Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1
WIZZ AIR HUNGARY LTD.
OPĆI UVJETI PREVOZA PUTNIKA I PRTLJAGA
2
Sadržaj
Article 1. DEFINICIJE ............................................................................................................... 5
Article 2. PRIMJENJIVOST ...................................................................................................... 8
2.1. OPĆE ODREDBE ............................................................................................................. 8
2.2. Čarter prevoz ..................................................................................................................... 8
2.3. Pravna nedosljednost ........................................................................................................ 8
2.4. Opći uvjeti prevoza imaju prednost nad politikama Wizz Aira ......................................... 8
2.5. Uslovi dodatnih usluga ...................................................................................................... 8
Article 3. TARIFE I DODATNE USLUGE .............................................................................. 9
Article 4. RED LETENJA: ......................................................................................................... 9
Article 5. UGOVOR O ZRAČNOM PREVOZU ...................................................................... 9
5.1. Zaključivanje ugovora o zračnom prevozu i njegov sadržaj ............................................. 9
5.2. Plan puta ............................................................................................................................ 9
Article 6. REZERVACIJA I DODJELA SJEDALA ................................................................. 9
6.1. Rezervacija ........................................................................................................................ 9
6.2. Uslovi rezervacije ............................................................................................................ 10
6.3. Dodjela sjedala ................................................................................................................ 11
6.4. Izmjene rezervacije od strane putnika ............................................................................. 12
6.5. Otkazivanje rezervacije od strane putnika ...................................................................... 12
Article 7. UKUPNA CIJENA PREVOZA, CIJENA PREVOZA, TAKSE, PRISTOJBE I
NAKNADE ZA DRUGE USLUGE .............................................................................................. 12
7.1. Ukupna cijena prevoza, cijena prevoza ........................................................................... 12
7.2. Takse, pristojbe i naknade za druge usluge ..................................................................... 13
7.3. Valuta cijene prevoza ...................................................................................................... 13
7.4. Plaćanje ........................................................................................................................... 13
Article 8. ZAŠTITA PODATAKA .......................................................................................... 15
Article 9. PRIJAVA NA LET I UKRCAVANJE .................................................................... 15
Article 10. CARINSKA I SIGURNOSNA PROVJERA ........................................................... 17
Article 11. PUTNE ISPRAVE ................................................................................................... 17
Article 12. ODBIJANJE PREVOZA ......................................................................................... 18
Article 13. POSEBNI PROPISI KOJI SE PRIMJENJUJU NA AVIONSKI PREVOZ
PUTNIKA. 19
3
13.1 Prevoz putnika s posebnim potrebama ........................................................................ 19
13.2 Prevoz dojenčadi i osoba mlađih od 14 godina ........................................................... 19
13.3 Ponašanje u avionu ...................................................................................................... 19
13.4 Ketering i druge usluge ................................................................................................ 20
Article 14. PRTLJAG ................................................................................................................. 20
14.1 Vrste prtljaga, dozvoljena težina i količina besplatnog prtljaga ................................. 20
14.2 Prihvat prtljaga ............................................................................................................ 21
14.3 Predmeti isključeni iz prevoza ..................................................................................... 21
14.4 Predmeti uvjetnog prevoza .......................................................................................... 22
14.5 Životinje ....................................................................................................................... 23
14.6 Pravo na odbijanje prevoza Vašeg prtljaga ................................................................ 23
14.7 Pravo pretraživanja prtljaga ....................................................................................... 23
14.8 Isporuka i preuzimanje prijavljenog prtljaga .............................................................. 23
Article 15. IZMJENE I DOPUNE UGOVORA OD STRANE WIZZ AIRA, OTKAZIVANJE,
KAŠNJENJE 24
15.1. Izmjene i dopune Ugovora od strane Wizz Aira .......................................................... 24
15.2. Kašnjenja ..................................................................................................................... 24
15.3. Otkazivanje leta ........................................................................................................... 24
15.4. Pravo na obeštećenje ................................................................................................... 25
15.5. Pravo na zbrinjavanje .................................................................................................. 25
15.6. Presjedanja .................................................................................................................. 26
15.7. Alternativni prevoz ....................................................................................................... 26
15.8. Skretanja s rute ............................................................................................................ 26
15.9. Ostvarivanje Vaših prava ............................................................................................ 26
15.10. Pravo na informisanje .................................................................................................. 26
15.11. Vanredne okolnosti ...................................................................................................... 26
15.12. Primjenjivost ................................................................................................................ 26
Article 16. POVRAT NOVCA, PREUSMJERAVANJE .......................................................... 26
16.1. Općenito ....................................................................................................................... 26
16.2. Povrat novca i preusmjeravanje iz razloga koji je izvan kontrole putnika .................. 27
Article 17. ODGOVORNOST ................................................................................................... 27
17.1. Općenito ....................................................................................................................... 27
17.2. Odgovornost za prtljag ................................................................................................ 27
17.3. Odgovornost za smrt, povredu i kašnjenje putnika koji su izazvani nesrećom ............ 28
4
Article 18. PRAVOVREMENA OBAVJEŠTENJA O ŽALBAMA, ZASTARA
POTRAŽIVANJA .......................................................................................................................... 28
18.1. Oštećenje prtljaga ........................................................................................................ 29
18.2. Žalbe ............................................................................................................................ 29
18.3. Zastara potraživanja .................................................................................................... 29
Article 19. UREDBA O ČARTER PREVOZU ......................................................................... 29
Article 20. IZBOR ZAKONA I JURISDIKCIJE ....................................................................... 30
5
Article 1. DEFINICIJE
DODATNE USLUGE podrazumijevaju sve proizvode i usluge koje ste kupili i koje su povezane s
avionskim prevozom, a koje su pružile treće strane, na primjer iznajmljivanje auta i hotelski
smještaj.
DOGOVORENO MJESTO ZAUSTAVLJANJA: mjesto slijetanja naznačeno kao takvo na planu
puta i u našim bazama podataka, koje se ne smatra mjestom polaska ili odredištem.
PRTLJAG: označava Vašu imovinu koja nije isključena iz prevoza i koja Vas prati na Vašem
putovanju kao prijavljeni prtljag, neprijavljeni prtljag ili lična imovina.
IDENTIFIKACIJSKA NALJEPNICA PRTLJAGA: dokument koji se isključivo izdaje za
identifikaciju Vašeg prijavljenog prtljaga i koji se stavlja na Vaš prijavljeni prtljag.
NALJEPNICA ZA POTRAŽIVANJE PRTLJAGA: potvrda koja se isključivo izdaje za
identifikaciju Vašeg prijavljenog prtljaga i koja je pričvršćena za Vašu kartu za ukrcavanje.
KARTA ZA UKRCAVANJE: potvrda (i) koja se izdaje na šalteru za prijavu uz Vaš rezervacijski
kod ili Vaš plan puta i važeće putne isprave; ili (ii) ste je Vi odštampali ili prikazali na Vašem
mobitelu ako koristite mobilnu aplikaciju Wizz Aira (Passbook ili druga aplikacija sa sličnom
funkcijom) nakon završetka postupka prijave putem interneta ili mobitela, koja Vam omogućava
da se ukrcate na avion.
POZIVNI CENTAR: korisnička usluga koja se pruža putem telefona i čiji se aktuelni brojevi
telefona mogu pronaći na web lokaciji.
NAKNADA ZA OTKAZIVANJE: naknada koju plaćate ako otkažete rezervaciju, kao što je
predviđeno u članu 6.5.1 i u iznosu navedenom na web lokaciji u odgovarajuće vrijeme.
UGOVOR O ČARTER PREVOZU: ugovor za čarter prevoz zaključen u skladu s ovim Općim
uvjetima prevoza.
PRIJAVLJENI PRTLJAG: Vaš prtljag koji preuzimamo u svrhu prevoza, i za koji smo izdali
identifikacijsku naljepnicu prtljaga i naljepnicu za potraživanje prtljaga prilikom preuzimanja.
ROK ZA PRIJAVU NA LET: vremenski rok naveden u ovim Općim uvjetima prevoza do kojeg
morate završiti formalnosti prijavljivanja na let i preuzimanja Vaše karte za ukrcavanje.
UVJETI UGOVORA: odredbe sadržane u Vašem planu puta, ovim Općim uvjetima prevoza i
Politici privatnosti.
LETOVI S PRESJEDANJEM: dva ili više dijelova leta Wizz Aira u jednom pravcu koji su
naznačeni u istoj rezervaciji.
UGOVOR (O ZRAČNOM PREVOZU): ugovor o zračnom prevozu putnika i prtljaga koji se
zaključuje između Vas i Wizz Aira u skladu s Uvjetima ugovora, na osnovu kojeg mi prevozimo
Vas i Vaš prtljag s mjesta polaska do odredišta. Plan puta i identifikacijska naljepnica prtljaga
predstavljaju Ugovor.
6
KONVENCIJA: Konvencija iz Montreala o ujednačavanju određenih pravila za međunarodni
avionski prevoz, potpisana u Montrealu 28. maja 1999., i izmijenjena i dopunjena s vremena na
vrijeme;
ZEMLJE KOJE UČESTVUJU U PREVOZU: one zemlje u kojima se nalazi mjesto polaska,
odredište i svako dogovoreno mjesto zaustavljanja.
POSADA: ovlašteno osoblje koje obavlja dužnosti u avionu kao što su piloti, stjuardese, tehničko
i sigurnosno osoblje.
DAN(I): kalendarski dani, uključujući svih sedam dana u sedmici, pod uvjetom da se, u svrhu
obavještavanja, dan na koji se šalje obavještenje ne računa u rok.
EEP: Evropski ekonomski prostor, uključujući njegove države članice.
EU: Evropska unija, uključujući njene države članice.
VANREDNE OKOLNOSTI: uzroci i/ili okolnosti izvan razumne kontrole Wizz Aira koji se nisu
mogli izbjeći čak i da su poduzete sve razumne mjere, kao što su, ali ne ograničavajući se na, viša
sila; politička nestabilnost; meteorološki uvjete nespojivi s radom dotičnog leta; sigurnosni rizici,
štrajkovi; neočekivani nedostaci u sigurnosti leta i odluke menadžmenta zračnog prometa, koje u
odnosu na određeni avion datog dana uzrokuju dugo kašnjenje ili otkazivanje jednog ili više
letova tog aviona.
CIJENA PREVOZA: cijena prevoza avionom od mjesta polaska do odredišta. Cijena prevoza
uključuje poreze, naknade i najmanji važeći iznos naknada za druge usluge neizbježne za
rezervaciju.
NAKNADE ZA DRUGE USLUGE/NAKNADE ZA USLUGE: naknade koje se plaćaju za
različite usluge u vezi s avionskim prevozom, kao što je navedeno na web lokaciji, osim naknade
za zaštitu sjedala, naknade za otkazivanje, naknade za popuste Wizz kluba i naknade koja se plaća
za dodatne usluge.
OPĆI UVJETI PREVOZA: odredbe koje se primjenjuju na avionski prevoz putnika i prtljaga koji
obavlja Wizz Air i koje su navedene u ovim Općim uvjetima prevoza.
VAŽEĆI ZAKON: zakoni Mađarske koji su povremeno na snazi.
VLADIN DEKRET/DEKRET: Dekret Vlade Mađarske 25-1999. (II.12) o propisima avionskog
prevoza putnika, sa povremenim izmjenama i dopunama.
IATA: Međunarodno udruženje za avionski saobraćaj.
DOJENČE: dijete koje nije navršilo dvije godine ali koje nije mlađe od dvije sedmice na datum
putovanja.
PLAN PUTA: (i) potvrda koja se izdaje putniku nakon plaćanja punog iznosa ukupne cijene
prevoza Wizz Airu ili (ii) u slučaju izmjena u rezervaciji putnika, potvrda koja se izdaje putniku
kao saglasnost Wizz Aira za takve promjene. Plan puta sadrži ime putnika i pojedinosti o letu, kao
što su mjesto polaska, odredište i dogovoreno mjesto zaustavljanja, ako postoji, vrijeme polaska i
dolaska; broj sjedala te reference za Uvjete ugovora i druge važne informacije. Ako napravite
7
rezervaciju putem našeg Pozivnog centra, bit ćete obaviješteni o rezervacijskom kodu, a plan puta
će Vam biti dostavljen faksom, elektronskom poštom ili poštom u skladu s ovim Općim uvjetima
prevoza.
PRIVJESAK O OGRANIČENJU ODGOVORNOSTI: potvrda kojom izjavljujemo našu
ograničenu odgovornost za prijavljeni prtljag koji je na bilo koji način oštećen ili nije prikladne
veličine ili stanja, ili sadrži lomljive predmete koje smo prihvatili da prevozimo, a koja je izdata u
vrijeme preuzimanja prtljaga. Privjesak sadrži gore pomenute nedostatke i karakteristike.
NAKNADA ZA PROPUŠTENI LET: označava naknadu koja se plaća u određenim slučajevima
koji su opisani u članu 9.13 ako propustite svoj let i želite da se prebacite na drugi let naše
kompanije. Iznos naknade je određen na web lokaciji.
PUTNIK, VI, VAŠ ili SEBE: osoba navedena kao putnik u planu puta koja se prevozi ili će se
prevoziti u avionu uz naš pristanak.
PUTNIK SA SMANJENOM POKRETLJIVOŠĆU ILI POTREBOM ZA POSEBNU POMOĆ:
označava svaku osobu čija je pokretljivost smanjena zbog tjelesne nesposobnosti (čulne ili
pokretne), intelektualnog oštećenja, starosti, bolesti, ili drugog uzroka invaliditeta prilikom
korištenja prevoza i čije stanje treba posebnu pažnju.
LIČNA IMOVINA: označava one predmete koji su navedeni u stavu 14.1.4 ovih Općih uvjeta
prevoza koje možete ponijeti u avion, pored ručnog prtljaga, besplatno.
MJESTO POLASKA: aerodrom naznačen na planu puta i u našim bazama podataka kao početna
tačka avionskog prevoza.
ODREDIŠTE: aerodrom odredišta avionskog prevoza naznačen kao takav na planu puta i u našim
bazama podataka.
POLITIKA PRIVATNOSTI: politika na našoj web lokaciji kojom se uređuje postupanje s ličnim
podacima koje ste Vi ili osoba koja je rezervirala let dostavili Wizz Airu
UREDBA: Uredba (EC) br 261/2004 Evropskog parlamenta i Vijeća, Uredba br. 1107/2006/EC
Evropskog parlamenta i Vijeća i Uredba br. 2027/97/EC Evropskog vijeća koje su povremeno
mijenjane i dopunjavane.
OSOBA KOJA REZERVIRA LET označava osobu od najmanje 18 godina ili pravni subjekat koji
djeluje kao agent za putnika i pravi rezervaciju na njegovo/njeno ime ili u ime njega/nje i/ili na
druga imena putnika ili u njihovo ime, i koji preuzima obaveze navedene u klauzulama 6.1.4 -
6.1.7. "Osoba koja rezerviše let" također uključuje pojedinca ili kompaniju koja nam plaća ukupnu
cijenu prevoza koja je navedena u planu puta putnika ili putničkih agencija
RED LETENJA: termini polazaka i dolazaka pojedinačnih letova koje je Wizz Air utvrdio i
objavio na web lokaciji.
SPV: Specijalna prava vučenja prema definiciji Međunarodnog monetarnog fonda. (Trenutna
vrijednost ove valute se može naći na web lokaciji MMF-a - www.imf.org - i na finansijskim
strancima popularnih novina.)
8
NAKNADA ZA ZAŠTITU SJEDALA: naknada koju plaćate u iznosu navedenom na web lokaciji
ako Wizz Air iskoristi svoje pravo da otkaže Vašu rezervaciju u skladu s ovim Općim uvjetima
prevoza; odnosno ako Vi otkažete rezervaciju prema klauzuli 6.5.2.
PRUŽALAC USLUGA: podrazumijeva treću stranu koja nudi Dodatne usluge.
TARIFE: propisi i uvjeti dostupni na web lokaciji koji se odnose na ukupnu cijenu prevoza i
uvjete, naknade i pristojbe za razne usluge koje nudimo; i druge odredbe Wizz Aira. Dodatne
informacije o našim tarifama mogu se naći na našoj web lokaciji.
UKUPNA CIJENA PREVOZA: cijena koja se plaća za sve usluge koje Vam pruža Wizz Air, koje
uključuju cijenu avionskog prevoza i naknade za druge usluge.
PUTNE ISPRAVE: isprave koje zahtijevaju zemlje koje učestvuju u prevozu za prelazak granice,
tranzit i/ili boravak u datoj zemlji.
NEPRIJAVLJENI PRTLJAG/RUČNI PRTLJAG: Vaš prtljag, izuzev prijavljenog prtljaga u
skladu s ovim Općim uvjetima prevoza, koji ostaje uz Vas tokom cijelog putovanja.
WEB LOKACIJA: wizzair.com
MI, NAŠ, SEBE, NAS, Wizz Air: se odnosi na kompaniju Wizz Air Hungary Ltd. i njene
uposlenike, službenike i agente.
Article 2. PRIMJENJIVOST
2.1. OPĆE ODREDBE
2.2.1 Odredbe ovih Općih uvjeta prevoza su sastavni dio Ugovora koji je na snazi na datum izdavanja
plana puta i primjenjuju se na Ugovor ako je Wizz Air naznačen kao prevoznik u Vašem planu
puta.
2.2.2 Pored ovih važećih Općih uvjeta prevoza, svaki pružalac usluga će imati svoje vlastite važeće
odredbe i uvjete, koji uređuju njegove proizvode. Obavezno pročitajte ove Opće uvjete prevoza i
odredbe i uvjete za sve dodatne usluge koje je isporučio relevantni pružalac usluga, prije nego
završite transakciju s nama odnosno pružaocem usluga.
2.2. Čarter prevoz
2.2.1. Ako se prevoz obavlja u skladu sa Sporazumom o čarter prevozu, ovi Opći uvjeti prevoza se
primjenjuju samo u onoj mjeri ili uz izmjene i dopune koje su navedene u karti o čarter prevozu
ili odredbi o čarter prevozu u Article 19.
2.3. Pravna nedosljednost
U slučaju da bilo koja odredba ovih Općih uvjeta prevoza ne bude sukladna obaveznim
odredbama bilo kojeg važećeg zakona, primjenjivat će se važeći zakon. Ostale odredbe ovih
Općih uvjeta prevoza unatoč tome ostaju važeće.
2.4. Opći uvjeti prevoza imaju prednost nad politikama Wizz Aira
Osim ako je drugačije predviđeno ovim Općim uvjetima prevoza, u slučaju nedosljednosti
između Općih uvjeta prevoza i drugih politika koje mi imamo a koje tretiraju posebne teme, ovi
Opći uvjeti prevoza imaju prednost.
2.5. Uslovi dodatnih usluga
9
Ako kupite dodatne usluge prilikom rezervacije ili dodate usluge svojoj rezervaciji nakon
završetka rezervacije, tada se ugovor za sve dodatne usluge zaključuje između odgovarajućeg
pružaoca usluga i Vas i mi nećemo imati odgovornost prema Vama u odnosu na pružanje tih
dodatnih usluga. Cijenu za sve dodatne usluge nudi odgovarajući pružalac usluga. Ako prihvatite
ponudu i plaćanje bude izvršeno putem web lokacije, tada nam Vaše prihvatanje ponude daje
ovlaštenje da platimo punu cijenu odgovarajućem pružaocu usluge u Vaše ime (po potrebi). U
nekim slučajevima Vi neposredno pružaocu usluga plaćate naknadu za dodatne usluge.
Article 3. TARIFE I DODATNE USLUGE
3.1. Zadržavamo pravo da izmijenimo i dopunimo svoje tarife. Informacije o našim tarifama ćete
dobiti u našem pozivnom centru na zahtjev.
3.2. Naši uposlenici, službenici i agenti su dužni da se pridržavaju naših tarifa.
3.3. Ako napravite rezervaciju i/ili kod našeg agenta za prodaju karata na aerodromu kupite bilo koju
uslugu u vezi s avionskim prevozom koja je navedena na web lokaciji, možda će biti potrebno da
platite dodatnu naknadu našem agentu, pored odgovarajuće naknade za uslugu. Informacije o
svim dodatnim uslugama koje naplaćuje naš agent su dostupne kod agenta na aerodromu
Article 4. RED LETENJA:
Dekret 4.§
Termini polazaka i odlazaka prikazani u našem redu letenja i na drugim mjestima nisu zagarantovani i
zadržavamo pravo da ih promijenimo. Takve promjene uvijek podliježu Article 15.
Article 5. UGOVOR O ZRAČNOM PREVOZU
Dekret 5.§
5.1. Zaključivanje ugovora o zračnom prevozu i njegov sadržaj
Ugovor o prevozu se sklapa nakon plaćanja ukupne cijene prevoza i izdavanja plana puta. Uvjeti Ugovora
se primjenjuju na Ugovor o zračnom prevozu koji se zaključuju između Vas i nas.
5.2. Plan puta
Dekret 6-7.§
5.2.1. Plan puta (u slučaju prevoza prtljaga, identifikacijska naljepnica prtljaga) potvrđuje zaključenje
Ugovora o zračnom prevozu između Vas i nas i zasebna karta neće biti izdata.
5.2.2. Mi ćemo prevoziti samo osobe (tj. putnike) navedene u planu puta. Ako ne posjedujete plan puta
kada se prijavljujete na let, morate predočiti rezervacijski kod. Bit ćete dužni da predočite važeću
putnu ispravu(e) prilikom prijave na let.
5.2.3. Ako napravite bilo kakve izmjene u Vašoj rezervaciji koje su dopuštene u ovim Općim uvjetima
prevoza, izdat ćemo Vam novi plan puta kao dokaz prihvatanja Vaših izmjena. U tom slučaju,
ponovo izdani plan puta će od izdavanja biti sastavni dio Ugovora o prevozu.
5.2.4. Možete zatražiti zamjenu (ponovno slanje) svog plana puta ili rezervacijskog koda pozivanjem
našeg pozivnog centra. Wizz Air Vam može naplatiti naknadu za tu uslugu.
Article 6. REZERVACIJA I DODJELA SJEDALA
6.1. Rezervacija
6.1.1. Možete napraviti rezervaciju putem web lokacije ili našeg pozivnog centra ili na šalteru za
prodaju karata na aerodromu (ako postoji).
6.1.2. Rezervacija neće biti konačna bez plaćanja ukupne cijene prevoza prilikom rezervacije, ukoliko
nije drugačije navedeno ovdje.
6.1.3. Potrebno je da nam dostavite odgovarajuće kontakt podatke putem kojih Vam se možemo obratiti
u bilo koje vrijeme (broj telefona/broj mobilnog telefona i adresa elektronske pošte). Vaša je
10
odgovornost da se pobrinete da navedena adresa elektronske pošte bude tačna i da joj imate
pristup i da redovno provjeravate navedenu adresu elektronske pošte. Vaša je odgovornost da se
pobrinete da navedeni brojevi telefona budu tačni, zajedno s pozivnim brojem zemlje i regije i da
ste dostupni bar na jedan od navedenih brojeva telefona iz Vaše rezervacija u svakom trenutku.
Wizz Air nije odgovorna za štetu nastalu zbog Vašeg neispunjavanja navedenih uvjeta.
6.1.4. Ako osoba koja rezervira let nije putnik, onda se smatra da prihvata ove Opće uvjete prevoza u
ime putnika navedenih u rezervaciji
6.1.5. Osim toga, ako osoba koja rezervira let nije putnik i njegovi/njeni kontakt podaci su navedeni u
Vašoj rezervaciji, Vi se slažete da je osoba koja rezervira let:
(a) odgovorna za primanje i prenošenje svih dopisa/prepiske (uključujući promjene, izmjene,
dopune i otkazivanja) od nas ili naših pružaoca usluga koji se tiču rezervacije za sve putnike
navedene u rezervaciji; i
(b) treba obavijestiti putnike o svim upozorenjima koja Wizz Air šalje osobi koja rezervira let
a koja utječu na rezervaciju.
Pored toga, potvrđujete da, ukoliko nam ne naložite drugačije, možemo pretpostaviti da osoba
koja rezervira let ima pristanak svakog putnika da primi svaki povrat novca, po potrebi, sporedne
troškove ili naknade dospjele na naplatu prema rezervaciji.
6.1.6. Prihvatanjem ovih Općih uvjeta prevoza smatra se da osoba koja rezervira let prihvata i saglasna
je sa svim ličnim podacima koji su nam dati za potrebe izražene u Politici privatnosti i, prilikom
dostavljanja kontakt podataka osobe koja rezervira let i/ili prilikom davanja ovlaštenja osobi koja
rezervira let da djeluje u Vaše ime, pristajete na naše korištenje tih kontakt podataka u svim
naknadnim prepiskama između osobe koja rezervira let i nas ili našeg pružaoca usluga. Pobrinite
se da nam kontakt podaci osobe koja rezervira let budu dostavljeni uz njegov pristanak i da su
tačni, i odmah nas obavijestite ako se ti podaci promijene.
6.1.7. Kada rezervaciju pravi treća strana (uključujući i rezervacijske sisteme), treća strana (npr. putni
agent) će djelovati kao osoba koja rezervira let i preuzima sva prava i obaveze u ime putnika
navedenih u rezervaciji. Obaveza onoga ko rezerviše let je da Vam pruži sve informacije bitne za
Vašu rezervaciju (uključujući, ali ne ograničavajući se na, sastavne dijelove ukupne cijene
prevoza i odgovarajuće iznose).
6.1.8. Morate nam navesti svoje puno ime i prezime, onako kako je navedeno u Vašoj putnoj ispravi
koju ćete koristiti tokom putovanja. Ako to ne uradite prilikom rezervacije ili u roku od 2 sata od
rezervacije putem našeg pozivnog centra, morat ćete platiti naknadu za promjenu imena i
prezimena putnika, čija je visina dostupna na našoj web lokaciji i u našem pozivnom centru.
6.2. Uslovi rezervacije
Dekret 25.§
6.2.1. Ako trebate posebnu pomoć, dužni ste obavijestiti naš pozivni centar o svojoj fizičkoj invalidnosti
ili smanjenoj pokretljivosti i vrsti pokretljivosti ili drugoj pomoći koju želite prevoziti ili trebate,
ili o bilo kakvim promjenama u vezi te pomoći, 48 sati prije predviđenog termina za polazak leta.
6.2.2. Budući da nismo u mogućnosti da potvrdimo Vaše zdravstveno stanje, da li imate ozbiljnu ili
zaraznu bolest, ili drugo zdravstveno stanje koje zahtijeva medicinsku njegu, vaša je odgovornost
da pribavite savjet ljekara u vezi s Vašom sposobnosti za sigurno putovanje avionom. U skladu s
odredbama ovih Općih uvjeta prevoza, mi nećemo biti odgovorni ni za kakve nesreće, pogoršanje
Vašeg zdravstvenog stanja ili za Vašu smrt tokom putovanja avionom do kojih može doći zbog
netraženja ili nepridržavanja savjeta ljekara.
6.2.3. U svim slučajevima pomenutim u stavu 6.2.1 i u svim slučajevima gdje osnovano sumnjamo da
možete dovršiti let sigurno i bez traženja posebne ljekarske pomoći tokom leta, zadržavamo pravo
da zahtijevamo ljekarsku potvrdu kojom potvrđujete svoju sposobnost za putovanje avionom i
koja sadrži izričito odobrenje ljekara za vaš prevoz avionom. Možda ćemo trebati kvalificiranu
ljekarsku pratnju i njegu ako bude neophodno. Ljekarska potvrda mora biti izdata u roku od 6
dana prije datuma leta.
11
6.2.4. Ukoliko ne zadovoljite uvjete navedene u članovima 6.2.1, 6.2.2 i 6.2.3, ili u slučaju da nismo u
mogućnosti da obezbijedimo uvjete navedene u Vašoj ljekarskoj potvrdi u avionu kojim
poslujemo prema redu letenja, otkazat ćemo vašu rezervaciju i prevoz i vratiti vam novac za
cijenu prevoza nakon što odbijemo naknadu za druge usluge i naknadu za zaštitu sjedala.
6.2.5. Ukoliko želite da prevozite poseban prtljag ili predmete uvjetnog prevoza, morate obavijestiti naš
pozivni centar (pogledajte član 14.4). Za dodatne informacije posjetite našu web lokaciju.
6.3. Dodjela sjedala
6.3.1. Wizz Air posluje po sistemu dodijeljenih sjedala. Sjedalo je besplatno predodabrano za Vas
tokom rezervacije.
6.3.2. U zavisnosti od dostupnosti, možete odabrati drugo sjedalo plaćanjem važeće naknade
a) prilikom pravljenja rezervacije, ili
b) ako ste popunili svoju rezervaciju putem interneta ili mobilne aplikacije Wizz Aira ili na
aerodromu
do 3 sata prije predviđenog vremena polaska.
6.3.3. Naknada koja se plaća za odabir sjedala se smatra naknadom za druge usluge za potrebe ovih
Općih uvjeta prevoza.
6.3.4. Promjena odabranog sjedala
6.3.4.1. Kada se ukrcate na avion, od Vas se može zatražiti da promijenite svoje dodijeljeno sjedalo zbog
operativnih ili sigurnosnih razloga. U tom slučaju slijedite upute kabinskog osoblja. Ukoliko
budemo morali promijeniti Vaše kupljeno sjedalo, onda ćete imati pravo na povrat novca za
naknadu koju ste platili za odabrano sjedalo. 6.3.5. U slučaju da zahtijevate posebnu pomoć kod ukrcavanja i rasporeda sjedala, pogledajte član 6.2.1.
Ukoliko ste prilikom rezervacije naznačili smanjenu pokretljivost, možete odabrati prijavu na let
putem interneta, ali ne možete odštampati svoju kartu za ukrcavanje. Ako ste odabrali prijavu na
let putem interneta, obratite se našem pozivnom centru za dodjelu sjedala pozivom na lokalni broj
telefona koji je namijenjen zahtjevima za posebnu pomoć (za informacije o brojevima telefona
pogledajte našu web lokaciju). Nakon dodjele sjedala možete odštampati svoju kartu za
ukrcavanje. Ako ste odabrali prijavu na let putem interneta, ali se niste obratili našem pozivnom
centru radi dodjeljivanja sjedala, morate se javiti na šalter za prijavu na let na aerodromu, gdje će
Vam biti dodijeljeno sjedalo i besplatno odštampana karta za ukrcavanje (pogledajte Article 9).
6.3.6. Izuzeci kod dodjele sjedala
6.3.6.1. Postoje neka sjedala koja nisu pogodna za sve putnike iz sigurnosnih razloga. Ta sjedala su
smještena u prvom redu aviona, kod krilnih izlaza, i u posljednjem redu. Na primjer, ne možete
odabrati sjedalo u prvom redu ili sjedalo kod krilnih izlaza ako putujete s djetetom.
6.3.7. Otkazivanje ili izmjena rezervacije od strane putnika
6.3.7.1. Ako želite da napravite izmjene u svojoj rezervaciji iz člana 6.4 ili otkažete svoju rezervaciju
shodno članu 6.5, novac za naknade koje ste platili za dodijeljeno sjedalo neće biti vraćen i član
6.4 ili 6.5 se primjenjuje (napose).
6.3.8. Izmjene od strane Wizz Aira
6.3.8.1. U slučaju (i) da Wizz Air promijeni rutu ili predviđene termine leta uvrštene u Vaš plan puta u
skladu s članom 15.1; ili (ii) Wizz Air otkaže let; ili (iii) ili se događaj naveden u članu 15.2.1 c)
(iii) desi, a Vi ste kupili sjedalo u vezi s tom rezervacijom; i zbog tog događaja izaberete
a) otkazivanje rezervacije, novac za naknadu koju ste platili za odabrano sjedalo bit će Vam
vraćen;
b) preusmjeravanje Vašeg leta u skladu sa članom15.1.2 a) ili članom 16.2.1 b)ili c), prenijet
ćemo odabrano sjedalo na nanovo rezervisani let ovisno o raspoloživosti. Ako sjedalo
koje ste kupili za Vaš prvobitni let nije dostupno na preusmjerenom letu, mi ćemo Vam
dodijeliti drugo sjedalo i (i) prebaciti kredit u punoj vrijednosti naknade koju ste platili za
odabrano sjedalo na Vaš "račun klijenta", čiju vrijednost možete iskoristiti za odabir ili
kupovinu sjedala na nanovo rezervisanom letu umjesto onoga koji Vam je bio prethodno
12
dodijeljen na preusmjerenom letu; ili (ii) ćemo Vam na Vaš zahtjev vratiti novac u iznosu
koji ste platili za odabrano sjedalo. U potonjem slučaju kontaktirajte naš pozivni centar.
6.4. Izmjene rezervacije od strane putnika
6.4.1. Rezervacija onakva kakva je u planu puta ne može se prenijeti ili izmijeniti osim kako je
navedeno u nastavku.
6.4.2. Ukoliko želite izmijeniti termine leta ili rutu navedenu u planu puta, morate napraviti izmjene ili
putem web lokacije ili putem našeg pozivnog centra 3 sata prije predviđenog vremena polaska iz
Vašeg prvog sektora u Vašoj rezervaciji. Ako Vaša rezervacija uključuje više od jednog sektora,
nije Vam dopušteno izmijeniti rutu nakon početka putovanja iz Vašeg prvog sektora.
6.4.3. Morat ćete platiti naknadu za izmjenu leta i razliku između prvobitne i nove cijene prevoza
(uključujući sve izmjene taksi, pristojbi i naknada za druge usluge). Ukoliko je nova ukupna
cijena prevoza niža od prvobitne, nećete imati pravo na povrat novca, osim za iznos nižih taksi i
naknada.
6.4.4. Ukoliko želite promijeniti ime putnika, morate napraviti izmjene ili putem web lokacije ili putem
našeg pozivnog centra najkasnije 3 sata prije predviđenog vremena polaska iz Vašeg prvog
sektora u Vašoj rezervaciji. Morat ćete platiti naknadu za promjenu imena, čiji je iznos dostupan
na web lokaciji i u našem pozivnom centru. Promjena imena je dozvoljena samo za sve sektore
prevoza koji su upisani u istoj rezervaciji koju potvrđuje plan puta.
6.4.5. Ako izmijenite rezervaciju shodno navedenom iznad, izdat ćemo novi plan puta s izmjenama koje
ste napravili, i od izdavanja novog plana puta novi, izmijenjeni i dopunjeni plan puta će biti
sastavni dio Ugovora o prevozu.
6.5. Otkazivanje rezervacije od strane putnika
Dekret 22.§ (3), 25.§ i 26.§
6.5.1. Rezervaciju možete otkazati četrnaest (14) dana prije predviđenog vremena polaska Vašeg leta.
Imat ćete pravo na povrat novca za ukupnu cijenu prevoza nakon odbitka naknade za otkazivanje
leta.
6.5.2. Ako otkažete rezervaciju u roku od četrnaest (14) dana prije predviđenog vremena polaska leta,
bit će Vam vraćen novac u iznosu ukupne cijene prevoza nakon odbitka naknade za druge usluge i
naknade za zaštitu sjedala.
6.5.3. U slučaju smrti člana uže porodice (majke, oca, djeda ili bake, djeteta, unuka, sestre, brata,
supruga, supruge, vanbračnog partnera) u roku od mjesec dana prije predviđenog vremena polaska
leta iz Vaše rezervacije, na Vaš zahtjev predočen u roku od mjesec dana od takvog smrtnog
slučaja otkazat ćemo rezervaciju i vratiti Vam novac za ukupnu cijenu prevoza za taj dio prevoza
koji nije iskorišten, pod uvjetom da predočite smrtovnicu ili njezin primjerak u roku od 7 dana
nakon Vašeg zahtjeva.
6.5.4. U slučaju da Wizz Air izmijeni rutu ili predviđene termine leta uvrštene u Vaš plan puta, u skladu
s članom 15.1; izostavi dogovoreno mjesto zaustavljanja ili doda novo mjesto zaustavljanja,
možete otkazati Ugovor s trenutnim djelovanjem i imate pravo na povrat novca za ukupnu cijenu
prevoza.
Article 7. UKUPNA CIJENA PREVOZA, CIJENA PREVOZA, TAKSE, PRISTOJBE I
NAKNADE ZA DRUGE USLUGE
7.1. Ukupna cijena prevoza, cijena prevoza
7.1.1. Osim ako je izričito drugačije naveo Wizz Air, ukupna cijena prevoza uključuje cijenu prevoza,
takse, pristojbe i naknade za druge usluge. Informacije o sastavnim dijelovima ukupne cijene
prevoza i njihovim odgovarajućim iznosima će Vam biti pružene tokom procesa rezervacije na
web lokaciji ili u pozivnom centru, ovisno o tome kako pravite rezervaciju.
7.1.2. Osim ako nije izričito drugačije navedeno, cijena prevoza sadrži samo cijenu prevoza od mjesta
polaska do odredišta i odgovarajuće takse i pristojbe. Cijena prevoza ne uključuje uslugu prevoza
13
na tlu između aerodromskih terminala ili između aerodromskih terminala i grada i naknade za
druge usluge.
7.1.3. Iznos cijene prevoza se računa u skladu sa iznosima koji važe na dan rezervacije u pogledu datog
prevoza kako su naznačeni na web lokaciji. Na cijenu prevoza ne utječu izmjene tih iznosa
između datuma rezervacije i datuma početka putovanja (osim u slučajevima navedenim u
članovima 6.4. i 7.2.2).
7.1.4. Zadržavamo pravo da uvedemo akcijske cijene između datuma Vaše rezervacije i datuma
putovanja. Uvođenje akcijskih cijena Vam ne daje pravo da zatražite povrat razlike između
ukupne cijene prevoza koju ste platili za svoju rezervaciju i ukupne akcijske cijene prevoza.
7.2. Takse, pristojbe i naknade za druge usluge
7.2.1. Cijena prevoza uglavnom uključuju takse, naknade i pristojbe koje nameću vlade, druga nadležna
tijela ili aerodromski operateri ili Wizz Air i koje su važeće na datum izdavanja plana puta, te
najmanji iznos neizbježnih naknada za druge usluge koje su neophodne za pravljenje rezervacije
na nivoima koji su važeći u vrijeme rezervacije i kupovine. Ovi troškovi će naravno biti prikazani
odvojeno na planu puta u sklopu cijene prevoza. Tokom procesa rezervacije također ćete dobiti
informacije o tim iznosima. Aerodromska pristojba uključena u cijenu prevoza je naknada za
usluge koje Vam pruža operater aerodroma. Novac za sve takse i pristojbe koje je nam je izravno
nametnuo aerodromski operater, čak i ako su zasnovane na broju putnika, nije moguće povratiti.
7.2.2. Zadržavamo pravo da zatražimo, a prihvatanjem ovih Općih uvjeta prevoza Vi ste saglasni da ćete
platiti sve nove ili povećane iznose taksi, pristojbi ili naknada (uključujući naknade za druge
usluge) relevantne za Vaše putovanje koje su nametnule vlade, druga nadležna tijela ili
aerodromski operateri između datuma izdavanja plana puta i datuma Vašeg putovanja, uz
retroaktivno djelovanje, ovisno o okolnostima. Ako ne platite ove iznose imamo pravo da
odbijemo Vaš prevoz u skladu sa Article 12.
7.2.3. Neke usluge možete kupiti nakon rezervacije, ali u svakom slučaju prije početka putovanja na web
lokaciji ili - prema članu 3.3 - na aerodromu, ovisno o vrsti usluge. U ovim slučajevima naknade
takvih usluga moraju biti naknade za ostale usluge koje važe na datum kupovine, koje su dostupne
na našoj web lokaciji ili u našem pozivnom centru.
7.3. Valuta cijene prevoza
7.3.1. Cijena prevoza, takse, pristojbe i naknade za ostale usluge će se utvrditi i faktura za iste će se
izdati u valuti mjesta polaska, osim ako naznačimo drugu valutu u vrijeme plaćanja ili prije
vremena plaćanja (npr. zbog nekonvertibilnosti valute mjesta polaska) ili se Vi odlučite da platite
u drugoj valuti.
7.3.2. Cijene navedene u datoj valuti na našoj web lokaciji su važeće samo ako je ta data valuta valuta
mjesta polaska prema našoj definiciji. Ako se odlučite da platite u drugoj valuti, cijenu ćemo mi
konvertovati.
7.4. Plaćanje
7.4.1. Općenito
7.4.1.1. Plaćanje ukupne cijene prevoza se obavlja debitnom ili kreditnom karticom ili drugim sredstvima
plaćanja o kojima Vas obavještavamo na web lokaciji (npr. Wizz poklon bonovi) prilikom
rezervacije ili bankovnim transferom za putovanja koja počinju u pojedinim zemljama (pogledajte
član 7.4.3). U nekim izuzetnim slučajevima - o kojima ćete biti obaviješteni prilikom rezervacije -
trebat ćete platiti takse i pristojbe odvojeno, na zahtjev (neki aerodromi mogu zahtijevati plaćanje
aerodromskih pristojbi na aerodromu).
7.4.1.2. Ako su takse, pristojbe i naknade za druge usluge neispravno naplaćene, platit ćete razliku ili ćete
imati pravo na povrat novca. Povrat novca potražujete od onoga ko Vam je izdao plan puta.
7.4.1.3. Odgovorni ste za plaćanje ukupne cijene prevoza čak i ako je ukupnu cijenu prevoza platila treća
strana. Debitnu ili kreditnu karticu koja se koristi za plaćanje ili plaćanje bankovnim transferom
14
i/ili pojedinosti rezervacije možemo po vlastitom nahođenju smatrati da ukazuju na visok rizik od
prevare. U takvom slučaju mi ćemo Vas kontaktirati putem brojeva telefona navedenih u Vašoj
rezervaciji radi potvrde rezervacije i pojedinosti o plaćanju. Ako ne budemo u mogućnosti da
stupimo u kontakt preko tih brojeva telefona, odnosno Vi ne budete mogli potvrditi plaćanje ili
pojedinosti rezervacije, zadržavamo pravo otkazivanja rezervacije i povrata novca za ukupnu
cijenu prevoza.
7.4.1.4. Prihvatanjem Općih uvjeta prevoza, Vi izričito dajete pristanak da Vam izdamo elektronsku
fakturu koja se odnosi na ukupnu cijenu prevoza i dostavljanje takve elektronske fakture
isključivo elektronskim putem, samo na adresu elektronske pošte koju ste naveli prilikom
rezervacije.
7.4.1.5. Elektronske fakture se izdaju u skladu s relevantnim zakonskim propisima Mađarske (posebno
klauzulom 167. mađarskog Zakona br C iz 2000. godine o računovodstvu).
7.4.1.6. Pored toga, papirni primjerak elektronske fakture možete zatražiti putem pozivnog centra za šta
plaćate naknadu čiji je iznos dostupan na web lokaciji ili u našem pozivnom centru. Takav papirni
primjerak fakture će se poslati poštom na adresu koju ste dostavili pozivnom centru. Možete
zatražiti izmijenjenu fakturu koja sadrži drugačije pojedinosti o fakturi od onih koje ste naveli
prilikom rezervacije i za koju Vam može biti naplaćena naknada.
7.4.1.7. Plaćanje ukupne cijene prevoza se vrši u valuti u kojoj je utvrđena cijena prevoza, ukoliko nije
drugačije dogovoreno.
7.4.1.8. Ako plaćate kreditnom ili debitnom karticom, Vaša uplata će biti obrađena putem međunarodnog
sistema za obradu kartičnog plaćanja. Gdje smo konačnu cijenu naveli u valuti koja nije euro
(EUR) ili britanska funta (GBP), možete vidjeti da je iznos koji vam je naplaćen s vaše debitne ili
kreditne kartice različit od (i može biti i veći od) konačne cijene koja je navedena na našoj potvrdi
rezervacije, što je rezultat razlika u konverziji valute koje se pojavljuju u međunarodnom sistemu
za obradu kartičnog plaćanja.
7.4.2. Plaćanje u slučaju rezervacije putem interneta. Morate platiti ukupnu cijenu prevoza bankovnom
karticom koja je prilagođena za plaćanje putem interneta prilikom pravljenja rezervacije putem
interneta, ili bankovnim transferom (ako je moguće za datu rezervaciju) u roku navedenom na
web lokaciji.
7.4.3. Plaćanje ako je rezervacija napravljena preko našeg pozivnog centra. Ako napravite rezervaciju
preko našeg pozivnog centra, agentu pozivnog centra koji će izvršiti plaćanje morate dati
pojedinosti svoje bankovne kartice. Plaćanje ukupne cijene prevoza mora biti izvršeno prilikom
rezervisanja. U nekim slučajevima možete platiti putem bankovnog transfera, čije pojedinosti su
dostupne na našoj web lokaciji i u pozivnom centru (pogledajte član 7.4.3). Dodatna naknada se
primjenjuje na rezervacije napravljene preko pozivnog centra, čije pojedinosti su dostupne na
našoj web lokaciji ili pozivanjem našeg pozivnog centra.
7.4.4. Plaćanje putem bankovnog transfera
7.4.4.1. Bankovni transfer je dostupan za plaćanje ukupne cijene prevoza za putovanja koja počinju u
pojedinim zemljama. Za više pojedinosti posjetite našu web lokaciju.
7.4.4.2. Vi ste odgovorni za sve troškove ili pristojbe nametnute u vezi s plaćanjem putem bankovnog
transfera. Iznos koji prebacujete i koji mi primamo mora pokriti puni i tačan iznos ukupne cijene
prevoza i mi ga moramo primiti u roku navedenom na našoj web lokaciji. Ako ne primimo puni
iznos ukupne cijene prevoza u navedenom roku, Vaša rezervacija neće biti važeća i bit će
izbrisana.
7.4.4.3. Za plaćanje putem bankovnog transfera vremenski period za pravljenje rezervacija je ograničen.
7.4.4.4. Ako od nas ne dobijete potvrdu Vaše rezervacije u roku od 5 dana od dana pravljenja rezervacije
na adresu elektronske pošte navedenu u vrijeme rezervacije, morate se obratiti pozivnom centru
radi provjere valjanosti rezervacije.
7.4.4.5. Ako Wizz Air nije naveo drugačije, broj rezervacija u vezi s jednim Wizz računom koji se u isto
vrijeme plaća putem bankovnog transfera je ograničen.
15
7.4.4.6. Mi ćemo vratiti sve nepoznate uplate na bankovni račun sa kojeg potiču. Vi snosite sve troškove
koji su povezani s takvim povratom novca putem bankovnog transfera.
Article 8. ZAŠTITA PODATAKA
8.1. Mi djelujemo u skladu s važećim zakonima o zaštiti podataka u vezi s Vašim ličnim podacima.
Naša Politika privatnosti je dostupna na našoj web lokaciji ili, na vaš zahtjev, detaljne informacije
su dostupne u pozivnom centru.
8.2. Vi prihvatate Politiku privatnosti zaključivanjem Ugovora i prihvatanjem ovih Općih uvjeta
prevoza.
Article 9. PRIJAVA NA LET I UKRCAVANJE
Dekret 9.§ i 10.§
9.1. Prijava na let počinje 2 sata prije i zatvara se, obično, 40 minuta prije vremena polaska u skladu sa
redom letenja na aerodromu mjesta polaska. Na određenim aerodromima, o kojima se podaci
mogu dobiti na našoj web lokaciji ili u pozivnom centru, prijava na let se zatvara 60 minuta prije
vremena polaska prema redu letenja.
9.2. Ako niste u mogućnosti da putujete iz bilo kojeg razloga ili pravovremeno ne stignete na prijavu
na let ili do ulaza za ukrcavanje iz bilo kojeg razloga, odbit ćemo (shodno članu 9.13) Vaš prevoz,
otkazati Vašu rezervaciju i, na Vaš zahtjev, vratiti Vam novac u iznosu ukupne cijene prevoza,
nakon što odbijemo iznose naknada za druge usluge i naknade za zaštitu sjedala. Predlažemo da
kupite osiguranje za otkazivanje leta.
9.3. Morate dokazati svoj identitet, pružiti na uvid svoj rezervacijski kod i važeće putne isprave
potrebne prema Article 11 prilikom prijave na let. Ukoliko ne učinite tako, mi ćemo odbiti Vaš
prevoz, otkazati Vašu rezervaciju i, na Vaš zahtjev, vratiti Vam novac u iznosu ukupne cijene
prevoza nakon odbitka iznosa naknade za druge usluge i naknade za zaštitu sjedala.
9.4. Na nekim aerodromima, prilikom prijave na let putnik može biti fotografisan iz sigurnosnih
razloga i Vi dajete pristanak na takvo fotografisanje.
9.5. Ako je Vaš plan puta izdat za dva ili više dijelova leta u jednom pravcu, nakon dolaska na svaki
tranzitni aerodrom morate napustiti avion, ući u tu zemlju (proći carinsku, graničnu i sigurnosnu
provjeru), preuzeti svoj prijavljeni prtljag te se prijaviti na sljedeći let u skladu s postupkom
navedenim u ovim Općim uvjetima prevoza.
9.6. Prijava na let putem interneta je dostupna na pojedinim rutama. Ako je prijava na let putem
interneta dostupna, morate odabrati prilikom pravljenja rezervacije da li ćete se prijaviti putem
interneta ili na aerodromu. Ako izaberete prijavu na let na aerodromu, mi ćemo naplatiti
nepovratnu naknadu za prijavu na let, koja se plaća u trenutku rezervacije. Ako ste, u trenutku
rezervacije, izabrali prijavu na let putem interneta, možete kasnije odlučiti da se prijavite na let na
aerodromu, ali u tom slučaju će Vam biti naplaćena naknada za prijavu na let, koja se plaća na
aerodromu. Iznos takve naknade za prijavu na aerodromu je dostupan na web lokaciji ili u
pozivnom centru.
9.7. Sljedeći uvjeti se primjenjuju ukoliko je usluga prijave na let putem interneta dostupna i Vi
izaberete da je koristite za Vaš let. Na web lokaciji se možete prijaviti na let putem interneta od 30
dana do 3 sata prije predviđenog vremena polaska leta. Morate odštampati kartu za ukrcavanje
najkasnije 2 sata prije vremena polaska prema redu letenja i predočiti je sigurnosnoj službi
aerodroma i na ulazu za ukrcavanje zajedno sa važećim putnim ispravama koje se koriste tokom
prijave na let putem interneta. Ako ne odštampate Vašu kartu za ukrcavanje 2 sata prije vremena
polaska prema redu letenja, morate platiti naknadu za prijavu na let na aerodromu. Ako na ulazu
za ukrcavanje ne možete predočiti kartu za ukrcaj i/ili iste putne isprave korištene tokom prijave
na let putem interneta, mi možemo odbiti Vaš prevoz. Morate biti prisutni na ulazu za ukrcavanje
i spremni na ukrcavanje najkasnije 30 minuta prije vremena polaska leta prema rasporedu letenja.
16
Ako sa sobom imate prijavljeni prtljag, morate se javiti zajedno s prtljagom na šalter za predaju
prtljaga najkasnije 40 minuta prije vremena polaska leta prema redu letenja, ako nije drugačije
navedeno. Imajte na umu da na nekim aerodromima šalteri za prijavu na let funkcionišu i kao
šalteri za predaju prtljaga i trebate odvojiti dovoljno vremena da predate prijavljeni prtljag.
9.8. Mobilna usluga za prijavu na let je dostupna putem mobilne aplikacije Wizz Air na određenim
rutama pod sljedećim uvjetima. Možete se prijaviti na let putem mobilne aplikacije Wizz Aira od
30 dana do 3 sata prije predviđenog vremena polaska leta na web lokaciji. Morate preuzeti
mobilnu kartu za ukrcavanje u passbook Vašeg mobilnog uređaja ili drugu aplikaciju sa sličnim
funkcionalnostima i predočiti je zajedno s važećim putnim ispravama sigurnosnoj službi
aerodroma i na ulazu za ukrcavanje. Ako ne odštampate svoju mobilnu kartu za ukrcavanje ili je
ne budete mogli predočiti zbog greške na mobilnom uređaju, morate platiti naknadu za prijavu na
let na aerodromu. Ako ne možete predočiti mobilnu kartu za ukrcavanje i/ili iste putne isprave
korištene za prijavu na let putem mobitela, mi možemo odbiti prevoz. Ako ste se prijavili na let
putem mobilnog uređaja, morate biti na ulaz za ukrcavanje i biti spremni na ukrcavanje najkasnije
30 minuta prije predviđenog vremena polaska leta. Putnici s prijavljenim prtljagom se morate
javiti zajedno sa svojim prtljagom na šalter za predaju prtljaga najkasnije 40 minuta prije
predviđenog vremena polaska leta, ako nije drugačije navedeno. Na nekim aerodromima, šalteri
za prijavu na let funkcionišu i kao mjesta za predaju prtljaga.
9.9. Ako ste se već prijavili na let putem interneta ili putem mobilne aplikacije Wizz Aira:
(i) promjene imena, datuma leta, vremena leta ili rute se mogu napraviti do 4 sata prije predviđenog
vremena polaska leta (pod uvjetom, ako postoje, plaćanja svih naknada za promjene koje su
opisane na našoj web lokaciji ili dostupne u našem pozivnom centru);
(ii) dodatne usluge se mogu dodati putem interneta ili putem mobilne aplikacije Wizz Aira uz
odgovarajućem punu naknadu za usluge do 3 sata prije predviđenog vremena polaska. Ako se
dodaju na aerodromu, plaća se puna naknade za usluge koja je važeća za kupovine na
aerodromu. Informacije o naknadama za usluge su dostupne na web lokaciji, u pozivnom
centru ili kod putnog agenta.
(iii) Ako dodate dodatne usluge nakon što se prijavite na let putem interneta ili putem mobilne
aplikacije, morate ponovo odštampati kartu za ukrcavanje ili preuzeti mobilnu kartu za
ukrcavanje opet (napose) koja prikazuje dodatne usluge i predočiti je zajedno s važećim
putnim ispravama sigurnosnoj službi aerodroma i na ulazu za ukrcavanje.
9.10. Djeca mlađa od 14 godina moraju biti (a) prijavljena na let (bilo putem interneta ili putem
mobilne aplikacije) i (b) biti u svakom slučaju u pratnji putnika starijeg od 16 godina. U nekim
zemljama propisi koji se odnose na putovanje maloljetnika mogu biti strožiji od gore navedenih i
u tom slučaju se ti propisi primjenjuju
9.11. Bez obzira na odredbe člana 9.7, ako se prijavljujete na let putem interneta ili putem mobilne
aplikacije, ali niste građanin EU/EEP, morate se pojaviti na šalteru za prijavu na let najmanje 40
minuta prije vremena polaska leta prema redu letenja s putnim ispravama i tu potvrditi svoju kartu
za ukrcavanje. Ako ne predočite potvrđenu kartu za ukrcavanje na ulazu za ukrcavanje, možemo
odbiti prevoz.
9.12. Kada putujete na određena odredišta morate pružiti informacije o Vašim putnim ispravama putem
interneta na našoj web lokaciji kako bi ste zadovoljili lokalne propise sigurnosti, najkasnije 4 sata
prije predviđenog vremena polaska leta prema redu letenja. Ukoliko to ne učinite, možemo odbiti
Vaš prevoz.
9.13. Propušteni let
9.13.1. Ako ste propustili let, možete se prebaciti na naš naredni dostupan let k Vašem odredištu, pod
uvjetom da:
17
(i) ste na mjestu polaska i zatražite takvo prebacivanje od našeg agenta za prodaju karata na
aerodromu u roku od 30 minuta nakon predviđenog vremena Vašeg prvobitnog leta, prema
redu letenja; i
(ii) ste se već prijavili na let na našoj web lokaciji ili pomoću mobilne aplikacije Wizz Aira:
- ste propustili rok za prijavu na let sa prtljagom ako imate prijavljeni prtljag ili
- niste na vrijeme stigli na ulaz za ukrcavanje;
ili (iii) ako ste izabrali prijavu na let na aerodromu, pojavili ste se na odredištu ali ste propustili rok za
prijavu; i
(iv) ste platili naknadu za propušteni let na aerodromu našem agentu za prodaju karata.
9.13.2. Ako presjedate sa svog prvobitnog leta kao što je opisano u ovom članu 9.13 i izabrali ste prijavu
na let na aerodromu za Vaš nanovo rezervisani let, naplatit ćemo Vam nepovratnu naknade za
prijavu na let na aerodromu, koja se plaća u vrijeme ponovnog rezervisanja pored naknade za
propušteni let.
9.13.3. Ako ste izabrali prijavu na let na aerodromu i prijavili ste se na let na vrijeme, ali niste na vrijeme
stigli na ulaz za ukrcavanje, tada morate napraviti novu rezervaciju. Ponovno rezervisanje prema
ovom članu 9.13 nije dozvoljeno u takvim slučajevima.
9.13.4. Ako ponovo rezervišete svoj let u skladu s članom 9.13, tada se član 9.2 neće primjenjivati i
novac za ukupnu cijenu prevoza Vašeg prvobitnog leta neće biti vraćen.
Article 10. CARINSKA I SIGURNOSNA PROVJERA
Dekret 10.§
10.1 Morate završiti sve imigracijske ili druge sigurnosne formalnosti i carinjenja potrebne za let.
Ukoliko ne zadovoljite te uvjete, odbit ćemo Vaš prevoz, otkazati Vašu rezervaciju i na Vaš
zahtjev vratiti Vam novac za ukupnu cijenu prevoza nakon odbitka iznosa naknade za druge
usluge i naknade za zaštitu sjedala.
10.2 Morate se podvrgnuti sigurnosnim provjerama koje provode vladina nadležna tijela ili sigurnosna
služba aerodroma zemalja koje učestvuju u prevozu, operater aerodroma ili prevoznik.
10.3 Ako zakon zemalja koje učestvuju u prevozu tako zahtijeva, morate biti prisutni prilikom provjere
Vašeg prtljaga koju provode carinska tijela ili drugi ovlašteni službenici.
10.4 U mjeri u kojoj je zakonom dozvoljeno, ograđujemo se od odgovornosti za štete nastale zbog
provjera navedenih u ovom Article 10. i/ili Vašeg odbijanja da podvrgnete sebe ili Vaš prtljag
takvim provjerama.
Article 11. PUTNE ISPRAVE
Dekret 10.§
11.1 Morate imati sve potrebne isprave za ulazak, izlazak, ljekarske isprave i druge isprave koje
zahtijevaju zemlje koje učestvuju u prevozu i zadovoljiti relevatne propise zemalja koje učestvuju
u prevozu. Mi nismo odgovorni za postojanje, ispravnost i valjanost Vaših putnih isprava. Ako ne
ispunite te zahtjeve ili ukoliko Vaše putne isprave budu neispravne ili nepotpune, odričemo se
svake odgovornosti za štete nastale kao rezultat toga.
11.2 Ukoliko Vam je potrebna važeća viza za ulazak u zemlju aerodroma na kojem presjedate, morate
je posjedovati po dolasku. Ukoliko ne zadovoljite ovaj uvjet, mi nećemo biti odgovorni za bilo
kakvi štetu nastalu zbog takvog propusta.
11.3 Ukoliko budemo primorani platiti bilo kakve novčane kazne, penale ili ukoliko budemo imali bilo
kakve troškove zbog Vašeg nepridržavanja pravila navedenih u članu 11.1-11.2, Vi nam morate
nadoknaditi te troškove na naš zahtjev. Također morate snositi troškove prevoza od države koja ne
dopušta ulazak. Nećemo Vam nadoknaditi udio cijene prevoza koji se odnosi na prevoz do države
koja Vam ne dozvoljava ulazak.
18
11.4 Osim ako je drugačije određeno mađarskim Građanskim zakonikom (Zakon br. V. iz 2013.
godine), mi nismo odgovorni za odbijanje Vašeg prevoza ako opravdano smatramo da Vaš prevoz
nije dozvoljen prema važećem zakonu i propisima.
Article 12. ODBIJANJE PREVOZA
Dekret 25.§
12.1 Pored svih drugih okolnosti navedenih u drugim članovima ovih Općih uvjeta prevoza,
zadržavamo pravo da odbijemo prevoz Vas i/ili Vašeg prtljaga ako:
a. opravdano smatramo da je odbijanje prevoza neophodno iz sigurnosnih razloga (npr. Vi ste u
alkoholiziranom stanju);
b. opravdano smatramo da prevoz može ugroziti život, zdravlje, fizički integritet i udobnost Vas i/ili
drugih osoba u avionu;
c. opravdano smatramo da Vaša starosna dob, mentalno ili fizičko stanje mogu ugroziti Vas i/ili druge
osobe u avionu ili imovinu istih;
d. Vaše fizičko stanje, odjeća ili ponašanje plaše, zgražavaju ili užasavaju druge osobe u avionu;
e. ste prekršili kodeks ponašanja na prethodnom letu i mi opravdano smatramo da ćete ponoviti takvo
ponašanje;
f. smo Vas prethodno obavijestili da Vas nikada nećemo prevoziti na našim letovima;
g. smo također odbili Vašu rezervaciju;
h. ste odbili proći kroz imigracijske i/ili carinske formalnosti;
i. ste odbili da podvrgnete sebe ili svoj prtljag sigurnosnoj provjeri;
j. niste platili važeću cijenu prevoza, takse, pristojbe ili naknade za druge usluge;
k. nam dugujete novac za let(ove);
l. opravdano smatramo da je odbijanje prevoza neophodno radi zadovoljenja propisa svih zemalja koja
učestvuju u prevozu;
m. ne posjedujete važeću kartu za ukrcavanje ili važeće putne isprave (uključujući uništavanje takvih
isprava u toku prevoza) ili ne možete predočiti prilikom ukrcavanja putne isprave koje su korištene
kod prijave na let putem interneta ili niste građanin EU/EEP a koristili ste prijavu na let putem
interneta, ne predočite kartu za ukrcavanje na let ovjerenu na šalteru za prijavu na let;
n. ne ispunjavate ili mi opravdano smatramo da ne ispunjavate uvjete za ulazak u zemlju dogovorenog
mjesta zaustavljanja ili odredišta (uključujući i nepružanje informacije o Vašim putnim ispravama
najkasnije 4 sata prije predviđenog vremena polaska leta preko naše web lokacije kada putujete u
mjesto odredišta za koje je to obavezno);
o. pokušate da uđete u zemlju kroz koju možete samo proći;
p. odbijete da nama ili nadležnim tijelima predate svoje putne isprave - zauzvrat dobijete potvrdu o
prijemu - kada je to zatraženo;
q. ne možete dokazati da ste Vi osoba navedena u rezervaciji; naročito ako ime u rezervaciji nije
identično imenu u putnoj ispravi koju predočite na aerodromu.
r. ste propustili da nas obavijestite o Vašim posebnim potrebama ili o Vašoj namjeri da prevozite
poseban prtljag ili predmet uvjetnog prevoza;
s. trebate posebnu podršku koju mi nismo u mogućnosti pružiti ili koja bi prouzrokovala
neproporcionalno visoke troškove.
12.2 Ukoliko Vaše ponašanje predstavlja opravdanu sumnju na prekršaj ili krivično djelo, ili ako
putnik puši u avionu, mi pokrećemo zakonski postupak kod nadležnih tijela. Također zadržavamo
pravo da odbijemo daljnji prevoz Vas i Vašeg prtljaga i otkažemo rezervaciju(e).
12.3 Ukoliko, u opravdanom ostvarivanju diskrecije, odbijemo Vaš prevoz ili otkažemo Vašu
rezervaciju na osnovu ovog člana ili člana 13.3.4 ili 13.3.6, mi ćemo Vam, ako to zatražite preko
pozivnog centra, vratiti novac za ukupnu cijenu prevoza nakon odbitka iznosa naknade za druge
usluge i naknade za zaštitu sjedala. Nećemo biti odgovorni za gubitak ili štetu nastalu zbog takvog
odbijanja prevoza.
19
12.4 U nekim zemljama propisi koji se odnose na odbijanje prevoza mogu biti strožiji od gore
navedenih i u tom slučaju se ti propisi primjenjuju.
Article 13. POSEBNI PROPISI KOJI SE PRIMJENJUJU NA AVIONSKI PREVOZ
PUTNIKA.
Uredba (EZ) 1107/2006
13.1 Prevoz putnika s posebnim potrebama
13.1.1. Ukoliko imate posebnih potreba, morate nas obavijestiti (pogledajte član 6.2).
13.1.2. Istim avionom može putovati najviše 28 putnika s invaliditetom ili putnika sa smanjenom
pokretljivosti, uključujući najviše 10 putnika koji trebaju invalidska kolica od prijave na let do
kabinskog sjedala.
13.1.3. Trudnice ne smiju putovati našim letovima nakon 34. sedmice trudnoće. U slučaju višeplodne
trudnoće, odgovarajuće vremensko ograničenje je 32. sedmica trudnoće. Trudnice nakon 28.
sedmice trudnoće mogu putovati na našim letovima samo pod uvjetom da nam dostave ljekarsku
potvrdu kojom dokazuju svoju sposobnost za putovanje avionom. Mi ćemo biti odgovorni samo u
skladu s ovim Općim uvjetima prevoza za sve zdravstvene probleme trudnica i/ili njihovog
nerođenog djeteta do kojih može doći tokom avionskog prevoza ili koji mogu biti uzrokovani
avionskim prevozom. Ljekarska potvrda mora biti izdata u roku od 6 dana prije datuma leta.
13.1.4. Ne prihvatamo putnike na nosilima.
13.1.5. Prenosni uređaji s kisikom (POC) koji ne sadrže komprimirani plin ili tečni kisik mogu se unijeti
na avion, pod uvjetom pružanja dokaza o prirodi opreme. Takvi prenosni uređaji s kisikom
uključuju kontinuirani pozitivni pritisak zraka (CPAP), koji sadrži ventilacijski uređaj koji
ispuhuje blagi mlaz zraka u nos kako bi držao disajne puteve otvorene; ali ne sadrži kisik. Ovi
uređaji su isključeni iz naše politike o neprijavljenom prtljagu i mogu se unijeti u avion kao
dodatni predmet. Ako prevozite takav uređaj avionom, obratite se našem pozivnom centru
najmanje 48 sati prije predviđenog polaska leta. Za više informacija posjetite našu web lokaciju.
13.1.6. Pomagala za disanje koja sadrže komprimirani plin ili tečni kisik se ne mogu unijeti u avion.
13.1.7. Ne prihvatamo putnike koji putuju s vlastitim kisikom, ali osiguravamo medicinski kisik onim
putnicima koji su zatražili posebnu pomoć tokom leta.
Ako trebate takvu pomoć, obratite se našem pozivnom centru najmanje 48 sati prije predviđenog
polaska leta kako biste ugovorili ovu uslugu. Za više informacija posjetite našu web lokaciju ili se
obratite našem pozivnom centru.
13.2 Prevoz dojenčadi i osoba mlađih od 14 godina
13.2.1. Dojenčad od 2. godine života može putovati u krilu roditelja. Samo jedno dojenče može putovati
uz svaku odraslu osobu. Maksimalno 18 dojenčadi se može prevoziti istim avionom iz sigurnosnih
razloga. Naknade koje se naplaćuju za prevoz dojenčadi su dostupne na web lokaciji ili u našem
pozivnom centru.
13.2.2. Ako imate rezervaciju za povratno putovanje i dojenče napuni dvije godine prije datuma
povratnog sektora, posebna rezervacija se mora napraviti za povratno putovanje, jer se dijete više
ne može smatrati dojenčetom.
13.2.3. Djeca mlađa od 14 godina moraju biti u pratnji osobe koja ima najmanje 16 godina. Ne
prihvatamo osobe bez pratnje koje su mlađe od 14 godina. Jedna osoba starija od 16 godina smije
pratiti maksimalno 10 osoba mlađih od 14 godina. U nekim zemljama, propisi o putovanju
maloljetnih osoba mogu biti strožiji od propisa navedenih iznad, i u tom slučaju će se te odredbe
primjenjivati.
13.3 Ponašanje u avionu
Dekret 9.§ (2)
13.3.1 Morate poštovati uputstva posade u svakom trenutku tokom prevoza.
20
13.3.2 Zbog sigurnosnih razloga, možemo zabraniti ili ograničiti upotrebu elektronskih uređaja,
uključujući, ali ne ograničavajući se na, mobilne telefone, prijenosne računare, prijenosne
snimače, radio aparate, CD čitače diskova, elektronske igre ili odašiljače, igračke na daljinsko
upravljanje i voki toki uređaje u avionu. Korištenje slušnih pomagala i pejsmejkera je dopušteno,
dok se ostali prijenosni elektronski uređaji mogu koristiti samo u režimu letenja.
13.3.3 Iz sigurnosnih razloga dozvoljena Vam je samo konzumacija alkoholnih pića kupljenih u avionu.
13.3.4 Ukoliko
a) prema opravdanoj procjeni posade, svojim ponašanjem ugrozite sigurnost ili zaštitu aviona ili
osoba u avionu i njihovog vlasništva;
b) zlostavljate članove osoblja verbalno ili fizički ili ih sprečavate u obavljanju njihovih dužnosti;
c) ne pridržavate se uputstava osoblja (uključujući upozorenja o konzumaciji alkohola, droga, o
pušenju i upotrebi elektronske opreme);
d) uzrokujete nelagodu ili neugodnost, štetu ili povredu osobama u avionu;
imamo pravo da sprovodimo sve mjere, uključujući i prisilu, koje se smatraju neophodnim za sprečavanje
ili zaustavljanje takvog ponašanja, i morate nam platiti obeštećenje za svu štetu ili troškove koji nastanu
zbog Vašeg ponašanja. Zadržavamo pravo da pokrenemo tužbu i odbijemo daljnji prevoz Vas i Vašeg
prtljaga i otkažemo Vašu rezervaciju(e).
13.3.5 U drugim slučajevima, odredbe Tokijske konvencije o krivičnim i drugim djelima počinjenim u
avionu, koja je potpisana 14. septembra 1963. godine i notificirana Statutarnim propisom iz 1971.
godine br. 24, i drugi važeći zakoni će se primjenjivati na sva djela počinjena u avionu.
13.3.6 Pušenje bilo koje vrste, uključujući elektronske cigarete, zabranjeno je u avionu. Svaki pokušaj
pušenja može dovesti do ozbiljnih krivičnih posljedica i pokrenut ćemo protiv Vas tužbu za
naknadu nastale štete. Osim toga, u svakom slučaju zadržavamo pravo da odbijemo daljnji prevoz
Vas i Vašeg prtljaga i otkažemo Vašu rezervaciju(e).
13.4 Ketering i druge usluge
Dekret 9.§ (2), član 36. Konvencije
13.4.1 Na našim letovima nudimo grickalice i pića na prodaju.
13.4.2 U slučaju prevoza kojeg obavlja nekoliko prevoznika, mi smo samo odgovorni (u skladu s ovim
Općim uvjetima prevoza) za dio prevoza koji mi obavljamo.
Article 14. PRTLJAG
Dekret 11.§-21.§
14.1 Vrste prtljaga, dozvoljena težina i količina besplatnog prtljaga
14.1.1. Naplatit ćemo manipulativnu naknadu za svaki komad prijavljenog prtljaga. Iznos takve naknade
je dostupan na web lokaciji ili u našem pozivnom centru.
14.1.2. Zbog zdravstvenih i sigurnosnih razloga, težina prijavljenog prtljaga ne smije premašiti 32
kilograma po komadu. Zadržavamo pravo da ograničimo broj predmeta prijavljenog prtljaga po
potniku. Ako su takva ograničenja na snazi, dostupna su na web lokaciji ili u našem pozivnom
centru. Odbit ćemo prevoz prijavljenog prtljaga koji premašuje ograničenje navedeno u ovom
članu 14.1 ili ako odgovarajuća manipulativna naknada nije plaćena.
14.1.3. Možete nositi samo jedan komad ručnog prtljaga po putniku, čija veličina ne premašuje 56x25x45
cm. Morate biti u mogućnosti da stavite svoj ručni prtljag u prtljažnik iznad glave bez ičije
pomoći. Naplatit ćemo manipulativnu naknadu za svaki komad ručnog prtljaga, ako njegova
veličina premašuje 42x25x32 cm. Ako Vaš ručni prtljag ne premašuje ove dimenzije, onda ćemo
ga prevoziti besplatno, pod uvjetom da možete da ga stavite u prtljažnik iznad glave bez ičije
pomoći. Gore navedene dimenzije uključuju bočne džepove. Pojedinosti manipulativne naknade
koja se naplaćuje za prevoz ručnog prtljaga su navedene na našoj web lokaciji ili su dostupne u
našem pozivnom centru.
21
14.1.4. Osim ručnog prtljaga, u avion možete unijeti sljedeću ličnu imovinu male veličine bez plaćanja
posebne naknade:
a. kaput ili prekrivač;
b. mobilni telefon;
c. materijal za čitanje tokom leta;
d. za djecu do dvije godine: hranu za let;
e. bescarinske predmete kupljene u bescarinskoj zoni, nakon prolaska kroz sigurnosnu
provjeru;
f. par štaka za ljude sa tjelesnim invaliditetom;
g. autosjedalicu za bebe okrenutu unazad i opremljenu unutrašnjim sigurnosnim pojasom,
ako beba putuje na posebnom kupljenom sjedalu aviona i ako je autosjedalica opremljena
rezom koja joj omogućava da bude čvrsto pričvršćena sigurnosnim pojasom putnika.
14.1.5. Neki aerodromi mogu imati dodatna ograničenja u pogledu ručnog prtljaga i lične imovine, koja
mogu biti strožija od navedenih. U takvim slučajevima se primjenjuju odredbe aerodroma.
14.1.6. Ukoliko Vaš prtljag ne zadovoljava uvjete definisane u članu 14.1 (naročito ograničenja u pogledu
količine ručnog prtljaga), možemo odbiti prevoz Vašeg prtljaga kao ručnog prtljaga. U tom
slučaju prevozit ćemo prtljag kao prijavljeni prtljag s obzirom na plaćanje manipulativne naknade
za prijavljeni prtljag.
14.1.7. Na pojedinim aerodromima relevantna naknada može se platiti samo pomoću kreditne ili debitne
kartice Za popis takvih aerodroma morate posjetiti našu web lokaciju ili nazvati naš pozivni
centar. Obavijestit emo Vas o ažuriranom popisu takvih aerodroma na web lokaciji. Ako ne
uspijemo ažurirati listu takvih aerodroma na web lokaciji, odgovorni smo za svu štetu nastalu
izravno zbog takvog propusta koji je definisan ovim Općim uvjetima prevoza i relevantnim
zakonima.
14.1.8. Ako ne platite odgovarajuću naknadu za prtljag, možemo odbiti prevoz Vašeg prtljaga. Ovim
putem isključujemo svaku odgovornost za štetu nastalu zbog takvog odbijanja.
14.1.9. Svoj ručni prtljag i druge predmete unesene u avion morate spremiti na takav način da prolazi
između sjedala i izlazi za nuždu budu uvijek dostupni, u skladu s uputstvom osoblja.
14.1.10. Dječja kolica i invalidska kolica moraju biti prijavljena s ostalim prtljagom i prevozit će se
besplatno samo ako i korisnik te opreme putuje.
14.2 Prihvat prtljaga
14.2.1. Kada prihvatamo Vaš prtljag za prevoz kao prijavljeni prtljag, izdat ćemo identifikacijsku
naljepnicu prtljaga i naljepnicu za potraživanje prtljaga za svaki komad prijavljenog prtljaga.
14.2.2. Vaš prijavljeni prtljag će se prevoziti istim avionom kao i Vi.
14.3 Predmeti isključeni iz prevoza
14.3.1. Sljedeći predmeti su isključeni iz prevoza (ne smiju biti stavljeni u Vaš prijavljeni ili ručni prtljag,
odnosno ne smijete ih nositi kao ličnu imovinu):
a. oružje i eksplozivna sredstva, uključujući oružje za lov ili sport, kako je definisano zakonom
svake zemlje koja učestvuje u prevozu i koja je navedena u planu puta;
b. svaki predmet ili materija koji nalikuju oružju ili eksplozivu;
c. zapaljive materije (osim: alkoholnih pića, sprejeva za kosu, parfema, kolonjske vode);
d. radioaktivni materijali;
e. kondenzovani plin (osim: CO2 koji se koristi za pomicanje umjetnog ekstremiteta; spremnik
zapaljivog plina koji se koristi za samostalno napuhavanje prsluka za spašavanje);
f. otrovne ili zarazne materije;
g. korozivi (osim: žive u termometrima, barometrima, baterijama za invalidska kolica);
h. sigurnosne aktovke, ručne torbe ili putne torbe s ugrađenim alarmnim uređajima koje sadrže
litijumske baterije ili pirotehnički materijal;
22
i. predmeti i materijali koji ugrožavaju sigurnost aviona, život, zdravlje i tjelesni integritet ili
imovinu osoba u avionu;
j. svaki predmet ili materijal koji je zabranjen prema propisima i odredbama zemalja koje
učestvuju u prevozu;
k. svaki predmet koji nije prikladan za prevoz zbog težine, veličine ili drugih karakteristika;
l. ostaci ljudskog tijela;
m. svi predmeti navedeni u Tehničkom uputstvu Organizacije međunarodne civilne avijacije
(ICAO) za siguran avionski prevoz opasnih roba, te u Pravilniku o opasnim robama
Međunarodnog udruženja za avionski prevoz (IATA).
Ukoliko pokušate da ponesete bilo koji od ovih materijala ili predmeta sa sobom, možemo uskratiti prevoz
Vašeg prtljaga i/ili Vas.
14.3.2. Ako prijavljeni prtljag sadrži bilo koji od sljedećih predmeta:
a. gotovinu, vrijednosne papire;
b. nakit, plemenite metale, drago i poludrago kamenje;
c. računar, kameru, videokameru, mobilni telefon i druge elektronske ili tehničke uređaje i
njihove dodatke;
d. službene, poslovne ili privatne dokumente;
e. putne ili druge identifikacijske dokumente;
f. ključeve;
g. tečnost;
h. lijekove;
i. lahko kvarljivu robu.
j. umjetnička djela i djela lijepih umjetnosti;
k. predmeti navedeni u stavu 14.3.1.
Nećemo biti odgovorni za zadržavanje, gubitak ili oštećenje takvih predmeta.
Neki aerodromi mogu imati dodatna ograničenja u vezi predmeta koji se mogu prevoziti kao prijavljeni
prtljag. U takvim slučajevima se primjenjuju odredbe aerodroma.
14.3.3. Vaš ručni prtljag ili lična imovina ne smiju sadržavati antičko oružje, mačeve, noževe, makaze,
sječiva, pribor za jelo, strelice, injekcije i druge oštre predmete te nikakve predmete koji bi se, po
našem mišljenju, mogli koristiti kao oružje.
14.3.4. Vaš ručni prtljag ili lična imovina mogu sadržavati samo predmete koji nisu isključeni iz prevoza
te samo u onoj količini i pakovanju kako je određeno važećim zakonima i sigurnosnim odredbama
koje su povremeno na snazi
14.4 Predmeti uvjetnog prevoza
14.4.1. Ukoliko želite da prevozite neki od predmeta navedenih u nastavku, potrebno je da nas
obavijestite o Vašoj namjeri u vrijeme rezervacije:
a. lomljive predmete,
b. materijale neprijatne prirode;
c. certificirane pse vodiče za pomoć slijepim ili slabovidnim osobama;
d. invalidska kolica koja pokreće baterija sa suhom ćelijom i zaštitom od curenja (samo kao
prijavljeni prtljag);
e. druge posebne predmete uključujući, ali se ne ograničavajući na, skije, dasku za skijanje,
opremu za golf, ronjenje i surfanje, pribor za ribolov, rogove i trofeje, bicikla, motke za
skakanje, muzičke instrumente, itd.
Morate nas obavijestiti o svojoj namjeri da prevozite bilo koji od gore navedenih predmeta putem našeg
pozivnog centra. Takve predmete možete prevozite samo uz našu saglasnost.
23
14.4.2. Ukoliko želite da sa sobom ponesete bilo koji predmet naveden u članu 14.4.1 a), b) i e), morat
ćete platiti naknadu prema našim tarifama. Za pojedinosti morate posjetiti našu web lokaciju ili
nazvati naš pozivni centar.
14.4.3. Ukoliko ne prijavite i ne dobijete pristanak za prevoz predmeta navedenih u članu 14.4.1, možemo
odbiti prevoz takvih predmeta i/ili nećemo biti odgovorni za zadržavanje ili oštećenje takvih
predmeta.
14.4.4. Nismo odgovorni za štete nastale na lomljivim predmetima kao rezultat prevoza. Prtljag koji
sadrži lomljive predmete može se prevoziti samo kao prijavljeni prtljag uz privjesak o ograničenju
odgovornosti.
14.5 Životinje
14.5.1. Ne prevozimo žive životinje na našim letovima izuzev certificiranih pasa vodiča.
14.5.2. Ako trebate putovati s certificiranim psom vodičem, Vaša je odgovornost da posjedujete isprave
navedene u odredbama zemalja koje učestvuju u prevozu i zadovoljite uvjete takvih odredbi, pod
uvjetom da ste nas obavijestili o svojoj namjeri prevoza u skladu s odjeljkom 14.4.1. Certificirani
pas vodič će se prevoziti besplatno. Za dodatne informacije posjetite našu web lokaciju.
14.6 Pravo na odbijanje prevoza Vašeg prtljaga
14.6.1. Osim člana 14.1, odbit ćemo prevoz predmeta isključenih iz prevoza u skladu s ovim Općim
uvjetima prevoza, te predmeta uvjetnog prevoza čiji prevoz nije prijavljen ili ga nismo prihvatili u
skladu s članom 6.2.5.
14.6.2. Možemo odbiti prevoz svakog predmeta ili materijala za koji smatramo da je neadekvatan za
prevoz zbog njegove veličine, oblika, težine, sadržaja, karaktera, pakovanja ili zbog sigurnosnih
razloga, ili udobnosti drugih putnika.
14.7 Pravo pretraživanja prtljaga
14.7.1. Možemo, iz sigurnosnih razloga, zahtijevati da dozvolite pretraživanje Vaše odjeće, ili prtljaga.
Ako niste prisutni ili ste nedostupni, Vaš prtljag može biti pretražen u Vašoj odsutnosti u svrhu
utvrđivanja da li Vaš prtljag sadrži predmete ili materijale navedene u članovima 14.3 ili 14.4.
Ako niste spremni da udovoljite takvom zahtjevu, možemo odbiti da prevozimo Vas i/ili Vaš
prtljag. Ukoliko Vaš prtljag bude oštećen uslijed pretrage, nećemo biti odgovorni za takvu štetu, u
mjeri u kojoj je to dozvoljeno relevantnim zakonskim odredbama.
14.8 Isporuka i preuzimanje prijavljenog prtljaga
Dekret 18.§ i 19.§
14.8.1. Prtljag se isporučuje na aerodromima preko terminala za isporuku prtljage, a ne lično. Vaša je
odgovornost da preuzmete prtljag na ovim terminalima. Mi nismo odgovorni za prtljag nakon
njegove isporuke. Mi možemo prekontrolisati identifikacijske naljepnice Vašeg prtljaga i
naljepnice za potraživanje prtljaga u svakom trenutku. Nepreuzeti prtljag pod našim nadzorom će
samo biti predat osobi koja predoči naljepnicu za potraživanje prtljaga koja odgovara
identifikacijskoj naljepnici prtljaga.
14.8.2. Prema članu 14.2. morate preuzeti svoj prijavljeni prtljag čim Vam bude stavljen na raspolaganje.
Ukoliko ne sakupite Vaš prtljag i ličnu imovinu, mi ćemo ga čuvati u skladištu 60 dana i naplatit
ćemo vam naknadu za skladištenje. Nakon tog perioda, prodat ćemo ili uništiti Vaš prtljag i ličnu
imovinu. Ako možemo utvrditi Vaš identitet na osnovu Vašeg prtljaga ili lične imovine,
obavijestit ćemo vas preko kontakt podataka koje ste naveli o namjeri odbacivanja ili prodaje
nepreuzetih predmeta i kada se takvo odbacivanje ili prodaja desi, nemamo daljnju odgovornost
prema Vama za bilo kakvu nastalu štetu.
24
Article 15. IZMJENE I DOPUNE UGOVORA OD STRANE WIZZ AIRA, OTKAZIVANJE,
KAŠNJENJE
Dekret 22.§-24.§, članovi 5-9 Uredbe
15.1. Izmjene i dopune Ugovora od strane Wizz Aira
15.1.1. Prije nego prihvatimo Vašu rezervaciju, obavijestit ćemo Vas o predviđenim vremenima letova
koji su na snazi od tog trenutka, a bit će također prikazani na Vašem planu puta. Možda budemo
morali promijeniti predviđeno vrijeme leta ili rutu (uključujući mjesto polaska ili odredište) nakon
izdavanja plana puta. Obratit ćemo Vam se da Vas obavijestimo o svakoj takvoj promjeni putem
elektronske pošte ili putem telefona, na adresu elektronske pošte ili broj telefona koji je naveden u
vrijeme rezervacije, ne manje od 7 dana prije predviđenog vremena polaska koje je naznačeno na
planu puta. U slučaju promjene vremena leta ili rute, ako prihvatite promjene u bilo kojem obliku,
Ugovor između Vas i nas će se smatrati izmijenjenim i dopunjenim u skladu s tim. Ako Vam nova
vremena letova ili rute nisu prihvatljiva, imate prava koja su navedeno u članu 15.1.2.
Ako niste vlasnik adrese elektronske pošte ili broja telefona prijavljenog u Vašoj rezervaciji, Vaša
je odgovornost da pitate vlasnika elektronske pošte ili redovnog korisnika broja telefona
navedenog u rezervaciji o svim promjenama.
15.1.2. Ako smo Vas unaprijed obavijestili o svakoj promjeni u skladu s članom 15.1.1, nakon obraćanja
našem pozivnom centru, možete birati između sljedećih mogućnosti:
a) rezervišemo Vam naš drugi let na istoj ili - po potrebi - sličnoj ruti, u roku od 14 dana prije ili 30
dana nakon predviđenog datuma polaska odgođenog/otkazanog leta, u zavisnosti od raspoloživih
sjedala; ili
b) otkažemo Vašu rezervaciju i prebacimo kredit u punoj vrijednosti Vaše uplate za otkazani let, i za
povratni sektor, ako postoji, plus 20% plaćene cijene prevoza za otkazani let na Vaš "račun
klijenta"; ili
c) otkažemo Vaš rezervaciju i vratimo novac za ukupnu cijenu prevoza plaćenu za otkazani let i, ako
postoji, za povratni sektor (uključujući takse i pristojbe), u skladu s članom 15.4.4.
Ukoliko želite promijeniti svoj izbor, možete to učiniti u skladu s općim pravilima, i uz plaćanje
odgovarajuće naknade.
15.2. Kašnjenja
15.2.1. Kada opravdano očekujemo da let kasni u odnosu na predviđeno vrijeme polaska naznačeno u
planu puta (uključujući promjene u skladu s članom 15.1 ovih Općih uvjeta prevoza):
a) dva sata ili više u slučaju letova od 1500 kilometara ili manje; ili
b) tri sata ili više u slučaju svih letova unutar Evropske unije čija je dužina veća od 1500 kilometara i
svih drugih letova čija je dužina između 1500 i 3500 kilometara; ili
c) četiri sata ili više u slučaju letova koji ne spadaju pod (a) ili (b), ponudit ćemo:
(i) pomoć navedenu u članovima 15.5.1 a) i 15.5.2 u nastavku; i
(ii)kada je opravdano očekivani dan polaska najmanje jedan dan nakon vremena polaska koje
je prethodno najavljeno, pomoć navedenu u članovima 15.5.1 b) i c); i
(iii) kada kašnjenje traje najmanje pet sati, pomoć navedenu u članu 16.2.1 a).
15.3. Otkazivanje leta
15.3.1. U slučaju otkazivanja leta:
a) ponudit ćemo Vam pomoć u skladu s članom 16.2; i
b) ponudit ćemo Vam pomoć u skladu s članovima 15.5.1 a) i 15.5.2, kao i u slučaju
preusmjeravanja kada je opravdano očekivano vrijeme polaska novog leta najmanje jedan dan
nakon polaska koji je bio planiran za otkazani let, pomoć navedenu u članovima 15.5.1 b) i c); i
c) imat ćete pravo na obeštećenje u skladu sa 15.4, izuzev:
(i) ako ste obaviješteni o otkazivanju najmanje dvije sedmice prije predviđenog vremena
polaska; ili
25
(ii)ako ste obaviješteni o otkazivanju u periodu između dvije sedmice i sedam dana prije
predviđenog vremena polaska i ponuđeno Vam je preusmjeravanje, koje Vam
omogućava da letite drugom rutom ne više od dva sata prije predviđenog vremena
polaska i da stignete na konačno odredište manje od četiri sata nakon predviđenog
vremena dolaska; ili
(iii) ako ste obaviješteni o otkazivanju manje od sedam dana prije predviđenog vremena
polaska i ponuđeno Vam je preusmjeravanje, koje Vam omogućava da letite drugom
rutom ne više od jednog sata prije predviđenog vremena polaska i da stignete na
konačno odredište manje od dva sata nakon predviđenog vremena dolaska.
15.3.2. U slučaju otkazivanja, pružit ćemo informacije koje se odnose na mogući alternativni prevoz.
15.3.3. Nismo odgovorni za bilo kakvu naknadu štete ili obeštećenje, ako Vas nismo mogli obavijestiti o
otkazivanju jer niste bili dostupni na brojeve telefona navedene u Vašoj rezervaciji.
15.4. Pravo na obeštećenje
15.4.1. U slučaju otkazivanja leta u skladu s članom 15.3, imat ćete pravo na obeštećenje u iznosu od:
a) 250 eura za letove od 1500 kilometara ili manje;
b) 400 eura za letove unutar Evropske unije čija je dužina veća od 1500 kilometara, i sve druge
letove čija je dužina između 1500 i 3500 kilometara;
c) 600 eura za letove koji ne spadaju pod a) ili b)
Prilikom određivanja razdaljine, osnova je posljednje odredište na kojem će otkazivanje ili uskraćeno
ukrcavanje odgoditi Vaš dolazak prema predviđenom vremenu.
15.4.2. Kada Vam je ponuđeno preusmjeravanje do Vašeg konačnog odredišta na alternativnom letu
prema članu 16.2 čije vrijeme dolaska ne premašuje predviđeno vrijeme dolaska prvobitno
rezervisanog leta
a) za dva sata u pogledu svih letova od 1500 kilometara ili manje; ili
b) za tri sata u pogledu svih letova unutar Evropske unije čija je dužina veća od 1500 kilometara i za
sve druge letove čija je dužina između 1500 i 3500 kilometara; ili
c) za četiri sata u pogledu svih letova koji ne spadaju pod (a) ili (b),
možemo smanjiti obeštećenje predviđeno u članu 15.4.1 za 50 %.
15.4.3. Nismo obavezni da platimo obeštećenje ako se može dokazati da je otkazivanje uzrokovano
vanrednim okolnostima.
15.4.4. Obeštećenje iz članova 15.4.1i 15.4.2 se isplaćuje u gotovini, elektronskim bankovnim
transferom, bankovnim nalozima ili bankovnim čekovima ili, uz Vaš pristanak, u putnim
bonovima i/ili drugim uslugama. Ako imate pravo na obeštećenje, obratite nam se kako biste nam
potvrdili pojedinosti o svom bankovnom računu.
15.4.5. Razdaljine navedene u članovima 15.2.1, 15.4.1 i 15.4.2 mjere se metodom velike kružne rute.
15.5. Pravo na zbrinjavanje
15.5.1. U slučaju pozivanja na ovaj član, besplatno ćemo Vam ponuditi:
a) obroke i osvježenja u razumnom odnosu na vrijeme čekanja tokom perioda kašnjenja;
b) plaćanje hotelskog smještaja ili povrat novca za troškove hotelskog smještaja u slučajevima
- gdje boravak od jedne ili više noći bude neophodan ili
- gdje boravak u mjesto polaska osim onog kojeg ste planirali bude neophodan;
c) plaćanje prevoza ili povrat novca za troškove prevoza između aerodroma i mjesta smještaja
navedenog u članu 15.5.1 b) (hotelski ili drugi smještaj).
Pravo na zahtjev za zbrinjavanje imat ćete samo prema članu 15.5.1 a) tokom perioda čekanja
uzrokovanog kašnjenjem.
Vratit ćemo Vam novac za troškove za pomoć navedene u članovima 15.5.1 b) i c) do opravdanog
iznosa potkrijepljenog fakturom(ama).
15.5.2. Osim toga, ponudit ćemo Vam dva telefonska poziva, teleks ili telefaks poruke, ili elektronske
poruke ili povrat novca za potvrđene troškove takvih komunikacija.
26
15.5.3. Nećemo pružiti uslugu navedenu u članu 15.5.1 ako će uzrokovati dodatno kašnjenje leta.
15.6. Presjedanja
15.6.1. Ne obavljamo letove s presjedanjem. Snosite rizik da Vi ili Vaš prtljag propustite neki drugi let.
15.7. Alternativni prevoz
15.7.1. Možemo Vas prevoziti alternativnim sredstvom prevoza u slučaju koji je definisan članom 16.2.1.
15.7.2. Ako se pristali na alternativni prevoz (naveden u članovima 16.2.1 b) i c)) na izričit ili implicitan
način, nećete imati pravo na povrat novca za cijenu prevoza ili dio iste.
15.8. Skretanja s rute
15.8.1. Ako nismo u mogućnosti da poletimo s mjesta polaska ili da sletimo na odredište ili u dogovoreno
mjesto zaustavljanja, i avion je skrenuo na drugi aerodrom (u daljem tekstu "skretanje"), osim ako
nastavlja put do odredišta, organizovat ćemo Vaš prevoz do odredišta, bilo putem naših vlastitih
usluga ili drugim načinom prevoza, i nemamo daljnu odgovornost prema vama.
15.9. Ostvarivanje Vaših prava
15.9.1. Ukoliko se ne pridržavamo ovog člana, imate pravo da podnesete žalbu Nacionalnom tijelu za
zaštitu potrošača ili njegovim regionalnim inspektoratima.
15.10. Pravo na informisanje
15.10.1. U slučaju da negiramo Vaše ukrcavanje ili otkažemo let, pružit ćemo Vam (na aerodromu) pisane
informacije s propisima za obeštećenje i pomoć. Ako ste pogođeni kašnjenjem od najmanje dva
sata, mi ćemo Vam također pružiti slične informacije. Kontakt detalji nacionalnog imenovanog
tijela koje je navedeno u Uredbi će Vam također biti na raspolaganju.
15.11. Vanredne okolnosti
15.11.1. Osim ako je drugačije predviđeno u prethodnim stavovima Article 15, nemamo daljnju
odgovornost za sve izmjene i dopune Ugovora zbog vanrednih okolnosti. U mjeri u kojoj to
dozvoljavaju relevantni zakoni i ovi Opći uvjeti prevoza, odričemo se odgovornosti za bilo kakvu
štetu ili gubitak koji su prouzrokovani vanrednim okolnostima.
15.12. Primjenjivost
15.12.1. Članovi 15.1.2 – 15.5, 15.7, 15.9 – 15.11 ovih Općih uvjeta prevoza se ne primjenjuju ako
putujete besplatno ili po cijeni prevoza koja je smanjena i nije dostupna neposredno ili posredno
javnosti.
Article 16. POVRAT NOVCA, PREUSMJERAVANJE
16.1. Općenito
16.1.1. Izuzev ako je izričito predviđeno ovim Općim uvjetima prevoza, sve naše cijene prevoza, takse,
pristojbe i naknade za druge usluge su nepovratne.
16.1.2. Ne dovodeći u pitanje član 16.1.1iznad, kategorija cijene prevoza za koju se može povratiti novac
može biti dostupna za kupovinu za avionski prevoz do/od određenih odredišta. Takve cijene
prevoza, ako su dostupne, ne mogu se rezervisati putem web lokacije, već se samo mogu kupiti
preko pozivnog centra.
16.1.3. Ako niste drugačije naložili, povrat novca ćemo uplatiti isključivo Vama. Povrat novca ili
obeštećenje uplaćeno bilo kome ko se predstavi kao osoba koja je rezervirala let, putem korištenja
relevantne dokumentacije za rezervaciju (uključujući rezervacijski kod) ili bilo koje druge
dokumentacije koju smo obezbijedili u odnosu na prevoz i u odnosu na koga nemamo razlog da
vjerujemo da nije osoba koja je rezervirala let, smatra se odgovarajućim povratom novca ili
27
obeštećenje i oslobađa nas odgovornosti i svakog daljnjeg zahtjeva za povrat novca od strane
osobe koja je rezervirala let ili putnika.
16.1.4. Povrat novca se uglavnom uplaćuje u valuti u kojoj je plaćen prevoz. Ukoliko to nije moguće,
uplatu ćemo izvršiti u eurima.
16.2. Povrat novca i preusmjeravanje iz razloga koji je izvan kontrole putnika
16.2.1. U slučaju pozivanja na ovaj stav, ponudit ćemo Vam između:
a)
(i) povrata novca u roku od sedam dana, metodama predviđenim u članu 15.4.4, za ukupnu
cijenu prevoza po cijeni po kojoj je kupljen, za dio ili dijelove putovanja koji nisu
iskorišteni, i za dio ili dijelove putovanja koji su već iskorišteni ako let više ne služi svrsi
u odnosu na Vaš prvobitni plan puta, zajedno sa, po potrebi (to jeste u slučaju letova s
presjedanjem),
(ii) povratnim letom naše kompanije ili druge kompanije prema sličnim uvjetima prevoza do
prve tačke polaska, što je prije moguće;
b) preusmjeravanje na let naše kompanije ili druge kompanije prema sličnim uporedivim uvjetima
prevoza, do Vašeg konačnog odredišta, što je prije moguće; ili
c) preusmjeravanje na let naše kompanije ili druge kompanije prema sličnim uporedivim uvjetima
prevoza do Vašeg konačnog odredišta na neki kasniji datum, zavisno o raspoloživosti sjedala.
16.2.2. Član 16.2.1 se tumači zajedno sa članom 15.7 ovih Općih uvjeta prevoza.
16.2.3. Kada Vam, u slučaju kada mjesto, grad ili regiju uslužuje nekoliko aerodroma, nudimo let do
alternativnog aerodroma za koji nije napravljena rezervacija, snosit ćemo troškove Vašeg prelaska
s tog alternativnog aerodroma ili do onog aerodroma za koji napravljena rezervacija, ili do drugog
obližnjeg odredišta usaglašenog s Vama.
Article 17. ODGOVORNOST
Članovi 17., 19., 20., 21., 22. i 31. Konvencije
17.1. Općenito
17.1.1. Naša odgovornost je utvrđena ovim Općim uvjetima prevoza.
17.1.2. Iznos štete će se utvrditi u skladu s Konvencijom. Mi smo samo odgovorni za dovoljno dokazane
štetu i naša odgovornost ne prelazi iznos dokazane štete.
17.1.3. Ako dokažemo da je šteta izazvana ili joj je doprinio nemar ili drugo nezakonito djelo ili propust
osobe koja potražuje obeštećenje, ili osobe od koje proizlaze njegova ili njena prava, mi smo u
potpunosti ili djelimično oslobođeni od odgovornosti prema potražiocu u mjeri u kojoj su takav
nemar ili nezakonita radnja ili propust prouzrokovali ili doprinijeli šteti. Kada osoba koja nije
putnik potražuje obeštećenje zbog Vaše smrti ili povrede, mi smo također u potpunosti ili
djelimično oslobođeni od odgovornosti u mjeri u kojoj se dokaže da je štetu uzrokovao ili joj
doprinio Vaš nemar ili druga nezakonita radnja ili propust. Ova odredba se odnosi na odredbe o
odgovornosti koje se primjenjuju nas u pogledu Vas.
17.1.4. Prema gore navedenom, nismo odgovorni za štetu koju ste prouzročili Vi ili Vaš prtljag.
Odgovorni ste za takvu štetu koja je načinjena drugim osobama ili (uključujući i našu) imovini
drugih osoba.
17.1.5. Ugovor o prevozu, ovi Opći uvjeti prevoza i izuzeća i ograničenja odgovornosti se primjenjuju na
naše uposlenike, službenike i agente u istoj mjeri u kojoj se primjenjuju na nas. Ukupan iznos koji
se može povratiti od nas i od takvih osoba ne smije prelaziti gornju granicu naše vlastite
odgovornosti, kao što je navedeno u ovim Općim uvjetima prevoza.
17.1.6. Nismo odgovorni za gubitak profita, posredne ili posljedične štete. Ograničenja odgovornosti ovih
Općih uvjeta prevoza prihvatate s obzirom na iznos plaćen za naše usluge.
17.2. Odgovornost za prtljag
28
17.2.1. Odgovorni smo za štetu pretrpljenu u slučaju oštećenja ili uništenja, gubitka ili zadržavanja
prijavljenog prtljaga samo pod uvjetom da se događaj koji je prouzrokovao štetu, uništenje,
gubitak ili zadržavanje desio u avionu ili u bilo kojem periodu tokom kojeg je prijavljeni prtljag
bio pod nadzorom Wizz Aira.
17.2.2. Odgovorni smo za štetu uzrokovanu zadržavanjem prtljaga tokom avionskog prevoza, ako mi,
naši uposlenici, službenici ili agenti nismo preduzeli sve mjere koje su opravdano bile potrebne da
se izbjegne šteta, ili ako ne dokažemo da je za nas ili njih poduzimanje takvih mjera bilo
nemoguće.
17.2.3. Nećemo biti odgovorni za štetu u mjeri u kojoj je šteta nastala zbog inherentnog oštećenja,
kvaliteta ili devijacije prtljaga. U slučaju neprijavljenog prtljaga, uključujući i lične predmete, mi
ćemo biti odgovorni samo ako je šteta nastala zbog greške koja se može pripisati nama ili našim
uposlenicima ili službenicima. Nismo odgovorni za štetu, gubitak, uništenje ili zadržavanje
predmeta isključenih iz prevoza i prtljaga prihvaćenog na prevoz s privjeskom o ograničenju
odgovornosti, i predmeta uvjetnog prevoza čiji nam prevoz nije prijavljen prilikom rezervacije ili
ga nismo prihvatili na prevoz.
17.2.4. Isključujemo odgovornost za manja oštećenja vanjskih dijelova Vašeg prtljaga (kao što su
ogrebotine, prljavština, mrlje, udubljenja i sl.) koji mogu nastati uslijed normalnog habanja.
17.2.5. Naša odgovornost za oštećenje prtljaga (uključujući prijavljeni prtljag, neprijavljeni prtljag i ličnu
imovinu) je ograničena na 1131 SDR za svakog putnika, osim ako je putnik, u vrijeme kada nam
je prijavljeni prtljag predat, dao posebnu izjavu o interesovanju za isporuku na odredište i platio
dopunski iznos, ako slučaj to zahtijeva. U tom slučaju bit ćemo odgovorni za plaćanje iznosa koji
ne premašuje deklarisani iznos, izuzev ako možemo dokazati da je suma veća od stvarnog interesa
putnika za isporuku na odredištu.
17.2.6. Odgovorni ste da se pobrinete da ne ostavite nikakve predmete u avionu prilikom iskrcavanja iz
aviona. Ako ste neki predmet ostavili u avionu, savjetujemo Vas da se obratite odjelu za
izgubljene-nađene stvari na aerodromu.
17.3. Odgovornost za smrt, povredu i kašnjenje putnika koji su izazvani nesrećom
17.3.1. U slučaju nesreće naša odgovornost za smrt ili povredu putnika podliježe ograničenjima navedenim u ovih Općim uvjetima prevoza. Imamo strogu odgovornost do 113.100 SDR osim u
slučajevima iz člana 17.1.3.
17.3.2. Za potraživanja veća od ovog ograničenja u slučaju smrti ili ozljede putnika, možemo biti
oslobođeni ako možemo dokazati da (i) takva šteta nije prouzrokovana nezakonitom radnjom,
propustom, namjerom ili nemarom nas ili naših uposlenika ili službenika ili da je (ii), takva šteta
isključivo prouzrokovana nezakonitom radnjom, propustom, namjerom ili nemarom treće strane.
17.3.3. Mi ćemo najkasnije u roku od 15 dana nakon što identitet fizičkog lica koje ima pravo na
obeštećenje bude utvrđen prima facie, izvršiti avansne uplate u svrhu pomoći koja možda budu
potrebna za zadovoljavanje neposrednih ekonomskih potreba na osnovi proporcionalnoj
pretrpljenoj materijalnoj nevolji. Takva uplata ne smije biti manja od 16.000 SDR po putniku u
slučaju smrti. Izvršenje avansne uplate ne predstavlja priznanje odgovornosti i njome može biti
namirena bilo koja naknadna uplata.
17.3.4. Avansna uplata se ne vraća osim ako naknadno dokažemo da:
a) je šteta prouzrokovana ili joj je doprinjela greška povrijeđenog ili preminulog putnika;
b) osoba koja je primila avansnu uplatu nije imala pravo na obeštećenje ili da je štetu uzrokovala ta
osoba.
17.3.5. U slučaju štete uzrokovane kašnjenjem prevoza putnika, naša odgovornost je ograničena na 4694
SDR za svakog purnika.
Article 18. PRAVOVREMENA OBAVJEŠTENJA O ŽALBAMA, ZASTARA
POTRAŽIVANJA
Dekret 28.§
29
18.1. Oštećenje prtljaga
18.1.1. Prihvatanje prtljaga bez uložene žalbe i bez popunjavanja Prijave o nepravilnostima u vezi
imovine (PIR), predstavlja prima facie dokaz da je prtljag dostavljen u dobrom stanju i u skladu s
Ugovorom o prevozu.
18.1.2. Ako Vaš prtljag ne stigne letom kojim Vi putujete, morate odmah sačiniti prijavu i ispuniti PIR
prije napuštanja tranzitnog područja. Ako ne ispunite ovaj uvjet, mi ćemo biti izuzeti od
odgovornosti.
18.1.3. Ako Vaš prijavljeni prtljag bude oštećen ili pokraden, morate odmah sačiniti prijavu i ispuniti PIR
prije napuštanja tranzitnog područja. Ukoliko je nemoguće utvrditi štetu ili krađu po prihvatu
prijavljenog prtljaga, morate sačiniti prijavu naknadno na aerodromu u roku od 7 dana nakon
preuzimanja prtljaga.
18.1.4. Ako Vaš prijavljeni prtljag ne stigne letom kojim Vi putujete i preuzmete ga oštećenog ili
pokradenog, morate sačiniti prijavu o oštećenju ili krađi u pisanom obliku u roku od 21 dana
nakon što Vam je prtljag dat na raspolaganje. Ako priznamo gubitak Vašeg prijavljenog prtljaga,
ili ako Vaš prijavljeni prtljag nije stigao po isteku 21 dana od datuma na koji je trebao stići, imate
pravo na ostvarivanje svojih prava u vezi s tim.
18.1.5. Ukoliko šteta nastane na Vašem neprijavljenom prtljagu ili ličnoj imovini, morate sačiniti prijavu
u avionu. Ukoliko ne zadovoljite ovaj uvjet, mi ćemo biti izuzeti od odgovornosti.
18.1.6. Ukoliko nastane šteta na Vašem prtljagu tokom avionskog prevoza našom kompanijom, morate
dati svoj prtljag na popravku, dobiti i poslati nam račune. Ukoliko Vaš prtljag ne bude mogao biti
popravljen, trebate dobiti pisanu potvrdu od radnje za popravke, uključujući i oznaku marke i
vrijednost Vašeg prtljaga.
18.1.7. Zahtjevi moraju biti dostavljeni u pisanom obliku u svakom slučaju.
18.1.8. Svi zahtjevi sačinjeni u zračnoj luci se šalju nama sa PIR-om i svim dokumentima koji dokazuju
Vaš zahtjev - u roku od 1 mjesec dana nakon dolaska na odredište.
18.1.9. Ako zahtjev ne bude dostavljen u navedenom roku, nikakve mjere se ne poduzimaju protiv nas.
18.2. Žalbe
18.2.1. Žalbe koje se odnose na avionski prevoz (osim potraživanja prtljaga) moraju biti sačinjene u
pisanom obliku što je prije moguće, nakon dolaska leta u vezi kojeg biste se željeli žaliti, ali
najkasnije u roku od 2 mjeseca od otkrivanja okolnosti koje su dovele do žalbe. Vi ste odgovorni
za bilo kakav gubitak ili štetu nastalu zbog kašnjenja da sačinite žalbu. Mi ćemo ocijeniti žalbu
prema Općim uvjetima prevoza koji važe na dan Ugovora.
18.3. Zastara potraživanja
18.3.1. Bilo koje pravo na naknadu štete prestaje ako nikakav korak nije poduzet u roku od 2 godine, koji
se računa od datuma dolaska na odredište, ili od datuma na koji je avion trebao stići na odredište,
ili od datuma na koji je prevoz obustavljen. Metod izračunavanja perioda zastare se utvrđuje
zakonom suda na kojem se raspravlja o slučaju.
Article 19. UREDBA O ČARTER PREVOZU
Dekret 3.§ (3)
19.1. S obzirom na čarter letove, odredbe ovih Općih uvjeta prevoza se primjenjuju uz sljedeće razlike.
19.1.1. Sljedeći uvjeti se primjenjuju na čarter prevoz koji mi pružamo:
a) uvjeti ugovora i druge obavijesti navedene u Vašem planu puta o kojima ćete biti obaviješteni
usmeno u slučaju rezervacije napravljene putem našeg pozivnog centra;
b) ovi Opći uvjeti prevoza;
c) Konvencija;
d) važeći zakon;
e) Ugovor o čarter prevozu.
30
19.1.2. Odgovornost Vašeg putnog agenta koji organizuje charter let je da Vas obavijesti o uvjetima koji
važe za Vaš prevoz. Putni agent će biti odgovoran za svu štetu nastalu zbog svog propusta da Vas
obavijesti u skladu s tim.
19.1.3. Vašu rezervaciju pravi Vaš putni agent koji Vam dostavlja rezervacijski kod.
19.1.4. Izmjena rute nije dozvoljena. Propise za promjenu vremena, prenosivost i otkazivanje (također
zbog smrti člana uže porodice) Vaše rezervacije je definisala Vaša putnička agencija u skladu s
Ugovorom o čarter prevozu koji je zaključila s nama.
19.1.5. Prilikom rezervacije morate obavijestiti svoju turističku agenciju o svom tjelesnom invaliditetu,
smanjenoj pokretljivosti, ozbiljnoj ili zaraznoj bolesti, te o svakom drugom zdravstvenom stanju
koje zahtijeva medicinsku njegu. U slučaju da je Vaša trudnoća prešla 28. sedmicu u vrijeme bilo
polaska ili povratka s putovanja, to se mora prijaviti turističkoj agenciji na dan rezervacije i
turističkoj agenciji morate dostaviti ljekarsku potvrdu. Odgovornost Vašeg putnog agenta je da
nam pruži informacije koje ste mu dali i da nam dostavi Vašu ljekarsku potvrdu. Ukoliko
turistička agencija ne zadovolji navedene uvjete, isključivo će ona biti odgovorna za štetu nastalu
zbog odbijanja Vašeg prevoza.
19.1.6. Ukoliko želite da prevozite poseban prtljag ili predmete uvjetnog prevoza, morate obavijestiti
svog turističkog agenta. Odgovornost Vašeg putnog agenta je da nam dostavi Vaš zahtjev
(pogledajte član 14.4). Ukoliko putnička agencija ne zadovolji navedene uvjete, isključivo će ona
biti odgovorna za štetu nastalu zbog propusta da nas obavijesti.
19.1.7. Član 6.3 i Article 7 ovih Općih uvjeta prevoza se ne primjenjuju na čarter prevoz.
19.1.8. Zahtjevi i žalbe (uključujući zahtjeve u vezi prtljaga i zahtjeve do kojih dolazi zbog promjena u
rasporedu, kašnjenja, otkazivanja ili skretanja s rute) moraju se dostaviti Vašem putnom agentu u
pisanom obliku. Sva vremenska ograničenja naznačena u Article 18 su važeća.
19.1.9. Putnička agencija koja unajmljuje čarter let snosi sve troškove nastale zbog razloga koji su izvan
naše kontrole.
19.1.10. Putnička agencija koja unajmljuje čarter let snosi sve troškove koji nastanu zbog prebukiranosti
leta.
19.1.11. Ako imate pravo na povrat novca, mi ćemo ga uplatiti Vašoj putničkoj agenciji, stoga Svoj zahtjev
dostavljate njima u pisanom obliku.
Article 20. IZBOR ZAKONA I JURISDIKCIJE
20.1. Osim ako je drugačije predviđeno Konvencijom ili obaveznim odredbama važećeg zakona:
a) zakoni Mađarske uređuju ove Opće uvjete prevoza i svaki prevoz koji pristanemo da Vam
pružimo (u odnosu na Vasi/ili Vaš prtljag); i
b) svaki spor između Vas i nas koji se tiče ili proizađe iz takvog prevoza ni na koji način ne podliježe
isključivoj nadležnosti sudova Mađarske. "Neisključiva nadležnost" znači da možete pokrenuti
tužbu protiv nas u jurisdikciji izvan sudova Mađarske.