9
Tu futuro está en tus manos, estudia Traducción e Interpretación TRADUCCIÓN E INTERPRETACI ÓN

Actividad aprendizaje n°9

Embed Size (px)

Citation preview

Tu futuro está en tus manos, estudia Traducción e Interpretación

TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN

¿Por qué estudiar Traducción e Interpretación?

La Complutense es la mejor valorada del país en idiomas.

El grado de Traducción más demandado en España es el de Granada.

El traductor tiene una tasa de empleabilidad del 48,81%.

Un traductor sin experiencia puede percibir hasta 2.155€ al mes.

El espectro de trabajo del traductor es muy amplio.

ÍNDICE

¿Por qué estudiar

TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN?

Si piensas estudiar Traducción e Interpretación, te revelamos algunos datos interesantes para ayudarte a tomar la decisión.

TRADUCCIÓN Consiste en la transferencia del contenido de un texto escrito de un idioma a otro.

INTERPRETACIÓNRadica en el traspaso de un mensaje oral escuchado en un idioma y retransmitido en otro.

TRADUCCIÓN -

INTERPRETACIÓN

De acuerdo con el ranking QS 2015, las universidades mejor valoradas en Traducción e Interpretación son:

Universidad Complutense (UCM) es la universidad española mejor valorada en la enseñanza de lenguas.

Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)

Universitat de Barcelona (UB) Universidad Autónoma de Madrid (UAM) Universidad de Granada (UGR) Universidad de Salamanca (USAL) Universidad de Sevilla (US) Universidad de Zaragoza (UNIZAR) Universidad de Santiago de Compostela

(USC)

La Complutense es la mejor

valorada del país en idiomas

La UGR ofrece el Grado en Traducción e Interpretación más demandado del país, que cuenta con 14 idiomas y tiene una de las bibliotecas más completas en España.

Le siguen la UAB, que ofrece a los estudiantes la formación en más de una lengua

El grado de Traducción más demandado en España es el de

Granada

Si bien este dato provisto por el Ministerio de Educación, en base

a los datos de afiliación a la Seguridad Social, puede resultar

desmotivante, es importante destacar que la oferta de trabajo

en los organismos internacionales es mucho mayor

y las posibilidades de remuneración aumentan notoriamente, además de

fomentar la movilidad internacional.

El traductor tiene una tasa de

empleabilidad del 48,81%

Según indica el sitio especializado tusalario.es, la media que puede percibir un

traductor o intérprete sin experiencia es de 1.864€, y el

máximo que puede lograr es de 2.155€. Por supuesto que este

salario dependerá de la experiencia, la especialización, y la empresa para la que trabaje.

Un traductor sin experiencia

puede percibir hasta 2.155€ al

mes

Las lenguas son claves en una amplia variedad de sectores, y

no sólo se remite al ámbito local, sino además al

internacional. Hay más de 40 organizaciones internacionales en el mundo, todas ellas con

necesidades lingüísticas. Además, las empresas

nacionales que quieren ampliar sus fronteras.

El espectro de trabajo del

traductor es muy amplio