MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 1 de 129
MANUAL GUIA DE FRASEOLOGÍA AERONÁUTICADE COLOMBIA
Revisado por:
Juan Carlos Ramírez GonzálezJefe de Grupo Aeronavegación
Central
VoBo Oficina Asesora de Planeación:
Carmen Rosa MurciaJefe de Grupo Organización y
Calidad Aeronaútica
Aprobado por:
Cr.® Victor Plata CaceresDirector de Servicios a la
Navegación Aérea
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 1 de 129
TABLA DE CONTENIDOTABLA DE CONTENIDO
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 2 de 129
OBJETIVO
La radiotelefonía (RTF) es el medio de que disponen los pilotos y el personal de tierra para comunicarse entre sí. Usadas correctamente, la información y las instrucciones que se transmiten son de importancia fundamental para el mantenimiento seguro y ágil del movimiento de aeronave
Por otra parte, el uso de procedimientos y fraseología no normalizada pueden dar lugar a malos entendidos. Este hecho ha producido incidentes y accidentes en los cuales ha sido factor contribuyente la confusión causada por una fraseología deficiente.
Se hace necesario entonces tener de presente la importancia de utilizar una fraseología normalizada correcta, precisa, oportuna y pertinente.
La fraseología que se presenta en este manual se ha elaborado a efectos de asegurar la uniformidad en las comunicaciones radiotelefónicas. No es posible presentar ejemplos detallados de todas y cada una de las situaciones, por tal razón, al componer un mensaje su contenido podrá ajustarse al objetivo que se busca, empleando el ejemplo o ejemplos pertinentes, lo que podrá reducir al mínimo toda posible ambigüedad.
Es importante destacar que por medio de una mayor estandarizacion de la fraselogia, se le brinda al mundo de la aviación, las ayudas necesarias para contribuir con la seguridad regularidad y eficacia de la navegación aerea Internacional.
La fraseología aeronáutica consignada en este documento ha sido tomada del Documento 4444 ATM/501 Gestión de Tránsito Aéreo, Anexo 10 Telecomunicaciones Aeronáuticas. Volumen II Procedimientos de comunicaciones, y del Documento 9432 AN/92 Procedimientos radiotelefónicos.
Revisado por:
Juan Carlos Ramírez GonzálezJefe de Grupo Aeronavegación
Central
VoBo Oficina Asesora de Planeación:
Carmen Rosa MurciaJefe de Grupo Organización y
Calidad Aeronaútica
Aprobado por:
Cr.® Victor Plata CaceresDirector de Servicios a la
Navegación Aérea
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 3 de 129
CAPITULO 1
DEFINICIONES Y GLOSARIO
______________________________________________________________________________Capitulo 1 Definiciones y Glosario
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 4 de 129
ACC: Centro de control de área o control de área.
ADF: Equipo radiogoniométrico automático.
ADR: Ruta con servicio de asesoramiento.
Aerovía: Área de control o parte de ella dispuesta en forma de corredor y equipada con radioayudas para la navegación.
AFIS: Servicio de Información de vuelo de aeródromo
AGL: Sobre el nivel del terreno
AIP: Publicación de Información Aeronaútica.
AIRAC: Reglamentación y control de la información aeronaútica
AIS: Servicio(s) de información aeronaútica
Alcance visual en la pista: Distancia hasta la cual el piloto de una aeronave que se encuentra sobre el eje de una pista puede ver las señales de superficie de la pista o las luces que la delimitan o que identifican su eje.
Altitud: Distancia vertical entre un nivel, punto u objeto considerado como punto, y el nivel medio del mar.
AMSL: Sobre el nivel medio del mar.
Aproximación radar: Aproximación ejecutada por una aeronave, bajo la dirección de un controlador radar
Aproximación visual: La aproximación en un vuelo IFR cuando cualquier parte o la totalidad del procedimiento de aproximación por instrumentos no se completa, y se realiza mediante referencia visual respecto al terreno.
Área de maniobras: Aquella parte del aeródromo que debe usarse para el despegue, el aterrizaje y el rodaje de aeronaves, excluyendo las plataformas
Área de movimiento: La parte del aeródromo que ha de utilizarse para el despegue, el aterrizaje y el rodaje de aeronaves, y está integrada por el área de maniobras y la(s) plataforma(s).
ATC: Control de Tránsito Aéreo (en general)
ATD: Hora real de salida
ATIS: Servicio automático de información terminal
______________________________________________________________________________Capitulo 1 Definiciones y Glosario
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 5 de 129
ATS: Servicio de Tránsito Aéreo
ATZ: Zona de Tránsito de Aeródromo
CAVOK: Visibilidad, nubes y condiciones meteorológicas actuales mejores que los valores o condiciones prescritos
Centro de Control de Área: Dependencia establecida para facilitar servicios de control de tránsito aéreo a los vuelos controlados en las áreas de control bajo su jurisdicción.
Centro de información de vuelo: Dependencia establecida para facilitar servicios de información de vuelo y servicios de alerta.
Circuito de tránsito de aeródromo: Trayectoria especificada que deben seguir las aeronves al evolucionar en las inmediaciones de un aeródromo.
Comunicación aeroterrestre: Comunicación en ambos sentidos entre las aeronaves y las estaciones o posiciones situadas en la superficie de la tierra
Condiciones meteorológicas de vuelo por instrumentos: Condiciones meteorológicas expresadas en términos de visibilidad, distancia desde las nubes y techos de nubes, inferiores a los mínimos especificados para las condiciones meteorológicas de vuelo visual.
Condiciones meteorológicas de vuelo visual: Condiciones meteorológicas expresadas en términos de visibilidad, distancia desde las nubes y techo de nubes, iguales o mejores que los mínimos especificados.
CTR: Zona de control.
Dependencia de servicios de tránsito aéreo: Expresión genérica que se aplica, según el caso, a una dependencia de control de tránsito aéreo, a un centro de información de vuelo o a una oficina de notificación de los servicios de tránsito aéreo.
Derrota: La proyección sobre la superficie terrestre de la trayectoria de una aeronave, cuya dirección en cualquier punto se expresa generalmente en grados a partir del Norte (geográfico, magnético o de la cuadrícula)
DME: Equipo radiotelemétrico
EET: Duración prevista
Espacio aéreo controlado: Espacio aéreo de dimensiones definidas dentro del cual se facilita servicio de control de tránsito aéreo para los vuelos controlados.
______________________________________________________________________________Capitulo 1 Definiciones y Glosario
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 6 de 129
Estación aeronaútica: Estación terrestre del servicio móvil aeronáutico. En ciertos casos la estación aeronaútica puede estar a bordo de un barco o de un satélite terrestre.
ETA: Hora prevista de salida o estimo llegar a las
ETD: Hora prevista de salida o estimo salir a las
FIC: Centro de información de vuelo
FIR: Región de información de vuelo
FIS: Servicio de información de vuelo
GCA: Sistema de aproximación dirigida desde tierra o aproximación dirigida desde tierra.
Guía vectorial radar: El suministro a las aeronaves de guía para la navegación en forma de rumbos específicos basados en la observación de una presentación radar.
HF: Ondas decámetricas (Alta frecuencia: de 3 a 30 MHz)
H24: Servicio continúo de día y noche
Hora prevista de aproximación: Hora a la que la ATC prevé que una aeronave que llega, después de haber experimentado una demora, abandonará el punto de espera para completar su aproximación para aterrizar.
Identificación radar: Proceso de relacionar una determinada traza radar o el símbolo de posición radar con una aeronave determinada.
IFR: Regla de vuelo por instrumentos.
ILS: Sistema de aterrizaje por instrumentos.
IMC: Condiciones meteorológicas de vuelo por instrumentos.
INFO: Información
INS: Sistema de navegación inercial
Límite de permiso: Punto hasta el cual se concede una aeronave permiso de control tránsito aéreo.
LORAN: LORAN (sistema de navegación de larga distancia)
MET: Meteorológico o meteorología.
______________________________________________________________________________Capitulo 1 Definiciones y Glosario
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 7 de 129
MLS: Sistema de aterrizaje por microondas.
MNPS: Especificaciones de performance mínima de navegación.
NDB: Radiofaro no direccional.
NIL: Nada o no tengo nada que trasnmitirle a usted.
Nivel: Término genérico referente a la posición vertical de una aeronave en vuelo, que significa indistintamente altura, altitud o nivel de vuelo.
NOTAM: Aviso que contiene información relativa al establecimiento, condición o modificación de cualquier instalación aeronaútica, servicio, procedimiento o peligro cuyo conocimiento oportuno es esencial para el presonal encargado de las operaciones de vuelo.
Permiso de control de tránsito aéreo: Autorización para que una aeronave proceda en condiciones especificadas por una dependencia de control de tránsito aéreo.
Plan de Vuelo: Información especificada que, respecto a un vuelo proyectado o a parte de un vuelo de una aeronave, se somete a las dependencias de los servicios de tránsito aéreo.
Plataforma: Área definida, en un aeródromo terrestre, destinada a dar cabida a las aeronaves, para los fines de embarque o desembarque de pasajeros, correo o carga, aprovisionamiento
Procedimiento de aproximación frustada: Procedimiento que hay que seguir si no se puede proseguir la aproximación.
Procedimiento de espera: Maniobra predeterminada que mantiene la aeronave dentro de un espacio aéreo especificado, mientras se espera un permiso posterior.
Punto de espera: Lugar especificado, que se identifique visualmente o por otros medios, en las inmediaciones del cual mantiene su posición una aeronave, de acuerdo con los permisos de control de tránsito aéreo.
Punto de notificación: Lugar geográfico especificado, con referencia al cual puede notificarse la posición de una aeronave.
Punto de toma de contacto: Punto en el que la trayectoria nominal de planeo intercepta la pista.
QFE: Presión atmosférica a la elevación del aeródromo ( o en el umbral de la pista).
QNH: Reglaje de la subescala del altímetro para obtener elevación estando en tierra.
______________________________________________________________________________Capitulo 1 Definiciones y Glosario
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 8 de 129
Radiofusión: Trasmisión de información referente a navegación aérea que no va dirigida a ninguna estación o estaciones determinadas.
RCC: Centro de Coordinación de Salvamento.
RNAV: Navegación de área
Rumbo (de la aeronave): La dirección en que apunta el eje longitudinal de una aeronave, expresada generalmente en grados respecto al Norte (geográfico, magnético, de la brújula o de la cuadrícula)
RVR: Alcance visual en la pista.
SELCAL: Sistema que permite la llamada selectiva de aeronaves por separado en canales radiotelefónicos que enlazan una estación terrestre con la aeronave.
Servicio automático de información terminal: El suministro de información regular, actualizada, a las aeronaves que llegan y a las que salen, mediante radiodifusiones continuas y repetitivas durante todo el día o durante una parte determinada del mismo.
Servicio de control de aeródromo: Servicio de control de tránsito aéreo para el tránsito de aeródromo.
Servicio de control de aproximación: Servicio de control de tránsito aéro para la llegada y la salida de vuelos controlados.
Servicio de tránsito aéreo: Expresión genérica que se aplica, según el caso a los servicios de información de vuelo, alerta, asesoramiento de tránsito aéreo, control de tránsito aéreo, control de área, control de aproximación o control de aeródromo
Servicio movil aeronáutico: Un servicio móvil entre estaciones aeronaúticas y estaciones de aeronave, o entre estas últimas, en el que puedan participar estaciones de socorro para aeronaves o embarcaciones; empleando frecuencias designadas de socorro y emergencia podrán también participar en este servicio los radiofaros indicadores de posición.
SID: Salida normalizada por instrumentos.
SIGMET: Información relativa a fenómenos meteorológicos en ruta que puedan afectar la seguridad de las operaciones de las aeronaves.
SNOWTAM: NOTAM especial que notifica, mediante un formulario especial, la presencia o eliminación de condiciones peligrosas debidas a nieve, nieve fangosa, hielo o agua estancada, relacionadas con nieve, nieve fangosa y hielo en el área de movimiento.
SPECIAL: Informe meteorológico especial (en lenguaje claro abreviado).
SSR: Radar secundario de vigilancia.
______________________________________________________________________________Capitulo 1 Definiciones y Glosario
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 9 de 129
SST: Avion supersónico de transporte.
STAR: Llegada normalizada por instrumentos
TACAN: Ayuda táctica UHF a la navegación aérea.
TAF: Pronóstico de aeródromo
TMA: Área de control terminal.
Tránsito aéreo: Todas las aeronaves que se hallan en vuelo y las que circulan por el área de maniobras de un aeródromo.
Tránsito de aeródromo: Todo el tránsito que tiene lugar en el área de maniobras de un aeródromo y todas las aeronaves que vuelen en las inmediaciones del mismo
Nota.- Una aeronave se encuentra en las inmediaciones de un aeródromo cuando está en el circuito de tránsito del aeródromo, o ingresa a él o sale del mismo.
Transmisión a ciegas: Transmisión desde una estación a otra en circunstancias en que no puede establecerse comunicación en ambos sentidos, pero cuando se cree que la estación llamada puede recibir la transmisión.
UHF: Frecuencia ultraalta (300 a 3000 MHz)
UIR: Región superior de información de vuelo
UTA: Área superior de control.
UTC: Tiempo universal coordinado.
VASIS: Sistema visual indicador de pendiente de aproximación
VDF: Estacion radiogoniométrica de muy alta frecuencia
VFR: Reglas de vuelo visual
VHF: Muy alta frecuencia (de 30 a 3000 MHz)
VIP: Persona muy importante
VMC: Condiciones meteorológicas de vuelo visual
VOLMET: información meteorológica para aeronaves en vuelo
______________________________________________________________________________Capitulo 1 Definiciones y Glosario
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 10 de 129
VOR: Radiofaro omnidireccional VHF.
VORTAC: VOR Y TACAN comibandos
Vuelo IFR: Vuelo efectuado de acuerdo con las reglas de vuelo por instrumentos
Vuelo VFR: Vuelo efectuado de acuerdo con las reglas de vuelo visual
Zona de control: Espacio aéreo controlado que se extiende hacia arriba desde la superficie terrestre hasta un límite superior especificado.
______________________________________________________________________________Capitulo 1 Definiciones y Glosario
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 11 de 129
CAPITULO 2
RADIOTELEFONÍA, TÉCNICAS Y PROCEDIMIENTOS
_______________________________________________________________Capitulo 2 Radiotelefonía, Técnicas y Procedimientos
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 12 de 129
2.1 TÉCNICAS DE TRANSMISIÓN
Las técnicas de transmisión que se describen a continuación contribuirán a que las comunicaciones orales transmitidas se reciban con claridad y sean satisfactorias:Antes de iniciar la transmisión en la frecuencia que ha de utilizarse, haga escucha para verificar que no habrá interferencias con la transmisión de otra estación.
– Familiarícese con las técnicas correctas de utilización del micrófono.
– Emplee un tono normal de conversación, hable con claridad.
– Mantenga una velocidad constante de dicción que no exceda de 100 palabras por minuto. Cuando sepa que el receptor del mensaje habrá de anotar los elementos del mensaje, hable más lentamente.
– Mantenga el volumen de dicción en un nivel constante.
– Una ligera pausa antes y después de los números hará que sean más fáciles de entender.
– Evite emitir sonidos en momentos de duda tales como "humm, e, este/o...”
– Antes de empezar a hablar oprima a fondo el interruptor de transmisión y no lo suelte hasta terminar el mensaje. Con esto tendrá la seguridad de que se ha transmitido la totalidad del mensaje.
Una situación irritante y potencialmente peligrosa en radiotelefonía es un interruptor de micrófono "trabado". Los usuarios deberían asegurarse en todo momento de que el interruptor ha quedado libre después de una transmisión y de que el micrófono se ha puesto en un lugar apropiado en el cual el interruptor no pueda quedar inadvertidamente conectado.
2.2 TRANSMISIÓN DE LETRAS
A fin de agilizar las comunicaciones, se evitará el deletrear las palabras siempre y cuando no haya riesgo de que el mensaje no se reciba correcta y claramente.
Exceptuando el designador telefónico y el tipo de aeronave, cada letra del distintivo de llamada de la aeronave se enunciará por separado empleando el deletreo fonético.
Para el deletreo fonético se emplearán las palabras de la tabla 1.
_______________________________________________________________Capitulo 2 Radiotelefonía, Técnicas y Procedimientos
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 13 de 129
Tabla 1. Deletreo FonéticoLetra Palabra Representación con Alfabeto Latino
A Alfa AL FAB Bravo BRA VOC Charlie CHAR LI o SHAR LlD Delta DEL TAE Echo E COF Foxtrot FOX TROTG Golf GOLFH Hotel 0 TELI India IN DI AJ Juliett TSHU LI ETK Kilo KI LOL Lima LI MAM Mike MAIKN November NO VEM BERO Oscar OS CARP Papá PA PAQ Quebec QUE BECR Romeo RO ME 0S Sierra SI E RRAT Tango TAN GOU Uniform IU NI FORM o U NI FORMV Víctor VIC TORW Whiskey UIS QUIX X-ray EX REYY Yankee IAN QUIZ Zulu TSU LU
Nota: Van subrayadas las silabas en que debe ponerse el énfasis.
2.3 TRANSMISIÓN DE NÚMEROS
Cuando se use el idioma inglés, los números se transmitirán utilizando la pronunciación siguiente:
_______________________________________________________________Capitulo 2 Radiotelefonía, Técnicas y Procedimientos
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 14 de 129
Tabla 2. Pronunciación de Elementos NúmericosElemento numérico Pronunciación
0 SI-RO1 UAN2 TU3 TRI4 FO-ar5 FA-IF6 SIKS7 SEV’N8 EIT9 NAI-na
Decimal DE-si-malCien JAN-dredMil ZAU-SAND
Nota 1: Debe acentuarse la pronunciación de las silabas impresas en letras mayúsculas, que figuran en la lista anterior, por ejemplo, a las dos sílabas de SI-RO se les dará el mismo énfasis, mientras que a la primera silaba de FO-ar se le dará más énfasis.
Nota 2:Todos los números relacionados con distintivos de llamada, niveles de vuelo, rumbos, dirección y velocidad del viento, códigos de transpondedor, pistas y reglajes altimétricos se transmitirán pronunciando cada dígito separadamente:
2.3.1 Distintivos de llamada
Ejemplo:
: AVA 943: AVIANCA DOS DOS TRES
: AVA 943: AVIANCA TWO TWO THREE
: ARE 532: AIRES TRES CINCO TRES DOS
: ARE 532: AIRES THREE FIVE THREE TWO
2.3.2 Niveles de vuelo
Ejemplo:
: FL 080: NIVEL DE VUELO, CERO OCHO CERO
: FL 080: FLIGHT LEVEL, ZERO EIGHT ZERO
2.3.3 Rumbos
Ejemplo:
_______________________________________________________________Capitulo 2 Radiotelefonía, Técnicas y Procedimientos
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 15 de 129
: 100 Grados: RUMBO UNO CERO CERO
: 100 Degrees: HEADING ONE ZERO ZERO
: 160 Grados, 18 Nudos:VIENTO UNO SEIS CERO GRADOS, UNO OCHO NUDOS.
: 160 Degrees, 18 Knots: WIND ONE SIX ZERO DEGREES, ONE EIGHT KNOTS
2.3.4 Códigos de transpondedor
Ejemplo:
: A2400: TRANSPONDEDOR DOS CUATRO CERO CERO
: A2400: SQUAWK TWO FOUR ZERO ZERO
2.3.5 Pistas
Ejemplo:
: Pista 31: PISTA TRES UNO
: RWY 31: RUNWAY THREE ONE
2.3.6 Reglajes altimétricos
Ejemplo:
: Q N H 3020 Hg: TRES CERO DOS CERO PULGADAS
: Q N H 3020 Hg: THREE ZERO TWO ZERO INCHES
Nota: Todos los números que se utilicen en la transmisión de información sobre altitud, altura de nubes, visibilidad y alcance visual en la pista (RVR), constituidos únicamente por centenas redondas o millares redondos se transmitirán pronunciando todos y cada uno de los dígitos correspondientes a las centenas o millares, y a continuación la palabra CIENTOS (HUNDRED) o MIL (THOUSAND), según el caso.
Cuando el número sea una combinación de millares y centenas redondos, se transmitirán pronunciando todos y cada uno de los dígitos correspondientes millares y a continuación la palabra MIL (THOUSAND), y seguidamente el dígito de las centenas y la palabra CIENTOS (HUNDRED)
2.3.7 Altitud
Ejemplo:
: 3.500 pies: TRES MIL QUINIENTOS
: 3.500 feet: THREE THOUSAND FIVE HUNDRED
_______________________________________________________________Capitulo 2 Radiotelefonía, Técnicas y Procedimientos
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 16 de 129
: 12.000: UNO DOS MIL
: 12.000: ONE TWO THOUSAND
2.3.8 Altura de las Nubes
Ejemplo:
: 2.500 pies: DOS MIL QUINIENTOS
: 2.500 feet: TWO THOUSAND FIVE HUNDRED
2.3.9 Visibilidad
Ejemplo:
: 1.800 metros: UNO MIL OCHOCIENTOS
: 1.800 meters: ONE THOUSAND EIGHT HUNDRED
Nota: Los números que tengan decimal, se transmitirán tal como se dijo anteriormente indicándose la fracción mediante la palabra COMA (DECIMAL).
: 118,1: UNO UNO OCHO COMA UNO
: 118,1: ONE ONE EIGHT DECIMAL ONE
: 120,37 UNO DOS CERO COMA TRES SIETE
: 120,37 ONE TWO ZERO DECIMAL THREE SEVEN
2.4 TRANSMISIÓN DE LA HORA
Nota: Normalmente, cuando se transmitan horas, debiera bastar el indicar los minutos, sin embargo, si hay riesgo de confusión, debiera incluirse la hora.
Ejemplo:
: Hora 08:03: CERO TRES o CERO OCHO ,CERO TRES
: Time 08:03: ZERO THREE or ZERO EIGHT, ZERO THREE
: Hora 1300: UNO TRES, CERO CERO
_______________________________________________________________Capitulo 2 Radiotelefonía, Técnicas y Procedimientos
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 17 de 129
: Time 1300: ONE THREE, ZERO ZERO
Nota: Los pilotos pueden verificar la hora con la dependencia ATS apropiada, la que suministrará la hora redondeándola al medio minuto más próximo.
Ejemplo:
: AAL 910: SOLICITO VERIFICACIÓN DE LA HORA
: AAL 910: HORA 0611
: AAL 910: REQUEST TIME CHECK
: AAL 910: TIME 0611
2.5 PALABRAS Y FRASES NORMALIZADAS
En las comunicaciones radiotelefónicas deberán utilizarse las siguientes palabras y frases con el significado que se les da a continuación:
CASTELLANO INGLES SIGNIFICADO
ACUSE RECIBO ACKNOWLEDGE“Comuníqueme si ha recibido y comprendido este mensaje”
AFIRMO AFFIRM “Si, así es o, permiso concedido”
ANULE DISREGARD“Haga caso omiso de esta transmisión”
APROBADO APPROVED“Autorización concedida para la medida propuesta”
AUTORIZADO CLEARED“Permiso para actuar en condiciones determinadas”
SEPARACIÓN BREAK
“Por medio de esta palabra le indico la separación entre las partes del mensaje” (Se utilizará cuando no hay distinción clara entre el texto y las otras partes del mensaje)
CANCELE CANCEL“Anular la autorización transmitida anteriormente”
COLACIONE READ BACK“Repítame todo el mensaje, o la parte especificada del mismo, exactamente como la haya recibido”
COMO ME RECIBEHOW DO YOU
READ“¿Cuál es la calidad de mi transmisión?”
_______________________________________________________________Capitulo 2 Radiotelefonía, Técnicas y Procedimientos
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 18 de 129
CASTELLANO INGLES SIGNIFICADO
CONFIRME CONFIRM
“Solicito verificación de:(Autorización, instrucciones, acciones, información)” “Usada sola, repita, no le entendí no le escuché”
COMPRENDIDO WILCO“He comprendido su mensaje y procederé de acuerdo” (WILCO es abreviatura del inglés “Will comply”)
COMPRUEBE CHECK
“Examine un sistema o procedimiento” (No debe utilizarse en ningún otro contexto) (Normalmente no se espera respuesta)
COMUNIQUE CONTACT“Cambie de frecuencia o establezca comunicaciones con...”
CORRECTO CORRECT “Cierto” o “exacto”, “Así es”
CORRECCIÓN CORRECTION“Ha habido un error en esta transmisión (o mensaje indicado). La versión correcta es...”
DELETREE SPELL OUT“Diga cada letra de cada palabra en el alfabeto aeronáutico”
DOS VECES CADAPALABRA
WORDS TWICE
Como solicitud: “ La comunicación es difícil, Transmita cada palabra o grupo de palabras dos veces” Como información: “Como la comunicación es difícil, cada palabra o grupo de palabras de este mensaje se transmitira dos veces”
ESCUCHE MONITOR“Escuchar en…(Frecuencia)” “Sintonice la frecuencia y espere a ser llamado”
ESPERE STAND BY “Espere y le llamare”Nota: La persona que llama normalmente establecera de nuevo la comunicación. Si la demora es considerable, “ESPERE” no es ni una aprobación, ni una negacion.HABLE MAS LENTO SPEAK SLOWER Disminuya la velocidad al hablar.
INMEDIATAMENTE IMMEDIATELYSolo deberia utilizarse cuando por razones de seguridad se requiera la adopción de medidas inmediatas.
IMPOSIBLE UNABLE
“No puedo cumplir su solicitud, instrucciones o autorización” (Normalmente va seguida de algun motivo)
MANTENGA MAINTAIN“Continué con el nivel especificado” o en sentido literal, “Mantenga VFR”
_______________________________________________________________Capitulo 2 Radiotelefonía, Técnicas y Procedimientos
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 19 de 129
CASTELLANO INGLES SIGNIFICADO
NEGATIVO NEGATIVE“No” o “permiso no concedido” o “es incorrecto” o “no se puede”
NOTIFIQUE REPORT“Páseme la siguiente información……”
NUEVA AUTORIZACIÓN
RECLEARED
“Ha cambiado parte o la totalidad de la autorización ya expedida y colacionada. Se efectúa una modificación en su ultima autorización y esta nueva autorización invalida la anterior o parte de ella”
RECIBIDO ROGER“He recibido toda su transmisión anterior”
REPITA SAY AGAIN“Repítame todo, o la siguiente parte, de su última transmisión”
REPITO I SAY AGAIN “Repito para aclarar o subrayar”
SOLICITO REQUEST“Desearía saber...” o “Deseo obtener...”
2.6 DISTINTIVOS DE LLAMADA
Las estaciones aeronáuticas se identifican mediante el nombre del lugar seguido por un sufijo. El sufijo indica el tipo de dependencia o servicio suministrado tal como sigue:
2.6.1 De dependencia
DEPENDENCIASUFIJO DEL DISTINTIVO DE LLAMADA
CASTELLANO INGLESCentro de control de área CONTROL CONTROLControl de aproximación APROXIMACIÓN APPROACHControl de aeródromo TORRE TOWERControl del movimiento en superficie SUPERFICIE GROUNDRadar (General) RADAR RADARLlegadas con radar de control de App LLEGADAS ARRIVALServicio de información de vuelo INFORMACIÓN INFORMATIONEntrega de la autorización AUTORIZACIONES DELIVERY
Ejemplo:
: BARRANQUILLA CONTROL, APW 453
: BOGOTÁ LLEGADAS, TN 8452
: CALI APROXIMACIÓN AVIANCA 9973
_______________________________________________________________Capitulo 2 Radiotelefonía, Técnicas y Procedimientos
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 20 de 129
: VILLAVICENCIO INFORMACIÓN HK 8261
: EL DORADO TORRE N 675 AQ
: EL DORADO SUPERFICIE HK5469
2.6.2 De aeronave
Un distintivo de llamada radiotelefónico de aeronave completo será uno de los tipos siguientes:
2.6.2.1 Matrícula de la aeronave
HK 4013, HK 4154
2.6.2.2 Designador radiotelefónico de la empresa explotadora, seguido de los cuatro últimos caracteres de la matrícula de la aeronave
MEXICANA 4515AIR FRANCE 4154
2.6.2.3 Designador radiotelefónico de la empresa explotadora, seguido del número de vuelo
VARIG 306.
Las aeronaves no cambiarán ni modificarán durante el vuelo el tipo de su distintivo de llamada. Sin embargo, cuando exista la probabilidad de que se produzca confusión a causa de distintivos de llamada similares, una dependencia de control de tránsito aéreo puede dar instrucciones a una aeronave para que modifique temporalmente su distintivo de llamada.
Las aeronaves de la categoría pesada de estela turbulenta incluirán la palabra "PESADA" inmediatamente después del distintivo de llamada de la aeronave, al hacer la llamada inicial a una dependencia de los Servicios de Tránsito Aéreo.
Ejemplo:
: CALI APROXIMACIÓN, GIGANT 087 PESADO
: CALI APPROACH GIGANT, 087 HEAVY
2.6.2.4 Abreviación de Distintivos de Llamadas
Si las condiciones lo ameritan los distintivos de llamada pueden revisarse de la forma siguiente:
El primero de los caracteres de matricula y por lo menos los dos últimos del distintivo de llamada.
_______________________________________________________________Capitulo 2 Radiotelefonía, Técnicas y Procedimientos
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 21 de 129
Ejemplo:
H80 o H980 (de HK 7980)
2.6.2.5 Abreviación de Distintivos de Llamadas con Empresa Explotadora
El designador telefónico de la empresa explotadora de aeronaves, seguido de por lo menos los dos últimos caracteres de la matricula de la aeronave.
Ejemplo:
AVA 72 o AVA 472 (de SAM HK 2472)
Nota: No se podrá abreviar los distintivos de llamada en los que se encuentre el número de vuelo.
2.7 PROCEDIMIENTOS DE PRUEBAS
2.7.1 Verificación de radio solicitada por el piloto
Cuando la verificación de radio la solicita el piloto, será de la forma siguiente:
– Identificación de la estación a la que llama, “El Dorado torre”– Identificación de la aeronave, “AAL 975”– Las palabras: “verificación de Radio”, “Radio check”– La frecuencia que se use “en 118.1”
2.7.2 Respuesta a las transmisiones de prueba
Las respuestas a las transmisiones de prueba serán como sigue:
– Identificación de la aeronave,– Identificación de la estación Aeronautica que responda,– Información de legibilidad
La legibilidad de una transmisión debería clasificarse de acuerdo a la siguiente escala:
Tabla 4. Clasificación de la legibilidad de una transmisiónCASTELLANO INGLES EXPLICACIÓN
Le recibo uno (1) Reading you one (1) Su transmisión es ilegible
Le recibo dos (2) Reading you two (2)Su transmisión es legible de vez en cuando
Le recibo tres (3) Reading you three (3) Su transmisión es legible con
_______________________________________________________________Capitulo 2 Radiotelefonía, Técnicas y Procedimientos
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 22 de 129
dificultadLe recibo cuatro (4) Reading you four (4) Su transmisión es legible
Le recibo cinco (5) Reading you five (5)Su transmisión es perfectamente legible
Ejemplo:
: Rafael Núñez Torre ARE 253 Verificación de Radio en 118.1
: ARE 253 Rafael Nuñez Torre le recibo cuatro.
: Rafael Núñez Tower ARE 253 Radio Check on 118.1
: ARE 253 Rafael Nuñez Tower Reading you four
2.8 FRASEOLOGÍA ALTERNA DE APOYO PARA PRUEBA DE RADIO
Ejemplo:
: ARG 750 verificación de radio, ¿cómo me recibe?
: ARG 750 radio check, ¿how do you hear me?
: GCO4614 le recibo fuerte y distorsionado
: GCO4614 I read you loud and distorted
: ALV 631 le recibo claro pero débil
: ALV 631 I read you clear but weak
: SDV 690, le recibo cinco
: SDV 690, reading you five
: APW 906, su transmisión es ilegible
: APW 906, your transmission is unreadable
: ARC 603, su señal es entrecortada
: ARC 603, your transmission is broken
: YV 665 CP, su transmisión se desvanece
_______________________________________________________________Capitulo 2 Radiotelefonía, Técnicas y Procedimientos
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 23 de 129
: YV 665 CP, your transmission is fading out
: KRE 4157, verifique su transmisor, bloquea la frecuencia
: KRE 4157, check your radio, you are blocking the frequency
: DAL 298, imposible recibirle
: DAL 298, unable to read you
2.9 TRANSMISIÓN DE ABREVIATURAS
Algunas abreviaturas, que han pasado a formar parte de la terminología aeronáutica debido a su extendido uso común, pueden pronunciarse leyéndolas tal cual se escriben en vez de utilizar el alfabeto de deletreo, por ejemplo, ILS, QNH, RVR, etc.
Nota: Las abreviaturas que aparecen a continuación, se dicen usualmente utilizando las letras que las forman, y no mediante el uso del alfabeto de deletreo, salvo aquellas indicadas por un asterisco, las cuales normalmente se dicen como palabras completas:
Tabla 5. AbreviaturasADF ADR AFIS AGL AIP AIRAC*AIS AMSL ATC ATIS* ATS ATZCAVOK* CTR DME EET ETA ETDFIC FIR FIS HF IFR ILSIMC INS LORAN* MET* MLS NDBNOTAM* QFE QNH RCC RNAV* RVRSELCAL* SID* SIGMET* SNOWTAM* SPECIAL* SSRSST STAR* TACAN* TAF* TMA UHFUIR UTA UTC VASIS* VDF VFRVHF VIP VMC VOLMET* VOR VORTAC*
_______________________________________________________________Capitulo 2 Radiotelefonía, Técnicas y Procedimientos
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 24 de 129
CAPITULO 3
FRASEOLOGIA GENERAL
______________________________________________________________________________Capitulo 3 Fraseología General
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 25 de 129
3.1 EXPEDICIÓN DE AUTORIZACIONES Y REQUISITOS EN MATERIA DE COLACIÓN
Las disposiciones que rigen las autorizaciones aparecen en los PANS-ATM. El contenido de las autorizaciones puede variar desde una descripción detallada de la ruta y niveles que se han de volar hasta una breve autorización de aterrizaje.
La autorización de control de tránsito aéreo contendrá:
– Identificación de Aeronave.
– Límite de la Autorización
– Ruta (s) de Vuelo.
– Nivel de vuelo para toda la ruta o parte de ella y cambios de nivel si corresponde.
– Instrucciones o información necesaria sobre otros aspectos.
Los controladores deberían dar la autorización lentamente y con claridad dado que el piloto tiene que anotarla y con ello se evita su repetición innecesaria. Siempre que sea posible las autorizaciones de ruta deberían pasarse a las aeronaves antes de que éstas se pongan en marcha. En todo caso, los controladores deberían evitar dar una autorización a un piloto que esté realizando maniobras complicadas de rodaje y jamás deberán hacerlo cuando el piloto se está alineando con la pista o en el momento del despegue.
Una autorización de ruta ATC no es una instrucción de despegue o para entrar en una pista en servicio. La palabra "DESPEGUE" sólo se usa cuando una aeronave está autorizada para despegar, o cuando se anula una autorización de despegue. En los demás casos se usa la palabra "SALIDA".
En interés de la seguridad de vuelo se han introducido requisitos de colación. El grado de necesidad de la colación está directamente relacionado con la posibilidad de un malentendido en la transmisión y recepción de autorizaciones e instrucciones ATC. El cumplir rigurosamente los procedimientos de colación permite asegurarse de que la autorización no sólo se ha recibido correctamente, sino que se ha transmitido también en la forma deseada. Igualmente, sirve para comprobar que la autorización ha sido recibida por la aeronave a la que iba dirigida.Las autorizaciones para entrar, aterrizar, despegar, atravesar en rodaje y rodar en sentido inverso en la pista en uso se deberán colacionar. Las autorizaciones ATC de ruta siempre se colacionarán a menos que la autoridad ATS competente autorice otra cosa, en cuyo caso se acusará recibo de estas autorizaciones de manera positiva.
Siempre se colacionarán la pista en uso, las instrucciones de rumbo y velocidad, las instrucciones de nivel, los reglajes de altímetro, nivel de transición y las códigos SSR.
______________________________________________________________________________Capitulo 3 Fraseología General
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 26 de 129
Otras autorizaciones e instrucciones (incluyendo las autorizaciones condicionales) se colacionarán o se acusará recibo de las mismas de manera de indicar claramente que se han entendido y aceptado. El controlador escuchará la colación para asegurarse que la tripulación ha acusado recibo correctamente y adoptará medidas inmediatas para corregir cualquier discrepancia manifestada por la colación.
3.1.1 Colación de pilotos
Las aeronaves deben terminar la colación con su distintivo de llamada.
Ejemplos:
: AVA 323 cruce ZIP por arriba de 17000 pies
: Cruzar ZIP por arriba de 17000 AVA 323
: AAL 913 Cross ZIP Above 17000 feet
: We´ll cross ZIP Above 17000 feet AAL 913
: HK-3223 comunique control superficie 121.9
: 121.9, HK- 3223
: HK-3223 Contact ground control 121.9
: 121.9, HK-3223
3.1.2 Rectificación por parte del ATC
Si una aeronave colaciona una autorización o instrucción de forma incorrecta, el controlador transmitirá la palabra “NEGATIVO" seguida de la versión correcta.
Ejemplos:
: EJC108 QNH 30.02
: QNH 30.12 EJC108
: NEGATIVO QNH 30.02
: QNH 30.02 FAC1008
______________________________________________________________________________Capitulo 3 Fraseología General
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 27 de 129
: FAC1008 QNH 30.02
: QNH 30.12 FAC1008
: NEGATIVE QNH 30.02
: QNH 30.02 FAC1008
3.1.3 Imposibilidad de cumplir una autorización
Si hubiera dudas que el piloto pueda cumplir con una autorización o Instrucción ATC, el controlador podrá añadir a la autorización o instrucción la frase: "SI NO ES POSIBLE, INFORME", y subsecuentemente ofrecer una alternativa. Si en cualquier momento un piloto recibe una autorización o instrucción con la cual no puede cumplir, debería advertir al controlador utilizando la expresión: "IMPOSIBLE " dando los motivos.
Ejemplos:
: AMX 468, Bogota control
: Bogota Control, AMX 468, Prosiga
: AMX 468 autorizado a CUC FL 330 cruce BGA a o por ariiba de FL 270
: AMX 468 no puedo cumplir cruce BGA a o por encima de FL 270, por peso
: AMX 468, Bogota Control
: Bogota Control, AMX 468, go ahead
: AMX 468 cleared to CUC FL 330 cross BGA FL 270 or above
: AMX 468, unable to comply, cannot cross BGA FL 270 or above, due to weight
3.1.4 Autorizaciones de control para aeronaves en tierra:
3.1.4.1 En condiciones ATS normales
Ejemplo:
:BOGOTA Control clears AVA9537 to Barranquilla airport via Zipaquira 1 H departure, W44 UG431 UA301 Climb to flight level 310 squawk A1472.
3.1.4.2 Cuando alguna (s) parte(s) colacionada por piloto es incorrecta.______________________________________________________________________________Capitulo 3 Fraseología General
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 28 de 129
Ejemplos:
: AVA9537 negativo, nivel de vuelo 310.
: AVA9537 negative, flight level 310.
3.1.4.3 Cuando se ha transmitido un dato erróneo.
Ejemplos:
:Bogotá Control autoriza AVA9537 a Cartagena vía salida Zipaquira 1 H UW44, UW10, suba a nivel de vuelo 310, corrección, suba a nivel de vuelo 350, transpondedor 1472.
:Bogotá Control clears AVA9537 to Cartagena via Zipaquira 1 H departure, UW44 UW10 Climb to flight level 310, correction, climb to flight level 350, squawk A1472.
3.1.5 Cuando la autorización inicial debe ser modificada en alguna(s) de su (s) parte(s)
Ejemplos:
: NSE1156, nueva autorización, suba a nivel de vuelo 280
: NSE1156, recleared to flight level 280
: NSE1156, nueva autorización, salida Zipaquira 1 E.
: NSE1156, recleared, Zipaquira 1 E departure
3.1.6 Circunstancias de la autorización:
3.1.6.1 No es posible la coordinación con la dependencia aceptante
Si no es posible la coordinación con la dependencia aceptante:
Ejemplos:
:Bogotá control autoriza CMP1043 hasta la Intersección DAKMO, vía salida Mechi 1 A UW 36 suba a nivel de vuelo 310
:Bogotá control clears CMP1043 until DAKMO intersection, via Mechi 1 A Departure UW 36, climb to flight level 310.
3.1.6.2 Destino a un aeródromo controlado
______________________________________________________________________________Capitulo 3 Fraseología General
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 29 de 129
Si el destino de la aeronave es un aeródromo controlado pero parte de la ruta está fuera el espacio aéreo controlado.
Ejemplos:
:Bogotá control autoriza CMP 1043 hasta la Intersección DAKMO, vía salida Mechi 1 A UW 36 suba a nivel de vuelo 310
:Bogotá control clears CMP 1043 until DAKMO intersection, via Mechi 1 A departure UW 36, climb to flight level 310.
:Bogotá control autoriza SDV 4163 a Florencia vía salida Isabe 1 B W 22 W 16 suba a 18.000 pies.
:Bogotá control clears SDV 4163 to Florencia, via Isabe 1 B departure, , W22 W 16, climb to 18.000 feet.
3.1.6.3 Destino a un aeródromo no controlado
Si el destino de la aeronave es un aeródromo no controlado y la parte final del vuelo también es en espacio aéreo no controlado.
Ejemplos:
:VILLAVICENCIO Aproximación autoriza NSE 1163 a abandonar área de control vía intersección KOTER W 17, suba a 17.000 pies.
:VILLAVICENCIO Approach clears NSE 1163 to leave control area, via KOTER intersection W 17, climb to 17.000 feet.
3.2 INSTRUCCIONES DE NIVEL.
En este capítulo, se detallan solamente las instrucciones de nivel básicas. En los capítulos siguientes se incluyen frases más completas en el contexto en que se las utiliza normalmente. La fraseología exacta usada en la transmisión y el acuse de recibo de las autorizaciones para el ascenso y el descenso, variará dependiendo de las circunstancias, de la densidad del tránsito y de la naturaleza de las operaciones de vuelo. No obstante, deberán adoptarse medidas para asegurar que no haya lugar a malas interpretaciones como consecuencia de la fraseología utilizada durante estas etapas del vuelo. Por ejemplo, los niveles pueden notificarse como altitud, altura o nivel de vuelo según la etapa de vuelo y el reglaje de altímetro de que se trate.
3.2.1 Operaciones de Ascenso y descenso
En los ejemplos siguientes, pueden intercambiarse las operaciones de ascenso y de descenso y sólo se proporcionan ejemplos de una de ambas maniobras.
______________________________________________________________________________Capitulo 3 Fraseología General
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 30 de 129
Ejemplos:
: HK-2508-P notifique Nivel
: HK-2508-P manteniendo uno dos mil pies
: HK-2508-P report Level
: HK-2508-P maintaining one two thousand feet
: SHARK 95 notifique pasando nivel de vuelo 080
: SHARK 95 notificaré pasando nivel de vuelo 080
: SHARK 95 report passing flight level 080
: SHARK 95 I will report passing flight level 080
: AVA 463 mantenga 8000 pies
: AVA 463 manteniendo 8000 pies
: AVA 463 maintain eight thousand feet
: AVA 463 maintaining eight thousand
: LAN 241 ascienda a FL 240
: LAN 241 abandonando 9.000 pies en ascenso para FL 240
: LAN 241 climb to FL 240
: LAN 241 leaving FL 200 climbing to FL 240
: KRE 134 solicito descenso
: KRE 134 descienda a FL 160
: KRE 134 request descend
: KRE 134 descend to FL 160
3.3 TRANSFERENCIA DE CONTROL O CAMBIO DE FRECUENCIA
3.3.1 Ejemplos de Transferencia de control o cambio de frecuencia
Ejemplos:
: Barranquilla Control, AAL 932, solicito cambio a Bogotá Control 128.6
______________________________________________________________________________Capitulo 3 Fraseología General
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 31 de 129
: AAL 932 comunique a Bogotá Control 128.6.
: Barranquilla Control AAL 932, solicito cambio a Bogotá Control 128.6
: AAL 932 cambio de frecuencia aprobado
: Barranquilla Control AAL 932 request change to Bogotá Control 128.6
: AAL 932 contact Bogotá Control 128.6
: Barranquilla Control AAL 932 request change to Bogotá Control 128.6
: AAL 932 frequency change approved
: COA 732 a las 1735 Comunique Bogotá Control 128.6
: COA 732 at 1735 Contact Bogotá Control 128.6
:MXA 310 comunique ahora Bogotá llegadas frecuencia uno, uno, nueve coma cinco.
: MXA 310 contact now Bogotá arrival frequency one, one, nine decimal five
: ARE 625 cuando este listo Comunique a superficie 121.9
: ARE 625 when ready Contact Ground 121.9
: CMP 570 pasando FL 310 Comunique a Bogotá Control 128.8
: CMP 570 passing FL 310 Contact Bogotá Control 128.8
: AAL 965 pasando por ILMUX Comunique a Lima Control 128.5
: AAL 965 passing ILMUX Contact Lima Control 128.5
: AAL 965 si no establece contacto, Mantenga esta frecuencia
: AAL 965 if no contact, Remain this frequency
3.3.2 Petición del ATC a que el piloto escuche la frecuencia
______________________________________________________________________________Capitulo 3 Fraseología General
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 32 de 129
Puede pedirse a una aeronave que “VIGILE” (STAND BY) una frecuencia dada, cuando exista el propósito que la dependencia ATS inicie pronto las comunicaciones y “ESCUCHE” (MONITOR) la frecuencia cuando la información se radiodifunda en ella.
Ejemplos:
: VRG 321 vigile para Eldorado Torre 118.1
: VRG 321 stand By for Eldorado Tower 118.1
: VRG 321 escuche para información ATIS. 113.9
: VRG 321 escuchando 113.9
: VRG 321 monitor for ATIS information 113.9
: VRG 321 monitoring 113.9
3.4 INFORMACIÓN SOBRE EL TRÁNSITO
3.4.1 Ejemplos de información sobre el tránsito
Ejemplos:
:NSE9676 tránsito AN 32 convergiendo a MONTERÍA rumbo sierra con 8.000 pies estima MTR 15:24
: NSE9676 tránsito a la vista
:NSE9676 traffic AN32 converging to MONTERIA VOR southbound 8.000 feet, estimating time MTR 15:24
: NSE9676 traffic in sight
: GTI4607 tránsito Cessna 402 en el mismo sentido con 7.000 pies, 50 millas al “W”
: GTI4607 estoy observando
: GTI4607 traffic Cessna 402 same course at 7.000 feet, 50 miles West
: GTI4607 looking out
:AVA9538 tránsito adicional F 50 convergiendo a VALLEDUPAR FL 090 radial 160 estimando VUP 20:35
______________________________________________________________________________Capitulo 3 Fraseología General
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 33 de 129
: AVA9538 contacto negativo, condiciones IMC
:AVA9538 additional traffic Fokker 50 FL 090, radial 160 converging to VUP VOR estimating time 20:35
: AVA9538 negative contact, IMC conditions
: Pereira aproximación, NSE9676 solicito información de tránsito
: NSE9676 ningún transito notificado
: Pereira Approach, NSE9676 Request traffic information
: NSE9676 no traffic reported
3.5 INFORMACIÓN METEOROLÓGICA
3.5.1 Informe meteorológico
Ejemplos:
:Informe meteorológico de Cali de las 21:00 viento 140 grados 12 nudos, CAVOK, temperatura 28 grados, punto de rocío 19 QNH 30.18 pulgadas
:Cali weather time 21:00 wind 140 degrees 12 knots, CAVOK, temperature 32 degrees, dew point 19 QNH 30.18 inches
:Cartagena reporta a las 16:00 viento 230 grados 10 nudos visibilidad 10 kilómetros, nubes fragmentadas a 1.500 pies, temperatura 29 grados, punto de rocío 23 QNH 30.24 pulgadas
:Cartagena weather time 16:00 wind 230 degrees 10 knots visibility 10 kilometers, clouds broken at 1.500 feet, temperature 29 degrees, dew point 23 QNH 30.24 inches
:
Informe meteorológico de Leticia de las 15:30 viento 060 grados con ráfagas de 20 nudos, y discontinuidad cambiando de 330 grados a 090 grados, visibilidad 8000 metros, chubascos en las proximidades del aeródromo, nubes fragmentadas a 2000 pies, torrecumulos temperatura 25 grados, punto de rocío 23 degrees, QNH 10.16 hectopascales.
:
Leticia weather time 15:30 wind 060 grados, whith Gust of 20 knots, and discontinuity wind changing from 330 degrees to 090 degrees, visibility 8000 meters, showers in the vecinities of the airport, clouds broken at 2000 feets, towercumulus, temperature 25 degrees, dew point 23 degrees, QNH 10.16 hectopascales.
______________________________________________________________________________Capitulo 3 Fraseología General
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 34 de 129
Nota: CAVOK en inglés se pronuncia: CAV-O-KAY
Ejemplos:
:ALV567 área de mal tiempo a 50 millas sierra de SAN JOSÉ, desvíos han sido solicitados al este de la ruta
:ALV567 adverse weather area ahead 50 miles south of SAN JOSÉ, Reported deviations east of course
: ARC576 Turbo commander notificó turbulencia al “W” de ANRON a las 16:30
: ARC576 Turbo Commander reported turbulence at West of ANRON at time 16:30
: AVA 718 notifique condiciones de vuelo
: AVA 007 report flight conditions
3.5.2 Términos utilizados al proporcionar información meteorológica
EngelamientoIcing
Cielo despejadoSky clear
Dentro de NubesIn cloud
LluviaRain
LloviznaDrizzle
NieblaFog
BrumaHaze
PolvoDust
TormentaThunderstorm
ChubascosShowers
Niebla BajaMild Fog
Bancos de NieblaFog Patches
NeblinaMist (Baby Rain)
RelámpagosLightning
CumulonimbusCumulonimbus
HumoFume
Cenizas VolcánicasVolcanic ash
TemperaturaTemperature
VientoWind
VisibilidadVisibility
Punto de RocíoDew Point
Reglaje altimétricoAltimeter setting
3.5.3 Las precipitaciones pueden ser de acuerdo con su intensidad
LigeraLight
ModeradaModerate
Fuerte29Heavy
______________________________________________________________________________Capitulo 3 Fraseología General
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 35 de 129
3.5.4 La nubosidad se describirá
Cielo despejadoSky clear
EscasasFew
DispersasScattered
FragmentadasBroken
CubiertoOvercast
3.5.5 El viento
CalmaCalm
RáfagaGust
VariableVariable
3.6 INFORMES DE POSICIÓN
3.6.1 Contenido de los informes de posición
Los informes de posición comprenderán los siguientes elementos de información.
– Identificación de la aeronave– Posición– Hora– Nivel– Próxima posición y hora sobre la misma– El punto significativo siguiente.
Normalmente al transmitir la hora, esta transmisión se puede hacer con los minutos de hora. Cada cifra debe pronunciarse separadamente. Si da lugar a confusiones se incluirá la hora completa.
Ejemplos:
: Bogotá Control, DLA 299 REMOL 0825 FL 330 MQU 41 siguiente UTICA
: Bogotá Control, DLA 299 REMOL 0825 FL 330 MQU 41 UTICA next
3.7 NOTIFICACIÓN DE POSICIÓN
3.7.1 Ejemplos de notificación de posición
Ejemplos:
: APW 336 próximo informe en MARTU
: APW 336 next report at MARTU
: VRG 2946 notifique pasando por MARTU
______________________________________________________________________________Capitulo 3 Fraseología General
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 36 de 129
: VRG 2946 report passing MARTU
: TPA 095 notifique 80 millas desde CTG VOR
: TPA 095 report 80 NM from CTG VOR
: HK 3536 notifique Pasando radial 150 PEI VOR
: HK 3536 report passing 150 radial PEI VOR
3.7.2 Solicitud de informe actual
Para solicitar un informe de la posición actual:
Ejemplos:
: CUB 348 notifique distancia desde LET DME
: CUB 348 report distance from LET DME
: CUB 348 notifique distancia desde el umbral
: CUB 348 report distance from touchdown
3.7.3 Omisión de informes de posición
Para racionalizar el uso de las comunicaciones se puede pedir omitir los Informes de posición hasta una posición determinada (Preferiblemente si se dispone de radar):
Ejemplos:
:AAL 922 autorizado sobrevolar área de control Bogota, via UA 301 mantenga FL 350, omita informes de posición hasta EJA
:AAL 922 cleared to overfly Bogota control area, via UA301, maintain FL 350, omit position reports until EJA VOR
: AAL 922 reanude informes de posición.
: AAL 922 resume position reporting
______________________________________________________________________________Capitulo 3 Fraseología General
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 37 de 129
3.8 FALLA DE COMUNICACIONES EN LA AERONAVE
3.8.1 Transmitiendo a ciegas
Cuando una aeronave no pueda establecer contacto con la estación correspondiente, tratará de establecer contacto en otra frecuencia; con otras aeronaves u otras estaciones; cuando esto no se logre, la aeronave transmitirá su mensaje dos veces en la frecuencia precedido de la frase “TRANSMITIENDO A CIEGAS”
Ejemplos:
:Transmitiendo a Ciegas, AVA9681 pasando BGA VOR estimo RNG VOR 1945, FL310, repito Transmitiendo a Ciegas AVA9681 pasando BGA VOR, estimo RNG VOR 1945 FL310
:Transmitting Blind AVA 9681 passing BGA VOR estimating RNG VOR 19:45 FL310, I say again, Transmitting Blind AVA9781 passing BGA VOR estimating RNG VOR 1945 FL310
:Transmitiendo a ciegas NSE1105 inicia descenso de nivel 190 a 10.000 pies en el VOR RIONEGRO, repito, Transmitiendo a ciegas NSE1105 inicia descenso de nivel 190 a 10.000 pies en el VOR RIONEGRO
:NSE1105 transmitting blind, commencing descent from FL190 to 10.000 feet on RNG VOR, I say again, NSE1105 transmitting blind, commencing descent from FL190 to 10.000 feet on RNG VOR
:Torre Vanguardia Transmitiendo a ciegas a SDV4250, Aeropuerto Villavicencio cerrado por niebla. Torre Vanguardia Transmitiendo a ciegas a SDV4250, Aeropuerto Villavicencio cerrado por niebla
:Vanguardia Tower transmitting blind to SDV4250, Villavicencio Airport closed due to fog. Vanguardia Tower transmitting blind to SDV4250, Villavicencio Airport closed due to fog
: Estación que llama a Bogotá Control le escucho solo la portadora
: Station calling to Bogotá Control receiving just carrier
: Estación que llama a Bogotá Control repita su distintivo de llamada
: Stations calling to Bogotá Control say again your call sign
: PNC 0260 si me escucha, oprima la portadora dos veces
: PNC 0260 if you hear me, press button twice
______________________________________________________________________________Capitulo 3 Fraseología General
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 38 de 129
:EJC1652 impartiré instrucciones para que aterrice en el aeropuerto de CALI, acuse recibo oprimiendo la portadora dos veces
:EJC1652 I´ll give you instructions for landing CALI, acknowledge pressing button twice
:FAC1168 si aparte del fallo de comunicaciones tiene otra falla, oprima la portadora dos veces
: FAC1168 if you are having another failure, press button twice
3.9 CAMBIO DE DISTINTIVO DE LLAMADA
Ejemplos:
: IBE 6740 modifique distintivo de llamada a IBE ECICD hasta nuevo aviso
: IBE 6740 change your call sign to IBE ECICD until further advised
: IBE ECICD vuelva al distintivo de llamada del plan de vuelo ahora.
: IBE ECICD revert to flight plan call sign now.
3.10 PROCEDIMIENTOS DE SOCORRO Y URGENCIA
Peligro: Condición de estar amenazado por un riesgo serio o inminente y de requerir ayuda inmediata.
Urgencia: Condición que afecta la seguridad de una aeronave o de alguna persona a bordo o que esté al alcance de la vista, pero que no exige ayuda inmediata.
Los mensajes de socorro se identifican mediante la palabra “MAYDAY” pronunciada al comienzo de los mismos y los de urgencia mediante las palabras “PAN PAN”. Es preferible que se pronuncien tres veces al iniciar la llamada de socorro o urgencia.
3.10.1 Ejemplos de procedimientos de socorro
Ejemplos:
:MAYDAY MAYDAY, MAYDAY LCO356 incendio en el motor hago aterrizaje forzoso a 20 millas al sur de Cartago, pasando 3.000 pies rumbo 360
: LCO 356, Pereira Torre recibido MAYDAY
______________________________________________________________________________Capitulo 3 Fraseología General
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 39 de 129
:MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY LCO356 engine on fire making forced landing 20 miles south of Cartago Passing 3.000 feet, heading 360.
: LCO 356, Pereira Tower, roger MAYDAY
:MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY Pereira Torre, CWC098 motor fallando Intentaré aterrizar en su aeródromo, 5 millas al W, 6.000 pies rumbo 360.
:CWC098, Pereira Torre recibido MAYDAY, autorizado aproximación directa pista 07 viento 090 grados 08 nudos QNH 29.98, turno uno.
:MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY Pereira Tower, CWC 098 engine failed, will attempt to land your field, 5 miles west, 6.000 feet, heading 360.
:CWC098 Pereira Tower roger MAYDAY, cleared straight-in approach runway 07, wind 090 degrees 08 knots, QNH 29.98, number one.
3.10.2 Aviso de comienzo y terminación de socorro
Para mantener silencio radiotelefónico hasta que se les comunique que el tráfico de socorro ha finalizado:
Ejemplos:
: A todas las estaciones, Pereira Torre paren transmisiones, MAYDAY.
: All stations, Pereira Tower stop transmitting, MAYDAY.
: A todas las estaciones, Pereira Torre, trafico de socorro terminado.
: All stations, Pereira Tower, distress traffic ended.
:PAN PAN, PAN PAN, PAN PAN, Leticia Torre, HK-3460, 10 millas al norte, 8.000 pies, rumbo 190, pasajero con posible ataque al corazón solicito prioridad de aterrizaje.
:HK-3460, Leticia Torre, numero uno, aproximación directa pista 20 viento calma, QNH 29.98, he pedido ambulancia.
:PAN PAN, PAN PAN, PAN PAN, Leticia Tower, HK-3460, 10 miles north 8.000 feet, heading 190, passenger with suspected heart attack, request priority landing.
: HK-3460 Leticia Tower, number one, straight-in runway 20 wind calm QNH 29.98, ambulance requested
3.11 FRASES ESPECIALES PARA EMERGENCIAS Y CONTINGENCIAS
______________________________________________________________________________Capitulo 3 Fraseología General
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 40 de 129
3.11.1 Interferencia ilícita y emergencia.
Nota: En áreas donde el transpondedor no es efectivo, el piloto debe transmitir el mensaje respectivo, diciendo: Transpondedor 7500 o transpondedor 7700 al servicio de tránsito aéreo, usando comunicaciones verbales por VHF o HF, en igual forma se procederá en las comunicaciones por la frecuencia de compañía, utilizando los números de código en lugar de (secuestro), para evitar revelaciones inconvenientes
Ejemplos:
: GCO783, transpondedor 7500
:GCO783, este es Cali aproximación, lo tengo en código 7500 repito GCO783, lo tengo en 7500
: GCO783 squawk 7500
:GCO783 this is Cali approach, I have you squawking 7500 I repeat, GCO783 I have you squawking 7500
: LPE874 transpondedor 7700
:LPE874, este es Neiva información lo tengo en 7700, repito, LPE874 lo tengo en 7700
: LPE874 squawk 7700
:LPE874 this is Neiva information I have you squawking 7700 I repeat, LPE874 I have you squawking 7700
3.11.2 En caso de vaciado de combustible:
Ejemplos:
: LAN578 confirme si va a vaciar combustible
: LAN578 advice if you are going to dump fuel
: LAN465 autorizado para botar combustible sobre ALTAMAR mantenga 12.000 pies, notifique al terminar.
: LAN465 dumping fuel approved over ALTAMAR maintain 12.000 feet, report finishing
3.11.3 Bombas y amenazas
Ejemplos:
: YV0116, este es Medellín aproximación código Bravo Whiskey
______________________________________________________________________________Capitulo 3 Fraseología General
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 41 de 129
: YV0116, this is Medellín approachl Bravo Whiskey code
Nota: En el manual de normas, rutas y procedimientos se indica el empleo de la expresión Bravo Whiskey en lugar de alarma de bomba.
3.11.4 Casos varios
Ejemplos:
: La luz de alarma de incendio en el motor número uno está encendida
: The fire light warning engine number one, is on
: Motor número dos perfilado
: Engine number two, feathered
: Problemas en la rueda de nariz
: Nose wheel trouble
: Estoy en emergencia, el parabrisas está roto
: I am in emergency, the windshield is broken
: Solicito prioridad, tengo bajo el nivel de combustible.
: I have low fuel indication, request priority
: Tengo fuga de combustible solicito equipo de bomberos a mi aterrizaje
: I have fuel leakage request fire truck to stand by on my landing
:Tengo fuga de combustible en tanque derecho debido a impacto de ave, declaro emergencia
:I have fuel leakage on my right main tank due to bird impact, I am declaring emergency
:Tengo señal de alarma en un motor recalentado
______________________________________________________________________________Capitulo 3 Fraseología General
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 42 de 129
: I have a warning signal of an overheated engine
: Tengo fuga de aceite en el motor número cuatro
: I have an oil leakage on engine number four
:Vamos a efectuar un aterrizaje de emergencia, solicito una capa de espuma en los primeros 300 metros de la pista
:We are going to make an emergency landing request foam layer on the first 300 meters of runway
: Vamos a aterrizar sin tren de aterrizaje
: We are going to land without landing gear
3.12 FRASES DE CORTESÍA
En general, de acuerdo con el documento 9432, manual de radiotelefonía, 3.14.: “Debería evitarse el uso excesivo de expresiones de cortesía.”, se evitarán la transmisión de mensajes distintos a los necesarios para los servicios de tránsito aéreo, sin embargo para mantener la cordialidad en la comunicación entre pilotos y controladores, manteniendo al mínimo las expresiones de cortesía, mencionamos las frases de uso más común y recomendado:
En el contacto inicialBuenos días, buenas tardes o buenas noches
Good morning. Good afternoon. Good evening
Al terminar una comunicaciónBuen día, buena tarde, o buena noche Good day. Good afternoon. Good night
Ante el agradecimientoCon mucho gusto You are welcome
Ante el favorMuchas gracias Thank you
Ante las excusasPierda cuidado. Don’t mention it
3.13 PARA ESTABLECER ORDEN EN EL USO DE LA FRECUENCIA
______________________________________________________________________________Capitulo 3 Fraseología General
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 43 de 129
3.13.1 Ejemplos de orden en el uso de la frecuencia
Ejemplos:
: CWC 510 no use la frecuencia para mensajes personales
: CWC 510 avoid using frequency for personal messages
______________________________________________________________________________Capitulo 3 Fraseología General
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 44 de 129
CAPITULO 4
FRASEOLOGIA PARA EL CONTROL DE AERÓDROMO
__________________________________________________________________Capitulo 4 Fraseología para el Control de Aerodromo
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 45 de 129
4.1 IDENTIFICACIÓN Y ACUSE DE RECIBO POR MEDIOS VISUALES
4.1.1 Para identificación visual en horas de oscuridad.
Ejemplos:
: AAL 922, Encienda faros de aterrizaje
: AAL 922, Show landing lights
4.1.2 Confirmación por medios visuales
Aeronaves que tengan falla en el transmisor, más no en el receptor.
Ejemplos:
: AVA9537 confirme balanceando alas
: AVA9537 acknowledge by rocking wings
: HK2713 Confirme encendiendo y apagando faro de aterrizaje
: HK2713 Acknowledge by flashing landing lights
:FAC1005 confirme moviendo timón de dirección o alerones
: FAC1005 acknowledge by moving rudder or ailerons
: FAC1005 confirme moviendo alerones
: FAC1005 acknowledge by moving ailerons
4.2 INFORMACIÓN SOBRE LAS CONDICIONES DEL AERÓDROMO
Pista RunwayÁrea de aterrizaje Landing surfaceSegadora mecánica MowerNiveladora ó apisonadora BulldozerPala mecánica Roller ShovelCarro de bomberos Fire truckCamión Truck
__________________________________________________________________Capitulo 4 Fraseología para el Control de Aerodromo
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 46 de 129
Ejemplos:
: Obras en construcción ESTE del aeródromo.
: Construction works EAST of the aerodrome
: Precaución pista resbaladiza debido a aceite
: Caution runway slippery due to oil
:Precaucion montículos de arena en ambos lados de la pista
: Caution piles of sand both sides of runway
: Precaución aeronave averiada en la paralela, entre las calles de rodaje B y C
: Caution damaged aircraft on parallel, between taxiways B and C
Eficacia de Frenado Buena Braking Action GoodEficacia de Frenado Mediana a Buena Braking Action Médium to GoodEficacia de Frenado Mediana Braking Action MédiumEficacia de Frenado Mediana a Escasa Braking Action Médium to Poor Eficacia de Frenado Escasa Braking Action PoorEficacia de Frenado Insegura Braking Action Unrealible
: Obras en los primeros 300 metros de la pista 13
: Construction works on the first 300 meters of runway 13
: Obras en construcción en los últimos 300 metros de la pista 13
: Construction works on the last 300 meters of runway 13
: Obstáculos a la derecha de la pista 13
: Obstructions right of runway 13
:Obstáculos a la izquierda de la pista 13
: Obstructions left of runway 13
__________________________________________________________________Capitulo 4 Fraseología para el Control de Aerodromo
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 47 de 129
: Obstáculos a ambos lados de la pista 13
: Obstructions both sides runway 13
Ciclista Bicycle riderPeatón PedestrianVehículo VehiclePlataforma ApronTrabajadores Workmen
4.2.1 Informacion relativa a la supericie de aterrizaje
Pista húmeda Runway wetMojada DampEncharcada Water PatchesInundada Flooded
Ejemplos:
: NSE1154, Superficie de aterrizaje mojada
: NSE1154, Landing surface Damp
: FAC0001, Estado de la superficie de la pista, pista 13R encharcada
: FAC0001, Runway surface condition, runway 13R water patches
: HK2904P, Estado de la superficie de la pista 31L, no actualizada
: HK2904P, Runway surface condition, runway 31L, no current
4.2.2 Informaciones relativas a condiciones del Aeródromo
Ejemplos:
:Las luces de obstrucción de las antenas al Norte del Aeropuerto estan fuera de servicio.
: Obstruction lights of antenas North of the airport are inoperative
: Umbral desplazado longitud de pista disponible 2.600 metros, Avise intenciones.
:Displace threshold, runway length available 2.600 meters, advise intentions
__________________________________________________________________Capitulo 4 Fraseología para el Control de Aerodromo
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 48 de 129
4.3 INFORMACION METEOROLOGICA
Ejemplos:
: NSE 8263, torre Observa, Lluvia en la aproximacion a la pista 13R
: NSE 8263, Tower Observes, Rain in Approach Runway 13 R
: Torre, FAC1005, Piloto Informa, Turbulencia severa sobre el VOR
: Torre FAC 1005, Pilot Reports, heavy turbulence over VOR
4.4 PROCEDIMIENTOS DE PUESTA EN MARCHA
Ejemplos:
:Control superficie, APW453, posición 3 muelle internacional, solicito puesta en marcha
: Ground control, APW453, position 3 international apron, request start up.
:Control superficie, LPE567 posición 3 muelle internacional, solicito puesta en marcha e información de salida
:Ground control, LPE567 position 3 international ramp, request start up and departure information
: UPS6172 Puesta en marcha aprobada
: UPS6172 Start up approved
: UPS 6172 ponga marcha a las 17:00
: UPS6172 start up at 17:00
: UPS6172 prevea puesta en marcha a las 17:00
: UPS6172 expect start up at 17:00
: UPS6172 puesta en marcha a discreción
: UPS6172 start up at own discretion
: UPS6172 prevea salida a las 18:00 puesta en marcha a su discreción
__________________________________________________________________Capitulo 4 Fraseología para el Control de Aerodromo
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 49 de 129
: UPS6172 expect departure at 18:00, start up at own discretion
4.4.1 Fraseología alterna de apoyo
Ejemplos:
: HK2380 pruebe motores en su presente posición
: HK2380 run up engines in your present position
Apague motores Turn off enginesVerificación de hora Time check
4.5 PROCEDIMIENTO DE RETROCESO REMOLCADO
Ejemplos:
: LAN 195, plataforma nacional, solicito retroceso remolcado
: LAN 195, domestic apron, request pushback
: AFR 105, plataforma internacional, listo a retroceso remolcado
: AFR 105, international apron, ready for pushback
: AVA 9490 retroceso remolcado aprobado
: AVA 9490 pushback approved
: TUS 020 retroceso remolcado a su discreción
: TUS 020 pushback at own discretion
: AAL 1223 prevea 5 minutos de demora debido a tránsito
: AAL 1223 expect 5 minutes delay due to traffic
4.6 PROCEDIMIENTOS DE REMOLQUE
Ejemplos:
:El Dorado Torre, HK0925 solicito remolque desde la estación de Combustible hasta posición 5, muelle nacional
: El Dorado Tower, HK 0925 request tow from fuel station to position 5 national
__________________________________________________________________Capitulo 4 Fraseología para el Control de Aerodromo
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 50 de 129
apron.
:El Dorado Torre, N0116 solicito remolque desde hangar de mantenimiento hasta posición 5, muelle nacional.
:ElDorado Tower N0116 request tow from maintenance hangar to position 5 national apron
: N0116, remolque aprobado vía plataforma
: N0116, tow approved via apron
: RPB7530 interrumpa remolque
: RPB7530 stop tow
4.7 DATOS DEL AERÓDROMO PARA LA SALIDA
4.7.1 Cuando no se dispone de radiodifusión ATIS
Ejemplos:
: ARE 3872 solicito información de salida
: ARE 3872 request departure information
:ARE3872, pista 13R, viento 130 grados, 10 nudos, QNH 3030 Hg temperatura 16 grados, punto de rocío 15 grados, visibilidad 5.000 metros, Hora 1600
:AVA9542, runway 13R wind 130 grados, 10 knots, QNH 3030 Hg, temperature 16 degrees, dew point 15 degrees, visibility 5.000 meters, Time 1600
:RPB7472, ruede a punto de espera pista 13 derecha, viento 130 grados, 10 nudos, QNH 3030 Hg, hora 13:00, vía paralela, calle de rodaje alpha
:RPB7472 taxi to holding position runway 13R, wind 130 degrees 10 knots, QNH 3030 Hg, time 13:00, via parallel, Alpha taxiway
: AAL2178, Vire primera intersección a la izquierda
: AAL2178, turn first intersection left
Nota 1: Se informará la temperatura del aire ambiente en la pista que ha de utilizarse en el caso de aeronaves con motor de turbina.
__________________________________________________________________Capitulo 4 Fraseología para el Control de Aerodromo
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 51 de 129
Nota 2: Se informará la visibilidad representativa del sentido del despegue y ascenso inicial, si es inferior a 10 Km., o de ser aplicable el valor RVR correspondiente a la pista que haya de utilizarse.
4.7.2 Cuando se dispone de radiodifusión ATIS
Ejemplos:
:
Aeropuerto internacional ElDorado información KILO 1100 UTC; aproximaciones simultaneas ILS pistas 13R/13L; pistas húmedas; acción de frenado buena; salidas pista 13L, pista 13R; viento 140 grados 06 nudos; visibilidad mayor a 10 kilómetros; nubes dispersas a 2500 pies, fragmentadas a 4000 pies; temperatura 08, punto de rocío 07, QNH 3026 Hg; acuse recibo información KILO
:
ElDorado international airport KILO information 11:00 UTC; simultaneous ILS approaches runways 13R/13L;runways wet; braking action good; departures runways 13L runway 13R; wind 140 degrees 06 knots; visibility more than 10 kilometers; clouds scattered 2500 feet, broken 4000 feet; temperature 12 dew point 09 QNH 3026 Hg; advise KILO information
Nota 1: Cuando la visibilidad sea menos de 500 m, se expresará en incrementos de 50m; cuando sea de 500 m o más, pero menos de 5 000 m, se expresará en incrementos de 100 m; cuando sea de 5000 o más pero menos de 10 Km., se expresará en incrementos de 1 Km.; y cuando sea 10 Km. o más, solamente se dará el valor de 10 Km., excepto cuando se presenten las condiciones para el uso de CAVOK. Nota 2: Normalmente la información ATIS, será para un solo aeródromo y cuando sea posible, el mensaje de la radiodifusión ATIS-voz, no debería exceder de 30 segundos, procurándose que la legibilidad del mensaje ATIS no se vea afectada por la velocidad de la transmisión. Si por alguna circunstancia, para caso específico del aeropuerto Eldorado haya que incluir las condiciones generales del aeródromo de Guaymaral debido a que aeronaves con destino Guaymaral en vuelo IFR efectúan la aproximación en Eldorado, se debe incluir el AVAL de la reglamentación.
4.8 PROCEDIMIENTOS DE RODAJE
Ejemplos:
:RPB7472, ruede a punto de espera, pista 13 derecha vía calle de rodaje “B” “A” hora 13:00 Espere fuera de pista
:RPB7472, taxi to holding position runway 13 right via “B”, “A” taxiways time 13:00 hold short of runway
: PNC204 ceda el paso al MD80 rodando vía “F”
: PNC204 give way to MD80 taxing via “F”
: ARC897 ruede detrás del A380 en frente suyo.
__________________________________________________________________Capitulo 4 Fraseología para el Control de Aerodromo
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 52 de 129
: ARC897 taxi behind A380 in front of you.
Nota 1: No se enumera por separado la fraseología para el movimiento de vehículos, aparte de los remolcadores en el área de maniobras, ya que se aplica la fraseología relativa al movimiento de aeronaves con excepción de las instrucciones para el rodaje, en cuyo caso se sustituirá el término “RUEDE” por el término “SIGA” cuando se comunique con vehículos (Doc. 4444-12.2.3)
4.8.1 Operaciones de Helicópteros
Ejemplos:
:Helicóptero PNC202, solicito rodaje aéreo desde plataforma militar a plataforma POLINAL
: Helicopter PNC202, request air taxing from militar apron to POLINAL apron
:Helicóptero PNC202 aprobado rodaje aéreo hasta la calle de rodaje C, precaución, aeronave liviana en la calle de rodaje D
:Helicopter PNC202 air-taxi approved until taxiway C, caution small aircraft on D taxiway
:Helicóptero PNC202, efectúe rodaje aéreo vía calle de rodaje A, precaución vehículos en el área
: Helicopter PNC202 make air taxi via taxiway A, caution vehicles in the area
4.8.2 Fraseologia de apoyo
Ejemplos:
: Desacelere motores, avión liviano rodando detrás de usted
: Slow down your engines, small aircraft taxing behind you
: Debido a niebla baja, no se observa desde la torre, ruede con precaución
: Due to mild fog, you are not visible from tower, taxi with caution
: ¿Tiene las luces anticolisión encendidas?
: ¿Are your anti-collision lights on?
: Apague luces de aterrizaje, aeronave en final a la pista
: Turn off your landing lights, aircraft on final to runway
4.9 ESPERA EN TIERRA
__________________________________________________________________Capitulo 4 Fraseología para el Control de Aerodromo
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 53 de 129
Ejemplos:
: FDX097 mantenga posición
: FDX097 hold position
: AAL2178 espere fuera de la calle de rodaje A
: AAL2178 hold short of taxiway A
4.10 PROCEDIMIENTOS PARA CRUZAR UNA PISTA
Ejemplos:
: VEC 638 solicito cruzar pista 12
: VEC 638 request cross runway 12
Nota 1: Salvo especificación en contrario por el ATC, una instrucción de rodaje que contiene un límite de rodaje más allá de una pista, lleva en si la autorización para cruzar esa pista.
Nota 2: Si la torre de control no pudiera ver la aeronave que cruza (por ser de noche, por escasa visibilidad, etc.) la instrucción debe ir acompañada en todos los casos de una petición de notificación cuando la aeronave haya dejado la pista libre
Ejemplos:
: AVA 960 cruce pista 12, notifique pista libre
: AVA 960 cross runway 12, report runway vacated
: AVA 960 apresure cruce de pista 12, tránsito B 767 en final
: AVA 960 expedite crossing runway 12, traffic B 767 on final
: AVA 960 pista libre
: AVA 960 runway vacated
4.11 PREPARACIÓN PARA EL DESPEGUE
Ejemplos:
: AVA 9295 imposible conceder ruta de salida ABL6 W36 debido a tránsito
: AVA 9295 unable to issue ABL6 W36 Departure due to traffic
__________________________________________________________________Capitulo 4 Fraseología para el Control de Aerodromo
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 54 de 129
: RPB 7494 notifique listo para salida
: RPB 7494 report when ready for departure
: CUB 349 ¿listo para salir?
: CUB 349 ¿are you ready for departure?
: AVA 9215 ¿listo para salir inmediatamente?
: AVA 9215 ¿are you ready for immediate departure?
: AVA 9334, espere debido a tránsito
: AVA 9334, wait due to traffic
: DAL 357 ruede a posición y espere
: DAK 357 line up and wait
: AVA 9494 ruede a posición en pista 13 izquierda
: AVA 9494 line up runway 13 left
: ARE 8092 ruede a posición, esté listo para salida inmediata
: ARE 8092 line up, be ready for immediate departure
4.12 AUTORIZACIONES CONDICIONALES
Nota: No se utilizarán frases condicionales, como “detrás de la aeronave que aterriza” “después de la aeronave que sale” para movimientos que afecten la pista o pistas en actividad, salvo cuando la aeronave o vehículo en cuestión esté a la vista del controlador y del piloto pertinentes. En todos los casos la autorización condicional se concederá en el orden siguiente y constará de:
– Identificación de la aeronave– La condición– Autorización por parte del control– Repetición breve de la condición
Ejemplos:
: ALV226 detrás del B757 en final corta, ruede a posición, detrás
__________________________________________________________________Capitulo 4 Fraseología para el Control de Aerodromo
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 55 de 129
: ALV226 after B757 on short final, line up, after
: Recibido, detrás del B757 en final corta ruedo a posición, detrás
: Roger, after B757 on short final, I’ll line up, after
: AVA 9548 detrás del B727 en final ruede a posición pista 13L, detrás
: AVA 9548 after B727 on final, line up runway 13L, after B727
: AFR 890, Despues del A380 que sale, ruede a posicion pista 13R, despues
: AFR 890, After A380 departure, line up runway 13L, after
Nota: Esto implica la necesidad de que la aeronave que reciba la autorización condicional identifique la aeronave o vehículos a que hace referencia dicha autorización condicional (Doc. 4444-12.2.4 Enmienda 25/11/04)
4.13 AUTORIZACIÓN DE DESPEGUE
Ejemplos:
: FDX884, autorizado a despegar pista 18, viento calma, notifique en el aire
: FDX884 cleared for take off runway 18, wind calm, report airborne
: SDV4250, autorizado a despegar pista 36 R, viento calma
: SDV4250, cleared for take off, runway 36 R, wind calm
4.13.1 Cuando no se ha cumplido con la autorización de despegue
Ejemplos:
: FDX884, despegue inmediatamente o deje pista libre
: FDX884, take off immediately or vacate runway
4.13.2 Para cancelar la autorización de despegue
Ejemplos:
:ARE8002, mantenga posición, cancele, repito cancele despegue, aeronave todavía en la pista
:ARE8002, hold position, cancel, I say again cancel take off, aircraft still on runway
__________________________________________________________________Capitulo 4 Fraseología para el Control de Aerodromo
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 56 de 129
4.13.3 Para detener un despegue en situaciones de contingencia.
Ejemplos:
: MXA430, pare inmediatamente, repito, MXA430 pare Inmediatamente
: MXA430, stop immediately, I repeat, MXA 430, stop immediately
:ARC401, pare inmediatamente, repito, ARC401 pare inmediatamente, pista todavía ocupada
:ARC401, stop immediately, I repeat, ARC401, stop immediately, runway still occupied
4.13.4 Para operaciones de helicópteros
Ejemplos:
: Solicito instrucciones de salida
: Request departure instructions
: Helicóptero FAC876, autorizado a despegar desde su presente posición
: Helicopter FAC876, cleared for take off from present position
: Helicóptero FAC876, después de salida vire derecha
: Helicopter FAC876, after departure turn right
: Helicóptero FAC876, autorizado despegar desde plataforma
: Helicopter FAC876, cleared for take off, from apron
4.14 AUTORIZACIÓN DE ATERRIZAJE
Ejemplos:
: ARC508, autorizado a aterrizar
: ARC508, cleared to land
: Autorizado aterrizar, ARC508
: Cleared to land, ARC508
__________________________________________________________________Capitulo 4 Fraseología para el Control de Aerodromo
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 57 de 129
: HK8954, pista 13 derecha, autorizado aterrizar
: HK8954, runway 13 Right, cleared to land
: Pista 13 derecha, autorizado aterrizar, HK8954
: Runway 13 Right, cleared to land, HK8954
: N98734, solicito aproximación baja
: N98734, request low approach
: N98734, autorizado aproximación baja pista 13 izquierda
: N98734, cleared low approach runway 13 left
: LAN372, autorizado para toma y despegue
: LAN372, cleared for touch and go
: FAC1109, haga aterrizaje completo
: FAC1109, make full stop landing
: AAL2172, si es posible haga aterrizaje corto
: AAL2172, if possible make short landing
: AVA9462, si es posible haga aterrizaje largo
: AVA9462, if possible make a long landing
4.15 INSTRUCCIONES PARA VIRAJE O ASCENSO DESPUÉS DEL DESPEGUE
Ejemplos:
: ARG349, solicito viraje derecha
: ARG349, request right turn
: ARG349, aprobado viraje derecha
: ARG349, right turn approved
: ARG349, notifique en el aire
: ARG349, report airborne
__________________________________________________________________Capitulo 4 Fraseología para el Control de Aerodromo
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 58 de 129
: ARG349, en el aire a las 13:00
: ARG349, airborne at 13:00
: ARG349, continúe rumbo de pista
: ARG349, continue runway heading
4.15.1 Cuando se presenta turbulencia de estela
Ejemplos:
:LAN550, autorizado para despegar, viento 130 grados, 10 nudos, precaución turbulencia de estela
:LAN 550, cleared for take off, wind 130 degrees, 10 knots, caution, wake turbulence
4.16 EN EL CIRCUITO DE TRÁNSITO, MANIOBRAS DE CIRCUITO Y APROXIMACION FRUSTRADA
Ejemplos:
: EJC436, BE30, sobre la Calera, 12.000 pies, para aterrizar
: EJC436, BE30, over la Calera, 12.000 feet, for landing
:EJC436, BE30, entre a favor del viento, pista 13, viento 130 grados, 10 nudos, QNH 3030 Hg
:EJC436, BE30, join downwind, runway 13, wind 130 degrees, 10 knots, QNH 3030 Hg
:AVA9287 efectúe aproximación directa, pista 13, viento 130 grados, 10 nudos, temperatura 13 grados, punto de rocío 10 grados QNH 3030 Hg, notifique final.
:AVA9287 make straight in approach, runway 13, wind 130 degrees, 10 knots, temperature 13º dew point 10 degrees, QNH 3030 Hg, report final
:LRC 690, de su posición proceda directo a final, pista 13, viento 130 grados, 10 nudos, temperatura 13 punto de rocío 10 grados, QNH 3030 Hg, notifique básico
:LRC 690 from present position proceed direct to final, runway 13 wind 130 degrees, 10 knots, temperature 13 degrees dew point 10 degrees, QNH 3030 Hg, report base
:CUB349 entre por la derecha a favor del viento, pista 13, viento 130 grados, 10 nudos, temperatura 13º punto de rocío 12º, QNH 3030 Hg
:CUB349 join right hand down wind, runway 13, wind 130 degrees, 10 knots, temperature 13 degrees, dew point 12 degrees, QNH 3030 Hg
__________________________________________________________________Capitulo 4 Fraseología para el Control de Aerodromo
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 59 de 129
4.16.1 Asignación de turno de aterrizaje
Ejemplos:
:AVA9215, entre a favor del viento, pista 13, viento 130, grados, 10 nudos, QNH 3030 notifique a favor del viento, pendiente para número de aterrizaje
:AVA 9215, join down wind, runway 13, wind 130 degrees, 10 knots, QNH 3030 report down wind, stand by for landing sequence
: AVA9215, a favor del viento
: AVA9215, down wind
: AVA 9215 número 2 para aterrizar, siga B737 en final, notifique final
: AVA 9215 number two to land, follow B737 on final, report final
4.16.2 Maniobras en circuito
Ejemplos:
: AVA9334, haga básico corto
: AVA9334, make short base
: RPB7504, efectúe básico amplio
: RPB7504, make wide base
: AVA9464, prolongue a favor del viento
: AVA9464, extend downwind
: ARE8092, notifique en base
: ARE8092, report base
: AVA876, continúe la aproximación, prepare posible motor y al aire
: AVA876, continue approach prepare for possible go around
: AVA 092, efectúe aproximación normal
: AVA 092, make normal approach
__________________________________________________________________Capitulo 4 Fraseología para el Control de Aerodromo
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 60 de 129
: TUS 481, continúe aproximación, espere pista libre
: TUS 481, continue approach, stand by runway vacated
4.16.3 Aproximación frustrada
Ejemplos:
: AAL765 Continue visual o motor y al aire
: AAL765 Continue visually or go aroud
: Motor y al aire, AAL765, no tenemos campo a la vista
: Going around, AAL765, we don’t have field in sight
:DAL098, motor y al aire inmediatamnte, continue rumbo actual, debido a pista ocupada
: DAL098, go around immediately, continue present heading, deu to runway busy
Nota 1: A menos que se den instrucciones en contra, las aeronaves que realizan aproximaciones por instrumentos, llevarán a cabo el procedimiento de aproximación frustrada y aquellas que vuelan VFR continuarán en el circuito normal de tránsito.
Tomado del documento 9432-AN/92 de la OACI (Manual de Radiotelefonía) segunda edición
Nota 2: Cuando por otros factores diferentes a las condiciones meteorológicas (ocupación momentánea de la pista en uso, o aparición de un peligro súbito) no se pueda completar el aterrizaje, el ATC dependiendo de las condiciones del tránsito aéreo podrá impartir instrucciones a la aeronave para que efectúe el procedimiento de sobrepaso y se incorpore en el tramo a favor del viento (Manual de Normas, Rutas y Procedimientos ATS. Pág.27 envío 60)
4.17 MANIOBRAS DE DEMORA EN EL AIRE
Ejemplos:
: AVA090, entre en circuito de aeródromo
: AVA090, circle the aerodrome
: AVA9548, efectúe un 360 por su derecha
: AVA9568, make a 360 to your right
: SAM8453, efectúe un circuito amplio
__________________________________________________________________Capitulo 4 Fraseología para el Control de Aerodromo
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 61 de 129
: SAM8453, make a wide circuit
: TDX810, efectúe básico amplio
: TDX810, make a wide base
: RPB7455, vuele en círculos a la derecha desde su posición actual
: RPB7455, orbit right from present position
: DAL106, de otra vuelta
: DAL106, make another circuit
4.17.1 Para sobrevolar la torre de control u otro punto de observación para inspección visual por personas en tierra
Ejemplos:
: EJC105, solicito pasada baja
: EJC105, request low pass
: EJC105, pasada baja aprobada, notifique tramo a favor del viento
: EJC105, low pass approved, report down wind
: Helicóptero FAC4210,solicito aproximación directa a calle de rodaje A
: Helicopter FAC4210, request straight in approach to taxiway A
:Helicóptero FAC4210, efectúe aproximación directa hacia calle de rodaje A, precaución obstrucciones sin iluminar
:Helicopter FAC4210, make straight in approach to taxiway A, caution unlighted obstructions
4.17.2 Cuando el piloto haya solicitado una inspección visual al tren de aterrizaje
Ejemplos:
: AVA9816, tren de aterrizaje parece desplegado
__________________________________________________________________Capitulo 4 Fraseología para el Control de Aerodromo
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 62 de 129
: AVA9816, landing gear appears down
: AMX845, la rueda derecha parece replegada
: AMX845, right wheel appears up
: LAU530, las ruedas parecen replegadas
: LAU530, wheels appear up
: TPA823, la rueda de nariz no parece estar abajo
: TPA823, nose wheel does not appear to be down
4.18 PROCEDIMIENTOS DE RODAJE DESPUÉS DEL ATERRIZAJE
Ejemplos:
: KRE 298, calle de rodaje B, solicito rodaje hasta la plataforma nacional
: KRE 298, taxiway Bravo, request taxi to national apron
: KRE 298, ruede en línea recta
: KRE 298, taxi straight ahead
: CUB 275, ruede con precaución
: CUB 275, taxi with caution
: CUB 275, ceda paso a B753 rodando detrás de usted
: CUB 275, give way to B753 taxiing behind you
: CUB 275, cedo paso a B753 rodando detrás
: CUB 275, giving way to B753 taxiing behind
: CUB 275, B753 a la vista
: CUB 275, B753 in sight
: AVA 9007, ruede apartadero de espera
__________________________________________________________________Capitulo 4 Fraseología para el Control de Aerodromo
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 63 de 129
: AVA 9007, taxi into holding bay
: AVA 9441, siga A380 rodando enfrente
: AVA 9441, follow A380 taxiing in front of you
: FDX 766, deje pista libre
: FDX 766, vacate runway
: FDX 766, pista libre
: FDX 766, runway vacated
: VRG 213, apresure rodaje
: VRG 213, expedite taxi
: VRG213. Apresurando rodaje
: VRG213, expediting
: AFR105, solicito regresar por la pista
: AFR105, request backtrack runway 13R
: AFR105, regreso por la pista aprobado
: AFR105, backtrack approved
: AVA9546, precaución ruede más despacio aeronave en calle de rodaje C
: AVA9546, caution taxi slower, aircraft on taxiway C
: AVA9546, rodando más despacio
: AVA9546, slowing down
4.18.1 Pista libre y comunicaciones después del aterrizaje
Ejemplos:
: HK 3000G, comunique a control superficie 121,8
: HK 3000G, contact ground control 121,8
__________________________________________________________________Capitulo 4 Fraseología para el Control de Aerodromo
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 64 de 129
: FAC001, cuando pista libre comunique a control superficie 121,8
: FAC001, when runway vacated contact ground control 121,8
: SPARK61, acelere pista libre
: SPARK61, expedite vacating
: AVA946, puerta número 3
: AVA946, gate number 3
Nota: Puerta Número... (Gate number…) se utiliza cuando el aeropuerto dispone de muelles de abordaje. Cuando no dispone de muelles de abordaje, se utilizará “POSICIÓN NÚMERO…” “POSITION NUMBER…)
:UPS765, vire primera intersección a la derecha y comunique control superficie 121.8
: UPS765, turn first intersection to your right and contact ground Control 121,8
:ARE8735, segunda conveniente a la izquierda y comunique a control superficie 121,8
: ARE8735, second convenient left and contact ground control 21,8
: AVA9816, tren de aterrizaje parece desplegado
: AVA9816, landing gear appears down
: AMX845, la rueda derecha parece replegada
: AMX845, right wheel appears up
: LAU530, las ruedas parecen replegadas
: LAU530, wheels appear up
: TPA823, la rueda de nariz no parece estar abajo
: TPA823, nose wheel does not appear to be down
4.19 FRASEOLOGÍA ALTERNA DE APOYO
__________________________________________________________________Capitulo 4 Fraseología para el Control de Aerodromo
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 65 de 129
Ejemplos:
:MXA392, tan pronto como le sea posible abandone la trayectoria por su derecha
: MXA392, as soon as possible leave trajectory to your right
: VEC1089, imposible conceder permiso de salida debido a solicitud de inmigración
: VEC1089, unable to issue departure clearance due to immigration request
: Estación que llama a ElDorado torre repita su distintivo de llamada
: Station calling ElDorado Tower say again call sign
: ACA3467, evite volar sobre la ciudad
: ACA3467, avoid flying over the city
: GCO328, si no hace contacto con ElDorado torre regrese a esta frecuencia
: GCO 328, if unable contact ElDorado tower return to this frequency
__________________________________________________________________Capitulo 4 Fraseología para el Control de Aerodromo
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 66 de 129
CAPITULO 5
FRASEOLOGIA PARA EL CONTROL DE APROXIMACIÓNY AREA POR PROCEDIMIENTOS
__________________________________________________________________Capitulo 5 Fraseología para el Control de Aproximación y Área por Procedimientos
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 67 de 129
5.1 AUTORIZACIÓN DE CONTROL A LAS AERONAVES
5.1.1 En tierra
Ejemplos:
:AAL987 autorizado al aeropuerto de MIAMI vía salida Zipaquira 1 H, W44 UA 301, suba a nivel de vuelo 360 restricción cruce BUV por encima de FL 240
:AAL987 cleared to MIAMI airport via Zipaquira 1 H departure, W44 UA 301, climb to flight level 360, restriction cross BUV VOR above FL 240.
5.1.2 En vuelo
Ejemplos:
:HK9143 autorizado entrar al área de control Barranquilla vía Intersección KAMEL, mantenga 17.000 pies.
:HK9143 cleared to enter Barranquilla control area via KAMEL intersection, maintain 17.000 feet
:AAL922 autorizado sobrevolar área de control Barranquilla vía UA301, mantenga nivel de vuelo 350
:AAL922 cleared to overfly Barranquilla control area via UA301 Maintain flight level 350
:AAL922 autorizado sobrevolar área de control Barranquilla vía ruta plan de vuelo, mantenga nivel de vuelo 350.
:AAL922 cleared to overfly Barranquilla control area via flight planned route, maintain flight level 350.
:AAL922, autorizado sobrevolar área de control Barranquilla vía DAGAN, BARRANQUILLA, BOLAR, OTAMO, mantenga nivel de vuelo 360.
:AAL922 cleared to overfly BARRANQUILLA control area via DAGAN intersection, Barranquilla VOR, BOLAR intersection, OTAMO intersection, maintain flight level 360.
:AAL922 autorizado al VOR BOGOTA vía MARIQUITA – UTICA, siga descenso a 14.000 pies, notifique pasando 17.000.
:AAL922 cleared to BOGOTA VOR via MARIQUITA – UTICA intersection continue descent to 14.000 feet, report passing 17.000.
__________________________________________________________________Capitulo 5 Fraseología para el Control de Aproximación y Área por Procedimientos
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 68 de 129
5.2 SITUACIONES EN LAS AUTORIZACIONES DE APROXIMACIÓN
Ejemplos:
:CMP457 Autorizado aproximación VOR aeropuerto Matecaña, pista 07, QNH 29.96, notifique pasando VOR de Pereira y 5.500 pies en final.
:CMP457 Cleared for VOR approach to Matecaña Airport, runway 07, QNH 29.96, report passing PEI VOR and 5.500 feet on final.
: CMP107 autorizado a aproximación directa ILS pista 36.
: CMP107 cleared straight in ILS approach runway 36.
: AVA907 autorizado a aproximación directa VOR DME pista 14
: AVA907 cleared straight in VOR DME approach runway 14
: KRE2296 inicie aproximación a las 22:35.
: KRE2296 commence approach at 22:35
: TPA036 autorizado a aproximación visual pista 18.
: TPA036 cleared for visual approach runway 18.
: CMP107 notifique contacto visual
: CMP107 report visual
: CMP109 notifique VOR BUV en alejamiento
: CMP109 Report BUV VOR outbound
5.2.1 Cuando no se especifique el tipo de aproximación:
Ejemplos:
: MXA 3090 autorizado aproximación pista 09
: MXA 3090 cleared approach runway 09.
5.2.2 Duda del conocimiento de los procedimientos por parte del piloto.
Ejemplos:
__________________________________________________________________Capitulo 5 Fraseología para el Control de Aproximación y Área por Procedimientos
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 69 de 129
: ¿CMP107 conoce el procedimiento de llegada ISOTO 1?
: ¿CMP107 Are you familiar with ISOTO one arrival?
:CMP107 en caso de aproximación frustrada vire derecha al VOR Barranquilla y ascienda a 5.000 pies.
:CMP107 in case of missed approach, turn right to Barranquilla VOR and climb to 5.000 feet.
5.2.3 Cuando no es posible la autorización de aproximación.
Ejemplos:
: N364TF espere autorización de aproximación.
: N364TF expect clearance for approach.
5.3 INSTRUCCIONES PARA ESPERA
Ejemplos:
: ARE 8095 Proceda a la espera del VOR Neiva mantenga 14.000 pies.
: ARE 8095 proceed to Neiva VOR, holding pattern maintain 14.000 feet.
:FAC1004 espere en el radial 030 del VOR Cartagena rumbo de acercamiento 210 virajes a la derecha, tiempo de alejamiento 3 minutos.
:FAC1004 hold on the 030 degrees radial of Cartagena VOR, in bound track 210, right hand pattern, outbound 3 minutes.
: HK9681 mantenga espera visual sobre ARJONA
: HK9681 hold visual over ARJONA
5.4 TRANSMISIÓN DE HORAS PREVISTAS DE APROXIMACIÓN
Ejemplos:
: TPA704 hora prevista de aproximación. 22:56
: TPA704 expected approach time22:56.
: TPA704 revisión hora prevista de aproximación, 23:12
: TPA704 revised expected approach time 23:12
__________________________________________________________________Capitulo 5 Fraseología para el Control de Aproximación y Área por Procedimientos
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 70 de 129
: TPA704 no se prevé demora
: TPA704 no delay expected
: TPA704 demora no determinada
: TPA704 delay not determined
5.4.1 Esperas en ruta y esperas secundarias
Para el caso de esperas en ruta o secundarias, es la hora a la que se puede prever que una aeronave abandone el punto de espera.
Ejemplos:
: TPA704 hora de autorización de seguir adelante 12:57
: TPA704 time to go forward 12:57
5.5 OPTIMIZACIÓN DEL USO DEL ESPACIO AÉREO
Ejemplos:
:ARC402 autorizado sobrevolar área de control Cali directo VUMAL MERCADERES, mantenga FL 190, notifique pasando lateral TUMACO.
:ARC402 cleared to overfly CALI control area via direct VUMALintersection, MERCADERES VOR, maintain FL 190 report abeam TUMACO
: HK1592 notifique si puede volar propia navegación PUPIR directo KUVEK.
:HK1592 advise if able to fly direct own navigation from PUPIR intersection to KUVEK intersection.
5.6 INSTRUCCIONES PARA LOGRAR ESPACIAMIENTO
5.6.1 Si se quiere lograr separación o espaciamiento especifico
Ejemplos:
: CMP 590 cruce LETICIA 16:04 o antes.
: CMP 590 cross LETICIA VOR at 16:04 or before.
__________________________________________________________________Capitulo 5 Fraseología para el Control de Aproximación y Área por Procedimientos
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 71 de 129
: KRE 727 cruce LETICIA 16:19 o después.
: KRE 727 cross LETICIA VOR at 16:09 or later.
: KRE 727 notifique si puede cruzar VOR LETICIA FL 330.
: KRE 727 report if able to cross LETICIA VOR FL 330.
: KRE 727 haga espera sobre el VOR SAN JOSÉ hasta las 15:28.
: KRE 727 hold over SAN JOSE VOR until 15:28.
: CMP590 ajuste su vuelo para cruzar LETICIA 16:04 o antes.
: CMP590 set your flight to cross LETICIA VOR at 16:04 or before
: KRE727 ajuste su vuelo para cruzar LETICIA no antes de las 16:19
: KRE727 set your flight to cross LETICIA VOR not before 16:19
:CMP590 abandone VOR CALI vía radial 010 hasta 20 MN fuera, posterior vuele directo al VOR TULÚA
:CMP590 leave CALI VOR via 010 radial, until 20 miles out, then fly direct to TULUA VOR
5.7 CONTROL DE VELOCIDAD VERTICAL
Ejemplos:
: CMP457 informe régimen de descenso
: CMP457 report rate of descent
: CMP457 report descent rate
: ALV 951 acelere ascenso
: ALV 951 increase clima
: AFR490 mantenga 2.500 pies por minuto
: AFR490 maintain 2.500 feet per minute
__________________________________________________________________Capitulo 5 Fraseología para el Control de Aproximación y Área por Procedimientos
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 72 de 129
: LLB964 no exceda 1.800 pies por minuto
: LLB964 do not exceed 1.800 feet per minute
5.8 CONTROL DE VELOCIDAD HORIZONTAL
Ejemplos:
: UAL2475 notifique velocidad indicada
: UAL2475 report indicated air speed
: UAL2475 mantenga 240 nudos o menos
: UAL2475 maintain speed 240 knots or less
: LAU7980 mantenga por lo menos 230 nudos
: LAU7980 maintain al least 230 knots
: AFR5938 notifique velocidad Mach
: AFR5938 report Mach speed number
: AVA021 mantenga Mach punto siete seis o mayor
: AVA021 maintain Mach point seven six or more
: AVA021 mantenga Mach punto siete ocho o menos
: AVA021 maintain Mach point seven eight or less
: ALV942 no exceda Mach punto ocho cero
: ALV942 do not exceed Mach point eight cero
: ALV 942 mantenga alta velocidad
: ALV 942 maintain high speed
: SDV 603 reduzca velocidad al mínimo posible
__________________________________________________________________Capitulo 5 Fraseología para el Control de Aproximación y Área por Procedimientos
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 73 de 129
: SDV 603 reduce to minimum available speed
: DAL940 reduzca velocidad al mínimo de aproximación
: DAL940 reduce to minimum approach speed
: SDV603 aumente velocidad en 20 nudos
: SDV603 increase speed by 20 knots
: SDV603 aumente velocidad en 20 nudos
: SDV603 increase speed by 20 knots
: AFR422 no exceda velocidad 280 nudos
: AFR422 do not exceed 280 knots
: CUB4085 sin limitaciones de velocidad
: CUB4085 no speed restrictions
: AMX554 mantenga velocidad actual
: AMX554 maintain present speed
5.9 CANCELACIÓN DE RESTRICCIÓN DE VELOCIDADES
Ejemplos:
: ARE8584 reanude velocidad normal
: ARE8584 resume normal speed
: ARE8574 reanude descenso normal
: ARE8574 resume normal descent rate
: ARE9684 reanude ascenso normal
: ARE9684 resume normal climbing rate
__________________________________________________________________Capitulo 5 Fraseología para el Control de Aproximación y Área por Procedimientos
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 74 de 129
5.10 CONFIRMACIÓN DE CAPACIDAD DE ACTUACIÓN
Ejemplos:
: AVA009 notifique si puede cruzar VOR LETICIA 16:04 o antes
: AVA009 advise if able to cross LETICIA VOR at 16:04 or before
: ALV7590 notifique si puede abandonar CALI vía radial 010
: ALV7590 advise if able to leave CALI VOR via 010 radial
: IBE6741 notifique si puede mantener Mach punto siete ocho
: IBE6741 advise if able to maintain Mach point seven eight
: TPA521 notifique si puede mantener 2.500 pies por minuto
: TPA521 advise if able to maintain 2.500 feet per minute
: CLX6741 notifique si puede cruzar BUVIS por debajo de FL 210
: CLX6741 advise if able to cross BUVIS below FL 210
: MPH876 notifique si puede ascender a FL 350
: MPH876 advise if able to climb to FL 350
: AFR574 notifique si puede aumentar velocidad a 260 nudos
: AFR574 advise if able to increase your speed at 260 knots
: LAN359 notifique si puede cruzar BARRANCABERMEJA a las 15:47 oantes
: LAN359 advise if able to cross EJA at 15:47 or before
5.11 POSTERGACIÓN DE INSTRUCCIONES O SOLICITUDES
Ejemplos:
: PNC351 espere permiso a las 18:45
: PNC351 expect further clearance at 18:45
__________________________________________________________________Capitulo 5 Fraseología para el Control de Aproximación y Área por Procedimientos
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 75 de 129
: TPA796 espere permiso después de EL BANCO
: TPA796 expect further clearance after passing EL BANCO
: TPA796 espere permiso sobre TUMACO
: TPA796 expect clearance over TUMACO
: TPA796 espere para su solicitud
: TPA796 stand by for your request
5.12 CAMBIOS INTEMPESTIVOS DE RUMBO
Cuando la situación es apremiante y no es posible un cambio de nivel:Ejemplos:
:YV175C vire inmediatamente a su derecha para abandonar VOR NEIVA vía radial 050
: YV175C turn right immediately to leave NEIVA VOR via 050 radial
: YV175C vire inmediatamente a su izquierda para abandonar área restringida
: YV175C turn left immediately to leave restricted area
5.13 CAMBIOS DE NIVEL
Ejemplos:
: KLM836 ascienda a FL220
: KLM836 climb to FL220
: N6765Y solicite cambio de nivel a Medellín control
: N6765Y request level change to Medellín control
: NSE9987 descienda a FL200
: NSE9987 descend to FL200
__________________________________________________________________Capitulo 5 Fraseología para el Control de Aproximación y Área por Procedimientos
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 76 de 129
: TPA905 cuando listo descienda a 15.000 pies
: TPA905 when ready descend to 15.000 feet
:LNE478 no puede autorizarse 18.000 pies por tránsito, ascienda hasta 16.000 pies
: LNE478 unable 18.000 feet due to traffic, climb to 16.000 feet
: N392 no puede autorizarse descenso por tránsito mantenga FL200
: N392 unable descent clearance due to traffic, maintain FL200
: SHARK 45 Nivel de vuelo 220 no utilizable debido a carta de acuerdo, como alternativas hay niveles 210 y 230, avise
: SHARK 45 Flight level 220 not available due to agreement letter, available FL 210 and 230, advise
: FAC1004 no puede aprobarse descenso por tránsito mantenga FL200, DH8 contrario con FL190
: FAC1001 due to traffic unable to approve descent, maintain FL200, opposite traffic DH8 at FL190
5.13.1 Cambios de nivel en los circuitos de espera
Ejemplos:
:PNC351 ascienda en el circuito de espera de MARIQUITA para abandonarlo por encima de 13.000 pies
: PNC351 climb on MARIQUITA VOR holding pattern to leave above 13.000 feet
:PNC351 descienda en el circuito de espera de IBAGUÉ para completar su aproximación
: PNC351 descend on the IBAGUE holding pattern to complete your approach
5.13.2 Cambios intempestivos de nivel
Ejemplos:
: HK3039W ascienda inmediatamente a 18.000 pies
: HK3039W climb immediately to 18.000 feet
__________________________________________________________________Capitulo 5 Fraseología para el Control de Aproximación y Área por Procedimientos
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 77 de 129
: N8903 descienda inmediatamente a 16.000 pies
: N8903 descend immediately to 16.000 feet
:AAL922 ascienda inmediatamente a 18.000 pies, tránsito convergiendo al VOR de CALI, BE 300 a 17.000 pies
:AAL922 climb immediately to 18.000 feet, converging traffic to CALI VOR, BE300 at 17.000 feet
:SHARK45 Nivel de vuelo 220 no utilizable debido a carta de acuerdo, como alternativas hay niveles 210 y 230, avise
:SHARK45 Flight level 220 not available due to agreement letter, available FL210 and 230, advise
:FAC1004 no puede aprobarse descenso por tránsito mantenga FL200, DH8 contrario con FL190
:FAC1001 due to traffic unable to approve descent, maintain FL200, opposite traffic DH8 at FL190
5.13.3 Descenso de emergencia
Ejemplos:
:Atención a todas las aeronaves, cerca de VOR Cartagena, descenso de emergencia en progreso desde 18.000 pies para aterrizar en Cartagena
:Attention all aircraft in the vicinity of Cartagena VOR, emergency descent in progress from 18.000 feet to land in Cartagena
5.13.4 Interrupción temporal del cambio de nivel
Ejemplos:
: ARE8097 interrumpa descenso en 18.000 pies, por tránsito
: ARE8097 stop descent at 18.000 feet, due to traffic
: ARE8097 interrumpa ascenso en FL190 por tránsito
: ARE8097 stop climb at FL190, due to traffic
5.13.5 Consideraciones en el cambio de nivel
Ejemplos:
: LAU304 cuando listo descienda a 17.000 pies
__________________________________________________________________Capitulo 5 Fraseología para el Control de Aproximación y Área por Procedimientos
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 78 de 129
: LAU304 when ready descent to 17.000 feet
:LAU304 cuando listo descienda a 15.000 pies, restricción... cruce BUVIS por debajo de 18.000 pies
:LAU304 when ready descent to 15.000 feet, restriction... cross BUVIS below 18.000 feet
:LAU304 cuando listo siga ascenso a FL220, restricción... cruce MARTE por encima de 16.000 pies
:LAU304 when ready continue climb to FL220, restriction cross MARTE intersection above 16.000 feet
:LAU304 cuando listo siga descenso a 18.000 pies, restricción... cruce VOR CARTAGENA por debajo de 190
:LAU 304 when ready continue descent to 18.000 feet, cross CARTAGENA VOR below FL90
5.13.6 Cambio de nivel en VMC
Ejemplos:
:ARE8074 ascienda cuidando propia separación y VMC a 8.000 pies, tránsito Piper 31 sobre Corozal a 6.500 pies rumbo norte
:ARE8074 maintain own separation climb in VMC to 8.000 feet, traffic Piper 31 over Corozal at 6.500 feet north bound
:ARE8074 descienda a 5.000 pies cuidando propia separación y VMC desde 9.000 pies, si no es posible mantenga 9.000 pies y avise
:ARE8074 descent to 5.000 feet maintain own separation in VMC from 9.000 feet, if unable maintain 9.000 feet and advise
: FAC409 mantenga propia separación y VMC por debajo de 9.500 pies
: FAC409 maintain own separation and VMC below 9.500 feet
5.13.7 Restricciones al cambio de nivel
Ejemplos:
: AMX014 ascienda a 18.000 pies, cruce VOR AMBALEMA nivelado
: AMX014 climb to 18.000 feet, cross AMBALEMA VOR at 18.000 feet
__________________________________________________________________Capitulo 5 Fraseología para el Control de Aproximación y Área por Procedimientos
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 79 de 129
: FDX064 después de VOR RNG, Ascienda inmediatamente a FL370
: FDX064 after RNG VOR, climb immediately to FL370
: KLM761 mantenga FL330 hasta 5 minutos después de VOR RNG
: KLM761 maintain FL330 until 5 minutes after RNG VOR
: COA035 solicite cambio de nivel en ruta
: COA035 request level change enroute
: COA883 solicite cambio de nivel a PANAMÁ Control
: COA883 request level change to PANAMA Control
: KLM064 mantenga FL 330 hasta nuevo aviso
: KLM064 maintain FL 330 until further advised
: KLM064 mantenga FL 330 hasta nuevo aviso posterior BAQ VOR
: KLM064 maintain FL 330 until further advised after BAQ VOR
5.13.8 Verificación de la ocupación de nivel
Ejemplos:
: TPA170 notifique al pasar FL200
: TPA170 report passing FL200
: IBE6634 notifique al alcanzar FL190
: IBE6634 report reaching FL190
: CLX8508 notifique al dejar FL190
: CLX8508 report leaving FL190
5.13.9 Cambios escalonados de nivel
__________________________________________________________________Capitulo 5 Fraseología para el Control de Aproximación y Área por Procedimientos
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 80 de 129
Ejemplos:
: AFR6854 ascienda a FL210 ascenso escalonado, B737 por encima de usted
: AFR6854 climb to FL210, step climb B737 above you
: AFR7851 descienda a FL190 descenso escalonado B737 por debajo de usted
: AFR7851 descend to FL190, step descend B737 beneath you
5.13.10 Cambio de Nivel por TCAS
Ejemplos:
: Barranquilla control AVA9574 descenso T-CAS
: Barranquilla control AVA9574 T-CAS descent
: Cúcuta aproximación APW894 ascenso TCAS
: Cúcuta approach APW894 T-CAS climb
: Barranquilla control AVA9574 imposible, aviso de resolución T-CAS
: Barranquilla control AVA9574 unable, T-CAS resolution advisory
: Medellín control AAL762 regreso a FL290
: Medellín control AAL762 returning to FL290
: Cali control NSE9512 descenso T-CAS completado
: Cali control NSE9512 T-CAS descent completed
: Bogotá control ARE8037 descenso de emergencia
: Bogotá control ARE8037 emergency descent
__________________________________________________________________Capitulo 5 Fraseología para el Control de Aproximación y Área por Procedimientos
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 81 de 129
5.14 RESTRICCIONES CON INFORMACIÓN DE TRÁNSITO
Ejemplos:
:AFR422 ascienda hasta FL210, tránsito contrario B757 descendiendo a FL220 se prevé cruce en seis minutos
:AFR422 Climb until FL210 opposite traffic B757 descending to FL220 expect crossing within six minutes
:ACA295 descienda a 16.000 pies, tránsito BE200 mismo sentido nivelado a 15.000 pies estimando VOR CTG a las 21:45
:ACA295 descend to 16.000 feet, traffic BE 200 same course at 15.000 Feet estimating CTG VOR at 21:45
5.15 AGRUPACIÓN DE INSTRUCCIONES
Ejemplos:
:LAU311, vuele a BOGOTÁ vía GIR – AMBALEMA- Intersección DELTA descienda a FL200, luego reduzca velocidad a 250 KTS
:LAU311, proceed to BOG VOR via GIR – AMBALEMA- DELTA Intersection, descend to FL200, then reduce to speed 250 KTS
:Correcto, al pasar FL250 comunique con Bogotá terminal SUR frecuencia uno, uno, nueve coma seis, cinco
:That is correct, when passing FL250 contact Bogotá south terminal frequency one, one nine decimal six five
5.16 MODIFICACIÓN DE RESTRICCIONES
Ejemplos:
: HK2978P nueva restricción... cruce NDB ZIPAQUIRÁ por encima de 17.000 pies
: HK2978P new restriction cross ZIP NDB above 17.000 feet
:HK 2066P nueva restricción... cruce NDB ZIPAQUIRÁ por encima de 17.000 pies y VOR BUVIS por debajo de 230
:HK2066P new restriction... Cross ZIP NDB above 17.000 feet and BUVIS VOR below FL230
: HK1026W ascienda sin restricción a FL280
: HK1026W Climb without restriction to FL280
__________________________________________________________________Capitulo 5 Fraseología para el Control de Aproximación y Área por Procedimientos
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 82 de 129
: HK1119W cancele restricción, siga ascenso a FL260
: HK1119W altitude restriction cancelled, continue climb to FL260
: HP0116 ascienda sin restricción a FL210, espere superior en ruta
: HP0116 climb without restriction to FL210, expect higher altitude en route
: N0925 ascienda sin restricción a FL250, solicite superior en ruta
:N0925 altitude restriction cancelled climb to FL 250, request higher altitude enroute
5.17 ADVERTENCIAS PARA PRÓXIMAS INSTRUCCIONES
Ejemplos:
: FAC1101 mantenga FL210 y prepare un descenso rápido
: FAC1101 maintain FL210 and be ready for a quick descent
:EJC5578 descienda a 13.000 pies, Restricción, cruce NDB AMBALEMA por debajo de 16.000
:EJC5578 descend to 13.000 feet, Restriction, cross AMBALEMA NDB below 16.000 feet
: ALV5743 prepare llegada Alegre dos
: ALV5743 be ready for Alegre two arrival
5.18 NOTIFICACIONES DE ADVERTENCIA AL CONTROL
Ejemplos:
: KLM4117 notifique listo para descenso
: KLM4117 report when ready for descent
: AMX267 notifique listo para continuar ascenso
: AMX267 report when ready for continue climbing
: AAL472 notifique regresando a la ruta
__________________________________________________________________Capitulo 5 Fraseología para el Control de Aproximación y Área por Procedimientos
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 83 de 129
: AAL472 report back on course
: LAN572 notifique libre de mal tiempo
: LAN572 report clear of weather
: KLM4975 notifique virando a VOR MERCADERES
: KLM4975 report turning to MERCADERES VOR
: ARE8094 notifique 30 millas antes de VOR El Yopal
: ARE8094 report 30 miles before El Yopal VOR
: NSE9664 notifique 40 millas después de VOR El Yopal
: NSE9664 report 40 miles after El Yopal VOR
5.19 VERIFICACIÓN POSICIÓN
Ejemplos:
: ARE8094 notifique posición
: ARE8094 report position
: CMP579 notifique distancia desde VOR GIR
: CMP579 report distance from GIR VOR
: FAC1250 notifique pasando radial 050 del VOR NVA
: FAC1250 report passing 050 radial of NVA VOR
: N99NJ notifique altitud
: N99NJ report altitude
: IBE6634 notifique nivel de vuelo
: IBE6634 report flight level
__________________________________________________________________Capitulo 5 Fraseología para el Control de Aproximación y Área por Procedimientos
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 84 de 129
5.20 SOLICITUDES DEL Y AL CONTROL
Ejemplos:
: AVA9541 informe estimado a VOR CARTAGENA
: AVA9541 report estimated to CARTAGENA VOR
: CUB2453 confirme destino
: CUB2453 confirm destination
: Cali control, AVA 006 confirme QNH
: Cali control, AVA 006 confirm QNH
5.21 VERIFICACIÓN DE OPERATIVIDAD DE AYUDAS
Ejemplos:
: NSE9557 informe condiciones operativas del VOR MONTERÍA
: NSE9557 report MONTERIA VOR operacional status
: CMP7531 informe condiciones operativas de luces de aproximación
: CMP7531 report approach lights status
5.22 TRANSMISIONES SIMULTÁNEAS
Ejemplos:
:Transmisiones simultáneas, Aeronave transmitiendo última palabra DAGAN, prosiga
:Simultaneous transmissions, aircraft transmitting last word DAGAN, go Ahead
5.23 DETERIORO EN LAS COMUNICACIONES
Cuando la calidad de la transmisión o recepción se ve afectada se emplea el deletreo de los puntos significativos así:
Ejemplos:
__________________________________________________________________Capitulo 5 Fraseología para el Control de Aproximación y Área por Procedimientos
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 85 de 129
: AAL922 autorizado al VOR BOGOTA vía MIKE QUEBEC UNIFORM
: AAL922 cleared to BOGOTA VOR via MIKE QUEBEC UNIFORM
5.24 FRASEOLOGÍA ESPECÍFICA PARA LOS VUELOS NO CONTROLADOS
Ejemplos:
:Cali información Helicóptero FAC004 alcanzando 5.000 pies, W5 estimando NDB Guapi 14:35.
: Helicóptero FAC 004 recibido, ningún tránsito notificado NDB Guapi
:Cali information, Helicopter FAC004 reaching 5.000 feet W5 estimating Guapi NDB 14:35
: Helicopter FAC 004 roger, no reported traffic, report Guapi NDB
La siguiente fraseología podrá ser empleada por las dependencias ATS que por razones de cobertura de frecuencias, presten el servicio de información de vuelo en espacios aéreos adyacentes.
Ejemplos:
: Santiago Pérez, NSE9582 40 MN fuera, W 20 nivelado FL190 solicito descenso
:NSE 9582 tránsito contrario Antonov 32, 20 MN fuera de ARAUCA ascendiendo a 16.000 pies, estimando TAME en 10 minutos, notifique 20 MN fuera o tránsito a la vista
: Santiago Perez NSE 9582 40 MN out, W 20 leveled FL 190 request descent
:NSE9782 traffic opposite heading Antonov 32, 20 NM out of ARAUCA climbing to 16.000 feet, estimating TAME in 10 minutes, report 20 NM out or traffic in sight
5.24.1 Cuando una aeronave deba pasar de vuelo no controlado al control de aeródromo
Ejemplos:
:Gustavo Artunduaga torre, ARE8092 sobre el VOR 4.000 pies iniciando procedimiento de aproximación.
:ARE 8092 recibido, información de tránsito sobre el VOR Florencia PA42 efectuando procedimiento de aproximación pista 29 pasando 1.500 pies, notifique pasando 2.000 pies.
: Artunduaga torre, ARE8092 pasando 2.000 pies.
: ARE8092 notifique final pista 19, turno 2 anterior PA42 en final
__________________________________________________________________Capitulo 5 Fraseología para el Control de Aproximación y Área por Procedimientos
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 86 de 129
: Gustavo Artunduaga el ARE8092 over VOR 4.000 feet starting approach procedure
:ARE8092 roger traffic information PA42 on Florencia VOR making approach procedure runway 19 passing 1.500 feet, report passing 2.000 feet
: Gustavo Artunduaga ARE8092 passing 2.000 feet
: ARE8092 report final runway 19, number 2 number one PA42 on final
__________________________________________________________________Capitulo 5 Fraseología para el Control de Aproximación y Área por Procedimientos
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 87 de 129
CAPITULO 6
FRASEOLOGIA PARA EL CONTROL DE APROXIMACIÓN Y AREA CON SISTEMAS DE VIGILANCIA ATS
__________________________________________________________________Capitulo 6 Fraseología para el Control de Aproximación y Área con Sistemas de Vigilancia ATS
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 88 de 129
6.1 IDENTIFICACIÓN DE AERONAVES EN PSR
Nota: El uso de procedimientos de identificación con solo primario está casidescontinuado debido a la tecnología que actualmente utilizan los servicios ATS, sin embargo en caso de fallo en los transpondedores, puede ser puesta en práctica, de ser así, el controlador debe tener especial precaución al utilizar estos procedimientos para evitar errores en la identificación.
Ejemplos:
: ARE8009 notifique rumbo
: ARE8009 report heading
: AVA9907 para identificación vire derecha rumbo 130
: AVA9907 for identification turn right heading 130
: TPA703 para identificación vire izquierda 30 grados
: TPA703 for identification turn left 30 degrees
: ACA472 no identificado, reanude su navegación
: ACA472 not identified, resume own navigation
:EJC115 contacto radar perdido, última posición observada, 50 NM NW VOR BUV, reanude su navegación
:EJC115 radar contact lost, last position observed 50 NM NW BUV VOR, resume own navigation
: CMP490 para identificación notifique sobre VOR OTU
: CMP490 for identification report over OUT VOR
: ATK7663 contacto radar
: ATK7663 radar contact
: ALV922 maniobra observada, contacto radar
: ALV922 maneuver observed, radar contact
__________________________________________________________________Capitulo 6 Fraseología para el Control de Aproximación y Área con Sistemas de Vigilancia ATS
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 89 de 129
: N-2876, notifique rumbo
: N-2876, rumbo 220
: N-2876, para identificación, vire derecha rumbo 250
: Derecha rumbo 250, N-2876
:N-2876, viraje observado, contacto radar, posición 23 millas al SW de VOR Bucaramanga para regresar a la ruta, vire izquierda rumbo 190 reanude su navegación
: Izquierda, rumbo 190, reanudo navegación, N-2876
: N-2876, Report heading
:N-2876, heading 220
: N-2876, for identification turn right heading 250
: Right heading 250, N-2876
:N-2876, turn observed, radar contact, position 23 miles SW of BGA VOR for going back on route, turn left heading 190, resume own navigation
: Left, heading 190, resuming own navigation, N 2876
: LAU502, notifique rumbo
: LAU502, rumbo 065
: LAU502, para identificación vire izquierda 30 grados
: viro izquierda 30 grados LAU502
:LAU502, viraje observado, contacto radar, posición 34 millas SW de VOR Girardot, para regresar a la ruta, vire derecha rumbo 070, reanude su navegación
: viro derecha rumbo 070 reanudo navegación, LAU502
: LAU502, report heading
: LAU502, heading 065
: LAU502, for identification turn left 30 degrees
: Left 30 degrees, LAU502/
:LAU502, turn observed radar contact position 34 miles SW of Girardot VOR, for going back on route, turn rigth heading 070, resume own navigation
: Turn right heading 070 resuming own navigation, LAU502
__________________________________________________________________Capitulo 6 Fraseología para el Control de Aproximación y Área con Sistemas de Vigilancia ATS
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 90 de 129
6.2 INFORME DE POSICIÓN
Ejemplos:
: SVV691 posición 50 millas al norte de VOR CTG
: SVV691 position 50 miles north of CTG VOR
: FAC5054 posición USANA
: FAC5054 position USANA
: AVA067 posición 60 millas radial 220 de VOR ULQ
: AVA067 position 60 miles 220 radial of ULQ VOR
: CWC535 posición 6 millas del punto de toma de contacto
: CWC535 position 6 miles from touchdown
:KRE 313, maniobra observada contacto radar posición 25 millas al SE de VOR RNG, vire izquierda rumbo 310, reanude su navegación y notifique VOR RNG.
:KRE 313 maneuver observed radar contact, position 25 miles South East of RNG VOR, turn left heading 310 resume own navigation and Report RNG VOR
6.2.1 Si el piloto requiere se le notifique su posición
Ejemplos:
:Barranquilla control TPA526 tenemos fallas de navegación, solicito informe mi posición
: TPA526 posición 25 millas en el radial 185 de VOR EJA
: Barranquilla control TPA526 we have navigation failure, request our position
: TPA526 position 25 miles on the 185 radial of EJA VOR
6.2.2 Si el informe de posición del piloto no coincide con la presentación radar Ejemplos:
__________________________________________________________________Capitulo 6 Fraseología para el Control de Aproximación y Área con Sistemas de Vigilancia ATS
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 91 de 129
:Villavicencio aproximación NSE9557 posición UPI pasando 18.000 descendiendo a 16.000 pies
: NSE9557 negativo, posición 15 millas al “E” de UPI revise su navegación
:Villavicencio Approach NSE9557 position UPI NDB passing 18.000 descending to 16.000 feet
: NSE9557 negative, position 15 miles East of UPI NDB, check your navigation
:AAL875 posición 8 millas del punto de toma de contacto, reanude su navegación y comunique a Córdova Torre 118.1. servicio radar terminado
:AAL875 position 8 miles from touchdown resume own navigation and contact Cordova Tower 118.1.
: EJC117 se observa, 5 millas al norte de la ruta confirme
: Afirmo, desviados por mal tiempo, EJC 117
: EJC117 observed 5 miles north of the route, confirm
: Affirm, deviated due to weather, EJC117
: AVA081 omita informes de posición hasta LETICIA
: AVA081 omit position reports until LETICIA VOR
: AAL473 reanude informes de posición sobre SAN JOSÉ
: AAL473 resume position reporting over SAN JOSÉ VOR
: Medellín aproximación AVA9477 sobre VASIL nivel de vuelo 200
: AVA9477 contacto radar
: Medellín approach AVA 9477 position VASIL flight level 200
: AVA9477 radar contact
6.3 ADJUDICACIÓN DE CÓDIGOS
6.3.1 Para dar instrucciones relativas al reglaje del transpondedor__________________________________________________________________Capitulo 6 Fraseología para el Control de Aproximación y Área con Sistemas de Vigilancia ATS
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 92 de 129
Ejemplos:
: AVA021 transpondedor 3202
: AVA021 squawk 3202
6.3.2 Para pedir al piloto que vuelva a seleccionar el transpondedor
Ejemplos:
: FAC1654 reactive transpondedor 2531
: FAC1654 reset squawk 2531
6.3.3 Para pedir al piloto que confirme el código del transpondedor seleccionado
Ejemplos:
: ARC675 confirme transpondedor
: ARC675 confirm squawk
6.3.4 Para pedir al piloto que cambie el código del transpondedor
Ejemplos:
: ATK8762 cambie transpondedor 3526
: ATK8762 change transponder 3526
6.3.5 Para pedir al piloto que active el código especial de emergencia 7700
Ejemplos:
: SHARK04 transpondedor MAYDAY
: SHARK04 squawk MAYDAY
6.3.6 Para solicitar la terminación de la operación del transpondedor
Ejemplos:
: SHARK04 interrumpa transpondedor
: SHARK04 stop squawk
6.3.7 Para solicitar la suspensión temporal de la operación del transpondedor
__________________________________________________________________Capitulo 6 Fraseología para el Control de Aproximación y Área con Sistemas de Vigilancia ATS
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 93 de 129
Ejemplos:
: SHARK04 transpondedor a espera
: SHARK04 squawk standby
6.4 IDENTIFICACIÓN DE AERONAVES CON SSR
6.4.1 Para solicitar transmisión del modo identificación del transpondedor
Ejemplos:
: ARE8149 transmita identificación
: ARE8149 squawk ident
6.4.2 Para identificación por cambio de código del transpondedor
Ejemplos:
: SDV 698 para identificación cambie a código 2656
: SDV 698 to code for identification change 2656
: AFR 855 contacto radar posición 5 millas al N de intersección USANA.
: AFR 855 radar contact, position 5 miles North of USANA intersection.
: HK6784 G señal transpondedor intermitente
: HK6784 G transponder signal intermittent
: LTN7629 contacto radar pasando 11.500 pies
: Correcto LTN7629
: LTN7629 radar contact passing 11.500 feet
: Correct LTN7629
: GTI712 transpondedor 1654 y transmita identificación
: 1654 e identificación GTI712
__________________________________________________________________Capitulo 6 Fraseología para el Control de Aproximación y Área con Sistemas de Vigilancia ATS
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 94 de 129
: GTI712 contacto radar, posición 35 millas en el radial 060 del VOR CLO
: Posición correcta GTI712
: GTI712 squawk 1654 and ident
: 1654 and ident GTI712
: GTI712 radar contact, position 35 miles on the 060 radial of CLO VOR.
: Correct GTI712
6.4.3 Si no se ha podido identificar la aeronave
Ejemplos:
: NAVY 05 no identificado
: NAVY 05 not identified
: UPS 6148 Aparentemente su transpondedor no funciona
: UPS 6148 Your transponder seems to be inoperative
6.5 TRANSFERENCIA RADAR
(Fraseología usada entre controladores)
Ejemplos:
1: Bogotá Centro: Transferencia radar AVA149 sobre el VOR de GIR, FL220, descendiendo a 15.000 pies, rumbo 030.
2: Bogotá Terminal Sur: Recibido, contacto radar
1: Bogotá Center: Radar handover AVA149 over GIR, FL. 220, descending to 15.000 feet, heading 030.
2: Bogotá South: Roger, radar contact
1:Bogotá Centro: Transferencia radar FAC 1050, 15 millas al eco de intersección ANAME, nivel 19 descendiendo a 16.000 pies, rumbo 220°
2: Bogotá Terminal Sur: Recibido, contacto radar
__________________________________________________________________Capitulo 6 Fraseología para el Control de Aproximación y Área con Sistemas de Vigilancia ATS
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 95 de 129
1Bogotá Center: Radar hand over FAC 1050, 15 miles, east of ANAME intersection, FL 190, descending to 16.000 feetheading 220
2: Bogotá South: Roger, radar contact
6.6 INSTRUCCIONES PARA GUÍA VECTORIAL
6.6.1 Indicando la dirección y el rumbo a alcanzar
Ejemplos:
: MXA452 vire derecha rumbo 050
: MXA452 turn right heading 050
: NSE9557 vire izquierda rumbo 315
: NSE9557 turn left heading 315
6.6.2 Indicando la dirección y la cantidad de grados a virar
Ejemplos:
: FAC1952 vire izquierda 10 grados
: FAC1952 turn left 10 degrees
6.6.3 Indicando que mantenga el rumbo actual
Ejemplos:
: AVA010 continúe rumbo actual
: AVA010 continue present heading
6.6.4 Indicando que vuele un determinado rumbo
Ejemplos:
: AVA011 vuele rumbo 310
: AVA011 fly heading 310
__________________________________________________________________Capitulo 6 Fraseología para el Control de Aproximación y Área con Sistemas de Vigilancia ATS
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 96 de 129
6.6.5 Podrá solicitarse la interrupción del viraje en un determinado rumbo
Ejemplos:
: AVA9540 interrumpa viraje en rumbo 100
: AVA9540 Stop turn heading 100
: Bogota control, HK2713 solicito vectores al VOR de BOG
: Bogota control, HK2713 request vectors to BOG VOR
: Bogotá llegadas, TPA706 solicito llegada Techo tres
:TPA706 aprobado, vectores para dirigirse a NDB TECHO, vire izquierda rumbo 345
: Bogotá arrivals, TPA706 request Techo three arrival
: TPA 706 approved, vectors to proceed TECHO NDB turnleft heading 345º
6.6.6 Indicando que abandone una ayuda o punto significativo con un determinado rumbo
Ejemplos:
: KRE 4216 abandone NDB TAME rumbo 075
: KRE 4216 leave TAME NDB heading 075
6.6.7 Guía Vectorial para espaciamiento
Ejemplos:
: APW 364, Guía vectorial para espaciamiento vire, derecha rumbo 210.
: APW 364 vectoring for traffic spacing, turn right heading 210.
6.6.8 Guía vectorial al localizador
Ejemplos:
: ALV951 Guía vectorial para dirigirse al localizador pista 13 derecha, vire izquierda rumbo 230.
: ALV951 vectoring to proceed to localizer runway 13 right, turn left heading 230.
__________________________________________________________________Capitulo 6 Fraseología para el Control de Aproximación y Área con Sistemas de Vigilancia ATS
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 97 de 129
: RTM9892 Guía vectorial para interceptar el localizador vire derecha rumbo 115 notifique establecido
:RTM9802 vectoring to intercept the localizer, turn right heading 115 report established.
: PNC674 Guía vectorial para establecerse en el localizador vire derecha rumbo 130, notifique establecido
:PNC674 vectoring to establish on the localizer turn right heading 130, report established.
: PNC 674, establecido en el localizador
:PNC 674, posición 8 millas del punto de toma de contacto, comunique a Eldorado Torre 118.1
: PNC 674, established on the localizer
: PNC 674, position 8 miles from touchdown, contact ElDorado tower 118.1
: PNC 674 Se acerca desde la izquierda notifique establecido en el localizador
: PNC 674 closing from left, report established on the localizer
6.6.9 Guía Vectorial para ayudar al piloto en la navegación
Ejemplos:
: LAU 311 Guía vectorial para evitar área restringida vire 10 grados a su izquierda
: LAU 311 vectoring to avoid restricted area, turn left 10 degrees
6.6.10 Aproximación Visual
Ejemplos:
: CLX 7251 Guía vectorial para aproximación visual pista 10, vire izquierda rumbo 190. Notifique pista a la vista
:CLX 7251 vectoring for visual approach runway 10, turn left heading 190. report runway insight
6.6.11 Guía Vectorial por tránsito
Ejemplos:
: HK3985 vire derecha 30 grados, inmediatamente, para evitar Tránsito no identificado, a la una, 20 millas, cruzando de Izquierda a derecha, moviéndose
__________________________________________________________________Capitulo 6 Fraseología para el Control de Aproximación y Área con Sistemas de Vigilancia ATS
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 98 de 129
rápido.
:HK3985 turn right 30 degrees immediately, to avoid unidentified traffic at one o’clock, 20 NM, crossing left to right, moving fast.
6.6.12 Guía Vectorial para secuencia de aproximación
Ejemplos:
: MPH 062 para guía vectorial secuencia de aproximación, vire derecha rumbo 030.
: MPH 062 vectoring for approach sequence turn right heading 030.
6.6.13 Guía Vectorial por fallo de equipos de navegación de abordo
Ejemplos:
:PNC0224, será dirigido sin sus instrumentos indicadores de dirección al VOR Villavicencio para aproximación visual, haga todos los virajes a régimen uno, ejecute instrucciones tan pronto como las reciba.
:PNC0224 this will be a non-gyro radar vector to Villavicencio VOR for visual approach, make all turns rate one, start and stop all turns on the command “now”
: PNC0224 comience viraje a la derecha ya.............interrumpa viraje ya.
: PNC0224 turn right, now....................................stop turn now.
6.6.14 Otras instrucciones en guía vectorial para la aproximación
Ejemplos:
: COA 723 prevea guía vectorial para cruzar el localizador por ordenamiento.
: COA 723 expect vector across localizer course for sequence.
:AAL 913 vire izquierda rumbo 230°, este viraje le hará pasar por el radial 315 del VOR de Bogotá, para separación.
:AAL 913 turn left heading 230°, this turn will take you through 315 radial of BOG VOR for separation.
:AFR 202 continúe rumbo 095, le llevamos a pasar marcador Romeo, para evitar zona de mal tiempo.
:AFR 202 continue heading 095, taking you through Romeo beacon, to avoid significant weather.
__________________________________________________________________Capitulo 6 Fraseología para el Control de Aproximación y Área con Sistemas de Vigilancia ATS
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 99 de 129
__________________________________________________________________Capitulo 6 Fraseología para el Control de Aproximación y Área con Sistemas de Vigilancia ATS
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 100 de 129
6.7 INDICACIÓN LÍMITE DEL VECTOR
6.7.1 Límite de Vector en un radial, con instrucciones de alternativa
Ejemplos:
: CUB 801 vire izquierda rumbo 070 hasta pasar el radial 300 del VOR Bogotá.
: CUB 801 turn left heading 070 until passing the 300 radial of Bogotá VOR.
:AVA 9763 vire derecha rumbo 240 para interceptar el radial 320 del VOR Rionegro.
: AVA 9763 turn right heading 240 to intercept the 320 radial of Rionegro VOR.
6.7.2 Límite de Vector en un QDR de Radiofaro, con instrucciones de alternativa
Ejemplos:
:BBR410 continúe rumbo actual hasta pasar el QDR 270 de NDB Ambalema, después vuele directo al VOR de Rionegro.
:BBR410 continue present heading until passing a bearing 270 from Ambalema NDB, then, fly direct to RNG VOR.
:NSE9709 continúe rumbo actual por un minuto, después Vuele directo al VOR de Bucaramanga.
:NSE9709 continue present heading for one minute more, Then fly direct BGA VOR
6.7.3 Límite de Vector en un nivel, con instrucciones de alternativa
Ejemplos:
:LAN573 vire derecha rumbo 020 hasta pasar 17.000 pies, después proceda directo al VOR de Cali
:LAN573 turn right heading 020 until passing 17.000 feet, then proceed direct to CLO VOR.
: FAV150 mantenga rumbo actual hasta alcanzar 15.000 pies.
: FAV150 maintain present heading until reaching 15.000 feet.
6.8 INFORMACIÓN DE TRÁNSITO
__________________________________________________________________Capitulo 6 Fraseología para el Control de Aproximación y Área con Sistemas de Vigilancia ATS
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 101 de 129
Desconocido UnknownLento Slow movingRápido Fast movingAcercándose ClosingSentido opuesto Opposite directionMismo sentido Same headingSobrepasando OvertakingCruzando de izquierda a derecha Crossing left to right
Ejemplos:
:LAN2874 tránsito, a las dos, ocho millas, de derecha a izquierda, nivelado 14.000 pies, BE 200
:LAN2874 traffic at two o’clock, eight miles, from right to left, Levelled 14.000 feet, BE 200
:CMP447 Tránsito desconocido a las once, 6 millas, de izquierda a derecha, Rápido.
: CMP447 unknown traffic at eleven o’clock, 6 miles, from left to right moving fast.
: FAC5570 tránsito desconocido a las cuatro, 20 millas, acercándose, lento.
: FAC5570 unknown traffic at four o’clock, 20 NM, closing, slow moving
: AAL2160 tránsito a las doce, 20 millas, sentido contrario, FL 350, B747
: AAL2160 traffic at twelve o’clock, 20 miles, opposite heading, FL350, B747
: NSE9637 tránsito a las tres, 8 millas, mismo sentido sobrepasando, DC9
: NSE9637 traffic at three o’clock, 8 miles, same heading, overtaking, DC9
: AVA9901 tránsito, a las nueve 7 millas, rumbo NW, subiendo MD83
: AVA9901 traffic at nine o’clock 7 miles, heading NW, climbing, MD83
6.9 VERIFICACIÓN DE NIVEL
6.9.1 Comprobación de nivel de vuelo para comparación de la presentación en modo C
Ejemplos:__________________________________________________________________Capitulo 6 Fraseología para el Control de Aproximación y Área con Sistemas de Vigilancia ATS
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 102 de 129
: N2687, notifique nivel de vuelo
: N2687, report flight level
6.9.2 Activación del modo C
Ejemplos:
: HC593 responda modo C
: HC593 squawk C mode
6.9.3 Comprobación de modo C, discrepancia en la presentación radar
Ejemplos:
: LAU323 compruebe reglaje altimétrico y confirme nivel.
: LAU 323 check altimeter setting and confirm level
6.9.4 Suspensión del modo C, sin suspender modo A, por discrepancia en la presentación radar
Ejemplos:
: SDV699 interrumpa modo C, indicación errónea.
: SDV699 stop squawk C mode, wrong indication
6.10 INSTRUCCIONES SOBRE LA VELOCIDAD
Ejemplos:
: GCO394 notifique velocidad indicada
: GCO394 velocidad 230 nudos
: GCO394 report indicated air speed
: GCO394 speed 230 knots
: NAVY 89970 notifique velocidad Mach.
: NAVY 89970 report mach speed.
: SDV394 mantenga velocidad actual
: SDV394 maintain present speed
__________________________________________________________________Capitulo 6 Fraseología para el Control de Aproximación y Área con Sistemas de Vigilancia ATS
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 103 de 129
: SDV394 no exceda 250 nudos
: SDV394 do not exceed 250 knots
: ARE333 aumente velocidad a 250 nudos
: ARE333 increase speed to 250 knots
: NSE995 reduzca velocidad a 200 nudos
: NSE995 reduce speed to 200 knots
: AFR442 aumente velocidad en 20 nudos
: AFR442 increase speed by 20 knots
: AVA9544 reduzca a velocidad mínima de aproximación
: AVA9544 reduce to minimum approach speed
: GTI 689 sin limitaciones de velocidad por el ATC
: GTI 689 no ATC speed restrictions
6.10.1 En caso de cambios de nivel y velocidad, debe especificarse el orden
Ejemplos:
: SDV4092 reduzca velocidad a 210 nudos y luego descienda 16.000 pies
: SDV4092 reduce speed to 210 knots and then descend to 16.000 feet
: DAL6164 descienda a 16.000 pies y luego reduzca velocidad a 210 nudos
: DAL6164 descend to 16.000 feet and then reduce speed to 210 knots
:BBR158 mantenga 300 nudos hasta VOR MAQ., después reanude velocidad normal
: BBR158 maintain 300 knots until MAQ VOR, then resume normal speed
__________________________________________________________________Capitulo 6 Fraseología para el Control de Aproximación y Área con Sistemas de Vigilancia ATS
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 104 de 129
: SVV689 notifique velocidad indicada.
: SVV689 velocidad 250 nudos.
: SVV689 mantenga 250 nudos hasta intersección Delta
: SVV689 report indicated air speed
: SVV689 speed 250 knots
: SVV689 maintain 250 knots until Delta intersection
: AAL516 notifique marcador exterior o pista a la vista, reanude velocidad normal.
: AAL516 report outer marker or runway in sight, resume normal speed
: COA722 notifique velocidad mínima de aproximación
: COA722 120 nudos
: COA 722 reduzca a velocidad mínima de aproximación
: COA722 report minimum approach speed
: COA722 120 knots
: COA 722 reduce to minimum approach speed
6.11 FALLA DE COMUNICACIONES EN LA AERONAVE
6.11.1 En caso de fallo en el transmisor de la aeronave
Ejemplos:
: AAL8598 respuesta no recibida, continuaré dando instrucciones
: AAL8598 reply not received will continue passing instructions
6.11.2 Para comprobar que la aeronave escucha las instrucciones de control
Ejemplos:
: LLB914 si me recibe vire izquierda 30 grados
: LLB914 if you read turn left 30 degrees
6.11.3 Para indicar al piloto que el ATC recibe la colación de las instrucciones de control
__________________________________________________________________Capitulo 6 Fraseología para el Control de Aproximación y Área con Sistemas de Vigilancia ATS
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 105 de 129
Ejemplos:
: CWC510 maniobra observada continuaré dando instrucciones
: CWC510 manouvre observed will continue passing instructions.
6.11.4 Para aplicar otra opción basada en la presentación radar y comprobar que la aeronave dispone de recepción
Ejemplos:
: TPU345 respuesta no recibida, si me recibe, transmita identificación
: TPU354 reply not received if you read squawk ident.
6.11.5 Al comprobar la recepción de la aeronave se continúa dando instrucciones
Ejemplos:
:CWC734 identificación observada, 12 millas al norte de UTICA, guía vectorial para secuencia de aproximación, vire derecha rumbo 265, continuaré dando instrucciones.
:CWC734 reply observed, 12 miles north of UTICA, vectoring for approach sequence, turn right heading 265 will continue passing instructions
6.12 FALLA DEL EQUIPO RADAR
Al fallar el radar, la primera acción es aplicar separación vertical de emergencia, posteriormente deberá aplicarse la separación mínima adecuada
Ejemplos:
:Debido a un fallo del equipo radar, se aplicará temporalmente Una separación vertical de 500 pies
: Due to radar failure a vertical Separation of 500 feet will be temporally applied
6.12.1 Degradación del radar
Ejemplos:
:Radar secundario fuera de servicio, se proveerá únicamente separación no radar.
: Secondary radar out of service, will provide non radar separation
6.12.2 Fallo del mapa radar en la presentación
Ejemplos:
__________________________________________________________________Capitulo 6 Fraseología para el Control de Aproximación y Área con Sistemas de Vigilancia ATS
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 106 de 129
: Debido a un fallo del equipo radar, se proveerá separaciones no radar.
: Due to a radar failure, will be applied non-radar separation service
6.13 INSTRUCCIONES PARA LA APROXIMACIÓN FRUSTRADA
Ejemplos:
: AAL7176 continúe visual o motor y al aire
: AAL7176 continue visually or go around
: AMX728 motor y al aire inmediatamente
: AMX728 go around immediately
: COA880 ¿motor y al aire?
: COA880 ¿are you going around?
: KRE476 si motor y al aire, mantenga rumbo de pista
: KRE476 if going around, maintain runway heading
6.14 FRASEOLOGÍA EN CASO DE INTERFERENCIA ILÍCITA
6.14.1 Para indicar a la aeronave conocimiento de la interferencia ilícita
Ejemplos:
: HP4652 lo tengo en código 7500 repito lo tengo en código 7500
: HP4652 Afirmo código 7500
: HP4652 I have you squawking 7500 I repeat, I have you squawking 7500
: HP4652 Affirm code 7500.
6.15 FRASEOLOGÍA DE ALERTA
6.15.1 Aviso de baja altitud
Ejemplos:
__________________________________________________________________Capitulo 6 Fraseología para el Control de Aproximación y Área con Sistemas de Vigilancia ATS
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 107 de 129
:YV98CP aviso de baja altitud, compruebe su altitud inmediatamente, QNH es 3032, la altitud de vuelo mínima es 4.500 pies.
:YV98CP low altitude warning, check your altitude immediately, QNH is 3032, the minimum flight altitude is 4.500 feet.
6.15.2 Aviso de proximidad del terreno
Ejemplos:
: HP876 alerta de proximidad del terreno suba inmediatamente
: HP876 terrain alert, climb immediately.
6.16 FRASEOLOGIA DE APROXIMACIONES PARALELAS INDEPENDIENTES
6.16.1 Autorización de la aproximación
Ejemplos:
: COA814 autorizado a aproximación ILS pista 13 izquierda.
: COA814 cleared for ILS approach runwwy 13 left.
6.16.2 Si se observa que la aeronave ha transgredido la NTZ
Ejemplos:
:COA814 Ha cruzado el localizador pista 13 derecha. vireIzquierda inmediatamente y vuelva a localizador pista 13 izquierda. Frecuencia 127.0
:COA814 You have crossed the localizer runway 13 right. turn leftimmediately and return to localizer rwy 13 left. Frecuency 127.0
6.16.3 Para maniobras evasivas por invasión de la NTZ por otra aeronave por encima de la MVA
Ejemplos:
:AAL935 Vire derecha rumbo 160 inmediatamente para evadir transito desviandose de aproximacion adyacente ascienda para 12000 ft.
:AAL935 turnf right heading 160 inmediately to avoid traffic deviating from adjacent approach climb to 12000 ft
6.16.4 Para maniobras evasivas por invasión de la NTZ por otra aeronave por debajo de la MVA
Ejemplos:
: AAL935 Ascienda para 12.000 pies inmediatamente para evadir tránsito
__________________________________________________________________Capitulo 6 Fraseología para el Control de Aproximación y Área con Sistemas de Vigilancia ATS
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 108 de 129
desviandose de la aproximación adyacente. Espere guia vectorial.
:AAL935 Climb to 12.000 ft immediately to avoid traffic (deviating from adjacent approach. Expect vectors.
__________________________________________________________________Capitulo 6 Fraseología para el Control de Aproximación y Área con Sistemas de Vigilancia ATS
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 109 de 129
CAPITULO 7
FRASEOLOGÍA PARA OPERACIONES RVSM
__________________________________________________________________Capitulo 7 Fraseología para Operaciones RVSM
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 110 de 129
7.1 FRASEOLOGIA CONTROLADOR – PILOTO
7.1.1 Para cerciorarse de la condición de aprobación RVSM de una Aeronave
Ejemplos:
: AVA9541 confirme aprobación RVSM
: AVA9541 confirm rvsm aproved
7.1.2 Para que el piloto de aeronave, informe su estatus de NO aprobación RVSM
Ejemplos:
: Bogota control, ALV940, RVSM negativa
: Bogota control, ALV940, negative RVSM
7.1.3 Para notificar condicion de aprobación de la RVSM
Ejemplos:
: Barranquilla control, NSE1101, afirmo RVSM
: Barranquilla control, NSE1101, affirm RVSM
7.1.4 Para que el ATC pregunte si tiene aprobación RVSM
Ejemplos:
: APW654,confirme RVSM aprobada.
: APW654, confirm RVSM aproved.
7.1.5 Para que el piloto de aeronave de estado, informe su estatus de NO aprobación RVSM
Ejemplos:
: Bogota control, APW654, aeronave de estado, RVSM negativa
: Bogotá control, APW654, negative RVSM, state aircraft
7.1.6 Denegación de autorización de entrada al espacio aéreo RVSM
Ejemplos:
: Imposible autorizacion para entrada en espacio aéreo RVSM, mantenga FL 280
__________________________________________________________________Capitulo 7 Fraseología para Operaciones RVSM
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 111 de 129
: Unable clearance into RVSM airspace, maintain FL280 issue
7.1.7 El piloto iniciara comunicaciones con el ATC, requiriendo prioridad a su solicitud
Ejemplos:
: CWC0875, desviacion requerida por condiciones meteorológicas
: CWC0875, required deviatoin deu to weather conditions
7.1.8 Imposibilidad de mantener RVSM a razón de turbulencia fuerte
Para que el piloto notifique, cuando una turbulencia fuerte afecte la capacidad de la aeronave para mantener los requisitos de mantenimiento de altura para la RVSM
Ejemplos:
: Bogota control, UPS6142, RVSM imposible debido a turbulencia
: Bogota control, UPS 6142, unable RVSM due turbulence
7.1.9 Notificación al ATC, si el sistema altimetrico primario falla
Para notificar inmediatamente al ATC, si el sistema altimetrico primario falla, pero el remanente continua funcionando normalmente
Ejemplos:
: AVA9540, Para información operando con un sistema altimetrico solamente
: AVA9540, For information operating with just one altimetric system
7.1.10 Imposibilidad de mantener RVSM debido a degradación de los equipos
Para que el piloto notifique que el equipo de la aeronave se ha degradado por debajo de los MAPS requeridos para volar dentro del espacio aéreo RVSM
Nota: Esta frase debe usarse para comunicar, inicialmente la imposibilidad de cumplir los MAPS y despues, en el contacto inicial en todas las frecuencias denro de los limites laterales del espacio aereo RVSM, hasta el momento en que deje de existir o la aeronave haya abandonado el espacio aereo RVSM
Ejemplos:
: YV 0316, RVSM imposible debido a equipo
: YV 0316, unable RVSM due equipment
__________________________________________________________________Capitulo 7 Fraseología para Operaciones RVSM
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 112 de 129
7.1.11 Solicitud a la tripulación para que informe cuando reanude operaciones RVSM
Para solicitar a una aeronave que proporcione información cuando haya reanudado la condicion de aprobación RVSM, o el piloto esta en capacidad de reanudar las operaciones RVSM.
Ejemplos:
: LAN 1320, informe capacidad para reanudar RVSM
: LAN 1320, report when able to resume RVSM.
7.1.12 Reanudación de las operaciones RVSM
Para solicitar confirmación de que una aeronave ha reanudado la condicion de aprobación RVSM o un piloto esta en capacidad de reanudar las operaciones RVSM
Ejemplos:
: APW6752 confirme capacidad para reanudar RVSM
: APW6752 confirm able to reasume RVSM
7.1.13 Piloto notifique la capacidad de reanudar RVSM
Para que un piloto notifique la capacidad para volver a operar dentro del espacio aéreo RVSM, después de una contingencia relacionada con el equipo, o condiciones meteorologícas.
Ejemplos:
: GTI5637, listo para reanudar RVSM
: GTI5637, ready to resume RVSM
7.2 COORDINACION ENTRE DEPENDENCIAS ATS
7.2.1 Intercambio de información entre dependencias ATS
Para complementar oralmente un intercambio de mensaje de estimado automatizado que no transfiere automáticamente la información de la casilla 18 del FPL.
Ejemplos:
1: LAN3562, RVSM negativa
1: LAN3562, negative RVSM
2: Recibido, LAN3562, RVSM negativa
__________________________________________________________________Capitulo 7 Fraseología para Operaciones RVSM
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 113 de 129
2: Roger, LAN3562, negative RVSM
7.2.2 Complementar oralmente mensajes de aeronaves Estado sin aprobación RVSM
Para complementar oralmente entre dependencias, los mensajes de estimada de aeronaves de estado sin aprobación RVSM.
Ejemplos:
1: FAC1002, aeronave de estado, RVSM negativa
1: FAC1002, negative RVSM state aircraft
2: Recibido, FAC1002, RVSM negativa
2: Roger, FAC1002, negative RVSM state aircraft
7.2.3 Para comunicar otra dependencia la causa de la contigencia de una aeronave incapaz de realizar operaciones RVSM
Para comunicar entre dependencias ATS, la causa de contingencia de una aeronave que es incapaz de realizar operaciones RVSM debido a equipo, u otros fenomenos severos relacionados con el clima.
Ejemplos:
: RVSM imposible debido a turbulencia o equipo (si es aplicable)
: Unable RVSM due turbulence o equipment ( as applicable)
Ejemplos:
1: Bogota control, Lima control
1: Bogota control, Lima control
2: Lima control, prosiga
2: Lima control, go ahead
1: MPH035, RVSM imposible debido a equipo.
1: MPH035, unable RVSM due equipment
2: Recibido, MPH035, RVSM imposible debido a equipo
__________________________________________________________________Capitulo 7 Fraseología para Operaciones RVSM
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 114 de 129
2: Roger, MPH035, unable RVSM due equipment
1: Bogota control, Barranquilla control
1: Bogota control, Barranquilla control
2: Barranquilla control, prosiga
2: Barranquilla control, go ahead
1: AVA941, RVSM imposible debido a turbulencia
1: AVA941, unable RVSM due turbulence
2: Recibido, AVA941, RVSM imposible debido a turbulencia
2: Roger, AVA941, unable RVSM due turbulence
__________________________________________________________________Capitulo 7 Fraseología para Operaciones RVSM
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 115 de 129
CAPITULO 8
FRASEOLOGÍA PARA OPERACIONES LVP
__________________________________________________________________Capitulo 8 Fraseología para Operaciones LVP
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 116 de 129
8.1 FRASEOLOGIA CONTROLADOR – PILOTO
8.1.1 Al actualizar la información ATIS cuando se realice la advertencia preliminar
Ejemplos:
:¡ADVERTENCIA PRELIMINAR! Se preve puesta en vigor de procedimientos LVP
: ¡PREVIOUS ADVISORY! LVP procedures are about to be in forced
8.1.2 Al actualizar la información ATIS cuando se realice la puesta en vigor
Ejemplos:
:¡PROCEDIMIENTOS LVP AHORA EN VIGOR! RVR’S disponibles al primer contacto con el atc verifique sus minimos, frecuencia de torre 118.25 MHZ
:¡LVP PROCEDURES IN FORCE NOW! RVR’S availables at the first contact with atc, check your minimums, tower frequency 118.25MHZ
8.1.3 Al actualizar la información ATIS cuando se realice la suspensión de los procedimientos
Ejemplos:
: ¡PROCEDIMIENTOS LVP! suspendidos
: ¡LVP PROCEDURES! were interrupted
8.1.4 Al actualizar la información ATIS cuando se realice la cancelación de los procedimientos
Ejemplos:
: ¡PROCEDIMIENTOS LVP! Cancelados
: ¡LVP PROCEDURES! were cancelled
8.1.5 Expedir el permiso de aterrizaje utilizando la siguiente fraseología
Ejemplos:
: AVA 020, pista, viento, rvr, autorizado a aterrizar, notifique en tierra y controlado.
: AVA 020, runway, wind, rvr, cleared to land, report on runway.
8.1.6 Denegación de entrada al espacio aéreo RVSM__________________________________________________________________Capitulo 8 Fraseología para Operaciones LVP
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 117 de 129
Si no es posible otorgar el permiso de aterrizaje, se ordenará iniciar el procedimiento de aproximación frustrada utilizando la siguiente fraseología:
Ejemplos:
: AVA 020, pista, efectue aproximacion frustrada.
: AVA 020, runway, make a missed approach.
8.1.7 Notificación de las aeronaves aterrizando, aeronave controlada o efectuando aproximación frustrada
Las aeronaves que aterricen, deberán notificar “ATERRIZADO ó AERONAVE CONTROLADA ó efectuando APROXIMACIÓN FRUSTRADA”.
8.1.8 Denominación de información faltante o “missing”
Si durante las autorizaciones de despegue o aterrizaje no se tiene indicación del valor del MID RVR o ROLL OUT RVR la información será remplazada por la palabra “FALTANTE o MISSING”.
8.1.9 Pista Libre
A fin de reducir incidentes o accidentes ligados a incursiones en pista, se entenderá como pista libre el aviso que hace una tripulación cuando abandona la pista y todas las luces del eje de la calle de rodaje a la vista son de color verde, o la aeronave ha cruzado totalmente la línea de punto de espera, por lo tanto se deberá abstenerse de utilizar las frases:
Ejemplos:
:Ruede a posicion y mantiene detrás de (TIPO DE AERONAVE) ruede a posición y mantiene detrás.
: Behind (AIRCRAFT TYPE) line up and wait behind.
8.1.10 Expedir el permiso de despegue utilizando la siguiente fraseología
Ejemplos:
: AVA 020, pista, viento, RVR, autorizado a despegar, notifique en el aire.
: AVA020, runway, wind, RVR, cleared for take off, report airborne.
8.1.11 En la grabación del ATIS se utilizará la siguiente fraseología para difundir el modo de utilización del Aeropuerto
__________________________________________________________________Capitulo 8 Fraseología para Operaciones LVP
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 118 de 129
Ejemplos:
: Pista…no disponible para categoria…
: Runway… not avalaible for cat…,
Según las condiciones de operación del aeródromo:
Cuando las condiciones meteorológicas estén por debajo de los mínimos operacionales del aeródromo.
Ejemplos:
: Aeropuerto bajo minimos para despegue
: Airport below minimums for take off, ó
: Aeropuerto bajo minimos para aproximacion cat…
: Airport below minimum for approach cat…, o
: Aeropuerto bajo minimos
: Airport below minimum,
8.1.12 Durante el entrenamiento de aterrizajes automáticos o prácticas de aproximación de CAT II se utilizará la siguiente fraseología
Solicitud por parte de la tripulación al control:
Ejemplos:
: AVA020 solicitamos aproximación categoria 2 pista 13R por entremaniento.
: AVA020 requesting approach category 2 runway 13R for training.
Ejemplos:
: AVA020 solicitamos aterrizaje automatico pista 13R por entrenamiento.
: AVA020 requesting autoland runway 13R for training.
Si la solicitud es aceptada, el controlador responderá:
Ejemplos:
: AVA 020, aproximacion categoria 2 pista 13R por entrenamiento aprobada.
__________________________________________________________________Capitulo 8 Fraseología para Operaciones LVP
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 119 de 129
: AVA020, approach category 2 runway 13R for training approved.
: AVA 020 aterriaje automatico pista 13R por entrenamiento aprobado.
: AVA 020 autoland runway 13R for training approved.
Si la solicitud es rechazada, el controlador responderá:
Ejemplos:
: AVA020 NEGATIVO (motivo).
: AVA020 NEGATIVE (reason).
__________________________________________________________________Capitulo 8 Fraseología para Operaciones LVP
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 120 de 129
CAPITULO 9
FRASEOLOGÍA BÁSICA ATFM
__________________________________________________________________Capitulo 9 Fraseología Básica ATFM
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 121 de 129
9.1 FRASEOLOGIA CONTROLADOR – PILOTO
9.1.1 Asignación de la CTOT
La CTOT deberá ser comunicada a la tripulación en el primer contacto con el ATC.
Ejemplos:
: VRG 321 slot asignado 2232
: VRG 321 asigned slot 2232
9.1.2 Cambio de CTOT
Ejemplos:
: RPB 7428 slot revisado 2250
: RPB7428 revised slot 2250
9.1.3 Cancelación de la CTOT
Cuando se cancela la CTOT a una aeronave se le informara con la siguiente fraseología:
Ejemplos:
: RPB 7428 slot cancelado notifique listo
: RPB7428 slot cancelled report ready
9.1.4 Suspensión de vuelo hasta nuevo aviso
Si le es suspendido el vuelo a alguna aeronave se le dirá con la siguiente fraseología y por último se le dará la razón por la cual se suspende el vuelo:
Ejemplos:
: ARE 3254 vuelo suspendido hasta nuevo aviso debido a........
: ARE 3254 flight suspended until further notice due to………
9.1.5 Negación de puesta en marcha cuando sea solicitada demasiado tarde para cumplir con la CTOT asignada
__________________________________________________________________Capitulo 9 Fraseología Básica ATFM
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 122 de 129
Negación de puesta en marcha cuando sea solicitada demasiado tarde para cumplir con la CTOT asignada se le informara a la aeronave con la siguiente fraseología:
Ejemplos:
:AVA2232 imposible autorizacion de puesta em marcha debido a slot vencido,solicite un nuevo slot
:AVA2232 unable to approve start up clearance due to slot expired request a new slot
9.1.6 Negación de puesta en marcha cuando sea solicitada demasiado temprano para cumplir con la CTOR asignada más de treinta (30) minutos
Negación de puesta en marcha cuando sea solicitada demasiado temprano para cumplir con la CTOT asignada, más de treinta (30) minutos se le informara a la aeronave con la siguiente fraseología:
Ejemplos:
:COA 5524 imposible autorizacion de puesta em marcha debido a slot 1920 solicite puesta en marcha a lãs 1850
:AVA2232 unable to approve start up clearance due to slot 1920 request start up at 1850
__________________________________________________________________Capitulo 9 Fraseología Básica ATFM
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 123 de 129
CAPITULO 10
FRASEOLOGIA DE ASESORAMIENTO Y PARA EL USO DEL MONITOR RADAR DE TORRE
_______________________________________________________________Capitulo 10 Fraseologia de Asesoramiento y para el Uso del Monitor Radar de Torre
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 124 de 129
10.1 ASESORAMIENTO
En espacios aéreos donde se presta el servicio de asesoramiento el control de transito aéreo podrá sugerir al piloto al mando efectuar ciertas maniobras tales como: cambios de rumbo, cambios en su ruta, cambios de niveles o altitudes, teniendo en cuenta que el principal objetivo del ATC es mantener la seguridad aérea.
10.1.1 Para sugerir un rumbo se utilizara la siguiente fraseología
Ejemplos:
: AVA9254 PARA EVITAR MAL TIEMPO RUMBO SUGERIDO 150°
: AVA9254 TO AVOID BAD WEATHER SUGGESTED HEADING 150°
10.1.2 Para sugerir una altitud o un nivel se utilizara la siguiente fraseología
Ejemplos:
: ARE2252 LE SUGIERO MANTENER 10.000 FT
: ARE2252 I SUGGEST YOU MAINTAIN 10.000 FT
10.1.3 Para sugerir cambios de ruta se utilizara la siguiente fraseologia
Ejemplos:
: NSE9750 LE SUGIERO PROCEDER VIA W2 W1 W17 A BOGOTA
: NSE9750 I SUGGEST YOU PROCEED VIA W2 W1 W17 TO BOGOTA
Nota:Es importante que el piloto tenga en cuenta que las direcciones o rumbos se proveen como sugerencia mas no deben ser asumidos como vectores radar o como otros servicios asociados a este
10.2 MONITOR RADAR DE TORRE
El monitor radar de torre debe ser usado solo como ayuda para asistir al control de transito aéreo en localizar visualmente las aeronaves o en determinar su relación espacial respecto a puntos geográficos.
10.2.1 Información general
La información general se debe transmitir de una manera facil de entender tal como “a su derecha” o “en frente suyo”.
_______________________________________________________________Capitulo 10 Fraseologia de Asesoramiento y para el Uso del Monitor Radar de Torre
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 01/09/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 125 de 129
Ejemplos:
:AVA9254 SIGA LA AERONAVE DELANTE SUYO PASANDO CALLE DE RODAJE C
: AVA9254 FOLLOW THE AIRCRAFT AHEAD OF YOU PASSING TAXIWAY C
10.2.2 Uso del monitor radar de torre
Los controladores locales podrán usar el monitor radar de torre para los siguientes propósitos:
10.2.3 Para determinar la identificación de la aeronave, posición exacta o relación espacial con otra aeronave
Ejemplos:
:ARE2252 ESTA USTED MANTENIENDO POSICION EN CALLE DE RODAJE B
: ARE2252 ARE YOU HOLDING POSITION IN TAXIWAY B
:RPB7432 AERONAVE RODANDO POR PARALELA A ENTRE CALLES DE RODAJE C Y D CONFIRME MATRICULA
:RPB7432 AIRCRAFT TAXI BY PARALEL A BETWEEN TAXIWAY C AND TAXIWAY D CONFIRM IDENTIFICATION
10.2.4 Para proveer información e instrucciones en el área en que la torre de control tiene responsabilidades tal como el circuito de transito de aeródromo
Ejemplos:
: NSE7552 VIRE A TRAMO BASICO AHORA
: NSE7522 TURN BASE LEG NOW
Nota: El uso del monitor radar de torre esta perfilado a ser una ayuda local para los controladores en conocimiento de sus responsabilidades de las aeronaves operando en el área de maniobras y movimiento. No esta intencionado para proveer de beneficios radar a los pilotos, no se considerara como servicio radar y por lo tanto los pilotos no serán avisados con la frase “contacto radar”.
_______________________________________________________________Capitulo 10 Fraseologia de Asesoramiento y para el Uso del Monitor Radar de Torre
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 29/07/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 126 de 129
BIBLIOGRAFIA
_______________________________________________________________Bibliografía
MANUAL GUÍA
Título:Fraseologia aeronáutica de Colombia
Fecha: 29/07/08 Clave:GSAN-1.3-3-04 Versión: 01 Página: 127 de 129
– Telecomunicaciones Aeronáuticas. Anexo 10 VOL. II. 6ª Edición. Octubre 2001. Organización Aviación Civil Internacional (OACI).
– Gestión de Tránsito Aéreo Documento 4444 ATM 501. 15ª Edición. 2007. Organización Aviación Civil Internacional (OACI).
– Procedimientos Suplementarios Regionales Sudamerica (SAM). Documento 7030. Parte 1. 4ª Edicion. 1987. Organización Aviación Civil Internacional (OACI).
– Procedimientos radiotelefónicos.Documento 9432 AN/92. 2ª Edición.1990. Organización Aviación Civil Internacional (OACI).
_______________________________________________________________Bibliografía