View
1
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
LEK
PCM 40/42Installatörshandbok Passiv kylaför NIBE F1145/F1155/F1245/F1255
SE
Installer manual Passive coolingfor NIBE F1145/F1155/F1245/F1255
GB
Installateurhandbuch Passive Kühlungfür NIBE F1145/F1155/F1245/F1255
DE
Handleiding voor installateur Passieve koelingvoor NIBE F1145/F1155/F1245/F1255
NL
IHB 1429-3031471
AllmäntPCM 40/42 gör det möjligt att erhålla passiv kyla frånberg-, grundvatten- eller ytjordkollektor. Vid använd-ning av ytjordkollektor kan markens beskaffenhet be-gränsa möjligheten att utnyttja passiv kyla.
Klimatsystem är företrädesvis golvsystem, vilket dåbåde blir kyl- och värmesystem. Kylan startas när ute-temperaturenöverstiger inställd temperatur och regle-ras sedan via vald kylkurva. För bästa komfort kanrumsgivare användas. För att undvika kondensutfäll-ning ska lägsta tillåtna framledningstemperatur väljasi meny 1.9.3.
OBS!
Val av PCM 40 eller PCM 42 beror på värme-pumpens kapacitet.
InnehållVäggfäste1 st
Skruv2 st
Låsbleck1 st
T-rörskoppling ø22 (enbart PCM 40)1 st
T-rörskoppling ø28 (enbart PCM 42)1 st
MonteringKylmodulen monteras på väggen.
OBS!
Se till att efterspännaallahydrauliska koppling-ar en extra gång, både i och utanför PCM40/42, efter att PCM 40/42 är installerad ochmonterad.
OBS!
Använd inte rören som bärhandtag.
Vid montage på vägg används den medlevereradeupphängningskonsolen, vilken först skruvas upp, sebild nedan. Därefter hängs kylmodulen på konsolen.Kylmodulen är nu till viss del skjutbar i sidled, vilketunderlättar vid rörinstallation.
OBS!
Montera bifogat låsbleck som tippskydd påvalfri plats nedtill på kylmodulens baksida förytterligare fixering.
3
Svenska, Installatörshandbok - PCM 40/42SE
Värme-/kyldriftCirkulationspumpen går endast vid kyldrift. Fabriksin-ställning av cirkulationspumpens hastighet är i lägeMAX.
När både shunt- och växelventil är öppna enligt bild ärkyldrift aktiverad.
0 1010 0
Shuntventil Växelventil
Vid värmedrift (grundläge) är shunt- och växelventilstängda enligt bild nedan.
10 0 0 10
Shuntventil Växelventil
Efter att kyla har varit aktiverad så är värmedrift blocke-rad i 2 timmar (från fabrik) för att undvika självsväng-ning mellan kyla och värme. Den inställningen kan vidbehov ändras i meny 1.9.5.
4
SE
Kylmodulens konstruktion
LEK
PCM 40/42 framledningsgivare (externframledningsgivare)
BT25
Växelventil, kyla/värmeQN12
Shuntventil, kylaQN18
CirkulationspumpGP13
BackventilRM1
BackventilRM2
Värmebärare returXL2
Värmebärare fram (från PCM 40/42)XL1
Köldbärare in (till PCM 40/42 från värme-pump)
XL6
Köldbärare ut (från PCM 40/42)XL7
Dockning in (från värmepump)XL8
Elkoppling
LEK
StrömställareSF1
TillbehörskortAA5
Anslutningsplint, givare och extern blocke-ring
AA5-X2
Anslutningsplint, kommunikationAA5-X4
Anslutningsplint, cirkulationspump och väx-elventiler
AA5-X9
Anslutningsplint, växelventilerAA5-X10
DIP-switchAA5-S2
Finsäkring (T4A, 250V)AA5-F1
Kabel med stickpropp, matningW101
Kabel, kommunikationmedvärmepumpellertidigare tillbehörskort
W102
Kabel, extern framledningsgivare (BT25)W103
5
SE
RöranslutningAllmänt
OBS!
För att undvika kondensbildningmåste rörled-ningar och övriga kalla ytor isolerasmeddiffu-sionstätt material. Vid stort kylbehov krävsfläktkonvektormeddroppskål och avloppsan-slutning.
Köldbärarkretsen skall försesmed tryckexpansionskärl.Eventuellt befintligt nivåkärl byts ut.
TryckexpansionskärlKöldbärarkretsen ska förses med tryckexpansionskärl(avmembrantyp). Eventuellt befintligt nivåkärl byts ut.
Tryckexpansionskärlet bör dimensioneras enligt dia-gram, för att undvika driftstörningar. Tryckexpansions-kärlet täcker temperaturområdet från -10 °C till +20 °Cvid förtrycket 0,5 bar och säkerhetsventilens öppnings-tryck 3 bar. Köldbärarsidan skall normalt trycksättas tillmellan 1,0 och 1,5 bar.
0
0 100 200 300
10
20
30
40
50
400 500 600 700 800 900 1000
Principschema
FörklaringVärmepumpEB100Temperaturgivare, utomhusBT1Temperaturgivare, varmvattenBT6SmutsfilterHQ1Klimatsystem 2 (ECS 40/ECS 41)EP21TillbehörskortAA5Framledningsgivare, extra klimatsystemBT2Returledningsgivare, extra klimatsystemBT3Cirkulationspump, extra klimatsystemGP20ShuntventilQN11PCM 40/42EQ1Temperaturgivare, extern framledningBT25Värmeväxlare, kylaEP6Cirkulationspump, kylaGP13Växelventil, kyla/värmeQN12Shuntventil, kylaQN18BackventilRM1BackventilRM2
ÖvrigtManometer, köldbärareBP6ExpansionskärlCM1Expansionskärl, köldbärareCM3Ackumulatortank med varmvattenslingaCP1KollektorEP12Säkerhetsventil, värmebärareFL2Påfyllningsventil, köldbärareQM12Avluftningsventil, köldbärareQM21Avstängningsventil, värmebärare framQM31Avstängningsventil, värmebärare returQM32Avstängningsventil, köldbärare returQM34Påfyllnadsventilsats, köldbärareXL15
Beteckningar i komponentplacering enligt standardIEC 81346-1 och 81346-2.
6
SE
Principschema F1145/F1155 med PCM 40/42
-QM31
-FL2
-QM32-EB100-HQ1
-CM1
-QM34
-XL15
-EB100-BT1
-EB100
F1145
-QN12
-EQ1
-BT6-EB100
-CP1
-EP12
-EP6 -QN18
-GP13-RM1
-RM2
-BT25
-CM3
P
-BP6-QM21
-QM12
Principschema F1245/F1255 med PCM 40/42
-QM34
-XL15
-EB100-BT1
-QM31
-QM32-EB100-HQ1
F1245
-EB100
-FL2
-CM1
-CM3
P
-BP6-QM21
-QM12
-GP20
-BT3
-BT2
-QN11
-EP21
-EP12
-EP6 -QN18
-GP13
-RM1
-RM2
-BT25
-QN12
-EQ1
7
SE
Kapacitetsdiagram
PCM 40
00 l/s
VB-/Kylflöde0,4 0,50,30,20,1 0,6
2
4
kW6
5
3
1
Δ 3 °C Δ 4 °C
Effekt
Temperatur-differensfram - retur
PCM 42
l/sVB-/Kylflöde0
0 0,8 1,00,60,40,2 1,2
4
8
kW12
10
6
2
Effekt
Δ 3 °C Δ 4 °C
Temperatur-differensfram - retur
Tillgängligt tryck
PCM 40
0,0
5,0
10,0
15,0
20,0
25,0
30,0
35,0
40,0
45,0
50,0
55,0
60,0
0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4
Min kyla
Max kyla
1
2
3
Tillgängligt tryck, kPa
Flödel/s
PCM 42
0,05,0
10,015,020,025,030,035,040,045,050,055,060,065,070,075,080,0
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8
1
2
3
Min kyla
Max kyla
Tillgängligt tryck, kPa
Flödel/s
Siffrorna 1, 2 och 3 anger de tre olika hastighetsinställningarnapå cirkulationspumpen.
Tryckfallsdiagram
PCM 40 köldbärarsida
0,0
2,0
4,0
6,0
8,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4 0,45 0,5
Kyla
Värme
Flödel/s
Tryckfall, kPa
PCM 40 värmebärarsida
0,0
1,0
2,0
3,0
4,0
0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4
Värme
Tryckfall, kPa
Flödel/s
PCM 42 köldbärarsida
0,0
2,0
4,0
6,0
8,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1
Kyla
Värme
Flödel/s
Tryckfall, kPa
PCM 42 värmebärarsida
0,0
2,0
4,0
6,0
8,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8
Värme
Tryckfall, kPa
Flödel/s
8
SE
ElinkopplingOBS!
All elektrisk inkoppling skall ske av behörigelektriker.
Elektrisk installation och ledningsdragningskall utföras enligt gällande bestämmelser.
F1145/F1155/F1245/F1255 ska vara spän-ningslös vid installation av PCM 40/42.
OBS!
Ommatningskabeln är skadad får den endastersättas av NIBE, dess serviceombud eller lik-nande behörig personal för att undvika even-tuell fara och skada.
OBS!
För att undvika störningar vid eventuell skarv-ning får kommunikations-och/ellergivarkablartill externaanslutningar inte förläggasnärmareän 20 cm från starkströmsledningar.
Elscheman finns i slutet avdennamonteringsanvisning.
Anslutning av matningPCM40/42 levererasmedmatningskabel och stickkon-takt (W101, längd 3,0 meter) monterad från fabrik.
Anslutning av kommunikationDetta tillbehör innehåller ett tillbehörskort (AA5) somska anslutas direkt till värmepumpenpå ingångskortet(plint AA3-X4).
Om flera tillbehör ska anslutas eller redan finns instal-lerad måste nedanstående instruktion följas.
Det första tillbehörskortet ska anslutas direkt till värme-pumpens plint AA3-X4. De efterföljande korten anslu-tas i serie med föregående kort.
Kommunikationskabeln (W102, längd 2,5 meter) ärmonterad från fabrik och ansluts enligt tabellennedan.
Annat tillbehör-skort (AA5-X4)
Värmepump(AA3-X4)
Färg
415Vit (A)
514Brun (B)
613Grön (GND)
1
2
3
4
5
6
7
8
AA5-X4
15
A
B
GND
A
B
GND
A
B
GND
A
B
GND
A
B
GND
14
13
AA3-X4
1
2
3
4
5
6
7
8
AA5-X4
ON1
23
45
67
8
-X9
-X2
24 20212223 1516171819 1011121314 56789 1
1
N
L
PE
PE
1
2
3
4
5
6
7
8
2
3
4
5
6
7
8
9234
-X8
-X4
-X10
-X1
ON1
23
45
67
8
-X9
-X2
24 20212223 1516171819 1011121314 56789 1
1
N
L
PE
PE
1
2
3
4
5
6
7
8
2
3
4
5
6
7
8
9234
-X8
-X4
-X10
-X1
9
SE
ON1
23
45
67
8
-X9
-X2
24 20212223 1516171819 1011121314 56789 1
1
N
L
PE
PE
1
2
3
4
5
6
7
8
2
3
4
5
6
7
8
9234
-X8
-X4
-X10
-X1
OBS!
All elektrisk inkoppling skall ske av behörigelektriker.
Elektrisk installation och ledningsdragningskall utföras enligt gällande bestämmelser.
F1145/F1155/F1245/F1255 ska vara spän-ningslös vid installation av PCM 40/42.
Anslutning av givare och extern blockeringAnvänd kabeltyp LiYY, EKKX eller likvärdig.
Extern blockering
En kontakt (NO) kan anslutas till AA5-X2:23-24 för attkunna blockera kyldriften. När kontakten sluts blocke-ras kyldriften.
24 20212223 1516171819 14
Extern framledningsgivare (BT25)
Anslut framledningsgivaren till AA3-X6:5-6på ingångs-kortet i värmepumpen.
Kabel för denna givare (W103, längd 2,5meter) är an-sluten till PCM 40/42 från fabrik.
123456789
BT25
F1245/F1255
AA3-X6
1 2 3 4 5 6 7 8 9
BT25
F1145/F1155
AA3-X6
TÄNK PÅ!
Reläutgångarna på tillbehörskortet får maxbelastas med 2 A (230 V) totalt.
DIP-switchDIP-switchenpå tillbehörskortet ska vara inställd enligtnedan.
ON1
23
45
67
8
ON1
23
45
67
8
-X9
-X2
24 20212223 1516171819 1011121314 56789 1
1
N
L
PE
PE
1
2
3
4
5
6
7
8
2
3
4
5
6
7
8
9234
-X8
-X4
-X10
-X1
Reläutgång för kyllägesindikeringMöjlighet finns till extern kyllägesindikering genomreläfunktion via ett potentialfritt växlande relä (max 2A) på ingångskortet (AA3), plint X7.
Ansluts kyllägesindikering till plint X7måste det väljasi meny 5.4.
10
SE
PrograminställningarPrograminställningen av PCM 40/42 kan göras viastartguiden eller direkt i menysystemet i NIBEF1145/F1155/F1245/F1255.
TÄNK PÅ!
Se även Installatörshandboken förF1145/F1155/F1245/F1255.
StartguidenStartguidenvisas vid förstauppstart efter värmepumps-installationen, men finns även i meny 5.7.
MenysystemetOm du inte gör alla inställningar via startguiden ellerbehöver ändra någon inställning kan du göra detta imenysystemet.
Meny 1.1 - temperatur
Inställning av inomhustemperatur (kräver rumstempe-raturgivare).
Meny 1.9.5 - kylinställningar
Här kan du exempelvis göra följande inställningar:Lägsta framledningstemperatur vid kyla.Önskad framledningstemperatur vidutomhustempe-raturen +20 och +40 °C.Tid mellan kyla och värmedrift eller tvärt om.Val om rumsgivare ska styra kylan.Hurmycket rumstemperaturen får sjunka respektiveöka jämförtmedönskad temperatur innanövergångtill värme respektive kyldrift (kräver rumsgivare).Diverse shuntinställningar.
Meny 5.6 - tvångsstyrning
Tvångsstyrningavdeolikakomponenterna i värmepum-pen samt i deolika tillbehören someventuellt är anslut-na.
EQ1-AA5-K1: Aktivering av cirkulationspump (GP13).
EQ1-AA5-K2: Signal (stäng) till shunt (QN18).
EQ1-AA5-K3: Signal (öppna) till shunt (QN18).
EQ1-AA5-K4: Signal till växelventil (QN12).
11
SE
Tekniska uppgifterTekniska data
PCM 42PCM 40
2822(mm)Anslutning, varma sidan
3528(mm)Anslutning, kalla sidan
635515(mm)Höjd (exkl. rör)
600600(mm)Bredd
370370(mm)Djup
4530(kg)Vikt
70 – 16040 – 70(W)Effekt, cirkulationspump
4 – 92 – 5(kW)Kyleffekt
10 – 175 – 8(kW vid0/35 °C)
Avsedd för värmepumpar
MåttPCM 42
635
600
78101±5 92
127101±5 233
PCM 40
95137±5
104137±5 75
185
515
600
12
SE
13
SE
GeneralPCM40/42makes it possible to obtain passive coolingfrom rock, groundwater or surface soil collectors.Whenusing a surface soil collector the quality of the groundmay limit the possibility of utilising passive cooling.
The ideal climate system is a floor system, which thenbecomes a cooling and heating system. Cooling startswhen the external temperature exceeds a preset tem-perature and is then regulated via a selected coolingcurve. Room temperature sensors can be used for op-timumcomfort. To prevent condensationprecipitationthe lowest permitted flow temperature should bechosen in menu 1.9.3.
NOTE
Choice of PCM 40 or PCM 42depends on theheat pump capacity.
ContentsWall bracket1 x
Screw2 x
Securing plate1 x
T-coupling ø22 (only PCM 40)1 x
T-coupling ø28 (only PCM 42)1 x
MountingMount the cooling module on the wall.
NOTE
Ensure to post-tighten all hydraulic connec-tions again, both inside and outside PCM40/42, after PCM 40/42 is installed andmounted.
NOTE
Do not use the pipes as a handle.
Use the supplied mounting brackets for wall installa-tion, which should be screwed into place first, see thefollowing illustration. Thenmount the coolingmoduleon the brackets. The cooling module can now be slidsideways to some extent, which facilitates the fittingof the pipes.
NOTE
Install the accompanying securing plate any-where at the bottom rear of the coolingmodule for further fastening.
14
English, Installer manual - PCM 40/42GB
Heating/cooling operationThe circulation pump then only runs in cooling mode.The factory setting for the speed of the circulationpump is at the MAX position.
Cooling operation is activated when the mixing andreversing valves are open as illustrated in the figure.
0 1010 0
Shuntventil Växelventil
During heating operation (default) the mixing and re-versing valves are closed as illustrated.
10 0 0 10
Shuntventil Växelventil
When cooling has been activated, heating operationis blocked for 2 hours (at factory) to prevent self-oscil-lation between cooling and heating. If necessary, thesetting can be changed in menu 1.9.5.
15
GB
The cooling module's design
LEK
PCM40/42 flow temperature sensor (extern-al flow temperature sensor)
BT25
Reversing valve, cooling/heatingQN12
Mixing valve, coolingQN18
Circulation pumpGP13
Non-return valveRM1
Non-return valveRM2
Heating medium returnXL2
Heating medium flow (from PCM 40/42)XL1
Brine in (to PCM 40/42 from heat pump)XL6
Brine out (from PCM 40/42)XL7
Docking in (from heat pump)XL8
Electrical connection
LEK
SwitchSF1
Accessory cardAA5
Terminal block, sensors andexternal blockingAA5-X2
Terminal block, communicationAA5-X4
Terminal block, circulation pump and revers-ing valves
AA5-X9
Terminal block, reversing valvesAA5-X10
DIP switchAA5-S2
Fine wire (T4A, 250V)AA5-F1
Cable with connection plug, supplyW101
Cable, communication with heat pump orprevious accessory card
W102
Cable, external flow temperature sensor(BT25)
W103
16
GB
Pipe connectionsGeneral
NOTE
Pipes and other cold surfaces must be insu-latedwith diffusion-proofmaterial to preventcondensation. Where the cooling demand ishigh, fan convectors with drip trays and drainconnection are needed.
The brine circuit must be supplied with a pressure ex-pansion vessel. If there is already a level vessel installedthis should be replaced.
Expansion vesselThe brine circuit must be supplied with a pressure ex-pansion vessel (membrane type). If there is already alevel vessel installed this should be replaced.
The pressure expansion vessel should be dimensionedas set out in the diagram, to prevent operating disturb-ances. The pressure expansion vessel covers the tem-perature range from -10 °C to +20 °C for the brine ata pre-pressure of 0,5 bar and the safety valve's openingpressure of 3 bar. The brine side must normally bepressurised to at between 1,0 and 1,5 bar.
0
0 100 200 300
10
20
30
40
50
400 500 600 700 800 900 1000
Outline diagram
ExplanationHeat pumpEB100Temperature sensor, outdoorBT1Temperature sensor, hot waterBT6Particle filterHQ1Climate system 2 (ECS 40/ECS 41)EP21Accessory cardAA5Flow temperature sensor, extra climatesystem
BT2
Return line sensor, extra climate systemBT3Circulation pump, extra climate systemGP20Shunt valveQN11PCM 40/42EQ1Temperature sensor, external flow lineBT25Heat exchanger, coolingEP6Circulation pump, coolingGP13Reversing valve, cooling/heatingQN12Mixing valve, coolingQN18Non-return valveRM1Non-return valveRM2
Miscel-laneous
Manometer, brineBP6Expansion vesselCM1Expansion vessel, brineCM3Accumulator tank with hot water coilCP1CollectorEP12Safety valve, heating mediumFL2Filler valve, brineQM12Vent valve, brineQM21Shut-off valve, heating medium flowQM31Shut off valve, heating medium returnQM32Shut off valve, brine returnQM34Filling set, brineXL15
Designations in component locations according tostandard IEC 81346-1 and 81346-2.
17
GB
Outline diagram F1145/F1155 with PCM 40/42
-QM31
-FL2
-QM32-EB100-HQ1
-CM1
-QM34
-XL15
-EB100-BT1
-EB100
F1145
-QN12
-EQ1
-BT6-EB100
-CP1
-EP12
-EP6 -QN18
-GP13-RM1
-RM2
-BT25
-CM3
P
-BP6-QM21
-QM12
Outline diagram F1245/F1255 with PCM 40/42
-QM34
-XL15
-EB100-BT1
-QM31
-QM32-EB100-HQ1
F1245
-EB100
-FL2
-CM1
-CM3
P
-BP6-QM21
-QM12
-GP20
-BT3
-BT2
-QN11
-EP21
-EP12
-EP6 -QN18
-GP13
-RM1
-RM2
-BT25
-QN12
-EQ1
18
GB
Capacity diagram
PCM 40
00 l/s
VB-/Kylflöde0,4 0,50,30,20,1 0,6
2
4
kW6
5
3
1
Δ 3 °C Δ 4 °C
Effekt
Temperatur-differensfram - retur
PCM 42
l/sVB-/Kylflöde0
0 0,8 1,00,60,40,2 1,2
4
8
kW12
10
6
2
Effekt
Δ 3 °C Δ 4 °C
Temperatur-differensfram - retur
Available pressure
PCM 40
0,0
5,0
10,0
15,0
20,0
25,0
30,0
35,0
40,0
45,0
50,0
55,0
60,0
0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4
Min kyla
Max kyla
1
2
3
Tillgängligt tryck, kPa
Flödel/s
PCM 42
0,05,0
10,015,020,025,030,035,040,045,050,055,060,065,070,075,080,0
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8
1
2
3
Min kyla
Max kyla
Tillgängligt tryck, kPa
Flödel/s
Thenumbers 1, 2 and3 indicate the threedifferent speed settingson the circulation pump.
Pressure drop diagram
PCM 40 brine side
0,0
2,0
4,0
6,0
8,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4 0,45 0,5
Kyla
Värme
Flödel/s
Tryckfall, kPa
PCM 40 heating medium side
0,0
1,0
2,0
3,0
4,0
0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4
Värme
Tryckfall, kPa
Flödel/s
PCM 42 brine side
0,0
2,0
4,0
6,0
8,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1
Kyla
Värme
Flödel/s
Tryckfall, kPa
PCM 42 heating medium side
0,0
2,0
4,0
6,0
8,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8
Värme
Tryckfall, kPa
Flödel/s
19
GB
Electrical connectionNOTE
All electrical connections must be carried outby an authorised electrician.
Electrical installation and wiring must be car-ried out in accordancewith the stipulations inforce.
F1145/F1155/F1245/F1255 must not bepowered when installing PCM 40/42.
NOTE
If the supply cable is damaged, only NIBE, itsservice representative or similar authorisedperson may replace it to prevent any dangerand damage.
NOTE
To prevent interference in the event of anysplicing, communicationand/or sensor cablesto external connectionsmust not be laid closerthan 20 cm from high voltage cables.
The electrical circuit diagram is at the end of these in-stallation instructions.
Connecting the supplyPCM40/42 is factory fittedwith power cable and plug(W101, length 3,0 metres).
Connecting communicationThis accessory contains an accessories card (AA5) thatmust be connected directly to the heat pump on theinput card (terminal block AA3-X4).
If several accessories are to be connectedor are alreadyinstalled, the following instructions must be followed.
The first accessory card must be connected directly tothe heat pump's terminal blockAA3-X4. The followingcards must be connected in series with the previouscard.
The communication cable (W102, length 2,5 metres)is factory fitted and connected according to the tablebelow.
Another access-ory card (AA5-
X4)
Heat pump(AA3-X4)
Colour
415White (A)
514Brown (B)
613Green (GND)
1
2
3
4
5
6
7
8
AA5-X4
15
A
B
GND
A
B
GND
A
B
GND
A
B
GND
A
B
GND
14
13
AA3-X4
1
2
3
4
5
6
7
8
AA5-X4
ON1
23
45
67
8
-X9
-X2
24 20212223 1516171819 1011121314 56789 1
1
N
L
PE
PE
1
2
3
4
5
6
7
8
2
3
4
5
6
7
8
9234
-X8
-X4
-X10
-X1
ON1
23
45
67
8
-X9
-X2
24 20212223 1516171819 1011121314 56789 1
1
N
L
PE
PE
1
2
3
4
5
6
7
8
2
3
4
5
6
7
8
9234
-X8
-X4
-X10
-X1
20
GB
ON1
23
45
67
8
-X9
-X2
24 20212223 1516171819 1011121314 56789 1
1
N
L
PE
PE
1
2
3
4
5
6
7
8
2
3
4
5
6
7
8
9234
-X8
-X4
-X10
-X1
NOTE
All electrical connections must be carried outby an authorised electrician.
Electrical installation and wiring must be car-ried out in accordancewith the stipulations inforce.
F1145/F1155/F1245/F1255 must not bepowered when installing PCM 40/42.
Connection of sensors and external blockingUse cable type LiYY, EKKX or similar.
External blocking
A contact (NO) can be connected to AA5-X2:23-24 toblock cooling operation. When the contact closes,cooling operation is blocked.
24 20212223 1516171819 14
External flow temperature sensor (BT25)
Connect the supply temperature sensor to AA3-X6:5-6 on the input card in the heat pump.
Cable for this sensor (W103, length 2,5 metres) is con-nected to PCM 40/42 from the factory.
123456789
BT25
F1245/F1255
AA3-X6
1 2 3 4 5 6 7 8 9
BT25
F1145/F1155
AA3-X6
Caution
The relay outputs on the accessory card canhave a max load of 2 A (230 V) in total.
DIP switchThe DIP switch on the accessory card must be set asfollows.
ON1
23
45
67
8
ON1
23
45
67
8
-X9
-X2
24 20212223 1516171819 1011121314 56789 1
1
N
L
PE
PE
1
2
3
4
5
6
7
8
2
3
4
5
6
7
8
9234
-X8
-X4
-X10
-X1
Relay output for cooling mode indicationIt is possible to have an external indication of thecooling mode through relay function via a potentialfree variable relay (max 2 A) on the input circuit board(AA3), terminal block X7.
If cooling mode indication is connected to terminalblock X7 it must be selected in menu 5.4, see
21
GB
Program settingsProgram setting of PCM 40/42 can be performed viathe start guide or directly in the menu system in NIBEF1145/F1155/F1245/F1255.
Caution
Also see the Installer manual forF1145/F1155/F1245/F1255.
Start guideThe start guide appears upon first start-up after heatpump installation, but is also found in menu 5.7.
Menu systemIf you do not make all settings via the start guide orneed to change any of the settings, this can be donein the menu system.
Menu 1.1 - temperature
Setting of indoor temperature (room temperaturesensor is required).
Menu 1.9.5 - cooling settings
Here you can perform the following settings:Lowest flow line temperature when cooling.Desired flow temperature at an outdoor air temper-ature of +20 and +40 °C.Time between cooling and heating or vice versa.Selection of room sensor can control cooling.Howmuch the room temperature may decrease orincrease compared to thedesired temperaturebeforeswitching to heating respectively cooling (requiresroom sensor).Misc. shunt settings.
Menu 5.6 - forced control
Forced control of thedifferent components in theheatpump as well as in the different accessories that maybe connected.
EQ1-AA5-K1: Activating the circulation pump (GP13).
EQ1-AA5-K2: Signal (close) to mixing valve (QN18).
EQ1-AA5-K3: Signal (open) to mixing valve (QN18).
EQ1-AA5-K4: Signal to three way valve (QN12).
22
GB
Technical dataTechnical specifications
PCM 42PCM 40
2822(mm)Connection, hot side
3528(mm)Connection, cold side
635515(mm)Height (excl. pipes)
600600(mm)Width
370370(mm)Depth
4530(kg)Weight
70 – 16040 – 70(W)Output, circulation pump
4 – 92 – 5(kW)Cooling output
10 – 175 – 8(kW at0/35 °C)
Intended for heat pumps
DimensionsPCM 42
635
600
78101±5 92
127101±5 233
PCM 40
95137±5
104137±5 75
185
515
600
23
GB
24
GB
AllgemeinesPCM 40/42 ermöglicht eine passive Kühlung per Fels-, Grundwasser- oder Erdkollektor. Bei Einsatz einesErdkollektors kann die Kapazität für die passive Küh-lung durch die Bodenbeschaffenheit eingeschränktwerden.
BeimKlimatisierungssystemhandelt es sich vorzugswei-seumein Fußbodensystem,das als Kühl- undHeizkreisfungiert. Die Kühlung setzt ein, wenn die Außentem-peratur die eingestellte Temperatur überschreitet. DieRegelung erfolgt per gewählter Kühlkurve. Für einenmaximalen Komfort kann ein Raumfühler genutztwerden. Um eine Kondensation zu vermeiden, sollteinMenü1.9.3dieniedrigstmöglicheVorlauftemperatureingestellt werden.
HINWEIS!
Die Auswahl von PCM 40 oder PCM 42 richtetsich nach der Kapazität der Wärmepumpe.
InhaltWandhalterung1 St.
Schraube2 St.
Sperrblech1 St.
T-Rohrkupplung ø22 (nur PCM 40)1 St.
T-Rohrkupplung ø28 (nur PCM 42)1 St.
MontageDas Kühlmodul wird an der Wand montiert.
HINWEIS!
ZiehenSieallehydraulischenAnschlüsse, inner-halbundaußerhalb vonPCM40/42, nochmalsnach,wennPCM40/42 installiert undmontiertwurde.
HINWEIS!
Nutzen Sie Rohre nicht als Tragegriffe.
Bei der Wandmontage kommt die mitgelieferte Auf-hängekonsole zumEinsatz. Diesemuss zunächst ange-schraubt werden (siehe Abb. unten). Anschließendwird das Kühlmodul an der Konsole aufgehängt. DasKühlmodul lässt sich nun leicht seitlich verschieben,wodurch die Rohrinstallation vereinfacht wird.
HINWEIS!
Montieren Sie das beiliegende Sperrblech alsKippschutz an einer beliebigen Position untenander RückseitedesKühlmoduls zurweiterenBefestigung.
25
Deutsch, Installateurhandbuch - PCM 40/42DE
Heiz-/KühlbetriebDieUmwälzpumpe arbeitet ausschließlich bei Kühlbe-trieb. Die Drehzahl der Umwälzpumpe ist werkseitigauf MAX voreingestellt.
Wenn Misch- und Umschaltventil geöffnet sind (sieheAbb.), ist der Kühlbetrieb aktiviert.
0 1010 0
Shuntventil Växelventil
Beim Heizbetrieb (Ausgangsstellung) sind Misch- undUmschaltventil geschlossen (siehe Abb. unten).
10 0 0 10
Shuntventil Växelventil
Nach einem Kühlbetrieb ist der Heizbetrieb für 2 hblockiert (Werkseinstellung), um einen ständigenWechselbetrieb zwischen Kühl- und Heizbetrieb zuverhindern. Diese Einstellung kann bei Bedarf inMenü1.9.5 geändert werden.
26
DE
Konstruktion des Kühlmoduls
LEK
PCM 40/42 Vorlauffühler (externer Vorlauf-fühler)
BT25
Umschaltventil, Kühlung/HeizungQN12
Mischventil, KühlungQN18
UmwälzpumpeGP13
RückschlagventilRM1
RückschlagventilRM2
HeizungsrücklaufXL2
Heizungsvorlauf (von PCM 40/42)XL1
Wärmequellenmedium ein (zu PCM 40/42von der Wärmepumpe)
XL6
Wärmequellenmediumaus (vonPCM40/42)XL7
Anschluss ein (von der Wärmepumpe)XL8
Elektrischer Anschluss
LEK
BetriebsschalterSF1
ZubehörplatineAA5
Anschlussklemme für Fühler und extern ge-schaltete Blockierung
AA5-X2
Anschlussklemme für Kommunikationslei-tung
AA5-X4
Anschlussklemme, Umwälzpumpe und Um-schaltventile
AA5-X9
Anschlussklemme, UmschaltventileAA5-X10
DIP-SchalterAA5-S2
Feinsicherung (T4A, 250 V)AA5-F1
Kabel mit Stecker, StromversorgungW101
Kabel, Kommunikationmit derWärmepum-pe oder vorheriger Zubehörplatine
W102
Kabel, externer Vorlauffühler (BT25)W103
27
DE
RohranschlussAllgemeines
HINWEIS!
Um eine Kondensatbildung zu vermeiden,müssen Rohrleitungen und andere kalteOberflächen mit diffusionsdichtemMaterialisoliert werden. Liegt ein hoher Kühlbedarfvor, sind Gebläsekonvektorenmit Tropfschaleund Kondensatanschluss erforderlich.
Der Kälteträgerkreis istmit einemDruckausdehnungs-gefäßauszustatten. Ein eventuell vorhandenesNiveau-gefäß ist imZugeder Installationsarbeiten zur ersetzen.
DruckausdehnungsgefäßDer Wärmequellenkreis ist mit einem Druckausdeh-nungsgefäß (Membrantyp) auszustatten. Ein eventuellvorhandenes Niveaugefäß ist zu ersetzen.
Um Betriebsstörungen auszuschließen, ist die Größedes Druckausdehnungsgefäßes anhand der Tabelleauszuwählen. Das Druckausdehnungsgefäß arbeitetim Temperaturbereich von -10 bis +20°C bei einemVordruck von 0,5 Bar und einem Öffnungsdruck desSicherheitsventils von 3 Bar. Der Druck auf derWärme-quellenseite istmindestens auf 1,0 bis 1,5 Bar einzustel-len.
0
0 100 200 300
10
20
30
40
50
400 500 600 700 800 900 1000
Prinzipskizze
ErklärungWärmepumpeEB100AußentemperaturfühlerBT1Fühler, BrauchwasserBT6SchmutzfilterHQ1Klimatisierungssystem 2 (ECS 40/ECS 41)EP21ZubehörplatineAA5Vorlauffühler für zusätzlichen Heiz- undKühlkreis
BT2
Rücklauffühler für zusätzlichen Heiz- undKühlkreis
BT3
Umwälzpumpe für zusätzlichenHeiz-oderKühlkreis
GP20
MischventilQN11PCM 40/42EQ1Externer VorlauffühlerBT25Wärmetauscher, KühlungEP6Umwälzpumpe, KühlungGP13Umschaltventil, Kühlung/HeizungQN12Mischventil, KühlungQN18RückschlagventilRM1RückschlagventilRM2
SonstigesManometer, WärmequellenmediumBP6AusdehnungsgefäßCM1Ausdehnungsgefäß,Wärmequellenmedi-um
CM3
Brauchwasserspeicher mit Rohrwärme-übertrager
CP1
KollektorEP12Sicherheitsventil, HeizungsmediumFL2Einfüllventil, WärmequellenmediumQM12Entlüftungsventil,WärmequellenmediumQM21Absperrventil, HeizungsvorlaufQM31Absperrventil, HeizungsrücklaufQM32Absperrventil, WärmequellenrücklaufQM34Einfüllventilset, WärmequellenmediumXL15
Bezeichnungen der Komponentenpositionen gemäßStandard IEC 81346-1 und 81346-2.
28
DE
Prinzipskizze F1145/F1155 mit PCM 40/42
-QM31
-FL2
-QM32-EB100-HQ1
-CM1
-QM34
-XL15
-EB100-BT1
-EB100
F1145
-QN12
-EQ1
-BT6-EB100
-CP1
-EP12
-EP6 -QN18
-GP13-RM1
-RM2
-BT25
-CM3
P
-BP6-QM21
-QM12
Prinzipskizze F1245/F1255 mit PCM 40/42
-QM34
-XL15
-EB100-BT1
-QM31
-QM32-EB100-HQ1
F1245
-EB100
-FL2
-CM1
-CM3
P
-BP6-QM21
-QM12
-GP20
-BT3
-BT2
-QN11
-EP21
-EP12
-EP6 -QN18
-GP13
-RM1
-RM2
-BT25
-QN12
-EQ1
29
DE
Leistungsdiagramm
PCM 40
00 l/s
VB-/Kylflöde0,4 0,50,30,20,1 0,6
2
4
kW6
5
3
1
Δ 3 °C Δ 4 °C
Effekt
Temperatur-differensfram - retur
PCM 42
l/sVB-/Kylflöde0
0 0,8 1,00,60,40,2 1,2
4
8
kW12
10
6
2
Effekt
Δ 3 °C Δ 4 °C
Temperatur-differensfram - retur
Verfügbarer Druck
PCM 40
0,0
5,0
10,0
15,0
20,0
25,0
30,0
35,0
40,0
45,0
50,0
55,0
60,0
0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4
Min kyla
Max kyla
1
2
3
Tillgängligt tryck, kPa
Flödel/s
PCM 42
0,05,0
10,015,020,025,030,035,040,045,050,055,060,065,070,075,080,0
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8
1
2
3
Min kyla
Max kyla
Tillgängligt tryck, kPa
Flödel/s
Die Zahlen 1, 2 und 3 geben die drei Drehzahleinstellungen fürdie Umwälzpumpe an.
Druckabfalldiagramm
PCM 40 Wärmequellenseite
0,0
2,0
4,0
6,0
8,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4 0,45 0,5
Kyla
Värme
Flödel/s
Tryckfall, kPa
PCM 40 Heizungsseite
0,0
1,0
2,0
3,0
4,0
0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4
Värme
Tryckfall, kPa
Flödel/s
PCM 42 Wärmequellenseite
0,0
2,0
4,0
6,0
8,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1
Kyla
Värme
Flödel/s
Tryckfall, kPa
PCM 42 Heizungsseite
0,0
2,0
4,0
6,0
8,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8
Värme
Tryckfall, kPa
Flödel/s
30
DE
Elektrischer AnschlussHINWEIS!
AlleelektrischenAnschlüssemüssenvoneinemgeprüften Elektriker ausgeführt werden.
Bei der Elektroinstallation und beim Verlegender Leitungen sind die geltendenVorschriftenzu berücksichtigen.
F1145/F1155/F1245/F1255darfbei der Instal-lation von PCM 40/42 nicht mit Spannungversorgt werden.
HINWEIS!
Ein beschädigtes Stromversorgungskabel darfnur von NIBE, dem Servicebeauftragten oderbefugtemPersonal ausgetauschtwerden, umeventuelle SchädenundRisiken zu vermeiden.
HINWEIS!
UmStörungen an etwaigen Verbindungen zuvermeiden, dürfenKommunikations- undbzw.oder Fühlerkabel für externe Schaltkontaktenicht näher als 20 cman Starkstromsleitungenverlegt werden.
Der Schaltplan befindet sich am Ende dieser Monta-geanleitung.
Anschluss der SpannungsversorgungPCM40/42wirdmit werkseitigmontiertem Stromver-sorgungskabel und Stecker (W101, Länge 3,0 m) aus-geliefert.
Anschluss der KommunikationsleitungDieses Zubehör umfasst eine Zusatzplatine (AA5), diedirekt über die Eingangskarte (Klemme AA3-X4) mitder Wärmepumpe zu verbinden ist.
Sollenmehrere Zubehöreinheiten angeschlossenwer-den oder sind bereits Zubehöreinheiten installiert, istdie folgende Anweisung zu befolgen.
Die erste Zusatzplatine ist direkt mit der Wärmepum-penklemmeAA3-X4 zu verbinden. Die nächste Platinemuss mit der vorherigen in Reihe geschaltet werden.
Das Kommunikationskabel (W102, Länge 2,5 m) istwerkseitig montiert und wird gemäß der folgendenTabelle angeschlossen.
AndereZubehör-platine (AA5-
X4)
Wärmepumpe(AA3-X4)
Farbe
415Weiß (A)
514Braun (B)
613Grün (GND)
1
2
3
4
5
6
7
8
AA5-X4
15
A
B
GND
A
B
GND
A
B
GND
A
B
GND
A
B
GND
14
13
AA3-X4
1
2
3
4
5
6
7
8
AA5-X4
ON1
23
45
67
8
-X9
-X2
24 20212223 1516171819 1011121314 56789 1
1
N
L
PE
PE
1
2
3
4
5
6
7
8
2
3
4
5
6
7
8
9234
-X8
-X4
-X10
-X1
ON1
23
45
67
8
-X9
-X2
24 20212223 1516171819 1011121314 56789 1
1
N
L
PE
PE
1
2
3
4
5
6
7
8
2
3
4
5
6
7
8
9234
-X8
-X4
-X10
-X1
31
DE
ON1
23
45
67
8
-X9
-X2
24 20212223 1516171819 1011121314 56789 1
1
N
L
PE
PE
1
2
3
4
5
6
7
8
2
3
4
5
6
7
8
9234
-X8
-X4
-X10
-X1
HINWEIS!
AlleelektrischenAnschlüssemüssenvoneinemgeprüften Elektriker ausgeführt werden.
Bei der Elektroinstallation und beim Verlegender Leitungen sind die geltendenVorschriftenzu berücksichtigen.
F1145/F1155/F1245/F1255darfbei der Instal-lation von PCM 40/42 nicht mit Spannungversorgt werden.
Anschluss von Fühler und extern geschalte-ter BlockierungVerwenden Sie Kabeltyp LiYY, EKKXoder gleichwertig.
Extern geschaltete Blockierung
Ein Kontakt (NO) kann mit AA5-X2:23-24 verbundenwerden, um den Kühlbetrieb zu blockieren. BeimSchließen des Kontaktswird der Kühlbetrieb blockiert.
24 20212223 1516171819 14
Externer Vorlauffühler (BT25)
Verbinden Sie den Vorlauffühler mit AA3-X6:5-6 ander Eingangsplatine in der Wärmepumpe.
Das Kabel für diesen Fühler (W103, Länge 2,5 m) istwerkseitig mit PCM 40/42 verbunden.
123456789
BT25
F1245/F1255
AA3-X6
1 2 3 4 5 6 7 8 9
BT25
F1145/F1155
AA3-X6
ACHTUNG!
Die Relaisausgänge an der Zusatzplatine dür-fen insgesamtmitmaximal 2A (230V)belastetwerden.
DIP-SchalterDer DIP-Schalter an der Zusatzplatine muss wie folgteingestellt sein.
ON1
23
45
67
8
ON1
23
45
67
8
-X9
-X2
24 20212223 1516171819 1011121314 56789 1
1
N
L
PE
PE
1
2
3
4
5
6
7
8
2
3
4
5
6
7
8
9234
-X8
-X4
-X10
-X1
Relaisausgang für KühlmodusanzeigePer Relaisfunktion über ein potenzialfrei wechselndesRelais (max. 2 A) an der Eingangskarte (AA3), KlemmeX7besteht dieMöglichkeit für eine externeKühlmodu-sanzeige.
Wenn die Kühlmodusanzeigemit Klemme X7 verbun-den wird, muss dies in Menü 5.4 ausgewählt werden.
32
DE
ProgrammeinstellungenDie Programmeinstellung von PCM 40/42 kann perStartassistent oder direkt im Menüsystem des NIBEF1145/F1155/F1245/F1255 vorgenommen werden.
ACHTUNG!
Siehe auch Handbuch für Installateure fürF1145/F1155/F1245/F1255.
StartassistentDer Startassistent erscheintbei der ersten Inbetriebnah-me nach der Wärmepumpeninstallation. Er kannebenfalls über Menü 5.7 aufgerufen werden.
MenüsystemWenn Sie nicht alle Einstellungen über den Startassis-tent vornehmen oder eine Einstellung ändern wollen,können Sie das Menüsystem nutzen.
Menü 1.1 - Temperatur
Einstellung der Innentemperatur (erfordert einenRaumfühler).
Menü 1.9.5 - Kühleinstellungen
Hier können Sie z.B. folgende Einstellungen vorneh-men:Minimale Vorlauftemperatur bei Kühlung.GewünschteVorlauftemperatur bei einerAußenluft-temperatur von +20 und +40°C.Zeit zwischenKühl- undHeizbetrieboderumgekehrt.Auswahl, obder Raumfühler die Kühlung regeln soll.Zulässiger Abfall bzw. Anstieg der Raumtemperaturim Verhältnis zur gewünschten Temperatur, bevorein Wechsel in den Heiz- bzw. Kühlbetrieb erfolgt(Raumfühler erforderlich).Verschiedene Mischventileinstellungen.
Menü 5.6 - Zwangssteuerung
Zwangssteuerung der verschiedenen KomponenteninderWärmepumpeunddereinzelnenZubehöreinhei-ten, die eventuell angeschlossen sind.
EQ1-AA5-K1: Aktivierung der Umwälzpumpe (GP13).
EQ1-AA5-K2: Signal (geschlossen) an Mischventil(QN18).
EQ1-AA5-K3: Signal (offen) an Mischventil (QN18).
EQ1-AA5-K4: Signal an Umschaltventil (QN12).
33
DE
Technische DatenTechnische Daten
PCM 42PCM 40
2822(mm)Anschluss, Warmen Seite
3528(mm)Anschluss, Kalten Seite
635515(mm)Höhe (ohne Rohre)
600600(mm)Breite
370370(mm)Tiefe
4530(kg)Gewicht
70 – 16040 – 70(W)Leistung, Umwälzpumpe
4 – 92 – 5(kW)Kühlleistung
10 – 175 – 8(kW bei0/35°C)
Vorgesehen für Wärmepumpen
MaßePCM 42
635
600
78101±5 92
127101±5 233
PCM 40
95137±5
104137±5 75
185
515
600
34
DE
35
DE
AlgemeenDe PCM 40/42maakt het mogelijk passieve koeling teverkrijgen van open en gesloten bron collectoren. Bijgebruik van een open bron collector kan de kwaliteitvan de grond de mogelijkheid om passieve koeling tegebruiken beperken.
Het ideale afgiftesysteem is een vloersysteem dat daneen koelings- en verwarmingssysteem wordt. Hetkoelen begint wanneer de buitentemperatuur devooraf ingestelde temperatuur overschrijdt en wordtvervolgens geregeld aandehand vaneengeselecteer-de koelcurve. Voor optimaal comfort kunnen ruimte-temperatuursensoren worden gebruikt. Stel in menu1.9.3 een minimaal toegestane aanvoertemperatuurin om condensvorming te voorkomen.
Voorzichtig!
Dekeuze voor PCM40of PCM42hangt af vande capaciteit van de warmtepomp.
InhoudWandsteun1 x
Schroef2 x
Borgplaat1 x
T-koppeling ø22 (alleen PCM 40)1 x
T-koppeling ø28 (alleen PCM 42)1 x
MontageMonteer de koelmodule aan de wand.
Voorzichtig!
Haal alle hydraulische aansluitingennogmaalsaan, zowel aan de binnen- als buitenkant vandePCM40/42, nadatdePCM40/42 isgeïnstal-leerd en gemonteerd.
Voorzichtig!
Gebruik de leidingen niet als handgrepen.
Maakvoorwandmontagegebruik vandemeegelever-demontagesteunen.Dezemoeteneerst ophunplaatsworden vastgeschroefd (zie de volgende afbeelding).Monteer vervolgens de koelmodule opde steunen. Dekoelmodule kan nu deels naar de zijkant worden ge-schoven, zodat de leidingen kunnenwordengeplaatst.
Voorzichtig!
Installeer de meegeleverde borgplaat onder-aanopde achterkant vande koelmodule voorverder bevestigen.
36
Nederlands,Handleidingvoor installateur - PCM40/42
Verwarming/koelingDe circulatiepompdraait alleen in de koelmodus. In defabrieksinstellingen is de snelheid van de circulatie-pomp op de hoogste stand (MAX) ingesteld.
De koeling wordt geactiveerd als de meng- en wissel-kleppen open zijn zoals afgebeeld.
0 1010 0
Shuntventil Växelventil
Tijdens verwarming (standaard) zijn de meng- en wis-selkleppen gesloten zoals afgebeeld.
10 0 0 10
Shuntventil Växelventil
Nadat koeling is geactiveerd, wordt de verwarminggedurende 2 uur geblokkeerd (fabrieksinstelling) omautomatische oscillatie tussen koelen en verwarmente voorkomen. Indien nodig kan de instelling wordengewijzigd in menu 1.9.5.
37
NL
Hetontwerpvandekoelmodu-le
LEK
PCM 40/42 aanvoertemperatuursensor (ex-terne aanvoertemperatuursensor)
BT25
Wisselklep, koelen/verwarmenQN12
Mengklep, koelenQN18
CirculatiepompGP13
TerugslagklepRM1
TerugslagklepRM2
Afgiftesysteem retourXL2
Afgiftesysteemaanvoer (van de PCM40/42)XL1
Bronvloeistof in (naar PCM 40/42 vanwarmtepomp)
XL6
Bronvloeistof uit (van de PCM 40/42)XL7
Systeem aansluiting, toevoer (van de warm-tepomp)
XL8
Elektrische aansluiting
LEK
SchakelaarSF1
AccessoirekaartAA5
Klemmenstrook, sensorenenexterneblokke-ring
AA5-X2
Klemmenstrook, communicatieAA5-X4
Klemmenstrook, circulatiepomp en wissel-en mengklep
AA5-X9
Klemmenstrook, wisselklepAA5-X10
DIP-switchAA5-S2
Fijne kabel (T4A, 250V)AA5-F1
Kabel met stekker, voedingW101
Kabel, communicatie met warmtepomp ofeerdere accessoirekaart
W102
Kabel, externe aanvoertemperatuursensor(BT25)
W103
38
NL
Aansluiting van de leidingenAlgemeen
Voorzichtig!
Om condensatie te voorkomen, moeten deleidingen en andere koude oppervakken geï-soleerd wordenmet dampdicht isolatiemate-riaal. Als er veel moet worden gekoeld, zijnventilatorconvectoren met condensopvang-bakken en afvoerleidingen noodzakelijk.
Het bronsysteemmoet worden voorzien van een ex-pansievat. Als er al een niveaureservoir is, moet ditworden vervangen.
ExpansievatHet bronsysteemmoet worden voorzien van een ex-pansievat (membraantype).Als er al eenniveaureservoiris, moet dit worden vervangen.
Ombedrijfsstoringen te voorkomen,moetdemaat vanhet expansievat worden bepaald aan de hand van degrafiek. Het expansievat bestrijkt het temperatuurbe-reik van -10 °C tot +20 °C voor de bronvloeistof bij eenvoordruk van 0,5 bar en een openingsdruk van 3 barvoor het veiligheidsventiel. Gewoonlijk moet hetbronsysteemopeendruk tussen1,0 en1,5barwordengebracht.
0
0 100 200 300
10
20
30
40
50
400 500 600 700 800 900 1000
Leidingschema
UitlegWarmtepompEB100Temperatuursensor, buitenBT1Temperatuurvoeler, warmtapwaterBT6VuilfilterHQ1Afgiftesysteem 2 (ECS 40/ECS 41)EP21AccessoirekaartAA5Aanvoertemperatuursensor, extra afgifte-systeem
BT2
Retourleidingsensor, extra afgiftesysteemBT3Circulatiepomp, extra afgiftesysteemGP20RegelafsluiterQN11PCM 40/42EQ1Temperatuursensor, verbinding externedoorstroming
BT25
Warmtewisselaar, koelenEP6Circulatiepomp, koelenGP13Wisselklep, koelen/verwarmenQN12Mengklep, koelenQN18TerugslagklepRM1TerugslagklepRM2
DiversenManometer, bronvloeistofBP6ExpansievatCM1Expansievat, bronvloeistofCM3Warmwater boiler met opwarm spiraalCP1CollectorEP12Veiligheidsventiel, afgiftesysteemFL2Vulklep, bronvloeistofQM12Ontluchtingsklep, bronvloeistofQM21Afsluiter, afgiftesysteem aanvoerQM31Afsluiter, retour afgiftesysteemQM32Afsluiter, bronvloeistof retourQM34Vulset, bronvloeistofXL15
Aanduidingen in onderdeellocaties volgens standaar-den IEC 81346-1 en 81346-2.
39
NL
Leidingschema F1145/F1155 met de PCM 40/42
-QM31
-FL2
-QM32-EB100-HQ1
-CM1
-QM34
-XL15
-EB100-BT1
-EB100
F1145
-QN12
-EQ1
-BT6-EB100
-CP1
-EP12
-EP6 -QN18
-GP13-RM1
-RM2
-BT25
-CM3
P
-BP6-QM21
-QM12
Leidingschema F1245/F1255 met de PCM 40/42
-QM34
-XL15
-EB100-BT1
-QM31
-QM32-EB100-HQ1
F1245
-EB100
-FL2
-CM1
-CM3
P
-BP6-QM21
-QM12
-GP20
-BT3
-BT2
-QN11
-EP21
-EP12
-EP6 -QN18
-GP13
-RM1
-RM2
-BT25
-QN12
-EQ1
40
NL
Capaciteitschema
PCM 40
00 l/s
VB-/Kylflöde0,4 0,50,30,20,1 0,6
2
4
kW6
5
3
1
Δ 3 °C Δ 4 °C
Effekt
Temperatur-differensfram - retur
PCM 42
l/sVB-/Kylflöde0
0 0,8 1,00,60,40,2 1,2
4
8
kW12
10
6
2
Effekt
Δ 3 °C Δ 4 °C
Temperatur-differensfram - retur
Beschikbare druk
PCM 40
0,0
5,0
10,0
15,0
20,0
25,0
30,0
35,0
40,0
45,0
50,0
55,0
60,0
0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4
Min kyla
Max kyla
1
2
3
Tillgängligt tryck, kPa
Flödel/s
PCM 42
0,05,0
10,015,020,025,030,035,040,045,050,055,060,065,070,075,080,0
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8
1
2
3
Min kyla
Max kyla
Tillgängligt tryck, kPa
Flödel/s
De cijfers 1, 2 en 3 geven de drie verschillende snelheidsinstellin-gen op de circulatiepomp aan.
Drukverlies diagram
PCM 40 bronsysteem
0,0
2,0
4,0
6,0
8,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4 0,45 0,5
Kyla
Värme
Flödel/s
Tryckfall, kPa
PCM 40 kant afgiftesysteem
0,0
1,0
2,0
3,0
4,0
0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,35 0,4
Värme
Tryckfall, kPa
Flödel/s
PCM 42 bronsysteem
0,0
2,0
4,0
6,0
8,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1
Kyla
Värme
Flödel/s
Tryckfall, kPa
PCM 42 kant afgiftesysteem
0,0
2,0
4,0
6,0
8,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8
Värme
Tryckfall, kPa
Flödel/s
41
NL
Elektrische aansluitingVoorzichtig!
Alle elektrische aansluitingen moeten dooreen erkende elektricien worden uitgevoerd.
De elektrische installatie en de bedradingmoeten conform de geldende voorschriftenworden uitgevoerd.
De F1145/F1155/F1245/F1255 moet span-ningsloos zijn als dePCM40/42wordtgeïnstal-leerd.
Voorzichtig!
Als de voedingskabel beschadigd is,magdezeuitsluitend worden vervangen door NIBE, zijnservicevertegenwoordiger of een soortgelijkeerkende persoon om gevaar en schade tevoorkomen.
Voorzichtig!
Om interferentie te voorkomen, mogen niet-afgeschermde communicatie- en/of sensorka-bels naar externe aansluitingen niet dichterdan 20 cm bij hoogspanningskabels wordengelegd.
Het elektrische schema staat aan het eind van deze in-stallatie-instructies.
Aansluiten van de voedingDe PCM 40/42 is in de fabriek voorzien van eenstroomkabel en stekker (W101, lengte 3,0 meter).
Communicatie aansluitenDit accessoire bevat een accessoirekaart (AA5) dierechtstreeks op de warmtepomp of de ingangskaartmoet worden aangesloten (klemmenstrook AA3-X4).
Als ermeerdere accessoiresmoetenwordenaangeslo-tenof al geïnstalleerd zijn,moetende volgende instruc-ties worden gevolgd.
De eerste accessoirekaart moet rechtstreeks wordenaangesloten op de klemmenstrook van de warmte-pomp AA3-X4. De volgende kaarten moeten in seriemet de vorige kaart worden aangesloten.
De communicatiekabel (W102, lengte 2,5 meter) is inde fabriek bevestigd enaangesloten volgens deonder-staande tabel.
Een andere ac-cessoirekaart(AA5-X4)
Warmtepomp(AA3-X4)
Kleur
415Wit (A)
514Bruin (B)
613Groen (GND)
1
2
3
4
5
6
7
8
AA5-X4
15
A
B
GND
A
B
GND
A
B
GND
A
B
GND
A
B
GND
14
13
AA3-X4
1
2
3
4
5
6
7
8
AA5-X4
ON1
23
45
67
8
-X9
-X2
24 20212223 1516171819 1011121314 56789 1
1
N
L
PE
PE
1
2
3
4
5
6
7
8
2
3
4
5
6
7
8
9234
-X8
-X4
-X10
-X1
ON1
23
45
67
8
-X9
-X2
24 20212223 1516171819 1011121314 56789 1
1
N
L
PE
PE
1
2
3
4
5
6
7
8
2
3
4
5
6
7
8
9234
-X8
-X4
-X10
-X1
42
NL
ON1
23
45
67
8
-X9
-X2
24 20212223 1516171819 1011121314 56789 1
1
N
L
PE
PE
1
2
3
4
5
6
7
8
2
3
4
5
6
7
8
9234
-X8
-X4
-X10
-X1
Voorzichtig!
Alle elektrische aansluitingen moeten dooreen erkende elektricien worden uitgevoerd.
De elektrische installatie en de bedradingmoeten conform de geldende voorschriftenworden uitgevoerd.
De F1145/F1155/F1245/F1255 moet span-ningsloos zijn als dePCM40/42wordtgeïnstal-leerd.
Aansluiting van sensoren en externeblokke-ringGebruik kabeltype LiYY, EKKX of soortgelijk.
Externe blokkering
Er kan een contact (NO) worden aangesloten op AA5-X2:23-24 omkoelen te blokkeren. Als het contact sluit,wordt het koelen geblokkeerd.
24 20212223 1516171819 14
Externe aanvoertemperatuursensor (BT25)
Sluit de aanvoertemperatuursensor aan op AA3-X6:5-6 op de ingangskaart in de warmtepomp.
De kabel voor deze sensor (W103, lengte 2,5 meter)wordt in de fabriek aangesloten op de PCM 40/42.
123456789
BT25
F1245/F1255
AA3-X6
1 2 3 4 5 6 7 8 9
BT25
F1145/F1155
AA3-X6
LET OP!
De relaisuitgangen op de accessoirekaartkunnen in totaal met max. 2 A (230 V AC)worden belast.
DIP-switchDe DIP-switch op de accessoirekaart moet als volgtworden ingesteld.
ON1
23
45
67
8
ON1
23
45
67
8
-X9
-X2
24 20212223 1516171819 1011121314 56789 1
1
N
L
PE
PE
1
2
3
4
5
6
7
8
2
3
4
5
6
7
8
9234
-X8
-X4
-X10
-X1
Relaisuitgang voor indicatie koelmodusHet ismogelijk een externe indicatie vande koelmoduste verkrijgenmiddels een relaisfunctie via een potenti-aalvrij variabel relais (max. 2A) opde ingangsprintplaat(AA3), klemmenstrook X7.
Als de indicatie koelmodus is aangeslotenopklemmen-strook X7, moet deze worden geselecteerd in menu5.4, zie
43
NL
Instellingen programmerenDe instellingen van de PCM 40/42 kunnen wordengeprogrammeerd via de startgids of rechtstreeks in hetmenusysteem in NIBE F1145/F1155/F1245/F1255.
LET OP!
Zie ook de Handleiding voor installateur voorde F1145/F1155/F1245/F1255.
StartgidsDe startgids verschijnt bij de eerste keer opstarten nade installatie van de warmtepomp, maar is ook te vin-den in menu 5.7.
MenusysteemAls u niet alle instellingen via de startgids uitvoert ofinstellingenmoetwijzigen, kandit inhetmenusysteem.
Menu 1.1 - temperatuur
Binnentemperatuur instellen (ruimtetemperatuurvoelervereist).
Menu 1.9.5 - instellingen koeling
Hier kunt u de volgende instellingen uitvoeren:Laagste aanvoertemperatuur tijdens koelen.Gewenste aanvoertemperatuur bij een buitenlucht-temperatuur van +20 en +40 °C.Tijd tussen koelen en verwarmen of vice versa.Selectie van ruimtevoeler die het koelen kan regelen.Hoeveel de ruimtetemperatuurmagaf- of toenemenvergeleken met de gewenste temperatuur voordater wordt gewisseld naar verwarmen resp. koelen(vereist een ruimtevoeler).Diverse shuntinstellingen.
Menu 5.6 - geforceerde regeling
Geforceerde regeling vande verschillende componen-ten indewarmtepompen indeeventueel aangeslotenaccessoires.
EQ1-AA5-K1: De circulatiepomp (GP13) activeren.
EQ1-AA5-K2: Signaal (sluiten) naar mengafsluiter(QN18).
EQ1-AA5-K3: Signaal (openen) naar mengafsluiter(QN18).
EQ1-AA5-K4: Signaal naar driewegklep (QN12).
44
NL
Technische gegevensTechnische gegevens
PCM 42PCM 40
2822(mm)Aansluiting, warme zijde
3528(mm)Aansluiting, koude zijde
635515(mm)Hoogte (excl. pijpen)
600600(mm)Breedte
370370(mm)Diepte
4530(kg)Gewicht
70 – 16040 – 70(W)Vermogen, circulatiepomp
4 – 92 – 5(kW)Koelvermogen
10 – 175 – 8(kW bij0/35 °C)
Bestemd voor warmtepompen
AfmetingenPCM 42
635
600
78101±5 92
127101±5 233
PCM 40
95137±5
104137±5 75
185
515
600
45
NL
46
NL
47
Elschema/Wiring diagram/Elektrischer schalt-plan/Elektrisch schema
NIBE AB Sweden Hannabadsvägen 5Box 14 SE-285 21 Markarydinfo@nibe.sewww.nibe.eu
Recommended