147

The Feast of the Epiphany - Year B

Embed Size (px)

Citation preview

Welcome to our Celebration

of the

Feast

Of the

Epiphany of the Lord

Year B

Mobile Phones

Điện thoại di động

Please turn-off or silence your Mobile Phones

to preserve the Solemnity of the Mass.

Xin vui lòng tắt hay im lặng điện thoại

Để dành sự nghiêm trang cho Thánh Lễ.

Pope’s General Prayer Intention

Cầu nguyện theo ý của Đức Thánh Cha.

The Holy Father’s general prayer intention is

that those from diverse religious traditions and

all people of good will may work together for

peace.

Cầu cho những thành viên thuộc các truyền

thống tôn giáo khác nhau và tất cả mọi người

thiện chí biết cùng nhau xây dựng nền hoà bình.

Pope’s Missionary Prayer Intention

Cầu nguyện theo ý của Đức Thánh Cha

The Holy Father’s missionary intention is that in

this year dedicated to consecrated life, religious

men and women may rediscover the joy of

following Christ and strive to serve the poor with

zeal.

Cầu cho các tu sĩ nam nữ, trong năm về đời sống

thánh hiến này, biết tái khám phá niềm vui bước

theo Chúa Kitô và hăng say phục vụ người nghèo

khổ.

Church Windows

During Summer, if it is hot please open the

windows of the Church.

But, please remember to close them after Mass.

Xin vui lòng mở cửa sổ nếu trời nóng

và xin nhớ đóng lại.

Mobile Phones

Điện thoại di động

Please turn-off or silence your Mobile Phones

to preserve the Solemnity of the Mass.

Xin vui lòng tắt hay im lặng điện thoại

Để dành sự nghiêm trang cho Thánh Lễ.

Behold, the Lord, the Mighty

One, has come; and kingship is

in his grasp, and power and

dominion.

Entrance Hymn

Gather Your People

© 1991, Bob Hurd, Published by OCP Publications

Used with Permission Licence No. 475E Word of Life International

Refrain:

Gather your people, O Lord.

Gather your people, O Lord.

One bread, one body, one spirit of love.

Gather your people, O Lord.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Draw us forth to the table of life:

Brothers and sisters,

Each of us called

To walk in your light.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Refrain:

Gather your people, O Lord.

Gather your people, O Lord.

One bread, one body, one spirit of love.

Gather your people, O Lord.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

We are parts of the body of Christ,

Needing each other,

Each of the gifts

The Spirit provides.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Refrain:

Gather your people, O Lord.

Gather your people, O Lord.

One bread, one body, one spirit of love.

Gather your people, O Lord.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

No more harm on the mountain of God;

Swords into ploughshares.

Free us, O Lord,

From hardness of heart.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Refrain:

Gather your people, O Lord.

Gather your people, O Lord.

One bread, one body, one spirit of love.

Gather your people, O Lord.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Wash us, Lord, in the waters of life;

Waters of mercy,

Waters of hope

That flow from your side.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Refrain:

Gather your people, O Lord.

Gather your people, O Lord.

One bread, one body, one spirit of love.

Gather your people, O Lord.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

We Pray For The Sick

Sia Nguyen; Ioane Toevai; Maria Nguyen;

Valasi Fata; Hoa Ngo; Jack Salau; Joseph;

Darren Crowley; Raymond Cassar;

Kevin Sheridan; Manu Tukuafu; Nu Nguyen;

Sita Tuafuti; Maria Napoleao; Rosie Viera;

Mark Elmer; Elyssa Morris; Grace King;

Antonia Abela; Norn Henkel; Dina Azavedo;

Rosentina Napoliao; Patricia Whyte, Bailey Atkin,

Duc Pham & Lovely Pena Dumapias.

We Pray For The Deceased

Anniversaries

Maria Tuu (mother of Fr. Xua)

Remembrances

Ted Hill; Bernadetta Donadel;

Carmenu & Anthony Abela

and all those mentioned in the Book of

Remembrance.

And with your spirit.

I confess to almighty God,

and to you, my brothers and sisters,

that I have greatly sinned,

in my thoughts and in my words,

in what I have done

and in what I have failed to do,

through my fault, through my fault,

through my most grievous fault;

therefore I ask blessed Mary, ever-virgin,

all the Angels and Saints,

and you, my brothers and sisters,

to pray for me to the Lord our God.

Lord, have mercy.

Lord, have mercy.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Christ, have mercy.

Christ, have mercy.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Lord, have mercy.

Lord, have mercy.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Glory to God in the highest,

And on earth peace to people of good will.

We praise you, we bless you,

We adore you, we glorify you,

We give you thanks for your great glory,

Lord God, heavenly King,

O God, almighty Father.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Lord, Jesus Christ, only begotten Son,

Lord God, Lamb of God, Son of the Father,

You take away the sins of the world,

Have mercy on us;

You take away the sins of the world,

Receive our prayer;

You are seated at the right hand of the Father,

Have mercy on us.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

For you alone are the Holy One,

You alone are the Lord,

You alone are the Most High, Jesus Christ,

With the Holy Spirit,

In the glory of God the Father.

Amen! Amen!

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

First Reading

Isaiah 60:1-6

The glory of the Lord shines upon you.

Vinh quang Chúa xuất hiện trên ngươi.

Arise, shine out

Jerusalem, for your

light has come, the

glory of the Lord is

rising on you, though

night still covers the

earth and darkness the

peoples.

Đứng lên, bừng sáng

lên! Vì ánh sáng của

ngươi đến rồi.

Vinh quang của ĐỨC

CHÚA như bình minh

chiếu toả trên ngươi.

Kìa bóng tối bao trùm

mặt đất, và mây mù

phủ lấp chư dân;

Above you the Lord

now rises and above

you his glory appears.

The nations come to

your light and kings to

your dawning

brightness.

còn trên ngươi ĐỨC

CHÚA như bình minh

chiếu toả,vinh quang

Người xuất hiện trên

ngươi.

Chư dân sẽ đi về phía

ánh sáng của ngươi,

vua chúa hướng về ánh

bình minh của ngươi

mà tiến bước.

Lift up your eyes and

look round: all are

assembling and coming

towards you, your sons

from far away and

daughters being

tenderly carried.

Đưa mắt nhìn tứ phía

mà xem, tất cả đều tập

hợp, kéo đến với ngươi:

con trai ngươi từ

phương xa tới, con gái

ngươi được ẵm bên

hông.

At this sight you will

grow radiant, your

heart throbbing and

full; since the riches of

the sea will flow to

you, the wealth of the

nations comes to you;

Trước cảnh đó, mặt

mày ngươi rạng rỡ,

lòng ngươi rạo rực, vui

như mở cờ, vì nguồn

giàu sang sẽ đổ về từ

biển cả, của cải muôn

dân nước sẽ tràn đến

với ngươi.

camels in throngs will

cover you, and

dromedaries of Midian

and Ephah; everyone in

Sheba will come,

Lạc đà từng đàn che

rợp đất, lạc đà Mađian

và Ê-pha: tất cả những

người từ Sơva kéo đến,

bringing gold and

incense and singing the

praise of the Lord.

This is the word of the

Lord.

đều mang theo vàng

với trầm hương,

và loan truyền lời ca

tụng ĐỨC CHÚA.

Đó là lời Chúa.

Thanks be to God.

Resp. Lord, every nation on earth will adore you.

Đáp: Lạy Chúa, muôn dân nước sẽ thờ lạy Ngài.

Second Reading

St. Paul To The Ephesians 3:2-3. 5-6

The revelation means that pagans now share the same inheritance, that they are parts of

the same body.

Bây giờ được tỏ ra rằng các dân ngoại được đồng thừa tự lời hứa.

You have probably

heard how I have been

entrusted by God with

the grace he meant for

you, and that it was by

a revelation that I was

given the knowledge of

the mystery.

Hẳn anh em đã được

nghe biết về kế hoạch

ân sủng mà Thiên Chúa

đã uỷ thác cho tôi, liên

quan đến anh em.

Người đã mặc khải để

tôi được biết mầu

nhiệm Đức Ki-tô như

tôi vừa trình bày vắn tắt

trên đây.

This mystery that has

now been revealed

through the Spirit to his

holy apostles and

prophets was unknown

to any men in past

generations; it means

that pagans now share

the same inheritance,

Mầu nhiệm này, Thiên

Chúa đã không cho

những người thuộc các

thế hệ trước được biết,

nhưng nay Người đã

dùng Thần Khí mà mặc

khải cho các thánh

Tông Đồ và ngôn sứ

của Người.

that they are parts of

the same body, and that

the same promise has

been made to them, in

Christ Jesus, through

the gospel.

This is the word of the

Lord.

Mầu nhiệm đó là:

trong Đức Ki-tô Giê-su

và nhờ Tin Mừng, các

dân ngoại được cùng

thừa kế gia nghiệp với

người Do-thái, cùng

làm thành một thân thể

và cùng chia sẻ điều

Thiên Chúa hứa.

Đó là lời Chúa.

Thanks be to God.

Alleluia!

Alleluia!

Alleluia!

Alleluia!

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

We have seen his star in the East;

and have come to adore the Lord.

Chúng tôi đã thấy vì sao của Người xuất hiện

bên phương Đông, nên chúng tôi đến bái lạy

Người.

Alleluia!

Alleluia!

Alleluia!

Alleluia!

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

And with your spirit.

Gospel Reading

The Gospel of St. Matthew 2:1-12

We have come from the East to worship the king.

Chúng tôi từ phương Đông đến thờ lạy Đức Vua.

After Jesus has been

born at Bethlehem in

Judaea during the reign

of King Herod, some

wise men came to

Jerusalem from the

east. ‘Where is the

infant king of the

Jews?’ they asked.

Khi Đức Giê-su ra đời

tại Bê-lem, miền Giu-

đê, thời vua Hê-rô-đê

trị vì, có mấy nhà

chiêm tinh từ phương

Đông đến Giê-ru-sa-

lem, và hỏi: "Đức Vua

dân Do-thái mới sinh,

hiện ở đâu?

‘We saw his star as it

rose and have come to

do him homage.’ When

King Herod heard this

he was perturbed, and

so was the whole of

Jerusalem.

Chúng tôi đã thấy vì

sao của Người xuất

hiện bên phương Đông,

nên chúng tôi đến bái

lạy Người.“ Nghe tin

ấy, vua Hê-rô-đê bối

rối, và cả thành Giêru-

salem cũng xôn xao.

He called together all

the chief priests and the

scribes of the people,

and enquired of them

where the Christ was to

be born. ‘At Bethlehem

in Judaea,’ they told

him ‘for this is what the

prophet wrote:

Nhà vua liền triệu tập

tất cả các thượng tế và

kinh sư trong dân lại,

rồi hỏi cho biết Đấng

Ki-tô phải sinh ra ở

đâu. Họ trả lời: "Tại

Bê-lem, miền Giu-đê,

vì trong sách ngôn sứ,

có chép rằng:

And you, Bethlehem, in

the land of Judah you

are by no means least

among the leaders of

Judah, for out of you

will come a leader who

will shepherd my

people Israel.’

"Phần ngươi, hỡi Bê-

lem, miền đất Giuđa,

ngươi đâu phải là thành

nhỏ nhất của Giu-đa, vì

ngươi là nơi vị lãnh tụ

chăn dắt Ítra-en dân Ta

sẽ ra đời.“

Then Herod summoned

the wise men to see him

privately. He asked

them the exact date on

which the star had

appeared, and sent them

on to Bethlehem. ‘Go

and find out all about

the child,’ he said ‘and

when you have found

him, let me know,

Bấy giờ vua Hê-rô-đê

bí mật vời các nhà

chiêm tinh đến, hỏi cặn

kẽ về ngày giờ ngôi sao

đã xuất hiện. Rồi vua

phái các vị ấy đi Bê-

lem và dặn rằng:

so that I too may go

and do him homage.’

Having listened to what

the king had to say,

they set out. And there

in front of them was the

star they had seen

rising;

"Xin quý ngài đi dò hỏi

tường tận về Hài Nhi,

và khi đã tìm thấy, xin

báo lại cho tôi, để tôi

cũng đến bái lạy

Người.“ Nghe nhà vua

nói thế, họ ra đi. Bấy

giờ ngôi sao họ đã thấy

ở phương Đông,

it went forward and

halted over the place

where the child was.

The sight of the star

filled them with

delight, and going into

the house they saw the

child with his mother

Mary,

lại dẫn đường cho họ

đến tận nơi Hài Nhi ở,

mới dừng lại. Trông

thấy ngôi sao, họ mừng

rỡ vô cùng. Họ vào

nhà, thấy Hài Nhi với

thân mẫu là bà Ma-ri-a,

liền sấp mình thờ lạy

Người.

and falling to their

knees they did him

homage. Then, opening

their treasures, they

offered him gifts of

gold and frankincense

and myrrh.

Rồi họ mở bảo tráp, lấy

vàng, nhũ hương và

mộc dược mà dâng

tiến.

But they were warned

in a dream not to go

back to Herod, and

returned to their own

country by a different

way.

This is the Gospel of

the Lord.

Sau đó, họ được báo

mộng là đừng trở lại

gặp vua Hê-rô-đê nữa,

nên đã đi lối khác mà

về xứ mình.

Đó là lời Chúa.

Praise to you,

Lord Jesus Christ.

I believe in God,

the Father almighty,

Creator of heaven and earth,

and in Jesus Christ,

his only Son, our Lord,

who was conceived by the Holy Spirit,

born of the Virgin Mary,

suffered under Pontius Pilate,

was crucified, died and was buried;

he descended into hell;

on the third day he rose again from the dead;

he ascended into heaven,

and is seated at the right hand of God

the Father almighty;

from there he will come

to judge the living and the dead.

I believe in the Holy Spirit,

the holy catholic Church,

the communion of saints,

the forgiveness of sins,

the resurrection of the body,

and life everlasting.

Amen.

Offertory Hymn

To Be Your Bread

© 1982; David Haas; Published by Co-operative Ministries

Used with Permission Licence No. 475E Word of Life International

Chorus:

To be your bread now, be your wine now, Lord,

Come and change us to be a sign of your love.

Blest and broken, poured and flowing,

Gift that you gave us, to be your body once again.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

We come to your table with our lives as they are.

Heal us Lord, for we are broken,

Make us one again.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Chorus:

To be your bread now, be your wine now, Lord,

Come and change us to be a sign of your love.

Blest and broken, poured and flowing,

Gift that you gave us, to be your body once again.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Give us the bread and wine that bring us to life.

Feed us and we’ll never hunger,

Never thirst again.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Chorus:

To be your bread now, be your wine now, Lord,

Come and change us to be a sign of your love.

Blest and broken, poured and flowing,

Gift that you gave us, to be your body once again.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

May the Lord accept the

sacrifice at your hands for

the praise and glory of his

name, for our good and the

good of all his holy Church.

And with your spirit.

We lift them up to the Lord.

It is right and just.

Holy Holy Holy

Lord God of Hosts,

Heaven and earth are full of your glory!

Hosanna in the highest.

Blessed is he who comes

in the name of the Lord.

Hosanna in the highest!

Hosanna in the highest!

We proclaim your death, O Lord,

And profess your Resurrection.

Until you come again.

Until you come again.

Amen, Amen,

Amen!

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Our Father who art in

heaven, hallowed be

thy name. Thy kingdom

come. Thy will be done

on earth, as it is in

heaven. Give us this

day our daily bread.

Lạy Cha chúng con ở

trên trời, chúng con

nguyện danh Cha cả

sáng. Nước Cha trị đến,

ý Cha thể hiện dưới đất

cũng như trên trời. Xin

Cha cho chúng con

hôm nay lương thực

hằng ngày

And forgive us our

trespasses as we

forgive those who

trespass against us. And

lead us not into

temptation: but deliver

us from evil.

và tha nợ chúng con

như chúng con cũng tha

kẻ có nợ chúng con.

Xin chớ để chúng con

sa chước cám dỗ,

nhưng cứu chúng con

cho khỏi sự dữ.

For the kingdom, the

power, and the glory

are yours, now and for

ever.

Vì Chúa là Vua uy

quyển và vinh hiển

muôn đời.

And with your spirit.

Lamb of God,

You take away the sins of the world,

Have mercy on us.

Lamb of God,

You take away the sins of the world,

Have mercy on us.

Lamb of God,

You take away the sins of the world,

Grant us peace.

Lord, I am not worthy that

you should enter under my

roof, but only say the word

and my soul shall be healed.

Communion Hymn

We Three Kings

© Rev. John Henry Hopkins Jr.

Used with Permission Licence No. 475E Word of Life International

We three kings of orient are,

Bearing gifts we traverse afar.

Field and fountain, moor and mountain,

Following yonder star.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Chorus

O star of wonder, star of night,

Star with royal beauty bright,

Westward leading, still proceeding,

Guide us to thy perfect light.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Born a king on Bethlehem’s plain,

Gold I bring to crown him again,

King forever, ceasing never,

Over us all to reign.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Chorus

O star of wonder, star of night,

Star with royal beauty bright,

Westward leading, still proceeding,

Guide us to thy perfect light.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Frankincense to offer have I,

Incense owns a deity nigh,

Prayer and praising all men raising,

Worship him, God on high.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Chorus

O star of wonder, star of night,

Star with royal beauty bright,

Westward leading, still proceeding,

Guide us to thy perfect light.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Myrrh is mine; it’s bitter perfume,

Breathes a life of gathering gloom,

Sorrowing, sighing, bleeding dying,

Sealed in the stone-cold tomb.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Chorus

O star of wonder, star of night,

Star with royal beauty bright,

Westward leading, still proceeding,

Guide us to thy perfect light.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Glorious now behold Him arise,

King and God and Sacrifice,

Alleluia, alleluia,

Sounds through the earth and skies.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Chorus

O star of wonder, star of night,

Star with royal beauty bright,

Westward leading, still proceeding,

Guide us to thy perfect light.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Reflection Hymn

Open My Eyes

© 1988, Jesse Manibusan, Published by OCP Publications

Used with Permission Licence No. 475E Word of Life International

Open my eyes, Lord.

Help me to see your face.

Open my eyes, Lord.

Help me to see.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Open my ears, Lord.

Help me to hear your voice.

Open my ears, Lord.

Help me to hear.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Open my heart, Lord.

Help me to love like you.

Open my heart, Lord.

Help me to love.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

I live within you,

Deep in your heart, O Love.

I live within you.

Rest now in me.

Rest now in me.

Rest now in me.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

Pilgrimage to the Holy Land

Application Forms available in Foyer

Please return to the Parish Office

Closing date for Application 15th Jan. 2015

Hành Hương Thánh Địa

Ghi danh trước 15 tháng Giêng 2015

Điền form và gửi cho VP giáo xứ.

Annual TET Raffle

Tickets on sale soon

Please sell a booklet or buy a ticket

Fantastic prizes to be won

Tết raffle sẽ có trong nay mai.

Parish Office & Chimes in January

Between Christmas & New Year & January

Parish Office closed with minimum services

Messages can be left on the answering machine

Also, No Chimes during January

Văn phòng giáo xứ sẽ đóng cửa cho đến hết

tháng Giêng, 2014. Xin để lời nhắn trong máy

nhắn tin. Không có Chimes trong thời gian nầy.

Lord Jesus, as you grew up in Nazareth,

you learned from Mary and Joseph, you

listened to those around you.

As a Child, you loved others and they

loved you.

Help us to listen to those around us, may

selfless love be part of who we are.

Jesus, in this our year of Jubilee, help us

appreciate the lives of those who built up

our parish in earlier days.

Inspire us now, as our parish continues

to grow.

Through your gifts and our efforts, may

Holy Child Community show the world

the same goodness and love that you

showed all those years ago.

Amen

And with your spirit.

Thanks be to God.

Recessional Hymn

Blessing Song

© Stephen Robinson, Copyright agent: Willow Connection Pty Ltd

Used with Permission Licence No. 475E Word of Life International

May Yahweh bless you and keep you.

May Yahweh let his face shine on you,

And be gracious to you.

May Yahweh uncover his face to you

And bring you peace.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International

May Yahweh bless you and keep you.

May Yahweh let his face shine on you,

And be gracious to you.

May Yahweh uncover his face to you

And bring you peace.

Used with permission Licence No. 475E Word of Life International