك تجدر اإلشارة إلى أنه تماشيا مع الفقرة من بروتوكول ناغويا ال ينطبق شرط العناية الواجبة4من المادة

على الموارد الوراثية التي يغطيها النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

WIPOGRTKFIC318Annex19

من القانون االتحادين23 من المادة 2)انظر أيضا الفقرة السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي(

االستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاءرابعا شرط كشف متفق عليه دوليا لقانون االتحادياصمم إعالن سويسرا شرط الكشف في 41

السويسري بشأن براءات االختراع كتدبير لتعزيز الشفافية إزاء الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة قصد دعم

االمتثال للشروط التنظيمية لبلدان أخرى من حيث النفاذ وتقاسم المنافع وهذا الشرط يدعم على نحو تبادلي التدابير المحددة المعتمدة لتنفيذ بروتوكول ناغويا إلى جانب المعاهدة الدولية

بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بيد أنه ال يكفي في حد ذاته لتنفيذ تلك االتفاقات وقد نفذ كل من بروتوكول ناغويا والمعاهدة على حد سواء من خالل تدابير أخرى خارج

نطاق نظام البراءات ونظرا ألن معظم طالبي البراءات في سويسرا يقدمون42

طلباتهم من خالل المكتب األوروبي للبراءات فإن سويسرا لديها تجربة عملية محدودة إزاء تنفيذ إعالن شرط المصدر وفقا للقانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع وبالمثل

فإن تجربة سويسرا محدودة في تنفيذ األمرين التنفيذيين لبروتوكول ناغويا والمعاهدة ألنهما لم يدخال حيز النفاذ على حد

ومع ذلك فقد أعدت جميع هذه2016سواء إال في أوائل عام األحكام استنادا إلى مبادئ متينة وخضعت لتقييمات األثر إلى

جانب المشاورات العامة والديمقراطية قبل اعتمادها وفي المستقبل فإن نظم العناية الواجبة من قبيل النظم43

بغية تنفيذ9المدخلة مؤخرا في سويسرا وفي االتحاد األوروبي شرطبروتوكول ناغويا من شأنها أن تزيد تيسير وتعزيز تنفيذ

الكشف ي نظام البراءات والعكس صحيح على نحو داعمبطريقة متبادلة

وبناء على أحكام االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي44 وبروتوكول ناغويا أدخلت عدة بلدان أصال شروط الكشف في نظمها الوطنية الخاصة بالبراءات أو يرجح أن تقوم بذلك في

للبرلمان األوروبي والمجلس المؤرخة 5112014 الالئحة )االتحاد األوروبي( رقم 9 بشأن تدابير االمتثال لفائدة المستخدمين انطالقا من بروتوكول2014 أبريل 16

ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافعالناشئة عن استخدامها في االتحاد

WIPOGRTKFIC318Annex20

المستقبل القريب وفي نظر سويسرا من األهمية بمكان تبسيط تلك الشروط قدر اإلمكان توخيا لكفالة قابليتها للتطبيق

وعليه ثمة مزايا مختلفة العتماد هذا الشرط على الصعيد الدوليأيضا

تعزيز مواءمة شروط الكشف في إطار نظاممن شأنه 1 زيادة اليقين ومن ثم البراءات على الصعيد الدولي

إزاء المنتجات استنادا إلىالقانوني ودعم روح االبتكار الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة على

المستوى العالمي بناء الثقة المتبادلة ودعم النفاذ وتقاسم المنافعمن شأنه 2

الموارد الوراثية وأو المعارفبين مقدمي ومستخدمي التقليدية ذات الصلة وبذلك سيساهم في تحقيق أهداف

االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وبروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية

10والزراعة وبشكل أعم أهداف التنمية المستدامة من شأن شرط كشف دولي موضوع في إطار الويبو أن3

في إدارة المسائليزيد من مكانة الويبو ومصداقيتها المتعلقة بالملكية الفكرية والموارد الوراثية وأو المعارف

التقليدية ذات الصلة لفائدة نظام البراءات على المدىالبعيد

وفي رأي سويسرا ينبغي أن يتوخى شرط الكشف الدولي45 في إطار الويبو توازنا حساسا بين مصالح جميع الجهات المعنية

ومن سبل التوصل إلى هذا التوازن إعداد شرط دولي ليس فقط بناء على معايير دنيا )أي التزام دولي بإعالن مصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بتلك الموارد في طلبات البراءات( بل أيضا بناء على معايير قصوى )أي باألخص عدم إلغاء البراءات لعدم االمتثال لشرط الكشف(

ومن شأن ذلك أن يزيد اليقين القانوني لفائدة مستخدمي الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة ومقدميها على

حد سواء وعالوة على ذلك ينبغي أن يكون شرط الكشف الدولي هذا46

بسيطا قدر اإلمكان من أجل كفالة قابليته للتطبيق وفعاليته ومفاد ذلك أيضا أن الصك الدولي المفاوض عليه من جانب

10 httpwwwunorgsustainabledevelopmentsustainable-development-goals

WIPOGRTKFIC318Annex21

اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن ينصب على المسائل المتعلقة بنظام البراءات وأما المسائل المتعلقة بالنفاذ وتقاسم المنافع فيمكن وينبغي تنفيذها من خالل تدابير أخرى على النحو الوارد

في الجزء الثالث من هذه المساهمة وأخيرا ال ينبغي أن يغير طلب الكشف الدولي في إطار47

الويبو أحكام النفاذ وتقاسم المنافع الواردة في اتفاقات دولية أخرى كاألحكام الواردة في بروتوكول ناغويا ألن الويبو ليست المنتدى المتخصص لمعالجة تلك المسائل فعلى سبيل المثال

سيسير إدراج المشتقات على عكس التوافق الدولي المتوصل إليه باعتماد بروتوكول ناغويا الذي يشير إلى المشتقات في

ولكن ليس في أحكامه التشغيلية إضافة إلى ذلك2المادة المعاهدة الدولية بشأن المواردفإن مفهوم بلد المنشأ ال تؤيده

الوراثية النباتية لألغذية والزراعة وال يرد كما هو في بروتوكول ناغويا بل يشير هذا األخير إلى الطرف الذي يقدم الموارد الجينية الذي هو البلد األصلي لتلك الموارد أو طرف اكتسب

17الموارد الوراثية طبقا لالتفاقية ويشير في المادة تحديداإلى مصدر المورد الجيني

وبالنسبة لسويسرا يظل من الجوهري أن يضمن صك دولي48 للويبو يتعلق بالموارد الوراثية الدعم المتبادل مع اتفاقات دولية

أخرى بما فيها االتفاقات التي تعالج شروط النفاذ وتقاسم المنافع ووفقا لوالية اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن يكفل

هذا الصك حماية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلةحماية متوازنة وفعالة

]يلي ذلك الملحقان[

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 1

1الملحق 1الملحق

نبذة عامة عن اإلطار القانوني السويسري المتعلقبالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها ينظم اإلطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية

والمعارف التقليدية المرتبطة بها في عدد من القوانين واألوامر وتعد الوثائق األخرى من قبيل الرسائل الموجهة من المجلس

االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية وجيهة كذلك الكتساب فهم سليم لإلطار

على1القانوني السويسري وتطبيقه ويحتوي هذا الملحق روابط إلى أهم القوانين والوثائق األخرى ويسرد قائمة بأبرز

المواد ذات الصلة ليس شامال فهناك تداخل1ويرجى االلتفات إلى أن هذا الملحق

مع أحكام قانونية وجيهة أخرى ليس مذكورة تحديدا في الملحق كما أن اإلنكليزية ليست من لغات االتحاد السويسري1

الرسمية وبالتالي فإن الترجمات اإلنكليزية عند توافرها تتاحألغراض إعالمية فقط وليس لها أية حجة قانونيةشرط إعالن المصدر في طلبات البراءات

SR 23214 بشأن1954 يونيو 25 ndash القانون االتحادي المؤرخ براءات االختراعات )قانون البراءات(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19540108indexhtml

- الفقرة59أ و58أ و49انظر على وجه الخصوص المواد ب ndash البند138أ و81 - البند ب و3أ - الفقرة 59 و2

SR 232141 بشأن براءات1977 أكتوبر 19 ndash األمر المؤرخ أوباأللمانيةاالختراعات )األمر الخاص بالبراءات( والمتاح

اإليطالية أو الفرنسية معلومات عن مصدر6انظر على وجه الخصوص الفصل

أ( والمادة45الموارد الوراثية والمعارف التقليدية )المادة 2 ndash الفقرة 67

بشأن مراجعة قانون2005 نوفمبر 23الرسالة المؤرخة اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةالبراءات والمتاحة

WIPOGRTKFIC318Appendix 12

شروط طلب612انظر على وجه الخصوص البند البراءة

الالئحة والوثائق الوجيهة األخرى الخاصة بتنفيذبروتوكول ناغويا

SR 045143 بشأن التنوع1992 يونيو 5 ndash االتفاقية المؤرخة -httpswwwcbdintdoclegalcbdالبيولوجي

enpdfSR 0451432 2010 أكتوبر 29 ndash بروتوكول ناغويا المؤرخ

بشأن وبروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها

الملحق باتفاقية التنوع البيولوجيhttpswwwcbdintabsdocprotocolnagoya-

protocol-enpdfSR 451 بشأن حماية1966 يوليو 1 ndash القانون االتحادي المؤرخ

الطبيعة والتراث الثقافيhttpswwwadminchopcenclassified-

compilation19660144indexhtmlنو23وثانيا ndash البند د 1انظر على وجه الخصوص المواد

ح ndash24 و2أ ndash الفقرة 24ف و23ع و23س و23د25 و3 الفقرة

SR 45161 بشأن الحصول2015 ديسمبر 11 ndash األمر المؤرخ على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع

الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( httpswwwadminchopcenclassified-

compilation20150120indexhtml بشأن اعتماد وتنفيذ بروتوكول2013 أبريل 10الرسالة المؤرخة

اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةناغويا والمتاحة الترجمة اإلنكليزية غير أو 3انظر على وجه الخصوص البند

ألجزاء مختارة من الرسالةالرسمية الملحقة2015 ديسمبر 11المالحظات التوضيحية المؤرخة

باأللمانيةباألمر الخاص ببروتوكول ناغويا والمتاحة اإليطالية أو الفرنسية أو

WIPOGRTKFIC318Appendix 13

الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

SR 09106 2001 نوفمبر 3 ndash المعاهدة الدولية المؤرخة بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

ftpftpfaoorgdocrepfao011i0510ei0510epdf

SR 9101 بشأن1998 أبريل 29 ndash القانون االتحادي المؤرخ الزراعة )قانون الزراعة(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19983407indexhtml

ب147أ و147انظر على وجه الخصوص المادتين SR 910181 بشأن الموارد2015 أكتوبر 28 ndash األمر المؤرخ

أوباأللمانيةالوراثية النباتية لألغذية والزراعة والمتاح اإليطالية أو الفرنسية

األحكام المتعلقة بتنفيذ بروتوكول ناغويا في األمربشأن المنتجات العالجية

SR 81221221 بشأن2001 أكتوبر 17 ndash األمر المؤرخ الفرنسية أو باأللمانيةالمنتجات العالجية والمتاح

اإليطالية أو 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3انظر على وجه الخصوص المادة

ثانيا 1ndash الفقرة

[2]يلي ذلك الملحق

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 2

2الملحق 2الملحق

المقدمة من الوالياتWIPOGRTKFIC309الوثيقة المتحدة األمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC309 على الوثيقة 2يحتوي هذا الملحق التي قدمها وفد الواليات المتحدة األمريكية إلى الدورة الثالثين

للجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور )اللجنة الحكومية

الدولية( وترد تعليقات سويسرا على أجزاء الوثيقة المشتملة على تفسيرات خاطئة أو ناقصة أو مضللة للتشريعات

السويسرية المتعلقة بالموارد الوراثية بالخط المائل تحت كل من على ملحق وثيقة2األجزاء المعنية وال يحتوى هذا الملحق

الواليات المتحدة األمريكية المتضمن المثال االفتراضي )براءة وال على أي5137870الواليات المتحدة األمريكية رقم

تعليقات بشأنه---

التماس فهم أفضل للقانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي والقانون االتحادي بشأن براءات االختراعات بتطبيقهما

افتراضيات على براءة الواليات المتحدة األمريكية5137870رقم

مقدمةأوال وصفت شروط الكشف بأنها شروط تتوخى الشفافية

فحسب وال تمثل عبئا على مودعي الطلبات ولكن استعراضنا لشروط الكشف يشير إلى أنه من الصعب على المودعين

استيفاؤها وأنه يشترط من المودعين الكشف عن كثير من مصادر أي مورد وراثي يستخدم في مرحلة من مراحل استحداث االختراع فضال عن تلك التي كان يمكن استخدامها وبالنظر إلى

الحجم الهائل للمعلومات التي يحتمل توفيرها نتساءل عن جدوى الكشف في ضمان الشفافية ونبدي قلقنا حيال إمكانية

تسببه في فرض أعباء أخرى كما نتساءل عن احتمال تسببه في تثبيط عزيمة المودعين في إيداع طلبات براءات لحماية

اختراعات معينة مما يزيد في الحد من الشفافية

WIPOGRTKFIC318Appendix 22

ترى سويسرا أن شرط الكشف ضمن نظامتعليق سويسرا البراءات ال ينبغي أن يكون عبئا على المودعين وال شرطا يصعب

عليهم استيفاؤه لذا ينبغي تصميم ذلك الشرط كتدبير بسيط وعملي وفعال يرمي إلى تعزيز الشفافية فيما يخص الموارد

الوراثية والمعارف التقليدية لتحسين فهم شروط الكشف اخترنا قانون سويسرا كمثال أول وإذا أسهم هذا التمرين في تحسين فهمنا لشرط الكشف

في سويسرا فإننا نعتزم بعد ذلك إجراء التمرين نفسه باستخدام قوانين أعضاء آخرين من أعضاء المنظمة العالمية للملكية

الفكرية )الويبو(

WIPOGRTKFIC318Appendix 23

إن وثيقة الواليات المتحدة األمريكية ال تتناولتعليق سويسرا إعالن المصدر في قانون البراءات فحسب بل تتناول كذلك

الالئحة السويسرية لتنفيذ بروتوكول ناغويا ولألسف تخلط وثيقة الواليات المتحدة األمريكية في عدة فقرات بين التدبيرين )انظر

على وجه الخصوص تعليقات سويسرا بشأن الجزء ثالثا أدناه( لالمتثال لتدابير النفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالمستخدمين

( العناية الواجبة في1تشترط سويسرا عدة أمور منها ما يلي ) ( واإلخطار بتلك العناية2االمتثال ألحكام النفاذ وتقاسم المنافع )

( والكشف عن مصدر الموارد الوراثية في طلبات3الواجبة ) البراءات وتتمثل العقوبات المترتبة على عدم االمتثال لتلك

األحكام في غرامات باهظة ونشر لألحكام بأمر من المحاكم وإمكانية رفض البراءة ولتحسين فهم تطبيق القوانين المذكورة

وتحفيز مناقشة وقائعية تطبق القوانين المذكورة على براءةمختارة في هذه الوثيقة

تعطي هذه الفقرة انطباعا بأنه يجب اإلخطارتعليق سويسرا بالعناية الواجبة في كل األحوال غير أن اإلخطار ال يشترط في

الواقع سوى قبل التصريح بالمتاجرة بالمنتجات المستحدثة باستخدام موارد وراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بها كما

أن شرط الكشف عن المصدر ال ينطبق إال عند إيداع طلب البراءة وبالتالي هناك تدبيران منفصالن يطبقان في حالتين

منفصلتيناإلطار القانونيثانيا

يمكن االطالع على أحكام سويسرا للنفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالعناية الواجبة واإلخطار بها في القانون االتحادي بشأن

س23نو23حماية الطبيعة والتراث الثقافي في المادتين أ من ذلك القانون الجزاءات24على التوالي وتشرح المادة

الناجمة عن عدم االمتثال لها وباإلضافة إلى ذلك تنص المادة من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات )قانون49

البراءات( على الكشف في طلبات البراءات ويخضع منتهكو ذلك الحكم للجزاءات السابقة للمنح المنصوص عليها في

أ وللعقوبات التالية للمنح المنصوص عليها في المادة59 المادةأ81

يتمثل اإلطار القانوني السويسري المتعلقتعليق سويسرا بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية في مواد وقوانين وأوامر

وجيهة أخرى غير مدرجة أو مدرجة بشكل ناقص في وثيقة

WIPOGRTKFIC318Appendix 24

الواليات المتحدة األمريكية والمالحظ على وجه الخصوص أن ح ndash24ف و23ع و23تلك الوثيقة ال تتضمن إطالقا المواد

د من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة25 و3 الفقرة والتراث الثقافي واألمر بشأن الحصول على الموارد الجينية

والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( واألمر بشأن براءات االختراعات

)األمر الخاص بالبراءات( وعالوة على ذلك ال توجد أي إشارة إلى الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية

ب من القانون147أ و147النباتية لألغذية والزراعة أي المادتين االتحادي بشأن الزراعة واألمر بشأن الموارد الوراثية النباتية

لألغذية والزراعة وأخيرا وبغرض فهم وتطبيق اإلطار القانوني السويسري بشكل صحيح من المهم أيضا مراعاة الرسائل

المقدمة من المجلس االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية بشأن الالئحة

وبناء عليه ال تمكن المواد المختارة من قبل وفد الواليات المتحدة األمريكية من ضمان فهم كامل وصحيح لإلطار القانوني السويسري ويرد وصف شامل لإلطار القانوني السويسري في الجزء الرئيسي من هذه الوثيقة وباإلضافة إلى ذلك ترد قائمة

أعاله1األحكام القانونية الوجيهة في الملحق

WIPOGRTKFIC318Appendix 25

شروط القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة1والتراث الثقافي

ألف شرط العناية الواجبة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب على كل شخص يستخدم موارد وراثية أو ينتفع مباشرة1

باستخدامها )المستخدمون( وفقا لبرتوكول ناغويا أن يطبقالعناية الواجبة المالئمة للظروف لضمان ما يلي

النفاذ إلى الموارد بطريقة قانونيةأ وضع الشروط المتفق عليها بخصوص التقاسم العادلب

والمنصف للمنافع ال تخضع الموارد الوراثية لشرط العناية الواجبة إذا كان2

منشؤها في بلد ليس طرفا في بروتوكول ناغوياأ منشؤها في بلد ليس له شروط تنظيمية محلية للنفاذب

وتقاسم المنافع في حال عدم استيفاء الشرطين أ وب الواردين في الفقرة5 يجب على المستخدمين ضمان استيفائهما الحقا أو العزوف1

عن استخدام الموارد الوراثية المعنية أو االنتفاع مباشرةباستخدامها

باء شرط اإلخطارالتصريح بالتسويق هذا العنوان مضلل ألنه يخلط بين شرط اإلخطارتعليق سويسرا

وشرط التصريح بالتسويق س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب توجيه اإلخطار باالمتثال لشرط العناية الواجبة إلى1

المكتب االتحادي للبيئة قبل الحصول على التصريح بالتسويق أو في حال عدم اشتراط ذلك التصريح قبل المتاجرة بالمنتجات

المستحدثة باستخدام الموارد الوراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 26

جيم الجزاءات الجنائية

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة24تنص المادة والتراث الثقافي على ما يلي

تفرض على أي شخص يمتنع عمدا عن توفير معلومات أو2

س غرامة ال تتجاوز23يوفر معلومات خاطئة بناء على المادة فرنك سويسري وفي حال اإلهمال يكون000 100قيمتها

فرنك سويسري ويجوز000 40الجزاء غرامة ال تتجاوز قيمتها للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم

شروط القانون االتحادي بشأن براءات2االختراعات

ألف مصدر الموارد الوراثيةأ من قانون البراءات على ما يلي49تنص المادة

يجب أن يتضمن طلب البراءة معلومات عن مصدر1 أ المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى ذلك المورد ب معارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف وإذا كان المصدر مجهوال بالنسبة إلى المخترع أو المودع2

فيجب للمودع تأكيد ذلك كتابياباء الجزاءات السابقة للمنح

من قانون البراءات على ما يلي59تنص المادة إذا لم يستوف طلب البراءة الشروط األخرى لهذا القانون أو2

األمر يحدد المعهد للمودع مهلة إلصالح العيوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 27

أ من قانون البراءات على ما يلي59وتنص المادة

يرفض المعهد طلب البراءة إذا 3

59 من المادة 2ب لم تصلح العيوب المذكورة في الفقرة جيم الجزاءات التالية للمنح

أ من قانون البراءات على ما يلي81تنص المادة تفرض على أي شخص يوفر عمدا معلومات خاطئة بناء على1

فرنك سويسري000 100أ غرامة قد تصل قيمتها 49المادة يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم2

WIPOGRTKFIC318Appendix 28

تقديم البراءةثالثا البراءة التي ستستخدم في هذا التحليل هي براءة الواليات

( المعنونة870 )البراءة 5137870المتحدة األمريكية رقم في870 البراءة rsquoالديدمنينات والنورديدمنينات وأودعت ا

وطولب فيها1990 فبراير 20الواليات المتحدة األمريكية في الذي أودع186932باألولوية المحلية للطلب الرئيسي رقم

وكان المخترع كينيث ل رينهارت1990 سبتمبر 12في )رينهارت( والمتنازل له جامعة إيلينوي في أوربانا

أودعت براءة الواليات المتحدة األمريكية رقمتعليق سويسرا وبالتالي فهي تعد مثاال باليا1990 فبراير 20 في 5137870

يستخدم لتحليل التشريعات السويسرية الخاصة بالموارد الوراثية التي دخلت حيز النفاذ بعد ذلك التاريخ بسنوات عديدة كما أن الموارد الوراثية المستخدمة في البحوث التي أدت إلى

تلك البراءة نفذ إليها قبل بدء نفاذ معاهدة التنوع البيولوجي وخالل العقود التي مرت منذ ذلك الوقت طرأت في معظم

الحاالت تغييرات على النهج المتبعة حيال كيفية إجراء البحوث المنطوية على موارد وراثية شأنها شأن اللوائح الخاصة بالموارد الوراثية في سويسرا وعلى األرجح في البلدان األخرى المذكورة في التحليل أي المكسيك وبنما وهندوراس وكولومبيا وبليز لذا كان من األنسب تقديم مثال أحدث عن طلب براءة إلجراء تحيل

سليم ومجد لألنظمة القانونية المعنية

ويرد في الوصف الموجز لالختراع ما يلي المضادات الحيوية المستجدة الديدمنين ألف والديدمنين باء

والديدمنين جيم والنورديدمنين ألف والنورديدمنين باء والنورديدمنين جيم مستخرجة من غاللة بحرية من فصيلة

وتعدTrididemnum spالديدمنيدات أطلق عليها مبدئيا اسم هذه المضادات الحيوية فاعلة ضد الفيروسات ذات الحمض

من فيروس الهربس البسيط2 و1النووي مثل النمطين وفيروس الوقس والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي مثل الفيروس الكوكساكي والفيروس األنفي الخيلي واالبيضاض من

الذي يصيب الفئران وبالتالي يمكن استخدام تلكB388النمط المضادات الحيوية لعالج عداوى تصيب البشر والحيوانات

والنباتات من جراء الفيروسات المذكورة وغيرها من الفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي

WIPOGRTKFIC318Appendix 29

كما تبين أن الديدمنين ألف والديدمنين باء تثبطان خاليا في المختبر ويمكن استحداثL1210االبيضاض من النمط

أمالح إضافة األحماض ومشتقات أسيل المستخرجة من الديدمنيات واستخدامها لألغراض البيولوجية نفسها التي تستخدم

ألجلها المركبات الرئيسية

ويرد في الوصف المفصل لالختراع ما يلي فيما يلي المواقع المحددة التي تم الحصول منها على هذه

( الجانب الجنوبي الغربي من جزيرة لونغ شعبة1الكائنات ) درجة و87 دقيقة شماال إلى 118 درجة و17 بليزاليتهاويس

ورادا (2( )2 قدم )100 إلى 50 دقيقة غربا على عمق 365 31 درجة و12 كولومبياإل كوفي جزيرة سان أندريس

ثوان غربا 5 دقيقة و44 درجة و81 ثانية شماال إلى 45دقيقة و ( وشعبة باالنكار جزيرة3 قدما )33 إلى 25على عمق 87دقيقة شماال إلى 182 درجة و20 المكسيككوزوميل

( وفي4 قدم )100 إلى 60 دقيقة غربا على عمق 25درجة و بليزالجانب الغربي من الحافة الجنوبية من جزيرة تورنيفي

دقيقة غربا556 درجة و87 دقيقة شماال إلى 113 درجة و17 وبونتا ويستي مرسى كوكسن (5 قدما )75 إلى 50على عمق

دقيقة شماال15 درجة و16 هندوراسهول جزيرة رواتان (6 قدما )70 إلى 10 دقيقة غربا على عمق 38 درجة و86إلى

وفي جانب المحمي من الرياح من جزيرة موست هولونديس دقيقة شماال356 درجات و9 بنماالغربية جزيرة سان بالس

قدما60 دقيقة غربا على عمق 47 درجة و78إلى تعليق سويسرا

يحتوي وصف البراءات األمريكية أصال على مصدر الموارد1 الوراثية بما في ذلك اإلحداثيات الدقيقة لمواقع النفاذ وذلك

يتجاوز حتى ما يحتاجه المودع من معلومات للكشف وفقا لقانون البراءات في سويسرا الذي ال يشترط في الحالة

المستشهد بها سوى الكشف عن أسماء البلدان المعنية أيكولومبيا والمكسيك وبليز وهندوراس وبنما

ويظهر وصف االختراع في طلب البراءة أيضا أنه على الرغم2 من عدم امتالك الواليات المتحدة األمريكية في نظامها

الخاص بالبراءات لشرط صريح يقتضي الكشف عن مصدر

WIPOGRTKFIC318Appendix 210

الموارد الوراثية فإن المصادر مبينة بالتفصيل في وصف االختراع وبالتالي يصعب اتباع الحجة التي مفادها أن شرط الكشف البسيط قد يشكل عبئا على المودع أو أمرا يصعب

عليه تطبيقه إذا كان المثال المستخدم لتحليل النظامالقانوني السويسري يتضمن فعال المعلومات ذات الصلة

ما يلي870 من البراءة rsquo1 يرد في المطلب عملية لعالج حيوان أو إنسان مصاب باالبيضاض بما يشمل

إعطائه كمية فعالة من الديدمنين تختار من بين مجموعة مكونة الديدمنين ألف والديدمنين باء والديدمنين جيم أو من الملحمن

المستحدث منها والمقبول صيدالنياتحليلرابعا

في سويسرا في عام870في حال أودع موضوع البراءة rsquo ماذا سيشترط من المودع فعله لالمتثال للقانون2016

السويسري ألف العناية الواجبة في المكسيك وبنما

وهندوراس وكولومبيا وبليز ال نعلق على تحليل قوانين البلدان األخرى فيتعليق سويسرا

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية حصل المخترع على870كما ذكر في مواصفات البراءة rsquo

غاللة بحرية مستخرجة من مياه المكسيك وبنماعينات من وكولومبيا وبليز وهندوراس وطبقا للقانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يجب على كل شخص يستخدم موارد

وراثية أو ينتفع مباشرة باستخدامها أن يطبق العناية الواجبة المالئمة للظروف وبالتالي فإن السؤال األول المطروح هو ما

استخدم الموارد الوراثية870rsquoإذا كان المخترع لموضوع البراءة أو انتفع مباشرة باستخدامها وينص بروتوكول ناغويا على أن استخدام الموارد الجينيةlsquo يعني إجراء البحث والتطوير بشأن

التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية اإلحيائية حسبما ورد تعريفها

من االتفاقية وبافتراض أن لمصطلح االستخدام2في المادة المعنى ذاته ألغراض القانون السويسري فإن المخترع قد

استخدم فعال الموارد الوراثية ألن أنشطة البحث والتطويرأجريت على العينات

WIPOGRTKFIC318Appendix 211

والستيفاء شروط العناية الواجبة في سويسرا بناء على المادة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23

الثقافي يبدو أنه يجب على رينهارت االمتثال ألحكام النفاذ الخاصة بالبلدان التي هي أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها

أيضا قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع ومن بين الدولالمذكورة آنفا ال تدخل سوى المكسيك وبنما ضمن تلك الفئة

تعليق سويسرا ن التي ال يرد مضمونها في23 من المادة 3تنص الفقرة 1

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية على ما يلي يعني إجراء البحث1استخدام الموارد الوراثية بمفهوم الفقرة

والتطوير بشأن التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية

من األمر2 اإلحيائية وباإلضافة إلى ذلك تعرف المادة الخاص ببروتوكول ناغويا مصطلح استخدام الموارد الجينية

كما في بروتوكول ناغويا وحتى في غياب شرط العناية الواجبة في بلد ما يتعين على2

الباحثين في ذلك البلد االمتثال للوائح النفاذ الوطنية للبلدان التي ينفذون فيها إلى الموارد الوراثية وتعطي هذه الفقرة

انطباعا خاطئا مفاده أنه إذا لم يكن لدى بلد نظام للعناية الواجبة فإن بإمكان أي باحث في ذلك البلد إغفال لوائح

البلدان األخرى الخاصة بالنفاذ وشرط العناية الواجبة تدبير أدرج تحديدا في التشريع3

السويسري بغرض تنفيذ بروتوكول ناغويا وعليه فهو ال يطبق سوى على الموارد الوراثية التي نفذ إليها في البلدان التي

هي أطراف كذلك في بروتوكول ناغويا ومن األهمية بمكان قصر نطاق شرط العناية الواجبة وفقا للتشريع السويسري على األطراف في بروتوكول ناغويا ألن لتلك البلدان فقط

الحقوق وااللتزامات نفسها مما يمكن من تنفيذ التدبيرالمكسيك

قوانين النفاذ المكسيكية معقدة وتعتمد على ما إذا كان النفاذ يلتمس على األرض أو في المياه وللتمكن من النفاذ إلى

المناطق المائية االتحادية ألغراض بحثية يجب على المودعين الحصول على رخصة من أمانة الزراعة وتربية الماشية والتنمية

WIPOGRTKFIC318Appendix 212

( ويجب علىSAGARPAالريفية ومصايد األسماك واألغذية )11طالبي تلك الرخصة توفير ما يلي

أسماء المشرفين على المشروع ورؤسائه التقنيينوأهداف الدراسةوتطبيق النتائجواألسماء العامة والعلمية للكائنات المزمع الخاضعة

للبحثوالموقع على الصعيد المحلي والصعيدين البلدي

والوطنيواإلحداثيات الجغرافيةومبررات اختيار الموقع

كما يشترط القانون من أصحاب الرخصة توفير تقارير حالة إلى األمانة المذكورة واالمتثال للوائح المكسيكية األخرى بما فيذلك قانون مصايد األسماك والقواعد اإلدارية لذلك القانون

وفي المثال المذكور هنا حصل رينهارت على غالالت من شعبة باالنكار في جزيرة كوزوميل بالمكسيك وهي منطقة

خاضعة لشعاب حديقة كوزوميل الوطنية وبالتالي يتعين عليه الحصول على رخصة من األمانة المذكورة واستيفاء شروط

الطلب العديدة الوارد سردها أعاله كما يتعين على رينهارتااللتزام بالقواعد واللوائح الوالئية واالتحادية األخرى

بنما بنما عضو كذلك في بروتوكول ناغويا ويمكن االطالع على

قواعدها الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع في المرسوم التنفيذي ( وبناء25 )المرسوم التنفيذي 2009 المؤرخ أبريل 25 رقم

على ذلك المرسوم تشترط بنما من المودعين الذي يلتمسون النفاذ إلى تراث البلد الوراثي بما في ذلك بيئاتها البحرية

الحصول على إذن من وحدة النفاذ إلى الموارد12والساحلية( ويجب أن يحصل المودعون عل ما يليUNARGENالوراثية )

11 httpwwwfaoorgfisherylegalframeworknalo_mexicoen)ز(6 المادة 2009 المؤرخ أبريل 25 بنما المرسوم التنفيذي رقم 12

WIPOGRTKFIC318Appendix 213

عقد فرعي يمنح الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة من مالك المورد

وعقد خاص بالنفاذ من وحدة النفاذ إلى الموارد الوراثية (UNARGEN)

وعقد خاص بالمنافع من الوحدة نفسها كما يجب على المودعين مواصلة االمتثال لمختلف أحكام

طيلة فترة سريان عقد النفاذ25المرسوم التنفيذي حصل رينهارت على870وكما كشف عنه في البراءة rsquo

غالالت من جزيرة موست هولونديس الغربية في جزيرة سان بالس ببنما وبالتالي يتعين عليه الحصول على الموافقة الحرة

المسبقة والمستنيرة من مالك موقع البحث ثم يجب عليه الحصول على العقدين الخاصين بالنفاذ والمنافع من الوحدة

المذكورة وأخيرا يحب عليه االمتثال للوائح بنمية إضافية عندالنفاذ إلى الموقع في جزيرة هولونديس

هندوراس وكولومبيا وبليز استخرج رينهارت أيضا غالالت من هندوراس وكولومبيا وبليز

ومن بين تلك البلدان هندوراس هي فقط طرف في بروتوكول ناغويا ولكن ليس لديها قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع

وبالتالي ين تشترط سويسرا من رينهارت ضمان العناية الواجبة في أنشطته في تلك البلدان ولكن لنفترض أنه حصل على

بلدان أخرى أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها10غالالت من قوانين للنفاذ وتقاسم المنافع في هذه الحالة سيكون عليه

لكل بلد إضافي استيفاء شروط إضافية مما يمكنه إعاقةالبحث

تجدر اإلشارة إلى أنه استنادا إلى بروتوكولتعليق سويسرا ناغويا تعكف بلدان كثيرة حاليا على مراجعة شروطها التنظيمية

الوطنية الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع أو على إدراج تلك الشروط وعالوة على ذلك تلتزم األطراف في بروتوكول ناغويا

بتقديم تدابيرها التشريعية واإلدارية والسياساتية وكذلك المعلومات عن نقاط االتصال الوطنية والسلطات الوطنية المختصة إلى غرفة تبادل المعلومات بشأن النفاذ وتقاسم

من بروتوكول ناغويا( وستيسر تلك14المنافع )انظر المادة

WIPOGRTKFIC318Appendix 214

المعلومات أيضا تقييم ما إذا كان شرط العناية الواجبة ينطبقعلى حالة معينة

باء اإلخطار عدة بلدان محتملةبعد إجراء العناية الواجبة بخصوص

يشترط من المودعين في سويسرا تقديم إخطار بتلك العناية الواجبة قبل الحصول على تصريح بالتسويق بناء على المادة

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23 الثقافي وتنص هذه المادة على لزوم أن يخطر المودعون المكتب االتحادي للبيئة بإجرائهم للعناية الواجبة وفي هذه

الحالة سيكون على رينهارت إخطار المكتب المذكور بأنه أجرىالعناية الواجبة بخصوص المكسيك وبنما

ال يبدو أن مودع طلب براءة الواليات المتحدةتعليق سويسرا أي السيد رينهارت قد قام بتسويق5137870األمريكية رقم

أي منتجات وبالتالي وعلى عكس ما يوحي به النص ال يوجد أي التزام بإخطار المكتب االتحادي للبيئة باالمتثال لشرط العناية

الواجبة فال يشترط اإلخطار سوى قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة بمنتج مستحدث باستخدام موارد وراثية

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23 )المادة والتراث الثقافي( والجدير بالذكر أيضا أن التصريح بالتسويق

وعملية المتاجرة ال يشمالن طلب البراءةجيم التصريح بتسويق المنتجات الطبية والعالجية

بعد تقديم إخطار إلى المكتب االتحادي للبيئة قد يحتاج بعض المودعين الذين يسعون إلى القيام بنشاط تجاري في سويسرا

إلى الحصول على تصريح بالتسويق وفيما يخص األدوية والمنتجات العالجية الجديدة يجب على المودعين الحصول على

تصريح من المعهد السويسري للمنتجات العالجية )Swissmedicالذي سيؤكد مأمونية المنتجات قبل السماح )

ببيعها في سويسرا وفي المثال المستشهد به هنا ولكون البحث الذي قام به رينهارت أجري في إطار عمله في جامعة إيلينوي

فمن غير المرجح أن تسوق الجامعة أي منتجات تحتوي على الديدمنين الموجودة في الغالالت غير أنه يجب على طالب

التسويق الحصول على تصريح من المكتب االتحادي للبيئة قبلتسويق مستحضرات صيدالنية مشتقة من موارد وراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Annex7

فهمه في السياق األوسع للتدابير الخاصة بتنفيذ النظامد() على المستوى4الدولي المتعلق بالنفاذ وتقاسم المنافع

الوطني وستتناول الفقرات التالية المبادئ من )أ( إلى )ج( بينما يتناول

الجزء الثالث المبدأ )د( األساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعاملجيم

مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثيةوالمعارف التقليدية

تستند أحكام القانون االتحادي السويسري بشأن براءات12 االختراع واالقتراحات السويسرية بشأن شرط الكشف المقدمة

إلى الويبو إلى مفهوم المصدر ويستند األساس المنطقي لهذاالمفهوم إلى األسباب التالية

يمكن استقاء الموارد الوراثية منتنوع مواقع المصادر مجموعة من المواقع المختلفة بما في ذلك الظروف السائدة

في الوضع الطبيعي في مختلف النظم اإليكولوجية )المائية والزراعية والغابوية إلى آخره( إلى جانب المجموعات خارج

الوضع الطبيعي التي قد توجد في بلدان المنشأ أو قد ال توجد فيها إضافة إلى ذلك غالبا ما يمكن استقاء مصدر الموارد

الوراثية نفسها أو ما يماثلها في أكثر من بلد وثمة في الغالب أكثر من مجرد بلد منشأ واحد لمورد وراثي محدد )انظر

الشكل أدناه(تتباين اللوائح المتعلقة بالنفاذ فيتنوع الحاالت القانونية

مختلف البلدان إلى حد كبير وتتراوح بين متطلبات الموافقة المسبقة المستنيرة والشروط المتفق عليها بشكل متبادل

على نحو شامل وإجراءات اإلشعار المبسطة وصوال إلى وعالوة على ذلك فإن اللوائح المتعلقة5انعدام اللوائح تماما

تتناول ديباجة القرار الذي اعتمد بموجبه بروتوكول ناغويا النظام الدولي بشأن4 م بروتوكول ناغويا4النفاذ وتقاسم المنافع وتوضح الديباجة إلى جانب المادة

أنه ليس ثمة صك دولي واحد فقط لتنفيذ مسألتي النفاذ وتقاسم المنافع من1-6 من االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي والمادة 5-15 تنص المادة 5

بروتوكول ناغويا على أن الحصول على الموارد الجينية الستخدامها يخضع وعليه يجوزما لم يقرر هذا الطرف خالف ذلكللموافقة المسبقة عن علم

لألطراف أن يرتؤوا عدم اشتراط الموافقة المسبقة المستنيرة للنفاذ إلى مواردهم الوراثية والحال كذلك في بلدان مختلفة وفي سويسرا حتى اآلن تخضع

أغلبية الموارد الوراثية لطلب المعلومات واإلخطار فحسب بحلول أجل قبل من األمر بشأن الحصول على8الموافقة على المتاجرة أو التسويق )انظر المادة

الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر(الخاص ببروتوكول ناغويا(

WIPOGRTKFIC318Annex8

بالنفاذ غالبا ما تتباين استنادا إلى النوع المحدد من الموارد الوراثية والنظم اإليكولوجية وأغراض اوجه االستعمال

المتوخاة للموارد الوراثية فعلى سبيل المثال يندرج عدد من الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة في نطاق

النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة لمنظمة األغذية والزراعة )الفاو( ويمكن أيضا استقاء مصدر موارد وراثية أخرى في مناطق خارج نطاق الواليات القضائية الوطنية )على سبيل

المثال الموارد الوراثية البحرية في أعالي البحار( أو من خالل منظمات دولية من قبيل فيروسات األنفلونزا التي يحتمل أن

تتسبب في جائحة بشرية بموجب اإلطار الخاص بالتأهب لألنفلونزا الجائحة لمنظمة الصحة العالمية ومن ثم فهي

تخضع لألحكام الخاصةتعرف االتفاقية المتعلقة بالتنوعاختالف أنواع الموارد الوراثية

البيولوجي الموارد الوراثية بأنها المواد الجينية ذات القيمة الفعلية أو المحتملة وتعرف الموارد الوراثية بأنها أية مواد

من أصل نباتي أو حيواني أو جرثومي أو غيرها من األصول تحتوي على وحدات عاملة للوراثة لذا ثمة أنواع مختلفة من

الموارد الوراثية ذات خصائص مختلفة للغاية وبعض الموارد الوراثية قد يكون سبق جنيها وأو تعديلها لسنوات ومن ثم

فهي تختلف من حيث خصائصها عما يحصل في الطبيعة )على سبيل المثال زرع األحياء الدقيقة( وقد تتألف بعض الموارد

الوراثية حتى من مواد وراثية مع بلدان منشأ متعددة )علىسبيل المثال أصناف المحاصيل العصرية(

ثمة قطاعات مختلفة تستخدم المواردتنوع النهج القطاعية الوراثية وتتباين إلى حد كبير نهجها إزاء استقاء مصدر الموارد

إضافة إلى ذلك ثمة عادة مهلة6الوراثية وتبادلها واستخدامها زمنية يعتد بها بين تاريخ استقاء مصدر مورد وراثي موقعيا في بلد محدد وطلب براءة الختراع ما باالستناد مباشرة إلى هذا المورد وخالل هذه المهلة الزمنية يجوز نقل المورد الوراثي

بين عدة مستخدمين في نفس البلد أو في بلدان مختلفةبخالفتنوع المعارف التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية

الموارد الوراثية فإن المعارف التقليدية غير ملموسة وعلى العموم فإن أصحاب تلك المعارف هم من الشعوب األصلية

)ي( من االتفاقية8والمجتمعات المحلية وتربط المادة -Access and Benefit( 2008 أمانة االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي )6

Sharing in PracticeTrends in Partnerships Across Sectors Montreal Technical Series

No 38 140 pages

WIPOGRTKFIC318Annex9

المعارف التقليدية بالمجتمعات األصلية والمحلية التي ترسخ من بروتوكول7أساليب الحياة التقليدية بينما تشير المادة

ناغويا إلى الموافقة المسبقة المستنيرة أو اإلقرار وإشراك المجتمعات األصلية والمحلية تماشيا مع القانون الوطني ومع

ذلك فإن الحاالت القانونية والممارسات العرفية والنهج الخاصة بحماية المعارف التقليدية تتباين إلى حد كبير بين

الشعوب األصلية وبين مختلف البلدان وبناء على الظروف القانونية والفعلية المشار إليها أعاله من13

الجلي أنه ليس من المجدي دوما كشف المعلومات عن بلد منشأ الموارد الوراثية والبلد الذي يوفر الموارد الوراثية أو وضع الموافقة المسبقة المستنيرة والشروط المتفق عليها

بشكل متبادل لذا فال بد من اتباع نهج أكثر مرونة وشموال ومفهوم المصدر في نظر سويسرا على النحو المنصوص14

من القانون االتحادي السويسري بشأنأ49عليه في المادة براءات االختراع إلى جانب االقتراحات الدولية المقدمة من

نهج يتيح مراعاة تلك الظروف القانونية والفعلية7سويسرا وبحسب كل حالة على حدة ثمة أنواع مختلفة من المصادر15

وطبقا للنهج السويسري يمكن تقسيم تلك المصادر إلى مصادر رئيسية ومصادر ثانوية ويتعين على طالبي البراءات أن يعلنوا

المصدر الرئيسي ومع ذلك إذا لم يكن طالب البراءة على علمبالمصدر الرئيسي فإنه يجب إعالن المصدر الثانوي

واستنادا إلى األحكام التي تنص عليها الصكوك الدولية ذات16 الصلة بشأن النفاذ وتقاسم المنافع يمكن التمييز بين المصادر

الرئيسية التاليةتشمل المصادر الرئيسية طبقا لالتفاقية المتعلقة بالتنوع

( البلد الذي يوفر1البيولوجي وبروتوكول ناغويا ما يلي ) (3( وبلد منشأ الموارد الوراثية )2الموارد الوراثية )

والطرف الذي يوفر الموارد الوراثية الذي يعد بلد منشأ تلكالموارد أو طرف اكتسب الموارد الوراثية طبقا لالتفاقية

وبالنسبة الختراع يستند بشكل مباشر إلى الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة التي يغطيها النظام متعدد

األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة لمنظمة األغذية والزراعة ال ينطبق مفهوم

المنشأ بل يتعين على طالب البراءة أن يكشف النظام7 WIPOGRTKFIC1110

WIPOGRTKFIC318Annex10

متعدد األطراف باعتباره المصدر الرئيسي وعلى غرار ذلك فإن مفهوم بلد المنشأ ال يسري على الموارد الوراثية البحرية

التي يستقى مصدرها ف مناطق تخرج عن نطاق الوالية القضائية الوطنية إلى جانب الموارد الوراثية التي يغطيها

اإلطار الخاص بالتأهب لألنفلونزا الجائحة وفي هذه الحاالت يتعين على طالب البراءة أن يفصح عن المنطقة البحرية ذات

الصلة أو اإلطار الخاص بالتأهب لألنفلونزا الجائحة كمصدررئيسي

وعالوة على ذلك فبالنسبة للمعارف التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية والموارد الوراثية التي يستقى مصدرها من الشعوب األصلية والمجتمعات المحلية قد ال يكون اإلفصاح عن فرادى البلدان مالئما وتماشيا مع إعالن األمم المتحدة

من12 و7 و2-6 و5-5بشأن حقوق الشعوب األصلية والمواد بروتوكول ناغويا يحبذ في تلك الحاالت إلزام طالبي البراءات

باإلفصاح عن الشعوب األصلية والمجتمعات المحلية التي تتمتع بتلك المعارف أو توفير الموارد الوراثية باعتبارها المصدر

الرئيسي ومع ذلك فإن طالبي البراءات ليسوا دوما على علم17

بالمصادر الرئيسية وال يمكن أحيانا تحديدها إال بعد بذل جهود جبارة إن أمكن ذلك أصال فعلى سبيل المثال استقيت مصادر

العديد من الموارد الوراثية منذ زمن طويل حتى قبل دخول االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي حيز النفاذ وفي حاالت عديدة ليست ثمة عالقة خطية بسيطة بين المورد الوراثي

األصلي والمورد الوراثي الذي يستند إله االختراع مباشرة لذا فإن بعض الموارد الوراثية تفتقر ببساطة إلى المعلومات ذات الصلة لتحديد المورد الرئيسي وفي تلك الحاالت يتعين

على طالب البراءة أن يفصح عن مصدر ثانوي وبحسب الظروف قد تكون المصادر الثانوية على سبيل المثال

مجموعة خارج الموقع أو في حالة المعارف التقليدية مستنداتعلمية

وفي الحاالت النادرة التي ال يكون فيها طالب البراءة على18 علم بالمصدر الرئيسي وال بالمصدر الثانوي على حد سواء أو إن

أمكن تحديدها فقط بناء على جهود جبارة فإنه ينبغي إصدار من األمر االتحاديأ45إعالن لهذا الغرض وتنص المادة

السويسري بشأن براءات االختراع على أهم المصادر الرئيسية )البنود من أ إلى ز( إلى جانب مصادر ثانوية )البنود من ه إلى و(

(1)انظر المرفق

WIPOGRTKFIC318Annex11

ويمكن توضيح هذه التفسيرات التي يطغى عليها باألحرى19 التي تنمو(Leontopodium alpinum)طابع تقني بمثال نبتة اإلديلفايس

في جبال األلب وتتسم هذه الفصيلة من النبات بخصائص صيدالنية وتجميلية ويمكن تحديد مصدرها في الوضع الطبيعي (A)في بلدان جبال األلب أي بلدان منشأ هذه النبتة وهي النمسا

وغيرها )انظر(CH)وسويسرا ( I) وإيطاليا (D) وألمانيا (F)وفرنسا الشكل أدناه( ومع ذلك يمكن أيضا تحديد مصدرها في الوضع

إلى جانب بعض(RO)الطبيعي في بلدان جبال الكاربات كرومانيا بلدان البلقان التي تعد من ثم بدورها بلدان منشأ إضافة إلى ذلك فقد باتت هذه النبتة اليوم تزرع في ظروف خارج وضعها الطبيعي وعليه يجوز كذلك تحديد مصدرها على سبيل المثال في الحدائق النباتية التي قد ال تقع في بلد من بلدان المنشأ

وفضال عن ذلك ثمة أصناف(UK) أو المملكة المتحدة (NL)كهولندا أخرى أو أصناف مزروعة من نبتة اإلديلفايس قد ال تكون بلدان

جبال األلب بلدان منشئها

التفسير تشير الخطوط المتواصلة إلى تحديد المصدر انطالقا من ظروف الوضع الطبيعي بينما تشير الخطوط المتقطعة إلى

تحديد المصدر انطالقا من ظروف خارج الوضع الطبيعي وبحسب المثال المجسد أعاله يمكن أن تنطبق المصادر20

التالية

WIPOGRTKFIC318Annex12

إذا حدد مصدر النبتة إما في النمسا أو فرنسا أو ألمانيا أو إيطاليا أو رومانيا أو سويسرا فإنه يتعين اإلفصاح عن البلد

المعني باعتباره المصدر الرئيسيإذا حدد مصدر النبتة انطالقا من المجموعة خارج الوضع

الطبيعي في هولندا فإن مصدرها الرئيسي سيكون هو ألمانيا إن كان مصدرها قد استقي مبدئيا في ألمانيا وفي المقابل

ستكون فرنسا هي مصدرها الرئيسي إن كان مصدرها قد حدد أساسا في فرنسا ثم اكتسبته المجموعة خارج الوضع الطبيعي

في هولندا من خالل مجموعة أخرى خارج الوضع الطبيعي توجد في المملكة المتحدة وإذا لم يكن طالب البراءة يحظى بالمعلومات المتعلقة بهذين المصدرين الرئيسيين أو إذا كان

الحصول على تلك المعلومات يستدعي بذل جهود جبارة فإنه يتعين اإلفصاح عن المجموعة خارج الوضع الطبيعي الموجودة

في هولندا باعتبارها المصدر الثانوي وأما إذا اقتضى األمر من طالب البراءة أن يفصح عن بلد21

المنشأ على غرار ما تقترحه بعض الوفود أثناء مفاوضات اللجنة الحكومية الدولية فإنه يجوز لطالب البراءة أن يفصح عن أي بلد من بلدان المنشأ أي النمسا أو فرنسا أو ألمانيا أو إيطاليا أو رومانيا أو سويسرا بصرف النظر عما إذا كان مصدر النبتة قد

حدد من الناحية الفعلية في بلد المنشأ الذي أفصح عنه أم ال لذا فمن شأن مفهوم بلد المنشأ أن يتيح إمكانية لتفادي

اإلفصاح عن البلد الذي وفر المورد الوراثي فعليا مما سيكونمناقضا لهدف تعزيز الشفافية في النفاذ وتقاسم المنافع

األساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستنددالبشكل مباشر إلى

بصفة عامة ترد في توصيف براءة التكنولوجيا الحيوية22 إشارات إلى مجموعة من الموارد الوراثية وغالبا ما تشمل مرحلة البحث والتطوير قبل استكمال االختراع عدة موارد

وراثية بما فيها تجارب اختبار الحيوانات والنباتات إلى جانب أدوات المختبر كالبالزميدات والفيروسات والبكتيريا والخميرة وغالبا ما تكون تلك األدوات عبارة عن مواد استهالكية مقتناة

ربما من موردين تجاريين ومع ذلك فمن الواضح أن الغرض من شرط الكشف ليس إعالن مصدر المواد االستهالكية المختبرية

التي استخدمت ربما كأدوات خالل مرحلة البحث والتطوير التي أدت إلى االختراع بل مصدر المورد الوراثي الذي يستند إليه

االختراع مباشرة من الناحية الفعلية

WIPOGRTKFIC318Annex13

ولتوضيح ذلك ينص القانون االتحادي السويسري بشأن23 يستند بشكل مباشربراءات االختراع على أن االختراع يجب أن

المورد الوراثي وأنه يتعين أن يكون المخترع أو طالبإلى البراءة قد حصل على هذا المورد الوراثي وكما ورد في الفقرة

فإن مصطلح النفاذ فيWIPOGRTKFIC16INF14 من الوثيقة 17 سياق اإلفصاح عن المصدر يعني أن المخترع ال بد أن يكون قد حصل على المورد الوراثي المحدد أو أنه على األقل قد احتك

بالمورد الوراثي بما فيه الكفاية لتحديد الخصائص المحددة المهمة إزاء االختراع لذا فإن عبارة يستند مباشرة إلى تعني

أن االختراع يستخدم فورا الخصائص المحددة للمورد الوراثيويعتمد عليها

وتجدر اإلشارة إلى أن خصائص المورد الوراثي قد تشمل24 أيضا مكونات كيميائية حيوية بمعزل عن المورد الوراثي أو

بعبارة أخرى المشتقات المعزولة عن الموارد الوراثية لذا فإن عبارة يستند بشكل مباشر إلى ال تستبعد المكونات الكيميائية الحيوية المعزولة عن مورد وراثي محدد ولكنها توضح ضرورة

وجود صلة جلية بالمورد الوراثي الذي عزل عنه المكونالكيميائي الحيوي

وفي سياق المعارف التقليدية تعني عبارة مستند بشكل25 مباشر إلى أنه يتعين على المخترع أن يحيط علما بأن االختراع

يستند إلى معرفة تقليدية أي أن المخترع قد استمد اختراعه عندراية من تلك المعرفة

األساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالةهاء من األغراض الرئيسية لنظام البراءات تعزيز االبتكار والنمو26

االقتصادي ويعد اليقين القانوني عامال أساسيا في هذا الصدد ال سيما ما دامت ثمة مهلة زمنية يعتد بها بين تخطيط مشروع

البحث ومرحلة البحث والتطوير الفعلية وطلب البراءة والحصول على الموافقة على التسويق وتسويق المنتج توخيا لعائد االستثمار وعليه فال بد من إدراج عقوبات فعالة ومتناسبة

في شرط الكشف بما ال يعيق االبتكار في الوقت نفسه وبحسب النهج الذي عرضته سويسرا فإن شرط الكشف27

يميز بين العقوبات قبل المنح وبعدهالعقوبات قبل المنح تتعلق بمعالجة البراءات فإذا لم يتضمن

طلب البراءة إعالنا للمصدر سوف يمنح المعهد االتحادي

WIPOGRTKFIC318Annex14

السويسري للملكية الفكرية طالب البراءة مهلة زمنية لتصويب الطلب وإذا انقضت تلك المهلة الزمنية دون إجراء

59 من المادة 2التصويب فإن المعهد يرفض الطلب )الفقرة أ من59 من المادة 3والفقرة الفرعية ب من الفقرة

القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع( 000العقوبات المنزلة بعد المنح تتألف من غرامة مالية بقيمة

فرنك سويسري لقاء إعالن مصدر باطل عمدا )المادة100 من القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع(أ81

إضافة إلى ذلك قد يأمر القاضي بنشر حكمه وفي سياق عدم االمتثال لشرط الكشف ال ترد عقوبة إلغاء28

البراءات الممنوحة ويرجع ذلك إلى أن اإللغاء من شأنه أن يقوض أساس نظرية تقاسم المنافع ndash أي البراءة ndash نظرا لتعذر توليد المنافع النقدية من خالل نظام البراءات ما دام االختراع

المحمي بموجب البراءة الملغاة يسقط في إطار المجال العامناهيك عن أن اإللغاء سيكون مناقضا لليقين القانوني

العالقة بين شرط الكشف واللوائح األخرى المتعلقةثالثابالموارد الوراثية والمعارف التقليدية

مقدمةألف هناك عدة صكوك دولية مهمة في سياق الموارد الوراثية29

والمعارف التقليدية ومن الصكوك التي تكتسي أهمية خاصة االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وبروتوكول ناغويا إلى

جانب المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذيةوالزراعة للفاو

وقد نفذت سويسرا بروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن30 الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة على المستوى الوطني

بطريقة داعمة تعاضدية وتحقق ذلك بإدخال تدابير جديدة في إطار القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي وفي القانون االتحادي المتعلق بالزراعة وقد استجليت األحكام التي تنص عليها تلك القوانين في أوامر التنفيذ ال سيما

األمر بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص

ببروتوكول ناغويا( واألمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة وقد دخل األمران على حد سواء حيز

(2 )انظر المرفق 2016النفاذ في أوائل عام

WIPOGRTKFIC318Annex15

وعليه يتعين فهم شرط الكشف بموجب نظام البراءات في31 النطاق األوسع للتدابير الالزمة لتنفيذ النظام الدولي للنفاذ

وتقاسم المنافع إضافة إلى ذلك نظرا ألن الوثيقةWIPOGRTKFIC309تعالج المقدمة من الواليات المتحدة

بدورها تنفيذ بروتوكول ناغويا على المستوى الوطني السويسري فإنه يبدو من المالئم تقديم ملخص شامل لتلك األحكام في هذه الوثيقة ومن ثم فإن األجزاء التالية تتناول

لقانون االتحادي السويسريالعالقة بين إعالن المصدر طبقا ل واللوائح الوطنية المترتبة عن تنفيذبشأن براءات االختراع

والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتيةبروتوكول ناغويا لألغذية والزراعة

العالقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغوياباء على الرغم من أن بروتوكول ناغويا ال يعالج مسائل الملكية32

( إلى جانب2 )ز( )3-6الفكرية في حد ذاتها )باستثناء المادة القائمة غير المستفيضة للمنافع المحتملة الواردة في المرفق(

لقانون االتحادي السويسري بشأنفإن إعالن المصدر طبقا ل يتماشى مع بروتوكول ناغويا إضافة إلى ذلكبراءات االختراع

المعهد االتحادي السويسري للملكية الفكريةيمكن النظر إلى 8 من بروتوكول ناغويا17باعتباره نقطة تفتيش طبقا للمادة

من القانون االتحادي السويسري بشأن3وينص الفصل 33 ( على التدابير1حماية الطبيعة والتراث الثقافي )انظر المرفق

القانونية لتنفيذ بروتوكول ناغويا في سويسرا وباألخص تدابير من بروتوكول ناغويا16 و15امتثال المستخدم طبقا للمادتين

المطبقتين على جميع األطراف في بروتوكول ناغويا ويمكنتلخيصها على النحو اآلتي

يتعين على أي شخص يستخدم الموارد الوراثية أو يستفيد مباشرة من استعمالها )المستخدمون( أن يطبق مبدأ العناية

الواجبة لكفالة الوصول إلى الموارد طبقا للشروط التنظيمية من حيث النفاذ داخليا وتقاسم المنافع للطرف في ناغويا

بروتوكول الذي يوفر تلك الموارد لدعم االمتثال يتخذ( من بروتوكول ناغويا على أنه 1 )أ( )1-17تنص المادة 8

كل طرف حسب االقتضاء تدابير لرصد وتعزيز الشفافية بشأن استخدام الموارد الجينية ويجب أن تشتمل هذه التدابير على )أ( تعيين نقطة تفتيش واحدة أو أكثر

تجمع أو تستلم حسب الحالة المعلومات المتصلة بالموافقة المسبقة عن علم بإبرام الشروط المتفق عليها بصورة متبادلة وأومصدر المورد الجينيمن

استخدام الموارد الجينية حسب االقتضاء

WIPOGRTKFIC318Annex16

قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة في المنتجات المعدة بناء على موارد وراثية مستخدمة يجب إخطار المكتب

االتحادي للبيئة بمدى االمتثال لمطلب العناية الواجبةتسري هذه التدابير أيضا على المعارف التقليدية المرتبطة

بالموارد الوراثية للمجتمعات األصلية والمحلية ما لم تكن تلكالمعارف التقليدية متاحة أصال للجمهور بالمجان

وال تسري تلك التدابير إال على الحاالت المتعلقة بالموارد34 الوراثية التي تقع بعد تاريخ دخول األحكام المذكورة حيز النفاذ

لذا فتلك التدابير ليس لها أي أثر رجعي2014 أكتوبر 12أي إضافة إلى ذلك ال بد أن يعود مصدر الموارد الوراثية المعنية إلى

بلدان أطراف في بروتوكول ناغويا لها شروط تنظيمية محلية قائمة بخصوص النفاذ وتقاسم المنافع وعالوة على ذلك ال

تسري تلك التدابير على الموارد الوراثية البشرية والسلع أو البضائع التجارية غير المستخدمة باعتبارها مواد وراثية بمقتضى

د25 والفقرة ن23 من المادة 2بروتوكول ناغويا )انظر الفقرة من القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث

الثقافي( ويحدد األمر الخاص ببروتوكول ناغويا أيضا التدابير الواردة35

( يتضمن أحكاما مفصلة عن1في القانون وباألخص فإنه ) المعلومات المحددة التي ينبغي تسجيلها وحفظها ونقلها في

( يحدد الجوانب اإلجرائية2سياق مطلب العناية الواجبة ) ( ينص على أحكام تتعلق بالحصول على3لمطلب اإلخطار )

( ينص على المهام المحددة4الموارد الوراثية في سويسرا )لمختلف السلطات السويسرية المختصة

وتجدر اإلشارة إلى أنه من المنظور اإلجرائي ليس ثمة صلة36 لقانون االتحادي السويسريامباشرة بين إعالن المصدر في

بشأن براءات االختراع واألحكام المنصوص عليها في القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

واألمر الخاص ببروتوكول ناغويا وباألخص فإن إخطار المكتب االتحادي للبيئة بمطلب العناية الواجبة ال يحفزه طلب البراءة بل

طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة في منتج معد بناء على مورد وراثي مستخدم وأو معرفة تقليدية ذات صلة ويعرف

األمر الخاص ببروتوكول ناغويا المتاجرة بأنه يعني بيع منتجات معدة بناء على الموارد الوراثية أو المعارف التقليدية المهمة المستخدمة إلى جانب المعامالت القانونية األخرى المرتبطة

WIPOGRTKFIC318Annex17

بالموارد الوراثية أو المعارف التقليدية المستخدمة التي تتمخض عنها أرباح نقدية ال سيما التراخيص أو اتفاقات التعهد أو

من2المعامالت القانونية المماثلة )انظر البند ه من المادة األمر الخاص ببروتوكول ناغويا(

لقانون االتحادي السويسري بشأنلوإعالن المصدر طبقا 37 براءات االختراع ومطلب العناية الواجبة طبقا للقانون االتحادي

السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يدعمان بعضهما بصورة متبادلة وتمكن المعلومات التي يتعين تسجيلها

وحفظها ونقلها إلى المستخدمين الالحقين تماشيا مع مطلب العناية الواجبة من إتاحة المعلومات المهمة المتعلقة بمصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة فوريا لفائدة طالبي البراءات دون بذل جهود أو نفقات إضافية وبالمثل

سوف ييسر تعزيز الشفافية نظرا لمطلب إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع تنفيذ مطلب

الرعاية الواجبة في القانون االتحادي السويسري بشأن حمايةالطبيعة والتراث الثقافي

γϠγϠΔϟϘϳϡϟΧΎ λΔΑΎγΗΧΩϡϟϣϭέΩϟϭέΛϳΔϭϟϣόΎέϑϟΗϘϠϳΩϳΔϟϣΗόϠϘΔΑΎϟϣϭ έΩϟϭέΛϳΔ

ϟόϧΎϳΔϟϭΟΑΔ

ϟΟϣϳ ϊϟϣγΗΧΩϣϳϥΑˬϣΎϓϲΫϟϙϷ έ νΗΟΎέϳΔϭ ϳέΗΟΎέϳΔϏ Ϗ

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΣϣΎϳΔϟρΑϳόΔϭϟΗέ ΙϟΛϘΎϓϲ

ϟϛη ϑ

ϧϘρΔΗϔΗϳ ε ϟϣόϬΩϟγϭϳγέϱϻΗΣΎΩϱϟϠϣϠϛϳΔ ϟϔϛέϳΔ

ϋϼϥϟϣ λΩέϓϲρϠΑΎΕϟΑέ˯Ε

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΑέ˯ΕϻΧΗέω

ϹηόΎέ

ϧϘρΔΗϔΗϳ ε ϟϣϛΗΏϻΗΣΎΩϱϟϠΑϳΔϹηόΎέΑΎϻϣΗΛΎϝϟϠόϧΎϳΔ ϟϭΟΑΔϗΑϝ

ϟΗ λέϳΑΎϟΗγϭϳϕ ϭϟϣΗΎΟέΓ

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΣϣΎϳΔ ϟρΑϳόΔϭϟΗέ ΙϟΛϘΎϓϲ

التفسير تجسيد العالقة بين إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع ومتطلبات الرعاية الواجبة

واإلخطار في القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي ويعد المعهد االتحادي السويسري للملكية

الفكرية نقطة تفتيش لتعزيز الشفافية في إطار نظام البراءات بينما يعد المكتب االتحادي للبيئة نقطة التفتيش المركزية لتنفيذ

بروتوكول ناغويا ويمكن مطلب العناية الواجبة من إتاحة المعلومات ذات الصلة التي يفصح عنها في نقاط التفتيش على

WIPOGRTKFIC318Annex18

مدى سلسة االبتكار والقيمة الخاصة بمورد وراثي وأو المعارفالتقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية

العالقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردجيمالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

من المعاهدة الدولية بشأن الموارد2-10تنص المادة 38 الوراثية النباتية لألغذية والزراعة على أن األطراف المتعاقدة توافق في إطار ممارسة حقوقها السيادية على إنشاء نظام

متعدد األطراف ناجع وفعال وشفاف وذلك على حد سواء من اجل تيسير الحصول على الموارد الوراثية النباتية لألغذية

والزراعة وتقاسم المنافع المتأتية من استخدام تلك الموارد على نحو عادل ومنصف وعلى أساس تكاملي وتعاضدي وتنص

على ضرورة تيسير الوصول في إطار النظام متعدد4-12المادة األطراف طبقا لالتفاق الموحد لنقل الموارد وعليه فإن مفهوم بلد منشأ الموارد الوراثية ال يسري على المواد المستمدة من

النظام متعدد األطراف وفي سويسرا ينظم األمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية39

ألغراض التغذية والزراعة مسألة الحصول على الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة في المصرف الجيني الوطني إلى جانب تقام المنافع المتأتية من استخدامها على نحو عادل

ومنصف وتخضع جميع الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة التي يمكن إدراجها في المصرف الجيني الوطني

لشروط النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بصرف النظر عما إذا كانت

من المعاهدة أم ال )انظر1تلك الموارد مدرجة في المرفق من األمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية5 و4المادتين

ألغراض التغذية والزراعة( وبالنسبة لالختراعات التي تستند بشكل مباشر إلى الموارد40

الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة والتي يغطيها النظام متعدد األطراف فإن طالب البراءة لن يتمكن بالتالي من كشف بلد المنشأ وعليه سيكون النظام متعدد األطراف هو المصدر

4الرئيسي ومع ذلك تجدر اإلشارة إلى أنه تماشيا مع الفقرة من بروتوكول ناغويا ال ينطبق شرط العناية الواجبة4من المادة

على الموارد الوراثية التي يغطيها النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

WIPOGRTKFIC318Annex19

من القانون االتحادين23 من المادة 2)انظر أيضا الفقرة السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي(

االستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاءرابعا شرط كشف متفق عليه دوليا لقانون االتحادياصمم إعالن سويسرا شرط الكشف في 41

السويسري بشأن براءات االختراع كتدبير لتعزيز الشفافية إزاء الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة قصد دعم

االمتثال للشروط التنظيمية لبلدان أخرى من حيث النفاذ وتقاسم المنافع وهذا الشرط يدعم على نحو تبادلي التدابير المحددة المعتمدة لتنفيذ بروتوكول ناغويا إلى جانب المعاهدة الدولية

بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بيد أنه ال يكفي في حد ذاته لتنفيذ تلك االتفاقات وقد نفذ كل من بروتوكول ناغويا والمعاهدة على حد سواء من خالل تدابير أخرى خارج

نطاق نظام البراءات ونظرا ألن معظم طالبي البراءات في سويسرا يقدمون42

طلباتهم من خالل المكتب األوروبي للبراءات فإن سويسرا لديها تجربة عملية محدودة إزاء تنفيذ إعالن شرط المصدر وفقا للقانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع وبالمثل

فإن تجربة سويسرا محدودة في تنفيذ األمرين التنفيذيين لبروتوكول ناغويا والمعاهدة ألنهما لم يدخال حيز النفاذ على حد

ومع ذلك فقد أعدت جميع هذه2016سواء إال في أوائل عام األحكام استنادا إلى مبادئ متينة وخضعت لتقييمات األثر إلى

جانب المشاورات العامة والديمقراطية قبل اعتمادها وفي المستقبل فإن نظم العناية الواجبة من قبيل النظم43

بغية تنفيذ9المدخلة مؤخرا في سويسرا وفي االتحاد األوروبي شرطبروتوكول ناغويا من شأنها أن تزيد تيسير وتعزيز تنفيذ

الكشف ي نظام البراءات والعكس صحيح على نحو داعمبطريقة متبادلة

وبناء على أحكام االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي44 وبروتوكول ناغويا أدخلت عدة بلدان أصال شروط الكشف في نظمها الوطنية الخاصة بالبراءات أو يرجح أن تقوم بذلك في

للبرلمان األوروبي والمجلس المؤرخة 5112014 الالئحة )االتحاد األوروبي( رقم 9 بشأن تدابير االمتثال لفائدة المستخدمين انطالقا من بروتوكول2014 أبريل 16

ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافعالناشئة عن استخدامها في االتحاد

WIPOGRTKFIC318Annex20

المستقبل القريب وفي نظر سويسرا من األهمية بمكان تبسيط تلك الشروط قدر اإلمكان توخيا لكفالة قابليتها للتطبيق

وعليه ثمة مزايا مختلفة العتماد هذا الشرط على الصعيد الدوليأيضا

تعزيز مواءمة شروط الكشف في إطار نظاممن شأنه 1 زيادة اليقين ومن ثم البراءات على الصعيد الدولي

إزاء المنتجات استنادا إلىالقانوني ودعم روح االبتكار الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة على

المستوى العالمي بناء الثقة المتبادلة ودعم النفاذ وتقاسم المنافعمن شأنه 2

الموارد الوراثية وأو المعارفبين مقدمي ومستخدمي التقليدية ذات الصلة وبذلك سيساهم في تحقيق أهداف

االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وبروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية

10والزراعة وبشكل أعم أهداف التنمية المستدامة من شأن شرط كشف دولي موضوع في إطار الويبو أن3

في إدارة المسائليزيد من مكانة الويبو ومصداقيتها المتعلقة بالملكية الفكرية والموارد الوراثية وأو المعارف

التقليدية ذات الصلة لفائدة نظام البراءات على المدىالبعيد

وفي رأي سويسرا ينبغي أن يتوخى شرط الكشف الدولي45 في إطار الويبو توازنا حساسا بين مصالح جميع الجهات المعنية

ومن سبل التوصل إلى هذا التوازن إعداد شرط دولي ليس فقط بناء على معايير دنيا )أي التزام دولي بإعالن مصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بتلك الموارد في طلبات البراءات( بل أيضا بناء على معايير قصوى )أي باألخص عدم إلغاء البراءات لعدم االمتثال لشرط الكشف(

ومن شأن ذلك أن يزيد اليقين القانوني لفائدة مستخدمي الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة ومقدميها على

حد سواء وعالوة على ذلك ينبغي أن يكون شرط الكشف الدولي هذا46

بسيطا قدر اإلمكان من أجل كفالة قابليته للتطبيق وفعاليته ومفاد ذلك أيضا أن الصك الدولي المفاوض عليه من جانب

10 httpwwwunorgsustainabledevelopmentsustainable-development-goals

WIPOGRTKFIC318Annex21

اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن ينصب على المسائل المتعلقة بنظام البراءات وأما المسائل المتعلقة بالنفاذ وتقاسم المنافع فيمكن وينبغي تنفيذها من خالل تدابير أخرى على النحو الوارد

في الجزء الثالث من هذه المساهمة وأخيرا ال ينبغي أن يغير طلب الكشف الدولي في إطار47

الويبو أحكام النفاذ وتقاسم المنافع الواردة في اتفاقات دولية أخرى كاألحكام الواردة في بروتوكول ناغويا ألن الويبو ليست المنتدى المتخصص لمعالجة تلك المسائل فعلى سبيل المثال

سيسير إدراج المشتقات على عكس التوافق الدولي المتوصل إليه باعتماد بروتوكول ناغويا الذي يشير إلى المشتقات في

ولكن ليس في أحكامه التشغيلية إضافة إلى ذلك2المادة المعاهدة الدولية بشأن المواردفإن مفهوم بلد المنشأ ال تؤيده

الوراثية النباتية لألغذية والزراعة وال يرد كما هو في بروتوكول ناغويا بل يشير هذا األخير إلى الطرف الذي يقدم الموارد الجينية الذي هو البلد األصلي لتلك الموارد أو طرف اكتسب

17الموارد الوراثية طبقا لالتفاقية ويشير في المادة تحديداإلى مصدر المورد الجيني

وبالنسبة لسويسرا يظل من الجوهري أن يضمن صك دولي48 للويبو يتعلق بالموارد الوراثية الدعم المتبادل مع اتفاقات دولية

أخرى بما فيها االتفاقات التي تعالج شروط النفاذ وتقاسم المنافع ووفقا لوالية اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن يكفل

هذا الصك حماية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلةحماية متوازنة وفعالة

]يلي ذلك الملحقان[

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 1

1الملحق 1الملحق

نبذة عامة عن اإلطار القانوني السويسري المتعلقبالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها ينظم اإلطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية

والمعارف التقليدية المرتبطة بها في عدد من القوانين واألوامر وتعد الوثائق األخرى من قبيل الرسائل الموجهة من المجلس

االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية وجيهة كذلك الكتساب فهم سليم لإلطار

على1القانوني السويسري وتطبيقه ويحتوي هذا الملحق روابط إلى أهم القوانين والوثائق األخرى ويسرد قائمة بأبرز

المواد ذات الصلة ليس شامال فهناك تداخل1ويرجى االلتفات إلى أن هذا الملحق

مع أحكام قانونية وجيهة أخرى ليس مذكورة تحديدا في الملحق كما أن اإلنكليزية ليست من لغات االتحاد السويسري1

الرسمية وبالتالي فإن الترجمات اإلنكليزية عند توافرها تتاحألغراض إعالمية فقط وليس لها أية حجة قانونيةشرط إعالن المصدر في طلبات البراءات

SR 23214 بشأن1954 يونيو 25 ndash القانون االتحادي المؤرخ براءات االختراعات )قانون البراءات(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19540108indexhtml

- الفقرة59أ و58أ و49انظر على وجه الخصوص المواد ب ndash البند138أ و81 - البند ب و3أ - الفقرة 59 و2

SR 232141 بشأن براءات1977 أكتوبر 19 ndash األمر المؤرخ أوباأللمانيةاالختراعات )األمر الخاص بالبراءات( والمتاح

اإليطالية أو الفرنسية معلومات عن مصدر6انظر على وجه الخصوص الفصل

أ( والمادة45الموارد الوراثية والمعارف التقليدية )المادة 2 ndash الفقرة 67

بشأن مراجعة قانون2005 نوفمبر 23الرسالة المؤرخة اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةالبراءات والمتاحة

WIPOGRTKFIC318Appendix 12

شروط طلب612انظر على وجه الخصوص البند البراءة

الالئحة والوثائق الوجيهة األخرى الخاصة بتنفيذبروتوكول ناغويا

SR 045143 بشأن التنوع1992 يونيو 5 ndash االتفاقية المؤرخة -httpswwwcbdintdoclegalcbdالبيولوجي

enpdfSR 0451432 2010 أكتوبر 29 ndash بروتوكول ناغويا المؤرخ

بشأن وبروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها

الملحق باتفاقية التنوع البيولوجيhttpswwwcbdintabsdocprotocolnagoya-

protocol-enpdfSR 451 بشأن حماية1966 يوليو 1 ndash القانون االتحادي المؤرخ

الطبيعة والتراث الثقافيhttpswwwadminchopcenclassified-

compilation19660144indexhtmlنو23وثانيا ndash البند د 1انظر على وجه الخصوص المواد

ح ndash24 و2أ ndash الفقرة 24ف و23ع و23س و23د25 و3 الفقرة

SR 45161 بشأن الحصول2015 ديسمبر 11 ndash األمر المؤرخ على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع

الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( httpswwwadminchopcenclassified-

compilation20150120indexhtml بشأن اعتماد وتنفيذ بروتوكول2013 أبريل 10الرسالة المؤرخة

اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةناغويا والمتاحة الترجمة اإلنكليزية غير أو 3انظر على وجه الخصوص البند

ألجزاء مختارة من الرسالةالرسمية الملحقة2015 ديسمبر 11المالحظات التوضيحية المؤرخة

باأللمانيةباألمر الخاص ببروتوكول ناغويا والمتاحة اإليطالية أو الفرنسية أو

WIPOGRTKFIC318Appendix 13

الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

SR 09106 2001 نوفمبر 3 ndash المعاهدة الدولية المؤرخة بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

ftpftpfaoorgdocrepfao011i0510ei0510epdf

SR 9101 بشأن1998 أبريل 29 ndash القانون االتحادي المؤرخ الزراعة )قانون الزراعة(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19983407indexhtml

ب147أ و147انظر على وجه الخصوص المادتين SR 910181 بشأن الموارد2015 أكتوبر 28 ndash األمر المؤرخ

أوباأللمانيةالوراثية النباتية لألغذية والزراعة والمتاح اإليطالية أو الفرنسية

األحكام المتعلقة بتنفيذ بروتوكول ناغويا في األمربشأن المنتجات العالجية

SR 81221221 بشأن2001 أكتوبر 17 ndash األمر المؤرخ الفرنسية أو باأللمانيةالمنتجات العالجية والمتاح

اإليطالية أو 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3انظر على وجه الخصوص المادة

ثانيا 1ndash الفقرة

[2]يلي ذلك الملحق

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 2

2الملحق 2الملحق

المقدمة من الوالياتWIPOGRTKFIC309الوثيقة المتحدة األمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC309 على الوثيقة 2يحتوي هذا الملحق التي قدمها وفد الواليات المتحدة األمريكية إلى الدورة الثالثين

للجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور )اللجنة الحكومية

الدولية( وترد تعليقات سويسرا على أجزاء الوثيقة المشتملة على تفسيرات خاطئة أو ناقصة أو مضللة للتشريعات

السويسرية المتعلقة بالموارد الوراثية بالخط المائل تحت كل من على ملحق وثيقة2األجزاء المعنية وال يحتوى هذا الملحق

الواليات المتحدة األمريكية المتضمن المثال االفتراضي )براءة وال على أي5137870الواليات المتحدة األمريكية رقم

تعليقات بشأنه---

التماس فهم أفضل للقانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي والقانون االتحادي بشأن براءات االختراعات بتطبيقهما

افتراضيات على براءة الواليات المتحدة األمريكية5137870رقم

مقدمةأوال وصفت شروط الكشف بأنها شروط تتوخى الشفافية

فحسب وال تمثل عبئا على مودعي الطلبات ولكن استعراضنا لشروط الكشف يشير إلى أنه من الصعب على المودعين

استيفاؤها وأنه يشترط من المودعين الكشف عن كثير من مصادر أي مورد وراثي يستخدم في مرحلة من مراحل استحداث االختراع فضال عن تلك التي كان يمكن استخدامها وبالنظر إلى

الحجم الهائل للمعلومات التي يحتمل توفيرها نتساءل عن جدوى الكشف في ضمان الشفافية ونبدي قلقنا حيال إمكانية

تسببه في فرض أعباء أخرى كما نتساءل عن احتمال تسببه في تثبيط عزيمة المودعين في إيداع طلبات براءات لحماية

اختراعات معينة مما يزيد في الحد من الشفافية

WIPOGRTKFIC318Appendix 22

ترى سويسرا أن شرط الكشف ضمن نظامتعليق سويسرا البراءات ال ينبغي أن يكون عبئا على المودعين وال شرطا يصعب

عليهم استيفاؤه لذا ينبغي تصميم ذلك الشرط كتدبير بسيط وعملي وفعال يرمي إلى تعزيز الشفافية فيما يخص الموارد

الوراثية والمعارف التقليدية لتحسين فهم شروط الكشف اخترنا قانون سويسرا كمثال أول وإذا أسهم هذا التمرين في تحسين فهمنا لشرط الكشف

في سويسرا فإننا نعتزم بعد ذلك إجراء التمرين نفسه باستخدام قوانين أعضاء آخرين من أعضاء المنظمة العالمية للملكية

الفكرية )الويبو(

WIPOGRTKFIC318Appendix 23

إن وثيقة الواليات المتحدة األمريكية ال تتناولتعليق سويسرا إعالن المصدر في قانون البراءات فحسب بل تتناول كذلك

الالئحة السويسرية لتنفيذ بروتوكول ناغويا ولألسف تخلط وثيقة الواليات المتحدة األمريكية في عدة فقرات بين التدبيرين )انظر

على وجه الخصوص تعليقات سويسرا بشأن الجزء ثالثا أدناه( لالمتثال لتدابير النفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالمستخدمين

( العناية الواجبة في1تشترط سويسرا عدة أمور منها ما يلي ) ( واإلخطار بتلك العناية2االمتثال ألحكام النفاذ وتقاسم المنافع )

( والكشف عن مصدر الموارد الوراثية في طلبات3الواجبة ) البراءات وتتمثل العقوبات المترتبة على عدم االمتثال لتلك

األحكام في غرامات باهظة ونشر لألحكام بأمر من المحاكم وإمكانية رفض البراءة ولتحسين فهم تطبيق القوانين المذكورة

وتحفيز مناقشة وقائعية تطبق القوانين المذكورة على براءةمختارة في هذه الوثيقة

تعطي هذه الفقرة انطباعا بأنه يجب اإلخطارتعليق سويسرا بالعناية الواجبة في كل األحوال غير أن اإلخطار ال يشترط في

الواقع سوى قبل التصريح بالمتاجرة بالمنتجات المستحدثة باستخدام موارد وراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بها كما

أن شرط الكشف عن المصدر ال ينطبق إال عند إيداع طلب البراءة وبالتالي هناك تدبيران منفصالن يطبقان في حالتين

منفصلتيناإلطار القانونيثانيا

يمكن االطالع على أحكام سويسرا للنفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالعناية الواجبة واإلخطار بها في القانون االتحادي بشأن

س23نو23حماية الطبيعة والتراث الثقافي في المادتين أ من ذلك القانون الجزاءات24على التوالي وتشرح المادة

الناجمة عن عدم االمتثال لها وباإلضافة إلى ذلك تنص المادة من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات )قانون49

البراءات( على الكشف في طلبات البراءات ويخضع منتهكو ذلك الحكم للجزاءات السابقة للمنح المنصوص عليها في

أ وللعقوبات التالية للمنح المنصوص عليها في المادة59 المادةأ81

يتمثل اإلطار القانوني السويسري المتعلقتعليق سويسرا بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية في مواد وقوانين وأوامر

وجيهة أخرى غير مدرجة أو مدرجة بشكل ناقص في وثيقة

WIPOGRTKFIC318Appendix 24

الواليات المتحدة األمريكية والمالحظ على وجه الخصوص أن ح ndash24ف و23ع و23تلك الوثيقة ال تتضمن إطالقا المواد

د من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة25 و3 الفقرة والتراث الثقافي واألمر بشأن الحصول على الموارد الجينية

والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( واألمر بشأن براءات االختراعات

)األمر الخاص بالبراءات( وعالوة على ذلك ال توجد أي إشارة إلى الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية

ب من القانون147أ و147النباتية لألغذية والزراعة أي المادتين االتحادي بشأن الزراعة واألمر بشأن الموارد الوراثية النباتية

لألغذية والزراعة وأخيرا وبغرض فهم وتطبيق اإلطار القانوني السويسري بشكل صحيح من المهم أيضا مراعاة الرسائل

المقدمة من المجلس االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية بشأن الالئحة

وبناء عليه ال تمكن المواد المختارة من قبل وفد الواليات المتحدة األمريكية من ضمان فهم كامل وصحيح لإلطار القانوني السويسري ويرد وصف شامل لإلطار القانوني السويسري في الجزء الرئيسي من هذه الوثيقة وباإلضافة إلى ذلك ترد قائمة

أعاله1األحكام القانونية الوجيهة في الملحق

WIPOGRTKFIC318Appendix 25

شروط القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة1والتراث الثقافي

ألف شرط العناية الواجبة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب على كل شخص يستخدم موارد وراثية أو ينتفع مباشرة1

باستخدامها )المستخدمون( وفقا لبرتوكول ناغويا أن يطبقالعناية الواجبة المالئمة للظروف لضمان ما يلي

النفاذ إلى الموارد بطريقة قانونيةأ وضع الشروط المتفق عليها بخصوص التقاسم العادلب

والمنصف للمنافع ال تخضع الموارد الوراثية لشرط العناية الواجبة إذا كان2

منشؤها في بلد ليس طرفا في بروتوكول ناغوياأ منشؤها في بلد ليس له شروط تنظيمية محلية للنفاذب

وتقاسم المنافع في حال عدم استيفاء الشرطين أ وب الواردين في الفقرة5 يجب على المستخدمين ضمان استيفائهما الحقا أو العزوف1

عن استخدام الموارد الوراثية المعنية أو االنتفاع مباشرةباستخدامها

باء شرط اإلخطارالتصريح بالتسويق هذا العنوان مضلل ألنه يخلط بين شرط اإلخطارتعليق سويسرا

وشرط التصريح بالتسويق س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب توجيه اإلخطار باالمتثال لشرط العناية الواجبة إلى1

المكتب االتحادي للبيئة قبل الحصول على التصريح بالتسويق أو في حال عدم اشتراط ذلك التصريح قبل المتاجرة بالمنتجات

المستحدثة باستخدام الموارد الوراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 26

جيم الجزاءات الجنائية

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة24تنص المادة والتراث الثقافي على ما يلي

تفرض على أي شخص يمتنع عمدا عن توفير معلومات أو2

س غرامة ال تتجاوز23يوفر معلومات خاطئة بناء على المادة فرنك سويسري وفي حال اإلهمال يكون000 100قيمتها

فرنك سويسري ويجوز000 40الجزاء غرامة ال تتجاوز قيمتها للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم

شروط القانون االتحادي بشأن براءات2االختراعات

ألف مصدر الموارد الوراثيةأ من قانون البراءات على ما يلي49تنص المادة

يجب أن يتضمن طلب البراءة معلومات عن مصدر1 أ المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى ذلك المورد ب معارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف وإذا كان المصدر مجهوال بالنسبة إلى المخترع أو المودع2

فيجب للمودع تأكيد ذلك كتابياباء الجزاءات السابقة للمنح

من قانون البراءات على ما يلي59تنص المادة إذا لم يستوف طلب البراءة الشروط األخرى لهذا القانون أو2

األمر يحدد المعهد للمودع مهلة إلصالح العيوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 27

أ من قانون البراءات على ما يلي59وتنص المادة

يرفض المعهد طلب البراءة إذا 3

59 من المادة 2ب لم تصلح العيوب المذكورة في الفقرة جيم الجزاءات التالية للمنح

أ من قانون البراءات على ما يلي81تنص المادة تفرض على أي شخص يوفر عمدا معلومات خاطئة بناء على1

فرنك سويسري000 100أ غرامة قد تصل قيمتها 49المادة يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم2

WIPOGRTKFIC318Appendix 28

تقديم البراءةثالثا البراءة التي ستستخدم في هذا التحليل هي براءة الواليات

( المعنونة870 )البراءة 5137870المتحدة األمريكية رقم في870 البراءة rsquoالديدمنينات والنورديدمنينات وأودعت ا

وطولب فيها1990 فبراير 20الواليات المتحدة األمريكية في الذي أودع186932باألولوية المحلية للطلب الرئيسي رقم

وكان المخترع كينيث ل رينهارت1990 سبتمبر 12في )رينهارت( والمتنازل له جامعة إيلينوي في أوربانا

أودعت براءة الواليات المتحدة األمريكية رقمتعليق سويسرا وبالتالي فهي تعد مثاال باليا1990 فبراير 20 في 5137870

يستخدم لتحليل التشريعات السويسرية الخاصة بالموارد الوراثية التي دخلت حيز النفاذ بعد ذلك التاريخ بسنوات عديدة كما أن الموارد الوراثية المستخدمة في البحوث التي أدت إلى

تلك البراءة نفذ إليها قبل بدء نفاذ معاهدة التنوع البيولوجي وخالل العقود التي مرت منذ ذلك الوقت طرأت في معظم

الحاالت تغييرات على النهج المتبعة حيال كيفية إجراء البحوث المنطوية على موارد وراثية شأنها شأن اللوائح الخاصة بالموارد الوراثية في سويسرا وعلى األرجح في البلدان األخرى المذكورة في التحليل أي المكسيك وبنما وهندوراس وكولومبيا وبليز لذا كان من األنسب تقديم مثال أحدث عن طلب براءة إلجراء تحيل

سليم ومجد لألنظمة القانونية المعنية

ويرد في الوصف الموجز لالختراع ما يلي المضادات الحيوية المستجدة الديدمنين ألف والديدمنين باء

والديدمنين جيم والنورديدمنين ألف والنورديدمنين باء والنورديدمنين جيم مستخرجة من غاللة بحرية من فصيلة

وتعدTrididemnum spالديدمنيدات أطلق عليها مبدئيا اسم هذه المضادات الحيوية فاعلة ضد الفيروسات ذات الحمض

من فيروس الهربس البسيط2 و1النووي مثل النمطين وفيروس الوقس والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي مثل الفيروس الكوكساكي والفيروس األنفي الخيلي واالبيضاض من

الذي يصيب الفئران وبالتالي يمكن استخدام تلكB388النمط المضادات الحيوية لعالج عداوى تصيب البشر والحيوانات

والنباتات من جراء الفيروسات المذكورة وغيرها من الفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي

WIPOGRTKFIC318Appendix 29

كما تبين أن الديدمنين ألف والديدمنين باء تثبطان خاليا في المختبر ويمكن استحداثL1210االبيضاض من النمط

أمالح إضافة األحماض ومشتقات أسيل المستخرجة من الديدمنيات واستخدامها لألغراض البيولوجية نفسها التي تستخدم

ألجلها المركبات الرئيسية

ويرد في الوصف المفصل لالختراع ما يلي فيما يلي المواقع المحددة التي تم الحصول منها على هذه

( الجانب الجنوبي الغربي من جزيرة لونغ شعبة1الكائنات ) درجة و87 دقيقة شماال إلى 118 درجة و17 بليزاليتهاويس

ورادا (2( )2 قدم )100 إلى 50 دقيقة غربا على عمق 365 31 درجة و12 كولومبياإل كوفي جزيرة سان أندريس

ثوان غربا 5 دقيقة و44 درجة و81 ثانية شماال إلى 45دقيقة و ( وشعبة باالنكار جزيرة3 قدما )33 إلى 25على عمق 87دقيقة شماال إلى 182 درجة و20 المكسيككوزوميل

( وفي4 قدم )100 إلى 60 دقيقة غربا على عمق 25درجة و بليزالجانب الغربي من الحافة الجنوبية من جزيرة تورنيفي

دقيقة غربا556 درجة و87 دقيقة شماال إلى 113 درجة و17 وبونتا ويستي مرسى كوكسن (5 قدما )75 إلى 50على عمق

دقيقة شماال15 درجة و16 هندوراسهول جزيرة رواتان (6 قدما )70 إلى 10 دقيقة غربا على عمق 38 درجة و86إلى

وفي جانب المحمي من الرياح من جزيرة موست هولونديس دقيقة شماال356 درجات و9 بنماالغربية جزيرة سان بالس

قدما60 دقيقة غربا على عمق 47 درجة و78إلى تعليق سويسرا

يحتوي وصف البراءات األمريكية أصال على مصدر الموارد1 الوراثية بما في ذلك اإلحداثيات الدقيقة لمواقع النفاذ وذلك

يتجاوز حتى ما يحتاجه المودع من معلومات للكشف وفقا لقانون البراءات في سويسرا الذي ال يشترط في الحالة

المستشهد بها سوى الكشف عن أسماء البلدان المعنية أيكولومبيا والمكسيك وبليز وهندوراس وبنما

ويظهر وصف االختراع في طلب البراءة أيضا أنه على الرغم2 من عدم امتالك الواليات المتحدة األمريكية في نظامها

الخاص بالبراءات لشرط صريح يقتضي الكشف عن مصدر

WIPOGRTKFIC318Appendix 210

الموارد الوراثية فإن المصادر مبينة بالتفصيل في وصف االختراع وبالتالي يصعب اتباع الحجة التي مفادها أن شرط الكشف البسيط قد يشكل عبئا على المودع أو أمرا يصعب

عليه تطبيقه إذا كان المثال المستخدم لتحليل النظامالقانوني السويسري يتضمن فعال المعلومات ذات الصلة

ما يلي870 من البراءة rsquo1 يرد في المطلب عملية لعالج حيوان أو إنسان مصاب باالبيضاض بما يشمل

إعطائه كمية فعالة من الديدمنين تختار من بين مجموعة مكونة الديدمنين ألف والديدمنين باء والديدمنين جيم أو من الملحمن

المستحدث منها والمقبول صيدالنياتحليلرابعا

في سويسرا في عام870في حال أودع موضوع البراءة rsquo ماذا سيشترط من المودع فعله لالمتثال للقانون2016

السويسري ألف العناية الواجبة في المكسيك وبنما

وهندوراس وكولومبيا وبليز ال نعلق على تحليل قوانين البلدان األخرى فيتعليق سويسرا

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية حصل المخترع على870كما ذكر في مواصفات البراءة rsquo

غاللة بحرية مستخرجة من مياه المكسيك وبنماعينات من وكولومبيا وبليز وهندوراس وطبقا للقانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يجب على كل شخص يستخدم موارد

وراثية أو ينتفع مباشرة باستخدامها أن يطبق العناية الواجبة المالئمة للظروف وبالتالي فإن السؤال األول المطروح هو ما

استخدم الموارد الوراثية870rsquoإذا كان المخترع لموضوع البراءة أو انتفع مباشرة باستخدامها وينص بروتوكول ناغويا على أن استخدام الموارد الجينيةlsquo يعني إجراء البحث والتطوير بشأن

التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية اإلحيائية حسبما ورد تعريفها

من االتفاقية وبافتراض أن لمصطلح االستخدام2في المادة المعنى ذاته ألغراض القانون السويسري فإن المخترع قد

استخدم فعال الموارد الوراثية ألن أنشطة البحث والتطويرأجريت على العينات

WIPOGRTKFIC318Appendix 211

والستيفاء شروط العناية الواجبة في سويسرا بناء على المادة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23

الثقافي يبدو أنه يجب على رينهارت االمتثال ألحكام النفاذ الخاصة بالبلدان التي هي أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها

أيضا قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع ومن بين الدولالمذكورة آنفا ال تدخل سوى المكسيك وبنما ضمن تلك الفئة

تعليق سويسرا ن التي ال يرد مضمونها في23 من المادة 3تنص الفقرة 1

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية على ما يلي يعني إجراء البحث1استخدام الموارد الوراثية بمفهوم الفقرة

والتطوير بشأن التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية

من األمر2 اإلحيائية وباإلضافة إلى ذلك تعرف المادة الخاص ببروتوكول ناغويا مصطلح استخدام الموارد الجينية

كما في بروتوكول ناغويا وحتى في غياب شرط العناية الواجبة في بلد ما يتعين على2

الباحثين في ذلك البلد االمتثال للوائح النفاذ الوطنية للبلدان التي ينفذون فيها إلى الموارد الوراثية وتعطي هذه الفقرة

انطباعا خاطئا مفاده أنه إذا لم يكن لدى بلد نظام للعناية الواجبة فإن بإمكان أي باحث في ذلك البلد إغفال لوائح

البلدان األخرى الخاصة بالنفاذ وشرط العناية الواجبة تدبير أدرج تحديدا في التشريع3

السويسري بغرض تنفيذ بروتوكول ناغويا وعليه فهو ال يطبق سوى على الموارد الوراثية التي نفذ إليها في البلدان التي

هي أطراف كذلك في بروتوكول ناغويا ومن األهمية بمكان قصر نطاق شرط العناية الواجبة وفقا للتشريع السويسري على األطراف في بروتوكول ناغويا ألن لتلك البلدان فقط

الحقوق وااللتزامات نفسها مما يمكن من تنفيذ التدبيرالمكسيك

قوانين النفاذ المكسيكية معقدة وتعتمد على ما إذا كان النفاذ يلتمس على األرض أو في المياه وللتمكن من النفاذ إلى

المناطق المائية االتحادية ألغراض بحثية يجب على المودعين الحصول على رخصة من أمانة الزراعة وتربية الماشية والتنمية

WIPOGRTKFIC318Appendix 212

( ويجب علىSAGARPAالريفية ومصايد األسماك واألغذية )11طالبي تلك الرخصة توفير ما يلي

أسماء المشرفين على المشروع ورؤسائه التقنيينوأهداف الدراسةوتطبيق النتائجواألسماء العامة والعلمية للكائنات المزمع الخاضعة

للبحثوالموقع على الصعيد المحلي والصعيدين البلدي

والوطنيواإلحداثيات الجغرافيةومبررات اختيار الموقع

كما يشترط القانون من أصحاب الرخصة توفير تقارير حالة إلى األمانة المذكورة واالمتثال للوائح المكسيكية األخرى بما فيذلك قانون مصايد األسماك والقواعد اإلدارية لذلك القانون

وفي المثال المذكور هنا حصل رينهارت على غالالت من شعبة باالنكار في جزيرة كوزوميل بالمكسيك وهي منطقة

خاضعة لشعاب حديقة كوزوميل الوطنية وبالتالي يتعين عليه الحصول على رخصة من األمانة المذكورة واستيفاء شروط

الطلب العديدة الوارد سردها أعاله كما يتعين على رينهارتااللتزام بالقواعد واللوائح الوالئية واالتحادية األخرى

بنما بنما عضو كذلك في بروتوكول ناغويا ويمكن االطالع على

قواعدها الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع في المرسوم التنفيذي ( وبناء25 )المرسوم التنفيذي 2009 المؤرخ أبريل 25 رقم

على ذلك المرسوم تشترط بنما من المودعين الذي يلتمسون النفاذ إلى تراث البلد الوراثي بما في ذلك بيئاتها البحرية

الحصول على إذن من وحدة النفاذ إلى الموارد12والساحلية( ويجب أن يحصل المودعون عل ما يليUNARGENالوراثية )

11 httpwwwfaoorgfisherylegalframeworknalo_mexicoen)ز(6 المادة 2009 المؤرخ أبريل 25 بنما المرسوم التنفيذي رقم 12

WIPOGRTKFIC318Appendix 213

عقد فرعي يمنح الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة من مالك المورد

وعقد خاص بالنفاذ من وحدة النفاذ إلى الموارد الوراثية (UNARGEN)

وعقد خاص بالمنافع من الوحدة نفسها كما يجب على المودعين مواصلة االمتثال لمختلف أحكام

طيلة فترة سريان عقد النفاذ25المرسوم التنفيذي حصل رينهارت على870وكما كشف عنه في البراءة rsquo

غالالت من جزيرة موست هولونديس الغربية في جزيرة سان بالس ببنما وبالتالي يتعين عليه الحصول على الموافقة الحرة

المسبقة والمستنيرة من مالك موقع البحث ثم يجب عليه الحصول على العقدين الخاصين بالنفاذ والمنافع من الوحدة

المذكورة وأخيرا يحب عليه االمتثال للوائح بنمية إضافية عندالنفاذ إلى الموقع في جزيرة هولونديس

هندوراس وكولومبيا وبليز استخرج رينهارت أيضا غالالت من هندوراس وكولومبيا وبليز

ومن بين تلك البلدان هندوراس هي فقط طرف في بروتوكول ناغويا ولكن ليس لديها قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع

وبالتالي ين تشترط سويسرا من رينهارت ضمان العناية الواجبة في أنشطته في تلك البلدان ولكن لنفترض أنه حصل على

بلدان أخرى أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها10غالالت من قوانين للنفاذ وتقاسم المنافع في هذه الحالة سيكون عليه

لكل بلد إضافي استيفاء شروط إضافية مما يمكنه إعاقةالبحث

تجدر اإلشارة إلى أنه استنادا إلى بروتوكولتعليق سويسرا ناغويا تعكف بلدان كثيرة حاليا على مراجعة شروطها التنظيمية

الوطنية الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع أو على إدراج تلك الشروط وعالوة على ذلك تلتزم األطراف في بروتوكول ناغويا

بتقديم تدابيرها التشريعية واإلدارية والسياساتية وكذلك المعلومات عن نقاط االتصال الوطنية والسلطات الوطنية المختصة إلى غرفة تبادل المعلومات بشأن النفاذ وتقاسم

من بروتوكول ناغويا( وستيسر تلك14المنافع )انظر المادة

WIPOGRTKFIC318Appendix 214

المعلومات أيضا تقييم ما إذا كان شرط العناية الواجبة ينطبقعلى حالة معينة

باء اإلخطار عدة بلدان محتملةبعد إجراء العناية الواجبة بخصوص

يشترط من المودعين في سويسرا تقديم إخطار بتلك العناية الواجبة قبل الحصول على تصريح بالتسويق بناء على المادة

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23 الثقافي وتنص هذه المادة على لزوم أن يخطر المودعون المكتب االتحادي للبيئة بإجرائهم للعناية الواجبة وفي هذه

الحالة سيكون على رينهارت إخطار المكتب المذكور بأنه أجرىالعناية الواجبة بخصوص المكسيك وبنما

ال يبدو أن مودع طلب براءة الواليات المتحدةتعليق سويسرا أي السيد رينهارت قد قام بتسويق5137870األمريكية رقم

أي منتجات وبالتالي وعلى عكس ما يوحي به النص ال يوجد أي التزام بإخطار المكتب االتحادي للبيئة باالمتثال لشرط العناية

الواجبة فال يشترط اإلخطار سوى قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة بمنتج مستحدث باستخدام موارد وراثية

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23 )المادة والتراث الثقافي( والجدير بالذكر أيضا أن التصريح بالتسويق

وعملية المتاجرة ال يشمالن طلب البراءةجيم التصريح بتسويق المنتجات الطبية والعالجية

بعد تقديم إخطار إلى المكتب االتحادي للبيئة قد يحتاج بعض المودعين الذين يسعون إلى القيام بنشاط تجاري في سويسرا

إلى الحصول على تصريح بالتسويق وفيما يخص األدوية والمنتجات العالجية الجديدة يجب على المودعين الحصول على

تصريح من المعهد السويسري للمنتجات العالجية )Swissmedicالذي سيؤكد مأمونية المنتجات قبل السماح )

ببيعها في سويسرا وفي المثال المستشهد به هنا ولكون البحث الذي قام به رينهارت أجري في إطار عمله في جامعة إيلينوي

فمن غير المرجح أن تسوق الجامعة أي منتجات تحتوي على الديدمنين الموجودة في الغالالت غير أنه يجب على طالب

التسويق الحصول على تصريح من المكتب االتحادي للبيئة قبلتسويق مستحضرات صيدالنية مشتقة من موارد وراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Annex8

بالنفاذ غالبا ما تتباين استنادا إلى النوع المحدد من الموارد الوراثية والنظم اإليكولوجية وأغراض اوجه االستعمال

المتوخاة للموارد الوراثية فعلى سبيل المثال يندرج عدد من الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة في نطاق

النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة لمنظمة األغذية والزراعة )الفاو( ويمكن أيضا استقاء مصدر موارد وراثية أخرى في مناطق خارج نطاق الواليات القضائية الوطنية )على سبيل

المثال الموارد الوراثية البحرية في أعالي البحار( أو من خالل منظمات دولية من قبيل فيروسات األنفلونزا التي يحتمل أن

تتسبب في جائحة بشرية بموجب اإلطار الخاص بالتأهب لألنفلونزا الجائحة لمنظمة الصحة العالمية ومن ثم فهي

تخضع لألحكام الخاصةتعرف االتفاقية المتعلقة بالتنوعاختالف أنواع الموارد الوراثية

البيولوجي الموارد الوراثية بأنها المواد الجينية ذات القيمة الفعلية أو المحتملة وتعرف الموارد الوراثية بأنها أية مواد

من أصل نباتي أو حيواني أو جرثومي أو غيرها من األصول تحتوي على وحدات عاملة للوراثة لذا ثمة أنواع مختلفة من

الموارد الوراثية ذات خصائص مختلفة للغاية وبعض الموارد الوراثية قد يكون سبق جنيها وأو تعديلها لسنوات ومن ثم

فهي تختلف من حيث خصائصها عما يحصل في الطبيعة )على سبيل المثال زرع األحياء الدقيقة( وقد تتألف بعض الموارد

الوراثية حتى من مواد وراثية مع بلدان منشأ متعددة )علىسبيل المثال أصناف المحاصيل العصرية(

ثمة قطاعات مختلفة تستخدم المواردتنوع النهج القطاعية الوراثية وتتباين إلى حد كبير نهجها إزاء استقاء مصدر الموارد

إضافة إلى ذلك ثمة عادة مهلة6الوراثية وتبادلها واستخدامها زمنية يعتد بها بين تاريخ استقاء مصدر مورد وراثي موقعيا في بلد محدد وطلب براءة الختراع ما باالستناد مباشرة إلى هذا المورد وخالل هذه المهلة الزمنية يجوز نقل المورد الوراثي

بين عدة مستخدمين في نفس البلد أو في بلدان مختلفةبخالفتنوع المعارف التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية

الموارد الوراثية فإن المعارف التقليدية غير ملموسة وعلى العموم فإن أصحاب تلك المعارف هم من الشعوب األصلية

)ي( من االتفاقية8والمجتمعات المحلية وتربط المادة -Access and Benefit( 2008 أمانة االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي )6

Sharing in PracticeTrends in Partnerships Across Sectors Montreal Technical Series

No 38 140 pages

WIPOGRTKFIC318Annex9

المعارف التقليدية بالمجتمعات األصلية والمحلية التي ترسخ من بروتوكول7أساليب الحياة التقليدية بينما تشير المادة

ناغويا إلى الموافقة المسبقة المستنيرة أو اإلقرار وإشراك المجتمعات األصلية والمحلية تماشيا مع القانون الوطني ومع

ذلك فإن الحاالت القانونية والممارسات العرفية والنهج الخاصة بحماية المعارف التقليدية تتباين إلى حد كبير بين

الشعوب األصلية وبين مختلف البلدان وبناء على الظروف القانونية والفعلية المشار إليها أعاله من13

الجلي أنه ليس من المجدي دوما كشف المعلومات عن بلد منشأ الموارد الوراثية والبلد الذي يوفر الموارد الوراثية أو وضع الموافقة المسبقة المستنيرة والشروط المتفق عليها

بشكل متبادل لذا فال بد من اتباع نهج أكثر مرونة وشموال ومفهوم المصدر في نظر سويسرا على النحو المنصوص14

من القانون االتحادي السويسري بشأنأ49عليه في المادة براءات االختراع إلى جانب االقتراحات الدولية المقدمة من

نهج يتيح مراعاة تلك الظروف القانونية والفعلية7سويسرا وبحسب كل حالة على حدة ثمة أنواع مختلفة من المصادر15

وطبقا للنهج السويسري يمكن تقسيم تلك المصادر إلى مصادر رئيسية ومصادر ثانوية ويتعين على طالبي البراءات أن يعلنوا

المصدر الرئيسي ومع ذلك إذا لم يكن طالب البراءة على علمبالمصدر الرئيسي فإنه يجب إعالن المصدر الثانوي

واستنادا إلى األحكام التي تنص عليها الصكوك الدولية ذات16 الصلة بشأن النفاذ وتقاسم المنافع يمكن التمييز بين المصادر

الرئيسية التاليةتشمل المصادر الرئيسية طبقا لالتفاقية المتعلقة بالتنوع

( البلد الذي يوفر1البيولوجي وبروتوكول ناغويا ما يلي ) (3( وبلد منشأ الموارد الوراثية )2الموارد الوراثية )

والطرف الذي يوفر الموارد الوراثية الذي يعد بلد منشأ تلكالموارد أو طرف اكتسب الموارد الوراثية طبقا لالتفاقية

وبالنسبة الختراع يستند بشكل مباشر إلى الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة التي يغطيها النظام متعدد

األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة لمنظمة األغذية والزراعة ال ينطبق مفهوم

المنشأ بل يتعين على طالب البراءة أن يكشف النظام7 WIPOGRTKFIC1110

WIPOGRTKFIC318Annex10

متعدد األطراف باعتباره المصدر الرئيسي وعلى غرار ذلك فإن مفهوم بلد المنشأ ال يسري على الموارد الوراثية البحرية

التي يستقى مصدرها ف مناطق تخرج عن نطاق الوالية القضائية الوطنية إلى جانب الموارد الوراثية التي يغطيها

اإلطار الخاص بالتأهب لألنفلونزا الجائحة وفي هذه الحاالت يتعين على طالب البراءة أن يفصح عن المنطقة البحرية ذات

الصلة أو اإلطار الخاص بالتأهب لألنفلونزا الجائحة كمصدررئيسي

وعالوة على ذلك فبالنسبة للمعارف التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية والموارد الوراثية التي يستقى مصدرها من الشعوب األصلية والمجتمعات المحلية قد ال يكون اإلفصاح عن فرادى البلدان مالئما وتماشيا مع إعالن األمم المتحدة

من12 و7 و2-6 و5-5بشأن حقوق الشعوب األصلية والمواد بروتوكول ناغويا يحبذ في تلك الحاالت إلزام طالبي البراءات

باإلفصاح عن الشعوب األصلية والمجتمعات المحلية التي تتمتع بتلك المعارف أو توفير الموارد الوراثية باعتبارها المصدر

الرئيسي ومع ذلك فإن طالبي البراءات ليسوا دوما على علم17

بالمصادر الرئيسية وال يمكن أحيانا تحديدها إال بعد بذل جهود جبارة إن أمكن ذلك أصال فعلى سبيل المثال استقيت مصادر

العديد من الموارد الوراثية منذ زمن طويل حتى قبل دخول االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي حيز النفاذ وفي حاالت عديدة ليست ثمة عالقة خطية بسيطة بين المورد الوراثي

األصلي والمورد الوراثي الذي يستند إله االختراع مباشرة لذا فإن بعض الموارد الوراثية تفتقر ببساطة إلى المعلومات ذات الصلة لتحديد المورد الرئيسي وفي تلك الحاالت يتعين

على طالب البراءة أن يفصح عن مصدر ثانوي وبحسب الظروف قد تكون المصادر الثانوية على سبيل المثال

مجموعة خارج الموقع أو في حالة المعارف التقليدية مستنداتعلمية

وفي الحاالت النادرة التي ال يكون فيها طالب البراءة على18 علم بالمصدر الرئيسي وال بالمصدر الثانوي على حد سواء أو إن

أمكن تحديدها فقط بناء على جهود جبارة فإنه ينبغي إصدار من األمر االتحاديأ45إعالن لهذا الغرض وتنص المادة

السويسري بشأن براءات االختراع على أهم المصادر الرئيسية )البنود من أ إلى ز( إلى جانب مصادر ثانوية )البنود من ه إلى و(

(1)انظر المرفق

WIPOGRTKFIC318Annex11

ويمكن توضيح هذه التفسيرات التي يطغى عليها باألحرى19 التي تنمو(Leontopodium alpinum)طابع تقني بمثال نبتة اإلديلفايس

في جبال األلب وتتسم هذه الفصيلة من النبات بخصائص صيدالنية وتجميلية ويمكن تحديد مصدرها في الوضع الطبيعي (A)في بلدان جبال األلب أي بلدان منشأ هذه النبتة وهي النمسا

وغيرها )انظر(CH)وسويسرا ( I) وإيطاليا (D) وألمانيا (F)وفرنسا الشكل أدناه( ومع ذلك يمكن أيضا تحديد مصدرها في الوضع

إلى جانب بعض(RO)الطبيعي في بلدان جبال الكاربات كرومانيا بلدان البلقان التي تعد من ثم بدورها بلدان منشأ إضافة إلى ذلك فقد باتت هذه النبتة اليوم تزرع في ظروف خارج وضعها الطبيعي وعليه يجوز كذلك تحديد مصدرها على سبيل المثال في الحدائق النباتية التي قد ال تقع في بلد من بلدان المنشأ

وفضال عن ذلك ثمة أصناف(UK) أو المملكة المتحدة (NL)كهولندا أخرى أو أصناف مزروعة من نبتة اإلديلفايس قد ال تكون بلدان

جبال األلب بلدان منشئها

التفسير تشير الخطوط المتواصلة إلى تحديد المصدر انطالقا من ظروف الوضع الطبيعي بينما تشير الخطوط المتقطعة إلى

تحديد المصدر انطالقا من ظروف خارج الوضع الطبيعي وبحسب المثال المجسد أعاله يمكن أن تنطبق المصادر20

التالية

WIPOGRTKFIC318Annex12

إذا حدد مصدر النبتة إما في النمسا أو فرنسا أو ألمانيا أو إيطاليا أو رومانيا أو سويسرا فإنه يتعين اإلفصاح عن البلد

المعني باعتباره المصدر الرئيسيإذا حدد مصدر النبتة انطالقا من المجموعة خارج الوضع

الطبيعي في هولندا فإن مصدرها الرئيسي سيكون هو ألمانيا إن كان مصدرها قد استقي مبدئيا في ألمانيا وفي المقابل

ستكون فرنسا هي مصدرها الرئيسي إن كان مصدرها قد حدد أساسا في فرنسا ثم اكتسبته المجموعة خارج الوضع الطبيعي

في هولندا من خالل مجموعة أخرى خارج الوضع الطبيعي توجد في المملكة المتحدة وإذا لم يكن طالب البراءة يحظى بالمعلومات المتعلقة بهذين المصدرين الرئيسيين أو إذا كان

الحصول على تلك المعلومات يستدعي بذل جهود جبارة فإنه يتعين اإلفصاح عن المجموعة خارج الوضع الطبيعي الموجودة

في هولندا باعتبارها المصدر الثانوي وأما إذا اقتضى األمر من طالب البراءة أن يفصح عن بلد21

المنشأ على غرار ما تقترحه بعض الوفود أثناء مفاوضات اللجنة الحكومية الدولية فإنه يجوز لطالب البراءة أن يفصح عن أي بلد من بلدان المنشأ أي النمسا أو فرنسا أو ألمانيا أو إيطاليا أو رومانيا أو سويسرا بصرف النظر عما إذا كان مصدر النبتة قد

حدد من الناحية الفعلية في بلد المنشأ الذي أفصح عنه أم ال لذا فمن شأن مفهوم بلد المنشأ أن يتيح إمكانية لتفادي

اإلفصاح عن البلد الذي وفر المورد الوراثي فعليا مما سيكونمناقضا لهدف تعزيز الشفافية في النفاذ وتقاسم المنافع

األساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستنددالبشكل مباشر إلى

بصفة عامة ترد في توصيف براءة التكنولوجيا الحيوية22 إشارات إلى مجموعة من الموارد الوراثية وغالبا ما تشمل مرحلة البحث والتطوير قبل استكمال االختراع عدة موارد

وراثية بما فيها تجارب اختبار الحيوانات والنباتات إلى جانب أدوات المختبر كالبالزميدات والفيروسات والبكتيريا والخميرة وغالبا ما تكون تلك األدوات عبارة عن مواد استهالكية مقتناة

ربما من موردين تجاريين ومع ذلك فمن الواضح أن الغرض من شرط الكشف ليس إعالن مصدر المواد االستهالكية المختبرية

التي استخدمت ربما كأدوات خالل مرحلة البحث والتطوير التي أدت إلى االختراع بل مصدر المورد الوراثي الذي يستند إليه

االختراع مباشرة من الناحية الفعلية

WIPOGRTKFIC318Annex13

ولتوضيح ذلك ينص القانون االتحادي السويسري بشأن23 يستند بشكل مباشربراءات االختراع على أن االختراع يجب أن

المورد الوراثي وأنه يتعين أن يكون المخترع أو طالبإلى البراءة قد حصل على هذا المورد الوراثي وكما ورد في الفقرة

فإن مصطلح النفاذ فيWIPOGRTKFIC16INF14 من الوثيقة 17 سياق اإلفصاح عن المصدر يعني أن المخترع ال بد أن يكون قد حصل على المورد الوراثي المحدد أو أنه على األقل قد احتك

بالمورد الوراثي بما فيه الكفاية لتحديد الخصائص المحددة المهمة إزاء االختراع لذا فإن عبارة يستند مباشرة إلى تعني

أن االختراع يستخدم فورا الخصائص المحددة للمورد الوراثيويعتمد عليها

وتجدر اإلشارة إلى أن خصائص المورد الوراثي قد تشمل24 أيضا مكونات كيميائية حيوية بمعزل عن المورد الوراثي أو

بعبارة أخرى المشتقات المعزولة عن الموارد الوراثية لذا فإن عبارة يستند بشكل مباشر إلى ال تستبعد المكونات الكيميائية الحيوية المعزولة عن مورد وراثي محدد ولكنها توضح ضرورة

وجود صلة جلية بالمورد الوراثي الذي عزل عنه المكونالكيميائي الحيوي

وفي سياق المعارف التقليدية تعني عبارة مستند بشكل25 مباشر إلى أنه يتعين على المخترع أن يحيط علما بأن االختراع

يستند إلى معرفة تقليدية أي أن المخترع قد استمد اختراعه عندراية من تلك المعرفة

األساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالةهاء من األغراض الرئيسية لنظام البراءات تعزيز االبتكار والنمو26

االقتصادي ويعد اليقين القانوني عامال أساسيا في هذا الصدد ال سيما ما دامت ثمة مهلة زمنية يعتد بها بين تخطيط مشروع

البحث ومرحلة البحث والتطوير الفعلية وطلب البراءة والحصول على الموافقة على التسويق وتسويق المنتج توخيا لعائد االستثمار وعليه فال بد من إدراج عقوبات فعالة ومتناسبة

في شرط الكشف بما ال يعيق االبتكار في الوقت نفسه وبحسب النهج الذي عرضته سويسرا فإن شرط الكشف27

يميز بين العقوبات قبل المنح وبعدهالعقوبات قبل المنح تتعلق بمعالجة البراءات فإذا لم يتضمن

طلب البراءة إعالنا للمصدر سوف يمنح المعهد االتحادي

WIPOGRTKFIC318Annex14

السويسري للملكية الفكرية طالب البراءة مهلة زمنية لتصويب الطلب وإذا انقضت تلك المهلة الزمنية دون إجراء

59 من المادة 2التصويب فإن المعهد يرفض الطلب )الفقرة أ من59 من المادة 3والفقرة الفرعية ب من الفقرة

القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع( 000العقوبات المنزلة بعد المنح تتألف من غرامة مالية بقيمة

فرنك سويسري لقاء إعالن مصدر باطل عمدا )المادة100 من القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع(أ81

إضافة إلى ذلك قد يأمر القاضي بنشر حكمه وفي سياق عدم االمتثال لشرط الكشف ال ترد عقوبة إلغاء28

البراءات الممنوحة ويرجع ذلك إلى أن اإللغاء من شأنه أن يقوض أساس نظرية تقاسم المنافع ndash أي البراءة ndash نظرا لتعذر توليد المنافع النقدية من خالل نظام البراءات ما دام االختراع

المحمي بموجب البراءة الملغاة يسقط في إطار المجال العامناهيك عن أن اإللغاء سيكون مناقضا لليقين القانوني

العالقة بين شرط الكشف واللوائح األخرى المتعلقةثالثابالموارد الوراثية والمعارف التقليدية

مقدمةألف هناك عدة صكوك دولية مهمة في سياق الموارد الوراثية29

والمعارف التقليدية ومن الصكوك التي تكتسي أهمية خاصة االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وبروتوكول ناغويا إلى

جانب المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذيةوالزراعة للفاو

وقد نفذت سويسرا بروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن30 الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة على المستوى الوطني

بطريقة داعمة تعاضدية وتحقق ذلك بإدخال تدابير جديدة في إطار القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي وفي القانون االتحادي المتعلق بالزراعة وقد استجليت األحكام التي تنص عليها تلك القوانين في أوامر التنفيذ ال سيما

األمر بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص

ببروتوكول ناغويا( واألمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة وقد دخل األمران على حد سواء حيز

(2 )انظر المرفق 2016النفاذ في أوائل عام

WIPOGRTKFIC318Annex15

وعليه يتعين فهم شرط الكشف بموجب نظام البراءات في31 النطاق األوسع للتدابير الالزمة لتنفيذ النظام الدولي للنفاذ

وتقاسم المنافع إضافة إلى ذلك نظرا ألن الوثيقةWIPOGRTKFIC309تعالج المقدمة من الواليات المتحدة

بدورها تنفيذ بروتوكول ناغويا على المستوى الوطني السويسري فإنه يبدو من المالئم تقديم ملخص شامل لتلك األحكام في هذه الوثيقة ومن ثم فإن األجزاء التالية تتناول

لقانون االتحادي السويسريالعالقة بين إعالن المصدر طبقا ل واللوائح الوطنية المترتبة عن تنفيذبشأن براءات االختراع

والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتيةبروتوكول ناغويا لألغذية والزراعة

العالقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغوياباء على الرغم من أن بروتوكول ناغويا ال يعالج مسائل الملكية32

( إلى جانب2 )ز( )3-6الفكرية في حد ذاتها )باستثناء المادة القائمة غير المستفيضة للمنافع المحتملة الواردة في المرفق(

لقانون االتحادي السويسري بشأنفإن إعالن المصدر طبقا ل يتماشى مع بروتوكول ناغويا إضافة إلى ذلكبراءات االختراع

المعهد االتحادي السويسري للملكية الفكريةيمكن النظر إلى 8 من بروتوكول ناغويا17باعتباره نقطة تفتيش طبقا للمادة

من القانون االتحادي السويسري بشأن3وينص الفصل 33 ( على التدابير1حماية الطبيعة والتراث الثقافي )انظر المرفق

القانونية لتنفيذ بروتوكول ناغويا في سويسرا وباألخص تدابير من بروتوكول ناغويا16 و15امتثال المستخدم طبقا للمادتين

المطبقتين على جميع األطراف في بروتوكول ناغويا ويمكنتلخيصها على النحو اآلتي

يتعين على أي شخص يستخدم الموارد الوراثية أو يستفيد مباشرة من استعمالها )المستخدمون( أن يطبق مبدأ العناية

الواجبة لكفالة الوصول إلى الموارد طبقا للشروط التنظيمية من حيث النفاذ داخليا وتقاسم المنافع للطرف في ناغويا

بروتوكول الذي يوفر تلك الموارد لدعم االمتثال يتخذ( من بروتوكول ناغويا على أنه 1 )أ( )1-17تنص المادة 8

كل طرف حسب االقتضاء تدابير لرصد وتعزيز الشفافية بشأن استخدام الموارد الجينية ويجب أن تشتمل هذه التدابير على )أ( تعيين نقطة تفتيش واحدة أو أكثر

تجمع أو تستلم حسب الحالة المعلومات المتصلة بالموافقة المسبقة عن علم بإبرام الشروط المتفق عليها بصورة متبادلة وأومصدر المورد الجينيمن

استخدام الموارد الجينية حسب االقتضاء

WIPOGRTKFIC318Annex16

قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة في المنتجات المعدة بناء على موارد وراثية مستخدمة يجب إخطار المكتب

االتحادي للبيئة بمدى االمتثال لمطلب العناية الواجبةتسري هذه التدابير أيضا على المعارف التقليدية المرتبطة

بالموارد الوراثية للمجتمعات األصلية والمحلية ما لم تكن تلكالمعارف التقليدية متاحة أصال للجمهور بالمجان

وال تسري تلك التدابير إال على الحاالت المتعلقة بالموارد34 الوراثية التي تقع بعد تاريخ دخول األحكام المذكورة حيز النفاذ

لذا فتلك التدابير ليس لها أي أثر رجعي2014 أكتوبر 12أي إضافة إلى ذلك ال بد أن يعود مصدر الموارد الوراثية المعنية إلى

بلدان أطراف في بروتوكول ناغويا لها شروط تنظيمية محلية قائمة بخصوص النفاذ وتقاسم المنافع وعالوة على ذلك ال

تسري تلك التدابير على الموارد الوراثية البشرية والسلع أو البضائع التجارية غير المستخدمة باعتبارها مواد وراثية بمقتضى

د25 والفقرة ن23 من المادة 2بروتوكول ناغويا )انظر الفقرة من القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث

الثقافي( ويحدد األمر الخاص ببروتوكول ناغويا أيضا التدابير الواردة35

( يتضمن أحكاما مفصلة عن1في القانون وباألخص فإنه ) المعلومات المحددة التي ينبغي تسجيلها وحفظها ونقلها في

( يحدد الجوانب اإلجرائية2سياق مطلب العناية الواجبة ) ( ينص على أحكام تتعلق بالحصول على3لمطلب اإلخطار )

( ينص على المهام المحددة4الموارد الوراثية في سويسرا )لمختلف السلطات السويسرية المختصة

وتجدر اإلشارة إلى أنه من المنظور اإلجرائي ليس ثمة صلة36 لقانون االتحادي السويسريامباشرة بين إعالن المصدر في

بشأن براءات االختراع واألحكام المنصوص عليها في القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

واألمر الخاص ببروتوكول ناغويا وباألخص فإن إخطار المكتب االتحادي للبيئة بمطلب العناية الواجبة ال يحفزه طلب البراءة بل

طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة في منتج معد بناء على مورد وراثي مستخدم وأو معرفة تقليدية ذات صلة ويعرف

األمر الخاص ببروتوكول ناغويا المتاجرة بأنه يعني بيع منتجات معدة بناء على الموارد الوراثية أو المعارف التقليدية المهمة المستخدمة إلى جانب المعامالت القانونية األخرى المرتبطة

WIPOGRTKFIC318Annex17

بالموارد الوراثية أو المعارف التقليدية المستخدمة التي تتمخض عنها أرباح نقدية ال سيما التراخيص أو اتفاقات التعهد أو

من2المعامالت القانونية المماثلة )انظر البند ه من المادة األمر الخاص ببروتوكول ناغويا(

لقانون االتحادي السويسري بشأنلوإعالن المصدر طبقا 37 براءات االختراع ومطلب العناية الواجبة طبقا للقانون االتحادي

السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يدعمان بعضهما بصورة متبادلة وتمكن المعلومات التي يتعين تسجيلها

وحفظها ونقلها إلى المستخدمين الالحقين تماشيا مع مطلب العناية الواجبة من إتاحة المعلومات المهمة المتعلقة بمصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة فوريا لفائدة طالبي البراءات دون بذل جهود أو نفقات إضافية وبالمثل

سوف ييسر تعزيز الشفافية نظرا لمطلب إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع تنفيذ مطلب

الرعاية الواجبة في القانون االتحادي السويسري بشأن حمايةالطبيعة والتراث الثقافي

γϠγϠΔϟϘϳϡϟΧΎ λΔΑΎγΗΧΩϡϟϣϭέΩϟϭέΛϳΔϭϟϣόΎέϑϟΗϘϠϳΩϳΔϟϣΗόϠϘΔΑΎϟϣϭ έΩϟϭέΛϳΔ

ϟόϧΎϳΔϟϭΟΑΔ

ϟΟϣϳ ϊϟϣγΗΧΩϣϳϥΑˬϣΎϓϲΫϟϙϷ έ νΗΟΎέϳΔϭ ϳέΗΟΎέϳΔϏ Ϗ

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΣϣΎϳΔϟρΑϳόΔϭϟΗέ ΙϟΛϘΎϓϲ

ϟϛη ϑ

ϧϘρΔΗϔΗϳ ε ϟϣόϬΩϟγϭϳγέϱϻΗΣΎΩϱϟϠϣϠϛϳΔ ϟϔϛέϳΔ

ϋϼϥϟϣ λΩέϓϲρϠΑΎΕϟΑέ˯Ε

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΑέ˯ΕϻΧΗέω

ϹηόΎέ

ϧϘρΔΗϔΗϳ ε ϟϣϛΗΏϻΗΣΎΩϱϟϠΑϳΔϹηόΎέΑΎϻϣΗΛΎϝϟϠόϧΎϳΔ ϟϭΟΑΔϗΑϝ

ϟΗ λέϳΑΎϟΗγϭϳϕ ϭϟϣΗΎΟέΓ

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΣϣΎϳΔ ϟρΑϳόΔϭϟΗέ ΙϟΛϘΎϓϲ

التفسير تجسيد العالقة بين إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع ومتطلبات الرعاية الواجبة

واإلخطار في القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي ويعد المعهد االتحادي السويسري للملكية

الفكرية نقطة تفتيش لتعزيز الشفافية في إطار نظام البراءات بينما يعد المكتب االتحادي للبيئة نقطة التفتيش المركزية لتنفيذ

بروتوكول ناغويا ويمكن مطلب العناية الواجبة من إتاحة المعلومات ذات الصلة التي يفصح عنها في نقاط التفتيش على

WIPOGRTKFIC318Annex18

مدى سلسة االبتكار والقيمة الخاصة بمورد وراثي وأو المعارفالتقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية

العالقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردجيمالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

من المعاهدة الدولية بشأن الموارد2-10تنص المادة 38 الوراثية النباتية لألغذية والزراعة على أن األطراف المتعاقدة توافق في إطار ممارسة حقوقها السيادية على إنشاء نظام

متعدد األطراف ناجع وفعال وشفاف وذلك على حد سواء من اجل تيسير الحصول على الموارد الوراثية النباتية لألغذية

والزراعة وتقاسم المنافع المتأتية من استخدام تلك الموارد على نحو عادل ومنصف وعلى أساس تكاملي وتعاضدي وتنص

على ضرورة تيسير الوصول في إطار النظام متعدد4-12المادة األطراف طبقا لالتفاق الموحد لنقل الموارد وعليه فإن مفهوم بلد منشأ الموارد الوراثية ال يسري على المواد المستمدة من

النظام متعدد األطراف وفي سويسرا ينظم األمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية39

ألغراض التغذية والزراعة مسألة الحصول على الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة في المصرف الجيني الوطني إلى جانب تقام المنافع المتأتية من استخدامها على نحو عادل

ومنصف وتخضع جميع الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة التي يمكن إدراجها في المصرف الجيني الوطني

لشروط النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بصرف النظر عما إذا كانت

من المعاهدة أم ال )انظر1تلك الموارد مدرجة في المرفق من األمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية5 و4المادتين

ألغراض التغذية والزراعة( وبالنسبة لالختراعات التي تستند بشكل مباشر إلى الموارد40

الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة والتي يغطيها النظام متعدد األطراف فإن طالب البراءة لن يتمكن بالتالي من كشف بلد المنشأ وعليه سيكون النظام متعدد األطراف هو المصدر

4الرئيسي ومع ذلك تجدر اإلشارة إلى أنه تماشيا مع الفقرة من بروتوكول ناغويا ال ينطبق شرط العناية الواجبة4من المادة

على الموارد الوراثية التي يغطيها النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

WIPOGRTKFIC318Annex19

من القانون االتحادين23 من المادة 2)انظر أيضا الفقرة السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي(

االستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاءرابعا شرط كشف متفق عليه دوليا لقانون االتحادياصمم إعالن سويسرا شرط الكشف في 41

السويسري بشأن براءات االختراع كتدبير لتعزيز الشفافية إزاء الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة قصد دعم

االمتثال للشروط التنظيمية لبلدان أخرى من حيث النفاذ وتقاسم المنافع وهذا الشرط يدعم على نحو تبادلي التدابير المحددة المعتمدة لتنفيذ بروتوكول ناغويا إلى جانب المعاهدة الدولية

بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بيد أنه ال يكفي في حد ذاته لتنفيذ تلك االتفاقات وقد نفذ كل من بروتوكول ناغويا والمعاهدة على حد سواء من خالل تدابير أخرى خارج

نطاق نظام البراءات ونظرا ألن معظم طالبي البراءات في سويسرا يقدمون42

طلباتهم من خالل المكتب األوروبي للبراءات فإن سويسرا لديها تجربة عملية محدودة إزاء تنفيذ إعالن شرط المصدر وفقا للقانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع وبالمثل

فإن تجربة سويسرا محدودة في تنفيذ األمرين التنفيذيين لبروتوكول ناغويا والمعاهدة ألنهما لم يدخال حيز النفاذ على حد

ومع ذلك فقد أعدت جميع هذه2016سواء إال في أوائل عام األحكام استنادا إلى مبادئ متينة وخضعت لتقييمات األثر إلى

جانب المشاورات العامة والديمقراطية قبل اعتمادها وفي المستقبل فإن نظم العناية الواجبة من قبيل النظم43

بغية تنفيذ9المدخلة مؤخرا في سويسرا وفي االتحاد األوروبي شرطبروتوكول ناغويا من شأنها أن تزيد تيسير وتعزيز تنفيذ

الكشف ي نظام البراءات والعكس صحيح على نحو داعمبطريقة متبادلة

وبناء على أحكام االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي44 وبروتوكول ناغويا أدخلت عدة بلدان أصال شروط الكشف في نظمها الوطنية الخاصة بالبراءات أو يرجح أن تقوم بذلك في

للبرلمان األوروبي والمجلس المؤرخة 5112014 الالئحة )االتحاد األوروبي( رقم 9 بشأن تدابير االمتثال لفائدة المستخدمين انطالقا من بروتوكول2014 أبريل 16

ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافعالناشئة عن استخدامها في االتحاد

WIPOGRTKFIC318Annex20

المستقبل القريب وفي نظر سويسرا من األهمية بمكان تبسيط تلك الشروط قدر اإلمكان توخيا لكفالة قابليتها للتطبيق

وعليه ثمة مزايا مختلفة العتماد هذا الشرط على الصعيد الدوليأيضا

تعزيز مواءمة شروط الكشف في إطار نظاممن شأنه 1 زيادة اليقين ومن ثم البراءات على الصعيد الدولي

إزاء المنتجات استنادا إلىالقانوني ودعم روح االبتكار الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة على

المستوى العالمي بناء الثقة المتبادلة ودعم النفاذ وتقاسم المنافعمن شأنه 2

الموارد الوراثية وأو المعارفبين مقدمي ومستخدمي التقليدية ذات الصلة وبذلك سيساهم في تحقيق أهداف

االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وبروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية

10والزراعة وبشكل أعم أهداف التنمية المستدامة من شأن شرط كشف دولي موضوع في إطار الويبو أن3

في إدارة المسائليزيد من مكانة الويبو ومصداقيتها المتعلقة بالملكية الفكرية والموارد الوراثية وأو المعارف

التقليدية ذات الصلة لفائدة نظام البراءات على المدىالبعيد

وفي رأي سويسرا ينبغي أن يتوخى شرط الكشف الدولي45 في إطار الويبو توازنا حساسا بين مصالح جميع الجهات المعنية

ومن سبل التوصل إلى هذا التوازن إعداد شرط دولي ليس فقط بناء على معايير دنيا )أي التزام دولي بإعالن مصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بتلك الموارد في طلبات البراءات( بل أيضا بناء على معايير قصوى )أي باألخص عدم إلغاء البراءات لعدم االمتثال لشرط الكشف(

ومن شأن ذلك أن يزيد اليقين القانوني لفائدة مستخدمي الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة ومقدميها على

حد سواء وعالوة على ذلك ينبغي أن يكون شرط الكشف الدولي هذا46

بسيطا قدر اإلمكان من أجل كفالة قابليته للتطبيق وفعاليته ومفاد ذلك أيضا أن الصك الدولي المفاوض عليه من جانب

10 httpwwwunorgsustainabledevelopmentsustainable-development-goals

WIPOGRTKFIC318Annex21

اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن ينصب على المسائل المتعلقة بنظام البراءات وأما المسائل المتعلقة بالنفاذ وتقاسم المنافع فيمكن وينبغي تنفيذها من خالل تدابير أخرى على النحو الوارد

في الجزء الثالث من هذه المساهمة وأخيرا ال ينبغي أن يغير طلب الكشف الدولي في إطار47

الويبو أحكام النفاذ وتقاسم المنافع الواردة في اتفاقات دولية أخرى كاألحكام الواردة في بروتوكول ناغويا ألن الويبو ليست المنتدى المتخصص لمعالجة تلك المسائل فعلى سبيل المثال

سيسير إدراج المشتقات على عكس التوافق الدولي المتوصل إليه باعتماد بروتوكول ناغويا الذي يشير إلى المشتقات في

ولكن ليس في أحكامه التشغيلية إضافة إلى ذلك2المادة المعاهدة الدولية بشأن المواردفإن مفهوم بلد المنشأ ال تؤيده

الوراثية النباتية لألغذية والزراعة وال يرد كما هو في بروتوكول ناغويا بل يشير هذا األخير إلى الطرف الذي يقدم الموارد الجينية الذي هو البلد األصلي لتلك الموارد أو طرف اكتسب

17الموارد الوراثية طبقا لالتفاقية ويشير في المادة تحديداإلى مصدر المورد الجيني

وبالنسبة لسويسرا يظل من الجوهري أن يضمن صك دولي48 للويبو يتعلق بالموارد الوراثية الدعم المتبادل مع اتفاقات دولية

أخرى بما فيها االتفاقات التي تعالج شروط النفاذ وتقاسم المنافع ووفقا لوالية اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن يكفل

هذا الصك حماية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلةحماية متوازنة وفعالة

]يلي ذلك الملحقان[

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 1

1الملحق 1الملحق

نبذة عامة عن اإلطار القانوني السويسري المتعلقبالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها ينظم اإلطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية

والمعارف التقليدية المرتبطة بها في عدد من القوانين واألوامر وتعد الوثائق األخرى من قبيل الرسائل الموجهة من المجلس

االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية وجيهة كذلك الكتساب فهم سليم لإلطار

على1القانوني السويسري وتطبيقه ويحتوي هذا الملحق روابط إلى أهم القوانين والوثائق األخرى ويسرد قائمة بأبرز

المواد ذات الصلة ليس شامال فهناك تداخل1ويرجى االلتفات إلى أن هذا الملحق

مع أحكام قانونية وجيهة أخرى ليس مذكورة تحديدا في الملحق كما أن اإلنكليزية ليست من لغات االتحاد السويسري1

الرسمية وبالتالي فإن الترجمات اإلنكليزية عند توافرها تتاحألغراض إعالمية فقط وليس لها أية حجة قانونيةشرط إعالن المصدر في طلبات البراءات

SR 23214 بشأن1954 يونيو 25 ndash القانون االتحادي المؤرخ براءات االختراعات )قانون البراءات(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19540108indexhtml

- الفقرة59أ و58أ و49انظر على وجه الخصوص المواد ب ndash البند138أ و81 - البند ب و3أ - الفقرة 59 و2

SR 232141 بشأن براءات1977 أكتوبر 19 ndash األمر المؤرخ أوباأللمانيةاالختراعات )األمر الخاص بالبراءات( والمتاح

اإليطالية أو الفرنسية معلومات عن مصدر6انظر على وجه الخصوص الفصل

أ( والمادة45الموارد الوراثية والمعارف التقليدية )المادة 2 ndash الفقرة 67

بشأن مراجعة قانون2005 نوفمبر 23الرسالة المؤرخة اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةالبراءات والمتاحة

WIPOGRTKFIC318Appendix 12

شروط طلب612انظر على وجه الخصوص البند البراءة

الالئحة والوثائق الوجيهة األخرى الخاصة بتنفيذبروتوكول ناغويا

SR 045143 بشأن التنوع1992 يونيو 5 ndash االتفاقية المؤرخة -httpswwwcbdintdoclegalcbdالبيولوجي

enpdfSR 0451432 2010 أكتوبر 29 ndash بروتوكول ناغويا المؤرخ

بشأن وبروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها

الملحق باتفاقية التنوع البيولوجيhttpswwwcbdintabsdocprotocolnagoya-

protocol-enpdfSR 451 بشأن حماية1966 يوليو 1 ndash القانون االتحادي المؤرخ

الطبيعة والتراث الثقافيhttpswwwadminchopcenclassified-

compilation19660144indexhtmlنو23وثانيا ndash البند د 1انظر على وجه الخصوص المواد

ح ndash24 و2أ ndash الفقرة 24ف و23ع و23س و23د25 و3 الفقرة

SR 45161 بشأن الحصول2015 ديسمبر 11 ndash األمر المؤرخ على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع

الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( httpswwwadminchopcenclassified-

compilation20150120indexhtml بشأن اعتماد وتنفيذ بروتوكول2013 أبريل 10الرسالة المؤرخة

اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةناغويا والمتاحة الترجمة اإلنكليزية غير أو 3انظر على وجه الخصوص البند

ألجزاء مختارة من الرسالةالرسمية الملحقة2015 ديسمبر 11المالحظات التوضيحية المؤرخة

باأللمانيةباألمر الخاص ببروتوكول ناغويا والمتاحة اإليطالية أو الفرنسية أو

WIPOGRTKFIC318Appendix 13

الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

SR 09106 2001 نوفمبر 3 ndash المعاهدة الدولية المؤرخة بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

ftpftpfaoorgdocrepfao011i0510ei0510epdf

SR 9101 بشأن1998 أبريل 29 ndash القانون االتحادي المؤرخ الزراعة )قانون الزراعة(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19983407indexhtml

ب147أ و147انظر على وجه الخصوص المادتين SR 910181 بشأن الموارد2015 أكتوبر 28 ndash األمر المؤرخ

أوباأللمانيةالوراثية النباتية لألغذية والزراعة والمتاح اإليطالية أو الفرنسية

األحكام المتعلقة بتنفيذ بروتوكول ناغويا في األمربشأن المنتجات العالجية

SR 81221221 بشأن2001 أكتوبر 17 ndash األمر المؤرخ الفرنسية أو باأللمانيةالمنتجات العالجية والمتاح

اإليطالية أو 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3انظر على وجه الخصوص المادة

ثانيا 1ndash الفقرة

[2]يلي ذلك الملحق

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 2

2الملحق 2الملحق

المقدمة من الوالياتWIPOGRTKFIC309الوثيقة المتحدة األمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC309 على الوثيقة 2يحتوي هذا الملحق التي قدمها وفد الواليات المتحدة األمريكية إلى الدورة الثالثين

للجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور )اللجنة الحكومية

الدولية( وترد تعليقات سويسرا على أجزاء الوثيقة المشتملة على تفسيرات خاطئة أو ناقصة أو مضللة للتشريعات

السويسرية المتعلقة بالموارد الوراثية بالخط المائل تحت كل من على ملحق وثيقة2األجزاء المعنية وال يحتوى هذا الملحق

الواليات المتحدة األمريكية المتضمن المثال االفتراضي )براءة وال على أي5137870الواليات المتحدة األمريكية رقم

تعليقات بشأنه---

التماس فهم أفضل للقانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي والقانون االتحادي بشأن براءات االختراعات بتطبيقهما

افتراضيات على براءة الواليات المتحدة األمريكية5137870رقم

مقدمةأوال وصفت شروط الكشف بأنها شروط تتوخى الشفافية

فحسب وال تمثل عبئا على مودعي الطلبات ولكن استعراضنا لشروط الكشف يشير إلى أنه من الصعب على المودعين

استيفاؤها وأنه يشترط من المودعين الكشف عن كثير من مصادر أي مورد وراثي يستخدم في مرحلة من مراحل استحداث االختراع فضال عن تلك التي كان يمكن استخدامها وبالنظر إلى

الحجم الهائل للمعلومات التي يحتمل توفيرها نتساءل عن جدوى الكشف في ضمان الشفافية ونبدي قلقنا حيال إمكانية

تسببه في فرض أعباء أخرى كما نتساءل عن احتمال تسببه في تثبيط عزيمة المودعين في إيداع طلبات براءات لحماية

اختراعات معينة مما يزيد في الحد من الشفافية

WIPOGRTKFIC318Appendix 22

ترى سويسرا أن شرط الكشف ضمن نظامتعليق سويسرا البراءات ال ينبغي أن يكون عبئا على المودعين وال شرطا يصعب

عليهم استيفاؤه لذا ينبغي تصميم ذلك الشرط كتدبير بسيط وعملي وفعال يرمي إلى تعزيز الشفافية فيما يخص الموارد

الوراثية والمعارف التقليدية لتحسين فهم شروط الكشف اخترنا قانون سويسرا كمثال أول وإذا أسهم هذا التمرين في تحسين فهمنا لشرط الكشف

في سويسرا فإننا نعتزم بعد ذلك إجراء التمرين نفسه باستخدام قوانين أعضاء آخرين من أعضاء المنظمة العالمية للملكية

الفكرية )الويبو(

WIPOGRTKFIC318Appendix 23

إن وثيقة الواليات المتحدة األمريكية ال تتناولتعليق سويسرا إعالن المصدر في قانون البراءات فحسب بل تتناول كذلك

الالئحة السويسرية لتنفيذ بروتوكول ناغويا ولألسف تخلط وثيقة الواليات المتحدة األمريكية في عدة فقرات بين التدبيرين )انظر

على وجه الخصوص تعليقات سويسرا بشأن الجزء ثالثا أدناه( لالمتثال لتدابير النفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالمستخدمين

( العناية الواجبة في1تشترط سويسرا عدة أمور منها ما يلي ) ( واإلخطار بتلك العناية2االمتثال ألحكام النفاذ وتقاسم المنافع )

( والكشف عن مصدر الموارد الوراثية في طلبات3الواجبة ) البراءات وتتمثل العقوبات المترتبة على عدم االمتثال لتلك

األحكام في غرامات باهظة ونشر لألحكام بأمر من المحاكم وإمكانية رفض البراءة ولتحسين فهم تطبيق القوانين المذكورة

وتحفيز مناقشة وقائعية تطبق القوانين المذكورة على براءةمختارة في هذه الوثيقة

تعطي هذه الفقرة انطباعا بأنه يجب اإلخطارتعليق سويسرا بالعناية الواجبة في كل األحوال غير أن اإلخطار ال يشترط في

الواقع سوى قبل التصريح بالمتاجرة بالمنتجات المستحدثة باستخدام موارد وراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بها كما

أن شرط الكشف عن المصدر ال ينطبق إال عند إيداع طلب البراءة وبالتالي هناك تدبيران منفصالن يطبقان في حالتين

منفصلتيناإلطار القانونيثانيا

يمكن االطالع على أحكام سويسرا للنفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالعناية الواجبة واإلخطار بها في القانون االتحادي بشأن

س23نو23حماية الطبيعة والتراث الثقافي في المادتين أ من ذلك القانون الجزاءات24على التوالي وتشرح المادة

الناجمة عن عدم االمتثال لها وباإلضافة إلى ذلك تنص المادة من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات )قانون49

البراءات( على الكشف في طلبات البراءات ويخضع منتهكو ذلك الحكم للجزاءات السابقة للمنح المنصوص عليها في

أ وللعقوبات التالية للمنح المنصوص عليها في المادة59 المادةأ81

يتمثل اإلطار القانوني السويسري المتعلقتعليق سويسرا بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية في مواد وقوانين وأوامر

وجيهة أخرى غير مدرجة أو مدرجة بشكل ناقص في وثيقة

WIPOGRTKFIC318Appendix 24

الواليات المتحدة األمريكية والمالحظ على وجه الخصوص أن ح ndash24ف و23ع و23تلك الوثيقة ال تتضمن إطالقا المواد

د من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة25 و3 الفقرة والتراث الثقافي واألمر بشأن الحصول على الموارد الجينية

والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( واألمر بشأن براءات االختراعات

)األمر الخاص بالبراءات( وعالوة على ذلك ال توجد أي إشارة إلى الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية

ب من القانون147أ و147النباتية لألغذية والزراعة أي المادتين االتحادي بشأن الزراعة واألمر بشأن الموارد الوراثية النباتية

لألغذية والزراعة وأخيرا وبغرض فهم وتطبيق اإلطار القانوني السويسري بشكل صحيح من المهم أيضا مراعاة الرسائل

المقدمة من المجلس االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية بشأن الالئحة

وبناء عليه ال تمكن المواد المختارة من قبل وفد الواليات المتحدة األمريكية من ضمان فهم كامل وصحيح لإلطار القانوني السويسري ويرد وصف شامل لإلطار القانوني السويسري في الجزء الرئيسي من هذه الوثيقة وباإلضافة إلى ذلك ترد قائمة

أعاله1األحكام القانونية الوجيهة في الملحق

WIPOGRTKFIC318Appendix 25

شروط القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة1والتراث الثقافي

ألف شرط العناية الواجبة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب على كل شخص يستخدم موارد وراثية أو ينتفع مباشرة1

باستخدامها )المستخدمون( وفقا لبرتوكول ناغويا أن يطبقالعناية الواجبة المالئمة للظروف لضمان ما يلي

النفاذ إلى الموارد بطريقة قانونيةأ وضع الشروط المتفق عليها بخصوص التقاسم العادلب

والمنصف للمنافع ال تخضع الموارد الوراثية لشرط العناية الواجبة إذا كان2

منشؤها في بلد ليس طرفا في بروتوكول ناغوياأ منشؤها في بلد ليس له شروط تنظيمية محلية للنفاذب

وتقاسم المنافع في حال عدم استيفاء الشرطين أ وب الواردين في الفقرة5 يجب على المستخدمين ضمان استيفائهما الحقا أو العزوف1

عن استخدام الموارد الوراثية المعنية أو االنتفاع مباشرةباستخدامها

باء شرط اإلخطارالتصريح بالتسويق هذا العنوان مضلل ألنه يخلط بين شرط اإلخطارتعليق سويسرا

وشرط التصريح بالتسويق س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب توجيه اإلخطار باالمتثال لشرط العناية الواجبة إلى1

المكتب االتحادي للبيئة قبل الحصول على التصريح بالتسويق أو في حال عدم اشتراط ذلك التصريح قبل المتاجرة بالمنتجات

المستحدثة باستخدام الموارد الوراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 26

جيم الجزاءات الجنائية

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة24تنص المادة والتراث الثقافي على ما يلي

تفرض على أي شخص يمتنع عمدا عن توفير معلومات أو2

س غرامة ال تتجاوز23يوفر معلومات خاطئة بناء على المادة فرنك سويسري وفي حال اإلهمال يكون000 100قيمتها

فرنك سويسري ويجوز000 40الجزاء غرامة ال تتجاوز قيمتها للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم

شروط القانون االتحادي بشأن براءات2االختراعات

ألف مصدر الموارد الوراثيةأ من قانون البراءات على ما يلي49تنص المادة

يجب أن يتضمن طلب البراءة معلومات عن مصدر1 أ المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى ذلك المورد ب معارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف وإذا كان المصدر مجهوال بالنسبة إلى المخترع أو المودع2

فيجب للمودع تأكيد ذلك كتابياباء الجزاءات السابقة للمنح

من قانون البراءات على ما يلي59تنص المادة إذا لم يستوف طلب البراءة الشروط األخرى لهذا القانون أو2

األمر يحدد المعهد للمودع مهلة إلصالح العيوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 27

أ من قانون البراءات على ما يلي59وتنص المادة

يرفض المعهد طلب البراءة إذا 3

59 من المادة 2ب لم تصلح العيوب المذكورة في الفقرة جيم الجزاءات التالية للمنح

أ من قانون البراءات على ما يلي81تنص المادة تفرض على أي شخص يوفر عمدا معلومات خاطئة بناء على1

فرنك سويسري000 100أ غرامة قد تصل قيمتها 49المادة يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم2

WIPOGRTKFIC318Appendix 28

تقديم البراءةثالثا البراءة التي ستستخدم في هذا التحليل هي براءة الواليات

( المعنونة870 )البراءة 5137870المتحدة األمريكية رقم في870 البراءة rsquoالديدمنينات والنورديدمنينات وأودعت ا

وطولب فيها1990 فبراير 20الواليات المتحدة األمريكية في الذي أودع186932باألولوية المحلية للطلب الرئيسي رقم

وكان المخترع كينيث ل رينهارت1990 سبتمبر 12في )رينهارت( والمتنازل له جامعة إيلينوي في أوربانا

أودعت براءة الواليات المتحدة األمريكية رقمتعليق سويسرا وبالتالي فهي تعد مثاال باليا1990 فبراير 20 في 5137870

يستخدم لتحليل التشريعات السويسرية الخاصة بالموارد الوراثية التي دخلت حيز النفاذ بعد ذلك التاريخ بسنوات عديدة كما أن الموارد الوراثية المستخدمة في البحوث التي أدت إلى

تلك البراءة نفذ إليها قبل بدء نفاذ معاهدة التنوع البيولوجي وخالل العقود التي مرت منذ ذلك الوقت طرأت في معظم

الحاالت تغييرات على النهج المتبعة حيال كيفية إجراء البحوث المنطوية على موارد وراثية شأنها شأن اللوائح الخاصة بالموارد الوراثية في سويسرا وعلى األرجح في البلدان األخرى المذكورة في التحليل أي المكسيك وبنما وهندوراس وكولومبيا وبليز لذا كان من األنسب تقديم مثال أحدث عن طلب براءة إلجراء تحيل

سليم ومجد لألنظمة القانونية المعنية

ويرد في الوصف الموجز لالختراع ما يلي المضادات الحيوية المستجدة الديدمنين ألف والديدمنين باء

والديدمنين جيم والنورديدمنين ألف والنورديدمنين باء والنورديدمنين جيم مستخرجة من غاللة بحرية من فصيلة

وتعدTrididemnum spالديدمنيدات أطلق عليها مبدئيا اسم هذه المضادات الحيوية فاعلة ضد الفيروسات ذات الحمض

من فيروس الهربس البسيط2 و1النووي مثل النمطين وفيروس الوقس والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي مثل الفيروس الكوكساكي والفيروس األنفي الخيلي واالبيضاض من

الذي يصيب الفئران وبالتالي يمكن استخدام تلكB388النمط المضادات الحيوية لعالج عداوى تصيب البشر والحيوانات

والنباتات من جراء الفيروسات المذكورة وغيرها من الفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي

WIPOGRTKFIC318Appendix 29

كما تبين أن الديدمنين ألف والديدمنين باء تثبطان خاليا في المختبر ويمكن استحداثL1210االبيضاض من النمط

أمالح إضافة األحماض ومشتقات أسيل المستخرجة من الديدمنيات واستخدامها لألغراض البيولوجية نفسها التي تستخدم

ألجلها المركبات الرئيسية

ويرد في الوصف المفصل لالختراع ما يلي فيما يلي المواقع المحددة التي تم الحصول منها على هذه

( الجانب الجنوبي الغربي من جزيرة لونغ شعبة1الكائنات ) درجة و87 دقيقة شماال إلى 118 درجة و17 بليزاليتهاويس

ورادا (2( )2 قدم )100 إلى 50 دقيقة غربا على عمق 365 31 درجة و12 كولومبياإل كوفي جزيرة سان أندريس

ثوان غربا 5 دقيقة و44 درجة و81 ثانية شماال إلى 45دقيقة و ( وشعبة باالنكار جزيرة3 قدما )33 إلى 25على عمق 87دقيقة شماال إلى 182 درجة و20 المكسيككوزوميل

( وفي4 قدم )100 إلى 60 دقيقة غربا على عمق 25درجة و بليزالجانب الغربي من الحافة الجنوبية من جزيرة تورنيفي

دقيقة غربا556 درجة و87 دقيقة شماال إلى 113 درجة و17 وبونتا ويستي مرسى كوكسن (5 قدما )75 إلى 50على عمق

دقيقة شماال15 درجة و16 هندوراسهول جزيرة رواتان (6 قدما )70 إلى 10 دقيقة غربا على عمق 38 درجة و86إلى

وفي جانب المحمي من الرياح من جزيرة موست هولونديس دقيقة شماال356 درجات و9 بنماالغربية جزيرة سان بالس

قدما60 دقيقة غربا على عمق 47 درجة و78إلى تعليق سويسرا

يحتوي وصف البراءات األمريكية أصال على مصدر الموارد1 الوراثية بما في ذلك اإلحداثيات الدقيقة لمواقع النفاذ وذلك

يتجاوز حتى ما يحتاجه المودع من معلومات للكشف وفقا لقانون البراءات في سويسرا الذي ال يشترط في الحالة

المستشهد بها سوى الكشف عن أسماء البلدان المعنية أيكولومبيا والمكسيك وبليز وهندوراس وبنما

ويظهر وصف االختراع في طلب البراءة أيضا أنه على الرغم2 من عدم امتالك الواليات المتحدة األمريكية في نظامها

الخاص بالبراءات لشرط صريح يقتضي الكشف عن مصدر

WIPOGRTKFIC318Appendix 210

الموارد الوراثية فإن المصادر مبينة بالتفصيل في وصف االختراع وبالتالي يصعب اتباع الحجة التي مفادها أن شرط الكشف البسيط قد يشكل عبئا على المودع أو أمرا يصعب

عليه تطبيقه إذا كان المثال المستخدم لتحليل النظامالقانوني السويسري يتضمن فعال المعلومات ذات الصلة

ما يلي870 من البراءة rsquo1 يرد في المطلب عملية لعالج حيوان أو إنسان مصاب باالبيضاض بما يشمل

إعطائه كمية فعالة من الديدمنين تختار من بين مجموعة مكونة الديدمنين ألف والديدمنين باء والديدمنين جيم أو من الملحمن

المستحدث منها والمقبول صيدالنياتحليلرابعا

في سويسرا في عام870في حال أودع موضوع البراءة rsquo ماذا سيشترط من المودع فعله لالمتثال للقانون2016

السويسري ألف العناية الواجبة في المكسيك وبنما

وهندوراس وكولومبيا وبليز ال نعلق على تحليل قوانين البلدان األخرى فيتعليق سويسرا

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية حصل المخترع على870كما ذكر في مواصفات البراءة rsquo

غاللة بحرية مستخرجة من مياه المكسيك وبنماعينات من وكولومبيا وبليز وهندوراس وطبقا للقانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يجب على كل شخص يستخدم موارد

وراثية أو ينتفع مباشرة باستخدامها أن يطبق العناية الواجبة المالئمة للظروف وبالتالي فإن السؤال األول المطروح هو ما

استخدم الموارد الوراثية870rsquoإذا كان المخترع لموضوع البراءة أو انتفع مباشرة باستخدامها وينص بروتوكول ناغويا على أن استخدام الموارد الجينيةlsquo يعني إجراء البحث والتطوير بشأن

التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية اإلحيائية حسبما ورد تعريفها

من االتفاقية وبافتراض أن لمصطلح االستخدام2في المادة المعنى ذاته ألغراض القانون السويسري فإن المخترع قد

استخدم فعال الموارد الوراثية ألن أنشطة البحث والتطويرأجريت على العينات

WIPOGRTKFIC318Appendix 211

والستيفاء شروط العناية الواجبة في سويسرا بناء على المادة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23

الثقافي يبدو أنه يجب على رينهارت االمتثال ألحكام النفاذ الخاصة بالبلدان التي هي أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها

أيضا قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع ومن بين الدولالمذكورة آنفا ال تدخل سوى المكسيك وبنما ضمن تلك الفئة

تعليق سويسرا ن التي ال يرد مضمونها في23 من المادة 3تنص الفقرة 1

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية على ما يلي يعني إجراء البحث1استخدام الموارد الوراثية بمفهوم الفقرة

والتطوير بشأن التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية

من األمر2 اإلحيائية وباإلضافة إلى ذلك تعرف المادة الخاص ببروتوكول ناغويا مصطلح استخدام الموارد الجينية

كما في بروتوكول ناغويا وحتى في غياب شرط العناية الواجبة في بلد ما يتعين على2

الباحثين في ذلك البلد االمتثال للوائح النفاذ الوطنية للبلدان التي ينفذون فيها إلى الموارد الوراثية وتعطي هذه الفقرة

انطباعا خاطئا مفاده أنه إذا لم يكن لدى بلد نظام للعناية الواجبة فإن بإمكان أي باحث في ذلك البلد إغفال لوائح

البلدان األخرى الخاصة بالنفاذ وشرط العناية الواجبة تدبير أدرج تحديدا في التشريع3

السويسري بغرض تنفيذ بروتوكول ناغويا وعليه فهو ال يطبق سوى على الموارد الوراثية التي نفذ إليها في البلدان التي

هي أطراف كذلك في بروتوكول ناغويا ومن األهمية بمكان قصر نطاق شرط العناية الواجبة وفقا للتشريع السويسري على األطراف في بروتوكول ناغويا ألن لتلك البلدان فقط

الحقوق وااللتزامات نفسها مما يمكن من تنفيذ التدبيرالمكسيك

قوانين النفاذ المكسيكية معقدة وتعتمد على ما إذا كان النفاذ يلتمس على األرض أو في المياه وللتمكن من النفاذ إلى

المناطق المائية االتحادية ألغراض بحثية يجب على المودعين الحصول على رخصة من أمانة الزراعة وتربية الماشية والتنمية

WIPOGRTKFIC318Appendix 212

( ويجب علىSAGARPAالريفية ومصايد األسماك واألغذية )11طالبي تلك الرخصة توفير ما يلي

أسماء المشرفين على المشروع ورؤسائه التقنيينوأهداف الدراسةوتطبيق النتائجواألسماء العامة والعلمية للكائنات المزمع الخاضعة

للبحثوالموقع على الصعيد المحلي والصعيدين البلدي

والوطنيواإلحداثيات الجغرافيةومبررات اختيار الموقع

كما يشترط القانون من أصحاب الرخصة توفير تقارير حالة إلى األمانة المذكورة واالمتثال للوائح المكسيكية األخرى بما فيذلك قانون مصايد األسماك والقواعد اإلدارية لذلك القانون

وفي المثال المذكور هنا حصل رينهارت على غالالت من شعبة باالنكار في جزيرة كوزوميل بالمكسيك وهي منطقة

خاضعة لشعاب حديقة كوزوميل الوطنية وبالتالي يتعين عليه الحصول على رخصة من األمانة المذكورة واستيفاء شروط

الطلب العديدة الوارد سردها أعاله كما يتعين على رينهارتااللتزام بالقواعد واللوائح الوالئية واالتحادية األخرى

بنما بنما عضو كذلك في بروتوكول ناغويا ويمكن االطالع على

قواعدها الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع في المرسوم التنفيذي ( وبناء25 )المرسوم التنفيذي 2009 المؤرخ أبريل 25 رقم

على ذلك المرسوم تشترط بنما من المودعين الذي يلتمسون النفاذ إلى تراث البلد الوراثي بما في ذلك بيئاتها البحرية

الحصول على إذن من وحدة النفاذ إلى الموارد12والساحلية( ويجب أن يحصل المودعون عل ما يليUNARGENالوراثية )

11 httpwwwfaoorgfisherylegalframeworknalo_mexicoen)ز(6 المادة 2009 المؤرخ أبريل 25 بنما المرسوم التنفيذي رقم 12

WIPOGRTKFIC318Appendix 213

عقد فرعي يمنح الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة من مالك المورد

وعقد خاص بالنفاذ من وحدة النفاذ إلى الموارد الوراثية (UNARGEN)

وعقد خاص بالمنافع من الوحدة نفسها كما يجب على المودعين مواصلة االمتثال لمختلف أحكام

طيلة فترة سريان عقد النفاذ25المرسوم التنفيذي حصل رينهارت على870وكما كشف عنه في البراءة rsquo

غالالت من جزيرة موست هولونديس الغربية في جزيرة سان بالس ببنما وبالتالي يتعين عليه الحصول على الموافقة الحرة

المسبقة والمستنيرة من مالك موقع البحث ثم يجب عليه الحصول على العقدين الخاصين بالنفاذ والمنافع من الوحدة

المذكورة وأخيرا يحب عليه االمتثال للوائح بنمية إضافية عندالنفاذ إلى الموقع في جزيرة هولونديس

هندوراس وكولومبيا وبليز استخرج رينهارت أيضا غالالت من هندوراس وكولومبيا وبليز

ومن بين تلك البلدان هندوراس هي فقط طرف في بروتوكول ناغويا ولكن ليس لديها قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع

وبالتالي ين تشترط سويسرا من رينهارت ضمان العناية الواجبة في أنشطته في تلك البلدان ولكن لنفترض أنه حصل على

بلدان أخرى أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها10غالالت من قوانين للنفاذ وتقاسم المنافع في هذه الحالة سيكون عليه

لكل بلد إضافي استيفاء شروط إضافية مما يمكنه إعاقةالبحث

تجدر اإلشارة إلى أنه استنادا إلى بروتوكولتعليق سويسرا ناغويا تعكف بلدان كثيرة حاليا على مراجعة شروطها التنظيمية

الوطنية الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع أو على إدراج تلك الشروط وعالوة على ذلك تلتزم األطراف في بروتوكول ناغويا

بتقديم تدابيرها التشريعية واإلدارية والسياساتية وكذلك المعلومات عن نقاط االتصال الوطنية والسلطات الوطنية المختصة إلى غرفة تبادل المعلومات بشأن النفاذ وتقاسم

من بروتوكول ناغويا( وستيسر تلك14المنافع )انظر المادة

WIPOGRTKFIC318Appendix 214

المعلومات أيضا تقييم ما إذا كان شرط العناية الواجبة ينطبقعلى حالة معينة

باء اإلخطار عدة بلدان محتملةبعد إجراء العناية الواجبة بخصوص

يشترط من المودعين في سويسرا تقديم إخطار بتلك العناية الواجبة قبل الحصول على تصريح بالتسويق بناء على المادة

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23 الثقافي وتنص هذه المادة على لزوم أن يخطر المودعون المكتب االتحادي للبيئة بإجرائهم للعناية الواجبة وفي هذه

الحالة سيكون على رينهارت إخطار المكتب المذكور بأنه أجرىالعناية الواجبة بخصوص المكسيك وبنما

ال يبدو أن مودع طلب براءة الواليات المتحدةتعليق سويسرا أي السيد رينهارت قد قام بتسويق5137870األمريكية رقم

أي منتجات وبالتالي وعلى عكس ما يوحي به النص ال يوجد أي التزام بإخطار المكتب االتحادي للبيئة باالمتثال لشرط العناية

الواجبة فال يشترط اإلخطار سوى قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة بمنتج مستحدث باستخدام موارد وراثية

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23 )المادة والتراث الثقافي( والجدير بالذكر أيضا أن التصريح بالتسويق

وعملية المتاجرة ال يشمالن طلب البراءةجيم التصريح بتسويق المنتجات الطبية والعالجية

بعد تقديم إخطار إلى المكتب االتحادي للبيئة قد يحتاج بعض المودعين الذين يسعون إلى القيام بنشاط تجاري في سويسرا

إلى الحصول على تصريح بالتسويق وفيما يخص األدوية والمنتجات العالجية الجديدة يجب على المودعين الحصول على

تصريح من المعهد السويسري للمنتجات العالجية )Swissmedicالذي سيؤكد مأمونية المنتجات قبل السماح )

ببيعها في سويسرا وفي المثال المستشهد به هنا ولكون البحث الذي قام به رينهارت أجري في إطار عمله في جامعة إيلينوي

فمن غير المرجح أن تسوق الجامعة أي منتجات تحتوي على الديدمنين الموجودة في الغالالت غير أنه يجب على طالب

التسويق الحصول على تصريح من المكتب االتحادي للبيئة قبلتسويق مستحضرات صيدالنية مشتقة من موارد وراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Annex9

المعارف التقليدية بالمجتمعات األصلية والمحلية التي ترسخ من بروتوكول7أساليب الحياة التقليدية بينما تشير المادة

ناغويا إلى الموافقة المسبقة المستنيرة أو اإلقرار وإشراك المجتمعات األصلية والمحلية تماشيا مع القانون الوطني ومع

ذلك فإن الحاالت القانونية والممارسات العرفية والنهج الخاصة بحماية المعارف التقليدية تتباين إلى حد كبير بين

الشعوب األصلية وبين مختلف البلدان وبناء على الظروف القانونية والفعلية المشار إليها أعاله من13

الجلي أنه ليس من المجدي دوما كشف المعلومات عن بلد منشأ الموارد الوراثية والبلد الذي يوفر الموارد الوراثية أو وضع الموافقة المسبقة المستنيرة والشروط المتفق عليها

بشكل متبادل لذا فال بد من اتباع نهج أكثر مرونة وشموال ومفهوم المصدر في نظر سويسرا على النحو المنصوص14

من القانون االتحادي السويسري بشأنأ49عليه في المادة براءات االختراع إلى جانب االقتراحات الدولية المقدمة من

نهج يتيح مراعاة تلك الظروف القانونية والفعلية7سويسرا وبحسب كل حالة على حدة ثمة أنواع مختلفة من المصادر15

وطبقا للنهج السويسري يمكن تقسيم تلك المصادر إلى مصادر رئيسية ومصادر ثانوية ويتعين على طالبي البراءات أن يعلنوا

المصدر الرئيسي ومع ذلك إذا لم يكن طالب البراءة على علمبالمصدر الرئيسي فإنه يجب إعالن المصدر الثانوي

واستنادا إلى األحكام التي تنص عليها الصكوك الدولية ذات16 الصلة بشأن النفاذ وتقاسم المنافع يمكن التمييز بين المصادر

الرئيسية التاليةتشمل المصادر الرئيسية طبقا لالتفاقية المتعلقة بالتنوع

( البلد الذي يوفر1البيولوجي وبروتوكول ناغويا ما يلي ) (3( وبلد منشأ الموارد الوراثية )2الموارد الوراثية )

والطرف الذي يوفر الموارد الوراثية الذي يعد بلد منشأ تلكالموارد أو طرف اكتسب الموارد الوراثية طبقا لالتفاقية

وبالنسبة الختراع يستند بشكل مباشر إلى الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة التي يغطيها النظام متعدد

األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة لمنظمة األغذية والزراعة ال ينطبق مفهوم

المنشأ بل يتعين على طالب البراءة أن يكشف النظام7 WIPOGRTKFIC1110

WIPOGRTKFIC318Annex10

متعدد األطراف باعتباره المصدر الرئيسي وعلى غرار ذلك فإن مفهوم بلد المنشأ ال يسري على الموارد الوراثية البحرية

التي يستقى مصدرها ف مناطق تخرج عن نطاق الوالية القضائية الوطنية إلى جانب الموارد الوراثية التي يغطيها

اإلطار الخاص بالتأهب لألنفلونزا الجائحة وفي هذه الحاالت يتعين على طالب البراءة أن يفصح عن المنطقة البحرية ذات

الصلة أو اإلطار الخاص بالتأهب لألنفلونزا الجائحة كمصدررئيسي

وعالوة على ذلك فبالنسبة للمعارف التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية والموارد الوراثية التي يستقى مصدرها من الشعوب األصلية والمجتمعات المحلية قد ال يكون اإلفصاح عن فرادى البلدان مالئما وتماشيا مع إعالن األمم المتحدة

من12 و7 و2-6 و5-5بشأن حقوق الشعوب األصلية والمواد بروتوكول ناغويا يحبذ في تلك الحاالت إلزام طالبي البراءات

باإلفصاح عن الشعوب األصلية والمجتمعات المحلية التي تتمتع بتلك المعارف أو توفير الموارد الوراثية باعتبارها المصدر

الرئيسي ومع ذلك فإن طالبي البراءات ليسوا دوما على علم17

بالمصادر الرئيسية وال يمكن أحيانا تحديدها إال بعد بذل جهود جبارة إن أمكن ذلك أصال فعلى سبيل المثال استقيت مصادر

العديد من الموارد الوراثية منذ زمن طويل حتى قبل دخول االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي حيز النفاذ وفي حاالت عديدة ليست ثمة عالقة خطية بسيطة بين المورد الوراثي

األصلي والمورد الوراثي الذي يستند إله االختراع مباشرة لذا فإن بعض الموارد الوراثية تفتقر ببساطة إلى المعلومات ذات الصلة لتحديد المورد الرئيسي وفي تلك الحاالت يتعين

على طالب البراءة أن يفصح عن مصدر ثانوي وبحسب الظروف قد تكون المصادر الثانوية على سبيل المثال

مجموعة خارج الموقع أو في حالة المعارف التقليدية مستنداتعلمية

وفي الحاالت النادرة التي ال يكون فيها طالب البراءة على18 علم بالمصدر الرئيسي وال بالمصدر الثانوي على حد سواء أو إن

أمكن تحديدها فقط بناء على جهود جبارة فإنه ينبغي إصدار من األمر االتحاديأ45إعالن لهذا الغرض وتنص المادة

السويسري بشأن براءات االختراع على أهم المصادر الرئيسية )البنود من أ إلى ز( إلى جانب مصادر ثانوية )البنود من ه إلى و(

(1)انظر المرفق

WIPOGRTKFIC318Annex11

ويمكن توضيح هذه التفسيرات التي يطغى عليها باألحرى19 التي تنمو(Leontopodium alpinum)طابع تقني بمثال نبتة اإلديلفايس

في جبال األلب وتتسم هذه الفصيلة من النبات بخصائص صيدالنية وتجميلية ويمكن تحديد مصدرها في الوضع الطبيعي (A)في بلدان جبال األلب أي بلدان منشأ هذه النبتة وهي النمسا

وغيرها )انظر(CH)وسويسرا ( I) وإيطاليا (D) وألمانيا (F)وفرنسا الشكل أدناه( ومع ذلك يمكن أيضا تحديد مصدرها في الوضع

إلى جانب بعض(RO)الطبيعي في بلدان جبال الكاربات كرومانيا بلدان البلقان التي تعد من ثم بدورها بلدان منشأ إضافة إلى ذلك فقد باتت هذه النبتة اليوم تزرع في ظروف خارج وضعها الطبيعي وعليه يجوز كذلك تحديد مصدرها على سبيل المثال في الحدائق النباتية التي قد ال تقع في بلد من بلدان المنشأ

وفضال عن ذلك ثمة أصناف(UK) أو المملكة المتحدة (NL)كهولندا أخرى أو أصناف مزروعة من نبتة اإلديلفايس قد ال تكون بلدان

جبال األلب بلدان منشئها

التفسير تشير الخطوط المتواصلة إلى تحديد المصدر انطالقا من ظروف الوضع الطبيعي بينما تشير الخطوط المتقطعة إلى

تحديد المصدر انطالقا من ظروف خارج الوضع الطبيعي وبحسب المثال المجسد أعاله يمكن أن تنطبق المصادر20

التالية

WIPOGRTKFIC318Annex12

إذا حدد مصدر النبتة إما في النمسا أو فرنسا أو ألمانيا أو إيطاليا أو رومانيا أو سويسرا فإنه يتعين اإلفصاح عن البلد

المعني باعتباره المصدر الرئيسيإذا حدد مصدر النبتة انطالقا من المجموعة خارج الوضع

الطبيعي في هولندا فإن مصدرها الرئيسي سيكون هو ألمانيا إن كان مصدرها قد استقي مبدئيا في ألمانيا وفي المقابل

ستكون فرنسا هي مصدرها الرئيسي إن كان مصدرها قد حدد أساسا في فرنسا ثم اكتسبته المجموعة خارج الوضع الطبيعي

في هولندا من خالل مجموعة أخرى خارج الوضع الطبيعي توجد في المملكة المتحدة وإذا لم يكن طالب البراءة يحظى بالمعلومات المتعلقة بهذين المصدرين الرئيسيين أو إذا كان

الحصول على تلك المعلومات يستدعي بذل جهود جبارة فإنه يتعين اإلفصاح عن المجموعة خارج الوضع الطبيعي الموجودة

في هولندا باعتبارها المصدر الثانوي وأما إذا اقتضى األمر من طالب البراءة أن يفصح عن بلد21

المنشأ على غرار ما تقترحه بعض الوفود أثناء مفاوضات اللجنة الحكومية الدولية فإنه يجوز لطالب البراءة أن يفصح عن أي بلد من بلدان المنشأ أي النمسا أو فرنسا أو ألمانيا أو إيطاليا أو رومانيا أو سويسرا بصرف النظر عما إذا كان مصدر النبتة قد

حدد من الناحية الفعلية في بلد المنشأ الذي أفصح عنه أم ال لذا فمن شأن مفهوم بلد المنشأ أن يتيح إمكانية لتفادي

اإلفصاح عن البلد الذي وفر المورد الوراثي فعليا مما سيكونمناقضا لهدف تعزيز الشفافية في النفاذ وتقاسم المنافع

األساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستنددالبشكل مباشر إلى

بصفة عامة ترد في توصيف براءة التكنولوجيا الحيوية22 إشارات إلى مجموعة من الموارد الوراثية وغالبا ما تشمل مرحلة البحث والتطوير قبل استكمال االختراع عدة موارد

وراثية بما فيها تجارب اختبار الحيوانات والنباتات إلى جانب أدوات المختبر كالبالزميدات والفيروسات والبكتيريا والخميرة وغالبا ما تكون تلك األدوات عبارة عن مواد استهالكية مقتناة

ربما من موردين تجاريين ومع ذلك فمن الواضح أن الغرض من شرط الكشف ليس إعالن مصدر المواد االستهالكية المختبرية

التي استخدمت ربما كأدوات خالل مرحلة البحث والتطوير التي أدت إلى االختراع بل مصدر المورد الوراثي الذي يستند إليه

االختراع مباشرة من الناحية الفعلية

WIPOGRTKFIC318Annex13

ولتوضيح ذلك ينص القانون االتحادي السويسري بشأن23 يستند بشكل مباشربراءات االختراع على أن االختراع يجب أن

المورد الوراثي وأنه يتعين أن يكون المخترع أو طالبإلى البراءة قد حصل على هذا المورد الوراثي وكما ورد في الفقرة

فإن مصطلح النفاذ فيWIPOGRTKFIC16INF14 من الوثيقة 17 سياق اإلفصاح عن المصدر يعني أن المخترع ال بد أن يكون قد حصل على المورد الوراثي المحدد أو أنه على األقل قد احتك

بالمورد الوراثي بما فيه الكفاية لتحديد الخصائص المحددة المهمة إزاء االختراع لذا فإن عبارة يستند مباشرة إلى تعني

أن االختراع يستخدم فورا الخصائص المحددة للمورد الوراثيويعتمد عليها

وتجدر اإلشارة إلى أن خصائص المورد الوراثي قد تشمل24 أيضا مكونات كيميائية حيوية بمعزل عن المورد الوراثي أو

بعبارة أخرى المشتقات المعزولة عن الموارد الوراثية لذا فإن عبارة يستند بشكل مباشر إلى ال تستبعد المكونات الكيميائية الحيوية المعزولة عن مورد وراثي محدد ولكنها توضح ضرورة

وجود صلة جلية بالمورد الوراثي الذي عزل عنه المكونالكيميائي الحيوي

وفي سياق المعارف التقليدية تعني عبارة مستند بشكل25 مباشر إلى أنه يتعين على المخترع أن يحيط علما بأن االختراع

يستند إلى معرفة تقليدية أي أن المخترع قد استمد اختراعه عندراية من تلك المعرفة

األساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالةهاء من األغراض الرئيسية لنظام البراءات تعزيز االبتكار والنمو26

االقتصادي ويعد اليقين القانوني عامال أساسيا في هذا الصدد ال سيما ما دامت ثمة مهلة زمنية يعتد بها بين تخطيط مشروع

البحث ومرحلة البحث والتطوير الفعلية وطلب البراءة والحصول على الموافقة على التسويق وتسويق المنتج توخيا لعائد االستثمار وعليه فال بد من إدراج عقوبات فعالة ومتناسبة

في شرط الكشف بما ال يعيق االبتكار في الوقت نفسه وبحسب النهج الذي عرضته سويسرا فإن شرط الكشف27

يميز بين العقوبات قبل المنح وبعدهالعقوبات قبل المنح تتعلق بمعالجة البراءات فإذا لم يتضمن

طلب البراءة إعالنا للمصدر سوف يمنح المعهد االتحادي

WIPOGRTKFIC318Annex14

السويسري للملكية الفكرية طالب البراءة مهلة زمنية لتصويب الطلب وإذا انقضت تلك المهلة الزمنية دون إجراء

59 من المادة 2التصويب فإن المعهد يرفض الطلب )الفقرة أ من59 من المادة 3والفقرة الفرعية ب من الفقرة

القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع( 000العقوبات المنزلة بعد المنح تتألف من غرامة مالية بقيمة

فرنك سويسري لقاء إعالن مصدر باطل عمدا )المادة100 من القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع(أ81

إضافة إلى ذلك قد يأمر القاضي بنشر حكمه وفي سياق عدم االمتثال لشرط الكشف ال ترد عقوبة إلغاء28

البراءات الممنوحة ويرجع ذلك إلى أن اإللغاء من شأنه أن يقوض أساس نظرية تقاسم المنافع ndash أي البراءة ndash نظرا لتعذر توليد المنافع النقدية من خالل نظام البراءات ما دام االختراع

المحمي بموجب البراءة الملغاة يسقط في إطار المجال العامناهيك عن أن اإللغاء سيكون مناقضا لليقين القانوني

العالقة بين شرط الكشف واللوائح األخرى المتعلقةثالثابالموارد الوراثية والمعارف التقليدية

مقدمةألف هناك عدة صكوك دولية مهمة في سياق الموارد الوراثية29

والمعارف التقليدية ومن الصكوك التي تكتسي أهمية خاصة االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وبروتوكول ناغويا إلى

جانب المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذيةوالزراعة للفاو

وقد نفذت سويسرا بروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن30 الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة على المستوى الوطني

بطريقة داعمة تعاضدية وتحقق ذلك بإدخال تدابير جديدة في إطار القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي وفي القانون االتحادي المتعلق بالزراعة وقد استجليت األحكام التي تنص عليها تلك القوانين في أوامر التنفيذ ال سيما

األمر بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص

ببروتوكول ناغويا( واألمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة وقد دخل األمران على حد سواء حيز

(2 )انظر المرفق 2016النفاذ في أوائل عام

WIPOGRTKFIC318Annex15

وعليه يتعين فهم شرط الكشف بموجب نظام البراءات في31 النطاق األوسع للتدابير الالزمة لتنفيذ النظام الدولي للنفاذ

وتقاسم المنافع إضافة إلى ذلك نظرا ألن الوثيقةWIPOGRTKFIC309تعالج المقدمة من الواليات المتحدة

بدورها تنفيذ بروتوكول ناغويا على المستوى الوطني السويسري فإنه يبدو من المالئم تقديم ملخص شامل لتلك األحكام في هذه الوثيقة ومن ثم فإن األجزاء التالية تتناول

لقانون االتحادي السويسريالعالقة بين إعالن المصدر طبقا ل واللوائح الوطنية المترتبة عن تنفيذبشأن براءات االختراع

والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتيةبروتوكول ناغويا لألغذية والزراعة

العالقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغوياباء على الرغم من أن بروتوكول ناغويا ال يعالج مسائل الملكية32

( إلى جانب2 )ز( )3-6الفكرية في حد ذاتها )باستثناء المادة القائمة غير المستفيضة للمنافع المحتملة الواردة في المرفق(

لقانون االتحادي السويسري بشأنفإن إعالن المصدر طبقا ل يتماشى مع بروتوكول ناغويا إضافة إلى ذلكبراءات االختراع

المعهد االتحادي السويسري للملكية الفكريةيمكن النظر إلى 8 من بروتوكول ناغويا17باعتباره نقطة تفتيش طبقا للمادة

من القانون االتحادي السويسري بشأن3وينص الفصل 33 ( على التدابير1حماية الطبيعة والتراث الثقافي )انظر المرفق

القانونية لتنفيذ بروتوكول ناغويا في سويسرا وباألخص تدابير من بروتوكول ناغويا16 و15امتثال المستخدم طبقا للمادتين

المطبقتين على جميع األطراف في بروتوكول ناغويا ويمكنتلخيصها على النحو اآلتي

يتعين على أي شخص يستخدم الموارد الوراثية أو يستفيد مباشرة من استعمالها )المستخدمون( أن يطبق مبدأ العناية

الواجبة لكفالة الوصول إلى الموارد طبقا للشروط التنظيمية من حيث النفاذ داخليا وتقاسم المنافع للطرف في ناغويا

بروتوكول الذي يوفر تلك الموارد لدعم االمتثال يتخذ( من بروتوكول ناغويا على أنه 1 )أ( )1-17تنص المادة 8

كل طرف حسب االقتضاء تدابير لرصد وتعزيز الشفافية بشأن استخدام الموارد الجينية ويجب أن تشتمل هذه التدابير على )أ( تعيين نقطة تفتيش واحدة أو أكثر

تجمع أو تستلم حسب الحالة المعلومات المتصلة بالموافقة المسبقة عن علم بإبرام الشروط المتفق عليها بصورة متبادلة وأومصدر المورد الجينيمن

استخدام الموارد الجينية حسب االقتضاء

WIPOGRTKFIC318Annex16

قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة في المنتجات المعدة بناء على موارد وراثية مستخدمة يجب إخطار المكتب

االتحادي للبيئة بمدى االمتثال لمطلب العناية الواجبةتسري هذه التدابير أيضا على المعارف التقليدية المرتبطة

بالموارد الوراثية للمجتمعات األصلية والمحلية ما لم تكن تلكالمعارف التقليدية متاحة أصال للجمهور بالمجان

وال تسري تلك التدابير إال على الحاالت المتعلقة بالموارد34 الوراثية التي تقع بعد تاريخ دخول األحكام المذكورة حيز النفاذ

لذا فتلك التدابير ليس لها أي أثر رجعي2014 أكتوبر 12أي إضافة إلى ذلك ال بد أن يعود مصدر الموارد الوراثية المعنية إلى

بلدان أطراف في بروتوكول ناغويا لها شروط تنظيمية محلية قائمة بخصوص النفاذ وتقاسم المنافع وعالوة على ذلك ال

تسري تلك التدابير على الموارد الوراثية البشرية والسلع أو البضائع التجارية غير المستخدمة باعتبارها مواد وراثية بمقتضى

د25 والفقرة ن23 من المادة 2بروتوكول ناغويا )انظر الفقرة من القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث

الثقافي( ويحدد األمر الخاص ببروتوكول ناغويا أيضا التدابير الواردة35

( يتضمن أحكاما مفصلة عن1في القانون وباألخص فإنه ) المعلومات المحددة التي ينبغي تسجيلها وحفظها ونقلها في

( يحدد الجوانب اإلجرائية2سياق مطلب العناية الواجبة ) ( ينص على أحكام تتعلق بالحصول على3لمطلب اإلخطار )

( ينص على المهام المحددة4الموارد الوراثية في سويسرا )لمختلف السلطات السويسرية المختصة

وتجدر اإلشارة إلى أنه من المنظور اإلجرائي ليس ثمة صلة36 لقانون االتحادي السويسريامباشرة بين إعالن المصدر في

بشأن براءات االختراع واألحكام المنصوص عليها في القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

واألمر الخاص ببروتوكول ناغويا وباألخص فإن إخطار المكتب االتحادي للبيئة بمطلب العناية الواجبة ال يحفزه طلب البراءة بل

طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة في منتج معد بناء على مورد وراثي مستخدم وأو معرفة تقليدية ذات صلة ويعرف

األمر الخاص ببروتوكول ناغويا المتاجرة بأنه يعني بيع منتجات معدة بناء على الموارد الوراثية أو المعارف التقليدية المهمة المستخدمة إلى جانب المعامالت القانونية األخرى المرتبطة

WIPOGRTKFIC318Annex17

بالموارد الوراثية أو المعارف التقليدية المستخدمة التي تتمخض عنها أرباح نقدية ال سيما التراخيص أو اتفاقات التعهد أو

من2المعامالت القانونية المماثلة )انظر البند ه من المادة األمر الخاص ببروتوكول ناغويا(

لقانون االتحادي السويسري بشأنلوإعالن المصدر طبقا 37 براءات االختراع ومطلب العناية الواجبة طبقا للقانون االتحادي

السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يدعمان بعضهما بصورة متبادلة وتمكن المعلومات التي يتعين تسجيلها

وحفظها ونقلها إلى المستخدمين الالحقين تماشيا مع مطلب العناية الواجبة من إتاحة المعلومات المهمة المتعلقة بمصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة فوريا لفائدة طالبي البراءات دون بذل جهود أو نفقات إضافية وبالمثل

سوف ييسر تعزيز الشفافية نظرا لمطلب إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع تنفيذ مطلب

الرعاية الواجبة في القانون االتحادي السويسري بشأن حمايةالطبيعة والتراث الثقافي

γϠγϠΔϟϘϳϡϟΧΎ λΔΑΎγΗΧΩϡϟϣϭέΩϟϭέΛϳΔϭϟϣόΎέϑϟΗϘϠϳΩϳΔϟϣΗόϠϘΔΑΎϟϣϭ έΩϟϭέΛϳΔ

ϟόϧΎϳΔϟϭΟΑΔ

ϟΟϣϳ ϊϟϣγΗΧΩϣϳϥΑˬϣΎϓϲΫϟϙϷ έ νΗΟΎέϳΔϭ ϳέΗΟΎέϳΔϏ Ϗ

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΣϣΎϳΔϟρΑϳόΔϭϟΗέ ΙϟΛϘΎϓϲ

ϟϛη ϑ

ϧϘρΔΗϔΗϳ ε ϟϣόϬΩϟγϭϳγέϱϻΗΣΎΩϱϟϠϣϠϛϳΔ ϟϔϛέϳΔ

ϋϼϥϟϣ λΩέϓϲρϠΑΎΕϟΑέ˯Ε

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΑέ˯ΕϻΧΗέω

ϹηόΎέ

ϧϘρΔΗϔΗϳ ε ϟϣϛΗΏϻΗΣΎΩϱϟϠΑϳΔϹηόΎέΑΎϻϣΗΛΎϝϟϠόϧΎϳΔ ϟϭΟΑΔϗΑϝ

ϟΗ λέϳΑΎϟΗγϭϳϕ ϭϟϣΗΎΟέΓ

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΣϣΎϳΔ ϟρΑϳόΔϭϟΗέ ΙϟΛϘΎϓϲ

التفسير تجسيد العالقة بين إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع ومتطلبات الرعاية الواجبة

واإلخطار في القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي ويعد المعهد االتحادي السويسري للملكية

الفكرية نقطة تفتيش لتعزيز الشفافية في إطار نظام البراءات بينما يعد المكتب االتحادي للبيئة نقطة التفتيش المركزية لتنفيذ

بروتوكول ناغويا ويمكن مطلب العناية الواجبة من إتاحة المعلومات ذات الصلة التي يفصح عنها في نقاط التفتيش على

WIPOGRTKFIC318Annex18

مدى سلسة االبتكار والقيمة الخاصة بمورد وراثي وأو المعارفالتقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية

العالقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردجيمالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

من المعاهدة الدولية بشأن الموارد2-10تنص المادة 38 الوراثية النباتية لألغذية والزراعة على أن األطراف المتعاقدة توافق في إطار ممارسة حقوقها السيادية على إنشاء نظام

متعدد األطراف ناجع وفعال وشفاف وذلك على حد سواء من اجل تيسير الحصول على الموارد الوراثية النباتية لألغذية

والزراعة وتقاسم المنافع المتأتية من استخدام تلك الموارد على نحو عادل ومنصف وعلى أساس تكاملي وتعاضدي وتنص

على ضرورة تيسير الوصول في إطار النظام متعدد4-12المادة األطراف طبقا لالتفاق الموحد لنقل الموارد وعليه فإن مفهوم بلد منشأ الموارد الوراثية ال يسري على المواد المستمدة من

النظام متعدد األطراف وفي سويسرا ينظم األمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية39

ألغراض التغذية والزراعة مسألة الحصول على الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة في المصرف الجيني الوطني إلى جانب تقام المنافع المتأتية من استخدامها على نحو عادل

ومنصف وتخضع جميع الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة التي يمكن إدراجها في المصرف الجيني الوطني

لشروط النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بصرف النظر عما إذا كانت

من المعاهدة أم ال )انظر1تلك الموارد مدرجة في المرفق من األمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية5 و4المادتين

ألغراض التغذية والزراعة( وبالنسبة لالختراعات التي تستند بشكل مباشر إلى الموارد40

الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة والتي يغطيها النظام متعدد األطراف فإن طالب البراءة لن يتمكن بالتالي من كشف بلد المنشأ وعليه سيكون النظام متعدد األطراف هو المصدر

4الرئيسي ومع ذلك تجدر اإلشارة إلى أنه تماشيا مع الفقرة من بروتوكول ناغويا ال ينطبق شرط العناية الواجبة4من المادة

على الموارد الوراثية التي يغطيها النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

WIPOGRTKFIC318Annex19

من القانون االتحادين23 من المادة 2)انظر أيضا الفقرة السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي(

االستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاءرابعا شرط كشف متفق عليه دوليا لقانون االتحادياصمم إعالن سويسرا شرط الكشف في 41

السويسري بشأن براءات االختراع كتدبير لتعزيز الشفافية إزاء الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة قصد دعم

االمتثال للشروط التنظيمية لبلدان أخرى من حيث النفاذ وتقاسم المنافع وهذا الشرط يدعم على نحو تبادلي التدابير المحددة المعتمدة لتنفيذ بروتوكول ناغويا إلى جانب المعاهدة الدولية

بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بيد أنه ال يكفي في حد ذاته لتنفيذ تلك االتفاقات وقد نفذ كل من بروتوكول ناغويا والمعاهدة على حد سواء من خالل تدابير أخرى خارج

نطاق نظام البراءات ونظرا ألن معظم طالبي البراءات في سويسرا يقدمون42

طلباتهم من خالل المكتب األوروبي للبراءات فإن سويسرا لديها تجربة عملية محدودة إزاء تنفيذ إعالن شرط المصدر وفقا للقانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع وبالمثل

فإن تجربة سويسرا محدودة في تنفيذ األمرين التنفيذيين لبروتوكول ناغويا والمعاهدة ألنهما لم يدخال حيز النفاذ على حد

ومع ذلك فقد أعدت جميع هذه2016سواء إال في أوائل عام األحكام استنادا إلى مبادئ متينة وخضعت لتقييمات األثر إلى

جانب المشاورات العامة والديمقراطية قبل اعتمادها وفي المستقبل فإن نظم العناية الواجبة من قبيل النظم43

بغية تنفيذ9المدخلة مؤخرا في سويسرا وفي االتحاد األوروبي شرطبروتوكول ناغويا من شأنها أن تزيد تيسير وتعزيز تنفيذ

الكشف ي نظام البراءات والعكس صحيح على نحو داعمبطريقة متبادلة

وبناء على أحكام االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي44 وبروتوكول ناغويا أدخلت عدة بلدان أصال شروط الكشف في نظمها الوطنية الخاصة بالبراءات أو يرجح أن تقوم بذلك في

للبرلمان األوروبي والمجلس المؤرخة 5112014 الالئحة )االتحاد األوروبي( رقم 9 بشأن تدابير االمتثال لفائدة المستخدمين انطالقا من بروتوكول2014 أبريل 16

ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافعالناشئة عن استخدامها في االتحاد

WIPOGRTKFIC318Annex20

المستقبل القريب وفي نظر سويسرا من األهمية بمكان تبسيط تلك الشروط قدر اإلمكان توخيا لكفالة قابليتها للتطبيق

وعليه ثمة مزايا مختلفة العتماد هذا الشرط على الصعيد الدوليأيضا

تعزيز مواءمة شروط الكشف في إطار نظاممن شأنه 1 زيادة اليقين ومن ثم البراءات على الصعيد الدولي

إزاء المنتجات استنادا إلىالقانوني ودعم روح االبتكار الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة على

المستوى العالمي بناء الثقة المتبادلة ودعم النفاذ وتقاسم المنافعمن شأنه 2

الموارد الوراثية وأو المعارفبين مقدمي ومستخدمي التقليدية ذات الصلة وبذلك سيساهم في تحقيق أهداف

االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وبروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية

10والزراعة وبشكل أعم أهداف التنمية المستدامة من شأن شرط كشف دولي موضوع في إطار الويبو أن3

في إدارة المسائليزيد من مكانة الويبو ومصداقيتها المتعلقة بالملكية الفكرية والموارد الوراثية وأو المعارف

التقليدية ذات الصلة لفائدة نظام البراءات على المدىالبعيد

وفي رأي سويسرا ينبغي أن يتوخى شرط الكشف الدولي45 في إطار الويبو توازنا حساسا بين مصالح جميع الجهات المعنية

ومن سبل التوصل إلى هذا التوازن إعداد شرط دولي ليس فقط بناء على معايير دنيا )أي التزام دولي بإعالن مصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بتلك الموارد في طلبات البراءات( بل أيضا بناء على معايير قصوى )أي باألخص عدم إلغاء البراءات لعدم االمتثال لشرط الكشف(

ومن شأن ذلك أن يزيد اليقين القانوني لفائدة مستخدمي الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة ومقدميها على

حد سواء وعالوة على ذلك ينبغي أن يكون شرط الكشف الدولي هذا46

بسيطا قدر اإلمكان من أجل كفالة قابليته للتطبيق وفعاليته ومفاد ذلك أيضا أن الصك الدولي المفاوض عليه من جانب

10 httpwwwunorgsustainabledevelopmentsustainable-development-goals

WIPOGRTKFIC318Annex21

اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن ينصب على المسائل المتعلقة بنظام البراءات وأما المسائل المتعلقة بالنفاذ وتقاسم المنافع فيمكن وينبغي تنفيذها من خالل تدابير أخرى على النحو الوارد

في الجزء الثالث من هذه المساهمة وأخيرا ال ينبغي أن يغير طلب الكشف الدولي في إطار47

الويبو أحكام النفاذ وتقاسم المنافع الواردة في اتفاقات دولية أخرى كاألحكام الواردة في بروتوكول ناغويا ألن الويبو ليست المنتدى المتخصص لمعالجة تلك المسائل فعلى سبيل المثال

سيسير إدراج المشتقات على عكس التوافق الدولي المتوصل إليه باعتماد بروتوكول ناغويا الذي يشير إلى المشتقات في

ولكن ليس في أحكامه التشغيلية إضافة إلى ذلك2المادة المعاهدة الدولية بشأن المواردفإن مفهوم بلد المنشأ ال تؤيده

الوراثية النباتية لألغذية والزراعة وال يرد كما هو في بروتوكول ناغويا بل يشير هذا األخير إلى الطرف الذي يقدم الموارد الجينية الذي هو البلد األصلي لتلك الموارد أو طرف اكتسب

17الموارد الوراثية طبقا لالتفاقية ويشير في المادة تحديداإلى مصدر المورد الجيني

وبالنسبة لسويسرا يظل من الجوهري أن يضمن صك دولي48 للويبو يتعلق بالموارد الوراثية الدعم المتبادل مع اتفاقات دولية

أخرى بما فيها االتفاقات التي تعالج شروط النفاذ وتقاسم المنافع ووفقا لوالية اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن يكفل

هذا الصك حماية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلةحماية متوازنة وفعالة

]يلي ذلك الملحقان[

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 1

1الملحق 1الملحق

نبذة عامة عن اإلطار القانوني السويسري المتعلقبالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها ينظم اإلطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية

والمعارف التقليدية المرتبطة بها في عدد من القوانين واألوامر وتعد الوثائق األخرى من قبيل الرسائل الموجهة من المجلس

االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية وجيهة كذلك الكتساب فهم سليم لإلطار

على1القانوني السويسري وتطبيقه ويحتوي هذا الملحق روابط إلى أهم القوانين والوثائق األخرى ويسرد قائمة بأبرز

المواد ذات الصلة ليس شامال فهناك تداخل1ويرجى االلتفات إلى أن هذا الملحق

مع أحكام قانونية وجيهة أخرى ليس مذكورة تحديدا في الملحق كما أن اإلنكليزية ليست من لغات االتحاد السويسري1

الرسمية وبالتالي فإن الترجمات اإلنكليزية عند توافرها تتاحألغراض إعالمية فقط وليس لها أية حجة قانونيةشرط إعالن المصدر في طلبات البراءات

SR 23214 بشأن1954 يونيو 25 ndash القانون االتحادي المؤرخ براءات االختراعات )قانون البراءات(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19540108indexhtml

- الفقرة59أ و58أ و49انظر على وجه الخصوص المواد ب ndash البند138أ و81 - البند ب و3أ - الفقرة 59 و2

SR 232141 بشأن براءات1977 أكتوبر 19 ndash األمر المؤرخ أوباأللمانيةاالختراعات )األمر الخاص بالبراءات( والمتاح

اإليطالية أو الفرنسية معلومات عن مصدر6انظر على وجه الخصوص الفصل

أ( والمادة45الموارد الوراثية والمعارف التقليدية )المادة 2 ndash الفقرة 67

بشأن مراجعة قانون2005 نوفمبر 23الرسالة المؤرخة اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةالبراءات والمتاحة

WIPOGRTKFIC318Appendix 12

شروط طلب612انظر على وجه الخصوص البند البراءة

الالئحة والوثائق الوجيهة األخرى الخاصة بتنفيذبروتوكول ناغويا

SR 045143 بشأن التنوع1992 يونيو 5 ndash االتفاقية المؤرخة -httpswwwcbdintdoclegalcbdالبيولوجي

enpdfSR 0451432 2010 أكتوبر 29 ndash بروتوكول ناغويا المؤرخ

بشأن وبروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها

الملحق باتفاقية التنوع البيولوجيhttpswwwcbdintabsdocprotocolnagoya-

protocol-enpdfSR 451 بشأن حماية1966 يوليو 1 ndash القانون االتحادي المؤرخ

الطبيعة والتراث الثقافيhttpswwwadminchopcenclassified-

compilation19660144indexhtmlنو23وثانيا ndash البند د 1انظر على وجه الخصوص المواد

ح ndash24 و2أ ndash الفقرة 24ف و23ع و23س و23د25 و3 الفقرة

SR 45161 بشأن الحصول2015 ديسمبر 11 ndash األمر المؤرخ على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع

الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( httpswwwadminchopcenclassified-

compilation20150120indexhtml بشأن اعتماد وتنفيذ بروتوكول2013 أبريل 10الرسالة المؤرخة

اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةناغويا والمتاحة الترجمة اإلنكليزية غير أو 3انظر على وجه الخصوص البند

ألجزاء مختارة من الرسالةالرسمية الملحقة2015 ديسمبر 11المالحظات التوضيحية المؤرخة

باأللمانيةباألمر الخاص ببروتوكول ناغويا والمتاحة اإليطالية أو الفرنسية أو

WIPOGRTKFIC318Appendix 13

الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

SR 09106 2001 نوفمبر 3 ndash المعاهدة الدولية المؤرخة بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

ftpftpfaoorgdocrepfao011i0510ei0510epdf

SR 9101 بشأن1998 أبريل 29 ndash القانون االتحادي المؤرخ الزراعة )قانون الزراعة(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19983407indexhtml

ب147أ و147انظر على وجه الخصوص المادتين SR 910181 بشأن الموارد2015 أكتوبر 28 ndash األمر المؤرخ

أوباأللمانيةالوراثية النباتية لألغذية والزراعة والمتاح اإليطالية أو الفرنسية

األحكام المتعلقة بتنفيذ بروتوكول ناغويا في األمربشأن المنتجات العالجية

SR 81221221 بشأن2001 أكتوبر 17 ndash األمر المؤرخ الفرنسية أو باأللمانيةالمنتجات العالجية والمتاح

اإليطالية أو 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3انظر على وجه الخصوص المادة

ثانيا 1ndash الفقرة

[2]يلي ذلك الملحق

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 2

2الملحق 2الملحق

المقدمة من الوالياتWIPOGRTKFIC309الوثيقة المتحدة األمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC309 على الوثيقة 2يحتوي هذا الملحق التي قدمها وفد الواليات المتحدة األمريكية إلى الدورة الثالثين

للجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور )اللجنة الحكومية

الدولية( وترد تعليقات سويسرا على أجزاء الوثيقة المشتملة على تفسيرات خاطئة أو ناقصة أو مضللة للتشريعات

السويسرية المتعلقة بالموارد الوراثية بالخط المائل تحت كل من على ملحق وثيقة2األجزاء المعنية وال يحتوى هذا الملحق

الواليات المتحدة األمريكية المتضمن المثال االفتراضي )براءة وال على أي5137870الواليات المتحدة األمريكية رقم

تعليقات بشأنه---

التماس فهم أفضل للقانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي والقانون االتحادي بشأن براءات االختراعات بتطبيقهما

افتراضيات على براءة الواليات المتحدة األمريكية5137870رقم

مقدمةأوال وصفت شروط الكشف بأنها شروط تتوخى الشفافية

فحسب وال تمثل عبئا على مودعي الطلبات ولكن استعراضنا لشروط الكشف يشير إلى أنه من الصعب على المودعين

استيفاؤها وأنه يشترط من المودعين الكشف عن كثير من مصادر أي مورد وراثي يستخدم في مرحلة من مراحل استحداث االختراع فضال عن تلك التي كان يمكن استخدامها وبالنظر إلى

الحجم الهائل للمعلومات التي يحتمل توفيرها نتساءل عن جدوى الكشف في ضمان الشفافية ونبدي قلقنا حيال إمكانية

تسببه في فرض أعباء أخرى كما نتساءل عن احتمال تسببه في تثبيط عزيمة المودعين في إيداع طلبات براءات لحماية

اختراعات معينة مما يزيد في الحد من الشفافية

WIPOGRTKFIC318Appendix 22

ترى سويسرا أن شرط الكشف ضمن نظامتعليق سويسرا البراءات ال ينبغي أن يكون عبئا على المودعين وال شرطا يصعب

عليهم استيفاؤه لذا ينبغي تصميم ذلك الشرط كتدبير بسيط وعملي وفعال يرمي إلى تعزيز الشفافية فيما يخص الموارد

الوراثية والمعارف التقليدية لتحسين فهم شروط الكشف اخترنا قانون سويسرا كمثال أول وإذا أسهم هذا التمرين في تحسين فهمنا لشرط الكشف

في سويسرا فإننا نعتزم بعد ذلك إجراء التمرين نفسه باستخدام قوانين أعضاء آخرين من أعضاء المنظمة العالمية للملكية

الفكرية )الويبو(

WIPOGRTKFIC318Appendix 23

إن وثيقة الواليات المتحدة األمريكية ال تتناولتعليق سويسرا إعالن المصدر في قانون البراءات فحسب بل تتناول كذلك

الالئحة السويسرية لتنفيذ بروتوكول ناغويا ولألسف تخلط وثيقة الواليات المتحدة األمريكية في عدة فقرات بين التدبيرين )انظر

على وجه الخصوص تعليقات سويسرا بشأن الجزء ثالثا أدناه( لالمتثال لتدابير النفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالمستخدمين

( العناية الواجبة في1تشترط سويسرا عدة أمور منها ما يلي ) ( واإلخطار بتلك العناية2االمتثال ألحكام النفاذ وتقاسم المنافع )

( والكشف عن مصدر الموارد الوراثية في طلبات3الواجبة ) البراءات وتتمثل العقوبات المترتبة على عدم االمتثال لتلك

األحكام في غرامات باهظة ونشر لألحكام بأمر من المحاكم وإمكانية رفض البراءة ولتحسين فهم تطبيق القوانين المذكورة

وتحفيز مناقشة وقائعية تطبق القوانين المذكورة على براءةمختارة في هذه الوثيقة

تعطي هذه الفقرة انطباعا بأنه يجب اإلخطارتعليق سويسرا بالعناية الواجبة في كل األحوال غير أن اإلخطار ال يشترط في

الواقع سوى قبل التصريح بالمتاجرة بالمنتجات المستحدثة باستخدام موارد وراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بها كما

أن شرط الكشف عن المصدر ال ينطبق إال عند إيداع طلب البراءة وبالتالي هناك تدبيران منفصالن يطبقان في حالتين

منفصلتيناإلطار القانونيثانيا

يمكن االطالع على أحكام سويسرا للنفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالعناية الواجبة واإلخطار بها في القانون االتحادي بشأن

س23نو23حماية الطبيعة والتراث الثقافي في المادتين أ من ذلك القانون الجزاءات24على التوالي وتشرح المادة

الناجمة عن عدم االمتثال لها وباإلضافة إلى ذلك تنص المادة من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات )قانون49

البراءات( على الكشف في طلبات البراءات ويخضع منتهكو ذلك الحكم للجزاءات السابقة للمنح المنصوص عليها في

أ وللعقوبات التالية للمنح المنصوص عليها في المادة59 المادةأ81

يتمثل اإلطار القانوني السويسري المتعلقتعليق سويسرا بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية في مواد وقوانين وأوامر

وجيهة أخرى غير مدرجة أو مدرجة بشكل ناقص في وثيقة

WIPOGRTKFIC318Appendix 24

الواليات المتحدة األمريكية والمالحظ على وجه الخصوص أن ح ndash24ف و23ع و23تلك الوثيقة ال تتضمن إطالقا المواد

د من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة25 و3 الفقرة والتراث الثقافي واألمر بشأن الحصول على الموارد الجينية

والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( واألمر بشأن براءات االختراعات

)األمر الخاص بالبراءات( وعالوة على ذلك ال توجد أي إشارة إلى الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية

ب من القانون147أ و147النباتية لألغذية والزراعة أي المادتين االتحادي بشأن الزراعة واألمر بشأن الموارد الوراثية النباتية

لألغذية والزراعة وأخيرا وبغرض فهم وتطبيق اإلطار القانوني السويسري بشكل صحيح من المهم أيضا مراعاة الرسائل

المقدمة من المجلس االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية بشأن الالئحة

وبناء عليه ال تمكن المواد المختارة من قبل وفد الواليات المتحدة األمريكية من ضمان فهم كامل وصحيح لإلطار القانوني السويسري ويرد وصف شامل لإلطار القانوني السويسري في الجزء الرئيسي من هذه الوثيقة وباإلضافة إلى ذلك ترد قائمة

أعاله1األحكام القانونية الوجيهة في الملحق

WIPOGRTKFIC318Appendix 25

شروط القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة1والتراث الثقافي

ألف شرط العناية الواجبة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب على كل شخص يستخدم موارد وراثية أو ينتفع مباشرة1

باستخدامها )المستخدمون( وفقا لبرتوكول ناغويا أن يطبقالعناية الواجبة المالئمة للظروف لضمان ما يلي

النفاذ إلى الموارد بطريقة قانونيةأ وضع الشروط المتفق عليها بخصوص التقاسم العادلب

والمنصف للمنافع ال تخضع الموارد الوراثية لشرط العناية الواجبة إذا كان2

منشؤها في بلد ليس طرفا في بروتوكول ناغوياأ منشؤها في بلد ليس له شروط تنظيمية محلية للنفاذب

وتقاسم المنافع في حال عدم استيفاء الشرطين أ وب الواردين في الفقرة5 يجب على المستخدمين ضمان استيفائهما الحقا أو العزوف1

عن استخدام الموارد الوراثية المعنية أو االنتفاع مباشرةباستخدامها

باء شرط اإلخطارالتصريح بالتسويق هذا العنوان مضلل ألنه يخلط بين شرط اإلخطارتعليق سويسرا

وشرط التصريح بالتسويق س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب توجيه اإلخطار باالمتثال لشرط العناية الواجبة إلى1

المكتب االتحادي للبيئة قبل الحصول على التصريح بالتسويق أو في حال عدم اشتراط ذلك التصريح قبل المتاجرة بالمنتجات

المستحدثة باستخدام الموارد الوراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 26

جيم الجزاءات الجنائية

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة24تنص المادة والتراث الثقافي على ما يلي

تفرض على أي شخص يمتنع عمدا عن توفير معلومات أو2

س غرامة ال تتجاوز23يوفر معلومات خاطئة بناء على المادة فرنك سويسري وفي حال اإلهمال يكون000 100قيمتها

فرنك سويسري ويجوز000 40الجزاء غرامة ال تتجاوز قيمتها للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم

شروط القانون االتحادي بشأن براءات2االختراعات

ألف مصدر الموارد الوراثيةأ من قانون البراءات على ما يلي49تنص المادة

يجب أن يتضمن طلب البراءة معلومات عن مصدر1 أ المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى ذلك المورد ب معارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف وإذا كان المصدر مجهوال بالنسبة إلى المخترع أو المودع2

فيجب للمودع تأكيد ذلك كتابياباء الجزاءات السابقة للمنح

من قانون البراءات على ما يلي59تنص المادة إذا لم يستوف طلب البراءة الشروط األخرى لهذا القانون أو2

األمر يحدد المعهد للمودع مهلة إلصالح العيوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 27

أ من قانون البراءات على ما يلي59وتنص المادة

يرفض المعهد طلب البراءة إذا 3

59 من المادة 2ب لم تصلح العيوب المذكورة في الفقرة جيم الجزاءات التالية للمنح

أ من قانون البراءات على ما يلي81تنص المادة تفرض على أي شخص يوفر عمدا معلومات خاطئة بناء على1

فرنك سويسري000 100أ غرامة قد تصل قيمتها 49المادة يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم2

WIPOGRTKFIC318Appendix 28

تقديم البراءةثالثا البراءة التي ستستخدم في هذا التحليل هي براءة الواليات

( المعنونة870 )البراءة 5137870المتحدة األمريكية رقم في870 البراءة rsquoالديدمنينات والنورديدمنينات وأودعت ا

وطولب فيها1990 فبراير 20الواليات المتحدة األمريكية في الذي أودع186932باألولوية المحلية للطلب الرئيسي رقم

وكان المخترع كينيث ل رينهارت1990 سبتمبر 12في )رينهارت( والمتنازل له جامعة إيلينوي في أوربانا

أودعت براءة الواليات المتحدة األمريكية رقمتعليق سويسرا وبالتالي فهي تعد مثاال باليا1990 فبراير 20 في 5137870

يستخدم لتحليل التشريعات السويسرية الخاصة بالموارد الوراثية التي دخلت حيز النفاذ بعد ذلك التاريخ بسنوات عديدة كما أن الموارد الوراثية المستخدمة في البحوث التي أدت إلى

تلك البراءة نفذ إليها قبل بدء نفاذ معاهدة التنوع البيولوجي وخالل العقود التي مرت منذ ذلك الوقت طرأت في معظم

الحاالت تغييرات على النهج المتبعة حيال كيفية إجراء البحوث المنطوية على موارد وراثية شأنها شأن اللوائح الخاصة بالموارد الوراثية في سويسرا وعلى األرجح في البلدان األخرى المذكورة في التحليل أي المكسيك وبنما وهندوراس وكولومبيا وبليز لذا كان من األنسب تقديم مثال أحدث عن طلب براءة إلجراء تحيل

سليم ومجد لألنظمة القانونية المعنية

ويرد في الوصف الموجز لالختراع ما يلي المضادات الحيوية المستجدة الديدمنين ألف والديدمنين باء

والديدمنين جيم والنورديدمنين ألف والنورديدمنين باء والنورديدمنين جيم مستخرجة من غاللة بحرية من فصيلة

وتعدTrididemnum spالديدمنيدات أطلق عليها مبدئيا اسم هذه المضادات الحيوية فاعلة ضد الفيروسات ذات الحمض

من فيروس الهربس البسيط2 و1النووي مثل النمطين وفيروس الوقس والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي مثل الفيروس الكوكساكي والفيروس األنفي الخيلي واالبيضاض من

الذي يصيب الفئران وبالتالي يمكن استخدام تلكB388النمط المضادات الحيوية لعالج عداوى تصيب البشر والحيوانات

والنباتات من جراء الفيروسات المذكورة وغيرها من الفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي

WIPOGRTKFIC318Appendix 29

كما تبين أن الديدمنين ألف والديدمنين باء تثبطان خاليا في المختبر ويمكن استحداثL1210االبيضاض من النمط

أمالح إضافة األحماض ومشتقات أسيل المستخرجة من الديدمنيات واستخدامها لألغراض البيولوجية نفسها التي تستخدم

ألجلها المركبات الرئيسية

ويرد في الوصف المفصل لالختراع ما يلي فيما يلي المواقع المحددة التي تم الحصول منها على هذه

( الجانب الجنوبي الغربي من جزيرة لونغ شعبة1الكائنات ) درجة و87 دقيقة شماال إلى 118 درجة و17 بليزاليتهاويس

ورادا (2( )2 قدم )100 إلى 50 دقيقة غربا على عمق 365 31 درجة و12 كولومبياإل كوفي جزيرة سان أندريس

ثوان غربا 5 دقيقة و44 درجة و81 ثانية شماال إلى 45دقيقة و ( وشعبة باالنكار جزيرة3 قدما )33 إلى 25على عمق 87دقيقة شماال إلى 182 درجة و20 المكسيككوزوميل

( وفي4 قدم )100 إلى 60 دقيقة غربا على عمق 25درجة و بليزالجانب الغربي من الحافة الجنوبية من جزيرة تورنيفي

دقيقة غربا556 درجة و87 دقيقة شماال إلى 113 درجة و17 وبونتا ويستي مرسى كوكسن (5 قدما )75 إلى 50على عمق

دقيقة شماال15 درجة و16 هندوراسهول جزيرة رواتان (6 قدما )70 إلى 10 دقيقة غربا على عمق 38 درجة و86إلى

وفي جانب المحمي من الرياح من جزيرة موست هولونديس دقيقة شماال356 درجات و9 بنماالغربية جزيرة سان بالس

قدما60 دقيقة غربا على عمق 47 درجة و78إلى تعليق سويسرا

يحتوي وصف البراءات األمريكية أصال على مصدر الموارد1 الوراثية بما في ذلك اإلحداثيات الدقيقة لمواقع النفاذ وذلك

يتجاوز حتى ما يحتاجه المودع من معلومات للكشف وفقا لقانون البراءات في سويسرا الذي ال يشترط في الحالة

المستشهد بها سوى الكشف عن أسماء البلدان المعنية أيكولومبيا والمكسيك وبليز وهندوراس وبنما

ويظهر وصف االختراع في طلب البراءة أيضا أنه على الرغم2 من عدم امتالك الواليات المتحدة األمريكية في نظامها

الخاص بالبراءات لشرط صريح يقتضي الكشف عن مصدر

WIPOGRTKFIC318Appendix 210

الموارد الوراثية فإن المصادر مبينة بالتفصيل في وصف االختراع وبالتالي يصعب اتباع الحجة التي مفادها أن شرط الكشف البسيط قد يشكل عبئا على المودع أو أمرا يصعب

عليه تطبيقه إذا كان المثال المستخدم لتحليل النظامالقانوني السويسري يتضمن فعال المعلومات ذات الصلة

ما يلي870 من البراءة rsquo1 يرد في المطلب عملية لعالج حيوان أو إنسان مصاب باالبيضاض بما يشمل

إعطائه كمية فعالة من الديدمنين تختار من بين مجموعة مكونة الديدمنين ألف والديدمنين باء والديدمنين جيم أو من الملحمن

المستحدث منها والمقبول صيدالنياتحليلرابعا

في سويسرا في عام870في حال أودع موضوع البراءة rsquo ماذا سيشترط من المودع فعله لالمتثال للقانون2016

السويسري ألف العناية الواجبة في المكسيك وبنما

وهندوراس وكولومبيا وبليز ال نعلق على تحليل قوانين البلدان األخرى فيتعليق سويسرا

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية حصل المخترع على870كما ذكر في مواصفات البراءة rsquo

غاللة بحرية مستخرجة من مياه المكسيك وبنماعينات من وكولومبيا وبليز وهندوراس وطبقا للقانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يجب على كل شخص يستخدم موارد

وراثية أو ينتفع مباشرة باستخدامها أن يطبق العناية الواجبة المالئمة للظروف وبالتالي فإن السؤال األول المطروح هو ما

استخدم الموارد الوراثية870rsquoإذا كان المخترع لموضوع البراءة أو انتفع مباشرة باستخدامها وينص بروتوكول ناغويا على أن استخدام الموارد الجينيةlsquo يعني إجراء البحث والتطوير بشأن

التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية اإلحيائية حسبما ورد تعريفها

من االتفاقية وبافتراض أن لمصطلح االستخدام2في المادة المعنى ذاته ألغراض القانون السويسري فإن المخترع قد

استخدم فعال الموارد الوراثية ألن أنشطة البحث والتطويرأجريت على العينات

WIPOGRTKFIC318Appendix 211

والستيفاء شروط العناية الواجبة في سويسرا بناء على المادة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23

الثقافي يبدو أنه يجب على رينهارت االمتثال ألحكام النفاذ الخاصة بالبلدان التي هي أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها

أيضا قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع ومن بين الدولالمذكورة آنفا ال تدخل سوى المكسيك وبنما ضمن تلك الفئة

تعليق سويسرا ن التي ال يرد مضمونها في23 من المادة 3تنص الفقرة 1

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية على ما يلي يعني إجراء البحث1استخدام الموارد الوراثية بمفهوم الفقرة

والتطوير بشأن التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية

من األمر2 اإلحيائية وباإلضافة إلى ذلك تعرف المادة الخاص ببروتوكول ناغويا مصطلح استخدام الموارد الجينية

كما في بروتوكول ناغويا وحتى في غياب شرط العناية الواجبة في بلد ما يتعين على2

الباحثين في ذلك البلد االمتثال للوائح النفاذ الوطنية للبلدان التي ينفذون فيها إلى الموارد الوراثية وتعطي هذه الفقرة

انطباعا خاطئا مفاده أنه إذا لم يكن لدى بلد نظام للعناية الواجبة فإن بإمكان أي باحث في ذلك البلد إغفال لوائح

البلدان األخرى الخاصة بالنفاذ وشرط العناية الواجبة تدبير أدرج تحديدا في التشريع3

السويسري بغرض تنفيذ بروتوكول ناغويا وعليه فهو ال يطبق سوى على الموارد الوراثية التي نفذ إليها في البلدان التي

هي أطراف كذلك في بروتوكول ناغويا ومن األهمية بمكان قصر نطاق شرط العناية الواجبة وفقا للتشريع السويسري على األطراف في بروتوكول ناغويا ألن لتلك البلدان فقط

الحقوق وااللتزامات نفسها مما يمكن من تنفيذ التدبيرالمكسيك

قوانين النفاذ المكسيكية معقدة وتعتمد على ما إذا كان النفاذ يلتمس على األرض أو في المياه وللتمكن من النفاذ إلى

المناطق المائية االتحادية ألغراض بحثية يجب على المودعين الحصول على رخصة من أمانة الزراعة وتربية الماشية والتنمية

WIPOGRTKFIC318Appendix 212

( ويجب علىSAGARPAالريفية ومصايد األسماك واألغذية )11طالبي تلك الرخصة توفير ما يلي

أسماء المشرفين على المشروع ورؤسائه التقنيينوأهداف الدراسةوتطبيق النتائجواألسماء العامة والعلمية للكائنات المزمع الخاضعة

للبحثوالموقع على الصعيد المحلي والصعيدين البلدي

والوطنيواإلحداثيات الجغرافيةومبررات اختيار الموقع

كما يشترط القانون من أصحاب الرخصة توفير تقارير حالة إلى األمانة المذكورة واالمتثال للوائح المكسيكية األخرى بما فيذلك قانون مصايد األسماك والقواعد اإلدارية لذلك القانون

وفي المثال المذكور هنا حصل رينهارت على غالالت من شعبة باالنكار في جزيرة كوزوميل بالمكسيك وهي منطقة

خاضعة لشعاب حديقة كوزوميل الوطنية وبالتالي يتعين عليه الحصول على رخصة من األمانة المذكورة واستيفاء شروط

الطلب العديدة الوارد سردها أعاله كما يتعين على رينهارتااللتزام بالقواعد واللوائح الوالئية واالتحادية األخرى

بنما بنما عضو كذلك في بروتوكول ناغويا ويمكن االطالع على

قواعدها الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع في المرسوم التنفيذي ( وبناء25 )المرسوم التنفيذي 2009 المؤرخ أبريل 25 رقم

على ذلك المرسوم تشترط بنما من المودعين الذي يلتمسون النفاذ إلى تراث البلد الوراثي بما في ذلك بيئاتها البحرية

الحصول على إذن من وحدة النفاذ إلى الموارد12والساحلية( ويجب أن يحصل المودعون عل ما يليUNARGENالوراثية )

11 httpwwwfaoorgfisherylegalframeworknalo_mexicoen)ز(6 المادة 2009 المؤرخ أبريل 25 بنما المرسوم التنفيذي رقم 12

WIPOGRTKFIC318Appendix 213

عقد فرعي يمنح الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة من مالك المورد

وعقد خاص بالنفاذ من وحدة النفاذ إلى الموارد الوراثية (UNARGEN)

وعقد خاص بالمنافع من الوحدة نفسها كما يجب على المودعين مواصلة االمتثال لمختلف أحكام

طيلة فترة سريان عقد النفاذ25المرسوم التنفيذي حصل رينهارت على870وكما كشف عنه في البراءة rsquo

غالالت من جزيرة موست هولونديس الغربية في جزيرة سان بالس ببنما وبالتالي يتعين عليه الحصول على الموافقة الحرة

المسبقة والمستنيرة من مالك موقع البحث ثم يجب عليه الحصول على العقدين الخاصين بالنفاذ والمنافع من الوحدة

المذكورة وأخيرا يحب عليه االمتثال للوائح بنمية إضافية عندالنفاذ إلى الموقع في جزيرة هولونديس

هندوراس وكولومبيا وبليز استخرج رينهارت أيضا غالالت من هندوراس وكولومبيا وبليز

ومن بين تلك البلدان هندوراس هي فقط طرف في بروتوكول ناغويا ولكن ليس لديها قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع

وبالتالي ين تشترط سويسرا من رينهارت ضمان العناية الواجبة في أنشطته في تلك البلدان ولكن لنفترض أنه حصل على

بلدان أخرى أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها10غالالت من قوانين للنفاذ وتقاسم المنافع في هذه الحالة سيكون عليه

لكل بلد إضافي استيفاء شروط إضافية مما يمكنه إعاقةالبحث

تجدر اإلشارة إلى أنه استنادا إلى بروتوكولتعليق سويسرا ناغويا تعكف بلدان كثيرة حاليا على مراجعة شروطها التنظيمية

الوطنية الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع أو على إدراج تلك الشروط وعالوة على ذلك تلتزم األطراف في بروتوكول ناغويا

بتقديم تدابيرها التشريعية واإلدارية والسياساتية وكذلك المعلومات عن نقاط االتصال الوطنية والسلطات الوطنية المختصة إلى غرفة تبادل المعلومات بشأن النفاذ وتقاسم

من بروتوكول ناغويا( وستيسر تلك14المنافع )انظر المادة

WIPOGRTKFIC318Appendix 214

المعلومات أيضا تقييم ما إذا كان شرط العناية الواجبة ينطبقعلى حالة معينة

باء اإلخطار عدة بلدان محتملةبعد إجراء العناية الواجبة بخصوص

يشترط من المودعين في سويسرا تقديم إخطار بتلك العناية الواجبة قبل الحصول على تصريح بالتسويق بناء على المادة

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23 الثقافي وتنص هذه المادة على لزوم أن يخطر المودعون المكتب االتحادي للبيئة بإجرائهم للعناية الواجبة وفي هذه

الحالة سيكون على رينهارت إخطار المكتب المذكور بأنه أجرىالعناية الواجبة بخصوص المكسيك وبنما

ال يبدو أن مودع طلب براءة الواليات المتحدةتعليق سويسرا أي السيد رينهارت قد قام بتسويق5137870األمريكية رقم

أي منتجات وبالتالي وعلى عكس ما يوحي به النص ال يوجد أي التزام بإخطار المكتب االتحادي للبيئة باالمتثال لشرط العناية

الواجبة فال يشترط اإلخطار سوى قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة بمنتج مستحدث باستخدام موارد وراثية

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23 )المادة والتراث الثقافي( والجدير بالذكر أيضا أن التصريح بالتسويق

وعملية المتاجرة ال يشمالن طلب البراءةجيم التصريح بتسويق المنتجات الطبية والعالجية

بعد تقديم إخطار إلى المكتب االتحادي للبيئة قد يحتاج بعض المودعين الذين يسعون إلى القيام بنشاط تجاري في سويسرا

إلى الحصول على تصريح بالتسويق وفيما يخص األدوية والمنتجات العالجية الجديدة يجب على المودعين الحصول على

تصريح من المعهد السويسري للمنتجات العالجية )Swissmedicالذي سيؤكد مأمونية المنتجات قبل السماح )

ببيعها في سويسرا وفي المثال المستشهد به هنا ولكون البحث الذي قام به رينهارت أجري في إطار عمله في جامعة إيلينوي

فمن غير المرجح أن تسوق الجامعة أي منتجات تحتوي على الديدمنين الموجودة في الغالالت غير أنه يجب على طالب

التسويق الحصول على تصريح من المكتب االتحادي للبيئة قبلتسويق مستحضرات صيدالنية مشتقة من موارد وراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Annex10

متعدد األطراف باعتباره المصدر الرئيسي وعلى غرار ذلك فإن مفهوم بلد المنشأ ال يسري على الموارد الوراثية البحرية

التي يستقى مصدرها ف مناطق تخرج عن نطاق الوالية القضائية الوطنية إلى جانب الموارد الوراثية التي يغطيها

اإلطار الخاص بالتأهب لألنفلونزا الجائحة وفي هذه الحاالت يتعين على طالب البراءة أن يفصح عن المنطقة البحرية ذات

الصلة أو اإلطار الخاص بالتأهب لألنفلونزا الجائحة كمصدررئيسي

وعالوة على ذلك فبالنسبة للمعارف التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية والموارد الوراثية التي يستقى مصدرها من الشعوب األصلية والمجتمعات المحلية قد ال يكون اإلفصاح عن فرادى البلدان مالئما وتماشيا مع إعالن األمم المتحدة

من12 و7 و2-6 و5-5بشأن حقوق الشعوب األصلية والمواد بروتوكول ناغويا يحبذ في تلك الحاالت إلزام طالبي البراءات

باإلفصاح عن الشعوب األصلية والمجتمعات المحلية التي تتمتع بتلك المعارف أو توفير الموارد الوراثية باعتبارها المصدر

الرئيسي ومع ذلك فإن طالبي البراءات ليسوا دوما على علم17

بالمصادر الرئيسية وال يمكن أحيانا تحديدها إال بعد بذل جهود جبارة إن أمكن ذلك أصال فعلى سبيل المثال استقيت مصادر

العديد من الموارد الوراثية منذ زمن طويل حتى قبل دخول االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي حيز النفاذ وفي حاالت عديدة ليست ثمة عالقة خطية بسيطة بين المورد الوراثي

األصلي والمورد الوراثي الذي يستند إله االختراع مباشرة لذا فإن بعض الموارد الوراثية تفتقر ببساطة إلى المعلومات ذات الصلة لتحديد المورد الرئيسي وفي تلك الحاالت يتعين

على طالب البراءة أن يفصح عن مصدر ثانوي وبحسب الظروف قد تكون المصادر الثانوية على سبيل المثال

مجموعة خارج الموقع أو في حالة المعارف التقليدية مستنداتعلمية

وفي الحاالت النادرة التي ال يكون فيها طالب البراءة على18 علم بالمصدر الرئيسي وال بالمصدر الثانوي على حد سواء أو إن

أمكن تحديدها فقط بناء على جهود جبارة فإنه ينبغي إصدار من األمر االتحاديأ45إعالن لهذا الغرض وتنص المادة

السويسري بشأن براءات االختراع على أهم المصادر الرئيسية )البنود من أ إلى ز( إلى جانب مصادر ثانوية )البنود من ه إلى و(

(1)انظر المرفق

WIPOGRTKFIC318Annex11

ويمكن توضيح هذه التفسيرات التي يطغى عليها باألحرى19 التي تنمو(Leontopodium alpinum)طابع تقني بمثال نبتة اإلديلفايس

في جبال األلب وتتسم هذه الفصيلة من النبات بخصائص صيدالنية وتجميلية ويمكن تحديد مصدرها في الوضع الطبيعي (A)في بلدان جبال األلب أي بلدان منشأ هذه النبتة وهي النمسا

وغيرها )انظر(CH)وسويسرا ( I) وإيطاليا (D) وألمانيا (F)وفرنسا الشكل أدناه( ومع ذلك يمكن أيضا تحديد مصدرها في الوضع

إلى جانب بعض(RO)الطبيعي في بلدان جبال الكاربات كرومانيا بلدان البلقان التي تعد من ثم بدورها بلدان منشأ إضافة إلى ذلك فقد باتت هذه النبتة اليوم تزرع في ظروف خارج وضعها الطبيعي وعليه يجوز كذلك تحديد مصدرها على سبيل المثال في الحدائق النباتية التي قد ال تقع في بلد من بلدان المنشأ

وفضال عن ذلك ثمة أصناف(UK) أو المملكة المتحدة (NL)كهولندا أخرى أو أصناف مزروعة من نبتة اإلديلفايس قد ال تكون بلدان

جبال األلب بلدان منشئها

التفسير تشير الخطوط المتواصلة إلى تحديد المصدر انطالقا من ظروف الوضع الطبيعي بينما تشير الخطوط المتقطعة إلى

تحديد المصدر انطالقا من ظروف خارج الوضع الطبيعي وبحسب المثال المجسد أعاله يمكن أن تنطبق المصادر20

التالية

WIPOGRTKFIC318Annex12

إذا حدد مصدر النبتة إما في النمسا أو فرنسا أو ألمانيا أو إيطاليا أو رومانيا أو سويسرا فإنه يتعين اإلفصاح عن البلد

المعني باعتباره المصدر الرئيسيإذا حدد مصدر النبتة انطالقا من المجموعة خارج الوضع

الطبيعي في هولندا فإن مصدرها الرئيسي سيكون هو ألمانيا إن كان مصدرها قد استقي مبدئيا في ألمانيا وفي المقابل

ستكون فرنسا هي مصدرها الرئيسي إن كان مصدرها قد حدد أساسا في فرنسا ثم اكتسبته المجموعة خارج الوضع الطبيعي

في هولندا من خالل مجموعة أخرى خارج الوضع الطبيعي توجد في المملكة المتحدة وإذا لم يكن طالب البراءة يحظى بالمعلومات المتعلقة بهذين المصدرين الرئيسيين أو إذا كان

الحصول على تلك المعلومات يستدعي بذل جهود جبارة فإنه يتعين اإلفصاح عن المجموعة خارج الوضع الطبيعي الموجودة

في هولندا باعتبارها المصدر الثانوي وأما إذا اقتضى األمر من طالب البراءة أن يفصح عن بلد21

المنشأ على غرار ما تقترحه بعض الوفود أثناء مفاوضات اللجنة الحكومية الدولية فإنه يجوز لطالب البراءة أن يفصح عن أي بلد من بلدان المنشأ أي النمسا أو فرنسا أو ألمانيا أو إيطاليا أو رومانيا أو سويسرا بصرف النظر عما إذا كان مصدر النبتة قد

حدد من الناحية الفعلية في بلد المنشأ الذي أفصح عنه أم ال لذا فمن شأن مفهوم بلد المنشأ أن يتيح إمكانية لتفادي

اإلفصاح عن البلد الذي وفر المورد الوراثي فعليا مما سيكونمناقضا لهدف تعزيز الشفافية في النفاذ وتقاسم المنافع

األساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستنددالبشكل مباشر إلى

بصفة عامة ترد في توصيف براءة التكنولوجيا الحيوية22 إشارات إلى مجموعة من الموارد الوراثية وغالبا ما تشمل مرحلة البحث والتطوير قبل استكمال االختراع عدة موارد

وراثية بما فيها تجارب اختبار الحيوانات والنباتات إلى جانب أدوات المختبر كالبالزميدات والفيروسات والبكتيريا والخميرة وغالبا ما تكون تلك األدوات عبارة عن مواد استهالكية مقتناة

ربما من موردين تجاريين ومع ذلك فمن الواضح أن الغرض من شرط الكشف ليس إعالن مصدر المواد االستهالكية المختبرية

التي استخدمت ربما كأدوات خالل مرحلة البحث والتطوير التي أدت إلى االختراع بل مصدر المورد الوراثي الذي يستند إليه

االختراع مباشرة من الناحية الفعلية

WIPOGRTKFIC318Annex13

ولتوضيح ذلك ينص القانون االتحادي السويسري بشأن23 يستند بشكل مباشربراءات االختراع على أن االختراع يجب أن

المورد الوراثي وأنه يتعين أن يكون المخترع أو طالبإلى البراءة قد حصل على هذا المورد الوراثي وكما ورد في الفقرة

فإن مصطلح النفاذ فيWIPOGRTKFIC16INF14 من الوثيقة 17 سياق اإلفصاح عن المصدر يعني أن المخترع ال بد أن يكون قد حصل على المورد الوراثي المحدد أو أنه على األقل قد احتك

بالمورد الوراثي بما فيه الكفاية لتحديد الخصائص المحددة المهمة إزاء االختراع لذا فإن عبارة يستند مباشرة إلى تعني

أن االختراع يستخدم فورا الخصائص المحددة للمورد الوراثيويعتمد عليها

وتجدر اإلشارة إلى أن خصائص المورد الوراثي قد تشمل24 أيضا مكونات كيميائية حيوية بمعزل عن المورد الوراثي أو

بعبارة أخرى المشتقات المعزولة عن الموارد الوراثية لذا فإن عبارة يستند بشكل مباشر إلى ال تستبعد المكونات الكيميائية الحيوية المعزولة عن مورد وراثي محدد ولكنها توضح ضرورة

وجود صلة جلية بالمورد الوراثي الذي عزل عنه المكونالكيميائي الحيوي

وفي سياق المعارف التقليدية تعني عبارة مستند بشكل25 مباشر إلى أنه يتعين على المخترع أن يحيط علما بأن االختراع

يستند إلى معرفة تقليدية أي أن المخترع قد استمد اختراعه عندراية من تلك المعرفة

األساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالةهاء من األغراض الرئيسية لنظام البراءات تعزيز االبتكار والنمو26

االقتصادي ويعد اليقين القانوني عامال أساسيا في هذا الصدد ال سيما ما دامت ثمة مهلة زمنية يعتد بها بين تخطيط مشروع

البحث ومرحلة البحث والتطوير الفعلية وطلب البراءة والحصول على الموافقة على التسويق وتسويق المنتج توخيا لعائد االستثمار وعليه فال بد من إدراج عقوبات فعالة ومتناسبة

في شرط الكشف بما ال يعيق االبتكار في الوقت نفسه وبحسب النهج الذي عرضته سويسرا فإن شرط الكشف27

يميز بين العقوبات قبل المنح وبعدهالعقوبات قبل المنح تتعلق بمعالجة البراءات فإذا لم يتضمن

طلب البراءة إعالنا للمصدر سوف يمنح المعهد االتحادي

WIPOGRTKFIC318Annex14

السويسري للملكية الفكرية طالب البراءة مهلة زمنية لتصويب الطلب وإذا انقضت تلك المهلة الزمنية دون إجراء

59 من المادة 2التصويب فإن المعهد يرفض الطلب )الفقرة أ من59 من المادة 3والفقرة الفرعية ب من الفقرة

القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع( 000العقوبات المنزلة بعد المنح تتألف من غرامة مالية بقيمة

فرنك سويسري لقاء إعالن مصدر باطل عمدا )المادة100 من القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع(أ81

إضافة إلى ذلك قد يأمر القاضي بنشر حكمه وفي سياق عدم االمتثال لشرط الكشف ال ترد عقوبة إلغاء28

البراءات الممنوحة ويرجع ذلك إلى أن اإللغاء من شأنه أن يقوض أساس نظرية تقاسم المنافع ndash أي البراءة ndash نظرا لتعذر توليد المنافع النقدية من خالل نظام البراءات ما دام االختراع

المحمي بموجب البراءة الملغاة يسقط في إطار المجال العامناهيك عن أن اإللغاء سيكون مناقضا لليقين القانوني

العالقة بين شرط الكشف واللوائح األخرى المتعلقةثالثابالموارد الوراثية والمعارف التقليدية

مقدمةألف هناك عدة صكوك دولية مهمة في سياق الموارد الوراثية29

والمعارف التقليدية ومن الصكوك التي تكتسي أهمية خاصة االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وبروتوكول ناغويا إلى

جانب المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذيةوالزراعة للفاو

وقد نفذت سويسرا بروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن30 الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة على المستوى الوطني

بطريقة داعمة تعاضدية وتحقق ذلك بإدخال تدابير جديدة في إطار القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي وفي القانون االتحادي المتعلق بالزراعة وقد استجليت األحكام التي تنص عليها تلك القوانين في أوامر التنفيذ ال سيما

األمر بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص

ببروتوكول ناغويا( واألمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة وقد دخل األمران على حد سواء حيز

(2 )انظر المرفق 2016النفاذ في أوائل عام

WIPOGRTKFIC318Annex15

وعليه يتعين فهم شرط الكشف بموجب نظام البراءات في31 النطاق األوسع للتدابير الالزمة لتنفيذ النظام الدولي للنفاذ

وتقاسم المنافع إضافة إلى ذلك نظرا ألن الوثيقةWIPOGRTKFIC309تعالج المقدمة من الواليات المتحدة

بدورها تنفيذ بروتوكول ناغويا على المستوى الوطني السويسري فإنه يبدو من المالئم تقديم ملخص شامل لتلك األحكام في هذه الوثيقة ومن ثم فإن األجزاء التالية تتناول

لقانون االتحادي السويسريالعالقة بين إعالن المصدر طبقا ل واللوائح الوطنية المترتبة عن تنفيذبشأن براءات االختراع

والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتيةبروتوكول ناغويا لألغذية والزراعة

العالقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغوياباء على الرغم من أن بروتوكول ناغويا ال يعالج مسائل الملكية32

( إلى جانب2 )ز( )3-6الفكرية في حد ذاتها )باستثناء المادة القائمة غير المستفيضة للمنافع المحتملة الواردة في المرفق(

لقانون االتحادي السويسري بشأنفإن إعالن المصدر طبقا ل يتماشى مع بروتوكول ناغويا إضافة إلى ذلكبراءات االختراع

المعهد االتحادي السويسري للملكية الفكريةيمكن النظر إلى 8 من بروتوكول ناغويا17باعتباره نقطة تفتيش طبقا للمادة

من القانون االتحادي السويسري بشأن3وينص الفصل 33 ( على التدابير1حماية الطبيعة والتراث الثقافي )انظر المرفق

القانونية لتنفيذ بروتوكول ناغويا في سويسرا وباألخص تدابير من بروتوكول ناغويا16 و15امتثال المستخدم طبقا للمادتين

المطبقتين على جميع األطراف في بروتوكول ناغويا ويمكنتلخيصها على النحو اآلتي

يتعين على أي شخص يستخدم الموارد الوراثية أو يستفيد مباشرة من استعمالها )المستخدمون( أن يطبق مبدأ العناية

الواجبة لكفالة الوصول إلى الموارد طبقا للشروط التنظيمية من حيث النفاذ داخليا وتقاسم المنافع للطرف في ناغويا

بروتوكول الذي يوفر تلك الموارد لدعم االمتثال يتخذ( من بروتوكول ناغويا على أنه 1 )أ( )1-17تنص المادة 8

كل طرف حسب االقتضاء تدابير لرصد وتعزيز الشفافية بشأن استخدام الموارد الجينية ويجب أن تشتمل هذه التدابير على )أ( تعيين نقطة تفتيش واحدة أو أكثر

تجمع أو تستلم حسب الحالة المعلومات المتصلة بالموافقة المسبقة عن علم بإبرام الشروط المتفق عليها بصورة متبادلة وأومصدر المورد الجينيمن

استخدام الموارد الجينية حسب االقتضاء

WIPOGRTKFIC318Annex16

قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة في المنتجات المعدة بناء على موارد وراثية مستخدمة يجب إخطار المكتب

االتحادي للبيئة بمدى االمتثال لمطلب العناية الواجبةتسري هذه التدابير أيضا على المعارف التقليدية المرتبطة

بالموارد الوراثية للمجتمعات األصلية والمحلية ما لم تكن تلكالمعارف التقليدية متاحة أصال للجمهور بالمجان

وال تسري تلك التدابير إال على الحاالت المتعلقة بالموارد34 الوراثية التي تقع بعد تاريخ دخول األحكام المذكورة حيز النفاذ

لذا فتلك التدابير ليس لها أي أثر رجعي2014 أكتوبر 12أي إضافة إلى ذلك ال بد أن يعود مصدر الموارد الوراثية المعنية إلى

بلدان أطراف في بروتوكول ناغويا لها شروط تنظيمية محلية قائمة بخصوص النفاذ وتقاسم المنافع وعالوة على ذلك ال

تسري تلك التدابير على الموارد الوراثية البشرية والسلع أو البضائع التجارية غير المستخدمة باعتبارها مواد وراثية بمقتضى

د25 والفقرة ن23 من المادة 2بروتوكول ناغويا )انظر الفقرة من القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث

الثقافي( ويحدد األمر الخاص ببروتوكول ناغويا أيضا التدابير الواردة35

( يتضمن أحكاما مفصلة عن1في القانون وباألخص فإنه ) المعلومات المحددة التي ينبغي تسجيلها وحفظها ونقلها في

( يحدد الجوانب اإلجرائية2سياق مطلب العناية الواجبة ) ( ينص على أحكام تتعلق بالحصول على3لمطلب اإلخطار )

( ينص على المهام المحددة4الموارد الوراثية في سويسرا )لمختلف السلطات السويسرية المختصة

وتجدر اإلشارة إلى أنه من المنظور اإلجرائي ليس ثمة صلة36 لقانون االتحادي السويسريامباشرة بين إعالن المصدر في

بشأن براءات االختراع واألحكام المنصوص عليها في القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

واألمر الخاص ببروتوكول ناغويا وباألخص فإن إخطار المكتب االتحادي للبيئة بمطلب العناية الواجبة ال يحفزه طلب البراءة بل

طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة في منتج معد بناء على مورد وراثي مستخدم وأو معرفة تقليدية ذات صلة ويعرف

األمر الخاص ببروتوكول ناغويا المتاجرة بأنه يعني بيع منتجات معدة بناء على الموارد الوراثية أو المعارف التقليدية المهمة المستخدمة إلى جانب المعامالت القانونية األخرى المرتبطة

WIPOGRTKFIC318Annex17

بالموارد الوراثية أو المعارف التقليدية المستخدمة التي تتمخض عنها أرباح نقدية ال سيما التراخيص أو اتفاقات التعهد أو

من2المعامالت القانونية المماثلة )انظر البند ه من المادة األمر الخاص ببروتوكول ناغويا(

لقانون االتحادي السويسري بشأنلوإعالن المصدر طبقا 37 براءات االختراع ومطلب العناية الواجبة طبقا للقانون االتحادي

السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يدعمان بعضهما بصورة متبادلة وتمكن المعلومات التي يتعين تسجيلها

وحفظها ونقلها إلى المستخدمين الالحقين تماشيا مع مطلب العناية الواجبة من إتاحة المعلومات المهمة المتعلقة بمصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة فوريا لفائدة طالبي البراءات دون بذل جهود أو نفقات إضافية وبالمثل

سوف ييسر تعزيز الشفافية نظرا لمطلب إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع تنفيذ مطلب

الرعاية الواجبة في القانون االتحادي السويسري بشأن حمايةالطبيعة والتراث الثقافي

γϠγϠΔϟϘϳϡϟΧΎ λΔΑΎγΗΧΩϡϟϣϭέΩϟϭέΛϳΔϭϟϣόΎέϑϟΗϘϠϳΩϳΔϟϣΗόϠϘΔΑΎϟϣϭ έΩϟϭέΛϳΔ

ϟόϧΎϳΔϟϭΟΑΔ

ϟΟϣϳ ϊϟϣγΗΧΩϣϳϥΑˬϣΎϓϲΫϟϙϷ έ νΗΟΎέϳΔϭ ϳέΗΟΎέϳΔϏ Ϗ

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΣϣΎϳΔϟρΑϳόΔϭϟΗέ ΙϟΛϘΎϓϲ

ϟϛη ϑ

ϧϘρΔΗϔΗϳ ε ϟϣόϬΩϟγϭϳγέϱϻΗΣΎΩϱϟϠϣϠϛϳΔ ϟϔϛέϳΔ

ϋϼϥϟϣ λΩέϓϲρϠΑΎΕϟΑέ˯Ε

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΑέ˯ΕϻΧΗέω

ϹηόΎέ

ϧϘρΔΗϔΗϳ ε ϟϣϛΗΏϻΗΣΎΩϱϟϠΑϳΔϹηόΎέΑΎϻϣΗΛΎϝϟϠόϧΎϳΔ ϟϭΟΑΔϗΑϝ

ϟΗ λέϳΑΎϟΗγϭϳϕ ϭϟϣΗΎΟέΓ

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΣϣΎϳΔ ϟρΑϳόΔϭϟΗέ ΙϟΛϘΎϓϲ

التفسير تجسيد العالقة بين إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع ومتطلبات الرعاية الواجبة

واإلخطار في القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي ويعد المعهد االتحادي السويسري للملكية

الفكرية نقطة تفتيش لتعزيز الشفافية في إطار نظام البراءات بينما يعد المكتب االتحادي للبيئة نقطة التفتيش المركزية لتنفيذ

بروتوكول ناغويا ويمكن مطلب العناية الواجبة من إتاحة المعلومات ذات الصلة التي يفصح عنها في نقاط التفتيش على

WIPOGRTKFIC318Annex18

مدى سلسة االبتكار والقيمة الخاصة بمورد وراثي وأو المعارفالتقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية

العالقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردجيمالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

من المعاهدة الدولية بشأن الموارد2-10تنص المادة 38 الوراثية النباتية لألغذية والزراعة على أن األطراف المتعاقدة توافق في إطار ممارسة حقوقها السيادية على إنشاء نظام

متعدد األطراف ناجع وفعال وشفاف وذلك على حد سواء من اجل تيسير الحصول على الموارد الوراثية النباتية لألغذية

والزراعة وتقاسم المنافع المتأتية من استخدام تلك الموارد على نحو عادل ومنصف وعلى أساس تكاملي وتعاضدي وتنص

على ضرورة تيسير الوصول في إطار النظام متعدد4-12المادة األطراف طبقا لالتفاق الموحد لنقل الموارد وعليه فإن مفهوم بلد منشأ الموارد الوراثية ال يسري على المواد المستمدة من

النظام متعدد األطراف وفي سويسرا ينظم األمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية39

ألغراض التغذية والزراعة مسألة الحصول على الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة في المصرف الجيني الوطني إلى جانب تقام المنافع المتأتية من استخدامها على نحو عادل

ومنصف وتخضع جميع الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة التي يمكن إدراجها في المصرف الجيني الوطني

لشروط النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بصرف النظر عما إذا كانت

من المعاهدة أم ال )انظر1تلك الموارد مدرجة في المرفق من األمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية5 و4المادتين

ألغراض التغذية والزراعة( وبالنسبة لالختراعات التي تستند بشكل مباشر إلى الموارد40

الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة والتي يغطيها النظام متعدد األطراف فإن طالب البراءة لن يتمكن بالتالي من كشف بلد المنشأ وعليه سيكون النظام متعدد األطراف هو المصدر

4الرئيسي ومع ذلك تجدر اإلشارة إلى أنه تماشيا مع الفقرة من بروتوكول ناغويا ال ينطبق شرط العناية الواجبة4من المادة

على الموارد الوراثية التي يغطيها النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

WIPOGRTKFIC318Annex19

من القانون االتحادين23 من المادة 2)انظر أيضا الفقرة السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي(

االستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاءرابعا شرط كشف متفق عليه دوليا لقانون االتحادياصمم إعالن سويسرا شرط الكشف في 41

السويسري بشأن براءات االختراع كتدبير لتعزيز الشفافية إزاء الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة قصد دعم

االمتثال للشروط التنظيمية لبلدان أخرى من حيث النفاذ وتقاسم المنافع وهذا الشرط يدعم على نحو تبادلي التدابير المحددة المعتمدة لتنفيذ بروتوكول ناغويا إلى جانب المعاهدة الدولية

بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بيد أنه ال يكفي في حد ذاته لتنفيذ تلك االتفاقات وقد نفذ كل من بروتوكول ناغويا والمعاهدة على حد سواء من خالل تدابير أخرى خارج

نطاق نظام البراءات ونظرا ألن معظم طالبي البراءات في سويسرا يقدمون42

طلباتهم من خالل المكتب األوروبي للبراءات فإن سويسرا لديها تجربة عملية محدودة إزاء تنفيذ إعالن شرط المصدر وفقا للقانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع وبالمثل

فإن تجربة سويسرا محدودة في تنفيذ األمرين التنفيذيين لبروتوكول ناغويا والمعاهدة ألنهما لم يدخال حيز النفاذ على حد

ومع ذلك فقد أعدت جميع هذه2016سواء إال في أوائل عام األحكام استنادا إلى مبادئ متينة وخضعت لتقييمات األثر إلى

جانب المشاورات العامة والديمقراطية قبل اعتمادها وفي المستقبل فإن نظم العناية الواجبة من قبيل النظم43

بغية تنفيذ9المدخلة مؤخرا في سويسرا وفي االتحاد األوروبي شرطبروتوكول ناغويا من شأنها أن تزيد تيسير وتعزيز تنفيذ

الكشف ي نظام البراءات والعكس صحيح على نحو داعمبطريقة متبادلة

وبناء على أحكام االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي44 وبروتوكول ناغويا أدخلت عدة بلدان أصال شروط الكشف في نظمها الوطنية الخاصة بالبراءات أو يرجح أن تقوم بذلك في

للبرلمان األوروبي والمجلس المؤرخة 5112014 الالئحة )االتحاد األوروبي( رقم 9 بشأن تدابير االمتثال لفائدة المستخدمين انطالقا من بروتوكول2014 أبريل 16

ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافعالناشئة عن استخدامها في االتحاد

WIPOGRTKFIC318Annex20

المستقبل القريب وفي نظر سويسرا من األهمية بمكان تبسيط تلك الشروط قدر اإلمكان توخيا لكفالة قابليتها للتطبيق

وعليه ثمة مزايا مختلفة العتماد هذا الشرط على الصعيد الدوليأيضا

تعزيز مواءمة شروط الكشف في إطار نظاممن شأنه 1 زيادة اليقين ومن ثم البراءات على الصعيد الدولي

إزاء المنتجات استنادا إلىالقانوني ودعم روح االبتكار الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة على

المستوى العالمي بناء الثقة المتبادلة ودعم النفاذ وتقاسم المنافعمن شأنه 2

الموارد الوراثية وأو المعارفبين مقدمي ومستخدمي التقليدية ذات الصلة وبذلك سيساهم في تحقيق أهداف

االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وبروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية

10والزراعة وبشكل أعم أهداف التنمية المستدامة من شأن شرط كشف دولي موضوع في إطار الويبو أن3

في إدارة المسائليزيد من مكانة الويبو ومصداقيتها المتعلقة بالملكية الفكرية والموارد الوراثية وأو المعارف

التقليدية ذات الصلة لفائدة نظام البراءات على المدىالبعيد

وفي رأي سويسرا ينبغي أن يتوخى شرط الكشف الدولي45 في إطار الويبو توازنا حساسا بين مصالح جميع الجهات المعنية

ومن سبل التوصل إلى هذا التوازن إعداد شرط دولي ليس فقط بناء على معايير دنيا )أي التزام دولي بإعالن مصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بتلك الموارد في طلبات البراءات( بل أيضا بناء على معايير قصوى )أي باألخص عدم إلغاء البراءات لعدم االمتثال لشرط الكشف(

ومن شأن ذلك أن يزيد اليقين القانوني لفائدة مستخدمي الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة ومقدميها على

حد سواء وعالوة على ذلك ينبغي أن يكون شرط الكشف الدولي هذا46

بسيطا قدر اإلمكان من أجل كفالة قابليته للتطبيق وفعاليته ومفاد ذلك أيضا أن الصك الدولي المفاوض عليه من جانب

10 httpwwwunorgsustainabledevelopmentsustainable-development-goals

WIPOGRTKFIC318Annex21

اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن ينصب على المسائل المتعلقة بنظام البراءات وأما المسائل المتعلقة بالنفاذ وتقاسم المنافع فيمكن وينبغي تنفيذها من خالل تدابير أخرى على النحو الوارد

في الجزء الثالث من هذه المساهمة وأخيرا ال ينبغي أن يغير طلب الكشف الدولي في إطار47

الويبو أحكام النفاذ وتقاسم المنافع الواردة في اتفاقات دولية أخرى كاألحكام الواردة في بروتوكول ناغويا ألن الويبو ليست المنتدى المتخصص لمعالجة تلك المسائل فعلى سبيل المثال

سيسير إدراج المشتقات على عكس التوافق الدولي المتوصل إليه باعتماد بروتوكول ناغويا الذي يشير إلى المشتقات في

ولكن ليس في أحكامه التشغيلية إضافة إلى ذلك2المادة المعاهدة الدولية بشأن المواردفإن مفهوم بلد المنشأ ال تؤيده

الوراثية النباتية لألغذية والزراعة وال يرد كما هو في بروتوكول ناغويا بل يشير هذا األخير إلى الطرف الذي يقدم الموارد الجينية الذي هو البلد األصلي لتلك الموارد أو طرف اكتسب

17الموارد الوراثية طبقا لالتفاقية ويشير في المادة تحديداإلى مصدر المورد الجيني

وبالنسبة لسويسرا يظل من الجوهري أن يضمن صك دولي48 للويبو يتعلق بالموارد الوراثية الدعم المتبادل مع اتفاقات دولية

أخرى بما فيها االتفاقات التي تعالج شروط النفاذ وتقاسم المنافع ووفقا لوالية اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن يكفل

هذا الصك حماية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلةحماية متوازنة وفعالة

]يلي ذلك الملحقان[

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 1

1الملحق 1الملحق

نبذة عامة عن اإلطار القانوني السويسري المتعلقبالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها ينظم اإلطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية

والمعارف التقليدية المرتبطة بها في عدد من القوانين واألوامر وتعد الوثائق األخرى من قبيل الرسائل الموجهة من المجلس

االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية وجيهة كذلك الكتساب فهم سليم لإلطار

على1القانوني السويسري وتطبيقه ويحتوي هذا الملحق روابط إلى أهم القوانين والوثائق األخرى ويسرد قائمة بأبرز

المواد ذات الصلة ليس شامال فهناك تداخل1ويرجى االلتفات إلى أن هذا الملحق

مع أحكام قانونية وجيهة أخرى ليس مذكورة تحديدا في الملحق كما أن اإلنكليزية ليست من لغات االتحاد السويسري1

الرسمية وبالتالي فإن الترجمات اإلنكليزية عند توافرها تتاحألغراض إعالمية فقط وليس لها أية حجة قانونيةشرط إعالن المصدر في طلبات البراءات

SR 23214 بشأن1954 يونيو 25 ndash القانون االتحادي المؤرخ براءات االختراعات )قانون البراءات(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19540108indexhtml

- الفقرة59أ و58أ و49انظر على وجه الخصوص المواد ب ndash البند138أ و81 - البند ب و3أ - الفقرة 59 و2

SR 232141 بشأن براءات1977 أكتوبر 19 ndash األمر المؤرخ أوباأللمانيةاالختراعات )األمر الخاص بالبراءات( والمتاح

اإليطالية أو الفرنسية معلومات عن مصدر6انظر على وجه الخصوص الفصل

أ( والمادة45الموارد الوراثية والمعارف التقليدية )المادة 2 ndash الفقرة 67

بشأن مراجعة قانون2005 نوفمبر 23الرسالة المؤرخة اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةالبراءات والمتاحة

WIPOGRTKFIC318Appendix 12

شروط طلب612انظر على وجه الخصوص البند البراءة

الالئحة والوثائق الوجيهة األخرى الخاصة بتنفيذبروتوكول ناغويا

SR 045143 بشأن التنوع1992 يونيو 5 ndash االتفاقية المؤرخة -httpswwwcbdintdoclegalcbdالبيولوجي

enpdfSR 0451432 2010 أكتوبر 29 ndash بروتوكول ناغويا المؤرخ

بشأن وبروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها

الملحق باتفاقية التنوع البيولوجيhttpswwwcbdintabsdocprotocolnagoya-

protocol-enpdfSR 451 بشأن حماية1966 يوليو 1 ndash القانون االتحادي المؤرخ

الطبيعة والتراث الثقافيhttpswwwadminchopcenclassified-

compilation19660144indexhtmlنو23وثانيا ndash البند د 1انظر على وجه الخصوص المواد

ح ndash24 و2أ ndash الفقرة 24ف و23ع و23س و23د25 و3 الفقرة

SR 45161 بشأن الحصول2015 ديسمبر 11 ndash األمر المؤرخ على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع

الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( httpswwwadminchopcenclassified-

compilation20150120indexhtml بشأن اعتماد وتنفيذ بروتوكول2013 أبريل 10الرسالة المؤرخة

اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةناغويا والمتاحة الترجمة اإلنكليزية غير أو 3انظر على وجه الخصوص البند

ألجزاء مختارة من الرسالةالرسمية الملحقة2015 ديسمبر 11المالحظات التوضيحية المؤرخة

باأللمانيةباألمر الخاص ببروتوكول ناغويا والمتاحة اإليطالية أو الفرنسية أو

WIPOGRTKFIC318Appendix 13

الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

SR 09106 2001 نوفمبر 3 ndash المعاهدة الدولية المؤرخة بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

ftpftpfaoorgdocrepfao011i0510ei0510epdf

SR 9101 بشأن1998 أبريل 29 ndash القانون االتحادي المؤرخ الزراعة )قانون الزراعة(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19983407indexhtml

ب147أ و147انظر على وجه الخصوص المادتين SR 910181 بشأن الموارد2015 أكتوبر 28 ndash األمر المؤرخ

أوباأللمانيةالوراثية النباتية لألغذية والزراعة والمتاح اإليطالية أو الفرنسية

األحكام المتعلقة بتنفيذ بروتوكول ناغويا في األمربشأن المنتجات العالجية

SR 81221221 بشأن2001 أكتوبر 17 ndash األمر المؤرخ الفرنسية أو باأللمانيةالمنتجات العالجية والمتاح

اإليطالية أو 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3انظر على وجه الخصوص المادة

ثانيا 1ndash الفقرة

[2]يلي ذلك الملحق

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 2

2الملحق 2الملحق

المقدمة من الوالياتWIPOGRTKFIC309الوثيقة المتحدة األمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC309 على الوثيقة 2يحتوي هذا الملحق التي قدمها وفد الواليات المتحدة األمريكية إلى الدورة الثالثين

للجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور )اللجنة الحكومية

الدولية( وترد تعليقات سويسرا على أجزاء الوثيقة المشتملة على تفسيرات خاطئة أو ناقصة أو مضللة للتشريعات

السويسرية المتعلقة بالموارد الوراثية بالخط المائل تحت كل من على ملحق وثيقة2األجزاء المعنية وال يحتوى هذا الملحق

الواليات المتحدة األمريكية المتضمن المثال االفتراضي )براءة وال على أي5137870الواليات المتحدة األمريكية رقم

تعليقات بشأنه---

التماس فهم أفضل للقانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي والقانون االتحادي بشأن براءات االختراعات بتطبيقهما

افتراضيات على براءة الواليات المتحدة األمريكية5137870رقم

مقدمةأوال وصفت شروط الكشف بأنها شروط تتوخى الشفافية

فحسب وال تمثل عبئا على مودعي الطلبات ولكن استعراضنا لشروط الكشف يشير إلى أنه من الصعب على المودعين

استيفاؤها وأنه يشترط من المودعين الكشف عن كثير من مصادر أي مورد وراثي يستخدم في مرحلة من مراحل استحداث االختراع فضال عن تلك التي كان يمكن استخدامها وبالنظر إلى

الحجم الهائل للمعلومات التي يحتمل توفيرها نتساءل عن جدوى الكشف في ضمان الشفافية ونبدي قلقنا حيال إمكانية

تسببه في فرض أعباء أخرى كما نتساءل عن احتمال تسببه في تثبيط عزيمة المودعين في إيداع طلبات براءات لحماية

اختراعات معينة مما يزيد في الحد من الشفافية

WIPOGRTKFIC318Appendix 22

ترى سويسرا أن شرط الكشف ضمن نظامتعليق سويسرا البراءات ال ينبغي أن يكون عبئا على المودعين وال شرطا يصعب

عليهم استيفاؤه لذا ينبغي تصميم ذلك الشرط كتدبير بسيط وعملي وفعال يرمي إلى تعزيز الشفافية فيما يخص الموارد

الوراثية والمعارف التقليدية لتحسين فهم شروط الكشف اخترنا قانون سويسرا كمثال أول وإذا أسهم هذا التمرين في تحسين فهمنا لشرط الكشف

في سويسرا فإننا نعتزم بعد ذلك إجراء التمرين نفسه باستخدام قوانين أعضاء آخرين من أعضاء المنظمة العالمية للملكية

الفكرية )الويبو(

WIPOGRTKFIC318Appendix 23

إن وثيقة الواليات المتحدة األمريكية ال تتناولتعليق سويسرا إعالن المصدر في قانون البراءات فحسب بل تتناول كذلك

الالئحة السويسرية لتنفيذ بروتوكول ناغويا ولألسف تخلط وثيقة الواليات المتحدة األمريكية في عدة فقرات بين التدبيرين )انظر

على وجه الخصوص تعليقات سويسرا بشأن الجزء ثالثا أدناه( لالمتثال لتدابير النفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالمستخدمين

( العناية الواجبة في1تشترط سويسرا عدة أمور منها ما يلي ) ( واإلخطار بتلك العناية2االمتثال ألحكام النفاذ وتقاسم المنافع )

( والكشف عن مصدر الموارد الوراثية في طلبات3الواجبة ) البراءات وتتمثل العقوبات المترتبة على عدم االمتثال لتلك

األحكام في غرامات باهظة ونشر لألحكام بأمر من المحاكم وإمكانية رفض البراءة ولتحسين فهم تطبيق القوانين المذكورة

وتحفيز مناقشة وقائعية تطبق القوانين المذكورة على براءةمختارة في هذه الوثيقة

تعطي هذه الفقرة انطباعا بأنه يجب اإلخطارتعليق سويسرا بالعناية الواجبة في كل األحوال غير أن اإلخطار ال يشترط في

الواقع سوى قبل التصريح بالمتاجرة بالمنتجات المستحدثة باستخدام موارد وراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بها كما

أن شرط الكشف عن المصدر ال ينطبق إال عند إيداع طلب البراءة وبالتالي هناك تدبيران منفصالن يطبقان في حالتين

منفصلتيناإلطار القانونيثانيا

يمكن االطالع على أحكام سويسرا للنفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالعناية الواجبة واإلخطار بها في القانون االتحادي بشأن

س23نو23حماية الطبيعة والتراث الثقافي في المادتين أ من ذلك القانون الجزاءات24على التوالي وتشرح المادة

الناجمة عن عدم االمتثال لها وباإلضافة إلى ذلك تنص المادة من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات )قانون49

البراءات( على الكشف في طلبات البراءات ويخضع منتهكو ذلك الحكم للجزاءات السابقة للمنح المنصوص عليها في

أ وللعقوبات التالية للمنح المنصوص عليها في المادة59 المادةأ81

يتمثل اإلطار القانوني السويسري المتعلقتعليق سويسرا بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية في مواد وقوانين وأوامر

وجيهة أخرى غير مدرجة أو مدرجة بشكل ناقص في وثيقة

WIPOGRTKFIC318Appendix 24

الواليات المتحدة األمريكية والمالحظ على وجه الخصوص أن ح ndash24ف و23ع و23تلك الوثيقة ال تتضمن إطالقا المواد

د من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة25 و3 الفقرة والتراث الثقافي واألمر بشأن الحصول على الموارد الجينية

والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( واألمر بشأن براءات االختراعات

)األمر الخاص بالبراءات( وعالوة على ذلك ال توجد أي إشارة إلى الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية

ب من القانون147أ و147النباتية لألغذية والزراعة أي المادتين االتحادي بشأن الزراعة واألمر بشأن الموارد الوراثية النباتية

لألغذية والزراعة وأخيرا وبغرض فهم وتطبيق اإلطار القانوني السويسري بشكل صحيح من المهم أيضا مراعاة الرسائل

المقدمة من المجلس االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية بشأن الالئحة

وبناء عليه ال تمكن المواد المختارة من قبل وفد الواليات المتحدة األمريكية من ضمان فهم كامل وصحيح لإلطار القانوني السويسري ويرد وصف شامل لإلطار القانوني السويسري في الجزء الرئيسي من هذه الوثيقة وباإلضافة إلى ذلك ترد قائمة

أعاله1األحكام القانونية الوجيهة في الملحق

WIPOGRTKFIC318Appendix 25

شروط القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة1والتراث الثقافي

ألف شرط العناية الواجبة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب على كل شخص يستخدم موارد وراثية أو ينتفع مباشرة1

باستخدامها )المستخدمون( وفقا لبرتوكول ناغويا أن يطبقالعناية الواجبة المالئمة للظروف لضمان ما يلي

النفاذ إلى الموارد بطريقة قانونيةأ وضع الشروط المتفق عليها بخصوص التقاسم العادلب

والمنصف للمنافع ال تخضع الموارد الوراثية لشرط العناية الواجبة إذا كان2

منشؤها في بلد ليس طرفا في بروتوكول ناغوياأ منشؤها في بلد ليس له شروط تنظيمية محلية للنفاذب

وتقاسم المنافع في حال عدم استيفاء الشرطين أ وب الواردين في الفقرة5 يجب على المستخدمين ضمان استيفائهما الحقا أو العزوف1

عن استخدام الموارد الوراثية المعنية أو االنتفاع مباشرةباستخدامها

باء شرط اإلخطارالتصريح بالتسويق هذا العنوان مضلل ألنه يخلط بين شرط اإلخطارتعليق سويسرا

وشرط التصريح بالتسويق س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب توجيه اإلخطار باالمتثال لشرط العناية الواجبة إلى1

المكتب االتحادي للبيئة قبل الحصول على التصريح بالتسويق أو في حال عدم اشتراط ذلك التصريح قبل المتاجرة بالمنتجات

المستحدثة باستخدام الموارد الوراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 26

جيم الجزاءات الجنائية

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة24تنص المادة والتراث الثقافي على ما يلي

تفرض على أي شخص يمتنع عمدا عن توفير معلومات أو2

س غرامة ال تتجاوز23يوفر معلومات خاطئة بناء على المادة فرنك سويسري وفي حال اإلهمال يكون000 100قيمتها

فرنك سويسري ويجوز000 40الجزاء غرامة ال تتجاوز قيمتها للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم

شروط القانون االتحادي بشأن براءات2االختراعات

ألف مصدر الموارد الوراثيةأ من قانون البراءات على ما يلي49تنص المادة

يجب أن يتضمن طلب البراءة معلومات عن مصدر1 أ المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى ذلك المورد ب معارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف وإذا كان المصدر مجهوال بالنسبة إلى المخترع أو المودع2

فيجب للمودع تأكيد ذلك كتابياباء الجزاءات السابقة للمنح

من قانون البراءات على ما يلي59تنص المادة إذا لم يستوف طلب البراءة الشروط األخرى لهذا القانون أو2

األمر يحدد المعهد للمودع مهلة إلصالح العيوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 27

أ من قانون البراءات على ما يلي59وتنص المادة

يرفض المعهد طلب البراءة إذا 3

59 من المادة 2ب لم تصلح العيوب المذكورة في الفقرة جيم الجزاءات التالية للمنح

أ من قانون البراءات على ما يلي81تنص المادة تفرض على أي شخص يوفر عمدا معلومات خاطئة بناء على1

فرنك سويسري000 100أ غرامة قد تصل قيمتها 49المادة يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم2

WIPOGRTKFIC318Appendix 28

تقديم البراءةثالثا البراءة التي ستستخدم في هذا التحليل هي براءة الواليات

( المعنونة870 )البراءة 5137870المتحدة األمريكية رقم في870 البراءة rsquoالديدمنينات والنورديدمنينات وأودعت ا

وطولب فيها1990 فبراير 20الواليات المتحدة األمريكية في الذي أودع186932باألولوية المحلية للطلب الرئيسي رقم

وكان المخترع كينيث ل رينهارت1990 سبتمبر 12في )رينهارت( والمتنازل له جامعة إيلينوي في أوربانا

أودعت براءة الواليات المتحدة األمريكية رقمتعليق سويسرا وبالتالي فهي تعد مثاال باليا1990 فبراير 20 في 5137870

يستخدم لتحليل التشريعات السويسرية الخاصة بالموارد الوراثية التي دخلت حيز النفاذ بعد ذلك التاريخ بسنوات عديدة كما أن الموارد الوراثية المستخدمة في البحوث التي أدت إلى

تلك البراءة نفذ إليها قبل بدء نفاذ معاهدة التنوع البيولوجي وخالل العقود التي مرت منذ ذلك الوقت طرأت في معظم

الحاالت تغييرات على النهج المتبعة حيال كيفية إجراء البحوث المنطوية على موارد وراثية شأنها شأن اللوائح الخاصة بالموارد الوراثية في سويسرا وعلى األرجح في البلدان األخرى المذكورة في التحليل أي المكسيك وبنما وهندوراس وكولومبيا وبليز لذا كان من األنسب تقديم مثال أحدث عن طلب براءة إلجراء تحيل

سليم ومجد لألنظمة القانونية المعنية

ويرد في الوصف الموجز لالختراع ما يلي المضادات الحيوية المستجدة الديدمنين ألف والديدمنين باء

والديدمنين جيم والنورديدمنين ألف والنورديدمنين باء والنورديدمنين جيم مستخرجة من غاللة بحرية من فصيلة

وتعدTrididemnum spالديدمنيدات أطلق عليها مبدئيا اسم هذه المضادات الحيوية فاعلة ضد الفيروسات ذات الحمض

من فيروس الهربس البسيط2 و1النووي مثل النمطين وفيروس الوقس والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي مثل الفيروس الكوكساكي والفيروس األنفي الخيلي واالبيضاض من

الذي يصيب الفئران وبالتالي يمكن استخدام تلكB388النمط المضادات الحيوية لعالج عداوى تصيب البشر والحيوانات

والنباتات من جراء الفيروسات المذكورة وغيرها من الفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي

WIPOGRTKFIC318Appendix 29

كما تبين أن الديدمنين ألف والديدمنين باء تثبطان خاليا في المختبر ويمكن استحداثL1210االبيضاض من النمط

أمالح إضافة األحماض ومشتقات أسيل المستخرجة من الديدمنيات واستخدامها لألغراض البيولوجية نفسها التي تستخدم

ألجلها المركبات الرئيسية

ويرد في الوصف المفصل لالختراع ما يلي فيما يلي المواقع المحددة التي تم الحصول منها على هذه

( الجانب الجنوبي الغربي من جزيرة لونغ شعبة1الكائنات ) درجة و87 دقيقة شماال إلى 118 درجة و17 بليزاليتهاويس

ورادا (2( )2 قدم )100 إلى 50 دقيقة غربا على عمق 365 31 درجة و12 كولومبياإل كوفي جزيرة سان أندريس

ثوان غربا 5 دقيقة و44 درجة و81 ثانية شماال إلى 45دقيقة و ( وشعبة باالنكار جزيرة3 قدما )33 إلى 25على عمق 87دقيقة شماال إلى 182 درجة و20 المكسيككوزوميل

( وفي4 قدم )100 إلى 60 دقيقة غربا على عمق 25درجة و بليزالجانب الغربي من الحافة الجنوبية من جزيرة تورنيفي

دقيقة غربا556 درجة و87 دقيقة شماال إلى 113 درجة و17 وبونتا ويستي مرسى كوكسن (5 قدما )75 إلى 50على عمق

دقيقة شماال15 درجة و16 هندوراسهول جزيرة رواتان (6 قدما )70 إلى 10 دقيقة غربا على عمق 38 درجة و86إلى

وفي جانب المحمي من الرياح من جزيرة موست هولونديس دقيقة شماال356 درجات و9 بنماالغربية جزيرة سان بالس

قدما60 دقيقة غربا على عمق 47 درجة و78إلى تعليق سويسرا

يحتوي وصف البراءات األمريكية أصال على مصدر الموارد1 الوراثية بما في ذلك اإلحداثيات الدقيقة لمواقع النفاذ وذلك

يتجاوز حتى ما يحتاجه المودع من معلومات للكشف وفقا لقانون البراءات في سويسرا الذي ال يشترط في الحالة

المستشهد بها سوى الكشف عن أسماء البلدان المعنية أيكولومبيا والمكسيك وبليز وهندوراس وبنما

ويظهر وصف االختراع في طلب البراءة أيضا أنه على الرغم2 من عدم امتالك الواليات المتحدة األمريكية في نظامها

الخاص بالبراءات لشرط صريح يقتضي الكشف عن مصدر

WIPOGRTKFIC318Appendix 210

الموارد الوراثية فإن المصادر مبينة بالتفصيل في وصف االختراع وبالتالي يصعب اتباع الحجة التي مفادها أن شرط الكشف البسيط قد يشكل عبئا على المودع أو أمرا يصعب

عليه تطبيقه إذا كان المثال المستخدم لتحليل النظامالقانوني السويسري يتضمن فعال المعلومات ذات الصلة

ما يلي870 من البراءة rsquo1 يرد في المطلب عملية لعالج حيوان أو إنسان مصاب باالبيضاض بما يشمل

إعطائه كمية فعالة من الديدمنين تختار من بين مجموعة مكونة الديدمنين ألف والديدمنين باء والديدمنين جيم أو من الملحمن

المستحدث منها والمقبول صيدالنياتحليلرابعا

في سويسرا في عام870في حال أودع موضوع البراءة rsquo ماذا سيشترط من المودع فعله لالمتثال للقانون2016

السويسري ألف العناية الواجبة في المكسيك وبنما

وهندوراس وكولومبيا وبليز ال نعلق على تحليل قوانين البلدان األخرى فيتعليق سويسرا

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية حصل المخترع على870كما ذكر في مواصفات البراءة rsquo

غاللة بحرية مستخرجة من مياه المكسيك وبنماعينات من وكولومبيا وبليز وهندوراس وطبقا للقانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يجب على كل شخص يستخدم موارد

وراثية أو ينتفع مباشرة باستخدامها أن يطبق العناية الواجبة المالئمة للظروف وبالتالي فإن السؤال األول المطروح هو ما

استخدم الموارد الوراثية870rsquoإذا كان المخترع لموضوع البراءة أو انتفع مباشرة باستخدامها وينص بروتوكول ناغويا على أن استخدام الموارد الجينيةlsquo يعني إجراء البحث والتطوير بشأن

التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية اإلحيائية حسبما ورد تعريفها

من االتفاقية وبافتراض أن لمصطلح االستخدام2في المادة المعنى ذاته ألغراض القانون السويسري فإن المخترع قد

استخدم فعال الموارد الوراثية ألن أنشطة البحث والتطويرأجريت على العينات

WIPOGRTKFIC318Appendix 211

والستيفاء شروط العناية الواجبة في سويسرا بناء على المادة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23

الثقافي يبدو أنه يجب على رينهارت االمتثال ألحكام النفاذ الخاصة بالبلدان التي هي أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها

أيضا قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع ومن بين الدولالمذكورة آنفا ال تدخل سوى المكسيك وبنما ضمن تلك الفئة

تعليق سويسرا ن التي ال يرد مضمونها في23 من المادة 3تنص الفقرة 1

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية على ما يلي يعني إجراء البحث1استخدام الموارد الوراثية بمفهوم الفقرة

والتطوير بشأن التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية

من األمر2 اإلحيائية وباإلضافة إلى ذلك تعرف المادة الخاص ببروتوكول ناغويا مصطلح استخدام الموارد الجينية

كما في بروتوكول ناغويا وحتى في غياب شرط العناية الواجبة في بلد ما يتعين على2

الباحثين في ذلك البلد االمتثال للوائح النفاذ الوطنية للبلدان التي ينفذون فيها إلى الموارد الوراثية وتعطي هذه الفقرة

انطباعا خاطئا مفاده أنه إذا لم يكن لدى بلد نظام للعناية الواجبة فإن بإمكان أي باحث في ذلك البلد إغفال لوائح

البلدان األخرى الخاصة بالنفاذ وشرط العناية الواجبة تدبير أدرج تحديدا في التشريع3

السويسري بغرض تنفيذ بروتوكول ناغويا وعليه فهو ال يطبق سوى على الموارد الوراثية التي نفذ إليها في البلدان التي

هي أطراف كذلك في بروتوكول ناغويا ومن األهمية بمكان قصر نطاق شرط العناية الواجبة وفقا للتشريع السويسري على األطراف في بروتوكول ناغويا ألن لتلك البلدان فقط

الحقوق وااللتزامات نفسها مما يمكن من تنفيذ التدبيرالمكسيك

قوانين النفاذ المكسيكية معقدة وتعتمد على ما إذا كان النفاذ يلتمس على األرض أو في المياه وللتمكن من النفاذ إلى

المناطق المائية االتحادية ألغراض بحثية يجب على المودعين الحصول على رخصة من أمانة الزراعة وتربية الماشية والتنمية

WIPOGRTKFIC318Appendix 212

( ويجب علىSAGARPAالريفية ومصايد األسماك واألغذية )11طالبي تلك الرخصة توفير ما يلي

أسماء المشرفين على المشروع ورؤسائه التقنيينوأهداف الدراسةوتطبيق النتائجواألسماء العامة والعلمية للكائنات المزمع الخاضعة

للبحثوالموقع على الصعيد المحلي والصعيدين البلدي

والوطنيواإلحداثيات الجغرافيةومبررات اختيار الموقع

كما يشترط القانون من أصحاب الرخصة توفير تقارير حالة إلى األمانة المذكورة واالمتثال للوائح المكسيكية األخرى بما فيذلك قانون مصايد األسماك والقواعد اإلدارية لذلك القانون

وفي المثال المذكور هنا حصل رينهارت على غالالت من شعبة باالنكار في جزيرة كوزوميل بالمكسيك وهي منطقة

خاضعة لشعاب حديقة كوزوميل الوطنية وبالتالي يتعين عليه الحصول على رخصة من األمانة المذكورة واستيفاء شروط

الطلب العديدة الوارد سردها أعاله كما يتعين على رينهارتااللتزام بالقواعد واللوائح الوالئية واالتحادية األخرى

بنما بنما عضو كذلك في بروتوكول ناغويا ويمكن االطالع على

قواعدها الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع في المرسوم التنفيذي ( وبناء25 )المرسوم التنفيذي 2009 المؤرخ أبريل 25 رقم

على ذلك المرسوم تشترط بنما من المودعين الذي يلتمسون النفاذ إلى تراث البلد الوراثي بما في ذلك بيئاتها البحرية

الحصول على إذن من وحدة النفاذ إلى الموارد12والساحلية( ويجب أن يحصل المودعون عل ما يليUNARGENالوراثية )

11 httpwwwfaoorgfisherylegalframeworknalo_mexicoen)ز(6 المادة 2009 المؤرخ أبريل 25 بنما المرسوم التنفيذي رقم 12

WIPOGRTKFIC318Appendix 213

عقد فرعي يمنح الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة من مالك المورد

وعقد خاص بالنفاذ من وحدة النفاذ إلى الموارد الوراثية (UNARGEN)

وعقد خاص بالمنافع من الوحدة نفسها كما يجب على المودعين مواصلة االمتثال لمختلف أحكام

طيلة فترة سريان عقد النفاذ25المرسوم التنفيذي حصل رينهارت على870وكما كشف عنه في البراءة rsquo

غالالت من جزيرة موست هولونديس الغربية في جزيرة سان بالس ببنما وبالتالي يتعين عليه الحصول على الموافقة الحرة

المسبقة والمستنيرة من مالك موقع البحث ثم يجب عليه الحصول على العقدين الخاصين بالنفاذ والمنافع من الوحدة

المذكورة وأخيرا يحب عليه االمتثال للوائح بنمية إضافية عندالنفاذ إلى الموقع في جزيرة هولونديس

هندوراس وكولومبيا وبليز استخرج رينهارت أيضا غالالت من هندوراس وكولومبيا وبليز

ومن بين تلك البلدان هندوراس هي فقط طرف في بروتوكول ناغويا ولكن ليس لديها قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع

وبالتالي ين تشترط سويسرا من رينهارت ضمان العناية الواجبة في أنشطته في تلك البلدان ولكن لنفترض أنه حصل على

بلدان أخرى أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها10غالالت من قوانين للنفاذ وتقاسم المنافع في هذه الحالة سيكون عليه

لكل بلد إضافي استيفاء شروط إضافية مما يمكنه إعاقةالبحث

تجدر اإلشارة إلى أنه استنادا إلى بروتوكولتعليق سويسرا ناغويا تعكف بلدان كثيرة حاليا على مراجعة شروطها التنظيمية

الوطنية الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع أو على إدراج تلك الشروط وعالوة على ذلك تلتزم األطراف في بروتوكول ناغويا

بتقديم تدابيرها التشريعية واإلدارية والسياساتية وكذلك المعلومات عن نقاط االتصال الوطنية والسلطات الوطنية المختصة إلى غرفة تبادل المعلومات بشأن النفاذ وتقاسم

من بروتوكول ناغويا( وستيسر تلك14المنافع )انظر المادة

WIPOGRTKFIC318Appendix 214

المعلومات أيضا تقييم ما إذا كان شرط العناية الواجبة ينطبقعلى حالة معينة

باء اإلخطار عدة بلدان محتملةبعد إجراء العناية الواجبة بخصوص

يشترط من المودعين في سويسرا تقديم إخطار بتلك العناية الواجبة قبل الحصول على تصريح بالتسويق بناء على المادة

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23 الثقافي وتنص هذه المادة على لزوم أن يخطر المودعون المكتب االتحادي للبيئة بإجرائهم للعناية الواجبة وفي هذه

الحالة سيكون على رينهارت إخطار المكتب المذكور بأنه أجرىالعناية الواجبة بخصوص المكسيك وبنما

ال يبدو أن مودع طلب براءة الواليات المتحدةتعليق سويسرا أي السيد رينهارت قد قام بتسويق5137870األمريكية رقم

أي منتجات وبالتالي وعلى عكس ما يوحي به النص ال يوجد أي التزام بإخطار المكتب االتحادي للبيئة باالمتثال لشرط العناية

الواجبة فال يشترط اإلخطار سوى قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة بمنتج مستحدث باستخدام موارد وراثية

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23 )المادة والتراث الثقافي( والجدير بالذكر أيضا أن التصريح بالتسويق

وعملية المتاجرة ال يشمالن طلب البراءةجيم التصريح بتسويق المنتجات الطبية والعالجية

بعد تقديم إخطار إلى المكتب االتحادي للبيئة قد يحتاج بعض المودعين الذين يسعون إلى القيام بنشاط تجاري في سويسرا

إلى الحصول على تصريح بالتسويق وفيما يخص األدوية والمنتجات العالجية الجديدة يجب على المودعين الحصول على

تصريح من المعهد السويسري للمنتجات العالجية )Swissmedicالذي سيؤكد مأمونية المنتجات قبل السماح )

ببيعها في سويسرا وفي المثال المستشهد به هنا ولكون البحث الذي قام به رينهارت أجري في إطار عمله في جامعة إيلينوي

فمن غير المرجح أن تسوق الجامعة أي منتجات تحتوي على الديدمنين الموجودة في الغالالت غير أنه يجب على طالب

التسويق الحصول على تصريح من المكتب االتحادي للبيئة قبلتسويق مستحضرات صيدالنية مشتقة من موارد وراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Annex11

ويمكن توضيح هذه التفسيرات التي يطغى عليها باألحرى19 التي تنمو(Leontopodium alpinum)طابع تقني بمثال نبتة اإلديلفايس

في جبال األلب وتتسم هذه الفصيلة من النبات بخصائص صيدالنية وتجميلية ويمكن تحديد مصدرها في الوضع الطبيعي (A)في بلدان جبال األلب أي بلدان منشأ هذه النبتة وهي النمسا

وغيرها )انظر(CH)وسويسرا ( I) وإيطاليا (D) وألمانيا (F)وفرنسا الشكل أدناه( ومع ذلك يمكن أيضا تحديد مصدرها في الوضع

إلى جانب بعض(RO)الطبيعي في بلدان جبال الكاربات كرومانيا بلدان البلقان التي تعد من ثم بدورها بلدان منشأ إضافة إلى ذلك فقد باتت هذه النبتة اليوم تزرع في ظروف خارج وضعها الطبيعي وعليه يجوز كذلك تحديد مصدرها على سبيل المثال في الحدائق النباتية التي قد ال تقع في بلد من بلدان المنشأ

وفضال عن ذلك ثمة أصناف(UK) أو المملكة المتحدة (NL)كهولندا أخرى أو أصناف مزروعة من نبتة اإلديلفايس قد ال تكون بلدان

جبال األلب بلدان منشئها

التفسير تشير الخطوط المتواصلة إلى تحديد المصدر انطالقا من ظروف الوضع الطبيعي بينما تشير الخطوط المتقطعة إلى

تحديد المصدر انطالقا من ظروف خارج الوضع الطبيعي وبحسب المثال المجسد أعاله يمكن أن تنطبق المصادر20

التالية

WIPOGRTKFIC318Annex12

إذا حدد مصدر النبتة إما في النمسا أو فرنسا أو ألمانيا أو إيطاليا أو رومانيا أو سويسرا فإنه يتعين اإلفصاح عن البلد

المعني باعتباره المصدر الرئيسيإذا حدد مصدر النبتة انطالقا من المجموعة خارج الوضع

الطبيعي في هولندا فإن مصدرها الرئيسي سيكون هو ألمانيا إن كان مصدرها قد استقي مبدئيا في ألمانيا وفي المقابل

ستكون فرنسا هي مصدرها الرئيسي إن كان مصدرها قد حدد أساسا في فرنسا ثم اكتسبته المجموعة خارج الوضع الطبيعي

في هولندا من خالل مجموعة أخرى خارج الوضع الطبيعي توجد في المملكة المتحدة وإذا لم يكن طالب البراءة يحظى بالمعلومات المتعلقة بهذين المصدرين الرئيسيين أو إذا كان

الحصول على تلك المعلومات يستدعي بذل جهود جبارة فإنه يتعين اإلفصاح عن المجموعة خارج الوضع الطبيعي الموجودة

في هولندا باعتبارها المصدر الثانوي وأما إذا اقتضى األمر من طالب البراءة أن يفصح عن بلد21

المنشأ على غرار ما تقترحه بعض الوفود أثناء مفاوضات اللجنة الحكومية الدولية فإنه يجوز لطالب البراءة أن يفصح عن أي بلد من بلدان المنشأ أي النمسا أو فرنسا أو ألمانيا أو إيطاليا أو رومانيا أو سويسرا بصرف النظر عما إذا كان مصدر النبتة قد

حدد من الناحية الفعلية في بلد المنشأ الذي أفصح عنه أم ال لذا فمن شأن مفهوم بلد المنشأ أن يتيح إمكانية لتفادي

اإلفصاح عن البلد الذي وفر المورد الوراثي فعليا مما سيكونمناقضا لهدف تعزيز الشفافية في النفاذ وتقاسم المنافع

األساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستنددالبشكل مباشر إلى

بصفة عامة ترد في توصيف براءة التكنولوجيا الحيوية22 إشارات إلى مجموعة من الموارد الوراثية وغالبا ما تشمل مرحلة البحث والتطوير قبل استكمال االختراع عدة موارد

وراثية بما فيها تجارب اختبار الحيوانات والنباتات إلى جانب أدوات المختبر كالبالزميدات والفيروسات والبكتيريا والخميرة وغالبا ما تكون تلك األدوات عبارة عن مواد استهالكية مقتناة

ربما من موردين تجاريين ومع ذلك فمن الواضح أن الغرض من شرط الكشف ليس إعالن مصدر المواد االستهالكية المختبرية

التي استخدمت ربما كأدوات خالل مرحلة البحث والتطوير التي أدت إلى االختراع بل مصدر المورد الوراثي الذي يستند إليه

االختراع مباشرة من الناحية الفعلية

WIPOGRTKFIC318Annex13

ولتوضيح ذلك ينص القانون االتحادي السويسري بشأن23 يستند بشكل مباشربراءات االختراع على أن االختراع يجب أن

المورد الوراثي وأنه يتعين أن يكون المخترع أو طالبإلى البراءة قد حصل على هذا المورد الوراثي وكما ورد في الفقرة

فإن مصطلح النفاذ فيWIPOGRTKFIC16INF14 من الوثيقة 17 سياق اإلفصاح عن المصدر يعني أن المخترع ال بد أن يكون قد حصل على المورد الوراثي المحدد أو أنه على األقل قد احتك

بالمورد الوراثي بما فيه الكفاية لتحديد الخصائص المحددة المهمة إزاء االختراع لذا فإن عبارة يستند مباشرة إلى تعني

أن االختراع يستخدم فورا الخصائص المحددة للمورد الوراثيويعتمد عليها

وتجدر اإلشارة إلى أن خصائص المورد الوراثي قد تشمل24 أيضا مكونات كيميائية حيوية بمعزل عن المورد الوراثي أو

بعبارة أخرى المشتقات المعزولة عن الموارد الوراثية لذا فإن عبارة يستند بشكل مباشر إلى ال تستبعد المكونات الكيميائية الحيوية المعزولة عن مورد وراثي محدد ولكنها توضح ضرورة

وجود صلة جلية بالمورد الوراثي الذي عزل عنه المكونالكيميائي الحيوي

وفي سياق المعارف التقليدية تعني عبارة مستند بشكل25 مباشر إلى أنه يتعين على المخترع أن يحيط علما بأن االختراع

يستند إلى معرفة تقليدية أي أن المخترع قد استمد اختراعه عندراية من تلك المعرفة

األساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالةهاء من األغراض الرئيسية لنظام البراءات تعزيز االبتكار والنمو26

االقتصادي ويعد اليقين القانوني عامال أساسيا في هذا الصدد ال سيما ما دامت ثمة مهلة زمنية يعتد بها بين تخطيط مشروع

البحث ومرحلة البحث والتطوير الفعلية وطلب البراءة والحصول على الموافقة على التسويق وتسويق المنتج توخيا لعائد االستثمار وعليه فال بد من إدراج عقوبات فعالة ومتناسبة

في شرط الكشف بما ال يعيق االبتكار في الوقت نفسه وبحسب النهج الذي عرضته سويسرا فإن شرط الكشف27

يميز بين العقوبات قبل المنح وبعدهالعقوبات قبل المنح تتعلق بمعالجة البراءات فإذا لم يتضمن

طلب البراءة إعالنا للمصدر سوف يمنح المعهد االتحادي

WIPOGRTKFIC318Annex14

السويسري للملكية الفكرية طالب البراءة مهلة زمنية لتصويب الطلب وإذا انقضت تلك المهلة الزمنية دون إجراء

59 من المادة 2التصويب فإن المعهد يرفض الطلب )الفقرة أ من59 من المادة 3والفقرة الفرعية ب من الفقرة

القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع( 000العقوبات المنزلة بعد المنح تتألف من غرامة مالية بقيمة

فرنك سويسري لقاء إعالن مصدر باطل عمدا )المادة100 من القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع(أ81

إضافة إلى ذلك قد يأمر القاضي بنشر حكمه وفي سياق عدم االمتثال لشرط الكشف ال ترد عقوبة إلغاء28

البراءات الممنوحة ويرجع ذلك إلى أن اإللغاء من شأنه أن يقوض أساس نظرية تقاسم المنافع ndash أي البراءة ndash نظرا لتعذر توليد المنافع النقدية من خالل نظام البراءات ما دام االختراع

المحمي بموجب البراءة الملغاة يسقط في إطار المجال العامناهيك عن أن اإللغاء سيكون مناقضا لليقين القانوني

العالقة بين شرط الكشف واللوائح األخرى المتعلقةثالثابالموارد الوراثية والمعارف التقليدية

مقدمةألف هناك عدة صكوك دولية مهمة في سياق الموارد الوراثية29

والمعارف التقليدية ومن الصكوك التي تكتسي أهمية خاصة االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وبروتوكول ناغويا إلى

جانب المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذيةوالزراعة للفاو

وقد نفذت سويسرا بروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن30 الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة على المستوى الوطني

بطريقة داعمة تعاضدية وتحقق ذلك بإدخال تدابير جديدة في إطار القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي وفي القانون االتحادي المتعلق بالزراعة وقد استجليت األحكام التي تنص عليها تلك القوانين في أوامر التنفيذ ال سيما

األمر بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص

ببروتوكول ناغويا( واألمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة وقد دخل األمران على حد سواء حيز

(2 )انظر المرفق 2016النفاذ في أوائل عام

WIPOGRTKFIC318Annex15

وعليه يتعين فهم شرط الكشف بموجب نظام البراءات في31 النطاق األوسع للتدابير الالزمة لتنفيذ النظام الدولي للنفاذ

وتقاسم المنافع إضافة إلى ذلك نظرا ألن الوثيقةWIPOGRTKFIC309تعالج المقدمة من الواليات المتحدة

بدورها تنفيذ بروتوكول ناغويا على المستوى الوطني السويسري فإنه يبدو من المالئم تقديم ملخص شامل لتلك األحكام في هذه الوثيقة ومن ثم فإن األجزاء التالية تتناول

لقانون االتحادي السويسريالعالقة بين إعالن المصدر طبقا ل واللوائح الوطنية المترتبة عن تنفيذبشأن براءات االختراع

والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتيةبروتوكول ناغويا لألغذية والزراعة

العالقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغوياباء على الرغم من أن بروتوكول ناغويا ال يعالج مسائل الملكية32

( إلى جانب2 )ز( )3-6الفكرية في حد ذاتها )باستثناء المادة القائمة غير المستفيضة للمنافع المحتملة الواردة في المرفق(

لقانون االتحادي السويسري بشأنفإن إعالن المصدر طبقا ل يتماشى مع بروتوكول ناغويا إضافة إلى ذلكبراءات االختراع

المعهد االتحادي السويسري للملكية الفكريةيمكن النظر إلى 8 من بروتوكول ناغويا17باعتباره نقطة تفتيش طبقا للمادة

من القانون االتحادي السويسري بشأن3وينص الفصل 33 ( على التدابير1حماية الطبيعة والتراث الثقافي )انظر المرفق

القانونية لتنفيذ بروتوكول ناغويا في سويسرا وباألخص تدابير من بروتوكول ناغويا16 و15امتثال المستخدم طبقا للمادتين

المطبقتين على جميع األطراف في بروتوكول ناغويا ويمكنتلخيصها على النحو اآلتي

يتعين على أي شخص يستخدم الموارد الوراثية أو يستفيد مباشرة من استعمالها )المستخدمون( أن يطبق مبدأ العناية

الواجبة لكفالة الوصول إلى الموارد طبقا للشروط التنظيمية من حيث النفاذ داخليا وتقاسم المنافع للطرف في ناغويا

بروتوكول الذي يوفر تلك الموارد لدعم االمتثال يتخذ( من بروتوكول ناغويا على أنه 1 )أ( )1-17تنص المادة 8

كل طرف حسب االقتضاء تدابير لرصد وتعزيز الشفافية بشأن استخدام الموارد الجينية ويجب أن تشتمل هذه التدابير على )أ( تعيين نقطة تفتيش واحدة أو أكثر

تجمع أو تستلم حسب الحالة المعلومات المتصلة بالموافقة المسبقة عن علم بإبرام الشروط المتفق عليها بصورة متبادلة وأومصدر المورد الجينيمن

استخدام الموارد الجينية حسب االقتضاء

WIPOGRTKFIC318Annex16

قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة في المنتجات المعدة بناء على موارد وراثية مستخدمة يجب إخطار المكتب

االتحادي للبيئة بمدى االمتثال لمطلب العناية الواجبةتسري هذه التدابير أيضا على المعارف التقليدية المرتبطة

بالموارد الوراثية للمجتمعات األصلية والمحلية ما لم تكن تلكالمعارف التقليدية متاحة أصال للجمهور بالمجان

وال تسري تلك التدابير إال على الحاالت المتعلقة بالموارد34 الوراثية التي تقع بعد تاريخ دخول األحكام المذكورة حيز النفاذ

لذا فتلك التدابير ليس لها أي أثر رجعي2014 أكتوبر 12أي إضافة إلى ذلك ال بد أن يعود مصدر الموارد الوراثية المعنية إلى

بلدان أطراف في بروتوكول ناغويا لها شروط تنظيمية محلية قائمة بخصوص النفاذ وتقاسم المنافع وعالوة على ذلك ال

تسري تلك التدابير على الموارد الوراثية البشرية والسلع أو البضائع التجارية غير المستخدمة باعتبارها مواد وراثية بمقتضى

د25 والفقرة ن23 من المادة 2بروتوكول ناغويا )انظر الفقرة من القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث

الثقافي( ويحدد األمر الخاص ببروتوكول ناغويا أيضا التدابير الواردة35

( يتضمن أحكاما مفصلة عن1في القانون وباألخص فإنه ) المعلومات المحددة التي ينبغي تسجيلها وحفظها ونقلها في

( يحدد الجوانب اإلجرائية2سياق مطلب العناية الواجبة ) ( ينص على أحكام تتعلق بالحصول على3لمطلب اإلخطار )

( ينص على المهام المحددة4الموارد الوراثية في سويسرا )لمختلف السلطات السويسرية المختصة

وتجدر اإلشارة إلى أنه من المنظور اإلجرائي ليس ثمة صلة36 لقانون االتحادي السويسريامباشرة بين إعالن المصدر في

بشأن براءات االختراع واألحكام المنصوص عليها في القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

واألمر الخاص ببروتوكول ناغويا وباألخص فإن إخطار المكتب االتحادي للبيئة بمطلب العناية الواجبة ال يحفزه طلب البراءة بل

طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة في منتج معد بناء على مورد وراثي مستخدم وأو معرفة تقليدية ذات صلة ويعرف

األمر الخاص ببروتوكول ناغويا المتاجرة بأنه يعني بيع منتجات معدة بناء على الموارد الوراثية أو المعارف التقليدية المهمة المستخدمة إلى جانب المعامالت القانونية األخرى المرتبطة

WIPOGRTKFIC318Annex17

بالموارد الوراثية أو المعارف التقليدية المستخدمة التي تتمخض عنها أرباح نقدية ال سيما التراخيص أو اتفاقات التعهد أو

من2المعامالت القانونية المماثلة )انظر البند ه من المادة األمر الخاص ببروتوكول ناغويا(

لقانون االتحادي السويسري بشأنلوإعالن المصدر طبقا 37 براءات االختراع ومطلب العناية الواجبة طبقا للقانون االتحادي

السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يدعمان بعضهما بصورة متبادلة وتمكن المعلومات التي يتعين تسجيلها

وحفظها ونقلها إلى المستخدمين الالحقين تماشيا مع مطلب العناية الواجبة من إتاحة المعلومات المهمة المتعلقة بمصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة فوريا لفائدة طالبي البراءات دون بذل جهود أو نفقات إضافية وبالمثل

سوف ييسر تعزيز الشفافية نظرا لمطلب إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع تنفيذ مطلب

الرعاية الواجبة في القانون االتحادي السويسري بشأن حمايةالطبيعة والتراث الثقافي

γϠγϠΔϟϘϳϡϟΧΎ λΔΑΎγΗΧΩϡϟϣϭέΩϟϭέΛϳΔϭϟϣόΎέϑϟΗϘϠϳΩϳΔϟϣΗόϠϘΔΑΎϟϣϭ έΩϟϭέΛϳΔ

ϟόϧΎϳΔϟϭΟΑΔ

ϟΟϣϳ ϊϟϣγΗΧΩϣϳϥΑˬϣΎϓϲΫϟϙϷ έ νΗΟΎέϳΔϭ ϳέΗΟΎέϳΔϏ Ϗ

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΣϣΎϳΔϟρΑϳόΔϭϟΗέ ΙϟΛϘΎϓϲ

ϟϛη ϑ

ϧϘρΔΗϔΗϳ ε ϟϣόϬΩϟγϭϳγέϱϻΗΣΎΩϱϟϠϣϠϛϳΔ ϟϔϛέϳΔ

ϋϼϥϟϣ λΩέϓϲρϠΑΎΕϟΑέ˯Ε

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΑέ˯ΕϻΧΗέω

ϹηόΎέ

ϧϘρΔΗϔΗϳ ε ϟϣϛΗΏϻΗΣΎΩϱϟϠΑϳΔϹηόΎέΑΎϻϣΗΛΎϝϟϠόϧΎϳΔ ϟϭΟΑΔϗΑϝ

ϟΗ λέϳΑΎϟΗγϭϳϕ ϭϟϣΗΎΟέΓ

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΣϣΎϳΔ ϟρΑϳόΔϭϟΗέ ΙϟΛϘΎϓϲ

التفسير تجسيد العالقة بين إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع ومتطلبات الرعاية الواجبة

واإلخطار في القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي ويعد المعهد االتحادي السويسري للملكية

الفكرية نقطة تفتيش لتعزيز الشفافية في إطار نظام البراءات بينما يعد المكتب االتحادي للبيئة نقطة التفتيش المركزية لتنفيذ

بروتوكول ناغويا ويمكن مطلب العناية الواجبة من إتاحة المعلومات ذات الصلة التي يفصح عنها في نقاط التفتيش على

WIPOGRTKFIC318Annex18

مدى سلسة االبتكار والقيمة الخاصة بمورد وراثي وأو المعارفالتقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية

العالقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردجيمالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

من المعاهدة الدولية بشأن الموارد2-10تنص المادة 38 الوراثية النباتية لألغذية والزراعة على أن األطراف المتعاقدة توافق في إطار ممارسة حقوقها السيادية على إنشاء نظام

متعدد األطراف ناجع وفعال وشفاف وذلك على حد سواء من اجل تيسير الحصول على الموارد الوراثية النباتية لألغذية

والزراعة وتقاسم المنافع المتأتية من استخدام تلك الموارد على نحو عادل ومنصف وعلى أساس تكاملي وتعاضدي وتنص

على ضرورة تيسير الوصول في إطار النظام متعدد4-12المادة األطراف طبقا لالتفاق الموحد لنقل الموارد وعليه فإن مفهوم بلد منشأ الموارد الوراثية ال يسري على المواد المستمدة من

النظام متعدد األطراف وفي سويسرا ينظم األمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية39

ألغراض التغذية والزراعة مسألة الحصول على الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة في المصرف الجيني الوطني إلى جانب تقام المنافع المتأتية من استخدامها على نحو عادل

ومنصف وتخضع جميع الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة التي يمكن إدراجها في المصرف الجيني الوطني

لشروط النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بصرف النظر عما إذا كانت

من المعاهدة أم ال )انظر1تلك الموارد مدرجة في المرفق من األمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية5 و4المادتين

ألغراض التغذية والزراعة( وبالنسبة لالختراعات التي تستند بشكل مباشر إلى الموارد40

الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة والتي يغطيها النظام متعدد األطراف فإن طالب البراءة لن يتمكن بالتالي من كشف بلد المنشأ وعليه سيكون النظام متعدد األطراف هو المصدر

4الرئيسي ومع ذلك تجدر اإلشارة إلى أنه تماشيا مع الفقرة من بروتوكول ناغويا ال ينطبق شرط العناية الواجبة4من المادة

على الموارد الوراثية التي يغطيها النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

WIPOGRTKFIC318Annex19

من القانون االتحادين23 من المادة 2)انظر أيضا الفقرة السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي(

االستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاءرابعا شرط كشف متفق عليه دوليا لقانون االتحادياصمم إعالن سويسرا شرط الكشف في 41

السويسري بشأن براءات االختراع كتدبير لتعزيز الشفافية إزاء الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة قصد دعم

االمتثال للشروط التنظيمية لبلدان أخرى من حيث النفاذ وتقاسم المنافع وهذا الشرط يدعم على نحو تبادلي التدابير المحددة المعتمدة لتنفيذ بروتوكول ناغويا إلى جانب المعاهدة الدولية

بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بيد أنه ال يكفي في حد ذاته لتنفيذ تلك االتفاقات وقد نفذ كل من بروتوكول ناغويا والمعاهدة على حد سواء من خالل تدابير أخرى خارج

نطاق نظام البراءات ونظرا ألن معظم طالبي البراءات في سويسرا يقدمون42

طلباتهم من خالل المكتب األوروبي للبراءات فإن سويسرا لديها تجربة عملية محدودة إزاء تنفيذ إعالن شرط المصدر وفقا للقانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع وبالمثل

فإن تجربة سويسرا محدودة في تنفيذ األمرين التنفيذيين لبروتوكول ناغويا والمعاهدة ألنهما لم يدخال حيز النفاذ على حد

ومع ذلك فقد أعدت جميع هذه2016سواء إال في أوائل عام األحكام استنادا إلى مبادئ متينة وخضعت لتقييمات األثر إلى

جانب المشاورات العامة والديمقراطية قبل اعتمادها وفي المستقبل فإن نظم العناية الواجبة من قبيل النظم43

بغية تنفيذ9المدخلة مؤخرا في سويسرا وفي االتحاد األوروبي شرطبروتوكول ناغويا من شأنها أن تزيد تيسير وتعزيز تنفيذ

الكشف ي نظام البراءات والعكس صحيح على نحو داعمبطريقة متبادلة

وبناء على أحكام االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي44 وبروتوكول ناغويا أدخلت عدة بلدان أصال شروط الكشف في نظمها الوطنية الخاصة بالبراءات أو يرجح أن تقوم بذلك في

للبرلمان األوروبي والمجلس المؤرخة 5112014 الالئحة )االتحاد األوروبي( رقم 9 بشأن تدابير االمتثال لفائدة المستخدمين انطالقا من بروتوكول2014 أبريل 16

ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافعالناشئة عن استخدامها في االتحاد

WIPOGRTKFIC318Annex20

المستقبل القريب وفي نظر سويسرا من األهمية بمكان تبسيط تلك الشروط قدر اإلمكان توخيا لكفالة قابليتها للتطبيق

وعليه ثمة مزايا مختلفة العتماد هذا الشرط على الصعيد الدوليأيضا

تعزيز مواءمة شروط الكشف في إطار نظاممن شأنه 1 زيادة اليقين ومن ثم البراءات على الصعيد الدولي

إزاء المنتجات استنادا إلىالقانوني ودعم روح االبتكار الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة على

المستوى العالمي بناء الثقة المتبادلة ودعم النفاذ وتقاسم المنافعمن شأنه 2

الموارد الوراثية وأو المعارفبين مقدمي ومستخدمي التقليدية ذات الصلة وبذلك سيساهم في تحقيق أهداف

االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وبروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية

10والزراعة وبشكل أعم أهداف التنمية المستدامة من شأن شرط كشف دولي موضوع في إطار الويبو أن3

في إدارة المسائليزيد من مكانة الويبو ومصداقيتها المتعلقة بالملكية الفكرية والموارد الوراثية وأو المعارف

التقليدية ذات الصلة لفائدة نظام البراءات على المدىالبعيد

وفي رأي سويسرا ينبغي أن يتوخى شرط الكشف الدولي45 في إطار الويبو توازنا حساسا بين مصالح جميع الجهات المعنية

ومن سبل التوصل إلى هذا التوازن إعداد شرط دولي ليس فقط بناء على معايير دنيا )أي التزام دولي بإعالن مصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بتلك الموارد في طلبات البراءات( بل أيضا بناء على معايير قصوى )أي باألخص عدم إلغاء البراءات لعدم االمتثال لشرط الكشف(

ومن شأن ذلك أن يزيد اليقين القانوني لفائدة مستخدمي الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة ومقدميها على

حد سواء وعالوة على ذلك ينبغي أن يكون شرط الكشف الدولي هذا46

بسيطا قدر اإلمكان من أجل كفالة قابليته للتطبيق وفعاليته ومفاد ذلك أيضا أن الصك الدولي المفاوض عليه من جانب

10 httpwwwunorgsustainabledevelopmentsustainable-development-goals

WIPOGRTKFIC318Annex21

اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن ينصب على المسائل المتعلقة بنظام البراءات وأما المسائل المتعلقة بالنفاذ وتقاسم المنافع فيمكن وينبغي تنفيذها من خالل تدابير أخرى على النحو الوارد

في الجزء الثالث من هذه المساهمة وأخيرا ال ينبغي أن يغير طلب الكشف الدولي في إطار47

الويبو أحكام النفاذ وتقاسم المنافع الواردة في اتفاقات دولية أخرى كاألحكام الواردة في بروتوكول ناغويا ألن الويبو ليست المنتدى المتخصص لمعالجة تلك المسائل فعلى سبيل المثال

سيسير إدراج المشتقات على عكس التوافق الدولي المتوصل إليه باعتماد بروتوكول ناغويا الذي يشير إلى المشتقات في

ولكن ليس في أحكامه التشغيلية إضافة إلى ذلك2المادة المعاهدة الدولية بشأن المواردفإن مفهوم بلد المنشأ ال تؤيده

الوراثية النباتية لألغذية والزراعة وال يرد كما هو في بروتوكول ناغويا بل يشير هذا األخير إلى الطرف الذي يقدم الموارد الجينية الذي هو البلد األصلي لتلك الموارد أو طرف اكتسب

17الموارد الوراثية طبقا لالتفاقية ويشير في المادة تحديداإلى مصدر المورد الجيني

وبالنسبة لسويسرا يظل من الجوهري أن يضمن صك دولي48 للويبو يتعلق بالموارد الوراثية الدعم المتبادل مع اتفاقات دولية

أخرى بما فيها االتفاقات التي تعالج شروط النفاذ وتقاسم المنافع ووفقا لوالية اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن يكفل

هذا الصك حماية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلةحماية متوازنة وفعالة

]يلي ذلك الملحقان[

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 1

1الملحق 1الملحق

نبذة عامة عن اإلطار القانوني السويسري المتعلقبالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها ينظم اإلطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية

والمعارف التقليدية المرتبطة بها في عدد من القوانين واألوامر وتعد الوثائق األخرى من قبيل الرسائل الموجهة من المجلس

االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية وجيهة كذلك الكتساب فهم سليم لإلطار

على1القانوني السويسري وتطبيقه ويحتوي هذا الملحق روابط إلى أهم القوانين والوثائق األخرى ويسرد قائمة بأبرز

المواد ذات الصلة ليس شامال فهناك تداخل1ويرجى االلتفات إلى أن هذا الملحق

مع أحكام قانونية وجيهة أخرى ليس مذكورة تحديدا في الملحق كما أن اإلنكليزية ليست من لغات االتحاد السويسري1

الرسمية وبالتالي فإن الترجمات اإلنكليزية عند توافرها تتاحألغراض إعالمية فقط وليس لها أية حجة قانونيةشرط إعالن المصدر في طلبات البراءات

SR 23214 بشأن1954 يونيو 25 ndash القانون االتحادي المؤرخ براءات االختراعات )قانون البراءات(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19540108indexhtml

- الفقرة59أ و58أ و49انظر على وجه الخصوص المواد ب ndash البند138أ و81 - البند ب و3أ - الفقرة 59 و2

SR 232141 بشأن براءات1977 أكتوبر 19 ndash األمر المؤرخ أوباأللمانيةاالختراعات )األمر الخاص بالبراءات( والمتاح

اإليطالية أو الفرنسية معلومات عن مصدر6انظر على وجه الخصوص الفصل

أ( والمادة45الموارد الوراثية والمعارف التقليدية )المادة 2 ndash الفقرة 67

بشأن مراجعة قانون2005 نوفمبر 23الرسالة المؤرخة اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةالبراءات والمتاحة

WIPOGRTKFIC318Appendix 12

شروط طلب612انظر على وجه الخصوص البند البراءة

الالئحة والوثائق الوجيهة األخرى الخاصة بتنفيذبروتوكول ناغويا

SR 045143 بشأن التنوع1992 يونيو 5 ndash االتفاقية المؤرخة -httpswwwcbdintdoclegalcbdالبيولوجي

enpdfSR 0451432 2010 أكتوبر 29 ndash بروتوكول ناغويا المؤرخ

بشأن وبروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها

الملحق باتفاقية التنوع البيولوجيhttpswwwcbdintabsdocprotocolnagoya-

protocol-enpdfSR 451 بشأن حماية1966 يوليو 1 ndash القانون االتحادي المؤرخ

الطبيعة والتراث الثقافيhttpswwwadminchopcenclassified-

compilation19660144indexhtmlنو23وثانيا ndash البند د 1انظر على وجه الخصوص المواد

ح ndash24 و2أ ndash الفقرة 24ف و23ع و23س و23د25 و3 الفقرة

SR 45161 بشأن الحصول2015 ديسمبر 11 ndash األمر المؤرخ على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع

الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( httpswwwadminchopcenclassified-

compilation20150120indexhtml بشأن اعتماد وتنفيذ بروتوكول2013 أبريل 10الرسالة المؤرخة

اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةناغويا والمتاحة الترجمة اإلنكليزية غير أو 3انظر على وجه الخصوص البند

ألجزاء مختارة من الرسالةالرسمية الملحقة2015 ديسمبر 11المالحظات التوضيحية المؤرخة

باأللمانيةباألمر الخاص ببروتوكول ناغويا والمتاحة اإليطالية أو الفرنسية أو

WIPOGRTKFIC318Appendix 13

الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

SR 09106 2001 نوفمبر 3 ndash المعاهدة الدولية المؤرخة بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

ftpftpfaoorgdocrepfao011i0510ei0510epdf

SR 9101 بشأن1998 أبريل 29 ndash القانون االتحادي المؤرخ الزراعة )قانون الزراعة(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19983407indexhtml

ب147أ و147انظر على وجه الخصوص المادتين SR 910181 بشأن الموارد2015 أكتوبر 28 ndash األمر المؤرخ

أوباأللمانيةالوراثية النباتية لألغذية والزراعة والمتاح اإليطالية أو الفرنسية

األحكام المتعلقة بتنفيذ بروتوكول ناغويا في األمربشأن المنتجات العالجية

SR 81221221 بشأن2001 أكتوبر 17 ndash األمر المؤرخ الفرنسية أو باأللمانيةالمنتجات العالجية والمتاح

اإليطالية أو 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3انظر على وجه الخصوص المادة

ثانيا 1ndash الفقرة

[2]يلي ذلك الملحق

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 2

2الملحق 2الملحق

المقدمة من الوالياتWIPOGRTKFIC309الوثيقة المتحدة األمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC309 على الوثيقة 2يحتوي هذا الملحق التي قدمها وفد الواليات المتحدة األمريكية إلى الدورة الثالثين

للجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور )اللجنة الحكومية

الدولية( وترد تعليقات سويسرا على أجزاء الوثيقة المشتملة على تفسيرات خاطئة أو ناقصة أو مضللة للتشريعات

السويسرية المتعلقة بالموارد الوراثية بالخط المائل تحت كل من على ملحق وثيقة2األجزاء المعنية وال يحتوى هذا الملحق

الواليات المتحدة األمريكية المتضمن المثال االفتراضي )براءة وال على أي5137870الواليات المتحدة األمريكية رقم

تعليقات بشأنه---

التماس فهم أفضل للقانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي والقانون االتحادي بشأن براءات االختراعات بتطبيقهما

افتراضيات على براءة الواليات المتحدة األمريكية5137870رقم

مقدمةأوال وصفت شروط الكشف بأنها شروط تتوخى الشفافية

فحسب وال تمثل عبئا على مودعي الطلبات ولكن استعراضنا لشروط الكشف يشير إلى أنه من الصعب على المودعين

استيفاؤها وأنه يشترط من المودعين الكشف عن كثير من مصادر أي مورد وراثي يستخدم في مرحلة من مراحل استحداث االختراع فضال عن تلك التي كان يمكن استخدامها وبالنظر إلى

الحجم الهائل للمعلومات التي يحتمل توفيرها نتساءل عن جدوى الكشف في ضمان الشفافية ونبدي قلقنا حيال إمكانية

تسببه في فرض أعباء أخرى كما نتساءل عن احتمال تسببه في تثبيط عزيمة المودعين في إيداع طلبات براءات لحماية

اختراعات معينة مما يزيد في الحد من الشفافية

WIPOGRTKFIC318Appendix 22

ترى سويسرا أن شرط الكشف ضمن نظامتعليق سويسرا البراءات ال ينبغي أن يكون عبئا على المودعين وال شرطا يصعب

عليهم استيفاؤه لذا ينبغي تصميم ذلك الشرط كتدبير بسيط وعملي وفعال يرمي إلى تعزيز الشفافية فيما يخص الموارد

الوراثية والمعارف التقليدية لتحسين فهم شروط الكشف اخترنا قانون سويسرا كمثال أول وإذا أسهم هذا التمرين في تحسين فهمنا لشرط الكشف

في سويسرا فإننا نعتزم بعد ذلك إجراء التمرين نفسه باستخدام قوانين أعضاء آخرين من أعضاء المنظمة العالمية للملكية

الفكرية )الويبو(

WIPOGRTKFIC318Appendix 23

إن وثيقة الواليات المتحدة األمريكية ال تتناولتعليق سويسرا إعالن المصدر في قانون البراءات فحسب بل تتناول كذلك

الالئحة السويسرية لتنفيذ بروتوكول ناغويا ولألسف تخلط وثيقة الواليات المتحدة األمريكية في عدة فقرات بين التدبيرين )انظر

على وجه الخصوص تعليقات سويسرا بشأن الجزء ثالثا أدناه( لالمتثال لتدابير النفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالمستخدمين

( العناية الواجبة في1تشترط سويسرا عدة أمور منها ما يلي ) ( واإلخطار بتلك العناية2االمتثال ألحكام النفاذ وتقاسم المنافع )

( والكشف عن مصدر الموارد الوراثية في طلبات3الواجبة ) البراءات وتتمثل العقوبات المترتبة على عدم االمتثال لتلك

األحكام في غرامات باهظة ونشر لألحكام بأمر من المحاكم وإمكانية رفض البراءة ولتحسين فهم تطبيق القوانين المذكورة

وتحفيز مناقشة وقائعية تطبق القوانين المذكورة على براءةمختارة في هذه الوثيقة

تعطي هذه الفقرة انطباعا بأنه يجب اإلخطارتعليق سويسرا بالعناية الواجبة في كل األحوال غير أن اإلخطار ال يشترط في

الواقع سوى قبل التصريح بالمتاجرة بالمنتجات المستحدثة باستخدام موارد وراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بها كما

أن شرط الكشف عن المصدر ال ينطبق إال عند إيداع طلب البراءة وبالتالي هناك تدبيران منفصالن يطبقان في حالتين

منفصلتيناإلطار القانونيثانيا

يمكن االطالع على أحكام سويسرا للنفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالعناية الواجبة واإلخطار بها في القانون االتحادي بشأن

س23نو23حماية الطبيعة والتراث الثقافي في المادتين أ من ذلك القانون الجزاءات24على التوالي وتشرح المادة

الناجمة عن عدم االمتثال لها وباإلضافة إلى ذلك تنص المادة من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات )قانون49

البراءات( على الكشف في طلبات البراءات ويخضع منتهكو ذلك الحكم للجزاءات السابقة للمنح المنصوص عليها في

أ وللعقوبات التالية للمنح المنصوص عليها في المادة59 المادةأ81

يتمثل اإلطار القانوني السويسري المتعلقتعليق سويسرا بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية في مواد وقوانين وأوامر

وجيهة أخرى غير مدرجة أو مدرجة بشكل ناقص في وثيقة

WIPOGRTKFIC318Appendix 24

الواليات المتحدة األمريكية والمالحظ على وجه الخصوص أن ح ndash24ف و23ع و23تلك الوثيقة ال تتضمن إطالقا المواد

د من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة25 و3 الفقرة والتراث الثقافي واألمر بشأن الحصول على الموارد الجينية

والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( واألمر بشأن براءات االختراعات

)األمر الخاص بالبراءات( وعالوة على ذلك ال توجد أي إشارة إلى الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية

ب من القانون147أ و147النباتية لألغذية والزراعة أي المادتين االتحادي بشأن الزراعة واألمر بشأن الموارد الوراثية النباتية

لألغذية والزراعة وأخيرا وبغرض فهم وتطبيق اإلطار القانوني السويسري بشكل صحيح من المهم أيضا مراعاة الرسائل

المقدمة من المجلس االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية بشأن الالئحة

وبناء عليه ال تمكن المواد المختارة من قبل وفد الواليات المتحدة األمريكية من ضمان فهم كامل وصحيح لإلطار القانوني السويسري ويرد وصف شامل لإلطار القانوني السويسري في الجزء الرئيسي من هذه الوثيقة وباإلضافة إلى ذلك ترد قائمة

أعاله1األحكام القانونية الوجيهة في الملحق

WIPOGRTKFIC318Appendix 25

شروط القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة1والتراث الثقافي

ألف شرط العناية الواجبة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب على كل شخص يستخدم موارد وراثية أو ينتفع مباشرة1

باستخدامها )المستخدمون( وفقا لبرتوكول ناغويا أن يطبقالعناية الواجبة المالئمة للظروف لضمان ما يلي

النفاذ إلى الموارد بطريقة قانونيةأ وضع الشروط المتفق عليها بخصوص التقاسم العادلب

والمنصف للمنافع ال تخضع الموارد الوراثية لشرط العناية الواجبة إذا كان2

منشؤها في بلد ليس طرفا في بروتوكول ناغوياأ منشؤها في بلد ليس له شروط تنظيمية محلية للنفاذب

وتقاسم المنافع في حال عدم استيفاء الشرطين أ وب الواردين في الفقرة5 يجب على المستخدمين ضمان استيفائهما الحقا أو العزوف1

عن استخدام الموارد الوراثية المعنية أو االنتفاع مباشرةباستخدامها

باء شرط اإلخطارالتصريح بالتسويق هذا العنوان مضلل ألنه يخلط بين شرط اإلخطارتعليق سويسرا

وشرط التصريح بالتسويق س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب توجيه اإلخطار باالمتثال لشرط العناية الواجبة إلى1

المكتب االتحادي للبيئة قبل الحصول على التصريح بالتسويق أو في حال عدم اشتراط ذلك التصريح قبل المتاجرة بالمنتجات

المستحدثة باستخدام الموارد الوراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 26

جيم الجزاءات الجنائية

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة24تنص المادة والتراث الثقافي على ما يلي

تفرض على أي شخص يمتنع عمدا عن توفير معلومات أو2

س غرامة ال تتجاوز23يوفر معلومات خاطئة بناء على المادة فرنك سويسري وفي حال اإلهمال يكون000 100قيمتها

فرنك سويسري ويجوز000 40الجزاء غرامة ال تتجاوز قيمتها للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم

شروط القانون االتحادي بشأن براءات2االختراعات

ألف مصدر الموارد الوراثيةأ من قانون البراءات على ما يلي49تنص المادة

يجب أن يتضمن طلب البراءة معلومات عن مصدر1 أ المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى ذلك المورد ب معارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف وإذا كان المصدر مجهوال بالنسبة إلى المخترع أو المودع2

فيجب للمودع تأكيد ذلك كتابياباء الجزاءات السابقة للمنح

من قانون البراءات على ما يلي59تنص المادة إذا لم يستوف طلب البراءة الشروط األخرى لهذا القانون أو2

األمر يحدد المعهد للمودع مهلة إلصالح العيوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 27

أ من قانون البراءات على ما يلي59وتنص المادة

يرفض المعهد طلب البراءة إذا 3

59 من المادة 2ب لم تصلح العيوب المذكورة في الفقرة جيم الجزاءات التالية للمنح

أ من قانون البراءات على ما يلي81تنص المادة تفرض على أي شخص يوفر عمدا معلومات خاطئة بناء على1

فرنك سويسري000 100أ غرامة قد تصل قيمتها 49المادة يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم2

WIPOGRTKFIC318Appendix 28

تقديم البراءةثالثا البراءة التي ستستخدم في هذا التحليل هي براءة الواليات

( المعنونة870 )البراءة 5137870المتحدة األمريكية رقم في870 البراءة rsquoالديدمنينات والنورديدمنينات وأودعت ا

وطولب فيها1990 فبراير 20الواليات المتحدة األمريكية في الذي أودع186932باألولوية المحلية للطلب الرئيسي رقم

وكان المخترع كينيث ل رينهارت1990 سبتمبر 12في )رينهارت( والمتنازل له جامعة إيلينوي في أوربانا

أودعت براءة الواليات المتحدة األمريكية رقمتعليق سويسرا وبالتالي فهي تعد مثاال باليا1990 فبراير 20 في 5137870

يستخدم لتحليل التشريعات السويسرية الخاصة بالموارد الوراثية التي دخلت حيز النفاذ بعد ذلك التاريخ بسنوات عديدة كما أن الموارد الوراثية المستخدمة في البحوث التي أدت إلى

تلك البراءة نفذ إليها قبل بدء نفاذ معاهدة التنوع البيولوجي وخالل العقود التي مرت منذ ذلك الوقت طرأت في معظم

الحاالت تغييرات على النهج المتبعة حيال كيفية إجراء البحوث المنطوية على موارد وراثية شأنها شأن اللوائح الخاصة بالموارد الوراثية في سويسرا وعلى األرجح في البلدان األخرى المذكورة في التحليل أي المكسيك وبنما وهندوراس وكولومبيا وبليز لذا كان من األنسب تقديم مثال أحدث عن طلب براءة إلجراء تحيل

سليم ومجد لألنظمة القانونية المعنية

ويرد في الوصف الموجز لالختراع ما يلي المضادات الحيوية المستجدة الديدمنين ألف والديدمنين باء

والديدمنين جيم والنورديدمنين ألف والنورديدمنين باء والنورديدمنين جيم مستخرجة من غاللة بحرية من فصيلة

وتعدTrididemnum spالديدمنيدات أطلق عليها مبدئيا اسم هذه المضادات الحيوية فاعلة ضد الفيروسات ذات الحمض

من فيروس الهربس البسيط2 و1النووي مثل النمطين وفيروس الوقس والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي مثل الفيروس الكوكساكي والفيروس األنفي الخيلي واالبيضاض من

الذي يصيب الفئران وبالتالي يمكن استخدام تلكB388النمط المضادات الحيوية لعالج عداوى تصيب البشر والحيوانات

والنباتات من جراء الفيروسات المذكورة وغيرها من الفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي

WIPOGRTKFIC318Appendix 29

كما تبين أن الديدمنين ألف والديدمنين باء تثبطان خاليا في المختبر ويمكن استحداثL1210االبيضاض من النمط

أمالح إضافة األحماض ومشتقات أسيل المستخرجة من الديدمنيات واستخدامها لألغراض البيولوجية نفسها التي تستخدم

ألجلها المركبات الرئيسية

ويرد في الوصف المفصل لالختراع ما يلي فيما يلي المواقع المحددة التي تم الحصول منها على هذه

( الجانب الجنوبي الغربي من جزيرة لونغ شعبة1الكائنات ) درجة و87 دقيقة شماال إلى 118 درجة و17 بليزاليتهاويس

ورادا (2( )2 قدم )100 إلى 50 دقيقة غربا على عمق 365 31 درجة و12 كولومبياإل كوفي جزيرة سان أندريس

ثوان غربا 5 دقيقة و44 درجة و81 ثانية شماال إلى 45دقيقة و ( وشعبة باالنكار جزيرة3 قدما )33 إلى 25على عمق 87دقيقة شماال إلى 182 درجة و20 المكسيككوزوميل

( وفي4 قدم )100 إلى 60 دقيقة غربا على عمق 25درجة و بليزالجانب الغربي من الحافة الجنوبية من جزيرة تورنيفي

دقيقة غربا556 درجة و87 دقيقة شماال إلى 113 درجة و17 وبونتا ويستي مرسى كوكسن (5 قدما )75 إلى 50على عمق

دقيقة شماال15 درجة و16 هندوراسهول جزيرة رواتان (6 قدما )70 إلى 10 دقيقة غربا على عمق 38 درجة و86إلى

وفي جانب المحمي من الرياح من جزيرة موست هولونديس دقيقة شماال356 درجات و9 بنماالغربية جزيرة سان بالس

قدما60 دقيقة غربا على عمق 47 درجة و78إلى تعليق سويسرا

يحتوي وصف البراءات األمريكية أصال على مصدر الموارد1 الوراثية بما في ذلك اإلحداثيات الدقيقة لمواقع النفاذ وذلك

يتجاوز حتى ما يحتاجه المودع من معلومات للكشف وفقا لقانون البراءات في سويسرا الذي ال يشترط في الحالة

المستشهد بها سوى الكشف عن أسماء البلدان المعنية أيكولومبيا والمكسيك وبليز وهندوراس وبنما

ويظهر وصف االختراع في طلب البراءة أيضا أنه على الرغم2 من عدم امتالك الواليات المتحدة األمريكية في نظامها

الخاص بالبراءات لشرط صريح يقتضي الكشف عن مصدر

WIPOGRTKFIC318Appendix 210

الموارد الوراثية فإن المصادر مبينة بالتفصيل في وصف االختراع وبالتالي يصعب اتباع الحجة التي مفادها أن شرط الكشف البسيط قد يشكل عبئا على المودع أو أمرا يصعب

عليه تطبيقه إذا كان المثال المستخدم لتحليل النظامالقانوني السويسري يتضمن فعال المعلومات ذات الصلة

ما يلي870 من البراءة rsquo1 يرد في المطلب عملية لعالج حيوان أو إنسان مصاب باالبيضاض بما يشمل

إعطائه كمية فعالة من الديدمنين تختار من بين مجموعة مكونة الديدمنين ألف والديدمنين باء والديدمنين جيم أو من الملحمن

المستحدث منها والمقبول صيدالنياتحليلرابعا

في سويسرا في عام870في حال أودع موضوع البراءة rsquo ماذا سيشترط من المودع فعله لالمتثال للقانون2016

السويسري ألف العناية الواجبة في المكسيك وبنما

وهندوراس وكولومبيا وبليز ال نعلق على تحليل قوانين البلدان األخرى فيتعليق سويسرا

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية حصل المخترع على870كما ذكر في مواصفات البراءة rsquo

غاللة بحرية مستخرجة من مياه المكسيك وبنماعينات من وكولومبيا وبليز وهندوراس وطبقا للقانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يجب على كل شخص يستخدم موارد

وراثية أو ينتفع مباشرة باستخدامها أن يطبق العناية الواجبة المالئمة للظروف وبالتالي فإن السؤال األول المطروح هو ما

استخدم الموارد الوراثية870rsquoإذا كان المخترع لموضوع البراءة أو انتفع مباشرة باستخدامها وينص بروتوكول ناغويا على أن استخدام الموارد الجينيةlsquo يعني إجراء البحث والتطوير بشأن

التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية اإلحيائية حسبما ورد تعريفها

من االتفاقية وبافتراض أن لمصطلح االستخدام2في المادة المعنى ذاته ألغراض القانون السويسري فإن المخترع قد

استخدم فعال الموارد الوراثية ألن أنشطة البحث والتطويرأجريت على العينات

WIPOGRTKFIC318Appendix 211

والستيفاء شروط العناية الواجبة في سويسرا بناء على المادة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23

الثقافي يبدو أنه يجب على رينهارت االمتثال ألحكام النفاذ الخاصة بالبلدان التي هي أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها

أيضا قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع ومن بين الدولالمذكورة آنفا ال تدخل سوى المكسيك وبنما ضمن تلك الفئة

تعليق سويسرا ن التي ال يرد مضمونها في23 من المادة 3تنص الفقرة 1

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية على ما يلي يعني إجراء البحث1استخدام الموارد الوراثية بمفهوم الفقرة

والتطوير بشأن التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية

من األمر2 اإلحيائية وباإلضافة إلى ذلك تعرف المادة الخاص ببروتوكول ناغويا مصطلح استخدام الموارد الجينية

كما في بروتوكول ناغويا وحتى في غياب شرط العناية الواجبة في بلد ما يتعين على2

الباحثين في ذلك البلد االمتثال للوائح النفاذ الوطنية للبلدان التي ينفذون فيها إلى الموارد الوراثية وتعطي هذه الفقرة

انطباعا خاطئا مفاده أنه إذا لم يكن لدى بلد نظام للعناية الواجبة فإن بإمكان أي باحث في ذلك البلد إغفال لوائح

البلدان األخرى الخاصة بالنفاذ وشرط العناية الواجبة تدبير أدرج تحديدا في التشريع3

السويسري بغرض تنفيذ بروتوكول ناغويا وعليه فهو ال يطبق سوى على الموارد الوراثية التي نفذ إليها في البلدان التي

هي أطراف كذلك في بروتوكول ناغويا ومن األهمية بمكان قصر نطاق شرط العناية الواجبة وفقا للتشريع السويسري على األطراف في بروتوكول ناغويا ألن لتلك البلدان فقط

الحقوق وااللتزامات نفسها مما يمكن من تنفيذ التدبيرالمكسيك

قوانين النفاذ المكسيكية معقدة وتعتمد على ما إذا كان النفاذ يلتمس على األرض أو في المياه وللتمكن من النفاذ إلى

المناطق المائية االتحادية ألغراض بحثية يجب على المودعين الحصول على رخصة من أمانة الزراعة وتربية الماشية والتنمية

WIPOGRTKFIC318Appendix 212

( ويجب علىSAGARPAالريفية ومصايد األسماك واألغذية )11طالبي تلك الرخصة توفير ما يلي

أسماء المشرفين على المشروع ورؤسائه التقنيينوأهداف الدراسةوتطبيق النتائجواألسماء العامة والعلمية للكائنات المزمع الخاضعة

للبحثوالموقع على الصعيد المحلي والصعيدين البلدي

والوطنيواإلحداثيات الجغرافيةومبررات اختيار الموقع

كما يشترط القانون من أصحاب الرخصة توفير تقارير حالة إلى األمانة المذكورة واالمتثال للوائح المكسيكية األخرى بما فيذلك قانون مصايد األسماك والقواعد اإلدارية لذلك القانون

وفي المثال المذكور هنا حصل رينهارت على غالالت من شعبة باالنكار في جزيرة كوزوميل بالمكسيك وهي منطقة

خاضعة لشعاب حديقة كوزوميل الوطنية وبالتالي يتعين عليه الحصول على رخصة من األمانة المذكورة واستيفاء شروط

الطلب العديدة الوارد سردها أعاله كما يتعين على رينهارتااللتزام بالقواعد واللوائح الوالئية واالتحادية األخرى

بنما بنما عضو كذلك في بروتوكول ناغويا ويمكن االطالع على

قواعدها الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع في المرسوم التنفيذي ( وبناء25 )المرسوم التنفيذي 2009 المؤرخ أبريل 25 رقم

على ذلك المرسوم تشترط بنما من المودعين الذي يلتمسون النفاذ إلى تراث البلد الوراثي بما في ذلك بيئاتها البحرية

الحصول على إذن من وحدة النفاذ إلى الموارد12والساحلية( ويجب أن يحصل المودعون عل ما يليUNARGENالوراثية )

11 httpwwwfaoorgfisherylegalframeworknalo_mexicoen)ز(6 المادة 2009 المؤرخ أبريل 25 بنما المرسوم التنفيذي رقم 12

WIPOGRTKFIC318Appendix 213

عقد فرعي يمنح الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة من مالك المورد

وعقد خاص بالنفاذ من وحدة النفاذ إلى الموارد الوراثية (UNARGEN)

وعقد خاص بالمنافع من الوحدة نفسها كما يجب على المودعين مواصلة االمتثال لمختلف أحكام

طيلة فترة سريان عقد النفاذ25المرسوم التنفيذي حصل رينهارت على870وكما كشف عنه في البراءة rsquo

غالالت من جزيرة موست هولونديس الغربية في جزيرة سان بالس ببنما وبالتالي يتعين عليه الحصول على الموافقة الحرة

المسبقة والمستنيرة من مالك موقع البحث ثم يجب عليه الحصول على العقدين الخاصين بالنفاذ والمنافع من الوحدة

المذكورة وأخيرا يحب عليه االمتثال للوائح بنمية إضافية عندالنفاذ إلى الموقع في جزيرة هولونديس

هندوراس وكولومبيا وبليز استخرج رينهارت أيضا غالالت من هندوراس وكولومبيا وبليز

ومن بين تلك البلدان هندوراس هي فقط طرف في بروتوكول ناغويا ولكن ليس لديها قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع

وبالتالي ين تشترط سويسرا من رينهارت ضمان العناية الواجبة في أنشطته في تلك البلدان ولكن لنفترض أنه حصل على

بلدان أخرى أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها10غالالت من قوانين للنفاذ وتقاسم المنافع في هذه الحالة سيكون عليه

لكل بلد إضافي استيفاء شروط إضافية مما يمكنه إعاقةالبحث

تجدر اإلشارة إلى أنه استنادا إلى بروتوكولتعليق سويسرا ناغويا تعكف بلدان كثيرة حاليا على مراجعة شروطها التنظيمية

الوطنية الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع أو على إدراج تلك الشروط وعالوة على ذلك تلتزم األطراف في بروتوكول ناغويا

بتقديم تدابيرها التشريعية واإلدارية والسياساتية وكذلك المعلومات عن نقاط االتصال الوطنية والسلطات الوطنية المختصة إلى غرفة تبادل المعلومات بشأن النفاذ وتقاسم

من بروتوكول ناغويا( وستيسر تلك14المنافع )انظر المادة

WIPOGRTKFIC318Appendix 214

المعلومات أيضا تقييم ما إذا كان شرط العناية الواجبة ينطبقعلى حالة معينة

باء اإلخطار عدة بلدان محتملةبعد إجراء العناية الواجبة بخصوص

يشترط من المودعين في سويسرا تقديم إخطار بتلك العناية الواجبة قبل الحصول على تصريح بالتسويق بناء على المادة

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23 الثقافي وتنص هذه المادة على لزوم أن يخطر المودعون المكتب االتحادي للبيئة بإجرائهم للعناية الواجبة وفي هذه

الحالة سيكون على رينهارت إخطار المكتب المذكور بأنه أجرىالعناية الواجبة بخصوص المكسيك وبنما

ال يبدو أن مودع طلب براءة الواليات المتحدةتعليق سويسرا أي السيد رينهارت قد قام بتسويق5137870األمريكية رقم

أي منتجات وبالتالي وعلى عكس ما يوحي به النص ال يوجد أي التزام بإخطار المكتب االتحادي للبيئة باالمتثال لشرط العناية

الواجبة فال يشترط اإلخطار سوى قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة بمنتج مستحدث باستخدام موارد وراثية

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23 )المادة والتراث الثقافي( والجدير بالذكر أيضا أن التصريح بالتسويق

وعملية المتاجرة ال يشمالن طلب البراءةجيم التصريح بتسويق المنتجات الطبية والعالجية

بعد تقديم إخطار إلى المكتب االتحادي للبيئة قد يحتاج بعض المودعين الذين يسعون إلى القيام بنشاط تجاري في سويسرا

إلى الحصول على تصريح بالتسويق وفيما يخص األدوية والمنتجات العالجية الجديدة يجب على المودعين الحصول على

تصريح من المعهد السويسري للمنتجات العالجية )Swissmedicالذي سيؤكد مأمونية المنتجات قبل السماح )

ببيعها في سويسرا وفي المثال المستشهد به هنا ولكون البحث الذي قام به رينهارت أجري في إطار عمله في جامعة إيلينوي

فمن غير المرجح أن تسوق الجامعة أي منتجات تحتوي على الديدمنين الموجودة في الغالالت غير أنه يجب على طالب

التسويق الحصول على تصريح من المكتب االتحادي للبيئة قبلتسويق مستحضرات صيدالنية مشتقة من موارد وراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Annex12

إذا حدد مصدر النبتة إما في النمسا أو فرنسا أو ألمانيا أو إيطاليا أو رومانيا أو سويسرا فإنه يتعين اإلفصاح عن البلد

المعني باعتباره المصدر الرئيسيإذا حدد مصدر النبتة انطالقا من المجموعة خارج الوضع

الطبيعي في هولندا فإن مصدرها الرئيسي سيكون هو ألمانيا إن كان مصدرها قد استقي مبدئيا في ألمانيا وفي المقابل

ستكون فرنسا هي مصدرها الرئيسي إن كان مصدرها قد حدد أساسا في فرنسا ثم اكتسبته المجموعة خارج الوضع الطبيعي

في هولندا من خالل مجموعة أخرى خارج الوضع الطبيعي توجد في المملكة المتحدة وإذا لم يكن طالب البراءة يحظى بالمعلومات المتعلقة بهذين المصدرين الرئيسيين أو إذا كان

الحصول على تلك المعلومات يستدعي بذل جهود جبارة فإنه يتعين اإلفصاح عن المجموعة خارج الوضع الطبيعي الموجودة

في هولندا باعتبارها المصدر الثانوي وأما إذا اقتضى األمر من طالب البراءة أن يفصح عن بلد21

المنشأ على غرار ما تقترحه بعض الوفود أثناء مفاوضات اللجنة الحكومية الدولية فإنه يجوز لطالب البراءة أن يفصح عن أي بلد من بلدان المنشأ أي النمسا أو فرنسا أو ألمانيا أو إيطاليا أو رومانيا أو سويسرا بصرف النظر عما إذا كان مصدر النبتة قد

حدد من الناحية الفعلية في بلد المنشأ الذي أفصح عنه أم ال لذا فمن شأن مفهوم بلد المنشأ أن يتيح إمكانية لتفادي

اإلفصاح عن البلد الذي وفر المورد الوراثي فعليا مما سيكونمناقضا لهدف تعزيز الشفافية في النفاذ وتقاسم المنافع

األساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستنددالبشكل مباشر إلى

بصفة عامة ترد في توصيف براءة التكنولوجيا الحيوية22 إشارات إلى مجموعة من الموارد الوراثية وغالبا ما تشمل مرحلة البحث والتطوير قبل استكمال االختراع عدة موارد

وراثية بما فيها تجارب اختبار الحيوانات والنباتات إلى جانب أدوات المختبر كالبالزميدات والفيروسات والبكتيريا والخميرة وغالبا ما تكون تلك األدوات عبارة عن مواد استهالكية مقتناة

ربما من موردين تجاريين ومع ذلك فمن الواضح أن الغرض من شرط الكشف ليس إعالن مصدر المواد االستهالكية المختبرية

التي استخدمت ربما كأدوات خالل مرحلة البحث والتطوير التي أدت إلى االختراع بل مصدر المورد الوراثي الذي يستند إليه

االختراع مباشرة من الناحية الفعلية

WIPOGRTKFIC318Annex13

ولتوضيح ذلك ينص القانون االتحادي السويسري بشأن23 يستند بشكل مباشربراءات االختراع على أن االختراع يجب أن

المورد الوراثي وأنه يتعين أن يكون المخترع أو طالبإلى البراءة قد حصل على هذا المورد الوراثي وكما ورد في الفقرة

فإن مصطلح النفاذ فيWIPOGRTKFIC16INF14 من الوثيقة 17 سياق اإلفصاح عن المصدر يعني أن المخترع ال بد أن يكون قد حصل على المورد الوراثي المحدد أو أنه على األقل قد احتك

بالمورد الوراثي بما فيه الكفاية لتحديد الخصائص المحددة المهمة إزاء االختراع لذا فإن عبارة يستند مباشرة إلى تعني

أن االختراع يستخدم فورا الخصائص المحددة للمورد الوراثيويعتمد عليها

وتجدر اإلشارة إلى أن خصائص المورد الوراثي قد تشمل24 أيضا مكونات كيميائية حيوية بمعزل عن المورد الوراثي أو

بعبارة أخرى المشتقات المعزولة عن الموارد الوراثية لذا فإن عبارة يستند بشكل مباشر إلى ال تستبعد المكونات الكيميائية الحيوية المعزولة عن مورد وراثي محدد ولكنها توضح ضرورة

وجود صلة جلية بالمورد الوراثي الذي عزل عنه المكونالكيميائي الحيوي

وفي سياق المعارف التقليدية تعني عبارة مستند بشكل25 مباشر إلى أنه يتعين على المخترع أن يحيط علما بأن االختراع

يستند إلى معرفة تقليدية أي أن المخترع قد استمد اختراعه عندراية من تلك المعرفة

األساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالةهاء من األغراض الرئيسية لنظام البراءات تعزيز االبتكار والنمو26

االقتصادي ويعد اليقين القانوني عامال أساسيا في هذا الصدد ال سيما ما دامت ثمة مهلة زمنية يعتد بها بين تخطيط مشروع

البحث ومرحلة البحث والتطوير الفعلية وطلب البراءة والحصول على الموافقة على التسويق وتسويق المنتج توخيا لعائد االستثمار وعليه فال بد من إدراج عقوبات فعالة ومتناسبة

في شرط الكشف بما ال يعيق االبتكار في الوقت نفسه وبحسب النهج الذي عرضته سويسرا فإن شرط الكشف27

يميز بين العقوبات قبل المنح وبعدهالعقوبات قبل المنح تتعلق بمعالجة البراءات فإذا لم يتضمن

طلب البراءة إعالنا للمصدر سوف يمنح المعهد االتحادي

WIPOGRTKFIC318Annex14

السويسري للملكية الفكرية طالب البراءة مهلة زمنية لتصويب الطلب وإذا انقضت تلك المهلة الزمنية دون إجراء

59 من المادة 2التصويب فإن المعهد يرفض الطلب )الفقرة أ من59 من المادة 3والفقرة الفرعية ب من الفقرة

القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع( 000العقوبات المنزلة بعد المنح تتألف من غرامة مالية بقيمة

فرنك سويسري لقاء إعالن مصدر باطل عمدا )المادة100 من القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع(أ81

إضافة إلى ذلك قد يأمر القاضي بنشر حكمه وفي سياق عدم االمتثال لشرط الكشف ال ترد عقوبة إلغاء28

البراءات الممنوحة ويرجع ذلك إلى أن اإللغاء من شأنه أن يقوض أساس نظرية تقاسم المنافع ndash أي البراءة ndash نظرا لتعذر توليد المنافع النقدية من خالل نظام البراءات ما دام االختراع

المحمي بموجب البراءة الملغاة يسقط في إطار المجال العامناهيك عن أن اإللغاء سيكون مناقضا لليقين القانوني

العالقة بين شرط الكشف واللوائح األخرى المتعلقةثالثابالموارد الوراثية والمعارف التقليدية

مقدمةألف هناك عدة صكوك دولية مهمة في سياق الموارد الوراثية29

والمعارف التقليدية ومن الصكوك التي تكتسي أهمية خاصة االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وبروتوكول ناغويا إلى

جانب المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذيةوالزراعة للفاو

وقد نفذت سويسرا بروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن30 الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة على المستوى الوطني

بطريقة داعمة تعاضدية وتحقق ذلك بإدخال تدابير جديدة في إطار القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي وفي القانون االتحادي المتعلق بالزراعة وقد استجليت األحكام التي تنص عليها تلك القوانين في أوامر التنفيذ ال سيما

األمر بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص

ببروتوكول ناغويا( واألمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة وقد دخل األمران على حد سواء حيز

(2 )انظر المرفق 2016النفاذ في أوائل عام

WIPOGRTKFIC318Annex15

وعليه يتعين فهم شرط الكشف بموجب نظام البراءات في31 النطاق األوسع للتدابير الالزمة لتنفيذ النظام الدولي للنفاذ

وتقاسم المنافع إضافة إلى ذلك نظرا ألن الوثيقةWIPOGRTKFIC309تعالج المقدمة من الواليات المتحدة

بدورها تنفيذ بروتوكول ناغويا على المستوى الوطني السويسري فإنه يبدو من المالئم تقديم ملخص شامل لتلك األحكام في هذه الوثيقة ومن ثم فإن األجزاء التالية تتناول

لقانون االتحادي السويسريالعالقة بين إعالن المصدر طبقا ل واللوائح الوطنية المترتبة عن تنفيذبشأن براءات االختراع

والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتيةبروتوكول ناغويا لألغذية والزراعة

العالقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغوياباء على الرغم من أن بروتوكول ناغويا ال يعالج مسائل الملكية32

( إلى جانب2 )ز( )3-6الفكرية في حد ذاتها )باستثناء المادة القائمة غير المستفيضة للمنافع المحتملة الواردة في المرفق(

لقانون االتحادي السويسري بشأنفإن إعالن المصدر طبقا ل يتماشى مع بروتوكول ناغويا إضافة إلى ذلكبراءات االختراع

المعهد االتحادي السويسري للملكية الفكريةيمكن النظر إلى 8 من بروتوكول ناغويا17باعتباره نقطة تفتيش طبقا للمادة

من القانون االتحادي السويسري بشأن3وينص الفصل 33 ( على التدابير1حماية الطبيعة والتراث الثقافي )انظر المرفق

القانونية لتنفيذ بروتوكول ناغويا في سويسرا وباألخص تدابير من بروتوكول ناغويا16 و15امتثال المستخدم طبقا للمادتين

المطبقتين على جميع األطراف في بروتوكول ناغويا ويمكنتلخيصها على النحو اآلتي

يتعين على أي شخص يستخدم الموارد الوراثية أو يستفيد مباشرة من استعمالها )المستخدمون( أن يطبق مبدأ العناية

الواجبة لكفالة الوصول إلى الموارد طبقا للشروط التنظيمية من حيث النفاذ داخليا وتقاسم المنافع للطرف في ناغويا

بروتوكول الذي يوفر تلك الموارد لدعم االمتثال يتخذ( من بروتوكول ناغويا على أنه 1 )أ( )1-17تنص المادة 8

كل طرف حسب االقتضاء تدابير لرصد وتعزيز الشفافية بشأن استخدام الموارد الجينية ويجب أن تشتمل هذه التدابير على )أ( تعيين نقطة تفتيش واحدة أو أكثر

تجمع أو تستلم حسب الحالة المعلومات المتصلة بالموافقة المسبقة عن علم بإبرام الشروط المتفق عليها بصورة متبادلة وأومصدر المورد الجينيمن

استخدام الموارد الجينية حسب االقتضاء

WIPOGRTKFIC318Annex16

قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة في المنتجات المعدة بناء على موارد وراثية مستخدمة يجب إخطار المكتب

االتحادي للبيئة بمدى االمتثال لمطلب العناية الواجبةتسري هذه التدابير أيضا على المعارف التقليدية المرتبطة

بالموارد الوراثية للمجتمعات األصلية والمحلية ما لم تكن تلكالمعارف التقليدية متاحة أصال للجمهور بالمجان

وال تسري تلك التدابير إال على الحاالت المتعلقة بالموارد34 الوراثية التي تقع بعد تاريخ دخول األحكام المذكورة حيز النفاذ

لذا فتلك التدابير ليس لها أي أثر رجعي2014 أكتوبر 12أي إضافة إلى ذلك ال بد أن يعود مصدر الموارد الوراثية المعنية إلى

بلدان أطراف في بروتوكول ناغويا لها شروط تنظيمية محلية قائمة بخصوص النفاذ وتقاسم المنافع وعالوة على ذلك ال

تسري تلك التدابير على الموارد الوراثية البشرية والسلع أو البضائع التجارية غير المستخدمة باعتبارها مواد وراثية بمقتضى

د25 والفقرة ن23 من المادة 2بروتوكول ناغويا )انظر الفقرة من القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث

الثقافي( ويحدد األمر الخاص ببروتوكول ناغويا أيضا التدابير الواردة35

( يتضمن أحكاما مفصلة عن1في القانون وباألخص فإنه ) المعلومات المحددة التي ينبغي تسجيلها وحفظها ونقلها في

( يحدد الجوانب اإلجرائية2سياق مطلب العناية الواجبة ) ( ينص على أحكام تتعلق بالحصول على3لمطلب اإلخطار )

( ينص على المهام المحددة4الموارد الوراثية في سويسرا )لمختلف السلطات السويسرية المختصة

وتجدر اإلشارة إلى أنه من المنظور اإلجرائي ليس ثمة صلة36 لقانون االتحادي السويسريامباشرة بين إعالن المصدر في

بشأن براءات االختراع واألحكام المنصوص عليها في القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

واألمر الخاص ببروتوكول ناغويا وباألخص فإن إخطار المكتب االتحادي للبيئة بمطلب العناية الواجبة ال يحفزه طلب البراءة بل

طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة في منتج معد بناء على مورد وراثي مستخدم وأو معرفة تقليدية ذات صلة ويعرف

األمر الخاص ببروتوكول ناغويا المتاجرة بأنه يعني بيع منتجات معدة بناء على الموارد الوراثية أو المعارف التقليدية المهمة المستخدمة إلى جانب المعامالت القانونية األخرى المرتبطة

WIPOGRTKFIC318Annex17

بالموارد الوراثية أو المعارف التقليدية المستخدمة التي تتمخض عنها أرباح نقدية ال سيما التراخيص أو اتفاقات التعهد أو

من2المعامالت القانونية المماثلة )انظر البند ه من المادة األمر الخاص ببروتوكول ناغويا(

لقانون االتحادي السويسري بشأنلوإعالن المصدر طبقا 37 براءات االختراع ومطلب العناية الواجبة طبقا للقانون االتحادي

السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يدعمان بعضهما بصورة متبادلة وتمكن المعلومات التي يتعين تسجيلها

وحفظها ونقلها إلى المستخدمين الالحقين تماشيا مع مطلب العناية الواجبة من إتاحة المعلومات المهمة المتعلقة بمصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة فوريا لفائدة طالبي البراءات دون بذل جهود أو نفقات إضافية وبالمثل

سوف ييسر تعزيز الشفافية نظرا لمطلب إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع تنفيذ مطلب

الرعاية الواجبة في القانون االتحادي السويسري بشأن حمايةالطبيعة والتراث الثقافي

γϠγϠΔϟϘϳϡϟΧΎ λΔΑΎγΗΧΩϡϟϣϭέΩϟϭέΛϳΔϭϟϣόΎέϑϟΗϘϠϳΩϳΔϟϣΗόϠϘΔΑΎϟϣϭ έΩϟϭέΛϳΔ

ϟόϧΎϳΔϟϭΟΑΔ

ϟΟϣϳ ϊϟϣγΗΧΩϣϳϥΑˬϣΎϓϲΫϟϙϷ έ νΗΟΎέϳΔϭ ϳέΗΟΎέϳΔϏ Ϗ

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΣϣΎϳΔϟρΑϳόΔϭϟΗέ ΙϟΛϘΎϓϲ

ϟϛη ϑ

ϧϘρΔΗϔΗϳ ε ϟϣόϬΩϟγϭϳγέϱϻΗΣΎΩϱϟϠϣϠϛϳΔ ϟϔϛέϳΔ

ϋϼϥϟϣ λΩέϓϲρϠΑΎΕϟΑέ˯Ε

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΑέ˯ΕϻΧΗέω

ϹηόΎέ

ϧϘρΔΗϔΗϳ ε ϟϣϛΗΏϻΗΣΎΩϱϟϠΑϳΔϹηόΎέΑΎϻϣΗΛΎϝϟϠόϧΎϳΔ ϟϭΟΑΔϗΑϝ

ϟΗ λέϳΑΎϟΗγϭϳϕ ϭϟϣΗΎΟέΓ

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΣϣΎϳΔ ϟρΑϳόΔϭϟΗέ ΙϟΛϘΎϓϲ

التفسير تجسيد العالقة بين إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع ومتطلبات الرعاية الواجبة

واإلخطار في القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي ويعد المعهد االتحادي السويسري للملكية

الفكرية نقطة تفتيش لتعزيز الشفافية في إطار نظام البراءات بينما يعد المكتب االتحادي للبيئة نقطة التفتيش المركزية لتنفيذ

بروتوكول ناغويا ويمكن مطلب العناية الواجبة من إتاحة المعلومات ذات الصلة التي يفصح عنها في نقاط التفتيش على

WIPOGRTKFIC318Annex18

مدى سلسة االبتكار والقيمة الخاصة بمورد وراثي وأو المعارفالتقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية

العالقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردجيمالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

من المعاهدة الدولية بشأن الموارد2-10تنص المادة 38 الوراثية النباتية لألغذية والزراعة على أن األطراف المتعاقدة توافق في إطار ممارسة حقوقها السيادية على إنشاء نظام

متعدد األطراف ناجع وفعال وشفاف وذلك على حد سواء من اجل تيسير الحصول على الموارد الوراثية النباتية لألغذية

والزراعة وتقاسم المنافع المتأتية من استخدام تلك الموارد على نحو عادل ومنصف وعلى أساس تكاملي وتعاضدي وتنص

على ضرورة تيسير الوصول في إطار النظام متعدد4-12المادة األطراف طبقا لالتفاق الموحد لنقل الموارد وعليه فإن مفهوم بلد منشأ الموارد الوراثية ال يسري على المواد المستمدة من

النظام متعدد األطراف وفي سويسرا ينظم األمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية39

ألغراض التغذية والزراعة مسألة الحصول على الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة في المصرف الجيني الوطني إلى جانب تقام المنافع المتأتية من استخدامها على نحو عادل

ومنصف وتخضع جميع الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة التي يمكن إدراجها في المصرف الجيني الوطني

لشروط النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بصرف النظر عما إذا كانت

من المعاهدة أم ال )انظر1تلك الموارد مدرجة في المرفق من األمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية5 و4المادتين

ألغراض التغذية والزراعة( وبالنسبة لالختراعات التي تستند بشكل مباشر إلى الموارد40

الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة والتي يغطيها النظام متعدد األطراف فإن طالب البراءة لن يتمكن بالتالي من كشف بلد المنشأ وعليه سيكون النظام متعدد األطراف هو المصدر

4الرئيسي ومع ذلك تجدر اإلشارة إلى أنه تماشيا مع الفقرة من بروتوكول ناغويا ال ينطبق شرط العناية الواجبة4من المادة

على الموارد الوراثية التي يغطيها النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

WIPOGRTKFIC318Annex19

من القانون االتحادين23 من المادة 2)انظر أيضا الفقرة السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي(

االستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاءرابعا شرط كشف متفق عليه دوليا لقانون االتحادياصمم إعالن سويسرا شرط الكشف في 41

السويسري بشأن براءات االختراع كتدبير لتعزيز الشفافية إزاء الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة قصد دعم

االمتثال للشروط التنظيمية لبلدان أخرى من حيث النفاذ وتقاسم المنافع وهذا الشرط يدعم على نحو تبادلي التدابير المحددة المعتمدة لتنفيذ بروتوكول ناغويا إلى جانب المعاهدة الدولية

بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بيد أنه ال يكفي في حد ذاته لتنفيذ تلك االتفاقات وقد نفذ كل من بروتوكول ناغويا والمعاهدة على حد سواء من خالل تدابير أخرى خارج

نطاق نظام البراءات ونظرا ألن معظم طالبي البراءات في سويسرا يقدمون42

طلباتهم من خالل المكتب األوروبي للبراءات فإن سويسرا لديها تجربة عملية محدودة إزاء تنفيذ إعالن شرط المصدر وفقا للقانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع وبالمثل

فإن تجربة سويسرا محدودة في تنفيذ األمرين التنفيذيين لبروتوكول ناغويا والمعاهدة ألنهما لم يدخال حيز النفاذ على حد

ومع ذلك فقد أعدت جميع هذه2016سواء إال في أوائل عام األحكام استنادا إلى مبادئ متينة وخضعت لتقييمات األثر إلى

جانب المشاورات العامة والديمقراطية قبل اعتمادها وفي المستقبل فإن نظم العناية الواجبة من قبيل النظم43

بغية تنفيذ9المدخلة مؤخرا في سويسرا وفي االتحاد األوروبي شرطبروتوكول ناغويا من شأنها أن تزيد تيسير وتعزيز تنفيذ

الكشف ي نظام البراءات والعكس صحيح على نحو داعمبطريقة متبادلة

وبناء على أحكام االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي44 وبروتوكول ناغويا أدخلت عدة بلدان أصال شروط الكشف في نظمها الوطنية الخاصة بالبراءات أو يرجح أن تقوم بذلك في

للبرلمان األوروبي والمجلس المؤرخة 5112014 الالئحة )االتحاد األوروبي( رقم 9 بشأن تدابير االمتثال لفائدة المستخدمين انطالقا من بروتوكول2014 أبريل 16

ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافعالناشئة عن استخدامها في االتحاد

WIPOGRTKFIC318Annex20

المستقبل القريب وفي نظر سويسرا من األهمية بمكان تبسيط تلك الشروط قدر اإلمكان توخيا لكفالة قابليتها للتطبيق

وعليه ثمة مزايا مختلفة العتماد هذا الشرط على الصعيد الدوليأيضا

تعزيز مواءمة شروط الكشف في إطار نظاممن شأنه 1 زيادة اليقين ومن ثم البراءات على الصعيد الدولي

إزاء المنتجات استنادا إلىالقانوني ودعم روح االبتكار الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة على

المستوى العالمي بناء الثقة المتبادلة ودعم النفاذ وتقاسم المنافعمن شأنه 2

الموارد الوراثية وأو المعارفبين مقدمي ومستخدمي التقليدية ذات الصلة وبذلك سيساهم في تحقيق أهداف

االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وبروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية

10والزراعة وبشكل أعم أهداف التنمية المستدامة من شأن شرط كشف دولي موضوع في إطار الويبو أن3

في إدارة المسائليزيد من مكانة الويبو ومصداقيتها المتعلقة بالملكية الفكرية والموارد الوراثية وأو المعارف

التقليدية ذات الصلة لفائدة نظام البراءات على المدىالبعيد

وفي رأي سويسرا ينبغي أن يتوخى شرط الكشف الدولي45 في إطار الويبو توازنا حساسا بين مصالح جميع الجهات المعنية

ومن سبل التوصل إلى هذا التوازن إعداد شرط دولي ليس فقط بناء على معايير دنيا )أي التزام دولي بإعالن مصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بتلك الموارد في طلبات البراءات( بل أيضا بناء على معايير قصوى )أي باألخص عدم إلغاء البراءات لعدم االمتثال لشرط الكشف(

ومن شأن ذلك أن يزيد اليقين القانوني لفائدة مستخدمي الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة ومقدميها على

حد سواء وعالوة على ذلك ينبغي أن يكون شرط الكشف الدولي هذا46

بسيطا قدر اإلمكان من أجل كفالة قابليته للتطبيق وفعاليته ومفاد ذلك أيضا أن الصك الدولي المفاوض عليه من جانب

10 httpwwwunorgsustainabledevelopmentsustainable-development-goals

WIPOGRTKFIC318Annex21

اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن ينصب على المسائل المتعلقة بنظام البراءات وأما المسائل المتعلقة بالنفاذ وتقاسم المنافع فيمكن وينبغي تنفيذها من خالل تدابير أخرى على النحو الوارد

في الجزء الثالث من هذه المساهمة وأخيرا ال ينبغي أن يغير طلب الكشف الدولي في إطار47

الويبو أحكام النفاذ وتقاسم المنافع الواردة في اتفاقات دولية أخرى كاألحكام الواردة في بروتوكول ناغويا ألن الويبو ليست المنتدى المتخصص لمعالجة تلك المسائل فعلى سبيل المثال

سيسير إدراج المشتقات على عكس التوافق الدولي المتوصل إليه باعتماد بروتوكول ناغويا الذي يشير إلى المشتقات في

ولكن ليس في أحكامه التشغيلية إضافة إلى ذلك2المادة المعاهدة الدولية بشأن المواردفإن مفهوم بلد المنشأ ال تؤيده

الوراثية النباتية لألغذية والزراعة وال يرد كما هو في بروتوكول ناغويا بل يشير هذا األخير إلى الطرف الذي يقدم الموارد الجينية الذي هو البلد األصلي لتلك الموارد أو طرف اكتسب

17الموارد الوراثية طبقا لالتفاقية ويشير في المادة تحديداإلى مصدر المورد الجيني

وبالنسبة لسويسرا يظل من الجوهري أن يضمن صك دولي48 للويبو يتعلق بالموارد الوراثية الدعم المتبادل مع اتفاقات دولية

أخرى بما فيها االتفاقات التي تعالج شروط النفاذ وتقاسم المنافع ووفقا لوالية اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن يكفل

هذا الصك حماية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلةحماية متوازنة وفعالة

]يلي ذلك الملحقان[

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 1

1الملحق 1الملحق

نبذة عامة عن اإلطار القانوني السويسري المتعلقبالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها ينظم اإلطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية

والمعارف التقليدية المرتبطة بها في عدد من القوانين واألوامر وتعد الوثائق األخرى من قبيل الرسائل الموجهة من المجلس

االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية وجيهة كذلك الكتساب فهم سليم لإلطار

على1القانوني السويسري وتطبيقه ويحتوي هذا الملحق روابط إلى أهم القوانين والوثائق األخرى ويسرد قائمة بأبرز

المواد ذات الصلة ليس شامال فهناك تداخل1ويرجى االلتفات إلى أن هذا الملحق

مع أحكام قانونية وجيهة أخرى ليس مذكورة تحديدا في الملحق كما أن اإلنكليزية ليست من لغات االتحاد السويسري1

الرسمية وبالتالي فإن الترجمات اإلنكليزية عند توافرها تتاحألغراض إعالمية فقط وليس لها أية حجة قانونيةشرط إعالن المصدر في طلبات البراءات

SR 23214 بشأن1954 يونيو 25 ndash القانون االتحادي المؤرخ براءات االختراعات )قانون البراءات(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19540108indexhtml

- الفقرة59أ و58أ و49انظر على وجه الخصوص المواد ب ndash البند138أ و81 - البند ب و3أ - الفقرة 59 و2

SR 232141 بشأن براءات1977 أكتوبر 19 ndash األمر المؤرخ أوباأللمانيةاالختراعات )األمر الخاص بالبراءات( والمتاح

اإليطالية أو الفرنسية معلومات عن مصدر6انظر على وجه الخصوص الفصل

أ( والمادة45الموارد الوراثية والمعارف التقليدية )المادة 2 ndash الفقرة 67

بشأن مراجعة قانون2005 نوفمبر 23الرسالة المؤرخة اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةالبراءات والمتاحة

WIPOGRTKFIC318Appendix 12

شروط طلب612انظر على وجه الخصوص البند البراءة

الالئحة والوثائق الوجيهة األخرى الخاصة بتنفيذبروتوكول ناغويا

SR 045143 بشأن التنوع1992 يونيو 5 ndash االتفاقية المؤرخة -httpswwwcbdintdoclegalcbdالبيولوجي

enpdfSR 0451432 2010 أكتوبر 29 ndash بروتوكول ناغويا المؤرخ

بشأن وبروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها

الملحق باتفاقية التنوع البيولوجيhttpswwwcbdintabsdocprotocolnagoya-

protocol-enpdfSR 451 بشأن حماية1966 يوليو 1 ndash القانون االتحادي المؤرخ

الطبيعة والتراث الثقافيhttpswwwadminchopcenclassified-

compilation19660144indexhtmlنو23وثانيا ndash البند د 1انظر على وجه الخصوص المواد

ح ndash24 و2أ ndash الفقرة 24ف و23ع و23س و23د25 و3 الفقرة

SR 45161 بشأن الحصول2015 ديسمبر 11 ndash األمر المؤرخ على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع

الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( httpswwwadminchopcenclassified-

compilation20150120indexhtml بشأن اعتماد وتنفيذ بروتوكول2013 أبريل 10الرسالة المؤرخة

اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةناغويا والمتاحة الترجمة اإلنكليزية غير أو 3انظر على وجه الخصوص البند

ألجزاء مختارة من الرسالةالرسمية الملحقة2015 ديسمبر 11المالحظات التوضيحية المؤرخة

باأللمانيةباألمر الخاص ببروتوكول ناغويا والمتاحة اإليطالية أو الفرنسية أو

WIPOGRTKFIC318Appendix 13

الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

SR 09106 2001 نوفمبر 3 ndash المعاهدة الدولية المؤرخة بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

ftpftpfaoorgdocrepfao011i0510ei0510epdf

SR 9101 بشأن1998 أبريل 29 ndash القانون االتحادي المؤرخ الزراعة )قانون الزراعة(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19983407indexhtml

ب147أ و147انظر على وجه الخصوص المادتين SR 910181 بشأن الموارد2015 أكتوبر 28 ndash األمر المؤرخ

أوباأللمانيةالوراثية النباتية لألغذية والزراعة والمتاح اإليطالية أو الفرنسية

األحكام المتعلقة بتنفيذ بروتوكول ناغويا في األمربشأن المنتجات العالجية

SR 81221221 بشأن2001 أكتوبر 17 ndash األمر المؤرخ الفرنسية أو باأللمانيةالمنتجات العالجية والمتاح

اإليطالية أو 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3انظر على وجه الخصوص المادة

ثانيا 1ndash الفقرة

[2]يلي ذلك الملحق

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 2

2الملحق 2الملحق

المقدمة من الوالياتWIPOGRTKFIC309الوثيقة المتحدة األمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC309 على الوثيقة 2يحتوي هذا الملحق التي قدمها وفد الواليات المتحدة األمريكية إلى الدورة الثالثين

للجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور )اللجنة الحكومية

الدولية( وترد تعليقات سويسرا على أجزاء الوثيقة المشتملة على تفسيرات خاطئة أو ناقصة أو مضللة للتشريعات

السويسرية المتعلقة بالموارد الوراثية بالخط المائل تحت كل من على ملحق وثيقة2األجزاء المعنية وال يحتوى هذا الملحق

الواليات المتحدة األمريكية المتضمن المثال االفتراضي )براءة وال على أي5137870الواليات المتحدة األمريكية رقم

تعليقات بشأنه---

التماس فهم أفضل للقانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي والقانون االتحادي بشأن براءات االختراعات بتطبيقهما

افتراضيات على براءة الواليات المتحدة األمريكية5137870رقم

مقدمةأوال وصفت شروط الكشف بأنها شروط تتوخى الشفافية

فحسب وال تمثل عبئا على مودعي الطلبات ولكن استعراضنا لشروط الكشف يشير إلى أنه من الصعب على المودعين

استيفاؤها وأنه يشترط من المودعين الكشف عن كثير من مصادر أي مورد وراثي يستخدم في مرحلة من مراحل استحداث االختراع فضال عن تلك التي كان يمكن استخدامها وبالنظر إلى

الحجم الهائل للمعلومات التي يحتمل توفيرها نتساءل عن جدوى الكشف في ضمان الشفافية ونبدي قلقنا حيال إمكانية

تسببه في فرض أعباء أخرى كما نتساءل عن احتمال تسببه في تثبيط عزيمة المودعين في إيداع طلبات براءات لحماية

اختراعات معينة مما يزيد في الحد من الشفافية

WIPOGRTKFIC318Appendix 22

ترى سويسرا أن شرط الكشف ضمن نظامتعليق سويسرا البراءات ال ينبغي أن يكون عبئا على المودعين وال شرطا يصعب

عليهم استيفاؤه لذا ينبغي تصميم ذلك الشرط كتدبير بسيط وعملي وفعال يرمي إلى تعزيز الشفافية فيما يخص الموارد

الوراثية والمعارف التقليدية لتحسين فهم شروط الكشف اخترنا قانون سويسرا كمثال أول وإذا أسهم هذا التمرين في تحسين فهمنا لشرط الكشف

في سويسرا فإننا نعتزم بعد ذلك إجراء التمرين نفسه باستخدام قوانين أعضاء آخرين من أعضاء المنظمة العالمية للملكية

الفكرية )الويبو(

WIPOGRTKFIC318Appendix 23

إن وثيقة الواليات المتحدة األمريكية ال تتناولتعليق سويسرا إعالن المصدر في قانون البراءات فحسب بل تتناول كذلك

الالئحة السويسرية لتنفيذ بروتوكول ناغويا ولألسف تخلط وثيقة الواليات المتحدة األمريكية في عدة فقرات بين التدبيرين )انظر

على وجه الخصوص تعليقات سويسرا بشأن الجزء ثالثا أدناه( لالمتثال لتدابير النفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالمستخدمين

( العناية الواجبة في1تشترط سويسرا عدة أمور منها ما يلي ) ( واإلخطار بتلك العناية2االمتثال ألحكام النفاذ وتقاسم المنافع )

( والكشف عن مصدر الموارد الوراثية في طلبات3الواجبة ) البراءات وتتمثل العقوبات المترتبة على عدم االمتثال لتلك

األحكام في غرامات باهظة ونشر لألحكام بأمر من المحاكم وإمكانية رفض البراءة ولتحسين فهم تطبيق القوانين المذكورة

وتحفيز مناقشة وقائعية تطبق القوانين المذكورة على براءةمختارة في هذه الوثيقة

تعطي هذه الفقرة انطباعا بأنه يجب اإلخطارتعليق سويسرا بالعناية الواجبة في كل األحوال غير أن اإلخطار ال يشترط في

الواقع سوى قبل التصريح بالمتاجرة بالمنتجات المستحدثة باستخدام موارد وراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بها كما

أن شرط الكشف عن المصدر ال ينطبق إال عند إيداع طلب البراءة وبالتالي هناك تدبيران منفصالن يطبقان في حالتين

منفصلتيناإلطار القانونيثانيا

يمكن االطالع على أحكام سويسرا للنفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالعناية الواجبة واإلخطار بها في القانون االتحادي بشأن

س23نو23حماية الطبيعة والتراث الثقافي في المادتين أ من ذلك القانون الجزاءات24على التوالي وتشرح المادة

الناجمة عن عدم االمتثال لها وباإلضافة إلى ذلك تنص المادة من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات )قانون49

البراءات( على الكشف في طلبات البراءات ويخضع منتهكو ذلك الحكم للجزاءات السابقة للمنح المنصوص عليها في

أ وللعقوبات التالية للمنح المنصوص عليها في المادة59 المادةأ81

يتمثل اإلطار القانوني السويسري المتعلقتعليق سويسرا بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية في مواد وقوانين وأوامر

وجيهة أخرى غير مدرجة أو مدرجة بشكل ناقص في وثيقة

WIPOGRTKFIC318Appendix 24

الواليات المتحدة األمريكية والمالحظ على وجه الخصوص أن ح ndash24ف و23ع و23تلك الوثيقة ال تتضمن إطالقا المواد

د من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة25 و3 الفقرة والتراث الثقافي واألمر بشأن الحصول على الموارد الجينية

والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( واألمر بشأن براءات االختراعات

)األمر الخاص بالبراءات( وعالوة على ذلك ال توجد أي إشارة إلى الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية

ب من القانون147أ و147النباتية لألغذية والزراعة أي المادتين االتحادي بشأن الزراعة واألمر بشأن الموارد الوراثية النباتية

لألغذية والزراعة وأخيرا وبغرض فهم وتطبيق اإلطار القانوني السويسري بشكل صحيح من المهم أيضا مراعاة الرسائل

المقدمة من المجلس االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية بشأن الالئحة

وبناء عليه ال تمكن المواد المختارة من قبل وفد الواليات المتحدة األمريكية من ضمان فهم كامل وصحيح لإلطار القانوني السويسري ويرد وصف شامل لإلطار القانوني السويسري في الجزء الرئيسي من هذه الوثيقة وباإلضافة إلى ذلك ترد قائمة

أعاله1األحكام القانونية الوجيهة في الملحق

WIPOGRTKFIC318Appendix 25

شروط القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة1والتراث الثقافي

ألف شرط العناية الواجبة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب على كل شخص يستخدم موارد وراثية أو ينتفع مباشرة1

باستخدامها )المستخدمون( وفقا لبرتوكول ناغويا أن يطبقالعناية الواجبة المالئمة للظروف لضمان ما يلي

النفاذ إلى الموارد بطريقة قانونيةأ وضع الشروط المتفق عليها بخصوص التقاسم العادلب

والمنصف للمنافع ال تخضع الموارد الوراثية لشرط العناية الواجبة إذا كان2

منشؤها في بلد ليس طرفا في بروتوكول ناغوياأ منشؤها في بلد ليس له شروط تنظيمية محلية للنفاذب

وتقاسم المنافع في حال عدم استيفاء الشرطين أ وب الواردين في الفقرة5 يجب على المستخدمين ضمان استيفائهما الحقا أو العزوف1

عن استخدام الموارد الوراثية المعنية أو االنتفاع مباشرةباستخدامها

باء شرط اإلخطارالتصريح بالتسويق هذا العنوان مضلل ألنه يخلط بين شرط اإلخطارتعليق سويسرا

وشرط التصريح بالتسويق س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب توجيه اإلخطار باالمتثال لشرط العناية الواجبة إلى1

المكتب االتحادي للبيئة قبل الحصول على التصريح بالتسويق أو في حال عدم اشتراط ذلك التصريح قبل المتاجرة بالمنتجات

المستحدثة باستخدام الموارد الوراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 26

جيم الجزاءات الجنائية

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة24تنص المادة والتراث الثقافي على ما يلي

تفرض على أي شخص يمتنع عمدا عن توفير معلومات أو2

س غرامة ال تتجاوز23يوفر معلومات خاطئة بناء على المادة فرنك سويسري وفي حال اإلهمال يكون000 100قيمتها

فرنك سويسري ويجوز000 40الجزاء غرامة ال تتجاوز قيمتها للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم

شروط القانون االتحادي بشأن براءات2االختراعات

ألف مصدر الموارد الوراثيةأ من قانون البراءات على ما يلي49تنص المادة

يجب أن يتضمن طلب البراءة معلومات عن مصدر1 أ المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى ذلك المورد ب معارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف وإذا كان المصدر مجهوال بالنسبة إلى المخترع أو المودع2

فيجب للمودع تأكيد ذلك كتابياباء الجزاءات السابقة للمنح

من قانون البراءات على ما يلي59تنص المادة إذا لم يستوف طلب البراءة الشروط األخرى لهذا القانون أو2

األمر يحدد المعهد للمودع مهلة إلصالح العيوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 27

أ من قانون البراءات على ما يلي59وتنص المادة

يرفض المعهد طلب البراءة إذا 3

59 من المادة 2ب لم تصلح العيوب المذكورة في الفقرة جيم الجزاءات التالية للمنح

أ من قانون البراءات على ما يلي81تنص المادة تفرض على أي شخص يوفر عمدا معلومات خاطئة بناء على1

فرنك سويسري000 100أ غرامة قد تصل قيمتها 49المادة يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم2

WIPOGRTKFIC318Appendix 28

تقديم البراءةثالثا البراءة التي ستستخدم في هذا التحليل هي براءة الواليات

( المعنونة870 )البراءة 5137870المتحدة األمريكية رقم في870 البراءة rsquoالديدمنينات والنورديدمنينات وأودعت ا

وطولب فيها1990 فبراير 20الواليات المتحدة األمريكية في الذي أودع186932باألولوية المحلية للطلب الرئيسي رقم

وكان المخترع كينيث ل رينهارت1990 سبتمبر 12في )رينهارت( والمتنازل له جامعة إيلينوي في أوربانا

أودعت براءة الواليات المتحدة األمريكية رقمتعليق سويسرا وبالتالي فهي تعد مثاال باليا1990 فبراير 20 في 5137870

يستخدم لتحليل التشريعات السويسرية الخاصة بالموارد الوراثية التي دخلت حيز النفاذ بعد ذلك التاريخ بسنوات عديدة كما أن الموارد الوراثية المستخدمة في البحوث التي أدت إلى

تلك البراءة نفذ إليها قبل بدء نفاذ معاهدة التنوع البيولوجي وخالل العقود التي مرت منذ ذلك الوقت طرأت في معظم

الحاالت تغييرات على النهج المتبعة حيال كيفية إجراء البحوث المنطوية على موارد وراثية شأنها شأن اللوائح الخاصة بالموارد الوراثية في سويسرا وعلى األرجح في البلدان األخرى المذكورة في التحليل أي المكسيك وبنما وهندوراس وكولومبيا وبليز لذا كان من األنسب تقديم مثال أحدث عن طلب براءة إلجراء تحيل

سليم ومجد لألنظمة القانونية المعنية

ويرد في الوصف الموجز لالختراع ما يلي المضادات الحيوية المستجدة الديدمنين ألف والديدمنين باء

والديدمنين جيم والنورديدمنين ألف والنورديدمنين باء والنورديدمنين جيم مستخرجة من غاللة بحرية من فصيلة

وتعدTrididemnum spالديدمنيدات أطلق عليها مبدئيا اسم هذه المضادات الحيوية فاعلة ضد الفيروسات ذات الحمض

من فيروس الهربس البسيط2 و1النووي مثل النمطين وفيروس الوقس والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي مثل الفيروس الكوكساكي والفيروس األنفي الخيلي واالبيضاض من

الذي يصيب الفئران وبالتالي يمكن استخدام تلكB388النمط المضادات الحيوية لعالج عداوى تصيب البشر والحيوانات

والنباتات من جراء الفيروسات المذكورة وغيرها من الفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي

WIPOGRTKFIC318Appendix 29

كما تبين أن الديدمنين ألف والديدمنين باء تثبطان خاليا في المختبر ويمكن استحداثL1210االبيضاض من النمط

أمالح إضافة األحماض ومشتقات أسيل المستخرجة من الديدمنيات واستخدامها لألغراض البيولوجية نفسها التي تستخدم

ألجلها المركبات الرئيسية

ويرد في الوصف المفصل لالختراع ما يلي فيما يلي المواقع المحددة التي تم الحصول منها على هذه

( الجانب الجنوبي الغربي من جزيرة لونغ شعبة1الكائنات ) درجة و87 دقيقة شماال إلى 118 درجة و17 بليزاليتهاويس

ورادا (2( )2 قدم )100 إلى 50 دقيقة غربا على عمق 365 31 درجة و12 كولومبياإل كوفي جزيرة سان أندريس

ثوان غربا 5 دقيقة و44 درجة و81 ثانية شماال إلى 45دقيقة و ( وشعبة باالنكار جزيرة3 قدما )33 إلى 25على عمق 87دقيقة شماال إلى 182 درجة و20 المكسيككوزوميل

( وفي4 قدم )100 إلى 60 دقيقة غربا على عمق 25درجة و بليزالجانب الغربي من الحافة الجنوبية من جزيرة تورنيفي

دقيقة غربا556 درجة و87 دقيقة شماال إلى 113 درجة و17 وبونتا ويستي مرسى كوكسن (5 قدما )75 إلى 50على عمق

دقيقة شماال15 درجة و16 هندوراسهول جزيرة رواتان (6 قدما )70 إلى 10 دقيقة غربا على عمق 38 درجة و86إلى

وفي جانب المحمي من الرياح من جزيرة موست هولونديس دقيقة شماال356 درجات و9 بنماالغربية جزيرة سان بالس

قدما60 دقيقة غربا على عمق 47 درجة و78إلى تعليق سويسرا

يحتوي وصف البراءات األمريكية أصال على مصدر الموارد1 الوراثية بما في ذلك اإلحداثيات الدقيقة لمواقع النفاذ وذلك

يتجاوز حتى ما يحتاجه المودع من معلومات للكشف وفقا لقانون البراءات في سويسرا الذي ال يشترط في الحالة

المستشهد بها سوى الكشف عن أسماء البلدان المعنية أيكولومبيا والمكسيك وبليز وهندوراس وبنما

ويظهر وصف االختراع في طلب البراءة أيضا أنه على الرغم2 من عدم امتالك الواليات المتحدة األمريكية في نظامها

الخاص بالبراءات لشرط صريح يقتضي الكشف عن مصدر

WIPOGRTKFIC318Appendix 210

الموارد الوراثية فإن المصادر مبينة بالتفصيل في وصف االختراع وبالتالي يصعب اتباع الحجة التي مفادها أن شرط الكشف البسيط قد يشكل عبئا على المودع أو أمرا يصعب

عليه تطبيقه إذا كان المثال المستخدم لتحليل النظامالقانوني السويسري يتضمن فعال المعلومات ذات الصلة

ما يلي870 من البراءة rsquo1 يرد في المطلب عملية لعالج حيوان أو إنسان مصاب باالبيضاض بما يشمل

إعطائه كمية فعالة من الديدمنين تختار من بين مجموعة مكونة الديدمنين ألف والديدمنين باء والديدمنين جيم أو من الملحمن

المستحدث منها والمقبول صيدالنياتحليلرابعا

في سويسرا في عام870في حال أودع موضوع البراءة rsquo ماذا سيشترط من المودع فعله لالمتثال للقانون2016

السويسري ألف العناية الواجبة في المكسيك وبنما

وهندوراس وكولومبيا وبليز ال نعلق على تحليل قوانين البلدان األخرى فيتعليق سويسرا

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية حصل المخترع على870كما ذكر في مواصفات البراءة rsquo

غاللة بحرية مستخرجة من مياه المكسيك وبنماعينات من وكولومبيا وبليز وهندوراس وطبقا للقانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يجب على كل شخص يستخدم موارد

وراثية أو ينتفع مباشرة باستخدامها أن يطبق العناية الواجبة المالئمة للظروف وبالتالي فإن السؤال األول المطروح هو ما

استخدم الموارد الوراثية870rsquoإذا كان المخترع لموضوع البراءة أو انتفع مباشرة باستخدامها وينص بروتوكول ناغويا على أن استخدام الموارد الجينيةlsquo يعني إجراء البحث والتطوير بشأن

التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية اإلحيائية حسبما ورد تعريفها

من االتفاقية وبافتراض أن لمصطلح االستخدام2في المادة المعنى ذاته ألغراض القانون السويسري فإن المخترع قد

استخدم فعال الموارد الوراثية ألن أنشطة البحث والتطويرأجريت على العينات

WIPOGRTKFIC318Appendix 211

والستيفاء شروط العناية الواجبة في سويسرا بناء على المادة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23

الثقافي يبدو أنه يجب على رينهارت االمتثال ألحكام النفاذ الخاصة بالبلدان التي هي أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها

أيضا قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع ومن بين الدولالمذكورة آنفا ال تدخل سوى المكسيك وبنما ضمن تلك الفئة

تعليق سويسرا ن التي ال يرد مضمونها في23 من المادة 3تنص الفقرة 1

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية على ما يلي يعني إجراء البحث1استخدام الموارد الوراثية بمفهوم الفقرة

والتطوير بشأن التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية

من األمر2 اإلحيائية وباإلضافة إلى ذلك تعرف المادة الخاص ببروتوكول ناغويا مصطلح استخدام الموارد الجينية

كما في بروتوكول ناغويا وحتى في غياب شرط العناية الواجبة في بلد ما يتعين على2

الباحثين في ذلك البلد االمتثال للوائح النفاذ الوطنية للبلدان التي ينفذون فيها إلى الموارد الوراثية وتعطي هذه الفقرة

انطباعا خاطئا مفاده أنه إذا لم يكن لدى بلد نظام للعناية الواجبة فإن بإمكان أي باحث في ذلك البلد إغفال لوائح

البلدان األخرى الخاصة بالنفاذ وشرط العناية الواجبة تدبير أدرج تحديدا في التشريع3

السويسري بغرض تنفيذ بروتوكول ناغويا وعليه فهو ال يطبق سوى على الموارد الوراثية التي نفذ إليها في البلدان التي

هي أطراف كذلك في بروتوكول ناغويا ومن األهمية بمكان قصر نطاق شرط العناية الواجبة وفقا للتشريع السويسري على األطراف في بروتوكول ناغويا ألن لتلك البلدان فقط

الحقوق وااللتزامات نفسها مما يمكن من تنفيذ التدبيرالمكسيك

قوانين النفاذ المكسيكية معقدة وتعتمد على ما إذا كان النفاذ يلتمس على األرض أو في المياه وللتمكن من النفاذ إلى

المناطق المائية االتحادية ألغراض بحثية يجب على المودعين الحصول على رخصة من أمانة الزراعة وتربية الماشية والتنمية

WIPOGRTKFIC318Appendix 212

( ويجب علىSAGARPAالريفية ومصايد األسماك واألغذية )11طالبي تلك الرخصة توفير ما يلي

أسماء المشرفين على المشروع ورؤسائه التقنيينوأهداف الدراسةوتطبيق النتائجواألسماء العامة والعلمية للكائنات المزمع الخاضعة

للبحثوالموقع على الصعيد المحلي والصعيدين البلدي

والوطنيواإلحداثيات الجغرافيةومبررات اختيار الموقع

كما يشترط القانون من أصحاب الرخصة توفير تقارير حالة إلى األمانة المذكورة واالمتثال للوائح المكسيكية األخرى بما فيذلك قانون مصايد األسماك والقواعد اإلدارية لذلك القانون

وفي المثال المذكور هنا حصل رينهارت على غالالت من شعبة باالنكار في جزيرة كوزوميل بالمكسيك وهي منطقة

خاضعة لشعاب حديقة كوزوميل الوطنية وبالتالي يتعين عليه الحصول على رخصة من األمانة المذكورة واستيفاء شروط

الطلب العديدة الوارد سردها أعاله كما يتعين على رينهارتااللتزام بالقواعد واللوائح الوالئية واالتحادية األخرى

بنما بنما عضو كذلك في بروتوكول ناغويا ويمكن االطالع على

قواعدها الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع في المرسوم التنفيذي ( وبناء25 )المرسوم التنفيذي 2009 المؤرخ أبريل 25 رقم

على ذلك المرسوم تشترط بنما من المودعين الذي يلتمسون النفاذ إلى تراث البلد الوراثي بما في ذلك بيئاتها البحرية

الحصول على إذن من وحدة النفاذ إلى الموارد12والساحلية( ويجب أن يحصل المودعون عل ما يليUNARGENالوراثية )

11 httpwwwfaoorgfisherylegalframeworknalo_mexicoen)ز(6 المادة 2009 المؤرخ أبريل 25 بنما المرسوم التنفيذي رقم 12

WIPOGRTKFIC318Appendix 213

عقد فرعي يمنح الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة من مالك المورد

وعقد خاص بالنفاذ من وحدة النفاذ إلى الموارد الوراثية (UNARGEN)

وعقد خاص بالمنافع من الوحدة نفسها كما يجب على المودعين مواصلة االمتثال لمختلف أحكام

طيلة فترة سريان عقد النفاذ25المرسوم التنفيذي حصل رينهارت على870وكما كشف عنه في البراءة rsquo

غالالت من جزيرة موست هولونديس الغربية في جزيرة سان بالس ببنما وبالتالي يتعين عليه الحصول على الموافقة الحرة

المسبقة والمستنيرة من مالك موقع البحث ثم يجب عليه الحصول على العقدين الخاصين بالنفاذ والمنافع من الوحدة

المذكورة وأخيرا يحب عليه االمتثال للوائح بنمية إضافية عندالنفاذ إلى الموقع في جزيرة هولونديس

هندوراس وكولومبيا وبليز استخرج رينهارت أيضا غالالت من هندوراس وكولومبيا وبليز

ومن بين تلك البلدان هندوراس هي فقط طرف في بروتوكول ناغويا ولكن ليس لديها قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع

وبالتالي ين تشترط سويسرا من رينهارت ضمان العناية الواجبة في أنشطته في تلك البلدان ولكن لنفترض أنه حصل على

بلدان أخرى أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها10غالالت من قوانين للنفاذ وتقاسم المنافع في هذه الحالة سيكون عليه

لكل بلد إضافي استيفاء شروط إضافية مما يمكنه إعاقةالبحث

تجدر اإلشارة إلى أنه استنادا إلى بروتوكولتعليق سويسرا ناغويا تعكف بلدان كثيرة حاليا على مراجعة شروطها التنظيمية

الوطنية الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع أو على إدراج تلك الشروط وعالوة على ذلك تلتزم األطراف في بروتوكول ناغويا

بتقديم تدابيرها التشريعية واإلدارية والسياساتية وكذلك المعلومات عن نقاط االتصال الوطنية والسلطات الوطنية المختصة إلى غرفة تبادل المعلومات بشأن النفاذ وتقاسم

من بروتوكول ناغويا( وستيسر تلك14المنافع )انظر المادة

WIPOGRTKFIC318Appendix 214

المعلومات أيضا تقييم ما إذا كان شرط العناية الواجبة ينطبقعلى حالة معينة

باء اإلخطار عدة بلدان محتملةبعد إجراء العناية الواجبة بخصوص

يشترط من المودعين في سويسرا تقديم إخطار بتلك العناية الواجبة قبل الحصول على تصريح بالتسويق بناء على المادة

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23 الثقافي وتنص هذه المادة على لزوم أن يخطر المودعون المكتب االتحادي للبيئة بإجرائهم للعناية الواجبة وفي هذه

الحالة سيكون على رينهارت إخطار المكتب المذكور بأنه أجرىالعناية الواجبة بخصوص المكسيك وبنما

ال يبدو أن مودع طلب براءة الواليات المتحدةتعليق سويسرا أي السيد رينهارت قد قام بتسويق5137870األمريكية رقم

أي منتجات وبالتالي وعلى عكس ما يوحي به النص ال يوجد أي التزام بإخطار المكتب االتحادي للبيئة باالمتثال لشرط العناية

الواجبة فال يشترط اإلخطار سوى قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة بمنتج مستحدث باستخدام موارد وراثية

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23 )المادة والتراث الثقافي( والجدير بالذكر أيضا أن التصريح بالتسويق

وعملية المتاجرة ال يشمالن طلب البراءةجيم التصريح بتسويق المنتجات الطبية والعالجية

بعد تقديم إخطار إلى المكتب االتحادي للبيئة قد يحتاج بعض المودعين الذين يسعون إلى القيام بنشاط تجاري في سويسرا

إلى الحصول على تصريح بالتسويق وفيما يخص األدوية والمنتجات العالجية الجديدة يجب على المودعين الحصول على

تصريح من المعهد السويسري للمنتجات العالجية )Swissmedicالذي سيؤكد مأمونية المنتجات قبل السماح )

ببيعها في سويسرا وفي المثال المستشهد به هنا ولكون البحث الذي قام به رينهارت أجري في إطار عمله في جامعة إيلينوي

فمن غير المرجح أن تسوق الجامعة أي منتجات تحتوي على الديدمنين الموجودة في الغالالت غير أنه يجب على طالب

التسويق الحصول على تصريح من المكتب االتحادي للبيئة قبلتسويق مستحضرات صيدالنية مشتقة من موارد وراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Annex13

ولتوضيح ذلك ينص القانون االتحادي السويسري بشأن23 يستند بشكل مباشربراءات االختراع على أن االختراع يجب أن

المورد الوراثي وأنه يتعين أن يكون المخترع أو طالبإلى البراءة قد حصل على هذا المورد الوراثي وكما ورد في الفقرة

فإن مصطلح النفاذ فيWIPOGRTKFIC16INF14 من الوثيقة 17 سياق اإلفصاح عن المصدر يعني أن المخترع ال بد أن يكون قد حصل على المورد الوراثي المحدد أو أنه على األقل قد احتك

بالمورد الوراثي بما فيه الكفاية لتحديد الخصائص المحددة المهمة إزاء االختراع لذا فإن عبارة يستند مباشرة إلى تعني

أن االختراع يستخدم فورا الخصائص المحددة للمورد الوراثيويعتمد عليها

وتجدر اإلشارة إلى أن خصائص المورد الوراثي قد تشمل24 أيضا مكونات كيميائية حيوية بمعزل عن المورد الوراثي أو

بعبارة أخرى المشتقات المعزولة عن الموارد الوراثية لذا فإن عبارة يستند بشكل مباشر إلى ال تستبعد المكونات الكيميائية الحيوية المعزولة عن مورد وراثي محدد ولكنها توضح ضرورة

وجود صلة جلية بالمورد الوراثي الذي عزل عنه المكونالكيميائي الحيوي

وفي سياق المعارف التقليدية تعني عبارة مستند بشكل25 مباشر إلى أنه يتعين على المخترع أن يحيط علما بأن االختراع

يستند إلى معرفة تقليدية أي أن المخترع قد استمد اختراعه عندراية من تلك المعرفة

األساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالةهاء من األغراض الرئيسية لنظام البراءات تعزيز االبتكار والنمو26

االقتصادي ويعد اليقين القانوني عامال أساسيا في هذا الصدد ال سيما ما دامت ثمة مهلة زمنية يعتد بها بين تخطيط مشروع

البحث ومرحلة البحث والتطوير الفعلية وطلب البراءة والحصول على الموافقة على التسويق وتسويق المنتج توخيا لعائد االستثمار وعليه فال بد من إدراج عقوبات فعالة ومتناسبة

في شرط الكشف بما ال يعيق االبتكار في الوقت نفسه وبحسب النهج الذي عرضته سويسرا فإن شرط الكشف27

يميز بين العقوبات قبل المنح وبعدهالعقوبات قبل المنح تتعلق بمعالجة البراءات فإذا لم يتضمن

طلب البراءة إعالنا للمصدر سوف يمنح المعهد االتحادي

WIPOGRTKFIC318Annex14

السويسري للملكية الفكرية طالب البراءة مهلة زمنية لتصويب الطلب وإذا انقضت تلك المهلة الزمنية دون إجراء

59 من المادة 2التصويب فإن المعهد يرفض الطلب )الفقرة أ من59 من المادة 3والفقرة الفرعية ب من الفقرة

القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع( 000العقوبات المنزلة بعد المنح تتألف من غرامة مالية بقيمة

فرنك سويسري لقاء إعالن مصدر باطل عمدا )المادة100 من القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع(أ81

إضافة إلى ذلك قد يأمر القاضي بنشر حكمه وفي سياق عدم االمتثال لشرط الكشف ال ترد عقوبة إلغاء28

البراءات الممنوحة ويرجع ذلك إلى أن اإللغاء من شأنه أن يقوض أساس نظرية تقاسم المنافع ndash أي البراءة ndash نظرا لتعذر توليد المنافع النقدية من خالل نظام البراءات ما دام االختراع

المحمي بموجب البراءة الملغاة يسقط في إطار المجال العامناهيك عن أن اإللغاء سيكون مناقضا لليقين القانوني

العالقة بين شرط الكشف واللوائح األخرى المتعلقةثالثابالموارد الوراثية والمعارف التقليدية

مقدمةألف هناك عدة صكوك دولية مهمة في سياق الموارد الوراثية29

والمعارف التقليدية ومن الصكوك التي تكتسي أهمية خاصة االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وبروتوكول ناغويا إلى

جانب المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذيةوالزراعة للفاو

وقد نفذت سويسرا بروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن30 الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة على المستوى الوطني

بطريقة داعمة تعاضدية وتحقق ذلك بإدخال تدابير جديدة في إطار القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي وفي القانون االتحادي المتعلق بالزراعة وقد استجليت األحكام التي تنص عليها تلك القوانين في أوامر التنفيذ ال سيما

األمر بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص

ببروتوكول ناغويا( واألمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة وقد دخل األمران على حد سواء حيز

(2 )انظر المرفق 2016النفاذ في أوائل عام

WIPOGRTKFIC318Annex15

وعليه يتعين فهم شرط الكشف بموجب نظام البراءات في31 النطاق األوسع للتدابير الالزمة لتنفيذ النظام الدولي للنفاذ

وتقاسم المنافع إضافة إلى ذلك نظرا ألن الوثيقةWIPOGRTKFIC309تعالج المقدمة من الواليات المتحدة

بدورها تنفيذ بروتوكول ناغويا على المستوى الوطني السويسري فإنه يبدو من المالئم تقديم ملخص شامل لتلك األحكام في هذه الوثيقة ومن ثم فإن األجزاء التالية تتناول

لقانون االتحادي السويسريالعالقة بين إعالن المصدر طبقا ل واللوائح الوطنية المترتبة عن تنفيذبشأن براءات االختراع

والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتيةبروتوكول ناغويا لألغذية والزراعة

العالقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغوياباء على الرغم من أن بروتوكول ناغويا ال يعالج مسائل الملكية32

( إلى جانب2 )ز( )3-6الفكرية في حد ذاتها )باستثناء المادة القائمة غير المستفيضة للمنافع المحتملة الواردة في المرفق(

لقانون االتحادي السويسري بشأنفإن إعالن المصدر طبقا ل يتماشى مع بروتوكول ناغويا إضافة إلى ذلكبراءات االختراع

المعهد االتحادي السويسري للملكية الفكريةيمكن النظر إلى 8 من بروتوكول ناغويا17باعتباره نقطة تفتيش طبقا للمادة

من القانون االتحادي السويسري بشأن3وينص الفصل 33 ( على التدابير1حماية الطبيعة والتراث الثقافي )انظر المرفق

القانونية لتنفيذ بروتوكول ناغويا في سويسرا وباألخص تدابير من بروتوكول ناغويا16 و15امتثال المستخدم طبقا للمادتين

المطبقتين على جميع األطراف في بروتوكول ناغويا ويمكنتلخيصها على النحو اآلتي

يتعين على أي شخص يستخدم الموارد الوراثية أو يستفيد مباشرة من استعمالها )المستخدمون( أن يطبق مبدأ العناية

الواجبة لكفالة الوصول إلى الموارد طبقا للشروط التنظيمية من حيث النفاذ داخليا وتقاسم المنافع للطرف في ناغويا

بروتوكول الذي يوفر تلك الموارد لدعم االمتثال يتخذ( من بروتوكول ناغويا على أنه 1 )أ( )1-17تنص المادة 8

كل طرف حسب االقتضاء تدابير لرصد وتعزيز الشفافية بشأن استخدام الموارد الجينية ويجب أن تشتمل هذه التدابير على )أ( تعيين نقطة تفتيش واحدة أو أكثر

تجمع أو تستلم حسب الحالة المعلومات المتصلة بالموافقة المسبقة عن علم بإبرام الشروط المتفق عليها بصورة متبادلة وأومصدر المورد الجينيمن

استخدام الموارد الجينية حسب االقتضاء

WIPOGRTKFIC318Annex16

قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة في المنتجات المعدة بناء على موارد وراثية مستخدمة يجب إخطار المكتب

االتحادي للبيئة بمدى االمتثال لمطلب العناية الواجبةتسري هذه التدابير أيضا على المعارف التقليدية المرتبطة

بالموارد الوراثية للمجتمعات األصلية والمحلية ما لم تكن تلكالمعارف التقليدية متاحة أصال للجمهور بالمجان

وال تسري تلك التدابير إال على الحاالت المتعلقة بالموارد34 الوراثية التي تقع بعد تاريخ دخول األحكام المذكورة حيز النفاذ

لذا فتلك التدابير ليس لها أي أثر رجعي2014 أكتوبر 12أي إضافة إلى ذلك ال بد أن يعود مصدر الموارد الوراثية المعنية إلى

بلدان أطراف في بروتوكول ناغويا لها شروط تنظيمية محلية قائمة بخصوص النفاذ وتقاسم المنافع وعالوة على ذلك ال

تسري تلك التدابير على الموارد الوراثية البشرية والسلع أو البضائع التجارية غير المستخدمة باعتبارها مواد وراثية بمقتضى

د25 والفقرة ن23 من المادة 2بروتوكول ناغويا )انظر الفقرة من القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث

الثقافي( ويحدد األمر الخاص ببروتوكول ناغويا أيضا التدابير الواردة35

( يتضمن أحكاما مفصلة عن1في القانون وباألخص فإنه ) المعلومات المحددة التي ينبغي تسجيلها وحفظها ونقلها في

( يحدد الجوانب اإلجرائية2سياق مطلب العناية الواجبة ) ( ينص على أحكام تتعلق بالحصول على3لمطلب اإلخطار )

( ينص على المهام المحددة4الموارد الوراثية في سويسرا )لمختلف السلطات السويسرية المختصة

وتجدر اإلشارة إلى أنه من المنظور اإلجرائي ليس ثمة صلة36 لقانون االتحادي السويسريامباشرة بين إعالن المصدر في

بشأن براءات االختراع واألحكام المنصوص عليها في القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

واألمر الخاص ببروتوكول ناغويا وباألخص فإن إخطار المكتب االتحادي للبيئة بمطلب العناية الواجبة ال يحفزه طلب البراءة بل

طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة في منتج معد بناء على مورد وراثي مستخدم وأو معرفة تقليدية ذات صلة ويعرف

األمر الخاص ببروتوكول ناغويا المتاجرة بأنه يعني بيع منتجات معدة بناء على الموارد الوراثية أو المعارف التقليدية المهمة المستخدمة إلى جانب المعامالت القانونية األخرى المرتبطة

WIPOGRTKFIC318Annex17

بالموارد الوراثية أو المعارف التقليدية المستخدمة التي تتمخض عنها أرباح نقدية ال سيما التراخيص أو اتفاقات التعهد أو

من2المعامالت القانونية المماثلة )انظر البند ه من المادة األمر الخاص ببروتوكول ناغويا(

لقانون االتحادي السويسري بشأنلوإعالن المصدر طبقا 37 براءات االختراع ومطلب العناية الواجبة طبقا للقانون االتحادي

السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يدعمان بعضهما بصورة متبادلة وتمكن المعلومات التي يتعين تسجيلها

وحفظها ونقلها إلى المستخدمين الالحقين تماشيا مع مطلب العناية الواجبة من إتاحة المعلومات المهمة المتعلقة بمصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة فوريا لفائدة طالبي البراءات دون بذل جهود أو نفقات إضافية وبالمثل

سوف ييسر تعزيز الشفافية نظرا لمطلب إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع تنفيذ مطلب

الرعاية الواجبة في القانون االتحادي السويسري بشأن حمايةالطبيعة والتراث الثقافي

γϠγϠΔϟϘϳϡϟΧΎ λΔΑΎγΗΧΩϡϟϣϭέΩϟϭέΛϳΔϭϟϣόΎέϑϟΗϘϠϳΩϳΔϟϣΗόϠϘΔΑΎϟϣϭ έΩϟϭέΛϳΔ

ϟόϧΎϳΔϟϭΟΑΔ

ϟΟϣϳ ϊϟϣγΗΧΩϣϳϥΑˬϣΎϓϲΫϟϙϷ έ νΗΟΎέϳΔϭ ϳέΗΟΎέϳΔϏ Ϗ

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΣϣΎϳΔϟρΑϳόΔϭϟΗέ ΙϟΛϘΎϓϲ

ϟϛη ϑ

ϧϘρΔΗϔΗϳ ε ϟϣόϬΩϟγϭϳγέϱϻΗΣΎΩϱϟϠϣϠϛϳΔ ϟϔϛέϳΔ

ϋϼϥϟϣ λΩέϓϲρϠΑΎΕϟΑέ˯Ε

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΑέ˯ΕϻΧΗέω

ϹηόΎέ

ϧϘρΔΗϔΗϳ ε ϟϣϛΗΏϻΗΣΎΩϱϟϠΑϳΔϹηόΎέΑΎϻϣΗΛΎϝϟϠόϧΎϳΔ ϟϭΟΑΔϗΑϝ

ϟΗ λέϳΑΎϟΗγϭϳϕ ϭϟϣΗΎΟέΓ

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΣϣΎϳΔ ϟρΑϳόΔϭϟΗέ ΙϟΛϘΎϓϲ

التفسير تجسيد العالقة بين إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع ومتطلبات الرعاية الواجبة

واإلخطار في القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي ويعد المعهد االتحادي السويسري للملكية

الفكرية نقطة تفتيش لتعزيز الشفافية في إطار نظام البراءات بينما يعد المكتب االتحادي للبيئة نقطة التفتيش المركزية لتنفيذ

بروتوكول ناغويا ويمكن مطلب العناية الواجبة من إتاحة المعلومات ذات الصلة التي يفصح عنها في نقاط التفتيش على

WIPOGRTKFIC318Annex18

مدى سلسة االبتكار والقيمة الخاصة بمورد وراثي وأو المعارفالتقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية

العالقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردجيمالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

من المعاهدة الدولية بشأن الموارد2-10تنص المادة 38 الوراثية النباتية لألغذية والزراعة على أن األطراف المتعاقدة توافق في إطار ممارسة حقوقها السيادية على إنشاء نظام

متعدد األطراف ناجع وفعال وشفاف وذلك على حد سواء من اجل تيسير الحصول على الموارد الوراثية النباتية لألغذية

والزراعة وتقاسم المنافع المتأتية من استخدام تلك الموارد على نحو عادل ومنصف وعلى أساس تكاملي وتعاضدي وتنص

على ضرورة تيسير الوصول في إطار النظام متعدد4-12المادة األطراف طبقا لالتفاق الموحد لنقل الموارد وعليه فإن مفهوم بلد منشأ الموارد الوراثية ال يسري على المواد المستمدة من

النظام متعدد األطراف وفي سويسرا ينظم األمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية39

ألغراض التغذية والزراعة مسألة الحصول على الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة في المصرف الجيني الوطني إلى جانب تقام المنافع المتأتية من استخدامها على نحو عادل

ومنصف وتخضع جميع الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة التي يمكن إدراجها في المصرف الجيني الوطني

لشروط النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بصرف النظر عما إذا كانت

من المعاهدة أم ال )انظر1تلك الموارد مدرجة في المرفق من األمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية5 و4المادتين

ألغراض التغذية والزراعة( وبالنسبة لالختراعات التي تستند بشكل مباشر إلى الموارد40

الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة والتي يغطيها النظام متعدد األطراف فإن طالب البراءة لن يتمكن بالتالي من كشف بلد المنشأ وعليه سيكون النظام متعدد األطراف هو المصدر

4الرئيسي ومع ذلك تجدر اإلشارة إلى أنه تماشيا مع الفقرة من بروتوكول ناغويا ال ينطبق شرط العناية الواجبة4من المادة

على الموارد الوراثية التي يغطيها النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

WIPOGRTKFIC318Annex19

من القانون االتحادين23 من المادة 2)انظر أيضا الفقرة السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي(

االستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاءرابعا شرط كشف متفق عليه دوليا لقانون االتحادياصمم إعالن سويسرا شرط الكشف في 41

السويسري بشأن براءات االختراع كتدبير لتعزيز الشفافية إزاء الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة قصد دعم

االمتثال للشروط التنظيمية لبلدان أخرى من حيث النفاذ وتقاسم المنافع وهذا الشرط يدعم على نحو تبادلي التدابير المحددة المعتمدة لتنفيذ بروتوكول ناغويا إلى جانب المعاهدة الدولية

بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بيد أنه ال يكفي في حد ذاته لتنفيذ تلك االتفاقات وقد نفذ كل من بروتوكول ناغويا والمعاهدة على حد سواء من خالل تدابير أخرى خارج

نطاق نظام البراءات ونظرا ألن معظم طالبي البراءات في سويسرا يقدمون42

طلباتهم من خالل المكتب األوروبي للبراءات فإن سويسرا لديها تجربة عملية محدودة إزاء تنفيذ إعالن شرط المصدر وفقا للقانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع وبالمثل

فإن تجربة سويسرا محدودة في تنفيذ األمرين التنفيذيين لبروتوكول ناغويا والمعاهدة ألنهما لم يدخال حيز النفاذ على حد

ومع ذلك فقد أعدت جميع هذه2016سواء إال في أوائل عام األحكام استنادا إلى مبادئ متينة وخضعت لتقييمات األثر إلى

جانب المشاورات العامة والديمقراطية قبل اعتمادها وفي المستقبل فإن نظم العناية الواجبة من قبيل النظم43

بغية تنفيذ9المدخلة مؤخرا في سويسرا وفي االتحاد األوروبي شرطبروتوكول ناغويا من شأنها أن تزيد تيسير وتعزيز تنفيذ

الكشف ي نظام البراءات والعكس صحيح على نحو داعمبطريقة متبادلة

وبناء على أحكام االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي44 وبروتوكول ناغويا أدخلت عدة بلدان أصال شروط الكشف في نظمها الوطنية الخاصة بالبراءات أو يرجح أن تقوم بذلك في

للبرلمان األوروبي والمجلس المؤرخة 5112014 الالئحة )االتحاد األوروبي( رقم 9 بشأن تدابير االمتثال لفائدة المستخدمين انطالقا من بروتوكول2014 أبريل 16

ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافعالناشئة عن استخدامها في االتحاد

WIPOGRTKFIC318Annex20

المستقبل القريب وفي نظر سويسرا من األهمية بمكان تبسيط تلك الشروط قدر اإلمكان توخيا لكفالة قابليتها للتطبيق

وعليه ثمة مزايا مختلفة العتماد هذا الشرط على الصعيد الدوليأيضا

تعزيز مواءمة شروط الكشف في إطار نظاممن شأنه 1 زيادة اليقين ومن ثم البراءات على الصعيد الدولي

إزاء المنتجات استنادا إلىالقانوني ودعم روح االبتكار الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة على

المستوى العالمي بناء الثقة المتبادلة ودعم النفاذ وتقاسم المنافعمن شأنه 2

الموارد الوراثية وأو المعارفبين مقدمي ومستخدمي التقليدية ذات الصلة وبذلك سيساهم في تحقيق أهداف

االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وبروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية

10والزراعة وبشكل أعم أهداف التنمية المستدامة من شأن شرط كشف دولي موضوع في إطار الويبو أن3

في إدارة المسائليزيد من مكانة الويبو ومصداقيتها المتعلقة بالملكية الفكرية والموارد الوراثية وأو المعارف

التقليدية ذات الصلة لفائدة نظام البراءات على المدىالبعيد

وفي رأي سويسرا ينبغي أن يتوخى شرط الكشف الدولي45 في إطار الويبو توازنا حساسا بين مصالح جميع الجهات المعنية

ومن سبل التوصل إلى هذا التوازن إعداد شرط دولي ليس فقط بناء على معايير دنيا )أي التزام دولي بإعالن مصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بتلك الموارد في طلبات البراءات( بل أيضا بناء على معايير قصوى )أي باألخص عدم إلغاء البراءات لعدم االمتثال لشرط الكشف(

ومن شأن ذلك أن يزيد اليقين القانوني لفائدة مستخدمي الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة ومقدميها على

حد سواء وعالوة على ذلك ينبغي أن يكون شرط الكشف الدولي هذا46

بسيطا قدر اإلمكان من أجل كفالة قابليته للتطبيق وفعاليته ومفاد ذلك أيضا أن الصك الدولي المفاوض عليه من جانب

10 httpwwwunorgsustainabledevelopmentsustainable-development-goals

WIPOGRTKFIC318Annex21

اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن ينصب على المسائل المتعلقة بنظام البراءات وأما المسائل المتعلقة بالنفاذ وتقاسم المنافع فيمكن وينبغي تنفيذها من خالل تدابير أخرى على النحو الوارد

في الجزء الثالث من هذه المساهمة وأخيرا ال ينبغي أن يغير طلب الكشف الدولي في إطار47

الويبو أحكام النفاذ وتقاسم المنافع الواردة في اتفاقات دولية أخرى كاألحكام الواردة في بروتوكول ناغويا ألن الويبو ليست المنتدى المتخصص لمعالجة تلك المسائل فعلى سبيل المثال

سيسير إدراج المشتقات على عكس التوافق الدولي المتوصل إليه باعتماد بروتوكول ناغويا الذي يشير إلى المشتقات في

ولكن ليس في أحكامه التشغيلية إضافة إلى ذلك2المادة المعاهدة الدولية بشأن المواردفإن مفهوم بلد المنشأ ال تؤيده

الوراثية النباتية لألغذية والزراعة وال يرد كما هو في بروتوكول ناغويا بل يشير هذا األخير إلى الطرف الذي يقدم الموارد الجينية الذي هو البلد األصلي لتلك الموارد أو طرف اكتسب

17الموارد الوراثية طبقا لالتفاقية ويشير في المادة تحديداإلى مصدر المورد الجيني

وبالنسبة لسويسرا يظل من الجوهري أن يضمن صك دولي48 للويبو يتعلق بالموارد الوراثية الدعم المتبادل مع اتفاقات دولية

أخرى بما فيها االتفاقات التي تعالج شروط النفاذ وتقاسم المنافع ووفقا لوالية اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن يكفل

هذا الصك حماية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلةحماية متوازنة وفعالة

]يلي ذلك الملحقان[

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 1

1الملحق 1الملحق

نبذة عامة عن اإلطار القانوني السويسري المتعلقبالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها ينظم اإلطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية

والمعارف التقليدية المرتبطة بها في عدد من القوانين واألوامر وتعد الوثائق األخرى من قبيل الرسائل الموجهة من المجلس

االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية وجيهة كذلك الكتساب فهم سليم لإلطار

على1القانوني السويسري وتطبيقه ويحتوي هذا الملحق روابط إلى أهم القوانين والوثائق األخرى ويسرد قائمة بأبرز

المواد ذات الصلة ليس شامال فهناك تداخل1ويرجى االلتفات إلى أن هذا الملحق

مع أحكام قانونية وجيهة أخرى ليس مذكورة تحديدا في الملحق كما أن اإلنكليزية ليست من لغات االتحاد السويسري1

الرسمية وبالتالي فإن الترجمات اإلنكليزية عند توافرها تتاحألغراض إعالمية فقط وليس لها أية حجة قانونيةشرط إعالن المصدر في طلبات البراءات

SR 23214 بشأن1954 يونيو 25 ndash القانون االتحادي المؤرخ براءات االختراعات )قانون البراءات(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19540108indexhtml

- الفقرة59أ و58أ و49انظر على وجه الخصوص المواد ب ndash البند138أ و81 - البند ب و3أ - الفقرة 59 و2

SR 232141 بشأن براءات1977 أكتوبر 19 ndash األمر المؤرخ أوباأللمانيةاالختراعات )األمر الخاص بالبراءات( والمتاح

اإليطالية أو الفرنسية معلومات عن مصدر6انظر على وجه الخصوص الفصل

أ( والمادة45الموارد الوراثية والمعارف التقليدية )المادة 2 ndash الفقرة 67

بشأن مراجعة قانون2005 نوفمبر 23الرسالة المؤرخة اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةالبراءات والمتاحة

WIPOGRTKFIC318Appendix 12

شروط طلب612انظر على وجه الخصوص البند البراءة

الالئحة والوثائق الوجيهة األخرى الخاصة بتنفيذبروتوكول ناغويا

SR 045143 بشأن التنوع1992 يونيو 5 ndash االتفاقية المؤرخة -httpswwwcbdintdoclegalcbdالبيولوجي

enpdfSR 0451432 2010 أكتوبر 29 ndash بروتوكول ناغويا المؤرخ

بشأن وبروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها

الملحق باتفاقية التنوع البيولوجيhttpswwwcbdintabsdocprotocolnagoya-

protocol-enpdfSR 451 بشأن حماية1966 يوليو 1 ndash القانون االتحادي المؤرخ

الطبيعة والتراث الثقافيhttpswwwadminchopcenclassified-

compilation19660144indexhtmlنو23وثانيا ndash البند د 1انظر على وجه الخصوص المواد

ح ndash24 و2أ ndash الفقرة 24ف و23ع و23س و23د25 و3 الفقرة

SR 45161 بشأن الحصول2015 ديسمبر 11 ndash األمر المؤرخ على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع

الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( httpswwwadminchopcenclassified-

compilation20150120indexhtml بشأن اعتماد وتنفيذ بروتوكول2013 أبريل 10الرسالة المؤرخة

اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةناغويا والمتاحة الترجمة اإلنكليزية غير أو 3انظر على وجه الخصوص البند

ألجزاء مختارة من الرسالةالرسمية الملحقة2015 ديسمبر 11المالحظات التوضيحية المؤرخة

باأللمانيةباألمر الخاص ببروتوكول ناغويا والمتاحة اإليطالية أو الفرنسية أو

WIPOGRTKFIC318Appendix 13

الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

SR 09106 2001 نوفمبر 3 ndash المعاهدة الدولية المؤرخة بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

ftpftpfaoorgdocrepfao011i0510ei0510epdf

SR 9101 بشأن1998 أبريل 29 ndash القانون االتحادي المؤرخ الزراعة )قانون الزراعة(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19983407indexhtml

ب147أ و147انظر على وجه الخصوص المادتين SR 910181 بشأن الموارد2015 أكتوبر 28 ndash األمر المؤرخ

أوباأللمانيةالوراثية النباتية لألغذية والزراعة والمتاح اإليطالية أو الفرنسية

األحكام المتعلقة بتنفيذ بروتوكول ناغويا في األمربشأن المنتجات العالجية

SR 81221221 بشأن2001 أكتوبر 17 ndash األمر المؤرخ الفرنسية أو باأللمانيةالمنتجات العالجية والمتاح

اإليطالية أو 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3انظر على وجه الخصوص المادة

ثانيا 1ndash الفقرة

[2]يلي ذلك الملحق

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 2

2الملحق 2الملحق

المقدمة من الوالياتWIPOGRTKFIC309الوثيقة المتحدة األمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC309 على الوثيقة 2يحتوي هذا الملحق التي قدمها وفد الواليات المتحدة األمريكية إلى الدورة الثالثين

للجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور )اللجنة الحكومية

الدولية( وترد تعليقات سويسرا على أجزاء الوثيقة المشتملة على تفسيرات خاطئة أو ناقصة أو مضللة للتشريعات

السويسرية المتعلقة بالموارد الوراثية بالخط المائل تحت كل من على ملحق وثيقة2األجزاء المعنية وال يحتوى هذا الملحق

الواليات المتحدة األمريكية المتضمن المثال االفتراضي )براءة وال على أي5137870الواليات المتحدة األمريكية رقم

تعليقات بشأنه---

التماس فهم أفضل للقانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي والقانون االتحادي بشأن براءات االختراعات بتطبيقهما

افتراضيات على براءة الواليات المتحدة األمريكية5137870رقم

مقدمةأوال وصفت شروط الكشف بأنها شروط تتوخى الشفافية

فحسب وال تمثل عبئا على مودعي الطلبات ولكن استعراضنا لشروط الكشف يشير إلى أنه من الصعب على المودعين

استيفاؤها وأنه يشترط من المودعين الكشف عن كثير من مصادر أي مورد وراثي يستخدم في مرحلة من مراحل استحداث االختراع فضال عن تلك التي كان يمكن استخدامها وبالنظر إلى

الحجم الهائل للمعلومات التي يحتمل توفيرها نتساءل عن جدوى الكشف في ضمان الشفافية ونبدي قلقنا حيال إمكانية

تسببه في فرض أعباء أخرى كما نتساءل عن احتمال تسببه في تثبيط عزيمة المودعين في إيداع طلبات براءات لحماية

اختراعات معينة مما يزيد في الحد من الشفافية

WIPOGRTKFIC318Appendix 22

ترى سويسرا أن شرط الكشف ضمن نظامتعليق سويسرا البراءات ال ينبغي أن يكون عبئا على المودعين وال شرطا يصعب

عليهم استيفاؤه لذا ينبغي تصميم ذلك الشرط كتدبير بسيط وعملي وفعال يرمي إلى تعزيز الشفافية فيما يخص الموارد

الوراثية والمعارف التقليدية لتحسين فهم شروط الكشف اخترنا قانون سويسرا كمثال أول وإذا أسهم هذا التمرين في تحسين فهمنا لشرط الكشف

في سويسرا فإننا نعتزم بعد ذلك إجراء التمرين نفسه باستخدام قوانين أعضاء آخرين من أعضاء المنظمة العالمية للملكية

الفكرية )الويبو(

WIPOGRTKFIC318Appendix 23

إن وثيقة الواليات المتحدة األمريكية ال تتناولتعليق سويسرا إعالن المصدر في قانون البراءات فحسب بل تتناول كذلك

الالئحة السويسرية لتنفيذ بروتوكول ناغويا ولألسف تخلط وثيقة الواليات المتحدة األمريكية في عدة فقرات بين التدبيرين )انظر

على وجه الخصوص تعليقات سويسرا بشأن الجزء ثالثا أدناه( لالمتثال لتدابير النفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالمستخدمين

( العناية الواجبة في1تشترط سويسرا عدة أمور منها ما يلي ) ( واإلخطار بتلك العناية2االمتثال ألحكام النفاذ وتقاسم المنافع )

( والكشف عن مصدر الموارد الوراثية في طلبات3الواجبة ) البراءات وتتمثل العقوبات المترتبة على عدم االمتثال لتلك

األحكام في غرامات باهظة ونشر لألحكام بأمر من المحاكم وإمكانية رفض البراءة ولتحسين فهم تطبيق القوانين المذكورة

وتحفيز مناقشة وقائعية تطبق القوانين المذكورة على براءةمختارة في هذه الوثيقة

تعطي هذه الفقرة انطباعا بأنه يجب اإلخطارتعليق سويسرا بالعناية الواجبة في كل األحوال غير أن اإلخطار ال يشترط في

الواقع سوى قبل التصريح بالمتاجرة بالمنتجات المستحدثة باستخدام موارد وراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بها كما

أن شرط الكشف عن المصدر ال ينطبق إال عند إيداع طلب البراءة وبالتالي هناك تدبيران منفصالن يطبقان في حالتين

منفصلتيناإلطار القانونيثانيا

يمكن االطالع على أحكام سويسرا للنفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالعناية الواجبة واإلخطار بها في القانون االتحادي بشأن

س23نو23حماية الطبيعة والتراث الثقافي في المادتين أ من ذلك القانون الجزاءات24على التوالي وتشرح المادة

الناجمة عن عدم االمتثال لها وباإلضافة إلى ذلك تنص المادة من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات )قانون49

البراءات( على الكشف في طلبات البراءات ويخضع منتهكو ذلك الحكم للجزاءات السابقة للمنح المنصوص عليها في

أ وللعقوبات التالية للمنح المنصوص عليها في المادة59 المادةأ81

يتمثل اإلطار القانوني السويسري المتعلقتعليق سويسرا بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية في مواد وقوانين وأوامر

وجيهة أخرى غير مدرجة أو مدرجة بشكل ناقص في وثيقة

WIPOGRTKFIC318Appendix 24

الواليات المتحدة األمريكية والمالحظ على وجه الخصوص أن ح ndash24ف و23ع و23تلك الوثيقة ال تتضمن إطالقا المواد

د من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة25 و3 الفقرة والتراث الثقافي واألمر بشأن الحصول على الموارد الجينية

والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( واألمر بشأن براءات االختراعات

)األمر الخاص بالبراءات( وعالوة على ذلك ال توجد أي إشارة إلى الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية

ب من القانون147أ و147النباتية لألغذية والزراعة أي المادتين االتحادي بشأن الزراعة واألمر بشأن الموارد الوراثية النباتية

لألغذية والزراعة وأخيرا وبغرض فهم وتطبيق اإلطار القانوني السويسري بشكل صحيح من المهم أيضا مراعاة الرسائل

المقدمة من المجلس االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية بشأن الالئحة

وبناء عليه ال تمكن المواد المختارة من قبل وفد الواليات المتحدة األمريكية من ضمان فهم كامل وصحيح لإلطار القانوني السويسري ويرد وصف شامل لإلطار القانوني السويسري في الجزء الرئيسي من هذه الوثيقة وباإلضافة إلى ذلك ترد قائمة

أعاله1األحكام القانونية الوجيهة في الملحق

WIPOGRTKFIC318Appendix 25

شروط القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة1والتراث الثقافي

ألف شرط العناية الواجبة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب على كل شخص يستخدم موارد وراثية أو ينتفع مباشرة1

باستخدامها )المستخدمون( وفقا لبرتوكول ناغويا أن يطبقالعناية الواجبة المالئمة للظروف لضمان ما يلي

النفاذ إلى الموارد بطريقة قانونيةأ وضع الشروط المتفق عليها بخصوص التقاسم العادلب

والمنصف للمنافع ال تخضع الموارد الوراثية لشرط العناية الواجبة إذا كان2

منشؤها في بلد ليس طرفا في بروتوكول ناغوياأ منشؤها في بلد ليس له شروط تنظيمية محلية للنفاذب

وتقاسم المنافع في حال عدم استيفاء الشرطين أ وب الواردين في الفقرة5 يجب على المستخدمين ضمان استيفائهما الحقا أو العزوف1

عن استخدام الموارد الوراثية المعنية أو االنتفاع مباشرةباستخدامها

باء شرط اإلخطارالتصريح بالتسويق هذا العنوان مضلل ألنه يخلط بين شرط اإلخطارتعليق سويسرا

وشرط التصريح بالتسويق س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب توجيه اإلخطار باالمتثال لشرط العناية الواجبة إلى1

المكتب االتحادي للبيئة قبل الحصول على التصريح بالتسويق أو في حال عدم اشتراط ذلك التصريح قبل المتاجرة بالمنتجات

المستحدثة باستخدام الموارد الوراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 26

جيم الجزاءات الجنائية

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة24تنص المادة والتراث الثقافي على ما يلي

تفرض على أي شخص يمتنع عمدا عن توفير معلومات أو2

س غرامة ال تتجاوز23يوفر معلومات خاطئة بناء على المادة فرنك سويسري وفي حال اإلهمال يكون000 100قيمتها

فرنك سويسري ويجوز000 40الجزاء غرامة ال تتجاوز قيمتها للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم

شروط القانون االتحادي بشأن براءات2االختراعات

ألف مصدر الموارد الوراثيةأ من قانون البراءات على ما يلي49تنص المادة

يجب أن يتضمن طلب البراءة معلومات عن مصدر1 أ المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى ذلك المورد ب معارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف وإذا كان المصدر مجهوال بالنسبة إلى المخترع أو المودع2

فيجب للمودع تأكيد ذلك كتابياباء الجزاءات السابقة للمنح

من قانون البراءات على ما يلي59تنص المادة إذا لم يستوف طلب البراءة الشروط األخرى لهذا القانون أو2

األمر يحدد المعهد للمودع مهلة إلصالح العيوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 27

أ من قانون البراءات على ما يلي59وتنص المادة

يرفض المعهد طلب البراءة إذا 3

59 من المادة 2ب لم تصلح العيوب المذكورة في الفقرة جيم الجزاءات التالية للمنح

أ من قانون البراءات على ما يلي81تنص المادة تفرض على أي شخص يوفر عمدا معلومات خاطئة بناء على1

فرنك سويسري000 100أ غرامة قد تصل قيمتها 49المادة يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم2

WIPOGRTKFIC318Appendix 28

تقديم البراءةثالثا البراءة التي ستستخدم في هذا التحليل هي براءة الواليات

( المعنونة870 )البراءة 5137870المتحدة األمريكية رقم في870 البراءة rsquoالديدمنينات والنورديدمنينات وأودعت ا

وطولب فيها1990 فبراير 20الواليات المتحدة األمريكية في الذي أودع186932باألولوية المحلية للطلب الرئيسي رقم

وكان المخترع كينيث ل رينهارت1990 سبتمبر 12في )رينهارت( والمتنازل له جامعة إيلينوي في أوربانا

أودعت براءة الواليات المتحدة األمريكية رقمتعليق سويسرا وبالتالي فهي تعد مثاال باليا1990 فبراير 20 في 5137870

يستخدم لتحليل التشريعات السويسرية الخاصة بالموارد الوراثية التي دخلت حيز النفاذ بعد ذلك التاريخ بسنوات عديدة كما أن الموارد الوراثية المستخدمة في البحوث التي أدت إلى

تلك البراءة نفذ إليها قبل بدء نفاذ معاهدة التنوع البيولوجي وخالل العقود التي مرت منذ ذلك الوقت طرأت في معظم

الحاالت تغييرات على النهج المتبعة حيال كيفية إجراء البحوث المنطوية على موارد وراثية شأنها شأن اللوائح الخاصة بالموارد الوراثية في سويسرا وعلى األرجح في البلدان األخرى المذكورة في التحليل أي المكسيك وبنما وهندوراس وكولومبيا وبليز لذا كان من األنسب تقديم مثال أحدث عن طلب براءة إلجراء تحيل

سليم ومجد لألنظمة القانونية المعنية

ويرد في الوصف الموجز لالختراع ما يلي المضادات الحيوية المستجدة الديدمنين ألف والديدمنين باء

والديدمنين جيم والنورديدمنين ألف والنورديدمنين باء والنورديدمنين جيم مستخرجة من غاللة بحرية من فصيلة

وتعدTrididemnum spالديدمنيدات أطلق عليها مبدئيا اسم هذه المضادات الحيوية فاعلة ضد الفيروسات ذات الحمض

من فيروس الهربس البسيط2 و1النووي مثل النمطين وفيروس الوقس والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي مثل الفيروس الكوكساكي والفيروس األنفي الخيلي واالبيضاض من

الذي يصيب الفئران وبالتالي يمكن استخدام تلكB388النمط المضادات الحيوية لعالج عداوى تصيب البشر والحيوانات

والنباتات من جراء الفيروسات المذكورة وغيرها من الفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي

WIPOGRTKFIC318Appendix 29

كما تبين أن الديدمنين ألف والديدمنين باء تثبطان خاليا في المختبر ويمكن استحداثL1210االبيضاض من النمط

أمالح إضافة األحماض ومشتقات أسيل المستخرجة من الديدمنيات واستخدامها لألغراض البيولوجية نفسها التي تستخدم

ألجلها المركبات الرئيسية

ويرد في الوصف المفصل لالختراع ما يلي فيما يلي المواقع المحددة التي تم الحصول منها على هذه

( الجانب الجنوبي الغربي من جزيرة لونغ شعبة1الكائنات ) درجة و87 دقيقة شماال إلى 118 درجة و17 بليزاليتهاويس

ورادا (2( )2 قدم )100 إلى 50 دقيقة غربا على عمق 365 31 درجة و12 كولومبياإل كوفي جزيرة سان أندريس

ثوان غربا 5 دقيقة و44 درجة و81 ثانية شماال إلى 45دقيقة و ( وشعبة باالنكار جزيرة3 قدما )33 إلى 25على عمق 87دقيقة شماال إلى 182 درجة و20 المكسيككوزوميل

( وفي4 قدم )100 إلى 60 دقيقة غربا على عمق 25درجة و بليزالجانب الغربي من الحافة الجنوبية من جزيرة تورنيفي

دقيقة غربا556 درجة و87 دقيقة شماال إلى 113 درجة و17 وبونتا ويستي مرسى كوكسن (5 قدما )75 إلى 50على عمق

دقيقة شماال15 درجة و16 هندوراسهول جزيرة رواتان (6 قدما )70 إلى 10 دقيقة غربا على عمق 38 درجة و86إلى

وفي جانب المحمي من الرياح من جزيرة موست هولونديس دقيقة شماال356 درجات و9 بنماالغربية جزيرة سان بالس

قدما60 دقيقة غربا على عمق 47 درجة و78إلى تعليق سويسرا

يحتوي وصف البراءات األمريكية أصال على مصدر الموارد1 الوراثية بما في ذلك اإلحداثيات الدقيقة لمواقع النفاذ وذلك

يتجاوز حتى ما يحتاجه المودع من معلومات للكشف وفقا لقانون البراءات في سويسرا الذي ال يشترط في الحالة

المستشهد بها سوى الكشف عن أسماء البلدان المعنية أيكولومبيا والمكسيك وبليز وهندوراس وبنما

ويظهر وصف االختراع في طلب البراءة أيضا أنه على الرغم2 من عدم امتالك الواليات المتحدة األمريكية في نظامها

الخاص بالبراءات لشرط صريح يقتضي الكشف عن مصدر

WIPOGRTKFIC318Appendix 210

الموارد الوراثية فإن المصادر مبينة بالتفصيل في وصف االختراع وبالتالي يصعب اتباع الحجة التي مفادها أن شرط الكشف البسيط قد يشكل عبئا على المودع أو أمرا يصعب

عليه تطبيقه إذا كان المثال المستخدم لتحليل النظامالقانوني السويسري يتضمن فعال المعلومات ذات الصلة

ما يلي870 من البراءة rsquo1 يرد في المطلب عملية لعالج حيوان أو إنسان مصاب باالبيضاض بما يشمل

إعطائه كمية فعالة من الديدمنين تختار من بين مجموعة مكونة الديدمنين ألف والديدمنين باء والديدمنين جيم أو من الملحمن

المستحدث منها والمقبول صيدالنياتحليلرابعا

في سويسرا في عام870في حال أودع موضوع البراءة rsquo ماذا سيشترط من المودع فعله لالمتثال للقانون2016

السويسري ألف العناية الواجبة في المكسيك وبنما

وهندوراس وكولومبيا وبليز ال نعلق على تحليل قوانين البلدان األخرى فيتعليق سويسرا

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية حصل المخترع على870كما ذكر في مواصفات البراءة rsquo

غاللة بحرية مستخرجة من مياه المكسيك وبنماعينات من وكولومبيا وبليز وهندوراس وطبقا للقانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يجب على كل شخص يستخدم موارد

وراثية أو ينتفع مباشرة باستخدامها أن يطبق العناية الواجبة المالئمة للظروف وبالتالي فإن السؤال األول المطروح هو ما

استخدم الموارد الوراثية870rsquoإذا كان المخترع لموضوع البراءة أو انتفع مباشرة باستخدامها وينص بروتوكول ناغويا على أن استخدام الموارد الجينيةlsquo يعني إجراء البحث والتطوير بشأن

التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية اإلحيائية حسبما ورد تعريفها

من االتفاقية وبافتراض أن لمصطلح االستخدام2في المادة المعنى ذاته ألغراض القانون السويسري فإن المخترع قد

استخدم فعال الموارد الوراثية ألن أنشطة البحث والتطويرأجريت على العينات

WIPOGRTKFIC318Appendix 211

والستيفاء شروط العناية الواجبة في سويسرا بناء على المادة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23

الثقافي يبدو أنه يجب على رينهارت االمتثال ألحكام النفاذ الخاصة بالبلدان التي هي أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها

أيضا قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع ومن بين الدولالمذكورة آنفا ال تدخل سوى المكسيك وبنما ضمن تلك الفئة

تعليق سويسرا ن التي ال يرد مضمونها في23 من المادة 3تنص الفقرة 1

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية على ما يلي يعني إجراء البحث1استخدام الموارد الوراثية بمفهوم الفقرة

والتطوير بشأن التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية

من األمر2 اإلحيائية وباإلضافة إلى ذلك تعرف المادة الخاص ببروتوكول ناغويا مصطلح استخدام الموارد الجينية

كما في بروتوكول ناغويا وحتى في غياب شرط العناية الواجبة في بلد ما يتعين على2

الباحثين في ذلك البلد االمتثال للوائح النفاذ الوطنية للبلدان التي ينفذون فيها إلى الموارد الوراثية وتعطي هذه الفقرة

انطباعا خاطئا مفاده أنه إذا لم يكن لدى بلد نظام للعناية الواجبة فإن بإمكان أي باحث في ذلك البلد إغفال لوائح

البلدان األخرى الخاصة بالنفاذ وشرط العناية الواجبة تدبير أدرج تحديدا في التشريع3

السويسري بغرض تنفيذ بروتوكول ناغويا وعليه فهو ال يطبق سوى على الموارد الوراثية التي نفذ إليها في البلدان التي

هي أطراف كذلك في بروتوكول ناغويا ومن األهمية بمكان قصر نطاق شرط العناية الواجبة وفقا للتشريع السويسري على األطراف في بروتوكول ناغويا ألن لتلك البلدان فقط

الحقوق وااللتزامات نفسها مما يمكن من تنفيذ التدبيرالمكسيك

قوانين النفاذ المكسيكية معقدة وتعتمد على ما إذا كان النفاذ يلتمس على األرض أو في المياه وللتمكن من النفاذ إلى

المناطق المائية االتحادية ألغراض بحثية يجب على المودعين الحصول على رخصة من أمانة الزراعة وتربية الماشية والتنمية

WIPOGRTKFIC318Appendix 212

( ويجب علىSAGARPAالريفية ومصايد األسماك واألغذية )11طالبي تلك الرخصة توفير ما يلي

أسماء المشرفين على المشروع ورؤسائه التقنيينوأهداف الدراسةوتطبيق النتائجواألسماء العامة والعلمية للكائنات المزمع الخاضعة

للبحثوالموقع على الصعيد المحلي والصعيدين البلدي

والوطنيواإلحداثيات الجغرافيةومبررات اختيار الموقع

كما يشترط القانون من أصحاب الرخصة توفير تقارير حالة إلى األمانة المذكورة واالمتثال للوائح المكسيكية األخرى بما فيذلك قانون مصايد األسماك والقواعد اإلدارية لذلك القانون

وفي المثال المذكور هنا حصل رينهارت على غالالت من شعبة باالنكار في جزيرة كوزوميل بالمكسيك وهي منطقة

خاضعة لشعاب حديقة كوزوميل الوطنية وبالتالي يتعين عليه الحصول على رخصة من األمانة المذكورة واستيفاء شروط

الطلب العديدة الوارد سردها أعاله كما يتعين على رينهارتااللتزام بالقواعد واللوائح الوالئية واالتحادية األخرى

بنما بنما عضو كذلك في بروتوكول ناغويا ويمكن االطالع على

قواعدها الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع في المرسوم التنفيذي ( وبناء25 )المرسوم التنفيذي 2009 المؤرخ أبريل 25 رقم

على ذلك المرسوم تشترط بنما من المودعين الذي يلتمسون النفاذ إلى تراث البلد الوراثي بما في ذلك بيئاتها البحرية

الحصول على إذن من وحدة النفاذ إلى الموارد12والساحلية( ويجب أن يحصل المودعون عل ما يليUNARGENالوراثية )

11 httpwwwfaoorgfisherylegalframeworknalo_mexicoen)ز(6 المادة 2009 المؤرخ أبريل 25 بنما المرسوم التنفيذي رقم 12

WIPOGRTKFIC318Appendix 213

عقد فرعي يمنح الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة من مالك المورد

وعقد خاص بالنفاذ من وحدة النفاذ إلى الموارد الوراثية (UNARGEN)

وعقد خاص بالمنافع من الوحدة نفسها كما يجب على المودعين مواصلة االمتثال لمختلف أحكام

طيلة فترة سريان عقد النفاذ25المرسوم التنفيذي حصل رينهارت على870وكما كشف عنه في البراءة rsquo

غالالت من جزيرة موست هولونديس الغربية في جزيرة سان بالس ببنما وبالتالي يتعين عليه الحصول على الموافقة الحرة

المسبقة والمستنيرة من مالك موقع البحث ثم يجب عليه الحصول على العقدين الخاصين بالنفاذ والمنافع من الوحدة

المذكورة وأخيرا يحب عليه االمتثال للوائح بنمية إضافية عندالنفاذ إلى الموقع في جزيرة هولونديس

هندوراس وكولومبيا وبليز استخرج رينهارت أيضا غالالت من هندوراس وكولومبيا وبليز

ومن بين تلك البلدان هندوراس هي فقط طرف في بروتوكول ناغويا ولكن ليس لديها قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع

وبالتالي ين تشترط سويسرا من رينهارت ضمان العناية الواجبة في أنشطته في تلك البلدان ولكن لنفترض أنه حصل على

بلدان أخرى أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها10غالالت من قوانين للنفاذ وتقاسم المنافع في هذه الحالة سيكون عليه

لكل بلد إضافي استيفاء شروط إضافية مما يمكنه إعاقةالبحث

تجدر اإلشارة إلى أنه استنادا إلى بروتوكولتعليق سويسرا ناغويا تعكف بلدان كثيرة حاليا على مراجعة شروطها التنظيمية

الوطنية الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع أو على إدراج تلك الشروط وعالوة على ذلك تلتزم األطراف في بروتوكول ناغويا

بتقديم تدابيرها التشريعية واإلدارية والسياساتية وكذلك المعلومات عن نقاط االتصال الوطنية والسلطات الوطنية المختصة إلى غرفة تبادل المعلومات بشأن النفاذ وتقاسم

من بروتوكول ناغويا( وستيسر تلك14المنافع )انظر المادة

WIPOGRTKFIC318Appendix 214

المعلومات أيضا تقييم ما إذا كان شرط العناية الواجبة ينطبقعلى حالة معينة

باء اإلخطار عدة بلدان محتملةبعد إجراء العناية الواجبة بخصوص

يشترط من المودعين في سويسرا تقديم إخطار بتلك العناية الواجبة قبل الحصول على تصريح بالتسويق بناء على المادة

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23 الثقافي وتنص هذه المادة على لزوم أن يخطر المودعون المكتب االتحادي للبيئة بإجرائهم للعناية الواجبة وفي هذه

الحالة سيكون على رينهارت إخطار المكتب المذكور بأنه أجرىالعناية الواجبة بخصوص المكسيك وبنما

ال يبدو أن مودع طلب براءة الواليات المتحدةتعليق سويسرا أي السيد رينهارت قد قام بتسويق5137870األمريكية رقم

أي منتجات وبالتالي وعلى عكس ما يوحي به النص ال يوجد أي التزام بإخطار المكتب االتحادي للبيئة باالمتثال لشرط العناية

الواجبة فال يشترط اإلخطار سوى قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة بمنتج مستحدث باستخدام موارد وراثية

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23 )المادة والتراث الثقافي( والجدير بالذكر أيضا أن التصريح بالتسويق

وعملية المتاجرة ال يشمالن طلب البراءةجيم التصريح بتسويق المنتجات الطبية والعالجية

بعد تقديم إخطار إلى المكتب االتحادي للبيئة قد يحتاج بعض المودعين الذين يسعون إلى القيام بنشاط تجاري في سويسرا

إلى الحصول على تصريح بالتسويق وفيما يخص األدوية والمنتجات العالجية الجديدة يجب على المودعين الحصول على

تصريح من المعهد السويسري للمنتجات العالجية )Swissmedicالذي سيؤكد مأمونية المنتجات قبل السماح )

ببيعها في سويسرا وفي المثال المستشهد به هنا ولكون البحث الذي قام به رينهارت أجري في إطار عمله في جامعة إيلينوي

فمن غير المرجح أن تسوق الجامعة أي منتجات تحتوي على الديدمنين الموجودة في الغالالت غير أنه يجب على طالب

التسويق الحصول على تصريح من المكتب االتحادي للبيئة قبلتسويق مستحضرات صيدالنية مشتقة من موارد وراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Annex14

السويسري للملكية الفكرية طالب البراءة مهلة زمنية لتصويب الطلب وإذا انقضت تلك المهلة الزمنية دون إجراء

59 من المادة 2التصويب فإن المعهد يرفض الطلب )الفقرة أ من59 من المادة 3والفقرة الفرعية ب من الفقرة

القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع( 000العقوبات المنزلة بعد المنح تتألف من غرامة مالية بقيمة

فرنك سويسري لقاء إعالن مصدر باطل عمدا )المادة100 من القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع(أ81

إضافة إلى ذلك قد يأمر القاضي بنشر حكمه وفي سياق عدم االمتثال لشرط الكشف ال ترد عقوبة إلغاء28

البراءات الممنوحة ويرجع ذلك إلى أن اإللغاء من شأنه أن يقوض أساس نظرية تقاسم المنافع ndash أي البراءة ndash نظرا لتعذر توليد المنافع النقدية من خالل نظام البراءات ما دام االختراع

المحمي بموجب البراءة الملغاة يسقط في إطار المجال العامناهيك عن أن اإللغاء سيكون مناقضا لليقين القانوني

العالقة بين شرط الكشف واللوائح األخرى المتعلقةثالثابالموارد الوراثية والمعارف التقليدية

مقدمةألف هناك عدة صكوك دولية مهمة في سياق الموارد الوراثية29

والمعارف التقليدية ومن الصكوك التي تكتسي أهمية خاصة االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وبروتوكول ناغويا إلى

جانب المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذيةوالزراعة للفاو

وقد نفذت سويسرا بروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن30 الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة على المستوى الوطني

بطريقة داعمة تعاضدية وتحقق ذلك بإدخال تدابير جديدة في إطار القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي وفي القانون االتحادي المتعلق بالزراعة وقد استجليت األحكام التي تنص عليها تلك القوانين في أوامر التنفيذ ال سيما

األمر بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص

ببروتوكول ناغويا( واألمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة وقد دخل األمران على حد سواء حيز

(2 )انظر المرفق 2016النفاذ في أوائل عام

WIPOGRTKFIC318Annex15

وعليه يتعين فهم شرط الكشف بموجب نظام البراءات في31 النطاق األوسع للتدابير الالزمة لتنفيذ النظام الدولي للنفاذ

وتقاسم المنافع إضافة إلى ذلك نظرا ألن الوثيقةWIPOGRTKFIC309تعالج المقدمة من الواليات المتحدة

بدورها تنفيذ بروتوكول ناغويا على المستوى الوطني السويسري فإنه يبدو من المالئم تقديم ملخص شامل لتلك األحكام في هذه الوثيقة ومن ثم فإن األجزاء التالية تتناول

لقانون االتحادي السويسريالعالقة بين إعالن المصدر طبقا ل واللوائح الوطنية المترتبة عن تنفيذبشأن براءات االختراع

والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتيةبروتوكول ناغويا لألغذية والزراعة

العالقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغوياباء على الرغم من أن بروتوكول ناغويا ال يعالج مسائل الملكية32

( إلى جانب2 )ز( )3-6الفكرية في حد ذاتها )باستثناء المادة القائمة غير المستفيضة للمنافع المحتملة الواردة في المرفق(

لقانون االتحادي السويسري بشأنفإن إعالن المصدر طبقا ل يتماشى مع بروتوكول ناغويا إضافة إلى ذلكبراءات االختراع

المعهد االتحادي السويسري للملكية الفكريةيمكن النظر إلى 8 من بروتوكول ناغويا17باعتباره نقطة تفتيش طبقا للمادة

من القانون االتحادي السويسري بشأن3وينص الفصل 33 ( على التدابير1حماية الطبيعة والتراث الثقافي )انظر المرفق

القانونية لتنفيذ بروتوكول ناغويا في سويسرا وباألخص تدابير من بروتوكول ناغويا16 و15امتثال المستخدم طبقا للمادتين

المطبقتين على جميع األطراف في بروتوكول ناغويا ويمكنتلخيصها على النحو اآلتي

يتعين على أي شخص يستخدم الموارد الوراثية أو يستفيد مباشرة من استعمالها )المستخدمون( أن يطبق مبدأ العناية

الواجبة لكفالة الوصول إلى الموارد طبقا للشروط التنظيمية من حيث النفاذ داخليا وتقاسم المنافع للطرف في ناغويا

بروتوكول الذي يوفر تلك الموارد لدعم االمتثال يتخذ( من بروتوكول ناغويا على أنه 1 )أ( )1-17تنص المادة 8

كل طرف حسب االقتضاء تدابير لرصد وتعزيز الشفافية بشأن استخدام الموارد الجينية ويجب أن تشتمل هذه التدابير على )أ( تعيين نقطة تفتيش واحدة أو أكثر

تجمع أو تستلم حسب الحالة المعلومات المتصلة بالموافقة المسبقة عن علم بإبرام الشروط المتفق عليها بصورة متبادلة وأومصدر المورد الجينيمن

استخدام الموارد الجينية حسب االقتضاء

WIPOGRTKFIC318Annex16

قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة في المنتجات المعدة بناء على موارد وراثية مستخدمة يجب إخطار المكتب

االتحادي للبيئة بمدى االمتثال لمطلب العناية الواجبةتسري هذه التدابير أيضا على المعارف التقليدية المرتبطة

بالموارد الوراثية للمجتمعات األصلية والمحلية ما لم تكن تلكالمعارف التقليدية متاحة أصال للجمهور بالمجان

وال تسري تلك التدابير إال على الحاالت المتعلقة بالموارد34 الوراثية التي تقع بعد تاريخ دخول األحكام المذكورة حيز النفاذ

لذا فتلك التدابير ليس لها أي أثر رجعي2014 أكتوبر 12أي إضافة إلى ذلك ال بد أن يعود مصدر الموارد الوراثية المعنية إلى

بلدان أطراف في بروتوكول ناغويا لها شروط تنظيمية محلية قائمة بخصوص النفاذ وتقاسم المنافع وعالوة على ذلك ال

تسري تلك التدابير على الموارد الوراثية البشرية والسلع أو البضائع التجارية غير المستخدمة باعتبارها مواد وراثية بمقتضى

د25 والفقرة ن23 من المادة 2بروتوكول ناغويا )انظر الفقرة من القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث

الثقافي( ويحدد األمر الخاص ببروتوكول ناغويا أيضا التدابير الواردة35

( يتضمن أحكاما مفصلة عن1في القانون وباألخص فإنه ) المعلومات المحددة التي ينبغي تسجيلها وحفظها ونقلها في

( يحدد الجوانب اإلجرائية2سياق مطلب العناية الواجبة ) ( ينص على أحكام تتعلق بالحصول على3لمطلب اإلخطار )

( ينص على المهام المحددة4الموارد الوراثية في سويسرا )لمختلف السلطات السويسرية المختصة

وتجدر اإلشارة إلى أنه من المنظور اإلجرائي ليس ثمة صلة36 لقانون االتحادي السويسريامباشرة بين إعالن المصدر في

بشأن براءات االختراع واألحكام المنصوص عليها في القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

واألمر الخاص ببروتوكول ناغويا وباألخص فإن إخطار المكتب االتحادي للبيئة بمطلب العناية الواجبة ال يحفزه طلب البراءة بل

طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة في منتج معد بناء على مورد وراثي مستخدم وأو معرفة تقليدية ذات صلة ويعرف

األمر الخاص ببروتوكول ناغويا المتاجرة بأنه يعني بيع منتجات معدة بناء على الموارد الوراثية أو المعارف التقليدية المهمة المستخدمة إلى جانب المعامالت القانونية األخرى المرتبطة

WIPOGRTKFIC318Annex17

بالموارد الوراثية أو المعارف التقليدية المستخدمة التي تتمخض عنها أرباح نقدية ال سيما التراخيص أو اتفاقات التعهد أو

من2المعامالت القانونية المماثلة )انظر البند ه من المادة األمر الخاص ببروتوكول ناغويا(

لقانون االتحادي السويسري بشأنلوإعالن المصدر طبقا 37 براءات االختراع ومطلب العناية الواجبة طبقا للقانون االتحادي

السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يدعمان بعضهما بصورة متبادلة وتمكن المعلومات التي يتعين تسجيلها

وحفظها ونقلها إلى المستخدمين الالحقين تماشيا مع مطلب العناية الواجبة من إتاحة المعلومات المهمة المتعلقة بمصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة فوريا لفائدة طالبي البراءات دون بذل جهود أو نفقات إضافية وبالمثل

سوف ييسر تعزيز الشفافية نظرا لمطلب إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع تنفيذ مطلب

الرعاية الواجبة في القانون االتحادي السويسري بشأن حمايةالطبيعة والتراث الثقافي

γϠγϠΔϟϘϳϡϟΧΎ λΔΑΎγΗΧΩϡϟϣϭέΩϟϭέΛϳΔϭϟϣόΎέϑϟΗϘϠϳΩϳΔϟϣΗόϠϘΔΑΎϟϣϭ έΩϟϭέΛϳΔ

ϟόϧΎϳΔϟϭΟΑΔ

ϟΟϣϳ ϊϟϣγΗΧΩϣϳϥΑˬϣΎϓϲΫϟϙϷ έ νΗΟΎέϳΔϭ ϳέΗΟΎέϳΔϏ Ϗ

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΣϣΎϳΔϟρΑϳόΔϭϟΗέ ΙϟΛϘΎϓϲ

ϟϛη ϑ

ϧϘρΔΗϔΗϳ ε ϟϣόϬΩϟγϭϳγέϱϻΗΣΎΩϱϟϠϣϠϛϳΔ ϟϔϛέϳΔ

ϋϼϥϟϣ λΩέϓϲρϠΑΎΕϟΑέ˯Ε

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΑέ˯ΕϻΧΗέω

ϹηόΎέ

ϧϘρΔΗϔΗϳ ε ϟϣϛΗΏϻΗΣΎΩϱϟϠΑϳΔϹηόΎέΑΎϻϣΗΛΎϝϟϠόϧΎϳΔ ϟϭΟΑΔϗΑϝ

ϟΗ λέϳΑΎϟΗγϭϳϕ ϭϟϣΗΎΟέΓ

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΣϣΎϳΔ ϟρΑϳόΔϭϟΗέ ΙϟΛϘΎϓϲ

التفسير تجسيد العالقة بين إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع ومتطلبات الرعاية الواجبة

واإلخطار في القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي ويعد المعهد االتحادي السويسري للملكية

الفكرية نقطة تفتيش لتعزيز الشفافية في إطار نظام البراءات بينما يعد المكتب االتحادي للبيئة نقطة التفتيش المركزية لتنفيذ

بروتوكول ناغويا ويمكن مطلب العناية الواجبة من إتاحة المعلومات ذات الصلة التي يفصح عنها في نقاط التفتيش على

WIPOGRTKFIC318Annex18

مدى سلسة االبتكار والقيمة الخاصة بمورد وراثي وأو المعارفالتقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية

العالقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردجيمالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

من المعاهدة الدولية بشأن الموارد2-10تنص المادة 38 الوراثية النباتية لألغذية والزراعة على أن األطراف المتعاقدة توافق في إطار ممارسة حقوقها السيادية على إنشاء نظام

متعدد األطراف ناجع وفعال وشفاف وذلك على حد سواء من اجل تيسير الحصول على الموارد الوراثية النباتية لألغذية

والزراعة وتقاسم المنافع المتأتية من استخدام تلك الموارد على نحو عادل ومنصف وعلى أساس تكاملي وتعاضدي وتنص

على ضرورة تيسير الوصول في إطار النظام متعدد4-12المادة األطراف طبقا لالتفاق الموحد لنقل الموارد وعليه فإن مفهوم بلد منشأ الموارد الوراثية ال يسري على المواد المستمدة من

النظام متعدد األطراف وفي سويسرا ينظم األمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية39

ألغراض التغذية والزراعة مسألة الحصول على الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة في المصرف الجيني الوطني إلى جانب تقام المنافع المتأتية من استخدامها على نحو عادل

ومنصف وتخضع جميع الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة التي يمكن إدراجها في المصرف الجيني الوطني

لشروط النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بصرف النظر عما إذا كانت

من المعاهدة أم ال )انظر1تلك الموارد مدرجة في المرفق من األمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية5 و4المادتين

ألغراض التغذية والزراعة( وبالنسبة لالختراعات التي تستند بشكل مباشر إلى الموارد40

الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة والتي يغطيها النظام متعدد األطراف فإن طالب البراءة لن يتمكن بالتالي من كشف بلد المنشأ وعليه سيكون النظام متعدد األطراف هو المصدر

4الرئيسي ومع ذلك تجدر اإلشارة إلى أنه تماشيا مع الفقرة من بروتوكول ناغويا ال ينطبق شرط العناية الواجبة4من المادة

على الموارد الوراثية التي يغطيها النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

WIPOGRTKFIC318Annex19

من القانون االتحادين23 من المادة 2)انظر أيضا الفقرة السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي(

االستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاءرابعا شرط كشف متفق عليه دوليا لقانون االتحادياصمم إعالن سويسرا شرط الكشف في 41

السويسري بشأن براءات االختراع كتدبير لتعزيز الشفافية إزاء الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة قصد دعم

االمتثال للشروط التنظيمية لبلدان أخرى من حيث النفاذ وتقاسم المنافع وهذا الشرط يدعم على نحو تبادلي التدابير المحددة المعتمدة لتنفيذ بروتوكول ناغويا إلى جانب المعاهدة الدولية

بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بيد أنه ال يكفي في حد ذاته لتنفيذ تلك االتفاقات وقد نفذ كل من بروتوكول ناغويا والمعاهدة على حد سواء من خالل تدابير أخرى خارج

نطاق نظام البراءات ونظرا ألن معظم طالبي البراءات في سويسرا يقدمون42

طلباتهم من خالل المكتب األوروبي للبراءات فإن سويسرا لديها تجربة عملية محدودة إزاء تنفيذ إعالن شرط المصدر وفقا للقانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع وبالمثل

فإن تجربة سويسرا محدودة في تنفيذ األمرين التنفيذيين لبروتوكول ناغويا والمعاهدة ألنهما لم يدخال حيز النفاذ على حد

ومع ذلك فقد أعدت جميع هذه2016سواء إال في أوائل عام األحكام استنادا إلى مبادئ متينة وخضعت لتقييمات األثر إلى

جانب المشاورات العامة والديمقراطية قبل اعتمادها وفي المستقبل فإن نظم العناية الواجبة من قبيل النظم43

بغية تنفيذ9المدخلة مؤخرا في سويسرا وفي االتحاد األوروبي شرطبروتوكول ناغويا من شأنها أن تزيد تيسير وتعزيز تنفيذ

الكشف ي نظام البراءات والعكس صحيح على نحو داعمبطريقة متبادلة

وبناء على أحكام االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي44 وبروتوكول ناغويا أدخلت عدة بلدان أصال شروط الكشف في نظمها الوطنية الخاصة بالبراءات أو يرجح أن تقوم بذلك في

للبرلمان األوروبي والمجلس المؤرخة 5112014 الالئحة )االتحاد األوروبي( رقم 9 بشأن تدابير االمتثال لفائدة المستخدمين انطالقا من بروتوكول2014 أبريل 16

ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافعالناشئة عن استخدامها في االتحاد

WIPOGRTKFIC318Annex20

المستقبل القريب وفي نظر سويسرا من األهمية بمكان تبسيط تلك الشروط قدر اإلمكان توخيا لكفالة قابليتها للتطبيق

وعليه ثمة مزايا مختلفة العتماد هذا الشرط على الصعيد الدوليأيضا

تعزيز مواءمة شروط الكشف في إطار نظاممن شأنه 1 زيادة اليقين ومن ثم البراءات على الصعيد الدولي

إزاء المنتجات استنادا إلىالقانوني ودعم روح االبتكار الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة على

المستوى العالمي بناء الثقة المتبادلة ودعم النفاذ وتقاسم المنافعمن شأنه 2

الموارد الوراثية وأو المعارفبين مقدمي ومستخدمي التقليدية ذات الصلة وبذلك سيساهم في تحقيق أهداف

االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وبروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية

10والزراعة وبشكل أعم أهداف التنمية المستدامة من شأن شرط كشف دولي موضوع في إطار الويبو أن3

في إدارة المسائليزيد من مكانة الويبو ومصداقيتها المتعلقة بالملكية الفكرية والموارد الوراثية وأو المعارف

التقليدية ذات الصلة لفائدة نظام البراءات على المدىالبعيد

وفي رأي سويسرا ينبغي أن يتوخى شرط الكشف الدولي45 في إطار الويبو توازنا حساسا بين مصالح جميع الجهات المعنية

ومن سبل التوصل إلى هذا التوازن إعداد شرط دولي ليس فقط بناء على معايير دنيا )أي التزام دولي بإعالن مصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بتلك الموارد في طلبات البراءات( بل أيضا بناء على معايير قصوى )أي باألخص عدم إلغاء البراءات لعدم االمتثال لشرط الكشف(

ومن شأن ذلك أن يزيد اليقين القانوني لفائدة مستخدمي الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة ومقدميها على

حد سواء وعالوة على ذلك ينبغي أن يكون شرط الكشف الدولي هذا46

بسيطا قدر اإلمكان من أجل كفالة قابليته للتطبيق وفعاليته ومفاد ذلك أيضا أن الصك الدولي المفاوض عليه من جانب

10 httpwwwunorgsustainabledevelopmentsustainable-development-goals

WIPOGRTKFIC318Annex21

اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن ينصب على المسائل المتعلقة بنظام البراءات وأما المسائل المتعلقة بالنفاذ وتقاسم المنافع فيمكن وينبغي تنفيذها من خالل تدابير أخرى على النحو الوارد

في الجزء الثالث من هذه المساهمة وأخيرا ال ينبغي أن يغير طلب الكشف الدولي في إطار47

الويبو أحكام النفاذ وتقاسم المنافع الواردة في اتفاقات دولية أخرى كاألحكام الواردة في بروتوكول ناغويا ألن الويبو ليست المنتدى المتخصص لمعالجة تلك المسائل فعلى سبيل المثال

سيسير إدراج المشتقات على عكس التوافق الدولي المتوصل إليه باعتماد بروتوكول ناغويا الذي يشير إلى المشتقات في

ولكن ليس في أحكامه التشغيلية إضافة إلى ذلك2المادة المعاهدة الدولية بشأن المواردفإن مفهوم بلد المنشأ ال تؤيده

الوراثية النباتية لألغذية والزراعة وال يرد كما هو في بروتوكول ناغويا بل يشير هذا األخير إلى الطرف الذي يقدم الموارد الجينية الذي هو البلد األصلي لتلك الموارد أو طرف اكتسب

17الموارد الوراثية طبقا لالتفاقية ويشير في المادة تحديداإلى مصدر المورد الجيني

وبالنسبة لسويسرا يظل من الجوهري أن يضمن صك دولي48 للويبو يتعلق بالموارد الوراثية الدعم المتبادل مع اتفاقات دولية

أخرى بما فيها االتفاقات التي تعالج شروط النفاذ وتقاسم المنافع ووفقا لوالية اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن يكفل

هذا الصك حماية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلةحماية متوازنة وفعالة

]يلي ذلك الملحقان[

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 1

1الملحق 1الملحق

نبذة عامة عن اإلطار القانوني السويسري المتعلقبالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها ينظم اإلطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية

والمعارف التقليدية المرتبطة بها في عدد من القوانين واألوامر وتعد الوثائق األخرى من قبيل الرسائل الموجهة من المجلس

االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية وجيهة كذلك الكتساب فهم سليم لإلطار

على1القانوني السويسري وتطبيقه ويحتوي هذا الملحق روابط إلى أهم القوانين والوثائق األخرى ويسرد قائمة بأبرز

المواد ذات الصلة ليس شامال فهناك تداخل1ويرجى االلتفات إلى أن هذا الملحق

مع أحكام قانونية وجيهة أخرى ليس مذكورة تحديدا في الملحق كما أن اإلنكليزية ليست من لغات االتحاد السويسري1

الرسمية وبالتالي فإن الترجمات اإلنكليزية عند توافرها تتاحألغراض إعالمية فقط وليس لها أية حجة قانونيةشرط إعالن المصدر في طلبات البراءات

SR 23214 بشأن1954 يونيو 25 ndash القانون االتحادي المؤرخ براءات االختراعات )قانون البراءات(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19540108indexhtml

- الفقرة59أ و58أ و49انظر على وجه الخصوص المواد ب ndash البند138أ و81 - البند ب و3أ - الفقرة 59 و2

SR 232141 بشأن براءات1977 أكتوبر 19 ndash األمر المؤرخ أوباأللمانيةاالختراعات )األمر الخاص بالبراءات( والمتاح

اإليطالية أو الفرنسية معلومات عن مصدر6انظر على وجه الخصوص الفصل

أ( والمادة45الموارد الوراثية والمعارف التقليدية )المادة 2 ndash الفقرة 67

بشأن مراجعة قانون2005 نوفمبر 23الرسالة المؤرخة اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةالبراءات والمتاحة

WIPOGRTKFIC318Appendix 12

شروط طلب612انظر على وجه الخصوص البند البراءة

الالئحة والوثائق الوجيهة األخرى الخاصة بتنفيذبروتوكول ناغويا

SR 045143 بشأن التنوع1992 يونيو 5 ndash االتفاقية المؤرخة -httpswwwcbdintdoclegalcbdالبيولوجي

enpdfSR 0451432 2010 أكتوبر 29 ndash بروتوكول ناغويا المؤرخ

بشأن وبروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها

الملحق باتفاقية التنوع البيولوجيhttpswwwcbdintabsdocprotocolnagoya-

protocol-enpdfSR 451 بشأن حماية1966 يوليو 1 ndash القانون االتحادي المؤرخ

الطبيعة والتراث الثقافيhttpswwwadminchopcenclassified-

compilation19660144indexhtmlنو23وثانيا ndash البند د 1انظر على وجه الخصوص المواد

ح ndash24 و2أ ndash الفقرة 24ف و23ع و23س و23د25 و3 الفقرة

SR 45161 بشأن الحصول2015 ديسمبر 11 ndash األمر المؤرخ على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع

الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( httpswwwadminchopcenclassified-

compilation20150120indexhtml بشأن اعتماد وتنفيذ بروتوكول2013 أبريل 10الرسالة المؤرخة

اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةناغويا والمتاحة الترجمة اإلنكليزية غير أو 3انظر على وجه الخصوص البند

ألجزاء مختارة من الرسالةالرسمية الملحقة2015 ديسمبر 11المالحظات التوضيحية المؤرخة

باأللمانيةباألمر الخاص ببروتوكول ناغويا والمتاحة اإليطالية أو الفرنسية أو

WIPOGRTKFIC318Appendix 13

الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

SR 09106 2001 نوفمبر 3 ndash المعاهدة الدولية المؤرخة بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

ftpftpfaoorgdocrepfao011i0510ei0510epdf

SR 9101 بشأن1998 أبريل 29 ndash القانون االتحادي المؤرخ الزراعة )قانون الزراعة(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19983407indexhtml

ب147أ و147انظر على وجه الخصوص المادتين SR 910181 بشأن الموارد2015 أكتوبر 28 ndash األمر المؤرخ

أوباأللمانيةالوراثية النباتية لألغذية والزراعة والمتاح اإليطالية أو الفرنسية

األحكام المتعلقة بتنفيذ بروتوكول ناغويا في األمربشأن المنتجات العالجية

SR 81221221 بشأن2001 أكتوبر 17 ndash األمر المؤرخ الفرنسية أو باأللمانيةالمنتجات العالجية والمتاح

اإليطالية أو 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3انظر على وجه الخصوص المادة

ثانيا 1ndash الفقرة

[2]يلي ذلك الملحق

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 2

2الملحق 2الملحق

المقدمة من الوالياتWIPOGRTKFIC309الوثيقة المتحدة األمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC309 على الوثيقة 2يحتوي هذا الملحق التي قدمها وفد الواليات المتحدة األمريكية إلى الدورة الثالثين

للجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور )اللجنة الحكومية

الدولية( وترد تعليقات سويسرا على أجزاء الوثيقة المشتملة على تفسيرات خاطئة أو ناقصة أو مضللة للتشريعات

السويسرية المتعلقة بالموارد الوراثية بالخط المائل تحت كل من على ملحق وثيقة2األجزاء المعنية وال يحتوى هذا الملحق

الواليات المتحدة األمريكية المتضمن المثال االفتراضي )براءة وال على أي5137870الواليات المتحدة األمريكية رقم

تعليقات بشأنه---

التماس فهم أفضل للقانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي والقانون االتحادي بشأن براءات االختراعات بتطبيقهما

افتراضيات على براءة الواليات المتحدة األمريكية5137870رقم

مقدمةأوال وصفت شروط الكشف بأنها شروط تتوخى الشفافية

فحسب وال تمثل عبئا على مودعي الطلبات ولكن استعراضنا لشروط الكشف يشير إلى أنه من الصعب على المودعين

استيفاؤها وأنه يشترط من المودعين الكشف عن كثير من مصادر أي مورد وراثي يستخدم في مرحلة من مراحل استحداث االختراع فضال عن تلك التي كان يمكن استخدامها وبالنظر إلى

الحجم الهائل للمعلومات التي يحتمل توفيرها نتساءل عن جدوى الكشف في ضمان الشفافية ونبدي قلقنا حيال إمكانية

تسببه في فرض أعباء أخرى كما نتساءل عن احتمال تسببه في تثبيط عزيمة المودعين في إيداع طلبات براءات لحماية

اختراعات معينة مما يزيد في الحد من الشفافية

WIPOGRTKFIC318Appendix 22

ترى سويسرا أن شرط الكشف ضمن نظامتعليق سويسرا البراءات ال ينبغي أن يكون عبئا على المودعين وال شرطا يصعب

عليهم استيفاؤه لذا ينبغي تصميم ذلك الشرط كتدبير بسيط وعملي وفعال يرمي إلى تعزيز الشفافية فيما يخص الموارد

الوراثية والمعارف التقليدية لتحسين فهم شروط الكشف اخترنا قانون سويسرا كمثال أول وإذا أسهم هذا التمرين في تحسين فهمنا لشرط الكشف

في سويسرا فإننا نعتزم بعد ذلك إجراء التمرين نفسه باستخدام قوانين أعضاء آخرين من أعضاء المنظمة العالمية للملكية

الفكرية )الويبو(

WIPOGRTKFIC318Appendix 23

إن وثيقة الواليات المتحدة األمريكية ال تتناولتعليق سويسرا إعالن المصدر في قانون البراءات فحسب بل تتناول كذلك

الالئحة السويسرية لتنفيذ بروتوكول ناغويا ولألسف تخلط وثيقة الواليات المتحدة األمريكية في عدة فقرات بين التدبيرين )انظر

على وجه الخصوص تعليقات سويسرا بشأن الجزء ثالثا أدناه( لالمتثال لتدابير النفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالمستخدمين

( العناية الواجبة في1تشترط سويسرا عدة أمور منها ما يلي ) ( واإلخطار بتلك العناية2االمتثال ألحكام النفاذ وتقاسم المنافع )

( والكشف عن مصدر الموارد الوراثية في طلبات3الواجبة ) البراءات وتتمثل العقوبات المترتبة على عدم االمتثال لتلك

األحكام في غرامات باهظة ونشر لألحكام بأمر من المحاكم وإمكانية رفض البراءة ولتحسين فهم تطبيق القوانين المذكورة

وتحفيز مناقشة وقائعية تطبق القوانين المذكورة على براءةمختارة في هذه الوثيقة

تعطي هذه الفقرة انطباعا بأنه يجب اإلخطارتعليق سويسرا بالعناية الواجبة في كل األحوال غير أن اإلخطار ال يشترط في

الواقع سوى قبل التصريح بالمتاجرة بالمنتجات المستحدثة باستخدام موارد وراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بها كما

أن شرط الكشف عن المصدر ال ينطبق إال عند إيداع طلب البراءة وبالتالي هناك تدبيران منفصالن يطبقان في حالتين

منفصلتيناإلطار القانونيثانيا

يمكن االطالع على أحكام سويسرا للنفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالعناية الواجبة واإلخطار بها في القانون االتحادي بشأن

س23نو23حماية الطبيعة والتراث الثقافي في المادتين أ من ذلك القانون الجزاءات24على التوالي وتشرح المادة

الناجمة عن عدم االمتثال لها وباإلضافة إلى ذلك تنص المادة من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات )قانون49

البراءات( على الكشف في طلبات البراءات ويخضع منتهكو ذلك الحكم للجزاءات السابقة للمنح المنصوص عليها في

أ وللعقوبات التالية للمنح المنصوص عليها في المادة59 المادةأ81

يتمثل اإلطار القانوني السويسري المتعلقتعليق سويسرا بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية في مواد وقوانين وأوامر

وجيهة أخرى غير مدرجة أو مدرجة بشكل ناقص في وثيقة

WIPOGRTKFIC318Appendix 24

الواليات المتحدة األمريكية والمالحظ على وجه الخصوص أن ح ndash24ف و23ع و23تلك الوثيقة ال تتضمن إطالقا المواد

د من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة25 و3 الفقرة والتراث الثقافي واألمر بشأن الحصول على الموارد الجينية

والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( واألمر بشأن براءات االختراعات

)األمر الخاص بالبراءات( وعالوة على ذلك ال توجد أي إشارة إلى الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية

ب من القانون147أ و147النباتية لألغذية والزراعة أي المادتين االتحادي بشأن الزراعة واألمر بشأن الموارد الوراثية النباتية

لألغذية والزراعة وأخيرا وبغرض فهم وتطبيق اإلطار القانوني السويسري بشكل صحيح من المهم أيضا مراعاة الرسائل

المقدمة من المجلس االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية بشأن الالئحة

وبناء عليه ال تمكن المواد المختارة من قبل وفد الواليات المتحدة األمريكية من ضمان فهم كامل وصحيح لإلطار القانوني السويسري ويرد وصف شامل لإلطار القانوني السويسري في الجزء الرئيسي من هذه الوثيقة وباإلضافة إلى ذلك ترد قائمة

أعاله1األحكام القانونية الوجيهة في الملحق

WIPOGRTKFIC318Appendix 25

شروط القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة1والتراث الثقافي

ألف شرط العناية الواجبة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب على كل شخص يستخدم موارد وراثية أو ينتفع مباشرة1

باستخدامها )المستخدمون( وفقا لبرتوكول ناغويا أن يطبقالعناية الواجبة المالئمة للظروف لضمان ما يلي

النفاذ إلى الموارد بطريقة قانونيةأ وضع الشروط المتفق عليها بخصوص التقاسم العادلب

والمنصف للمنافع ال تخضع الموارد الوراثية لشرط العناية الواجبة إذا كان2

منشؤها في بلد ليس طرفا في بروتوكول ناغوياأ منشؤها في بلد ليس له شروط تنظيمية محلية للنفاذب

وتقاسم المنافع في حال عدم استيفاء الشرطين أ وب الواردين في الفقرة5 يجب على المستخدمين ضمان استيفائهما الحقا أو العزوف1

عن استخدام الموارد الوراثية المعنية أو االنتفاع مباشرةباستخدامها

باء شرط اإلخطارالتصريح بالتسويق هذا العنوان مضلل ألنه يخلط بين شرط اإلخطارتعليق سويسرا

وشرط التصريح بالتسويق س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب توجيه اإلخطار باالمتثال لشرط العناية الواجبة إلى1

المكتب االتحادي للبيئة قبل الحصول على التصريح بالتسويق أو في حال عدم اشتراط ذلك التصريح قبل المتاجرة بالمنتجات

المستحدثة باستخدام الموارد الوراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 26

جيم الجزاءات الجنائية

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة24تنص المادة والتراث الثقافي على ما يلي

تفرض على أي شخص يمتنع عمدا عن توفير معلومات أو2

س غرامة ال تتجاوز23يوفر معلومات خاطئة بناء على المادة فرنك سويسري وفي حال اإلهمال يكون000 100قيمتها

فرنك سويسري ويجوز000 40الجزاء غرامة ال تتجاوز قيمتها للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم

شروط القانون االتحادي بشأن براءات2االختراعات

ألف مصدر الموارد الوراثيةأ من قانون البراءات على ما يلي49تنص المادة

يجب أن يتضمن طلب البراءة معلومات عن مصدر1 أ المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى ذلك المورد ب معارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف وإذا كان المصدر مجهوال بالنسبة إلى المخترع أو المودع2

فيجب للمودع تأكيد ذلك كتابياباء الجزاءات السابقة للمنح

من قانون البراءات على ما يلي59تنص المادة إذا لم يستوف طلب البراءة الشروط األخرى لهذا القانون أو2

األمر يحدد المعهد للمودع مهلة إلصالح العيوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 27

أ من قانون البراءات على ما يلي59وتنص المادة

يرفض المعهد طلب البراءة إذا 3

59 من المادة 2ب لم تصلح العيوب المذكورة في الفقرة جيم الجزاءات التالية للمنح

أ من قانون البراءات على ما يلي81تنص المادة تفرض على أي شخص يوفر عمدا معلومات خاطئة بناء على1

فرنك سويسري000 100أ غرامة قد تصل قيمتها 49المادة يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم2

WIPOGRTKFIC318Appendix 28

تقديم البراءةثالثا البراءة التي ستستخدم في هذا التحليل هي براءة الواليات

( المعنونة870 )البراءة 5137870المتحدة األمريكية رقم في870 البراءة rsquoالديدمنينات والنورديدمنينات وأودعت ا

وطولب فيها1990 فبراير 20الواليات المتحدة األمريكية في الذي أودع186932باألولوية المحلية للطلب الرئيسي رقم

وكان المخترع كينيث ل رينهارت1990 سبتمبر 12في )رينهارت( والمتنازل له جامعة إيلينوي في أوربانا

أودعت براءة الواليات المتحدة األمريكية رقمتعليق سويسرا وبالتالي فهي تعد مثاال باليا1990 فبراير 20 في 5137870

يستخدم لتحليل التشريعات السويسرية الخاصة بالموارد الوراثية التي دخلت حيز النفاذ بعد ذلك التاريخ بسنوات عديدة كما أن الموارد الوراثية المستخدمة في البحوث التي أدت إلى

تلك البراءة نفذ إليها قبل بدء نفاذ معاهدة التنوع البيولوجي وخالل العقود التي مرت منذ ذلك الوقت طرأت في معظم

الحاالت تغييرات على النهج المتبعة حيال كيفية إجراء البحوث المنطوية على موارد وراثية شأنها شأن اللوائح الخاصة بالموارد الوراثية في سويسرا وعلى األرجح في البلدان األخرى المذكورة في التحليل أي المكسيك وبنما وهندوراس وكولومبيا وبليز لذا كان من األنسب تقديم مثال أحدث عن طلب براءة إلجراء تحيل

سليم ومجد لألنظمة القانونية المعنية

ويرد في الوصف الموجز لالختراع ما يلي المضادات الحيوية المستجدة الديدمنين ألف والديدمنين باء

والديدمنين جيم والنورديدمنين ألف والنورديدمنين باء والنورديدمنين جيم مستخرجة من غاللة بحرية من فصيلة

وتعدTrididemnum spالديدمنيدات أطلق عليها مبدئيا اسم هذه المضادات الحيوية فاعلة ضد الفيروسات ذات الحمض

من فيروس الهربس البسيط2 و1النووي مثل النمطين وفيروس الوقس والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي مثل الفيروس الكوكساكي والفيروس األنفي الخيلي واالبيضاض من

الذي يصيب الفئران وبالتالي يمكن استخدام تلكB388النمط المضادات الحيوية لعالج عداوى تصيب البشر والحيوانات

والنباتات من جراء الفيروسات المذكورة وغيرها من الفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي

WIPOGRTKFIC318Appendix 29

كما تبين أن الديدمنين ألف والديدمنين باء تثبطان خاليا في المختبر ويمكن استحداثL1210االبيضاض من النمط

أمالح إضافة األحماض ومشتقات أسيل المستخرجة من الديدمنيات واستخدامها لألغراض البيولوجية نفسها التي تستخدم

ألجلها المركبات الرئيسية

ويرد في الوصف المفصل لالختراع ما يلي فيما يلي المواقع المحددة التي تم الحصول منها على هذه

( الجانب الجنوبي الغربي من جزيرة لونغ شعبة1الكائنات ) درجة و87 دقيقة شماال إلى 118 درجة و17 بليزاليتهاويس

ورادا (2( )2 قدم )100 إلى 50 دقيقة غربا على عمق 365 31 درجة و12 كولومبياإل كوفي جزيرة سان أندريس

ثوان غربا 5 دقيقة و44 درجة و81 ثانية شماال إلى 45دقيقة و ( وشعبة باالنكار جزيرة3 قدما )33 إلى 25على عمق 87دقيقة شماال إلى 182 درجة و20 المكسيككوزوميل

( وفي4 قدم )100 إلى 60 دقيقة غربا على عمق 25درجة و بليزالجانب الغربي من الحافة الجنوبية من جزيرة تورنيفي

دقيقة غربا556 درجة و87 دقيقة شماال إلى 113 درجة و17 وبونتا ويستي مرسى كوكسن (5 قدما )75 إلى 50على عمق

دقيقة شماال15 درجة و16 هندوراسهول جزيرة رواتان (6 قدما )70 إلى 10 دقيقة غربا على عمق 38 درجة و86إلى

وفي جانب المحمي من الرياح من جزيرة موست هولونديس دقيقة شماال356 درجات و9 بنماالغربية جزيرة سان بالس

قدما60 دقيقة غربا على عمق 47 درجة و78إلى تعليق سويسرا

يحتوي وصف البراءات األمريكية أصال على مصدر الموارد1 الوراثية بما في ذلك اإلحداثيات الدقيقة لمواقع النفاذ وذلك

يتجاوز حتى ما يحتاجه المودع من معلومات للكشف وفقا لقانون البراءات في سويسرا الذي ال يشترط في الحالة

المستشهد بها سوى الكشف عن أسماء البلدان المعنية أيكولومبيا والمكسيك وبليز وهندوراس وبنما

ويظهر وصف االختراع في طلب البراءة أيضا أنه على الرغم2 من عدم امتالك الواليات المتحدة األمريكية في نظامها

الخاص بالبراءات لشرط صريح يقتضي الكشف عن مصدر

WIPOGRTKFIC318Appendix 210

الموارد الوراثية فإن المصادر مبينة بالتفصيل في وصف االختراع وبالتالي يصعب اتباع الحجة التي مفادها أن شرط الكشف البسيط قد يشكل عبئا على المودع أو أمرا يصعب

عليه تطبيقه إذا كان المثال المستخدم لتحليل النظامالقانوني السويسري يتضمن فعال المعلومات ذات الصلة

ما يلي870 من البراءة rsquo1 يرد في المطلب عملية لعالج حيوان أو إنسان مصاب باالبيضاض بما يشمل

إعطائه كمية فعالة من الديدمنين تختار من بين مجموعة مكونة الديدمنين ألف والديدمنين باء والديدمنين جيم أو من الملحمن

المستحدث منها والمقبول صيدالنياتحليلرابعا

في سويسرا في عام870في حال أودع موضوع البراءة rsquo ماذا سيشترط من المودع فعله لالمتثال للقانون2016

السويسري ألف العناية الواجبة في المكسيك وبنما

وهندوراس وكولومبيا وبليز ال نعلق على تحليل قوانين البلدان األخرى فيتعليق سويسرا

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية حصل المخترع على870كما ذكر في مواصفات البراءة rsquo

غاللة بحرية مستخرجة من مياه المكسيك وبنماعينات من وكولومبيا وبليز وهندوراس وطبقا للقانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يجب على كل شخص يستخدم موارد

وراثية أو ينتفع مباشرة باستخدامها أن يطبق العناية الواجبة المالئمة للظروف وبالتالي فإن السؤال األول المطروح هو ما

استخدم الموارد الوراثية870rsquoإذا كان المخترع لموضوع البراءة أو انتفع مباشرة باستخدامها وينص بروتوكول ناغويا على أن استخدام الموارد الجينيةlsquo يعني إجراء البحث والتطوير بشأن

التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية اإلحيائية حسبما ورد تعريفها

من االتفاقية وبافتراض أن لمصطلح االستخدام2في المادة المعنى ذاته ألغراض القانون السويسري فإن المخترع قد

استخدم فعال الموارد الوراثية ألن أنشطة البحث والتطويرأجريت على العينات

WIPOGRTKFIC318Appendix 211

والستيفاء شروط العناية الواجبة في سويسرا بناء على المادة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23

الثقافي يبدو أنه يجب على رينهارت االمتثال ألحكام النفاذ الخاصة بالبلدان التي هي أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها

أيضا قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع ومن بين الدولالمذكورة آنفا ال تدخل سوى المكسيك وبنما ضمن تلك الفئة

تعليق سويسرا ن التي ال يرد مضمونها في23 من المادة 3تنص الفقرة 1

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية على ما يلي يعني إجراء البحث1استخدام الموارد الوراثية بمفهوم الفقرة

والتطوير بشأن التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية

من األمر2 اإلحيائية وباإلضافة إلى ذلك تعرف المادة الخاص ببروتوكول ناغويا مصطلح استخدام الموارد الجينية

كما في بروتوكول ناغويا وحتى في غياب شرط العناية الواجبة في بلد ما يتعين على2

الباحثين في ذلك البلد االمتثال للوائح النفاذ الوطنية للبلدان التي ينفذون فيها إلى الموارد الوراثية وتعطي هذه الفقرة

انطباعا خاطئا مفاده أنه إذا لم يكن لدى بلد نظام للعناية الواجبة فإن بإمكان أي باحث في ذلك البلد إغفال لوائح

البلدان األخرى الخاصة بالنفاذ وشرط العناية الواجبة تدبير أدرج تحديدا في التشريع3

السويسري بغرض تنفيذ بروتوكول ناغويا وعليه فهو ال يطبق سوى على الموارد الوراثية التي نفذ إليها في البلدان التي

هي أطراف كذلك في بروتوكول ناغويا ومن األهمية بمكان قصر نطاق شرط العناية الواجبة وفقا للتشريع السويسري على األطراف في بروتوكول ناغويا ألن لتلك البلدان فقط

الحقوق وااللتزامات نفسها مما يمكن من تنفيذ التدبيرالمكسيك

قوانين النفاذ المكسيكية معقدة وتعتمد على ما إذا كان النفاذ يلتمس على األرض أو في المياه وللتمكن من النفاذ إلى

المناطق المائية االتحادية ألغراض بحثية يجب على المودعين الحصول على رخصة من أمانة الزراعة وتربية الماشية والتنمية

WIPOGRTKFIC318Appendix 212

( ويجب علىSAGARPAالريفية ومصايد األسماك واألغذية )11طالبي تلك الرخصة توفير ما يلي

أسماء المشرفين على المشروع ورؤسائه التقنيينوأهداف الدراسةوتطبيق النتائجواألسماء العامة والعلمية للكائنات المزمع الخاضعة

للبحثوالموقع على الصعيد المحلي والصعيدين البلدي

والوطنيواإلحداثيات الجغرافيةومبررات اختيار الموقع

كما يشترط القانون من أصحاب الرخصة توفير تقارير حالة إلى األمانة المذكورة واالمتثال للوائح المكسيكية األخرى بما فيذلك قانون مصايد األسماك والقواعد اإلدارية لذلك القانون

وفي المثال المذكور هنا حصل رينهارت على غالالت من شعبة باالنكار في جزيرة كوزوميل بالمكسيك وهي منطقة

خاضعة لشعاب حديقة كوزوميل الوطنية وبالتالي يتعين عليه الحصول على رخصة من األمانة المذكورة واستيفاء شروط

الطلب العديدة الوارد سردها أعاله كما يتعين على رينهارتااللتزام بالقواعد واللوائح الوالئية واالتحادية األخرى

بنما بنما عضو كذلك في بروتوكول ناغويا ويمكن االطالع على

قواعدها الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع في المرسوم التنفيذي ( وبناء25 )المرسوم التنفيذي 2009 المؤرخ أبريل 25 رقم

على ذلك المرسوم تشترط بنما من المودعين الذي يلتمسون النفاذ إلى تراث البلد الوراثي بما في ذلك بيئاتها البحرية

الحصول على إذن من وحدة النفاذ إلى الموارد12والساحلية( ويجب أن يحصل المودعون عل ما يليUNARGENالوراثية )

11 httpwwwfaoorgfisherylegalframeworknalo_mexicoen)ز(6 المادة 2009 المؤرخ أبريل 25 بنما المرسوم التنفيذي رقم 12

WIPOGRTKFIC318Appendix 213

عقد فرعي يمنح الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة من مالك المورد

وعقد خاص بالنفاذ من وحدة النفاذ إلى الموارد الوراثية (UNARGEN)

وعقد خاص بالمنافع من الوحدة نفسها كما يجب على المودعين مواصلة االمتثال لمختلف أحكام

طيلة فترة سريان عقد النفاذ25المرسوم التنفيذي حصل رينهارت على870وكما كشف عنه في البراءة rsquo

غالالت من جزيرة موست هولونديس الغربية في جزيرة سان بالس ببنما وبالتالي يتعين عليه الحصول على الموافقة الحرة

المسبقة والمستنيرة من مالك موقع البحث ثم يجب عليه الحصول على العقدين الخاصين بالنفاذ والمنافع من الوحدة

المذكورة وأخيرا يحب عليه االمتثال للوائح بنمية إضافية عندالنفاذ إلى الموقع في جزيرة هولونديس

هندوراس وكولومبيا وبليز استخرج رينهارت أيضا غالالت من هندوراس وكولومبيا وبليز

ومن بين تلك البلدان هندوراس هي فقط طرف في بروتوكول ناغويا ولكن ليس لديها قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع

وبالتالي ين تشترط سويسرا من رينهارت ضمان العناية الواجبة في أنشطته في تلك البلدان ولكن لنفترض أنه حصل على

بلدان أخرى أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها10غالالت من قوانين للنفاذ وتقاسم المنافع في هذه الحالة سيكون عليه

لكل بلد إضافي استيفاء شروط إضافية مما يمكنه إعاقةالبحث

تجدر اإلشارة إلى أنه استنادا إلى بروتوكولتعليق سويسرا ناغويا تعكف بلدان كثيرة حاليا على مراجعة شروطها التنظيمية

الوطنية الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع أو على إدراج تلك الشروط وعالوة على ذلك تلتزم األطراف في بروتوكول ناغويا

بتقديم تدابيرها التشريعية واإلدارية والسياساتية وكذلك المعلومات عن نقاط االتصال الوطنية والسلطات الوطنية المختصة إلى غرفة تبادل المعلومات بشأن النفاذ وتقاسم

من بروتوكول ناغويا( وستيسر تلك14المنافع )انظر المادة

WIPOGRTKFIC318Appendix 214

المعلومات أيضا تقييم ما إذا كان شرط العناية الواجبة ينطبقعلى حالة معينة

باء اإلخطار عدة بلدان محتملةبعد إجراء العناية الواجبة بخصوص

يشترط من المودعين في سويسرا تقديم إخطار بتلك العناية الواجبة قبل الحصول على تصريح بالتسويق بناء على المادة

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23 الثقافي وتنص هذه المادة على لزوم أن يخطر المودعون المكتب االتحادي للبيئة بإجرائهم للعناية الواجبة وفي هذه

الحالة سيكون على رينهارت إخطار المكتب المذكور بأنه أجرىالعناية الواجبة بخصوص المكسيك وبنما

ال يبدو أن مودع طلب براءة الواليات المتحدةتعليق سويسرا أي السيد رينهارت قد قام بتسويق5137870األمريكية رقم

أي منتجات وبالتالي وعلى عكس ما يوحي به النص ال يوجد أي التزام بإخطار المكتب االتحادي للبيئة باالمتثال لشرط العناية

الواجبة فال يشترط اإلخطار سوى قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة بمنتج مستحدث باستخدام موارد وراثية

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23 )المادة والتراث الثقافي( والجدير بالذكر أيضا أن التصريح بالتسويق

وعملية المتاجرة ال يشمالن طلب البراءةجيم التصريح بتسويق المنتجات الطبية والعالجية

بعد تقديم إخطار إلى المكتب االتحادي للبيئة قد يحتاج بعض المودعين الذين يسعون إلى القيام بنشاط تجاري في سويسرا

إلى الحصول على تصريح بالتسويق وفيما يخص األدوية والمنتجات العالجية الجديدة يجب على المودعين الحصول على

تصريح من المعهد السويسري للمنتجات العالجية )Swissmedicالذي سيؤكد مأمونية المنتجات قبل السماح )

ببيعها في سويسرا وفي المثال المستشهد به هنا ولكون البحث الذي قام به رينهارت أجري في إطار عمله في جامعة إيلينوي

فمن غير المرجح أن تسوق الجامعة أي منتجات تحتوي على الديدمنين الموجودة في الغالالت غير أنه يجب على طالب

التسويق الحصول على تصريح من المكتب االتحادي للبيئة قبلتسويق مستحضرات صيدالنية مشتقة من موارد وراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Annex15

وعليه يتعين فهم شرط الكشف بموجب نظام البراءات في31 النطاق األوسع للتدابير الالزمة لتنفيذ النظام الدولي للنفاذ

وتقاسم المنافع إضافة إلى ذلك نظرا ألن الوثيقةWIPOGRTKFIC309تعالج المقدمة من الواليات المتحدة

بدورها تنفيذ بروتوكول ناغويا على المستوى الوطني السويسري فإنه يبدو من المالئم تقديم ملخص شامل لتلك األحكام في هذه الوثيقة ومن ثم فإن األجزاء التالية تتناول

لقانون االتحادي السويسريالعالقة بين إعالن المصدر طبقا ل واللوائح الوطنية المترتبة عن تنفيذبشأن براءات االختراع

والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتيةبروتوكول ناغويا لألغذية والزراعة

العالقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغوياباء على الرغم من أن بروتوكول ناغويا ال يعالج مسائل الملكية32

( إلى جانب2 )ز( )3-6الفكرية في حد ذاتها )باستثناء المادة القائمة غير المستفيضة للمنافع المحتملة الواردة في المرفق(

لقانون االتحادي السويسري بشأنفإن إعالن المصدر طبقا ل يتماشى مع بروتوكول ناغويا إضافة إلى ذلكبراءات االختراع

المعهد االتحادي السويسري للملكية الفكريةيمكن النظر إلى 8 من بروتوكول ناغويا17باعتباره نقطة تفتيش طبقا للمادة

من القانون االتحادي السويسري بشأن3وينص الفصل 33 ( على التدابير1حماية الطبيعة والتراث الثقافي )انظر المرفق

القانونية لتنفيذ بروتوكول ناغويا في سويسرا وباألخص تدابير من بروتوكول ناغويا16 و15امتثال المستخدم طبقا للمادتين

المطبقتين على جميع األطراف في بروتوكول ناغويا ويمكنتلخيصها على النحو اآلتي

يتعين على أي شخص يستخدم الموارد الوراثية أو يستفيد مباشرة من استعمالها )المستخدمون( أن يطبق مبدأ العناية

الواجبة لكفالة الوصول إلى الموارد طبقا للشروط التنظيمية من حيث النفاذ داخليا وتقاسم المنافع للطرف في ناغويا

بروتوكول الذي يوفر تلك الموارد لدعم االمتثال يتخذ( من بروتوكول ناغويا على أنه 1 )أ( )1-17تنص المادة 8

كل طرف حسب االقتضاء تدابير لرصد وتعزيز الشفافية بشأن استخدام الموارد الجينية ويجب أن تشتمل هذه التدابير على )أ( تعيين نقطة تفتيش واحدة أو أكثر

تجمع أو تستلم حسب الحالة المعلومات المتصلة بالموافقة المسبقة عن علم بإبرام الشروط المتفق عليها بصورة متبادلة وأومصدر المورد الجينيمن

استخدام الموارد الجينية حسب االقتضاء

WIPOGRTKFIC318Annex16

قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة في المنتجات المعدة بناء على موارد وراثية مستخدمة يجب إخطار المكتب

االتحادي للبيئة بمدى االمتثال لمطلب العناية الواجبةتسري هذه التدابير أيضا على المعارف التقليدية المرتبطة

بالموارد الوراثية للمجتمعات األصلية والمحلية ما لم تكن تلكالمعارف التقليدية متاحة أصال للجمهور بالمجان

وال تسري تلك التدابير إال على الحاالت المتعلقة بالموارد34 الوراثية التي تقع بعد تاريخ دخول األحكام المذكورة حيز النفاذ

لذا فتلك التدابير ليس لها أي أثر رجعي2014 أكتوبر 12أي إضافة إلى ذلك ال بد أن يعود مصدر الموارد الوراثية المعنية إلى

بلدان أطراف في بروتوكول ناغويا لها شروط تنظيمية محلية قائمة بخصوص النفاذ وتقاسم المنافع وعالوة على ذلك ال

تسري تلك التدابير على الموارد الوراثية البشرية والسلع أو البضائع التجارية غير المستخدمة باعتبارها مواد وراثية بمقتضى

د25 والفقرة ن23 من المادة 2بروتوكول ناغويا )انظر الفقرة من القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث

الثقافي( ويحدد األمر الخاص ببروتوكول ناغويا أيضا التدابير الواردة35

( يتضمن أحكاما مفصلة عن1في القانون وباألخص فإنه ) المعلومات المحددة التي ينبغي تسجيلها وحفظها ونقلها في

( يحدد الجوانب اإلجرائية2سياق مطلب العناية الواجبة ) ( ينص على أحكام تتعلق بالحصول على3لمطلب اإلخطار )

( ينص على المهام المحددة4الموارد الوراثية في سويسرا )لمختلف السلطات السويسرية المختصة

وتجدر اإلشارة إلى أنه من المنظور اإلجرائي ليس ثمة صلة36 لقانون االتحادي السويسريامباشرة بين إعالن المصدر في

بشأن براءات االختراع واألحكام المنصوص عليها في القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

واألمر الخاص ببروتوكول ناغويا وباألخص فإن إخطار المكتب االتحادي للبيئة بمطلب العناية الواجبة ال يحفزه طلب البراءة بل

طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة في منتج معد بناء على مورد وراثي مستخدم وأو معرفة تقليدية ذات صلة ويعرف

األمر الخاص ببروتوكول ناغويا المتاجرة بأنه يعني بيع منتجات معدة بناء على الموارد الوراثية أو المعارف التقليدية المهمة المستخدمة إلى جانب المعامالت القانونية األخرى المرتبطة

WIPOGRTKFIC318Annex17

بالموارد الوراثية أو المعارف التقليدية المستخدمة التي تتمخض عنها أرباح نقدية ال سيما التراخيص أو اتفاقات التعهد أو

من2المعامالت القانونية المماثلة )انظر البند ه من المادة األمر الخاص ببروتوكول ناغويا(

لقانون االتحادي السويسري بشأنلوإعالن المصدر طبقا 37 براءات االختراع ومطلب العناية الواجبة طبقا للقانون االتحادي

السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يدعمان بعضهما بصورة متبادلة وتمكن المعلومات التي يتعين تسجيلها

وحفظها ونقلها إلى المستخدمين الالحقين تماشيا مع مطلب العناية الواجبة من إتاحة المعلومات المهمة المتعلقة بمصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة فوريا لفائدة طالبي البراءات دون بذل جهود أو نفقات إضافية وبالمثل

سوف ييسر تعزيز الشفافية نظرا لمطلب إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع تنفيذ مطلب

الرعاية الواجبة في القانون االتحادي السويسري بشأن حمايةالطبيعة والتراث الثقافي

γϠγϠΔϟϘϳϡϟΧΎ λΔΑΎγΗΧΩϡϟϣϭέΩϟϭέΛϳΔϭϟϣόΎέϑϟΗϘϠϳΩϳΔϟϣΗόϠϘΔΑΎϟϣϭ έΩϟϭέΛϳΔ

ϟόϧΎϳΔϟϭΟΑΔ

ϟΟϣϳ ϊϟϣγΗΧΩϣϳϥΑˬϣΎϓϲΫϟϙϷ έ νΗΟΎέϳΔϭ ϳέΗΟΎέϳΔϏ Ϗ

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΣϣΎϳΔϟρΑϳόΔϭϟΗέ ΙϟΛϘΎϓϲ

ϟϛη ϑ

ϧϘρΔΗϔΗϳ ε ϟϣόϬΩϟγϭϳγέϱϻΗΣΎΩϱϟϠϣϠϛϳΔ ϟϔϛέϳΔ

ϋϼϥϟϣ λΩέϓϲρϠΑΎΕϟΑέ˯Ε

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΑέ˯ΕϻΧΗέω

ϹηόΎέ

ϧϘρΔΗϔΗϳ ε ϟϣϛΗΏϻΗΣΎΩϱϟϠΑϳΔϹηόΎέΑΎϻϣΗΛΎϝϟϠόϧΎϳΔ ϟϭΟΑΔϗΑϝ

ϟΗ λέϳΑΎϟΗγϭϳϕ ϭϟϣΗΎΟέΓ

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΣϣΎϳΔ ϟρΑϳόΔϭϟΗέ ΙϟΛϘΎϓϲ

التفسير تجسيد العالقة بين إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع ومتطلبات الرعاية الواجبة

واإلخطار في القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي ويعد المعهد االتحادي السويسري للملكية

الفكرية نقطة تفتيش لتعزيز الشفافية في إطار نظام البراءات بينما يعد المكتب االتحادي للبيئة نقطة التفتيش المركزية لتنفيذ

بروتوكول ناغويا ويمكن مطلب العناية الواجبة من إتاحة المعلومات ذات الصلة التي يفصح عنها في نقاط التفتيش على

WIPOGRTKFIC318Annex18

مدى سلسة االبتكار والقيمة الخاصة بمورد وراثي وأو المعارفالتقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية

العالقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردجيمالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

من المعاهدة الدولية بشأن الموارد2-10تنص المادة 38 الوراثية النباتية لألغذية والزراعة على أن األطراف المتعاقدة توافق في إطار ممارسة حقوقها السيادية على إنشاء نظام

متعدد األطراف ناجع وفعال وشفاف وذلك على حد سواء من اجل تيسير الحصول على الموارد الوراثية النباتية لألغذية

والزراعة وتقاسم المنافع المتأتية من استخدام تلك الموارد على نحو عادل ومنصف وعلى أساس تكاملي وتعاضدي وتنص

على ضرورة تيسير الوصول في إطار النظام متعدد4-12المادة األطراف طبقا لالتفاق الموحد لنقل الموارد وعليه فإن مفهوم بلد منشأ الموارد الوراثية ال يسري على المواد المستمدة من

النظام متعدد األطراف وفي سويسرا ينظم األمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية39

ألغراض التغذية والزراعة مسألة الحصول على الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة في المصرف الجيني الوطني إلى جانب تقام المنافع المتأتية من استخدامها على نحو عادل

ومنصف وتخضع جميع الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة التي يمكن إدراجها في المصرف الجيني الوطني

لشروط النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بصرف النظر عما إذا كانت

من المعاهدة أم ال )انظر1تلك الموارد مدرجة في المرفق من األمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية5 و4المادتين

ألغراض التغذية والزراعة( وبالنسبة لالختراعات التي تستند بشكل مباشر إلى الموارد40

الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة والتي يغطيها النظام متعدد األطراف فإن طالب البراءة لن يتمكن بالتالي من كشف بلد المنشأ وعليه سيكون النظام متعدد األطراف هو المصدر

4الرئيسي ومع ذلك تجدر اإلشارة إلى أنه تماشيا مع الفقرة من بروتوكول ناغويا ال ينطبق شرط العناية الواجبة4من المادة

على الموارد الوراثية التي يغطيها النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

WIPOGRTKFIC318Annex19

من القانون االتحادين23 من المادة 2)انظر أيضا الفقرة السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي(

االستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاءرابعا شرط كشف متفق عليه دوليا لقانون االتحادياصمم إعالن سويسرا شرط الكشف في 41

السويسري بشأن براءات االختراع كتدبير لتعزيز الشفافية إزاء الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة قصد دعم

االمتثال للشروط التنظيمية لبلدان أخرى من حيث النفاذ وتقاسم المنافع وهذا الشرط يدعم على نحو تبادلي التدابير المحددة المعتمدة لتنفيذ بروتوكول ناغويا إلى جانب المعاهدة الدولية

بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بيد أنه ال يكفي في حد ذاته لتنفيذ تلك االتفاقات وقد نفذ كل من بروتوكول ناغويا والمعاهدة على حد سواء من خالل تدابير أخرى خارج

نطاق نظام البراءات ونظرا ألن معظم طالبي البراءات في سويسرا يقدمون42

طلباتهم من خالل المكتب األوروبي للبراءات فإن سويسرا لديها تجربة عملية محدودة إزاء تنفيذ إعالن شرط المصدر وفقا للقانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع وبالمثل

فإن تجربة سويسرا محدودة في تنفيذ األمرين التنفيذيين لبروتوكول ناغويا والمعاهدة ألنهما لم يدخال حيز النفاذ على حد

ومع ذلك فقد أعدت جميع هذه2016سواء إال في أوائل عام األحكام استنادا إلى مبادئ متينة وخضعت لتقييمات األثر إلى

جانب المشاورات العامة والديمقراطية قبل اعتمادها وفي المستقبل فإن نظم العناية الواجبة من قبيل النظم43

بغية تنفيذ9المدخلة مؤخرا في سويسرا وفي االتحاد األوروبي شرطبروتوكول ناغويا من شأنها أن تزيد تيسير وتعزيز تنفيذ

الكشف ي نظام البراءات والعكس صحيح على نحو داعمبطريقة متبادلة

وبناء على أحكام االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي44 وبروتوكول ناغويا أدخلت عدة بلدان أصال شروط الكشف في نظمها الوطنية الخاصة بالبراءات أو يرجح أن تقوم بذلك في

للبرلمان األوروبي والمجلس المؤرخة 5112014 الالئحة )االتحاد األوروبي( رقم 9 بشأن تدابير االمتثال لفائدة المستخدمين انطالقا من بروتوكول2014 أبريل 16

ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافعالناشئة عن استخدامها في االتحاد

WIPOGRTKFIC318Annex20

المستقبل القريب وفي نظر سويسرا من األهمية بمكان تبسيط تلك الشروط قدر اإلمكان توخيا لكفالة قابليتها للتطبيق

وعليه ثمة مزايا مختلفة العتماد هذا الشرط على الصعيد الدوليأيضا

تعزيز مواءمة شروط الكشف في إطار نظاممن شأنه 1 زيادة اليقين ومن ثم البراءات على الصعيد الدولي

إزاء المنتجات استنادا إلىالقانوني ودعم روح االبتكار الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة على

المستوى العالمي بناء الثقة المتبادلة ودعم النفاذ وتقاسم المنافعمن شأنه 2

الموارد الوراثية وأو المعارفبين مقدمي ومستخدمي التقليدية ذات الصلة وبذلك سيساهم في تحقيق أهداف

االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وبروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية

10والزراعة وبشكل أعم أهداف التنمية المستدامة من شأن شرط كشف دولي موضوع في إطار الويبو أن3

في إدارة المسائليزيد من مكانة الويبو ومصداقيتها المتعلقة بالملكية الفكرية والموارد الوراثية وأو المعارف

التقليدية ذات الصلة لفائدة نظام البراءات على المدىالبعيد

وفي رأي سويسرا ينبغي أن يتوخى شرط الكشف الدولي45 في إطار الويبو توازنا حساسا بين مصالح جميع الجهات المعنية

ومن سبل التوصل إلى هذا التوازن إعداد شرط دولي ليس فقط بناء على معايير دنيا )أي التزام دولي بإعالن مصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بتلك الموارد في طلبات البراءات( بل أيضا بناء على معايير قصوى )أي باألخص عدم إلغاء البراءات لعدم االمتثال لشرط الكشف(

ومن شأن ذلك أن يزيد اليقين القانوني لفائدة مستخدمي الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة ومقدميها على

حد سواء وعالوة على ذلك ينبغي أن يكون شرط الكشف الدولي هذا46

بسيطا قدر اإلمكان من أجل كفالة قابليته للتطبيق وفعاليته ومفاد ذلك أيضا أن الصك الدولي المفاوض عليه من جانب

10 httpwwwunorgsustainabledevelopmentsustainable-development-goals

WIPOGRTKFIC318Annex21

اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن ينصب على المسائل المتعلقة بنظام البراءات وأما المسائل المتعلقة بالنفاذ وتقاسم المنافع فيمكن وينبغي تنفيذها من خالل تدابير أخرى على النحو الوارد

في الجزء الثالث من هذه المساهمة وأخيرا ال ينبغي أن يغير طلب الكشف الدولي في إطار47

الويبو أحكام النفاذ وتقاسم المنافع الواردة في اتفاقات دولية أخرى كاألحكام الواردة في بروتوكول ناغويا ألن الويبو ليست المنتدى المتخصص لمعالجة تلك المسائل فعلى سبيل المثال

سيسير إدراج المشتقات على عكس التوافق الدولي المتوصل إليه باعتماد بروتوكول ناغويا الذي يشير إلى المشتقات في

ولكن ليس في أحكامه التشغيلية إضافة إلى ذلك2المادة المعاهدة الدولية بشأن المواردفإن مفهوم بلد المنشأ ال تؤيده

الوراثية النباتية لألغذية والزراعة وال يرد كما هو في بروتوكول ناغويا بل يشير هذا األخير إلى الطرف الذي يقدم الموارد الجينية الذي هو البلد األصلي لتلك الموارد أو طرف اكتسب

17الموارد الوراثية طبقا لالتفاقية ويشير في المادة تحديداإلى مصدر المورد الجيني

وبالنسبة لسويسرا يظل من الجوهري أن يضمن صك دولي48 للويبو يتعلق بالموارد الوراثية الدعم المتبادل مع اتفاقات دولية

أخرى بما فيها االتفاقات التي تعالج شروط النفاذ وتقاسم المنافع ووفقا لوالية اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن يكفل

هذا الصك حماية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلةحماية متوازنة وفعالة

]يلي ذلك الملحقان[

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 1

1الملحق 1الملحق

نبذة عامة عن اإلطار القانوني السويسري المتعلقبالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها ينظم اإلطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية

والمعارف التقليدية المرتبطة بها في عدد من القوانين واألوامر وتعد الوثائق األخرى من قبيل الرسائل الموجهة من المجلس

االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية وجيهة كذلك الكتساب فهم سليم لإلطار

على1القانوني السويسري وتطبيقه ويحتوي هذا الملحق روابط إلى أهم القوانين والوثائق األخرى ويسرد قائمة بأبرز

المواد ذات الصلة ليس شامال فهناك تداخل1ويرجى االلتفات إلى أن هذا الملحق

مع أحكام قانونية وجيهة أخرى ليس مذكورة تحديدا في الملحق كما أن اإلنكليزية ليست من لغات االتحاد السويسري1

الرسمية وبالتالي فإن الترجمات اإلنكليزية عند توافرها تتاحألغراض إعالمية فقط وليس لها أية حجة قانونيةشرط إعالن المصدر في طلبات البراءات

SR 23214 بشأن1954 يونيو 25 ndash القانون االتحادي المؤرخ براءات االختراعات )قانون البراءات(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19540108indexhtml

- الفقرة59أ و58أ و49انظر على وجه الخصوص المواد ب ndash البند138أ و81 - البند ب و3أ - الفقرة 59 و2

SR 232141 بشأن براءات1977 أكتوبر 19 ndash األمر المؤرخ أوباأللمانيةاالختراعات )األمر الخاص بالبراءات( والمتاح

اإليطالية أو الفرنسية معلومات عن مصدر6انظر على وجه الخصوص الفصل

أ( والمادة45الموارد الوراثية والمعارف التقليدية )المادة 2 ndash الفقرة 67

بشأن مراجعة قانون2005 نوفمبر 23الرسالة المؤرخة اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةالبراءات والمتاحة

WIPOGRTKFIC318Appendix 12

شروط طلب612انظر على وجه الخصوص البند البراءة

الالئحة والوثائق الوجيهة األخرى الخاصة بتنفيذبروتوكول ناغويا

SR 045143 بشأن التنوع1992 يونيو 5 ndash االتفاقية المؤرخة -httpswwwcbdintdoclegalcbdالبيولوجي

enpdfSR 0451432 2010 أكتوبر 29 ndash بروتوكول ناغويا المؤرخ

بشأن وبروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها

الملحق باتفاقية التنوع البيولوجيhttpswwwcbdintabsdocprotocolnagoya-

protocol-enpdfSR 451 بشأن حماية1966 يوليو 1 ndash القانون االتحادي المؤرخ

الطبيعة والتراث الثقافيhttpswwwadminchopcenclassified-

compilation19660144indexhtmlنو23وثانيا ndash البند د 1انظر على وجه الخصوص المواد

ح ndash24 و2أ ndash الفقرة 24ف و23ع و23س و23د25 و3 الفقرة

SR 45161 بشأن الحصول2015 ديسمبر 11 ndash األمر المؤرخ على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع

الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( httpswwwadminchopcenclassified-

compilation20150120indexhtml بشأن اعتماد وتنفيذ بروتوكول2013 أبريل 10الرسالة المؤرخة

اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةناغويا والمتاحة الترجمة اإلنكليزية غير أو 3انظر على وجه الخصوص البند

ألجزاء مختارة من الرسالةالرسمية الملحقة2015 ديسمبر 11المالحظات التوضيحية المؤرخة

باأللمانيةباألمر الخاص ببروتوكول ناغويا والمتاحة اإليطالية أو الفرنسية أو

WIPOGRTKFIC318Appendix 13

الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

SR 09106 2001 نوفمبر 3 ndash المعاهدة الدولية المؤرخة بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

ftpftpfaoorgdocrepfao011i0510ei0510epdf

SR 9101 بشأن1998 أبريل 29 ndash القانون االتحادي المؤرخ الزراعة )قانون الزراعة(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19983407indexhtml

ب147أ و147انظر على وجه الخصوص المادتين SR 910181 بشأن الموارد2015 أكتوبر 28 ndash األمر المؤرخ

أوباأللمانيةالوراثية النباتية لألغذية والزراعة والمتاح اإليطالية أو الفرنسية

األحكام المتعلقة بتنفيذ بروتوكول ناغويا في األمربشأن المنتجات العالجية

SR 81221221 بشأن2001 أكتوبر 17 ndash األمر المؤرخ الفرنسية أو باأللمانيةالمنتجات العالجية والمتاح

اإليطالية أو 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3انظر على وجه الخصوص المادة

ثانيا 1ndash الفقرة

[2]يلي ذلك الملحق

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 2

2الملحق 2الملحق

المقدمة من الوالياتWIPOGRTKFIC309الوثيقة المتحدة األمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC309 على الوثيقة 2يحتوي هذا الملحق التي قدمها وفد الواليات المتحدة األمريكية إلى الدورة الثالثين

للجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور )اللجنة الحكومية

الدولية( وترد تعليقات سويسرا على أجزاء الوثيقة المشتملة على تفسيرات خاطئة أو ناقصة أو مضللة للتشريعات

السويسرية المتعلقة بالموارد الوراثية بالخط المائل تحت كل من على ملحق وثيقة2األجزاء المعنية وال يحتوى هذا الملحق

الواليات المتحدة األمريكية المتضمن المثال االفتراضي )براءة وال على أي5137870الواليات المتحدة األمريكية رقم

تعليقات بشأنه---

التماس فهم أفضل للقانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي والقانون االتحادي بشأن براءات االختراعات بتطبيقهما

افتراضيات على براءة الواليات المتحدة األمريكية5137870رقم

مقدمةأوال وصفت شروط الكشف بأنها شروط تتوخى الشفافية

فحسب وال تمثل عبئا على مودعي الطلبات ولكن استعراضنا لشروط الكشف يشير إلى أنه من الصعب على المودعين

استيفاؤها وأنه يشترط من المودعين الكشف عن كثير من مصادر أي مورد وراثي يستخدم في مرحلة من مراحل استحداث االختراع فضال عن تلك التي كان يمكن استخدامها وبالنظر إلى

الحجم الهائل للمعلومات التي يحتمل توفيرها نتساءل عن جدوى الكشف في ضمان الشفافية ونبدي قلقنا حيال إمكانية

تسببه في فرض أعباء أخرى كما نتساءل عن احتمال تسببه في تثبيط عزيمة المودعين في إيداع طلبات براءات لحماية

اختراعات معينة مما يزيد في الحد من الشفافية

WIPOGRTKFIC318Appendix 22

ترى سويسرا أن شرط الكشف ضمن نظامتعليق سويسرا البراءات ال ينبغي أن يكون عبئا على المودعين وال شرطا يصعب

عليهم استيفاؤه لذا ينبغي تصميم ذلك الشرط كتدبير بسيط وعملي وفعال يرمي إلى تعزيز الشفافية فيما يخص الموارد

الوراثية والمعارف التقليدية لتحسين فهم شروط الكشف اخترنا قانون سويسرا كمثال أول وإذا أسهم هذا التمرين في تحسين فهمنا لشرط الكشف

في سويسرا فإننا نعتزم بعد ذلك إجراء التمرين نفسه باستخدام قوانين أعضاء آخرين من أعضاء المنظمة العالمية للملكية

الفكرية )الويبو(

WIPOGRTKFIC318Appendix 23

إن وثيقة الواليات المتحدة األمريكية ال تتناولتعليق سويسرا إعالن المصدر في قانون البراءات فحسب بل تتناول كذلك

الالئحة السويسرية لتنفيذ بروتوكول ناغويا ولألسف تخلط وثيقة الواليات المتحدة األمريكية في عدة فقرات بين التدبيرين )انظر

على وجه الخصوص تعليقات سويسرا بشأن الجزء ثالثا أدناه( لالمتثال لتدابير النفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالمستخدمين

( العناية الواجبة في1تشترط سويسرا عدة أمور منها ما يلي ) ( واإلخطار بتلك العناية2االمتثال ألحكام النفاذ وتقاسم المنافع )

( والكشف عن مصدر الموارد الوراثية في طلبات3الواجبة ) البراءات وتتمثل العقوبات المترتبة على عدم االمتثال لتلك

األحكام في غرامات باهظة ونشر لألحكام بأمر من المحاكم وإمكانية رفض البراءة ولتحسين فهم تطبيق القوانين المذكورة

وتحفيز مناقشة وقائعية تطبق القوانين المذكورة على براءةمختارة في هذه الوثيقة

تعطي هذه الفقرة انطباعا بأنه يجب اإلخطارتعليق سويسرا بالعناية الواجبة في كل األحوال غير أن اإلخطار ال يشترط في

الواقع سوى قبل التصريح بالمتاجرة بالمنتجات المستحدثة باستخدام موارد وراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بها كما

أن شرط الكشف عن المصدر ال ينطبق إال عند إيداع طلب البراءة وبالتالي هناك تدبيران منفصالن يطبقان في حالتين

منفصلتيناإلطار القانونيثانيا

يمكن االطالع على أحكام سويسرا للنفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالعناية الواجبة واإلخطار بها في القانون االتحادي بشأن

س23نو23حماية الطبيعة والتراث الثقافي في المادتين أ من ذلك القانون الجزاءات24على التوالي وتشرح المادة

الناجمة عن عدم االمتثال لها وباإلضافة إلى ذلك تنص المادة من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات )قانون49

البراءات( على الكشف في طلبات البراءات ويخضع منتهكو ذلك الحكم للجزاءات السابقة للمنح المنصوص عليها في

أ وللعقوبات التالية للمنح المنصوص عليها في المادة59 المادةأ81

يتمثل اإلطار القانوني السويسري المتعلقتعليق سويسرا بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية في مواد وقوانين وأوامر

وجيهة أخرى غير مدرجة أو مدرجة بشكل ناقص في وثيقة

WIPOGRTKFIC318Appendix 24

الواليات المتحدة األمريكية والمالحظ على وجه الخصوص أن ح ndash24ف و23ع و23تلك الوثيقة ال تتضمن إطالقا المواد

د من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة25 و3 الفقرة والتراث الثقافي واألمر بشأن الحصول على الموارد الجينية

والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( واألمر بشأن براءات االختراعات

)األمر الخاص بالبراءات( وعالوة على ذلك ال توجد أي إشارة إلى الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية

ب من القانون147أ و147النباتية لألغذية والزراعة أي المادتين االتحادي بشأن الزراعة واألمر بشأن الموارد الوراثية النباتية

لألغذية والزراعة وأخيرا وبغرض فهم وتطبيق اإلطار القانوني السويسري بشكل صحيح من المهم أيضا مراعاة الرسائل

المقدمة من المجلس االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية بشأن الالئحة

وبناء عليه ال تمكن المواد المختارة من قبل وفد الواليات المتحدة األمريكية من ضمان فهم كامل وصحيح لإلطار القانوني السويسري ويرد وصف شامل لإلطار القانوني السويسري في الجزء الرئيسي من هذه الوثيقة وباإلضافة إلى ذلك ترد قائمة

أعاله1األحكام القانونية الوجيهة في الملحق

WIPOGRTKFIC318Appendix 25

شروط القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة1والتراث الثقافي

ألف شرط العناية الواجبة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب على كل شخص يستخدم موارد وراثية أو ينتفع مباشرة1

باستخدامها )المستخدمون( وفقا لبرتوكول ناغويا أن يطبقالعناية الواجبة المالئمة للظروف لضمان ما يلي

النفاذ إلى الموارد بطريقة قانونيةأ وضع الشروط المتفق عليها بخصوص التقاسم العادلب

والمنصف للمنافع ال تخضع الموارد الوراثية لشرط العناية الواجبة إذا كان2

منشؤها في بلد ليس طرفا في بروتوكول ناغوياأ منشؤها في بلد ليس له شروط تنظيمية محلية للنفاذب

وتقاسم المنافع في حال عدم استيفاء الشرطين أ وب الواردين في الفقرة5 يجب على المستخدمين ضمان استيفائهما الحقا أو العزوف1

عن استخدام الموارد الوراثية المعنية أو االنتفاع مباشرةباستخدامها

باء شرط اإلخطارالتصريح بالتسويق هذا العنوان مضلل ألنه يخلط بين شرط اإلخطارتعليق سويسرا

وشرط التصريح بالتسويق س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب توجيه اإلخطار باالمتثال لشرط العناية الواجبة إلى1

المكتب االتحادي للبيئة قبل الحصول على التصريح بالتسويق أو في حال عدم اشتراط ذلك التصريح قبل المتاجرة بالمنتجات

المستحدثة باستخدام الموارد الوراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 26

جيم الجزاءات الجنائية

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة24تنص المادة والتراث الثقافي على ما يلي

تفرض على أي شخص يمتنع عمدا عن توفير معلومات أو2

س غرامة ال تتجاوز23يوفر معلومات خاطئة بناء على المادة فرنك سويسري وفي حال اإلهمال يكون000 100قيمتها

فرنك سويسري ويجوز000 40الجزاء غرامة ال تتجاوز قيمتها للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم

شروط القانون االتحادي بشأن براءات2االختراعات

ألف مصدر الموارد الوراثيةأ من قانون البراءات على ما يلي49تنص المادة

يجب أن يتضمن طلب البراءة معلومات عن مصدر1 أ المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى ذلك المورد ب معارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف وإذا كان المصدر مجهوال بالنسبة إلى المخترع أو المودع2

فيجب للمودع تأكيد ذلك كتابياباء الجزاءات السابقة للمنح

من قانون البراءات على ما يلي59تنص المادة إذا لم يستوف طلب البراءة الشروط األخرى لهذا القانون أو2

األمر يحدد المعهد للمودع مهلة إلصالح العيوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 27

أ من قانون البراءات على ما يلي59وتنص المادة

يرفض المعهد طلب البراءة إذا 3

59 من المادة 2ب لم تصلح العيوب المذكورة في الفقرة جيم الجزاءات التالية للمنح

أ من قانون البراءات على ما يلي81تنص المادة تفرض على أي شخص يوفر عمدا معلومات خاطئة بناء على1

فرنك سويسري000 100أ غرامة قد تصل قيمتها 49المادة يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم2

WIPOGRTKFIC318Appendix 28

تقديم البراءةثالثا البراءة التي ستستخدم في هذا التحليل هي براءة الواليات

( المعنونة870 )البراءة 5137870المتحدة األمريكية رقم في870 البراءة rsquoالديدمنينات والنورديدمنينات وأودعت ا

وطولب فيها1990 فبراير 20الواليات المتحدة األمريكية في الذي أودع186932باألولوية المحلية للطلب الرئيسي رقم

وكان المخترع كينيث ل رينهارت1990 سبتمبر 12في )رينهارت( والمتنازل له جامعة إيلينوي في أوربانا

أودعت براءة الواليات المتحدة األمريكية رقمتعليق سويسرا وبالتالي فهي تعد مثاال باليا1990 فبراير 20 في 5137870

يستخدم لتحليل التشريعات السويسرية الخاصة بالموارد الوراثية التي دخلت حيز النفاذ بعد ذلك التاريخ بسنوات عديدة كما أن الموارد الوراثية المستخدمة في البحوث التي أدت إلى

تلك البراءة نفذ إليها قبل بدء نفاذ معاهدة التنوع البيولوجي وخالل العقود التي مرت منذ ذلك الوقت طرأت في معظم

الحاالت تغييرات على النهج المتبعة حيال كيفية إجراء البحوث المنطوية على موارد وراثية شأنها شأن اللوائح الخاصة بالموارد الوراثية في سويسرا وعلى األرجح في البلدان األخرى المذكورة في التحليل أي المكسيك وبنما وهندوراس وكولومبيا وبليز لذا كان من األنسب تقديم مثال أحدث عن طلب براءة إلجراء تحيل

سليم ومجد لألنظمة القانونية المعنية

ويرد في الوصف الموجز لالختراع ما يلي المضادات الحيوية المستجدة الديدمنين ألف والديدمنين باء

والديدمنين جيم والنورديدمنين ألف والنورديدمنين باء والنورديدمنين جيم مستخرجة من غاللة بحرية من فصيلة

وتعدTrididemnum spالديدمنيدات أطلق عليها مبدئيا اسم هذه المضادات الحيوية فاعلة ضد الفيروسات ذات الحمض

من فيروس الهربس البسيط2 و1النووي مثل النمطين وفيروس الوقس والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي مثل الفيروس الكوكساكي والفيروس األنفي الخيلي واالبيضاض من

الذي يصيب الفئران وبالتالي يمكن استخدام تلكB388النمط المضادات الحيوية لعالج عداوى تصيب البشر والحيوانات

والنباتات من جراء الفيروسات المذكورة وغيرها من الفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي

WIPOGRTKFIC318Appendix 29

كما تبين أن الديدمنين ألف والديدمنين باء تثبطان خاليا في المختبر ويمكن استحداثL1210االبيضاض من النمط

أمالح إضافة األحماض ومشتقات أسيل المستخرجة من الديدمنيات واستخدامها لألغراض البيولوجية نفسها التي تستخدم

ألجلها المركبات الرئيسية

ويرد في الوصف المفصل لالختراع ما يلي فيما يلي المواقع المحددة التي تم الحصول منها على هذه

( الجانب الجنوبي الغربي من جزيرة لونغ شعبة1الكائنات ) درجة و87 دقيقة شماال إلى 118 درجة و17 بليزاليتهاويس

ورادا (2( )2 قدم )100 إلى 50 دقيقة غربا على عمق 365 31 درجة و12 كولومبياإل كوفي جزيرة سان أندريس

ثوان غربا 5 دقيقة و44 درجة و81 ثانية شماال إلى 45دقيقة و ( وشعبة باالنكار جزيرة3 قدما )33 إلى 25على عمق 87دقيقة شماال إلى 182 درجة و20 المكسيككوزوميل

( وفي4 قدم )100 إلى 60 دقيقة غربا على عمق 25درجة و بليزالجانب الغربي من الحافة الجنوبية من جزيرة تورنيفي

دقيقة غربا556 درجة و87 دقيقة شماال إلى 113 درجة و17 وبونتا ويستي مرسى كوكسن (5 قدما )75 إلى 50على عمق

دقيقة شماال15 درجة و16 هندوراسهول جزيرة رواتان (6 قدما )70 إلى 10 دقيقة غربا على عمق 38 درجة و86إلى

وفي جانب المحمي من الرياح من جزيرة موست هولونديس دقيقة شماال356 درجات و9 بنماالغربية جزيرة سان بالس

قدما60 دقيقة غربا على عمق 47 درجة و78إلى تعليق سويسرا

يحتوي وصف البراءات األمريكية أصال على مصدر الموارد1 الوراثية بما في ذلك اإلحداثيات الدقيقة لمواقع النفاذ وذلك

يتجاوز حتى ما يحتاجه المودع من معلومات للكشف وفقا لقانون البراءات في سويسرا الذي ال يشترط في الحالة

المستشهد بها سوى الكشف عن أسماء البلدان المعنية أيكولومبيا والمكسيك وبليز وهندوراس وبنما

ويظهر وصف االختراع في طلب البراءة أيضا أنه على الرغم2 من عدم امتالك الواليات المتحدة األمريكية في نظامها

الخاص بالبراءات لشرط صريح يقتضي الكشف عن مصدر

WIPOGRTKFIC318Appendix 210

الموارد الوراثية فإن المصادر مبينة بالتفصيل في وصف االختراع وبالتالي يصعب اتباع الحجة التي مفادها أن شرط الكشف البسيط قد يشكل عبئا على المودع أو أمرا يصعب

عليه تطبيقه إذا كان المثال المستخدم لتحليل النظامالقانوني السويسري يتضمن فعال المعلومات ذات الصلة

ما يلي870 من البراءة rsquo1 يرد في المطلب عملية لعالج حيوان أو إنسان مصاب باالبيضاض بما يشمل

إعطائه كمية فعالة من الديدمنين تختار من بين مجموعة مكونة الديدمنين ألف والديدمنين باء والديدمنين جيم أو من الملحمن

المستحدث منها والمقبول صيدالنياتحليلرابعا

في سويسرا في عام870في حال أودع موضوع البراءة rsquo ماذا سيشترط من المودع فعله لالمتثال للقانون2016

السويسري ألف العناية الواجبة في المكسيك وبنما

وهندوراس وكولومبيا وبليز ال نعلق على تحليل قوانين البلدان األخرى فيتعليق سويسرا

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية حصل المخترع على870كما ذكر في مواصفات البراءة rsquo

غاللة بحرية مستخرجة من مياه المكسيك وبنماعينات من وكولومبيا وبليز وهندوراس وطبقا للقانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يجب على كل شخص يستخدم موارد

وراثية أو ينتفع مباشرة باستخدامها أن يطبق العناية الواجبة المالئمة للظروف وبالتالي فإن السؤال األول المطروح هو ما

استخدم الموارد الوراثية870rsquoإذا كان المخترع لموضوع البراءة أو انتفع مباشرة باستخدامها وينص بروتوكول ناغويا على أن استخدام الموارد الجينيةlsquo يعني إجراء البحث والتطوير بشأن

التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية اإلحيائية حسبما ورد تعريفها

من االتفاقية وبافتراض أن لمصطلح االستخدام2في المادة المعنى ذاته ألغراض القانون السويسري فإن المخترع قد

استخدم فعال الموارد الوراثية ألن أنشطة البحث والتطويرأجريت على العينات

WIPOGRTKFIC318Appendix 211

والستيفاء شروط العناية الواجبة في سويسرا بناء على المادة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23

الثقافي يبدو أنه يجب على رينهارت االمتثال ألحكام النفاذ الخاصة بالبلدان التي هي أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها

أيضا قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع ومن بين الدولالمذكورة آنفا ال تدخل سوى المكسيك وبنما ضمن تلك الفئة

تعليق سويسرا ن التي ال يرد مضمونها في23 من المادة 3تنص الفقرة 1

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية على ما يلي يعني إجراء البحث1استخدام الموارد الوراثية بمفهوم الفقرة

والتطوير بشأن التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية

من األمر2 اإلحيائية وباإلضافة إلى ذلك تعرف المادة الخاص ببروتوكول ناغويا مصطلح استخدام الموارد الجينية

كما في بروتوكول ناغويا وحتى في غياب شرط العناية الواجبة في بلد ما يتعين على2

الباحثين في ذلك البلد االمتثال للوائح النفاذ الوطنية للبلدان التي ينفذون فيها إلى الموارد الوراثية وتعطي هذه الفقرة

انطباعا خاطئا مفاده أنه إذا لم يكن لدى بلد نظام للعناية الواجبة فإن بإمكان أي باحث في ذلك البلد إغفال لوائح

البلدان األخرى الخاصة بالنفاذ وشرط العناية الواجبة تدبير أدرج تحديدا في التشريع3

السويسري بغرض تنفيذ بروتوكول ناغويا وعليه فهو ال يطبق سوى على الموارد الوراثية التي نفذ إليها في البلدان التي

هي أطراف كذلك في بروتوكول ناغويا ومن األهمية بمكان قصر نطاق شرط العناية الواجبة وفقا للتشريع السويسري على األطراف في بروتوكول ناغويا ألن لتلك البلدان فقط

الحقوق وااللتزامات نفسها مما يمكن من تنفيذ التدبيرالمكسيك

قوانين النفاذ المكسيكية معقدة وتعتمد على ما إذا كان النفاذ يلتمس على األرض أو في المياه وللتمكن من النفاذ إلى

المناطق المائية االتحادية ألغراض بحثية يجب على المودعين الحصول على رخصة من أمانة الزراعة وتربية الماشية والتنمية

WIPOGRTKFIC318Appendix 212

( ويجب علىSAGARPAالريفية ومصايد األسماك واألغذية )11طالبي تلك الرخصة توفير ما يلي

أسماء المشرفين على المشروع ورؤسائه التقنيينوأهداف الدراسةوتطبيق النتائجواألسماء العامة والعلمية للكائنات المزمع الخاضعة

للبحثوالموقع على الصعيد المحلي والصعيدين البلدي

والوطنيواإلحداثيات الجغرافيةومبررات اختيار الموقع

كما يشترط القانون من أصحاب الرخصة توفير تقارير حالة إلى األمانة المذكورة واالمتثال للوائح المكسيكية األخرى بما فيذلك قانون مصايد األسماك والقواعد اإلدارية لذلك القانون

وفي المثال المذكور هنا حصل رينهارت على غالالت من شعبة باالنكار في جزيرة كوزوميل بالمكسيك وهي منطقة

خاضعة لشعاب حديقة كوزوميل الوطنية وبالتالي يتعين عليه الحصول على رخصة من األمانة المذكورة واستيفاء شروط

الطلب العديدة الوارد سردها أعاله كما يتعين على رينهارتااللتزام بالقواعد واللوائح الوالئية واالتحادية األخرى

بنما بنما عضو كذلك في بروتوكول ناغويا ويمكن االطالع على

قواعدها الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع في المرسوم التنفيذي ( وبناء25 )المرسوم التنفيذي 2009 المؤرخ أبريل 25 رقم

على ذلك المرسوم تشترط بنما من المودعين الذي يلتمسون النفاذ إلى تراث البلد الوراثي بما في ذلك بيئاتها البحرية

الحصول على إذن من وحدة النفاذ إلى الموارد12والساحلية( ويجب أن يحصل المودعون عل ما يليUNARGENالوراثية )

11 httpwwwfaoorgfisherylegalframeworknalo_mexicoen)ز(6 المادة 2009 المؤرخ أبريل 25 بنما المرسوم التنفيذي رقم 12

WIPOGRTKFIC318Appendix 213

عقد فرعي يمنح الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة من مالك المورد

وعقد خاص بالنفاذ من وحدة النفاذ إلى الموارد الوراثية (UNARGEN)

وعقد خاص بالمنافع من الوحدة نفسها كما يجب على المودعين مواصلة االمتثال لمختلف أحكام

طيلة فترة سريان عقد النفاذ25المرسوم التنفيذي حصل رينهارت على870وكما كشف عنه في البراءة rsquo

غالالت من جزيرة موست هولونديس الغربية في جزيرة سان بالس ببنما وبالتالي يتعين عليه الحصول على الموافقة الحرة

المسبقة والمستنيرة من مالك موقع البحث ثم يجب عليه الحصول على العقدين الخاصين بالنفاذ والمنافع من الوحدة

المذكورة وأخيرا يحب عليه االمتثال للوائح بنمية إضافية عندالنفاذ إلى الموقع في جزيرة هولونديس

هندوراس وكولومبيا وبليز استخرج رينهارت أيضا غالالت من هندوراس وكولومبيا وبليز

ومن بين تلك البلدان هندوراس هي فقط طرف في بروتوكول ناغويا ولكن ليس لديها قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع

وبالتالي ين تشترط سويسرا من رينهارت ضمان العناية الواجبة في أنشطته في تلك البلدان ولكن لنفترض أنه حصل على

بلدان أخرى أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها10غالالت من قوانين للنفاذ وتقاسم المنافع في هذه الحالة سيكون عليه

لكل بلد إضافي استيفاء شروط إضافية مما يمكنه إعاقةالبحث

تجدر اإلشارة إلى أنه استنادا إلى بروتوكولتعليق سويسرا ناغويا تعكف بلدان كثيرة حاليا على مراجعة شروطها التنظيمية

الوطنية الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع أو على إدراج تلك الشروط وعالوة على ذلك تلتزم األطراف في بروتوكول ناغويا

بتقديم تدابيرها التشريعية واإلدارية والسياساتية وكذلك المعلومات عن نقاط االتصال الوطنية والسلطات الوطنية المختصة إلى غرفة تبادل المعلومات بشأن النفاذ وتقاسم

من بروتوكول ناغويا( وستيسر تلك14المنافع )انظر المادة

WIPOGRTKFIC318Appendix 214

المعلومات أيضا تقييم ما إذا كان شرط العناية الواجبة ينطبقعلى حالة معينة

باء اإلخطار عدة بلدان محتملةبعد إجراء العناية الواجبة بخصوص

يشترط من المودعين في سويسرا تقديم إخطار بتلك العناية الواجبة قبل الحصول على تصريح بالتسويق بناء على المادة

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23 الثقافي وتنص هذه المادة على لزوم أن يخطر المودعون المكتب االتحادي للبيئة بإجرائهم للعناية الواجبة وفي هذه

الحالة سيكون على رينهارت إخطار المكتب المذكور بأنه أجرىالعناية الواجبة بخصوص المكسيك وبنما

ال يبدو أن مودع طلب براءة الواليات المتحدةتعليق سويسرا أي السيد رينهارت قد قام بتسويق5137870األمريكية رقم

أي منتجات وبالتالي وعلى عكس ما يوحي به النص ال يوجد أي التزام بإخطار المكتب االتحادي للبيئة باالمتثال لشرط العناية

الواجبة فال يشترط اإلخطار سوى قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة بمنتج مستحدث باستخدام موارد وراثية

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23 )المادة والتراث الثقافي( والجدير بالذكر أيضا أن التصريح بالتسويق

وعملية المتاجرة ال يشمالن طلب البراءةجيم التصريح بتسويق المنتجات الطبية والعالجية

بعد تقديم إخطار إلى المكتب االتحادي للبيئة قد يحتاج بعض المودعين الذين يسعون إلى القيام بنشاط تجاري في سويسرا

إلى الحصول على تصريح بالتسويق وفيما يخص األدوية والمنتجات العالجية الجديدة يجب على المودعين الحصول على

تصريح من المعهد السويسري للمنتجات العالجية )Swissmedicالذي سيؤكد مأمونية المنتجات قبل السماح )

ببيعها في سويسرا وفي المثال المستشهد به هنا ولكون البحث الذي قام به رينهارت أجري في إطار عمله في جامعة إيلينوي

فمن غير المرجح أن تسوق الجامعة أي منتجات تحتوي على الديدمنين الموجودة في الغالالت غير أنه يجب على طالب

التسويق الحصول على تصريح من المكتب االتحادي للبيئة قبلتسويق مستحضرات صيدالنية مشتقة من موارد وراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Annex16

قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة في المنتجات المعدة بناء على موارد وراثية مستخدمة يجب إخطار المكتب

االتحادي للبيئة بمدى االمتثال لمطلب العناية الواجبةتسري هذه التدابير أيضا على المعارف التقليدية المرتبطة

بالموارد الوراثية للمجتمعات األصلية والمحلية ما لم تكن تلكالمعارف التقليدية متاحة أصال للجمهور بالمجان

وال تسري تلك التدابير إال على الحاالت المتعلقة بالموارد34 الوراثية التي تقع بعد تاريخ دخول األحكام المذكورة حيز النفاذ

لذا فتلك التدابير ليس لها أي أثر رجعي2014 أكتوبر 12أي إضافة إلى ذلك ال بد أن يعود مصدر الموارد الوراثية المعنية إلى

بلدان أطراف في بروتوكول ناغويا لها شروط تنظيمية محلية قائمة بخصوص النفاذ وتقاسم المنافع وعالوة على ذلك ال

تسري تلك التدابير على الموارد الوراثية البشرية والسلع أو البضائع التجارية غير المستخدمة باعتبارها مواد وراثية بمقتضى

د25 والفقرة ن23 من المادة 2بروتوكول ناغويا )انظر الفقرة من القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث

الثقافي( ويحدد األمر الخاص ببروتوكول ناغويا أيضا التدابير الواردة35

( يتضمن أحكاما مفصلة عن1في القانون وباألخص فإنه ) المعلومات المحددة التي ينبغي تسجيلها وحفظها ونقلها في

( يحدد الجوانب اإلجرائية2سياق مطلب العناية الواجبة ) ( ينص على أحكام تتعلق بالحصول على3لمطلب اإلخطار )

( ينص على المهام المحددة4الموارد الوراثية في سويسرا )لمختلف السلطات السويسرية المختصة

وتجدر اإلشارة إلى أنه من المنظور اإلجرائي ليس ثمة صلة36 لقانون االتحادي السويسريامباشرة بين إعالن المصدر في

بشأن براءات االختراع واألحكام المنصوص عليها في القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

واألمر الخاص ببروتوكول ناغويا وباألخص فإن إخطار المكتب االتحادي للبيئة بمطلب العناية الواجبة ال يحفزه طلب البراءة بل

طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة في منتج معد بناء على مورد وراثي مستخدم وأو معرفة تقليدية ذات صلة ويعرف

األمر الخاص ببروتوكول ناغويا المتاجرة بأنه يعني بيع منتجات معدة بناء على الموارد الوراثية أو المعارف التقليدية المهمة المستخدمة إلى جانب المعامالت القانونية األخرى المرتبطة

WIPOGRTKFIC318Annex17

بالموارد الوراثية أو المعارف التقليدية المستخدمة التي تتمخض عنها أرباح نقدية ال سيما التراخيص أو اتفاقات التعهد أو

من2المعامالت القانونية المماثلة )انظر البند ه من المادة األمر الخاص ببروتوكول ناغويا(

لقانون االتحادي السويسري بشأنلوإعالن المصدر طبقا 37 براءات االختراع ومطلب العناية الواجبة طبقا للقانون االتحادي

السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يدعمان بعضهما بصورة متبادلة وتمكن المعلومات التي يتعين تسجيلها

وحفظها ونقلها إلى المستخدمين الالحقين تماشيا مع مطلب العناية الواجبة من إتاحة المعلومات المهمة المتعلقة بمصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة فوريا لفائدة طالبي البراءات دون بذل جهود أو نفقات إضافية وبالمثل

سوف ييسر تعزيز الشفافية نظرا لمطلب إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع تنفيذ مطلب

الرعاية الواجبة في القانون االتحادي السويسري بشأن حمايةالطبيعة والتراث الثقافي

γϠγϠΔϟϘϳϡϟΧΎ λΔΑΎγΗΧΩϡϟϣϭέΩϟϭέΛϳΔϭϟϣόΎέϑϟΗϘϠϳΩϳΔϟϣΗόϠϘΔΑΎϟϣϭ έΩϟϭέΛϳΔ

ϟόϧΎϳΔϟϭΟΑΔ

ϟΟϣϳ ϊϟϣγΗΧΩϣϳϥΑˬϣΎϓϲΫϟϙϷ έ νΗΟΎέϳΔϭ ϳέΗΟΎέϳΔϏ Ϗ

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΣϣΎϳΔϟρΑϳόΔϭϟΗέ ΙϟΛϘΎϓϲ

ϟϛη ϑ

ϧϘρΔΗϔΗϳ ε ϟϣόϬΩϟγϭϳγέϱϻΗΣΎΩϱϟϠϣϠϛϳΔ ϟϔϛέϳΔ

ϋϼϥϟϣ λΩέϓϲρϠΑΎΕϟΑέ˯Ε

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΑέ˯ΕϻΧΗέω

ϹηόΎέ

ϧϘρΔΗϔΗϳ ε ϟϣϛΗΏϻΗΣΎΩϱϟϠΑϳΔϹηόΎέΑΎϻϣΗΛΎϝϟϠόϧΎϳΔ ϟϭΟΑΔϗΑϝ

ϟΗ λέϳΑΎϟΗγϭϳϕ ϭϟϣΗΎΟέΓ

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΣϣΎϳΔ ϟρΑϳόΔϭϟΗέ ΙϟΛϘΎϓϲ

التفسير تجسيد العالقة بين إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع ومتطلبات الرعاية الواجبة

واإلخطار في القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي ويعد المعهد االتحادي السويسري للملكية

الفكرية نقطة تفتيش لتعزيز الشفافية في إطار نظام البراءات بينما يعد المكتب االتحادي للبيئة نقطة التفتيش المركزية لتنفيذ

بروتوكول ناغويا ويمكن مطلب العناية الواجبة من إتاحة المعلومات ذات الصلة التي يفصح عنها في نقاط التفتيش على

WIPOGRTKFIC318Annex18

مدى سلسة االبتكار والقيمة الخاصة بمورد وراثي وأو المعارفالتقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية

العالقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردجيمالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

من المعاهدة الدولية بشأن الموارد2-10تنص المادة 38 الوراثية النباتية لألغذية والزراعة على أن األطراف المتعاقدة توافق في إطار ممارسة حقوقها السيادية على إنشاء نظام

متعدد األطراف ناجع وفعال وشفاف وذلك على حد سواء من اجل تيسير الحصول على الموارد الوراثية النباتية لألغذية

والزراعة وتقاسم المنافع المتأتية من استخدام تلك الموارد على نحو عادل ومنصف وعلى أساس تكاملي وتعاضدي وتنص

على ضرورة تيسير الوصول في إطار النظام متعدد4-12المادة األطراف طبقا لالتفاق الموحد لنقل الموارد وعليه فإن مفهوم بلد منشأ الموارد الوراثية ال يسري على المواد المستمدة من

النظام متعدد األطراف وفي سويسرا ينظم األمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية39

ألغراض التغذية والزراعة مسألة الحصول على الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة في المصرف الجيني الوطني إلى جانب تقام المنافع المتأتية من استخدامها على نحو عادل

ومنصف وتخضع جميع الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة التي يمكن إدراجها في المصرف الجيني الوطني

لشروط النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بصرف النظر عما إذا كانت

من المعاهدة أم ال )انظر1تلك الموارد مدرجة في المرفق من األمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية5 و4المادتين

ألغراض التغذية والزراعة( وبالنسبة لالختراعات التي تستند بشكل مباشر إلى الموارد40

الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة والتي يغطيها النظام متعدد األطراف فإن طالب البراءة لن يتمكن بالتالي من كشف بلد المنشأ وعليه سيكون النظام متعدد األطراف هو المصدر

4الرئيسي ومع ذلك تجدر اإلشارة إلى أنه تماشيا مع الفقرة من بروتوكول ناغويا ال ينطبق شرط العناية الواجبة4من المادة

على الموارد الوراثية التي يغطيها النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

WIPOGRTKFIC318Annex19

من القانون االتحادين23 من المادة 2)انظر أيضا الفقرة السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي(

االستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاءرابعا شرط كشف متفق عليه دوليا لقانون االتحادياصمم إعالن سويسرا شرط الكشف في 41

السويسري بشأن براءات االختراع كتدبير لتعزيز الشفافية إزاء الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة قصد دعم

االمتثال للشروط التنظيمية لبلدان أخرى من حيث النفاذ وتقاسم المنافع وهذا الشرط يدعم على نحو تبادلي التدابير المحددة المعتمدة لتنفيذ بروتوكول ناغويا إلى جانب المعاهدة الدولية

بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بيد أنه ال يكفي في حد ذاته لتنفيذ تلك االتفاقات وقد نفذ كل من بروتوكول ناغويا والمعاهدة على حد سواء من خالل تدابير أخرى خارج

نطاق نظام البراءات ونظرا ألن معظم طالبي البراءات في سويسرا يقدمون42

طلباتهم من خالل المكتب األوروبي للبراءات فإن سويسرا لديها تجربة عملية محدودة إزاء تنفيذ إعالن شرط المصدر وفقا للقانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع وبالمثل

فإن تجربة سويسرا محدودة في تنفيذ األمرين التنفيذيين لبروتوكول ناغويا والمعاهدة ألنهما لم يدخال حيز النفاذ على حد

ومع ذلك فقد أعدت جميع هذه2016سواء إال في أوائل عام األحكام استنادا إلى مبادئ متينة وخضعت لتقييمات األثر إلى

جانب المشاورات العامة والديمقراطية قبل اعتمادها وفي المستقبل فإن نظم العناية الواجبة من قبيل النظم43

بغية تنفيذ9المدخلة مؤخرا في سويسرا وفي االتحاد األوروبي شرطبروتوكول ناغويا من شأنها أن تزيد تيسير وتعزيز تنفيذ

الكشف ي نظام البراءات والعكس صحيح على نحو داعمبطريقة متبادلة

وبناء على أحكام االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي44 وبروتوكول ناغويا أدخلت عدة بلدان أصال شروط الكشف في نظمها الوطنية الخاصة بالبراءات أو يرجح أن تقوم بذلك في

للبرلمان األوروبي والمجلس المؤرخة 5112014 الالئحة )االتحاد األوروبي( رقم 9 بشأن تدابير االمتثال لفائدة المستخدمين انطالقا من بروتوكول2014 أبريل 16

ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافعالناشئة عن استخدامها في االتحاد

WIPOGRTKFIC318Annex20

المستقبل القريب وفي نظر سويسرا من األهمية بمكان تبسيط تلك الشروط قدر اإلمكان توخيا لكفالة قابليتها للتطبيق

وعليه ثمة مزايا مختلفة العتماد هذا الشرط على الصعيد الدوليأيضا

تعزيز مواءمة شروط الكشف في إطار نظاممن شأنه 1 زيادة اليقين ومن ثم البراءات على الصعيد الدولي

إزاء المنتجات استنادا إلىالقانوني ودعم روح االبتكار الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة على

المستوى العالمي بناء الثقة المتبادلة ودعم النفاذ وتقاسم المنافعمن شأنه 2

الموارد الوراثية وأو المعارفبين مقدمي ومستخدمي التقليدية ذات الصلة وبذلك سيساهم في تحقيق أهداف

االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وبروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية

10والزراعة وبشكل أعم أهداف التنمية المستدامة من شأن شرط كشف دولي موضوع في إطار الويبو أن3

في إدارة المسائليزيد من مكانة الويبو ومصداقيتها المتعلقة بالملكية الفكرية والموارد الوراثية وأو المعارف

التقليدية ذات الصلة لفائدة نظام البراءات على المدىالبعيد

وفي رأي سويسرا ينبغي أن يتوخى شرط الكشف الدولي45 في إطار الويبو توازنا حساسا بين مصالح جميع الجهات المعنية

ومن سبل التوصل إلى هذا التوازن إعداد شرط دولي ليس فقط بناء على معايير دنيا )أي التزام دولي بإعالن مصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بتلك الموارد في طلبات البراءات( بل أيضا بناء على معايير قصوى )أي باألخص عدم إلغاء البراءات لعدم االمتثال لشرط الكشف(

ومن شأن ذلك أن يزيد اليقين القانوني لفائدة مستخدمي الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة ومقدميها على

حد سواء وعالوة على ذلك ينبغي أن يكون شرط الكشف الدولي هذا46

بسيطا قدر اإلمكان من أجل كفالة قابليته للتطبيق وفعاليته ومفاد ذلك أيضا أن الصك الدولي المفاوض عليه من جانب

10 httpwwwunorgsustainabledevelopmentsustainable-development-goals

WIPOGRTKFIC318Annex21

اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن ينصب على المسائل المتعلقة بنظام البراءات وأما المسائل المتعلقة بالنفاذ وتقاسم المنافع فيمكن وينبغي تنفيذها من خالل تدابير أخرى على النحو الوارد

في الجزء الثالث من هذه المساهمة وأخيرا ال ينبغي أن يغير طلب الكشف الدولي في إطار47

الويبو أحكام النفاذ وتقاسم المنافع الواردة في اتفاقات دولية أخرى كاألحكام الواردة في بروتوكول ناغويا ألن الويبو ليست المنتدى المتخصص لمعالجة تلك المسائل فعلى سبيل المثال

سيسير إدراج المشتقات على عكس التوافق الدولي المتوصل إليه باعتماد بروتوكول ناغويا الذي يشير إلى المشتقات في

ولكن ليس في أحكامه التشغيلية إضافة إلى ذلك2المادة المعاهدة الدولية بشأن المواردفإن مفهوم بلد المنشأ ال تؤيده

الوراثية النباتية لألغذية والزراعة وال يرد كما هو في بروتوكول ناغويا بل يشير هذا األخير إلى الطرف الذي يقدم الموارد الجينية الذي هو البلد األصلي لتلك الموارد أو طرف اكتسب

17الموارد الوراثية طبقا لالتفاقية ويشير في المادة تحديداإلى مصدر المورد الجيني

وبالنسبة لسويسرا يظل من الجوهري أن يضمن صك دولي48 للويبو يتعلق بالموارد الوراثية الدعم المتبادل مع اتفاقات دولية

أخرى بما فيها االتفاقات التي تعالج شروط النفاذ وتقاسم المنافع ووفقا لوالية اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن يكفل

هذا الصك حماية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلةحماية متوازنة وفعالة

]يلي ذلك الملحقان[

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 1

1الملحق 1الملحق

نبذة عامة عن اإلطار القانوني السويسري المتعلقبالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها ينظم اإلطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية

والمعارف التقليدية المرتبطة بها في عدد من القوانين واألوامر وتعد الوثائق األخرى من قبيل الرسائل الموجهة من المجلس

االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية وجيهة كذلك الكتساب فهم سليم لإلطار

على1القانوني السويسري وتطبيقه ويحتوي هذا الملحق روابط إلى أهم القوانين والوثائق األخرى ويسرد قائمة بأبرز

المواد ذات الصلة ليس شامال فهناك تداخل1ويرجى االلتفات إلى أن هذا الملحق

مع أحكام قانونية وجيهة أخرى ليس مذكورة تحديدا في الملحق كما أن اإلنكليزية ليست من لغات االتحاد السويسري1

الرسمية وبالتالي فإن الترجمات اإلنكليزية عند توافرها تتاحألغراض إعالمية فقط وليس لها أية حجة قانونيةشرط إعالن المصدر في طلبات البراءات

SR 23214 بشأن1954 يونيو 25 ndash القانون االتحادي المؤرخ براءات االختراعات )قانون البراءات(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19540108indexhtml

- الفقرة59أ و58أ و49انظر على وجه الخصوص المواد ب ndash البند138أ و81 - البند ب و3أ - الفقرة 59 و2

SR 232141 بشأن براءات1977 أكتوبر 19 ndash األمر المؤرخ أوباأللمانيةاالختراعات )األمر الخاص بالبراءات( والمتاح

اإليطالية أو الفرنسية معلومات عن مصدر6انظر على وجه الخصوص الفصل

أ( والمادة45الموارد الوراثية والمعارف التقليدية )المادة 2 ndash الفقرة 67

بشأن مراجعة قانون2005 نوفمبر 23الرسالة المؤرخة اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةالبراءات والمتاحة

WIPOGRTKFIC318Appendix 12

شروط طلب612انظر على وجه الخصوص البند البراءة

الالئحة والوثائق الوجيهة األخرى الخاصة بتنفيذبروتوكول ناغويا

SR 045143 بشأن التنوع1992 يونيو 5 ndash االتفاقية المؤرخة -httpswwwcbdintdoclegalcbdالبيولوجي

enpdfSR 0451432 2010 أكتوبر 29 ndash بروتوكول ناغويا المؤرخ

بشأن وبروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها

الملحق باتفاقية التنوع البيولوجيhttpswwwcbdintabsdocprotocolnagoya-

protocol-enpdfSR 451 بشأن حماية1966 يوليو 1 ndash القانون االتحادي المؤرخ

الطبيعة والتراث الثقافيhttpswwwadminchopcenclassified-

compilation19660144indexhtmlنو23وثانيا ndash البند د 1انظر على وجه الخصوص المواد

ح ndash24 و2أ ndash الفقرة 24ف و23ع و23س و23د25 و3 الفقرة

SR 45161 بشأن الحصول2015 ديسمبر 11 ndash األمر المؤرخ على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع

الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( httpswwwadminchopcenclassified-

compilation20150120indexhtml بشأن اعتماد وتنفيذ بروتوكول2013 أبريل 10الرسالة المؤرخة

اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةناغويا والمتاحة الترجمة اإلنكليزية غير أو 3انظر على وجه الخصوص البند

ألجزاء مختارة من الرسالةالرسمية الملحقة2015 ديسمبر 11المالحظات التوضيحية المؤرخة

باأللمانيةباألمر الخاص ببروتوكول ناغويا والمتاحة اإليطالية أو الفرنسية أو

WIPOGRTKFIC318Appendix 13

الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

SR 09106 2001 نوفمبر 3 ndash المعاهدة الدولية المؤرخة بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

ftpftpfaoorgdocrepfao011i0510ei0510epdf

SR 9101 بشأن1998 أبريل 29 ndash القانون االتحادي المؤرخ الزراعة )قانون الزراعة(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19983407indexhtml

ب147أ و147انظر على وجه الخصوص المادتين SR 910181 بشأن الموارد2015 أكتوبر 28 ndash األمر المؤرخ

أوباأللمانيةالوراثية النباتية لألغذية والزراعة والمتاح اإليطالية أو الفرنسية

األحكام المتعلقة بتنفيذ بروتوكول ناغويا في األمربشأن المنتجات العالجية

SR 81221221 بشأن2001 أكتوبر 17 ndash األمر المؤرخ الفرنسية أو باأللمانيةالمنتجات العالجية والمتاح

اإليطالية أو 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3انظر على وجه الخصوص المادة

ثانيا 1ndash الفقرة

[2]يلي ذلك الملحق

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 2

2الملحق 2الملحق

المقدمة من الوالياتWIPOGRTKFIC309الوثيقة المتحدة األمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC309 على الوثيقة 2يحتوي هذا الملحق التي قدمها وفد الواليات المتحدة األمريكية إلى الدورة الثالثين

للجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور )اللجنة الحكومية

الدولية( وترد تعليقات سويسرا على أجزاء الوثيقة المشتملة على تفسيرات خاطئة أو ناقصة أو مضللة للتشريعات

السويسرية المتعلقة بالموارد الوراثية بالخط المائل تحت كل من على ملحق وثيقة2األجزاء المعنية وال يحتوى هذا الملحق

الواليات المتحدة األمريكية المتضمن المثال االفتراضي )براءة وال على أي5137870الواليات المتحدة األمريكية رقم

تعليقات بشأنه---

التماس فهم أفضل للقانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي والقانون االتحادي بشأن براءات االختراعات بتطبيقهما

افتراضيات على براءة الواليات المتحدة األمريكية5137870رقم

مقدمةأوال وصفت شروط الكشف بأنها شروط تتوخى الشفافية

فحسب وال تمثل عبئا على مودعي الطلبات ولكن استعراضنا لشروط الكشف يشير إلى أنه من الصعب على المودعين

استيفاؤها وأنه يشترط من المودعين الكشف عن كثير من مصادر أي مورد وراثي يستخدم في مرحلة من مراحل استحداث االختراع فضال عن تلك التي كان يمكن استخدامها وبالنظر إلى

الحجم الهائل للمعلومات التي يحتمل توفيرها نتساءل عن جدوى الكشف في ضمان الشفافية ونبدي قلقنا حيال إمكانية

تسببه في فرض أعباء أخرى كما نتساءل عن احتمال تسببه في تثبيط عزيمة المودعين في إيداع طلبات براءات لحماية

اختراعات معينة مما يزيد في الحد من الشفافية

WIPOGRTKFIC318Appendix 22

ترى سويسرا أن شرط الكشف ضمن نظامتعليق سويسرا البراءات ال ينبغي أن يكون عبئا على المودعين وال شرطا يصعب

عليهم استيفاؤه لذا ينبغي تصميم ذلك الشرط كتدبير بسيط وعملي وفعال يرمي إلى تعزيز الشفافية فيما يخص الموارد

الوراثية والمعارف التقليدية لتحسين فهم شروط الكشف اخترنا قانون سويسرا كمثال أول وإذا أسهم هذا التمرين في تحسين فهمنا لشرط الكشف

في سويسرا فإننا نعتزم بعد ذلك إجراء التمرين نفسه باستخدام قوانين أعضاء آخرين من أعضاء المنظمة العالمية للملكية

الفكرية )الويبو(

WIPOGRTKFIC318Appendix 23

إن وثيقة الواليات المتحدة األمريكية ال تتناولتعليق سويسرا إعالن المصدر في قانون البراءات فحسب بل تتناول كذلك

الالئحة السويسرية لتنفيذ بروتوكول ناغويا ولألسف تخلط وثيقة الواليات المتحدة األمريكية في عدة فقرات بين التدبيرين )انظر

على وجه الخصوص تعليقات سويسرا بشأن الجزء ثالثا أدناه( لالمتثال لتدابير النفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالمستخدمين

( العناية الواجبة في1تشترط سويسرا عدة أمور منها ما يلي ) ( واإلخطار بتلك العناية2االمتثال ألحكام النفاذ وتقاسم المنافع )

( والكشف عن مصدر الموارد الوراثية في طلبات3الواجبة ) البراءات وتتمثل العقوبات المترتبة على عدم االمتثال لتلك

األحكام في غرامات باهظة ونشر لألحكام بأمر من المحاكم وإمكانية رفض البراءة ولتحسين فهم تطبيق القوانين المذكورة

وتحفيز مناقشة وقائعية تطبق القوانين المذكورة على براءةمختارة في هذه الوثيقة

تعطي هذه الفقرة انطباعا بأنه يجب اإلخطارتعليق سويسرا بالعناية الواجبة في كل األحوال غير أن اإلخطار ال يشترط في

الواقع سوى قبل التصريح بالمتاجرة بالمنتجات المستحدثة باستخدام موارد وراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بها كما

أن شرط الكشف عن المصدر ال ينطبق إال عند إيداع طلب البراءة وبالتالي هناك تدبيران منفصالن يطبقان في حالتين

منفصلتيناإلطار القانونيثانيا

يمكن االطالع على أحكام سويسرا للنفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالعناية الواجبة واإلخطار بها في القانون االتحادي بشأن

س23نو23حماية الطبيعة والتراث الثقافي في المادتين أ من ذلك القانون الجزاءات24على التوالي وتشرح المادة

الناجمة عن عدم االمتثال لها وباإلضافة إلى ذلك تنص المادة من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات )قانون49

البراءات( على الكشف في طلبات البراءات ويخضع منتهكو ذلك الحكم للجزاءات السابقة للمنح المنصوص عليها في

أ وللعقوبات التالية للمنح المنصوص عليها في المادة59 المادةأ81

يتمثل اإلطار القانوني السويسري المتعلقتعليق سويسرا بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية في مواد وقوانين وأوامر

وجيهة أخرى غير مدرجة أو مدرجة بشكل ناقص في وثيقة

WIPOGRTKFIC318Appendix 24

الواليات المتحدة األمريكية والمالحظ على وجه الخصوص أن ح ndash24ف و23ع و23تلك الوثيقة ال تتضمن إطالقا المواد

د من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة25 و3 الفقرة والتراث الثقافي واألمر بشأن الحصول على الموارد الجينية

والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( واألمر بشأن براءات االختراعات

)األمر الخاص بالبراءات( وعالوة على ذلك ال توجد أي إشارة إلى الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية

ب من القانون147أ و147النباتية لألغذية والزراعة أي المادتين االتحادي بشأن الزراعة واألمر بشأن الموارد الوراثية النباتية

لألغذية والزراعة وأخيرا وبغرض فهم وتطبيق اإلطار القانوني السويسري بشكل صحيح من المهم أيضا مراعاة الرسائل

المقدمة من المجلس االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية بشأن الالئحة

وبناء عليه ال تمكن المواد المختارة من قبل وفد الواليات المتحدة األمريكية من ضمان فهم كامل وصحيح لإلطار القانوني السويسري ويرد وصف شامل لإلطار القانوني السويسري في الجزء الرئيسي من هذه الوثيقة وباإلضافة إلى ذلك ترد قائمة

أعاله1األحكام القانونية الوجيهة في الملحق

WIPOGRTKFIC318Appendix 25

شروط القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة1والتراث الثقافي

ألف شرط العناية الواجبة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب على كل شخص يستخدم موارد وراثية أو ينتفع مباشرة1

باستخدامها )المستخدمون( وفقا لبرتوكول ناغويا أن يطبقالعناية الواجبة المالئمة للظروف لضمان ما يلي

النفاذ إلى الموارد بطريقة قانونيةأ وضع الشروط المتفق عليها بخصوص التقاسم العادلب

والمنصف للمنافع ال تخضع الموارد الوراثية لشرط العناية الواجبة إذا كان2

منشؤها في بلد ليس طرفا في بروتوكول ناغوياأ منشؤها في بلد ليس له شروط تنظيمية محلية للنفاذب

وتقاسم المنافع في حال عدم استيفاء الشرطين أ وب الواردين في الفقرة5 يجب على المستخدمين ضمان استيفائهما الحقا أو العزوف1

عن استخدام الموارد الوراثية المعنية أو االنتفاع مباشرةباستخدامها

باء شرط اإلخطارالتصريح بالتسويق هذا العنوان مضلل ألنه يخلط بين شرط اإلخطارتعليق سويسرا

وشرط التصريح بالتسويق س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب توجيه اإلخطار باالمتثال لشرط العناية الواجبة إلى1

المكتب االتحادي للبيئة قبل الحصول على التصريح بالتسويق أو في حال عدم اشتراط ذلك التصريح قبل المتاجرة بالمنتجات

المستحدثة باستخدام الموارد الوراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 26

جيم الجزاءات الجنائية

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة24تنص المادة والتراث الثقافي على ما يلي

تفرض على أي شخص يمتنع عمدا عن توفير معلومات أو2

س غرامة ال تتجاوز23يوفر معلومات خاطئة بناء على المادة فرنك سويسري وفي حال اإلهمال يكون000 100قيمتها

فرنك سويسري ويجوز000 40الجزاء غرامة ال تتجاوز قيمتها للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم

شروط القانون االتحادي بشأن براءات2االختراعات

ألف مصدر الموارد الوراثيةأ من قانون البراءات على ما يلي49تنص المادة

يجب أن يتضمن طلب البراءة معلومات عن مصدر1 أ المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى ذلك المورد ب معارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف وإذا كان المصدر مجهوال بالنسبة إلى المخترع أو المودع2

فيجب للمودع تأكيد ذلك كتابياباء الجزاءات السابقة للمنح

من قانون البراءات على ما يلي59تنص المادة إذا لم يستوف طلب البراءة الشروط األخرى لهذا القانون أو2

األمر يحدد المعهد للمودع مهلة إلصالح العيوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 27

أ من قانون البراءات على ما يلي59وتنص المادة

يرفض المعهد طلب البراءة إذا 3

59 من المادة 2ب لم تصلح العيوب المذكورة في الفقرة جيم الجزاءات التالية للمنح

أ من قانون البراءات على ما يلي81تنص المادة تفرض على أي شخص يوفر عمدا معلومات خاطئة بناء على1

فرنك سويسري000 100أ غرامة قد تصل قيمتها 49المادة يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم2

WIPOGRTKFIC318Appendix 28

تقديم البراءةثالثا البراءة التي ستستخدم في هذا التحليل هي براءة الواليات

( المعنونة870 )البراءة 5137870المتحدة األمريكية رقم في870 البراءة rsquoالديدمنينات والنورديدمنينات وأودعت ا

وطولب فيها1990 فبراير 20الواليات المتحدة األمريكية في الذي أودع186932باألولوية المحلية للطلب الرئيسي رقم

وكان المخترع كينيث ل رينهارت1990 سبتمبر 12في )رينهارت( والمتنازل له جامعة إيلينوي في أوربانا

أودعت براءة الواليات المتحدة األمريكية رقمتعليق سويسرا وبالتالي فهي تعد مثاال باليا1990 فبراير 20 في 5137870

يستخدم لتحليل التشريعات السويسرية الخاصة بالموارد الوراثية التي دخلت حيز النفاذ بعد ذلك التاريخ بسنوات عديدة كما أن الموارد الوراثية المستخدمة في البحوث التي أدت إلى

تلك البراءة نفذ إليها قبل بدء نفاذ معاهدة التنوع البيولوجي وخالل العقود التي مرت منذ ذلك الوقت طرأت في معظم

الحاالت تغييرات على النهج المتبعة حيال كيفية إجراء البحوث المنطوية على موارد وراثية شأنها شأن اللوائح الخاصة بالموارد الوراثية في سويسرا وعلى األرجح في البلدان األخرى المذكورة في التحليل أي المكسيك وبنما وهندوراس وكولومبيا وبليز لذا كان من األنسب تقديم مثال أحدث عن طلب براءة إلجراء تحيل

سليم ومجد لألنظمة القانونية المعنية

ويرد في الوصف الموجز لالختراع ما يلي المضادات الحيوية المستجدة الديدمنين ألف والديدمنين باء

والديدمنين جيم والنورديدمنين ألف والنورديدمنين باء والنورديدمنين جيم مستخرجة من غاللة بحرية من فصيلة

وتعدTrididemnum spالديدمنيدات أطلق عليها مبدئيا اسم هذه المضادات الحيوية فاعلة ضد الفيروسات ذات الحمض

من فيروس الهربس البسيط2 و1النووي مثل النمطين وفيروس الوقس والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي مثل الفيروس الكوكساكي والفيروس األنفي الخيلي واالبيضاض من

الذي يصيب الفئران وبالتالي يمكن استخدام تلكB388النمط المضادات الحيوية لعالج عداوى تصيب البشر والحيوانات

والنباتات من جراء الفيروسات المذكورة وغيرها من الفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي

WIPOGRTKFIC318Appendix 29

كما تبين أن الديدمنين ألف والديدمنين باء تثبطان خاليا في المختبر ويمكن استحداثL1210االبيضاض من النمط

أمالح إضافة األحماض ومشتقات أسيل المستخرجة من الديدمنيات واستخدامها لألغراض البيولوجية نفسها التي تستخدم

ألجلها المركبات الرئيسية

ويرد في الوصف المفصل لالختراع ما يلي فيما يلي المواقع المحددة التي تم الحصول منها على هذه

( الجانب الجنوبي الغربي من جزيرة لونغ شعبة1الكائنات ) درجة و87 دقيقة شماال إلى 118 درجة و17 بليزاليتهاويس

ورادا (2( )2 قدم )100 إلى 50 دقيقة غربا على عمق 365 31 درجة و12 كولومبياإل كوفي جزيرة سان أندريس

ثوان غربا 5 دقيقة و44 درجة و81 ثانية شماال إلى 45دقيقة و ( وشعبة باالنكار جزيرة3 قدما )33 إلى 25على عمق 87دقيقة شماال إلى 182 درجة و20 المكسيككوزوميل

( وفي4 قدم )100 إلى 60 دقيقة غربا على عمق 25درجة و بليزالجانب الغربي من الحافة الجنوبية من جزيرة تورنيفي

دقيقة غربا556 درجة و87 دقيقة شماال إلى 113 درجة و17 وبونتا ويستي مرسى كوكسن (5 قدما )75 إلى 50على عمق

دقيقة شماال15 درجة و16 هندوراسهول جزيرة رواتان (6 قدما )70 إلى 10 دقيقة غربا على عمق 38 درجة و86إلى

وفي جانب المحمي من الرياح من جزيرة موست هولونديس دقيقة شماال356 درجات و9 بنماالغربية جزيرة سان بالس

قدما60 دقيقة غربا على عمق 47 درجة و78إلى تعليق سويسرا

يحتوي وصف البراءات األمريكية أصال على مصدر الموارد1 الوراثية بما في ذلك اإلحداثيات الدقيقة لمواقع النفاذ وذلك

يتجاوز حتى ما يحتاجه المودع من معلومات للكشف وفقا لقانون البراءات في سويسرا الذي ال يشترط في الحالة

المستشهد بها سوى الكشف عن أسماء البلدان المعنية أيكولومبيا والمكسيك وبليز وهندوراس وبنما

ويظهر وصف االختراع في طلب البراءة أيضا أنه على الرغم2 من عدم امتالك الواليات المتحدة األمريكية في نظامها

الخاص بالبراءات لشرط صريح يقتضي الكشف عن مصدر

WIPOGRTKFIC318Appendix 210

الموارد الوراثية فإن المصادر مبينة بالتفصيل في وصف االختراع وبالتالي يصعب اتباع الحجة التي مفادها أن شرط الكشف البسيط قد يشكل عبئا على المودع أو أمرا يصعب

عليه تطبيقه إذا كان المثال المستخدم لتحليل النظامالقانوني السويسري يتضمن فعال المعلومات ذات الصلة

ما يلي870 من البراءة rsquo1 يرد في المطلب عملية لعالج حيوان أو إنسان مصاب باالبيضاض بما يشمل

إعطائه كمية فعالة من الديدمنين تختار من بين مجموعة مكونة الديدمنين ألف والديدمنين باء والديدمنين جيم أو من الملحمن

المستحدث منها والمقبول صيدالنياتحليلرابعا

في سويسرا في عام870في حال أودع موضوع البراءة rsquo ماذا سيشترط من المودع فعله لالمتثال للقانون2016

السويسري ألف العناية الواجبة في المكسيك وبنما

وهندوراس وكولومبيا وبليز ال نعلق على تحليل قوانين البلدان األخرى فيتعليق سويسرا

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية حصل المخترع على870كما ذكر في مواصفات البراءة rsquo

غاللة بحرية مستخرجة من مياه المكسيك وبنماعينات من وكولومبيا وبليز وهندوراس وطبقا للقانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يجب على كل شخص يستخدم موارد

وراثية أو ينتفع مباشرة باستخدامها أن يطبق العناية الواجبة المالئمة للظروف وبالتالي فإن السؤال األول المطروح هو ما

استخدم الموارد الوراثية870rsquoإذا كان المخترع لموضوع البراءة أو انتفع مباشرة باستخدامها وينص بروتوكول ناغويا على أن استخدام الموارد الجينيةlsquo يعني إجراء البحث والتطوير بشأن

التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية اإلحيائية حسبما ورد تعريفها

من االتفاقية وبافتراض أن لمصطلح االستخدام2في المادة المعنى ذاته ألغراض القانون السويسري فإن المخترع قد

استخدم فعال الموارد الوراثية ألن أنشطة البحث والتطويرأجريت على العينات

WIPOGRTKFIC318Appendix 211

والستيفاء شروط العناية الواجبة في سويسرا بناء على المادة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23

الثقافي يبدو أنه يجب على رينهارت االمتثال ألحكام النفاذ الخاصة بالبلدان التي هي أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها

أيضا قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع ومن بين الدولالمذكورة آنفا ال تدخل سوى المكسيك وبنما ضمن تلك الفئة

تعليق سويسرا ن التي ال يرد مضمونها في23 من المادة 3تنص الفقرة 1

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية على ما يلي يعني إجراء البحث1استخدام الموارد الوراثية بمفهوم الفقرة

والتطوير بشأن التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية

من األمر2 اإلحيائية وباإلضافة إلى ذلك تعرف المادة الخاص ببروتوكول ناغويا مصطلح استخدام الموارد الجينية

كما في بروتوكول ناغويا وحتى في غياب شرط العناية الواجبة في بلد ما يتعين على2

الباحثين في ذلك البلد االمتثال للوائح النفاذ الوطنية للبلدان التي ينفذون فيها إلى الموارد الوراثية وتعطي هذه الفقرة

انطباعا خاطئا مفاده أنه إذا لم يكن لدى بلد نظام للعناية الواجبة فإن بإمكان أي باحث في ذلك البلد إغفال لوائح

البلدان األخرى الخاصة بالنفاذ وشرط العناية الواجبة تدبير أدرج تحديدا في التشريع3

السويسري بغرض تنفيذ بروتوكول ناغويا وعليه فهو ال يطبق سوى على الموارد الوراثية التي نفذ إليها في البلدان التي

هي أطراف كذلك في بروتوكول ناغويا ومن األهمية بمكان قصر نطاق شرط العناية الواجبة وفقا للتشريع السويسري على األطراف في بروتوكول ناغويا ألن لتلك البلدان فقط

الحقوق وااللتزامات نفسها مما يمكن من تنفيذ التدبيرالمكسيك

قوانين النفاذ المكسيكية معقدة وتعتمد على ما إذا كان النفاذ يلتمس على األرض أو في المياه وللتمكن من النفاذ إلى

المناطق المائية االتحادية ألغراض بحثية يجب على المودعين الحصول على رخصة من أمانة الزراعة وتربية الماشية والتنمية

WIPOGRTKFIC318Appendix 212

( ويجب علىSAGARPAالريفية ومصايد األسماك واألغذية )11طالبي تلك الرخصة توفير ما يلي

أسماء المشرفين على المشروع ورؤسائه التقنيينوأهداف الدراسةوتطبيق النتائجواألسماء العامة والعلمية للكائنات المزمع الخاضعة

للبحثوالموقع على الصعيد المحلي والصعيدين البلدي

والوطنيواإلحداثيات الجغرافيةومبررات اختيار الموقع

كما يشترط القانون من أصحاب الرخصة توفير تقارير حالة إلى األمانة المذكورة واالمتثال للوائح المكسيكية األخرى بما فيذلك قانون مصايد األسماك والقواعد اإلدارية لذلك القانون

وفي المثال المذكور هنا حصل رينهارت على غالالت من شعبة باالنكار في جزيرة كوزوميل بالمكسيك وهي منطقة

خاضعة لشعاب حديقة كوزوميل الوطنية وبالتالي يتعين عليه الحصول على رخصة من األمانة المذكورة واستيفاء شروط

الطلب العديدة الوارد سردها أعاله كما يتعين على رينهارتااللتزام بالقواعد واللوائح الوالئية واالتحادية األخرى

بنما بنما عضو كذلك في بروتوكول ناغويا ويمكن االطالع على

قواعدها الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع في المرسوم التنفيذي ( وبناء25 )المرسوم التنفيذي 2009 المؤرخ أبريل 25 رقم

على ذلك المرسوم تشترط بنما من المودعين الذي يلتمسون النفاذ إلى تراث البلد الوراثي بما في ذلك بيئاتها البحرية

الحصول على إذن من وحدة النفاذ إلى الموارد12والساحلية( ويجب أن يحصل المودعون عل ما يليUNARGENالوراثية )

11 httpwwwfaoorgfisherylegalframeworknalo_mexicoen)ز(6 المادة 2009 المؤرخ أبريل 25 بنما المرسوم التنفيذي رقم 12

WIPOGRTKFIC318Appendix 213

عقد فرعي يمنح الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة من مالك المورد

وعقد خاص بالنفاذ من وحدة النفاذ إلى الموارد الوراثية (UNARGEN)

وعقد خاص بالمنافع من الوحدة نفسها كما يجب على المودعين مواصلة االمتثال لمختلف أحكام

طيلة فترة سريان عقد النفاذ25المرسوم التنفيذي حصل رينهارت على870وكما كشف عنه في البراءة rsquo

غالالت من جزيرة موست هولونديس الغربية في جزيرة سان بالس ببنما وبالتالي يتعين عليه الحصول على الموافقة الحرة

المسبقة والمستنيرة من مالك موقع البحث ثم يجب عليه الحصول على العقدين الخاصين بالنفاذ والمنافع من الوحدة

المذكورة وأخيرا يحب عليه االمتثال للوائح بنمية إضافية عندالنفاذ إلى الموقع في جزيرة هولونديس

هندوراس وكولومبيا وبليز استخرج رينهارت أيضا غالالت من هندوراس وكولومبيا وبليز

ومن بين تلك البلدان هندوراس هي فقط طرف في بروتوكول ناغويا ولكن ليس لديها قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع

وبالتالي ين تشترط سويسرا من رينهارت ضمان العناية الواجبة في أنشطته في تلك البلدان ولكن لنفترض أنه حصل على

بلدان أخرى أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها10غالالت من قوانين للنفاذ وتقاسم المنافع في هذه الحالة سيكون عليه

لكل بلد إضافي استيفاء شروط إضافية مما يمكنه إعاقةالبحث

تجدر اإلشارة إلى أنه استنادا إلى بروتوكولتعليق سويسرا ناغويا تعكف بلدان كثيرة حاليا على مراجعة شروطها التنظيمية

الوطنية الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع أو على إدراج تلك الشروط وعالوة على ذلك تلتزم األطراف في بروتوكول ناغويا

بتقديم تدابيرها التشريعية واإلدارية والسياساتية وكذلك المعلومات عن نقاط االتصال الوطنية والسلطات الوطنية المختصة إلى غرفة تبادل المعلومات بشأن النفاذ وتقاسم

من بروتوكول ناغويا( وستيسر تلك14المنافع )انظر المادة

WIPOGRTKFIC318Appendix 214

المعلومات أيضا تقييم ما إذا كان شرط العناية الواجبة ينطبقعلى حالة معينة

باء اإلخطار عدة بلدان محتملةبعد إجراء العناية الواجبة بخصوص

يشترط من المودعين في سويسرا تقديم إخطار بتلك العناية الواجبة قبل الحصول على تصريح بالتسويق بناء على المادة

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23 الثقافي وتنص هذه المادة على لزوم أن يخطر المودعون المكتب االتحادي للبيئة بإجرائهم للعناية الواجبة وفي هذه

الحالة سيكون على رينهارت إخطار المكتب المذكور بأنه أجرىالعناية الواجبة بخصوص المكسيك وبنما

ال يبدو أن مودع طلب براءة الواليات المتحدةتعليق سويسرا أي السيد رينهارت قد قام بتسويق5137870األمريكية رقم

أي منتجات وبالتالي وعلى عكس ما يوحي به النص ال يوجد أي التزام بإخطار المكتب االتحادي للبيئة باالمتثال لشرط العناية

الواجبة فال يشترط اإلخطار سوى قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة بمنتج مستحدث باستخدام موارد وراثية

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23 )المادة والتراث الثقافي( والجدير بالذكر أيضا أن التصريح بالتسويق

وعملية المتاجرة ال يشمالن طلب البراءةجيم التصريح بتسويق المنتجات الطبية والعالجية

بعد تقديم إخطار إلى المكتب االتحادي للبيئة قد يحتاج بعض المودعين الذين يسعون إلى القيام بنشاط تجاري في سويسرا

إلى الحصول على تصريح بالتسويق وفيما يخص األدوية والمنتجات العالجية الجديدة يجب على المودعين الحصول على

تصريح من المعهد السويسري للمنتجات العالجية )Swissmedicالذي سيؤكد مأمونية المنتجات قبل السماح )

ببيعها في سويسرا وفي المثال المستشهد به هنا ولكون البحث الذي قام به رينهارت أجري في إطار عمله في جامعة إيلينوي

فمن غير المرجح أن تسوق الجامعة أي منتجات تحتوي على الديدمنين الموجودة في الغالالت غير أنه يجب على طالب

التسويق الحصول على تصريح من المكتب االتحادي للبيئة قبلتسويق مستحضرات صيدالنية مشتقة من موارد وراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Annex17

بالموارد الوراثية أو المعارف التقليدية المستخدمة التي تتمخض عنها أرباح نقدية ال سيما التراخيص أو اتفاقات التعهد أو

من2المعامالت القانونية المماثلة )انظر البند ه من المادة األمر الخاص ببروتوكول ناغويا(

لقانون االتحادي السويسري بشأنلوإعالن المصدر طبقا 37 براءات االختراع ومطلب العناية الواجبة طبقا للقانون االتحادي

السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يدعمان بعضهما بصورة متبادلة وتمكن المعلومات التي يتعين تسجيلها

وحفظها ونقلها إلى المستخدمين الالحقين تماشيا مع مطلب العناية الواجبة من إتاحة المعلومات المهمة المتعلقة بمصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة فوريا لفائدة طالبي البراءات دون بذل جهود أو نفقات إضافية وبالمثل

سوف ييسر تعزيز الشفافية نظرا لمطلب إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع تنفيذ مطلب

الرعاية الواجبة في القانون االتحادي السويسري بشأن حمايةالطبيعة والتراث الثقافي

γϠγϠΔϟϘϳϡϟΧΎ λΔΑΎγΗΧΩϡϟϣϭέΩϟϭέΛϳΔϭϟϣόΎέϑϟΗϘϠϳΩϳΔϟϣΗόϠϘΔΑΎϟϣϭ έΩϟϭέΛϳΔ

ϟόϧΎϳΔϟϭΟΑΔ

ϟΟϣϳ ϊϟϣγΗΧΩϣϳϥΑˬϣΎϓϲΫϟϙϷ έ νΗΟΎέϳΔϭ ϳέΗΟΎέϳΔϏ Ϗ

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΣϣΎϳΔϟρΑϳόΔϭϟΗέ ΙϟΛϘΎϓϲ

ϟϛη ϑ

ϧϘρΔΗϔΗϳ ε ϟϣόϬΩϟγϭϳγέϱϻΗΣΎΩϱϟϠϣϠϛϳΔ ϟϔϛέϳΔ

ϋϼϥϟϣ λΩέϓϲρϠΑΎΕϟΑέ˯Ε

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΑέ˯ΕϻΧΗέω

ϹηόΎέ

ϧϘρΔΗϔΗϳ ε ϟϣϛΗΏϻΗΣΎΩϱϟϠΑϳΔϹηόΎέΑΎϻϣΗΛΎϝϟϠόϧΎϳΔ ϟϭΟΑΔϗΑϝ

ϟΗ λέϳΑΎϟΗγϭϳϕ ϭϟϣΗΎΟέΓ

ϟϘΎϧϭϥϻΗΣΎΩϱΑηϥΣϣΎϳΔ ϟρΑϳόΔϭϟΗέ ΙϟΛϘΎϓϲ

التفسير تجسيد العالقة بين إعالن المصدر في القانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع ومتطلبات الرعاية الواجبة

واإلخطار في القانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي ويعد المعهد االتحادي السويسري للملكية

الفكرية نقطة تفتيش لتعزيز الشفافية في إطار نظام البراءات بينما يعد المكتب االتحادي للبيئة نقطة التفتيش المركزية لتنفيذ

بروتوكول ناغويا ويمكن مطلب العناية الواجبة من إتاحة المعلومات ذات الصلة التي يفصح عنها في نقاط التفتيش على

WIPOGRTKFIC318Annex18

مدى سلسة االبتكار والقيمة الخاصة بمورد وراثي وأو المعارفالتقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية

العالقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردجيمالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

من المعاهدة الدولية بشأن الموارد2-10تنص المادة 38 الوراثية النباتية لألغذية والزراعة على أن األطراف المتعاقدة توافق في إطار ممارسة حقوقها السيادية على إنشاء نظام

متعدد األطراف ناجع وفعال وشفاف وذلك على حد سواء من اجل تيسير الحصول على الموارد الوراثية النباتية لألغذية

والزراعة وتقاسم المنافع المتأتية من استخدام تلك الموارد على نحو عادل ومنصف وعلى أساس تكاملي وتعاضدي وتنص

على ضرورة تيسير الوصول في إطار النظام متعدد4-12المادة األطراف طبقا لالتفاق الموحد لنقل الموارد وعليه فإن مفهوم بلد منشأ الموارد الوراثية ال يسري على المواد المستمدة من

النظام متعدد األطراف وفي سويسرا ينظم األمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية39

ألغراض التغذية والزراعة مسألة الحصول على الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة في المصرف الجيني الوطني إلى جانب تقام المنافع المتأتية من استخدامها على نحو عادل

ومنصف وتخضع جميع الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة التي يمكن إدراجها في المصرف الجيني الوطني

لشروط النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بصرف النظر عما إذا كانت

من المعاهدة أم ال )انظر1تلك الموارد مدرجة في المرفق من األمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية5 و4المادتين

ألغراض التغذية والزراعة( وبالنسبة لالختراعات التي تستند بشكل مباشر إلى الموارد40

الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة والتي يغطيها النظام متعدد األطراف فإن طالب البراءة لن يتمكن بالتالي من كشف بلد المنشأ وعليه سيكون النظام متعدد األطراف هو المصدر

4الرئيسي ومع ذلك تجدر اإلشارة إلى أنه تماشيا مع الفقرة من بروتوكول ناغويا ال ينطبق شرط العناية الواجبة4من المادة

على الموارد الوراثية التي يغطيها النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

WIPOGRTKFIC318Annex19

من القانون االتحادين23 من المادة 2)انظر أيضا الفقرة السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي(

االستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاءرابعا شرط كشف متفق عليه دوليا لقانون االتحادياصمم إعالن سويسرا شرط الكشف في 41

السويسري بشأن براءات االختراع كتدبير لتعزيز الشفافية إزاء الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة قصد دعم

االمتثال للشروط التنظيمية لبلدان أخرى من حيث النفاذ وتقاسم المنافع وهذا الشرط يدعم على نحو تبادلي التدابير المحددة المعتمدة لتنفيذ بروتوكول ناغويا إلى جانب المعاهدة الدولية

بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بيد أنه ال يكفي في حد ذاته لتنفيذ تلك االتفاقات وقد نفذ كل من بروتوكول ناغويا والمعاهدة على حد سواء من خالل تدابير أخرى خارج

نطاق نظام البراءات ونظرا ألن معظم طالبي البراءات في سويسرا يقدمون42

طلباتهم من خالل المكتب األوروبي للبراءات فإن سويسرا لديها تجربة عملية محدودة إزاء تنفيذ إعالن شرط المصدر وفقا للقانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع وبالمثل

فإن تجربة سويسرا محدودة في تنفيذ األمرين التنفيذيين لبروتوكول ناغويا والمعاهدة ألنهما لم يدخال حيز النفاذ على حد

ومع ذلك فقد أعدت جميع هذه2016سواء إال في أوائل عام األحكام استنادا إلى مبادئ متينة وخضعت لتقييمات األثر إلى

جانب المشاورات العامة والديمقراطية قبل اعتمادها وفي المستقبل فإن نظم العناية الواجبة من قبيل النظم43

بغية تنفيذ9المدخلة مؤخرا في سويسرا وفي االتحاد األوروبي شرطبروتوكول ناغويا من شأنها أن تزيد تيسير وتعزيز تنفيذ

الكشف ي نظام البراءات والعكس صحيح على نحو داعمبطريقة متبادلة

وبناء على أحكام االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي44 وبروتوكول ناغويا أدخلت عدة بلدان أصال شروط الكشف في نظمها الوطنية الخاصة بالبراءات أو يرجح أن تقوم بذلك في

للبرلمان األوروبي والمجلس المؤرخة 5112014 الالئحة )االتحاد األوروبي( رقم 9 بشأن تدابير االمتثال لفائدة المستخدمين انطالقا من بروتوكول2014 أبريل 16

ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافعالناشئة عن استخدامها في االتحاد

WIPOGRTKFIC318Annex20

المستقبل القريب وفي نظر سويسرا من األهمية بمكان تبسيط تلك الشروط قدر اإلمكان توخيا لكفالة قابليتها للتطبيق

وعليه ثمة مزايا مختلفة العتماد هذا الشرط على الصعيد الدوليأيضا

تعزيز مواءمة شروط الكشف في إطار نظاممن شأنه 1 زيادة اليقين ومن ثم البراءات على الصعيد الدولي

إزاء المنتجات استنادا إلىالقانوني ودعم روح االبتكار الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة على

المستوى العالمي بناء الثقة المتبادلة ودعم النفاذ وتقاسم المنافعمن شأنه 2

الموارد الوراثية وأو المعارفبين مقدمي ومستخدمي التقليدية ذات الصلة وبذلك سيساهم في تحقيق أهداف

االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وبروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية

10والزراعة وبشكل أعم أهداف التنمية المستدامة من شأن شرط كشف دولي موضوع في إطار الويبو أن3

في إدارة المسائليزيد من مكانة الويبو ومصداقيتها المتعلقة بالملكية الفكرية والموارد الوراثية وأو المعارف

التقليدية ذات الصلة لفائدة نظام البراءات على المدىالبعيد

وفي رأي سويسرا ينبغي أن يتوخى شرط الكشف الدولي45 في إطار الويبو توازنا حساسا بين مصالح جميع الجهات المعنية

ومن سبل التوصل إلى هذا التوازن إعداد شرط دولي ليس فقط بناء على معايير دنيا )أي التزام دولي بإعالن مصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بتلك الموارد في طلبات البراءات( بل أيضا بناء على معايير قصوى )أي باألخص عدم إلغاء البراءات لعدم االمتثال لشرط الكشف(

ومن شأن ذلك أن يزيد اليقين القانوني لفائدة مستخدمي الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة ومقدميها على

حد سواء وعالوة على ذلك ينبغي أن يكون شرط الكشف الدولي هذا46

بسيطا قدر اإلمكان من أجل كفالة قابليته للتطبيق وفعاليته ومفاد ذلك أيضا أن الصك الدولي المفاوض عليه من جانب

10 httpwwwunorgsustainabledevelopmentsustainable-development-goals

WIPOGRTKFIC318Annex21

اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن ينصب على المسائل المتعلقة بنظام البراءات وأما المسائل المتعلقة بالنفاذ وتقاسم المنافع فيمكن وينبغي تنفيذها من خالل تدابير أخرى على النحو الوارد

في الجزء الثالث من هذه المساهمة وأخيرا ال ينبغي أن يغير طلب الكشف الدولي في إطار47

الويبو أحكام النفاذ وتقاسم المنافع الواردة في اتفاقات دولية أخرى كاألحكام الواردة في بروتوكول ناغويا ألن الويبو ليست المنتدى المتخصص لمعالجة تلك المسائل فعلى سبيل المثال

سيسير إدراج المشتقات على عكس التوافق الدولي المتوصل إليه باعتماد بروتوكول ناغويا الذي يشير إلى المشتقات في

ولكن ليس في أحكامه التشغيلية إضافة إلى ذلك2المادة المعاهدة الدولية بشأن المواردفإن مفهوم بلد المنشأ ال تؤيده

الوراثية النباتية لألغذية والزراعة وال يرد كما هو في بروتوكول ناغويا بل يشير هذا األخير إلى الطرف الذي يقدم الموارد الجينية الذي هو البلد األصلي لتلك الموارد أو طرف اكتسب

17الموارد الوراثية طبقا لالتفاقية ويشير في المادة تحديداإلى مصدر المورد الجيني

وبالنسبة لسويسرا يظل من الجوهري أن يضمن صك دولي48 للويبو يتعلق بالموارد الوراثية الدعم المتبادل مع اتفاقات دولية

أخرى بما فيها االتفاقات التي تعالج شروط النفاذ وتقاسم المنافع ووفقا لوالية اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن يكفل

هذا الصك حماية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلةحماية متوازنة وفعالة

]يلي ذلك الملحقان[

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 1

1الملحق 1الملحق

نبذة عامة عن اإلطار القانوني السويسري المتعلقبالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها ينظم اإلطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية

والمعارف التقليدية المرتبطة بها في عدد من القوانين واألوامر وتعد الوثائق األخرى من قبيل الرسائل الموجهة من المجلس

االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية وجيهة كذلك الكتساب فهم سليم لإلطار

على1القانوني السويسري وتطبيقه ويحتوي هذا الملحق روابط إلى أهم القوانين والوثائق األخرى ويسرد قائمة بأبرز

المواد ذات الصلة ليس شامال فهناك تداخل1ويرجى االلتفات إلى أن هذا الملحق

مع أحكام قانونية وجيهة أخرى ليس مذكورة تحديدا في الملحق كما أن اإلنكليزية ليست من لغات االتحاد السويسري1

الرسمية وبالتالي فإن الترجمات اإلنكليزية عند توافرها تتاحألغراض إعالمية فقط وليس لها أية حجة قانونيةشرط إعالن المصدر في طلبات البراءات

SR 23214 بشأن1954 يونيو 25 ndash القانون االتحادي المؤرخ براءات االختراعات )قانون البراءات(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19540108indexhtml

- الفقرة59أ و58أ و49انظر على وجه الخصوص المواد ب ndash البند138أ و81 - البند ب و3أ - الفقرة 59 و2

SR 232141 بشأن براءات1977 أكتوبر 19 ndash األمر المؤرخ أوباأللمانيةاالختراعات )األمر الخاص بالبراءات( والمتاح

اإليطالية أو الفرنسية معلومات عن مصدر6انظر على وجه الخصوص الفصل

أ( والمادة45الموارد الوراثية والمعارف التقليدية )المادة 2 ndash الفقرة 67

بشأن مراجعة قانون2005 نوفمبر 23الرسالة المؤرخة اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةالبراءات والمتاحة

WIPOGRTKFIC318Appendix 12

شروط طلب612انظر على وجه الخصوص البند البراءة

الالئحة والوثائق الوجيهة األخرى الخاصة بتنفيذبروتوكول ناغويا

SR 045143 بشأن التنوع1992 يونيو 5 ndash االتفاقية المؤرخة -httpswwwcbdintdoclegalcbdالبيولوجي

enpdfSR 0451432 2010 أكتوبر 29 ndash بروتوكول ناغويا المؤرخ

بشأن وبروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها

الملحق باتفاقية التنوع البيولوجيhttpswwwcbdintabsdocprotocolnagoya-

protocol-enpdfSR 451 بشأن حماية1966 يوليو 1 ndash القانون االتحادي المؤرخ

الطبيعة والتراث الثقافيhttpswwwadminchopcenclassified-

compilation19660144indexhtmlنو23وثانيا ndash البند د 1انظر على وجه الخصوص المواد

ح ndash24 و2أ ndash الفقرة 24ف و23ع و23س و23د25 و3 الفقرة

SR 45161 بشأن الحصول2015 ديسمبر 11 ndash األمر المؤرخ على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع

الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( httpswwwadminchopcenclassified-

compilation20150120indexhtml بشأن اعتماد وتنفيذ بروتوكول2013 أبريل 10الرسالة المؤرخة

اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةناغويا والمتاحة الترجمة اإلنكليزية غير أو 3انظر على وجه الخصوص البند

ألجزاء مختارة من الرسالةالرسمية الملحقة2015 ديسمبر 11المالحظات التوضيحية المؤرخة

باأللمانيةباألمر الخاص ببروتوكول ناغويا والمتاحة اإليطالية أو الفرنسية أو

WIPOGRTKFIC318Appendix 13

الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

SR 09106 2001 نوفمبر 3 ndash المعاهدة الدولية المؤرخة بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

ftpftpfaoorgdocrepfao011i0510ei0510epdf

SR 9101 بشأن1998 أبريل 29 ndash القانون االتحادي المؤرخ الزراعة )قانون الزراعة(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19983407indexhtml

ب147أ و147انظر على وجه الخصوص المادتين SR 910181 بشأن الموارد2015 أكتوبر 28 ndash األمر المؤرخ

أوباأللمانيةالوراثية النباتية لألغذية والزراعة والمتاح اإليطالية أو الفرنسية

األحكام المتعلقة بتنفيذ بروتوكول ناغويا في األمربشأن المنتجات العالجية

SR 81221221 بشأن2001 أكتوبر 17 ndash األمر المؤرخ الفرنسية أو باأللمانيةالمنتجات العالجية والمتاح

اإليطالية أو 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3انظر على وجه الخصوص المادة

ثانيا 1ndash الفقرة

[2]يلي ذلك الملحق

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 2

2الملحق 2الملحق

المقدمة من الوالياتWIPOGRTKFIC309الوثيقة المتحدة األمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC309 على الوثيقة 2يحتوي هذا الملحق التي قدمها وفد الواليات المتحدة األمريكية إلى الدورة الثالثين

للجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور )اللجنة الحكومية

الدولية( وترد تعليقات سويسرا على أجزاء الوثيقة المشتملة على تفسيرات خاطئة أو ناقصة أو مضللة للتشريعات

السويسرية المتعلقة بالموارد الوراثية بالخط المائل تحت كل من على ملحق وثيقة2األجزاء المعنية وال يحتوى هذا الملحق

الواليات المتحدة األمريكية المتضمن المثال االفتراضي )براءة وال على أي5137870الواليات المتحدة األمريكية رقم

تعليقات بشأنه---

التماس فهم أفضل للقانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي والقانون االتحادي بشأن براءات االختراعات بتطبيقهما

افتراضيات على براءة الواليات المتحدة األمريكية5137870رقم

مقدمةأوال وصفت شروط الكشف بأنها شروط تتوخى الشفافية

فحسب وال تمثل عبئا على مودعي الطلبات ولكن استعراضنا لشروط الكشف يشير إلى أنه من الصعب على المودعين

استيفاؤها وأنه يشترط من المودعين الكشف عن كثير من مصادر أي مورد وراثي يستخدم في مرحلة من مراحل استحداث االختراع فضال عن تلك التي كان يمكن استخدامها وبالنظر إلى

الحجم الهائل للمعلومات التي يحتمل توفيرها نتساءل عن جدوى الكشف في ضمان الشفافية ونبدي قلقنا حيال إمكانية

تسببه في فرض أعباء أخرى كما نتساءل عن احتمال تسببه في تثبيط عزيمة المودعين في إيداع طلبات براءات لحماية

اختراعات معينة مما يزيد في الحد من الشفافية

WIPOGRTKFIC318Appendix 22

ترى سويسرا أن شرط الكشف ضمن نظامتعليق سويسرا البراءات ال ينبغي أن يكون عبئا على المودعين وال شرطا يصعب

عليهم استيفاؤه لذا ينبغي تصميم ذلك الشرط كتدبير بسيط وعملي وفعال يرمي إلى تعزيز الشفافية فيما يخص الموارد

الوراثية والمعارف التقليدية لتحسين فهم شروط الكشف اخترنا قانون سويسرا كمثال أول وإذا أسهم هذا التمرين في تحسين فهمنا لشرط الكشف

في سويسرا فإننا نعتزم بعد ذلك إجراء التمرين نفسه باستخدام قوانين أعضاء آخرين من أعضاء المنظمة العالمية للملكية

الفكرية )الويبو(

WIPOGRTKFIC318Appendix 23

إن وثيقة الواليات المتحدة األمريكية ال تتناولتعليق سويسرا إعالن المصدر في قانون البراءات فحسب بل تتناول كذلك

الالئحة السويسرية لتنفيذ بروتوكول ناغويا ولألسف تخلط وثيقة الواليات المتحدة األمريكية في عدة فقرات بين التدبيرين )انظر

على وجه الخصوص تعليقات سويسرا بشأن الجزء ثالثا أدناه( لالمتثال لتدابير النفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالمستخدمين

( العناية الواجبة في1تشترط سويسرا عدة أمور منها ما يلي ) ( واإلخطار بتلك العناية2االمتثال ألحكام النفاذ وتقاسم المنافع )

( والكشف عن مصدر الموارد الوراثية في طلبات3الواجبة ) البراءات وتتمثل العقوبات المترتبة على عدم االمتثال لتلك

األحكام في غرامات باهظة ونشر لألحكام بأمر من المحاكم وإمكانية رفض البراءة ولتحسين فهم تطبيق القوانين المذكورة

وتحفيز مناقشة وقائعية تطبق القوانين المذكورة على براءةمختارة في هذه الوثيقة

تعطي هذه الفقرة انطباعا بأنه يجب اإلخطارتعليق سويسرا بالعناية الواجبة في كل األحوال غير أن اإلخطار ال يشترط في

الواقع سوى قبل التصريح بالمتاجرة بالمنتجات المستحدثة باستخدام موارد وراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بها كما

أن شرط الكشف عن المصدر ال ينطبق إال عند إيداع طلب البراءة وبالتالي هناك تدبيران منفصالن يطبقان في حالتين

منفصلتيناإلطار القانونيثانيا

يمكن االطالع على أحكام سويسرا للنفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالعناية الواجبة واإلخطار بها في القانون االتحادي بشأن

س23نو23حماية الطبيعة والتراث الثقافي في المادتين أ من ذلك القانون الجزاءات24على التوالي وتشرح المادة

الناجمة عن عدم االمتثال لها وباإلضافة إلى ذلك تنص المادة من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات )قانون49

البراءات( على الكشف في طلبات البراءات ويخضع منتهكو ذلك الحكم للجزاءات السابقة للمنح المنصوص عليها في

أ وللعقوبات التالية للمنح المنصوص عليها في المادة59 المادةأ81

يتمثل اإلطار القانوني السويسري المتعلقتعليق سويسرا بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية في مواد وقوانين وأوامر

وجيهة أخرى غير مدرجة أو مدرجة بشكل ناقص في وثيقة

WIPOGRTKFIC318Appendix 24

الواليات المتحدة األمريكية والمالحظ على وجه الخصوص أن ح ndash24ف و23ع و23تلك الوثيقة ال تتضمن إطالقا المواد

د من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة25 و3 الفقرة والتراث الثقافي واألمر بشأن الحصول على الموارد الجينية

والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( واألمر بشأن براءات االختراعات

)األمر الخاص بالبراءات( وعالوة على ذلك ال توجد أي إشارة إلى الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية

ب من القانون147أ و147النباتية لألغذية والزراعة أي المادتين االتحادي بشأن الزراعة واألمر بشأن الموارد الوراثية النباتية

لألغذية والزراعة وأخيرا وبغرض فهم وتطبيق اإلطار القانوني السويسري بشكل صحيح من المهم أيضا مراعاة الرسائل

المقدمة من المجلس االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية بشأن الالئحة

وبناء عليه ال تمكن المواد المختارة من قبل وفد الواليات المتحدة األمريكية من ضمان فهم كامل وصحيح لإلطار القانوني السويسري ويرد وصف شامل لإلطار القانوني السويسري في الجزء الرئيسي من هذه الوثيقة وباإلضافة إلى ذلك ترد قائمة

أعاله1األحكام القانونية الوجيهة في الملحق

WIPOGRTKFIC318Appendix 25

شروط القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة1والتراث الثقافي

ألف شرط العناية الواجبة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب على كل شخص يستخدم موارد وراثية أو ينتفع مباشرة1

باستخدامها )المستخدمون( وفقا لبرتوكول ناغويا أن يطبقالعناية الواجبة المالئمة للظروف لضمان ما يلي

النفاذ إلى الموارد بطريقة قانونيةأ وضع الشروط المتفق عليها بخصوص التقاسم العادلب

والمنصف للمنافع ال تخضع الموارد الوراثية لشرط العناية الواجبة إذا كان2

منشؤها في بلد ليس طرفا في بروتوكول ناغوياأ منشؤها في بلد ليس له شروط تنظيمية محلية للنفاذب

وتقاسم المنافع في حال عدم استيفاء الشرطين أ وب الواردين في الفقرة5 يجب على المستخدمين ضمان استيفائهما الحقا أو العزوف1

عن استخدام الموارد الوراثية المعنية أو االنتفاع مباشرةباستخدامها

باء شرط اإلخطارالتصريح بالتسويق هذا العنوان مضلل ألنه يخلط بين شرط اإلخطارتعليق سويسرا

وشرط التصريح بالتسويق س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب توجيه اإلخطار باالمتثال لشرط العناية الواجبة إلى1

المكتب االتحادي للبيئة قبل الحصول على التصريح بالتسويق أو في حال عدم اشتراط ذلك التصريح قبل المتاجرة بالمنتجات

المستحدثة باستخدام الموارد الوراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 26

جيم الجزاءات الجنائية

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة24تنص المادة والتراث الثقافي على ما يلي

تفرض على أي شخص يمتنع عمدا عن توفير معلومات أو2

س غرامة ال تتجاوز23يوفر معلومات خاطئة بناء على المادة فرنك سويسري وفي حال اإلهمال يكون000 100قيمتها

فرنك سويسري ويجوز000 40الجزاء غرامة ال تتجاوز قيمتها للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم

شروط القانون االتحادي بشأن براءات2االختراعات

ألف مصدر الموارد الوراثيةأ من قانون البراءات على ما يلي49تنص المادة

يجب أن يتضمن طلب البراءة معلومات عن مصدر1 أ المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى ذلك المورد ب معارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف وإذا كان المصدر مجهوال بالنسبة إلى المخترع أو المودع2

فيجب للمودع تأكيد ذلك كتابياباء الجزاءات السابقة للمنح

من قانون البراءات على ما يلي59تنص المادة إذا لم يستوف طلب البراءة الشروط األخرى لهذا القانون أو2

األمر يحدد المعهد للمودع مهلة إلصالح العيوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 27

أ من قانون البراءات على ما يلي59وتنص المادة

يرفض المعهد طلب البراءة إذا 3

59 من المادة 2ب لم تصلح العيوب المذكورة في الفقرة جيم الجزاءات التالية للمنح

أ من قانون البراءات على ما يلي81تنص المادة تفرض على أي شخص يوفر عمدا معلومات خاطئة بناء على1

فرنك سويسري000 100أ غرامة قد تصل قيمتها 49المادة يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم2

WIPOGRTKFIC318Appendix 28

تقديم البراءةثالثا البراءة التي ستستخدم في هذا التحليل هي براءة الواليات

( المعنونة870 )البراءة 5137870المتحدة األمريكية رقم في870 البراءة rsquoالديدمنينات والنورديدمنينات وأودعت ا

وطولب فيها1990 فبراير 20الواليات المتحدة األمريكية في الذي أودع186932باألولوية المحلية للطلب الرئيسي رقم

وكان المخترع كينيث ل رينهارت1990 سبتمبر 12في )رينهارت( والمتنازل له جامعة إيلينوي في أوربانا

أودعت براءة الواليات المتحدة األمريكية رقمتعليق سويسرا وبالتالي فهي تعد مثاال باليا1990 فبراير 20 في 5137870

يستخدم لتحليل التشريعات السويسرية الخاصة بالموارد الوراثية التي دخلت حيز النفاذ بعد ذلك التاريخ بسنوات عديدة كما أن الموارد الوراثية المستخدمة في البحوث التي أدت إلى

تلك البراءة نفذ إليها قبل بدء نفاذ معاهدة التنوع البيولوجي وخالل العقود التي مرت منذ ذلك الوقت طرأت في معظم

الحاالت تغييرات على النهج المتبعة حيال كيفية إجراء البحوث المنطوية على موارد وراثية شأنها شأن اللوائح الخاصة بالموارد الوراثية في سويسرا وعلى األرجح في البلدان األخرى المذكورة في التحليل أي المكسيك وبنما وهندوراس وكولومبيا وبليز لذا كان من األنسب تقديم مثال أحدث عن طلب براءة إلجراء تحيل

سليم ومجد لألنظمة القانونية المعنية

ويرد في الوصف الموجز لالختراع ما يلي المضادات الحيوية المستجدة الديدمنين ألف والديدمنين باء

والديدمنين جيم والنورديدمنين ألف والنورديدمنين باء والنورديدمنين جيم مستخرجة من غاللة بحرية من فصيلة

وتعدTrididemnum spالديدمنيدات أطلق عليها مبدئيا اسم هذه المضادات الحيوية فاعلة ضد الفيروسات ذات الحمض

من فيروس الهربس البسيط2 و1النووي مثل النمطين وفيروس الوقس والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي مثل الفيروس الكوكساكي والفيروس األنفي الخيلي واالبيضاض من

الذي يصيب الفئران وبالتالي يمكن استخدام تلكB388النمط المضادات الحيوية لعالج عداوى تصيب البشر والحيوانات

والنباتات من جراء الفيروسات المذكورة وغيرها من الفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي

WIPOGRTKFIC318Appendix 29

كما تبين أن الديدمنين ألف والديدمنين باء تثبطان خاليا في المختبر ويمكن استحداثL1210االبيضاض من النمط

أمالح إضافة األحماض ومشتقات أسيل المستخرجة من الديدمنيات واستخدامها لألغراض البيولوجية نفسها التي تستخدم

ألجلها المركبات الرئيسية

ويرد في الوصف المفصل لالختراع ما يلي فيما يلي المواقع المحددة التي تم الحصول منها على هذه

( الجانب الجنوبي الغربي من جزيرة لونغ شعبة1الكائنات ) درجة و87 دقيقة شماال إلى 118 درجة و17 بليزاليتهاويس

ورادا (2( )2 قدم )100 إلى 50 دقيقة غربا على عمق 365 31 درجة و12 كولومبياإل كوفي جزيرة سان أندريس

ثوان غربا 5 دقيقة و44 درجة و81 ثانية شماال إلى 45دقيقة و ( وشعبة باالنكار جزيرة3 قدما )33 إلى 25على عمق 87دقيقة شماال إلى 182 درجة و20 المكسيككوزوميل

( وفي4 قدم )100 إلى 60 دقيقة غربا على عمق 25درجة و بليزالجانب الغربي من الحافة الجنوبية من جزيرة تورنيفي

دقيقة غربا556 درجة و87 دقيقة شماال إلى 113 درجة و17 وبونتا ويستي مرسى كوكسن (5 قدما )75 إلى 50على عمق

دقيقة شماال15 درجة و16 هندوراسهول جزيرة رواتان (6 قدما )70 إلى 10 دقيقة غربا على عمق 38 درجة و86إلى

وفي جانب المحمي من الرياح من جزيرة موست هولونديس دقيقة شماال356 درجات و9 بنماالغربية جزيرة سان بالس

قدما60 دقيقة غربا على عمق 47 درجة و78إلى تعليق سويسرا

يحتوي وصف البراءات األمريكية أصال على مصدر الموارد1 الوراثية بما في ذلك اإلحداثيات الدقيقة لمواقع النفاذ وذلك

يتجاوز حتى ما يحتاجه المودع من معلومات للكشف وفقا لقانون البراءات في سويسرا الذي ال يشترط في الحالة

المستشهد بها سوى الكشف عن أسماء البلدان المعنية أيكولومبيا والمكسيك وبليز وهندوراس وبنما

ويظهر وصف االختراع في طلب البراءة أيضا أنه على الرغم2 من عدم امتالك الواليات المتحدة األمريكية في نظامها

الخاص بالبراءات لشرط صريح يقتضي الكشف عن مصدر

WIPOGRTKFIC318Appendix 210

الموارد الوراثية فإن المصادر مبينة بالتفصيل في وصف االختراع وبالتالي يصعب اتباع الحجة التي مفادها أن شرط الكشف البسيط قد يشكل عبئا على المودع أو أمرا يصعب

عليه تطبيقه إذا كان المثال المستخدم لتحليل النظامالقانوني السويسري يتضمن فعال المعلومات ذات الصلة

ما يلي870 من البراءة rsquo1 يرد في المطلب عملية لعالج حيوان أو إنسان مصاب باالبيضاض بما يشمل

إعطائه كمية فعالة من الديدمنين تختار من بين مجموعة مكونة الديدمنين ألف والديدمنين باء والديدمنين جيم أو من الملحمن

المستحدث منها والمقبول صيدالنياتحليلرابعا

في سويسرا في عام870في حال أودع موضوع البراءة rsquo ماذا سيشترط من المودع فعله لالمتثال للقانون2016

السويسري ألف العناية الواجبة في المكسيك وبنما

وهندوراس وكولومبيا وبليز ال نعلق على تحليل قوانين البلدان األخرى فيتعليق سويسرا

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية حصل المخترع على870كما ذكر في مواصفات البراءة rsquo

غاللة بحرية مستخرجة من مياه المكسيك وبنماعينات من وكولومبيا وبليز وهندوراس وطبقا للقانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يجب على كل شخص يستخدم موارد

وراثية أو ينتفع مباشرة باستخدامها أن يطبق العناية الواجبة المالئمة للظروف وبالتالي فإن السؤال األول المطروح هو ما

استخدم الموارد الوراثية870rsquoإذا كان المخترع لموضوع البراءة أو انتفع مباشرة باستخدامها وينص بروتوكول ناغويا على أن استخدام الموارد الجينيةlsquo يعني إجراء البحث والتطوير بشأن

التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية اإلحيائية حسبما ورد تعريفها

من االتفاقية وبافتراض أن لمصطلح االستخدام2في المادة المعنى ذاته ألغراض القانون السويسري فإن المخترع قد

استخدم فعال الموارد الوراثية ألن أنشطة البحث والتطويرأجريت على العينات

WIPOGRTKFIC318Appendix 211

والستيفاء شروط العناية الواجبة في سويسرا بناء على المادة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23

الثقافي يبدو أنه يجب على رينهارت االمتثال ألحكام النفاذ الخاصة بالبلدان التي هي أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها

أيضا قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع ومن بين الدولالمذكورة آنفا ال تدخل سوى المكسيك وبنما ضمن تلك الفئة

تعليق سويسرا ن التي ال يرد مضمونها في23 من المادة 3تنص الفقرة 1

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية على ما يلي يعني إجراء البحث1استخدام الموارد الوراثية بمفهوم الفقرة

والتطوير بشأن التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية

من األمر2 اإلحيائية وباإلضافة إلى ذلك تعرف المادة الخاص ببروتوكول ناغويا مصطلح استخدام الموارد الجينية

كما في بروتوكول ناغويا وحتى في غياب شرط العناية الواجبة في بلد ما يتعين على2

الباحثين في ذلك البلد االمتثال للوائح النفاذ الوطنية للبلدان التي ينفذون فيها إلى الموارد الوراثية وتعطي هذه الفقرة

انطباعا خاطئا مفاده أنه إذا لم يكن لدى بلد نظام للعناية الواجبة فإن بإمكان أي باحث في ذلك البلد إغفال لوائح

البلدان األخرى الخاصة بالنفاذ وشرط العناية الواجبة تدبير أدرج تحديدا في التشريع3

السويسري بغرض تنفيذ بروتوكول ناغويا وعليه فهو ال يطبق سوى على الموارد الوراثية التي نفذ إليها في البلدان التي

هي أطراف كذلك في بروتوكول ناغويا ومن األهمية بمكان قصر نطاق شرط العناية الواجبة وفقا للتشريع السويسري على األطراف في بروتوكول ناغويا ألن لتلك البلدان فقط

الحقوق وااللتزامات نفسها مما يمكن من تنفيذ التدبيرالمكسيك

قوانين النفاذ المكسيكية معقدة وتعتمد على ما إذا كان النفاذ يلتمس على األرض أو في المياه وللتمكن من النفاذ إلى

المناطق المائية االتحادية ألغراض بحثية يجب على المودعين الحصول على رخصة من أمانة الزراعة وتربية الماشية والتنمية

WIPOGRTKFIC318Appendix 212

( ويجب علىSAGARPAالريفية ومصايد األسماك واألغذية )11طالبي تلك الرخصة توفير ما يلي

أسماء المشرفين على المشروع ورؤسائه التقنيينوأهداف الدراسةوتطبيق النتائجواألسماء العامة والعلمية للكائنات المزمع الخاضعة

للبحثوالموقع على الصعيد المحلي والصعيدين البلدي

والوطنيواإلحداثيات الجغرافيةومبررات اختيار الموقع

كما يشترط القانون من أصحاب الرخصة توفير تقارير حالة إلى األمانة المذكورة واالمتثال للوائح المكسيكية األخرى بما فيذلك قانون مصايد األسماك والقواعد اإلدارية لذلك القانون

وفي المثال المذكور هنا حصل رينهارت على غالالت من شعبة باالنكار في جزيرة كوزوميل بالمكسيك وهي منطقة

خاضعة لشعاب حديقة كوزوميل الوطنية وبالتالي يتعين عليه الحصول على رخصة من األمانة المذكورة واستيفاء شروط

الطلب العديدة الوارد سردها أعاله كما يتعين على رينهارتااللتزام بالقواعد واللوائح الوالئية واالتحادية األخرى

بنما بنما عضو كذلك في بروتوكول ناغويا ويمكن االطالع على

قواعدها الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع في المرسوم التنفيذي ( وبناء25 )المرسوم التنفيذي 2009 المؤرخ أبريل 25 رقم

على ذلك المرسوم تشترط بنما من المودعين الذي يلتمسون النفاذ إلى تراث البلد الوراثي بما في ذلك بيئاتها البحرية

الحصول على إذن من وحدة النفاذ إلى الموارد12والساحلية( ويجب أن يحصل المودعون عل ما يليUNARGENالوراثية )

11 httpwwwfaoorgfisherylegalframeworknalo_mexicoen)ز(6 المادة 2009 المؤرخ أبريل 25 بنما المرسوم التنفيذي رقم 12

WIPOGRTKFIC318Appendix 213

عقد فرعي يمنح الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة من مالك المورد

وعقد خاص بالنفاذ من وحدة النفاذ إلى الموارد الوراثية (UNARGEN)

وعقد خاص بالمنافع من الوحدة نفسها كما يجب على المودعين مواصلة االمتثال لمختلف أحكام

طيلة فترة سريان عقد النفاذ25المرسوم التنفيذي حصل رينهارت على870وكما كشف عنه في البراءة rsquo

غالالت من جزيرة موست هولونديس الغربية في جزيرة سان بالس ببنما وبالتالي يتعين عليه الحصول على الموافقة الحرة

المسبقة والمستنيرة من مالك موقع البحث ثم يجب عليه الحصول على العقدين الخاصين بالنفاذ والمنافع من الوحدة

المذكورة وأخيرا يحب عليه االمتثال للوائح بنمية إضافية عندالنفاذ إلى الموقع في جزيرة هولونديس

هندوراس وكولومبيا وبليز استخرج رينهارت أيضا غالالت من هندوراس وكولومبيا وبليز

ومن بين تلك البلدان هندوراس هي فقط طرف في بروتوكول ناغويا ولكن ليس لديها قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع

وبالتالي ين تشترط سويسرا من رينهارت ضمان العناية الواجبة في أنشطته في تلك البلدان ولكن لنفترض أنه حصل على

بلدان أخرى أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها10غالالت من قوانين للنفاذ وتقاسم المنافع في هذه الحالة سيكون عليه

لكل بلد إضافي استيفاء شروط إضافية مما يمكنه إعاقةالبحث

تجدر اإلشارة إلى أنه استنادا إلى بروتوكولتعليق سويسرا ناغويا تعكف بلدان كثيرة حاليا على مراجعة شروطها التنظيمية

الوطنية الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع أو على إدراج تلك الشروط وعالوة على ذلك تلتزم األطراف في بروتوكول ناغويا

بتقديم تدابيرها التشريعية واإلدارية والسياساتية وكذلك المعلومات عن نقاط االتصال الوطنية والسلطات الوطنية المختصة إلى غرفة تبادل المعلومات بشأن النفاذ وتقاسم

من بروتوكول ناغويا( وستيسر تلك14المنافع )انظر المادة

WIPOGRTKFIC318Appendix 214

المعلومات أيضا تقييم ما إذا كان شرط العناية الواجبة ينطبقعلى حالة معينة

باء اإلخطار عدة بلدان محتملةبعد إجراء العناية الواجبة بخصوص

يشترط من المودعين في سويسرا تقديم إخطار بتلك العناية الواجبة قبل الحصول على تصريح بالتسويق بناء على المادة

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23 الثقافي وتنص هذه المادة على لزوم أن يخطر المودعون المكتب االتحادي للبيئة بإجرائهم للعناية الواجبة وفي هذه

الحالة سيكون على رينهارت إخطار المكتب المذكور بأنه أجرىالعناية الواجبة بخصوص المكسيك وبنما

ال يبدو أن مودع طلب براءة الواليات المتحدةتعليق سويسرا أي السيد رينهارت قد قام بتسويق5137870األمريكية رقم

أي منتجات وبالتالي وعلى عكس ما يوحي به النص ال يوجد أي التزام بإخطار المكتب االتحادي للبيئة باالمتثال لشرط العناية

الواجبة فال يشترط اإلخطار سوى قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة بمنتج مستحدث باستخدام موارد وراثية

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23 )المادة والتراث الثقافي( والجدير بالذكر أيضا أن التصريح بالتسويق

وعملية المتاجرة ال يشمالن طلب البراءةجيم التصريح بتسويق المنتجات الطبية والعالجية

بعد تقديم إخطار إلى المكتب االتحادي للبيئة قد يحتاج بعض المودعين الذين يسعون إلى القيام بنشاط تجاري في سويسرا

إلى الحصول على تصريح بالتسويق وفيما يخص األدوية والمنتجات العالجية الجديدة يجب على المودعين الحصول على

تصريح من المعهد السويسري للمنتجات العالجية )Swissmedicالذي سيؤكد مأمونية المنتجات قبل السماح )

ببيعها في سويسرا وفي المثال المستشهد به هنا ولكون البحث الذي قام به رينهارت أجري في إطار عمله في جامعة إيلينوي

فمن غير المرجح أن تسوق الجامعة أي منتجات تحتوي على الديدمنين الموجودة في الغالالت غير أنه يجب على طالب

التسويق الحصول على تصريح من المكتب االتحادي للبيئة قبلتسويق مستحضرات صيدالنية مشتقة من موارد وراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Annex18

مدى سلسة االبتكار والقيمة الخاصة بمورد وراثي وأو المعارفالتقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية

العالقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردجيمالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

من المعاهدة الدولية بشأن الموارد2-10تنص المادة 38 الوراثية النباتية لألغذية والزراعة على أن األطراف المتعاقدة توافق في إطار ممارسة حقوقها السيادية على إنشاء نظام

متعدد األطراف ناجع وفعال وشفاف وذلك على حد سواء من اجل تيسير الحصول على الموارد الوراثية النباتية لألغذية

والزراعة وتقاسم المنافع المتأتية من استخدام تلك الموارد على نحو عادل ومنصف وعلى أساس تكاملي وتعاضدي وتنص

على ضرورة تيسير الوصول في إطار النظام متعدد4-12المادة األطراف طبقا لالتفاق الموحد لنقل الموارد وعليه فإن مفهوم بلد منشأ الموارد الوراثية ال يسري على المواد المستمدة من

النظام متعدد األطراف وفي سويسرا ينظم األمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية39

ألغراض التغذية والزراعة مسألة الحصول على الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة في المصرف الجيني الوطني إلى جانب تقام المنافع المتأتية من استخدامها على نحو عادل

ومنصف وتخضع جميع الموارد الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة التي يمكن إدراجها في المصرف الجيني الوطني

لشروط النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بصرف النظر عما إذا كانت

من المعاهدة أم ال )انظر1تلك الموارد مدرجة في المرفق من األمر المتعلق بالموارد الوراثية النباتية5 و4المادتين

ألغراض التغذية والزراعة( وبالنسبة لالختراعات التي تستند بشكل مباشر إلى الموارد40

الوراثية النباتية ألغراض التغذية والزراعة والتي يغطيها النظام متعدد األطراف فإن طالب البراءة لن يتمكن بالتالي من كشف بلد المنشأ وعليه سيكون النظام متعدد األطراف هو المصدر

4الرئيسي ومع ذلك تجدر اإلشارة إلى أنه تماشيا مع الفقرة من بروتوكول ناغويا ال ينطبق شرط العناية الواجبة4من المادة

على الموارد الوراثية التي يغطيها النظام متعدد األطراف للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

WIPOGRTKFIC318Annex19

من القانون االتحادين23 من المادة 2)انظر أيضا الفقرة السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي(

االستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاءرابعا شرط كشف متفق عليه دوليا لقانون االتحادياصمم إعالن سويسرا شرط الكشف في 41

السويسري بشأن براءات االختراع كتدبير لتعزيز الشفافية إزاء الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة قصد دعم

االمتثال للشروط التنظيمية لبلدان أخرى من حيث النفاذ وتقاسم المنافع وهذا الشرط يدعم على نحو تبادلي التدابير المحددة المعتمدة لتنفيذ بروتوكول ناغويا إلى جانب المعاهدة الدولية

بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بيد أنه ال يكفي في حد ذاته لتنفيذ تلك االتفاقات وقد نفذ كل من بروتوكول ناغويا والمعاهدة على حد سواء من خالل تدابير أخرى خارج

نطاق نظام البراءات ونظرا ألن معظم طالبي البراءات في سويسرا يقدمون42

طلباتهم من خالل المكتب األوروبي للبراءات فإن سويسرا لديها تجربة عملية محدودة إزاء تنفيذ إعالن شرط المصدر وفقا للقانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع وبالمثل

فإن تجربة سويسرا محدودة في تنفيذ األمرين التنفيذيين لبروتوكول ناغويا والمعاهدة ألنهما لم يدخال حيز النفاذ على حد

ومع ذلك فقد أعدت جميع هذه2016سواء إال في أوائل عام األحكام استنادا إلى مبادئ متينة وخضعت لتقييمات األثر إلى

جانب المشاورات العامة والديمقراطية قبل اعتمادها وفي المستقبل فإن نظم العناية الواجبة من قبيل النظم43

بغية تنفيذ9المدخلة مؤخرا في سويسرا وفي االتحاد األوروبي شرطبروتوكول ناغويا من شأنها أن تزيد تيسير وتعزيز تنفيذ

الكشف ي نظام البراءات والعكس صحيح على نحو داعمبطريقة متبادلة

وبناء على أحكام االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي44 وبروتوكول ناغويا أدخلت عدة بلدان أصال شروط الكشف في نظمها الوطنية الخاصة بالبراءات أو يرجح أن تقوم بذلك في

للبرلمان األوروبي والمجلس المؤرخة 5112014 الالئحة )االتحاد األوروبي( رقم 9 بشأن تدابير االمتثال لفائدة المستخدمين انطالقا من بروتوكول2014 أبريل 16

ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافعالناشئة عن استخدامها في االتحاد

WIPOGRTKFIC318Annex20

المستقبل القريب وفي نظر سويسرا من األهمية بمكان تبسيط تلك الشروط قدر اإلمكان توخيا لكفالة قابليتها للتطبيق

وعليه ثمة مزايا مختلفة العتماد هذا الشرط على الصعيد الدوليأيضا

تعزيز مواءمة شروط الكشف في إطار نظاممن شأنه 1 زيادة اليقين ومن ثم البراءات على الصعيد الدولي

إزاء المنتجات استنادا إلىالقانوني ودعم روح االبتكار الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة على

المستوى العالمي بناء الثقة المتبادلة ودعم النفاذ وتقاسم المنافعمن شأنه 2

الموارد الوراثية وأو المعارفبين مقدمي ومستخدمي التقليدية ذات الصلة وبذلك سيساهم في تحقيق أهداف

االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وبروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية

10والزراعة وبشكل أعم أهداف التنمية المستدامة من شأن شرط كشف دولي موضوع في إطار الويبو أن3

في إدارة المسائليزيد من مكانة الويبو ومصداقيتها المتعلقة بالملكية الفكرية والموارد الوراثية وأو المعارف

التقليدية ذات الصلة لفائدة نظام البراءات على المدىالبعيد

وفي رأي سويسرا ينبغي أن يتوخى شرط الكشف الدولي45 في إطار الويبو توازنا حساسا بين مصالح جميع الجهات المعنية

ومن سبل التوصل إلى هذا التوازن إعداد شرط دولي ليس فقط بناء على معايير دنيا )أي التزام دولي بإعالن مصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بتلك الموارد في طلبات البراءات( بل أيضا بناء على معايير قصوى )أي باألخص عدم إلغاء البراءات لعدم االمتثال لشرط الكشف(

ومن شأن ذلك أن يزيد اليقين القانوني لفائدة مستخدمي الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة ومقدميها على

حد سواء وعالوة على ذلك ينبغي أن يكون شرط الكشف الدولي هذا46

بسيطا قدر اإلمكان من أجل كفالة قابليته للتطبيق وفعاليته ومفاد ذلك أيضا أن الصك الدولي المفاوض عليه من جانب

10 httpwwwunorgsustainabledevelopmentsustainable-development-goals

WIPOGRTKFIC318Annex21

اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن ينصب على المسائل المتعلقة بنظام البراءات وأما المسائل المتعلقة بالنفاذ وتقاسم المنافع فيمكن وينبغي تنفيذها من خالل تدابير أخرى على النحو الوارد

في الجزء الثالث من هذه المساهمة وأخيرا ال ينبغي أن يغير طلب الكشف الدولي في إطار47

الويبو أحكام النفاذ وتقاسم المنافع الواردة في اتفاقات دولية أخرى كاألحكام الواردة في بروتوكول ناغويا ألن الويبو ليست المنتدى المتخصص لمعالجة تلك المسائل فعلى سبيل المثال

سيسير إدراج المشتقات على عكس التوافق الدولي المتوصل إليه باعتماد بروتوكول ناغويا الذي يشير إلى المشتقات في

ولكن ليس في أحكامه التشغيلية إضافة إلى ذلك2المادة المعاهدة الدولية بشأن المواردفإن مفهوم بلد المنشأ ال تؤيده

الوراثية النباتية لألغذية والزراعة وال يرد كما هو في بروتوكول ناغويا بل يشير هذا األخير إلى الطرف الذي يقدم الموارد الجينية الذي هو البلد األصلي لتلك الموارد أو طرف اكتسب

17الموارد الوراثية طبقا لالتفاقية ويشير في المادة تحديداإلى مصدر المورد الجيني

وبالنسبة لسويسرا يظل من الجوهري أن يضمن صك دولي48 للويبو يتعلق بالموارد الوراثية الدعم المتبادل مع اتفاقات دولية

أخرى بما فيها االتفاقات التي تعالج شروط النفاذ وتقاسم المنافع ووفقا لوالية اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن يكفل

هذا الصك حماية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلةحماية متوازنة وفعالة

]يلي ذلك الملحقان[

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 1

1الملحق 1الملحق

نبذة عامة عن اإلطار القانوني السويسري المتعلقبالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها ينظم اإلطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية

والمعارف التقليدية المرتبطة بها في عدد من القوانين واألوامر وتعد الوثائق األخرى من قبيل الرسائل الموجهة من المجلس

االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية وجيهة كذلك الكتساب فهم سليم لإلطار

على1القانوني السويسري وتطبيقه ويحتوي هذا الملحق روابط إلى أهم القوانين والوثائق األخرى ويسرد قائمة بأبرز

المواد ذات الصلة ليس شامال فهناك تداخل1ويرجى االلتفات إلى أن هذا الملحق

مع أحكام قانونية وجيهة أخرى ليس مذكورة تحديدا في الملحق كما أن اإلنكليزية ليست من لغات االتحاد السويسري1

الرسمية وبالتالي فإن الترجمات اإلنكليزية عند توافرها تتاحألغراض إعالمية فقط وليس لها أية حجة قانونيةشرط إعالن المصدر في طلبات البراءات

SR 23214 بشأن1954 يونيو 25 ndash القانون االتحادي المؤرخ براءات االختراعات )قانون البراءات(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19540108indexhtml

- الفقرة59أ و58أ و49انظر على وجه الخصوص المواد ب ndash البند138أ و81 - البند ب و3أ - الفقرة 59 و2

SR 232141 بشأن براءات1977 أكتوبر 19 ndash األمر المؤرخ أوباأللمانيةاالختراعات )األمر الخاص بالبراءات( والمتاح

اإليطالية أو الفرنسية معلومات عن مصدر6انظر على وجه الخصوص الفصل

أ( والمادة45الموارد الوراثية والمعارف التقليدية )المادة 2 ndash الفقرة 67

بشأن مراجعة قانون2005 نوفمبر 23الرسالة المؤرخة اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةالبراءات والمتاحة

WIPOGRTKFIC318Appendix 12

شروط طلب612انظر على وجه الخصوص البند البراءة

الالئحة والوثائق الوجيهة األخرى الخاصة بتنفيذبروتوكول ناغويا

SR 045143 بشأن التنوع1992 يونيو 5 ndash االتفاقية المؤرخة -httpswwwcbdintdoclegalcbdالبيولوجي

enpdfSR 0451432 2010 أكتوبر 29 ndash بروتوكول ناغويا المؤرخ

بشأن وبروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها

الملحق باتفاقية التنوع البيولوجيhttpswwwcbdintabsdocprotocolnagoya-

protocol-enpdfSR 451 بشأن حماية1966 يوليو 1 ndash القانون االتحادي المؤرخ

الطبيعة والتراث الثقافيhttpswwwadminchopcenclassified-

compilation19660144indexhtmlنو23وثانيا ndash البند د 1انظر على وجه الخصوص المواد

ح ndash24 و2أ ndash الفقرة 24ف و23ع و23س و23د25 و3 الفقرة

SR 45161 بشأن الحصول2015 ديسمبر 11 ndash األمر المؤرخ على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع

الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( httpswwwadminchopcenclassified-

compilation20150120indexhtml بشأن اعتماد وتنفيذ بروتوكول2013 أبريل 10الرسالة المؤرخة

اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةناغويا والمتاحة الترجمة اإلنكليزية غير أو 3انظر على وجه الخصوص البند

ألجزاء مختارة من الرسالةالرسمية الملحقة2015 ديسمبر 11المالحظات التوضيحية المؤرخة

باأللمانيةباألمر الخاص ببروتوكول ناغويا والمتاحة اإليطالية أو الفرنسية أو

WIPOGRTKFIC318Appendix 13

الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

SR 09106 2001 نوفمبر 3 ndash المعاهدة الدولية المؤرخة بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

ftpftpfaoorgdocrepfao011i0510ei0510epdf

SR 9101 بشأن1998 أبريل 29 ndash القانون االتحادي المؤرخ الزراعة )قانون الزراعة(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19983407indexhtml

ب147أ و147انظر على وجه الخصوص المادتين SR 910181 بشأن الموارد2015 أكتوبر 28 ndash األمر المؤرخ

أوباأللمانيةالوراثية النباتية لألغذية والزراعة والمتاح اإليطالية أو الفرنسية

األحكام المتعلقة بتنفيذ بروتوكول ناغويا في األمربشأن المنتجات العالجية

SR 81221221 بشأن2001 أكتوبر 17 ndash األمر المؤرخ الفرنسية أو باأللمانيةالمنتجات العالجية والمتاح

اإليطالية أو 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3انظر على وجه الخصوص المادة

ثانيا 1ndash الفقرة

[2]يلي ذلك الملحق

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 2

2الملحق 2الملحق

المقدمة من الوالياتWIPOGRTKFIC309الوثيقة المتحدة األمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC309 على الوثيقة 2يحتوي هذا الملحق التي قدمها وفد الواليات المتحدة األمريكية إلى الدورة الثالثين

للجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور )اللجنة الحكومية

الدولية( وترد تعليقات سويسرا على أجزاء الوثيقة المشتملة على تفسيرات خاطئة أو ناقصة أو مضللة للتشريعات

السويسرية المتعلقة بالموارد الوراثية بالخط المائل تحت كل من على ملحق وثيقة2األجزاء المعنية وال يحتوى هذا الملحق

الواليات المتحدة األمريكية المتضمن المثال االفتراضي )براءة وال على أي5137870الواليات المتحدة األمريكية رقم

تعليقات بشأنه---

التماس فهم أفضل للقانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي والقانون االتحادي بشأن براءات االختراعات بتطبيقهما

افتراضيات على براءة الواليات المتحدة األمريكية5137870رقم

مقدمةأوال وصفت شروط الكشف بأنها شروط تتوخى الشفافية

فحسب وال تمثل عبئا على مودعي الطلبات ولكن استعراضنا لشروط الكشف يشير إلى أنه من الصعب على المودعين

استيفاؤها وأنه يشترط من المودعين الكشف عن كثير من مصادر أي مورد وراثي يستخدم في مرحلة من مراحل استحداث االختراع فضال عن تلك التي كان يمكن استخدامها وبالنظر إلى

الحجم الهائل للمعلومات التي يحتمل توفيرها نتساءل عن جدوى الكشف في ضمان الشفافية ونبدي قلقنا حيال إمكانية

تسببه في فرض أعباء أخرى كما نتساءل عن احتمال تسببه في تثبيط عزيمة المودعين في إيداع طلبات براءات لحماية

اختراعات معينة مما يزيد في الحد من الشفافية

WIPOGRTKFIC318Appendix 22

ترى سويسرا أن شرط الكشف ضمن نظامتعليق سويسرا البراءات ال ينبغي أن يكون عبئا على المودعين وال شرطا يصعب

عليهم استيفاؤه لذا ينبغي تصميم ذلك الشرط كتدبير بسيط وعملي وفعال يرمي إلى تعزيز الشفافية فيما يخص الموارد

الوراثية والمعارف التقليدية لتحسين فهم شروط الكشف اخترنا قانون سويسرا كمثال أول وإذا أسهم هذا التمرين في تحسين فهمنا لشرط الكشف

في سويسرا فإننا نعتزم بعد ذلك إجراء التمرين نفسه باستخدام قوانين أعضاء آخرين من أعضاء المنظمة العالمية للملكية

الفكرية )الويبو(

WIPOGRTKFIC318Appendix 23

إن وثيقة الواليات المتحدة األمريكية ال تتناولتعليق سويسرا إعالن المصدر في قانون البراءات فحسب بل تتناول كذلك

الالئحة السويسرية لتنفيذ بروتوكول ناغويا ولألسف تخلط وثيقة الواليات المتحدة األمريكية في عدة فقرات بين التدبيرين )انظر

على وجه الخصوص تعليقات سويسرا بشأن الجزء ثالثا أدناه( لالمتثال لتدابير النفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالمستخدمين

( العناية الواجبة في1تشترط سويسرا عدة أمور منها ما يلي ) ( واإلخطار بتلك العناية2االمتثال ألحكام النفاذ وتقاسم المنافع )

( والكشف عن مصدر الموارد الوراثية في طلبات3الواجبة ) البراءات وتتمثل العقوبات المترتبة على عدم االمتثال لتلك

األحكام في غرامات باهظة ونشر لألحكام بأمر من المحاكم وإمكانية رفض البراءة ولتحسين فهم تطبيق القوانين المذكورة

وتحفيز مناقشة وقائعية تطبق القوانين المذكورة على براءةمختارة في هذه الوثيقة

تعطي هذه الفقرة انطباعا بأنه يجب اإلخطارتعليق سويسرا بالعناية الواجبة في كل األحوال غير أن اإلخطار ال يشترط في

الواقع سوى قبل التصريح بالمتاجرة بالمنتجات المستحدثة باستخدام موارد وراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بها كما

أن شرط الكشف عن المصدر ال ينطبق إال عند إيداع طلب البراءة وبالتالي هناك تدبيران منفصالن يطبقان في حالتين

منفصلتيناإلطار القانونيثانيا

يمكن االطالع على أحكام سويسرا للنفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالعناية الواجبة واإلخطار بها في القانون االتحادي بشأن

س23نو23حماية الطبيعة والتراث الثقافي في المادتين أ من ذلك القانون الجزاءات24على التوالي وتشرح المادة

الناجمة عن عدم االمتثال لها وباإلضافة إلى ذلك تنص المادة من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات )قانون49

البراءات( على الكشف في طلبات البراءات ويخضع منتهكو ذلك الحكم للجزاءات السابقة للمنح المنصوص عليها في

أ وللعقوبات التالية للمنح المنصوص عليها في المادة59 المادةأ81

يتمثل اإلطار القانوني السويسري المتعلقتعليق سويسرا بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية في مواد وقوانين وأوامر

وجيهة أخرى غير مدرجة أو مدرجة بشكل ناقص في وثيقة

WIPOGRTKFIC318Appendix 24

الواليات المتحدة األمريكية والمالحظ على وجه الخصوص أن ح ndash24ف و23ع و23تلك الوثيقة ال تتضمن إطالقا المواد

د من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة25 و3 الفقرة والتراث الثقافي واألمر بشأن الحصول على الموارد الجينية

والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( واألمر بشأن براءات االختراعات

)األمر الخاص بالبراءات( وعالوة على ذلك ال توجد أي إشارة إلى الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية

ب من القانون147أ و147النباتية لألغذية والزراعة أي المادتين االتحادي بشأن الزراعة واألمر بشأن الموارد الوراثية النباتية

لألغذية والزراعة وأخيرا وبغرض فهم وتطبيق اإلطار القانوني السويسري بشكل صحيح من المهم أيضا مراعاة الرسائل

المقدمة من المجلس االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية بشأن الالئحة

وبناء عليه ال تمكن المواد المختارة من قبل وفد الواليات المتحدة األمريكية من ضمان فهم كامل وصحيح لإلطار القانوني السويسري ويرد وصف شامل لإلطار القانوني السويسري في الجزء الرئيسي من هذه الوثيقة وباإلضافة إلى ذلك ترد قائمة

أعاله1األحكام القانونية الوجيهة في الملحق

WIPOGRTKFIC318Appendix 25

شروط القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة1والتراث الثقافي

ألف شرط العناية الواجبة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب على كل شخص يستخدم موارد وراثية أو ينتفع مباشرة1

باستخدامها )المستخدمون( وفقا لبرتوكول ناغويا أن يطبقالعناية الواجبة المالئمة للظروف لضمان ما يلي

النفاذ إلى الموارد بطريقة قانونيةأ وضع الشروط المتفق عليها بخصوص التقاسم العادلب

والمنصف للمنافع ال تخضع الموارد الوراثية لشرط العناية الواجبة إذا كان2

منشؤها في بلد ليس طرفا في بروتوكول ناغوياأ منشؤها في بلد ليس له شروط تنظيمية محلية للنفاذب

وتقاسم المنافع في حال عدم استيفاء الشرطين أ وب الواردين في الفقرة5 يجب على المستخدمين ضمان استيفائهما الحقا أو العزوف1

عن استخدام الموارد الوراثية المعنية أو االنتفاع مباشرةباستخدامها

باء شرط اإلخطارالتصريح بالتسويق هذا العنوان مضلل ألنه يخلط بين شرط اإلخطارتعليق سويسرا

وشرط التصريح بالتسويق س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب توجيه اإلخطار باالمتثال لشرط العناية الواجبة إلى1

المكتب االتحادي للبيئة قبل الحصول على التصريح بالتسويق أو في حال عدم اشتراط ذلك التصريح قبل المتاجرة بالمنتجات

المستحدثة باستخدام الموارد الوراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 26

جيم الجزاءات الجنائية

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة24تنص المادة والتراث الثقافي على ما يلي

تفرض على أي شخص يمتنع عمدا عن توفير معلومات أو2

س غرامة ال تتجاوز23يوفر معلومات خاطئة بناء على المادة فرنك سويسري وفي حال اإلهمال يكون000 100قيمتها

فرنك سويسري ويجوز000 40الجزاء غرامة ال تتجاوز قيمتها للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم

شروط القانون االتحادي بشأن براءات2االختراعات

ألف مصدر الموارد الوراثيةأ من قانون البراءات على ما يلي49تنص المادة

يجب أن يتضمن طلب البراءة معلومات عن مصدر1 أ المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى ذلك المورد ب معارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف وإذا كان المصدر مجهوال بالنسبة إلى المخترع أو المودع2

فيجب للمودع تأكيد ذلك كتابياباء الجزاءات السابقة للمنح

من قانون البراءات على ما يلي59تنص المادة إذا لم يستوف طلب البراءة الشروط األخرى لهذا القانون أو2

األمر يحدد المعهد للمودع مهلة إلصالح العيوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 27

أ من قانون البراءات على ما يلي59وتنص المادة

يرفض المعهد طلب البراءة إذا 3

59 من المادة 2ب لم تصلح العيوب المذكورة في الفقرة جيم الجزاءات التالية للمنح

أ من قانون البراءات على ما يلي81تنص المادة تفرض على أي شخص يوفر عمدا معلومات خاطئة بناء على1

فرنك سويسري000 100أ غرامة قد تصل قيمتها 49المادة يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم2

WIPOGRTKFIC318Appendix 28

تقديم البراءةثالثا البراءة التي ستستخدم في هذا التحليل هي براءة الواليات

( المعنونة870 )البراءة 5137870المتحدة األمريكية رقم في870 البراءة rsquoالديدمنينات والنورديدمنينات وأودعت ا

وطولب فيها1990 فبراير 20الواليات المتحدة األمريكية في الذي أودع186932باألولوية المحلية للطلب الرئيسي رقم

وكان المخترع كينيث ل رينهارت1990 سبتمبر 12في )رينهارت( والمتنازل له جامعة إيلينوي في أوربانا

أودعت براءة الواليات المتحدة األمريكية رقمتعليق سويسرا وبالتالي فهي تعد مثاال باليا1990 فبراير 20 في 5137870

يستخدم لتحليل التشريعات السويسرية الخاصة بالموارد الوراثية التي دخلت حيز النفاذ بعد ذلك التاريخ بسنوات عديدة كما أن الموارد الوراثية المستخدمة في البحوث التي أدت إلى

تلك البراءة نفذ إليها قبل بدء نفاذ معاهدة التنوع البيولوجي وخالل العقود التي مرت منذ ذلك الوقت طرأت في معظم

الحاالت تغييرات على النهج المتبعة حيال كيفية إجراء البحوث المنطوية على موارد وراثية شأنها شأن اللوائح الخاصة بالموارد الوراثية في سويسرا وعلى األرجح في البلدان األخرى المذكورة في التحليل أي المكسيك وبنما وهندوراس وكولومبيا وبليز لذا كان من األنسب تقديم مثال أحدث عن طلب براءة إلجراء تحيل

سليم ومجد لألنظمة القانونية المعنية

ويرد في الوصف الموجز لالختراع ما يلي المضادات الحيوية المستجدة الديدمنين ألف والديدمنين باء

والديدمنين جيم والنورديدمنين ألف والنورديدمنين باء والنورديدمنين جيم مستخرجة من غاللة بحرية من فصيلة

وتعدTrididemnum spالديدمنيدات أطلق عليها مبدئيا اسم هذه المضادات الحيوية فاعلة ضد الفيروسات ذات الحمض

من فيروس الهربس البسيط2 و1النووي مثل النمطين وفيروس الوقس والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي مثل الفيروس الكوكساكي والفيروس األنفي الخيلي واالبيضاض من

الذي يصيب الفئران وبالتالي يمكن استخدام تلكB388النمط المضادات الحيوية لعالج عداوى تصيب البشر والحيوانات

والنباتات من جراء الفيروسات المذكورة وغيرها من الفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي

WIPOGRTKFIC318Appendix 29

كما تبين أن الديدمنين ألف والديدمنين باء تثبطان خاليا في المختبر ويمكن استحداثL1210االبيضاض من النمط

أمالح إضافة األحماض ومشتقات أسيل المستخرجة من الديدمنيات واستخدامها لألغراض البيولوجية نفسها التي تستخدم

ألجلها المركبات الرئيسية

ويرد في الوصف المفصل لالختراع ما يلي فيما يلي المواقع المحددة التي تم الحصول منها على هذه

( الجانب الجنوبي الغربي من جزيرة لونغ شعبة1الكائنات ) درجة و87 دقيقة شماال إلى 118 درجة و17 بليزاليتهاويس

ورادا (2( )2 قدم )100 إلى 50 دقيقة غربا على عمق 365 31 درجة و12 كولومبياإل كوفي جزيرة سان أندريس

ثوان غربا 5 دقيقة و44 درجة و81 ثانية شماال إلى 45دقيقة و ( وشعبة باالنكار جزيرة3 قدما )33 إلى 25على عمق 87دقيقة شماال إلى 182 درجة و20 المكسيككوزوميل

( وفي4 قدم )100 إلى 60 دقيقة غربا على عمق 25درجة و بليزالجانب الغربي من الحافة الجنوبية من جزيرة تورنيفي

دقيقة غربا556 درجة و87 دقيقة شماال إلى 113 درجة و17 وبونتا ويستي مرسى كوكسن (5 قدما )75 إلى 50على عمق

دقيقة شماال15 درجة و16 هندوراسهول جزيرة رواتان (6 قدما )70 إلى 10 دقيقة غربا على عمق 38 درجة و86إلى

وفي جانب المحمي من الرياح من جزيرة موست هولونديس دقيقة شماال356 درجات و9 بنماالغربية جزيرة سان بالس

قدما60 دقيقة غربا على عمق 47 درجة و78إلى تعليق سويسرا

يحتوي وصف البراءات األمريكية أصال على مصدر الموارد1 الوراثية بما في ذلك اإلحداثيات الدقيقة لمواقع النفاذ وذلك

يتجاوز حتى ما يحتاجه المودع من معلومات للكشف وفقا لقانون البراءات في سويسرا الذي ال يشترط في الحالة

المستشهد بها سوى الكشف عن أسماء البلدان المعنية أيكولومبيا والمكسيك وبليز وهندوراس وبنما

ويظهر وصف االختراع في طلب البراءة أيضا أنه على الرغم2 من عدم امتالك الواليات المتحدة األمريكية في نظامها

الخاص بالبراءات لشرط صريح يقتضي الكشف عن مصدر

WIPOGRTKFIC318Appendix 210

الموارد الوراثية فإن المصادر مبينة بالتفصيل في وصف االختراع وبالتالي يصعب اتباع الحجة التي مفادها أن شرط الكشف البسيط قد يشكل عبئا على المودع أو أمرا يصعب

عليه تطبيقه إذا كان المثال المستخدم لتحليل النظامالقانوني السويسري يتضمن فعال المعلومات ذات الصلة

ما يلي870 من البراءة rsquo1 يرد في المطلب عملية لعالج حيوان أو إنسان مصاب باالبيضاض بما يشمل

إعطائه كمية فعالة من الديدمنين تختار من بين مجموعة مكونة الديدمنين ألف والديدمنين باء والديدمنين جيم أو من الملحمن

المستحدث منها والمقبول صيدالنياتحليلرابعا

في سويسرا في عام870في حال أودع موضوع البراءة rsquo ماذا سيشترط من المودع فعله لالمتثال للقانون2016

السويسري ألف العناية الواجبة في المكسيك وبنما

وهندوراس وكولومبيا وبليز ال نعلق على تحليل قوانين البلدان األخرى فيتعليق سويسرا

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية حصل المخترع على870كما ذكر في مواصفات البراءة rsquo

غاللة بحرية مستخرجة من مياه المكسيك وبنماعينات من وكولومبيا وبليز وهندوراس وطبقا للقانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يجب على كل شخص يستخدم موارد

وراثية أو ينتفع مباشرة باستخدامها أن يطبق العناية الواجبة المالئمة للظروف وبالتالي فإن السؤال األول المطروح هو ما

استخدم الموارد الوراثية870rsquoإذا كان المخترع لموضوع البراءة أو انتفع مباشرة باستخدامها وينص بروتوكول ناغويا على أن استخدام الموارد الجينيةlsquo يعني إجراء البحث والتطوير بشأن

التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية اإلحيائية حسبما ورد تعريفها

من االتفاقية وبافتراض أن لمصطلح االستخدام2في المادة المعنى ذاته ألغراض القانون السويسري فإن المخترع قد

استخدم فعال الموارد الوراثية ألن أنشطة البحث والتطويرأجريت على العينات

WIPOGRTKFIC318Appendix 211

والستيفاء شروط العناية الواجبة في سويسرا بناء على المادة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23

الثقافي يبدو أنه يجب على رينهارت االمتثال ألحكام النفاذ الخاصة بالبلدان التي هي أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها

أيضا قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع ومن بين الدولالمذكورة آنفا ال تدخل سوى المكسيك وبنما ضمن تلك الفئة

تعليق سويسرا ن التي ال يرد مضمونها في23 من المادة 3تنص الفقرة 1

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية على ما يلي يعني إجراء البحث1استخدام الموارد الوراثية بمفهوم الفقرة

والتطوير بشأن التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية

من األمر2 اإلحيائية وباإلضافة إلى ذلك تعرف المادة الخاص ببروتوكول ناغويا مصطلح استخدام الموارد الجينية

كما في بروتوكول ناغويا وحتى في غياب شرط العناية الواجبة في بلد ما يتعين على2

الباحثين في ذلك البلد االمتثال للوائح النفاذ الوطنية للبلدان التي ينفذون فيها إلى الموارد الوراثية وتعطي هذه الفقرة

انطباعا خاطئا مفاده أنه إذا لم يكن لدى بلد نظام للعناية الواجبة فإن بإمكان أي باحث في ذلك البلد إغفال لوائح

البلدان األخرى الخاصة بالنفاذ وشرط العناية الواجبة تدبير أدرج تحديدا في التشريع3

السويسري بغرض تنفيذ بروتوكول ناغويا وعليه فهو ال يطبق سوى على الموارد الوراثية التي نفذ إليها في البلدان التي

هي أطراف كذلك في بروتوكول ناغويا ومن األهمية بمكان قصر نطاق شرط العناية الواجبة وفقا للتشريع السويسري على األطراف في بروتوكول ناغويا ألن لتلك البلدان فقط

الحقوق وااللتزامات نفسها مما يمكن من تنفيذ التدبيرالمكسيك

قوانين النفاذ المكسيكية معقدة وتعتمد على ما إذا كان النفاذ يلتمس على األرض أو في المياه وللتمكن من النفاذ إلى

المناطق المائية االتحادية ألغراض بحثية يجب على المودعين الحصول على رخصة من أمانة الزراعة وتربية الماشية والتنمية

WIPOGRTKFIC318Appendix 212

( ويجب علىSAGARPAالريفية ومصايد األسماك واألغذية )11طالبي تلك الرخصة توفير ما يلي

أسماء المشرفين على المشروع ورؤسائه التقنيينوأهداف الدراسةوتطبيق النتائجواألسماء العامة والعلمية للكائنات المزمع الخاضعة

للبحثوالموقع على الصعيد المحلي والصعيدين البلدي

والوطنيواإلحداثيات الجغرافيةومبررات اختيار الموقع

كما يشترط القانون من أصحاب الرخصة توفير تقارير حالة إلى األمانة المذكورة واالمتثال للوائح المكسيكية األخرى بما فيذلك قانون مصايد األسماك والقواعد اإلدارية لذلك القانون

وفي المثال المذكور هنا حصل رينهارت على غالالت من شعبة باالنكار في جزيرة كوزوميل بالمكسيك وهي منطقة

خاضعة لشعاب حديقة كوزوميل الوطنية وبالتالي يتعين عليه الحصول على رخصة من األمانة المذكورة واستيفاء شروط

الطلب العديدة الوارد سردها أعاله كما يتعين على رينهارتااللتزام بالقواعد واللوائح الوالئية واالتحادية األخرى

بنما بنما عضو كذلك في بروتوكول ناغويا ويمكن االطالع على

قواعدها الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع في المرسوم التنفيذي ( وبناء25 )المرسوم التنفيذي 2009 المؤرخ أبريل 25 رقم

على ذلك المرسوم تشترط بنما من المودعين الذي يلتمسون النفاذ إلى تراث البلد الوراثي بما في ذلك بيئاتها البحرية

الحصول على إذن من وحدة النفاذ إلى الموارد12والساحلية( ويجب أن يحصل المودعون عل ما يليUNARGENالوراثية )

11 httpwwwfaoorgfisherylegalframeworknalo_mexicoen)ز(6 المادة 2009 المؤرخ أبريل 25 بنما المرسوم التنفيذي رقم 12

WIPOGRTKFIC318Appendix 213

عقد فرعي يمنح الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة من مالك المورد

وعقد خاص بالنفاذ من وحدة النفاذ إلى الموارد الوراثية (UNARGEN)

وعقد خاص بالمنافع من الوحدة نفسها كما يجب على المودعين مواصلة االمتثال لمختلف أحكام

طيلة فترة سريان عقد النفاذ25المرسوم التنفيذي حصل رينهارت على870وكما كشف عنه في البراءة rsquo

غالالت من جزيرة موست هولونديس الغربية في جزيرة سان بالس ببنما وبالتالي يتعين عليه الحصول على الموافقة الحرة

المسبقة والمستنيرة من مالك موقع البحث ثم يجب عليه الحصول على العقدين الخاصين بالنفاذ والمنافع من الوحدة

المذكورة وأخيرا يحب عليه االمتثال للوائح بنمية إضافية عندالنفاذ إلى الموقع في جزيرة هولونديس

هندوراس وكولومبيا وبليز استخرج رينهارت أيضا غالالت من هندوراس وكولومبيا وبليز

ومن بين تلك البلدان هندوراس هي فقط طرف في بروتوكول ناغويا ولكن ليس لديها قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع

وبالتالي ين تشترط سويسرا من رينهارت ضمان العناية الواجبة في أنشطته في تلك البلدان ولكن لنفترض أنه حصل على

بلدان أخرى أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها10غالالت من قوانين للنفاذ وتقاسم المنافع في هذه الحالة سيكون عليه

لكل بلد إضافي استيفاء شروط إضافية مما يمكنه إعاقةالبحث

تجدر اإلشارة إلى أنه استنادا إلى بروتوكولتعليق سويسرا ناغويا تعكف بلدان كثيرة حاليا على مراجعة شروطها التنظيمية

الوطنية الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع أو على إدراج تلك الشروط وعالوة على ذلك تلتزم األطراف في بروتوكول ناغويا

بتقديم تدابيرها التشريعية واإلدارية والسياساتية وكذلك المعلومات عن نقاط االتصال الوطنية والسلطات الوطنية المختصة إلى غرفة تبادل المعلومات بشأن النفاذ وتقاسم

من بروتوكول ناغويا( وستيسر تلك14المنافع )انظر المادة

WIPOGRTKFIC318Appendix 214

المعلومات أيضا تقييم ما إذا كان شرط العناية الواجبة ينطبقعلى حالة معينة

باء اإلخطار عدة بلدان محتملةبعد إجراء العناية الواجبة بخصوص

يشترط من المودعين في سويسرا تقديم إخطار بتلك العناية الواجبة قبل الحصول على تصريح بالتسويق بناء على المادة

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23 الثقافي وتنص هذه المادة على لزوم أن يخطر المودعون المكتب االتحادي للبيئة بإجرائهم للعناية الواجبة وفي هذه

الحالة سيكون على رينهارت إخطار المكتب المذكور بأنه أجرىالعناية الواجبة بخصوص المكسيك وبنما

ال يبدو أن مودع طلب براءة الواليات المتحدةتعليق سويسرا أي السيد رينهارت قد قام بتسويق5137870األمريكية رقم

أي منتجات وبالتالي وعلى عكس ما يوحي به النص ال يوجد أي التزام بإخطار المكتب االتحادي للبيئة باالمتثال لشرط العناية

الواجبة فال يشترط اإلخطار سوى قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة بمنتج مستحدث باستخدام موارد وراثية

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23 )المادة والتراث الثقافي( والجدير بالذكر أيضا أن التصريح بالتسويق

وعملية المتاجرة ال يشمالن طلب البراءةجيم التصريح بتسويق المنتجات الطبية والعالجية

بعد تقديم إخطار إلى المكتب االتحادي للبيئة قد يحتاج بعض المودعين الذين يسعون إلى القيام بنشاط تجاري في سويسرا

إلى الحصول على تصريح بالتسويق وفيما يخص األدوية والمنتجات العالجية الجديدة يجب على المودعين الحصول على

تصريح من المعهد السويسري للمنتجات العالجية )Swissmedicالذي سيؤكد مأمونية المنتجات قبل السماح )

ببيعها في سويسرا وفي المثال المستشهد به هنا ولكون البحث الذي قام به رينهارت أجري في إطار عمله في جامعة إيلينوي

فمن غير المرجح أن تسوق الجامعة أي منتجات تحتوي على الديدمنين الموجودة في الغالالت غير أنه يجب على طالب

التسويق الحصول على تصريح من المكتب االتحادي للبيئة قبلتسويق مستحضرات صيدالنية مشتقة من موارد وراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Annex19

من القانون االتحادين23 من المادة 2)انظر أيضا الفقرة السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي(

االستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاءرابعا شرط كشف متفق عليه دوليا لقانون االتحادياصمم إعالن سويسرا شرط الكشف في 41

السويسري بشأن براءات االختراع كتدبير لتعزيز الشفافية إزاء الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة قصد دعم

االمتثال للشروط التنظيمية لبلدان أخرى من حيث النفاذ وتقاسم المنافع وهذا الشرط يدعم على نحو تبادلي التدابير المحددة المعتمدة لتنفيذ بروتوكول ناغويا إلى جانب المعاهدة الدولية

بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة بيد أنه ال يكفي في حد ذاته لتنفيذ تلك االتفاقات وقد نفذ كل من بروتوكول ناغويا والمعاهدة على حد سواء من خالل تدابير أخرى خارج

نطاق نظام البراءات ونظرا ألن معظم طالبي البراءات في سويسرا يقدمون42

طلباتهم من خالل المكتب األوروبي للبراءات فإن سويسرا لديها تجربة عملية محدودة إزاء تنفيذ إعالن شرط المصدر وفقا للقانون االتحادي السويسري بشأن براءات االختراع وبالمثل

فإن تجربة سويسرا محدودة في تنفيذ األمرين التنفيذيين لبروتوكول ناغويا والمعاهدة ألنهما لم يدخال حيز النفاذ على حد

ومع ذلك فقد أعدت جميع هذه2016سواء إال في أوائل عام األحكام استنادا إلى مبادئ متينة وخضعت لتقييمات األثر إلى

جانب المشاورات العامة والديمقراطية قبل اعتمادها وفي المستقبل فإن نظم العناية الواجبة من قبيل النظم43

بغية تنفيذ9المدخلة مؤخرا في سويسرا وفي االتحاد األوروبي شرطبروتوكول ناغويا من شأنها أن تزيد تيسير وتعزيز تنفيذ

الكشف ي نظام البراءات والعكس صحيح على نحو داعمبطريقة متبادلة

وبناء على أحكام االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي44 وبروتوكول ناغويا أدخلت عدة بلدان أصال شروط الكشف في نظمها الوطنية الخاصة بالبراءات أو يرجح أن تقوم بذلك في

للبرلمان األوروبي والمجلس المؤرخة 5112014 الالئحة )االتحاد األوروبي( رقم 9 بشأن تدابير االمتثال لفائدة المستخدمين انطالقا من بروتوكول2014 أبريل 16

ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافعالناشئة عن استخدامها في االتحاد

WIPOGRTKFIC318Annex20

المستقبل القريب وفي نظر سويسرا من األهمية بمكان تبسيط تلك الشروط قدر اإلمكان توخيا لكفالة قابليتها للتطبيق

وعليه ثمة مزايا مختلفة العتماد هذا الشرط على الصعيد الدوليأيضا

تعزيز مواءمة شروط الكشف في إطار نظاممن شأنه 1 زيادة اليقين ومن ثم البراءات على الصعيد الدولي

إزاء المنتجات استنادا إلىالقانوني ودعم روح االبتكار الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة على

المستوى العالمي بناء الثقة المتبادلة ودعم النفاذ وتقاسم المنافعمن شأنه 2

الموارد الوراثية وأو المعارفبين مقدمي ومستخدمي التقليدية ذات الصلة وبذلك سيساهم في تحقيق أهداف

االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وبروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية

10والزراعة وبشكل أعم أهداف التنمية المستدامة من شأن شرط كشف دولي موضوع في إطار الويبو أن3

في إدارة المسائليزيد من مكانة الويبو ومصداقيتها المتعلقة بالملكية الفكرية والموارد الوراثية وأو المعارف

التقليدية ذات الصلة لفائدة نظام البراءات على المدىالبعيد

وفي رأي سويسرا ينبغي أن يتوخى شرط الكشف الدولي45 في إطار الويبو توازنا حساسا بين مصالح جميع الجهات المعنية

ومن سبل التوصل إلى هذا التوازن إعداد شرط دولي ليس فقط بناء على معايير دنيا )أي التزام دولي بإعالن مصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بتلك الموارد في طلبات البراءات( بل أيضا بناء على معايير قصوى )أي باألخص عدم إلغاء البراءات لعدم االمتثال لشرط الكشف(

ومن شأن ذلك أن يزيد اليقين القانوني لفائدة مستخدمي الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة ومقدميها على

حد سواء وعالوة على ذلك ينبغي أن يكون شرط الكشف الدولي هذا46

بسيطا قدر اإلمكان من أجل كفالة قابليته للتطبيق وفعاليته ومفاد ذلك أيضا أن الصك الدولي المفاوض عليه من جانب

10 httpwwwunorgsustainabledevelopmentsustainable-development-goals

WIPOGRTKFIC318Annex21

اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن ينصب على المسائل المتعلقة بنظام البراءات وأما المسائل المتعلقة بالنفاذ وتقاسم المنافع فيمكن وينبغي تنفيذها من خالل تدابير أخرى على النحو الوارد

في الجزء الثالث من هذه المساهمة وأخيرا ال ينبغي أن يغير طلب الكشف الدولي في إطار47

الويبو أحكام النفاذ وتقاسم المنافع الواردة في اتفاقات دولية أخرى كاألحكام الواردة في بروتوكول ناغويا ألن الويبو ليست المنتدى المتخصص لمعالجة تلك المسائل فعلى سبيل المثال

سيسير إدراج المشتقات على عكس التوافق الدولي المتوصل إليه باعتماد بروتوكول ناغويا الذي يشير إلى المشتقات في

ولكن ليس في أحكامه التشغيلية إضافة إلى ذلك2المادة المعاهدة الدولية بشأن المواردفإن مفهوم بلد المنشأ ال تؤيده

الوراثية النباتية لألغذية والزراعة وال يرد كما هو في بروتوكول ناغويا بل يشير هذا األخير إلى الطرف الذي يقدم الموارد الجينية الذي هو البلد األصلي لتلك الموارد أو طرف اكتسب

17الموارد الوراثية طبقا لالتفاقية ويشير في المادة تحديداإلى مصدر المورد الجيني

وبالنسبة لسويسرا يظل من الجوهري أن يضمن صك دولي48 للويبو يتعلق بالموارد الوراثية الدعم المتبادل مع اتفاقات دولية

أخرى بما فيها االتفاقات التي تعالج شروط النفاذ وتقاسم المنافع ووفقا لوالية اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن يكفل

هذا الصك حماية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلةحماية متوازنة وفعالة

]يلي ذلك الملحقان[

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 1

1الملحق 1الملحق

نبذة عامة عن اإلطار القانوني السويسري المتعلقبالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها ينظم اإلطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية

والمعارف التقليدية المرتبطة بها في عدد من القوانين واألوامر وتعد الوثائق األخرى من قبيل الرسائل الموجهة من المجلس

االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية وجيهة كذلك الكتساب فهم سليم لإلطار

على1القانوني السويسري وتطبيقه ويحتوي هذا الملحق روابط إلى أهم القوانين والوثائق األخرى ويسرد قائمة بأبرز

المواد ذات الصلة ليس شامال فهناك تداخل1ويرجى االلتفات إلى أن هذا الملحق

مع أحكام قانونية وجيهة أخرى ليس مذكورة تحديدا في الملحق كما أن اإلنكليزية ليست من لغات االتحاد السويسري1

الرسمية وبالتالي فإن الترجمات اإلنكليزية عند توافرها تتاحألغراض إعالمية فقط وليس لها أية حجة قانونيةشرط إعالن المصدر في طلبات البراءات

SR 23214 بشأن1954 يونيو 25 ndash القانون االتحادي المؤرخ براءات االختراعات )قانون البراءات(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19540108indexhtml

- الفقرة59أ و58أ و49انظر على وجه الخصوص المواد ب ndash البند138أ و81 - البند ب و3أ - الفقرة 59 و2

SR 232141 بشأن براءات1977 أكتوبر 19 ndash األمر المؤرخ أوباأللمانيةاالختراعات )األمر الخاص بالبراءات( والمتاح

اإليطالية أو الفرنسية معلومات عن مصدر6انظر على وجه الخصوص الفصل

أ( والمادة45الموارد الوراثية والمعارف التقليدية )المادة 2 ndash الفقرة 67

بشأن مراجعة قانون2005 نوفمبر 23الرسالة المؤرخة اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةالبراءات والمتاحة

WIPOGRTKFIC318Appendix 12

شروط طلب612انظر على وجه الخصوص البند البراءة

الالئحة والوثائق الوجيهة األخرى الخاصة بتنفيذبروتوكول ناغويا

SR 045143 بشأن التنوع1992 يونيو 5 ndash االتفاقية المؤرخة -httpswwwcbdintdoclegalcbdالبيولوجي

enpdfSR 0451432 2010 أكتوبر 29 ndash بروتوكول ناغويا المؤرخ

بشأن وبروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها

الملحق باتفاقية التنوع البيولوجيhttpswwwcbdintabsdocprotocolnagoya-

protocol-enpdfSR 451 بشأن حماية1966 يوليو 1 ndash القانون االتحادي المؤرخ

الطبيعة والتراث الثقافيhttpswwwadminchopcenclassified-

compilation19660144indexhtmlنو23وثانيا ndash البند د 1انظر على وجه الخصوص المواد

ح ndash24 و2أ ndash الفقرة 24ف و23ع و23س و23د25 و3 الفقرة

SR 45161 بشأن الحصول2015 ديسمبر 11 ndash األمر المؤرخ على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع

الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( httpswwwadminchopcenclassified-

compilation20150120indexhtml بشأن اعتماد وتنفيذ بروتوكول2013 أبريل 10الرسالة المؤرخة

اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةناغويا والمتاحة الترجمة اإلنكليزية غير أو 3انظر على وجه الخصوص البند

ألجزاء مختارة من الرسالةالرسمية الملحقة2015 ديسمبر 11المالحظات التوضيحية المؤرخة

باأللمانيةباألمر الخاص ببروتوكول ناغويا والمتاحة اإليطالية أو الفرنسية أو

WIPOGRTKFIC318Appendix 13

الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

SR 09106 2001 نوفمبر 3 ndash المعاهدة الدولية المؤرخة بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

ftpftpfaoorgdocrepfao011i0510ei0510epdf

SR 9101 بشأن1998 أبريل 29 ndash القانون االتحادي المؤرخ الزراعة )قانون الزراعة(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19983407indexhtml

ب147أ و147انظر على وجه الخصوص المادتين SR 910181 بشأن الموارد2015 أكتوبر 28 ndash األمر المؤرخ

أوباأللمانيةالوراثية النباتية لألغذية والزراعة والمتاح اإليطالية أو الفرنسية

األحكام المتعلقة بتنفيذ بروتوكول ناغويا في األمربشأن المنتجات العالجية

SR 81221221 بشأن2001 أكتوبر 17 ndash األمر المؤرخ الفرنسية أو باأللمانيةالمنتجات العالجية والمتاح

اإليطالية أو 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3انظر على وجه الخصوص المادة

ثانيا 1ndash الفقرة

[2]يلي ذلك الملحق

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 2

2الملحق 2الملحق

المقدمة من الوالياتWIPOGRTKFIC309الوثيقة المتحدة األمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC309 على الوثيقة 2يحتوي هذا الملحق التي قدمها وفد الواليات المتحدة األمريكية إلى الدورة الثالثين

للجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور )اللجنة الحكومية

الدولية( وترد تعليقات سويسرا على أجزاء الوثيقة المشتملة على تفسيرات خاطئة أو ناقصة أو مضللة للتشريعات

السويسرية المتعلقة بالموارد الوراثية بالخط المائل تحت كل من على ملحق وثيقة2األجزاء المعنية وال يحتوى هذا الملحق

الواليات المتحدة األمريكية المتضمن المثال االفتراضي )براءة وال على أي5137870الواليات المتحدة األمريكية رقم

تعليقات بشأنه---

التماس فهم أفضل للقانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي والقانون االتحادي بشأن براءات االختراعات بتطبيقهما

افتراضيات على براءة الواليات المتحدة األمريكية5137870رقم

مقدمةأوال وصفت شروط الكشف بأنها شروط تتوخى الشفافية

فحسب وال تمثل عبئا على مودعي الطلبات ولكن استعراضنا لشروط الكشف يشير إلى أنه من الصعب على المودعين

استيفاؤها وأنه يشترط من المودعين الكشف عن كثير من مصادر أي مورد وراثي يستخدم في مرحلة من مراحل استحداث االختراع فضال عن تلك التي كان يمكن استخدامها وبالنظر إلى

الحجم الهائل للمعلومات التي يحتمل توفيرها نتساءل عن جدوى الكشف في ضمان الشفافية ونبدي قلقنا حيال إمكانية

تسببه في فرض أعباء أخرى كما نتساءل عن احتمال تسببه في تثبيط عزيمة المودعين في إيداع طلبات براءات لحماية

اختراعات معينة مما يزيد في الحد من الشفافية

WIPOGRTKFIC318Appendix 22

ترى سويسرا أن شرط الكشف ضمن نظامتعليق سويسرا البراءات ال ينبغي أن يكون عبئا على المودعين وال شرطا يصعب

عليهم استيفاؤه لذا ينبغي تصميم ذلك الشرط كتدبير بسيط وعملي وفعال يرمي إلى تعزيز الشفافية فيما يخص الموارد

الوراثية والمعارف التقليدية لتحسين فهم شروط الكشف اخترنا قانون سويسرا كمثال أول وإذا أسهم هذا التمرين في تحسين فهمنا لشرط الكشف

في سويسرا فإننا نعتزم بعد ذلك إجراء التمرين نفسه باستخدام قوانين أعضاء آخرين من أعضاء المنظمة العالمية للملكية

الفكرية )الويبو(

WIPOGRTKFIC318Appendix 23

إن وثيقة الواليات المتحدة األمريكية ال تتناولتعليق سويسرا إعالن المصدر في قانون البراءات فحسب بل تتناول كذلك

الالئحة السويسرية لتنفيذ بروتوكول ناغويا ولألسف تخلط وثيقة الواليات المتحدة األمريكية في عدة فقرات بين التدبيرين )انظر

على وجه الخصوص تعليقات سويسرا بشأن الجزء ثالثا أدناه( لالمتثال لتدابير النفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالمستخدمين

( العناية الواجبة في1تشترط سويسرا عدة أمور منها ما يلي ) ( واإلخطار بتلك العناية2االمتثال ألحكام النفاذ وتقاسم المنافع )

( والكشف عن مصدر الموارد الوراثية في طلبات3الواجبة ) البراءات وتتمثل العقوبات المترتبة على عدم االمتثال لتلك

األحكام في غرامات باهظة ونشر لألحكام بأمر من المحاكم وإمكانية رفض البراءة ولتحسين فهم تطبيق القوانين المذكورة

وتحفيز مناقشة وقائعية تطبق القوانين المذكورة على براءةمختارة في هذه الوثيقة

تعطي هذه الفقرة انطباعا بأنه يجب اإلخطارتعليق سويسرا بالعناية الواجبة في كل األحوال غير أن اإلخطار ال يشترط في

الواقع سوى قبل التصريح بالمتاجرة بالمنتجات المستحدثة باستخدام موارد وراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بها كما

أن شرط الكشف عن المصدر ال ينطبق إال عند إيداع طلب البراءة وبالتالي هناك تدبيران منفصالن يطبقان في حالتين

منفصلتيناإلطار القانونيثانيا

يمكن االطالع على أحكام سويسرا للنفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالعناية الواجبة واإلخطار بها في القانون االتحادي بشأن

س23نو23حماية الطبيعة والتراث الثقافي في المادتين أ من ذلك القانون الجزاءات24على التوالي وتشرح المادة

الناجمة عن عدم االمتثال لها وباإلضافة إلى ذلك تنص المادة من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات )قانون49

البراءات( على الكشف في طلبات البراءات ويخضع منتهكو ذلك الحكم للجزاءات السابقة للمنح المنصوص عليها في

أ وللعقوبات التالية للمنح المنصوص عليها في المادة59 المادةأ81

يتمثل اإلطار القانوني السويسري المتعلقتعليق سويسرا بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية في مواد وقوانين وأوامر

وجيهة أخرى غير مدرجة أو مدرجة بشكل ناقص في وثيقة

WIPOGRTKFIC318Appendix 24

الواليات المتحدة األمريكية والمالحظ على وجه الخصوص أن ح ndash24ف و23ع و23تلك الوثيقة ال تتضمن إطالقا المواد

د من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة25 و3 الفقرة والتراث الثقافي واألمر بشأن الحصول على الموارد الجينية

والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( واألمر بشأن براءات االختراعات

)األمر الخاص بالبراءات( وعالوة على ذلك ال توجد أي إشارة إلى الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية

ب من القانون147أ و147النباتية لألغذية والزراعة أي المادتين االتحادي بشأن الزراعة واألمر بشأن الموارد الوراثية النباتية

لألغذية والزراعة وأخيرا وبغرض فهم وتطبيق اإلطار القانوني السويسري بشكل صحيح من المهم أيضا مراعاة الرسائل

المقدمة من المجلس االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية بشأن الالئحة

وبناء عليه ال تمكن المواد المختارة من قبل وفد الواليات المتحدة األمريكية من ضمان فهم كامل وصحيح لإلطار القانوني السويسري ويرد وصف شامل لإلطار القانوني السويسري في الجزء الرئيسي من هذه الوثيقة وباإلضافة إلى ذلك ترد قائمة

أعاله1األحكام القانونية الوجيهة في الملحق

WIPOGRTKFIC318Appendix 25

شروط القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة1والتراث الثقافي

ألف شرط العناية الواجبة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب على كل شخص يستخدم موارد وراثية أو ينتفع مباشرة1

باستخدامها )المستخدمون( وفقا لبرتوكول ناغويا أن يطبقالعناية الواجبة المالئمة للظروف لضمان ما يلي

النفاذ إلى الموارد بطريقة قانونيةأ وضع الشروط المتفق عليها بخصوص التقاسم العادلب

والمنصف للمنافع ال تخضع الموارد الوراثية لشرط العناية الواجبة إذا كان2

منشؤها في بلد ليس طرفا في بروتوكول ناغوياأ منشؤها في بلد ليس له شروط تنظيمية محلية للنفاذب

وتقاسم المنافع في حال عدم استيفاء الشرطين أ وب الواردين في الفقرة5 يجب على المستخدمين ضمان استيفائهما الحقا أو العزوف1

عن استخدام الموارد الوراثية المعنية أو االنتفاع مباشرةباستخدامها

باء شرط اإلخطارالتصريح بالتسويق هذا العنوان مضلل ألنه يخلط بين شرط اإلخطارتعليق سويسرا

وشرط التصريح بالتسويق س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب توجيه اإلخطار باالمتثال لشرط العناية الواجبة إلى1

المكتب االتحادي للبيئة قبل الحصول على التصريح بالتسويق أو في حال عدم اشتراط ذلك التصريح قبل المتاجرة بالمنتجات

المستحدثة باستخدام الموارد الوراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 26

جيم الجزاءات الجنائية

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة24تنص المادة والتراث الثقافي على ما يلي

تفرض على أي شخص يمتنع عمدا عن توفير معلومات أو2

س غرامة ال تتجاوز23يوفر معلومات خاطئة بناء على المادة فرنك سويسري وفي حال اإلهمال يكون000 100قيمتها

فرنك سويسري ويجوز000 40الجزاء غرامة ال تتجاوز قيمتها للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم

شروط القانون االتحادي بشأن براءات2االختراعات

ألف مصدر الموارد الوراثيةأ من قانون البراءات على ما يلي49تنص المادة

يجب أن يتضمن طلب البراءة معلومات عن مصدر1 أ المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى ذلك المورد ب معارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف وإذا كان المصدر مجهوال بالنسبة إلى المخترع أو المودع2

فيجب للمودع تأكيد ذلك كتابياباء الجزاءات السابقة للمنح

من قانون البراءات على ما يلي59تنص المادة إذا لم يستوف طلب البراءة الشروط األخرى لهذا القانون أو2

األمر يحدد المعهد للمودع مهلة إلصالح العيوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 27

أ من قانون البراءات على ما يلي59وتنص المادة

يرفض المعهد طلب البراءة إذا 3

59 من المادة 2ب لم تصلح العيوب المذكورة في الفقرة جيم الجزاءات التالية للمنح

أ من قانون البراءات على ما يلي81تنص المادة تفرض على أي شخص يوفر عمدا معلومات خاطئة بناء على1

فرنك سويسري000 100أ غرامة قد تصل قيمتها 49المادة يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم2

WIPOGRTKFIC318Appendix 28

تقديم البراءةثالثا البراءة التي ستستخدم في هذا التحليل هي براءة الواليات

( المعنونة870 )البراءة 5137870المتحدة األمريكية رقم في870 البراءة rsquoالديدمنينات والنورديدمنينات وأودعت ا

وطولب فيها1990 فبراير 20الواليات المتحدة األمريكية في الذي أودع186932باألولوية المحلية للطلب الرئيسي رقم

وكان المخترع كينيث ل رينهارت1990 سبتمبر 12في )رينهارت( والمتنازل له جامعة إيلينوي في أوربانا

أودعت براءة الواليات المتحدة األمريكية رقمتعليق سويسرا وبالتالي فهي تعد مثاال باليا1990 فبراير 20 في 5137870

يستخدم لتحليل التشريعات السويسرية الخاصة بالموارد الوراثية التي دخلت حيز النفاذ بعد ذلك التاريخ بسنوات عديدة كما أن الموارد الوراثية المستخدمة في البحوث التي أدت إلى

تلك البراءة نفذ إليها قبل بدء نفاذ معاهدة التنوع البيولوجي وخالل العقود التي مرت منذ ذلك الوقت طرأت في معظم

الحاالت تغييرات على النهج المتبعة حيال كيفية إجراء البحوث المنطوية على موارد وراثية شأنها شأن اللوائح الخاصة بالموارد الوراثية في سويسرا وعلى األرجح في البلدان األخرى المذكورة في التحليل أي المكسيك وبنما وهندوراس وكولومبيا وبليز لذا كان من األنسب تقديم مثال أحدث عن طلب براءة إلجراء تحيل

سليم ومجد لألنظمة القانونية المعنية

ويرد في الوصف الموجز لالختراع ما يلي المضادات الحيوية المستجدة الديدمنين ألف والديدمنين باء

والديدمنين جيم والنورديدمنين ألف والنورديدمنين باء والنورديدمنين جيم مستخرجة من غاللة بحرية من فصيلة

وتعدTrididemnum spالديدمنيدات أطلق عليها مبدئيا اسم هذه المضادات الحيوية فاعلة ضد الفيروسات ذات الحمض

من فيروس الهربس البسيط2 و1النووي مثل النمطين وفيروس الوقس والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي مثل الفيروس الكوكساكي والفيروس األنفي الخيلي واالبيضاض من

الذي يصيب الفئران وبالتالي يمكن استخدام تلكB388النمط المضادات الحيوية لعالج عداوى تصيب البشر والحيوانات

والنباتات من جراء الفيروسات المذكورة وغيرها من الفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي

WIPOGRTKFIC318Appendix 29

كما تبين أن الديدمنين ألف والديدمنين باء تثبطان خاليا في المختبر ويمكن استحداثL1210االبيضاض من النمط

أمالح إضافة األحماض ومشتقات أسيل المستخرجة من الديدمنيات واستخدامها لألغراض البيولوجية نفسها التي تستخدم

ألجلها المركبات الرئيسية

ويرد في الوصف المفصل لالختراع ما يلي فيما يلي المواقع المحددة التي تم الحصول منها على هذه

( الجانب الجنوبي الغربي من جزيرة لونغ شعبة1الكائنات ) درجة و87 دقيقة شماال إلى 118 درجة و17 بليزاليتهاويس

ورادا (2( )2 قدم )100 إلى 50 دقيقة غربا على عمق 365 31 درجة و12 كولومبياإل كوفي جزيرة سان أندريس

ثوان غربا 5 دقيقة و44 درجة و81 ثانية شماال إلى 45دقيقة و ( وشعبة باالنكار جزيرة3 قدما )33 إلى 25على عمق 87دقيقة شماال إلى 182 درجة و20 المكسيككوزوميل

( وفي4 قدم )100 إلى 60 دقيقة غربا على عمق 25درجة و بليزالجانب الغربي من الحافة الجنوبية من جزيرة تورنيفي

دقيقة غربا556 درجة و87 دقيقة شماال إلى 113 درجة و17 وبونتا ويستي مرسى كوكسن (5 قدما )75 إلى 50على عمق

دقيقة شماال15 درجة و16 هندوراسهول جزيرة رواتان (6 قدما )70 إلى 10 دقيقة غربا على عمق 38 درجة و86إلى

وفي جانب المحمي من الرياح من جزيرة موست هولونديس دقيقة شماال356 درجات و9 بنماالغربية جزيرة سان بالس

قدما60 دقيقة غربا على عمق 47 درجة و78إلى تعليق سويسرا

يحتوي وصف البراءات األمريكية أصال على مصدر الموارد1 الوراثية بما في ذلك اإلحداثيات الدقيقة لمواقع النفاذ وذلك

يتجاوز حتى ما يحتاجه المودع من معلومات للكشف وفقا لقانون البراءات في سويسرا الذي ال يشترط في الحالة

المستشهد بها سوى الكشف عن أسماء البلدان المعنية أيكولومبيا والمكسيك وبليز وهندوراس وبنما

ويظهر وصف االختراع في طلب البراءة أيضا أنه على الرغم2 من عدم امتالك الواليات المتحدة األمريكية في نظامها

الخاص بالبراءات لشرط صريح يقتضي الكشف عن مصدر

WIPOGRTKFIC318Appendix 210

الموارد الوراثية فإن المصادر مبينة بالتفصيل في وصف االختراع وبالتالي يصعب اتباع الحجة التي مفادها أن شرط الكشف البسيط قد يشكل عبئا على المودع أو أمرا يصعب

عليه تطبيقه إذا كان المثال المستخدم لتحليل النظامالقانوني السويسري يتضمن فعال المعلومات ذات الصلة

ما يلي870 من البراءة rsquo1 يرد في المطلب عملية لعالج حيوان أو إنسان مصاب باالبيضاض بما يشمل

إعطائه كمية فعالة من الديدمنين تختار من بين مجموعة مكونة الديدمنين ألف والديدمنين باء والديدمنين جيم أو من الملحمن

المستحدث منها والمقبول صيدالنياتحليلرابعا

في سويسرا في عام870في حال أودع موضوع البراءة rsquo ماذا سيشترط من المودع فعله لالمتثال للقانون2016

السويسري ألف العناية الواجبة في المكسيك وبنما

وهندوراس وكولومبيا وبليز ال نعلق على تحليل قوانين البلدان األخرى فيتعليق سويسرا

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية حصل المخترع على870كما ذكر في مواصفات البراءة rsquo

غاللة بحرية مستخرجة من مياه المكسيك وبنماعينات من وكولومبيا وبليز وهندوراس وطبقا للقانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يجب على كل شخص يستخدم موارد

وراثية أو ينتفع مباشرة باستخدامها أن يطبق العناية الواجبة المالئمة للظروف وبالتالي فإن السؤال األول المطروح هو ما

استخدم الموارد الوراثية870rsquoإذا كان المخترع لموضوع البراءة أو انتفع مباشرة باستخدامها وينص بروتوكول ناغويا على أن استخدام الموارد الجينيةlsquo يعني إجراء البحث والتطوير بشأن

التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية اإلحيائية حسبما ورد تعريفها

من االتفاقية وبافتراض أن لمصطلح االستخدام2في المادة المعنى ذاته ألغراض القانون السويسري فإن المخترع قد

استخدم فعال الموارد الوراثية ألن أنشطة البحث والتطويرأجريت على العينات

WIPOGRTKFIC318Appendix 211

والستيفاء شروط العناية الواجبة في سويسرا بناء على المادة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23

الثقافي يبدو أنه يجب على رينهارت االمتثال ألحكام النفاذ الخاصة بالبلدان التي هي أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها

أيضا قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع ومن بين الدولالمذكورة آنفا ال تدخل سوى المكسيك وبنما ضمن تلك الفئة

تعليق سويسرا ن التي ال يرد مضمونها في23 من المادة 3تنص الفقرة 1

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية على ما يلي يعني إجراء البحث1استخدام الموارد الوراثية بمفهوم الفقرة

والتطوير بشأن التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية

من األمر2 اإلحيائية وباإلضافة إلى ذلك تعرف المادة الخاص ببروتوكول ناغويا مصطلح استخدام الموارد الجينية

كما في بروتوكول ناغويا وحتى في غياب شرط العناية الواجبة في بلد ما يتعين على2

الباحثين في ذلك البلد االمتثال للوائح النفاذ الوطنية للبلدان التي ينفذون فيها إلى الموارد الوراثية وتعطي هذه الفقرة

انطباعا خاطئا مفاده أنه إذا لم يكن لدى بلد نظام للعناية الواجبة فإن بإمكان أي باحث في ذلك البلد إغفال لوائح

البلدان األخرى الخاصة بالنفاذ وشرط العناية الواجبة تدبير أدرج تحديدا في التشريع3

السويسري بغرض تنفيذ بروتوكول ناغويا وعليه فهو ال يطبق سوى على الموارد الوراثية التي نفذ إليها في البلدان التي

هي أطراف كذلك في بروتوكول ناغويا ومن األهمية بمكان قصر نطاق شرط العناية الواجبة وفقا للتشريع السويسري على األطراف في بروتوكول ناغويا ألن لتلك البلدان فقط

الحقوق وااللتزامات نفسها مما يمكن من تنفيذ التدبيرالمكسيك

قوانين النفاذ المكسيكية معقدة وتعتمد على ما إذا كان النفاذ يلتمس على األرض أو في المياه وللتمكن من النفاذ إلى

المناطق المائية االتحادية ألغراض بحثية يجب على المودعين الحصول على رخصة من أمانة الزراعة وتربية الماشية والتنمية

WIPOGRTKFIC318Appendix 212

( ويجب علىSAGARPAالريفية ومصايد األسماك واألغذية )11طالبي تلك الرخصة توفير ما يلي

أسماء المشرفين على المشروع ورؤسائه التقنيينوأهداف الدراسةوتطبيق النتائجواألسماء العامة والعلمية للكائنات المزمع الخاضعة

للبحثوالموقع على الصعيد المحلي والصعيدين البلدي

والوطنيواإلحداثيات الجغرافيةومبررات اختيار الموقع

كما يشترط القانون من أصحاب الرخصة توفير تقارير حالة إلى األمانة المذكورة واالمتثال للوائح المكسيكية األخرى بما فيذلك قانون مصايد األسماك والقواعد اإلدارية لذلك القانون

وفي المثال المذكور هنا حصل رينهارت على غالالت من شعبة باالنكار في جزيرة كوزوميل بالمكسيك وهي منطقة

خاضعة لشعاب حديقة كوزوميل الوطنية وبالتالي يتعين عليه الحصول على رخصة من األمانة المذكورة واستيفاء شروط

الطلب العديدة الوارد سردها أعاله كما يتعين على رينهارتااللتزام بالقواعد واللوائح الوالئية واالتحادية األخرى

بنما بنما عضو كذلك في بروتوكول ناغويا ويمكن االطالع على

قواعدها الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع في المرسوم التنفيذي ( وبناء25 )المرسوم التنفيذي 2009 المؤرخ أبريل 25 رقم

على ذلك المرسوم تشترط بنما من المودعين الذي يلتمسون النفاذ إلى تراث البلد الوراثي بما في ذلك بيئاتها البحرية

الحصول على إذن من وحدة النفاذ إلى الموارد12والساحلية( ويجب أن يحصل المودعون عل ما يليUNARGENالوراثية )

11 httpwwwfaoorgfisherylegalframeworknalo_mexicoen)ز(6 المادة 2009 المؤرخ أبريل 25 بنما المرسوم التنفيذي رقم 12

WIPOGRTKFIC318Appendix 213

عقد فرعي يمنح الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة من مالك المورد

وعقد خاص بالنفاذ من وحدة النفاذ إلى الموارد الوراثية (UNARGEN)

وعقد خاص بالمنافع من الوحدة نفسها كما يجب على المودعين مواصلة االمتثال لمختلف أحكام

طيلة فترة سريان عقد النفاذ25المرسوم التنفيذي حصل رينهارت على870وكما كشف عنه في البراءة rsquo

غالالت من جزيرة موست هولونديس الغربية في جزيرة سان بالس ببنما وبالتالي يتعين عليه الحصول على الموافقة الحرة

المسبقة والمستنيرة من مالك موقع البحث ثم يجب عليه الحصول على العقدين الخاصين بالنفاذ والمنافع من الوحدة

المذكورة وأخيرا يحب عليه االمتثال للوائح بنمية إضافية عندالنفاذ إلى الموقع في جزيرة هولونديس

هندوراس وكولومبيا وبليز استخرج رينهارت أيضا غالالت من هندوراس وكولومبيا وبليز

ومن بين تلك البلدان هندوراس هي فقط طرف في بروتوكول ناغويا ولكن ليس لديها قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع

وبالتالي ين تشترط سويسرا من رينهارت ضمان العناية الواجبة في أنشطته في تلك البلدان ولكن لنفترض أنه حصل على

بلدان أخرى أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها10غالالت من قوانين للنفاذ وتقاسم المنافع في هذه الحالة سيكون عليه

لكل بلد إضافي استيفاء شروط إضافية مما يمكنه إعاقةالبحث

تجدر اإلشارة إلى أنه استنادا إلى بروتوكولتعليق سويسرا ناغويا تعكف بلدان كثيرة حاليا على مراجعة شروطها التنظيمية

الوطنية الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع أو على إدراج تلك الشروط وعالوة على ذلك تلتزم األطراف في بروتوكول ناغويا

بتقديم تدابيرها التشريعية واإلدارية والسياساتية وكذلك المعلومات عن نقاط االتصال الوطنية والسلطات الوطنية المختصة إلى غرفة تبادل المعلومات بشأن النفاذ وتقاسم

من بروتوكول ناغويا( وستيسر تلك14المنافع )انظر المادة

WIPOGRTKFIC318Appendix 214

المعلومات أيضا تقييم ما إذا كان شرط العناية الواجبة ينطبقعلى حالة معينة

باء اإلخطار عدة بلدان محتملةبعد إجراء العناية الواجبة بخصوص

يشترط من المودعين في سويسرا تقديم إخطار بتلك العناية الواجبة قبل الحصول على تصريح بالتسويق بناء على المادة

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23 الثقافي وتنص هذه المادة على لزوم أن يخطر المودعون المكتب االتحادي للبيئة بإجرائهم للعناية الواجبة وفي هذه

الحالة سيكون على رينهارت إخطار المكتب المذكور بأنه أجرىالعناية الواجبة بخصوص المكسيك وبنما

ال يبدو أن مودع طلب براءة الواليات المتحدةتعليق سويسرا أي السيد رينهارت قد قام بتسويق5137870األمريكية رقم

أي منتجات وبالتالي وعلى عكس ما يوحي به النص ال يوجد أي التزام بإخطار المكتب االتحادي للبيئة باالمتثال لشرط العناية

الواجبة فال يشترط اإلخطار سوى قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة بمنتج مستحدث باستخدام موارد وراثية

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23 )المادة والتراث الثقافي( والجدير بالذكر أيضا أن التصريح بالتسويق

وعملية المتاجرة ال يشمالن طلب البراءةجيم التصريح بتسويق المنتجات الطبية والعالجية

بعد تقديم إخطار إلى المكتب االتحادي للبيئة قد يحتاج بعض المودعين الذين يسعون إلى القيام بنشاط تجاري في سويسرا

إلى الحصول على تصريح بالتسويق وفيما يخص األدوية والمنتجات العالجية الجديدة يجب على المودعين الحصول على

تصريح من المعهد السويسري للمنتجات العالجية )Swissmedicالذي سيؤكد مأمونية المنتجات قبل السماح )

ببيعها في سويسرا وفي المثال المستشهد به هنا ولكون البحث الذي قام به رينهارت أجري في إطار عمله في جامعة إيلينوي

فمن غير المرجح أن تسوق الجامعة أي منتجات تحتوي على الديدمنين الموجودة في الغالالت غير أنه يجب على طالب

التسويق الحصول على تصريح من المكتب االتحادي للبيئة قبلتسويق مستحضرات صيدالنية مشتقة من موارد وراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Annex20

المستقبل القريب وفي نظر سويسرا من األهمية بمكان تبسيط تلك الشروط قدر اإلمكان توخيا لكفالة قابليتها للتطبيق

وعليه ثمة مزايا مختلفة العتماد هذا الشرط على الصعيد الدوليأيضا

تعزيز مواءمة شروط الكشف في إطار نظاممن شأنه 1 زيادة اليقين ومن ثم البراءات على الصعيد الدولي

إزاء المنتجات استنادا إلىالقانوني ودعم روح االبتكار الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية ذات الصلة على

المستوى العالمي بناء الثقة المتبادلة ودعم النفاذ وتقاسم المنافعمن شأنه 2

الموارد الوراثية وأو المعارفبين مقدمي ومستخدمي التقليدية ذات الصلة وبذلك سيساهم في تحقيق أهداف

االتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وبروتوكول ناغويا والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية

10والزراعة وبشكل أعم أهداف التنمية المستدامة من شأن شرط كشف دولي موضوع في إطار الويبو أن3

في إدارة المسائليزيد من مكانة الويبو ومصداقيتها المتعلقة بالملكية الفكرية والموارد الوراثية وأو المعارف

التقليدية ذات الصلة لفائدة نظام البراءات على المدىالبعيد

وفي رأي سويسرا ينبغي أن يتوخى شرط الكشف الدولي45 في إطار الويبو توازنا حساسا بين مصالح جميع الجهات المعنية

ومن سبل التوصل إلى هذا التوازن إعداد شرط دولي ليس فقط بناء على معايير دنيا )أي التزام دولي بإعالن مصدر

الموارد الوراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بتلك الموارد في طلبات البراءات( بل أيضا بناء على معايير قصوى )أي باألخص عدم إلغاء البراءات لعدم االمتثال لشرط الكشف(

ومن شأن ذلك أن يزيد اليقين القانوني لفائدة مستخدمي الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلة ومقدميها على

حد سواء وعالوة على ذلك ينبغي أن يكون شرط الكشف الدولي هذا46

بسيطا قدر اإلمكان من أجل كفالة قابليته للتطبيق وفعاليته ومفاد ذلك أيضا أن الصك الدولي المفاوض عليه من جانب

10 httpwwwunorgsustainabledevelopmentsustainable-development-goals

WIPOGRTKFIC318Annex21

اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن ينصب على المسائل المتعلقة بنظام البراءات وأما المسائل المتعلقة بالنفاذ وتقاسم المنافع فيمكن وينبغي تنفيذها من خالل تدابير أخرى على النحو الوارد

في الجزء الثالث من هذه المساهمة وأخيرا ال ينبغي أن يغير طلب الكشف الدولي في إطار47

الويبو أحكام النفاذ وتقاسم المنافع الواردة في اتفاقات دولية أخرى كاألحكام الواردة في بروتوكول ناغويا ألن الويبو ليست المنتدى المتخصص لمعالجة تلك المسائل فعلى سبيل المثال

سيسير إدراج المشتقات على عكس التوافق الدولي المتوصل إليه باعتماد بروتوكول ناغويا الذي يشير إلى المشتقات في

ولكن ليس في أحكامه التشغيلية إضافة إلى ذلك2المادة المعاهدة الدولية بشأن المواردفإن مفهوم بلد المنشأ ال تؤيده

الوراثية النباتية لألغذية والزراعة وال يرد كما هو في بروتوكول ناغويا بل يشير هذا األخير إلى الطرف الذي يقدم الموارد الجينية الذي هو البلد األصلي لتلك الموارد أو طرف اكتسب

17الموارد الوراثية طبقا لالتفاقية ويشير في المادة تحديداإلى مصدر المورد الجيني

وبالنسبة لسويسرا يظل من الجوهري أن يضمن صك دولي48 للويبو يتعلق بالموارد الوراثية الدعم المتبادل مع اتفاقات دولية

أخرى بما فيها االتفاقات التي تعالج شروط النفاذ وتقاسم المنافع ووفقا لوالية اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن يكفل

هذا الصك حماية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلةحماية متوازنة وفعالة

]يلي ذلك الملحقان[

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 1

1الملحق 1الملحق

نبذة عامة عن اإلطار القانوني السويسري المتعلقبالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها ينظم اإلطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية

والمعارف التقليدية المرتبطة بها في عدد من القوانين واألوامر وتعد الوثائق األخرى من قبيل الرسائل الموجهة من المجلس

االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية وجيهة كذلك الكتساب فهم سليم لإلطار

على1القانوني السويسري وتطبيقه ويحتوي هذا الملحق روابط إلى أهم القوانين والوثائق األخرى ويسرد قائمة بأبرز

المواد ذات الصلة ليس شامال فهناك تداخل1ويرجى االلتفات إلى أن هذا الملحق

مع أحكام قانونية وجيهة أخرى ليس مذكورة تحديدا في الملحق كما أن اإلنكليزية ليست من لغات االتحاد السويسري1

الرسمية وبالتالي فإن الترجمات اإلنكليزية عند توافرها تتاحألغراض إعالمية فقط وليس لها أية حجة قانونيةشرط إعالن المصدر في طلبات البراءات

SR 23214 بشأن1954 يونيو 25 ndash القانون االتحادي المؤرخ براءات االختراعات )قانون البراءات(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19540108indexhtml

- الفقرة59أ و58أ و49انظر على وجه الخصوص المواد ب ndash البند138أ و81 - البند ب و3أ - الفقرة 59 و2

SR 232141 بشأن براءات1977 أكتوبر 19 ndash األمر المؤرخ أوباأللمانيةاالختراعات )األمر الخاص بالبراءات( والمتاح

اإليطالية أو الفرنسية معلومات عن مصدر6انظر على وجه الخصوص الفصل

أ( والمادة45الموارد الوراثية والمعارف التقليدية )المادة 2 ndash الفقرة 67

بشأن مراجعة قانون2005 نوفمبر 23الرسالة المؤرخة اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةالبراءات والمتاحة

WIPOGRTKFIC318Appendix 12

شروط طلب612انظر على وجه الخصوص البند البراءة

الالئحة والوثائق الوجيهة األخرى الخاصة بتنفيذبروتوكول ناغويا

SR 045143 بشأن التنوع1992 يونيو 5 ndash االتفاقية المؤرخة -httpswwwcbdintdoclegalcbdالبيولوجي

enpdfSR 0451432 2010 أكتوبر 29 ndash بروتوكول ناغويا المؤرخ

بشأن وبروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها

الملحق باتفاقية التنوع البيولوجيhttpswwwcbdintabsdocprotocolnagoya-

protocol-enpdfSR 451 بشأن حماية1966 يوليو 1 ndash القانون االتحادي المؤرخ

الطبيعة والتراث الثقافيhttpswwwadminchopcenclassified-

compilation19660144indexhtmlنو23وثانيا ndash البند د 1انظر على وجه الخصوص المواد

ح ndash24 و2أ ndash الفقرة 24ف و23ع و23س و23د25 و3 الفقرة

SR 45161 بشأن الحصول2015 ديسمبر 11 ndash األمر المؤرخ على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع

الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( httpswwwadminchopcenclassified-

compilation20150120indexhtml بشأن اعتماد وتنفيذ بروتوكول2013 أبريل 10الرسالة المؤرخة

اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةناغويا والمتاحة الترجمة اإلنكليزية غير أو 3انظر على وجه الخصوص البند

ألجزاء مختارة من الرسالةالرسمية الملحقة2015 ديسمبر 11المالحظات التوضيحية المؤرخة

باأللمانيةباألمر الخاص ببروتوكول ناغويا والمتاحة اإليطالية أو الفرنسية أو

WIPOGRTKFIC318Appendix 13

الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

SR 09106 2001 نوفمبر 3 ndash المعاهدة الدولية المؤرخة بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

ftpftpfaoorgdocrepfao011i0510ei0510epdf

SR 9101 بشأن1998 أبريل 29 ndash القانون االتحادي المؤرخ الزراعة )قانون الزراعة(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19983407indexhtml

ب147أ و147انظر على وجه الخصوص المادتين SR 910181 بشأن الموارد2015 أكتوبر 28 ndash األمر المؤرخ

أوباأللمانيةالوراثية النباتية لألغذية والزراعة والمتاح اإليطالية أو الفرنسية

األحكام المتعلقة بتنفيذ بروتوكول ناغويا في األمربشأن المنتجات العالجية

SR 81221221 بشأن2001 أكتوبر 17 ndash األمر المؤرخ الفرنسية أو باأللمانيةالمنتجات العالجية والمتاح

اإليطالية أو 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3انظر على وجه الخصوص المادة

ثانيا 1ndash الفقرة

[2]يلي ذلك الملحق

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 2

2الملحق 2الملحق

المقدمة من الوالياتWIPOGRTKFIC309الوثيقة المتحدة األمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC309 على الوثيقة 2يحتوي هذا الملحق التي قدمها وفد الواليات المتحدة األمريكية إلى الدورة الثالثين

للجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور )اللجنة الحكومية

الدولية( وترد تعليقات سويسرا على أجزاء الوثيقة المشتملة على تفسيرات خاطئة أو ناقصة أو مضللة للتشريعات

السويسرية المتعلقة بالموارد الوراثية بالخط المائل تحت كل من على ملحق وثيقة2األجزاء المعنية وال يحتوى هذا الملحق

الواليات المتحدة األمريكية المتضمن المثال االفتراضي )براءة وال على أي5137870الواليات المتحدة األمريكية رقم

تعليقات بشأنه---

التماس فهم أفضل للقانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي والقانون االتحادي بشأن براءات االختراعات بتطبيقهما

افتراضيات على براءة الواليات المتحدة األمريكية5137870رقم

مقدمةأوال وصفت شروط الكشف بأنها شروط تتوخى الشفافية

فحسب وال تمثل عبئا على مودعي الطلبات ولكن استعراضنا لشروط الكشف يشير إلى أنه من الصعب على المودعين

استيفاؤها وأنه يشترط من المودعين الكشف عن كثير من مصادر أي مورد وراثي يستخدم في مرحلة من مراحل استحداث االختراع فضال عن تلك التي كان يمكن استخدامها وبالنظر إلى

الحجم الهائل للمعلومات التي يحتمل توفيرها نتساءل عن جدوى الكشف في ضمان الشفافية ونبدي قلقنا حيال إمكانية

تسببه في فرض أعباء أخرى كما نتساءل عن احتمال تسببه في تثبيط عزيمة المودعين في إيداع طلبات براءات لحماية

اختراعات معينة مما يزيد في الحد من الشفافية

WIPOGRTKFIC318Appendix 22

ترى سويسرا أن شرط الكشف ضمن نظامتعليق سويسرا البراءات ال ينبغي أن يكون عبئا على المودعين وال شرطا يصعب

عليهم استيفاؤه لذا ينبغي تصميم ذلك الشرط كتدبير بسيط وعملي وفعال يرمي إلى تعزيز الشفافية فيما يخص الموارد

الوراثية والمعارف التقليدية لتحسين فهم شروط الكشف اخترنا قانون سويسرا كمثال أول وإذا أسهم هذا التمرين في تحسين فهمنا لشرط الكشف

في سويسرا فإننا نعتزم بعد ذلك إجراء التمرين نفسه باستخدام قوانين أعضاء آخرين من أعضاء المنظمة العالمية للملكية

الفكرية )الويبو(

WIPOGRTKFIC318Appendix 23

إن وثيقة الواليات المتحدة األمريكية ال تتناولتعليق سويسرا إعالن المصدر في قانون البراءات فحسب بل تتناول كذلك

الالئحة السويسرية لتنفيذ بروتوكول ناغويا ولألسف تخلط وثيقة الواليات المتحدة األمريكية في عدة فقرات بين التدبيرين )انظر

على وجه الخصوص تعليقات سويسرا بشأن الجزء ثالثا أدناه( لالمتثال لتدابير النفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالمستخدمين

( العناية الواجبة في1تشترط سويسرا عدة أمور منها ما يلي ) ( واإلخطار بتلك العناية2االمتثال ألحكام النفاذ وتقاسم المنافع )

( والكشف عن مصدر الموارد الوراثية في طلبات3الواجبة ) البراءات وتتمثل العقوبات المترتبة على عدم االمتثال لتلك

األحكام في غرامات باهظة ونشر لألحكام بأمر من المحاكم وإمكانية رفض البراءة ولتحسين فهم تطبيق القوانين المذكورة

وتحفيز مناقشة وقائعية تطبق القوانين المذكورة على براءةمختارة في هذه الوثيقة

تعطي هذه الفقرة انطباعا بأنه يجب اإلخطارتعليق سويسرا بالعناية الواجبة في كل األحوال غير أن اإلخطار ال يشترط في

الواقع سوى قبل التصريح بالمتاجرة بالمنتجات المستحدثة باستخدام موارد وراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بها كما

أن شرط الكشف عن المصدر ال ينطبق إال عند إيداع طلب البراءة وبالتالي هناك تدبيران منفصالن يطبقان في حالتين

منفصلتيناإلطار القانونيثانيا

يمكن االطالع على أحكام سويسرا للنفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالعناية الواجبة واإلخطار بها في القانون االتحادي بشأن

س23نو23حماية الطبيعة والتراث الثقافي في المادتين أ من ذلك القانون الجزاءات24على التوالي وتشرح المادة

الناجمة عن عدم االمتثال لها وباإلضافة إلى ذلك تنص المادة من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات )قانون49

البراءات( على الكشف في طلبات البراءات ويخضع منتهكو ذلك الحكم للجزاءات السابقة للمنح المنصوص عليها في

أ وللعقوبات التالية للمنح المنصوص عليها في المادة59 المادةأ81

يتمثل اإلطار القانوني السويسري المتعلقتعليق سويسرا بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية في مواد وقوانين وأوامر

وجيهة أخرى غير مدرجة أو مدرجة بشكل ناقص في وثيقة

WIPOGRTKFIC318Appendix 24

الواليات المتحدة األمريكية والمالحظ على وجه الخصوص أن ح ndash24ف و23ع و23تلك الوثيقة ال تتضمن إطالقا المواد

د من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة25 و3 الفقرة والتراث الثقافي واألمر بشأن الحصول على الموارد الجينية

والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( واألمر بشأن براءات االختراعات

)األمر الخاص بالبراءات( وعالوة على ذلك ال توجد أي إشارة إلى الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية

ب من القانون147أ و147النباتية لألغذية والزراعة أي المادتين االتحادي بشأن الزراعة واألمر بشأن الموارد الوراثية النباتية

لألغذية والزراعة وأخيرا وبغرض فهم وتطبيق اإلطار القانوني السويسري بشكل صحيح من المهم أيضا مراعاة الرسائل

المقدمة من المجلس االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية بشأن الالئحة

وبناء عليه ال تمكن المواد المختارة من قبل وفد الواليات المتحدة األمريكية من ضمان فهم كامل وصحيح لإلطار القانوني السويسري ويرد وصف شامل لإلطار القانوني السويسري في الجزء الرئيسي من هذه الوثيقة وباإلضافة إلى ذلك ترد قائمة

أعاله1األحكام القانونية الوجيهة في الملحق

WIPOGRTKFIC318Appendix 25

شروط القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة1والتراث الثقافي

ألف شرط العناية الواجبة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب على كل شخص يستخدم موارد وراثية أو ينتفع مباشرة1

باستخدامها )المستخدمون( وفقا لبرتوكول ناغويا أن يطبقالعناية الواجبة المالئمة للظروف لضمان ما يلي

النفاذ إلى الموارد بطريقة قانونيةأ وضع الشروط المتفق عليها بخصوص التقاسم العادلب

والمنصف للمنافع ال تخضع الموارد الوراثية لشرط العناية الواجبة إذا كان2

منشؤها في بلد ليس طرفا في بروتوكول ناغوياأ منشؤها في بلد ليس له شروط تنظيمية محلية للنفاذب

وتقاسم المنافع في حال عدم استيفاء الشرطين أ وب الواردين في الفقرة5 يجب على المستخدمين ضمان استيفائهما الحقا أو العزوف1

عن استخدام الموارد الوراثية المعنية أو االنتفاع مباشرةباستخدامها

باء شرط اإلخطارالتصريح بالتسويق هذا العنوان مضلل ألنه يخلط بين شرط اإلخطارتعليق سويسرا

وشرط التصريح بالتسويق س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب توجيه اإلخطار باالمتثال لشرط العناية الواجبة إلى1

المكتب االتحادي للبيئة قبل الحصول على التصريح بالتسويق أو في حال عدم اشتراط ذلك التصريح قبل المتاجرة بالمنتجات

المستحدثة باستخدام الموارد الوراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 26

جيم الجزاءات الجنائية

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة24تنص المادة والتراث الثقافي على ما يلي

تفرض على أي شخص يمتنع عمدا عن توفير معلومات أو2

س غرامة ال تتجاوز23يوفر معلومات خاطئة بناء على المادة فرنك سويسري وفي حال اإلهمال يكون000 100قيمتها

فرنك سويسري ويجوز000 40الجزاء غرامة ال تتجاوز قيمتها للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم

شروط القانون االتحادي بشأن براءات2االختراعات

ألف مصدر الموارد الوراثيةأ من قانون البراءات على ما يلي49تنص المادة

يجب أن يتضمن طلب البراءة معلومات عن مصدر1 أ المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى ذلك المورد ب معارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف وإذا كان المصدر مجهوال بالنسبة إلى المخترع أو المودع2

فيجب للمودع تأكيد ذلك كتابياباء الجزاءات السابقة للمنح

من قانون البراءات على ما يلي59تنص المادة إذا لم يستوف طلب البراءة الشروط األخرى لهذا القانون أو2

األمر يحدد المعهد للمودع مهلة إلصالح العيوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 27

أ من قانون البراءات على ما يلي59وتنص المادة

يرفض المعهد طلب البراءة إذا 3

59 من المادة 2ب لم تصلح العيوب المذكورة في الفقرة جيم الجزاءات التالية للمنح

أ من قانون البراءات على ما يلي81تنص المادة تفرض على أي شخص يوفر عمدا معلومات خاطئة بناء على1

فرنك سويسري000 100أ غرامة قد تصل قيمتها 49المادة يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم2

WIPOGRTKFIC318Appendix 28

تقديم البراءةثالثا البراءة التي ستستخدم في هذا التحليل هي براءة الواليات

( المعنونة870 )البراءة 5137870المتحدة األمريكية رقم في870 البراءة rsquoالديدمنينات والنورديدمنينات وأودعت ا

وطولب فيها1990 فبراير 20الواليات المتحدة األمريكية في الذي أودع186932باألولوية المحلية للطلب الرئيسي رقم

وكان المخترع كينيث ل رينهارت1990 سبتمبر 12في )رينهارت( والمتنازل له جامعة إيلينوي في أوربانا

أودعت براءة الواليات المتحدة األمريكية رقمتعليق سويسرا وبالتالي فهي تعد مثاال باليا1990 فبراير 20 في 5137870

يستخدم لتحليل التشريعات السويسرية الخاصة بالموارد الوراثية التي دخلت حيز النفاذ بعد ذلك التاريخ بسنوات عديدة كما أن الموارد الوراثية المستخدمة في البحوث التي أدت إلى

تلك البراءة نفذ إليها قبل بدء نفاذ معاهدة التنوع البيولوجي وخالل العقود التي مرت منذ ذلك الوقت طرأت في معظم

الحاالت تغييرات على النهج المتبعة حيال كيفية إجراء البحوث المنطوية على موارد وراثية شأنها شأن اللوائح الخاصة بالموارد الوراثية في سويسرا وعلى األرجح في البلدان األخرى المذكورة في التحليل أي المكسيك وبنما وهندوراس وكولومبيا وبليز لذا كان من األنسب تقديم مثال أحدث عن طلب براءة إلجراء تحيل

سليم ومجد لألنظمة القانونية المعنية

ويرد في الوصف الموجز لالختراع ما يلي المضادات الحيوية المستجدة الديدمنين ألف والديدمنين باء

والديدمنين جيم والنورديدمنين ألف والنورديدمنين باء والنورديدمنين جيم مستخرجة من غاللة بحرية من فصيلة

وتعدTrididemnum spالديدمنيدات أطلق عليها مبدئيا اسم هذه المضادات الحيوية فاعلة ضد الفيروسات ذات الحمض

من فيروس الهربس البسيط2 و1النووي مثل النمطين وفيروس الوقس والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي مثل الفيروس الكوكساكي والفيروس األنفي الخيلي واالبيضاض من

الذي يصيب الفئران وبالتالي يمكن استخدام تلكB388النمط المضادات الحيوية لعالج عداوى تصيب البشر والحيوانات

والنباتات من جراء الفيروسات المذكورة وغيرها من الفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي

WIPOGRTKFIC318Appendix 29

كما تبين أن الديدمنين ألف والديدمنين باء تثبطان خاليا في المختبر ويمكن استحداثL1210االبيضاض من النمط

أمالح إضافة األحماض ومشتقات أسيل المستخرجة من الديدمنيات واستخدامها لألغراض البيولوجية نفسها التي تستخدم

ألجلها المركبات الرئيسية

ويرد في الوصف المفصل لالختراع ما يلي فيما يلي المواقع المحددة التي تم الحصول منها على هذه

( الجانب الجنوبي الغربي من جزيرة لونغ شعبة1الكائنات ) درجة و87 دقيقة شماال إلى 118 درجة و17 بليزاليتهاويس

ورادا (2( )2 قدم )100 إلى 50 دقيقة غربا على عمق 365 31 درجة و12 كولومبياإل كوفي جزيرة سان أندريس

ثوان غربا 5 دقيقة و44 درجة و81 ثانية شماال إلى 45دقيقة و ( وشعبة باالنكار جزيرة3 قدما )33 إلى 25على عمق 87دقيقة شماال إلى 182 درجة و20 المكسيككوزوميل

( وفي4 قدم )100 إلى 60 دقيقة غربا على عمق 25درجة و بليزالجانب الغربي من الحافة الجنوبية من جزيرة تورنيفي

دقيقة غربا556 درجة و87 دقيقة شماال إلى 113 درجة و17 وبونتا ويستي مرسى كوكسن (5 قدما )75 إلى 50على عمق

دقيقة شماال15 درجة و16 هندوراسهول جزيرة رواتان (6 قدما )70 إلى 10 دقيقة غربا على عمق 38 درجة و86إلى

وفي جانب المحمي من الرياح من جزيرة موست هولونديس دقيقة شماال356 درجات و9 بنماالغربية جزيرة سان بالس

قدما60 دقيقة غربا على عمق 47 درجة و78إلى تعليق سويسرا

يحتوي وصف البراءات األمريكية أصال على مصدر الموارد1 الوراثية بما في ذلك اإلحداثيات الدقيقة لمواقع النفاذ وذلك

يتجاوز حتى ما يحتاجه المودع من معلومات للكشف وفقا لقانون البراءات في سويسرا الذي ال يشترط في الحالة

المستشهد بها سوى الكشف عن أسماء البلدان المعنية أيكولومبيا والمكسيك وبليز وهندوراس وبنما

ويظهر وصف االختراع في طلب البراءة أيضا أنه على الرغم2 من عدم امتالك الواليات المتحدة األمريكية في نظامها

الخاص بالبراءات لشرط صريح يقتضي الكشف عن مصدر

WIPOGRTKFIC318Appendix 210

الموارد الوراثية فإن المصادر مبينة بالتفصيل في وصف االختراع وبالتالي يصعب اتباع الحجة التي مفادها أن شرط الكشف البسيط قد يشكل عبئا على المودع أو أمرا يصعب

عليه تطبيقه إذا كان المثال المستخدم لتحليل النظامالقانوني السويسري يتضمن فعال المعلومات ذات الصلة

ما يلي870 من البراءة rsquo1 يرد في المطلب عملية لعالج حيوان أو إنسان مصاب باالبيضاض بما يشمل

إعطائه كمية فعالة من الديدمنين تختار من بين مجموعة مكونة الديدمنين ألف والديدمنين باء والديدمنين جيم أو من الملحمن

المستحدث منها والمقبول صيدالنياتحليلرابعا

في سويسرا في عام870في حال أودع موضوع البراءة rsquo ماذا سيشترط من المودع فعله لالمتثال للقانون2016

السويسري ألف العناية الواجبة في المكسيك وبنما

وهندوراس وكولومبيا وبليز ال نعلق على تحليل قوانين البلدان األخرى فيتعليق سويسرا

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية حصل المخترع على870كما ذكر في مواصفات البراءة rsquo

غاللة بحرية مستخرجة من مياه المكسيك وبنماعينات من وكولومبيا وبليز وهندوراس وطبقا للقانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يجب على كل شخص يستخدم موارد

وراثية أو ينتفع مباشرة باستخدامها أن يطبق العناية الواجبة المالئمة للظروف وبالتالي فإن السؤال األول المطروح هو ما

استخدم الموارد الوراثية870rsquoإذا كان المخترع لموضوع البراءة أو انتفع مباشرة باستخدامها وينص بروتوكول ناغويا على أن استخدام الموارد الجينيةlsquo يعني إجراء البحث والتطوير بشأن

التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية اإلحيائية حسبما ورد تعريفها

من االتفاقية وبافتراض أن لمصطلح االستخدام2في المادة المعنى ذاته ألغراض القانون السويسري فإن المخترع قد

استخدم فعال الموارد الوراثية ألن أنشطة البحث والتطويرأجريت على العينات

WIPOGRTKFIC318Appendix 211

والستيفاء شروط العناية الواجبة في سويسرا بناء على المادة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23

الثقافي يبدو أنه يجب على رينهارت االمتثال ألحكام النفاذ الخاصة بالبلدان التي هي أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها

أيضا قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع ومن بين الدولالمذكورة آنفا ال تدخل سوى المكسيك وبنما ضمن تلك الفئة

تعليق سويسرا ن التي ال يرد مضمونها في23 من المادة 3تنص الفقرة 1

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية على ما يلي يعني إجراء البحث1استخدام الموارد الوراثية بمفهوم الفقرة

والتطوير بشأن التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية

من األمر2 اإلحيائية وباإلضافة إلى ذلك تعرف المادة الخاص ببروتوكول ناغويا مصطلح استخدام الموارد الجينية

كما في بروتوكول ناغويا وحتى في غياب شرط العناية الواجبة في بلد ما يتعين على2

الباحثين في ذلك البلد االمتثال للوائح النفاذ الوطنية للبلدان التي ينفذون فيها إلى الموارد الوراثية وتعطي هذه الفقرة

انطباعا خاطئا مفاده أنه إذا لم يكن لدى بلد نظام للعناية الواجبة فإن بإمكان أي باحث في ذلك البلد إغفال لوائح

البلدان األخرى الخاصة بالنفاذ وشرط العناية الواجبة تدبير أدرج تحديدا في التشريع3

السويسري بغرض تنفيذ بروتوكول ناغويا وعليه فهو ال يطبق سوى على الموارد الوراثية التي نفذ إليها في البلدان التي

هي أطراف كذلك في بروتوكول ناغويا ومن األهمية بمكان قصر نطاق شرط العناية الواجبة وفقا للتشريع السويسري على األطراف في بروتوكول ناغويا ألن لتلك البلدان فقط

الحقوق وااللتزامات نفسها مما يمكن من تنفيذ التدبيرالمكسيك

قوانين النفاذ المكسيكية معقدة وتعتمد على ما إذا كان النفاذ يلتمس على األرض أو في المياه وللتمكن من النفاذ إلى

المناطق المائية االتحادية ألغراض بحثية يجب على المودعين الحصول على رخصة من أمانة الزراعة وتربية الماشية والتنمية

WIPOGRTKFIC318Appendix 212

( ويجب علىSAGARPAالريفية ومصايد األسماك واألغذية )11طالبي تلك الرخصة توفير ما يلي

أسماء المشرفين على المشروع ورؤسائه التقنيينوأهداف الدراسةوتطبيق النتائجواألسماء العامة والعلمية للكائنات المزمع الخاضعة

للبحثوالموقع على الصعيد المحلي والصعيدين البلدي

والوطنيواإلحداثيات الجغرافيةومبررات اختيار الموقع

كما يشترط القانون من أصحاب الرخصة توفير تقارير حالة إلى األمانة المذكورة واالمتثال للوائح المكسيكية األخرى بما فيذلك قانون مصايد األسماك والقواعد اإلدارية لذلك القانون

وفي المثال المذكور هنا حصل رينهارت على غالالت من شعبة باالنكار في جزيرة كوزوميل بالمكسيك وهي منطقة

خاضعة لشعاب حديقة كوزوميل الوطنية وبالتالي يتعين عليه الحصول على رخصة من األمانة المذكورة واستيفاء شروط

الطلب العديدة الوارد سردها أعاله كما يتعين على رينهارتااللتزام بالقواعد واللوائح الوالئية واالتحادية األخرى

بنما بنما عضو كذلك في بروتوكول ناغويا ويمكن االطالع على

قواعدها الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع في المرسوم التنفيذي ( وبناء25 )المرسوم التنفيذي 2009 المؤرخ أبريل 25 رقم

على ذلك المرسوم تشترط بنما من المودعين الذي يلتمسون النفاذ إلى تراث البلد الوراثي بما في ذلك بيئاتها البحرية

الحصول على إذن من وحدة النفاذ إلى الموارد12والساحلية( ويجب أن يحصل المودعون عل ما يليUNARGENالوراثية )

11 httpwwwfaoorgfisherylegalframeworknalo_mexicoen)ز(6 المادة 2009 المؤرخ أبريل 25 بنما المرسوم التنفيذي رقم 12

WIPOGRTKFIC318Appendix 213

عقد فرعي يمنح الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة من مالك المورد

وعقد خاص بالنفاذ من وحدة النفاذ إلى الموارد الوراثية (UNARGEN)

وعقد خاص بالمنافع من الوحدة نفسها كما يجب على المودعين مواصلة االمتثال لمختلف أحكام

طيلة فترة سريان عقد النفاذ25المرسوم التنفيذي حصل رينهارت على870وكما كشف عنه في البراءة rsquo

غالالت من جزيرة موست هولونديس الغربية في جزيرة سان بالس ببنما وبالتالي يتعين عليه الحصول على الموافقة الحرة

المسبقة والمستنيرة من مالك موقع البحث ثم يجب عليه الحصول على العقدين الخاصين بالنفاذ والمنافع من الوحدة

المذكورة وأخيرا يحب عليه االمتثال للوائح بنمية إضافية عندالنفاذ إلى الموقع في جزيرة هولونديس

هندوراس وكولومبيا وبليز استخرج رينهارت أيضا غالالت من هندوراس وكولومبيا وبليز

ومن بين تلك البلدان هندوراس هي فقط طرف في بروتوكول ناغويا ولكن ليس لديها قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع

وبالتالي ين تشترط سويسرا من رينهارت ضمان العناية الواجبة في أنشطته في تلك البلدان ولكن لنفترض أنه حصل على

بلدان أخرى أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها10غالالت من قوانين للنفاذ وتقاسم المنافع في هذه الحالة سيكون عليه

لكل بلد إضافي استيفاء شروط إضافية مما يمكنه إعاقةالبحث

تجدر اإلشارة إلى أنه استنادا إلى بروتوكولتعليق سويسرا ناغويا تعكف بلدان كثيرة حاليا على مراجعة شروطها التنظيمية

الوطنية الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع أو على إدراج تلك الشروط وعالوة على ذلك تلتزم األطراف في بروتوكول ناغويا

بتقديم تدابيرها التشريعية واإلدارية والسياساتية وكذلك المعلومات عن نقاط االتصال الوطنية والسلطات الوطنية المختصة إلى غرفة تبادل المعلومات بشأن النفاذ وتقاسم

من بروتوكول ناغويا( وستيسر تلك14المنافع )انظر المادة

WIPOGRTKFIC318Appendix 214

المعلومات أيضا تقييم ما إذا كان شرط العناية الواجبة ينطبقعلى حالة معينة

باء اإلخطار عدة بلدان محتملةبعد إجراء العناية الواجبة بخصوص

يشترط من المودعين في سويسرا تقديم إخطار بتلك العناية الواجبة قبل الحصول على تصريح بالتسويق بناء على المادة

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23 الثقافي وتنص هذه المادة على لزوم أن يخطر المودعون المكتب االتحادي للبيئة بإجرائهم للعناية الواجبة وفي هذه

الحالة سيكون على رينهارت إخطار المكتب المذكور بأنه أجرىالعناية الواجبة بخصوص المكسيك وبنما

ال يبدو أن مودع طلب براءة الواليات المتحدةتعليق سويسرا أي السيد رينهارت قد قام بتسويق5137870األمريكية رقم

أي منتجات وبالتالي وعلى عكس ما يوحي به النص ال يوجد أي التزام بإخطار المكتب االتحادي للبيئة باالمتثال لشرط العناية

الواجبة فال يشترط اإلخطار سوى قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة بمنتج مستحدث باستخدام موارد وراثية

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23 )المادة والتراث الثقافي( والجدير بالذكر أيضا أن التصريح بالتسويق

وعملية المتاجرة ال يشمالن طلب البراءةجيم التصريح بتسويق المنتجات الطبية والعالجية

بعد تقديم إخطار إلى المكتب االتحادي للبيئة قد يحتاج بعض المودعين الذين يسعون إلى القيام بنشاط تجاري في سويسرا

إلى الحصول على تصريح بالتسويق وفيما يخص األدوية والمنتجات العالجية الجديدة يجب على المودعين الحصول على

تصريح من المعهد السويسري للمنتجات العالجية )Swissmedicالذي سيؤكد مأمونية المنتجات قبل السماح )

ببيعها في سويسرا وفي المثال المستشهد به هنا ولكون البحث الذي قام به رينهارت أجري في إطار عمله في جامعة إيلينوي

فمن غير المرجح أن تسوق الجامعة أي منتجات تحتوي على الديدمنين الموجودة في الغالالت غير أنه يجب على طالب

التسويق الحصول على تصريح من المكتب االتحادي للبيئة قبلتسويق مستحضرات صيدالنية مشتقة من موارد وراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Annex21

اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن ينصب على المسائل المتعلقة بنظام البراءات وأما المسائل المتعلقة بالنفاذ وتقاسم المنافع فيمكن وينبغي تنفيذها من خالل تدابير أخرى على النحو الوارد

في الجزء الثالث من هذه المساهمة وأخيرا ال ينبغي أن يغير طلب الكشف الدولي في إطار47

الويبو أحكام النفاذ وتقاسم المنافع الواردة في اتفاقات دولية أخرى كاألحكام الواردة في بروتوكول ناغويا ألن الويبو ليست المنتدى المتخصص لمعالجة تلك المسائل فعلى سبيل المثال

سيسير إدراج المشتقات على عكس التوافق الدولي المتوصل إليه باعتماد بروتوكول ناغويا الذي يشير إلى المشتقات في

ولكن ليس في أحكامه التشغيلية إضافة إلى ذلك2المادة المعاهدة الدولية بشأن المواردفإن مفهوم بلد المنشأ ال تؤيده

الوراثية النباتية لألغذية والزراعة وال يرد كما هو في بروتوكول ناغويا بل يشير هذا األخير إلى الطرف الذي يقدم الموارد الجينية الذي هو البلد األصلي لتلك الموارد أو طرف اكتسب

17الموارد الوراثية طبقا لالتفاقية ويشير في المادة تحديداإلى مصدر المورد الجيني

وبالنسبة لسويسرا يظل من الجوهري أن يضمن صك دولي48 للويبو يتعلق بالموارد الوراثية الدعم المتبادل مع اتفاقات دولية

أخرى بما فيها االتفاقات التي تعالج شروط النفاذ وتقاسم المنافع ووفقا لوالية اللجنة الدولية الحكومية ينبغي أن يكفل

هذا الصك حماية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية ذات الصلةحماية متوازنة وفعالة

]يلي ذلك الملحقان[

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 1

1الملحق 1الملحق

نبذة عامة عن اإلطار القانوني السويسري المتعلقبالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها ينظم اإلطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية

والمعارف التقليدية المرتبطة بها في عدد من القوانين واألوامر وتعد الوثائق األخرى من قبيل الرسائل الموجهة من المجلس

االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية وجيهة كذلك الكتساب فهم سليم لإلطار

على1القانوني السويسري وتطبيقه ويحتوي هذا الملحق روابط إلى أهم القوانين والوثائق األخرى ويسرد قائمة بأبرز

المواد ذات الصلة ليس شامال فهناك تداخل1ويرجى االلتفات إلى أن هذا الملحق

مع أحكام قانونية وجيهة أخرى ليس مذكورة تحديدا في الملحق كما أن اإلنكليزية ليست من لغات االتحاد السويسري1

الرسمية وبالتالي فإن الترجمات اإلنكليزية عند توافرها تتاحألغراض إعالمية فقط وليس لها أية حجة قانونيةشرط إعالن المصدر في طلبات البراءات

SR 23214 بشأن1954 يونيو 25 ndash القانون االتحادي المؤرخ براءات االختراعات )قانون البراءات(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19540108indexhtml

- الفقرة59أ و58أ و49انظر على وجه الخصوص المواد ب ndash البند138أ و81 - البند ب و3أ - الفقرة 59 و2

SR 232141 بشأن براءات1977 أكتوبر 19 ndash األمر المؤرخ أوباأللمانيةاالختراعات )األمر الخاص بالبراءات( والمتاح

اإليطالية أو الفرنسية معلومات عن مصدر6انظر على وجه الخصوص الفصل

أ( والمادة45الموارد الوراثية والمعارف التقليدية )المادة 2 ndash الفقرة 67

بشأن مراجعة قانون2005 نوفمبر 23الرسالة المؤرخة اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةالبراءات والمتاحة

WIPOGRTKFIC318Appendix 12

شروط طلب612انظر على وجه الخصوص البند البراءة

الالئحة والوثائق الوجيهة األخرى الخاصة بتنفيذبروتوكول ناغويا

SR 045143 بشأن التنوع1992 يونيو 5 ndash االتفاقية المؤرخة -httpswwwcbdintdoclegalcbdالبيولوجي

enpdfSR 0451432 2010 أكتوبر 29 ndash بروتوكول ناغويا المؤرخ

بشأن وبروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها

الملحق باتفاقية التنوع البيولوجيhttpswwwcbdintabsdocprotocolnagoya-

protocol-enpdfSR 451 بشأن حماية1966 يوليو 1 ndash القانون االتحادي المؤرخ

الطبيعة والتراث الثقافيhttpswwwadminchopcenclassified-

compilation19660144indexhtmlنو23وثانيا ndash البند د 1انظر على وجه الخصوص المواد

ح ndash24 و2أ ndash الفقرة 24ف و23ع و23س و23د25 و3 الفقرة

SR 45161 بشأن الحصول2015 ديسمبر 11 ndash األمر المؤرخ على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع

الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( httpswwwadminchopcenclassified-

compilation20150120indexhtml بشأن اعتماد وتنفيذ بروتوكول2013 أبريل 10الرسالة المؤرخة

اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةناغويا والمتاحة الترجمة اإلنكليزية غير أو 3انظر على وجه الخصوص البند

ألجزاء مختارة من الرسالةالرسمية الملحقة2015 ديسمبر 11المالحظات التوضيحية المؤرخة

باأللمانيةباألمر الخاص ببروتوكول ناغويا والمتاحة اإليطالية أو الفرنسية أو

WIPOGRTKFIC318Appendix 13

الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

SR 09106 2001 نوفمبر 3 ndash المعاهدة الدولية المؤرخة بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

ftpftpfaoorgdocrepfao011i0510ei0510epdf

SR 9101 بشأن1998 أبريل 29 ndash القانون االتحادي المؤرخ الزراعة )قانون الزراعة(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19983407indexhtml

ب147أ و147انظر على وجه الخصوص المادتين SR 910181 بشأن الموارد2015 أكتوبر 28 ndash األمر المؤرخ

أوباأللمانيةالوراثية النباتية لألغذية والزراعة والمتاح اإليطالية أو الفرنسية

األحكام المتعلقة بتنفيذ بروتوكول ناغويا في األمربشأن المنتجات العالجية

SR 81221221 بشأن2001 أكتوبر 17 ndash األمر المؤرخ الفرنسية أو باأللمانيةالمنتجات العالجية والمتاح

اإليطالية أو 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3انظر على وجه الخصوص المادة

ثانيا 1ndash الفقرة

[2]يلي ذلك الملحق

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 2

2الملحق 2الملحق

المقدمة من الوالياتWIPOGRTKFIC309الوثيقة المتحدة األمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC309 على الوثيقة 2يحتوي هذا الملحق التي قدمها وفد الواليات المتحدة األمريكية إلى الدورة الثالثين

للجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور )اللجنة الحكومية

الدولية( وترد تعليقات سويسرا على أجزاء الوثيقة المشتملة على تفسيرات خاطئة أو ناقصة أو مضللة للتشريعات

السويسرية المتعلقة بالموارد الوراثية بالخط المائل تحت كل من على ملحق وثيقة2األجزاء المعنية وال يحتوى هذا الملحق

الواليات المتحدة األمريكية المتضمن المثال االفتراضي )براءة وال على أي5137870الواليات المتحدة األمريكية رقم

تعليقات بشأنه---

التماس فهم أفضل للقانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي والقانون االتحادي بشأن براءات االختراعات بتطبيقهما

افتراضيات على براءة الواليات المتحدة األمريكية5137870رقم

مقدمةأوال وصفت شروط الكشف بأنها شروط تتوخى الشفافية

فحسب وال تمثل عبئا على مودعي الطلبات ولكن استعراضنا لشروط الكشف يشير إلى أنه من الصعب على المودعين

استيفاؤها وأنه يشترط من المودعين الكشف عن كثير من مصادر أي مورد وراثي يستخدم في مرحلة من مراحل استحداث االختراع فضال عن تلك التي كان يمكن استخدامها وبالنظر إلى

الحجم الهائل للمعلومات التي يحتمل توفيرها نتساءل عن جدوى الكشف في ضمان الشفافية ونبدي قلقنا حيال إمكانية

تسببه في فرض أعباء أخرى كما نتساءل عن احتمال تسببه في تثبيط عزيمة المودعين في إيداع طلبات براءات لحماية

اختراعات معينة مما يزيد في الحد من الشفافية

WIPOGRTKFIC318Appendix 22

ترى سويسرا أن شرط الكشف ضمن نظامتعليق سويسرا البراءات ال ينبغي أن يكون عبئا على المودعين وال شرطا يصعب

عليهم استيفاؤه لذا ينبغي تصميم ذلك الشرط كتدبير بسيط وعملي وفعال يرمي إلى تعزيز الشفافية فيما يخص الموارد

الوراثية والمعارف التقليدية لتحسين فهم شروط الكشف اخترنا قانون سويسرا كمثال أول وإذا أسهم هذا التمرين في تحسين فهمنا لشرط الكشف

في سويسرا فإننا نعتزم بعد ذلك إجراء التمرين نفسه باستخدام قوانين أعضاء آخرين من أعضاء المنظمة العالمية للملكية

الفكرية )الويبو(

WIPOGRTKFIC318Appendix 23

إن وثيقة الواليات المتحدة األمريكية ال تتناولتعليق سويسرا إعالن المصدر في قانون البراءات فحسب بل تتناول كذلك

الالئحة السويسرية لتنفيذ بروتوكول ناغويا ولألسف تخلط وثيقة الواليات المتحدة األمريكية في عدة فقرات بين التدبيرين )انظر

على وجه الخصوص تعليقات سويسرا بشأن الجزء ثالثا أدناه( لالمتثال لتدابير النفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالمستخدمين

( العناية الواجبة في1تشترط سويسرا عدة أمور منها ما يلي ) ( واإلخطار بتلك العناية2االمتثال ألحكام النفاذ وتقاسم المنافع )

( والكشف عن مصدر الموارد الوراثية في طلبات3الواجبة ) البراءات وتتمثل العقوبات المترتبة على عدم االمتثال لتلك

األحكام في غرامات باهظة ونشر لألحكام بأمر من المحاكم وإمكانية رفض البراءة ولتحسين فهم تطبيق القوانين المذكورة

وتحفيز مناقشة وقائعية تطبق القوانين المذكورة على براءةمختارة في هذه الوثيقة

تعطي هذه الفقرة انطباعا بأنه يجب اإلخطارتعليق سويسرا بالعناية الواجبة في كل األحوال غير أن اإلخطار ال يشترط في

الواقع سوى قبل التصريح بالمتاجرة بالمنتجات المستحدثة باستخدام موارد وراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بها كما

أن شرط الكشف عن المصدر ال ينطبق إال عند إيداع طلب البراءة وبالتالي هناك تدبيران منفصالن يطبقان في حالتين

منفصلتيناإلطار القانونيثانيا

يمكن االطالع على أحكام سويسرا للنفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالعناية الواجبة واإلخطار بها في القانون االتحادي بشأن

س23نو23حماية الطبيعة والتراث الثقافي في المادتين أ من ذلك القانون الجزاءات24على التوالي وتشرح المادة

الناجمة عن عدم االمتثال لها وباإلضافة إلى ذلك تنص المادة من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات )قانون49

البراءات( على الكشف في طلبات البراءات ويخضع منتهكو ذلك الحكم للجزاءات السابقة للمنح المنصوص عليها في

أ وللعقوبات التالية للمنح المنصوص عليها في المادة59 المادةأ81

يتمثل اإلطار القانوني السويسري المتعلقتعليق سويسرا بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية في مواد وقوانين وأوامر

وجيهة أخرى غير مدرجة أو مدرجة بشكل ناقص في وثيقة

WIPOGRTKFIC318Appendix 24

الواليات المتحدة األمريكية والمالحظ على وجه الخصوص أن ح ndash24ف و23ع و23تلك الوثيقة ال تتضمن إطالقا المواد

د من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة25 و3 الفقرة والتراث الثقافي واألمر بشأن الحصول على الموارد الجينية

والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( واألمر بشأن براءات االختراعات

)األمر الخاص بالبراءات( وعالوة على ذلك ال توجد أي إشارة إلى الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية

ب من القانون147أ و147النباتية لألغذية والزراعة أي المادتين االتحادي بشأن الزراعة واألمر بشأن الموارد الوراثية النباتية

لألغذية والزراعة وأخيرا وبغرض فهم وتطبيق اإلطار القانوني السويسري بشكل صحيح من المهم أيضا مراعاة الرسائل

المقدمة من المجلس االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية بشأن الالئحة

وبناء عليه ال تمكن المواد المختارة من قبل وفد الواليات المتحدة األمريكية من ضمان فهم كامل وصحيح لإلطار القانوني السويسري ويرد وصف شامل لإلطار القانوني السويسري في الجزء الرئيسي من هذه الوثيقة وباإلضافة إلى ذلك ترد قائمة

أعاله1األحكام القانونية الوجيهة في الملحق

WIPOGRTKFIC318Appendix 25

شروط القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة1والتراث الثقافي

ألف شرط العناية الواجبة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب على كل شخص يستخدم موارد وراثية أو ينتفع مباشرة1

باستخدامها )المستخدمون( وفقا لبرتوكول ناغويا أن يطبقالعناية الواجبة المالئمة للظروف لضمان ما يلي

النفاذ إلى الموارد بطريقة قانونيةأ وضع الشروط المتفق عليها بخصوص التقاسم العادلب

والمنصف للمنافع ال تخضع الموارد الوراثية لشرط العناية الواجبة إذا كان2

منشؤها في بلد ليس طرفا في بروتوكول ناغوياأ منشؤها في بلد ليس له شروط تنظيمية محلية للنفاذب

وتقاسم المنافع في حال عدم استيفاء الشرطين أ وب الواردين في الفقرة5 يجب على المستخدمين ضمان استيفائهما الحقا أو العزوف1

عن استخدام الموارد الوراثية المعنية أو االنتفاع مباشرةباستخدامها

باء شرط اإلخطارالتصريح بالتسويق هذا العنوان مضلل ألنه يخلط بين شرط اإلخطارتعليق سويسرا

وشرط التصريح بالتسويق س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب توجيه اإلخطار باالمتثال لشرط العناية الواجبة إلى1

المكتب االتحادي للبيئة قبل الحصول على التصريح بالتسويق أو في حال عدم اشتراط ذلك التصريح قبل المتاجرة بالمنتجات

المستحدثة باستخدام الموارد الوراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 26

جيم الجزاءات الجنائية

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة24تنص المادة والتراث الثقافي على ما يلي

تفرض على أي شخص يمتنع عمدا عن توفير معلومات أو2

س غرامة ال تتجاوز23يوفر معلومات خاطئة بناء على المادة فرنك سويسري وفي حال اإلهمال يكون000 100قيمتها

فرنك سويسري ويجوز000 40الجزاء غرامة ال تتجاوز قيمتها للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم

شروط القانون االتحادي بشأن براءات2االختراعات

ألف مصدر الموارد الوراثيةأ من قانون البراءات على ما يلي49تنص المادة

يجب أن يتضمن طلب البراءة معلومات عن مصدر1 أ المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى ذلك المورد ب معارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف وإذا كان المصدر مجهوال بالنسبة إلى المخترع أو المودع2

فيجب للمودع تأكيد ذلك كتابياباء الجزاءات السابقة للمنح

من قانون البراءات على ما يلي59تنص المادة إذا لم يستوف طلب البراءة الشروط األخرى لهذا القانون أو2

األمر يحدد المعهد للمودع مهلة إلصالح العيوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 27

أ من قانون البراءات على ما يلي59وتنص المادة

يرفض المعهد طلب البراءة إذا 3

59 من المادة 2ب لم تصلح العيوب المذكورة في الفقرة جيم الجزاءات التالية للمنح

أ من قانون البراءات على ما يلي81تنص المادة تفرض على أي شخص يوفر عمدا معلومات خاطئة بناء على1

فرنك سويسري000 100أ غرامة قد تصل قيمتها 49المادة يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم2

WIPOGRTKFIC318Appendix 28

تقديم البراءةثالثا البراءة التي ستستخدم في هذا التحليل هي براءة الواليات

( المعنونة870 )البراءة 5137870المتحدة األمريكية رقم في870 البراءة rsquoالديدمنينات والنورديدمنينات وأودعت ا

وطولب فيها1990 فبراير 20الواليات المتحدة األمريكية في الذي أودع186932باألولوية المحلية للطلب الرئيسي رقم

وكان المخترع كينيث ل رينهارت1990 سبتمبر 12في )رينهارت( والمتنازل له جامعة إيلينوي في أوربانا

أودعت براءة الواليات المتحدة األمريكية رقمتعليق سويسرا وبالتالي فهي تعد مثاال باليا1990 فبراير 20 في 5137870

يستخدم لتحليل التشريعات السويسرية الخاصة بالموارد الوراثية التي دخلت حيز النفاذ بعد ذلك التاريخ بسنوات عديدة كما أن الموارد الوراثية المستخدمة في البحوث التي أدت إلى

تلك البراءة نفذ إليها قبل بدء نفاذ معاهدة التنوع البيولوجي وخالل العقود التي مرت منذ ذلك الوقت طرأت في معظم

الحاالت تغييرات على النهج المتبعة حيال كيفية إجراء البحوث المنطوية على موارد وراثية شأنها شأن اللوائح الخاصة بالموارد الوراثية في سويسرا وعلى األرجح في البلدان األخرى المذكورة في التحليل أي المكسيك وبنما وهندوراس وكولومبيا وبليز لذا كان من األنسب تقديم مثال أحدث عن طلب براءة إلجراء تحيل

سليم ومجد لألنظمة القانونية المعنية

ويرد في الوصف الموجز لالختراع ما يلي المضادات الحيوية المستجدة الديدمنين ألف والديدمنين باء

والديدمنين جيم والنورديدمنين ألف والنورديدمنين باء والنورديدمنين جيم مستخرجة من غاللة بحرية من فصيلة

وتعدTrididemnum spالديدمنيدات أطلق عليها مبدئيا اسم هذه المضادات الحيوية فاعلة ضد الفيروسات ذات الحمض

من فيروس الهربس البسيط2 و1النووي مثل النمطين وفيروس الوقس والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي مثل الفيروس الكوكساكي والفيروس األنفي الخيلي واالبيضاض من

الذي يصيب الفئران وبالتالي يمكن استخدام تلكB388النمط المضادات الحيوية لعالج عداوى تصيب البشر والحيوانات

والنباتات من جراء الفيروسات المذكورة وغيرها من الفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي

WIPOGRTKFIC318Appendix 29

كما تبين أن الديدمنين ألف والديدمنين باء تثبطان خاليا في المختبر ويمكن استحداثL1210االبيضاض من النمط

أمالح إضافة األحماض ومشتقات أسيل المستخرجة من الديدمنيات واستخدامها لألغراض البيولوجية نفسها التي تستخدم

ألجلها المركبات الرئيسية

ويرد في الوصف المفصل لالختراع ما يلي فيما يلي المواقع المحددة التي تم الحصول منها على هذه

( الجانب الجنوبي الغربي من جزيرة لونغ شعبة1الكائنات ) درجة و87 دقيقة شماال إلى 118 درجة و17 بليزاليتهاويس

ورادا (2( )2 قدم )100 إلى 50 دقيقة غربا على عمق 365 31 درجة و12 كولومبياإل كوفي جزيرة سان أندريس

ثوان غربا 5 دقيقة و44 درجة و81 ثانية شماال إلى 45دقيقة و ( وشعبة باالنكار جزيرة3 قدما )33 إلى 25على عمق 87دقيقة شماال إلى 182 درجة و20 المكسيككوزوميل

( وفي4 قدم )100 إلى 60 دقيقة غربا على عمق 25درجة و بليزالجانب الغربي من الحافة الجنوبية من جزيرة تورنيفي

دقيقة غربا556 درجة و87 دقيقة شماال إلى 113 درجة و17 وبونتا ويستي مرسى كوكسن (5 قدما )75 إلى 50على عمق

دقيقة شماال15 درجة و16 هندوراسهول جزيرة رواتان (6 قدما )70 إلى 10 دقيقة غربا على عمق 38 درجة و86إلى

وفي جانب المحمي من الرياح من جزيرة موست هولونديس دقيقة شماال356 درجات و9 بنماالغربية جزيرة سان بالس

قدما60 دقيقة غربا على عمق 47 درجة و78إلى تعليق سويسرا

يحتوي وصف البراءات األمريكية أصال على مصدر الموارد1 الوراثية بما في ذلك اإلحداثيات الدقيقة لمواقع النفاذ وذلك

يتجاوز حتى ما يحتاجه المودع من معلومات للكشف وفقا لقانون البراءات في سويسرا الذي ال يشترط في الحالة

المستشهد بها سوى الكشف عن أسماء البلدان المعنية أيكولومبيا والمكسيك وبليز وهندوراس وبنما

ويظهر وصف االختراع في طلب البراءة أيضا أنه على الرغم2 من عدم امتالك الواليات المتحدة األمريكية في نظامها

الخاص بالبراءات لشرط صريح يقتضي الكشف عن مصدر

WIPOGRTKFIC318Appendix 210

الموارد الوراثية فإن المصادر مبينة بالتفصيل في وصف االختراع وبالتالي يصعب اتباع الحجة التي مفادها أن شرط الكشف البسيط قد يشكل عبئا على المودع أو أمرا يصعب

عليه تطبيقه إذا كان المثال المستخدم لتحليل النظامالقانوني السويسري يتضمن فعال المعلومات ذات الصلة

ما يلي870 من البراءة rsquo1 يرد في المطلب عملية لعالج حيوان أو إنسان مصاب باالبيضاض بما يشمل

إعطائه كمية فعالة من الديدمنين تختار من بين مجموعة مكونة الديدمنين ألف والديدمنين باء والديدمنين جيم أو من الملحمن

المستحدث منها والمقبول صيدالنياتحليلرابعا

في سويسرا في عام870في حال أودع موضوع البراءة rsquo ماذا سيشترط من المودع فعله لالمتثال للقانون2016

السويسري ألف العناية الواجبة في المكسيك وبنما

وهندوراس وكولومبيا وبليز ال نعلق على تحليل قوانين البلدان األخرى فيتعليق سويسرا

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية حصل المخترع على870كما ذكر في مواصفات البراءة rsquo

غاللة بحرية مستخرجة من مياه المكسيك وبنماعينات من وكولومبيا وبليز وهندوراس وطبقا للقانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يجب على كل شخص يستخدم موارد

وراثية أو ينتفع مباشرة باستخدامها أن يطبق العناية الواجبة المالئمة للظروف وبالتالي فإن السؤال األول المطروح هو ما

استخدم الموارد الوراثية870rsquoإذا كان المخترع لموضوع البراءة أو انتفع مباشرة باستخدامها وينص بروتوكول ناغويا على أن استخدام الموارد الجينيةlsquo يعني إجراء البحث والتطوير بشأن

التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية اإلحيائية حسبما ورد تعريفها

من االتفاقية وبافتراض أن لمصطلح االستخدام2في المادة المعنى ذاته ألغراض القانون السويسري فإن المخترع قد

استخدم فعال الموارد الوراثية ألن أنشطة البحث والتطويرأجريت على العينات

WIPOGRTKFIC318Appendix 211

والستيفاء شروط العناية الواجبة في سويسرا بناء على المادة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23

الثقافي يبدو أنه يجب على رينهارت االمتثال ألحكام النفاذ الخاصة بالبلدان التي هي أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها

أيضا قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع ومن بين الدولالمذكورة آنفا ال تدخل سوى المكسيك وبنما ضمن تلك الفئة

تعليق سويسرا ن التي ال يرد مضمونها في23 من المادة 3تنص الفقرة 1

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية على ما يلي يعني إجراء البحث1استخدام الموارد الوراثية بمفهوم الفقرة

والتطوير بشأن التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية

من األمر2 اإلحيائية وباإلضافة إلى ذلك تعرف المادة الخاص ببروتوكول ناغويا مصطلح استخدام الموارد الجينية

كما في بروتوكول ناغويا وحتى في غياب شرط العناية الواجبة في بلد ما يتعين على2

الباحثين في ذلك البلد االمتثال للوائح النفاذ الوطنية للبلدان التي ينفذون فيها إلى الموارد الوراثية وتعطي هذه الفقرة

انطباعا خاطئا مفاده أنه إذا لم يكن لدى بلد نظام للعناية الواجبة فإن بإمكان أي باحث في ذلك البلد إغفال لوائح

البلدان األخرى الخاصة بالنفاذ وشرط العناية الواجبة تدبير أدرج تحديدا في التشريع3

السويسري بغرض تنفيذ بروتوكول ناغويا وعليه فهو ال يطبق سوى على الموارد الوراثية التي نفذ إليها في البلدان التي

هي أطراف كذلك في بروتوكول ناغويا ومن األهمية بمكان قصر نطاق شرط العناية الواجبة وفقا للتشريع السويسري على األطراف في بروتوكول ناغويا ألن لتلك البلدان فقط

الحقوق وااللتزامات نفسها مما يمكن من تنفيذ التدبيرالمكسيك

قوانين النفاذ المكسيكية معقدة وتعتمد على ما إذا كان النفاذ يلتمس على األرض أو في المياه وللتمكن من النفاذ إلى

المناطق المائية االتحادية ألغراض بحثية يجب على المودعين الحصول على رخصة من أمانة الزراعة وتربية الماشية والتنمية

WIPOGRTKFIC318Appendix 212

( ويجب علىSAGARPAالريفية ومصايد األسماك واألغذية )11طالبي تلك الرخصة توفير ما يلي

أسماء المشرفين على المشروع ورؤسائه التقنيينوأهداف الدراسةوتطبيق النتائجواألسماء العامة والعلمية للكائنات المزمع الخاضعة

للبحثوالموقع على الصعيد المحلي والصعيدين البلدي

والوطنيواإلحداثيات الجغرافيةومبررات اختيار الموقع

كما يشترط القانون من أصحاب الرخصة توفير تقارير حالة إلى األمانة المذكورة واالمتثال للوائح المكسيكية األخرى بما فيذلك قانون مصايد األسماك والقواعد اإلدارية لذلك القانون

وفي المثال المذكور هنا حصل رينهارت على غالالت من شعبة باالنكار في جزيرة كوزوميل بالمكسيك وهي منطقة

خاضعة لشعاب حديقة كوزوميل الوطنية وبالتالي يتعين عليه الحصول على رخصة من األمانة المذكورة واستيفاء شروط

الطلب العديدة الوارد سردها أعاله كما يتعين على رينهارتااللتزام بالقواعد واللوائح الوالئية واالتحادية األخرى

بنما بنما عضو كذلك في بروتوكول ناغويا ويمكن االطالع على

قواعدها الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع في المرسوم التنفيذي ( وبناء25 )المرسوم التنفيذي 2009 المؤرخ أبريل 25 رقم

على ذلك المرسوم تشترط بنما من المودعين الذي يلتمسون النفاذ إلى تراث البلد الوراثي بما في ذلك بيئاتها البحرية

الحصول على إذن من وحدة النفاذ إلى الموارد12والساحلية( ويجب أن يحصل المودعون عل ما يليUNARGENالوراثية )

11 httpwwwfaoorgfisherylegalframeworknalo_mexicoen)ز(6 المادة 2009 المؤرخ أبريل 25 بنما المرسوم التنفيذي رقم 12

WIPOGRTKFIC318Appendix 213

عقد فرعي يمنح الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة من مالك المورد

وعقد خاص بالنفاذ من وحدة النفاذ إلى الموارد الوراثية (UNARGEN)

وعقد خاص بالمنافع من الوحدة نفسها كما يجب على المودعين مواصلة االمتثال لمختلف أحكام

طيلة فترة سريان عقد النفاذ25المرسوم التنفيذي حصل رينهارت على870وكما كشف عنه في البراءة rsquo

غالالت من جزيرة موست هولونديس الغربية في جزيرة سان بالس ببنما وبالتالي يتعين عليه الحصول على الموافقة الحرة

المسبقة والمستنيرة من مالك موقع البحث ثم يجب عليه الحصول على العقدين الخاصين بالنفاذ والمنافع من الوحدة

المذكورة وأخيرا يحب عليه االمتثال للوائح بنمية إضافية عندالنفاذ إلى الموقع في جزيرة هولونديس

هندوراس وكولومبيا وبليز استخرج رينهارت أيضا غالالت من هندوراس وكولومبيا وبليز

ومن بين تلك البلدان هندوراس هي فقط طرف في بروتوكول ناغويا ولكن ليس لديها قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع

وبالتالي ين تشترط سويسرا من رينهارت ضمان العناية الواجبة في أنشطته في تلك البلدان ولكن لنفترض أنه حصل على

بلدان أخرى أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها10غالالت من قوانين للنفاذ وتقاسم المنافع في هذه الحالة سيكون عليه

لكل بلد إضافي استيفاء شروط إضافية مما يمكنه إعاقةالبحث

تجدر اإلشارة إلى أنه استنادا إلى بروتوكولتعليق سويسرا ناغويا تعكف بلدان كثيرة حاليا على مراجعة شروطها التنظيمية

الوطنية الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع أو على إدراج تلك الشروط وعالوة على ذلك تلتزم األطراف في بروتوكول ناغويا

بتقديم تدابيرها التشريعية واإلدارية والسياساتية وكذلك المعلومات عن نقاط االتصال الوطنية والسلطات الوطنية المختصة إلى غرفة تبادل المعلومات بشأن النفاذ وتقاسم

من بروتوكول ناغويا( وستيسر تلك14المنافع )انظر المادة

WIPOGRTKFIC318Appendix 214

المعلومات أيضا تقييم ما إذا كان شرط العناية الواجبة ينطبقعلى حالة معينة

باء اإلخطار عدة بلدان محتملةبعد إجراء العناية الواجبة بخصوص

يشترط من المودعين في سويسرا تقديم إخطار بتلك العناية الواجبة قبل الحصول على تصريح بالتسويق بناء على المادة

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23 الثقافي وتنص هذه المادة على لزوم أن يخطر المودعون المكتب االتحادي للبيئة بإجرائهم للعناية الواجبة وفي هذه

الحالة سيكون على رينهارت إخطار المكتب المذكور بأنه أجرىالعناية الواجبة بخصوص المكسيك وبنما

ال يبدو أن مودع طلب براءة الواليات المتحدةتعليق سويسرا أي السيد رينهارت قد قام بتسويق5137870األمريكية رقم

أي منتجات وبالتالي وعلى عكس ما يوحي به النص ال يوجد أي التزام بإخطار المكتب االتحادي للبيئة باالمتثال لشرط العناية

الواجبة فال يشترط اإلخطار سوى قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة بمنتج مستحدث باستخدام موارد وراثية

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23 )المادة والتراث الثقافي( والجدير بالذكر أيضا أن التصريح بالتسويق

وعملية المتاجرة ال يشمالن طلب البراءةجيم التصريح بتسويق المنتجات الطبية والعالجية

بعد تقديم إخطار إلى المكتب االتحادي للبيئة قد يحتاج بعض المودعين الذين يسعون إلى القيام بنشاط تجاري في سويسرا

إلى الحصول على تصريح بالتسويق وفيما يخص األدوية والمنتجات العالجية الجديدة يجب على المودعين الحصول على

تصريح من المعهد السويسري للمنتجات العالجية )Swissmedicالذي سيؤكد مأمونية المنتجات قبل السماح )

ببيعها في سويسرا وفي المثال المستشهد به هنا ولكون البحث الذي قام به رينهارت أجري في إطار عمله في جامعة إيلينوي

فمن غير المرجح أن تسوق الجامعة أي منتجات تحتوي على الديدمنين الموجودة في الغالالت غير أنه يجب على طالب

التسويق الحصول على تصريح من المكتب االتحادي للبيئة قبلتسويق مستحضرات صيدالنية مشتقة من موارد وراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 1

1الملحق 1الملحق

نبذة عامة عن اإلطار القانوني السويسري المتعلقبالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها ينظم اإلطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية

والمعارف التقليدية المرتبطة بها في عدد من القوانين واألوامر وتعد الوثائق األخرى من قبيل الرسائل الموجهة من المجلس

االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية وجيهة كذلك الكتساب فهم سليم لإلطار

على1القانوني السويسري وتطبيقه ويحتوي هذا الملحق روابط إلى أهم القوانين والوثائق األخرى ويسرد قائمة بأبرز

المواد ذات الصلة ليس شامال فهناك تداخل1ويرجى االلتفات إلى أن هذا الملحق

مع أحكام قانونية وجيهة أخرى ليس مذكورة تحديدا في الملحق كما أن اإلنكليزية ليست من لغات االتحاد السويسري1

الرسمية وبالتالي فإن الترجمات اإلنكليزية عند توافرها تتاحألغراض إعالمية فقط وليس لها أية حجة قانونيةشرط إعالن المصدر في طلبات البراءات

SR 23214 بشأن1954 يونيو 25 ndash القانون االتحادي المؤرخ براءات االختراعات )قانون البراءات(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19540108indexhtml

- الفقرة59أ و58أ و49انظر على وجه الخصوص المواد ب ndash البند138أ و81 - البند ب و3أ - الفقرة 59 و2

SR 232141 بشأن براءات1977 أكتوبر 19 ndash األمر المؤرخ أوباأللمانيةاالختراعات )األمر الخاص بالبراءات( والمتاح

اإليطالية أو الفرنسية معلومات عن مصدر6انظر على وجه الخصوص الفصل

أ( والمادة45الموارد الوراثية والمعارف التقليدية )المادة 2 ndash الفقرة 67

بشأن مراجعة قانون2005 نوفمبر 23الرسالة المؤرخة اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةالبراءات والمتاحة

WIPOGRTKFIC318Appendix 12

شروط طلب612انظر على وجه الخصوص البند البراءة

الالئحة والوثائق الوجيهة األخرى الخاصة بتنفيذبروتوكول ناغويا

SR 045143 بشأن التنوع1992 يونيو 5 ndash االتفاقية المؤرخة -httpswwwcbdintdoclegalcbdالبيولوجي

enpdfSR 0451432 2010 أكتوبر 29 ndash بروتوكول ناغويا المؤرخ

بشأن وبروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها

الملحق باتفاقية التنوع البيولوجيhttpswwwcbdintabsdocprotocolnagoya-

protocol-enpdfSR 451 بشأن حماية1966 يوليو 1 ndash القانون االتحادي المؤرخ

الطبيعة والتراث الثقافيhttpswwwadminchopcenclassified-

compilation19660144indexhtmlنو23وثانيا ndash البند د 1انظر على وجه الخصوص المواد

ح ndash24 و2أ ndash الفقرة 24ف و23ع و23س و23د25 و3 الفقرة

SR 45161 بشأن الحصول2015 ديسمبر 11 ndash األمر المؤرخ على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع

الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( httpswwwadminchopcenclassified-

compilation20150120indexhtml بشأن اعتماد وتنفيذ بروتوكول2013 أبريل 10الرسالة المؤرخة

اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةناغويا والمتاحة الترجمة اإلنكليزية غير أو 3انظر على وجه الخصوص البند

ألجزاء مختارة من الرسالةالرسمية الملحقة2015 ديسمبر 11المالحظات التوضيحية المؤرخة

باأللمانيةباألمر الخاص ببروتوكول ناغويا والمتاحة اإليطالية أو الفرنسية أو

WIPOGRTKFIC318Appendix 13

الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

SR 09106 2001 نوفمبر 3 ndash المعاهدة الدولية المؤرخة بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

ftpftpfaoorgdocrepfao011i0510ei0510epdf

SR 9101 بشأن1998 أبريل 29 ndash القانون االتحادي المؤرخ الزراعة )قانون الزراعة(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19983407indexhtml

ب147أ و147انظر على وجه الخصوص المادتين SR 910181 بشأن الموارد2015 أكتوبر 28 ndash األمر المؤرخ

أوباأللمانيةالوراثية النباتية لألغذية والزراعة والمتاح اإليطالية أو الفرنسية

األحكام المتعلقة بتنفيذ بروتوكول ناغويا في األمربشأن المنتجات العالجية

SR 81221221 بشأن2001 أكتوبر 17 ndash األمر المؤرخ الفرنسية أو باأللمانيةالمنتجات العالجية والمتاح

اإليطالية أو 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3انظر على وجه الخصوص المادة

ثانيا 1ndash الفقرة

[2]يلي ذلك الملحق

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 2

2الملحق 2الملحق

المقدمة من الوالياتWIPOGRTKFIC309الوثيقة المتحدة األمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC309 على الوثيقة 2يحتوي هذا الملحق التي قدمها وفد الواليات المتحدة األمريكية إلى الدورة الثالثين

للجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور )اللجنة الحكومية

الدولية( وترد تعليقات سويسرا على أجزاء الوثيقة المشتملة على تفسيرات خاطئة أو ناقصة أو مضللة للتشريعات

السويسرية المتعلقة بالموارد الوراثية بالخط المائل تحت كل من على ملحق وثيقة2األجزاء المعنية وال يحتوى هذا الملحق

الواليات المتحدة األمريكية المتضمن المثال االفتراضي )براءة وال على أي5137870الواليات المتحدة األمريكية رقم

تعليقات بشأنه---

التماس فهم أفضل للقانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي والقانون االتحادي بشأن براءات االختراعات بتطبيقهما

افتراضيات على براءة الواليات المتحدة األمريكية5137870رقم

مقدمةأوال وصفت شروط الكشف بأنها شروط تتوخى الشفافية

فحسب وال تمثل عبئا على مودعي الطلبات ولكن استعراضنا لشروط الكشف يشير إلى أنه من الصعب على المودعين

استيفاؤها وأنه يشترط من المودعين الكشف عن كثير من مصادر أي مورد وراثي يستخدم في مرحلة من مراحل استحداث االختراع فضال عن تلك التي كان يمكن استخدامها وبالنظر إلى

الحجم الهائل للمعلومات التي يحتمل توفيرها نتساءل عن جدوى الكشف في ضمان الشفافية ونبدي قلقنا حيال إمكانية

تسببه في فرض أعباء أخرى كما نتساءل عن احتمال تسببه في تثبيط عزيمة المودعين في إيداع طلبات براءات لحماية

اختراعات معينة مما يزيد في الحد من الشفافية

WIPOGRTKFIC318Appendix 22

ترى سويسرا أن شرط الكشف ضمن نظامتعليق سويسرا البراءات ال ينبغي أن يكون عبئا على المودعين وال شرطا يصعب

عليهم استيفاؤه لذا ينبغي تصميم ذلك الشرط كتدبير بسيط وعملي وفعال يرمي إلى تعزيز الشفافية فيما يخص الموارد

الوراثية والمعارف التقليدية لتحسين فهم شروط الكشف اخترنا قانون سويسرا كمثال أول وإذا أسهم هذا التمرين في تحسين فهمنا لشرط الكشف

في سويسرا فإننا نعتزم بعد ذلك إجراء التمرين نفسه باستخدام قوانين أعضاء آخرين من أعضاء المنظمة العالمية للملكية

الفكرية )الويبو(

WIPOGRTKFIC318Appendix 23

إن وثيقة الواليات المتحدة األمريكية ال تتناولتعليق سويسرا إعالن المصدر في قانون البراءات فحسب بل تتناول كذلك

الالئحة السويسرية لتنفيذ بروتوكول ناغويا ولألسف تخلط وثيقة الواليات المتحدة األمريكية في عدة فقرات بين التدبيرين )انظر

على وجه الخصوص تعليقات سويسرا بشأن الجزء ثالثا أدناه( لالمتثال لتدابير النفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالمستخدمين

( العناية الواجبة في1تشترط سويسرا عدة أمور منها ما يلي ) ( واإلخطار بتلك العناية2االمتثال ألحكام النفاذ وتقاسم المنافع )

( والكشف عن مصدر الموارد الوراثية في طلبات3الواجبة ) البراءات وتتمثل العقوبات المترتبة على عدم االمتثال لتلك

األحكام في غرامات باهظة ونشر لألحكام بأمر من المحاكم وإمكانية رفض البراءة ولتحسين فهم تطبيق القوانين المذكورة

وتحفيز مناقشة وقائعية تطبق القوانين المذكورة على براءةمختارة في هذه الوثيقة

تعطي هذه الفقرة انطباعا بأنه يجب اإلخطارتعليق سويسرا بالعناية الواجبة في كل األحوال غير أن اإلخطار ال يشترط في

الواقع سوى قبل التصريح بالمتاجرة بالمنتجات المستحدثة باستخدام موارد وراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بها كما

أن شرط الكشف عن المصدر ال ينطبق إال عند إيداع طلب البراءة وبالتالي هناك تدبيران منفصالن يطبقان في حالتين

منفصلتيناإلطار القانونيثانيا

يمكن االطالع على أحكام سويسرا للنفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالعناية الواجبة واإلخطار بها في القانون االتحادي بشأن

س23نو23حماية الطبيعة والتراث الثقافي في المادتين أ من ذلك القانون الجزاءات24على التوالي وتشرح المادة

الناجمة عن عدم االمتثال لها وباإلضافة إلى ذلك تنص المادة من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات )قانون49

البراءات( على الكشف في طلبات البراءات ويخضع منتهكو ذلك الحكم للجزاءات السابقة للمنح المنصوص عليها في

أ وللعقوبات التالية للمنح المنصوص عليها في المادة59 المادةأ81

يتمثل اإلطار القانوني السويسري المتعلقتعليق سويسرا بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية في مواد وقوانين وأوامر

وجيهة أخرى غير مدرجة أو مدرجة بشكل ناقص في وثيقة

WIPOGRTKFIC318Appendix 24

الواليات المتحدة األمريكية والمالحظ على وجه الخصوص أن ح ndash24ف و23ع و23تلك الوثيقة ال تتضمن إطالقا المواد

د من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة25 و3 الفقرة والتراث الثقافي واألمر بشأن الحصول على الموارد الجينية

والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( واألمر بشأن براءات االختراعات

)األمر الخاص بالبراءات( وعالوة على ذلك ال توجد أي إشارة إلى الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية

ب من القانون147أ و147النباتية لألغذية والزراعة أي المادتين االتحادي بشأن الزراعة واألمر بشأن الموارد الوراثية النباتية

لألغذية والزراعة وأخيرا وبغرض فهم وتطبيق اإلطار القانوني السويسري بشكل صحيح من المهم أيضا مراعاة الرسائل

المقدمة من المجلس االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية بشأن الالئحة

وبناء عليه ال تمكن المواد المختارة من قبل وفد الواليات المتحدة األمريكية من ضمان فهم كامل وصحيح لإلطار القانوني السويسري ويرد وصف شامل لإلطار القانوني السويسري في الجزء الرئيسي من هذه الوثيقة وباإلضافة إلى ذلك ترد قائمة

أعاله1األحكام القانونية الوجيهة في الملحق

WIPOGRTKFIC318Appendix 25

شروط القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة1والتراث الثقافي

ألف شرط العناية الواجبة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب على كل شخص يستخدم موارد وراثية أو ينتفع مباشرة1

باستخدامها )المستخدمون( وفقا لبرتوكول ناغويا أن يطبقالعناية الواجبة المالئمة للظروف لضمان ما يلي

النفاذ إلى الموارد بطريقة قانونيةأ وضع الشروط المتفق عليها بخصوص التقاسم العادلب

والمنصف للمنافع ال تخضع الموارد الوراثية لشرط العناية الواجبة إذا كان2

منشؤها في بلد ليس طرفا في بروتوكول ناغوياأ منشؤها في بلد ليس له شروط تنظيمية محلية للنفاذب

وتقاسم المنافع في حال عدم استيفاء الشرطين أ وب الواردين في الفقرة5 يجب على المستخدمين ضمان استيفائهما الحقا أو العزوف1

عن استخدام الموارد الوراثية المعنية أو االنتفاع مباشرةباستخدامها

باء شرط اإلخطارالتصريح بالتسويق هذا العنوان مضلل ألنه يخلط بين شرط اإلخطارتعليق سويسرا

وشرط التصريح بالتسويق س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب توجيه اإلخطار باالمتثال لشرط العناية الواجبة إلى1

المكتب االتحادي للبيئة قبل الحصول على التصريح بالتسويق أو في حال عدم اشتراط ذلك التصريح قبل المتاجرة بالمنتجات

المستحدثة باستخدام الموارد الوراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 26

جيم الجزاءات الجنائية

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة24تنص المادة والتراث الثقافي على ما يلي

تفرض على أي شخص يمتنع عمدا عن توفير معلومات أو2

س غرامة ال تتجاوز23يوفر معلومات خاطئة بناء على المادة فرنك سويسري وفي حال اإلهمال يكون000 100قيمتها

فرنك سويسري ويجوز000 40الجزاء غرامة ال تتجاوز قيمتها للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم

شروط القانون االتحادي بشأن براءات2االختراعات

ألف مصدر الموارد الوراثيةأ من قانون البراءات على ما يلي49تنص المادة

يجب أن يتضمن طلب البراءة معلومات عن مصدر1 أ المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى ذلك المورد ب معارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف وإذا كان المصدر مجهوال بالنسبة إلى المخترع أو المودع2

فيجب للمودع تأكيد ذلك كتابياباء الجزاءات السابقة للمنح

من قانون البراءات على ما يلي59تنص المادة إذا لم يستوف طلب البراءة الشروط األخرى لهذا القانون أو2

األمر يحدد المعهد للمودع مهلة إلصالح العيوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 27

أ من قانون البراءات على ما يلي59وتنص المادة

يرفض المعهد طلب البراءة إذا 3

59 من المادة 2ب لم تصلح العيوب المذكورة في الفقرة جيم الجزاءات التالية للمنح

أ من قانون البراءات على ما يلي81تنص المادة تفرض على أي شخص يوفر عمدا معلومات خاطئة بناء على1

فرنك سويسري000 100أ غرامة قد تصل قيمتها 49المادة يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم2

WIPOGRTKFIC318Appendix 28

تقديم البراءةثالثا البراءة التي ستستخدم في هذا التحليل هي براءة الواليات

( المعنونة870 )البراءة 5137870المتحدة األمريكية رقم في870 البراءة rsquoالديدمنينات والنورديدمنينات وأودعت ا

وطولب فيها1990 فبراير 20الواليات المتحدة األمريكية في الذي أودع186932باألولوية المحلية للطلب الرئيسي رقم

وكان المخترع كينيث ل رينهارت1990 سبتمبر 12في )رينهارت( والمتنازل له جامعة إيلينوي في أوربانا

أودعت براءة الواليات المتحدة األمريكية رقمتعليق سويسرا وبالتالي فهي تعد مثاال باليا1990 فبراير 20 في 5137870

يستخدم لتحليل التشريعات السويسرية الخاصة بالموارد الوراثية التي دخلت حيز النفاذ بعد ذلك التاريخ بسنوات عديدة كما أن الموارد الوراثية المستخدمة في البحوث التي أدت إلى

تلك البراءة نفذ إليها قبل بدء نفاذ معاهدة التنوع البيولوجي وخالل العقود التي مرت منذ ذلك الوقت طرأت في معظم

الحاالت تغييرات على النهج المتبعة حيال كيفية إجراء البحوث المنطوية على موارد وراثية شأنها شأن اللوائح الخاصة بالموارد الوراثية في سويسرا وعلى األرجح في البلدان األخرى المذكورة في التحليل أي المكسيك وبنما وهندوراس وكولومبيا وبليز لذا كان من األنسب تقديم مثال أحدث عن طلب براءة إلجراء تحيل

سليم ومجد لألنظمة القانونية المعنية

ويرد في الوصف الموجز لالختراع ما يلي المضادات الحيوية المستجدة الديدمنين ألف والديدمنين باء

والديدمنين جيم والنورديدمنين ألف والنورديدمنين باء والنورديدمنين جيم مستخرجة من غاللة بحرية من فصيلة

وتعدTrididemnum spالديدمنيدات أطلق عليها مبدئيا اسم هذه المضادات الحيوية فاعلة ضد الفيروسات ذات الحمض

من فيروس الهربس البسيط2 و1النووي مثل النمطين وفيروس الوقس والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي مثل الفيروس الكوكساكي والفيروس األنفي الخيلي واالبيضاض من

الذي يصيب الفئران وبالتالي يمكن استخدام تلكB388النمط المضادات الحيوية لعالج عداوى تصيب البشر والحيوانات

والنباتات من جراء الفيروسات المذكورة وغيرها من الفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي

WIPOGRTKFIC318Appendix 29

كما تبين أن الديدمنين ألف والديدمنين باء تثبطان خاليا في المختبر ويمكن استحداثL1210االبيضاض من النمط

أمالح إضافة األحماض ومشتقات أسيل المستخرجة من الديدمنيات واستخدامها لألغراض البيولوجية نفسها التي تستخدم

ألجلها المركبات الرئيسية

ويرد في الوصف المفصل لالختراع ما يلي فيما يلي المواقع المحددة التي تم الحصول منها على هذه

( الجانب الجنوبي الغربي من جزيرة لونغ شعبة1الكائنات ) درجة و87 دقيقة شماال إلى 118 درجة و17 بليزاليتهاويس

ورادا (2( )2 قدم )100 إلى 50 دقيقة غربا على عمق 365 31 درجة و12 كولومبياإل كوفي جزيرة سان أندريس

ثوان غربا 5 دقيقة و44 درجة و81 ثانية شماال إلى 45دقيقة و ( وشعبة باالنكار جزيرة3 قدما )33 إلى 25على عمق 87دقيقة شماال إلى 182 درجة و20 المكسيككوزوميل

( وفي4 قدم )100 إلى 60 دقيقة غربا على عمق 25درجة و بليزالجانب الغربي من الحافة الجنوبية من جزيرة تورنيفي

دقيقة غربا556 درجة و87 دقيقة شماال إلى 113 درجة و17 وبونتا ويستي مرسى كوكسن (5 قدما )75 إلى 50على عمق

دقيقة شماال15 درجة و16 هندوراسهول جزيرة رواتان (6 قدما )70 إلى 10 دقيقة غربا على عمق 38 درجة و86إلى

وفي جانب المحمي من الرياح من جزيرة موست هولونديس دقيقة شماال356 درجات و9 بنماالغربية جزيرة سان بالس

قدما60 دقيقة غربا على عمق 47 درجة و78إلى تعليق سويسرا

يحتوي وصف البراءات األمريكية أصال على مصدر الموارد1 الوراثية بما في ذلك اإلحداثيات الدقيقة لمواقع النفاذ وذلك

يتجاوز حتى ما يحتاجه المودع من معلومات للكشف وفقا لقانون البراءات في سويسرا الذي ال يشترط في الحالة

المستشهد بها سوى الكشف عن أسماء البلدان المعنية أيكولومبيا والمكسيك وبليز وهندوراس وبنما

ويظهر وصف االختراع في طلب البراءة أيضا أنه على الرغم2 من عدم امتالك الواليات المتحدة األمريكية في نظامها

الخاص بالبراءات لشرط صريح يقتضي الكشف عن مصدر

WIPOGRTKFIC318Appendix 210

الموارد الوراثية فإن المصادر مبينة بالتفصيل في وصف االختراع وبالتالي يصعب اتباع الحجة التي مفادها أن شرط الكشف البسيط قد يشكل عبئا على المودع أو أمرا يصعب

عليه تطبيقه إذا كان المثال المستخدم لتحليل النظامالقانوني السويسري يتضمن فعال المعلومات ذات الصلة

ما يلي870 من البراءة rsquo1 يرد في المطلب عملية لعالج حيوان أو إنسان مصاب باالبيضاض بما يشمل

إعطائه كمية فعالة من الديدمنين تختار من بين مجموعة مكونة الديدمنين ألف والديدمنين باء والديدمنين جيم أو من الملحمن

المستحدث منها والمقبول صيدالنياتحليلرابعا

في سويسرا في عام870في حال أودع موضوع البراءة rsquo ماذا سيشترط من المودع فعله لالمتثال للقانون2016

السويسري ألف العناية الواجبة في المكسيك وبنما

وهندوراس وكولومبيا وبليز ال نعلق على تحليل قوانين البلدان األخرى فيتعليق سويسرا

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية حصل المخترع على870كما ذكر في مواصفات البراءة rsquo

غاللة بحرية مستخرجة من مياه المكسيك وبنماعينات من وكولومبيا وبليز وهندوراس وطبقا للقانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يجب على كل شخص يستخدم موارد

وراثية أو ينتفع مباشرة باستخدامها أن يطبق العناية الواجبة المالئمة للظروف وبالتالي فإن السؤال األول المطروح هو ما

استخدم الموارد الوراثية870rsquoإذا كان المخترع لموضوع البراءة أو انتفع مباشرة باستخدامها وينص بروتوكول ناغويا على أن استخدام الموارد الجينيةlsquo يعني إجراء البحث والتطوير بشأن

التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية اإلحيائية حسبما ورد تعريفها

من االتفاقية وبافتراض أن لمصطلح االستخدام2في المادة المعنى ذاته ألغراض القانون السويسري فإن المخترع قد

استخدم فعال الموارد الوراثية ألن أنشطة البحث والتطويرأجريت على العينات

WIPOGRTKFIC318Appendix 211

والستيفاء شروط العناية الواجبة في سويسرا بناء على المادة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23

الثقافي يبدو أنه يجب على رينهارت االمتثال ألحكام النفاذ الخاصة بالبلدان التي هي أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها

أيضا قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع ومن بين الدولالمذكورة آنفا ال تدخل سوى المكسيك وبنما ضمن تلك الفئة

تعليق سويسرا ن التي ال يرد مضمونها في23 من المادة 3تنص الفقرة 1

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية على ما يلي يعني إجراء البحث1استخدام الموارد الوراثية بمفهوم الفقرة

والتطوير بشأن التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية

من األمر2 اإلحيائية وباإلضافة إلى ذلك تعرف المادة الخاص ببروتوكول ناغويا مصطلح استخدام الموارد الجينية

كما في بروتوكول ناغويا وحتى في غياب شرط العناية الواجبة في بلد ما يتعين على2

الباحثين في ذلك البلد االمتثال للوائح النفاذ الوطنية للبلدان التي ينفذون فيها إلى الموارد الوراثية وتعطي هذه الفقرة

انطباعا خاطئا مفاده أنه إذا لم يكن لدى بلد نظام للعناية الواجبة فإن بإمكان أي باحث في ذلك البلد إغفال لوائح

البلدان األخرى الخاصة بالنفاذ وشرط العناية الواجبة تدبير أدرج تحديدا في التشريع3

السويسري بغرض تنفيذ بروتوكول ناغويا وعليه فهو ال يطبق سوى على الموارد الوراثية التي نفذ إليها في البلدان التي

هي أطراف كذلك في بروتوكول ناغويا ومن األهمية بمكان قصر نطاق شرط العناية الواجبة وفقا للتشريع السويسري على األطراف في بروتوكول ناغويا ألن لتلك البلدان فقط

الحقوق وااللتزامات نفسها مما يمكن من تنفيذ التدبيرالمكسيك

قوانين النفاذ المكسيكية معقدة وتعتمد على ما إذا كان النفاذ يلتمس على األرض أو في المياه وللتمكن من النفاذ إلى

المناطق المائية االتحادية ألغراض بحثية يجب على المودعين الحصول على رخصة من أمانة الزراعة وتربية الماشية والتنمية

WIPOGRTKFIC318Appendix 212

( ويجب علىSAGARPAالريفية ومصايد األسماك واألغذية )11طالبي تلك الرخصة توفير ما يلي

أسماء المشرفين على المشروع ورؤسائه التقنيينوأهداف الدراسةوتطبيق النتائجواألسماء العامة والعلمية للكائنات المزمع الخاضعة

للبحثوالموقع على الصعيد المحلي والصعيدين البلدي

والوطنيواإلحداثيات الجغرافيةومبررات اختيار الموقع

كما يشترط القانون من أصحاب الرخصة توفير تقارير حالة إلى األمانة المذكورة واالمتثال للوائح المكسيكية األخرى بما فيذلك قانون مصايد األسماك والقواعد اإلدارية لذلك القانون

وفي المثال المذكور هنا حصل رينهارت على غالالت من شعبة باالنكار في جزيرة كوزوميل بالمكسيك وهي منطقة

خاضعة لشعاب حديقة كوزوميل الوطنية وبالتالي يتعين عليه الحصول على رخصة من األمانة المذكورة واستيفاء شروط

الطلب العديدة الوارد سردها أعاله كما يتعين على رينهارتااللتزام بالقواعد واللوائح الوالئية واالتحادية األخرى

بنما بنما عضو كذلك في بروتوكول ناغويا ويمكن االطالع على

قواعدها الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع في المرسوم التنفيذي ( وبناء25 )المرسوم التنفيذي 2009 المؤرخ أبريل 25 رقم

على ذلك المرسوم تشترط بنما من المودعين الذي يلتمسون النفاذ إلى تراث البلد الوراثي بما في ذلك بيئاتها البحرية

الحصول على إذن من وحدة النفاذ إلى الموارد12والساحلية( ويجب أن يحصل المودعون عل ما يليUNARGENالوراثية )

11 httpwwwfaoorgfisherylegalframeworknalo_mexicoen)ز(6 المادة 2009 المؤرخ أبريل 25 بنما المرسوم التنفيذي رقم 12

WIPOGRTKFIC318Appendix 213

عقد فرعي يمنح الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة من مالك المورد

وعقد خاص بالنفاذ من وحدة النفاذ إلى الموارد الوراثية (UNARGEN)

وعقد خاص بالمنافع من الوحدة نفسها كما يجب على المودعين مواصلة االمتثال لمختلف أحكام

طيلة فترة سريان عقد النفاذ25المرسوم التنفيذي حصل رينهارت على870وكما كشف عنه في البراءة rsquo

غالالت من جزيرة موست هولونديس الغربية في جزيرة سان بالس ببنما وبالتالي يتعين عليه الحصول على الموافقة الحرة

المسبقة والمستنيرة من مالك موقع البحث ثم يجب عليه الحصول على العقدين الخاصين بالنفاذ والمنافع من الوحدة

المذكورة وأخيرا يحب عليه االمتثال للوائح بنمية إضافية عندالنفاذ إلى الموقع في جزيرة هولونديس

هندوراس وكولومبيا وبليز استخرج رينهارت أيضا غالالت من هندوراس وكولومبيا وبليز

ومن بين تلك البلدان هندوراس هي فقط طرف في بروتوكول ناغويا ولكن ليس لديها قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع

وبالتالي ين تشترط سويسرا من رينهارت ضمان العناية الواجبة في أنشطته في تلك البلدان ولكن لنفترض أنه حصل على

بلدان أخرى أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها10غالالت من قوانين للنفاذ وتقاسم المنافع في هذه الحالة سيكون عليه

لكل بلد إضافي استيفاء شروط إضافية مما يمكنه إعاقةالبحث

تجدر اإلشارة إلى أنه استنادا إلى بروتوكولتعليق سويسرا ناغويا تعكف بلدان كثيرة حاليا على مراجعة شروطها التنظيمية

الوطنية الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع أو على إدراج تلك الشروط وعالوة على ذلك تلتزم األطراف في بروتوكول ناغويا

بتقديم تدابيرها التشريعية واإلدارية والسياساتية وكذلك المعلومات عن نقاط االتصال الوطنية والسلطات الوطنية المختصة إلى غرفة تبادل المعلومات بشأن النفاذ وتقاسم

من بروتوكول ناغويا( وستيسر تلك14المنافع )انظر المادة

WIPOGRTKFIC318Appendix 214

المعلومات أيضا تقييم ما إذا كان شرط العناية الواجبة ينطبقعلى حالة معينة

باء اإلخطار عدة بلدان محتملةبعد إجراء العناية الواجبة بخصوص

يشترط من المودعين في سويسرا تقديم إخطار بتلك العناية الواجبة قبل الحصول على تصريح بالتسويق بناء على المادة

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23 الثقافي وتنص هذه المادة على لزوم أن يخطر المودعون المكتب االتحادي للبيئة بإجرائهم للعناية الواجبة وفي هذه

الحالة سيكون على رينهارت إخطار المكتب المذكور بأنه أجرىالعناية الواجبة بخصوص المكسيك وبنما

ال يبدو أن مودع طلب براءة الواليات المتحدةتعليق سويسرا أي السيد رينهارت قد قام بتسويق5137870األمريكية رقم

أي منتجات وبالتالي وعلى عكس ما يوحي به النص ال يوجد أي التزام بإخطار المكتب االتحادي للبيئة باالمتثال لشرط العناية

الواجبة فال يشترط اإلخطار سوى قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة بمنتج مستحدث باستخدام موارد وراثية

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23 )المادة والتراث الثقافي( والجدير بالذكر أيضا أن التصريح بالتسويق

وعملية المتاجرة ال يشمالن طلب البراءةجيم التصريح بتسويق المنتجات الطبية والعالجية

بعد تقديم إخطار إلى المكتب االتحادي للبيئة قد يحتاج بعض المودعين الذين يسعون إلى القيام بنشاط تجاري في سويسرا

إلى الحصول على تصريح بالتسويق وفيما يخص األدوية والمنتجات العالجية الجديدة يجب على المودعين الحصول على

تصريح من المعهد السويسري للمنتجات العالجية )Swissmedicالذي سيؤكد مأمونية المنتجات قبل السماح )

ببيعها في سويسرا وفي المثال المستشهد به هنا ولكون البحث الذي قام به رينهارت أجري في إطار عمله في جامعة إيلينوي

فمن غير المرجح أن تسوق الجامعة أي منتجات تحتوي على الديدمنين الموجودة في الغالالت غير أنه يجب على طالب

التسويق الحصول على تصريح من المكتب االتحادي للبيئة قبلتسويق مستحضرات صيدالنية مشتقة من موارد وراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 12

شروط طلب612انظر على وجه الخصوص البند البراءة

الالئحة والوثائق الوجيهة األخرى الخاصة بتنفيذبروتوكول ناغويا

SR 045143 بشأن التنوع1992 يونيو 5 ndash االتفاقية المؤرخة -httpswwwcbdintdoclegalcbdالبيولوجي

enpdfSR 0451432 2010 أكتوبر 29 ndash بروتوكول ناغويا المؤرخ

بشأن وبروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها

الملحق باتفاقية التنوع البيولوجيhttpswwwcbdintabsdocprotocolnagoya-

protocol-enpdfSR 451 بشأن حماية1966 يوليو 1 ndash القانون االتحادي المؤرخ

الطبيعة والتراث الثقافيhttpswwwadminchopcenclassified-

compilation19660144indexhtmlنو23وثانيا ndash البند د 1انظر على وجه الخصوص المواد

ح ndash24 و2أ ndash الفقرة 24ف و23ع و23س و23د25 و3 الفقرة

SR 45161 بشأن الحصول2015 ديسمبر 11 ndash األمر المؤرخ على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع

الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( httpswwwadminchopcenclassified-

compilation20150120indexhtml بشأن اعتماد وتنفيذ بروتوكول2013 أبريل 10الرسالة المؤرخة

اإليطالية أو الفرنسية أو باأللمانيةناغويا والمتاحة الترجمة اإلنكليزية غير أو 3انظر على وجه الخصوص البند

ألجزاء مختارة من الرسالةالرسمية الملحقة2015 ديسمبر 11المالحظات التوضيحية المؤرخة

باأللمانيةباألمر الخاص ببروتوكول ناغويا والمتاحة اإليطالية أو الفرنسية أو

WIPOGRTKFIC318Appendix 13

الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

SR 09106 2001 نوفمبر 3 ndash المعاهدة الدولية المؤرخة بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

ftpftpfaoorgdocrepfao011i0510ei0510epdf

SR 9101 بشأن1998 أبريل 29 ndash القانون االتحادي المؤرخ الزراعة )قانون الزراعة(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19983407indexhtml

ب147أ و147انظر على وجه الخصوص المادتين SR 910181 بشأن الموارد2015 أكتوبر 28 ndash األمر المؤرخ

أوباأللمانيةالوراثية النباتية لألغذية والزراعة والمتاح اإليطالية أو الفرنسية

األحكام المتعلقة بتنفيذ بروتوكول ناغويا في األمربشأن المنتجات العالجية

SR 81221221 بشأن2001 أكتوبر 17 ndash األمر المؤرخ الفرنسية أو باأللمانيةالمنتجات العالجية والمتاح

اإليطالية أو 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3انظر على وجه الخصوص المادة

ثانيا 1ndash الفقرة

[2]يلي ذلك الملحق

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 2

2الملحق 2الملحق

المقدمة من الوالياتWIPOGRTKFIC309الوثيقة المتحدة األمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC309 على الوثيقة 2يحتوي هذا الملحق التي قدمها وفد الواليات المتحدة األمريكية إلى الدورة الثالثين

للجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور )اللجنة الحكومية

الدولية( وترد تعليقات سويسرا على أجزاء الوثيقة المشتملة على تفسيرات خاطئة أو ناقصة أو مضللة للتشريعات

السويسرية المتعلقة بالموارد الوراثية بالخط المائل تحت كل من على ملحق وثيقة2األجزاء المعنية وال يحتوى هذا الملحق

الواليات المتحدة األمريكية المتضمن المثال االفتراضي )براءة وال على أي5137870الواليات المتحدة األمريكية رقم

تعليقات بشأنه---

التماس فهم أفضل للقانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي والقانون االتحادي بشأن براءات االختراعات بتطبيقهما

افتراضيات على براءة الواليات المتحدة األمريكية5137870رقم

مقدمةأوال وصفت شروط الكشف بأنها شروط تتوخى الشفافية

فحسب وال تمثل عبئا على مودعي الطلبات ولكن استعراضنا لشروط الكشف يشير إلى أنه من الصعب على المودعين

استيفاؤها وأنه يشترط من المودعين الكشف عن كثير من مصادر أي مورد وراثي يستخدم في مرحلة من مراحل استحداث االختراع فضال عن تلك التي كان يمكن استخدامها وبالنظر إلى

الحجم الهائل للمعلومات التي يحتمل توفيرها نتساءل عن جدوى الكشف في ضمان الشفافية ونبدي قلقنا حيال إمكانية

تسببه في فرض أعباء أخرى كما نتساءل عن احتمال تسببه في تثبيط عزيمة المودعين في إيداع طلبات براءات لحماية

اختراعات معينة مما يزيد في الحد من الشفافية

WIPOGRTKFIC318Appendix 22

ترى سويسرا أن شرط الكشف ضمن نظامتعليق سويسرا البراءات ال ينبغي أن يكون عبئا على المودعين وال شرطا يصعب

عليهم استيفاؤه لذا ينبغي تصميم ذلك الشرط كتدبير بسيط وعملي وفعال يرمي إلى تعزيز الشفافية فيما يخص الموارد

الوراثية والمعارف التقليدية لتحسين فهم شروط الكشف اخترنا قانون سويسرا كمثال أول وإذا أسهم هذا التمرين في تحسين فهمنا لشرط الكشف

في سويسرا فإننا نعتزم بعد ذلك إجراء التمرين نفسه باستخدام قوانين أعضاء آخرين من أعضاء المنظمة العالمية للملكية

الفكرية )الويبو(

WIPOGRTKFIC318Appendix 23

إن وثيقة الواليات المتحدة األمريكية ال تتناولتعليق سويسرا إعالن المصدر في قانون البراءات فحسب بل تتناول كذلك

الالئحة السويسرية لتنفيذ بروتوكول ناغويا ولألسف تخلط وثيقة الواليات المتحدة األمريكية في عدة فقرات بين التدبيرين )انظر

على وجه الخصوص تعليقات سويسرا بشأن الجزء ثالثا أدناه( لالمتثال لتدابير النفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالمستخدمين

( العناية الواجبة في1تشترط سويسرا عدة أمور منها ما يلي ) ( واإلخطار بتلك العناية2االمتثال ألحكام النفاذ وتقاسم المنافع )

( والكشف عن مصدر الموارد الوراثية في طلبات3الواجبة ) البراءات وتتمثل العقوبات المترتبة على عدم االمتثال لتلك

األحكام في غرامات باهظة ونشر لألحكام بأمر من المحاكم وإمكانية رفض البراءة ولتحسين فهم تطبيق القوانين المذكورة

وتحفيز مناقشة وقائعية تطبق القوانين المذكورة على براءةمختارة في هذه الوثيقة

تعطي هذه الفقرة انطباعا بأنه يجب اإلخطارتعليق سويسرا بالعناية الواجبة في كل األحوال غير أن اإلخطار ال يشترط في

الواقع سوى قبل التصريح بالمتاجرة بالمنتجات المستحدثة باستخدام موارد وراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بها كما

أن شرط الكشف عن المصدر ال ينطبق إال عند إيداع طلب البراءة وبالتالي هناك تدبيران منفصالن يطبقان في حالتين

منفصلتيناإلطار القانونيثانيا

يمكن االطالع على أحكام سويسرا للنفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالعناية الواجبة واإلخطار بها في القانون االتحادي بشأن

س23نو23حماية الطبيعة والتراث الثقافي في المادتين أ من ذلك القانون الجزاءات24على التوالي وتشرح المادة

الناجمة عن عدم االمتثال لها وباإلضافة إلى ذلك تنص المادة من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات )قانون49

البراءات( على الكشف في طلبات البراءات ويخضع منتهكو ذلك الحكم للجزاءات السابقة للمنح المنصوص عليها في

أ وللعقوبات التالية للمنح المنصوص عليها في المادة59 المادةأ81

يتمثل اإلطار القانوني السويسري المتعلقتعليق سويسرا بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية في مواد وقوانين وأوامر

وجيهة أخرى غير مدرجة أو مدرجة بشكل ناقص في وثيقة

WIPOGRTKFIC318Appendix 24

الواليات المتحدة األمريكية والمالحظ على وجه الخصوص أن ح ndash24ف و23ع و23تلك الوثيقة ال تتضمن إطالقا المواد

د من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة25 و3 الفقرة والتراث الثقافي واألمر بشأن الحصول على الموارد الجينية

والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( واألمر بشأن براءات االختراعات

)األمر الخاص بالبراءات( وعالوة على ذلك ال توجد أي إشارة إلى الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية

ب من القانون147أ و147النباتية لألغذية والزراعة أي المادتين االتحادي بشأن الزراعة واألمر بشأن الموارد الوراثية النباتية

لألغذية والزراعة وأخيرا وبغرض فهم وتطبيق اإلطار القانوني السويسري بشكل صحيح من المهم أيضا مراعاة الرسائل

المقدمة من المجلس االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية بشأن الالئحة

وبناء عليه ال تمكن المواد المختارة من قبل وفد الواليات المتحدة األمريكية من ضمان فهم كامل وصحيح لإلطار القانوني السويسري ويرد وصف شامل لإلطار القانوني السويسري في الجزء الرئيسي من هذه الوثيقة وباإلضافة إلى ذلك ترد قائمة

أعاله1األحكام القانونية الوجيهة في الملحق

WIPOGRTKFIC318Appendix 25

شروط القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة1والتراث الثقافي

ألف شرط العناية الواجبة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب على كل شخص يستخدم موارد وراثية أو ينتفع مباشرة1

باستخدامها )المستخدمون( وفقا لبرتوكول ناغويا أن يطبقالعناية الواجبة المالئمة للظروف لضمان ما يلي

النفاذ إلى الموارد بطريقة قانونيةأ وضع الشروط المتفق عليها بخصوص التقاسم العادلب

والمنصف للمنافع ال تخضع الموارد الوراثية لشرط العناية الواجبة إذا كان2

منشؤها في بلد ليس طرفا في بروتوكول ناغوياأ منشؤها في بلد ليس له شروط تنظيمية محلية للنفاذب

وتقاسم المنافع في حال عدم استيفاء الشرطين أ وب الواردين في الفقرة5 يجب على المستخدمين ضمان استيفائهما الحقا أو العزوف1

عن استخدام الموارد الوراثية المعنية أو االنتفاع مباشرةباستخدامها

باء شرط اإلخطارالتصريح بالتسويق هذا العنوان مضلل ألنه يخلط بين شرط اإلخطارتعليق سويسرا

وشرط التصريح بالتسويق س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب توجيه اإلخطار باالمتثال لشرط العناية الواجبة إلى1

المكتب االتحادي للبيئة قبل الحصول على التصريح بالتسويق أو في حال عدم اشتراط ذلك التصريح قبل المتاجرة بالمنتجات

المستحدثة باستخدام الموارد الوراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 26

جيم الجزاءات الجنائية

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة24تنص المادة والتراث الثقافي على ما يلي

تفرض على أي شخص يمتنع عمدا عن توفير معلومات أو2

س غرامة ال تتجاوز23يوفر معلومات خاطئة بناء على المادة فرنك سويسري وفي حال اإلهمال يكون000 100قيمتها

فرنك سويسري ويجوز000 40الجزاء غرامة ال تتجاوز قيمتها للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم

شروط القانون االتحادي بشأن براءات2االختراعات

ألف مصدر الموارد الوراثيةأ من قانون البراءات على ما يلي49تنص المادة

يجب أن يتضمن طلب البراءة معلومات عن مصدر1 أ المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى ذلك المورد ب معارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف وإذا كان المصدر مجهوال بالنسبة إلى المخترع أو المودع2

فيجب للمودع تأكيد ذلك كتابياباء الجزاءات السابقة للمنح

من قانون البراءات على ما يلي59تنص المادة إذا لم يستوف طلب البراءة الشروط األخرى لهذا القانون أو2

األمر يحدد المعهد للمودع مهلة إلصالح العيوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 27

أ من قانون البراءات على ما يلي59وتنص المادة

يرفض المعهد طلب البراءة إذا 3

59 من المادة 2ب لم تصلح العيوب المذكورة في الفقرة جيم الجزاءات التالية للمنح

أ من قانون البراءات على ما يلي81تنص المادة تفرض على أي شخص يوفر عمدا معلومات خاطئة بناء على1

فرنك سويسري000 100أ غرامة قد تصل قيمتها 49المادة يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم2

WIPOGRTKFIC318Appendix 28

تقديم البراءةثالثا البراءة التي ستستخدم في هذا التحليل هي براءة الواليات

( المعنونة870 )البراءة 5137870المتحدة األمريكية رقم في870 البراءة rsquoالديدمنينات والنورديدمنينات وأودعت ا

وطولب فيها1990 فبراير 20الواليات المتحدة األمريكية في الذي أودع186932باألولوية المحلية للطلب الرئيسي رقم

وكان المخترع كينيث ل رينهارت1990 سبتمبر 12في )رينهارت( والمتنازل له جامعة إيلينوي في أوربانا

أودعت براءة الواليات المتحدة األمريكية رقمتعليق سويسرا وبالتالي فهي تعد مثاال باليا1990 فبراير 20 في 5137870

يستخدم لتحليل التشريعات السويسرية الخاصة بالموارد الوراثية التي دخلت حيز النفاذ بعد ذلك التاريخ بسنوات عديدة كما أن الموارد الوراثية المستخدمة في البحوث التي أدت إلى

تلك البراءة نفذ إليها قبل بدء نفاذ معاهدة التنوع البيولوجي وخالل العقود التي مرت منذ ذلك الوقت طرأت في معظم

الحاالت تغييرات على النهج المتبعة حيال كيفية إجراء البحوث المنطوية على موارد وراثية شأنها شأن اللوائح الخاصة بالموارد الوراثية في سويسرا وعلى األرجح في البلدان األخرى المذكورة في التحليل أي المكسيك وبنما وهندوراس وكولومبيا وبليز لذا كان من األنسب تقديم مثال أحدث عن طلب براءة إلجراء تحيل

سليم ومجد لألنظمة القانونية المعنية

ويرد في الوصف الموجز لالختراع ما يلي المضادات الحيوية المستجدة الديدمنين ألف والديدمنين باء

والديدمنين جيم والنورديدمنين ألف والنورديدمنين باء والنورديدمنين جيم مستخرجة من غاللة بحرية من فصيلة

وتعدTrididemnum spالديدمنيدات أطلق عليها مبدئيا اسم هذه المضادات الحيوية فاعلة ضد الفيروسات ذات الحمض

من فيروس الهربس البسيط2 و1النووي مثل النمطين وفيروس الوقس والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي مثل الفيروس الكوكساكي والفيروس األنفي الخيلي واالبيضاض من

الذي يصيب الفئران وبالتالي يمكن استخدام تلكB388النمط المضادات الحيوية لعالج عداوى تصيب البشر والحيوانات

والنباتات من جراء الفيروسات المذكورة وغيرها من الفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي

WIPOGRTKFIC318Appendix 29

كما تبين أن الديدمنين ألف والديدمنين باء تثبطان خاليا في المختبر ويمكن استحداثL1210االبيضاض من النمط

أمالح إضافة األحماض ومشتقات أسيل المستخرجة من الديدمنيات واستخدامها لألغراض البيولوجية نفسها التي تستخدم

ألجلها المركبات الرئيسية

ويرد في الوصف المفصل لالختراع ما يلي فيما يلي المواقع المحددة التي تم الحصول منها على هذه

( الجانب الجنوبي الغربي من جزيرة لونغ شعبة1الكائنات ) درجة و87 دقيقة شماال إلى 118 درجة و17 بليزاليتهاويس

ورادا (2( )2 قدم )100 إلى 50 دقيقة غربا على عمق 365 31 درجة و12 كولومبياإل كوفي جزيرة سان أندريس

ثوان غربا 5 دقيقة و44 درجة و81 ثانية شماال إلى 45دقيقة و ( وشعبة باالنكار جزيرة3 قدما )33 إلى 25على عمق 87دقيقة شماال إلى 182 درجة و20 المكسيككوزوميل

( وفي4 قدم )100 إلى 60 دقيقة غربا على عمق 25درجة و بليزالجانب الغربي من الحافة الجنوبية من جزيرة تورنيفي

دقيقة غربا556 درجة و87 دقيقة شماال إلى 113 درجة و17 وبونتا ويستي مرسى كوكسن (5 قدما )75 إلى 50على عمق

دقيقة شماال15 درجة و16 هندوراسهول جزيرة رواتان (6 قدما )70 إلى 10 دقيقة غربا على عمق 38 درجة و86إلى

وفي جانب المحمي من الرياح من جزيرة موست هولونديس دقيقة شماال356 درجات و9 بنماالغربية جزيرة سان بالس

قدما60 دقيقة غربا على عمق 47 درجة و78إلى تعليق سويسرا

يحتوي وصف البراءات األمريكية أصال على مصدر الموارد1 الوراثية بما في ذلك اإلحداثيات الدقيقة لمواقع النفاذ وذلك

يتجاوز حتى ما يحتاجه المودع من معلومات للكشف وفقا لقانون البراءات في سويسرا الذي ال يشترط في الحالة

المستشهد بها سوى الكشف عن أسماء البلدان المعنية أيكولومبيا والمكسيك وبليز وهندوراس وبنما

ويظهر وصف االختراع في طلب البراءة أيضا أنه على الرغم2 من عدم امتالك الواليات المتحدة األمريكية في نظامها

الخاص بالبراءات لشرط صريح يقتضي الكشف عن مصدر

WIPOGRTKFIC318Appendix 210

الموارد الوراثية فإن المصادر مبينة بالتفصيل في وصف االختراع وبالتالي يصعب اتباع الحجة التي مفادها أن شرط الكشف البسيط قد يشكل عبئا على المودع أو أمرا يصعب

عليه تطبيقه إذا كان المثال المستخدم لتحليل النظامالقانوني السويسري يتضمن فعال المعلومات ذات الصلة

ما يلي870 من البراءة rsquo1 يرد في المطلب عملية لعالج حيوان أو إنسان مصاب باالبيضاض بما يشمل

إعطائه كمية فعالة من الديدمنين تختار من بين مجموعة مكونة الديدمنين ألف والديدمنين باء والديدمنين جيم أو من الملحمن

المستحدث منها والمقبول صيدالنياتحليلرابعا

في سويسرا في عام870في حال أودع موضوع البراءة rsquo ماذا سيشترط من المودع فعله لالمتثال للقانون2016

السويسري ألف العناية الواجبة في المكسيك وبنما

وهندوراس وكولومبيا وبليز ال نعلق على تحليل قوانين البلدان األخرى فيتعليق سويسرا

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية حصل المخترع على870كما ذكر في مواصفات البراءة rsquo

غاللة بحرية مستخرجة من مياه المكسيك وبنماعينات من وكولومبيا وبليز وهندوراس وطبقا للقانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يجب على كل شخص يستخدم موارد

وراثية أو ينتفع مباشرة باستخدامها أن يطبق العناية الواجبة المالئمة للظروف وبالتالي فإن السؤال األول المطروح هو ما

استخدم الموارد الوراثية870rsquoإذا كان المخترع لموضوع البراءة أو انتفع مباشرة باستخدامها وينص بروتوكول ناغويا على أن استخدام الموارد الجينيةlsquo يعني إجراء البحث والتطوير بشأن

التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية اإلحيائية حسبما ورد تعريفها

من االتفاقية وبافتراض أن لمصطلح االستخدام2في المادة المعنى ذاته ألغراض القانون السويسري فإن المخترع قد

استخدم فعال الموارد الوراثية ألن أنشطة البحث والتطويرأجريت على العينات

WIPOGRTKFIC318Appendix 211

والستيفاء شروط العناية الواجبة في سويسرا بناء على المادة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23

الثقافي يبدو أنه يجب على رينهارت االمتثال ألحكام النفاذ الخاصة بالبلدان التي هي أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها

أيضا قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع ومن بين الدولالمذكورة آنفا ال تدخل سوى المكسيك وبنما ضمن تلك الفئة

تعليق سويسرا ن التي ال يرد مضمونها في23 من المادة 3تنص الفقرة 1

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية على ما يلي يعني إجراء البحث1استخدام الموارد الوراثية بمفهوم الفقرة

والتطوير بشأن التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية

من األمر2 اإلحيائية وباإلضافة إلى ذلك تعرف المادة الخاص ببروتوكول ناغويا مصطلح استخدام الموارد الجينية

كما في بروتوكول ناغويا وحتى في غياب شرط العناية الواجبة في بلد ما يتعين على2

الباحثين في ذلك البلد االمتثال للوائح النفاذ الوطنية للبلدان التي ينفذون فيها إلى الموارد الوراثية وتعطي هذه الفقرة

انطباعا خاطئا مفاده أنه إذا لم يكن لدى بلد نظام للعناية الواجبة فإن بإمكان أي باحث في ذلك البلد إغفال لوائح

البلدان األخرى الخاصة بالنفاذ وشرط العناية الواجبة تدبير أدرج تحديدا في التشريع3

السويسري بغرض تنفيذ بروتوكول ناغويا وعليه فهو ال يطبق سوى على الموارد الوراثية التي نفذ إليها في البلدان التي

هي أطراف كذلك في بروتوكول ناغويا ومن األهمية بمكان قصر نطاق شرط العناية الواجبة وفقا للتشريع السويسري على األطراف في بروتوكول ناغويا ألن لتلك البلدان فقط

الحقوق وااللتزامات نفسها مما يمكن من تنفيذ التدبيرالمكسيك

قوانين النفاذ المكسيكية معقدة وتعتمد على ما إذا كان النفاذ يلتمس على األرض أو في المياه وللتمكن من النفاذ إلى

المناطق المائية االتحادية ألغراض بحثية يجب على المودعين الحصول على رخصة من أمانة الزراعة وتربية الماشية والتنمية

WIPOGRTKFIC318Appendix 212

( ويجب علىSAGARPAالريفية ومصايد األسماك واألغذية )11طالبي تلك الرخصة توفير ما يلي

أسماء المشرفين على المشروع ورؤسائه التقنيينوأهداف الدراسةوتطبيق النتائجواألسماء العامة والعلمية للكائنات المزمع الخاضعة

للبحثوالموقع على الصعيد المحلي والصعيدين البلدي

والوطنيواإلحداثيات الجغرافيةومبررات اختيار الموقع

كما يشترط القانون من أصحاب الرخصة توفير تقارير حالة إلى األمانة المذكورة واالمتثال للوائح المكسيكية األخرى بما فيذلك قانون مصايد األسماك والقواعد اإلدارية لذلك القانون

وفي المثال المذكور هنا حصل رينهارت على غالالت من شعبة باالنكار في جزيرة كوزوميل بالمكسيك وهي منطقة

خاضعة لشعاب حديقة كوزوميل الوطنية وبالتالي يتعين عليه الحصول على رخصة من األمانة المذكورة واستيفاء شروط

الطلب العديدة الوارد سردها أعاله كما يتعين على رينهارتااللتزام بالقواعد واللوائح الوالئية واالتحادية األخرى

بنما بنما عضو كذلك في بروتوكول ناغويا ويمكن االطالع على

قواعدها الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع في المرسوم التنفيذي ( وبناء25 )المرسوم التنفيذي 2009 المؤرخ أبريل 25 رقم

على ذلك المرسوم تشترط بنما من المودعين الذي يلتمسون النفاذ إلى تراث البلد الوراثي بما في ذلك بيئاتها البحرية

الحصول على إذن من وحدة النفاذ إلى الموارد12والساحلية( ويجب أن يحصل المودعون عل ما يليUNARGENالوراثية )

11 httpwwwfaoorgfisherylegalframeworknalo_mexicoen)ز(6 المادة 2009 المؤرخ أبريل 25 بنما المرسوم التنفيذي رقم 12

WIPOGRTKFIC318Appendix 213

عقد فرعي يمنح الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة من مالك المورد

وعقد خاص بالنفاذ من وحدة النفاذ إلى الموارد الوراثية (UNARGEN)

وعقد خاص بالمنافع من الوحدة نفسها كما يجب على المودعين مواصلة االمتثال لمختلف أحكام

طيلة فترة سريان عقد النفاذ25المرسوم التنفيذي حصل رينهارت على870وكما كشف عنه في البراءة rsquo

غالالت من جزيرة موست هولونديس الغربية في جزيرة سان بالس ببنما وبالتالي يتعين عليه الحصول على الموافقة الحرة

المسبقة والمستنيرة من مالك موقع البحث ثم يجب عليه الحصول على العقدين الخاصين بالنفاذ والمنافع من الوحدة

المذكورة وأخيرا يحب عليه االمتثال للوائح بنمية إضافية عندالنفاذ إلى الموقع في جزيرة هولونديس

هندوراس وكولومبيا وبليز استخرج رينهارت أيضا غالالت من هندوراس وكولومبيا وبليز

ومن بين تلك البلدان هندوراس هي فقط طرف في بروتوكول ناغويا ولكن ليس لديها قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع

وبالتالي ين تشترط سويسرا من رينهارت ضمان العناية الواجبة في أنشطته في تلك البلدان ولكن لنفترض أنه حصل على

بلدان أخرى أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها10غالالت من قوانين للنفاذ وتقاسم المنافع في هذه الحالة سيكون عليه

لكل بلد إضافي استيفاء شروط إضافية مما يمكنه إعاقةالبحث

تجدر اإلشارة إلى أنه استنادا إلى بروتوكولتعليق سويسرا ناغويا تعكف بلدان كثيرة حاليا على مراجعة شروطها التنظيمية

الوطنية الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع أو على إدراج تلك الشروط وعالوة على ذلك تلتزم األطراف في بروتوكول ناغويا

بتقديم تدابيرها التشريعية واإلدارية والسياساتية وكذلك المعلومات عن نقاط االتصال الوطنية والسلطات الوطنية المختصة إلى غرفة تبادل المعلومات بشأن النفاذ وتقاسم

من بروتوكول ناغويا( وستيسر تلك14المنافع )انظر المادة

WIPOGRTKFIC318Appendix 214

المعلومات أيضا تقييم ما إذا كان شرط العناية الواجبة ينطبقعلى حالة معينة

باء اإلخطار عدة بلدان محتملةبعد إجراء العناية الواجبة بخصوص

يشترط من المودعين في سويسرا تقديم إخطار بتلك العناية الواجبة قبل الحصول على تصريح بالتسويق بناء على المادة

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23 الثقافي وتنص هذه المادة على لزوم أن يخطر المودعون المكتب االتحادي للبيئة بإجرائهم للعناية الواجبة وفي هذه

الحالة سيكون على رينهارت إخطار المكتب المذكور بأنه أجرىالعناية الواجبة بخصوص المكسيك وبنما

ال يبدو أن مودع طلب براءة الواليات المتحدةتعليق سويسرا أي السيد رينهارت قد قام بتسويق5137870األمريكية رقم

أي منتجات وبالتالي وعلى عكس ما يوحي به النص ال يوجد أي التزام بإخطار المكتب االتحادي للبيئة باالمتثال لشرط العناية

الواجبة فال يشترط اإلخطار سوى قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة بمنتج مستحدث باستخدام موارد وراثية

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23 )المادة والتراث الثقافي( والجدير بالذكر أيضا أن التصريح بالتسويق

وعملية المتاجرة ال يشمالن طلب البراءةجيم التصريح بتسويق المنتجات الطبية والعالجية

بعد تقديم إخطار إلى المكتب االتحادي للبيئة قد يحتاج بعض المودعين الذين يسعون إلى القيام بنشاط تجاري في سويسرا

إلى الحصول على تصريح بالتسويق وفيما يخص األدوية والمنتجات العالجية الجديدة يجب على المودعين الحصول على

تصريح من المعهد السويسري للمنتجات العالجية )Swissmedicالذي سيؤكد مأمونية المنتجات قبل السماح )

ببيعها في سويسرا وفي المثال المستشهد به هنا ولكون البحث الذي قام به رينهارت أجري في إطار عمله في جامعة إيلينوي

فمن غير المرجح أن تسوق الجامعة أي منتجات تحتوي على الديدمنين الموجودة في الغالالت غير أنه يجب على طالب

التسويق الحصول على تصريح من المكتب االتحادي للبيئة قبلتسويق مستحضرات صيدالنية مشتقة من موارد وراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 13

الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن المواردالوراثية النباتية لألغذية والزراعة

SR 09106 2001 نوفمبر 3 ndash المعاهدة الدولية المؤرخة بشأن الموارد الوراثية النباتية لألغذية والزراعة

ftpftpfaoorgdocrepfao011i0510ei0510epdf

SR 9101 بشأن1998 أبريل 29 ndash القانون االتحادي المؤرخ الزراعة )قانون الزراعة(

httpswwwadminchopcenclassified-compilation19983407indexhtml

ب147أ و147انظر على وجه الخصوص المادتين SR 910181 بشأن الموارد2015 أكتوبر 28 ndash األمر المؤرخ

أوباأللمانيةالوراثية النباتية لألغذية والزراعة والمتاح اإليطالية أو الفرنسية

األحكام المتعلقة بتنفيذ بروتوكول ناغويا في األمربشأن المنتجات العالجية

SR 81221221 بشأن2001 أكتوبر 17 ndash األمر المؤرخ الفرنسية أو باأللمانيةالمنتجات العالجية والمتاح

اإليطالية أو 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3انظر على وجه الخصوص المادة

ثانيا 1ndash الفقرة

[2]يلي ذلك الملحق

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 2

2الملحق 2الملحق

المقدمة من الوالياتWIPOGRTKFIC309الوثيقة المتحدة األمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC309 على الوثيقة 2يحتوي هذا الملحق التي قدمها وفد الواليات المتحدة األمريكية إلى الدورة الثالثين

للجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور )اللجنة الحكومية

الدولية( وترد تعليقات سويسرا على أجزاء الوثيقة المشتملة على تفسيرات خاطئة أو ناقصة أو مضللة للتشريعات

السويسرية المتعلقة بالموارد الوراثية بالخط المائل تحت كل من على ملحق وثيقة2األجزاء المعنية وال يحتوى هذا الملحق

الواليات المتحدة األمريكية المتضمن المثال االفتراضي )براءة وال على أي5137870الواليات المتحدة األمريكية رقم

تعليقات بشأنه---

التماس فهم أفضل للقانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي والقانون االتحادي بشأن براءات االختراعات بتطبيقهما

افتراضيات على براءة الواليات المتحدة األمريكية5137870رقم

مقدمةأوال وصفت شروط الكشف بأنها شروط تتوخى الشفافية

فحسب وال تمثل عبئا على مودعي الطلبات ولكن استعراضنا لشروط الكشف يشير إلى أنه من الصعب على المودعين

استيفاؤها وأنه يشترط من المودعين الكشف عن كثير من مصادر أي مورد وراثي يستخدم في مرحلة من مراحل استحداث االختراع فضال عن تلك التي كان يمكن استخدامها وبالنظر إلى

الحجم الهائل للمعلومات التي يحتمل توفيرها نتساءل عن جدوى الكشف في ضمان الشفافية ونبدي قلقنا حيال إمكانية

تسببه في فرض أعباء أخرى كما نتساءل عن احتمال تسببه في تثبيط عزيمة المودعين في إيداع طلبات براءات لحماية

اختراعات معينة مما يزيد في الحد من الشفافية

WIPOGRTKFIC318Appendix 22

ترى سويسرا أن شرط الكشف ضمن نظامتعليق سويسرا البراءات ال ينبغي أن يكون عبئا على المودعين وال شرطا يصعب

عليهم استيفاؤه لذا ينبغي تصميم ذلك الشرط كتدبير بسيط وعملي وفعال يرمي إلى تعزيز الشفافية فيما يخص الموارد

الوراثية والمعارف التقليدية لتحسين فهم شروط الكشف اخترنا قانون سويسرا كمثال أول وإذا أسهم هذا التمرين في تحسين فهمنا لشرط الكشف

في سويسرا فإننا نعتزم بعد ذلك إجراء التمرين نفسه باستخدام قوانين أعضاء آخرين من أعضاء المنظمة العالمية للملكية

الفكرية )الويبو(

WIPOGRTKFIC318Appendix 23

إن وثيقة الواليات المتحدة األمريكية ال تتناولتعليق سويسرا إعالن المصدر في قانون البراءات فحسب بل تتناول كذلك

الالئحة السويسرية لتنفيذ بروتوكول ناغويا ولألسف تخلط وثيقة الواليات المتحدة األمريكية في عدة فقرات بين التدبيرين )انظر

على وجه الخصوص تعليقات سويسرا بشأن الجزء ثالثا أدناه( لالمتثال لتدابير النفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالمستخدمين

( العناية الواجبة في1تشترط سويسرا عدة أمور منها ما يلي ) ( واإلخطار بتلك العناية2االمتثال ألحكام النفاذ وتقاسم المنافع )

( والكشف عن مصدر الموارد الوراثية في طلبات3الواجبة ) البراءات وتتمثل العقوبات المترتبة على عدم االمتثال لتلك

األحكام في غرامات باهظة ونشر لألحكام بأمر من المحاكم وإمكانية رفض البراءة ولتحسين فهم تطبيق القوانين المذكورة

وتحفيز مناقشة وقائعية تطبق القوانين المذكورة على براءةمختارة في هذه الوثيقة

تعطي هذه الفقرة انطباعا بأنه يجب اإلخطارتعليق سويسرا بالعناية الواجبة في كل األحوال غير أن اإلخطار ال يشترط في

الواقع سوى قبل التصريح بالمتاجرة بالمنتجات المستحدثة باستخدام موارد وراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بها كما

أن شرط الكشف عن المصدر ال ينطبق إال عند إيداع طلب البراءة وبالتالي هناك تدبيران منفصالن يطبقان في حالتين

منفصلتيناإلطار القانونيثانيا

يمكن االطالع على أحكام سويسرا للنفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالعناية الواجبة واإلخطار بها في القانون االتحادي بشأن

س23نو23حماية الطبيعة والتراث الثقافي في المادتين أ من ذلك القانون الجزاءات24على التوالي وتشرح المادة

الناجمة عن عدم االمتثال لها وباإلضافة إلى ذلك تنص المادة من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات )قانون49

البراءات( على الكشف في طلبات البراءات ويخضع منتهكو ذلك الحكم للجزاءات السابقة للمنح المنصوص عليها في

أ وللعقوبات التالية للمنح المنصوص عليها في المادة59 المادةأ81

يتمثل اإلطار القانوني السويسري المتعلقتعليق سويسرا بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية في مواد وقوانين وأوامر

وجيهة أخرى غير مدرجة أو مدرجة بشكل ناقص في وثيقة

WIPOGRTKFIC318Appendix 24

الواليات المتحدة األمريكية والمالحظ على وجه الخصوص أن ح ndash24ف و23ع و23تلك الوثيقة ال تتضمن إطالقا المواد

د من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة25 و3 الفقرة والتراث الثقافي واألمر بشأن الحصول على الموارد الجينية

والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( واألمر بشأن براءات االختراعات

)األمر الخاص بالبراءات( وعالوة على ذلك ال توجد أي إشارة إلى الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية

ب من القانون147أ و147النباتية لألغذية والزراعة أي المادتين االتحادي بشأن الزراعة واألمر بشأن الموارد الوراثية النباتية

لألغذية والزراعة وأخيرا وبغرض فهم وتطبيق اإلطار القانوني السويسري بشكل صحيح من المهم أيضا مراعاة الرسائل

المقدمة من المجلس االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية بشأن الالئحة

وبناء عليه ال تمكن المواد المختارة من قبل وفد الواليات المتحدة األمريكية من ضمان فهم كامل وصحيح لإلطار القانوني السويسري ويرد وصف شامل لإلطار القانوني السويسري في الجزء الرئيسي من هذه الوثيقة وباإلضافة إلى ذلك ترد قائمة

أعاله1األحكام القانونية الوجيهة في الملحق

WIPOGRTKFIC318Appendix 25

شروط القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة1والتراث الثقافي

ألف شرط العناية الواجبة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب على كل شخص يستخدم موارد وراثية أو ينتفع مباشرة1

باستخدامها )المستخدمون( وفقا لبرتوكول ناغويا أن يطبقالعناية الواجبة المالئمة للظروف لضمان ما يلي

النفاذ إلى الموارد بطريقة قانونيةأ وضع الشروط المتفق عليها بخصوص التقاسم العادلب

والمنصف للمنافع ال تخضع الموارد الوراثية لشرط العناية الواجبة إذا كان2

منشؤها في بلد ليس طرفا في بروتوكول ناغوياأ منشؤها في بلد ليس له شروط تنظيمية محلية للنفاذب

وتقاسم المنافع في حال عدم استيفاء الشرطين أ وب الواردين في الفقرة5 يجب على المستخدمين ضمان استيفائهما الحقا أو العزوف1

عن استخدام الموارد الوراثية المعنية أو االنتفاع مباشرةباستخدامها

باء شرط اإلخطارالتصريح بالتسويق هذا العنوان مضلل ألنه يخلط بين شرط اإلخطارتعليق سويسرا

وشرط التصريح بالتسويق س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب توجيه اإلخطار باالمتثال لشرط العناية الواجبة إلى1

المكتب االتحادي للبيئة قبل الحصول على التصريح بالتسويق أو في حال عدم اشتراط ذلك التصريح قبل المتاجرة بالمنتجات

المستحدثة باستخدام الموارد الوراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 26

جيم الجزاءات الجنائية

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة24تنص المادة والتراث الثقافي على ما يلي

تفرض على أي شخص يمتنع عمدا عن توفير معلومات أو2

س غرامة ال تتجاوز23يوفر معلومات خاطئة بناء على المادة فرنك سويسري وفي حال اإلهمال يكون000 100قيمتها

فرنك سويسري ويجوز000 40الجزاء غرامة ال تتجاوز قيمتها للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم

شروط القانون االتحادي بشأن براءات2االختراعات

ألف مصدر الموارد الوراثيةأ من قانون البراءات على ما يلي49تنص المادة

يجب أن يتضمن طلب البراءة معلومات عن مصدر1 أ المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى ذلك المورد ب معارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف وإذا كان المصدر مجهوال بالنسبة إلى المخترع أو المودع2

فيجب للمودع تأكيد ذلك كتابياباء الجزاءات السابقة للمنح

من قانون البراءات على ما يلي59تنص المادة إذا لم يستوف طلب البراءة الشروط األخرى لهذا القانون أو2

األمر يحدد المعهد للمودع مهلة إلصالح العيوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 27

أ من قانون البراءات على ما يلي59وتنص المادة

يرفض المعهد طلب البراءة إذا 3

59 من المادة 2ب لم تصلح العيوب المذكورة في الفقرة جيم الجزاءات التالية للمنح

أ من قانون البراءات على ما يلي81تنص المادة تفرض على أي شخص يوفر عمدا معلومات خاطئة بناء على1

فرنك سويسري000 100أ غرامة قد تصل قيمتها 49المادة يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم2

WIPOGRTKFIC318Appendix 28

تقديم البراءةثالثا البراءة التي ستستخدم في هذا التحليل هي براءة الواليات

( المعنونة870 )البراءة 5137870المتحدة األمريكية رقم في870 البراءة rsquoالديدمنينات والنورديدمنينات وأودعت ا

وطولب فيها1990 فبراير 20الواليات المتحدة األمريكية في الذي أودع186932باألولوية المحلية للطلب الرئيسي رقم

وكان المخترع كينيث ل رينهارت1990 سبتمبر 12في )رينهارت( والمتنازل له جامعة إيلينوي في أوربانا

أودعت براءة الواليات المتحدة األمريكية رقمتعليق سويسرا وبالتالي فهي تعد مثاال باليا1990 فبراير 20 في 5137870

يستخدم لتحليل التشريعات السويسرية الخاصة بالموارد الوراثية التي دخلت حيز النفاذ بعد ذلك التاريخ بسنوات عديدة كما أن الموارد الوراثية المستخدمة في البحوث التي أدت إلى

تلك البراءة نفذ إليها قبل بدء نفاذ معاهدة التنوع البيولوجي وخالل العقود التي مرت منذ ذلك الوقت طرأت في معظم

الحاالت تغييرات على النهج المتبعة حيال كيفية إجراء البحوث المنطوية على موارد وراثية شأنها شأن اللوائح الخاصة بالموارد الوراثية في سويسرا وعلى األرجح في البلدان األخرى المذكورة في التحليل أي المكسيك وبنما وهندوراس وكولومبيا وبليز لذا كان من األنسب تقديم مثال أحدث عن طلب براءة إلجراء تحيل

سليم ومجد لألنظمة القانونية المعنية

ويرد في الوصف الموجز لالختراع ما يلي المضادات الحيوية المستجدة الديدمنين ألف والديدمنين باء

والديدمنين جيم والنورديدمنين ألف والنورديدمنين باء والنورديدمنين جيم مستخرجة من غاللة بحرية من فصيلة

وتعدTrididemnum spالديدمنيدات أطلق عليها مبدئيا اسم هذه المضادات الحيوية فاعلة ضد الفيروسات ذات الحمض

من فيروس الهربس البسيط2 و1النووي مثل النمطين وفيروس الوقس والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي مثل الفيروس الكوكساكي والفيروس األنفي الخيلي واالبيضاض من

الذي يصيب الفئران وبالتالي يمكن استخدام تلكB388النمط المضادات الحيوية لعالج عداوى تصيب البشر والحيوانات

والنباتات من جراء الفيروسات المذكورة وغيرها من الفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي

WIPOGRTKFIC318Appendix 29

كما تبين أن الديدمنين ألف والديدمنين باء تثبطان خاليا في المختبر ويمكن استحداثL1210االبيضاض من النمط

أمالح إضافة األحماض ومشتقات أسيل المستخرجة من الديدمنيات واستخدامها لألغراض البيولوجية نفسها التي تستخدم

ألجلها المركبات الرئيسية

ويرد في الوصف المفصل لالختراع ما يلي فيما يلي المواقع المحددة التي تم الحصول منها على هذه

( الجانب الجنوبي الغربي من جزيرة لونغ شعبة1الكائنات ) درجة و87 دقيقة شماال إلى 118 درجة و17 بليزاليتهاويس

ورادا (2( )2 قدم )100 إلى 50 دقيقة غربا على عمق 365 31 درجة و12 كولومبياإل كوفي جزيرة سان أندريس

ثوان غربا 5 دقيقة و44 درجة و81 ثانية شماال إلى 45دقيقة و ( وشعبة باالنكار جزيرة3 قدما )33 إلى 25على عمق 87دقيقة شماال إلى 182 درجة و20 المكسيككوزوميل

( وفي4 قدم )100 إلى 60 دقيقة غربا على عمق 25درجة و بليزالجانب الغربي من الحافة الجنوبية من جزيرة تورنيفي

دقيقة غربا556 درجة و87 دقيقة شماال إلى 113 درجة و17 وبونتا ويستي مرسى كوكسن (5 قدما )75 إلى 50على عمق

دقيقة شماال15 درجة و16 هندوراسهول جزيرة رواتان (6 قدما )70 إلى 10 دقيقة غربا على عمق 38 درجة و86إلى

وفي جانب المحمي من الرياح من جزيرة موست هولونديس دقيقة شماال356 درجات و9 بنماالغربية جزيرة سان بالس

قدما60 دقيقة غربا على عمق 47 درجة و78إلى تعليق سويسرا

يحتوي وصف البراءات األمريكية أصال على مصدر الموارد1 الوراثية بما في ذلك اإلحداثيات الدقيقة لمواقع النفاذ وذلك

يتجاوز حتى ما يحتاجه المودع من معلومات للكشف وفقا لقانون البراءات في سويسرا الذي ال يشترط في الحالة

المستشهد بها سوى الكشف عن أسماء البلدان المعنية أيكولومبيا والمكسيك وبليز وهندوراس وبنما

ويظهر وصف االختراع في طلب البراءة أيضا أنه على الرغم2 من عدم امتالك الواليات المتحدة األمريكية في نظامها

الخاص بالبراءات لشرط صريح يقتضي الكشف عن مصدر

WIPOGRTKFIC318Appendix 210

الموارد الوراثية فإن المصادر مبينة بالتفصيل في وصف االختراع وبالتالي يصعب اتباع الحجة التي مفادها أن شرط الكشف البسيط قد يشكل عبئا على المودع أو أمرا يصعب

عليه تطبيقه إذا كان المثال المستخدم لتحليل النظامالقانوني السويسري يتضمن فعال المعلومات ذات الصلة

ما يلي870 من البراءة rsquo1 يرد في المطلب عملية لعالج حيوان أو إنسان مصاب باالبيضاض بما يشمل

إعطائه كمية فعالة من الديدمنين تختار من بين مجموعة مكونة الديدمنين ألف والديدمنين باء والديدمنين جيم أو من الملحمن

المستحدث منها والمقبول صيدالنياتحليلرابعا

في سويسرا في عام870في حال أودع موضوع البراءة rsquo ماذا سيشترط من المودع فعله لالمتثال للقانون2016

السويسري ألف العناية الواجبة في المكسيك وبنما

وهندوراس وكولومبيا وبليز ال نعلق على تحليل قوانين البلدان األخرى فيتعليق سويسرا

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية حصل المخترع على870كما ذكر في مواصفات البراءة rsquo

غاللة بحرية مستخرجة من مياه المكسيك وبنماعينات من وكولومبيا وبليز وهندوراس وطبقا للقانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يجب على كل شخص يستخدم موارد

وراثية أو ينتفع مباشرة باستخدامها أن يطبق العناية الواجبة المالئمة للظروف وبالتالي فإن السؤال األول المطروح هو ما

استخدم الموارد الوراثية870rsquoإذا كان المخترع لموضوع البراءة أو انتفع مباشرة باستخدامها وينص بروتوكول ناغويا على أن استخدام الموارد الجينيةlsquo يعني إجراء البحث والتطوير بشأن

التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية اإلحيائية حسبما ورد تعريفها

من االتفاقية وبافتراض أن لمصطلح االستخدام2في المادة المعنى ذاته ألغراض القانون السويسري فإن المخترع قد

استخدم فعال الموارد الوراثية ألن أنشطة البحث والتطويرأجريت على العينات

WIPOGRTKFIC318Appendix 211

والستيفاء شروط العناية الواجبة في سويسرا بناء على المادة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23

الثقافي يبدو أنه يجب على رينهارت االمتثال ألحكام النفاذ الخاصة بالبلدان التي هي أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها

أيضا قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع ومن بين الدولالمذكورة آنفا ال تدخل سوى المكسيك وبنما ضمن تلك الفئة

تعليق سويسرا ن التي ال يرد مضمونها في23 من المادة 3تنص الفقرة 1

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية على ما يلي يعني إجراء البحث1استخدام الموارد الوراثية بمفهوم الفقرة

والتطوير بشأن التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية

من األمر2 اإلحيائية وباإلضافة إلى ذلك تعرف المادة الخاص ببروتوكول ناغويا مصطلح استخدام الموارد الجينية

كما في بروتوكول ناغويا وحتى في غياب شرط العناية الواجبة في بلد ما يتعين على2

الباحثين في ذلك البلد االمتثال للوائح النفاذ الوطنية للبلدان التي ينفذون فيها إلى الموارد الوراثية وتعطي هذه الفقرة

انطباعا خاطئا مفاده أنه إذا لم يكن لدى بلد نظام للعناية الواجبة فإن بإمكان أي باحث في ذلك البلد إغفال لوائح

البلدان األخرى الخاصة بالنفاذ وشرط العناية الواجبة تدبير أدرج تحديدا في التشريع3

السويسري بغرض تنفيذ بروتوكول ناغويا وعليه فهو ال يطبق سوى على الموارد الوراثية التي نفذ إليها في البلدان التي

هي أطراف كذلك في بروتوكول ناغويا ومن األهمية بمكان قصر نطاق شرط العناية الواجبة وفقا للتشريع السويسري على األطراف في بروتوكول ناغويا ألن لتلك البلدان فقط

الحقوق وااللتزامات نفسها مما يمكن من تنفيذ التدبيرالمكسيك

قوانين النفاذ المكسيكية معقدة وتعتمد على ما إذا كان النفاذ يلتمس على األرض أو في المياه وللتمكن من النفاذ إلى

المناطق المائية االتحادية ألغراض بحثية يجب على المودعين الحصول على رخصة من أمانة الزراعة وتربية الماشية والتنمية

WIPOGRTKFIC318Appendix 212

( ويجب علىSAGARPAالريفية ومصايد األسماك واألغذية )11طالبي تلك الرخصة توفير ما يلي

أسماء المشرفين على المشروع ورؤسائه التقنيينوأهداف الدراسةوتطبيق النتائجواألسماء العامة والعلمية للكائنات المزمع الخاضعة

للبحثوالموقع على الصعيد المحلي والصعيدين البلدي

والوطنيواإلحداثيات الجغرافيةومبررات اختيار الموقع

كما يشترط القانون من أصحاب الرخصة توفير تقارير حالة إلى األمانة المذكورة واالمتثال للوائح المكسيكية األخرى بما فيذلك قانون مصايد األسماك والقواعد اإلدارية لذلك القانون

وفي المثال المذكور هنا حصل رينهارت على غالالت من شعبة باالنكار في جزيرة كوزوميل بالمكسيك وهي منطقة

خاضعة لشعاب حديقة كوزوميل الوطنية وبالتالي يتعين عليه الحصول على رخصة من األمانة المذكورة واستيفاء شروط

الطلب العديدة الوارد سردها أعاله كما يتعين على رينهارتااللتزام بالقواعد واللوائح الوالئية واالتحادية األخرى

بنما بنما عضو كذلك في بروتوكول ناغويا ويمكن االطالع على

قواعدها الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع في المرسوم التنفيذي ( وبناء25 )المرسوم التنفيذي 2009 المؤرخ أبريل 25 رقم

على ذلك المرسوم تشترط بنما من المودعين الذي يلتمسون النفاذ إلى تراث البلد الوراثي بما في ذلك بيئاتها البحرية

الحصول على إذن من وحدة النفاذ إلى الموارد12والساحلية( ويجب أن يحصل المودعون عل ما يليUNARGENالوراثية )

11 httpwwwfaoorgfisherylegalframeworknalo_mexicoen)ز(6 المادة 2009 المؤرخ أبريل 25 بنما المرسوم التنفيذي رقم 12

WIPOGRTKFIC318Appendix 213

عقد فرعي يمنح الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة من مالك المورد

وعقد خاص بالنفاذ من وحدة النفاذ إلى الموارد الوراثية (UNARGEN)

وعقد خاص بالمنافع من الوحدة نفسها كما يجب على المودعين مواصلة االمتثال لمختلف أحكام

طيلة فترة سريان عقد النفاذ25المرسوم التنفيذي حصل رينهارت على870وكما كشف عنه في البراءة rsquo

غالالت من جزيرة موست هولونديس الغربية في جزيرة سان بالس ببنما وبالتالي يتعين عليه الحصول على الموافقة الحرة

المسبقة والمستنيرة من مالك موقع البحث ثم يجب عليه الحصول على العقدين الخاصين بالنفاذ والمنافع من الوحدة

المذكورة وأخيرا يحب عليه االمتثال للوائح بنمية إضافية عندالنفاذ إلى الموقع في جزيرة هولونديس

هندوراس وكولومبيا وبليز استخرج رينهارت أيضا غالالت من هندوراس وكولومبيا وبليز

ومن بين تلك البلدان هندوراس هي فقط طرف في بروتوكول ناغويا ولكن ليس لديها قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع

وبالتالي ين تشترط سويسرا من رينهارت ضمان العناية الواجبة في أنشطته في تلك البلدان ولكن لنفترض أنه حصل على

بلدان أخرى أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها10غالالت من قوانين للنفاذ وتقاسم المنافع في هذه الحالة سيكون عليه

لكل بلد إضافي استيفاء شروط إضافية مما يمكنه إعاقةالبحث

تجدر اإلشارة إلى أنه استنادا إلى بروتوكولتعليق سويسرا ناغويا تعكف بلدان كثيرة حاليا على مراجعة شروطها التنظيمية

الوطنية الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع أو على إدراج تلك الشروط وعالوة على ذلك تلتزم األطراف في بروتوكول ناغويا

بتقديم تدابيرها التشريعية واإلدارية والسياساتية وكذلك المعلومات عن نقاط االتصال الوطنية والسلطات الوطنية المختصة إلى غرفة تبادل المعلومات بشأن النفاذ وتقاسم

من بروتوكول ناغويا( وستيسر تلك14المنافع )انظر المادة

WIPOGRTKFIC318Appendix 214

المعلومات أيضا تقييم ما إذا كان شرط العناية الواجبة ينطبقعلى حالة معينة

باء اإلخطار عدة بلدان محتملةبعد إجراء العناية الواجبة بخصوص

يشترط من المودعين في سويسرا تقديم إخطار بتلك العناية الواجبة قبل الحصول على تصريح بالتسويق بناء على المادة

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23 الثقافي وتنص هذه المادة على لزوم أن يخطر المودعون المكتب االتحادي للبيئة بإجرائهم للعناية الواجبة وفي هذه

الحالة سيكون على رينهارت إخطار المكتب المذكور بأنه أجرىالعناية الواجبة بخصوص المكسيك وبنما

ال يبدو أن مودع طلب براءة الواليات المتحدةتعليق سويسرا أي السيد رينهارت قد قام بتسويق5137870األمريكية رقم

أي منتجات وبالتالي وعلى عكس ما يوحي به النص ال يوجد أي التزام بإخطار المكتب االتحادي للبيئة باالمتثال لشرط العناية

الواجبة فال يشترط اإلخطار سوى قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة بمنتج مستحدث باستخدام موارد وراثية

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23 )المادة والتراث الثقافي( والجدير بالذكر أيضا أن التصريح بالتسويق

وعملية المتاجرة ال يشمالن طلب البراءةجيم التصريح بتسويق المنتجات الطبية والعالجية

بعد تقديم إخطار إلى المكتب االتحادي للبيئة قد يحتاج بعض المودعين الذين يسعون إلى القيام بنشاط تجاري في سويسرا

إلى الحصول على تصريح بالتسويق وفيما يخص األدوية والمنتجات العالجية الجديدة يجب على المودعين الحصول على

تصريح من المعهد السويسري للمنتجات العالجية )Swissmedicالذي سيؤكد مأمونية المنتجات قبل السماح )

ببيعها في سويسرا وفي المثال المستشهد به هنا ولكون البحث الذي قام به رينهارت أجري في إطار عمله في جامعة إيلينوي

فمن غير المرجح أن تسوق الجامعة أي منتجات تحتوي على الديدمنين الموجودة في الغالالت غير أنه يجب على طالب

التسويق الحصول على تصريح من المكتب االتحادي للبيئة قبلتسويق مستحضرات صيدالنية مشتقة من موارد وراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318APPENDIX 2

2الملحق 2الملحق

المقدمة من الوالياتWIPOGRTKFIC309الوثيقة المتحدة األمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC309 على الوثيقة 2يحتوي هذا الملحق التي قدمها وفد الواليات المتحدة األمريكية إلى الدورة الثالثين

للجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور )اللجنة الحكومية

الدولية( وترد تعليقات سويسرا على أجزاء الوثيقة المشتملة على تفسيرات خاطئة أو ناقصة أو مضللة للتشريعات

السويسرية المتعلقة بالموارد الوراثية بالخط المائل تحت كل من على ملحق وثيقة2األجزاء المعنية وال يحتوى هذا الملحق

الواليات المتحدة األمريكية المتضمن المثال االفتراضي )براءة وال على أي5137870الواليات المتحدة األمريكية رقم

تعليقات بشأنه---

التماس فهم أفضل للقانون االتحادي السويسري بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي والقانون االتحادي بشأن براءات االختراعات بتطبيقهما

افتراضيات على براءة الواليات المتحدة األمريكية5137870رقم

مقدمةأوال وصفت شروط الكشف بأنها شروط تتوخى الشفافية

فحسب وال تمثل عبئا على مودعي الطلبات ولكن استعراضنا لشروط الكشف يشير إلى أنه من الصعب على المودعين

استيفاؤها وأنه يشترط من المودعين الكشف عن كثير من مصادر أي مورد وراثي يستخدم في مرحلة من مراحل استحداث االختراع فضال عن تلك التي كان يمكن استخدامها وبالنظر إلى

الحجم الهائل للمعلومات التي يحتمل توفيرها نتساءل عن جدوى الكشف في ضمان الشفافية ونبدي قلقنا حيال إمكانية

تسببه في فرض أعباء أخرى كما نتساءل عن احتمال تسببه في تثبيط عزيمة المودعين في إيداع طلبات براءات لحماية

اختراعات معينة مما يزيد في الحد من الشفافية

WIPOGRTKFIC318Appendix 22

ترى سويسرا أن شرط الكشف ضمن نظامتعليق سويسرا البراءات ال ينبغي أن يكون عبئا على المودعين وال شرطا يصعب

عليهم استيفاؤه لذا ينبغي تصميم ذلك الشرط كتدبير بسيط وعملي وفعال يرمي إلى تعزيز الشفافية فيما يخص الموارد

الوراثية والمعارف التقليدية لتحسين فهم شروط الكشف اخترنا قانون سويسرا كمثال أول وإذا أسهم هذا التمرين في تحسين فهمنا لشرط الكشف

في سويسرا فإننا نعتزم بعد ذلك إجراء التمرين نفسه باستخدام قوانين أعضاء آخرين من أعضاء المنظمة العالمية للملكية

الفكرية )الويبو(

WIPOGRTKFIC318Appendix 23

إن وثيقة الواليات المتحدة األمريكية ال تتناولتعليق سويسرا إعالن المصدر في قانون البراءات فحسب بل تتناول كذلك

الالئحة السويسرية لتنفيذ بروتوكول ناغويا ولألسف تخلط وثيقة الواليات المتحدة األمريكية في عدة فقرات بين التدبيرين )انظر

على وجه الخصوص تعليقات سويسرا بشأن الجزء ثالثا أدناه( لالمتثال لتدابير النفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالمستخدمين

( العناية الواجبة في1تشترط سويسرا عدة أمور منها ما يلي ) ( واإلخطار بتلك العناية2االمتثال ألحكام النفاذ وتقاسم المنافع )

( والكشف عن مصدر الموارد الوراثية في طلبات3الواجبة ) البراءات وتتمثل العقوبات المترتبة على عدم االمتثال لتلك

األحكام في غرامات باهظة ونشر لألحكام بأمر من المحاكم وإمكانية رفض البراءة ولتحسين فهم تطبيق القوانين المذكورة

وتحفيز مناقشة وقائعية تطبق القوانين المذكورة على براءةمختارة في هذه الوثيقة

تعطي هذه الفقرة انطباعا بأنه يجب اإلخطارتعليق سويسرا بالعناية الواجبة في كل األحوال غير أن اإلخطار ال يشترط في

الواقع سوى قبل التصريح بالمتاجرة بالمنتجات المستحدثة باستخدام موارد وراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بها كما

أن شرط الكشف عن المصدر ال ينطبق إال عند إيداع طلب البراءة وبالتالي هناك تدبيران منفصالن يطبقان في حالتين

منفصلتيناإلطار القانونيثانيا

يمكن االطالع على أحكام سويسرا للنفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالعناية الواجبة واإلخطار بها في القانون االتحادي بشأن

س23نو23حماية الطبيعة والتراث الثقافي في المادتين أ من ذلك القانون الجزاءات24على التوالي وتشرح المادة

الناجمة عن عدم االمتثال لها وباإلضافة إلى ذلك تنص المادة من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات )قانون49

البراءات( على الكشف في طلبات البراءات ويخضع منتهكو ذلك الحكم للجزاءات السابقة للمنح المنصوص عليها في

أ وللعقوبات التالية للمنح المنصوص عليها في المادة59 المادةأ81

يتمثل اإلطار القانوني السويسري المتعلقتعليق سويسرا بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية في مواد وقوانين وأوامر

وجيهة أخرى غير مدرجة أو مدرجة بشكل ناقص في وثيقة

WIPOGRTKFIC318Appendix 24

الواليات المتحدة األمريكية والمالحظ على وجه الخصوص أن ح ndash24ف و23ع و23تلك الوثيقة ال تتضمن إطالقا المواد

د من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة25 و3 الفقرة والتراث الثقافي واألمر بشأن الحصول على الموارد الجينية

والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( واألمر بشأن براءات االختراعات

)األمر الخاص بالبراءات( وعالوة على ذلك ال توجد أي إشارة إلى الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية

ب من القانون147أ و147النباتية لألغذية والزراعة أي المادتين االتحادي بشأن الزراعة واألمر بشأن الموارد الوراثية النباتية

لألغذية والزراعة وأخيرا وبغرض فهم وتطبيق اإلطار القانوني السويسري بشكل صحيح من المهم أيضا مراعاة الرسائل

المقدمة من المجلس االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية بشأن الالئحة

وبناء عليه ال تمكن المواد المختارة من قبل وفد الواليات المتحدة األمريكية من ضمان فهم كامل وصحيح لإلطار القانوني السويسري ويرد وصف شامل لإلطار القانوني السويسري في الجزء الرئيسي من هذه الوثيقة وباإلضافة إلى ذلك ترد قائمة

أعاله1األحكام القانونية الوجيهة في الملحق

WIPOGRTKFIC318Appendix 25

شروط القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة1والتراث الثقافي

ألف شرط العناية الواجبة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب على كل شخص يستخدم موارد وراثية أو ينتفع مباشرة1

باستخدامها )المستخدمون( وفقا لبرتوكول ناغويا أن يطبقالعناية الواجبة المالئمة للظروف لضمان ما يلي

النفاذ إلى الموارد بطريقة قانونيةأ وضع الشروط المتفق عليها بخصوص التقاسم العادلب

والمنصف للمنافع ال تخضع الموارد الوراثية لشرط العناية الواجبة إذا كان2

منشؤها في بلد ليس طرفا في بروتوكول ناغوياأ منشؤها في بلد ليس له شروط تنظيمية محلية للنفاذب

وتقاسم المنافع في حال عدم استيفاء الشرطين أ وب الواردين في الفقرة5 يجب على المستخدمين ضمان استيفائهما الحقا أو العزوف1

عن استخدام الموارد الوراثية المعنية أو االنتفاع مباشرةباستخدامها

باء شرط اإلخطارالتصريح بالتسويق هذا العنوان مضلل ألنه يخلط بين شرط اإلخطارتعليق سويسرا

وشرط التصريح بالتسويق س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب توجيه اإلخطار باالمتثال لشرط العناية الواجبة إلى1

المكتب االتحادي للبيئة قبل الحصول على التصريح بالتسويق أو في حال عدم اشتراط ذلك التصريح قبل المتاجرة بالمنتجات

المستحدثة باستخدام الموارد الوراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 26

جيم الجزاءات الجنائية

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة24تنص المادة والتراث الثقافي على ما يلي

تفرض على أي شخص يمتنع عمدا عن توفير معلومات أو2

س غرامة ال تتجاوز23يوفر معلومات خاطئة بناء على المادة فرنك سويسري وفي حال اإلهمال يكون000 100قيمتها

فرنك سويسري ويجوز000 40الجزاء غرامة ال تتجاوز قيمتها للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم

شروط القانون االتحادي بشأن براءات2االختراعات

ألف مصدر الموارد الوراثيةأ من قانون البراءات على ما يلي49تنص المادة

يجب أن يتضمن طلب البراءة معلومات عن مصدر1 أ المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى ذلك المورد ب معارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف وإذا كان المصدر مجهوال بالنسبة إلى المخترع أو المودع2

فيجب للمودع تأكيد ذلك كتابياباء الجزاءات السابقة للمنح

من قانون البراءات على ما يلي59تنص المادة إذا لم يستوف طلب البراءة الشروط األخرى لهذا القانون أو2

األمر يحدد المعهد للمودع مهلة إلصالح العيوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 27

أ من قانون البراءات على ما يلي59وتنص المادة

يرفض المعهد طلب البراءة إذا 3

59 من المادة 2ب لم تصلح العيوب المذكورة في الفقرة جيم الجزاءات التالية للمنح

أ من قانون البراءات على ما يلي81تنص المادة تفرض على أي شخص يوفر عمدا معلومات خاطئة بناء على1

فرنك سويسري000 100أ غرامة قد تصل قيمتها 49المادة يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم2

WIPOGRTKFIC318Appendix 28

تقديم البراءةثالثا البراءة التي ستستخدم في هذا التحليل هي براءة الواليات

( المعنونة870 )البراءة 5137870المتحدة األمريكية رقم في870 البراءة rsquoالديدمنينات والنورديدمنينات وأودعت ا

وطولب فيها1990 فبراير 20الواليات المتحدة األمريكية في الذي أودع186932باألولوية المحلية للطلب الرئيسي رقم

وكان المخترع كينيث ل رينهارت1990 سبتمبر 12في )رينهارت( والمتنازل له جامعة إيلينوي في أوربانا

أودعت براءة الواليات المتحدة األمريكية رقمتعليق سويسرا وبالتالي فهي تعد مثاال باليا1990 فبراير 20 في 5137870

يستخدم لتحليل التشريعات السويسرية الخاصة بالموارد الوراثية التي دخلت حيز النفاذ بعد ذلك التاريخ بسنوات عديدة كما أن الموارد الوراثية المستخدمة في البحوث التي أدت إلى

تلك البراءة نفذ إليها قبل بدء نفاذ معاهدة التنوع البيولوجي وخالل العقود التي مرت منذ ذلك الوقت طرأت في معظم

الحاالت تغييرات على النهج المتبعة حيال كيفية إجراء البحوث المنطوية على موارد وراثية شأنها شأن اللوائح الخاصة بالموارد الوراثية في سويسرا وعلى األرجح في البلدان األخرى المذكورة في التحليل أي المكسيك وبنما وهندوراس وكولومبيا وبليز لذا كان من األنسب تقديم مثال أحدث عن طلب براءة إلجراء تحيل

سليم ومجد لألنظمة القانونية المعنية

ويرد في الوصف الموجز لالختراع ما يلي المضادات الحيوية المستجدة الديدمنين ألف والديدمنين باء

والديدمنين جيم والنورديدمنين ألف والنورديدمنين باء والنورديدمنين جيم مستخرجة من غاللة بحرية من فصيلة

وتعدTrididemnum spالديدمنيدات أطلق عليها مبدئيا اسم هذه المضادات الحيوية فاعلة ضد الفيروسات ذات الحمض

من فيروس الهربس البسيط2 و1النووي مثل النمطين وفيروس الوقس والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي مثل الفيروس الكوكساكي والفيروس األنفي الخيلي واالبيضاض من

الذي يصيب الفئران وبالتالي يمكن استخدام تلكB388النمط المضادات الحيوية لعالج عداوى تصيب البشر والحيوانات

والنباتات من جراء الفيروسات المذكورة وغيرها من الفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي

WIPOGRTKFIC318Appendix 29

كما تبين أن الديدمنين ألف والديدمنين باء تثبطان خاليا في المختبر ويمكن استحداثL1210االبيضاض من النمط

أمالح إضافة األحماض ومشتقات أسيل المستخرجة من الديدمنيات واستخدامها لألغراض البيولوجية نفسها التي تستخدم

ألجلها المركبات الرئيسية

ويرد في الوصف المفصل لالختراع ما يلي فيما يلي المواقع المحددة التي تم الحصول منها على هذه

( الجانب الجنوبي الغربي من جزيرة لونغ شعبة1الكائنات ) درجة و87 دقيقة شماال إلى 118 درجة و17 بليزاليتهاويس

ورادا (2( )2 قدم )100 إلى 50 دقيقة غربا على عمق 365 31 درجة و12 كولومبياإل كوفي جزيرة سان أندريس

ثوان غربا 5 دقيقة و44 درجة و81 ثانية شماال إلى 45دقيقة و ( وشعبة باالنكار جزيرة3 قدما )33 إلى 25على عمق 87دقيقة شماال إلى 182 درجة و20 المكسيككوزوميل

( وفي4 قدم )100 إلى 60 دقيقة غربا على عمق 25درجة و بليزالجانب الغربي من الحافة الجنوبية من جزيرة تورنيفي

دقيقة غربا556 درجة و87 دقيقة شماال إلى 113 درجة و17 وبونتا ويستي مرسى كوكسن (5 قدما )75 إلى 50على عمق

دقيقة شماال15 درجة و16 هندوراسهول جزيرة رواتان (6 قدما )70 إلى 10 دقيقة غربا على عمق 38 درجة و86إلى

وفي جانب المحمي من الرياح من جزيرة موست هولونديس دقيقة شماال356 درجات و9 بنماالغربية جزيرة سان بالس

قدما60 دقيقة غربا على عمق 47 درجة و78إلى تعليق سويسرا

يحتوي وصف البراءات األمريكية أصال على مصدر الموارد1 الوراثية بما في ذلك اإلحداثيات الدقيقة لمواقع النفاذ وذلك

يتجاوز حتى ما يحتاجه المودع من معلومات للكشف وفقا لقانون البراءات في سويسرا الذي ال يشترط في الحالة

المستشهد بها سوى الكشف عن أسماء البلدان المعنية أيكولومبيا والمكسيك وبليز وهندوراس وبنما

ويظهر وصف االختراع في طلب البراءة أيضا أنه على الرغم2 من عدم امتالك الواليات المتحدة األمريكية في نظامها

الخاص بالبراءات لشرط صريح يقتضي الكشف عن مصدر

WIPOGRTKFIC318Appendix 210

الموارد الوراثية فإن المصادر مبينة بالتفصيل في وصف االختراع وبالتالي يصعب اتباع الحجة التي مفادها أن شرط الكشف البسيط قد يشكل عبئا على المودع أو أمرا يصعب

عليه تطبيقه إذا كان المثال المستخدم لتحليل النظامالقانوني السويسري يتضمن فعال المعلومات ذات الصلة

ما يلي870 من البراءة rsquo1 يرد في المطلب عملية لعالج حيوان أو إنسان مصاب باالبيضاض بما يشمل

إعطائه كمية فعالة من الديدمنين تختار من بين مجموعة مكونة الديدمنين ألف والديدمنين باء والديدمنين جيم أو من الملحمن

المستحدث منها والمقبول صيدالنياتحليلرابعا

في سويسرا في عام870في حال أودع موضوع البراءة rsquo ماذا سيشترط من المودع فعله لالمتثال للقانون2016

السويسري ألف العناية الواجبة في المكسيك وبنما

وهندوراس وكولومبيا وبليز ال نعلق على تحليل قوانين البلدان األخرى فيتعليق سويسرا

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية حصل المخترع على870كما ذكر في مواصفات البراءة rsquo

غاللة بحرية مستخرجة من مياه المكسيك وبنماعينات من وكولومبيا وبليز وهندوراس وطبقا للقانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يجب على كل شخص يستخدم موارد

وراثية أو ينتفع مباشرة باستخدامها أن يطبق العناية الواجبة المالئمة للظروف وبالتالي فإن السؤال األول المطروح هو ما

استخدم الموارد الوراثية870rsquoإذا كان المخترع لموضوع البراءة أو انتفع مباشرة باستخدامها وينص بروتوكول ناغويا على أن استخدام الموارد الجينيةlsquo يعني إجراء البحث والتطوير بشأن

التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية اإلحيائية حسبما ورد تعريفها

من االتفاقية وبافتراض أن لمصطلح االستخدام2في المادة المعنى ذاته ألغراض القانون السويسري فإن المخترع قد

استخدم فعال الموارد الوراثية ألن أنشطة البحث والتطويرأجريت على العينات

WIPOGRTKFIC318Appendix 211

والستيفاء شروط العناية الواجبة في سويسرا بناء على المادة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23

الثقافي يبدو أنه يجب على رينهارت االمتثال ألحكام النفاذ الخاصة بالبلدان التي هي أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها

أيضا قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع ومن بين الدولالمذكورة آنفا ال تدخل سوى المكسيك وبنما ضمن تلك الفئة

تعليق سويسرا ن التي ال يرد مضمونها في23 من المادة 3تنص الفقرة 1

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية على ما يلي يعني إجراء البحث1استخدام الموارد الوراثية بمفهوم الفقرة

والتطوير بشأن التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية

من األمر2 اإلحيائية وباإلضافة إلى ذلك تعرف المادة الخاص ببروتوكول ناغويا مصطلح استخدام الموارد الجينية

كما في بروتوكول ناغويا وحتى في غياب شرط العناية الواجبة في بلد ما يتعين على2

الباحثين في ذلك البلد االمتثال للوائح النفاذ الوطنية للبلدان التي ينفذون فيها إلى الموارد الوراثية وتعطي هذه الفقرة

انطباعا خاطئا مفاده أنه إذا لم يكن لدى بلد نظام للعناية الواجبة فإن بإمكان أي باحث في ذلك البلد إغفال لوائح

البلدان األخرى الخاصة بالنفاذ وشرط العناية الواجبة تدبير أدرج تحديدا في التشريع3

السويسري بغرض تنفيذ بروتوكول ناغويا وعليه فهو ال يطبق سوى على الموارد الوراثية التي نفذ إليها في البلدان التي

هي أطراف كذلك في بروتوكول ناغويا ومن األهمية بمكان قصر نطاق شرط العناية الواجبة وفقا للتشريع السويسري على األطراف في بروتوكول ناغويا ألن لتلك البلدان فقط

الحقوق وااللتزامات نفسها مما يمكن من تنفيذ التدبيرالمكسيك

قوانين النفاذ المكسيكية معقدة وتعتمد على ما إذا كان النفاذ يلتمس على األرض أو في المياه وللتمكن من النفاذ إلى

المناطق المائية االتحادية ألغراض بحثية يجب على المودعين الحصول على رخصة من أمانة الزراعة وتربية الماشية والتنمية

WIPOGRTKFIC318Appendix 212

( ويجب علىSAGARPAالريفية ومصايد األسماك واألغذية )11طالبي تلك الرخصة توفير ما يلي

أسماء المشرفين على المشروع ورؤسائه التقنيينوأهداف الدراسةوتطبيق النتائجواألسماء العامة والعلمية للكائنات المزمع الخاضعة

للبحثوالموقع على الصعيد المحلي والصعيدين البلدي

والوطنيواإلحداثيات الجغرافيةومبررات اختيار الموقع

كما يشترط القانون من أصحاب الرخصة توفير تقارير حالة إلى األمانة المذكورة واالمتثال للوائح المكسيكية األخرى بما فيذلك قانون مصايد األسماك والقواعد اإلدارية لذلك القانون

وفي المثال المذكور هنا حصل رينهارت على غالالت من شعبة باالنكار في جزيرة كوزوميل بالمكسيك وهي منطقة

خاضعة لشعاب حديقة كوزوميل الوطنية وبالتالي يتعين عليه الحصول على رخصة من األمانة المذكورة واستيفاء شروط

الطلب العديدة الوارد سردها أعاله كما يتعين على رينهارتااللتزام بالقواعد واللوائح الوالئية واالتحادية األخرى

بنما بنما عضو كذلك في بروتوكول ناغويا ويمكن االطالع على

قواعدها الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع في المرسوم التنفيذي ( وبناء25 )المرسوم التنفيذي 2009 المؤرخ أبريل 25 رقم

على ذلك المرسوم تشترط بنما من المودعين الذي يلتمسون النفاذ إلى تراث البلد الوراثي بما في ذلك بيئاتها البحرية

الحصول على إذن من وحدة النفاذ إلى الموارد12والساحلية( ويجب أن يحصل المودعون عل ما يليUNARGENالوراثية )

11 httpwwwfaoorgfisherylegalframeworknalo_mexicoen)ز(6 المادة 2009 المؤرخ أبريل 25 بنما المرسوم التنفيذي رقم 12

WIPOGRTKFIC318Appendix 213

عقد فرعي يمنح الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة من مالك المورد

وعقد خاص بالنفاذ من وحدة النفاذ إلى الموارد الوراثية (UNARGEN)

وعقد خاص بالمنافع من الوحدة نفسها كما يجب على المودعين مواصلة االمتثال لمختلف أحكام

طيلة فترة سريان عقد النفاذ25المرسوم التنفيذي حصل رينهارت على870وكما كشف عنه في البراءة rsquo

غالالت من جزيرة موست هولونديس الغربية في جزيرة سان بالس ببنما وبالتالي يتعين عليه الحصول على الموافقة الحرة

المسبقة والمستنيرة من مالك موقع البحث ثم يجب عليه الحصول على العقدين الخاصين بالنفاذ والمنافع من الوحدة

المذكورة وأخيرا يحب عليه االمتثال للوائح بنمية إضافية عندالنفاذ إلى الموقع في جزيرة هولونديس

هندوراس وكولومبيا وبليز استخرج رينهارت أيضا غالالت من هندوراس وكولومبيا وبليز

ومن بين تلك البلدان هندوراس هي فقط طرف في بروتوكول ناغويا ولكن ليس لديها قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع

وبالتالي ين تشترط سويسرا من رينهارت ضمان العناية الواجبة في أنشطته في تلك البلدان ولكن لنفترض أنه حصل على

بلدان أخرى أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها10غالالت من قوانين للنفاذ وتقاسم المنافع في هذه الحالة سيكون عليه

لكل بلد إضافي استيفاء شروط إضافية مما يمكنه إعاقةالبحث

تجدر اإلشارة إلى أنه استنادا إلى بروتوكولتعليق سويسرا ناغويا تعكف بلدان كثيرة حاليا على مراجعة شروطها التنظيمية

الوطنية الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع أو على إدراج تلك الشروط وعالوة على ذلك تلتزم األطراف في بروتوكول ناغويا

بتقديم تدابيرها التشريعية واإلدارية والسياساتية وكذلك المعلومات عن نقاط االتصال الوطنية والسلطات الوطنية المختصة إلى غرفة تبادل المعلومات بشأن النفاذ وتقاسم

من بروتوكول ناغويا( وستيسر تلك14المنافع )انظر المادة

WIPOGRTKFIC318Appendix 214

المعلومات أيضا تقييم ما إذا كان شرط العناية الواجبة ينطبقعلى حالة معينة

باء اإلخطار عدة بلدان محتملةبعد إجراء العناية الواجبة بخصوص

يشترط من المودعين في سويسرا تقديم إخطار بتلك العناية الواجبة قبل الحصول على تصريح بالتسويق بناء على المادة

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23 الثقافي وتنص هذه المادة على لزوم أن يخطر المودعون المكتب االتحادي للبيئة بإجرائهم للعناية الواجبة وفي هذه

الحالة سيكون على رينهارت إخطار المكتب المذكور بأنه أجرىالعناية الواجبة بخصوص المكسيك وبنما

ال يبدو أن مودع طلب براءة الواليات المتحدةتعليق سويسرا أي السيد رينهارت قد قام بتسويق5137870األمريكية رقم

أي منتجات وبالتالي وعلى عكس ما يوحي به النص ال يوجد أي التزام بإخطار المكتب االتحادي للبيئة باالمتثال لشرط العناية

الواجبة فال يشترط اإلخطار سوى قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة بمنتج مستحدث باستخدام موارد وراثية

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23 )المادة والتراث الثقافي( والجدير بالذكر أيضا أن التصريح بالتسويق

وعملية المتاجرة ال يشمالن طلب البراءةجيم التصريح بتسويق المنتجات الطبية والعالجية

بعد تقديم إخطار إلى المكتب االتحادي للبيئة قد يحتاج بعض المودعين الذين يسعون إلى القيام بنشاط تجاري في سويسرا

إلى الحصول على تصريح بالتسويق وفيما يخص األدوية والمنتجات العالجية الجديدة يجب على المودعين الحصول على

تصريح من المعهد السويسري للمنتجات العالجية )Swissmedicالذي سيؤكد مأمونية المنتجات قبل السماح )

ببيعها في سويسرا وفي المثال المستشهد به هنا ولكون البحث الذي قام به رينهارت أجري في إطار عمله في جامعة إيلينوي

فمن غير المرجح أن تسوق الجامعة أي منتجات تحتوي على الديدمنين الموجودة في الغالالت غير أنه يجب على طالب

التسويق الحصول على تصريح من المكتب االتحادي للبيئة قبلتسويق مستحضرات صيدالنية مشتقة من موارد وراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 22

ترى سويسرا أن شرط الكشف ضمن نظامتعليق سويسرا البراءات ال ينبغي أن يكون عبئا على المودعين وال شرطا يصعب

عليهم استيفاؤه لذا ينبغي تصميم ذلك الشرط كتدبير بسيط وعملي وفعال يرمي إلى تعزيز الشفافية فيما يخص الموارد

الوراثية والمعارف التقليدية لتحسين فهم شروط الكشف اخترنا قانون سويسرا كمثال أول وإذا أسهم هذا التمرين في تحسين فهمنا لشرط الكشف

في سويسرا فإننا نعتزم بعد ذلك إجراء التمرين نفسه باستخدام قوانين أعضاء آخرين من أعضاء المنظمة العالمية للملكية

الفكرية )الويبو(

WIPOGRTKFIC318Appendix 23

إن وثيقة الواليات المتحدة األمريكية ال تتناولتعليق سويسرا إعالن المصدر في قانون البراءات فحسب بل تتناول كذلك

الالئحة السويسرية لتنفيذ بروتوكول ناغويا ولألسف تخلط وثيقة الواليات المتحدة األمريكية في عدة فقرات بين التدبيرين )انظر

على وجه الخصوص تعليقات سويسرا بشأن الجزء ثالثا أدناه( لالمتثال لتدابير النفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالمستخدمين

( العناية الواجبة في1تشترط سويسرا عدة أمور منها ما يلي ) ( واإلخطار بتلك العناية2االمتثال ألحكام النفاذ وتقاسم المنافع )

( والكشف عن مصدر الموارد الوراثية في طلبات3الواجبة ) البراءات وتتمثل العقوبات المترتبة على عدم االمتثال لتلك

األحكام في غرامات باهظة ونشر لألحكام بأمر من المحاكم وإمكانية رفض البراءة ولتحسين فهم تطبيق القوانين المذكورة

وتحفيز مناقشة وقائعية تطبق القوانين المذكورة على براءةمختارة في هذه الوثيقة

تعطي هذه الفقرة انطباعا بأنه يجب اإلخطارتعليق سويسرا بالعناية الواجبة في كل األحوال غير أن اإلخطار ال يشترط في

الواقع سوى قبل التصريح بالمتاجرة بالمنتجات المستحدثة باستخدام موارد وراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بها كما

أن شرط الكشف عن المصدر ال ينطبق إال عند إيداع طلب البراءة وبالتالي هناك تدبيران منفصالن يطبقان في حالتين

منفصلتيناإلطار القانونيثانيا

يمكن االطالع على أحكام سويسرا للنفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالعناية الواجبة واإلخطار بها في القانون االتحادي بشأن

س23نو23حماية الطبيعة والتراث الثقافي في المادتين أ من ذلك القانون الجزاءات24على التوالي وتشرح المادة

الناجمة عن عدم االمتثال لها وباإلضافة إلى ذلك تنص المادة من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات )قانون49

البراءات( على الكشف في طلبات البراءات ويخضع منتهكو ذلك الحكم للجزاءات السابقة للمنح المنصوص عليها في

أ وللعقوبات التالية للمنح المنصوص عليها في المادة59 المادةأ81

يتمثل اإلطار القانوني السويسري المتعلقتعليق سويسرا بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية في مواد وقوانين وأوامر

وجيهة أخرى غير مدرجة أو مدرجة بشكل ناقص في وثيقة

WIPOGRTKFIC318Appendix 24

الواليات المتحدة األمريكية والمالحظ على وجه الخصوص أن ح ndash24ف و23ع و23تلك الوثيقة ال تتضمن إطالقا المواد

د من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة25 و3 الفقرة والتراث الثقافي واألمر بشأن الحصول على الموارد الجينية

والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( واألمر بشأن براءات االختراعات

)األمر الخاص بالبراءات( وعالوة على ذلك ال توجد أي إشارة إلى الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية

ب من القانون147أ و147النباتية لألغذية والزراعة أي المادتين االتحادي بشأن الزراعة واألمر بشأن الموارد الوراثية النباتية

لألغذية والزراعة وأخيرا وبغرض فهم وتطبيق اإلطار القانوني السويسري بشكل صحيح من المهم أيضا مراعاة الرسائل

المقدمة من المجلس االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية بشأن الالئحة

وبناء عليه ال تمكن المواد المختارة من قبل وفد الواليات المتحدة األمريكية من ضمان فهم كامل وصحيح لإلطار القانوني السويسري ويرد وصف شامل لإلطار القانوني السويسري في الجزء الرئيسي من هذه الوثيقة وباإلضافة إلى ذلك ترد قائمة

أعاله1األحكام القانونية الوجيهة في الملحق

WIPOGRTKFIC318Appendix 25

شروط القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة1والتراث الثقافي

ألف شرط العناية الواجبة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب على كل شخص يستخدم موارد وراثية أو ينتفع مباشرة1

باستخدامها )المستخدمون( وفقا لبرتوكول ناغويا أن يطبقالعناية الواجبة المالئمة للظروف لضمان ما يلي

النفاذ إلى الموارد بطريقة قانونيةأ وضع الشروط المتفق عليها بخصوص التقاسم العادلب

والمنصف للمنافع ال تخضع الموارد الوراثية لشرط العناية الواجبة إذا كان2

منشؤها في بلد ليس طرفا في بروتوكول ناغوياأ منشؤها في بلد ليس له شروط تنظيمية محلية للنفاذب

وتقاسم المنافع في حال عدم استيفاء الشرطين أ وب الواردين في الفقرة5 يجب على المستخدمين ضمان استيفائهما الحقا أو العزوف1

عن استخدام الموارد الوراثية المعنية أو االنتفاع مباشرةباستخدامها

باء شرط اإلخطارالتصريح بالتسويق هذا العنوان مضلل ألنه يخلط بين شرط اإلخطارتعليق سويسرا

وشرط التصريح بالتسويق س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب توجيه اإلخطار باالمتثال لشرط العناية الواجبة إلى1

المكتب االتحادي للبيئة قبل الحصول على التصريح بالتسويق أو في حال عدم اشتراط ذلك التصريح قبل المتاجرة بالمنتجات

المستحدثة باستخدام الموارد الوراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 26

جيم الجزاءات الجنائية

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة24تنص المادة والتراث الثقافي على ما يلي

تفرض على أي شخص يمتنع عمدا عن توفير معلومات أو2

س غرامة ال تتجاوز23يوفر معلومات خاطئة بناء على المادة فرنك سويسري وفي حال اإلهمال يكون000 100قيمتها

فرنك سويسري ويجوز000 40الجزاء غرامة ال تتجاوز قيمتها للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم

شروط القانون االتحادي بشأن براءات2االختراعات

ألف مصدر الموارد الوراثيةأ من قانون البراءات على ما يلي49تنص المادة

يجب أن يتضمن طلب البراءة معلومات عن مصدر1 أ المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى ذلك المورد ب معارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف وإذا كان المصدر مجهوال بالنسبة إلى المخترع أو المودع2

فيجب للمودع تأكيد ذلك كتابياباء الجزاءات السابقة للمنح

من قانون البراءات على ما يلي59تنص المادة إذا لم يستوف طلب البراءة الشروط األخرى لهذا القانون أو2

األمر يحدد المعهد للمودع مهلة إلصالح العيوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 27

أ من قانون البراءات على ما يلي59وتنص المادة

يرفض المعهد طلب البراءة إذا 3

59 من المادة 2ب لم تصلح العيوب المذكورة في الفقرة جيم الجزاءات التالية للمنح

أ من قانون البراءات على ما يلي81تنص المادة تفرض على أي شخص يوفر عمدا معلومات خاطئة بناء على1

فرنك سويسري000 100أ غرامة قد تصل قيمتها 49المادة يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم2

WIPOGRTKFIC318Appendix 28

تقديم البراءةثالثا البراءة التي ستستخدم في هذا التحليل هي براءة الواليات

( المعنونة870 )البراءة 5137870المتحدة األمريكية رقم في870 البراءة rsquoالديدمنينات والنورديدمنينات وأودعت ا

وطولب فيها1990 فبراير 20الواليات المتحدة األمريكية في الذي أودع186932باألولوية المحلية للطلب الرئيسي رقم

وكان المخترع كينيث ل رينهارت1990 سبتمبر 12في )رينهارت( والمتنازل له جامعة إيلينوي في أوربانا

أودعت براءة الواليات المتحدة األمريكية رقمتعليق سويسرا وبالتالي فهي تعد مثاال باليا1990 فبراير 20 في 5137870

يستخدم لتحليل التشريعات السويسرية الخاصة بالموارد الوراثية التي دخلت حيز النفاذ بعد ذلك التاريخ بسنوات عديدة كما أن الموارد الوراثية المستخدمة في البحوث التي أدت إلى

تلك البراءة نفذ إليها قبل بدء نفاذ معاهدة التنوع البيولوجي وخالل العقود التي مرت منذ ذلك الوقت طرأت في معظم

الحاالت تغييرات على النهج المتبعة حيال كيفية إجراء البحوث المنطوية على موارد وراثية شأنها شأن اللوائح الخاصة بالموارد الوراثية في سويسرا وعلى األرجح في البلدان األخرى المذكورة في التحليل أي المكسيك وبنما وهندوراس وكولومبيا وبليز لذا كان من األنسب تقديم مثال أحدث عن طلب براءة إلجراء تحيل

سليم ومجد لألنظمة القانونية المعنية

ويرد في الوصف الموجز لالختراع ما يلي المضادات الحيوية المستجدة الديدمنين ألف والديدمنين باء

والديدمنين جيم والنورديدمنين ألف والنورديدمنين باء والنورديدمنين جيم مستخرجة من غاللة بحرية من فصيلة

وتعدTrididemnum spالديدمنيدات أطلق عليها مبدئيا اسم هذه المضادات الحيوية فاعلة ضد الفيروسات ذات الحمض

من فيروس الهربس البسيط2 و1النووي مثل النمطين وفيروس الوقس والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي مثل الفيروس الكوكساكي والفيروس األنفي الخيلي واالبيضاض من

الذي يصيب الفئران وبالتالي يمكن استخدام تلكB388النمط المضادات الحيوية لعالج عداوى تصيب البشر والحيوانات

والنباتات من جراء الفيروسات المذكورة وغيرها من الفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي

WIPOGRTKFIC318Appendix 29

كما تبين أن الديدمنين ألف والديدمنين باء تثبطان خاليا في المختبر ويمكن استحداثL1210االبيضاض من النمط

أمالح إضافة األحماض ومشتقات أسيل المستخرجة من الديدمنيات واستخدامها لألغراض البيولوجية نفسها التي تستخدم

ألجلها المركبات الرئيسية

ويرد في الوصف المفصل لالختراع ما يلي فيما يلي المواقع المحددة التي تم الحصول منها على هذه

( الجانب الجنوبي الغربي من جزيرة لونغ شعبة1الكائنات ) درجة و87 دقيقة شماال إلى 118 درجة و17 بليزاليتهاويس

ورادا (2( )2 قدم )100 إلى 50 دقيقة غربا على عمق 365 31 درجة و12 كولومبياإل كوفي جزيرة سان أندريس

ثوان غربا 5 دقيقة و44 درجة و81 ثانية شماال إلى 45دقيقة و ( وشعبة باالنكار جزيرة3 قدما )33 إلى 25على عمق 87دقيقة شماال إلى 182 درجة و20 المكسيككوزوميل

( وفي4 قدم )100 إلى 60 دقيقة غربا على عمق 25درجة و بليزالجانب الغربي من الحافة الجنوبية من جزيرة تورنيفي

دقيقة غربا556 درجة و87 دقيقة شماال إلى 113 درجة و17 وبونتا ويستي مرسى كوكسن (5 قدما )75 إلى 50على عمق

دقيقة شماال15 درجة و16 هندوراسهول جزيرة رواتان (6 قدما )70 إلى 10 دقيقة غربا على عمق 38 درجة و86إلى

وفي جانب المحمي من الرياح من جزيرة موست هولونديس دقيقة شماال356 درجات و9 بنماالغربية جزيرة سان بالس

قدما60 دقيقة غربا على عمق 47 درجة و78إلى تعليق سويسرا

يحتوي وصف البراءات األمريكية أصال على مصدر الموارد1 الوراثية بما في ذلك اإلحداثيات الدقيقة لمواقع النفاذ وذلك

يتجاوز حتى ما يحتاجه المودع من معلومات للكشف وفقا لقانون البراءات في سويسرا الذي ال يشترط في الحالة

المستشهد بها سوى الكشف عن أسماء البلدان المعنية أيكولومبيا والمكسيك وبليز وهندوراس وبنما

ويظهر وصف االختراع في طلب البراءة أيضا أنه على الرغم2 من عدم امتالك الواليات المتحدة األمريكية في نظامها

الخاص بالبراءات لشرط صريح يقتضي الكشف عن مصدر

WIPOGRTKFIC318Appendix 210

الموارد الوراثية فإن المصادر مبينة بالتفصيل في وصف االختراع وبالتالي يصعب اتباع الحجة التي مفادها أن شرط الكشف البسيط قد يشكل عبئا على المودع أو أمرا يصعب

عليه تطبيقه إذا كان المثال المستخدم لتحليل النظامالقانوني السويسري يتضمن فعال المعلومات ذات الصلة

ما يلي870 من البراءة rsquo1 يرد في المطلب عملية لعالج حيوان أو إنسان مصاب باالبيضاض بما يشمل

إعطائه كمية فعالة من الديدمنين تختار من بين مجموعة مكونة الديدمنين ألف والديدمنين باء والديدمنين جيم أو من الملحمن

المستحدث منها والمقبول صيدالنياتحليلرابعا

في سويسرا في عام870في حال أودع موضوع البراءة rsquo ماذا سيشترط من المودع فعله لالمتثال للقانون2016

السويسري ألف العناية الواجبة في المكسيك وبنما

وهندوراس وكولومبيا وبليز ال نعلق على تحليل قوانين البلدان األخرى فيتعليق سويسرا

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية حصل المخترع على870كما ذكر في مواصفات البراءة rsquo

غاللة بحرية مستخرجة من مياه المكسيك وبنماعينات من وكولومبيا وبليز وهندوراس وطبقا للقانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يجب على كل شخص يستخدم موارد

وراثية أو ينتفع مباشرة باستخدامها أن يطبق العناية الواجبة المالئمة للظروف وبالتالي فإن السؤال األول المطروح هو ما

استخدم الموارد الوراثية870rsquoإذا كان المخترع لموضوع البراءة أو انتفع مباشرة باستخدامها وينص بروتوكول ناغويا على أن استخدام الموارد الجينيةlsquo يعني إجراء البحث والتطوير بشأن

التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية اإلحيائية حسبما ورد تعريفها

من االتفاقية وبافتراض أن لمصطلح االستخدام2في المادة المعنى ذاته ألغراض القانون السويسري فإن المخترع قد

استخدم فعال الموارد الوراثية ألن أنشطة البحث والتطويرأجريت على العينات

WIPOGRTKFIC318Appendix 211

والستيفاء شروط العناية الواجبة في سويسرا بناء على المادة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23

الثقافي يبدو أنه يجب على رينهارت االمتثال ألحكام النفاذ الخاصة بالبلدان التي هي أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها

أيضا قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع ومن بين الدولالمذكورة آنفا ال تدخل سوى المكسيك وبنما ضمن تلك الفئة

تعليق سويسرا ن التي ال يرد مضمونها في23 من المادة 3تنص الفقرة 1

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية على ما يلي يعني إجراء البحث1استخدام الموارد الوراثية بمفهوم الفقرة

والتطوير بشأن التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية

من األمر2 اإلحيائية وباإلضافة إلى ذلك تعرف المادة الخاص ببروتوكول ناغويا مصطلح استخدام الموارد الجينية

كما في بروتوكول ناغويا وحتى في غياب شرط العناية الواجبة في بلد ما يتعين على2

الباحثين في ذلك البلد االمتثال للوائح النفاذ الوطنية للبلدان التي ينفذون فيها إلى الموارد الوراثية وتعطي هذه الفقرة

انطباعا خاطئا مفاده أنه إذا لم يكن لدى بلد نظام للعناية الواجبة فإن بإمكان أي باحث في ذلك البلد إغفال لوائح

البلدان األخرى الخاصة بالنفاذ وشرط العناية الواجبة تدبير أدرج تحديدا في التشريع3

السويسري بغرض تنفيذ بروتوكول ناغويا وعليه فهو ال يطبق سوى على الموارد الوراثية التي نفذ إليها في البلدان التي

هي أطراف كذلك في بروتوكول ناغويا ومن األهمية بمكان قصر نطاق شرط العناية الواجبة وفقا للتشريع السويسري على األطراف في بروتوكول ناغويا ألن لتلك البلدان فقط

الحقوق وااللتزامات نفسها مما يمكن من تنفيذ التدبيرالمكسيك

قوانين النفاذ المكسيكية معقدة وتعتمد على ما إذا كان النفاذ يلتمس على األرض أو في المياه وللتمكن من النفاذ إلى

المناطق المائية االتحادية ألغراض بحثية يجب على المودعين الحصول على رخصة من أمانة الزراعة وتربية الماشية والتنمية

WIPOGRTKFIC318Appendix 212

( ويجب علىSAGARPAالريفية ومصايد األسماك واألغذية )11طالبي تلك الرخصة توفير ما يلي

أسماء المشرفين على المشروع ورؤسائه التقنيينوأهداف الدراسةوتطبيق النتائجواألسماء العامة والعلمية للكائنات المزمع الخاضعة

للبحثوالموقع على الصعيد المحلي والصعيدين البلدي

والوطنيواإلحداثيات الجغرافيةومبررات اختيار الموقع

كما يشترط القانون من أصحاب الرخصة توفير تقارير حالة إلى األمانة المذكورة واالمتثال للوائح المكسيكية األخرى بما فيذلك قانون مصايد األسماك والقواعد اإلدارية لذلك القانون

وفي المثال المذكور هنا حصل رينهارت على غالالت من شعبة باالنكار في جزيرة كوزوميل بالمكسيك وهي منطقة

خاضعة لشعاب حديقة كوزوميل الوطنية وبالتالي يتعين عليه الحصول على رخصة من األمانة المذكورة واستيفاء شروط

الطلب العديدة الوارد سردها أعاله كما يتعين على رينهارتااللتزام بالقواعد واللوائح الوالئية واالتحادية األخرى

بنما بنما عضو كذلك في بروتوكول ناغويا ويمكن االطالع على

قواعدها الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع في المرسوم التنفيذي ( وبناء25 )المرسوم التنفيذي 2009 المؤرخ أبريل 25 رقم

على ذلك المرسوم تشترط بنما من المودعين الذي يلتمسون النفاذ إلى تراث البلد الوراثي بما في ذلك بيئاتها البحرية

الحصول على إذن من وحدة النفاذ إلى الموارد12والساحلية( ويجب أن يحصل المودعون عل ما يليUNARGENالوراثية )

11 httpwwwfaoorgfisherylegalframeworknalo_mexicoen)ز(6 المادة 2009 المؤرخ أبريل 25 بنما المرسوم التنفيذي رقم 12

WIPOGRTKFIC318Appendix 213

عقد فرعي يمنح الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة من مالك المورد

وعقد خاص بالنفاذ من وحدة النفاذ إلى الموارد الوراثية (UNARGEN)

وعقد خاص بالمنافع من الوحدة نفسها كما يجب على المودعين مواصلة االمتثال لمختلف أحكام

طيلة فترة سريان عقد النفاذ25المرسوم التنفيذي حصل رينهارت على870وكما كشف عنه في البراءة rsquo

غالالت من جزيرة موست هولونديس الغربية في جزيرة سان بالس ببنما وبالتالي يتعين عليه الحصول على الموافقة الحرة

المسبقة والمستنيرة من مالك موقع البحث ثم يجب عليه الحصول على العقدين الخاصين بالنفاذ والمنافع من الوحدة

المذكورة وأخيرا يحب عليه االمتثال للوائح بنمية إضافية عندالنفاذ إلى الموقع في جزيرة هولونديس

هندوراس وكولومبيا وبليز استخرج رينهارت أيضا غالالت من هندوراس وكولومبيا وبليز

ومن بين تلك البلدان هندوراس هي فقط طرف في بروتوكول ناغويا ولكن ليس لديها قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع

وبالتالي ين تشترط سويسرا من رينهارت ضمان العناية الواجبة في أنشطته في تلك البلدان ولكن لنفترض أنه حصل على

بلدان أخرى أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها10غالالت من قوانين للنفاذ وتقاسم المنافع في هذه الحالة سيكون عليه

لكل بلد إضافي استيفاء شروط إضافية مما يمكنه إعاقةالبحث

تجدر اإلشارة إلى أنه استنادا إلى بروتوكولتعليق سويسرا ناغويا تعكف بلدان كثيرة حاليا على مراجعة شروطها التنظيمية

الوطنية الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع أو على إدراج تلك الشروط وعالوة على ذلك تلتزم األطراف في بروتوكول ناغويا

بتقديم تدابيرها التشريعية واإلدارية والسياساتية وكذلك المعلومات عن نقاط االتصال الوطنية والسلطات الوطنية المختصة إلى غرفة تبادل المعلومات بشأن النفاذ وتقاسم

من بروتوكول ناغويا( وستيسر تلك14المنافع )انظر المادة

WIPOGRTKFIC318Appendix 214

المعلومات أيضا تقييم ما إذا كان شرط العناية الواجبة ينطبقعلى حالة معينة

باء اإلخطار عدة بلدان محتملةبعد إجراء العناية الواجبة بخصوص

يشترط من المودعين في سويسرا تقديم إخطار بتلك العناية الواجبة قبل الحصول على تصريح بالتسويق بناء على المادة

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23 الثقافي وتنص هذه المادة على لزوم أن يخطر المودعون المكتب االتحادي للبيئة بإجرائهم للعناية الواجبة وفي هذه

الحالة سيكون على رينهارت إخطار المكتب المذكور بأنه أجرىالعناية الواجبة بخصوص المكسيك وبنما

ال يبدو أن مودع طلب براءة الواليات المتحدةتعليق سويسرا أي السيد رينهارت قد قام بتسويق5137870األمريكية رقم

أي منتجات وبالتالي وعلى عكس ما يوحي به النص ال يوجد أي التزام بإخطار المكتب االتحادي للبيئة باالمتثال لشرط العناية

الواجبة فال يشترط اإلخطار سوى قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة بمنتج مستحدث باستخدام موارد وراثية

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23 )المادة والتراث الثقافي( والجدير بالذكر أيضا أن التصريح بالتسويق

وعملية المتاجرة ال يشمالن طلب البراءةجيم التصريح بتسويق المنتجات الطبية والعالجية

بعد تقديم إخطار إلى المكتب االتحادي للبيئة قد يحتاج بعض المودعين الذين يسعون إلى القيام بنشاط تجاري في سويسرا

إلى الحصول على تصريح بالتسويق وفيما يخص األدوية والمنتجات العالجية الجديدة يجب على المودعين الحصول على

تصريح من المعهد السويسري للمنتجات العالجية )Swissmedicالذي سيؤكد مأمونية المنتجات قبل السماح )

ببيعها في سويسرا وفي المثال المستشهد به هنا ولكون البحث الذي قام به رينهارت أجري في إطار عمله في جامعة إيلينوي

فمن غير المرجح أن تسوق الجامعة أي منتجات تحتوي على الديدمنين الموجودة في الغالالت غير أنه يجب على طالب

التسويق الحصول على تصريح من المكتب االتحادي للبيئة قبلتسويق مستحضرات صيدالنية مشتقة من موارد وراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 23

إن وثيقة الواليات المتحدة األمريكية ال تتناولتعليق سويسرا إعالن المصدر في قانون البراءات فحسب بل تتناول كذلك

الالئحة السويسرية لتنفيذ بروتوكول ناغويا ولألسف تخلط وثيقة الواليات المتحدة األمريكية في عدة فقرات بين التدبيرين )انظر

على وجه الخصوص تعليقات سويسرا بشأن الجزء ثالثا أدناه( لالمتثال لتدابير النفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالمستخدمين

( العناية الواجبة في1تشترط سويسرا عدة أمور منها ما يلي ) ( واإلخطار بتلك العناية2االمتثال ألحكام النفاذ وتقاسم المنافع )

( والكشف عن مصدر الموارد الوراثية في طلبات3الواجبة ) البراءات وتتمثل العقوبات المترتبة على عدم االمتثال لتلك

األحكام في غرامات باهظة ونشر لألحكام بأمر من المحاكم وإمكانية رفض البراءة ولتحسين فهم تطبيق القوانين المذكورة

وتحفيز مناقشة وقائعية تطبق القوانين المذكورة على براءةمختارة في هذه الوثيقة

تعطي هذه الفقرة انطباعا بأنه يجب اإلخطارتعليق سويسرا بالعناية الواجبة في كل األحوال غير أن اإلخطار ال يشترط في

الواقع سوى قبل التصريح بالمتاجرة بالمنتجات المستحدثة باستخدام موارد وراثية وأو المعارف التقليدية المرتبطة بها كما

أن شرط الكشف عن المصدر ال ينطبق إال عند إيداع طلب البراءة وبالتالي هناك تدبيران منفصالن يطبقان في حالتين

منفصلتيناإلطار القانونيثانيا

يمكن االطالع على أحكام سويسرا للنفاذ وتقاسم المنافع الخاصة بالعناية الواجبة واإلخطار بها في القانون االتحادي بشأن

س23نو23حماية الطبيعة والتراث الثقافي في المادتين أ من ذلك القانون الجزاءات24على التوالي وتشرح المادة

الناجمة عن عدم االمتثال لها وباإلضافة إلى ذلك تنص المادة من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات )قانون49

البراءات( على الكشف في طلبات البراءات ويخضع منتهكو ذلك الحكم للجزاءات السابقة للمنح المنصوص عليها في

أ وللعقوبات التالية للمنح المنصوص عليها في المادة59 المادةأ81

يتمثل اإلطار القانوني السويسري المتعلقتعليق سويسرا بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية في مواد وقوانين وأوامر

وجيهة أخرى غير مدرجة أو مدرجة بشكل ناقص في وثيقة

WIPOGRTKFIC318Appendix 24

الواليات المتحدة األمريكية والمالحظ على وجه الخصوص أن ح ndash24ف و23ع و23تلك الوثيقة ال تتضمن إطالقا المواد

د من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة25 و3 الفقرة والتراث الثقافي واألمر بشأن الحصول على الموارد الجينية

والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( واألمر بشأن براءات االختراعات

)األمر الخاص بالبراءات( وعالوة على ذلك ال توجد أي إشارة إلى الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية

ب من القانون147أ و147النباتية لألغذية والزراعة أي المادتين االتحادي بشأن الزراعة واألمر بشأن الموارد الوراثية النباتية

لألغذية والزراعة وأخيرا وبغرض فهم وتطبيق اإلطار القانوني السويسري بشكل صحيح من المهم أيضا مراعاة الرسائل

المقدمة من المجلس االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية بشأن الالئحة

وبناء عليه ال تمكن المواد المختارة من قبل وفد الواليات المتحدة األمريكية من ضمان فهم كامل وصحيح لإلطار القانوني السويسري ويرد وصف شامل لإلطار القانوني السويسري في الجزء الرئيسي من هذه الوثيقة وباإلضافة إلى ذلك ترد قائمة

أعاله1األحكام القانونية الوجيهة في الملحق

WIPOGRTKFIC318Appendix 25

شروط القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة1والتراث الثقافي

ألف شرط العناية الواجبة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب على كل شخص يستخدم موارد وراثية أو ينتفع مباشرة1

باستخدامها )المستخدمون( وفقا لبرتوكول ناغويا أن يطبقالعناية الواجبة المالئمة للظروف لضمان ما يلي

النفاذ إلى الموارد بطريقة قانونيةأ وضع الشروط المتفق عليها بخصوص التقاسم العادلب

والمنصف للمنافع ال تخضع الموارد الوراثية لشرط العناية الواجبة إذا كان2

منشؤها في بلد ليس طرفا في بروتوكول ناغوياأ منشؤها في بلد ليس له شروط تنظيمية محلية للنفاذب

وتقاسم المنافع في حال عدم استيفاء الشرطين أ وب الواردين في الفقرة5 يجب على المستخدمين ضمان استيفائهما الحقا أو العزوف1

عن استخدام الموارد الوراثية المعنية أو االنتفاع مباشرةباستخدامها

باء شرط اإلخطارالتصريح بالتسويق هذا العنوان مضلل ألنه يخلط بين شرط اإلخطارتعليق سويسرا

وشرط التصريح بالتسويق س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب توجيه اإلخطار باالمتثال لشرط العناية الواجبة إلى1

المكتب االتحادي للبيئة قبل الحصول على التصريح بالتسويق أو في حال عدم اشتراط ذلك التصريح قبل المتاجرة بالمنتجات

المستحدثة باستخدام الموارد الوراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 26

جيم الجزاءات الجنائية

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة24تنص المادة والتراث الثقافي على ما يلي

تفرض على أي شخص يمتنع عمدا عن توفير معلومات أو2

س غرامة ال تتجاوز23يوفر معلومات خاطئة بناء على المادة فرنك سويسري وفي حال اإلهمال يكون000 100قيمتها

فرنك سويسري ويجوز000 40الجزاء غرامة ال تتجاوز قيمتها للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم

شروط القانون االتحادي بشأن براءات2االختراعات

ألف مصدر الموارد الوراثيةأ من قانون البراءات على ما يلي49تنص المادة

يجب أن يتضمن طلب البراءة معلومات عن مصدر1 أ المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى ذلك المورد ب معارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف وإذا كان المصدر مجهوال بالنسبة إلى المخترع أو المودع2

فيجب للمودع تأكيد ذلك كتابياباء الجزاءات السابقة للمنح

من قانون البراءات على ما يلي59تنص المادة إذا لم يستوف طلب البراءة الشروط األخرى لهذا القانون أو2

األمر يحدد المعهد للمودع مهلة إلصالح العيوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 27

أ من قانون البراءات على ما يلي59وتنص المادة

يرفض المعهد طلب البراءة إذا 3

59 من المادة 2ب لم تصلح العيوب المذكورة في الفقرة جيم الجزاءات التالية للمنح

أ من قانون البراءات على ما يلي81تنص المادة تفرض على أي شخص يوفر عمدا معلومات خاطئة بناء على1

فرنك سويسري000 100أ غرامة قد تصل قيمتها 49المادة يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم2

WIPOGRTKFIC318Appendix 28

تقديم البراءةثالثا البراءة التي ستستخدم في هذا التحليل هي براءة الواليات

( المعنونة870 )البراءة 5137870المتحدة األمريكية رقم في870 البراءة rsquoالديدمنينات والنورديدمنينات وأودعت ا

وطولب فيها1990 فبراير 20الواليات المتحدة األمريكية في الذي أودع186932باألولوية المحلية للطلب الرئيسي رقم

وكان المخترع كينيث ل رينهارت1990 سبتمبر 12في )رينهارت( والمتنازل له جامعة إيلينوي في أوربانا

أودعت براءة الواليات المتحدة األمريكية رقمتعليق سويسرا وبالتالي فهي تعد مثاال باليا1990 فبراير 20 في 5137870

يستخدم لتحليل التشريعات السويسرية الخاصة بالموارد الوراثية التي دخلت حيز النفاذ بعد ذلك التاريخ بسنوات عديدة كما أن الموارد الوراثية المستخدمة في البحوث التي أدت إلى

تلك البراءة نفذ إليها قبل بدء نفاذ معاهدة التنوع البيولوجي وخالل العقود التي مرت منذ ذلك الوقت طرأت في معظم

الحاالت تغييرات على النهج المتبعة حيال كيفية إجراء البحوث المنطوية على موارد وراثية شأنها شأن اللوائح الخاصة بالموارد الوراثية في سويسرا وعلى األرجح في البلدان األخرى المذكورة في التحليل أي المكسيك وبنما وهندوراس وكولومبيا وبليز لذا كان من األنسب تقديم مثال أحدث عن طلب براءة إلجراء تحيل

سليم ومجد لألنظمة القانونية المعنية

ويرد في الوصف الموجز لالختراع ما يلي المضادات الحيوية المستجدة الديدمنين ألف والديدمنين باء

والديدمنين جيم والنورديدمنين ألف والنورديدمنين باء والنورديدمنين جيم مستخرجة من غاللة بحرية من فصيلة

وتعدTrididemnum spالديدمنيدات أطلق عليها مبدئيا اسم هذه المضادات الحيوية فاعلة ضد الفيروسات ذات الحمض

من فيروس الهربس البسيط2 و1النووي مثل النمطين وفيروس الوقس والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي مثل الفيروس الكوكساكي والفيروس األنفي الخيلي واالبيضاض من

الذي يصيب الفئران وبالتالي يمكن استخدام تلكB388النمط المضادات الحيوية لعالج عداوى تصيب البشر والحيوانات

والنباتات من جراء الفيروسات المذكورة وغيرها من الفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي

WIPOGRTKFIC318Appendix 29

كما تبين أن الديدمنين ألف والديدمنين باء تثبطان خاليا في المختبر ويمكن استحداثL1210االبيضاض من النمط

أمالح إضافة األحماض ومشتقات أسيل المستخرجة من الديدمنيات واستخدامها لألغراض البيولوجية نفسها التي تستخدم

ألجلها المركبات الرئيسية

ويرد في الوصف المفصل لالختراع ما يلي فيما يلي المواقع المحددة التي تم الحصول منها على هذه

( الجانب الجنوبي الغربي من جزيرة لونغ شعبة1الكائنات ) درجة و87 دقيقة شماال إلى 118 درجة و17 بليزاليتهاويس

ورادا (2( )2 قدم )100 إلى 50 دقيقة غربا على عمق 365 31 درجة و12 كولومبياإل كوفي جزيرة سان أندريس

ثوان غربا 5 دقيقة و44 درجة و81 ثانية شماال إلى 45دقيقة و ( وشعبة باالنكار جزيرة3 قدما )33 إلى 25على عمق 87دقيقة شماال إلى 182 درجة و20 المكسيككوزوميل

( وفي4 قدم )100 إلى 60 دقيقة غربا على عمق 25درجة و بليزالجانب الغربي من الحافة الجنوبية من جزيرة تورنيفي

دقيقة غربا556 درجة و87 دقيقة شماال إلى 113 درجة و17 وبونتا ويستي مرسى كوكسن (5 قدما )75 إلى 50على عمق

دقيقة شماال15 درجة و16 هندوراسهول جزيرة رواتان (6 قدما )70 إلى 10 دقيقة غربا على عمق 38 درجة و86إلى

وفي جانب المحمي من الرياح من جزيرة موست هولونديس دقيقة شماال356 درجات و9 بنماالغربية جزيرة سان بالس

قدما60 دقيقة غربا على عمق 47 درجة و78إلى تعليق سويسرا

يحتوي وصف البراءات األمريكية أصال على مصدر الموارد1 الوراثية بما في ذلك اإلحداثيات الدقيقة لمواقع النفاذ وذلك

يتجاوز حتى ما يحتاجه المودع من معلومات للكشف وفقا لقانون البراءات في سويسرا الذي ال يشترط في الحالة

المستشهد بها سوى الكشف عن أسماء البلدان المعنية أيكولومبيا والمكسيك وبليز وهندوراس وبنما

ويظهر وصف االختراع في طلب البراءة أيضا أنه على الرغم2 من عدم امتالك الواليات المتحدة األمريكية في نظامها

الخاص بالبراءات لشرط صريح يقتضي الكشف عن مصدر

WIPOGRTKFIC318Appendix 210

الموارد الوراثية فإن المصادر مبينة بالتفصيل في وصف االختراع وبالتالي يصعب اتباع الحجة التي مفادها أن شرط الكشف البسيط قد يشكل عبئا على المودع أو أمرا يصعب

عليه تطبيقه إذا كان المثال المستخدم لتحليل النظامالقانوني السويسري يتضمن فعال المعلومات ذات الصلة

ما يلي870 من البراءة rsquo1 يرد في المطلب عملية لعالج حيوان أو إنسان مصاب باالبيضاض بما يشمل

إعطائه كمية فعالة من الديدمنين تختار من بين مجموعة مكونة الديدمنين ألف والديدمنين باء والديدمنين جيم أو من الملحمن

المستحدث منها والمقبول صيدالنياتحليلرابعا

في سويسرا في عام870في حال أودع موضوع البراءة rsquo ماذا سيشترط من المودع فعله لالمتثال للقانون2016

السويسري ألف العناية الواجبة في المكسيك وبنما

وهندوراس وكولومبيا وبليز ال نعلق على تحليل قوانين البلدان األخرى فيتعليق سويسرا

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية حصل المخترع على870كما ذكر في مواصفات البراءة rsquo

غاللة بحرية مستخرجة من مياه المكسيك وبنماعينات من وكولومبيا وبليز وهندوراس وطبقا للقانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يجب على كل شخص يستخدم موارد

وراثية أو ينتفع مباشرة باستخدامها أن يطبق العناية الواجبة المالئمة للظروف وبالتالي فإن السؤال األول المطروح هو ما

استخدم الموارد الوراثية870rsquoإذا كان المخترع لموضوع البراءة أو انتفع مباشرة باستخدامها وينص بروتوكول ناغويا على أن استخدام الموارد الجينيةlsquo يعني إجراء البحث والتطوير بشأن

التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية اإلحيائية حسبما ورد تعريفها

من االتفاقية وبافتراض أن لمصطلح االستخدام2في المادة المعنى ذاته ألغراض القانون السويسري فإن المخترع قد

استخدم فعال الموارد الوراثية ألن أنشطة البحث والتطويرأجريت على العينات

WIPOGRTKFIC318Appendix 211

والستيفاء شروط العناية الواجبة في سويسرا بناء على المادة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23

الثقافي يبدو أنه يجب على رينهارت االمتثال ألحكام النفاذ الخاصة بالبلدان التي هي أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها

أيضا قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع ومن بين الدولالمذكورة آنفا ال تدخل سوى المكسيك وبنما ضمن تلك الفئة

تعليق سويسرا ن التي ال يرد مضمونها في23 من المادة 3تنص الفقرة 1

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية على ما يلي يعني إجراء البحث1استخدام الموارد الوراثية بمفهوم الفقرة

والتطوير بشأن التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية

من األمر2 اإلحيائية وباإلضافة إلى ذلك تعرف المادة الخاص ببروتوكول ناغويا مصطلح استخدام الموارد الجينية

كما في بروتوكول ناغويا وحتى في غياب شرط العناية الواجبة في بلد ما يتعين على2

الباحثين في ذلك البلد االمتثال للوائح النفاذ الوطنية للبلدان التي ينفذون فيها إلى الموارد الوراثية وتعطي هذه الفقرة

انطباعا خاطئا مفاده أنه إذا لم يكن لدى بلد نظام للعناية الواجبة فإن بإمكان أي باحث في ذلك البلد إغفال لوائح

البلدان األخرى الخاصة بالنفاذ وشرط العناية الواجبة تدبير أدرج تحديدا في التشريع3

السويسري بغرض تنفيذ بروتوكول ناغويا وعليه فهو ال يطبق سوى على الموارد الوراثية التي نفذ إليها في البلدان التي

هي أطراف كذلك في بروتوكول ناغويا ومن األهمية بمكان قصر نطاق شرط العناية الواجبة وفقا للتشريع السويسري على األطراف في بروتوكول ناغويا ألن لتلك البلدان فقط

الحقوق وااللتزامات نفسها مما يمكن من تنفيذ التدبيرالمكسيك

قوانين النفاذ المكسيكية معقدة وتعتمد على ما إذا كان النفاذ يلتمس على األرض أو في المياه وللتمكن من النفاذ إلى

المناطق المائية االتحادية ألغراض بحثية يجب على المودعين الحصول على رخصة من أمانة الزراعة وتربية الماشية والتنمية

WIPOGRTKFIC318Appendix 212

( ويجب علىSAGARPAالريفية ومصايد األسماك واألغذية )11طالبي تلك الرخصة توفير ما يلي

أسماء المشرفين على المشروع ورؤسائه التقنيينوأهداف الدراسةوتطبيق النتائجواألسماء العامة والعلمية للكائنات المزمع الخاضعة

للبحثوالموقع على الصعيد المحلي والصعيدين البلدي

والوطنيواإلحداثيات الجغرافيةومبررات اختيار الموقع

كما يشترط القانون من أصحاب الرخصة توفير تقارير حالة إلى األمانة المذكورة واالمتثال للوائح المكسيكية األخرى بما فيذلك قانون مصايد األسماك والقواعد اإلدارية لذلك القانون

وفي المثال المذكور هنا حصل رينهارت على غالالت من شعبة باالنكار في جزيرة كوزوميل بالمكسيك وهي منطقة

خاضعة لشعاب حديقة كوزوميل الوطنية وبالتالي يتعين عليه الحصول على رخصة من األمانة المذكورة واستيفاء شروط

الطلب العديدة الوارد سردها أعاله كما يتعين على رينهارتااللتزام بالقواعد واللوائح الوالئية واالتحادية األخرى

بنما بنما عضو كذلك في بروتوكول ناغويا ويمكن االطالع على

قواعدها الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع في المرسوم التنفيذي ( وبناء25 )المرسوم التنفيذي 2009 المؤرخ أبريل 25 رقم

على ذلك المرسوم تشترط بنما من المودعين الذي يلتمسون النفاذ إلى تراث البلد الوراثي بما في ذلك بيئاتها البحرية

الحصول على إذن من وحدة النفاذ إلى الموارد12والساحلية( ويجب أن يحصل المودعون عل ما يليUNARGENالوراثية )

11 httpwwwfaoorgfisherylegalframeworknalo_mexicoen)ز(6 المادة 2009 المؤرخ أبريل 25 بنما المرسوم التنفيذي رقم 12

WIPOGRTKFIC318Appendix 213

عقد فرعي يمنح الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة من مالك المورد

وعقد خاص بالنفاذ من وحدة النفاذ إلى الموارد الوراثية (UNARGEN)

وعقد خاص بالمنافع من الوحدة نفسها كما يجب على المودعين مواصلة االمتثال لمختلف أحكام

طيلة فترة سريان عقد النفاذ25المرسوم التنفيذي حصل رينهارت على870وكما كشف عنه في البراءة rsquo

غالالت من جزيرة موست هولونديس الغربية في جزيرة سان بالس ببنما وبالتالي يتعين عليه الحصول على الموافقة الحرة

المسبقة والمستنيرة من مالك موقع البحث ثم يجب عليه الحصول على العقدين الخاصين بالنفاذ والمنافع من الوحدة

المذكورة وأخيرا يحب عليه االمتثال للوائح بنمية إضافية عندالنفاذ إلى الموقع في جزيرة هولونديس

هندوراس وكولومبيا وبليز استخرج رينهارت أيضا غالالت من هندوراس وكولومبيا وبليز

ومن بين تلك البلدان هندوراس هي فقط طرف في بروتوكول ناغويا ولكن ليس لديها قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع

وبالتالي ين تشترط سويسرا من رينهارت ضمان العناية الواجبة في أنشطته في تلك البلدان ولكن لنفترض أنه حصل على

بلدان أخرى أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها10غالالت من قوانين للنفاذ وتقاسم المنافع في هذه الحالة سيكون عليه

لكل بلد إضافي استيفاء شروط إضافية مما يمكنه إعاقةالبحث

تجدر اإلشارة إلى أنه استنادا إلى بروتوكولتعليق سويسرا ناغويا تعكف بلدان كثيرة حاليا على مراجعة شروطها التنظيمية

الوطنية الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع أو على إدراج تلك الشروط وعالوة على ذلك تلتزم األطراف في بروتوكول ناغويا

بتقديم تدابيرها التشريعية واإلدارية والسياساتية وكذلك المعلومات عن نقاط االتصال الوطنية والسلطات الوطنية المختصة إلى غرفة تبادل المعلومات بشأن النفاذ وتقاسم

من بروتوكول ناغويا( وستيسر تلك14المنافع )انظر المادة

WIPOGRTKFIC318Appendix 214

المعلومات أيضا تقييم ما إذا كان شرط العناية الواجبة ينطبقعلى حالة معينة

باء اإلخطار عدة بلدان محتملةبعد إجراء العناية الواجبة بخصوص

يشترط من المودعين في سويسرا تقديم إخطار بتلك العناية الواجبة قبل الحصول على تصريح بالتسويق بناء على المادة

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23 الثقافي وتنص هذه المادة على لزوم أن يخطر المودعون المكتب االتحادي للبيئة بإجرائهم للعناية الواجبة وفي هذه

الحالة سيكون على رينهارت إخطار المكتب المذكور بأنه أجرىالعناية الواجبة بخصوص المكسيك وبنما

ال يبدو أن مودع طلب براءة الواليات المتحدةتعليق سويسرا أي السيد رينهارت قد قام بتسويق5137870األمريكية رقم

أي منتجات وبالتالي وعلى عكس ما يوحي به النص ال يوجد أي التزام بإخطار المكتب االتحادي للبيئة باالمتثال لشرط العناية

الواجبة فال يشترط اإلخطار سوى قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة بمنتج مستحدث باستخدام موارد وراثية

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23 )المادة والتراث الثقافي( والجدير بالذكر أيضا أن التصريح بالتسويق

وعملية المتاجرة ال يشمالن طلب البراءةجيم التصريح بتسويق المنتجات الطبية والعالجية

بعد تقديم إخطار إلى المكتب االتحادي للبيئة قد يحتاج بعض المودعين الذين يسعون إلى القيام بنشاط تجاري في سويسرا

إلى الحصول على تصريح بالتسويق وفيما يخص األدوية والمنتجات العالجية الجديدة يجب على المودعين الحصول على

تصريح من المعهد السويسري للمنتجات العالجية )Swissmedicالذي سيؤكد مأمونية المنتجات قبل السماح )

ببيعها في سويسرا وفي المثال المستشهد به هنا ولكون البحث الذي قام به رينهارت أجري في إطار عمله في جامعة إيلينوي

فمن غير المرجح أن تسوق الجامعة أي منتجات تحتوي على الديدمنين الموجودة في الغالالت غير أنه يجب على طالب

التسويق الحصول على تصريح من المكتب االتحادي للبيئة قبلتسويق مستحضرات صيدالنية مشتقة من موارد وراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 24

الواليات المتحدة األمريكية والمالحظ على وجه الخصوص أن ح ndash24ف و23ع و23تلك الوثيقة ال تتضمن إطالقا المواد

د من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة25 و3 الفقرة والتراث الثقافي واألمر بشأن الحصول على الموارد الجينية

والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها )األمر الخاص ببروتوكول ناغويا( واألمر بشأن براءات االختراعات

)األمر الخاص بالبراءات( وعالوة على ذلك ال توجد أي إشارة إلى الالئحة التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية

ب من القانون147أ و147النباتية لألغذية والزراعة أي المادتين االتحادي بشأن الزراعة واألمر بشأن الموارد الوراثية النباتية

لألغذية والزراعة وأخيرا وبغرض فهم وتطبيق اإلطار القانوني السويسري بشكل صحيح من المهم أيضا مراعاة الرسائل

المقدمة من المجلس االتحادي السويسري إلى البرلمان االتحادي السويسري والمالحظات التوضيحية بشأن الالئحة

وبناء عليه ال تمكن المواد المختارة من قبل وفد الواليات المتحدة األمريكية من ضمان فهم كامل وصحيح لإلطار القانوني السويسري ويرد وصف شامل لإلطار القانوني السويسري في الجزء الرئيسي من هذه الوثيقة وباإلضافة إلى ذلك ترد قائمة

أعاله1األحكام القانونية الوجيهة في الملحق

WIPOGRTKFIC318Appendix 25

شروط القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة1والتراث الثقافي

ألف شرط العناية الواجبة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب على كل شخص يستخدم موارد وراثية أو ينتفع مباشرة1

باستخدامها )المستخدمون( وفقا لبرتوكول ناغويا أن يطبقالعناية الواجبة المالئمة للظروف لضمان ما يلي

النفاذ إلى الموارد بطريقة قانونيةأ وضع الشروط المتفق عليها بخصوص التقاسم العادلب

والمنصف للمنافع ال تخضع الموارد الوراثية لشرط العناية الواجبة إذا كان2

منشؤها في بلد ليس طرفا في بروتوكول ناغوياأ منشؤها في بلد ليس له شروط تنظيمية محلية للنفاذب

وتقاسم المنافع في حال عدم استيفاء الشرطين أ وب الواردين في الفقرة5 يجب على المستخدمين ضمان استيفائهما الحقا أو العزوف1

عن استخدام الموارد الوراثية المعنية أو االنتفاع مباشرةباستخدامها

باء شرط اإلخطارالتصريح بالتسويق هذا العنوان مضلل ألنه يخلط بين شرط اإلخطارتعليق سويسرا

وشرط التصريح بالتسويق س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب توجيه اإلخطار باالمتثال لشرط العناية الواجبة إلى1

المكتب االتحادي للبيئة قبل الحصول على التصريح بالتسويق أو في حال عدم اشتراط ذلك التصريح قبل المتاجرة بالمنتجات

المستحدثة باستخدام الموارد الوراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 26

جيم الجزاءات الجنائية

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة24تنص المادة والتراث الثقافي على ما يلي

تفرض على أي شخص يمتنع عمدا عن توفير معلومات أو2

س غرامة ال تتجاوز23يوفر معلومات خاطئة بناء على المادة فرنك سويسري وفي حال اإلهمال يكون000 100قيمتها

فرنك سويسري ويجوز000 40الجزاء غرامة ال تتجاوز قيمتها للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم

شروط القانون االتحادي بشأن براءات2االختراعات

ألف مصدر الموارد الوراثيةأ من قانون البراءات على ما يلي49تنص المادة

يجب أن يتضمن طلب البراءة معلومات عن مصدر1 أ المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى ذلك المورد ب معارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف وإذا كان المصدر مجهوال بالنسبة إلى المخترع أو المودع2

فيجب للمودع تأكيد ذلك كتابياباء الجزاءات السابقة للمنح

من قانون البراءات على ما يلي59تنص المادة إذا لم يستوف طلب البراءة الشروط األخرى لهذا القانون أو2

األمر يحدد المعهد للمودع مهلة إلصالح العيوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 27

أ من قانون البراءات على ما يلي59وتنص المادة

يرفض المعهد طلب البراءة إذا 3

59 من المادة 2ب لم تصلح العيوب المذكورة في الفقرة جيم الجزاءات التالية للمنح

أ من قانون البراءات على ما يلي81تنص المادة تفرض على أي شخص يوفر عمدا معلومات خاطئة بناء على1

فرنك سويسري000 100أ غرامة قد تصل قيمتها 49المادة يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم2

WIPOGRTKFIC318Appendix 28

تقديم البراءةثالثا البراءة التي ستستخدم في هذا التحليل هي براءة الواليات

( المعنونة870 )البراءة 5137870المتحدة األمريكية رقم في870 البراءة rsquoالديدمنينات والنورديدمنينات وأودعت ا

وطولب فيها1990 فبراير 20الواليات المتحدة األمريكية في الذي أودع186932باألولوية المحلية للطلب الرئيسي رقم

وكان المخترع كينيث ل رينهارت1990 سبتمبر 12في )رينهارت( والمتنازل له جامعة إيلينوي في أوربانا

أودعت براءة الواليات المتحدة األمريكية رقمتعليق سويسرا وبالتالي فهي تعد مثاال باليا1990 فبراير 20 في 5137870

يستخدم لتحليل التشريعات السويسرية الخاصة بالموارد الوراثية التي دخلت حيز النفاذ بعد ذلك التاريخ بسنوات عديدة كما أن الموارد الوراثية المستخدمة في البحوث التي أدت إلى

تلك البراءة نفذ إليها قبل بدء نفاذ معاهدة التنوع البيولوجي وخالل العقود التي مرت منذ ذلك الوقت طرأت في معظم

الحاالت تغييرات على النهج المتبعة حيال كيفية إجراء البحوث المنطوية على موارد وراثية شأنها شأن اللوائح الخاصة بالموارد الوراثية في سويسرا وعلى األرجح في البلدان األخرى المذكورة في التحليل أي المكسيك وبنما وهندوراس وكولومبيا وبليز لذا كان من األنسب تقديم مثال أحدث عن طلب براءة إلجراء تحيل

سليم ومجد لألنظمة القانونية المعنية

ويرد في الوصف الموجز لالختراع ما يلي المضادات الحيوية المستجدة الديدمنين ألف والديدمنين باء

والديدمنين جيم والنورديدمنين ألف والنورديدمنين باء والنورديدمنين جيم مستخرجة من غاللة بحرية من فصيلة

وتعدTrididemnum spالديدمنيدات أطلق عليها مبدئيا اسم هذه المضادات الحيوية فاعلة ضد الفيروسات ذات الحمض

من فيروس الهربس البسيط2 و1النووي مثل النمطين وفيروس الوقس والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي مثل الفيروس الكوكساكي والفيروس األنفي الخيلي واالبيضاض من

الذي يصيب الفئران وبالتالي يمكن استخدام تلكB388النمط المضادات الحيوية لعالج عداوى تصيب البشر والحيوانات

والنباتات من جراء الفيروسات المذكورة وغيرها من الفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي

WIPOGRTKFIC318Appendix 29

كما تبين أن الديدمنين ألف والديدمنين باء تثبطان خاليا في المختبر ويمكن استحداثL1210االبيضاض من النمط

أمالح إضافة األحماض ومشتقات أسيل المستخرجة من الديدمنيات واستخدامها لألغراض البيولوجية نفسها التي تستخدم

ألجلها المركبات الرئيسية

ويرد في الوصف المفصل لالختراع ما يلي فيما يلي المواقع المحددة التي تم الحصول منها على هذه

( الجانب الجنوبي الغربي من جزيرة لونغ شعبة1الكائنات ) درجة و87 دقيقة شماال إلى 118 درجة و17 بليزاليتهاويس

ورادا (2( )2 قدم )100 إلى 50 دقيقة غربا على عمق 365 31 درجة و12 كولومبياإل كوفي جزيرة سان أندريس

ثوان غربا 5 دقيقة و44 درجة و81 ثانية شماال إلى 45دقيقة و ( وشعبة باالنكار جزيرة3 قدما )33 إلى 25على عمق 87دقيقة شماال إلى 182 درجة و20 المكسيككوزوميل

( وفي4 قدم )100 إلى 60 دقيقة غربا على عمق 25درجة و بليزالجانب الغربي من الحافة الجنوبية من جزيرة تورنيفي

دقيقة غربا556 درجة و87 دقيقة شماال إلى 113 درجة و17 وبونتا ويستي مرسى كوكسن (5 قدما )75 إلى 50على عمق

دقيقة شماال15 درجة و16 هندوراسهول جزيرة رواتان (6 قدما )70 إلى 10 دقيقة غربا على عمق 38 درجة و86إلى

وفي جانب المحمي من الرياح من جزيرة موست هولونديس دقيقة شماال356 درجات و9 بنماالغربية جزيرة سان بالس

قدما60 دقيقة غربا على عمق 47 درجة و78إلى تعليق سويسرا

يحتوي وصف البراءات األمريكية أصال على مصدر الموارد1 الوراثية بما في ذلك اإلحداثيات الدقيقة لمواقع النفاذ وذلك

يتجاوز حتى ما يحتاجه المودع من معلومات للكشف وفقا لقانون البراءات في سويسرا الذي ال يشترط في الحالة

المستشهد بها سوى الكشف عن أسماء البلدان المعنية أيكولومبيا والمكسيك وبليز وهندوراس وبنما

ويظهر وصف االختراع في طلب البراءة أيضا أنه على الرغم2 من عدم امتالك الواليات المتحدة األمريكية في نظامها

الخاص بالبراءات لشرط صريح يقتضي الكشف عن مصدر

WIPOGRTKFIC318Appendix 210

الموارد الوراثية فإن المصادر مبينة بالتفصيل في وصف االختراع وبالتالي يصعب اتباع الحجة التي مفادها أن شرط الكشف البسيط قد يشكل عبئا على المودع أو أمرا يصعب

عليه تطبيقه إذا كان المثال المستخدم لتحليل النظامالقانوني السويسري يتضمن فعال المعلومات ذات الصلة

ما يلي870 من البراءة rsquo1 يرد في المطلب عملية لعالج حيوان أو إنسان مصاب باالبيضاض بما يشمل

إعطائه كمية فعالة من الديدمنين تختار من بين مجموعة مكونة الديدمنين ألف والديدمنين باء والديدمنين جيم أو من الملحمن

المستحدث منها والمقبول صيدالنياتحليلرابعا

في سويسرا في عام870في حال أودع موضوع البراءة rsquo ماذا سيشترط من المودع فعله لالمتثال للقانون2016

السويسري ألف العناية الواجبة في المكسيك وبنما

وهندوراس وكولومبيا وبليز ال نعلق على تحليل قوانين البلدان األخرى فيتعليق سويسرا

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية حصل المخترع على870كما ذكر في مواصفات البراءة rsquo

غاللة بحرية مستخرجة من مياه المكسيك وبنماعينات من وكولومبيا وبليز وهندوراس وطبقا للقانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يجب على كل شخص يستخدم موارد

وراثية أو ينتفع مباشرة باستخدامها أن يطبق العناية الواجبة المالئمة للظروف وبالتالي فإن السؤال األول المطروح هو ما

استخدم الموارد الوراثية870rsquoإذا كان المخترع لموضوع البراءة أو انتفع مباشرة باستخدامها وينص بروتوكول ناغويا على أن استخدام الموارد الجينيةlsquo يعني إجراء البحث والتطوير بشأن

التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية اإلحيائية حسبما ورد تعريفها

من االتفاقية وبافتراض أن لمصطلح االستخدام2في المادة المعنى ذاته ألغراض القانون السويسري فإن المخترع قد

استخدم فعال الموارد الوراثية ألن أنشطة البحث والتطويرأجريت على العينات

WIPOGRTKFIC318Appendix 211

والستيفاء شروط العناية الواجبة في سويسرا بناء على المادة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23

الثقافي يبدو أنه يجب على رينهارت االمتثال ألحكام النفاذ الخاصة بالبلدان التي هي أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها

أيضا قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع ومن بين الدولالمذكورة آنفا ال تدخل سوى المكسيك وبنما ضمن تلك الفئة

تعليق سويسرا ن التي ال يرد مضمونها في23 من المادة 3تنص الفقرة 1

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية على ما يلي يعني إجراء البحث1استخدام الموارد الوراثية بمفهوم الفقرة

والتطوير بشأن التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية

من األمر2 اإلحيائية وباإلضافة إلى ذلك تعرف المادة الخاص ببروتوكول ناغويا مصطلح استخدام الموارد الجينية

كما في بروتوكول ناغويا وحتى في غياب شرط العناية الواجبة في بلد ما يتعين على2

الباحثين في ذلك البلد االمتثال للوائح النفاذ الوطنية للبلدان التي ينفذون فيها إلى الموارد الوراثية وتعطي هذه الفقرة

انطباعا خاطئا مفاده أنه إذا لم يكن لدى بلد نظام للعناية الواجبة فإن بإمكان أي باحث في ذلك البلد إغفال لوائح

البلدان األخرى الخاصة بالنفاذ وشرط العناية الواجبة تدبير أدرج تحديدا في التشريع3

السويسري بغرض تنفيذ بروتوكول ناغويا وعليه فهو ال يطبق سوى على الموارد الوراثية التي نفذ إليها في البلدان التي

هي أطراف كذلك في بروتوكول ناغويا ومن األهمية بمكان قصر نطاق شرط العناية الواجبة وفقا للتشريع السويسري على األطراف في بروتوكول ناغويا ألن لتلك البلدان فقط

الحقوق وااللتزامات نفسها مما يمكن من تنفيذ التدبيرالمكسيك

قوانين النفاذ المكسيكية معقدة وتعتمد على ما إذا كان النفاذ يلتمس على األرض أو في المياه وللتمكن من النفاذ إلى

المناطق المائية االتحادية ألغراض بحثية يجب على المودعين الحصول على رخصة من أمانة الزراعة وتربية الماشية والتنمية

WIPOGRTKFIC318Appendix 212

( ويجب علىSAGARPAالريفية ومصايد األسماك واألغذية )11طالبي تلك الرخصة توفير ما يلي

أسماء المشرفين على المشروع ورؤسائه التقنيينوأهداف الدراسةوتطبيق النتائجواألسماء العامة والعلمية للكائنات المزمع الخاضعة

للبحثوالموقع على الصعيد المحلي والصعيدين البلدي

والوطنيواإلحداثيات الجغرافيةومبررات اختيار الموقع

كما يشترط القانون من أصحاب الرخصة توفير تقارير حالة إلى األمانة المذكورة واالمتثال للوائح المكسيكية األخرى بما فيذلك قانون مصايد األسماك والقواعد اإلدارية لذلك القانون

وفي المثال المذكور هنا حصل رينهارت على غالالت من شعبة باالنكار في جزيرة كوزوميل بالمكسيك وهي منطقة

خاضعة لشعاب حديقة كوزوميل الوطنية وبالتالي يتعين عليه الحصول على رخصة من األمانة المذكورة واستيفاء شروط

الطلب العديدة الوارد سردها أعاله كما يتعين على رينهارتااللتزام بالقواعد واللوائح الوالئية واالتحادية األخرى

بنما بنما عضو كذلك في بروتوكول ناغويا ويمكن االطالع على

قواعدها الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع في المرسوم التنفيذي ( وبناء25 )المرسوم التنفيذي 2009 المؤرخ أبريل 25 رقم

على ذلك المرسوم تشترط بنما من المودعين الذي يلتمسون النفاذ إلى تراث البلد الوراثي بما في ذلك بيئاتها البحرية

الحصول على إذن من وحدة النفاذ إلى الموارد12والساحلية( ويجب أن يحصل المودعون عل ما يليUNARGENالوراثية )

11 httpwwwfaoorgfisherylegalframeworknalo_mexicoen)ز(6 المادة 2009 المؤرخ أبريل 25 بنما المرسوم التنفيذي رقم 12

WIPOGRTKFIC318Appendix 213

عقد فرعي يمنح الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة من مالك المورد

وعقد خاص بالنفاذ من وحدة النفاذ إلى الموارد الوراثية (UNARGEN)

وعقد خاص بالمنافع من الوحدة نفسها كما يجب على المودعين مواصلة االمتثال لمختلف أحكام

طيلة فترة سريان عقد النفاذ25المرسوم التنفيذي حصل رينهارت على870وكما كشف عنه في البراءة rsquo

غالالت من جزيرة موست هولونديس الغربية في جزيرة سان بالس ببنما وبالتالي يتعين عليه الحصول على الموافقة الحرة

المسبقة والمستنيرة من مالك موقع البحث ثم يجب عليه الحصول على العقدين الخاصين بالنفاذ والمنافع من الوحدة

المذكورة وأخيرا يحب عليه االمتثال للوائح بنمية إضافية عندالنفاذ إلى الموقع في جزيرة هولونديس

هندوراس وكولومبيا وبليز استخرج رينهارت أيضا غالالت من هندوراس وكولومبيا وبليز

ومن بين تلك البلدان هندوراس هي فقط طرف في بروتوكول ناغويا ولكن ليس لديها قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع

وبالتالي ين تشترط سويسرا من رينهارت ضمان العناية الواجبة في أنشطته في تلك البلدان ولكن لنفترض أنه حصل على

بلدان أخرى أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها10غالالت من قوانين للنفاذ وتقاسم المنافع في هذه الحالة سيكون عليه

لكل بلد إضافي استيفاء شروط إضافية مما يمكنه إعاقةالبحث

تجدر اإلشارة إلى أنه استنادا إلى بروتوكولتعليق سويسرا ناغويا تعكف بلدان كثيرة حاليا على مراجعة شروطها التنظيمية

الوطنية الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع أو على إدراج تلك الشروط وعالوة على ذلك تلتزم األطراف في بروتوكول ناغويا

بتقديم تدابيرها التشريعية واإلدارية والسياساتية وكذلك المعلومات عن نقاط االتصال الوطنية والسلطات الوطنية المختصة إلى غرفة تبادل المعلومات بشأن النفاذ وتقاسم

من بروتوكول ناغويا( وستيسر تلك14المنافع )انظر المادة

WIPOGRTKFIC318Appendix 214

المعلومات أيضا تقييم ما إذا كان شرط العناية الواجبة ينطبقعلى حالة معينة

باء اإلخطار عدة بلدان محتملةبعد إجراء العناية الواجبة بخصوص

يشترط من المودعين في سويسرا تقديم إخطار بتلك العناية الواجبة قبل الحصول على تصريح بالتسويق بناء على المادة

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23 الثقافي وتنص هذه المادة على لزوم أن يخطر المودعون المكتب االتحادي للبيئة بإجرائهم للعناية الواجبة وفي هذه

الحالة سيكون على رينهارت إخطار المكتب المذكور بأنه أجرىالعناية الواجبة بخصوص المكسيك وبنما

ال يبدو أن مودع طلب براءة الواليات المتحدةتعليق سويسرا أي السيد رينهارت قد قام بتسويق5137870األمريكية رقم

أي منتجات وبالتالي وعلى عكس ما يوحي به النص ال يوجد أي التزام بإخطار المكتب االتحادي للبيئة باالمتثال لشرط العناية

الواجبة فال يشترط اإلخطار سوى قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة بمنتج مستحدث باستخدام موارد وراثية

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23 )المادة والتراث الثقافي( والجدير بالذكر أيضا أن التصريح بالتسويق

وعملية المتاجرة ال يشمالن طلب البراءةجيم التصريح بتسويق المنتجات الطبية والعالجية

بعد تقديم إخطار إلى المكتب االتحادي للبيئة قد يحتاج بعض المودعين الذين يسعون إلى القيام بنشاط تجاري في سويسرا

إلى الحصول على تصريح بالتسويق وفيما يخص األدوية والمنتجات العالجية الجديدة يجب على المودعين الحصول على

تصريح من المعهد السويسري للمنتجات العالجية )Swissmedicالذي سيؤكد مأمونية المنتجات قبل السماح )

ببيعها في سويسرا وفي المثال المستشهد به هنا ولكون البحث الذي قام به رينهارت أجري في إطار عمله في جامعة إيلينوي

فمن غير المرجح أن تسوق الجامعة أي منتجات تحتوي على الديدمنين الموجودة في الغالالت غير أنه يجب على طالب

التسويق الحصول على تصريح من المكتب االتحادي للبيئة قبلتسويق مستحضرات صيدالنية مشتقة من موارد وراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 25

شروط القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة1والتراث الثقافي

ألف شرط العناية الواجبة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب على كل شخص يستخدم موارد وراثية أو ينتفع مباشرة1

باستخدامها )المستخدمون( وفقا لبرتوكول ناغويا أن يطبقالعناية الواجبة المالئمة للظروف لضمان ما يلي

النفاذ إلى الموارد بطريقة قانونيةأ وضع الشروط المتفق عليها بخصوص التقاسم العادلب

والمنصف للمنافع ال تخضع الموارد الوراثية لشرط العناية الواجبة إذا كان2

منشؤها في بلد ليس طرفا في بروتوكول ناغوياأ منشؤها في بلد ليس له شروط تنظيمية محلية للنفاذب

وتقاسم المنافع في حال عدم استيفاء الشرطين أ وب الواردين في الفقرة5 يجب على المستخدمين ضمان استيفائهما الحقا أو العزوف1

عن استخدام الموارد الوراثية المعنية أو االنتفاع مباشرةباستخدامها

باء شرط اإلخطارالتصريح بالتسويق هذا العنوان مضلل ألنه يخلط بين شرط اإلخطارتعليق سويسرا

وشرط التصريح بالتسويق س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23تنص المادة

والتراث الثقافي على ما يلي يجب توجيه اإلخطار باالمتثال لشرط العناية الواجبة إلى1

المكتب االتحادي للبيئة قبل الحصول على التصريح بالتسويق أو في حال عدم اشتراط ذلك التصريح قبل المتاجرة بالمنتجات

المستحدثة باستخدام الموارد الوراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 26

جيم الجزاءات الجنائية

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة24تنص المادة والتراث الثقافي على ما يلي

تفرض على أي شخص يمتنع عمدا عن توفير معلومات أو2

س غرامة ال تتجاوز23يوفر معلومات خاطئة بناء على المادة فرنك سويسري وفي حال اإلهمال يكون000 100قيمتها

فرنك سويسري ويجوز000 40الجزاء غرامة ال تتجاوز قيمتها للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم

شروط القانون االتحادي بشأن براءات2االختراعات

ألف مصدر الموارد الوراثيةأ من قانون البراءات على ما يلي49تنص المادة

يجب أن يتضمن طلب البراءة معلومات عن مصدر1 أ المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى ذلك المورد ب معارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف وإذا كان المصدر مجهوال بالنسبة إلى المخترع أو المودع2

فيجب للمودع تأكيد ذلك كتابياباء الجزاءات السابقة للمنح

من قانون البراءات على ما يلي59تنص المادة إذا لم يستوف طلب البراءة الشروط األخرى لهذا القانون أو2

األمر يحدد المعهد للمودع مهلة إلصالح العيوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 27

أ من قانون البراءات على ما يلي59وتنص المادة

يرفض المعهد طلب البراءة إذا 3

59 من المادة 2ب لم تصلح العيوب المذكورة في الفقرة جيم الجزاءات التالية للمنح

أ من قانون البراءات على ما يلي81تنص المادة تفرض على أي شخص يوفر عمدا معلومات خاطئة بناء على1

فرنك سويسري000 100أ غرامة قد تصل قيمتها 49المادة يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم2

WIPOGRTKFIC318Appendix 28

تقديم البراءةثالثا البراءة التي ستستخدم في هذا التحليل هي براءة الواليات

( المعنونة870 )البراءة 5137870المتحدة األمريكية رقم في870 البراءة rsquoالديدمنينات والنورديدمنينات وأودعت ا

وطولب فيها1990 فبراير 20الواليات المتحدة األمريكية في الذي أودع186932باألولوية المحلية للطلب الرئيسي رقم

وكان المخترع كينيث ل رينهارت1990 سبتمبر 12في )رينهارت( والمتنازل له جامعة إيلينوي في أوربانا

أودعت براءة الواليات المتحدة األمريكية رقمتعليق سويسرا وبالتالي فهي تعد مثاال باليا1990 فبراير 20 في 5137870

يستخدم لتحليل التشريعات السويسرية الخاصة بالموارد الوراثية التي دخلت حيز النفاذ بعد ذلك التاريخ بسنوات عديدة كما أن الموارد الوراثية المستخدمة في البحوث التي أدت إلى

تلك البراءة نفذ إليها قبل بدء نفاذ معاهدة التنوع البيولوجي وخالل العقود التي مرت منذ ذلك الوقت طرأت في معظم

الحاالت تغييرات على النهج المتبعة حيال كيفية إجراء البحوث المنطوية على موارد وراثية شأنها شأن اللوائح الخاصة بالموارد الوراثية في سويسرا وعلى األرجح في البلدان األخرى المذكورة في التحليل أي المكسيك وبنما وهندوراس وكولومبيا وبليز لذا كان من األنسب تقديم مثال أحدث عن طلب براءة إلجراء تحيل

سليم ومجد لألنظمة القانونية المعنية

ويرد في الوصف الموجز لالختراع ما يلي المضادات الحيوية المستجدة الديدمنين ألف والديدمنين باء

والديدمنين جيم والنورديدمنين ألف والنورديدمنين باء والنورديدمنين جيم مستخرجة من غاللة بحرية من فصيلة

وتعدTrididemnum spالديدمنيدات أطلق عليها مبدئيا اسم هذه المضادات الحيوية فاعلة ضد الفيروسات ذات الحمض

من فيروس الهربس البسيط2 و1النووي مثل النمطين وفيروس الوقس والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي مثل الفيروس الكوكساكي والفيروس األنفي الخيلي واالبيضاض من

الذي يصيب الفئران وبالتالي يمكن استخدام تلكB388النمط المضادات الحيوية لعالج عداوى تصيب البشر والحيوانات

والنباتات من جراء الفيروسات المذكورة وغيرها من الفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي

WIPOGRTKFIC318Appendix 29

كما تبين أن الديدمنين ألف والديدمنين باء تثبطان خاليا في المختبر ويمكن استحداثL1210االبيضاض من النمط

أمالح إضافة األحماض ومشتقات أسيل المستخرجة من الديدمنيات واستخدامها لألغراض البيولوجية نفسها التي تستخدم

ألجلها المركبات الرئيسية

ويرد في الوصف المفصل لالختراع ما يلي فيما يلي المواقع المحددة التي تم الحصول منها على هذه

( الجانب الجنوبي الغربي من جزيرة لونغ شعبة1الكائنات ) درجة و87 دقيقة شماال إلى 118 درجة و17 بليزاليتهاويس

ورادا (2( )2 قدم )100 إلى 50 دقيقة غربا على عمق 365 31 درجة و12 كولومبياإل كوفي جزيرة سان أندريس

ثوان غربا 5 دقيقة و44 درجة و81 ثانية شماال إلى 45دقيقة و ( وشعبة باالنكار جزيرة3 قدما )33 إلى 25على عمق 87دقيقة شماال إلى 182 درجة و20 المكسيككوزوميل

( وفي4 قدم )100 إلى 60 دقيقة غربا على عمق 25درجة و بليزالجانب الغربي من الحافة الجنوبية من جزيرة تورنيفي

دقيقة غربا556 درجة و87 دقيقة شماال إلى 113 درجة و17 وبونتا ويستي مرسى كوكسن (5 قدما )75 إلى 50على عمق

دقيقة شماال15 درجة و16 هندوراسهول جزيرة رواتان (6 قدما )70 إلى 10 دقيقة غربا على عمق 38 درجة و86إلى

وفي جانب المحمي من الرياح من جزيرة موست هولونديس دقيقة شماال356 درجات و9 بنماالغربية جزيرة سان بالس

قدما60 دقيقة غربا على عمق 47 درجة و78إلى تعليق سويسرا

يحتوي وصف البراءات األمريكية أصال على مصدر الموارد1 الوراثية بما في ذلك اإلحداثيات الدقيقة لمواقع النفاذ وذلك

يتجاوز حتى ما يحتاجه المودع من معلومات للكشف وفقا لقانون البراءات في سويسرا الذي ال يشترط في الحالة

المستشهد بها سوى الكشف عن أسماء البلدان المعنية أيكولومبيا والمكسيك وبليز وهندوراس وبنما

ويظهر وصف االختراع في طلب البراءة أيضا أنه على الرغم2 من عدم امتالك الواليات المتحدة األمريكية في نظامها

الخاص بالبراءات لشرط صريح يقتضي الكشف عن مصدر

WIPOGRTKFIC318Appendix 210

الموارد الوراثية فإن المصادر مبينة بالتفصيل في وصف االختراع وبالتالي يصعب اتباع الحجة التي مفادها أن شرط الكشف البسيط قد يشكل عبئا على المودع أو أمرا يصعب

عليه تطبيقه إذا كان المثال المستخدم لتحليل النظامالقانوني السويسري يتضمن فعال المعلومات ذات الصلة

ما يلي870 من البراءة rsquo1 يرد في المطلب عملية لعالج حيوان أو إنسان مصاب باالبيضاض بما يشمل

إعطائه كمية فعالة من الديدمنين تختار من بين مجموعة مكونة الديدمنين ألف والديدمنين باء والديدمنين جيم أو من الملحمن

المستحدث منها والمقبول صيدالنياتحليلرابعا

في سويسرا في عام870في حال أودع موضوع البراءة rsquo ماذا سيشترط من المودع فعله لالمتثال للقانون2016

السويسري ألف العناية الواجبة في المكسيك وبنما

وهندوراس وكولومبيا وبليز ال نعلق على تحليل قوانين البلدان األخرى فيتعليق سويسرا

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية حصل المخترع على870كما ذكر في مواصفات البراءة rsquo

غاللة بحرية مستخرجة من مياه المكسيك وبنماعينات من وكولومبيا وبليز وهندوراس وطبقا للقانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يجب على كل شخص يستخدم موارد

وراثية أو ينتفع مباشرة باستخدامها أن يطبق العناية الواجبة المالئمة للظروف وبالتالي فإن السؤال األول المطروح هو ما

استخدم الموارد الوراثية870rsquoإذا كان المخترع لموضوع البراءة أو انتفع مباشرة باستخدامها وينص بروتوكول ناغويا على أن استخدام الموارد الجينيةlsquo يعني إجراء البحث والتطوير بشأن

التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية اإلحيائية حسبما ورد تعريفها

من االتفاقية وبافتراض أن لمصطلح االستخدام2في المادة المعنى ذاته ألغراض القانون السويسري فإن المخترع قد

استخدم فعال الموارد الوراثية ألن أنشطة البحث والتطويرأجريت على العينات

WIPOGRTKFIC318Appendix 211

والستيفاء شروط العناية الواجبة في سويسرا بناء على المادة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23

الثقافي يبدو أنه يجب على رينهارت االمتثال ألحكام النفاذ الخاصة بالبلدان التي هي أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها

أيضا قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع ومن بين الدولالمذكورة آنفا ال تدخل سوى المكسيك وبنما ضمن تلك الفئة

تعليق سويسرا ن التي ال يرد مضمونها في23 من المادة 3تنص الفقرة 1

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية على ما يلي يعني إجراء البحث1استخدام الموارد الوراثية بمفهوم الفقرة

والتطوير بشأن التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية

من األمر2 اإلحيائية وباإلضافة إلى ذلك تعرف المادة الخاص ببروتوكول ناغويا مصطلح استخدام الموارد الجينية

كما في بروتوكول ناغويا وحتى في غياب شرط العناية الواجبة في بلد ما يتعين على2

الباحثين في ذلك البلد االمتثال للوائح النفاذ الوطنية للبلدان التي ينفذون فيها إلى الموارد الوراثية وتعطي هذه الفقرة

انطباعا خاطئا مفاده أنه إذا لم يكن لدى بلد نظام للعناية الواجبة فإن بإمكان أي باحث في ذلك البلد إغفال لوائح

البلدان األخرى الخاصة بالنفاذ وشرط العناية الواجبة تدبير أدرج تحديدا في التشريع3

السويسري بغرض تنفيذ بروتوكول ناغويا وعليه فهو ال يطبق سوى على الموارد الوراثية التي نفذ إليها في البلدان التي

هي أطراف كذلك في بروتوكول ناغويا ومن األهمية بمكان قصر نطاق شرط العناية الواجبة وفقا للتشريع السويسري على األطراف في بروتوكول ناغويا ألن لتلك البلدان فقط

الحقوق وااللتزامات نفسها مما يمكن من تنفيذ التدبيرالمكسيك

قوانين النفاذ المكسيكية معقدة وتعتمد على ما إذا كان النفاذ يلتمس على األرض أو في المياه وللتمكن من النفاذ إلى

المناطق المائية االتحادية ألغراض بحثية يجب على المودعين الحصول على رخصة من أمانة الزراعة وتربية الماشية والتنمية

WIPOGRTKFIC318Appendix 212

( ويجب علىSAGARPAالريفية ومصايد األسماك واألغذية )11طالبي تلك الرخصة توفير ما يلي

أسماء المشرفين على المشروع ورؤسائه التقنيينوأهداف الدراسةوتطبيق النتائجواألسماء العامة والعلمية للكائنات المزمع الخاضعة

للبحثوالموقع على الصعيد المحلي والصعيدين البلدي

والوطنيواإلحداثيات الجغرافيةومبررات اختيار الموقع

كما يشترط القانون من أصحاب الرخصة توفير تقارير حالة إلى األمانة المذكورة واالمتثال للوائح المكسيكية األخرى بما فيذلك قانون مصايد األسماك والقواعد اإلدارية لذلك القانون

وفي المثال المذكور هنا حصل رينهارت على غالالت من شعبة باالنكار في جزيرة كوزوميل بالمكسيك وهي منطقة

خاضعة لشعاب حديقة كوزوميل الوطنية وبالتالي يتعين عليه الحصول على رخصة من األمانة المذكورة واستيفاء شروط

الطلب العديدة الوارد سردها أعاله كما يتعين على رينهارتااللتزام بالقواعد واللوائح الوالئية واالتحادية األخرى

بنما بنما عضو كذلك في بروتوكول ناغويا ويمكن االطالع على

قواعدها الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع في المرسوم التنفيذي ( وبناء25 )المرسوم التنفيذي 2009 المؤرخ أبريل 25 رقم

على ذلك المرسوم تشترط بنما من المودعين الذي يلتمسون النفاذ إلى تراث البلد الوراثي بما في ذلك بيئاتها البحرية

الحصول على إذن من وحدة النفاذ إلى الموارد12والساحلية( ويجب أن يحصل المودعون عل ما يليUNARGENالوراثية )

11 httpwwwfaoorgfisherylegalframeworknalo_mexicoen)ز(6 المادة 2009 المؤرخ أبريل 25 بنما المرسوم التنفيذي رقم 12

WIPOGRTKFIC318Appendix 213

عقد فرعي يمنح الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة من مالك المورد

وعقد خاص بالنفاذ من وحدة النفاذ إلى الموارد الوراثية (UNARGEN)

وعقد خاص بالمنافع من الوحدة نفسها كما يجب على المودعين مواصلة االمتثال لمختلف أحكام

طيلة فترة سريان عقد النفاذ25المرسوم التنفيذي حصل رينهارت على870وكما كشف عنه في البراءة rsquo

غالالت من جزيرة موست هولونديس الغربية في جزيرة سان بالس ببنما وبالتالي يتعين عليه الحصول على الموافقة الحرة

المسبقة والمستنيرة من مالك موقع البحث ثم يجب عليه الحصول على العقدين الخاصين بالنفاذ والمنافع من الوحدة

المذكورة وأخيرا يحب عليه االمتثال للوائح بنمية إضافية عندالنفاذ إلى الموقع في جزيرة هولونديس

هندوراس وكولومبيا وبليز استخرج رينهارت أيضا غالالت من هندوراس وكولومبيا وبليز

ومن بين تلك البلدان هندوراس هي فقط طرف في بروتوكول ناغويا ولكن ليس لديها قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع

وبالتالي ين تشترط سويسرا من رينهارت ضمان العناية الواجبة في أنشطته في تلك البلدان ولكن لنفترض أنه حصل على

بلدان أخرى أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها10غالالت من قوانين للنفاذ وتقاسم المنافع في هذه الحالة سيكون عليه

لكل بلد إضافي استيفاء شروط إضافية مما يمكنه إعاقةالبحث

تجدر اإلشارة إلى أنه استنادا إلى بروتوكولتعليق سويسرا ناغويا تعكف بلدان كثيرة حاليا على مراجعة شروطها التنظيمية

الوطنية الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع أو على إدراج تلك الشروط وعالوة على ذلك تلتزم األطراف في بروتوكول ناغويا

بتقديم تدابيرها التشريعية واإلدارية والسياساتية وكذلك المعلومات عن نقاط االتصال الوطنية والسلطات الوطنية المختصة إلى غرفة تبادل المعلومات بشأن النفاذ وتقاسم

من بروتوكول ناغويا( وستيسر تلك14المنافع )انظر المادة

WIPOGRTKFIC318Appendix 214

المعلومات أيضا تقييم ما إذا كان شرط العناية الواجبة ينطبقعلى حالة معينة

باء اإلخطار عدة بلدان محتملةبعد إجراء العناية الواجبة بخصوص

يشترط من المودعين في سويسرا تقديم إخطار بتلك العناية الواجبة قبل الحصول على تصريح بالتسويق بناء على المادة

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23 الثقافي وتنص هذه المادة على لزوم أن يخطر المودعون المكتب االتحادي للبيئة بإجرائهم للعناية الواجبة وفي هذه

الحالة سيكون على رينهارت إخطار المكتب المذكور بأنه أجرىالعناية الواجبة بخصوص المكسيك وبنما

ال يبدو أن مودع طلب براءة الواليات المتحدةتعليق سويسرا أي السيد رينهارت قد قام بتسويق5137870األمريكية رقم

أي منتجات وبالتالي وعلى عكس ما يوحي به النص ال يوجد أي التزام بإخطار المكتب االتحادي للبيئة باالمتثال لشرط العناية

الواجبة فال يشترط اإلخطار سوى قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة بمنتج مستحدث باستخدام موارد وراثية

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23 )المادة والتراث الثقافي( والجدير بالذكر أيضا أن التصريح بالتسويق

وعملية المتاجرة ال يشمالن طلب البراءةجيم التصريح بتسويق المنتجات الطبية والعالجية

بعد تقديم إخطار إلى المكتب االتحادي للبيئة قد يحتاج بعض المودعين الذين يسعون إلى القيام بنشاط تجاري في سويسرا

إلى الحصول على تصريح بالتسويق وفيما يخص األدوية والمنتجات العالجية الجديدة يجب على المودعين الحصول على

تصريح من المعهد السويسري للمنتجات العالجية )Swissmedicالذي سيؤكد مأمونية المنتجات قبل السماح )

ببيعها في سويسرا وفي المثال المستشهد به هنا ولكون البحث الذي قام به رينهارت أجري في إطار عمله في جامعة إيلينوي

فمن غير المرجح أن تسوق الجامعة أي منتجات تحتوي على الديدمنين الموجودة في الغالالت غير أنه يجب على طالب

التسويق الحصول على تصريح من المكتب االتحادي للبيئة قبلتسويق مستحضرات صيدالنية مشتقة من موارد وراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 26

جيم الجزاءات الجنائية

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة24تنص المادة والتراث الثقافي على ما يلي

تفرض على أي شخص يمتنع عمدا عن توفير معلومات أو2

س غرامة ال تتجاوز23يوفر معلومات خاطئة بناء على المادة فرنك سويسري وفي حال اإلهمال يكون000 100قيمتها

فرنك سويسري ويجوز000 40الجزاء غرامة ال تتجاوز قيمتها للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم

شروط القانون االتحادي بشأن براءات2االختراعات

ألف مصدر الموارد الوراثيةأ من قانون البراءات على ما يلي49تنص المادة

يجب أن يتضمن طلب البراءة معلومات عن مصدر1 أ المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى ذلك المورد ب معارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع شرط أن

يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف وإذا كان المصدر مجهوال بالنسبة إلى المخترع أو المودع2

فيجب للمودع تأكيد ذلك كتابياباء الجزاءات السابقة للمنح

من قانون البراءات على ما يلي59تنص المادة إذا لم يستوف طلب البراءة الشروط األخرى لهذا القانون أو2

األمر يحدد المعهد للمودع مهلة إلصالح العيوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 27

أ من قانون البراءات على ما يلي59وتنص المادة

يرفض المعهد طلب البراءة إذا 3

59 من المادة 2ب لم تصلح العيوب المذكورة في الفقرة جيم الجزاءات التالية للمنح

أ من قانون البراءات على ما يلي81تنص المادة تفرض على أي شخص يوفر عمدا معلومات خاطئة بناء على1

فرنك سويسري000 100أ غرامة قد تصل قيمتها 49المادة يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم2

WIPOGRTKFIC318Appendix 28

تقديم البراءةثالثا البراءة التي ستستخدم في هذا التحليل هي براءة الواليات

( المعنونة870 )البراءة 5137870المتحدة األمريكية رقم في870 البراءة rsquoالديدمنينات والنورديدمنينات وأودعت ا

وطولب فيها1990 فبراير 20الواليات المتحدة األمريكية في الذي أودع186932باألولوية المحلية للطلب الرئيسي رقم

وكان المخترع كينيث ل رينهارت1990 سبتمبر 12في )رينهارت( والمتنازل له جامعة إيلينوي في أوربانا

أودعت براءة الواليات المتحدة األمريكية رقمتعليق سويسرا وبالتالي فهي تعد مثاال باليا1990 فبراير 20 في 5137870

يستخدم لتحليل التشريعات السويسرية الخاصة بالموارد الوراثية التي دخلت حيز النفاذ بعد ذلك التاريخ بسنوات عديدة كما أن الموارد الوراثية المستخدمة في البحوث التي أدت إلى

تلك البراءة نفذ إليها قبل بدء نفاذ معاهدة التنوع البيولوجي وخالل العقود التي مرت منذ ذلك الوقت طرأت في معظم

الحاالت تغييرات على النهج المتبعة حيال كيفية إجراء البحوث المنطوية على موارد وراثية شأنها شأن اللوائح الخاصة بالموارد الوراثية في سويسرا وعلى األرجح في البلدان األخرى المذكورة في التحليل أي المكسيك وبنما وهندوراس وكولومبيا وبليز لذا كان من األنسب تقديم مثال أحدث عن طلب براءة إلجراء تحيل

سليم ومجد لألنظمة القانونية المعنية

ويرد في الوصف الموجز لالختراع ما يلي المضادات الحيوية المستجدة الديدمنين ألف والديدمنين باء

والديدمنين جيم والنورديدمنين ألف والنورديدمنين باء والنورديدمنين جيم مستخرجة من غاللة بحرية من فصيلة

وتعدTrididemnum spالديدمنيدات أطلق عليها مبدئيا اسم هذه المضادات الحيوية فاعلة ضد الفيروسات ذات الحمض

من فيروس الهربس البسيط2 و1النووي مثل النمطين وفيروس الوقس والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي مثل الفيروس الكوكساكي والفيروس األنفي الخيلي واالبيضاض من

الذي يصيب الفئران وبالتالي يمكن استخدام تلكB388النمط المضادات الحيوية لعالج عداوى تصيب البشر والحيوانات

والنباتات من جراء الفيروسات المذكورة وغيرها من الفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي

WIPOGRTKFIC318Appendix 29

كما تبين أن الديدمنين ألف والديدمنين باء تثبطان خاليا في المختبر ويمكن استحداثL1210االبيضاض من النمط

أمالح إضافة األحماض ومشتقات أسيل المستخرجة من الديدمنيات واستخدامها لألغراض البيولوجية نفسها التي تستخدم

ألجلها المركبات الرئيسية

ويرد في الوصف المفصل لالختراع ما يلي فيما يلي المواقع المحددة التي تم الحصول منها على هذه

( الجانب الجنوبي الغربي من جزيرة لونغ شعبة1الكائنات ) درجة و87 دقيقة شماال إلى 118 درجة و17 بليزاليتهاويس

ورادا (2( )2 قدم )100 إلى 50 دقيقة غربا على عمق 365 31 درجة و12 كولومبياإل كوفي جزيرة سان أندريس

ثوان غربا 5 دقيقة و44 درجة و81 ثانية شماال إلى 45دقيقة و ( وشعبة باالنكار جزيرة3 قدما )33 إلى 25على عمق 87دقيقة شماال إلى 182 درجة و20 المكسيككوزوميل

( وفي4 قدم )100 إلى 60 دقيقة غربا على عمق 25درجة و بليزالجانب الغربي من الحافة الجنوبية من جزيرة تورنيفي

دقيقة غربا556 درجة و87 دقيقة شماال إلى 113 درجة و17 وبونتا ويستي مرسى كوكسن (5 قدما )75 إلى 50على عمق

دقيقة شماال15 درجة و16 هندوراسهول جزيرة رواتان (6 قدما )70 إلى 10 دقيقة غربا على عمق 38 درجة و86إلى

وفي جانب المحمي من الرياح من جزيرة موست هولونديس دقيقة شماال356 درجات و9 بنماالغربية جزيرة سان بالس

قدما60 دقيقة غربا على عمق 47 درجة و78إلى تعليق سويسرا

يحتوي وصف البراءات األمريكية أصال على مصدر الموارد1 الوراثية بما في ذلك اإلحداثيات الدقيقة لمواقع النفاذ وذلك

يتجاوز حتى ما يحتاجه المودع من معلومات للكشف وفقا لقانون البراءات في سويسرا الذي ال يشترط في الحالة

المستشهد بها سوى الكشف عن أسماء البلدان المعنية أيكولومبيا والمكسيك وبليز وهندوراس وبنما

ويظهر وصف االختراع في طلب البراءة أيضا أنه على الرغم2 من عدم امتالك الواليات المتحدة األمريكية في نظامها

الخاص بالبراءات لشرط صريح يقتضي الكشف عن مصدر

WIPOGRTKFIC318Appendix 210

الموارد الوراثية فإن المصادر مبينة بالتفصيل في وصف االختراع وبالتالي يصعب اتباع الحجة التي مفادها أن شرط الكشف البسيط قد يشكل عبئا على المودع أو أمرا يصعب

عليه تطبيقه إذا كان المثال المستخدم لتحليل النظامالقانوني السويسري يتضمن فعال المعلومات ذات الصلة

ما يلي870 من البراءة rsquo1 يرد في المطلب عملية لعالج حيوان أو إنسان مصاب باالبيضاض بما يشمل

إعطائه كمية فعالة من الديدمنين تختار من بين مجموعة مكونة الديدمنين ألف والديدمنين باء والديدمنين جيم أو من الملحمن

المستحدث منها والمقبول صيدالنياتحليلرابعا

في سويسرا في عام870في حال أودع موضوع البراءة rsquo ماذا سيشترط من المودع فعله لالمتثال للقانون2016

السويسري ألف العناية الواجبة في المكسيك وبنما

وهندوراس وكولومبيا وبليز ال نعلق على تحليل قوانين البلدان األخرى فيتعليق سويسرا

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية حصل المخترع على870كما ذكر في مواصفات البراءة rsquo

غاللة بحرية مستخرجة من مياه المكسيك وبنماعينات من وكولومبيا وبليز وهندوراس وطبقا للقانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يجب على كل شخص يستخدم موارد

وراثية أو ينتفع مباشرة باستخدامها أن يطبق العناية الواجبة المالئمة للظروف وبالتالي فإن السؤال األول المطروح هو ما

استخدم الموارد الوراثية870rsquoإذا كان المخترع لموضوع البراءة أو انتفع مباشرة باستخدامها وينص بروتوكول ناغويا على أن استخدام الموارد الجينيةlsquo يعني إجراء البحث والتطوير بشأن

التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية اإلحيائية حسبما ورد تعريفها

من االتفاقية وبافتراض أن لمصطلح االستخدام2في المادة المعنى ذاته ألغراض القانون السويسري فإن المخترع قد

استخدم فعال الموارد الوراثية ألن أنشطة البحث والتطويرأجريت على العينات

WIPOGRTKFIC318Appendix 211

والستيفاء شروط العناية الواجبة في سويسرا بناء على المادة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23

الثقافي يبدو أنه يجب على رينهارت االمتثال ألحكام النفاذ الخاصة بالبلدان التي هي أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها

أيضا قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع ومن بين الدولالمذكورة آنفا ال تدخل سوى المكسيك وبنما ضمن تلك الفئة

تعليق سويسرا ن التي ال يرد مضمونها في23 من المادة 3تنص الفقرة 1

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية على ما يلي يعني إجراء البحث1استخدام الموارد الوراثية بمفهوم الفقرة

والتطوير بشأن التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية

من األمر2 اإلحيائية وباإلضافة إلى ذلك تعرف المادة الخاص ببروتوكول ناغويا مصطلح استخدام الموارد الجينية

كما في بروتوكول ناغويا وحتى في غياب شرط العناية الواجبة في بلد ما يتعين على2

الباحثين في ذلك البلد االمتثال للوائح النفاذ الوطنية للبلدان التي ينفذون فيها إلى الموارد الوراثية وتعطي هذه الفقرة

انطباعا خاطئا مفاده أنه إذا لم يكن لدى بلد نظام للعناية الواجبة فإن بإمكان أي باحث في ذلك البلد إغفال لوائح

البلدان األخرى الخاصة بالنفاذ وشرط العناية الواجبة تدبير أدرج تحديدا في التشريع3

السويسري بغرض تنفيذ بروتوكول ناغويا وعليه فهو ال يطبق سوى على الموارد الوراثية التي نفذ إليها في البلدان التي

هي أطراف كذلك في بروتوكول ناغويا ومن األهمية بمكان قصر نطاق شرط العناية الواجبة وفقا للتشريع السويسري على األطراف في بروتوكول ناغويا ألن لتلك البلدان فقط

الحقوق وااللتزامات نفسها مما يمكن من تنفيذ التدبيرالمكسيك

قوانين النفاذ المكسيكية معقدة وتعتمد على ما إذا كان النفاذ يلتمس على األرض أو في المياه وللتمكن من النفاذ إلى

المناطق المائية االتحادية ألغراض بحثية يجب على المودعين الحصول على رخصة من أمانة الزراعة وتربية الماشية والتنمية

WIPOGRTKFIC318Appendix 212

( ويجب علىSAGARPAالريفية ومصايد األسماك واألغذية )11طالبي تلك الرخصة توفير ما يلي

أسماء المشرفين على المشروع ورؤسائه التقنيينوأهداف الدراسةوتطبيق النتائجواألسماء العامة والعلمية للكائنات المزمع الخاضعة

للبحثوالموقع على الصعيد المحلي والصعيدين البلدي

والوطنيواإلحداثيات الجغرافيةومبررات اختيار الموقع

كما يشترط القانون من أصحاب الرخصة توفير تقارير حالة إلى األمانة المذكورة واالمتثال للوائح المكسيكية األخرى بما فيذلك قانون مصايد األسماك والقواعد اإلدارية لذلك القانون

وفي المثال المذكور هنا حصل رينهارت على غالالت من شعبة باالنكار في جزيرة كوزوميل بالمكسيك وهي منطقة

خاضعة لشعاب حديقة كوزوميل الوطنية وبالتالي يتعين عليه الحصول على رخصة من األمانة المذكورة واستيفاء شروط

الطلب العديدة الوارد سردها أعاله كما يتعين على رينهارتااللتزام بالقواعد واللوائح الوالئية واالتحادية األخرى

بنما بنما عضو كذلك في بروتوكول ناغويا ويمكن االطالع على

قواعدها الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع في المرسوم التنفيذي ( وبناء25 )المرسوم التنفيذي 2009 المؤرخ أبريل 25 رقم

على ذلك المرسوم تشترط بنما من المودعين الذي يلتمسون النفاذ إلى تراث البلد الوراثي بما في ذلك بيئاتها البحرية

الحصول على إذن من وحدة النفاذ إلى الموارد12والساحلية( ويجب أن يحصل المودعون عل ما يليUNARGENالوراثية )

11 httpwwwfaoorgfisherylegalframeworknalo_mexicoen)ز(6 المادة 2009 المؤرخ أبريل 25 بنما المرسوم التنفيذي رقم 12

WIPOGRTKFIC318Appendix 213

عقد فرعي يمنح الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة من مالك المورد

وعقد خاص بالنفاذ من وحدة النفاذ إلى الموارد الوراثية (UNARGEN)

وعقد خاص بالمنافع من الوحدة نفسها كما يجب على المودعين مواصلة االمتثال لمختلف أحكام

طيلة فترة سريان عقد النفاذ25المرسوم التنفيذي حصل رينهارت على870وكما كشف عنه في البراءة rsquo

غالالت من جزيرة موست هولونديس الغربية في جزيرة سان بالس ببنما وبالتالي يتعين عليه الحصول على الموافقة الحرة

المسبقة والمستنيرة من مالك موقع البحث ثم يجب عليه الحصول على العقدين الخاصين بالنفاذ والمنافع من الوحدة

المذكورة وأخيرا يحب عليه االمتثال للوائح بنمية إضافية عندالنفاذ إلى الموقع في جزيرة هولونديس

هندوراس وكولومبيا وبليز استخرج رينهارت أيضا غالالت من هندوراس وكولومبيا وبليز

ومن بين تلك البلدان هندوراس هي فقط طرف في بروتوكول ناغويا ولكن ليس لديها قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع

وبالتالي ين تشترط سويسرا من رينهارت ضمان العناية الواجبة في أنشطته في تلك البلدان ولكن لنفترض أنه حصل على

بلدان أخرى أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها10غالالت من قوانين للنفاذ وتقاسم المنافع في هذه الحالة سيكون عليه

لكل بلد إضافي استيفاء شروط إضافية مما يمكنه إعاقةالبحث

تجدر اإلشارة إلى أنه استنادا إلى بروتوكولتعليق سويسرا ناغويا تعكف بلدان كثيرة حاليا على مراجعة شروطها التنظيمية

الوطنية الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع أو على إدراج تلك الشروط وعالوة على ذلك تلتزم األطراف في بروتوكول ناغويا

بتقديم تدابيرها التشريعية واإلدارية والسياساتية وكذلك المعلومات عن نقاط االتصال الوطنية والسلطات الوطنية المختصة إلى غرفة تبادل المعلومات بشأن النفاذ وتقاسم

من بروتوكول ناغويا( وستيسر تلك14المنافع )انظر المادة

WIPOGRTKFIC318Appendix 214

المعلومات أيضا تقييم ما إذا كان شرط العناية الواجبة ينطبقعلى حالة معينة

باء اإلخطار عدة بلدان محتملةبعد إجراء العناية الواجبة بخصوص

يشترط من المودعين في سويسرا تقديم إخطار بتلك العناية الواجبة قبل الحصول على تصريح بالتسويق بناء على المادة

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23 الثقافي وتنص هذه المادة على لزوم أن يخطر المودعون المكتب االتحادي للبيئة بإجرائهم للعناية الواجبة وفي هذه

الحالة سيكون على رينهارت إخطار المكتب المذكور بأنه أجرىالعناية الواجبة بخصوص المكسيك وبنما

ال يبدو أن مودع طلب براءة الواليات المتحدةتعليق سويسرا أي السيد رينهارت قد قام بتسويق5137870األمريكية رقم

أي منتجات وبالتالي وعلى عكس ما يوحي به النص ال يوجد أي التزام بإخطار المكتب االتحادي للبيئة باالمتثال لشرط العناية

الواجبة فال يشترط اإلخطار سوى قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة بمنتج مستحدث باستخدام موارد وراثية

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23 )المادة والتراث الثقافي( والجدير بالذكر أيضا أن التصريح بالتسويق

وعملية المتاجرة ال يشمالن طلب البراءةجيم التصريح بتسويق المنتجات الطبية والعالجية

بعد تقديم إخطار إلى المكتب االتحادي للبيئة قد يحتاج بعض المودعين الذين يسعون إلى القيام بنشاط تجاري في سويسرا

إلى الحصول على تصريح بالتسويق وفيما يخص األدوية والمنتجات العالجية الجديدة يجب على المودعين الحصول على

تصريح من المعهد السويسري للمنتجات العالجية )Swissmedicالذي سيؤكد مأمونية المنتجات قبل السماح )

ببيعها في سويسرا وفي المثال المستشهد به هنا ولكون البحث الذي قام به رينهارت أجري في إطار عمله في جامعة إيلينوي

فمن غير المرجح أن تسوق الجامعة أي منتجات تحتوي على الديدمنين الموجودة في الغالالت غير أنه يجب على طالب

التسويق الحصول على تصريح من المكتب االتحادي للبيئة قبلتسويق مستحضرات صيدالنية مشتقة من موارد وراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 27

أ من قانون البراءات على ما يلي59وتنص المادة

يرفض المعهد طلب البراءة إذا 3

59 من المادة 2ب لم تصلح العيوب المذكورة في الفقرة جيم الجزاءات التالية للمنح

أ من قانون البراءات على ما يلي81تنص المادة تفرض على أي شخص يوفر عمدا معلومات خاطئة بناء على1

فرنك سويسري000 100أ غرامة قد تصل قيمتها 49المادة يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم2

WIPOGRTKFIC318Appendix 28

تقديم البراءةثالثا البراءة التي ستستخدم في هذا التحليل هي براءة الواليات

( المعنونة870 )البراءة 5137870المتحدة األمريكية رقم في870 البراءة rsquoالديدمنينات والنورديدمنينات وأودعت ا

وطولب فيها1990 فبراير 20الواليات المتحدة األمريكية في الذي أودع186932باألولوية المحلية للطلب الرئيسي رقم

وكان المخترع كينيث ل رينهارت1990 سبتمبر 12في )رينهارت( والمتنازل له جامعة إيلينوي في أوربانا

أودعت براءة الواليات المتحدة األمريكية رقمتعليق سويسرا وبالتالي فهي تعد مثاال باليا1990 فبراير 20 في 5137870

يستخدم لتحليل التشريعات السويسرية الخاصة بالموارد الوراثية التي دخلت حيز النفاذ بعد ذلك التاريخ بسنوات عديدة كما أن الموارد الوراثية المستخدمة في البحوث التي أدت إلى

تلك البراءة نفذ إليها قبل بدء نفاذ معاهدة التنوع البيولوجي وخالل العقود التي مرت منذ ذلك الوقت طرأت في معظم

الحاالت تغييرات على النهج المتبعة حيال كيفية إجراء البحوث المنطوية على موارد وراثية شأنها شأن اللوائح الخاصة بالموارد الوراثية في سويسرا وعلى األرجح في البلدان األخرى المذكورة في التحليل أي المكسيك وبنما وهندوراس وكولومبيا وبليز لذا كان من األنسب تقديم مثال أحدث عن طلب براءة إلجراء تحيل

سليم ومجد لألنظمة القانونية المعنية

ويرد في الوصف الموجز لالختراع ما يلي المضادات الحيوية المستجدة الديدمنين ألف والديدمنين باء

والديدمنين جيم والنورديدمنين ألف والنورديدمنين باء والنورديدمنين جيم مستخرجة من غاللة بحرية من فصيلة

وتعدTrididemnum spالديدمنيدات أطلق عليها مبدئيا اسم هذه المضادات الحيوية فاعلة ضد الفيروسات ذات الحمض

من فيروس الهربس البسيط2 و1النووي مثل النمطين وفيروس الوقس والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي مثل الفيروس الكوكساكي والفيروس األنفي الخيلي واالبيضاض من

الذي يصيب الفئران وبالتالي يمكن استخدام تلكB388النمط المضادات الحيوية لعالج عداوى تصيب البشر والحيوانات

والنباتات من جراء الفيروسات المذكورة وغيرها من الفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي

WIPOGRTKFIC318Appendix 29

كما تبين أن الديدمنين ألف والديدمنين باء تثبطان خاليا في المختبر ويمكن استحداثL1210االبيضاض من النمط

أمالح إضافة األحماض ومشتقات أسيل المستخرجة من الديدمنيات واستخدامها لألغراض البيولوجية نفسها التي تستخدم

ألجلها المركبات الرئيسية

ويرد في الوصف المفصل لالختراع ما يلي فيما يلي المواقع المحددة التي تم الحصول منها على هذه

( الجانب الجنوبي الغربي من جزيرة لونغ شعبة1الكائنات ) درجة و87 دقيقة شماال إلى 118 درجة و17 بليزاليتهاويس

ورادا (2( )2 قدم )100 إلى 50 دقيقة غربا على عمق 365 31 درجة و12 كولومبياإل كوفي جزيرة سان أندريس

ثوان غربا 5 دقيقة و44 درجة و81 ثانية شماال إلى 45دقيقة و ( وشعبة باالنكار جزيرة3 قدما )33 إلى 25على عمق 87دقيقة شماال إلى 182 درجة و20 المكسيككوزوميل

( وفي4 قدم )100 إلى 60 دقيقة غربا على عمق 25درجة و بليزالجانب الغربي من الحافة الجنوبية من جزيرة تورنيفي

دقيقة غربا556 درجة و87 دقيقة شماال إلى 113 درجة و17 وبونتا ويستي مرسى كوكسن (5 قدما )75 إلى 50على عمق

دقيقة شماال15 درجة و16 هندوراسهول جزيرة رواتان (6 قدما )70 إلى 10 دقيقة غربا على عمق 38 درجة و86إلى

وفي جانب المحمي من الرياح من جزيرة موست هولونديس دقيقة شماال356 درجات و9 بنماالغربية جزيرة سان بالس

قدما60 دقيقة غربا على عمق 47 درجة و78إلى تعليق سويسرا

يحتوي وصف البراءات األمريكية أصال على مصدر الموارد1 الوراثية بما في ذلك اإلحداثيات الدقيقة لمواقع النفاذ وذلك

يتجاوز حتى ما يحتاجه المودع من معلومات للكشف وفقا لقانون البراءات في سويسرا الذي ال يشترط في الحالة

المستشهد بها سوى الكشف عن أسماء البلدان المعنية أيكولومبيا والمكسيك وبليز وهندوراس وبنما

ويظهر وصف االختراع في طلب البراءة أيضا أنه على الرغم2 من عدم امتالك الواليات المتحدة األمريكية في نظامها

الخاص بالبراءات لشرط صريح يقتضي الكشف عن مصدر

WIPOGRTKFIC318Appendix 210

الموارد الوراثية فإن المصادر مبينة بالتفصيل في وصف االختراع وبالتالي يصعب اتباع الحجة التي مفادها أن شرط الكشف البسيط قد يشكل عبئا على المودع أو أمرا يصعب

عليه تطبيقه إذا كان المثال المستخدم لتحليل النظامالقانوني السويسري يتضمن فعال المعلومات ذات الصلة

ما يلي870 من البراءة rsquo1 يرد في المطلب عملية لعالج حيوان أو إنسان مصاب باالبيضاض بما يشمل

إعطائه كمية فعالة من الديدمنين تختار من بين مجموعة مكونة الديدمنين ألف والديدمنين باء والديدمنين جيم أو من الملحمن

المستحدث منها والمقبول صيدالنياتحليلرابعا

في سويسرا في عام870في حال أودع موضوع البراءة rsquo ماذا سيشترط من المودع فعله لالمتثال للقانون2016

السويسري ألف العناية الواجبة في المكسيك وبنما

وهندوراس وكولومبيا وبليز ال نعلق على تحليل قوانين البلدان األخرى فيتعليق سويسرا

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية حصل المخترع على870كما ذكر في مواصفات البراءة rsquo

غاللة بحرية مستخرجة من مياه المكسيك وبنماعينات من وكولومبيا وبليز وهندوراس وطبقا للقانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يجب على كل شخص يستخدم موارد

وراثية أو ينتفع مباشرة باستخدامها أن يطبق العناية الواجبة المالئمة للظروف وبالتالي فإن السؤال األول المطروح هو ما

استخدم الموارد الوراثية870rsquoإذا كان المخترع لموضوع البراءة أو انتفع مباشرة باستخدامها وينص بروتوكول ناغويا على أن استخدام الموارد الجينيةlsquo يعني إجراء البحث والتطوير بشأن

التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية اإلحيائية حسبما ورد تعريفها

من االتفاقية وبافتراض أن لمصطلح االستخدام2في المادة المعنى ذاته ألغراض القانون السويسري فإن المخترع قد

استخدم فعال الموارد الوراثية ألن أنشطة البحث والتطويرأجريت على العينات

WIPOGRTKFIC318Appendix 211

والستيفاء شروط العناية الواجبة في سويسرا بناء على المادة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23

الثقافي يبدو أنه يجب على رينهارت االمتثال ألحكام النفاذ الخاصة بالبلدان التي هي أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها

أيضا قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع ومن بين الدولالمذكورة آنفا ال تدخل سوى المكسيك وبنما ضمن تلك الفئة

تعليق سويسرا ن التي ال يرد مضمونها في23 من المادة 3تنص الفقرة 1

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية على ما يلي يعني إجراء البحث1استخدام الموارد الوراثية بمفهوم الفقرة

والتطوير بشأن التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية

من األمر2 اإلحيائية وباإلضافة إلى ذلك تعرف المادة الخاص ببروتوكول ناغويا مصطلح استخدام الموارد الجينية

كما في بروتوكول ناغويا وحتى في غياب شرط العناية الواجبة في بلد ما يتعين على2

الباحثين في ذلك البلد االمتثال للوائح النفاذ الوطنية للبلدان التي ينفذون فيها إلى الموارد الوراثية وتعطي هذه الفقرة

انطباعا خاطئا مفاده أنه إذا لم يكن لدى بلد نظام للعناية الواجبة فإن بإمكان أي باحث في ذلك البلد إغفال لوائح

البلدان األخرى الخاصة بالنفاذ وشرط العناية الواجبة تدبير أدرج تحديدا في التشريع3

السويسري بغرض تنفيذ بروتوكول ناغويا وعليه فهو ال يطبق سوى على الموارد الوراثية التي نفذ إليها في البلدان التي

هي أطراف كذلك في بروتوكول ناغويا ومن األهمية بمكان قصر نطاق شرط العناية الواجبة وفقا للتشريع السويسري على األطراف في بروتوكول ناغويا ألن لتلك البلدان فقط

الحقوق وااللتزامات نفسها مما يمكن من تنفيذ التدبيرالمكسيك

قوانين النفاذ المكسيكية معقدة وتعتمد على ما إذا كان النفاذ يلتمس على األرض أو في المياه وللتمكن من النفاذ إلى

المناطق المائية االتحادية ألغراض بحثية يجب على المودعين الحصول على رخصة من أمانة الزراعة وتربية الماشية والتنمية

WIPOGRTKFIC318Appendix 212

( ويجب علىSAGARPAالريفية ومصايد األسماك واألغذية )11طالبي تلك الرخصة توفير ما يلي

أسماء المشرفين على المشروع ورؤسائه التقنيينوأهداف الدراسةوتطبيق النتائجواألسماء العامة والعلمية للكائنات المزمع الخاضعة

للبحثوالموقع على الصعيد المحلي والصعيدين البلدي

والوطنيواإلحداثيات الجغرافيةومبررات اختيار الموقع

كما يشترط القانون من أصحاب الرخصة توفير تقارير حالة إلى األمانة المذكورة واالمتثال للوائح المكسيكية األخرى بما فيذلك قانون مصايد األسماك والقواعد اإلدارية لذلك القانون

وفي المثال المذكور هنا حصل رينهارت على غالالت من شعبة باالنكار في جزيرة كوزوميل بالمكسيك وهي منطقة

خاضعة لشعاب حديقة كوزوميل الوطنية وبالتالي يتعين عليه الحصول على رخصة من األمانة المذكورة واستيفاء شروط

الطلب العديدة الوارد سردها أعاله كما يتعين على رينهارتااللتزام بالقواعد واللوائح الوالئية واالتحادية األخرى

بنما بنما عضو كذلك في بروتوكول ناغويا ويمكن االطالع على

قواعدها الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع في المرسوم التنفيذي ( وبناء25 )المرسوم التنفيذي 2009 المؤرخ أبريل 25 رقم

على ذلك المرسوم تشترط بنما من المودعين الذي يلتمسون النفاذ إلى تراث البلد الوراثي بما في ذلك بيئاتها البحرية

الحصول على إذن من وحدة النفاذ إلى الموارد12والساحلية( ويجب أن يحصل المودعون عل ما يليUNARGENالوراثية )

11 httpwwwfaoorgfisherylegalframeworknalo_mexicoen)ز(6 المادة 2009 المؤرخ أبريل 25 بنما المرسوم التنفيذي رقم 12

WIPOGRTKFIC318Appendix 213

عقد فرعي يمنح الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة من مالك المورد

وعقد خاص بالنفاذ من وحدة النفاذ إلى الموارد الوراثية (UNARGEN)

وعقد خاص بالمنافع من الوحدة نفسها كما يجب على المودعين مواصلة االمتثال لمختلف أحكام

طيلة فترة سريان عقد النفاذ25المرسوم التنفيذي حصل رينهارت على870وكما كشف عنه في البراءة rsquo

غالالت من جزيرة موست هولونديس الغربية في جزيرة سان بالس ببنما وبالتالي يتعين عليه الحصول على الموافقة الحرة

المسبقة والمستنيرة من مالك موقع البحث ثم يجب عليه الحصول على العقدين الخاصين بالنفاذ والمنافع من الوحدة

المذكورة وأخيرا يحب عليه االمتثال للوائح بنمية إضافية عندالنفاذ إلى الموقع في جزيرة هولونديس

هندوراس وكولومبيا وبليز استخرج رينهارت أيضا غالالت من هندوراس وكولومبيا وبليز

ومن بين تلك البلدان هندوراس هي فقط طرف في بروتوكول ناغويا ولكن ليس لديها قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع

وبالتالي ين تشترط سويسرا من رينهارت ضمان العناية الواجبة في أنشطته في تلك البلدان ولكن لنفترض أنه حصل على

بلدان أخرى أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها10غالالت من قوانين للنفاذ وتقاسم المنافع في هذه الحالة سيكون عليه

لكل بلد إضافي استيفاء شروط إضافية مما يمكنه إعاقةالبحث

تجدر اإلشارة إلى أنه استنادا إلى بروتوكولتعليق سويسرا ناغويا تعكف بلدان كثيرة حاليا على مراجعة شروطها التنظيمية

الوطنية الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع أو على إدراج تلك الشروط وعالوة على ذلك تلتزم األطراف في بروتوكول ناغويا

بتقديم تدابيرها التشريعية واإلدارية والسياساتية وكذلك المعلومات عن نقاط االتصال الوطنية والسلطات الوطنية المختصة إلى غرفة تبادل المعلومات بشأن النفاذ وتقاسم

من بروتوكول ناغويا( وستيسر تلك14المنافع )انظر المادة

WIPOGRTKFIC318Appendix 214

المعلومات أيضا تقييم ما إذا كان شرط العناية الواجبة ينطبقعلى حالة معينة

باء اإلخطار عدة بلدان محتملةبعد إجراء العناية الواجبة بخصوص

يشترط من المودعين في سويسرا تقديم إخطار بتلك العناية الواجبة قبل الحصول على تصريح بالتسويق بناء على المادة

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23 الثقافي وتنص هذه المادة على لزوم أن يخطر المودعون المكتب االتحادي للبيئة بإجرائهم للعناية الواجبة وفي هذه

الحالة سيكون على رينهارت إخطار المكتب المذكور بأنه أجرىالعناية الواجبة بخصوص المكسيك وبنما

ال يبدو أن مودع طلب براءة الواليات المتحدةتعليق سويسرا أي السيد رينهارت قد قام بتسويق5137870األمريكية رقم

أي منتجات وبالتالي وعلى عكس ما يوحي به النص ال يوجد أي التزام بإخطار المكتب االتحادي للبيئة باالمتثال لشرط العناية

الواجبة فال يشترط اإلخطار سوى قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة بمنتج مستحدث باستخدام موارد وراثية

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23 )المادة والتراث الثقافي( والجدير بالذكر أيضا أن التصريح بالتسويق

وعملية المتاجرة ال يشمالن طلب البراءةجيم التصريح بتسويق المنتجات الطبية والعالجية

بعد تقديم إخطار إلى المكتب االتحادي للبيئة قد يحتاج بعض المودعين الذين يسعون إلى القيام بنشاط تجاري في سويسرا

إلى الحصول على تصريح بالتسويق وفيما يخص األدوية والمنتجات العالجية الجديدة يجب على المودعين الحصول على

تصريح من المعهد السويسري للمنتجات العالجية )Swissmedicالذي سيؤكد مأمونية المنتجات قبل السماح )

ببيعها في سويسرا وفي المثال المستشهد به هنا ولكون البحث الذي قام به رينهارت أجري في إطار عمله في جامعة إيلينوي

فمن غير المرجح أن تسوق الجامعة أي منتجات تحتوي على الديدمنين الموجودة في الغالالت غير أنه يجب على طالب

التسويق الحصول على تصريح من المكتب االتحادي للبيئة قبلتسويق مستحضرات صيدالنية مشتقة من موارد وراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 28

تقديم البراءةثالثا البراءة التي ستستخدم في هذا التحليل هي براءة الواليات

( المعنونة870 )البراءة 5137870المتحدة األمريكية رقم في870 البراءة rsquoالديدمنينات والنورديدمنينات وأودعت ا

وطولب فيها1990 فبراير 20الواليات المتحدة األمريكية في الذي أودع186932باألولوية المحلية للطلب الرئيسي رقم

وكان المخترع كينيث ل رينهارت1990 سبتمبر 12في )رينهارت( والمتنازل له جامعة إيلينوي في أوربانا

أودعت براءة الواليات المتحدة األمريكية رقمتعليق سويسرا وبالتالي فهي تعد مثاال باليا1990 فبراير 20 في 5137870

يستخدم لتحليل التشريعات السويسرية الخاصة بالموارد الوراثية التي دخلت حيز النفاذ بعد ذلك التاريخ بسنوات عديدة كما أن الموارد الوراثية المستخدمة في البحوث التي أدت إلى

تلك البراءة نفذ إليها قبل بدء نفاذ معاهدة التنوع البيولوجي وخالل العقود التي مرت منذ ذلك الوقت طرأت في معظم

الحاالت تغييرات على النهج المتبعة حيال كيفية إجراء البحوث المنطوية على موارد وراثية شأنها شأن اللوائح الخاصة بالموارد الوراثية في سويسرا وعلى األرجح في البلدان األخرى المذكورة في التحليل أي المكسيك وبنما وهندوراس وكولومبيا وبليز لذا كان من األنسب تقديم مثال أحدث عن طلب براءة إلجراء تحيل

سليم ومجد لألنظمة القانونية المعنية

ويرد في الوصف الموجز لالختراع ما يلي المضادات الحيوية المستجدة الديدمنين ألف والديدمنين باء

والديدمنين جيم والنورديدمنين ألف والنورديدمنين باء والنورديدمنين جيم مستخرجة من غاللة بحرية من فصيلة

وتعدTrididemnum spالديدمنيدات أطلق عليها مبدئيا اسم هذه المضادات الحيوية فاعلة ضد الفيروسات ذات الحمض

من فيروس الهربس البسيط2 و1النووي مثل النمطين وفيروس الوقس والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي مثل الفيروس الكوكساكي والفيروس األنفي الخيلي واالبيضاض من

الذي يصيب الفئران وبالتالي يمكن استخدام تلكB388النمط المضادات الحيوية لعالج عداوى تصيب البشر والحيوانات

والنباتات من جراء الفيروسات المذكورة وغيرها من الفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي

WIPOGRTKFIC318Appendix 29

كما تبين أن الديدمنين ألف والديدمنين باء تثبطان خاليا في المختبر ويمكن استحداثL1210االبيضاض من النمط

أمالح إضافة األحماض ومشتقات أسيل المستخرجة من الديدمنيات واستخدامها لألغراض البيولوجية نفسها التي تستخدم

ألجلها المركبات الرئيسية

ويرد في الوصف المفصل لالختراع ما يلي فيما يلي المواقع المحددة التي تم الحصول منها على هذه

( الجانب الجنوبي الغربي من جزيرة لونغ شعبة1الكائنات ) درجة و87 دقيقة شماال إلى 118 درجة و17 بليزاليتهاويس

ورادا (2( )2 قدم )100 إلى 50 دقيقة غربا على عمق 365 31 درجة و12 كولومبياإل كوفي جزيرة سان أندريس

ثوان غربا 5 دقيقة و44 درجة و81 ثانية شماال إلى 45دقيقة و ( وشعبة باالنكار جزيرة3 قدما )33 إلى 25على عمق 87دقيقة شماال إلى 182 درجة و20 المكسيككوزوميل

( وفي4 قدم )100 إلى 60 دقيقة غربا على عمق 25درجة و بليزالجانب الغربي من الحافة الجنوبية من جزيرة تورنيفي

دقيقة غربا556 درجة و87 دقيقة شماال إلى 113 درجة و17 وبونتا ويستي مرسى كوكسن (5 قدما )75 إلى 50على عمق

دقيقة شماال15 درجة و16 هندوراسهول جزيرة رواتان (6 قدما )70 إلى 10 دقيقة غربا على عمق 38 درجة و86إلى

وفي جانب المحمي من الرياح من جزيرة موست هولونديس دقيقة شماال356 درجات و9 بنماالغربية جزيرة سان بالس

قدما60 دقيقة غربا على عمق 47 درجة و78إلى تعليق سويسرا

يحتوي وصف البراءات األمريكية أصال على مصدر الموارد1 الوراثية بما في ذلك اإلحداثيات الدقيقة لمواقع النفاذ وذلك

يتجاوز حتى ما يحتاجه المودع من معلومات للكشف وفقا لقانون البراءات في سويسرا الذي ال يشترط في الحالة

المستشهد بها سوى الكشف عن أسماء البلدان المعنية أيكولومبيا والمكسيك وبليز وهندوراس وبنما

ويظهر وصف االختراع في طلب البراءة أيضا أنه على الرغم2 من عدم امتالك الواليات المتحدة األمريكية في نظامها

الخاص بالبراءات لشرط صريح يقتضي الكشف عن مصدر

WIPOGRTKFIC318Appendix 210

الموارد الوراثية فإن المصادر مبينة بالتفصيل في وصف االختراع وبالتالي يصعب اتباع الحجة التي مفادها أن شرط الكشف البسيط قد يشكل عبئا على المودع أو أمرا يصعب

عليه تطبيقه إذا كان المثال المستخدم لتحليل النظامالقانوني السويسري يتضمن فعال المعلومات ذات الصلة

ما يلي870 من البراءة rsquo1 يرد في المطلب عملية لعالج حيوان أو إنسان مصاب باالبيضاض بما يشمل

إعطائه كمية فعالة من الديدمنين تختار من بين مجموعة مكونة الديدمنين ألف والديدمنين باء والديدمنين جيم أو من الملحمن

المستحدث منها والمقبول صيدالنياتحليلرابعا

في سويسرا في عام870في حال أودع موضوع البراءة rsquo ماذا سيشترط من المودع فعله لالمتثال للقانون2016

السويسري ألف العناية الواجبة في المكسيك وبنما

وهندوراس وكولومبيا وبليز ال نعلق على تحليل قوانين البلدان األخرى فيتعليق سويسرا

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية حصل المخترع على870كما ذكر في مواصفات البراءة rsquo

غاللة بحرية مستخرجة من مياه المكسيك وبنماعينات من وكولومبيا وبليز وهندوراس وطبقا للقانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يجب على كل شخص يستخدم موارد

وراثية أو ينتفع مباشرة باستخدامها أن يطبق العناية الواجبة المالئمة للظروف وبالتالي فإن السؤال األول المطروح هو ما

استخدم الموارد الوراثية870rsquoإذا كان المخترع لموضوع البراءة أو انتفع مباشرة باستخدامها وينص بروتوكول ناغويا على أن استخدام الموارد الجينيةlsquo يعني إجراء البحث والتطوير بشأن

التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية اإلحيائية حسبما ورد تعريفها

من االتفاقية وبافتراض أن لمصطلح االستخدام2في المادة المعنى ذاته ألغراض القانون السويسري فإن المخترع قد

استخدم فعال الموارد الوراثية ألن أنشطة البحث والتطويرأجريت على العينات

WIPOGRTKFIC318Appendix 211

والستيفاء شروط العناية الواجبة في سويسرا بناء على المادة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23

الثقافي يبدو أنه يجب على رينهارت االمتثال ألحكام النفاذ الخاصة بالبلدان التي هي أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها

أيضا قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع ومن بين الدولالمذكورة آنفا ال تدخل سوى المكسيك وبنما ضمن تلك الفئة

تعليق سويسرا ن التي ال يرد مضمونها في23 من المادة 3تنص الفقرة 1

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية على ما يلي يعني إجراء البحث1استخدام الموارد الوراثية بمفهوم الفقرة

والتطوير بشأن التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية

من األمر2 اإلحيائية وباإلضافة إلى ذلك تعرف المادة الخاص ببروتوكول ناغويا مصطلح استخدام الموارد الجينية

كما في بروتوكول ناغويا وحتى في غياب شرط العناية الواجبة في بلد ما يتعين على2

الباحثين في ذلك البلد االمتثال للوائح النفاذ الوطنية للبلدان التي ينفذون فيها إلى الموارد الوراثية وتعطي هذه الفقرة

انطباعا خاطئا مفاده أنه إذا لم يكن لدى بلد نظام للعناية الواجبة فإن بإمكان أي باحث في ذلك البلد إغفال لوائح

البلدان األخرى الخاصة بالنفاذ وشرط العناية الواجبة تدبير أدرج تحديدا في التشريع3

السويسري بغرض تنفيذ بروتوكول ناغويا وعليه فهو ال يطبق سوى على الموارد الوراثية التي نفذ إليها في البلدان التي

هي أطراف كذلك في بروتوكول ناغويا ومن األهمية بمكان قصر نطاق شرط العناية الواجبة وفقا للتشريع السويسري على األطراف في بروتوكول ناغويا ألن لتلك البلدان فقط

الحقوق وااللتزامات نفسها مما يمكن من تنفيذ التدبيرالمكسيك

قوانين النفاذ المكسيكية معقدة وتعتمد على ما إذا كان النفاذ يلتمس على األرض أو في المياه وللتمكن من النفاذ إلى

المناطق المائية االتحادية ألغراض بحثية يجب على المودعين الحصول على رخصة من أمانة الزراعة وتربية الماشية والتنمية

WIPOGRTKFIC318Appendix 212

( ويجب علىSAGARPAالريفية ومصايد األسماك واألغذية )11طالبي تلك الرخصة توفير ما يلي

أسماء المشرفين على المشروع ورؤسائه التقنيينوأهداف الدراسةوتطبيق النتائجواألسماء العامة والعلمية للكائنات المزمع الخاضعة

للبحثوالموقع على الصعيد المحلي والصعيدين البلدي

والوطنيواإلحداثيات الجغرافيةومبررات اختيار الموقع

كما يشترط القانون من أصحاب الرخصة توفير تقارير حالة إلى األمانة المذكورة واالمتثال للوائح المكسيكية األخرى بما فيذلك قانون مصايد األسماك والقواعد اإلدارية لذلك القانون

وفي المثال المذكور هنا حصل رينهارت على غالالت من شعبة باالنكار في جزيرة كوزوميل بالمكسيك وهي منطقة

خاضعة لشعاب حديقة كوزوميل الوطنية وبالتالي يتعين عليه الحصول على رخصة من األمانة المذكورة واستيفاء شروط

الطلب العديدة الوارد سردها أعاله كما يتعين على رينهارتااللتزام بالقواعد واللوائح الوالئية واالتحادية األخرى

بنما بنما عضو كذلك في بروتوكول ناغويا ويمكن االطالع على

قواعدها الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع في المرسوم التنفيذي ( وبناء25 )المرسوم التنفيذي 2009 المؤرخ أبريل 25 رقم

على ذلك المرسوم تشترط بنما من المودعين الذي يلتمسون النفاذ إلى تراث البلد الوراثي بما في ذلك بيئاتها البحرية

الحصول على إذن من وحدة النفاذ إلى الموارد12والساحلية( ويجب أن يحصل المودعون عل ما يليUNARGENالوراثية )

11 httpwwwfaoorgfisherylegalframeworknalo_mexicoen)ز(6 المادة 2009 المؤرخ أبريل 25 بنما المرسوم التنفيذي رقم 12

WIPOGRTKFIC318Appendix 213

عقد فرعي يمنح الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة من مالك المورد

وعقد خاص بالنفاذ من وحدة النفاذ إلى الموارد الوراثية (UNARGEN)

وعقد خاص بالمنافع من الوحدة نفسها كما يجب على المودعين مواصلة االمتثال لمختلف أحكام

طيلة فترة سريان عقد النفاذ25المرسوم التنفيذي حصل رينهارت على870وكما كشف عنه في البراءة rsquo

غالالت من جزيرة موست هولونديس الغربية في جزيرة سان بالس ببنما وبالتالي يتعين عليه الحصول على الموافقة الحرة

المسبقة والمستنيرة من مالك موقع البحث ثم يجب عليه الحصول على العقدين الخاصين بالنفاذ والمنافع من الوحدة

المذكورة وأخيرا يحب عليه االمتثال للوائح بنمية إضافية عندالنفاذ إلى الموقع في جزيرة هولونديس

هندوراس وكولومبيا وبليز استخرج رينهارت أيضا غالالت من هندوراس وكولومبيا وبليز

ومن بين تلك البلدان هندوراس هي فقط طرف في بروتوكول ناغويا ولكن ليس لديها قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع

وبالتالي ين تشترط سويسرا من رينهارت ضمان العناية الواجبة في أنشطته في تلك البلدان ولكن لنفترض أنه حصل على

بلدان أخرى أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها10غالالت من قوانين للنفاذ وتقاسم المنافع في هذه الحالة سيكون عليه

لكل بلد إضافي استيفاء شروط إضافية مما يمكنه إعاقةالبحث

تجدر اإلشارة إلى أنه استنادا إلى بروتوكولتعليق سويسرا ناغويا تعكف بلدان كثيرة حاليا على مراجعة شروطها التنظيمية

الوطنية الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع أو على إدراج تلك الشروط وعالوة على ذلك تلتزم األطراف في بروتوكول ناغويا

بتقديم تدابيرها التشريعية واإلدارية والسياساتية وكذلك المعلومات عن نقاط االتصال الوطنية والسلطات الوطنية المختصة إلى غرفة تبادل المعلومات بشأن النفاذ وتقاسم

من بروتوكول ناغويا( وستيسر تلك14المنافع )انظر المادة

WIPOGRTKFIC318Appendix 214

المعلومات أيضا تقييم ما إذا كان شرط العناية الواجبة ينطبقعلى حالة معينة

باء اإلخطار عدة بلدان محتملةبعد إجراء العناية الواجبة بخصوص

يشترط من المودعين في سويسرا تقديم إخطار بتلك العناية الواجبة قبل الحصول على تصريح بالتسويق بناء على المادة

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23 الثقافي وتنص هذه المادة على لزوم أن يخطر المودعون المكتب االتحادي للبيئة بإجرائهم للعناية الواجبة وفي هذه

الحالة سيكون على رينهارت إخطار المكتب المذكور بأنه أجرىالعناية الواجبة بخصوص المكسيك وبنما

ال يبدو أن مودع طلب براءة الواليات المتحدةتعليق سويسرا أي السيد رينهارت قد قام بتسويق5137870األمريكية رقم

أي منتجات وبالتالي وعلى عكس ما يوحي به النص ال يوجد أي التزام بإخطار المكتب االتحادي للبيئة باالمتثال لشرط العناية

الواجبة فال يشترط اإلخطار سوى قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة بمنتج مستحدث باستخدام موارد وراثية

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23 )المادة والتراث الثقافي( والجدير بالذكر أيضا أن التصريح بالتسويق

وعملية المتاجرة ال يشمالن طلب البراءةجيم التصريح بتسويق المنتجات الطبية والعالجية

بعد تقديم إخطار إلى المكتب االتحادي للبيئة قد يحتاج بعض المودعين الذين يسعون إلى القيام بنشاط تجاري في سويسرا

إلى الحصول على تصريح بالتسويق وفيما يخص األدوية والمنتجات العالجية الجديدة يجب على المودعين الحصول على

تصريح من المعهد السويسري للمنتجات العالجية )Swissmedicالذي سيؤكد مأمونية المنتجات قبل السماح )

ببيعها في سويسرا وفي المثال المستشهد به هنا ولكون البحث الذي قام به رينهارت أجري في إطار عمله في جامعة إيلينوي

فمن غير المرجح أن تسوق الجامعة أي منتجات تحتوي على الديدمنين الموجودة في الغالالت غير أنه يجب على طالب

التسويق الحصول على تصريح من المكتب االتحادي للبيئة قبلتسويق مستحضرات صيدالنية مشتقة من موارد وراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 29

كما تبين أن الديدمنين ألف والديدمنين باء تثبطان خاليا في المختبر ويمكن استحداثL1210االبيضاض من النمط

أمالح إضافة األحماض ومشتقات أسيل المستخرجة من الديدمنيات واستخدامها لألغراض البيولوجية نفسها التي تستخدم

ألجلها المركبات الرئيسية

ويرد في الوصف المفصل لالختراع ما يلي فيما يلي المواقع المحددة التي تم الحصول منها على هذه

( الجانب الجنوبي الغربي من جزيرة لونغ شعبة1الكائنات ) درجة و87 دقيقة شماال إلى 118 درجة و17 بليزاليتهاويس

ورادا (2( )2 قدم )100 إلى 50 دقيقة غربا على عمق 365 31 درجة و12 كولومبياإل كوفي جزيرة سان أندريس

ثوان غربا 5 دقيقة و44 درجة و81 ثانية شماال إلى 45دقيقة و ( وشعبة باالنكار جزيرة3 قدما )33 إلى 25على عمق 87دقيقة شماال إلى 182 درجة و20 المكسيككوزوميل

( وفي4 قدم )100 إلى 60 دقيقة غربا على عمق 25درجة و بليزالجانب الغربي من الحافة الجنوبية من جزيرة تورنيفي

دقيقة غربا556 درجة و87 دقيقة شماال إلى 113 درجة و17 وبونتا ويستي مرسى كوكسن (5 قدما )75 إلى 50على عمق

دقيقة شماال15 درجة و16 هندوراسهول جزيرة رواتان (6 قدما )70 إلى 10 دقيقة غربا على عمق 38 درجة و86إلى

وفي جانب المحمي من الرياح من جزيرة موست هولونديس دقيقة شماال356 درجات و9 بنماالغربية جزيرة سان بالس

قدما60 دقيقة غربا على عمق 47 درجة و78إلى تعليق سويسرا

يحتوي وصف البراءات األمريكية أصال على مصدر الموارد1 الوراثية بما في ذلك اإلحداثيات الدقيقة لمواقع النفاذ وذلك

يتجاوز حتى ما يحتاجه المودع من معلومات للكشف وفقا لقانون البراءات في سويسرا الذي ال يشترط في الحالة

المستشهد بها سوى الكشف عن أسماء البلدان المعنية أيكولومبيا والمكسيك وبليز وهندوراس وبنما

ويظهر وصف االختراع في طلب البراءة أيضا أنه على الرغم2 من عدم امتالك الواليات المتحدة األمريكية في نظامها

الخاص بالبراءات لشرط صريح يقتضي الكشف عن مصدر

WIPOGRTKFIC318Appendix 210

الموارد الوراثية فإن المصادر مبينة بالتفصيل في وصف االختراع وبالتالي يصعب اتباع الحجة التي مفادها أن شرط الكشف البسيط قد يشكل عبئا على المودع أو أمرا يصعب

عليه تطبيقه إذا كان المثال المستخدم لتحليل النظامالقانوني السويسري يتضمن فعال المعلومات ذات الصلة

ما يلي870 من البراءة rsquo1 يرد في المطلب عملية لعالج حيوان أو إنسان مصاب باالبيضاض بما يشمل

إعطائه كمية فعالة من الديدمنين تختار من بين مجموعة مكونة الديدمنين ألف والديدمنين باء والديدمنين جيم أو من الملحمن

المستحدث منها والمقبول صيدالنياتحليلرابعا

في سويسرا في عام870في حال أودع موضوع البراءة rsquo ماذا سيشترط من المودع فعله لالمتثال للقانون2016

السويسري ألف العناية الواجبة في المكسيك وبنما

وهندوراس وكولومبيا وبليز ال نعلق على تحليل قوانين البلدان األخرى فيتعليق سويسرا

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية حصل المخترع على870كما ذكر في مواصفات البراءة rsquo

غاللة بحرية مستخرجة من مياه المكسيك وبنماعينات من وكولومبيا وبليز وهندوراس وطبقا للقانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يجب على كل شخص يستخدم موارد

وراثية أو ينتفع مباشرة باستخدامها أن يطبق العناية الواجبة المالئمة للظروف وبالتالي فإن السؤال األول المطروح هو ما

استخدم الموارد الوراثية870rsquoإذا كان المخترع لموضوع البراءة أو انتفع مباشرة باستخدامها وينص بروتوكول ناغويا على أن استخدام الموارد الجينيةlsquo يعني إجراء البحث والتطوير بشأن

التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية اإلحيائية حسبما ورد تعريفها

من االتفاقية وبافتراض أن لمصطلح االستخدام2في المادة المعنى ذاته ألغراض القانون السويسري فإن المخترع قد

استخدم فعال الموارد الوراثية ألن أنشطة البحث والتطويرأجريت على العينات

WIPOGRTKFIC318Appendix 211

والستيفاء شروط العناية الواجبة في سويسرا بناء على المادة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23

الثقافي يبدو أنه يجب على رينهارت االمتثال ألحكام النفاذ الخاصة بالبلدان التي هي أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها

أيضا قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع ومن بين الدولالمذكورة آنفا ال تدخل سوى المكسيك وبنما ضمن تلك الفئة

تعليق سويسرا ن التي ال يرد مضمونها في23 من المادة 3تنص الفقرة 1

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية على ما يلي يعني إجراء البحث1استخدام الموارد الوراثية بمفهوم الفقرة

والتطوير بشأن التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية

من األمر2 اإلحيائية وباإلضافة إلى ذلك تعرف المادة الخاص ببروتوكول ناغويا مصطلح استخدام الموارد الجينية

كما في بروتوكول ناغويا وحتى في غياب شرط العناية الواجبة في بلد ما يتعين على2

الباحثين في ذلك البلد االمتثال للوائح النفاذ الوطنية للبلدان التي ينفذون فيها إلى الموارد الوراثية وتعطي هذه الفقرة

انطباعا خاطئا مفاده أنه إذا لم يكن لدى بلد نظام للعناية الواجبة فإن بإمكان أي باحث في ذلك البلد إغفال لوائح

البلدان األخرى الخاصة بالنفاذ وشرط العناية الواجبة تدبير أدرج تحديدا في التشريع3

السويسري بغرض تنفيذ بروتوكول ناغويا وعليه فهو ال يطبق سوى على الموارد الوراثية التي نفذ إليها في البلدان التي

هي أطراف كذلك في بروتوكول ناغويا ومن األهمية بمكان قصر نطاق شرط العناية الواجبة وفقا للتشريع السويسري على األطراف في بروتوكول ناغويا ألن لتلك البلدان فقط

الحقوق وااللتزامات نفسها مما يمكن من تنفيذ التدبيرالمكسيك

قوانين النفاذ المكسيكية معقدة وتعتمد على ما إذا كان النفاذ يلتمس على األرض أو في المياه وللتمكن من النفاذ إلى

المناطق المائية االتحادية ألغراض بحثية يجب على المودعين الحصول على رخصة من أمانة الزراعة وتربية الماشية والتنمية

WIPOGRTKFIC318Appendix 212

( ويجب علىSAGARPAالريفية ومصايد األسماك واألغذية )11طالبي تلك الرخصة توفير ما يلي

أسماء المشرفين على المشروع ورؤسائه التقنيينوأهداف الدراسةوتطبيق النتائجواألسماء العامة والعلمية للكائنات المزمع الخاضعة

للبحثوالموقع على الصعيد المحلي والصعيدين البلدي

والوطنيواإلحداثيات الجغرافيةومبررات اختيار الموقع

كما يشترط القانون من أصحاب الرخصة توفير تقارير حالة إلى األمانة المذكورة واالمتثال للوائح المكسيكية األخرى بما فيذلك قانون مصايد األسماك والقواعد اإلدارية لذلك القانون

وفي المثال المذكور هنا حصل رينهارت على غالالت من شعبة باالنكار في جزيرة كوزوميل بالمكسيك وهي منطقة

خاضعة لشعاب حديقة كوزوميل الوطنية وبالتالي يتعين عليه الحصول على رخصة من األمانة المذكورة واستيفاء شروط

الطلب العديدة الوارد سردها أعاله كما يتعين على رينهارتااللتزام بالقواعد واللوائح الوالئية واالتحادية األخرى

بنما بنما عضو كذلك في بروتوكول ناغويا ويمكن االطالع على

قواعدها الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع في المرسوم التنفيذي ( وبناء25 )المرسوم التنفيذي 2009 المؤرخ أبريل 25 رقم

على ذلك المرسوم تشترط بنما من المودعين الذي يلتمسون النفاذ إلى تراث البلد الوراثي بما في ذلك بيئاتها البحرية

الحصول على إذن من وحدة النفاذ إلى الموارد12والساحلية( ويجب أن يحصل المودعون عل ما يليUNARGENالوراثية )

11 httpwwwfaoorgfisherylegalframeworknalo_mexicoen)ز(6 المادة 2009 المؤرخ أبريل 25 بنما المرسوم التنفيذي رقم 12

WIPOGRTKFIC318Appendix 213

عقد فرعي يمنح الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة من مالك المورد

وعقد خاص بالنفاذ من وحدة النفاذ إلى الموارد الوراثية (UNARGEN)

وعقد خاص بالمنافع من الوحدة نفسها كما يجب على المودعين مواصلة االمتثال لمختلف أحكام

طيلة فترة سريان عقد النفاذ25المرسوم التنفيذي حصل رينهارت على870وكما كشف عنه في البراءة rsquo

غالالت من جزيرة موست هولونديس الغربية في جزيرة سان بالس ببنما وبالتالي يتعين عليه الحصول على الموافقة الحرة

المسبقة والمستنيرة من مالك موقع البحث ثم يجب عليه الحصول على العقدين الخاصين بالنفاذ والمنافع من الوحدة

المذكورة وأخيرا يحب عليه االمتثال للوائح بنمية إضافية عندالنفاذ إلى الموقع في جزيرة هولونديس

هندوراس وكولومبيا وبليز استخرج رينهارت أيضا غالالت من هندوراس وكولومبيا وبليز

ومن بين تلك البلدان هندوراس هي فقط طرف في بروتوكول ناغويا ولكن ليس لديها قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع

وبالتالي ين تشترط سويسرا من رينهارت ضمان العناية الواجبة في أنشطته في تلك البلدان ولكن لنفترض أنه حصل على

بلدان أخرى أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها10غالالت من قوانين للنفاذ وتقاسم المنافع في هذه الحالة سيكون عليه

لكل بلد إضافي استيفاء شروط إضافية مما يمكنه إعاقةالبحث

تجدر اإلشارة إلى أنه استنادا إلى بروتوكولتعليق سويسرا ناغويا تعكف بلدان كثيرة حاليا على مراجعة شروطها التنظيمية

الوطنية الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع أو على إدراج تلك الشروط وعالوة على ذلك تلتزم األطراف في بروتوكول ناغويا

بتقديم تدابيرها التشريعية واإلدارية والسياساتية وكذلك المعلومات عن نقاط االتصال الوطنية والسلطات الوطنية المختصة إلى غرفة تبادل المعلومات بشأن النفاذ وتقاسم

من بروتوكول ناغويا( وستيسر تلك14المنافع )انظر المادة

WIPOGRTKFIC318Appendix 214

المعلومات أيضا تقييم ما إذا كان شرط العناية الواجبة ينطبقعلى حالة معينة

باء اإلخطار عدة بلدان محتملةبعد إجراء العناية الواجبة بخصوص

يشترط من المودعين في سويسرا تقديم إخطار بتلك العناية الواجبة قبل الحصول على تصريح بالتسويق بناء على المادة

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23 الثقافي وتنص هذه المادة على لزوم أن يخطر المودعون المكتب االتحادي للبيئة بإجرائهم للعناية الواجبة وفي هذه

الحالة سيكون على رينهارت إخطار المكتب المذكور بأنه أجرىالعناية الواجبة بخصوص المكسيك وبنما

ال يبدو أن مودع طلب براءة الواليات المتحدةتعليق سويسرا أي السيد رينهارت قد قام بتسويق5137870األمريكية رقم

أي منتجات وبالتالي وعلى عكس ما يوحي به النص ال يوجد أي التزام بإخطار المكتب االتحادي للبيئة باالمتثال لشرط العناية

الواجبة فال يشترط اإلخطار سوى قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة بمنتج مستحدث باستخدام موارد وراثية

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23 )المادة والتراث الثقافي( والجدير بالذكر أيضا أن التصريح بالتسويق

وعملية المتاجرة ال يشمالن طلب البراءةجيم التصريح بتسويق المنتجات الطبية والعالجية

بعد تقديم إخطار إلى المكتب االتحادي للبيئة قد يحتاج بعض المودعين الذين يسعون إلى القيام بنشاط تجاري في سويسرا

إلى الحصول على تصريح بالتسويق وفيما يخص األدوية والمنتجات العالجية الجديدة يجب على المودعين الحصول على

تصريح من المعهد السويسري للمنتجات العالجية )Swissmedicالذي سيؤكد مأمونية المنتجات قبل السماح )

ببيعها في سويسرا وفي المثال المستشهد به هنا ولكون البحث الذي قام به رينهارت أجري في إطار عمله في جامعة إيلينوي

فمن غير المرجح أن تسوق الجامعة أي منتجات تحتوي على الديدمنين الموجودة في الغالالت غير أنه يجب على طالب

التسويق الحصول على تصريح من المكتب االتحادي للبيئة قبلتسويق مستحضرات صيدالنية مشتقة من موارد وراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 210

الموارد الوراثية فإن المصادر مبينة بالتفصيل في وصف االختراع وبالتالي يصعب اتباع الحجة التي مفادها أن شرط الكشف البسيط قد يشكل عبئا على المودع أو أمرا يصعب

عليه تطبيقه إذا كان المثال المستخدم لتحليل النظامالقانوني السويسري يتضمن فعال المعلومات ذات الصلة

ما يلي870 من البراءة rsquo1 يرد في المطلب عملية لعالج حيوان أو إنسان مصاب باالبيضاض بما يشمل

إعطائه كمية فعالة من الديدمنين تختار من بين مجموعة مكونة الديدمنين ألف والديدمنين باء والديدمنين جيم أو من الملحمن

المستحدث منها والمقبول صيدالنياتحليلرابعا

في سويسرا في عام870في حال أودع موضوع البراءة rsquo ماذا سيشترط من المودع فعله لالمتثال للقانون2016

السويسري ألف العناية الواجبة في المكسيك وبنما

وهندوراس وكولومبيا وبليز ال نعلق على تحليل قوانين البلدان األخرى فيتعليق سويسرا

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية حصل المخترع على870كما ذكر في مواصفات البراءة rsquo

غاللة بحرية مستخرجة من مياه المكسيك وبنماعينات من وكولومبيا وبليز وهندوراس وطبقا للقانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي يجب على كل شخص يستخدم موارد

وراثية أو ينتفع مباشرة باستخدامها أن يطبق العناية الواجبة المالئمة للظروف وبالتالي فإن السؤال األول المطروح هو ما

استخدم الموارد الوراثية870rsquoإذا كان المخترع لموضوع البراءة أو انتفع مباشرة باستخدامها وينص بروتوكول ناغويا على أن استخدام الموارد الجينيةlsquo يعني إجراء البحث والتطوير بشأن

التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية اإلحيائية حسبما ورد تعريفها

من االتفاقية وبافتراض أن لمصطلح االستخدام2في المادة المعنى ذاته ألغراض القانون السويسري فإن المخترع قد

استخدم فعال الموارد الوراثية ألن أنشطة البحث والتطويرأجريت على العينات

WIPOGRTKFIC318Appendix 211

والستيفاء شروط العناية الواجبة في سويسرا بناء على المادة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23

الثقافي يبدو أنه يجب على رينهارت االمتثال ألحكام النفاذ الخاصة بالبلدان التي هي أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها

أيضا قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع ومن بين الدولالمذكورة آنفا ال تدخل سوى المكسيك وبنما ضمن تلك الفئة

تعليق سويسرا ن التي ال يرد مضمونها في23 من المادة 3تنص الفقرة 1

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية على ما يلي يعني إجراء البحث1استخدام الموارد الوراثية بمفهوم الفقرة

والتطوير بشأن التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية

من األمر2 اإلحيائية وباإلضافة إلى ذلك تعرف المادة الخاص ببروتوكول ناغويا مصطلح استخدام الموارد الجينية

كما في بروتوكول ناغويا وحتى في غياب شرط العناية الواجبة في بلد ما يتعين على2

الباحثين في ذلك البلد االمتثال للوائح النفاذ الوطنية للبلدان التي ينفذون فيها إلى الموارد الوراثية وتعطي هذه الفقرة

انطباعا خاطئا مفاده أنه إذا لم يكن لدى بلد نظام للعناية الواجبة فإن بإمكان أي باحث في ذلك البلد إغفال لوائح

البلدان األخرى الخاصة بالنفاذ وشرط العناية الواجبة تدبير أدرج تحديدا في التشريع3

السويسري بغرض تنفيذ بروتوكول ناغويا وعليه فهو ال يطبق سوى على الموارد الوراثية التي نفذ إليها في البلدان التي

هي أطراف كذلك في بروتوكول ناغويا ومن األهمية بمكان قصر نطاق شرط العناية الواجبة وفقا للتشريع السويسري على األطراف في بروتوكول ناغويا ألن لتلك البلدان فقط

الحقوق وااللتزامات نفسها مما يمكن من تنفيذ التدبيرالمكسيك

قوانين النفاذ المكسيكية معقدة وتعتمد على ما إذا كان النفاذ يلتمس على األرض أو في المياه وللتمكن من النفاذ إلى

المناطق المائية االتحادية ألغراض بحثية يجب على المودعين الحصول على رخصة من أمانة الزراعة وتربية الماشية والتنمية

WIPOGRTKFIC318Appendix 212

( ويجب علىSAGARPAالريفية ومصايد األسماك واألغذية )11طالبي تلك الرخصة توفير ما يلي

أسماء المشرفين على المشروع ورؤسائه التقنيينوأهداف الدراسةوتطبيق النتائجواألسماء العامة والعلمية للكائنات المزمع الخاضعة

للبحثوالموقع على الصعيد المحلي والصعيدين البلدي

والوطنيواإلحداثيات الجغرافيةومبررات اختيار الموقع

كما يشترط القانون من أصحاب الرخصة توفير تقارير حالة إلى األمانة المذكورة واالمتثال للوائح المكسيكية األخرى بما فيذلك قانون مصايد األسماك والقواعد اإلدارية لذلك القانون

وفي المثال المذكور هنا حصل رينهارت على غالالت من شعبة باالنكار في جزيرة كوزوميل بالمكسيك وهي منطقة

خاضعة لشعاب حديقة كوزوميل الوطنية وبالتالي يتعين عليه الحصول على رخصة من األمانة المذكورة واستيفاء شروط

الطلب العديدة الوارد سردها أعاله كما يتعين على رينهارتااللتزام بالقواعد واللوائح الوالئية واالتحادية األخرى

بنما بنما عضو كذلك في بروتوكول ناغويا ويمكن االطالع على

قواعدها الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع في المرسوم التنفيذي ( وبناء25 )المرسوم التنفيذي 2009 المؤرخ أبريل 25 رقم

على ذلك المرسوم تشترط بنما من المودعين الذي يلتمسون النفاذ إلى تراث البلد الوراثي بما في ذلك بيئاتها البحرية

الحصول على إذن من وحدة النفاذ إلى الموارد12والساحلية( ويجب أن يحصل المودعون عل ما يليUNARGENالوراثية )

11 httpwwwfaoorgfisherylegalframeworknalo_mexicoen)ز(6 المادة 2009 المؤرخ أبريل 25 بنما المرسوم التنفيذي رقم 12

WIPOGRTKFIC318Appendix 213

عقد فرعي يمنح الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة من مالك المورد

وعقد خاص بالنفاذ من وحدة النفاذ إلى الموارد الوراثية (UNARGEN)

وعقد خاص بالمنافع من الوحدة نفسها كما يجب على المودعين مواصلة االمتثال لمختلف أحكام

طيلة فترة سريان عقد النفاذ25المرسوم التنفيذي حصل رينهارت على870وكما كشف عنه في البراءة rsquo

غالالت من جزيرة موست هولونديس الغربية في جزيرة سان بالس ببنما وبالتالي يتعين عليه الحصول على الموافقة الحرة

المسبقة والمستنيرة من مالك موقع البحث ثم يجب عليه الحصول على العقدين الخاصين بالنفاذ والمنافع من الوحدة

المذكورة وأخيرا يحب عليه االمتثال للوائح بنمية إضافية عندالنفاذ إلى الموقع في جزيرة هولونديس

هندوراس وكولومبيا وبليز استخرج رينهارت أيضا غالالت من هندوراس وكولومبيا وبليز

ومن بين تلك البلدان هندوراس هي فقط طرف في بروتوكول ناغويا ولكن ليس لديها قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع

وبالتالي ين تشترط سويسرا من رينهارت ضمان العناية الواجبة في أنشطته في تلك البلدان ولكن لنفترض أنه حصل على

بلدان أخرى أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها10غالالت من قوانين للنفاذ وتقاسم المنافع في هذه الحالة سيكون عليه

لكل بلد إضافي استيفاء شروط إضافية مما يمكنه إعاقةالبحث

تجدر اإلشارة إلى أنه استنادا إلى بروتوكولتعليق سويسرا ناغويا تعكف بلدان كثيرة حاليا على مراجعة شروطها التنظيمية

الوطنية الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع أو على إدراج تلك الشروط وعالوة على ذلك تلتزم األطراف في بروتوكول ناغويا

بتقديم تدابيرها التشريعية واإلدارية والسياساتية وكذلك المعلومات عن نقاط االتصال الوطنية والسلطات الوطنية المختصة إلى غرفة تبادل المعلومات بشأن النفاذ وتقاسم

من بروتوكول ناغويا( وستيسر تلك14المنافع )انظر المادة

WIPOGRTKFIC318Appendix 214

المعلومات أيضا تقييم ما إذا كان شرط العناية الواجبة ينطبقعلى حالة معينة

باء اإلخطار عدة بلدان محتملةبعد إجراء العناية الواجبة بخصوص

يشترط من المودعين في سويسرا تقديم إخطار بتلك العناية الواجبة قبل الحصول على تصريح بالتسويق بناء على المادة

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23 الثقافي وتنص هذه المادة على لزوم أن يخطر المودعون المكتب االتحادي للبيئة بإجرائهم للعناية الواجبة وفي هذه

الحالة سيكون على رينهارت إخطار المكتب المذكور بأنه أجرىالعناية الواجبة بخصوص المكسيك وبنما

ال يبدو أن مودع طلب براءة الواليات المتحدةتعليق سويسرا أي السيد رينهارت قد قام بتسويق5137870األمريكية رقم

أي منتجات وبالتالي وعلى عكس ما يوحي به النص ال يوجد أي التزام بإخطار المكتب االتحادي للبيئة باالمتثال لشرط العناية

الواجبة فال يشترط اإلخطار سوى قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة بمنتج مستحدث باستخدام موارد وراثية

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23 )المادة والتراث الثقافي( والجدير بالذكر أيضا أن التصريح بالتسويق

وعملية المتاجرة ال يشمالن طلب البراءةجيم التصريح بتسويق المنتجات الطبية والعالجية

بعد تقديم إخطار إلى المكتب االتحادي للبيئة قد يحتاج بعض المودعين الذين يسعون إلى القيام بنشاط تجاري في سويسرا

إلى الحصول على تصريح بالتسويق وفيما يخص األدوية والمنتجات العالجية الجديدة يجب على المودعين الحصول على

تصريح من المعهد السويسري للمنتجات العالجية )Swissmedicالذي سيؤكد مأمونية المنتجات قبل السماح )

ببيعها في سويسرا وفي المثال المستشهد به هنا ولكون البحث الذي قام به رينهارت أجري في إطار عمله في جامعة إيلينوي

فمن غير المرجح أن تسوق الجامعة أي منتجات تحتوي على الديدمنين الموجودة في الغالالت غير أنه يجب على طالب

التسويق الحصول على تصريح من المكتب االتحادي للبيئة قبلتسويق مستحضرات صيدالنية مشتقة من موارد وراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 211

والستيفاء شروط العناية الواجبة في سويسرا بناء على المادة ن من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23

الثقافي يبدو أنه يجب على رينهارت االمتثال ألحكام النفاذ الخاصة بالبلدان التي هي أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها

أيضا قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع ومن بين الدولالمذكورة آنفا ال تدخل سوى المكسيك وبنما ضمن تلك الفئة

تعليق سويسرا ن التي ال يرد مضمونها في23 من المادة 3تنص الفقرة 1

وثيقة الواليات المتحدة األمريكية على ما يلي يعني إجراء البحث1استخدام الموارد الوراثية بمفهوم الفقرة

والتطوير بشأن التكوين الجيني وأو الكيميائي البيولوجي للموارد الجينية بما في ذلك من خالل استخدام التكنولوجية

من األمر2 اإلحيائية وباإلضافة إلى ذلك تعرف المادة الخاص ببروتوكول ناغويا مصطلح استخدام الموارد الجينية

كما في بروتوكول ناغويا وحتى في غياب شرط العناية الواجبة في بلد ما يتعين على2

الباحثين في ذلك البلد االمتثال للوائح النفاذ الوطنية للبلدان التي ينفذون فيها إلى الموارد الوراثية وتعطي هذه الفقرة

انطباعا خاطئا مفاده أنه إذا لم يكن لدى بلد نظام للعناية الواجبة فإن بإمكان أي باحث في ذلك البلد إغفال لوائح

البلدان األخرى الخاصة بالنفاذ وشرط العناية الواجبة تدبير أدرج تحديدا في التشريع3

السويسري بغرض تنفيذ بروتوكول ناغويا وعليه فهو ال يطبق سوى على الموارد الوراثية التي نفذ إليها في البلدان التي

هي أطراف كذلك في بروتوكول ناغويا ومن األهمية بمكان قصر نطاق شرط العناية الواجبة وفقا للتشريع السويسري على األطراف في بروتوكول ناغويا ألن لتلك البلدان فقط

الحقوق وااللتزامات نفسها مما يمكن من تنفيذ التدبيرالمكسيك

قوانين النفاذ المكسيكية معقدة وتعتمد على ما إذا كان النفاذ يلتمس على األرض أو في المياه وللتمكن من النفاذ إلى

المناطق المائية االتحادية ألغراض بحثية يجب على المودعين الحصول على رخصة من أمانة الزراعة وتربية الماشية والتنمية

WIPOGRTKFIC318Appendix 212

( ويجب علىSAGARPAالريفية ومصايد األسماك واألغذية )11طالبي تلك الرخصة توفير ما يلي

أسماء المشرفين على المشروع ورؤسائه التقنيينوأهداف الدراسةوتطبيق النتائجواألسماء العامة والعلمية للكائنات المزمع الخاضعة

للبحثوالموقع على الصعيد المحلي والصعيدين البلدي

والوطنيواإلحداثيات الجغرافيةومبررات اختيار الموقع

كما يشترط القانون من أصحاب الرخصة توفير تقارير حالة إلى األمانة المذكورة واالمتثال للوائح المكسيكية األخرى بما فيذلك قانون مصايد األسماك والقواعد اإلدارية لذلك القانون

وفي المثال المذكور هنا حصل رينهارت على غالالت من شعبة باالنكار في جزيرة كوزوميل بالمكسيك وهي منطقة

خاضعة لشعاب حديقة كوزوميل الوطنية وبالتالي يتعين عليه الحصول على رخصة من األمانة المذكورة واستيفاء شروط

الطلب العديدة الوارد سردها أعاله كما يتعين على رينهارتااللتزام بالقواعد واللوائح الوالئية واالتحادية األخرى

بنما بنما عضو كذلك في بروتوكول ناغويا ويمكن االطالع على

قواعدها الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع في المرسوم التنفيذي ( وبناء25 )المرسوم التنفيذي 2009 المؤرخ أبريل 25 رقم

على ذلك المرسوم تشترط بنما من المودعين الذي يلتمسون النفاذ إلى تراث البلد الوراثي بما في ذلك بيئاتها البحرية

الحصول على إذن من وحدة النفاذ إلى الموارد12والساحلية( ويجب أن يحصل المودعون عل ما يليUNARGENالوراثية )

11 httpwwwfaoorgfisherylegalframeworknalo_mexicoen)ز(6 المادة 2009 المؤرخ أبريل 25 بنما المرسوم التنفيذي رقم 12

WIPOGRTKFIC318Appendix 213

عقد فرعي يمنح الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة من مالك المورد

وعقد خاص بالنفاذ من وحدة النفاذ إلى الموارد الوراثية (UNARGEN)

وعقد خاص بالمنافع من الوحدة نفسها كما يجب على المودعين مواصلة االمتثال لمختلف أحكام

طيلة فترة سريان عقد النفاذ25المرسوم التنفيذي حصل رينهارت على870وكما كشف عنه في البراءة rsquo

غالالت من جزيرة موست هولونديس الغربية في جزيرة سان بالس ببنما وبالتالي يتعين عليه الحصول على الموافقة الحرة

المسبقة والمستنيرة من مالك موقع البحث ثم يجب عليه الحصول على العقدين الخاصين بالنفاذ والمنافع من الوحدة

المذكورة وأخيرا يحب عليه االمتثال للوائح بنمية إضافية عندالنفاذ إلى الموقع في جزيرة هولونديس

هندوراس وكولومبيا وبليز استخرج رينهارت أيضا غالالت من هندوراس وكولومبيا وبليز

ومن بين تلك البلدان هندوراس هي فقط طرف في بروتوكول ناغويا ولكن ليس لديها قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع

وبالتالي ين تشترط سويسرا من رينهارت ضمان العناية الواجبة في أنشطته في تلك البلدان ولكن لنفترض أنه حصل على

بلدان أخرى أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها10غالالت من قوانين للنفاذ وتقاسم المنافع في هذه الحالة سيكون عليه

لكل بلد إضافي استيفاء شروط إضافية مما يمكنه إعاقةالبحث

تجدر اإلشارة إلى أنه استنادا إلى بروتوكولتعليق سويسرا ناغويا تعكف بلدان كثيرة حاليا على مراجعة شروطها التنظيمية

الوطنية الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع أو على إدراج تلك الشروط وعالوة على ذلك تلتزم األطراف في بروتوكول ناغويا

بتقديم تدابيرها التشريعية واإلدارية والسياساتية وكذلك المعلومات عن نقاط االتصال الوطنية والسلطات الوطنية المختصة إلى غرفة تبادل المعلومات بشأن النفاذ وتقاسم

من بروتوكول ناغويا( وستيسر تلك14المنافع )انظر المادة

WIPOGRTKFIC318Appendix 214

المعلومات أيضا تقييم ما إذا كان شرط العناية الواجبة ينطبقعلى حالة معينة

باء اإلخطار عدة بلدان محتملةبعد إجراء العناية الواجبة بخصوص

يشترط من المودعين في سويسرا تقديم إخطار بتلك العناية الواجبة قبل الحصول على تصريح بالتسويق بناء على المادة

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23 الثقافي وتنص هذه المادة على لزوم أن يخطر المودعون المكتب االتحادي للبيئة بإجرائهم للعناية الواجبة وفي هذه

الحالة سيكون على رينهارت إخطار المكتب المذكور بأنه أجرىالعناية الواجبة بخصوص المكسيك وبنما

ال يبدو أن مودع طلب براءة الواليات المتحدةتعليق سويسرا أي السيد رينهارت قد قام بتسويق5137870األمريكية رقم

أي منتجات وبالتالي وعلى عكس ما يوحي به النص ال يوجد أي التزام بإخطار المكتب االتحادي للبيئة باالمتثال لشرط العناية

الواجبة فال يشترط اإلخطار سوى قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة بمنتج مستحدث باستخدام موارد وراثية

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23 )المادة والتراث الثقافي( والجدير بالذكر أيضا أن التصريح بالتسويق

وعملية المتاجرة ال يشمالن طلب البراءةجيم التصريح بتسويق المنتجات الطبية والعالجية

بعد تقديم إخطار إلى المكتب االتحادي للبيئة قد يحتاج بعض المودعين الذين يسعون إلى القيام بنشاط تجاري في سويسرا

إلى الحصول على تصريح بالتسويق وفيما يخص األدوية والمنتجات العالجية الجديدة يجب على المودعين الحصول على

تصريح من المعهد السويسري للمنتجات العالجية )Swissmedicالذي سيؤكد مأمونية المنتجات قبل السماح )

ببيعها في سويسرا وفي المثال المستشهد به هنا ولكون البحث الذي قام به رينهارت أجري في إطار عمله في جامعة إيلينوي

فمن غير المرجح أن تسوق الجامعة أي منتجات تحتوي على الديدمنين الموجودة في الغالالت غير أنه يجب على طالب

التسويق الحصول على تصريح من المكتب االتحادي للبيئة قبلتسويق مستحضرات صيدالنية مشتقة من موارد وراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 212

( ويجب علىSAGARPAالريفية ومصايد األسماك واألغذية )11طالبي تلك الرخصة توفير ما يلي

أسماء المشرفين على المشروع ورؤسائه التقنيينوأهداف الدراسةوتطبيق النتائجواألسماء العامة والعلمية للكائنات المزمع الخاضعة

للبحثوالموقع على الصعيد المحلي والصعيدين البلدي

والوطنيواإلحداثيات الجغرافيةومبررات اختيار الموقع

كما يشترط القانون من أصحاب الرخصة توفير تقارير حالة إلى األمانة المذكورة واالمتثال للوائح المكسيكية األخرى بما فيذلك قانون مصايد األسماك والقواعد اإلدارية لذلك القانون

وفي المثال المذكور هنا حصل رينهارت على غالالت من شعبة باالنكار في جزيرة كوزوميل بالمكسيك وهي منطقة

خاضعة لشعاب حديقة كوزوميل الوطنية وبالتالي يتعين عليه الحصول على رخصة من األمانة المذكورة واستيفاء شروط

الطلب العديدة الوارد سردها أعاله كما يتعين على رينهارتااللتزام بالقواعد واللوائح الوالئية واالتحادية األخرى

بنما بنما عضو كذلك في بروتوكول ناغويا ويمكن االطالع على

قواعدها الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع في المرسوم التنفيذي ( وبناء25 )المرسوم التنفيذي 2009 المؤرخ أبريل 25 رقم

على ذلك المرسوم تشترط بنما من المودعين الذي يلتمسون النفاذ إلى تراث البلد الوراثي بما في ذلك بيئاتها البحرية

الحصول على إذن من وحدة النفاذ إلى الموارد12والساحلية( ويجب أن يحصل المودعون عل ما يليUNARGENالوراثية )

11 httpwwwfaoorgfisherylegalframeworknalo_mexicoen)ز(6 المادة 2009 المؤرخ أبريل 25 بنما المرسوم التنفيذي رقم 12

WIPOGRTKFIC318Appendix 213

عقد فرعي يمنح الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة من مالك المورد

وعقد خاص بالنفاذ من وحدة النفاذ إلى الموارد الوراثية (UNARGEN)

وعقد خاص بالمنافع من الوحدة نفسها كما يجب على المودعين مواصلة االمتثال لمختلف أحكام

طيلة فترة سريان عقد النفاذ25المرسوم التنفيذي حصل رينهارت على870وكما كشف عنه في البراءة rsquo

غالالت من جزيرة موست هولونديس الغربية في جزيرة سان بالس ببنما وبالتالي يتعين عليه الحصول على الموافقة الحرة

المسبقة والمستنيرة من مالك موقع البحث ثم يجب عليه الحصول على العقدين الخاصين بالنفاذ والمنافع من الوحدة

المذكورة وأخيرا يحب عليه االمتثال للوائح بنمية إضافية عندالنفاذ إلى الموقع في جزيرة هولونديس

هندوراس وكولومبيا وبليز استخرج رينهارت أيضا غالالت من هندوراس وكولومبيا وبليز

ومن بين تلك البلدان هندوراس هي فقط طرف في بروتوكول ناغويا ولكن ليس لديها قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع

وبالتالي ين تشترط سويسرا من رينهارت ضمان العناية الواجبة في أنشطته في تلك البلدان ولكن لنفترض أنه حصل على

بلدان أخرى أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها10غالالت من قوانين للنفاذ وتقاسم المنافع في هذه الحالة سيكون عليه

لكل بلد إضافي استيفاء شروط إضافية مما يمكنه إعاقةالبحث

تجدر اإلشارة إلى أنه استنادا إلى بروتوكولتعليق سويسرا ناغويا تعكف بلدان كثيرة حاليا على مراجعة شروطها التنظيمية

الوطنية الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع أو على إدراج تلك الشروط وعالوة على ذلك تلتزم األطراف في بروتوكول ناغويا

بتقديم تدابيرها التشريعية واإلدارية والسياساتية وكذلك المعلومات عن نقاط االتصال الوطنية والسلطات الوطنية المختصة إلى غرفة تبادل المعلومات بشأن النفاذ وتقاسم

من بروتوكول ناغويا( وستيسر تلك14المنافع )انظر المادة

WIPOGRTKFIC318Appendix 214

المعلومات أيضا تقييم ما إذا كان شرط العناية الواجبة ينطبقعلى حالة معينة

باء اإلخطار عدة بلدان محتملةبعد إجراء العناية الواجبة بخصوص

يشترط من المودعين في سويسرا تقديم إخطار بتلك العناية الواجبة قبل الحصول على تصريح بالتسويق بناء على المادة

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23 الثقافي وتنص هذه المادة على لزوم أن يخطر المودعون المكتب االتحادي للبيئة بإجرائهم للعناية الواجبة وفي هذه

الحالة سيكون على رينهارت إخطار المكتب المذكور بأنه أجرىالعناية الواجبة بخصوص المكسيك وبنما

ال يبدو أن مودع طلب براءة الواليات المتحدةتعليق سويسرا أي السيد رينهارت قد قام بتسويق5137870األمريكية رقم

أي منتجات وبالتالي وعلى عكس ما يوحي به النص ال يوجد أي التزام بإخطار المكتب االتحادي للبيئة باالمتثال لشرط العناية

الواجبة فال يشترط اإلخطار سوى قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة بمنتج مستحدث باستخدام موارد وراثية

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23 )المادة والتراث الثقافي( والجدير بالذكر أيضا أن التصريح بالتسويق

وعملية المتاجرة ال يشمالن طلب البراءةجيم التصريح بتسويق المنتجات الطبية والعالجية

بعد تقديم إخطار إلى المكتب االتحادي للبيئة قد يحتاج بعض المودعين الذين يسعون إلى القيام بنشاط تجاري في سويسرا

إلى الحصول على تصريح بالتسويق وفيما يخص األدوية والمنتجات العالجية الجديدة يجب على المودعين الحصول على

تصريح من المعهد السويسري للمنتجات العالجية )Swissmedicالذي سيؤكد مأمونية المنتجات قبل السماح )

ببيعها في سويسرا وفي المثال المستشهد به هنا ولكون البحث الذي قام به رينهارت أجري في إطار عمله في جامعة إيلينوي

فمن غير المرجح أن تسوق الجامعة أي منتجات تحتوي على الديدمنين الموجودة في الغالالت غير أنه يجب على طالب

التسويق الحصول على تصريح من المكتب االتحادي للبيئة قبلتسويق مستحضرات صيدالنية مشتقة من موارد وراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 213

عقد فرعي يمنح الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة من مالك المورد

وعقد خاص بالنفاذ من وحدة النفاذ إلى الموارد الوراثية (UNARGEN)

وعقد خاص بالمنافع من الوحدة نفسها كما يجب على المودعين مواصلة االمتثال لمختلف أحكام

طيلة فترة سريان عقد النفاذ25المرسوم التنفيذي حصل رينهارت على870وكما كشف عنه في البراءة rsquo

غالالت من جزيرة موست هولونديس الغربية في جزيرة سان بالس ببنما وبالتالي يتعين عليه الحصول على الموافقة الحرة

المسبقة والمستنيرة من مالك موقع البحث ثم يجب عليه الحصول على العقدين الخاصين بالنفاذ والمنافع من الوحدة

المذكورة وأخيرا يحب عليه االمتثال للوائح بنمية إضافية عندالنفاذ إلى الموقع في جزيرة هولونديس

هندوراس وكولومبيا وبليز استخرج رينهارت أيضا غالالت من هندوراس وكولومبيا وبليز

ومن بين تلك البلدان هندوراس هي فقط طرف في بروتوكول ناغويا ولكن ليس لديها قوانين محلية للنفاذ وتقاسم المنافع

وبالتالي ين تشترط سويسرا من رينهارت ضمان العناية الواجبة في أنشطته في تلك البلدان ولكن لنفترض أنه حصل على

بلدان أخرى أطراف في بروتوكول ناغويا ولديها10غالالت من قوانين للنفاذ وتقاسم المنافع في هذه الحالة سيكون عليه

لكل بلد إضافي استيفاء شروط إضافية مما يمكنه إعاقةالبحث

تجدر اإلشارة إلى أنه استنادا إلى بروتوكولتعليق سويسرا ناغويا تعكف بلدان كثيرة حاليا على مراجعة شروطها التنظيمية

الوطنية الخاصة بالنفاذ وتقاسم المنافع أو على إدراج تلك الشروط وعالوة على ذلك تلتزم األطراف في بروتوكول ناغويا

بتقديم تدابيرها التشريعية واإلدارية والسياساتية وكذلك المعلومات عن نقاط االتصال الوطنية والسلطات الوطنية المختصة إلى غرفة تبادل المعلومات بشأن النفاذ وتقاسم

من بروتوكول ناغويا( وستيسر تلك14المنافع )انظر المادة

WIPOGRTKFIC318Appendix 214

المعلومات أيضا تقييم ما إذا كان شرط العناية الواجبة ينطبقعلى حالة معينة

باء اإلخطار عدة بلدان محتملةبعد إجراء العناية الواجبة بخصوص

يشترط من المودعين في سويسرا تقديم إخطار بتلك العناية الواجبة قبل الحصول على تصريح بالتسويق بناء على المادة

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23 الثقافي وتنص هذه المادة على لزوم أن يخطر المودعون المكتب االتحادي للبيئة بإجرائهم للعناية الواجبة وفي هذه

الحالة سيكون على رينهارت إخطار المكتب المذكور بأنه أجرىالعناية الواجبة بخصوص المكسيك وبنما

ال يبدو أن مودع طلب براءة الواليات المتحدةتعليق سويسرا أي السيد رينهارت قد قام بتسويق5137870األمريكية رقم

أي منتجات وبالتالي وعلى عكس ما يوحي به النص ال يوجد أي التزام بإخطار المكتب االتحادي للبيئة باالمتثال لشرط العناية

الواجبة فال يشترط اإلخطار سوى قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة بمنتج مستحدث باستخدام موارد وراثية

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23 )المادة والتراث الثقافي( والجدير بالذكر أيضا أن التصريح بالتسويق

وعملية المتاجرة ال يشمالن طلب البراءةجيم التصريح بتسويق المنتجات الطبية والعالجية

بعد تقديم إخطار إلى المكتب االتحادي للبيئة قد يحتاج بعض المودعين الذين يسعون إلى القيام بنشاط تجاري في سويسرا

إلى الحصول على تصريح بالتسويق وفيما يخص األدوية والمنتجات العالجية الجديدة يجب على المودعين الحصول على

تصريح من المعهد السويسري للمنتجات العالجية )Swissmedicالذي سيؤكد مأمونية المنتجات قبل السماح )

ببيعها في سويسرا وفي المثال المستشهد به هنا ولكون البحث الذي قام به رينهارت أجري في إطار عمله في جامعة إيلينوي

فمن غير المرجح أن تسوق الجامعة أي منتجات تحتوي على الديدمنين الموجودة في الغالالت غير أنه يجب على طالب

التسويق الحصول على تصريح من المكتب االتحادي للبيئة قبلتسويق مستحضرات صيدالنية مشتقة من موارد وراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 214

المعلومات أيضا تقييم ما إذا كان شرط العناية الواجبة ينطبقعلى حالة معينة

باء اإلخطار عدة بلدان محتملةبعد إجراء العناية الواجبة بخصوص

يشترط من المودعين في سويسرا تقديم إخطار بتلك العناية الواجبة قبل الحصول على تصريح بالتسويق بناء على المادة

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث23 الثقافي وتنص هذه المادة على لزوم أن يخطر المودعون المكتب االتحادي للبيئة بإجرائهم للعناية الواجبة وفي هذه

الحالة سيكون على رينهارت إخطار المكتب المذكور بأنه أجرىالعناية الواجبة بخصوص المكسيك وبنما

ال يبدو أن مودع طلب براءة الواليات المتحدةتعليق سويسرا أي السيد رينهارت قد قام بتسويق5137870األمريكية رقم

أي منتجات وبالتالي وعلى عكس ما يوحي به النص ال يوجد أي التزام بإخطار المكتب االتحادي للبيئة باالمتثال لشرط العناية

الواجبة فال يشترط اإلخطار سوى قبل طلب التصريح بالتسويق أو المتاجرة بمنتج مستحدث باستخدام موارد وراثية

س من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة23 )المادة والتراث الثقافي( والجدير بالذكر أيضا أن التصريح بالتسويق

وعملية المتاجرة ال يشمالن طلب البراءةجيم التصريح بتسويق المنتجات الطبية والعالجية

بعد تقديم إخطار إلى المكتب االتحادي للبيئة قد يحتاج بعض المودعين الذين يسعون إلى القيام بنشاط تجاري في سويسرا

إلى الحصول على تصريح بالتسويق وفيما يخص األدوية والمنتجات العالجية الجديدة يجب على المودعين الحصول على

تصريح من المعهد السويسري للمنتجات العالجية )Swissmedicالذي سيؤكد مأمونية المنتجات قبل السماح )

ببيعها في سويسرا وفي المثال المستشهد به هنا ولكون البحث الذي قام به رينهارت أجري في إطار عمله في جامعة إيلينوي

فمن غير المرجح أن تسوق الجامعة أي منتجات تحتوي على الديدمنين الموجودة في الغالالت غير أنه يجب على طالب

التسويق الحصول على تصريح من المكتب االتحادي للبيئة قبلتسويق مستحضرات صيدالنية مشتقة من موارد وراثية

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 215

على عكس ما يرد في النص أعاله ال يمثلتعليق سويسرا شرط إخطار المكتب االتحادي للبيئة عملية إجرائية للحصول

على تصريح فال يحتاج طالب التسويق التماس تصريح من ذلك المكتب لطرح منتج في السوق وفي سياق شرط اإلخطار تقع

على المودع مسؤولية إخطار المكتب المذكور بالمعلومات علىSwissmedic الصحيحة وسيقتصر ذلك المكتب ومعهد

ndash10التحقق شكليا مما إذا كانت المعلومات قد قدمت )المادة من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك11البند ح والمادة

من األمرثانيا 1 ndash الفقرة 7 والمادة ثانيا 1 ndash الفقرة 3المادة الخاص بالمنتجات العالجية غير أن المكتب االتحادي للبيئة

سيتحقق من االمتثال للشروط المنصوص عليها في القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي إذا وجدت

عالمات جلية لعدم االمتثال أو عند اضطالعه بعمليات فحص ndash البند ط من األمر الخاص ببروتوكول10عشوائية )المادة

ناغويا( دال لزوم الكشف عن مصدر الموارد الوراثية

بالنسبة لمودعي طلبات البراءات باإلضافة إلى الشروط المذكورة أعاله تشترط سويسرا من

مودعي طلبات البراءات فيها تضمين طلباتهم مصدر المواردالوراثية

على عكس ما يوحي به النص ال ينطبق شرطتعليق سويسرااإلخطار على مودعي طلبات البراءات

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 216

أ ما يلي يجب أن يتضمن طلب البراءة49تشترط المادة معلومات عن مصدر المورد الوراثي الذي نفذ إليه المخترع أو

إلىمستندا بشكل مباشرالمودع شرط أن يكون االختراع ذلك المورد ومعارف الجماعات األصلية أو المحلية التقليدية المرتبطة بالموارد الوراثية التي نفذ إليها المخترع أو المودع

شرط أن يكون االختراع مستندا بشكل مباشر إلى تلك المعارف )أضيف الخط العريض للتوكيد( وبعد ذلك تنص المادة

ب على أنه في حال كان مصدر الموارد الوراثية مجهوال وجب49على المخترع أو المودع بيان ذلك كتابيا

يجب على رينهارت الكشف عن870وحسب فهمنا للبراءة rsquo كل موقع حصل فيه على الغالالت وحسب التشريع الساري

يتعين عليه أوال تحديد ما إذا كان اختراعه مستندا بشكل مباشر إلى الغالالت غير أن تعريف مستند بشكل مباشر ليس واضحا

في النص وال يمكن لمودع طلب براءة افتراض فهم معناه بل يجب عليه استشارة وكيل محلي للبراءات أو البحث في قانون البراءات السويسري وإذا تبين من البحث أن هذه العبارة لها

المعنى ذاته الذي أدلى به وفد سويسرا في الدورة التاسعة والعشرين للجنة الحكومية الدولية وهو أن يعني ]اختراعا[ لن

فسيكون13يوجد من دون المورد الوراثي أو المعارف التقليدية من الضروري الكشف عن مصدر كل الموارد الوراثية التي

استخدمت وقد يشمل ذلك تقريبا كل مورد وراثي وارد في مواصفات براءة وليس تلك الواردة في المطالب فحسب فعلى

سبيل المثال كثيرا ما يستخدم المودعون موارد وراثية عديدة في العملية التجريبية قبل إنجاز االختراع الفعلي ولو أن تلك الموارد الوراثية ليست في حد ذاتها جزءا من االختراع وفي

اضطلع رينهارت بتجارب على نباتات870حالة البراءة rsquo وحيوانات وبشر وفيروسات ذات حمض نووي وفيروسات ذات حمض نووي ريبي بغرض تحديد مدى استدامة اختراعه ودون

ذلك لن يوجد االختراع ألن رينهارت لم يكن سيعلم ما إذا كان االختراع فعاال من أول وهلة ولكن عبارة لن يوجد تثير تساؤال

حول ما إذا كان ينبغي االعتراف بموارد وراثية أخرى فعلى وهي جرثومة أليفة للحرارةالمستحرة المائيةسبيل المثال لوال

اكتشفت في حديقة يلوستون الوطنية بالواليات المتحدة األمريكية وتدخل ضمن تقنيات التكنولوجيا الحيوية المستخدمة

مشروع التقرير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد13 15الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور الدورة التاسعة والعشرون جنيف من

232 و231 الفقرتان 2016 فبراير 19إلى

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 217

في اختراع رينهارت فإن ذلك االختراع لن يوجد فهل ينبغيالكشف أيضا عن مصدر ذلك المورد الوراثي

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1 ويتيح الجدول قانون البراءات السويسري بما في ذلك الموارد الوراثية الواردة

في وصف براءة رينهارت والتي يجب تحديد ما إذا كانت تندرجضمن تعريف سويسرا لعبارة مستند بشكل مباشر

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 218

نبذة عامة عن الشروط المحددة بناء على1الجدول 870قانون البراءات فيما يخص مودع البراءة rsquo

الموارد الوراثية المعارفالتقليدية

الموقع فيالمواصفات

هل يستوفي مودع شرط870البراءة rsquoالكشف

ضمن نطاق المطلب ولكنلم يحصل عليها

الالمطالب

غالالت بليز-1الموقع

1العمود 55-53الخطوط

نعم

1العمود غالالت كولومبيا56-55الخطوط

نعم

غالالتالمكسيك

1العمود 58-56الخطوط

نعم

غالالت بليز-2الموقع

1العمود 60-58الخطوط

نعم

غالالتهندوراس

1العمود 62-60الخطوط

نعم

1العمود غالالت بنما64-62الخطوط

نعم

حيوانات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

بشر خاضعونللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

نباتات خاضعةللتجارب

الخط1العمود 30

مطلوب

فيروسات ذاتحمض نووي

الخط1العمود 31

مطلوب

فيروسات ذات حمض نووي

ريبي

الخط1العمود 31

مطلوب

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 219

غير مكشوفمعارف تقليديةعنها

مطلوب

يحتوي هذا الجزء على عدة تفسيرات خاطئةتعليق سويسراإلعالن المصدر في قانون البراءات السويسري

ال يشترط مفهوم المصدر بمعناه الوارد في القانون1 البراءات السويسري من المودع الكشف بدقة عن موقع

)إحداثيات( مورد وراثي ويكون المصدر األساسي في الحالة المستشهد بها أسماء البلدان التي توفر المورد الوراثي وبما أن مودع البراءة يعرف تلك األسماء فمن الممكن له استيفاء شرط

الكشف بسهولة ويعد تفسير مسوغ شرط الكشف خاطئا فقد أدرج2

أ من قانون49مصطلح مستند بشكل مباشر في المادة البراءات بغرض استبعاد الحاجة إلى الكشف عن الموارد الوراثية

التي تستخدم في العمليات التجريبية عند إنجاز اختراع إذا لم تكن تلك الموارد الوراثية في حد ذاتها جزءا أساسيا من االختراع وبالتالي ال حاجة إلى الكشف عن الكائنات والفيروسات التجريبية

التي استخدمها رينهارت في تجاربه

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 220

الجزاءات المفروضة على منتهكي القانونهاء االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي

وقانون البراءات تفرض سويسرا جزاءات صارمة على منتهكي شروط العناية الواجبة واإلخطار والكشف فقد يؤدي عدم توجيه إخطار مناسب

باالمتثال للعناية الواجبة إلى فرض غرامات جنائية تصل قيمتها وباإلضافة إلى ذلك يجوز14 فرنك سويسري100 000إلى

للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم وفيما يخص حالة رينهارت قد أي فرنك سويسري على 000 100يعني ذلك دفع غرامة قيمتها

لم يقدم بشأنه إخطارا باالمتثال للعناية الواجبة وعالوة علىبلد ذلك يجوز للمحكمة أن تأمر بنشر الحكم الصادر في حق

لشرط اإلخطارأي انتهاكرينهارت بشأن وفيما يخص البراءات يجازى الكشف عن معلومات خاطئة

15 فرنك سويسري000 100في طلب براءة بغرامة تصل إلى وإذا لم تكن16وهنا أيضا يجوز للمحاكم أن تأمر بنشر الحكم

المعلومات عن مصدر الموارد الوراثية مدرجة في طلب البراءة يجب توفيرها في غضون مهلة محددة وإال سترفض البراءة

وعلى الرغم من كشف رينهارت عن مصدر الغالالت فإنه قام أي سنوات عديدة قبل أن تضع سويسرا1990بذلك في عام

شروطا للنفاذ وتقاسم المنافع والكشف وباإلضافة إلى ذلك يمكن أن يتعرض لجزاءات لقاء عدم الكشف عن مصدر

الحيوانات والنباتات والفيروسات ذات الحمض النووي والفيروسات ذات الحمض النووي الريبي التي أجرى عليها

التجارب ويبين الجدول أدناه نوع الجزاءات التي قد يتعرض لها

رينهارت حاليا فيمكن كما يظهر في الجدول أن يواجه غرامات وأحكاما متعددة منشورة بأمر من200 000تصل قيمتها إلى

وبالتالي سيكون17المحاكم ورفضا لبراءة واحدة على األقل لذلك األمر آثار هائلة على قرار أي مودع بإيداع طلب براءة في

سويسرا حاليا

أ من القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة والتراث الثقافي24 المادة 14(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات1)أ)81 المادة 15(( من القانون االتحادي بشأن براءات االختراعات2)أ)81 المادة 16 في حال أودع رينهارت عدة طلبات براءات ذات صلة مثال فإن براءات متعددة17

ستلقى رفضا في سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 221

نبذة عامة عن الجزاءات المفروضة بناء2 الجدول870على القانون السويسري على مودع البراءة rsquo

الحكمالسويسر

ي

هل يستوفيه

مودعالبراءة rsquo

870

الغراماتالقصوى

حكممنشور

براءةمرفوضة

العناية الواجبة )المادة

ن من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

مطلوببنما

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

ال ينطبقال ينطبقال ينطبق

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 222

اإلخطار )المادة

س من23 القانون

االتحادي بشأن حماية

الطبيعة والتراثالثقافي(

بليز-الموقع1

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيركولومبيامطلوب

ال ينطبقالال

مطلوبالمكسيك

ال ينطبقنعمنعم

بليز-الموقع2

غيرمطلوب

ال ينطبقالال

غيرهندوراسمطلوب

ال ينطبقالال

مطلوببنما

ال ينطبقنعمنعم

المجموعالفرعي

شرطانقانونيان

غرامة )جنائية( قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

ال ينطبق

التصريح بالتسويق )القانون

غير مطلوب ولكن قد

ال ينطبقال ينطبقتختلف

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 223

االتحادي بشأن

المنتجات الدوائية

واألجهزةالطبية(

يكون مطلوبا في

حال استغالل المواردالوراثية

الكشف )المادة

أ من49 قانون

البراءات( بليز-الموقع

1الالالنعم

الالالنعمكولومبياالالالنعمالمكسيك

بليز-الموقع2

الالالنعم

الالالنعمهندوراسالالالنعمبنما

حيوانات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

نباتات خاضعة

للتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

بشر خاضعونللتجارب

مطلوب

نعمنعمنعم

فيروسات ذات حمض

نووي

مطلوب

نعمنعمنعم

نعمنعمنعم مطلوب فيروسات

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 224

ذات حمضنووي ريبي

المجموعالفرعي

شروط5قانونية

غرامة قيمتها

القصوى000 100

فرنكسويسري

حكم واحد

منشور

براءة واحدة أو

أكثر مرفوضة

)حسب عدد

طلبات البراءات

ذات الصلة

المودعة( المجموع

الكلي شروط9

قانونية000 200

فرنكسويسري

حكمانمنشورا

ن

براءة واحدة أو

أكثرمرفوضة

قد يدفع البعض بأن الطريقة التي يمكن للمودعين انتهاجها لتحاشي غرامات باهظة في سويسرا هي التعمد في تقديم

مصدر خاطئ أو اإلخطار بمعلومات خاطئة ولكن هناك مع ذلك تفرض لقاء إغفال معلومات في000 40غرامة باهظة قدرها

اإلخطار ويظل ذلك الفعل جريمة أيا كانت نية صاحبه وعالوة على ذلك يعد احتمال نشر األحكام )الجنائية في حالة اإلخطار الخاطئ أو المغفل لبعض المعلومات( واحتمال رفض

البراءة من الرادعات الرئيسية التي تقف في وجه المودعين من أصحاب البحوث الصغيرة مثل رينهارت الذي ستحبط عزيمته

في إيداع طلب براءة في سويسرا ومن الواضح إجماال أن شرط الكشف السويسري ليس مجرد

شرط إجرائي وال بد من تكريس وقت كبير لتحديد مدىاستيفاء ذلك الشرط وكيفية استيفائه

يحتوي هذا الجزء أيضا على معلومات خاطئةتعليق سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا

WIPOGRTKFIC318Appendix 225

في سياق شرط العناية الواجبة قائمة العقوبات المحتملة1 غير كاملة فعلى وجه التحديد ال يذكر النص إمكانية فرض

عقوبات إدارية في حال وجود عالمات جلية لعدم االمتثال )انظر من األمر الخاص ببروتوكول ناغويا وكذلك الشروح10المادة

الواردة في الرسالة الخاصة باعتماد بروتوكول ناغويا وتنفيذه( وعالوة على ذلك تتاح للمستخدمين أيضا إمكانية استيفاء شرط

العناية الواجبة الحقا في حال عدم استيفائها من قبل )انظر ن من القانون االتحادي بشأن23 من المادة 5خصوصا الفقرة

من األمر الخاص10حماية الطبيعة والتراث الثقافي والمادة ببروتوكول ناغويا(

أعاله ال ينطبق2وعلى عكس ما هو مشار إليه في الجدول 2 شرط اإلخطار بناء على القانون االتحادي بشأن حماية الطبيعة

والتراث الثقافي )غير مطلوب( في سياق طلبات البراءات وذلك يعني أيضا أن العقوبات الجنائية )الغرامات( المنصوص

أ من القانون المذكور ال تنطبق على24عليها في المادة المودعين عند إيداعهم لطلب براءة

ونظرا إلساءة فهم المسوغ ومفهوم المصدر يحتوي الجدول3 أيضا على عقوبات خاطئة فيما يخص إعالن المصدر في قانون البراءات فعلى وجه التحديد ال تفرض أي عقوبات لقاء عدم

الكشف عن مصدر الكائنات التجريبية]نهاية الملحقين والوثيقة[

  • أولا مقدمة
  • ثانيا إعلان المصدر في القانون الاتحادي بشأن براءات الاختراع والأمر الخاص بتنفيذه
    • ألف مقدمة
    • باء الأهداف السياسية والمبادئ العامة
    • جيم الأساس المنطقي لمفهوم المصدر ضرورة التعامل مع المجموعة الواسعة من الظروف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
    • دال الأساس المنطقي المسوغ لشرط الكشف المستند بشكل مباشر إلى
    • هاء الأساس المنطقي للعقوبات المتناسبة والفعالة
      • ثالثا العلاقة بين شرط الكشف واللوائح الأخرى المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية
        • ألف مقدمة
        • باء العلاقة باللوائح التنفيذية لبروتوكول ناغويا
        • جيم العلاقة باللوائح التنفيذية للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
          • رابعا الاستنتاجات والسبيل المحتمل للمضي قدما إزاء شرط كشف متفق عليه دوليا
          • الملحق 1 نبذة عامة عن الإطار القانوني السويسري المتعلق بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها
          • الملحق 2 الوثيقة WIPOGRTKFIC309 المقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية مع تعليقات مقدمة من سويسرا