Upload
khoa-ngon-ngu-va-van-hoa-nga
View
62
Download
7
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Học tiếng Nga. Learn Russian. Вестник Окно в мир
Citation preview
ХАНОЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
ФАКУЛЬТЕТ РУССКОГО ЯЗЫКА И РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ
№№ 11,, ааппрреелльь 22001144 гг..
Пасхальный кулич Птичку жалко:
интервью ссоздателем игрыFlappy Bird
Предлог для ссоры «НаУкраине» или «в Украине»?
Уход за кожей лица летом Зимняя Олимпиада в Сочи
стала лучшей в историиИгр, считают в МОК
В ЦЕНТРЕ ВНИМАНИЯКатастрофа Boeing 777 в Индийском океане 3
Путин подписал закон о присоединении Крыма 4
Обращение Президента Российской Федерации 5
Краткая история Крыма: от России на Украину и обратно 8
ЭКОНОМИКА
США и Россия остаются крупнейшими в мире экспортерами оружия 10
Россия поднялась на 43 место в рейтинге Bloomberg лучших стран для бизнеса 12
СПОРТ
Зимняя Олимпиада в Сочи стала лучшей в истории Игр, считают в МОК 13
Сборная России одержала победу в общекомандном зачёте Олимпийских зимнихигр в Сочи
15
Паралимпийские игры в Сочи завершились триумфом сборной России 16
Аделинка совершила чудо! 17
Виктор Ан озолотил Россию 19
К ПРАЗДНИКАМ
Как празднуют Пасху? 21
КУЛИНАРИЯ
Пасхальный кулич 23
ЛИЦО МЕСЯЦА
Птичку жалко: интервью с создателем игры Flappy Bird 25
КРАСОТА
Уход за кожей лица летом 28
РУССКИЙ ЯЗЫК МАЛО-ПОМАЛУ
Предлог для ссоры «На Украине» или «в Украине»? 30
ИГРАЯ... УЧИМСЯ 33
ЮМОР 34
ПУСТЬ ВСЕГДА ЗВУЧИТ МУЗЫКА 35
3
В ЦЕНТРЕ ВНИМАНИЯ
Катастрофа Boeing 777 в Индийском океане
Катастрофа Boeing 777 в Индийском океане –авиационная катастрофа, произошедшая в субботу 8марта 2014 года. Boeing 777-200ER авиакомпании Malaysia Airlines, работавшейсовместно с China Southern Airlines, выполнял рейсMH370 из Куала-Лумпура (Малайзия) в Пекин (КНР), наего борту находились 12 членов экипажа и 227пассажиров. Ночью 8 марта, когда авиалайнер летелнад Южно-Китайским морем, с ним была потеряна связь,а затем и сам рейс пропал с экранов радиолокаторов.
Вечером 24 марта 2014 года премьер-министр Малайзиизаявил, что на основании имеющихся в результатепоисков данных был сделан вывод, что самолётразбился в южной части Индийского океана, при этомвсе находившиеся на борту погибли. При этом самолёт сотключёнными системами связи существенно отклонилсяот курса, и находился в воздухе около 7 часов послеисчезновения.
Это вторая и крупнейшая (на 2014 год) катастрофа сучастием Boeing 777, а также крупнейшая авиакатастрофас 2003 года (когда произошла катастрофа Ил-76 подКерманом, в которой было 275 погибших).
По материалам http://ru.wikipedia.org/
Индийский океан: Ấn ĐộDươngавиационный: (thuộc)hàng khôngкатастрофа: tai nạnпроизошедший (отпроизойти): xảy raавиакомпания: hãnghàng khôngсовместно: cùng nhauвыполнять/выполнитьрейс:thực hiện chuyếnbayэкипаж: phi hành đoànавиалайнер: máy bayпропадать/пропасть- biến mấtрадиолокатор: máyradio định vịпремьер-министр: thủtướngзаявлять/заявить: tuyênbố, nói rõделать - сдедатьвывод: kết luậnразбиваться/разбиться:bị rơi, vỡ, tan nátисчезновение: biến mất
4
Путин подписал закон о присоединении Крыма
Президент России Владимир Путин подписал закон о
ратификации договора, предусматривающего
присоединение Крыма и формально не входящего в
него Севастополя к России.
Церемония подписания документов прошла в
Екатерининском зале Кремля. На ней присутствовало
руководство обеих палат российского парламента. В
честь подписания документов Путин распорядился
провести в Москве, и Симферополе праздничный
салют. Его устроят 21 марта в 22:00 по московскому
времени.
В Крыму 16 мата прошёл референдум, проведенный по
инициативе руководства автономной республики и не
признанный фактическими властями Украины. По его
итогам почти 97 процентов жителей проголосовали за
присоединение к России. После этого власти
республики подписали с Россией соответствующий
договор. Присоединение Крыма к России вызвало
осуждение со стороны США и Евросоюза, решивших
ввести санкции против ряда российских чиновников.
По материалам http://lenta.ru/news/2014/03/21/
ратификация: phê chuẩnподписывать/подписать:ký, ký kếtприсоединение: sát nhậpформально: chính thứcцеремония подписания: lễký kếtприсутствовать: có mặt≠ отсутстоватьруководство: lãnh đạoпалата: việnв честь (кого, чего?):nhân dịp, để chào mừngраспоряжаться/распорядиться: ra lệnhсалют: pháo hoaреферендум: cuộc trưngcầu dân ýинициатива:sáng kiếnавтономный: tự trịвызвать осуждение состороны кого?:bị ai chỉtríchсанкция: phê chuẩnчиновник: quan chức
5
Обращение Президента Российской Федерации
18 марта 2014 года Москва, Кремль
Президент России Владимир Путин выступил в Кремле
перед депутатами Государственной Думы, членами
Совета Федерации, руководителями регионов России и
представителями гражданского общества. Выступление
президента началось с бурных и продолжительных
аплодисментов, скандирования «Россия» и поднятия в
зале флагов Крыма и Севастополя:
«Добрый день, уважаемые члены Совета Федерации,
уважаемые депутаты Государственной Думы!
Уважаемые представители Республики Крым и
Севастополя – они здесь, среди нас, граждане России,
жители Крыма и Севастополя! Уважаемые друзья,
сегодня мы собрались по вопросу, который имеет
жизненно важное значение, историческое значение для
всех нас. 16 марта в Крыму состоялся референдум, он
прошёл в полном соответствии с демократическими
процедурами и международно-правовыми нормами. В
голосовании приняло участие более 82 процентов
избирателей. Более 96 процентов высказалось за
воссоединение с Россией. Цифры предельно
убедительные».
депутат: đại biểuCовета Федерации:hội đồng liên bangбурныеаплодисменты: tràngvỗ tay ròn rãскандирование: reovang, reo hò
референдум: cuộctrưng cầu dân ýдемократический: dânchủпроцедура: thủ tục, thểthức, quy trìnhголосование: cuộc bỏphiếu, biểu quyếtизбиратель: cử triвоссоединение: sựthống nhất lại, tái hợp
6
Президент подчеркнул, что в сердцах людей Крым всегда
был неотъемлемой частью России:
«Уважаемые коллеги! В сердце, в сознании людей Крым
всегда был и остаётся неотъемлемой частью России. Эта
убеждённость, основанная на правде и справедливости,
была непоколебимой, передавалась из поколения в
поколение, перед ней были бессильны и время, и
обстоятельства, бессильны все драматические
перемены, которые мы переживали, переживала наша
страна в течение всего ХХ века».
Путин заверил, что Россия не будет стремиться ко всем
окружающим себя конфронтациям:
«Россия оказалась на рубеже, от которого не могла уже
отступить. Если до упора сжимать пружину, она когда-
нибудь с силой разожмётся. Надо помнить об этом
всегда».
И президент подчеркнул: «Сегодня необходимо
прекратить истерику, отказаться от риторики
«холодной войны» и признать очевидную вещь: Россия –
самостоятельный, активный участник международной
жизни, у неё, как и у других стран, есть национальные
интересы, которые нужно учитывать и уважать».
«Я обращаюсь и к народу Украины. Искренне хочу, чтобы
вы нас поняли: мы ни в коем случае не хотим нанести
вам вред, оскорбить ваши национальные чувства. Мы
всегда уважали территориальную целостность
украинской державы...».
«...95 процентов граждан считают, что Россия должна
защищать интересы русских и представителей других
национальностей, проживающих в Крыму. А более 83
процентов полагают, что Россия должна это делать,
неотъемлемый: khôngthể tách rời, khăng khítубеждённость: niềmtin, lòng tin
непоколебимый: bềnvững, vững chắc
драматический: (thuộcvề) chính kịch, bi đát,thê thảmпеременa: sự thay đổiконфронтация: sự đốiđầu, đối địch
до упора сжиматьпружину: nén lò xo hếtmức
прекратить: dừng lại
ни в коем случае: khôngđời nào, không khi nàoнанести кому вред:làm tổn hại cho aiоскорбить: làm tổnthươngтерриториальнaяцелостность: sự toànvẹn lãnh thổдержавa: nước, quốcgia, cường quốc
7
даже если такая позиция осложнит наши отношения с
некоторыми государствами. 86 процентов граждан
нашей страны убеждены, что Крым до сих пор является
российской территорией, российской землёй. А почти –
вот очень важная цифра, она абсолютно коррелируется с
тем, что было в Крыму на референдуме, – почти 92
процента выступают за присоединение Крыма к России.
Таким образом, и подавляющее большинство жителей
Крыма, и абсолютное большинство граждан Российской
Федерации поддерживают воссоединение Республики
Крым и города Севастополя с Российской Федерацией».
«Дело – за политическим решением самой России. А оно
может быть основано только на воле народа, потому
что только народ является источником любой власти.
Уважаемые члены Совета Федерации! Уважаемые
депутаты Государственной Думы! Граждане России,
жители Крыма и Севастополя! Сегодня, основываясь на
результатах референдума, который прошёл в Крыму,
опираясь на волю народа, вношу в Федеральное Собрание и
прошу рассмотреть Конституционный закон о принятии
в состав России двух новых субъектов Федерации:
Республики Крым и города Севастополь, а также
ратифицировать подготовленный для подписания
Договор о вхождении Республики Крым и города
Севастополь в Российскую Федерацию. Не сомневаюсь в
вашей поддержке!».
По материалам http://kremlin.ru
коррелирoваться: điềuchỉnh, sửa chữa
подавляющий: hơn hẳn,trội hơn
поддерживать: nângđỡ, giúp đỡ, ủng hộ, tánthành
ратифицировать: phêchuẩnподдержка: sự nângđỡ, ủng hộ
8
Краткая история Крыма:От России на Украину и обратно
Крым (Крымский полуостров) — полуостров в северной
части Чёрного моря, с северо-востока
омывается Азовским морем.
18 октября 1921, после Гражданской войны —
образована Автономная Крымская Советская
Социалистическая Республика в составе РСФСР
(Российская Советская Федеративная Социалистическая
Республика).
Все знают, что Крым УССР (Украинской советской
социалистической республики) подарил генсек Никита
Хрущёв. 19 февраля 1954 — Крымская область передана
из состава РСФСР в состав УССР.
Крымская область УССР просуществовала до 1991 года.
20 января 1991 года в Крыму прошёл референдум, на
который был вынесен вопрос: «Вы за воссоздание
Крымской Автономной Советской социалистической
республики как субъекта Союза ССР и участника Союзного
договора?». 93 процента жителей сказали: «Да». И после
путча 1991 года, в сентябре, Верховный Совет Крыма
провозгласил суверенитет автономии. Крымская область
преобразована в Крымскую АССР в составе УССР.
омываться чем? кем?:được bao bọc
РСФСР: cộng hòa xãhội chủ nghĩa Xô Viếtliên bang NgaУССР: Cộng hòa xã hộichủ nghĩa xô viếtUcrainaгенсек: tổng bí thưпередан (отпередать): chuyển giao
выносить/вынести:nêu ra, đặt raвоссоздание: khôi phụcпутч: bạo độngВерховный Совет: hộiđồng tối caoпровозгласитьсуверенитет: tuyên bốchủ quyềnaвтономия: chế độ tựtrịпреобразовать: biếnđổi
9
11 марта 2014 года Верховный Совет Автономной
Республики Крым и Севастопольский городской совет
приняли декларацию о независимости Автономной
Республики Крым и города Севастополя от Украины.
18 марта 2014 года был подписан договор о вхождении
Республики Крым и города Севастополя в состав
Российской Федерации на правах субъектов Российской
Федерации. Украина не признаёт ни провозглашение
самостоятельности Крыма, ни его вхождение в состав
России.
Крым – замечательное место для отдыха, где древние
горные хребты встречаются с солёными водами Чёрного
моря. Старые Крымские горы не очень высокие, что даёт
возможность каждому почувствовать себя альпинистом.
Здесь много пещер, гротов, горных рек, водопадов и
каньонов. Крым - рай для эко-туристов и спелеологов. И
конечно, нельзя забыть про море, которое со всех сторон
омывает берега Крыма, его песчаные и галечные пляжи.
Здесь тёплый морской бриз смешивается с запахами
виноградников и степных трав. На побережье
расположены такие знаменитые курорты, как Алушта и
Евпатория, Ялта и Гурзуф, Алупка и Феодосия. Пляжи
Крыма уже не одно столетие используются, как места
прекрасного расслабляющего отдыха. Уровень сервиса в
Крыму пока что не очень далеко ушёл от уровня
советского периода, но политика региона направлена на
улучшение условий отдыха на территории этой известной
черноморской здравницы.
По материалам http://ru.wikipedia.org, http://www.otpusk.com
декларация: bản tuyênngôn
вхождение: sát nhập
провозглашение: tuyênbố
горный хребет: dãy núiальпинист: vận độngviên leo núiспелеолог: nhà hangđộng họcгрот: hang độngканьон: hẻm núiэко-турист: khách dulịch sinh tháiгалечный: cuội, sỏiбриз: gió nhẹ
расслабляющий: thưgiãn
здравница: khu andưỡng
10
ЭКОНОМИКА
США и Россия остаются крупнейшими в миреэкспортерами оружия
США и Россия продолжают оставаться крупнейшими в
мире экспортерами основных видов обычных вооружений.
Об этом в понедельник сообщил Стокгольмский
международный институт исследования проблем мира
СИПРИ, публикуя данные о поставках основных видов
обычных вооружений и военного оборудования в
период с 2009 по 2013 годы.
Экспорт
Аналитики, называя крупнейших экспортеров, замечают в
частности, что объемы российских поставок не
уменьшаются и имеют тенденции к росту.
Согласно опубликованному списку СИПРИ, возглавили
пятерку крупнейших поставщиков вооружения США
(29% в доле глобального экспорта оружия). Около
половины (47%) экспортных поставок США были
осуществлены в страны Азии и Океании, за ними следует
Ближний Восток (28%) и Европа (16%). В поставках США
преобладают различные воздушные суда, на долю
которых приходится 61% трансферов.
Второе место отдано России, доля которой в
обычные вооружения:vũ khí thườngвоенное оборудование:thiết bị quân sự
возглавлять/возглавитьпятёрку: dẫn đầu nhóm5 nước
преобладать над чем?:chiếm ưu thế
11
международном экспорте вооружений составила 27%.Более половины российского трансфера в период с 2009 по2013 годы пришлось на три страны – Индию, Китай иАлжир. Преобладающими в экспорте России сталивоздушные и морские суда.
На третьем месте в списке крупнейших экспортеров –Германия (7%). После следует Китай (6%). Вопубликованном списке обращает на себя внимание Китай,который продолжает заявлять о себе как один изкрупнейших экспортеров вооружений и с пятого места впредыдущем списке он поднялся на четвертое, сместив снего Францию.
Импорт
Представляя список стран-импортеров, аналитики СИПРИобратили внимание на тенденции роста поставок оружия встраны Южной Азии и Персидского залива.
Возглавила пятерку крупнейших получателей вооружений,как и в предыдущем списке, Индия (14% в доле мировогоимпорта), за ней следует Китай (5%), Пакистан (5%),Объединенные Арабские Эмираты и Саудовская Аравия(4%), которая впервые с 1997-2001 годов вошла в пятеркукрупнейших импортеров.
Впервые вторым по величине поставщиком оружия вИндию после России стали США (7% в индийскомимпорте). В базу данных по поставкам оружия включенаимеющаяся информация по всем международнымпоставкам основных видов обычных вооружений, включаяпродажи, подарки и лицензионное производство. Данныеотражают объемы поставок без учета финансовойстоимости сделок.
По материалам http://ria.ru
воздушные и морскиесуда: máy bay và tàuchiến
смещать/сместить: dichuyển, bãi miễn
войти в пятёрку: nằmtrong nhóm 5 nước
12
Россия поднялась на 43 место в рейтинге Bloombergлучших стран для бизнеса
Россия поднялась в рейтинге самых привлекательных для
ведения бизнеса стран на 13 пунктов – на 43 место,
согласно опросу Bloomberg.
Россия разделила свое 43 место с Оманом, так как оба
государства набрали по 61,6 балла (по 100-бальной шкале).
Благодаря обширному рынку потребления и членству в
ВТО, Россия за год смогла прибавить сразу 13 позиций.
Первую строчку в 2014 году, как и год назад, занимает
Гонконг, который набрал 83,4 балла. На втором месте
оказалась Канада с результатом в 81,5 балла. Со второго на
третье место сползли США с 80,2 балла.
В первую десятку также попали Сингапур, Австралия,
Германия, Великобритания, Нидерланды, Испания и
Швеция.
Среди негативных факторов, мешающих России подняться
выше в рейтинге, аналитики назвали сложности с
открытием нового бизнеса. Этот процесс в России
занимает слишком много времени, требует больших затрат
при плохой доступности иностранных инвестиций. Кроме
того, самым негативным образом на рейтинге отражаются
нематериальные издержки бизнеса, которые
предполагают коррупционные риски, уровень инфляции и
ведение бизнеса: kinhdoanh
ВТО: всемирнаяторговая организация
рейтинг: bảng đánh giáxếp hạng
нематериальныеиздержки бизнеса: chiphí kinh doanh vô hình
13
защиту прав собственности.
Авторы рейтинга Bloomberg учитывали высокий уровень
экономической интеграции, низкие импортные тарифы,
зависимость от мирового рынка и наличие
договоренностей о наибольшем благоприятствовании в
торговле, стоимость создания бизнеса и легкость
получения прямых иностранных инвестиций, уровень
коррупции и прозрачности бухгалтерского учета, а также
состояние местного рынка потребителей. Это позволило
России впервые войти в ТОП-50 стран мира с наилучшими
условиями для ведения бизнеса.
По материалам http://1prime.ru, http://rambler.ru
благоприятствование:tạo điều kiện thuận lợi
бухгалтерскийучёт:chế độ kế toán
СПОРТ
Зимняя Олимпиада в Сочи стала лучшей в историиИгр, считают в МОК
Зимние Олимпийские Игры в Сочи стали лучшими за все
время проведения таких соревнований, заявил председатель
Координационной комиссии Международного
Олимпийского комитета Жан-Клод Килли.
МОК(Международныйолимпийскийкомитет): Ủy banOlympic quốc tế
14
Выступая в понедельник на церемонии вручения госнаградв Кремле, которую проводит президент РФ ВладимирПутин, представитель МОК отметил, что с самого началаподготовки Игр он ощущал "огромный эмоциональныйзаряд, который исходил ото всей команды, занятойв подготовке".
"Результаты нашей подготовки были просто замечательные.Под вашим чутким руководством, господин президент, мыподготовили лучшие в истории (зимние) Олимпийскиеигры", — сказал Килли.
Глава Международного Паралимпийского комитета ФилиппКрэйвен также высокого оценил уровень организациисоревнований в Сочи и особо выделил волонтёрови обычных россиян, с которыми ему довелось пообщаться.
"Мы получили особенное удовольствие, общаясьс россиянами. На стадионах всегда было огромное числозрителей. Также хотел бы отметить волонтёров, которыепотрясающе делали свою работу. Все люди в Сочи былипросто замечательные. Меня также потрясла эстафетаолимпийского огня — это было нечто выдающееся", —сказал он.
"Спасибо, россияне!" — добавил Крэйвен по-русски.
Килли и Крэйвен наряду с другими организаторами Игри тренерами в понедельник получили из рук президента РФОрдена Почёта. Всего награды получили 40 человек.
Владимир Путин: "Мы часто повторяем, что мы вместепроделали большой, огромный путь, большуюсозидательную работу. Конечно, это не большой зал и онсюда не может вместить всех, кто работал над этимпроектом, да и в Кремль не поместятся все, кто работалнад этим проектом. Сотни тысяч людей. <…>Воспользуюсь тем, что наши сегодняшние мероприятиятранслируются через наши общенациональные СМИ, низко
церемония: lễ nghi,nghi lễ, nghi tiết, lễ tiết,nghi thức
госнаград(государственнаянаграда): giải thưởngnhà nước
волонтёр: tình nguyệnviên
(кому +) доводиться /довестись (+ инф.): códịp, được
эстафета: (cuộc) thitiếp sức
Орден Почёта: huychương danh dự
транслироваться:phát sóng
15
вам всем поклониться — и инженерам, и рабочим, еще разволонтёрам, всем абсолютно, кто принимал участиев подготовке Олимпийских и Паралимпийских игр 2014 годав России".
По материалам http://ria.ru/
поклоняться /поклониться: cúi chào
Сборная России одержала победу в общекомандномзачёте Олимпийских зимних игр в Сочи
Сборная России благодаря завоёванному целиком
пьедесталу в лыжных гонках на 50 км стала победителем
домашних Олимпийских игр в Сочи. Золото Александра
Легкова стало 12-м для хозяев Игр и сделало их
недосягаемыми для ближайших преследователей –
норвежцев.
Золото бобслейного экипажа Александра Зубкова в
соревнованиях четвёрок упрочило лидерство российской
команды в медальном зачёте. В итоге на счёту России
оказалось 33 медали: 13 золотых, 11 серебряных и 9
бронзовых.
Таким образом, Россия впервые со времён Лиллехаммера-
1994 победила в общекомандном медальном зачёте зимних
Игр. Ни одна другая команда не сможет превзойти Россию
и по количеству медалей.
Россия – четвёртая команда-хозяйка, выигравшая общий
зачёт зимней Олимпиады. Ранее это удавалось США в
1932 году, Норвегии в 1952 году и Канаде в 2010-м.
Примечательно, что нашей сборной удалось побить
одержать победу:giành được (thu được,đạt được, đoạt được)thắng lợi
лыжные гонки: trượttuyết việt dã
недосягаемый: khôngđạt tới được, không vớitới được
бобслейный экипаж:xe trượt lòng máng
упрочивать /упрочить: củng cố, kiệntoàn, làm vững chắc,làm... bền hơn
превосходить /превзойти: hơn, hơnhẳn, trội hơn, vượt hơn;ăn đứt, nuốt sống
побить рекорд: phá kỷlục
16
рекорд сборной СССР – в 1988 году в Калгари советская
команда завоевала 29 медалей (11 золотых, 9 серебряных и
9 бронзовых). Также Россия повторила рекорд СССР по
количеству золотых медалей в 1976 году в Инсбруке.
По материалам Olympic.ru
Паралимпийские игры в Сочи завершилисьтриумфом сборной России
Соревнования Паралимпийских игр 2014 года в Сочи
завершились. Сборная России победила в общекомандном
зачёте с рекордом по количеству медалей на зимних
Паралимпиадах.
В активе российской команды 80 медалей: 30 золотых, 28
серебряных, 22 бронзовых. На Играх в Сочи сборная
России установила рекорд по количеству завоёванных
медалей на зимних Паралимпийских играх. Ранее рекорд
принадлежал австрийцам, которые в 1984 году завоевали
70 медалей на домашних Играх (среди них — 34 золотые).
По материалам http://ria.ru/
триумф: khải hoàn, đạithắng lợi, thắng lợi huyhoàng, thành công rựcrỡ
рекорд: kỷ lục
установить рекорд:lập kỷ lục
17
Аделинка совершила чудо
Аделина Дмитриевна Сотникова (1 июля 1996 года) —
российская фигуристка, выступающая в женском
одиночном катании. 17-летняя спортсменка опередила в
борьбе за победу кореянку Ким Ён А, предыдущую
обладательницу этого титула, а итальянка Каролина
Костнер по результатам произвольной программы
оказалась третьей.
Первая в советской и российской истории олимпийская
чемпионка (2014) в женском одиночном катании в
индивидуальном зачёте. Двукратный серебряный призёр
чемпионатов Европы (2013 и 2014) годов, чемпионка мира
среди юниоров 2011 года, четырёхкратная чемпионка
России (2009, 2011, 2012 и 2014 годы), серебряный
медалист первых юношеских Олимпийских
игр. Заслуженный мастер спорта России.
Сотникову называли «вундеркиндом» в фигурном
катании, в связи с тем, что уже в 13 лет она исполняла два
чрезвычайно сложных каскада в одной программе:
тройной лутц, тройной риттбергер и тройной сальхов.
По состоянию на март 2014 года занимает третье место в
произвольнаяпрограмма: bài thi tựdo
призёр: người đượcgiải, người thắng cuộc
юниор: vận động viêntrẻ tuổi
мастер спорта: kiệntướng
вундеркинд: thần đồngкаскад: pha biểu diễnлутц, риттбергер,сальхов: các kỹ thuậtnhảy của môn trượtbăng nghệ thuật
18
рейтинге Международного союза конькобежцев.
На Олимпиаде 2014 в Сочи Аделина не участвовала в
командном турнире, но в короткой программе основного
турнира (у Сотниковой она называлась «Кармен» и, по
словам самой спортсменки, была очень эмоциональной и
горячей) она стала второй, пропустив вперёд Ён А Ким на
0,28 баллов, а в произвольной программе стала первой и
выиграла Олимпиаду. Общий балл — 224,59.
Президент Федерации фигурного катания на коньках
России Александр Горшков эмоционально отреагировал
на победу Аделины Сотниковой в женском одиночном
катании на Олимпийских играх в Сочи.
- Аделинка совершила чудо! — воскликнул Горшков. —
Она прекрасно прокатала короткую программу, хотя
в числе её конкуренток были гораздо более опытные
и авторитетные соперницы. И выстояла в произвольной
программе. Аделинка показала максимум того, что может.
И все мы рады, что она завоевала это золото! До этого дня
у нас были золотые олимпийские медали во всех видах
фигурного катания, кроме женского одиночного. А в этот
раз наши девочки получили сразу два олимпийских золота.
Сначала Юлия Липницкая отличилась в командных
турнир: (cuộc, trận)đấu vòng, đấu loại
19
соревнованиях, а потом в личных этот успех повторила
Аделина Сотникова. Потрясающий золотой дуплет!
По материалам http://ru.wikipedia.org,
http://news.sportbox.ru
дуплет: bộ đôi
Виктор Ан озолотил РоссиюВиктор Ан — российский шорт-трекист, до декабря 2011
года представлявший Республику Корея. Заслуженный
мастер спорта России (2013). Шестикратный
олимпийский чемпион, шестикратный
абсолютный чемпион мира (2003—2007, 2014),
двукратный чемпион мира. Восьмикратный
обладатель Кубка мира. Экс-рекордсмен мира на
дистанциях 1000, 1500 и 3000 метров. Многократный
чемпион Европы, России и Республики Корея. Рекордсмен
Олимпийских игр по количеству золотых медалей в шорт-
треке (6), а также единственный мужчина, выигравший три
золотые медали зимних Игр в составе сборной России.
Шорт-трекист Виктор Ан менее чем за час сумел завоеватьдве золотые медали на Олимпийских играх в Сочи-2014.
Сначала Ан выиграл золотую медаль на дистанции 500метров, принеся сборной России восьмую медаль высшегодостоинства, а затем вместе с партнёрами по сборнойвыиграл для страны девятую золотую награду в эстафетена 5000 метров.
шорт-трекист: vậnđộng viên trượt băngvòng tròn tính điểmшестикратный:(trong) sáu lần
экс-рекордсмен:nguyên, cựu vận độngviên lập kỷ lục
эстафета: (cuộc) thitiếp sức
20
В финальном забеге на дистанции 500 метров Анопередил китайца У Дацзина и канадца Чарли Корнайера.Уже в эстафетной гонке сборная России в составе ВиктораАна, Владимира Григорьева, Семёна Елистратова иРуслана Захарова оказалась быстрее американцев икитайцев. Финишировали россияне с олимпийскимрекордом.
Всего Виктор Ан на Олимпийских играх в Сочи-2014завоевал четыре медали: три золота (на дистанциях 500метров, 1000 метров и в эстафете на 5000 метров) и бронзу(на дистанции 1500 метров).
Самое важное о Викторе Ане
Виктор Ан (Ан Хён Су) родился 23 ноября 1985 года вСеуле Кореи.
До декабря 2011 года Виктор Ан представлял РеспубликуКорея. Свои первые награды на чемпионате мира Анвыиграл ещё в 2002 году в Монреале в возрасте 16 лет.
После полученной в начале 2008 года серьёзной травмыколена пропустил все крупнейшие старты в 2008-2009годах. Пытался отобраться в сборную Кореи наОлимпийские игры 2010 года, но не сумел сделать этого.
26 декабря 2011 года на тот момент президент РоссииДмитрий Медведев подписал указ о предоставлении АнХён Су гражданство России.
По материалам http://www.metronews.ruhttp://ru.wikipedia.org
забег: (cuộc) chạy, chạythi, chạy đuaопережать/опередить: sớm, vượt
финишировать: đếnđích, về (đến) đích
травма: chấn thuơng,ngoại thương
21
К ПРАЗДНИКАМ
Как празднуют Пасху?
Пасха – самый большой православный праздник. Само
слово «пасха» в переводе с греческого означает
«избавление». Своим воскресением Христос избавил
людей от смерти, дал надежду всем нам на вечную жизнь.
Пасху отмечают в первое воскресенье после весеннего
полнолуния, между 4 апреля и 8 мая. С этим днём
связывается множество интересных обычаев и традиций,
многие из которых существуют по сей день.
На Руси этот светлый день празднуется с Х века. Пасха
всегда была любимым и общенародным праздником.
Многие традиции живы сегодня, несмотря на долгие годы
Советской власти, когда праздник был под запретом.
Верующие также тщательно готовятся к Пасхе: убирают
квартиру, моют окна. Обязательно красят яйца, пекут
куличи и пасхи. Но, конечно, прежде всего, готовятся
духовно, соблюдая семинедельный пост.
В субботу вечером все отправлялись на праздничноебогослужение. Незадолго до полуночи колокольный звонвозвещал о приближении минуты Воскресения Христова.Далее под несмолкающий трезвон колоколов совершалсякрёстный ход вокруг храма. Служба длилась до самогоутра. После богослужения все верующие начинали
Пасха: lễ phục sinh
православный: đạochính thốngгреческий: thuộc về HyLạpизбавление: sự cứuthoát, giải phóngизбавить кого от кого:giải cứu
кулич: bánh mì ngọttrong dịp lễ phục sinhпасха: món bánh ngọttrong dịp lễ phục sinhlàm từ phô mai tươiпост: tuần lễ ăn chayбогослужение: cúng tế,làm lễнесмолкающийтрезвон: tiếng chuôngđồng loạt không ngớtкрёстный: rửa tội
22
приветствовать друг друга, восклицая: «Христосвоскресе!» и отвечая «Воистину воскресе!», триждыцеловались и обменивались крашенными яйцами –«христосовались». После окончания литургии происходилобряд освящения хлеба (куличей, крашеных яиц и другихпродуктов). По возвращении домой верующие устраивалипасхальный пир, разговлялись. Родители будили детей ивсе дружно, помолившись, вкушали освящённую пищу. Нопраздник этим не заканчивался. Гуляния не прекращалисьеще сорок дней. Особенно широко праздновались первыедве недели.
Люди ходили друг к другу в гости, дарили подарки,водили хороводы, играли в пасхальные игры.Излюбленным развлечением было звонить в колокола.Каждый желающий в праздничные дни мог забраться наколокольню и звонить столько, сколько пожелает.Поэтому трезвон почти не стихал на протяжении всехпасхальных дней. В наши дни тоже всем людямразрешается звонить в колокола, наполняя душипраздничным настроением, радостью.
В наши дни, наверное, не всякий станет обниматься снезнакомым человеком на улице, поздравляя его с великимднём, как это было когда-то. Но попробуйте сказатьпрохожему: «Христос воскресе!» и он обязательноулыбнётся Вам в ответ: «Воистину воскресе!». Потому чтожива еще в нас русская православная душа!
По материалам http://shkolazhizni.ru/
литургия: thánh lễосвящение: làm phépthánh
разговляться: ăn đồmặn (không phải đồchay) như thịt, cá...
излюбленный: ưa thíchnhấtзабираться/забраться:trèo lênколокольня: lầu chuôngстихать: im, ngừng
наполнять: làm đầy
23
КУЛИНАРИЯПасхальный кулич
СоставМука: 700-1000 г,
Молоко: 1,5 стакана,Яйца: 6 шт,
Сливочное масло: 150 г,Сахар: 1,5-2 стакана,
Дрожжи: 40-50 г,Щепотка соли, изюм, цукаты, миндаль: по 50г.
Ванилин или ванильный сахарДля глазури
Белок - 1 шт,Сахарная пудра: 0,5 стакана
сок лимона - 1 десертная ложка
Приготовление- Pастворить столовую ложку сахара и дрожжи в
тёплом молоке. Добавить примерно 150 грамм
муки, размешать, накрыть чистым полотенцем
и поставить опару в тёплое место.
- Белки отделить от желтков. Белки убрать в
холодильник, желтки растереть с сахаром.
- Масло растопить и охладить.
- Когда объём опары увеличится вдвое, добавить в
неё желтки растертые с сахаром (один желток
оставить для смазывания), растопленное масло
(охлажденное до температуры тела), соль,
ванильный сахар или ванилин - все перемешать.
- Охлажденные белки взбить в пену. Осторожно
ввести белки и оставшуюся муку.
cливочное масло: bơдрожжи: bột nởщепотка: một nhúmцукаты:mứt vỏ camминдаль:hạnh nhânбелок:lòng trắng trứngсахарная пудра:đường bộtcок лимона:nước cốtchanhрастворить: hòa tanдобавить: cho thêm vàoразмешать: nhàoнакрыть: phủ lênполотенце: khăn mặtопара: bột nhồi lỏngотделить что от чего-либо:tách cái gì ra khỏi cáigìжелтóк:lòng đỏрастопить: đun nóngoхладить: làm nguộiyвеличиться вдвое: tănglên gấp đôipастереть: trộn, nghiềnnátcмазывания: thoa lên.растопленное масло: bơnóng chảyoхлажденный: nguội.перемешать: trộn lẫnвзбить: đánh tanпена:bọt
24
- Тесто вымешивать миксером пока не появятся
пузырьки воздуха в тесте - это значит, что тесто
достаточно обогатилось кислородом и
вымешивание можно прекратить. Тесто должно
быть не очень густым, но хорошо вымешанным и
свободно отставать от стенок посуды. Тесто
накрыть и поставить в тёплое место для подъёма.
Когда оно поднимется и увеличится в объёме в
несколько раз, добавить изюм, цукаты,
нарезанные кубиками миндаль.
- Тесто перемешать 5 минут и снова поставить в
тёплое место для подъёма.
- Подготовить формы для выпечки куличей: на
дно формы положить промасленную бумагу, а
стенки смазать растопленным сливочным маслом
и обсыпать мукой.
- Тесто разложить в подготовленные формы, дать
тесту ещё раз подняться и смазать верх кулича
желтком.
- Выпекать куличи при температуре 180 градусов в
течение 40-60 минут.
- Во время выпечки форму с куличом надо
осторожно поворачивать, но не трясти.
- Готовые куличи осторожно извлечь из формы,
прикрыть полотенцем пока куличи не остынут.
- После охлаждения кулич можно покрыть
глазурью или взбитыми яичными белками,
можно полить растопленным шоколадом а сверху
украсить цукатами, ягодами.
Готовые куличи сложить в большую кастрюлю,
накрыть крышкой и поставить в тёплое место на ночь –
куличи должны дозреть.
миксер: máy đánh trứngпузырьки воздуха: lỗ khí
кислород: ôxyпрекратить: dừng lạiотставать от стенокпосуды: không dính vàothành bát.
нарезанный кубик: đượcthái hạt lựu
форма: khuônдно: đáyвыпечка: nướngпромасленная бумага: giấythấm dầu
поворачивать: lật trởтрясти: lắcизвлечь: lấy ra khỏiостынуть: nguội điглазурь: menяичный:(thuộc về) trứngполить: rót
сложить: đặt vào, cho vàoкастрюля: xoong, nồiкрышка: nắpдозреть: ngấu
25
ЛИЦО МЕСЯЦА
Птичку жалко: интервью с создателем
игры Flappy Bird
Таинственный разработчик главного мобильного хита
начала 2014 года Нгуен Донг объяснил Forbes, зачем
удалил Flappy Bird из магазинов приложений.
Автор игры Flappy Bird Нгуен Донг не собирается
внимать многочисленным просьбам о возрождении
своего самого известного продукта. Об этом сам
программист-предприниматель рассказал в
эксклюзивном интервью Forbes.
Бесконечная игра с птичкой в главной роли, несмотря
на бесхитростный дизайн в духе 8-битных приставок и
отсутствие сюжета, неожиданно стала главным
мобильным хитом начала 2014 года. В течение
последних нескольких недель приложение,
выпущенное ещё в середине 2013-го, галопирующими
темпами набирало популярность по всему миру, в
итоге достигнув фантастической отметки 50 млн.
скачиваний. «Flappy Bird была придумана для того,
чтобы пользователям было чем занять пару свободных
минут во время отдыха», — говорит Нгуен. Он
впервые согласился встретиться с журналистом с
момента удаления им игры из магазинов приложений
App Store и Google Play в воскресенье, 9 февраля. По
магазин приложений: chợứng dụng
эксклюзивный: độc quyền
галопирующий: tiến triển
nhanh
26
словам разработчика, «случилось так, что игра
превратилась в наркотик». «Думаю, это стало
проблемой. Чтобы решить ее, эффективнее всего было
уничтожить Flappy Bird. И я не планирую
возвращаться к ней», — рассказывает Нгуен.
В разговорах об «убийстве птички» он много
рассуждает о своих альтруистических мотивах и
старательно обходит стороной финансовую сторону
вопроса. По оценке портала The Verge, еще на
прошлой неделе Flappy Bird за счет всплывающих
баннеров рекламодателей ежедневно приносила своему
создателю по $50 000 прибыли, а удаление игры из
магазинов приложений «родило» новый сегмент
рынка — продажу «айфонов» с установленной Flappy
Bird, причём цена лотов на eBay порой уже доходит до
десятков тысяч долларов. Нгуен конкретные суммы
обсуждать категорически отказывается: «Я не знаю
точных данных. Знаю лишь, что речь идёт о больших
цифрах».
Мы встречаемся в лобби одного из отелей в Ханое, со
строгим условием соблюдения конфиденциальности
и предварительного отказа от публикации фотографий
Нгуена. Нгуен говорит, что даже его родители до
последнего момента не знали ни о глобальной
популярности Flappy Bird, ни о его роли во всей этой
медиа эпопее.
29-летний программист носит короткую стрижку и
выглядит напряжённым. На протяжении 45 минут
интервью он выкуривает несколько сигарет и
беспрерывно рисует обезьян на клочке бумаги.
Версия Flappy Bird для iOS-устройств незаметно
появилась в App Store 24 мая 2013 года, имя
наркотик: thuốc mê, thuốc
ngủ, (chất) ma túy, xì-ke
альтруистический: vị tha
сегмент: phân khúc
конфиденциальность:
riêng, kín, mật, bí mật
27
вьетнамского разработчика — .GEARS — тогда
никому не было известно. Нгуен говорит, что писал
код для своего бестселлера два или три дня. Секретом
успеха Flappy Bird стала удивительная механика
управления птичкой — элементарная на первый
взгляд, но невыносимо сложная при более длительном
знакомстве с приложением. Мало кто обращал
внимание на удивительное сходство отдельных
деталей дизайна игры с легендарной Super Mario Bros.
от Nintendo. Нгуен настаивает, что любые аллюзии
случайны, и отрицает конспирологическую версию,
будто реальной причиной удаления Flappy Bird стала
угроза иска от японского игрового гиганта.
Успех Flappy Bird привёл в топы магазинов
приложений другие мобильные игры .GEARS, такие
как Super Ball Juggling и Shuriken Block, в
американском App Store занимающие 6-ю и 18-ю
строчки соответственно. Нгуен обещает, что другие
его творения судьба «птички» не постигнет, поскольку
они «не причиняют никому вреда». Впрочем, если
«наркотический» эффект Flappy Bird неожиданно
распространится на остальные игры, разработчик
удалит и их.
Объясняя мотивы, подтолкнувшие его к удалению
хита, Нгуен признаётся, что популярность приложения
лишила его покоя. «Я даже не мог уснуть», —
вспоминает он.
«Не думаю, что это была ошибка, — анализирует он
свое судьбоносное решение. — Я тщательно взвесил
все аргументы».
В планах Нгуена — создание новых игр: «Flappy Bird
заставила меня поверить в свои силы, теперь у меня
бестселлер: (best-seller)
bán chạy nhất
аллюзия: sự nói bóng gió, sự
ám chỉ
28
есть свобода выбора, возможность заняться тем, что
мне действительно интересно».
Пользователям, «подсевшим» на «птичку»
вьетнамского разработчика, не стоит расстраиваться.
Клоны Flappy Bird уже наводнили магазины
приложений с разными названиями, как Flappy Plane,
Flappy Whale, Flappy Penguin и Flappy Angry Bird.
Нгуен уверяет, что не собирается ни с кем судиться из-
за нарушения авторских прав. «Я тут поиграл в
Ironpants (одна из игр-клонов Flappy Bird. — Forbes),
— говорит он. — Оказалось, хорошая игра».
В заключение я спрашиваю Нгуена, что он хочет
сказать пользователям, огорченным его решением
избавиться от Flappy Bird. Послание получается
коротким: «Большое спасибо, что играли в мою игру».
По материалам http://www.forbes.ru/
наводнять/наводнить (В
Т): làm tràn ngập, tràn đầy
КРАСОТАУход за кожей лица летом
Лето – пора отпусков и каникул. В этот замечательныйпериод многие из нас поедут куда-нибудь к мору, речке,озеру: поплавать, позагорать, отдохнуть. Но многиезабывают, что именно летом наша кожа подвергаетсяогромному воздействию со стороны природы: высокаятемпература, ультрафиолетовые лучи, морская вода –всё это негативно сказывается на состоянии нашей кожилетом. Именно поэтому можно выделить несколькоправил, которые необходимо соблюдать летом приуходе за кожей.
уход за кожей: chăm sócda
подвергаться чему?: bị,chịu
ультрафиолетовый: tửngoại, cực tím
29
1. Увлажнение. Летом наша кожа очень нуждается вувлажнении, т.к. при высокой температуре воздуха кожабыстро высушивается. Поэтому кожу необходимоувлажнять. Причём летом нужно изменить своемулюбимому крему, которым вы пользовались зимой илиосенью, а перейти на более лёгкий увлажняющий крем.
2. Защита. При выборе крема для ухода за лицом лето,нужно обратить внимание на защитные функциикрема: в нём должен содержаться солнцезащитныйфактор SPF.
3. Правильное питание. Внешний вид нашей кожи прямозависит от того, что мы едим. Нехватка витаминовможет вызвать шелушения кожи, нездоровый вид лица,излишнюю сухость или жирность. Поэтому именнолетом запасаемся витаминчиками и кушаем ягодки,фруктики и овощи.
4. Пить много воды. Летом весь организм теряет многовлаги, поэтому чтобы ее восполнить нужно, пить многоводы: 1,5-2 литра воды. Лучше пить минеральную воду,чтобы пополнить запасы организма микроэлементами.
5. Правильное очищение кожи. Летом очищать кожунужно очень нежно и осторожно, ведь наша кожа и такподвергается сильному воздействию солнца итемпературы.
6. Делать маски. Лето помимо всего прочего порафруктов и овощей. Поэтому купив (или собрав согорода) ту же клубничку, малинку, абрикос,виноград или даже арбуз, не поленитесь после едынанести на лицо этот фрукт минут на 10-15. Ваша кожаскажет вам только спасибо. Также не забываем проовощи – можно делать картофельную, огуречную,баклажанную, кабачковую, помидорную маску.
По материалам http://krasotadlyavseh.ru/
увлажнение: dưỡng ẩm
высушиваться: bị khô
защитные функции: chứcnăng bảo vệ
шелушения кожи: bóc,bong daизлишний: quá mứcзапасаться чем?: dự trữ
пополнить: bổ sungмикроэлемент: nguyên tốvi lượng
клубничка: dâu tâyмалинка: quả mâmxôiабрикос: quả mơполениться + инф.: lười
баклажанный: cà tím
30
РУССКИЙ ЯЗЫК МАЛО-ПОМАЛУ
Предлог для ссоры«На Украине» или «в Украине»?
Фотография: Сергей Елкин
Дискýссия о том, как прáвильно говорить, «на Украине»
или «в Украине», обострилась в послéдние мéсяцы.
Украинская сторонá настáивает на употреблéнии
предлóга «в», а российские филóлоги заявляют о
прáвильности употреблéния предлóга «на».
Так, напримéр, нéсколько дней наз áд президéнт России
Владимир Пýтин, выступáя пéред депутáтами
Госудáрственной дýмы, члéнами Совéта Федерáции,
руководителями региóнов России и представителями
граждáнского óбщества, заявил: «Понимáю, почемý люди
на Украине хотéли перемéн. За гóды самостúйности,
незавúсимости, власть, что назывáется, их достáла,
опостылела прóсто» .
«Произношéние «на Украúне» сложúлось исторúчески,
— рассказáл дóктор филологических наук, дóктор
педагогических наук, профéссор Юрий Прóхоров. —
Есть теóрия такáя популяр ная, но мнóгими не
принимáемая, что «на Украúне» говорят в рýсском
рýсском, а «в Украúне» — в рýсском украúнском».
дискýссия: cuộc tranhluận, thảo luận, bàn cãiнастáивать (несов.) /настоять (сов.) на чём?:nài, năn nỉ, nài xin, đòi,nằng nặc đòi
самостúйность: sự tựchủ, tự lựcдоставать (несов.) /достать (сов.) кого ~?:chán ngấy, tức giận.опостылеть (разг. сов):trở nên đáng ghét, chán
31
По его словáм, проблéма возникла тóлько тогдá, когдá её
перевели на политический ýровень.
«Конéчно, придýмывать, что, говоря «на Украúне», это
по-рýсски подразумевáется «на окрáине», очень
удóбно», — резюмировал Прóхоров.
Действительно, в 1993 годý правительство Украины
потрéбовало признáть нормативным вариáнт «в
Украину». Тем сáмым, по мнéнию украинских властéй,
разрывáлась не устрáивавшая их этимологическая
связь констрýкций «на Украину» и «на окрáину».
Таким óбразом, Украина как бы получáла
лингвистическое подтверждéние своегó стáтуса
сувéренного госудáрства , поскóльку назвáния
госудáрств, а не региóнов оформляются в рýсской
традиции с пóмощью предлóгов.
В то же врéмя дóктор филологических наук, профéссор
Максим Кронгáуз считáет, что дáнный вопрóс обрёл
окрáску политкоррéктности.
В послéднее врéмя стал довóльно актуáльным и ещё
один вопрóс: почемý слóво «Крым» употребляют с
предлóгом «в».
Однáко филóлоги нахóдят этому довóльно простóе
объяснéние: Крым воспринимáется как прострáнство,
частично ограниченное горáми, а употреблéние
предлóга «в» как раз и связано с представлéнием об
ограниченном прострáнстве.
Употреблéние предлóга «в» в прострáнственном
значéнии связано с представлéнием об ограниченном
прострáнстве, при отсýтствии этого значéния
употребляется предлóг «на». С административно-
географическими наименовáниями употребляется
нормативный вариáнт:phương án quy chuẩnразрывáться (несов.) /разорваться (сов.): bị cắtđứt, gián đoạn
сувéренное госудáрство:quốc gia có chủ quyền
политкоррéктность(ж.р.): phép lịch sự vềchính trị/ngoại giao
32
предлóг «в» с Вин. и Предл. пад eжáми, напримéр: в
гóрод (гóроде), в райóн (райóне), в óбласть (óбласти), в
респýблику (респýблике); в Сибирь (Сибири), в
Белорýссию (Белорýссии), в Закавкáзье.
Сочетáние на Украину (Украине) возникло под
влиянием украинского языкá и поддéрживается
выражéнием «на окрáине», — говорится в спрáвочнике
по правописáнию и литератýрной прáвке легендáрного
лингвиста Дитмáра Розентáля.
Несмотря на то что с его смéрти прошлó ужé 20 лет, а
нéкоторые языковые нóрмы изменились в стóрону
разговóрного употреблéния, тру ды Розентáля до сих пор
обладáют непререкáемым авторитéтом .
Такúм óбразом, логично сдéлать вывод, что
употреблéние предлóгов «в» и «на» применительно к
Украине вопрóсом политическим не является. Бóлее
тогó, любые спекуляции на эту тéму применительно к
рýсскому языкý выглядят довóльно стрáнно в контéксте
тогó, что в других языкáх славянской вéтви сохраняется
аналогичная закономéрность.
По материалам статьи Владимира Корягинаhttp://www.gazeta.ru/science/2014/03/22_a_5958681.shtml
непререкáемыйавторитéт: uy tín tuyệtđối.
спекуляция: sự đầu cơ, lợidụng
аналогичнаязакономéрность: tính quyluật tương tự
33
ИГРАЯ... УЧИМСЯ
THI GIẢI Ô CHỮ CÓ THƯỞNG, NGƯỜI GIẢI NHANH NHẤT XIN GỬI ĐÁP ÁNVỀ CHO CÔ LƯU NAM HÀ QUA EMAIL [email protected].
34
ЮМОР
- Внук с гордостью показывает дедушке свои отмеки.- Э-э, - говорит дедушка, когда я учился, у меня поистории были только пятёрки, а у тебя четвёрка.- Ну, дедушка, отвечает внук, - когда ты учился, историябыла короче.
***
гордость: niềm tự hào, sựkiêu hãnhпятёрки:điểm 5четвёркa: điểm 4короче: ngắn hơn (отслова «короткий»)
- Сколько тебе лет, малыш?- Не знаю.- Как? Такой большой мальчик и не знаешь?- Когда мне было два года, маме, было двадцать восемь, аcейчас она всем говорит, что ей двадцать пять.
***
малыш: cậu bé, thằng bé,thằng nhóc
- Кто скажет, дети, чем верблюд отличается от другихживотных? – спрашивает учитель в класс. – Что есть уверблюда, чего нет больше ни у какого животного?- Верблюжата.
***
верблюд: соn lạc đàверблюжонок (мн.ч.верблюжата): lạc đà conотличаmься от кого/ чегочем?: khác ai, cái gì
- Опиши себя!- Кости, мясо, полведра крови и весёлые задорные глаза.
пол (= половина) + ведро:một nửa xô
+ Тема: «Студенческая жизнь»: “Выходной: проснулся,позавтракал, стемнело”.
***
просыпаться-проснуться:thức dậy, tỉnh giấc
Урок "Основы православной культуры".Учительница: - И помните, дети! Те, кто будет учиться на"4" и "5", попадут в рай. А те, кто будет учиться на "2" и"3" - в ад!Блондинка: - Мариванна, а что, закончить школу живымнельзя?
***
прославный: chính thốngрай: thiên đườngад: địa ngụcпоподать – попасть: rơivào, ngã vào
Иван принёс домой двойку по матеше.Отец: - За что?Иван: - Она меня спросила: сколько будет 3х2? Я сказал6!Отец: - Ну правильно!Иван: - Потом она ещё спросила: а сколько будет 2х3?Отец: - Ну и какая разница?Иван: - Вот и я так сказал.
матеша (= математика):môn toán.двойка: điểm 2разница: sự khác nhau
35
ПУСТЬ ВСЕГДА ЗВУЧИТ МУЗЫКА
ЗИМНИЙ СОНКомпозитор - Валерий ТишлерИсполнитель - Алсу
Звёзды поднимаются выше,Свет уже не сводит с ума.Если ты меня не услышишь,Значит, наступила зима.Небо, загрустив,наклонилось,В сумерки, укутав дома,Больше ничего не случилось,Просто наступила зима.
Припев:В тот день, когда ты мне приснился,Я всё придумала сама,На землю тихо опустиласьЗима, зима.Я для тебя не погасилаСвет в одиноком окне,Как жаль, что это всё приснилосьмне.
В сны мои луна окунулась,Ветер превратила в туман.Если я к тебе не вернулась,Значит, наступила зима.Может, помешали мне тени,Может предрассветный обман.А помнишь, мы с тобою хотели,Чтобы наступила зима?
Припев.Голос, тихий, таинственный!Где ты, милый, единственный,Сон мой?Вьюгой, белою, снежною,Стану самою нежною,Сон мой.
Припев:В тот день, когда ты мне приснился,Я всё придумала cама,На землю тихо опустиласьЗима, зима, зима.Я для тебя не погасилаСвет в одиноком окне,Как жаль, что это всё приснилосьмне.
GIẤC MƠ MÙA ĐÔNGDịch thơ: Ngọc Anh
Những vì sao đang dâng lên thật caoVà ánh sáng không còn bao say đắm,Nếu anh không nghe tiếng em trầm lặng.Có nghĩa là mùa đông đã ghé thămBầu trời mang màu buồn bã xa xăm,Hoàng hôn trên mái nhà đang buông rủ,Nếu giữa chúng mình không có gì hơn nữa,Đơn giản là mùa đông đã vừa sang,
Điệp khúcNgày anh đến trong những giấc mơ em,Em tự mình đã trở trăn nhiều lắm,Trên trái đất nhẹ nhàng buông thầm lặng,Một mùa đông…mùa đông…Chưa một lần em dập tắt vì anh,Ánh sáng sau cô đơn khung cửa sổ,Nhưng thật tiếc những điều êm ấm đó,Tất cả đều đơn giản chỉ là mơ…
Trăng lặn dần, trăng trốn cả ngày xưa,Chuyển màu sương, nhẹ nhàng sao cơn gió,Và nếu em không về bên anh nữa,Có nghĩa là thêm lần nữa đông sang…Có thể là bóng tối sẽ trở ngăn,Có thể đó một “rạng đông” lừa dối,Nhưng mình cũng ước ao một mùa đông sẽtới,Một lần nào, anh hỡi có nhớ chăng?
Tiếng nói âm thầm có đến được nơi anh,Anh ở đâu, người em yêu duy nhất,Cơn mơ dịu dàng và cơn mơ có thật,Tuyết trong lòng, mùa đông trắng vì anh…
Điệp khúcCó một ngày, em mơ thấy em, anhRồi tự mình đã trở trăn nhiều lắm,Trên trái đất nhẹ nhàng buông thầm lặng,Một mùa đông…mùa đông…Chưa một lần em dập tắt vì anh,Ánh sáng sau cô đơn khung cửa sổ,Nhưng thật tiếc những điều êm ấm đó,Tất cả đều đơn giản chỉ là mơ…
подниматься:dâng lên, nâng lênсводить с ума:làm say đắmнаступиmь:đếngần, tới gầnнаклониmьcя:nghiêng xuống, cúixuốngсумерки:hoàng hônукутаmь:quấnquanh, bao bọcприсниться:mơthấyопуститься:buôngxuống, bỏ xuốngпогасить: dập tắt.окунуться: ẩnmình, lặn hụpпревратиться:biến thành, chuyểnthành, trở thànhпредрассветный:trước rạng đôngтень: bóng, bóngdángпомешать: ngăntrở, làm phiềnoбман: sự lừa dốiстать (стану):trở thànhвьюга: trận bãotuyếtтаинственный: bímật, huyền bí