30

The Monthly Bet (February 2016 Issue)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: The Monthly Bet (February 2016 Issue)

This Month of February and Beyond东方游戏值得期待

Page 2: The Monthly Bet (February 2016 Issue)

Contents

What Is In Store for OGThis Month of February and Beyond

东方游戏值得期待

Bitcoin, Seven Years After:Getting Stronger

比特币,七年后:变得更强

Chinese New Year 2016:Year of the Red Fire Monkey

2016中国猴年

15 Taboos on theFirst Day of Spring Festival

大年初一必須知道的15條禁忌

The HTML5:Its Benefits and How It Impacts iGaming HTML的好处和对网博彩的影响

Writer/Editor 作者 // Ivan [email protected]

01

06

09

19

28

Page 3: The Monthly Bet (February 2016 Issue)

F E B R U A R Y 2 0 1 6

What is in storefor OG thismonth ofFEBRUARY&BEYOND

东方游戏值得期待

Oriental Game (OG) believes that the year 2016 will be a great year. Reiterat-ing what has been said in the January issue of The Monthly Bet, the live dealer solutions provider will be leaning on the success of the past year by rolling out better features in addition to our existing portfolio. Doing so will give OG’s customers more reasons to strengthen their partnerships with the company. Also, the grand plan of OG this year to take things up a greater notch will surely help prospective clients discover more about the company and its offerings.

东方游戏坚信,2016将是伟大的一年。一月发行的月刊中曾提及,基于去年取得的成功,东方游戏将提供更多更全的游戏功能,为此来加强我们和客户的关系。另外,今年的宏伟目标是让更多潜在客户了解东方游戏及其产品。.

1

Page 4: The Monthly Bet (February 2016 Issue)

As we progress towards the second month of 2016, Oriental Game is in to sur-prise our clientele and their players with something new. Changes are bound to happen in terms of the game’s features, as well as in the appearance not just in February, but also in . Here’s a preview of what is in store for OG this month of February and beyond:

当我们迈向2016的第二个月,东方游戏将以新的面貌迎接我们的客户。 新的变化包括游戏功能,还有游戏外观等。以下是东方游戏新兴变化。

CostumeChange服装

One thing is for certain: our stunning and exceptional live professional dealers will be in for a makeover once again. This is in line with the upcoming Chinese New Year celebration on February 8. If the Christmas theme revamp has drawn a lot of people to play our games, expect more of the same this month, maybe even more. With the women wearing the gorgeous themed costumes while they are dealing cards or spinning the wheel, players can definitely feel that luck is on their side while they are in the festive mood in this Year of the Red Fire Monkey.

可以肯定的是:我们专业美丽的荷官将再一次吸引眼球。让我们期待2月8日中国春节的到来。如果圣诞主题的改变吸引了很多玩家,预计新年为主题的游戏将更具吸引力。荷官的春节主题服装,将让玩家对猴年更有信心。

F E B R U A R Y 2 0 1 6 2

Page 5: The Monthly Bet (February 2016 Issue)

F E B R U A R Y 2 0 1 6

Celebration of theChinese New Year恭贺新年

Come February 8, 2016, everyone around the world, Chinese or oth-erwise, will be embracing an im-portant celebration: the Chinese New Year. Of course, OG will defi-nitely be a part of it. Upon welcom-ing the Year of the Red Fire Monkey, the company is expected to roll out its jovial theme. Similar to the Christmas theme that was implemented on the last month of last year, the whole gameplay will contain elements that would defi-nitely give our players greater chances of pushing their luck upon playing our games. Combine it with the costume change mentioned above, and we have ourselves a festive theme that hold on to the ideals of great fortune, happiness, and longevity.

2016年2月8日,世界各地将迎来一个重要的节日---中国春节。当然,东方游戏也会与您同庆。为了迎接猴年,东方游戏将推出以春节为主的游戏主题,类似于上个月的圣诞主题,整个游戏将包含新的元素,将会给玩家带来更好的运气。加上荷官的新着装,充分显示春节幸福,财富和长寿的完美主题。

3

Page 6: The Monthly Bet (February 2016 Issue)

F E B R U A R Y 2 0 1 6

What lies beyondFebruary for OG?东方游戏未来的期

While the abovementioned slate for this month is really something to watch out for, Oriental Game is already looking ahead beyond February. In fact, the company is preparing for the G2E Asia exhibit that will happen this May. In line with this, the company is now formulating fresh and innovative features and functions in an effort to attract more clients, establish an even greater cus-tomer experience, and create more value.

此外,东方的游戏已经开始长远展望。事实上,公司正准备5月份G2E亚洲博彩展会。公司正不断的创新,研发新功能,以吸引更多的客户,满足客户体验,创造更多的价值。

Apart from the upcoming integrations with other iGaming companies, Orien-tal Game will be rolling out a feature that will allow players to interact with dealers. Not only that, but it is also working on coming up with a function that will give players the chance to give additional credit whenever they play our games. Of course, the continuous plan to market our products and services online is also important, which is why our games’ mobile accessibility is cur-rently being worked on.

除了加强与其他博彩公司的合作,东方游戏将推出一个功能,允许玩家与荷官互动。不仅如此,东方游戏还在研发可以让玩家获得额外奖金的功能。当然,我们也会通过网络推广我们的产品和服务,我们目前正在专注于手机版本游戏访问。

These are some of the things that are sure to happen beyond February for OG. Indeed, the next few months will be very exciting, and we are sure that you are looking forward to it. Keep reading more as we continuously update you in the coming issues of The Monthly Bet.

这些都是东方游戏的计划,接下来的几个月将振奋人心,我们相信您也值得期待。更多资讯,请继续关注我们下一期的月刊。

From all of us here at OG, Gong Xi Fa Cai!东方游戏恭祝您 恭喜发财!

4

Page 8: The Monthly Bet (February 2016 Issue)

BitcoinSeven Years After: Getting Stronger比特币,七年后:变得更强

F E B R U A R Y 2 0 1 6

Bitcoin through the years近年比特币发展趋势

Seven years later, Bitcoin is still standing, and looking at it now, the so-called first cryptocurrency is get-ting the recognition it deserves. In fact, many believe that the year 2016 will be the time that Bitcoin is already set to enter the main-stream. As time passed, the digital currency preserved in its passionate yearning to achieve progress, having avoided many obstacles along the way especially during its earlier years when it was criticized by many.

七年后,比特币仍然屹立不倒,现在比特币已经是得到了应有的认可。事实上,很多人认为,2016年比特币将会进入主流。随着时间的流逝,数字货币在不断的发展,在过去的几年中,特别是早期,比特币跨越了许多障碍。

Indeed, one of the main highlights of Bitcoin’s 7-year existence is its in-crease in value. In 2010, a user named “lazlo” made the first re-al-world Bitcoin transaction when he bought two pizzas in Jackson-ville, Florida for 10,000 BTC. By 2013, it reached the US$ 1,000 mark. Over time, it became appar-ent that the price of the digital cur-rency displayed instability,

更重要的是,比特币交易是分散的,不受到像中央银行的监管。

The year 2009 saw the world still suffering from the financial crisis. While this was happening, a certain Satoshi Nakamoto released a paper describing the digital currency called Bitcoin. It was January 3, 2009 when it was introduced, and it changed the way people handled their funds and altered the course of currency transactions.

2009年,正值世界金融危机爆发之际,Satoshi Nakamoto 最早提出了数字货币“比特币”。2009年1月3日,比特币被正式引入,它不仅改变了人们处理资金的方式,还变革了货币交易方式。

Released as an open-source soft-ware, Bitcoin allows users to trans-act directly with each other without an intermediary. It is rather an im-proved way of fund transfer without the hassle of having to pay addition-al fees charged for fiat currency transactions.Using a block chain or a public ledger that records Bitcoin transactions, the digital currency promotes security by adopting user anonymity. More importantly, it is decentralized—that is, it is not gov-erned by a single entity like a cen-tral bank.

作为一种开发的软件,比特币允许用户直接交易,而无需中间商。这是一种更加便利的资金转移方式,无需支付额外费用,不像法定货币交易需要额外费用。比特币使用分块或公共分类帐记录交易。由于采用匿名交易,这种数字货币提高了交易安全性。

6

Page 9: The Monthly Bet (February 2016 Issue)

F E B R U A R Y 2 0 1 6

The status of Bitcoin gambling比特币在博彩领域的应用

Indeed, Bitcoin has established a niche market that could propel the cryptocurrency to attain its primary objective of giving individuals a secure, convenient, and affordable means of fund transfer.

n fact, one of the many industries that boomed upon accepting Bit-coin as an alternative mode of pay-ment is the iGaming industry. True enough, the rise of Bitcoin paved the way for its penetration towards a field where real money transac-tions seems to be gradually losing their power and importance. The currency’s features makes it a per-fect fit for an industry that is known for its diversity, particularly in terms of anonymity, which is what the players basically want when they play games.

事实上,比特币已经形成一个具有商机的市场,可以推动加密货币达到更高层次,为个人提供安全、方便、实惠的资金转移。其中一个比特币使用市场是网上博彩业,网络博彩将采用比特币收付款。比特币在每个领域的使用,将使得真正的货币交易失去原有的重要性。由于比特币的多样性和隐蔽性,使得比特币深受玩家的喜爱。

Right now, there are still some In-ternet casino sites that are yet to accept Bitcoin as a payment method. Though that is currently the case, many gambling business-es are still

due to it volatile nature as well as other factors that contribute to its movement in the market. Right now, the BTC price is trading at around $400.

事实上,比特币7来的主要亮点是增值。2010,一个名为“lazlo” 的人首次使用比特币交易,他在佛罗里达州的 Jacksonville 用10000 比特币买了两个比萨饼。到2013年,其价值达到了1000美元。随着时间的推移,很明 显,数字货币的价格表现的不稳定,由于它容易波动的自然本性及其他因素。现在,比特币的价格在400美元左右。

Though Bitcoin is still on the cusp of achieving adoption on a world-wide scale, numerous markets have integrated the digital curren-cy into their systems—an indica-tion of its potential to find success this 2016. Merchants within the sphere of information technology (IT), e-commerce, and other relat-ed industries have recently em-braced the power of the BTC as an alternative form of payment. It is even projected that even small-scale businesses and entre-preneurs are close to recognizing the benefits of the cryptocurrency and the demand that goes along with it.

虽然比特币在全球范围内正被逐步使用,许多市场已经把比特币整合到其系统,2016年,比特币的广泛使用会更加明显。信息技术领域(IT)、电子商务、招商等相关行业都把比特币作为一种潜在的支付方式。据预计,即使是小规模的企业和企业家都意识到加密货币的利益和需求。

7

Page 10: The Monthly Bet (February 2016 Issue)

F E B R U A R Y 2 0 1 6

continuously finding ways to attract customers by providing them the best services, including the aspect of payments. It is more likely, then, that people are going to prefer making deposits and cashing out their winnings and bonuses in BTC. Surely, many of these operators are bound to consider this given the advantages of the digital currency over fiat money transactions.

现在,仍有一些网络博彩网站,尚未接受比特币作为付款方式。目前,许多赌博企业仍在不断寻找方法来吸引客户,如提供更好的服务,包括支付方式。很可能玩家会更喜欢用比特币存款和兑现。越来越多的博彩运营商将会意识到数字货币比法定货币更加具有优越性。

The features that Bitcoin has, from convenience to anonymity, allows the digital currency to get close to shifting to another level within the industry, in which the transactions are not monitored by a regulatory body. Essentially, it is still possible for players to get hold of BTC and use the currency to play online casino games even if their place of origin heavily prohibits visiting such sites. Unless BTC is banned for use in their respective countries, the cryptocurrency will still be utilized, which means that operators won’t be having a hard time integrating Bitcoin into their existing payment methods.

比特币的方便和匿名特点,使数字货币有发展的空间,比特币交易是不受机构监管的,从而它的使用时完全合法的。基本上,玩家可以持有比特币,

并用于网络博彩支付。比特币在某些国家被禁止使用,然而加密货币仍将被广泛用于支付。

Truly, technology has changed the way of how we deal with a lot of things, including how we deposit and withdraw funds. Seven years since it first started, Bitcoin provid-ed us a fresh approach to engaging in transactions easier without the hassle of getting tracked. Indeed, Bitcoin provides us a glimpse to a future, wherein fiat money could potentially be out and digital cur-rencies become the “in” thing, re-gardless of industry. It definitely goes without saying that Bitcoin is on its way to achieving full strength in various economic areas.

科技已经改变了我们处理很多事情的方式,包括如何存款和取款。七年来,比特币为我们提供了一个崭新的支付方式,而不被监管。比特币的前景让我们可以想象,未来法定货币可能会被数字货币超越,不管什么行业,比特币将在未来经济领域广泛使用。

8

Page 11: The Monthly Bet (February 2016 Issue)

F E B R U A R Y 2 0 1 6

CHINESE NEW YEAR FEATURE中国春节特辑

February 8, 2016 will be a highly important and major holiday not just among the Chinese in the mainland and the special administrative regions of Macau and Hong Kong, but also in countries with large Chinese populations. It is on this date that everyone will be ushering in the Chinese (Lunar) New Year, also known as Spring Festival.

2016 年2月 8 日是中国内陆,港澳台及海外华人华侨的传统节日, 中国新年,也叫春节。

Chinese New Year 2016:Year of the Red Fire Monkey2016中国猴年

9

Page 12: The Monthly Bet (February 2016 Issue)

F E B R U A R Y 2 0 1 6

Acenturies-old tradition, it is of great significance among the Chi-nese and non-Chinese alike due to its many connected myths and cus-toms. Commonly a festival to honor deities and ancestors, it is centered on the popular themes of “good fortune” or “happiness,” as well as “longevity” and “wealth.” In China, for instance, it is customary for fam-ilies to gather around the table for a reunion dinner on the eve of the Chinese New Year’s Day. It is also common for families to do general cleaning as a way of removing any bad vibes in order to welcome good luck. Red-colored papers containing messages of fortune and happiness are found posted on windows and doors of Chinese homes. Of course, the Chinese New Year will be full of merrymaking, highlighted with pa-rades of dancing lions and dragons with matching firecrackers on the streets, not to mention giving out red paper envelopes filled with money.

几千年的中国传统,中国的春节充满神话和风俗。普遍的认为是敬神和敬祖的节日,祈求好运,幸福,健康,长寿。在中国,例如,家家户户除夕夜的团圆饭,春节前的大扫除预示除旧迎新,还有贴对联,舞狮舞龙,放鞭炮,互赠红包等。

Traditionally, the celebration of the Spring Festival starts on the night before the Chinese New Year’s Day and ends on the fifteenth day, which is the Lantern

Festival. For 2016, this will be from February 8 up until February 22.

传统上,春天的庆祝从除夕夜开始到正月十五元宵节结束。 2016, 春节是2月8号到2月22号。

2016: Year of theRed Fire Monkey2016猴年

Apart from the themes of unity, joy, and good fortune, the celebration of the Chinese New Year won’t be complete without taking a glance at Chinese astrology. Indeed, many Chinese and non-Chinese alike obtain information from Chinese astrologers about what lies ahead throughout the year for them through the Shēngxiào, or also known as the Chinese zodiacs.

10

Page 13: The Monthly Bet (February 2016 Issue)
Page 14: The Monthly Bet (February 2016 Issue)

F E B R U A R Y 2 0 1 6

In fact, as the Spring Festival is fast approaching, Chinese horoscope forecasts within the aspects of health, love, finance, and career, among others, are becoming plenti-ful.

春节的主题除了好运,团结,欢庆,还有星象。中国人,华人华侨会通过生肖占卜他们的命运。随着新年的来临,很多人占卜他们的命运如健康、爱情、财富和事业。

Basically, the upcoming New Year is the Year of the Monkey, starting on February 8, 2016 and ending on Jan-uary 27, 2017. In the 12 Chinese zodiac signs, the Monkey is the 9th of the 12 animals, succeeding the Sheep and preceding the Rooster. The last Years of the Monkey oc-curred in 2004, 1992, 1980, 1968, 1956, 1944, 1932, and 1920.

猴年,从 2016 年2月 8 日到 2017 年1月 27 日.在 12 生肖中,猴排在第9 位,在羊和鸡之间。之前的猴 年 是 2004,1992,1980,1968,1956,1944,1932 1920.

In general, the Monkey in the Chinese zodiac has its unique characteristicsof being curious, mischievous, and clever. Prone to making practical jokes, the Monkey can sometimes hurt the feelings of others, even if their intentions are good. Also known for their intellect and creativity, they are known to sometimes have a hard time displaying these traits. Others, in turn, would call them as confused. Then again, they are known to flourish amidst challenges.

总体上,猴具有好奇、淘气、和聪明的独特特性。属猴的人喜欢开玩笑,不过有时可能容易伤害别人,虽然意图是好的。他们有出众的智力和创造力,有时也很难展现自己,他们在挑战中有很好的表现。

12

Page 15: The Monthly Bet (February 2016 Issue)

F E B R U A R Y 2 0 1 6

Meanwhile, since Chinese astrology also takes into account the Five Elements (Metal, Water, Wood, Fire, Earth), the year 2016 is likewise called the Year of the Red Fire Monkey. Known as the most active and aggressive of the elemen-tal Monkeys, the Fire Monkey is certainly dominant, taking leadership roles a second nature to him. Though competitive, he should try not to become over-whelmed by it or he might get extremely jealous. Also, the Monkey’s quick im-pulse and fiery agility makes him quite reckless, which can sometimes be ad-vantageous to him. Despite that, the Fire Monkey is full of charm and is socia-ble.

同时,中国的星象也考虑五行(金、水、木、火,土),所以2016是红火猴年。猴子的活跃,积极性是第二本性,使得猴子处于领导角色。不过在竞争中,可能会有嫉妒心理。猴子的灵敏和活跃让他不顾一切,有时也是有利的一面,此外猴子也是充满魔力和善于社交的。

Lucky Directions: North, North-west, West幸运方向: 北,西,西北

Lucky Months: Chinese lunar months 8 and 12幸运月份: 农历 8 月,12月

And here are the unlucky signs for them:不幸运的标志:

Unlucky Colors: Red, Pink,Black, Grey, Dark Coffee不幸运颜色: 红, 粉红, 黑, 灰, 深色 ,咖啡色

Unlucky Numbers: 2, 4, 5, 9不幸运数字: 2,4,5,9

Unlucky Directions: East, South-east, South不幸运方向: 东,南,东南

Unlucky Months: Chinese lunar months 7 and 11不幸运月份: 农历 7月,11月

Chinese Horoscopefor the Year of theRed Fire Monkey猴年星象解说

Now that we are aware of the Chi-nese zodiac sign being described above, it is now worth looking at what lies ahead for those who are born on the Year of the Monkey. First, here are the lucky signs for them:

我们知道中国生肖的标志,让我们看看今年猴年出生的人会有什么样的星运,首先,让我们看看属猴的幸运标志。

Lucky Colors: White, Gold, Blue 幸运颜色: 白色,金色,蓝色

Lucky Numbers: 1, 7, 8 幸运数字:1,7,8

Lucky Flowers: Crepe-myrtleChrysanthemum幸运花朵: 菊花, 紫薇

13

Page 16: The Monthly Bet (February 2016 Issue)

February 8, 2016 will be a highly important and major holiday not just among the Chinese in the mainland and the special administrative regions of Macau and Hong Kong, but also in countries with large Chinese populations. It is on this date that everyone will be ushering in the Chinese (Lunar) New Year, also known as Spring Festival.

2016 年2月 8 日是中国内陆,港澳台及海外华人华侨的传统节日, 中国新年,也叫春节。

Word of caution, though. If your zodiac sign is the Year of the Monkey, Chinese superstition points out that you are in for bad luck this year. That said, you must avoid bad luck by wearing a red article of clothing given by an elder rela-tive. It could be a pair of socks, undergarment, waistband, bracelet, or anklet, anything that you can wear in order to repel bad luck.

需要注意的是,如果您属猴,按照迷信说法,您今年时运不是很好,需要避免长辈给的红色衣服。您可以穿袜子、内衣、腰带、手镯或脚镯等来辟邪。

Want to know your destiny in your zodiac year? Then here is what you can expect for 2016 as the Red Fire Monkey:

猴年您想知道自己的命运吗? 2016您值得期待:

CAREER. If you are seeking more opportunities, then this is the year for you. Salesmanship, accounting and banking, engineering, and stock market trading are some of the best career choices for you. If you are already working, be able to show your ability to a full extent; it is likely that your effort will give you a successful outcome, such as a promotion.

事业。如果你正在寻求更多的机会,今年值得期待。销售、会计和银行、工程和股票是您不错的选择。如果您已经工作,展示您所有才能;今年您的努力将得到回报,例如晋升。

HEALTH. Health this 2016 may not be satisfactory, so it is best that you take care of yourself. Watch closely over your family members, especially during the transition season of spring and summer. Observe safety at all times when going out; accidents may occur to you this year, especially if you are driving a vehicle.

健康。今年您的健康指数可能不会让您很满意,因此您需要好好照顾自己。季节转换,注意家人健康,外出注意安全;尤其是驾车。

WEALTH. In terms of wealth and finance, great unexpected fortune will find its way to you. Invest and cash in on the 2nd and 12th Chinese lunar months, the best months to make fortune.

F E B R U A R Y 2 0 1 6 14

Page 17: The Monthly Bet (February 2016 Issue)

F E B R U A R Y 2 0 1 6

Be satisfied and never indulge in investment, as well as in lending and borrow-ing.

财富。财富和财务方面,您将值得期待。农历二月和十二月是投资吉利的月份,要知足常乐,不要迷恋,借贷也是一样。

LOVE. If you long more for a relationship, then it might be harder for you to get into one. It will just come naturally, particularly during the 7th and 12th Chinese lunar months. Perfect match for you is someone who is born in either the Year of the Ox or the Rabbit. Bad match for you is someone who is born in the Year of the Seize the opportunity when it appears out of nowhere. If you already have a partner, then this year is fine time to strengthen your relation-ships.

爱情。如果您过于期待爱情,可能不会很顺利。顺其自然,特别是农历7月和12月,爱情可能悄悄来临。您最好的生肖搭配是牛和兔。不过要注意那些不知哪里冒出并能抓住机会的人 ,今年将有助于加强您的关系。

If you are not born in the Year of the Monkey but you want to know your fore-cast for this year, then you might want to see the table below:

如果您不是属猴,但您想知道今年的时运,您可以看看下面的图表:

15

Page 18: The Monthly Bet (February 2016 Issue)

F E B R U A R Y 2 0 1 6

RAT(1912, 1924, 1936, 1948, 1960,

1972, 1984, 1996, 2008)

鼠(1912,1924,1936,1948,1960

1972, 1984,1996,2008)

When Rat meets Monkey, it is a sign of God’s blessing. You will often

have a carefree and joyous mood with pleasing appearance.

鼠配猴,是吉祥的预兆。你将会总是心情舒畅,恬然自得。

TIGER(1914, 1926, 1938, 1950, 1962,

1974, 1986, 1998, 2010)

牛(1913,1925,1937,1949,1961

1973, 1985,1997,2009)

Tiger must be smarter than Monkey to become a king. Your fortune

won’t be the same as before, espe-cially when it comes to health and

luck. The horoscope asks you to look into details rather than just the

bigger picture.

老虎是王,比猴子聪明。你的财富将大不同,特别是健康和运气。星象上看,您要把握大方向,

还需要注重细节。

RABBIT(1915, 1927, 1939, 1951, 1963,

1975, 1987, 1999, 2011)

兔(1915,1927,1939,1951,1963

1975,1987,1999,2011)

When Rabbit meets Monkey, Rabbit will become a favorite and popular figure. This year will be your emo-

tional and financially rewarding one.

兔配猴,兔子将会更受人喜爱、更出名。今年是您感情和财富的

吉祥年。

DRAGON(1916, 1928, 1940, 1952, 1964,

1976, 1988, 2000, 2012)

兔(1915,1927,1939,1951,1963

1975,1987,1999,2011)

When Dragon meets Monkey, Dragon can win the very high re-

OX(1912, 1924, 1936, 1948, 1960,

1972, 1984, 1996, 2008)

牛(1913,1925,1937,1949,1961,

1973, 1985,1997,2009)

The Monkey’s active disposition en-ables the Ox to build the reputation. As long as you stand out in order to prove your ability, opportunities can lead you to just about anywhere. Be too conservative and you might have

limited achievements.

猴子的活泼性情有助于牛建立名誉。只要你优秀,就有很多机会证明自己。如果太保守,您的成就将受

到限制。

16

Page 19: The Monthly Bet (February 2016 Issue)

spect from Monkey. This year for you will be a great one, so take ad-

vantage of your luck. It’s a good sign of endorsement, joyfulness,

trouble-free and prosperity.

龙配猴子,龙能赢得猴子的尊敬。今年会是你的吉祥年份,好好利用您的运气,是欢喜,繁荣的

预兆。

SNAKE(1917, 1929, 1941, 1953, 1965,

1977, 1989, 2001, 2013)

蛇(1917,1929,1941,1953,1965,

1977,1989,2001,2013)

The Monkey can become a good assistant or escort to Snake. This year will bring a good fortune op-

portunity to you; don’t miss it.

猴子能成为一个蛇的好助手或维护者。今年将给您带来巨大财富

;不要错过。

HORSE(1918, 1930, 1942, 1954, 1966,

1978, 1990, 2002, 2014)

马(1918,1930,1942,1954,1966,

1978,1990,2002,2014)

The Horse can reach its achieve-ment after hardship this year. The year also brings good fortune for

you. It is a time that fame and wealth will reach you.

历经艰难,今年将是马功成名就的一年。今年将是您财富和名望

双丰收的一年。

SHEEP(1919, 1931, 1943, 1955, 1967,

1979, 1991, 2003)

羊(1919,1931,1943,1955,1967,

1979,1991,2003)

A shy Sheep will prepare to get in the spotlight with the help of the Monkey. Financial and emotional

stability will come to you this year. As long as you work harder for the upcoming opportunity, fame and

fortune will follow.

猴将引领羊走向成功。今年您的财富和感情将很稳定。只要您抓住机会,努力工作、将财源滚滚

ROOSTER(1921, 1933, 1945, 1957, 1969,

1981, 1993, 2005)

鸡(1921,1933,1945,1957,1969,

1981,1993,2005)

Rooster meeting the Monkey is a sign of worries behind happiness. Pressure may come to you when you least expect it. In your joyous

moment, be careful with the words you say and the way you behave so; this will prevent you from offending

anyone around you.

鸡配猴,不是吉祥的预兆。可能会给您造成无形的压力。当您快乐的时候,注意您的言行举止,

以免冒犯别人。

F E B R U A R Y 2 0 1 6 17

Page 20: The Monthly Bet (February 2016 Issue)

DOG(1922, 1934, 1946, 1958, 1970,

1982, 1994, 2006)

狗(1922,1934,1946,1958,1970,

1982,1994,2006)

The Dog and the Monkey are great partners; Dog can become Mon-

key’s mentor. This year, your efforts will equate to prosperity and happi-

ness.

猴配狗;狗是猴的良师益友。今年,只要您努力,就会有快乐和

财富。

PIG(1923, 1935, 1947, 1959, 1971,

1983, 1995, 2007)

猪(1923,1935,1947,1959,1971,

1983,1995,2007)

Pig meeting the Monkey is a sign of the rain storm. You will be facing challenges this year, but with a

sense of optimism. You will do any-thing to achieve your goals.

猪配猴,是不吉祥的预示。您将面临挑战,但只要您积极乐观,

就可以努力达到您的梦想。

F E B R U A R Y 2 0 1 6

For most of us, ushering in the Chinese New Year means bringing in good luck in every aspect of our life, as well as hoping that we maintain a positive out-look throughout the year. It may be interesting to know about what lies ahead for us based on the horoscopes, but we should always use them as guide. Again, it is still us who control our own destiny. With faith, everything is possi-ble.

新年新气象,祝愿新的一年万事如意。来年会给我们带来什么呢,我们可以参考星象解说。只要有信念,我们可以主宰自己的命运,一切皆有可能。

We wish you happiness, prosperity, and longevity this Year of the Red Fire Monkey. Guònián hǎo! Gōngxǐ fācái!

我们祝愿您猴年红红火火,健康长寿,幸福快乐。过年好!恭喜发财!

18

Page 21: The Monthly Bet (February 2016 Issue)

大年初一必須知道的15條禁忌

F E B R U A R Y 2 0 1 6

15 Taboos on the First Day of Spring Festival

01. Married female can’t return to parents’ home.

02. Avoid eating porridge and meat.

已出嫁的女兒不可以回娘家。

早餐忌吃稀飯、葷食及藥品。

On the first day of Spring Festival, a married female cannot return to her parents’ house. Doing so means that she will be using up their wealth. On the first day, the mar-ried female must entertain people visiting their husband’s home.

過年的第一天如果嫁出去的女兒回娘家,意指著會把娘家吃窮,因此只能在初二或者初三回娘家,但是其中的含意是嫁去的女兒已經是別人家的媳婦了,過年婆家一定有很多人來拜年,媳婦要幫忙奉茶服侍,因此初一不可以回娘家。

Traditionally, only the poor eat por-ridge, so the first day of Spring Fes-tival, you must eat rice. Eat rice and you will be wealthy throughout the year. In the morning of the first day of the Spring Festival, all deities will show up, so you must eat vegeta-bles instead of meat.

過年的第一天如果嫁出去的女兒回娘家,意指著會把娘家吃窮,因此只能在初二或者初三回娘家,但是其中的含意是嫁去的女兒已經是別人家的媳婦了,過年婆家一定有很多人來拜年,媳婦要幫忙奉茶服侍,因此初一不可以回娘家。

03. Avoid urging someone to get up.忌叫他人姓名催人起床。

Avoid calling the name of your family member to wake up from his or her sleep. Doing so means that you will urge the person to do things consistently.

年初一的上午不要叫人姓名催人起床,這樣表示對方整年度都要人催促做事情。

04. Avoid visiting someone who is still asleep.忌跟還在睡覺的人拜年。

Avoid visiting someone who is still in bed, as this will bring bad luck to them. They may struggle with sickness all the year round.

19

Page 22: The Monthly Bet (February 2016 Issue)

大年初一必須知道的15條禁忌

F E B R U A R Y 2 0 1 6

05. Avoid medicine忌吃藥。

Avoid medicine. Otherwise, you will experience health problems all throughout the year.

說是「初一吃藥整一年,而且啥病也治不好」,所以再重的病人初一也不吃藥。

06. Avoid knife and scissors禁忌動刀子和剪子。

Avoid knife and scissors to avoid quarrel.

說是「初一動了刀和剪,口舌是非全難免」。

07. Avoid needle.忌動針錢。

Avoid the needle. It’s considered that your children’s eyes will be as small the eye of the needle if you use it.

說是「初一動了針錢,挑了龍筋長(生下的小孩,眼睛如同針眼一樣小)針眼」。

08. Avoid using an axe.忌斧子劈木柴。

Avoid splitting firewood with axe; firewood and wealth have the same pronunciation.

說是「初一斧子劈開柴(財),劈開再也回不來」。。

09. Avoid lending and borrowing.忌借錢。

Avoid lending and borrowing, which both mean being unfortunate when it comes to wealth.

說是「初一借了別人的錢,一年四季靠外援;初一借給別人錢,財產外流整一年」。

10. Avoid breaking a drinking glass or cup.忌打家具(盤、碗、酒具等易碎物品)。

Avoid breaking anything at home. If carelessness happens, say “Sui Sui Ping An,” which means “Harmony and safety all year round.” The word “breaking” (accidentally shattering something into pieces) has the same pronunciation with the word “year” in Chinese.

認為打碎家具,一年四季不吉利。不過在當今社會,當孩子們由於不慎打碎了家具也不要緊,只要大人們趕快說上一句:「歲(碎)來(了)好,歲來好,歲歲平安」,也就化凶為吉了。

15 Taboos on the First Day of Spring Festival

20

Page 23: The Monthly Bet (February 2016 Issue)

F E B R U A R Y 2 0 1 6

11. Avoid taking a nap after lunch.白天不可午睡。

Avoid taking a nap after lunch; you will be lazy for this whole year.

過年期間白天睡午覺,表示整年度都會很懶惰,其中的含意是因為過年期間有很多客人到家裡拜年,如果睡午覺的話對人很失禮。

12. Avoid sweeping and dis-posing trash.忌倒污水、垃圾、掃地。

Avoid sweeping the floor and throw-ing away trash; this means that you are sweeping or throwing away for-tune on the first day of the Spring Festival.

過年期間不要從事洒掃的工作,因為這樣容易把家中的財氣掃掉。

13. Avoid someone from touching your pocket.忌被他人自口袋掏取物件。

Avoid letting others reach for your pocket. This means that your wealth will run out this year.

過年期間不要讓人從自己口袋掏東西,這樣表示整年度錢財都會被人家掏走。

14. Avoid asking a loan from someone.忌向人討債。

During Spring Festival, asking a loan from someone or requesting some-one to pay his or her debt is consid-ered bad luck.

過年期間不管是被要債或者是跟人家要債的人在一整年間都會很倒楣,因此忌諱向人討債。

15. Avoid doing any laundry.忌洗衣。

There is a water deity whose birth-day happening on the first two days of Spring Festival, so avoid washing your clothes.

水有水神,水神的生日在初一初二,因此這兩天不要洗衣服。

21

Page 24: The Monthly Bet (February 2016 Issue)

F E B R U A R Y 2 0 1 6

Its Benefits & How It Impacts GamingHTML的好处和对网博彩的影响

T he online gaming industry—also known as iGaming—has gone through a lot over its currently brief history in terms of new technolo-gies. Indeed, there has not been a year where some form of innova-tion or a revolutionary invention is not introduced in the realm of iGa-ming. Currently, we have in our midst some of the most awesome technological advances that are now already evident in the indus-try, including cinematic slots, live streaming of casino games, and mobile casino gaming. In just a few years, there will surely be new things in the horizon waiting to happen in iGaming which will surely pique the interest of those who are not only tech-savvy, but also have the desire to push their luck.

There is one technological advance that has made significant strides in shaping the world of iGaming to what it is today. On the develop-ment side of things, this technology allowed for images and graphics to be even more well-defined and fluid. More importantly, it became the foundation for the improve-ment of slots, mobile games, live streaming, and all the other iGam-ing technologies today.

由于技术进步,使得博彩行业才有今天的面貌。科技技术使图像得到更好的定义,具有更大的流动性。更重要的是,科技技术是手机游戏,流体直播,和其他网络博彩科技发展的基础。

网络游戏也称网络博彩,经历了许多技术革新。今年新的科技技术也在博彩行业得到应用,包括电影技术的引用,游戏流体技术,手机博彩游戏技术等。在未来几年里,网络博彩在技术方面将会发生更多变化。

22

Page 25: The Monthly Bet (February 2016 Issue)

F E B R U A R Y 2 0 1 6

Since the inception of the Hyper-text Markup Language (HTML) in 1990, the standard has already gone to five revisions. The latest one is called HTML5, which was finalized and published on October 28, 2014 by the World Wide Web Consortium (W3C). Work for this reiteration began in 2004 when HTML 4.01 was updated.

Encompassingstandards-based webtechnologies such as HTML, JavaS-cript, and CSS, the focus of HTML5 is to provide support for the latest multimedia while keeping it easily

自从1990年超文本标记语言(HTML)问世以来,已经进行五次修订。最新一个版本是HTML5,由万维网联盟(W3C)于2014年10月28日发表。是继2004年HTML 4.01发布以来的又一次更新。

About HTML5

Advantages of HTML5HTML5的优势

• Network Standards

网络标准

关于HTML5

readable not just by the user, but also by a wide range of devices, from computers to mobile devices. New features and elements such as incorporating video the same ways that developers do to images, as well as its compatibility across all platforms, make the HTML5 a per-fect fit in realizing the potential of iGaming.

围绕着网页技术如HTML、JavaS-cript和CSS,而HTML5重点是提供最新的多媒体支持,用户容易读取,同时还为许多设备提供支持,如电脑,移动设备等。新的功能将视频,图像有机结合。由于它对所有平台都具有兼容性,让HTML5在网络博彩领域得到应用。

One of HTML5’s biggest advantage is that it is an open technology.In other words, each one can find open standards based on W3Crepository root causes.

HTML5本身是由W3C推荐出来的,这个技术最大的好处在于它是一个公开的技术。换句话说,每一个公开的标准都可以根据W3C的资料库找寻根源。另一方面,W3C通过的HTML5标准也就意味着每一个浏览器或每一个平台都会去实现。

23

Page 26: The Monthly Bet (February 2016 Issue)

F E B R U A R Y 2 0 1 6

Advantages of HTML5

HTML5的优势

Another advantage of using HTML5 is that it can be used in many platforms. So powerful is HTML5 that many people in the iGaming are already realizing the benefits of using this markup language in developing games.

用HTML5的优点主要在于,这个技术可以进行跨平台的使用。所以它的跨平台性非常强大,这也是大多数人对HTML5有兴趣的主要原因。

• Adaptive web design 自适应网页设计

It has long been envisioned that HTML5 is a universally applicable web technology standard, and so far, it is. Implement the HTML coding on a certain page and that same page will automatically adapt to different screen sizes according to the screen’s width.

很早就有人设想,能不能“一次设计,普遍适用”, 让同一张网页自动适应不同大小的屏幕, 根据屏幕宽度,自动调整布局。

• Instant update 即时更新

With HTML5, a developed game page can automatically be updated.

游戏客户端每次都要更新,很麻烦。 可是更新HTML5游戏就好像更新页面一样, 是马上的、即时的更新。

24

Page 28: The Monthly Bet (February 2016 Issue)

F E B R U A R Y 2 0 1 6

HTML5’s Impact on iGamingHMTL5’对博彩行业的影响

The online sector of gambling won’t get to the heights it reached today if not for the web technologies that have been rolled out over the past few years. The recent use of HTML5 is one significant reason for this, and it goes without saying that it has greatly impacted the iGaming sphere. Indeed, it has affected sev-eral aspects of the industry. For in-stance, live dealer games integrated with the markup language made it possible to show more than just cut-ting-edge streaming and real-time gameplay. What HTML5 can provide that Flash or Java-based stream cannot is crucial in the creation and development of live dealer products across all platforms, from desktop browsers to mobile phone plat-forms, thus letting this sector of iGa-ming to flourish even further.

Another instance of HTML5’s impact on iGaming is existent in social plat-forms. For instance, Facebook fea-tured HTML5 games from Zynga, which is known for its social casino games. From there, it became ap-parent that it is possible for iGaming companies to reach to a wider

audience who are using social media and can potentially partici-pate in social casino games through the use of HTML5. Developing such games for the social platforms using the web technology can definitely contribute in the surging rise of iGa-ming.

As it stands now, the continuous de-velopment of iGaming rests on the hands of those who are responsible for using web technologies, coding for hours on end to come up with games that players will surely want to get their hands on whichever platform they use. Of course, vari-ous languages are still in use,

在过去几年中,如果没有网络技术的发展和应用,网络博彩也将无法达到今天的高度。最近HTML5的发布也将极大地影响网络博彩领域。例如,标记语言结合流体技术让实时游戏国家逼真。HTML5提供的闪存和Java对游戏产品的创造和发展至关重要键,从浏览器到手机平台,网络博彩将取得更大发展

HTML5对网络博彩的另一个影响表现在社交平台里。例如,Face-book 的HTML5版本网络博彩游戏。网络博彩公司通过HTML5的运用,吸引更多社交网络游戏玩家。基于网络技术在社交平台的使用将带动网络博彩。

26

Page 29: The Monthly Bet (February 2016 Issue)

F E B R U A R Y 2 0 1 6

HTML5’s Impact on iGamingHMTL5’对博彩行业的影响

but using HTML5 creates a great dynamic due to its improved features and its availability across platforms.

现在,网页技术的发展将影响网络博彩的发展。当然,其他语言仍在使用,由于HTML5的功能和优越性,使得用HTML5创建的网页有着更好的动态效果。

27

Page 30: The Monthly Bet (February 2016 Issue)

w w w . o g 6 6 6 6 . c o m