Upload
ian-endozo-smith
View
37
Download
2
Embed Size (px)
Citation preview
Mobile Phones
Điện thoại di động
Please turn-off or silence your Mobile Phones
to preserve the Solemnity of the Mass.
Xin vui lòng tắt hay im lặng điện thoại
Để dành sự nghiêm trang cho Thánh Lễ.
Pope’s General Prayer Intention
Cầu nguyện theo ý của Đức Thánh Cha.
The Holy Father’s general prayer intention is
that those from diverse religious traditions and
all people of good will may work together for
peace.
Cầu cho những thành viên thuộc các truyền
thống tôn giáo khác nhau và tất cả mọi người
thiện chí biết cùng nhau xây dựng nền hoà bình.
Pope’s Missionary Prayer Intention
Cầu nguyện theo ý của Đức Thánh Cha
The Holy Father’s missionary intention is that in
this year dedicated to consecrated life, religious
men and women may rediscover the joy of
following Christ and strive to serve the poor with
zeal.
Cầu cho các tu sĩ nam nữ, trong năm về đời sống
thánh hiến này, biết tái khám phá niềm vui bước
theo Chúa Kitô và hăng say phục vụ người nghèo
khổ.
Church Windows
During Summer, if it is hot please open the
windows of the Church.
But, please remember to close them after Mass.
Xin vui lòng mở cửa sổ nếu trời nóng
và xin nhớ đóng lại.
Mobile Phones
Điện thoại di động
Please turn-off or silence your Mobile Phones
to preserve the Solemnity of the Mass.
Xin vui lòng tắt hay im lặng điện thoại
Để dành sự nghiêm trang cho Thánh Lễ.
Entrance Hymn
Gather Your People
© 1991, Bob Hurd, Published by OCP Publications
Used with Permission Licence No. 475E Word of Life International
Refrain:
Gather your people, O Lord.
Gather your people, O Lord.
One bread, one body, one spirit of love.
Gather your people, O Lord.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Draw us forth to the table of life:
Brothers and sisters,
Each of us called
To walk in your light.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Refrain:
Gather your people, O Lord.
Gather your people, O Lord.
One bread, one body, one spirit of love.
Gather your people, O Lord.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
We are parts of the body of Christ,
Needing each other,
Each of the gifts
The Spirit provides.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Refrain:
Gather your people, O Lord.
Gather your people, O Lord.
One bread, one body, one spirit of love.
Gather your people, O Lord.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
No more harm on the mountain of God;
Swords into ploughshares.
Free us, O Lord,
From hardness of heart.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Refrain:
Gather your people, O Lord.
Gather your people, O Lord.
One bread, one body, one spirit of love.
Gather your people, O Lord.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Wash us, Lord, in the waters of life;
Waters of mercy,
Waters of hope
That flow from your side.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Refrain:
Gather your people, O Lord.
Gather your people, O Lord.
One bread, one body, one spirit of love.
Gather your people, O Lord.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
We Pray For The Sick
Sia Nguyen; Ioane Toevai; Maria Nguyen;
Valasi Fata; Hoa Ngo; Jack Salau; Joseph;
Darren Crowley; Raymond Cassar;
Kevin Sheridan; Manu Tukuafu; Nu Nguyen;
Sita Tuafuti; Maria Napoleao; Rosie Viera;
Mark Elmer; Elyssa Morris; Grace King;
Antonia Abela; Norn Henkel; Dina Azavedo;
Rosentina Napoliao; Patricia Whyte, Bailey Atkin,
Duc Pham & Lovely Pena Dumapias.
We Pray For The Deceased
Anniversaries
Maria Tuu (mother of Fr. Xua)
Remembrances
Ted Hill; Bernadetta Donadel;
Carmenu & Anthony Abela
and all those mentioned in the Book of
Remembrance.
I confess to almighty God,
and to you, my brothers and sisters,
that I have greatly sinned,
in my thoughts and in my words,
in what I have done
and in what I have failed to do,
through my fault, through my fault,
through my most grievous fault;
therefore I ask blessed Mary, ever-virgin,
all the Angels and Saints,
and you, my brothers and sisters,
to pray for me to the Lord our God.
Lord, have mercy.
Lord, have mercy.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Christ, have mercy.
Christ, have mercy.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Lord, have mercy.
Lord, have mercy.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Glory to God in the highest,
And on earth peace to people of good will.
We praise you, we bless you,
We adore you, we glorify you,
We give you thanks for your great glory,
Lord God, heavenly King,
O God, almighty Father.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Lord, Jesus Christ, only begotten Son,
Lord God, Lamb of God, Son of the Father,
You take away the sins of the world,
Have mercy on us;
You take away the sins of the world,
Receive our prayer;
You are seated at the right hand of the Father,
Have mercy on us.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
For you alone are the Holy One,
You alone are the Lord,
You alone are the Most High, Jesus Christ,
With the Holy Spirit,
In the glory of God the Father.
Amen! Amen!
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
First Reading
Isaiah 60:1-6
The glory of the Lord shines upon you.
Vinh quang Chúa xuất hiện trên ngươi.
Arise, shine out
Jerusalem, for your
light has come, the
glory of the Lord is
rising on you, though
night still covers the
earth and darkness the
peoples.
Đứng lên, bừng sáng
lên! Vì ánh sáng của
ngươi đến rồi.
Vinh quang của ĐỨC
CHÚA như bình minh
chiếu toả trên ngươi.
Kìa bóng tối bao trùm
mặt đất, và mây mù
phủ lấp chư dân;
Above you the Lord
now rises and above
you his glory appears.
The nations come to
your light and kings to
your dawning
brightness.
còn trên ngươi ĐỨC
CHÚA như bình minh
chiếu toả,vinh quang
Người xuất hiện trên
ngươi.
Chư dân sẽ đi về phía
ánh sáng của ngươi,
vua chúa hướng về ánh
bình minh của ngươi
mà tiến bước.
Lift up your eyes and
look round: all are
assembling and coming
towards you, your sons
from far away and
daughters being
tenderly carried.
Đưa mắt nhìn tứ phía
mà xem, tất cả đều tập
hợp, kéo đến với ngươi:
con trai ngươi từ
phương xa tới, con gái
ngươi được ẵm bên
hông.
At this sight you will
grow radiant, your
heart throbbing and
full; since the riches of
the sea will flow to
you, the wealth of the
nations comes to you;
Trước cảnh đó, mặt
mày ngươi rạng rỡ,
lòng ngươi rạo rực, vui
như mở cờ, vì nguồn
giàu sang sẽ đổ về từ
biển cả, của cải muôn
dân nước sẽ tràn đến
với ngươi.
camels in throngs will
cover you, and
dromedaries of Midian
and Ephah; everyone in
Sheba will come,
Lạc đà từng đàn che
rợp đất, lạc đà Mađian
và Ê-pha: tất cả những
người từ Sơva kéo đến,
bringing gold and
incense and singing the
praise of the Lord.
This is the word of the
Lord.
đều mang theo vàng
với trầm hương,
và loan truyền lời ca
tụng ĐỨC CHÚA.
Đó là lời Chúa.
Second Reading
St. Paul To The Ephesians 3:2-3. 5-6
The revelation means that pagans now share the same inheritance, that they are parts of
the same body.
Bây giờ được tỏ ra rằng các dân ngoại được đồng thừa tự lời hứa.
You have probably
heard how I have been
entrusted by God with
the grace he meant for
you, and that it was by
a revelation that I was
given the knowledge of
the mystery.
Hẳn anh em đã được
nghe biết về kế hoạch
ân sủng mà Thiên Chúa
đã uỷ thác cho tôi, liên
quan đến anh em.
Người đã mặc khải để
tôi được biết mầu
nhiệm Đức Ki-tô như
tôi vừa trình bày vắn tắt
trên đây.
This mystery that has
now been revealed
through the Spirit to his
holy apostles and
prophets was unknown
to any men in past
generations; it means
that pagans now share
the same inheritance,
Mầu nhiệm này, Thiên
Chúa đã không cho
những người thuộc các
thế hệ trước được biết,
nhưng nay Người đã
dùng Thần Khí mà mặc
khải cho các thánh
Tông Đồ và ngôn sứ
của Người.
that they are parts of
the same body, and that
the same promise has
been made to them, in
Christ Jesus, through
the gospel.
This is the word of the
Lord.
Mầu nhiệm đó là:
trong Đức Ki-tô Giê-su
và nhờ Tin Mừng, các
dân ngoại được cùng
thừa kế gia nghiệp với
người Do-thái, cùng
làm thành một thân thể
và cùng chia sẻ điều
Thiên Chúa hứa.
Đó là lời Chúa.
Alleluia!
Alleluia!
Alleluia!
Alleluia!
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
We have seen his star in the East;
and have come to adore the Lord.
Chúng tôi đã thấy vì sao của Người xuất hiện
bên phương Đông, nên chúng tôi đến bái lạy
Người.
Alleluia!
Alleluia!
Alleluia!
Alleluia!
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Gospel Reading
The Gospel of St. Matthew 2:1-12
We have come from the East to worship the king.
Chúng tôi từ phương Đông đến thờ lạy Đức Vua.
After Jesus has been
born at Bethlehem in
Judaea during the reign
of King Herod, some
wise men came to
Jerusalem from the
east. ‘Where is the
infant king of the
Jews?’ they asked.
Khi Đức Giê-su ra đời
tại Bê-lem, miền Giu-
đê, thời vua Hê-rô-đê
trị vì, có mấy nhà
chiêm tinh từ phương
Đông đến Giê-ru-sa-
lem, và hỏi: "Đức Vua
dân Do-thái mới sinh,
hiện ở đâu?
‘We saw his star as it
rose and have come to
do him homage.’ When
King Herod heard this
he was perturbed, and
so was the whole of
Jerusalem.
Chúng tôi đã thấy vì
sao của Người xuất
hiện bên phương Đông,
nên chúng tôi đến bái
lạy Người.“ Nghe tin
ấy, vua Hê-rô-đê bối
rối, và cả thành Giêru-
salem cũng xôn xao.
He called together all
the chief priests and the
scribes of the people,
and enquired of them
where the Christ was to
be born. ‘At Bethlehem
in Judaea,’ they told
him ‘for this is what the
prophet wrote:
Nhà vua liền triệu tập
tất cả các thượng tế và
kinh sư trong dân lại,
rồi hỏi cho biết Đấng
Ki-tô phải sinh ra ở
đâu. Họ trả lời: "Tại
Bê-lem, miền Giu-đê,
vì trong sách ngôn sứ,
có chép rằng:
And you, Bethlehem, in
the land of Judah you
are by no means least
among the leaders of
Judah, for out of you
will come a leader who
will shepherd my
people Israel.’
"Phần ngươi, hỡi Bê-
lem, miền đất Giuđa,
ngươi đâu phải là thành
nhỏ nhất của Giu-đa, vì
ngươi là nơi vị lãnh tụ
chăn dắt Ítra-en dân Ta
sẽ ra đời.“
Then Herod summoned
the wise men to see him
privately. He asked
them the exact date on
which the star had
appeared, and sent them
on to Bethlehem. ‘Go
and find out all about
the child,’ he said ‘and
when you have found
him, let me know,
Bấy giờ vua Hê-rô-đê
bí mật vời các nhà
chiêm tinh đến, hỏi cặn
kẽ về ngày giờ ngôi sao
đã xuất hiện. Rồi vua
phái các vị ấy đi Bê-
lem và dặn rằng:
so that I too may go
and do him homage.’
Having listened to what
the king had to say,
they set out. And there
in front of them was the
star they had seen
rising;
"Xin quý ngài đi dò hỏi
tường tận về Hài Nhi,
và khi đã tìm thấy, xin
báo lại cho tôi, để tôi
cũng đến bái lạy
Người.“ Nghe nhà vua
nói thế, họ ra đi. Bấy
giờ ngôi sao họ đã thấy
ở phương Đông,
it went forward and
halted over the place
where the child was.
The sight of the star
filled them with
delight, and going into
the house they saw the
child with his mother
Mary,
lại dẫn đường cho họ
đến tận nơi Hài Nhi ở,
mới dừng lại. Trông
thấy ngôi sao, họ mừng
rỡ vô cùng. Họ vào
nhà, thấy Hài Nhi với
thân mẫu là bà Ma-ri-a,
liền sấp mình thờ lạy
Người.
and falling to their
knees they did him
homage. Then, opening
their treasures, they
offered him gifts of
gold and frankincense
and myrrh.
Rồi họ mở bảo tráp, lấy
vàng, nhũ hương và
mộc dược mà dâng
tiến.
But they were warned
in a dream not to go
back to Herod, and
returned to their own
country by a different
way.
This is the Gospel of
the Lord.
Sau đó, họ được báo
mộng là đừng trở lại
gặp vua Hê-rô-đê nữa,
nên đã đi lối khác mà
về xứ mình.
Đó là lời Chúa.
I believe in God,
the Father almighty,
Creator of heaven and earth,
and in Jesus Christ,
his only Son, our Lord,
who was conceived by the Holy Spirit,
born of the Virgin Mary,
suffered under Pontius Pilate,
was crucified, died and was buried;
he descended into hell;
on the third day he rose again from the dead;
he ascended into heaven,
and is seated at the right hand of God
the Father almighty;
from there he will come
to judge the living and the dead.
I believe in the Holy Spirit,
the holy catholic Church,
the communion of saints,
the forgiveness of sins,
the resurrection of the body,
and life everlasting.
Amen.
Offertory Hymn
To Be Your Bread
© 1982; David Haas; Published by Co-operative Ministries
Used with Permission Licence No. 475E Word of Life International
Chorus:
To be your bread now, be your wine now, Lord,
Come and change us to be a sign of your love.
Blest and broken, poured and flowing,
Gift that you gave us, to be your body once again.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
We come to your table with our lives as they are.
Heal us Lord, for we are broken,
Make us one again.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Chorus:
To be your bread now, be your wine now, Lord,
Come and change us to be a sign of your love.
Blest and broken, poured and flowing,
Gift that you gave us, to be your body once again.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Give us the bread and wine that bring us to life.
Feed us and we’ll never hunger,
Never thirst again.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Chorus:
To be your bread now, be your wine now, Lord,
Come and change us to be a sign of your love.
Blest and broken, poured and flowing,
Gift that you gave us, to be your body once again.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
May the Lord accept the
sacrifice at your hands for
the praise and glory of his
name, for our good and the
good of all his holy Church.
We proclaim your death, O Lord,
And profess your Resurrection.
Until you come again.
Until you come again.
Our Father who art in
heaven, hallowed be
thy name. Thy kingdom
come. Thy will be done
on earth, as it is in
heaven. Give us this
day our daily bread.
Lạy Cha chúng con ở
trên trời, chúng con
nguyện danh Cha cả
sáng. Nước Cha trị đến,
ý Cha thể hiện dưới đất
cũng như trên trời. Xin
Cha cho chúng con
hôm nay lương thực
hằng ngày
And forgive us our
trespasses as we
forgive those who
trespass against us. And
lead us not into
temptation: but deliver
us from evil.
và tha nợ chúng con
như chúng con cũng tha
kẻ có nợ chúng con.
Xin chớ để chúng con
sa chước cám dỗ,
nhưng cứu chúng con
cho khỏi sự dữ.
For the kingdom, the
power, and the glory
are yours, now and for
ever.
Vì Chúa là Vua uy
quyển và vinh hiển
muôn đời.
Lord, I am not worthy that
you should enter under my
roof, but only say the word
and my soul shall be healed.
Communion Hymn
We Three Kings
© Rev. John Henry Hopkins Jr.
Used with Permission Licence No. 475E Word of Life International
We three kings of orient are,
Bearing gifts we traverse afar.
Field and fountain, moor and mountain,
Following yonder star.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Chorus
O star of wonder, star of night,
Star with royal beauty bright,
Westward leading, still proceeding,
Guide us to thy perfect light.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Born a king on Bethlehem’s plain,
Gold I bring to crown him again,
King forever, ceasing never,
Over us all to reign.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Chorus
O star of wonder, star of night,
Star with royal beauty bright,
Westward leading, still proceeding,
Guide us to thy perfect light.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Frankincense to offer have I,
Incense owns a deity nigh,
Prayer and praising all men raising,
Worship him, God on high.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Chorus
O star of wonder, star of night,
Star with royal beauty bright,
Westward leading, still proceeding,
Guide us to thy perfect light.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Myrrh is mine; it’s bitter perfume,
Breathes a life of gathering gloom,
Sorrowing, sighing, bleeding dying,
Sealed in the stone-cold tomb.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Chorus
O star of wonder, star of night,
Star with royal beauty bright,
Westward leading, still proceeding,
Guide us to thy perfect light.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Glorious now behold Him arise,
King and God and Sacrifice,
Alleluia, alleluia,
Sounds through the earth and skies.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Chorus
O star of wonder, star of night,
Star with royal beauty bright,
Westward leading, still proceeding,
Guide us to thy perfect light.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Reflection Hymn
Open My Eyes
© 1988, Jesse Manibusan, Published by OCP Publications
Used with Permission Licence No. 475E Word of Life International
Open my eyes, Lord.
Help me to see your face.
Open my eyes, Lord.
Help me to see.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Open my ears, Lord.
Help me to hear your voice.
Open my ears, Lord.
Help me to hear.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Open my heart, Lord.
Help me to love like you.
Open my heart, Lord.
Help me to love.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
I live within you,
Deep in your heart, O Love.
I live within you.
Rest now in me.
Rest now in me.
Rest now in me.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Pilgrimage to the Holy Land
Application Forms available in Foyer
Please return to the Parish Office
Closing date for Application 15th Jan. 2015
Hành Hương Thánh Địa
Ghi danh trước 15 tháng Giêng 2015
Điền form và gửi cho VP giáo xứ.
Annual TET Raffle
Tickets on sale soon
Please sell a booklet or buy a ticket
Fantastic prizes to be won
Tết raffle sẽ có trong nay mai.
Parish Office & Chimes in January
Between Christmas & New Year & January
Parish Office closed with minimum services
Messages can be left on the answering machine
Also, No Chimes during January
Văn phòng giáo xứ sẽ đóng cửa cho đến hết
tháng Giêng, 2014. Xin để lời nhắn trong máy
nhắn tin. Không có Chimes trong thời gian nầy.
Lord Jesus, as you grew up in Nazareth,
you learned from Mary and Joseph, you
listened to those around you.
As a Child, you loved others and they
loved you.
Help us to listen to those around us, may
selfless love be part of who we are.
Jesus, in this our year of Jubilee, help us
appreciate the lives of those who built up
our parish in earlier days.
Inspire us now, as our parish continues
to grow.
Through your gifts and our efforts, may
Holy Child Community show the world
the same goodness and love that you
showed all those years ago.
Amen
Recessional Hymn
Blessing Song
© Stephen Robinson, Copyright agent: Willow Connection Pty Ltd
Used with Permission Licence No. 475E Word of Life International
May Yahweh bless you and keep you.
May Yahweh let his face shine on you,
And be gracious to you.
May Yahweh uncover his face to you
And bring you peace.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
May Yahweh bless you and keep you.
May Yahweh let his face shine on you,
And be gracious to you.
May Yahweh uncover his face to you
And bring you peace.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International