View
0
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
RR\1170389HR.docx PE625.427v03-00
HR Ujedinjena u raznolikosti HR
Europski parlament 2014-2019
Dokument s plenarne sjednice
A8-0405/2018
27.11.2018
***I IZVJEŠĆE
o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavljanju
svemirskog programa Unije i Agencije Europske unije za svemirski program te
o stavljanju izvan snage uredbi (EU) br. 912/2010, (EU) br. 1285/2013, (EU)
br. 377/2014 i Odluke 541/2014/EU
(COM(2018)0447 – C8-0258/2018 – 2018/0236(COD))
Odbor za industriju, istraživanje i energetiku
Izvjestitelj: Massimiliano Salini
PE625.427v03-00 2/207 RR\1170389HR.docx
HR
PR_COD_1amCom
Oznake postupaka
* Postupak savjetovanja
*** Postupak suglasnosti
***I Redovni zakonodavni postupak (prvo čitanje)
***II Redovni zakonodavni postupak (drugo čitanje)
***III Redovni zakonodavni postupak (treće čitanje)
(Navedeni se postupak temelji na pravnoj osnovi predloženoj u nacrtu akta.)
Izmjene nacrta akta
Amandmani Parlamenta u obliku dvaju stupaca
Brisanja su označena podebljanim kurzivom u lijevom stupcu. Izmjene su
označene podebljanim kurzivom u obama stupcima. Novi tekst označen je
podebljanim kurzivom u desnom stupcu.
U prvom i drugom retku zaglavlja svakog amandmana naznačen je predmetni
odlomak iz nacrta akta koji se razmatra. Ako se amandman odnosi na
postojeći akt koji se želi izmijeniti nacrtom akta, zaglavlje sadrži i treći redak
u kojem se navodi postojeći akt te četvrti redak u kojem se navodi odredba
akta na koju se izmjena odnosi.
Amandmani Parlamenta u obliku pročišćenog teksta
Novi dijelovi teksta označuju se podebljanim kurzivom. Brisani dijelovi
teksta označuju se oznakom ▌ ili su precrtani. Izmjene se naznačuju tako da
se novi tekst označi podebljanim kurzivom, a da se zamijenjeni tekst izbriše
ili precrta.
Iznimno, izmjene strogo tehničke prirode koje unesu nadležne službe
prilikom izrade konačnog teksta ne označuju se.
RR\1170389HR.docx 3/207 PE625.427v03-00
HR
SADRŽAJ
Stranica
NACRT ZAKONODAVNE REZOLUCIJE EUROPSKOG PARLAMENTA ........................ 5
OBRAZLOŽENJE ................................................................................................................... 96
MIŠLJENJE ODBORA ZA PRORAČUNE ............................................................................ 98
MIŠLJENJE ODBORA ZA OKOLIŠ, JAVNO ZDRAVLJE I SIGURNOST HRANE ....... 110
MIŠLJENJE ODBORA ZA PROMET I TURIZAM ............................................................ 125
MIŠLJENJE ODBORA ZA POLJOPRIVREDU I RURALNI RAZVOJ ............................. 185
POSTUPAK U NADLEŽNOM ODBORU ........................................................................... 206
KONAČNO GLASOVANJE POIMENIČNIM GLASOVANJEM U NADLEŽNOM
ODBORU ............................................................................................................................... 207
PE625.427v03-00 4/207 RR\1170389HR.docx
HR
RR\1170389HR.docx 5/207 PE625.427v03-00
HR
NACRT ZAKONODAVNE REZOLUCIJE EUROPSKOG PARLAMENTA
o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavljanju svemirskog
programa Unije i Agencije Europske unije za svemirski program te o stavljanju izvan
snage uredbi (EU) br. 912/2010, (EU) br. 1285/2013, (EU) br. 377/2014 i Odluke
541/2014/EU
(COM(2018)0447 – C8-0258/2018 – 2018/0236(COD))
(Redovni zakonodavni postupak: prvo čitanje)
Europski parlament,
– uzimajući u obzir Prijedlog Komisije upućen Europskom parlamentu i Vijeću
(COM(2018)0447),
– uzimajući u obzir članak 294. stavak 2. i članak 189. stavak 2. Ugovora o
funkcioniranju Europske unije, u skladu s kojima je Komisija podnijela Prijedlog
Parlamentu (C8-0258/2018),
– uzimajući u obzir članak 294. stavak 3. Ugovora o funkcioniranju Europske unije,
– uzimajući u obzir članak 59. Poslovnika,
– uzimajući u obzir izvješće Odbora za industriju, istraživanje i energetiku i mišljenja
Odbora za proračune, Odbora za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane, Odbora za
promet i turizam i Odbora za poljoprivredu i ruralni razvoj (A8-0405/2018),
1. usvaja sljedeće stajalište u prvom čitanju;
2. poziva Komisiju da predmet ponovno uputi Parlamentu ako zamijeni, bitno izmijeni ili
namjerava bitno izmijeniti svoj Prijedlog;
3. nalaže svojem predsjedniku da stajalište Parlamenta proslijedi Vijeću, Komisiji i
nacionalnim parlamentima.
Amandman 1
Nacrt zakonodavne rezolucije
Pozivanje 5.a (novo)
Nacrt zakonodavne rezolucije Izmjena
– uzimajući u obzir komunikaciju
Komisije od 14. rujna 2016. naslovljenu
„Povezivošću do konkurentnog
jedinstvenog digitalnog tržišta – Ususret
europskom gigabitnom društvu”
(COM(2016)0587) i prateći radni
PE625.427v03-00 6/207 RR\1170389HR.docx
HR
dokument službi Komisije
(SWD(2016)0300),
Amandman 2
Nacrt zakonodavne rezolucije
Pozivanje 5.b (novo)
Nacrt zakonodavne rezolucije Izmjena
– uzimajući u obzir komunikaciju
Komisije od 14. rujna 2016. naslovljenu
„5G za Europu: Akcijski plan”
(COM(2016)0588) i prateći radni
dokument službi Komisije
(SWD(2016)0306),
Amandman 3
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(1) Svemirska tehnologija, podaci i
usluge postali su neophodni u
svakodnevnom životu Europljana i imaju
ključnu ulogu u očuvanju brojnih strateških
interesa. Svemirska industrija Unije već je
jedna od najkonkurentnijih u svijetu.
Međutim, pojava novih sudionika i razvoj
novih tehnologija dovode do
revolucionarnih promjena tradicionalnih
industrijskih modela. Stoga je ključno da
Unija ostane među vodećim
međunarodnim sudionicima s velikom
slobodom djelovanja u području svemira,
da potiče znanstveni i tehnički napredak te
da podupire konkurentnost i inovacijski
kapacitet industrija u svemirskom sektoru u
Uniji, osobito malih i srednjih poduzeća te
novoosnovanih i inovativnih poduzeća.
(1) Svemirska tehnologija, podaci i
usluge postali su neophodni u
svakodnevnom životu Europljana i imaju
ključnu ulogu u očuvanju brojnih strateških
interesa. Svemirska industrija Unije već je
jedna od najkonkurentnijih u svijetu.
Međutim, pojava novih sudionika i razvoj
novih tehnologija dovode do
revolucionarnih promjena tradicionalnih
industrijskih modela. Stoga je ključno da
Unija ostane među vodećim
međunarodnim sudionicima s velikom
slobodom djelovanja u području svemira,
da potiče znanstveni i tehnički napredak te
da podupire konkurentnost i inovacijski
kapacitet industrija u svemirskom sektoru u
Uniji, osobito malih i srednjih poduzeća te
novoosnovanih i inovativnih poduzeća.
Istodobno, važno je stvoriti odgovarajuće
okolnosti kako bi se globalno osigurali
jednaki uvjeti za poduzeća koja su aktivna
u sektoru svemira.
RR\1170389HR.docx 7/207 PE625.427v03-00
HR
Amandman 4
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(2) Razvoj svemirskog sektora
povijesno je povezan sa sigurnošću. U
mnogim su slučajevima oprema,
komponente i instrumenti koji se koriste u
svemirskom sektoru roba s dvojnom
namjenom. Stoga bi trebalo iskoristiti
mogućnosti koje svemir nudi za sigurnost
Unije i njezinih država članica.
(2) Razvoj svemirskog sektora
povijesno je povezan sa sigurnošću. U
mnogim su slučajevima oprema,
komponente i instrumenti koji se koriste u
svemirskom sektoru roba s dvojnom
namjenom. Stoga bi trebalo iskoristiti
mogućnosti koje svemir i autonoman
pristup svemiru nude za sigurnost i
neovisnost Unije i njezinih država članica.
Amandman 5
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 3.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(3) Još od kraja devedesetih godina
prošlog stoljeća Unija razvija vlastite
svemirske inicijative i programe, konkretno
Europski geostacionarni navigacijski
sustav (EGNOS) za kojim su uslijedili
Galileo i Copernicus, koji ispunjavaju
potrebe građana Unije i zahtjeva javnih
politika. Ne samo što bi trebalo osigurati
kontinuitet tih inicijativa nego bi ih trebalo
poboljšati kako bi ostale na čelu u razvoju
novih tehnologija i promjena u područjima
digitalne tehnologije i informacijske i
komunikacijske tehnologije, ispunjavale
nove potrebe korisnika i mogle ispuniti
političke prioritete kao što su klimatske
promjene, uključujući praćenje promjena
u području Arktika, sigurnost i obranu.
(3) Još od kraja devedesetih godina
prošlog stoljeća Unija razvija vlastite
svemirske inicijative i programe, konkretno
Europski geostacionarni navigacijski
sustav (EGNOS) za kojim su uslijedili
Galileo i Copernicus, koji ispunjavaju
potrebe građana Unije i zahtjeva javnih
politika. Kontinuitet tih inicijativa, kao i
njihovo prihvaćanje i korištenje, trebalo
bi se jamčiti i poboljšati kako bi ostale na
čelu u razvoju novih tehnologija i
promjena u područjima digitalne
tehnologije i informacijske i
komunikacijske tehnologije, ispunjavale
nove potrebe korisnika i mogle ispuniti
političke prioritete. Programom se trebaju
promicati usluge koje se temelje na
svemiru kako bi sve države članice i
njihovi građani u cijelosti iskoristili
prednosti Programa.
PE625.427v03-00 8/207 RR\1170389HR.docx
HR
Amandman 6
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 4.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(4) Unija treba osigurati svoju slobodu
djelovanja i autonomiju kako bi imala
pristup svemiru i mogla ga sigurno
koristiti. Stoga je ključno da održava
autonoman, pouzdan i troškovno učinkovit
pristup svemiru, posebno u pogledu
ključne infrastrukture i tehnologije, javne
sigurnosti i sigurnosti Unije i njezinih
država članica. Komisija bi stoga trebala
imati mogućnost objediniti usluge
lansiranja na europskoj razini, kako za
svoje vlastite potrebe, tako i, na njihov
zahtjev, za druge subjekte, uključujući
države članice, u skladu s odredbama
članka 189. stavka 2. Ugovora. Ključno je
također da Unija i u budućnosti raspolaže
modernim, učinkovitim i fleksibilnim
infrastrukturnim objektima za lansiranje.
Uz mjere koje poduzimaju države članice i
Europska svemirska agencija Komisija bi
trebala razmotriti načine za podupiranje tih
objekata. Konkretno, kad se održava ili
modernizira zemaljska infrastruktura
povezana s pristupom svemiru u skladu s
potrebama Programa, trebalo bi biti
moguće u okviru Programa, u skladu s
Financijskom uredbom i u slučajevima kad
se može utvrditi jasna dodana vrijednost
EU-a, djelomično financirati takve
prilagodbe kako bi se postigla bolja
troškovna učinkovitost Programa.
(4) Unija treba osigurati svoju slobodu
djelovanja i autonomiju kako bi imala
pristup svemiru i mogla ga sigurno
koristiti. Stoga je ključno da održava
autonoman, pouzdan i troškovno učinkovit
pristup svemiru, uključujući alternativne
tehnologije za lansiranje i inovativne
sustave ili usluge, posebno u pogledu
ključne infrastrukture i tehnologije, javne
sigurnosti i sigurnosti Unije i njezinih
država članica. Komisija bi stoga trebala
imati mogućnost objediniti usluge
lansiranja na europskoj razini, kako za
svoje vlastite potrebe, tako i, na njihov
zahtjev, za druge subjekte, uključujući
države članice, u skladu s odredbama
članka 189. stavka 2. Ugovora. Ključno je
također da Unija i u budućnosti raspolaže
modernim, učinkovitim i fleksibilnim
infrastrukturnim objektima za lansiranje.
Uz mjere koje poduzimaju države članice i
Europska svemirska agencija Komisija bi
trebala razmotriti načine za podupiranje tih
objekata. Konkretno, kad se održava ili
modernizira zemaljska infrastruktura
povezana s pristupom svemiru u skladu s
potrebama Programa, trebalo bi biti
moguće u okviru Programa, u skladu s
Financijskom uredbom i u slučajevima kad
se može utvrditi jasna dodana vrijednost
EU-a, djelomično financirati takve
prilagodbe kako bi se postigla bolja
troškovna učinkovitost Programa.
Amandman 7
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 5.
RR\1170389HR.docx 9/207 PE625.427v03-00
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(5) Kako bi se ojačala konkurentnost
svemirske industrije Unije i stekli
kapaciteti za projektiranje, izradu i
operativni rad vlastitih sustava, Unija bi
trebala poduprijeti stvaranje, rast i razvoj
cijele svemirske industrije. Nastanak
pogodnog ekosustava za poduzeća i
inovacije trebalo bi poduprijeti i na
europskoj, regionalnoj i nacionalnoj razini
uspostavljanjem svemirskih platformi koje
okupljaju svemirske, digitalne i korisničke
sektore. Unija bi trebala poticati širenje
poduzeća u svemirskom sektoru sa
sjedištem u Uniji i pomagati im da uspiju,
među ostalim pomaganjem tim
poduzećima da pristupe rizičnom
financiranju s obzirom na to da u Uniji
nedostaje prikladan pristup privatnom
kapitalu za novoosnovana poduzeća u
svemirskom sektoru te stvaranjem
partnerstava za inovacije (pristup prvog
ugovora).
(5) Kako bi se ojačala konkurentnost
svemirske industrije Unije i stekli
kapaciteti za projektiranje, izradu i
operativni rad vlastitih sustava, Unija bi
trebala poduprijeti stvaranje, rast i razvoj
cijele svemirske industrije. Nastanak
pogodnog ekosustava za poduzeća i
inovacije trebalo bi poduprijeti i na
europskoj, regionalnoj i nacionalnoj razini
inicijativama kao što su svemirske
platforme koje okupljaju svemirske,
digitalne i korisničke sektore. Svemirske
platforme trebale bi surađivati s
digitalnim inovacijskim centrima kako bi
se potaknulo poduzetništvo i vještine. Unija bi trebala poticati stvaranje i širenje
poduzeća u svemirskom sektoru sa
sjedištem u Uniji i pomagati im da uspiju,
među ostalim pomaganjem tim
poduzećima da pristupe rizičnom
financiranju s obzirom na to da u Uniji
nedostaje prikladan pristup privatnom
kapitalu za novoosnovana poduzeća u
svemirskom sektoru te stvaranjem
partnerstava za inovacije (pristup prvog
ugovora).
Amandman 8
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 6.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(6) Zahvaljujući njegovoj pokrivenosti
i potencijalu za pomoć u rješavanju
globalnih pitanja, svemirski program Unije
(dalje u tekstu „Program”) ima snažnu
međunarodnu dimenziju. Stoga bi Komisiji
trebalo omogućiti da u ime Unije upravlja
aktivnostima na međunarodnoj sceni i da u
ime Unije koordinira te aktivnosti, posebno
u cilju zaštite interesa Unije i njezinih
država članica u međunarodnim forumima,
uključujući u području frekvencija,
(6) Zahvaljujući njegovoj pokrivenosti
i potencijalu za pomoć u rješavanju
globalnih pitanja, svemirski program Unije
(dalje u tekstu „Program”) ima snažnu
međunarodnu dimenziju. Stoga bi Komisiji
trebalo omogućiti da u ime Unije upravlja
aktivnostima na međunarodnoj sceni i da u
ime Unije koordinira te aktivnosti, posebno
u cilju zaštite interesa Unije i njezinih
država članica u međunarodnim forumima,
uključujući u području frekvencija.
PE625.427v03-00 10/207 RR\1170389HR.docx
HR
promicanja tehnologije i industrije Unije te
poticanja suradnje u području
osposobljavanja, imajući na umu potrebu
za osiguravanjem reciprociteta prava i
obveza stranaka. Posebno je važno da
Komisija zastupa Uniju u tijelima
međunarodnog programa Cospas-Sarsat i
relevantnim sektorskim tijelima UN-a,
uključujući Organizaciju za hranu i
poljoprivredu i Svjetsku meteorološku
organizaciju.
Komisija bi trebala ojačati gospodarsku
diplomaciju u cilju promicanja tehnologije
i industrije Unije te poticanja suradnje u
području osposobljavanja, imajući na umu
potrebu za osiguravanjem reciprociteta
prava i obveza stranaka te poštenog
tržišnog natjecanja na međunarodnoj
razini. Posebno je važno da Komisija
zastupa Uniju u tijelima međunarodnog
programa Cospas-Sarsat i relevantnim
sektorskim tijelima UN-a, uključujući
Organizaciju za hranu i poljoprivredu i
Svjetsku meteorološku organizaciju.
Amandman 9
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 7.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(7) Komisija bi trebala, zajedno s
državama članicama i Visokim
predstavnikom, promicati odgovorno
ponašanje u svemiru i istražiti mogućnost
pristupanja odgovarajućim konvencijama
UN-a.
(7) Komisija bi trebala, zajedno s
državama članicama i Visokim
predstavnikom, promicati odgovorno
ponašanje u svemiru, posebno
pronalaskom rješenja protiv širenja
svemirskog otpada, i istražiti mogućnost
pristupanja odgovarajućim konvencijama
UN-a, uključujući Ugovor o načelima
koja uređuju aktivnosti država u području
istraživanja i razvoja svemira, uključujući
Mjesec i druga nebeska tijela (Ugovor o
svemiru).
Amandman 10
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 8.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(8) Program ima slične ciljeve kao i
drugi programi Unije, osobito Obzor
Europa, InvestEU, Europski fond za
obranu i fondovi iz Uredbe (EU) [Uredba o
zajedničkim odredbama]. Stoga bi trebalo
(8) Program ima slične ciljeve kao i
drugi programi Unije, osobito Obzor
Europa, InvestEU, Europski fond za
obranu i fondovi iz Uredbe (EU) [Uredba o
zajedničkim odredbama]. Stoga bi trebalo
RR\1170389HR.docx 11/207 PE625.427v03-00
HR
predvidjeti kumulativno financiranje iz tih
programa, pod uvjetom da obuhvaćaju iste
stavke troškova, posebno putem
mehanizama za dopunsko financiranje iz
programa Unije ako je to moguće zbog
načina upravljanja, što može biti u slijedu,
naizmjence ili kombiniranjem fondova,
uključujući zajedničko financiranje mjera,
omogućujući, ako je moguće, partnerstva
za inovacije i operacije mješovitog
financiranja. Tijekom provedbe Programa
Komisija bi stoga trebala promicati
sinergije s drugim povezanim programima
Unije čime bi se, kad je to moguće,
omogućio pristup rizičnom financiranju,
partnerstvima za inovacije, kumulativnom
financiranju ili mješovitom financiranju.
predvidjeti kumulativno financiranje iz tih
programa, pod uvjetom da obuhvaćaju iste
troškove, posebno putem mehanizama za
dopunsko financiranje iz programa Unije
ako je to moguće zbog načina upravljanja,
što može biti u slijedu, naizmjence ili
kombiniranjem fondova, uključujući
zajedničko financiranje mjera,
omogućujući, ako je moguće, partnerstva
za inovacije i operacije mješovitog
financiranja. Tijekom provedbe Programa
Komisija bi stoga trebala promicati
sinergije s drugim povezanim programima
Unije čime bi se, kad je to moguće,
omogućio pristup rizičnom financiranju,
partnerstvima za inovacije, kumulativnom
financiranju ili mješovitom financiranju.
Važno je osigurati kontinuitet između
rješenja dobivenih u okviru Obzora
Europa i drugih programa Unije te
komponenata Programa.
Amandman 11
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 10.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(10.a) Otprilike 200 000 stručnjaka
zaposleno je u svemirskom sektoru Unije.
Stoga je ključno i dalje razvijati najnoviju
infrastrukturu ovog sektora te time
poticati uzlazne i silazne gospodarske
djelatnosti. Uz to, kako bi se u budućnosti
osigurala konkurentnost europske
svemirske industrije, programima bi se na
svim razinama trebao podupirati razvoj
naprednih vještina u sektorima
povezanima sa svemirom te podržati
aktivnosti obrazovanja i osposobljavanja ,
s posebnim naglaskom na djevojčice i
žene, u cilju ostvarenja punog potencijala
građana Unije u tom području.
Amandman 12
PE625.427v03-00 12/207 RR\1170389HR.docx
HR
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 13.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(13.a) Program bi trebao iskoristiti
sinergije između svemirskog i prometnog
sektora, s obzirom na to da svemirske
tehnologije imaju stratešku ulogu u
stvaranju pametnijeg, učinkovitijeg,
zaštićenijeg, sigurnijeg, održivijeg i
integriranijeg kopnenog, pomorskog,
zračnog i svemirskog prometa, a
istodobno će inovativni prometni sektor
koji raste povećati potražnju za
kvalitetnim i ažurnim svemirskim
uslugama.
Amandman 13
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 14.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(14) Svi prihodi iz Programa trebali bi
pripasti Uniji kako bi se djelomično
nadoknadila ulaganja koja je Unija već
izvršila te bi se taj prihod trebao
upotrijebiti za potporu ciljevima Programa.
Iz istog bi razloga u ugovorima
sklopljenim sa subjektima iz privatnog
sektora trebalo biti moguće utvrditi
mehanizam dijeljenja prihoda.
(14) Prihodi proizašli iz dijelova
Programa trebali bi pripasti Uniji kako bi
se djelomično nadoknadila ulaganja koja je
Unija već izvršila te bi se taj prihod trebao
upotrijebiti za potporu ostvarenja ciljeva
Programa. Iz istog bi razloga u ugovorima
sklopljenim sa subjektima iz privatnog
sektora trebalo biti moguće utvrditi
mehanizam dijeljenja prihoda.
Amandman 14
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 16.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(16) Program se oslanja na složene i
kontinuirano promjenjive tehnologije.
Nuspojave su oslanjanja na takve
tehnologije nesigurnost i rizik za ugovore o
javnoj nabavi sklopljene u okviru programa
utoliko što ti ugovori mogu uključivati
(16) Program se oslanja na složene i
kontinuirano promjenjive tehnologije.
Nuspojave su oslanjanja na takve
tehnologije nesigurnost i rizik za ugovore o
javnoj nabavi sklopljene u okviru programa
utoliko što ti ugovori mogu uključivati
RR\1170389HR.docx 13/207 PE625.427v03-00
HR
dugoročne obveze u vezi s opremom ili
uslugama. Stoga su uz propise utvrđene u
Financijskoj uredbi potrebne i posebne
mjere koje se odnose na javne ugovore.
Trebalo bi stoga biti moguće ugovor
dodijeliti u obliku ugovora s uvjetnim
dijelovima, pod određenim uvjetima unijeti
izmjenu u smislu njegova izvršenja ili
zadati najnižu razinu podugovaranja.
Konačno, zbog tehničkih nesigurnosti koje
su obilježje komponenti Programa
ugovorne cijene ne mogu se uvijek točno
predvidjeti i stoga je poželjno ugovore
sklopiti bez navođenja stroge fiksne cijene
i uvrstiti klauzule za zaštitu financijskih
interesa Unije.
dugoročne obveze u vezi s opremom ili
uslugama. Stoga su uz propise utvrđene u
Financijskoj uredbi potrebne i posebne
mjere koje se odnose na javne ugovore.
Trebalo bi stoga biti moguće ugovor
dodijeliti u obliku ugovora s uvjetnim
dijelovima, pod određenim uvjetima unijeti
izmjenu u smislu njegova izvršenja ili
zadati najnižu razinu podugovaranja,
posebno u odnosu na mala i srednja
poduzeća i novoosnovana poduzeća.
Konačno, zbog tehničkih nesigurnosti koje
su obilježje komponenti Programa
ugovorne cijene ne mogu se uvijek točno
predvidjeti i stoga je poželjno ugovore
sklopiti bez navođenja stroge fiksne cijene
i uvrstiti klauzule za zaštitu financijskih
interesa Unije.
Amandman 15
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 25.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(25) Dobro javno upravljanje
Programom zahtijeva strogu raspodjelu
odgovornosti i zadaća među različitim
uključenim subjektima kako bi se izbjeglo
dupliciranje i smanjilo prekoračenja
troškova i kašnjenja.
(25) Dobro javno upravljanje
Programom zahtijeva strogu raspodjelu
odgovornosti i zadaća među različitim
uključenim subjektima kako bi se izbjeglo
dupliciranje i smanjilo prekoračenja
troškova i kašnjenja te bi se prednost
trebala dati korištenju postojeće europske
infrastrukture i razvoju europskih
stručnih i industrijskih sektora.
Amandman 16
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 25.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(25.a) Svemirski programi temelje se na
potrebama korisnika te stoga za svoju
provedbu i razvoj zahtijevaju stalno i
PE625.427v03-00 14/207 RR\1170389HR.docx
HR
djelotvorno sudjelovanje predstavnika
korisnika.
Amandman 17
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 26.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(26) Države članice već su dugo aktivne
u području svemira. One raspolažu
sustavima, infrastrukturom, nacionalnim
agencijama i tijelima povezanima sa
svemirom. Stoga mogu znatno pridonijeti
Programu, posebno njegovoj provedbi, te
bi se trebalo zahtijevati da potpuno
surađuju s Unijom na promicanju usluga i
aplikacija Programa. Komisija bi stoga
trebala moći mobilizirati sredstva na
raspolaganju državama članicama,
povjeravati državama članicama
neregulatorne zadaće u provedbi Programa
te koristiti njihovu pomoć. Uz to, te bi
države članice trebale poduzeti sve
potrebne mjere kako bi osigurale zaštitu
zemaljskih postaja koje su osnovane na
njihovim državnim područjima. Uz to,
države članice i Komisija trebale bi
surađivati međusobno i s odgovarajućim
međunarodnim tijelima i regulatornim
vlastima kako bi osigurale da su
frekvencije potrebne za Program dostupne i
zaštićene kako bi se omogućilo potpuni
razvoj i provedba aplikacija temeljenih na
ponuđenim uslugama, u skladu s Odlukom
br. 243/2012/EU Europskog parlamenta i
Vijeća od 14. ožujka 2012. o
uspostavljanju višegodišnjeg programa za
politiku radiofrekvencijskog spektra15.
(26) Države članice već su dugo aktivne
u području svemira. One raspolažu
sustavima, infrastrukturom, nacionalnim
agencijama i tijelima povezanima sa
svemirom. Stoga mogu znatno pridonijeti
Programu, posebno njegovoj provedbi, te
bi se trebalo zahtijevati da potpuno
surađuju s Unijom na promicanju usluga i
aplikacija Programa. Komisija bi stoga
trebala moći mobilizirati sredstva na
raspolaganju državama članicama,
povjeravati državama članicama
neregulatorne zadaće u provedbi Programa
te koristiti njihovu pomoć. Uz to, te bi
države članice trebale poduzeti sve
potrebne mjere kako bi osigurale zaštitu
zemaljskih postaja koje su osnovane na
njihovim državnim područjima. Uz to,
države članice i Komisija trebale bi
surađivati međusobno i s odgovarajućim
međunarodnim tijelima i regulatornim
vlastima kako bi osigurale da su
frekvencije potrebne za Program dostupne i
imaju odgovarajuću zaštitu kako bi se
omogućilo potpuni razvoj i provedba
aplikacija temeljenih na ponuđenim
uslugama, u skladu s Odlukom br.
243/2012/EU Europskog parlamenta i
Vijeća od 14. ožujka 2012. o
uspostavljanju višegodišnjeg programa za
politiku radiofrekvencijskog spektra15.
__________________ __________________
15 Odluka br. 243/2012/EU Europskog
parlamenta i Vijeća od 14. ožujka 2012. o
uspostavljanju višegodišnjeg programa za
politiku radiofrekvencijskog spektra (SL
15 Odluka br. 243/2012/EU Europskog
parlamenta i Vijeća od 14. ožujka 2012. o
uspostavljanju višegodišnjeg programa za
politiku radiofrekvencijskog spektra (SL
RR\1170389HR.docx 15/207 PE625.427v03-00
HR
L 81, 21.3.2012., str. 7.). L 81, 21.3.2012., str. 7.).
Amandman 18
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 27.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(27) Dužnost je Komisije, kao aktera u
korist općeg interesa Unije, da provodi
Program, preuzme ukupnu odgovornost i
promiče njegovo korištenje. Kako bi
optimirala resurse i sposobnosti različitih
dionika, Komisija bi trebala moći delegirati
neke zadaće. Uz to, Komisija je u
najboljem položaju za određivanje glavnih
tehničkih i operativnih specifikacija potrebnih za razvoj sustava i usluga.
(27) Dužnost je Komisije, kao aktera u
korist općeg interesa Unije, da nadzire
provedbu Programa, preuzme ukupnu
odgovornost i promiče njegovo korištenje.
Kako bi optimirala resurse i sposobnosti
različitih dionika, Komisija bi trebala moći
delegirati neke zadaće. Uz to, Komisija je u
najboljem položaju za određivanje zahtjeva
potrebnih za razvoj sustava i usluga.
Amandman 19
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 28.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(28) Zadaća je Agencije Europske unije
za svemirski program (dalje u tekstu
„Agencija”), koja zamjenjuje i nasljeđuje
Agenciju za europski GNSS, uspostavljenu
Uredbom (EU) br. 912/2010, pridonositi
Programu, posebno u pogledu sigurnosti.
Stoga bi neke zadaće povezane sa
sigurnošću i promicanjem Programa
trebalo dodijeliti Agenciji. Kad je riječ o
sigurnosti i imajući u vidu iskustvo
Agencije u tom području, Agencija bi
trebala biti odgovorna za zadaće
sigurnosne akreditacije za sve aktivnosti
Unije u svemirskom sektoru. Nadalje,
Agencija bi trebala izvršavati zadaće koje
joj Komisija dodijeli putem jednog ili više
sporazuma o doprinosima, koji obuhvaćaju
razne druge posebne zadaće povezane s
Programom.
(28) Zadaća je Agencije Europske unije
za svemirski program (dalje u tekstu
„Agencija”), koja zamjenjuje i nasljeđuje
Agenciju za europski GNSS, uspostavljenu
Uredbom (EU) br. 912/2010, pridonositi
Programu, posebno u pogledu sigurnosti,
kibernetičke sigurnosti i promicanja
usluga i silaznog sektora. Stoga bi zadaće
povezane s tim područjima trebalo
dodijeliti Agenciji. Kad je riječ o sigurnosti
i imajući u vidu iskustvo Agencije u tom
području, Agencija bi trebala biti
odgovorna za zadaće sigurnosne
akreditacije za sve aktivnosti Unije u
svemirskom sektoru. Oslanjajući se na
pozitivne rezultate u promicanju
prihvaćanja Galilea i EGNOS-a od strane
korisnika i tržišta te u cilju promicanja
programa kao paketa, Agenciji bi trebalo
PE625.427v03-00 16/207 RR\1170389HR.docx
HR
povjeriti promotivne i komercijalne
aktivnosti za Copernicus. Nadalje,
Agencija bi trebala izvršavati zadaće koje
joj Komisija dodijeli putem jednog ili više
sporazuma o doprinosima, koji obuhvaćaju
razne druge posebne zadaće povezane s
Programom.
Amandman 20
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 29.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(29) Europska svemirska agencija je
međunarodna organizacija s opsežnim
stručnim znanjem u području svemira koja
je sklopila Okvirni sporazum s Europskom
zajednicom 2004. Ona je stoga važan
partner u provedbi Programa i s njom bi
trebalo uspostaviti odgovarajuće odnose. U
tom pogledu i u skladu s Financijskom
uredbom važno je sklopiti okvirni
sporazum o financijskom partnerstvu s
Europskom svemirskom agencijom kojim
bi se uredili svi financijski odnosi između
Komisije, Agencije i Europske svemirske
agencije te kojim bi se osigurala
dosljednost i usklađenost tih odnosa s
Okvirnim sporazumom s Europskom
svemirskom agencijom, posebno s
njegovim člankom 5. Međutim, budući da
Europska svemirska agencija nije tijelo
Unije i da ne podliježe pravu Unije, od
ključne je važnosti da se, radi zaštite
interesa Unije i njezinih država članica,
sklapanje tog sporazuma uvjetuje
uvođenjem odgovarajućih operativnih
pravila u Europsku svemirsku agenciju. Sporazum bi također trebao sadržavati sve
klauzule potrebne za zaštitu financijskih
interesa Unije.
(29) Europska svemirska agencija je
međunarodna organizacija s opsežnim
stručnim znanjem u području svemira koja
je sklopila Okvirni sporazum s Europskom
zajednicom 2004. Ona je stoga važan
partner u provedbi Programa i s njom bi
trebalo uspostaviti odgovarajuće odnose. U
tom pogledu i u skladu s Financijskom
uredbom važno je sklopiti okvirni
sporazum o financijskom partnerstvu s
Europskom svemirskom agencijom kojim
bi se uredili svi financijski odnosi između
Komisije, Agencije i Europske svemirske
agencije te kojim bi se osigurala
dosljednost i usklađenost tih odnosa s
Okvirnim sporazumom s Europskom
svemirskom agencijom, posebno s
njegovim člankom 5. Budući da Europska
svemirska agencija nije tijelo Unije i da ne
podliježe pravu Unije, od ključne je
važnosti da, radi zaštite interesa Unije i
njezinih država članica, taj sporazum
sadržava odgovarajuće zahtjeve u vezi s
operativnim pravilima u Europskoj
svemirskoj agenciji. Sporazum bi također
trebao sadržavati sve klauzule potrebne za
zaštitu financijskih interesa Unije.
Amandman 21
RR\1170389HR.docx 17/207 PE625.427v03-00
HR
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 31.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(31) Kako bi se u upravljanje
GOVSATCOM-om strukturno uveli
predstavnici korisnika i kako bi se
agregirale potrebe korisnika s obiju strana
nacionalnih i vojno-civilnih granica,
koordinacijsku ulogu za određene skupine
korisnika trebala bi imati relevantna tijela
Unije koja su blisko povezana s
korisnicima, kao što su Europska
obrambena agencija, Agencija za
europsku graničnu i obalnu stražu,
Europska agencija za pomorsku sigurnost,
Europska agencija za kontrolu ribarstva,
Agencija Europske unije za suradnju tijela
za izvršavanje zakonodavstva, Služba za
vojno planiranje i provođenje / Služba za
civilno planiranje i provođenje te
Koordinacijski centar za odgovor na krizne
situacije. Na agregiranoj razini Agencija i
Europska obrambena agencija trebale bi
predstavljati zajednice civilnih odnosno
vojnih korisnika te mogu pratiti operativnu
upotrebu, potražnju, usklađenost sa
zahtjevima i rastuće potrebe i zahtjeve.
(31) Kako bi se u upravljanje
GOVSATCOM-om strukturno uveli
predstavnici korisnika i kako bi se
agregirale potrebe korisnika s obiju strana
nacionalnih granica, koordinacijsku ulogu
za određene skupine korisnika trebala bi
imati relevantna tijela Unije koja su blisko
povezana s korisnicima, kao što su
Agencija za europsku graničnu i obalnu
stražu, Europska agencija za pomorsku
sigurnost, Europska agencija za kontrolu
ribarstva, Agencija Europske unije za
suradnju tijela za izvršavanje
zakonodavstva, Služba za civilno
planiranje i provođenje te Koordinacijski
centar za odgovor na krizne situacije. Na
agregiranoj razini Agencija bi trebala
predstavljati zajednicu korisnika te mogu
pratiti operativnu upotrebu, potražnju,
usklađenost sa zahtjevima i rastuće potrebe
i zahtjeve.
Amandman 22
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 36.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(36) Kako bi se osigurao siguran protok
informacija, trebalo bi uspostaviti
odgovarajuća pravila kako bi se osigurala
istovjetnost sigurnosnih pravila za različite
javne i privatne subjekte i fizičke osobe
koji sudjeluju u provedbi Programa.
(36) Kako bi se osigurao siguran protok
informacija, trebalo bi uspostaviti
odgovarajuća pravila kako bi se osigurala
istovjetnost sigurnosnih pravila za različite
javne i privatne subjekte i fizičke osobe
koji sudjeluju u provedbi Programa, uz
uspostavu nekoliko razina pristupa
informacijama, a slijedom toga i sigurnost
pristupa informacijama.
PE625.427v03-00 18/207 RR\1170389HR.docx
HR
Amandman 23
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 36.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(36.a) Kibernetička sigurnost europske
svemirske i zemaljske infrastrukture
ključna je za jamčenje kontinuiteta u radu
sustavâ, njihove djelotvornosti u
kontinuiranom izvođenju zadataka i
pružanju potrebnih usluga.
Amandman 24
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 38.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(38) U sve se većem broju ključnih
gospodarskih sektora, osobito je riječ o
prometu, telekomunikacijama,
poljoprivredi i energetici, sve više
upotrebljavaju sustavi satelitske navigacije,
a tome treba dodati i sinergije s
aktivnostima povezanima sa sigurnošću i
obranom Unije i njezinih država članica.
Potpuna kontrola satelitske navigacije
stoga bi trebala zajamčiti tehnološku
neovisnost Unije, uključujući dugoročno za
komponente infrastrukturne opreme, i
osigurati njezinu stratešku autonomiju.
(38) U sve se većem broju ključnih
gospodarskih sektora, osobito je riječ o
prometu, telekomunikacijama,
poljoprivredi i energetici, sve više
upotrebljavaju sustavi satelitske navigacije.
Satelitska navigacija također ima ulogu u
kontekstu sigurnosti Unije i njezinih
država članica. Potpuna kontrola satelitske
navigacije stoga bi trebala zajamčiti
tehnološku neovisnost Unije, uključujući
dugoročno za komponente infrastrukturne
opreme, i osigurati njezinu stratešku
autonomiju.
Amandman 25
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 40.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(40) Cilj je EGNOS-a poboljšavanje
kvalitete otvorenih signala iz postojećih
globalnih navigacijskih satelitskih sustava,
a posebno onih koje emitira Galileo.
Usluge koje se pružaju EGNOS-om trebale
(40) Cilj je EGNOS-a poboljšavanje
kvalitete otvorenih signala iz postojećih
globalnih navigacijskih satelitskih sustava,
a posebno onih koje emitira Galileo.
Usluge koje se pružaju EGNOS-om trebale
RR\1170389HR.docx 19/207 PE625.427v03-00
HR
bi prvenstveno pokrivati državna područja
država članica koja su geografski
smještena u Europi, koja u ovom slučaju
obuhvaćaju i Azore, Kanarske otoke i
Madeiru, s ciljem da se ta područja pokriju
do kraja 2025. Ovisno o tehničkoj
izvedivosti i, radi zaštite ljudskih života, na
temelju međunarodnih sporazuma
geografsku pokrivenost usluga EGNOS-a
moglo bi se proširiti na druge regije svijeta.
Ne dovodeći u pitanje Uredbu (EU) br.
[2018/XXXX] [Uredba o EASA-i] i
potrebno praćenje kvalitete usluga Galilea
za potrebe zrakoplovstva, trebalo bi primiti
na znanje da, iako se signali koje odašilje
Galileo mogu djelotvorno upotrebljavati
radi lakšeg određivanja položaja
zrakoplova, samo lokalni ili regionalni
sustavi za poboljšavanje signala, kao što je
u Europi EGNOS, mogu biti usluge
upravljanja zračnim prometom (ATM) i
usluge u zračnoj plovidbi (ANS).
bi prvenstveno pokrivati državna područja
država članica koja su geografski
smještena u Europi, koja u ovom slučaju
obuhvaćaju i Azore, Kanarske otoke i
Madeiru, s ciljem da se ta područja pokriju
do kraja 2025. Ovisno o tehničkoj
izvedivosti i, radi zaštite ljudskih života, na
temelju međunarodnih sporazuma
geografsku pokrivenost usluga EGNOS-a
moglo bi se proširiti na druge regije svijeta.
Ne dovodeći u pitanje Uredbu 2018/1139
Europskog parlamenta i Vijeća 1a i
potrebno praćenje kvalitete usluga i
djelotvornosti Galilea u pogledu zaštite za
potrebe zrakoplovstva, trebalo bi primiti na
znanje da, iako se signali koje odašilje
Galileo mogu djelotvorno upotrebljavati
radi lakšeg određivanja položaja
zrakoplova, samo lokalni ili regionalni
sustavi za poboljšavanje signala, kao što je
u Europi EGNOS, mogu biti usluge
upravljanja zračnim prometom (ATM) i
usluge u zračnoj plovidbi (ANS).
_________________
1a Uredba (EU) 2018/1139 Europskog
parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2018. o
zajedničkim pravilima u području civilnog
zrakoplovstva i osnivanju Agencije
Europske unije za sigurnost zračnog
prometa i izmjeni uredbi (EZ)
br. 2111/2005, (EZ) br. 1008/2008, (EU)
br. 996/2010, (EU) br. 376/2014 i
direktiva 2014/30/EU i 2014/53/EU
Europskog parlamenta i Vijeća te
stavljanju izvan snage uredbi (EZ)
br. 552/2004 i (EZ) br. 216/2008
Europskog parlamenta i Vijeća i Uredbe
Vijeća (EEZ) br. 3922/91, SL L 212,
22.8.2018., str. 1.
Amandman 26
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 40.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
PE625.427v03-00 20/207 RR\1170389HR.docx
HR
(40.a) EGNOS može pridonijeti preciznoj
poljoprivredi i pomoći europskim
poljoprivrednicima u suzbijanju otpada,
smanjenju prekomjerne uporabe gnojiva i
herbicida te optimiranju prinosa usjeva.
EGNOS već ima brojnu „zajednicu
korisnika”, ali je broj poljoprivrednih
strojeva koji su kompatibilni s
navigacijskom tehnologijom ograničeniji.
Taj je problem potrebno riješiti.
Amandman 27
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 41.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(41) Nužno je osigurati kontinuitet,
održivost i buduću dostupnost usluga koje
pružaju Galileo i EGNOS. S obzirom na
promjenjivo okruženje i tržište koje se brzo
razvija trebalo bi nastaviti i njihov razvoj te
bi trebalo pripremiti nove generacije tih
sustava.
(41) Nužno je osigurati kontinuitet,
održivost, djelotvornost, sigurnost,
pouzdanost i točnost u pogledu zaštite i
buduću dostupnost usluga koje pružaju
Galileo i EGNOS. S obzirom na
promjenjivo okruženje i tržište koje se brzo
razvija trebalo bi nastaviti i njihov razvoj te
bi trebalo pripremiti nove generacije tih
sustava.
Amandman 28
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 44.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(44.a) Kako bi se podržalo iskorištavanje
usluga koje pružaju Galileo i EGNOS te
kako bi se poduprle usluge u silaznom
sektoru, posebno u sektoru prometa,
nadležna bi tijela trebala na
međunarodnoj razini razviti zajedničke
standarde i certificiranja.
Amandman 29
RR\1170389HR.docx 21/207 PE625.427v03-00
HR
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 45.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(45) Uzimajući u obzir važnost
zemaljske infrastrukture za Galileo i
EGNOS te njezin utjecaj na njihovu
sigurnost, Komisija bi trebala određivati
lokacije te infrastrukture. Uvođenje
zemaljske infrastrukture sustava trebalo
bi i dalje biti otvoren i transparentan
proces.
Briše se.
Amandman 30
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 46.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(46) Kako bi se do kraja iskoristile
socioekonomske koristi Galilea i EGNOS-
a, posebno u području sigurnosti, trebalo bi
promicati korištenje usluga koje pružaju
EGNOS i Galileo u drugim politikama
Unije, ako je to opravdano i korisno.
(46) Kako bi se do kraja iskoristile
socioekonomske koristi Galilea i EGNOS-
a, posebno u području sigurnosti, trebalo bi
integrirati korištenje usluga koje pružaju
EGNOS i Galileo u drugim politikama
Unije, ako je to moguće. Promicanje
uporabe tih usluga u svim državama
članicama također predstavlja važnu
etapu.
Amandman 31
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 47.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(47) Copernicus bi trebao osigurati
autonoman pristup znanju o okolišu i
ključnim tehnologijama za usluge
promatranja Zemlje i geoinformacija, čime
se Uniji omogućava neovisno odlučivanje i
djelovanje u područjima, među ostalim,
okoliša, klimatskih promjena, civilne
zaštite, sigurnosti i digitalnog
(47) Copernicus bi trebao osigurati
autonoman pristup znanju o okolišu i
ključnim tehnologijama za usluge
promatranja Zemlje i geoinformacija, čime
se Uniji omogućava neovisno odlučivanje i
djelovanje u područjima, među ostalim,
okoliša, uključujući poljoprivredu,
bioraznolikost, korištenje tla, šumarstvo,
ruralni razvoj i ribarstvo, klimatske
PE625.427v03-00 22/207 RR\1170389HR.docx
HR
gospodarstva. promjene, kulturnu baštinu, civilnu
zaštitu, sigurnost, uključujući
infrastrukturu, i digitalno gospodarstvo.
Amandman 32
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 48.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(48) Copernicus bi se trebao nastaviti na
aktivnosti i ostvareno, kao i osigurati
kontinuitet tih aktivnosti i ostvarenoga, na
temelju Uredbe (EU) br. 377/2014
Europskog parlamenta i Vijeća17 o
uspostavi programa Unije za promatranje i
praćenje Zemlje (Copernicus) i Uredbe
(EU) br. 911/2010 Europskog parlamenta i
Vijeća o Europskom programu za praćenje
Zemlje (GMES) i njegovim početnim
aktivnostima18 kojom su uspostavljeni
prethodni program, Europski program za
praćenje Zemlje (GMES), i pravila za
provedbu njegovih početnih operacija,
uzimajući u obzir nedavne trendove u
istraživanju, tehnološke napretke i
inovacije koji utječu na područje
promatranja Zemlje, kao i razvoje u
analitici velikih podataka i umjetnoj
inteligenciji te povezane strategije i
inicijative na razini Unije19. U najvećoj bi
mogućoj mjeri trebalo iskorištavati
kapacitete za promatranje iz svemira
kojima raspolažu države članice, Europska
svemirska agencija, EUMETSAT20 i drugi
subjekti, uključujući komercijalne
inicijative u Europi, čime bi se također
pridonijelo razvoju održivog komercijalnog
svemirskog sektora u Europi. Kad je
izvedivo i primjereno, trebalo bi
iskorištavati i dostupne in situ i pomoćne
podatke, koje su uglavnom dostavile
države članice u skladu s Direktivom
2007/2/EZ21. Komisija bi trebala surađivati
s državama članicama i Europskom
agencijom za okoliš kako bi se za potrebe
Copernicusa osigurali učinkovit pristup
(48) Postojeći kapaciteti trebali bi se
nadovezati na i dopunjavati novim
sredstvima koja bi se mogla zajednički
razvijati među nadzemnim tijelima. U tu
svrhu Komisija bi trebala blisko surađivati
s Europskom svemirskom agencijom,
državama članicama i, prema potrebi, s
drugim subjektima koji imaju
odgovarajuće prostore i in situ imovinu. Copernicus bi se trebao nastaviti na
aktivnosti i ostvareno, kao i osigurati
kontinuitet tih aktivnosti i ostvarenoga, na
temelju Uredbe (EU) br. 377/2014
Europskog parlamenta i Vijeća17 o
uspostavi programa Unije za promatranje i
praćenje Zemlje (Copernicus) i Uredbe
(EU) br. 911/2010 Europskog parlamenta i
Vijeća o Europskom programu za praćenje
Zemlje (GMES) i njegovim početnim
aktivnostima18 kojom su uspostavljeni
prethodni program, Europski program za
praćenje Zemlje (GMES), i pravila za
provedbu njegovih početnih operacija,
uzimajući u obzir nedavne trendove u
istraživanju, tehnološke napretke i
inovacije koji utječu na područje
promatranja Zemlje, kao i razvoje u
analitici velikih podataka i umjetnoj
inteligenciji te povezane strategije i
inicijative na razini Unije19. U najvećoj bi
mogućoj mjeri trebalo iskorištavati
kapacitete za promatranje iz svemira
kojima raspolažu države članice, Europska
svemirska agencija, EUMETSAT20 i drugi
subjekti, uključujući komercijalne
inicijative u Europi, čime bi se također
pridonijelo razvoju održivog komercijalnog
RR\1170389HR.docx 23/207 PE625.427v03-00
HR
skupovima in situ podataka i upotreba tih
podataka.
svemirskog sektora u Europi. Kad je
izvedivo i primjereno, trebalo bi
iskorištavati i dostupne in situ i pomoćne
podatke, koje su uglavnom dostavile
države članice u skladu s Direktivom
2007/2/EZ21. Komisija bi trebala surađivati
s državama članicama i Europskom
agencijom za okoliš kako bi se za potrebe
Copernicusa osigurali učinkovit pristup
skupovima in situ podataka i upotreba tih
podataka.
__________________ __________________
17 Uredba (EU) br. 377/2014 Europskog
parlamenta i Vijeća od 3. Travnja 2014. o
uspostavi programa Copernicus i o
stavljanju izvan snage Uredbe (EU)
br. 911/2010 (SL L 122, 24.4.2014., str.
44.).
17 Uredba (EU) br. 377/2014 Europskog
parlamenta i Vijeća od 3. Travnja 2014. o
uspostavi programa Copernicus i o
stavljanju izvan snage Uredbe (EU)
br. 911/2010 (SL L 122, 24.4.2014., str.
44.).
18 Uredba (EU) br. 911/2010 Europskog
parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2010. o
europskom programu za praćenje Zemlje
(GMES) i njegovim početnim aktivnostima
(2011. do 2013.) (SL L 276, 20.10.2010.,
str. 1.).
18 Uredba (EU) br. 911/2010 Europskog
parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2010. o
europskom programu za praćenje Zemlje
(GMES) i njegovim početnim aktivnostima
(2011. do 2013.) (SL L 276, 20.10.2010.,
str. 1.).
19 Komunikacija „Umjetna inteligencija za
Europu” (COM(2018) 237 final),
Komunikacija „Stvaranje zajedničkog
europskog podatkovnog prostora”
(COM(2018) 232 final), Prijedlog uredbe
Vijeća o osnivanju Europskog zajedničkog
poduzeća za računalstvo visokih
performansi (COM(2018) 8 final).
19 Komunikacija „Umjetna inteligencija za
Europu” (COM(2018) 237 final),
Komunikacija „Stvaranje zajedničkog
europskog podatkovnog prostora”
(COM(2018) 232 final), Prijedlog uredbe
Vijeća o osnivanju Europskog zajedničkog
poduzeća za računalstvo visokih
performansi (COM(2018) 8 final).
20 Europska organizacija za iskorištavanje
meteoroloških satelita.
20 Europska organizacija za iskorištavanje
meteoroloških satelita.
21 Direktiva 2007/2/EZ Europskog
parlamenta i Vijeća od 14. ožujka 2007. o
uspostavljanju infrastrukture za prostorne
informacije u Europskoj zajednici
(INSPIRE).
21 Direktiva 2007/2/EZ Europskog
parlamenta i Vijeća od 14. ožujka 2007. o
uspostavljanju infrastrukture za prostorne
informacije u Europskoj zajednici
(INSPIRE).
Amandman 33
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 49.a (nova)
PE625.427v03-00 24/207 RR\1170389HR.docx
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(49.a) Puni potencijal Copernicusa za
društvo i gospodarstvo Unije trebao bi se
u potpunosti ostvariti šire od izravnih
korisnika povećanjem intenziteta mjera
prihvaćenosti među korisnicima čime se
zahtijeva daljnje djelovanje kako bi te
podatke upotrebljavale i osobe koje nisu
stručnjaci te bi se time potaknuli rast,
stvaranje radnih mjesta i prijenosi znanja;
Amandman 34
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 52.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(52) Kad je riječ o prikupljanju
podataka, cilj aktivnosti u okviru
Copernicusa trebao bi biti dovršetak i
održavanje postojeće svemirske
infrastrukture, priprema dugoročne
zamjene satelita na kraju njihova životnog
vijeka te započinjanje novih misija koje će
obuhvaćati nove sustave za promatranje
kako bi se podupiralo rješavanje problema
globalnih klimatskih promjena (na primjer
praćenje emisija antropogenog CO2 i
ostalih stakleničkih plinova). Trebalo bi
proširiti globalnu pokrivenost aktivnosti
praćenja u okviru Copernicusa na polarne
regije te bi se tim aktivnostima trebalo
podupirati osiguravanje usklađenosti s
propisima o okolišu, obvezno praćenje
stanja okoliša i izvješćivanje o njima i
inovativne primjene u zaštiti okoliša (na
primjer za praćenje usjeva, upravljanje
vodama i poboljšano praćenje požara). U tu
svrhu Copernicus bi trebao potpuno
iskoristiti ulaganja izvršena u prethodnom
razdoblju financiranja (2014.–2020.) uz
istovremeno istraživanje novih operativnih
i poslovnih modela radi daljnjeg
dopunjavanja kapaciteta Copernicusa.
Copernicus bi trebao biti nastavak
(52) Kad je riječ o prikupljanju
podataka, cilj aktivnosti u okviru
Copernicusa trebao bi biti dovršetak i
održavanje postojeće svemirske
infrastrukture, priprema dugoročne
zamjene satelita na kraju njihova životnog
vijeka i započinjanje novih misija, čiju
izvedivost trenutno ispituje Europska
svemirska agencija, a koje će obuhvaćati
nove sustave za promatranje kako bi se
poduprlo rješavanje problema globalnih
klimatskih promjena (na primjer praćenje
emisija antropogenog CO2 i ostalih
stakleničkih plinova), Trebalo bi proširiti
globalnu pokrivenost aktivnosti praćenja u
okviru Copernicusa na polarne regije te bi
se tim aktivnostima trebalo podupirati
osiguravanje usklađenosti s propisima o
okolišu, obvezno praćenje stanja okoliša i
izvješćivanje o njima i inovativne primjene
u zaštiti okoliša (na primjer za praćenje
usjeva, upravljanje vodama i poboljšano
praćenje požara). U tu svrhu Copernicus bi
trebao potpuno iskoristiti ulaganja izvršena
u prethodnom razdoblju financiranja
(2014.–2020.) uz istovremeno istraživanje
novih operativnih i poslovnih modela radi
daljnjeg dopunjavanja kapaciteta
RR\1170389HR.docx 25/207 PE625.427v03-00
HR
uspješnih partnerstava s državama
članicama kako bi se dodatno razvila
njegova sigurnosna dimenzija u okviru
odgovarajućih mehanizama upravljanja
radi odgovaranja na promjenjive potrebe
korisnika u području sigurnosti.
Copernicusa. Copernicus bi trebao biti
nastavak uspješnih partnerstava s državama
članicama kako bi se dodatno razvila
njegova sigurnosna dimenzija u okviru
odgovarajućih mehanizama upravljanja
radi odgovaranja na promjenjive potrebe
korisnika u području sigurnosti.
Amandman 35
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 53.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(53) Copernicus bi u okviru funkcije
obrade podataka i informacija trebao
osigurati dugoročnu održivost i daljnji
razvoj ključnih usluga Copernicusa,
pružajući informacije kako bi se
zadovoljile potrebe javnog sektora i one
proizašle iz međunarodnih obveza Unije, te
maksimalno povećavajući mogućnosti za
komercijalno iskorištavanje. Konkretno,
Copernicus bi trebao na lokalnoj,
nacionalnoj, europskoj i globalnoj razini
pružati informacije o stanju atmosfere,
uključujući o kvaliteti zraka; informacije o
stanju oceana; informacije u svrhu potpore
praćenja kopna kojima se podržava
provedba lokalnih, nacionalnih i Unijinih
politika; informacije u svrhu potpore
prilagodbi klimatskim promjenama i
njihovom ublažavanju; geoprostorne
informacije za potporu upravljanju kriznim
situacijama, uključujući u okviru
preventivnih aktivnosti, osiguravanju
usklađenosti s propisima o okolišu te
civilnoj sigurnosti, uključujući potporu
vanjskom djelovanju Unije. Komisija bi
trebala odrediti odgovarajuće ugovorne
aranžmane kojima se potiče održivost
pružanja usluge.
(53) Copernicus bi u okviru funkcije
obrade podataka i informacija trebao
osigurati dugoročnu održivost i daljnji
razvoj ključnih usluga Copernicusa,
pružajući informacije kako bi se
zadovoljile potrebe javnog sektora i one
proizašle iz međunarodnih obveza Unije, te
maksimalno povećavajući mogućnosti za
komercijalno iskorištavanje. Konkretno,
Copernicus bi trebao na lokalnoj,
nacionalnoj, europskoj i globalnoj razini
pružati informacije o stanju atmosfere,
uključujući o kvaliteti zraka; informacije o
stanju oceana; informacije u svrhu potpore
praćenja kopna kojima se podržava
provedba lokalnih, nacionalnih i Unijinih
politika; informacije u svrhu potpore
prilagodbi klimatskim promjenama i
njihovom ublažavanju; geoprostorne
informacije za potporu upravljanju kriznim
situacijama, uključujući u okviru
preventivnih aktivnosti, osiguravanju
usklađenosti s propisima o okolišu te
civilnoj sigurnosti, uključujući potporu
vanjskom djelovanju Unije. Komisija bi
trebala odrediti odgovarajuće ugovorne
aranžmane kojima se potiče održivost
pružanja usluge.
Amandman 36
PE625.427v03-00 26/207 RR\1170389HR.docx
HR
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 54.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(54.a) Kako bi se ciljevi Copernicusa
ostvarili na stabilnoj osnovi, mogao bi se
osnovati odbor (pododbor za program
Copernicus) za pomoć Komisiji u
osiguranju koordinacije doprinosa Unije,
foruma korisnika, država članica i
međuvladinih organizacija, te privatnog
sektora programu Copernicus, koristeći
na najbolji mogući način postojeće
kapacitete i identificirajući manjkavosti
koje treba riješiti na razini Unije.
Amandman 37
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 55.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(55) Provedbom usluga Copernicusa
trebalo bi se olakšati prihvaćanje usluga u
javnosti jer bi korisnici mogli predvidjeti
dostupnost i razvoj usluga kao i suradnju s
državama članicama i drugim stranama. U
tu bi se svrhu Komisija i subjekti kojima su
povjerene zadaće pružanja usluga trebali
uključiti u blisku suradnju s različitim
zajednicama korisnika širom Europe u
daljnjem razvoju Copernicusova portfelja
usluga i informacija kako bi se osiguralo da
se zadovoljavaju promjenjive potrebe
javnog sektora i politika, a time i da se
maksimalno poveća prihvaćanje i upotreba
podataka dobivenih promatranjem Zemlje.
Komisija i države članice trebale bi
surađivati na razvoju in situ komponente
Copernicusa te na olakšavanju integracije
skupova in situ podataka i skupova
svemirskih podataka za modernizirane
usluge Copernicusa.
(55) Provedbom usluga Copernicusa
trebalo bi se olakšati prihvaćanje usluga u
javnosti jer bi korisnici mogli predvidjeti
dostupnost i razvoj usluga kao i suradnju s
državama članicama i drugim stranama. U
tu bi se svrhu Agencija i subjekti kojima su
povjerene zadaće Copernicusa trebali
uključiti u blisku suradnju s različitim
zajednicama korisnika širom Europe u
daljnjem razvoju Copernicusova portfelja
usluga i informacija kako bi se osiguralo da
se zadovoljavaju promjenjive potrebe
javnog sektora i politika, a time i da se
maksimalno poveća prihvaćanje i upotreba
podataka dobivenih promatranjem Zemlje
u interesu europskih građana. Komisija i
države članice trebale bi surađivati na
razvoju in situ komponente Copernicusa te
na olakšavanju integracije skupova in situ
podataka i skupova svemirskih podataka za
modernizirane usluge Copernicusa.
RR\1170389HR.docx 27/207 PE625.427v03-00
HR
Amandman 38
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 56.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(56.a) Države članice, Komisija i
nadležna tijela trebali bi povremeno
provoditi informativne kampanje za
Copernicus u pogledu prednosti tog
programa, pružajući svim potencijalnim
korisnicima pristup relevantnim
informacijama i podacima.
Amandman 39
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 57.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(57.a) Iako se službe za klimatske
promjene programa Copernicus još uvijek
nalaze u predoperativnoj fazi, već
pokazuju dobre rezultate jer se broj
korisnika između 2015. i 2016.
udvostručio. Sve službe za klimatske
promjene trebale bi što prije postati u
potpunosti operativne i time omogućiti
neprekidan protok podataka potrebnih za
mjere učinkovitog ublažavanja klimatskih
promjene i prilagodbe njima.
Amandman 40
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 59.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(59) U svrhu poticanja i olakšavanja
upotrebe podataka dobivenih promatranjem
Zemlje te tehnologija za promatranje
Zemlje, od strane kako lokalnih vlasti tako
i malih i srednjih poduzeća, znanstvenika i
istraživača, trebalo bi putem aktivnosti za
(59) U svrhu poticanja i olakšavanja
upotrebe podataka dobivenih promatranjem
Zemlje te tehnologija za promatranje
Zemlje, od strane kako lokalnih i
regionalnih vlasti tako i malih i srednjih
poduzeća, znanstvenika i istraživača,
PE625.427v03-00 28/207 RR\1170389HR.docx
HR
poticanje prihvaćenosti među korisnicima
poticati namjenske mreže za distribuciju
podataka Copernicusa, uključujući
nacionalna i regionalna tijela. U tu svrhu
Komisija i države članice trebale bi
nastojati uspostaviti bolju povezanost
između Copernicusa i nacionalnih i
Unijinih politika kako bi potaknule
potražnju za komercijalnim aplikacijama i
uslugama te poduzećima, osobito malim i
srednjim poduzećima i novoosnovanim
poduzećima, omogućile da razvijaju
aplikacije temeljene na podacima i
informacijama Copernicusa u cilju razvoja
konkurentnog europskog ekosustava
podataka dobivenih promatranjem Zemlje.
trebalo bi putem aktivnosti za poticanje
prihvaćenosti među korisnicima poticati
namjenske mreže za distribuciju podataka
Copernicusa, uključujući nacionalna i
regionalna tijela. U tu svrhu Komisija i
države članice trebale bi nastojati
uspostaviti bolju povezanost između
Copernicusa i nacionalnih i Unijinih
politika kako bi potaknule potražnju za
komercijalnim aplikacijama i uslugama te
poduzećima, osobito malim i srednjim
poduzećima i novoosnovanim poduzećima,
omogućile da razvijaju aplikacije temeljene
na podacima i informacijama Copernicusa
u cilju razvoja konkurentnog europskog
ekosustava podataka dobivenih
promatranjem Zemlje.
Amandman 41
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 59.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(59.a) S obzirom na ogroman potencijal
koji satelitska snimanja imaju za održivo i
učinkovito upravljanje resursima, uslijed
čega se, na primjer, pružaju pouzdane i
pravovremene informacije o stanju usjeva
i tala, tu bi uslugu trebalo dodatno
poboljšati kako bi se zadovoljile potrebe
krajnjih korisnika i osiguralo povezivanje
podataka.
Amandman 42
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 62.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(62) Na temelju zahtjeva Europskog
parlamenta i Vijeća Unija je Odlukom
br. 541/2014/EU Europskog parlamenta i
Vijeća od 16. travnja 2014. o uspostavi
Okvira potpore za nadzor i praćenje u
(62) Na temelju zahtjeva Europskog
parlamenta i Vijeća Unija je Odlukom
br. 541/2014/EU Europskog parlamenta i
Vijeća uspostavila okvir za potporu
nadzoru i praćenju u svemiru (SST)24.
RR\1170389HR.docx 29/207 PE625.427v03-00
HR
svemiru uspostavila okvir za potporu
nadzoru i praćenju u svemiru (SST)24.
Svemirski otpad postao je opasna prijetnja
sigurnosti i održivosti svemirskih
aktivnosti. SST je stoga od primarne,
ključne važnosti za osiguravanje
kontinuiteta komponenti Programa i
njihovih doprinosa politikama Unije.
Pokušavajući spriječiti širenje svemirskog
otpada, SST pridonosi osiguravanju
održivog i osiguranog pristupa svemiru,
koji je globalno opće dobro, i njegovu
iskorištavanju.
Svemirski otpad postao je opasna prijetnja
sigurnosti i održivosti svemirskih
aktivnosti. SST je stoga od primarne,
ključne važnosti za osiguravanje
kontinuiteta komponenti Programa i
njihovih doprinosa politikama Unije.
Pokušavajući spriječiti širenje svemirskog
otpada, SST pridonosi osiguravanju
održivog i osiguranog pristupa svemiru,
koji je globalno opće dobro, i njegovu
iskorištavanju. SST je namijenjen
olakšavanju pripreme europskih projekata
„čišćenja” Zemljine orbite.
__________________ __________________
24 SL L 158, 27.5.2014., str. 227. 24 Odluka br. 541/2014/EU Europskog
parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o
uspostavi Okvira potpore za nadzor i
praćenje u svemiru (SL L 158, 27.5.2014.,
str. 227.).
Amandman 43
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 63.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(63) SST bi trebalo dodatno razvijati u
pogledu performansi i autonomije
kapaciteta SST-a. U tu bi svrhu SST trebao
stvoriti autonoman europski katalog
svemirskih objekata na temelju podataka iz
mreže senzora SST-a. U okviru SST-a
također bi se trebalo nastaviti podupirati
operativni rad i pružanje usluga SST-a.
Budući da je SST sustav koji se temelji na
potrebama korisnika, trebalo bi uspostaviti
odgovarajuće mehanizme za prikupljanje
korisničkih zahtjeva, uključujući one koji
se odnose na sigurnost.
(63) SST bi trebalo dodatno razvijati u
pogledu performansi i autonomije
kapaciteta SST-a. U tu bi svrhu SST trebao
stvoriti autonoman europski katalog
svemirskih objekata na temelju podataka iz
mreže senzora SST-a. Katalog bi mogao
slijediti primjer ostalih zemalja s
mogućnostima djelovanja u području
svemira i neke svoje podatke učiniti
dostupnima za nekomercijalne i
istraživačke svrhe. U okviru SST-a također
bi se trebalo nastaviti podupirati operativni
rad i pružanje usluga SST-a. Budući da je
SST sustav koji se temelji na potrebama
korisnika, trebalo bi uspostaviti
odgovarajuće mehanizme za prikupljanje
korisničkih zahtjeva, uključujući one koji
se odnose na sigurnost i prijenos
relevantnih informacija prema javnim
institucijama i iz njih, kako bi se
PE625.427v03-00 30/207 RR\1170389HR.docx
HR
poboljšala učinkovitost sustava.
Amandman 44
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 67.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(67) SST bi uz to trebao biti
komplementaran postojećim mjerama
ublažavanja, kao što su Smjernice za
smanjenje svemirskog otpada Odbora za
miroljubivo korištenje svemira (COPOUS)
i Smjernice za dugoročnu održivost
aktivnosti u svemiru, ili drugim
inicijativama kako bi se osigurale
sigurnost, zaštita i održivost aktivnosti u
svemiru. Kako bi smanjio rizik od sudara,
SST bi nastojao uspostaviti sinergiju s
inicijativama za aktivno uklanjanje i
mjerama pasivizacije svemirskog otpada.
SST bi trebao pridonijeti osiguranju
miroljubivog korištenja i istraživanja
svemira. Povećanje svemirskih aktivnosti
može utjecati na međunarodne inicijative u
području upravljanja svemirskim
prometom. Unija bi trebala pratiti te
promjene okruženja te ih prema potrebi
uzeti u obzir u kontekstu preispitivanja
trenutačnog višegodišnjeg financijskog
okvira u sredini programskog razdoblja.
(67) SST bi uz to trebao biti
komplementaran postojećim mjerama
ublažavanja, kao što su Smjernice za
smanjenje svemirskog otpada Odbora za
miroljubivo korištenje svemira (COPOUS)
i Smjernice za dugoročnu održivost
aktivnosti u svemiru, ili drugim
inicijativama kako bi se osigurale
sigurnost, zaštita i održivost aktivnosti u
svemiru. Kako bi smanjio rizik od sudara,
SST bi nastojao uspostaviti sinergiju s
inicijativama koje su usmjerene na
promicanje i uvođenje tehnoloških
sustava osmišljenih za aktivno uklanjanje
svemirskog otpada. SST bi trebao
pridonijeti osiguranju miroljubivog
korištenja i istraživanja svemira. Povećanje
svemirskih aktivnosti može utjecati na
međunarodne inicijative u području
upravljanja svemirskim prometom. Unija
bi trebala pratiti te promjene okruženja te
ih prema potrebi uzeti u obzir u kontekstu
preispitivanja trenutačnog višegodišnjeg
financijskog okvira u sredini programskog
razdoblja.
Amandman 45
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 70.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(70) Ekstremne i bitne svemirske
meteorološke pojave mogle bi ugroziti
sigurnost građana i prekinuti rad svemirske
i zemaljske infrastrukture. Stoga bi trebalo
(70) Ekstremne i bitne svemirske
meteorološke pojave mogle bi ugroziti
sigurnost građana i prekinuti rad svemirske
i zemaljske infrastrukture. Stoga bi trebalo
RR\1170389HR.docx 31/207 PE625.427v03-00
HR
osnovati funkciju svemirske meteorologije
kao dijela Programa kako bi se mogli
ocjenjivati svemirski meteorološki rizici i
povezane korisničke potrebe, širiti znanje o
svemirskim meteorološkim rizicima,
pružati svemirske meteorološke usluge
prilagođene potrebama korisnika te
poboljšati kapacitete država članica za
pružanje svemirskih meteoroloških usluga.
Komisija bi trebala dati prednost sektorima
kojima će se pružati operativne svemirske
meteorološke usluge, uzimajući u obzir
potrebe korisnika, rizike i tehnološku
spremnost. Dugoročno bi se moglo raditi
na zadovoljavanju potreba i u drugim
sektorima. Pružanje usluga na razini Unije
u skladu s potrebama korisnika zahtijevat
će ciljane, koordinirane i kontinuirane
aktivnosti istraživanja i razvoja kako bi se
pružila potpora razvoju svemirskih
meteoroloških usluga. Pružanje svemirskih
meteoroloških usluga trebalo bi se temeljiti
na postojećim nacionalnim i Unijinim
kapacitetima te omogućiti sudjelovanje što
većeg broja država članica i uključivanje
privatnog sektora.
osnovati funkciju svemirske meteorologije
kao dijela Programa kako bi se mogli
ocjenjivati svemirski meteorološki rizici i
povezane korisničke potrebe, širiti znanje o
svemirskim meteorološkim rizicima,
pružati svemirske meteorološke usluge
prilagođene potrebama korisnika te
poboljšati kapacitete država članica za
pružanje svemirskih meteoroloških usluga.
Komisija bi trebala dati prednost sektorima
kojima će se pružati operativne svemirske
meteorološke usluge, uzimajući u obzir
potrebe korisnika, rizike i tehnološku
spremnost. Dugoročno bi se moglo raditi
na zadovoljavanju potreba i u drugim
sektorima. Pružanje usluga na razini Unije
u skladu s potrebama korisnika zahtijevat
će ciljane, koordinirane i kontinuirane
aktivnosti istraživanja i razvoja kako bi se
pružila potpora razvoju svemirskih
meteoroloških usluga. Pružanje svemirskih
meteoroloških usluga trebalo bi se temeljiti
na postojećim nacionalnim i Unijinim
kapacitetima te omogućiti sudjelovanje što
većeg broja država članica i
međunarodnih organizacija, kao i
uključivanje privatnog sektora.
Amandman 46
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 73.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(73) GOVSATCOM je program
usmjeren na korisnika koji ima jaku
dimenziju sigurnosti. Analizirani su
scenariji upotrebe za tri glavne skupine:
upravljanje krizama, koje može uključivati
civilne i vojne misije i operacije u okviru
zajedničke sigurnosti i obrane, prirodne
katastrofe i katastrofe uzrokovane ljudskim
djelovanjem, humanitarne krize i
izvanredne pomorske situacije; nadzor, koji
može uključivati nadzor granica, nadzor
predgraničnog prostora, nadzor morskih
granica i nadzor nezakonitog trgovanja; te
(73) GOVSATCOM je program
usmjeren na korisnika koji ima jaku
dimenziju sigurnosti. Analizirani su
scenariji upotrebe za tri glavne skupine:
upravljanje krizama, prirodne katastrofe i
katastrofe uzrokovane ljudskim
djelovanjem, humanitarne krize i
izvanredne pomorske situacije; nadzor, koji
može uključivati nadzor granica, nadzor
predgraničnog prostora, nadzor morskih
granica i nadzor nezakonitog trgovanja; te
ključne infrastrukture, koje mogu
uključivati diplomatsku mrežu, policijsku
PE625.427v03-00 32/207 RR\1170389HR.docx
HR
ključne infrastrukture, koje mogu
uključivati diplomatsku mrežu, policijsku
komunikaciju, kritične infrastrukture (npr.
energetika, promet, građevine za regulaciju
vodnih tokova) i svemirske infrastrukture.
komunikaciju, digitalnu infrastrukturu
(npr. podatkovni centri, poslužitelji), kritične infrastrukture (npr. energetika,
promet, građevine za regulaciju vodnih
tokova kao što su brane) i svemirske
infrastrukture.
Amandman 47
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 78.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(78) Za korisnike satelitskih
komunikacija korisnička je oprema
najvažnije operativno sučelje. Zahvaljujući
pristupu GOVSATCOM-a EU-a većina
korisnika može nastaviti upotrebljavati
postojeću korisničku opremu za usluge
GOVSATCOM-a ako upotrebljava
tehnologije Unije.
(78) Za korisnike satelitskih
komunikacija korisnička je oprema
najvažnije operativno sučelje. Zahvaljujući
pristupu GOVSATCOM-a EU-a korisnika
bi trebali nastaviti upotrebljavati postojeću
korisničku opremu za usluge
GOVSATCOM-a.
Amandman 48
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 86.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(86) Moguće je da su za infrastrukturu
namijenjenu Programu potrebne dodatne
aktivnosti istraživanja i inovacija, koje se
može podržati u okviru programa Obzor
Europa, uz nastojanje da se ostvari
usklađenost s aktivnostima Europske
svemirske agencije u tom području.
Sinergije s Obzorom Europa trebale bi
osigurati da se potrebe za istraživanjem i
razvojem u svemirskom sektoru utvrde i
definiraju kao dio strateškog planiranja
istraživanja i inovacija. Svemirski podaci i
usluge koji se u okviru Programa stavljaju
besplatno na raspolaganje koristit će se za
razvoj revolucionarnih rješenja putem
istraživanja i inovacija, uključujući u
okviru Obzora Europa, posebno za održivu
(86) Moguće je da su za infrastrukturu
namijenjenu Programu potrebne dodatne
aktivnosti istraživanja i inovacija, koje se
može podržati u okviru programa Obzor
Europa, uz nastojanje da se ostvari
usklađenost s aktivnostima Europske
svemirske agencije u tom području.
Sinergije s Obzorom Europa trebale bi
osigurati da se potrebe za istraživanjem i
razvojem u svemirskom sektoru utvrde i
definiraju kao dio strateškog planiranja
istraživanja i inovacija. Važno je osigurati
kontinuitet između rješenja dobivenih u
okviru Obzora Europa i rada
komponenata Programa. Svemirski
podaci i usluge koji se u okviru Programa
stavljaju besplatno na raspolaganje koristit
RR\1170389HR.docx 33/207 PE625.427v03-00
HR
hranu i prirodne resurse, praćenje klime,
pametne gradove, automatizirana vozila,
sigurnost i upravljanje katastrofama. U
strateškom planiranju u okviru programa
Obzor utvrdit će se aktivnosti istraživanja i
inovacija u kojima bi se mogle iskoristiti
infrastrukture u vlasništvu Unije kao što su
Galileo, EGNOS i Copernicus. Istraživačke
infrastrukture, osobito mreže za in situ
promatranja, bit će ključni sastavni dijelovi
in situ promatračke infrastrukture kojom će
biti omogućene usluge Copernicusa.
će se za razvoj revolucionarnih rješenja
putem istraživanja i inovacija, uključujući
u okviru Obzora Europa, o glavnim
europskim politikama. U strateškom
planiranju u okviru programa Obzor utvrdit
će se aktivnosti istraživanja i inovacija u
kojima bi se mogle iskoristiti infrastrukture
u vlasništvu Unije kao što su Galileo,
EGNOS i Copernicus. Istraživačke
infrastrukture, posebno in situ mreže za
promatranje, tvorit će ključne elemente in
situ infrastrukture za promatranja, kojom
će se koristiti usluge programa Copernicus.
Amandman 49
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 87.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(87) Uredbom (EU) br. 912/2010
osnovana je agencija Unije pod imenom
Agencija za europski GNSS radi
upravljanja određenim aspektima
satelitskih navigacijskih programa Galileo i
EGNOS. U ovoj se Uredbi predviđa
povjeravanje novih zadaća Agenciji za
europski GNSS koje se neće odnositi samo
na Galileo i EGNOS nego i na druge
komponente programa, osobito kad je riječ
o sigurnosnoj akreditaciji. U skladu s tim,
zadaće i organizacijski aspekti Agencije za
europski GNSS moraju se stoga prilagoditi.
(87) Uredbom (EU) br. 912/2010
osnovana je agencija Unije pod imenom
Agencija za europski GNSS radi
upravljanja određenim aspektima
satelitskih navigacijskih programa Galileo i
EGNOS. U ovoj se Uredbi predviđa
povjeravanje novih zadaća Agenciji za
europski GNSS koje se neće odnositi samo
na Galileo i EGNOS nego i na druge
komponente programa, osobito kad je riječ
o sigurnosnoj akreditaciji i kibersigurnosti.
U skladu s tim, zadaće i organizacijski
aspekti Agencije za europski GNSS moraju
se stoga prilagoditi.
Amandman 50
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 88.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(88) Imajući u vidu proširenu nadležnost
Agencije za europski GNSS, koja više neće
biti ograničena na Galileo i EGNOS,
(88) Imajući u vidu proširenu nadležnost
Agencije za europski GNSS, koja više neće
biti ograničena na Galileo i EGNOS,
PE625.427v03-00 34/207 RR\1170389HR.docx
HR
trebalo bi promijeniti njezino ime.
Međutim, u okviru te Agencije trebalo bi
osigurati kontinuitet aktivnosti Agencije za
europski GNSS, uključujući kontinuitet u
pogledu prava i obveza, osoblja i valjanosti
svih donesenih odluka.
trebalo bi promijeniti njezino ime. U
slučajevima kada povjerava zadaće
Agenciji, Komisija bi trebala osigurati
odgovarajuća sredstva za upravljanje tim
zadaćama i njihovo izvršenje, uključujući
prikladne ljudske i financijske resurse. Međutim, u okviru te Agencije trebalo bi
osigurati kontinuitet aktivnosti Agencije za
europski GNSS, uključujući kontinuitet u
pogledu prava i obveza, osoblja i valjanosti
svih donesenih odluka.
Amandman 51
Prijedlog uredbe
Članak 2. – stavak 1. – točka 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(2) „svemirske meteorološke pojave”
znači prirodne varijacije u svemirskom
okolišu između Sunca i Zemlje, uključujući
Sunčeve bljeskove, Sunčeve energetske
čestice, Sunčev vjetar i koronini izbačaji
koji mogu uzrokovati Sunčeve oluje
(geomagnetske oluje, oluje Sunčeva
zračenja i ionosferski poremećaji), što
može utjecati na Zemlju;
(2) „svemirske meteorološke pojave”
znači prirodne varijacije u svemirskom
okolišu između Sunca i Zemlje, uključujući
Sunčeve bljeskove, Sunčeve energetske
čestice, Sunčev vjetar i koronini izbačaji
koji mogu uzrokovati Sunčeve oluje
(geomagnetske oluje, oluje Sunčeva
zračenja i ionosferski poremećaji), što
može utjecati na Zemlju ili infrastrukture
u svemiru;
Amandman 52
Prijedlog uredbe
Članak 2. – stavak 1. – točka 5.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(5) „svijest o situaciji u svemiru” ili
„SSA” znači sveobuhvatan pristup
glavnim opasnostima u svemiru, koje
obuhvaćaju sudare satelita i svemirskog
otpada, svemirske meteorološke fenomene
i objekte u blizini Zemlje;
(5) „svijest o situaciji u svemiru” ili
„SSA” znači sveobuhvatno znanje i
razumijevanje glavnih opasnosti u
svemiru, koje obuhvaćaju sudare satelita i
svemirskog otpada, svemirske
meteorološke fenomene i objekte u blizini
Zemlje;
RR\1170389HR.docx 35/207 PE625.427v03-00
HR
Amandman 53
Prijedlog uredbe
Članak 2. – stavak 1. – točka 6.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(6) „operacije mješovitog financiranja”
znači mjere financirane iz proračuna EU-a,
među ostalim u okviru mehanizama za
mješovito financiranje u skladu s
člankom 2. stavkom 6. Financijske uredbe,
u kojima se kombiniraju bespovratni oblici
potpore i/ili financijski instrumenti iz
proračuna EU-a i povratni oblici potpore iz
razvojnih ili drugih javnih financijskih
institucija te komercijalnih financijskih
institucija i ulagatelja;
(6) „operacije mješovitog financiranja”
znači djelovanja financirana iz proračuna
EU-a, među ostalim u okviru mehanizama
za mješovito financiranje u skladu s
člankom 2. stavkom 6. Financijske uredbe,
u kojima se kombiniraju bespovratni oblici
potpore i/ili financijski instrumenti i/ili
proračunska jamstva iz proračuna EU-a i
povratni oblici potpore iz razvojnih ili
drugih javnih financijskih institucija te
komercijalnih financijskih institucija i
ulagatelja;
Amandman 54
Prijedlog uredbe
Članak 2. – stavak 1. – točka 10.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(10) „podaci SST-a” znači fizički
parametri svemirskih objekata koje su
prikupili senzori SST-a ili orbitalni
parametri svemirskih objekata izvedeni iz
promatranja senzorima SST-a u okviru
komponente za nadzor i praćenje u svemiru
(SST);
(10) „podaci SST-a” znači fizički
parametri svemirskih objekata, uključujući
svemirski otpad, koje su prikupili senzori
SST-a ili orbitalni parametri svemirskih
objekata izvedeni iz promatranja senzorima
SST-a u okviru komponente za nadzor i
praćenje u svemiru (SST);
Amandman 55
Prijedlog uredbe
Članak 2. – stavak 1. – točka 14.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(14.a) „informacije treće strane u
Copernicusu” znači informacije
licencirane i omogućene za upotrebu u
aktivnostima Copernicusa koje potječu iz
PE625.427v03-00 36/207 RR\1170389HR.docx
HR
izvora koji nisu Copernicusovi Sentineli;
Amandman 56
Prijedlog uredbe
Članak 2. – stavak 1. – točka 23. – podstavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
„temeljni korisnici Copernicusa” znači
korisnici koji imaju koristi od podataka i
informacija programa Copernicus te imaju
dodatnu ulogu u razvoju programa
Copernicus, a koji obuhvaćaju institucije i
tijela Unije i europska nacionalna ili
regionalna javna tijela kojima je povjerena
zadaća pružanja javne usluge za potrebe
definiranja, provedbe, osiguravanja
provedbe ili praćenja politika okoliša,
civilne zaštite ili sigurnosti;
„temeljni korisnici Copernicusa” znači
korisnici koji imaju koristi od podataka i
informacija programa Copernicus te imaju
dodatnu ulogu u razvoju programa
Copernicus, a koji obuhvaćaju institucije i
tijela Unije i europska nacionalna ili
regionalna javna tijela kojima je povjerena
zadaća pružanja javne usluge za potrebe
definiranja, provedbe, osiguravanja
provedbe ili praćenja politika okoliša,
civilne zaštite, uključujući zaštitu
infrastrukture ili sigurnosti;
Amandman 57
Prijedlog uredbe
Članak 2. – stavak 1. – točka 23. – podstavak 2.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
„temeljne usluge Copernicusa” znači
operativne usluge grupirane u
komponentu za obradu podataka i
informacija ili komponentu usluge koje su
u općem ili zajedničkom interesu država
članica i Unije;
Amandman 58
Prijedlog uredbe
Članak 2. – stavak 1. – točka 23.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(23.a) „svemirski sektor” znači:
„sektor na početku proizvodnog lanca”
RR\1170389HR.docx 37/207 PE625.427v03-00
HR
koji obuhvaća aktivnosti koje vode prema
operativnom svemirskom sustavu i
istraživanje svemira;
„sektor na kraju proizvodnog lanca” koji
obuhvaća aktivnosti povezane s
iskorištavanjem satelitskih podataka radi
razvoja proizvoda i usluga povezanih sa
svemirom za krajnje korisnike.
Obrazloženje
Trebalo bi detaljnije definirati svemirski sektor i pritom razlikovati sektor na početku
proizvodnog lanca i onaj na kraju tog lanca.
Amandman 59
Prijedlog uredbe
Članak 3. – stavak 1. – točka a
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(a) autonomnog civilnog globalnog
navigacijskog satelitskog sustava (GNSS)
pod civilnim nadzorom koji obuhvaća
konstelaciju satelita, centre i globalnu
mrežu zemaljskih postaja, nudi usluge
određivanja položaja, navigacije i mjerenja
vremena te u potpunosti integrira
sigurnosne potrebe i zahtjeve (dalje u
tekstu „Galileo”);
(a) autonomnog civilnog globalnog
navigacijskog satelitskog sustava (GNSS)
pod civilnim nadzorom koji obuhvaća
konstelaciju satelita, centre i globalnu
mrežu zemaljskih postaja, nudi usluge
određivanja položaja, navigacije i mjerenja
vremena te, prema potrebi, integrira
sigurnosne potrebe i zahtjeve (dalje u
tekstu „Galileo”);
Amandman 60
Prijedlog uredbe
Članak 3. – stavak 1. – točka c
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(c) autonomnog sustava za promatranje
Zemlje utemeljenog na potrebama
korisnika pod civilnim nadzorom koji nudi
geoinformacijske podatke i usluge, sastoji
se od satelita, zemaljske infrastrukture,
objekata za obradu podataka i informacija i
distribucijske infrastrukture te u potpunosti
integrira sigurnosne potrebe i zahtjeve
(c) autonomnog sustava za promatranje
Zemlje utemeljenog na potrebama
korisnika pod civilnim nadzorom koji nudi
geoinformacijske podatke i usluge na
temelju besplatnih i otvorenih podataka,
sastoji se od satelita, zemaljske
infrastrukture, objekata za obradu podataka
i informacija i distribucijske infrastrukture
PE625.427v03-00 38/207 RR\1170389HR.docx
HR
(dalje u tekstu „Copernicus”); te u potpunosti integrira sigurnosne potrebe
i zahtjeve (dalje u tekstu „Copernicus”);
Amandman 61
Prijedlog uredbe
Članak 3. – stavak 1. – točka d
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(d) sustava za nadzor i praćenje u
svemiru čiji je cilj poboljšati, voditi i
pružati podatke, informacije i usluge
povezane s nadzorom i praćenjem aktivnih
i neaktivnih svemirskih letjelica,
odbačenih stupnjeva raketa-nosača te
otpada i njegovih fragmenata koji kruže
oko Zemlje, a koji su dopunjeni
parametrima promatranja koji se odnose na
svemirske meteorološke pojave i rizik od
objekata u blizini Zemlje (NEO-i) koji se
približe području praćenja Zemlje (SST);
(d) sustava za nadzor i praćenje u
svemiru čiji je cilj poboljšati, voditi i
pružati podatke, informacije i usluge
povezane s nadzorom i praćenjem aktivnih
i neaktivnih svemirskih letjelica i
svemirskog otpada koji kruže oko Zemlje,
a koji su dopunjeni parametrima
promatranja koji se odnose na svemirske
meteorološke pojave i rizik od objekata u
blizini Zemlje (NEO-i) koji se približe
području praćenja Zemlje (SST);
Amandman 62
Prijedlog uredbe
Članak 3. – stavak 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Program uz to sadržava mjere namijenjene
za osiguravanje učinkovita pristupa
svemiru za Program i za poticanje
inovativnog svemirskog sektora.
Program uz to sadržava mjere namijenjene
za osiguravanje autonomnog pristupa
svemiru, za rješavanje kibernetičkih
prijetnji, za poticanje inovativnog i
konkurentnog svemirskog sektora, od
njegovog početka do kraja, te za pružanje
podrške diplomaciji u pitanjima svemira.
Amandman 63
Prijedlog uredbe
Članak 4. – stavak 1. – uvodni dio
RR\1170389HR.docx 39/207 PE625.427v03-00
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
1. Opći su ciljevi Programa sljedeći: 1. Opći ciljevi programa su sljedeći:
Amandman 64
Prijedlog uredbe
Članak 4. – stavak 1. – točka a
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(a) pružanje ili doprinos pružanju
visokokvalitetnih i najnaprednijih, prema
potrebi i sigurnih, podataka, informacija i
usluga povezanih sa svemirom, što se
obavlja bez prekida i gdje god je to
moguće na globalnoj razini, kojima se
ispunjavaju postojeće i buduće potrebe
prioriteta politike Unije, među ostalim u
pogledu klimatskih promjena i sigurnosti i
obrane;
(a) pružanje ili doprinos pružanju
visokokvalitetnih i najnaprednijih, prema
potrebi i sigurnih, podataka, informacija i
usluga povezanih sa svemirom, što se
obavlja bez prekida i gdje god je to
moguće na globalnoj razini, kojima se
ispunjavaju postojeće i buduće potrebe
prioriteta politike Unije, uključujući
klimatske promjene; i pružanje potpore
sposobnosti Unije i njezinih država
članica da donosi odluke neovisno i na
temelju dokaza;
Amandman 65
Prijedlog uredbe
Članak 4. – stavak 1. – točka b
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(b) maksimalno povećanje
socioekonomskih koristi, među ostalim
promicanjem najšire moguće upotrebe
podataka, informacija i usluga koji se
pružaju komponentama Programa;
(b) maksimalno povećanje
socioekonomskih koristi, osobito jačanjem
europskog silaznog sektora, čime se
omogućuju rast i stvaranje radnih mjesta
u Uniji te promicanjem najšireg mogućeg
prihvaćanja usluga i upotrebe podataka,
informacija i usluga koji se pružaju
komponentama Programa u Uniji i izvan
nje;
Amandman 66
PE625.427v03-00 40/207 RR\1170389HR.docx
HR
Prijedlog uredbe
Članak 4. – stavak 1. – točka c
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(c) jačanje sigurnosti Unije i njezinih
država članica, njezine slobode djelovanja
i strateške autonomije, osobito u pogledu
tehnologija i donošenja odluka na temelju
dokaza;
(c) jačanje sigurnosti, uključujući i
kibernetičku sigurnost, Unije i njezinih
država članica, povećanje njezine strateške
autonomije, osobito u industrijskom i
tehnološkom pogledu;
Amandman 67
Prijedlog uredbe
Članak 4. – stavak 1. – točka ca (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(ca) jačanje industrijskog i
znanstvenog europskog ekosustava u
području svemira, uspostavom
koherentnog okvira koji povezuje
izvrsnost europskog osposobljavanja i
znanja, razvoj kapaciteta oblikovanja,
proizvodnje na visokoj razini i stratešku
viziju potrebnu u sektoru koji je sve
konkurentniji;
Amandman 68
Prijedlog uredbe
Članak 4. – stavak 1. – točka d
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(d) promicanje uloge Unije na
međunarodnoj sceni kao vodećeg aktera u
svemirskom sektoru i jačanje njezine uloge
u rješavanju globalnih problema i
podupiranju globalnih inicijativa,
uključujući pitanja klimatskih promjena i
održivog razvoja.
(d) promicanje uloge Unije na
međunarodnoj sceni kao vodećeg aktera u
svemirskom sektoru i jačanje njezine uloge
u rješavanju globalnih problema i
podupiranju globalnih inicijativa,
uključujući u pogledu održivog razvoja;
Amandman 69
RR\1170389HR.docx 41/207 PE625.427v03-00
HR
Prijedlog uredbe
Članak 4. – stavak 1. – točka da (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(da) jačanje diplomacije Unije u
pitanjima svemira, poticanje
međunarodne suradnje radi podizanja
razine osviještenosti o svemiru kao
zajedničkom dobru ljudskog roda;
Amandman 70
Prijedlog uredbe
Članak 4. – stavak 1. – točka db (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(db) promicanje tehnologije i industrije
Unije te poticanje načela
proporcionalnosti i poštenog tržišnog
natjecanja na međunarodnoj razini;
Amandman 71
Prijedlog uredbe
Članak 4 – stavak 1. – točka dc (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(dc) jačanje sigurnosti Unije i njezinih
država članica u različitim područjima,
posebno u pogledu prometa
(zrakoplovstvo, uključujući bespilotne
letjelice, željeznički promet, plovidba,
cestovni promet, autonomna vožnja),
izgradnje i praćenja infrastrukture,
praćenja kopna i okoliša.
Amandman 72
Prijedlog uredbe
Članak 4. – stavak 2. – točka a
PE625.427v03-00 42/207 RR\1170389HR.docx
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(a) za Galileo i EGNOS: pružanje
najnaprednijih i, prema potrebi, sigurnih
usluga za određivanje položaja, navigaciju
i mjerenje vremena;
(a) za Galileo i EGNOS: pružanje
trajnih i, prema potrebi, sigurnih usluga za
određivanje položaja, navigaciju i mjerenje
vremena na dulji rok;
Amandman 73
Prijedlog uredbe
Članak 4. – stavak 2. – točka b
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(b) za Copernicus: dugoročno pružanje
točnih i pouzdanih podataka i informacija
dobivenih promatranjem Zemlje kako bi se
pružila potpora provedbi i praćenju politika
Unije i njezinih država članica u
područjima okoliša, klimatskih promjena,
poljoprivrede i ruralnog razvoja, civilne
zaštite, sigurnosti i digitalnog
gospodarstva;
(b) za Copernicus: dugoročno pružanje
točnih i pouzdanih podataka i informacija
dobivenih promatranjem Zemlje kako bi se
pružila potpora provedbi i praćenju politika
Unije i njezinih država članica usmjerenih
na korisnike te njihovih aktivnosti;
Amandman 74
Prijedlog uredbe
Članak 4. – stavak 2. – točka c
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(c) za svijest o situaciji u svemiru
(SSA): poboljšavanje kapaciteta SST-a za
praćenje i utvrđivanje svemirskih objekata,
svemirsko meteorološko praćenje te
mapiranje i umrežavanje kapaciteta država
članica za otkrivanje NEO-a;
(c) za svijest o situaciji u svemiru
(SSA): poboljšavanje kapaciteta SST-a za
praćenje i utvrđivanje svemirskih objekata
i svemirskog otpada, svemirsko
meteorološko praćenje te mapiranje i
umrežavanje kapaciteta država članica za
otkrivanje NEO-a;
Amandman 75
Prijedlog uredbe
Članak 4. – stavak 2. – točka e
RR\1170389HR.docx 43/207 PE625.427v03-00
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(e) pridonošenje, kad je potrebno radi
potreba Programa, autonomnom,
sigurnom i troškovno učinkovitom
kapacitetu pristupa svemiru;
(e) osiguranje autonomnog, sigurnog i
troškovno učinkovitog kapaciteta pristupa
svemiru;
Amandman 76
Prijedlog uredbe
Članak 4. – stavak 2. – točka f
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(f) podupiranje i ojačavanje
konkurentnosti, poduzetništva, vještina i
kapaciteta za inovacije pravnih i fizičkih
osoba iz Unije koje su aktivne ili koje žele
postati aktivne u tom sektoru, posebno s
obzirom na položaj i potrebe malih i
srednjih poduzeća i novoosnovanih
poduzeća.
(f) poticanje razvoja snažnog i
konkurentnog svemirskog gospodarstva
Unije i maksimalno povećanje prilika za
poduzeća Unije svih veličina i iz svih
regija Unije.
Amandman 77
Prijedlog uredbe
Članak 5. – stavak 1. – uvodni dio
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Programom se podupire: Programom se, u sinergiji s drugim
programima i mehanizmima financiranja
Unije i Europske svemirske agencije,
podupire:
Amandman 78
Prijedlog uredbe
Članak 5. – stavak 1. – točka a
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(a) pružanje usluga lansiranja za
potrebe Programa;
(a) pružanje usluga lansiranja za
Program, uključujući objedinjene usluge
PE625.427v03-00 44/207 RR\1170389HR.docx
HR
lansiranja za Uniju i za druge subjekte,
na njihov zahtjev, uzimajući u obzir
ključne sigurnosne interese Unije u
skladu s člankom 25. kako bi se
poboljšala konkurentnost europskih
raketa-nosača i industrija na globalnom
tržištu;
Amandman 79
Prijedlog uredbe
Članak 15 – stavak 1. – točka b
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(b) razvojne aktivnosti povezane s
autonomnim, pouzdanim i troškovno
učinkovitim pristupom svemiru;
(b) razvojne aktivnosti povezane s
autonomnim, pouzdanim i troškovno
učinkovitim pristupom svemiru,
uključujući alternativne tehnologije za
lansiranje i inovativne sustave ili usluge,
uzimajući u obzir ključne sigurnosne
interese Unije i država članica, u skladu s
člankom 25.;
Amandman 80
Prijedlog uredbe
Članak 5. – stavak 1. – točka c
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(c) kad je to nužno radi potreba
Programa, potrebne prilagodbe zemaljske
infrastrukture povezane s pristupom
svemiru.
(c) kad je to nužno radi ciljeva
Programa, potrebnu potporu za
održavanje, prilagodbe i razvoj zemaljske
infrastrukture povezane s pristupom
svemiru, posebno postojeće infrastrukture,
raketodroma i istraživačkih centara.
Amandman 81
Prijedlog uredbe
Članak 6. – naslov
RR\1170389HR.docx 45/207 PE625.427v03-00
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Mjere za potporu inovativnog svemirskog
sektora u Uniji
Mjere za potporu inovativnog i
konkurentnog svemirskog sektora u Uniji
Amandman 82
Prijedlog uredbe
Članak 6. – stavak 1. – točka a
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(a) inovacijske aktivnosti za najbolje
iskorištavanje svemirskih tehnologija,
infrastrukture ili usluga;
(a) inovacijske aktivnosti za razvoj i
najbolje iskorištavanje svemirskih
tehnologija, infrastrukture ili usluga;
Amandman 83
Prijedlog uredbe
Članak 6. – stavak 1. – točka aa (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(aa) odgovarajuće mjere za olakšavanje
primjene inovativnih rješenja koja
proizlaze iz aktivnosti istraživanja i
inovacija, posebno kroz sinergije s drugim
fondovima Unije, kao što su Obzor
Europa i InvestEU, kako bi se potaknuo
razvoj silaznih sektora za sve komponente
Programa;
Amandman 84
Prijedlog uredbe
Članak 6. – stavak 1. – točka ab (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(ab) širenje europskog svemirskog
sektora na izvozna tržišta;
Amandman 85
PE625.427v03-00 46/207 RR\1170389HR.docx
HR
Prijedlog uredbe
Članak 6. – stavak 1. – točka b
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(b) uspostavljanje partnerstava za
inovacije povezane sa svemirom radi
razvoja inovativnih proizvoda ili usluga te
naknadne kupnje time dobivenih proizvoda
ili usluga;
(b) uspostavljanje partnerstava za
inovacije povezane sa svemirom radi
razvoja inovativnih proizvoda ili usluga te
naknadne kupnje time dobivenih proizvoda
ili usluga za potrebe Programa;
Amandman 86
Prijedlog uredbe
Članak 6. – stavak 1. – točka ba (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(ba) osmišljavanje, testiranje, provedba
i uvođenje interoperabilnih svemirskih
rješenja temeljnih na podacima za javne
usluge, poticanje inovacija i uspostava
zajedničkih okvira kako bi se ostvario
puni potencijal usluga javnih uprava za
građane i poduzeća;
Amandman 87
Prijedlog uredbe
Članak 6. – stavak 1. – točka c
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(c) poduzetništvo, od rane faze do
povećanja, u skladu s člankom 21. i drugim
odredbama o pristupu financijskim
sredstvima, kako je navedeno u članku 18.
i glavi III. poglavlju I.;
(c) poduzetništvo, uključujući od rane
faze do povećanja, u skladu s člankom 21. i
drugim odredbama o pristupu financijskim
sredstvima i oslanjajući se na njih, kako je
navedeno u članku 18. i glavi III. poglavlju
I.;
Amandman 88
Prijedlog uredbe
Članak 6. – stavak 1. – točka d
RR\1170389HR.docx 47/207 PE625.427v03-00
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(d) suradnja među poduzetnicima u
obliku svemirskih platformi u kojima se na
regionalnoj i nacionalnoj razini okupljaju
sudionici iz svemirskog i digitalnog sektora
i korisnici te se pruža potpora građanima i
poduzećima radi poticanja poduzetništva i
vještina;
(d) suradnja u obliku mreže svemirskih
platformi u kojima se okupljaju, posebno
na regionalnoj i nacionalnoj razini,
sudionici iz svemirskog i digitalnog sektora
i korisnici te se pružaju potpora, objekti i
usluge građanima i poduzećima radi
poticanja poduzetništva i vještina;
poticanje suradnje između svemirskih
platformi i centara digitalnih inovacija
uspostavljenih u okviru programa
Digitalna Europa;
Amandman 89
Prijedlog uredbe
Članak 6. – stavak 1. – točka da (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(da) mogući razvoj „strategije za
pristup prvog ugovora” sa svim
relevantnim sudionicima iz javnog i
privatnog sektora kako bi se pružila
potpora razvoju novoosnovanih poduzeća
u svemirskom sektoru;
Amandman 90
Prijedlog uredbe
Članak 6. – stavak 1. – točka db (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(db) Sinergije sa sektorom prometa,
prostora i digitalnim sektorom radi
poticanja šire upotrebe novih tehnologija
(npr. e-poziv, digitalni tahograf, nadzor
prometa i upravljanje prometom,
samostalna vožnja, vozila bez vozača i
bespilotne letjelice) te za suočavanje s
potrebama sigurnog i neometanog
povezivanja, snažnog pozicioniranja,
intermodalnosti i interoperabilnosti, čime
se povećava konkurentnost usluga
PE625.427v03-00 48/207 RR\1170389HR.docx
HR
prijevoza i industrije;
Amandman 91
Prijedlog uredbe
Članak 6. – stavak 1. – točka e
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(e) pružanje aktivnosti obrazovanja i
osposobljavanja;
(e) pružanje aktivnosti obrazovanja i
osposobljavanja radi razvoja naprednih
vještina u svemirskom sektoru;
Amandman 92
Prijedlog uredbe
Članak 6. – stavak 1. – točka f
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(f) pristup objektima za obradu i
ispitivanje;
(f) pristup objektima za obradu i
ispitivanje za stručnjake iz privatnog i
javnog sektora, studente i poduzetnike;
Amandman 93
Prijedlog uredbe
Članak 7. – stavak 2. – točka c
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(c) trećoj zemlji ili međunarodnoj
organizaciji ne dodjeljuje ovlast za
odlučivanje o Programu;
(c) trećoj zemlji ili međunarodnoj
organizaciji ne dodjeljuje ovlast za
odlučivanje o Programu niti, kada je to
potrebno, pristup osjetljivim ili
povjerljivim informacijama;
Amandman 94
Prijedlog uredbe
Članak 7. – stavak 2. – točka da (nova)
RR\1170389HR.docx 49/207 PE625.427v03-00
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(da) po potrebi čuva strateške i
suverene interese Unije u svim
predmetnim područjima, uključujući
autonomiju Erupe u području tehnologije
ili industrijskih strategija;
Amandman 95
Prijedlog uredbe
Članak 9. – stavak 3.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
3. Komisija poduzima potrebne mjere
kako bi osigurala da ugovori, sporazumi ili
drugi aranžmani koji se odnose na
aktivnosti iz prvog stavka sadržavaju
odredbe kojima se utvrđuje odgovarajući
režim vlasništva za ta sredstva i da, kad je
riječ o točki (c), Unija može slobodno
koristiti prijamnike za PRS u skladu s
Odlukom 1104/2011/EU.
3. Komisija poduzima potrebne mjere
kako bi osigurala da ugovori, sporazumi ili
drugi aranžmani koji se odnose na
aktivnosti iz drugog stavka sadržavaju
odredbe kojima se utvrđuje odgovarajući
režim vlasništva i upotrebe za ta sredstva i
da, kad je riječ o točki (c), Unija može
slobodno koristiti i odobriti korištenje
prijamnika za PRS u skladu s Odlukom
1104/2011/EU.
Amandman 96
Prijedlog uredbe
Članak 10. – stavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Usluge, podaci i informacije koji se
pružaju komponentama Programa pružaju
se bez ikakvog eksplicitnog ili implicitnog
jamstva u pogledu njihove kvalitete,
točnosti, dostupnosti, pouzdanosti, brzine i
prikladnosti za bilo koju svrhu. U tu svrhu
Komisija poduzima potrebne korake kako
bi osigurala da se korisnike tih usluga,
podataka i informacija na odgovarajući
način obavijesti o nepostojanju takvog
jamstva.
Usluge, podaci i informacije koji se
pružaju komponentama Programa pružaju
se bez ikakvog eksplicitnog ili implicitnog
jamstva u pogledu njihove kvalitete,
točnosti, dostupnosti, pouzdanosti, brzine i
prikladnosti za bilo koju svrhu, osim ako je
takvo jamstvo potrebno u skladu s
mjerodavnim zakonima Unije za pružanje
tih usluga. U tu svrhu Komisija poduzima
potrebne korake kako bi osigurala da se
korisnike tih usluga, podataka i informacija
na odgovarajući način obavijesti o
nepostojanju takvog jamstva.
PE625.427v03-00 50/207 RR\1170389HR.docx
HR
Amandman 97
Prijedlog uredbe
Članak 11. – stavak 1. – podstavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Financijska omotnica za provedbu
Programa za razdoblje 2021.–2027. iznosi
[16] milijardi EUR u tekućim cijenama.
Financijska omotnica za provedbu
Programa za razdoblje 2021. – 2027. iznosi
[16,9] milijardi EUR u tekućim cijenama.
Amandman 98
Prijedlog uredbe
Članak 11. – stavak 1. – podstavak 2. – točka b
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(b) za Copernicus: [5,8] milijardi EUR; (b) za Copernicus: [6] milijardi EUR;
Amandman 99
Prijedlog uredbe
Članak 11. – stavak 1. – podstavak 2. – točka c
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(c) za SSA/GOVSATCOM: [0,5]
milijardi EUR.
(c) za SSA/GOVSATCOM: [1,2]
milijardi EUR.
Amandman 100
Prijedlog uredbe
Članak 11. – stavak 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
2. Transverzalne aktivnosti
predviđene u članku 3. financiraju se u
okviru komponenti Programa.
2. Transverzalne aktivnosti
predviđene u člancima 3., 5. i 6.
financiraju se u okviru komponenti
Programa.
RR\1170389HR.docx 51/207 PE625.427v03-00
HR
Amandman 101
Prijedlog uredbe
Članak 14. – stavak 1. – točka a
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(a) u svim državama članicama u
cijelom opskrbnom lancu promiču najšire i
najotvorenije moguće sudjelovanje
novoosnovanih poduzeća, novih sudionika,
malih i srednjih poduzeća te drugih
gospodarskih subjekata, uključujući
zahtjev da ponuditelji podugovaraju;
(a) u cijeloj Uniji i u cijelom
opskrbnom lancu promiču najšire i
najotvorenije moguće sudjelovanje svih
gospodarskih subjekata, osobito
novoosnovanih poduzeća, novih sudionika,
malih i srednjih poduzeća, uključujući
zahtjev da ponuditelji podugovaraju;
Amandman 102
Prijedlog uredbe
Članak 14. – stavak 1. – točka d
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(d) pridonose autonomiji Unije,
posebno u tehnološkom smislu;
(d) pridonose strateškoj autonomiji
Unije, posebno u industrijskom i
tehnološkom smislu u cijelom lancu
vrijednosti;
Amandman 103
Prijedlog uredbe
Članak 14. – stavak 1. – točka da (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(da) slijede načela otvorenog pristupa i
poštenog tržišnog natjecanja u cijelome
lancu industrijske opskrbe, natječaja na
temelju transparentnih i pravodobnih
informacija, jasnog priopćavanja važećih
propisa o nabavi, kriterija odabira i
dodjele te svih drugih relevantnih
informacija kojima se svim potencijalnim
ponuđačima osiguravaju jednaka pravila
igre
PE625.427v03-00 52/207 RR\1170389HR.docx
HR
Amandman 104
Prijedlog uredbe
Članak 17. – stavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
1. Kako bi se poticalo nove sudionike,
mala i srednja poduzeća te novoosnovana
poduzeća te kako bi se ponudila najveća
moguća geografska pokrivenost uz zaštitu
strateške autonomije Unije, javni naručitelj
može zahtijevati da ponuditelj podugovori
dio ugovora u obliku konkurentnog
nadmetanja na odgovarajućim razinama
podugovaranja društvima koja ne pripadaju
ponuditeljevoj grupi.
1. Kako bi se poticalo nove sudionike,
osobito mala i srednja poduzeća te
novoosnovana poduzeća te kako bi se
ponudila najveća moguća geografska
pokrivenost uz zaštitu strateške autonomije
Unije, javni naručitelj nastoji zahtijevati da
ponuditelj podugovori dio ugovora u
obliku konkurentnog nadmetanja na
odgovarajućim razinama podugovaranja
društvima koja ne pripadaju ponuditeljevoj
grupi.
Amandman 105
Prijedlog uredbe
Članak 17. – stavak 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
2. Javni naručitelj navodi koliki se
udio ugovora mora podugovoriti u obliku
raspona od najmanjeg do najvećeg
postotka.
2. Javni naručitelj navodi koliki se
udio ugovora mora podugovoriti industriji
na svim razinama, u skladu sa stavkom 1.,
u obliku raspona od najmanjeg do najvećeg
postotka.
Amandman 106
Prijedlog uredbe
Članak 17. – stavak 3.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
3. Ponuditelj je dužan opravdati svako
odstupanje od zahtjeva u skladu sa
stavkom 1.
3. Ponuditelj je dužan opravdati, a
javni naručitelj procijeniti svako
odstupanje od zahtjeva u skladu sa
stavkom 1.
RR\1170389HR.docx 53/207 PE625.427v03-00
HR
Amandman 107
Prijedlog uredbe
Članak 19. – stavak 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Ako je riječ o zajedničkom pozivu,
uspostavljaju se zajednički postupci za
odabir i evaluaciju prijedloga. U tim
postupcima mora sudjelovati uravnotežena
skupina stručnjaka koje su imenovale sve
strane.
Ako je riječ o zajedničkom pozivu,
uspostavljaju se zajednički postupci za
odabir i evaluaciju prijedloga. U te
postupke uključena je uravnotežena
skupina stručnjaka koje imenuje svaka
strana. Ti stručnjaci ne ocjenjuju, ne
savjetuju niti pomažu u predmetima u
pogledu kojih se nalaze u sukobu interesa.
Amandman 108
Prijedlog uredbe
Članak 24. – stavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
1. Uz odredbe iz [članka 165.]
Financijske uredbe Komisija i Agencija
mogu provoditi postupke zajedničke javne
nabave s Europskom svemirskom
agencijom i drugim međunarodnim
organizacijama koje sudjeluju u provedbi
komponenti Programa.
1. Uz odredbe iz [članka 165.]
Financijske uredbe Komisija ili Agencija
mogu provoditi postupke zajedničke javne
nabave s Europskom svemirskom
agencijom i drugim međunarodnim
organizacijama koje sudjeluju u provedbi
komponenti Programa.
Amandman 109
Prijedlog uredbe
Članak 25. – stavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Ako je to potrebno radi zaštite ključnog
interesa sigurnosti Unije i njezinih država
članica, posebno u pogledu potrebe da se
očuvaju cjelovitost i otpornost sustava
Unije, kao i autonomija industrijskog
temelja na koji se oslanjaju, Komisija
određuje potrebne uvjete prihvatljivosti
primjenjive na javnu nabavu, bespovratna
sredstva ili nagrade obuhvaćene ovom
Ako je to potrebno radi zaštite ključnog
interesa sigurnosti Unije i njezinih država
članica, posebno u pogledu potrebe da se
očuvaju cjelovitost i otpornost sustava
Unije, kao i autonomija industrijskog
temelja na koji se oslanjaju, Komisija
određuje potrebne uvjete prihvatljivosti
primjenjive na javnu nabavu, bespovratna
sredstva ili nagrade obuhvaćene ovom
PE625.427v03-00 54/207 RR\1170389HR.docx
HR
glavom. U tu svrhu posebno se uzima u
obzir potreba da prihvatljiva poduzeća
imaju poslovni nastan u državi članici, da
se prihvatljiva poduzeća obvežu na
provođenje relevantnih aktivnosti unutar
Unije i da države članice ili državljani
država članica mogu djelotvorno
kontrolirati ta poduzeća. Ti se uvjeti
uključuju u dokumente koji se odnose na
javnu nabavu, bespovratna sredstva ili
nagradu, kako je primjenjivo. Ako je riječ
o javnoj nabavi, uvjeti se primjenjuju na
cijelo trajanje proizašlog ugovora.
glavom. U tu svrhu posebno se uzima u
obzir potreba da prihvatljiva poduzeća
imaju poslovni nastan u državi članici kako
bi se obvezala na provođenje relevantnih
aktivnosti unutar Unije. Ti se uvjeti
uključuju u dokumente koji se odnose na
javnu nabavu, bespovratna sredstva ili
nagradu, kako je primjenjivo. Ako je riječ
o javnoj nabavi, uvjeti se primjenjuju na
cijelo trajanje proizašlog ugovora.
Amandman 110
Prijedlog uredbe
Članak 27. – stavak 1. – točka a
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(a) stroga podjela zadaća i
odgovornosti među subjektima
uključenima u provedbu Programa, osobito
među državama članicama, Komisijom,
Agencijom i Europskom svemirskom
agencijom;
(a) stroga podjela zadaća i
odgovornosti među subjektima
uključenima u provedbu Programa, osobito
među državama članicama, Komisijom,
Agencijom i Europskom svemirskom
agencijom, na temelju nadležnosti svakog
subjekta, u cilju poboljšanja
transparentnosti, djelotvornosti i
troškovne učinkovitosti te izbjegavanja
preklapanja aktivnosti;
Amandman 111
Prijedlog uredbe
Članak 27. – stavak 1. – točka b
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(b) stroga kontrola Programa, što
uključuje obvezu svih subjekata da se
strogo pridržavaju troškova i rokova u
svojim područjima nadležnosti u skladu s
ovom Uredbom;
(b) stroga kontrola Programa, što
uključuje obvezu svih subjekata da se
strogo pridržavaju troškova i tehničke
učinkovitosti u svojim područjima
odgovornosti u skladu s ovom Uredbom;
RR\1170389HR.docx 55/207 PE625.427v03-00
HR
Amandman 112
Prijedlog uredbe
Članak 27. – stavak 1. – točka d
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(d) sustavno uzimanje u obzir potreba
korisnika usluga koje se pružaju
komponentama Programa te znanstvenih i
tehnoloških razvoja koji se odnose na te
usluge;
(d) sustavno uzimanje u obzir potreba
korisnika usluga koje se pružaju
komponentama Programa te znanstvenih i
tehnoloških razvoja koji se odnose na te
usluge, također savjetovanjem preko
savjetodavnog korisničkog foruma na
nacionalnoj razini i razini Unije;
Amandman 113
Prijedlog uredbe
Članak 28. – stavak 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
2. Komisija ili, kad je riječ o
zadaćama iz članka 30., Agencija može
povjeriti specifične zadaće državama
članicama ili nacionalnim agencijama ili
skupinama tih država članica ili
nacionalnih agencija. Države članice
poduzimaju sve potrebne mjere kako bi
osigurale neometano funkcioniranje
Programa i promicale njegovu upotrebu,
među ostalim pružanjem pomoći u zaštiti
frekvencija potrebnih za Program.
2. Komisija ili, kad je riječ o
zadaćama iz članka 30., Agencija može
povjeriti specifične zadaće državama
članicama ili skupinama tih država članica,
ovisno o posebnom dogovoru za svaki
pojedini slučaj. Države članice poduzimaju
sve potrebne mjere kako bi osigurale
neometano funkcioniranje Programa i
promicale njegovu upotrebu, među ostalim
pružanjem pomoći u zaštiti frekvencija
potrebnih za Program na odgovarajućoj
razini.
Amandman 114
Prijedlog uredbe
Članak 28. – stavak 2.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
2a. Države članice provode proaktivno
i koordinirano savjetovanje sa
zajednicama krajnjih korisnika, posebno
u pogledu programa Galileo, EGNOS i
Copernicus, između ostalog i preko
PE625.427v03-00 56/207 RR\1170389HR.docx
HR
savjetodavnih korisničkih foruma.
Amandman 115
Prijedlog uredbe
Članak 29. – stavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
1. Komisija je odgovorna za opću
provedbu Programa, uključujući u
području sigurnosti. Komisija u skladu s
ovom Uredbom određuje prioritete i
dugoročni razvoj Programa te nadzire
njegovu provedbu, uzimajući u obzir
njegov utjecaj na ostale politike Unije.
1. Komisija je odgovorna za opću
provedbu Programa, a u području
sigurnosti za sastavnice Programa koje
nisu povjerene Agenciji u skladu s
člankom 30. Komisija u skladu s ovom
Uredbom određuje prioritete i dugoročni
razvoj Programa te nadzire njegovu
provedbu, uzimajući u obzir njegov utjecaj
na ostale politike Unije.
Amandman 116
Prijedlog uredbe
Članak 29. – stavak 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
2. Komisija upravlja svakom
komponentom Programa čije upravljanje
nije povjereno drugom subjektu.
2. Komisija upravlja svakom
komponentom Programa čije upravljanje
nije povjereno drugim subjektima
navedenima u člancima 30., 31. i 32.
Amandman 117
Prijedlog uredbe
Članak 29. – stavak 3.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
3. Komisija osigurava jasnu podjelu
zadaća među različitim subjektima koji
sudjeluju u Programu te koordinira
aktivnosti tih subjekata.
3. Komisija osigurava jasnu podjelu
zadaća među različitim subjektima koji
sudjeluju u Programu i koordinira
aktivnosti tih subjekata te osigurava
potpunu zaštitu interesa Unije, dobro
upravljanje njezinim sredstvima i
primjenu njezinih pravila, posebno onih
RR\1170389HR.docx 57/207 PE625.427v03-00
HR
koja se odnose na javnu nabavu. Stoga
Komisija s Agencijom i Europskom
svemirskom agencijom sklapa okvirni
sporazum o financijskom partnerstvu u
vezi sa zadaćama koje su povjerene tim
dvama subjektima, kako je navedeno u
članku 31.a.
Amandman 118
Prijedlog uredbe
Članak 29. – stavak 3.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
3a. Komisija u skladu s člankom 105.
donosi delegirane akte u pogledu
posebnih odredbi o funkcioniranju
funkcije svemirske meteorologije, funkcije
NEO-a i programa GOVSATCOM te o
upravljanju njima.
Amandman 119
Prijedlog uredbe
Članak 29. – stavak 4. – podstavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Ako je to potrebno za neometano
funkcioniranje Programa i neometano
pružanje usluga koje se pružaju
komponentama Programa, nakon
savjetovanja s korisnicima i svim ostalim
relevantnim dionicima Komisija
provedbenim aktima utvrđuje tehničke i
operativne specifikacije potrebne za
provedbu i razvoj tih komponenti i usluga
koje te komponente pružaju. Komisija u
utvrđivanju tih tehničkih i operativnih
specifikacija izbjegava smanjenje opće
razine sigurnosti te je dužna osigurati
kompatibilnost s ranijim specifikacijama.
Ako je to potrebno za neometano
funkcioniranje Programa i neometano
pružanje usluga koje se pružaju
komponentama Programa, nakon
savjetovanja s korisnicima i svim ostalim
relevantnim dionicima, uključujući silazni
sektor, Komisija delegiranim aktima
utvrđuje zahtjeve na visokoj razini za
provedbu i razvoj tih komponenti i usluga
koje te komponente pružaju. Komisija u
utvrđivanju tih zahtjeva na visokoj razini
izbjegava smanjenje opće razine sigurnosti
te je dužna osigurati kompatibilnost s
ranijim specifikacijama.
PE625.427v03-00 58/207 RR\1170389HR.docx
HR
Amandman 120
Prijedlog uredbe
Članak 29. – stavak 4. – podstavak 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Ti se provedbeni akti donose u skladu s
postupkom ispitivanja iz članka 107.
stavka 3.
Ti se delegirani akti donose u skladu s
člankom 21.
Amandman 121
Prijedlog uredbe
Članak 29. – stavak 5.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
5. Komisija promiče i osigurava
prihvaćanje i korištenje podataka i usluga
koje se pružaju komponentama Programa u
javnom i privatnom sektoru, među ostalim
podupiranjem odgovarajućeg razvoja tih
usluga i nastojanjem da se pobrine za
dugoročno stabilno okruženje. Komisija
razvija sinergije između aplikacija
različitih komponenti Programa.
Osigurava komplementarnost, dosljednost,
sinergije i veze između Programa i drugih
djelovanja i programa Unije.
5. Komisija osigurava
komplementarnost, dosljednost, sinergije i
veze između Programa i drugih djelovanja
i programa Unije. U bliskoj suradnji s
Agencijom i, prema potrebi, Europskom
svemirskom agencijom i subjektima
kojima su povjerene zadaće Copernicusa
podupire i doprinosi:
– aktivnostima shvaćanja i uporabe
podataka i usluga koje se pružaju
komponentama Programa u javnim i
privatnim sektorima;
– razvoju sinergija među aplikacijama;
– odgovarajućem razvoju tih usluga;
– izgradnji dugoročno stabilnog
okruženja.
Amandman 122
Prijedlog uredbe
Članak 29. – stavak 6.
RR\1170389HR.docx 59/207 PE625.427v03-00
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
6. Komisija prema potrebi osigurava
koordinaciju s aktivnostima koje se
provode u svemirskom sektoru na razini
Unije, na nacionalnoj razini i na
međunarodnoj razini. Potiče suradnju među
državama članicama i promiče
konvergenciju njihovih tehnoloških
kapaciteta i razvoja u području svemira.
6. Komisija prema potrebi i u
suradnji s Agencijom i Europskom
svemirskom agencijom osigurava
koordinaciju s aktivnostima koje se
provode u svemirskom sektoru na razini
Unije, na nacionalnoj razini i na
međunarodnoj razini. Potiče suradnju među
državama članicama i promiče
konvergenciju njihovih tehnoloških
kapaciteta i razvoja u području svemira.
Amandman 123
Prijedlog uredbe
Članak 30. – stavak 1. – točka ba (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(ba) promicati i osigurati prihvaćanje i
korištenje podataka i usluga koji se
pružaju u komponentama Programa,
uključujući razvoj aplikacija i usluga u
silaznom sektoru temeljenih na
komponentama Programa;
Amandman 124
Prijedlog uredbe
Članak 30. – stavak 1. – točka bb (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(bb) provoditi aktivnosti u cilju razvoja
inovativnog svemirskog sektora Unije, u
skladu s člankom 6.;
Amandman 125
Prijedlog uredbe
Članak 30. – stavak 1. – točka bc (nova)
PE625.427v03-00 60/207 RR\1170389HR.docx
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(bc) podupirati pristup financiranju s
pomoću financijskih instrumenata koji su
predviđeni u glavi III. i programu
InvestEU, kao i u suradnji s EIB-om, s
pomoću financijskih instrumenata koje je
uspostavio, a koji se prije svega odnose na
MSP-ove;
Amandman 126
Prijedlog uredbe
Članak 30. – stavak 1. – točka c
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(c) provoditi aktivnosti komunikacije,
priopćavanja i promocije te aktivnosti koje
se odnose na komercijalizaciju usluga
Galilea i EGNOS-a;
(c) provoditi aktivnosti komunikacije,
priopćavanja i promocije te aktivnosti koje
se odnose na komercijalizaciju usluga koje
se nude prije svega u okviru programa
Galileo, EGNOS i Copernicus.
Amandman 127
Prijedlog uredbe
Članak 30. – stavak 1. – točka ca (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(ca) za Galileo i EGNOS: upravljanje
programima EGNOS i Galileo, kako je
navedeno u članku 43.;
Amandman 128
Prijedlog uredbe
Članak 30. – stavak 1. – točka d
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(d) pružati tehničku stručnost Komisiji. (d) pružati tehničku stručnost Komisiji
izbjegavajući udvostručavanje sa
zadaćama ESA-e u skladu s člancima 27.
RR\1170389HR.docx 61/207 PE625.427v03-00
HR
i 31.
Amandman 129
Prijedlog uredbe
Članak 30. – stavak 2. – točka a
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(a) upravljanje upotrebom EGNOS-a i
Galilea, kako je navedeno u članku 43.;
Briše se.
Amandman 130
Prijedlog uredbe
Članak 30. – stavak 2. – točka ba (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(ba) davanje preporuka Komisiji o
prioritetima iz područja svemira u okviru
programa Obzor Europa i sudjelovanje u
njegovoj provedbi;
Amandman 131
Prijedlog uredbe
Članak 30. – stavak 2. – točka c
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(c) provođenje aktivnosti povezanih s
razvojem aplikacija i usluga u silaznom
sektoru na temelju komponenti Programa.
Briše se.
Amandman 132
Prijedlog uredbe
Članak 30. – stavak 3.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
3. Komisija može Agenciji povjeriti
druge zadaće, uključujući komunikaciju,
priopćavanje, promicanje i stavljanje na
3. Komisija može Agenciji povjeriti
druge zadaće, izbjegavajući njihovo
udvostručavanje te na temelju poboljšane
PE625.427v03-00 62/207 RR\1170389HR.docx
HR
tržište podataka i informacija te druge
aktivnosti koje se odnose na prihvaćenost
među korisnicima za komponente
Programa koje nisu Galileo i EGNOS.
učinkovitosti u provedbi ciljeva Programa.
Amandman 133
Prijedlog uredbe
Članak 30. – stavak 3.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
3a. Agencija može potpisati sporazume
o partnerstvu ili druge sporazume s
nacionalnim svemirskim agencijama,
skupinom nacionalnih svemirskih
agencija ili drugim subjektima u svrhu
ispunjenja svojih zadaća.
Amandman 134
Prijedlog uredbe
Članak 30. – stavak 4.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
4. Komisija povjerava zadaće iz
stavaka 2. i 3. putem sporazuma o
doprinosima u skladu s [člankom 2. stavak
18.] i [glavom VI.] Financijske uredbe.
4. Komisija povjerava zadaće iz
stavaka 2. i 3. putem sporazuma o
doprinosima u skladu s [člankom 2. stavak
18.] i [glavom VI.] Financijske uredbe, a
nad njima se provodi revizija u skladu s
člankom 102. stavkom 6. ove Uredbe,
osobito u pogledu komponente
Copernicusa.
Amandman 135
Prijedlog uredbe
Članak 30. – stavak 4.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
4a. U slučajevima kada povjerava
zadaće Agenciji, Komisija osigurava
odgovarajuća sredstva za upravljanje tim
RR\1170389HR.docx 63/207 PE625.427v03-00
HR
zadaćama i njihovo izvršenje, uključujući
prikladne ljudske i financijske resurse.
Amandman 136
Prijedlog uredbe
Članak 31. – stavak 1. – točka a
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(a) za Copernicus: razvoj, projektiranje
i izgradnja svemirske infrastrukture
Copernicusa, uključujući operativni rad te
infrastrukture;
(a) za Copernicus: razvoj, projektiranje
i izgradnja svemirske i zemaljske
infrastrukture Copernicusa, uključujući
operativni rad te infrastrukture;
Amandman 137
Prijedlog uredbe
Članak 31. – stavak 1. – točka b
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(b) za Galileo i EGNOS: razvoj
sustava, razvoj zemaljskog segmenta i
projektiranje i razvoj satelita;
(b) za Galileo i EGNOS: podrška
Agenciji u izvršavanju temeljnih zadaća.
Kada je to predviđeno u posebnim
sporazumima sklopljenima između
Agencije i Europske svemirske agencije,
javna nabava, u ime Agencije, u pogledu
razvoja sustava, projektiranja i razvoja
zemaljskog segmenta te projektiranja i
razvoja svemirskog segmenta;
Amandman 138
Prijedlog uredbe
Članak 31. – stavak 1. – točka c
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(c) za sve komponente Programa:
istraživačke i razvojne aktivnosti u
područjima za koje je stručna.
(c) za sve komponente Programa:
istraživačke i razvojne aktivnosti u vezi s
infrastrukturama komponenti Programa.
PE625.427v03-00 64/207 RR\1170389HR.docx
HR
Amandman 139
Prijedlog uredbe
Članak 31. – stavak 1. – točka ca (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(ca) poticanje suradnje među državama
članicama i promicanje konvergencije
njihovih tehnoloških kapaciteta i razvoja
u okviru svemirskog segmenta.
Amandman 140
Prijedlog uredbe
Članak 31. – stavak 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
2. Komisija sklapa okvirni sporazum
o financijskom partnerstvu s Agencijom i
Europskom svemirskom agencijom, kako
je predviđeno u [članku 130.] Financijske
uredbe. U tom se okvirnom sporazumu o
financijskom partnerstvu:
Briše se.
– jasno definiraju odgovornosti i
obveze Europske svemirske agencije s
obzirom na Program,
– zahtijeva da Europska svemirska
agencija poštuje sigurnosna pravila
programa Unije, osobito u pogledu obrade
klasificiranih podataka,
– propisuju uvjeti upravljanja
sredstvima povjerenima Europskoj
svemirskoj agenciji, osobito s obzirom na
javnu nabavu, postupke upravljanja,
očekivane rezultate na temelju pokazatelja
izvedbene uspješnosti, mjere primjenjive u
slučaju manjkave ili prijevarne provedbe
ugovora u smislu troškova, rokova i
rezultata te komunikacijske strategije i
pravila u vezi s vlasništvom nad svim
materijalnim i nematerijalnim sredstvima.
Ti uvjeti moraju biti u skladu s glavama
III. i V. ove Uredbe i Financijskom
uredbom,
RR\1170389HR.docx 65/207 PE625.427v03-00
HR
– zahtijeva sudjelovanje Komisije i,
prema potrebi, Agencije na sastancima
Odbora Europske svemirske agencije za
evaluaciju ponuda koje se odnose na
Program,
– uspostavlja mjere praćenja i
kontrole, koje uključuju konkretno sustav
predviđanja troškova, sustavno pružanje
Komisiji ili, prema potrebi, Agenciji,
informacija o troškovima i rokovima te, u
slučaju odstupanja od planiranih
proračuna, izvedbene uspješnosti i
rokova, korektivne mjere kojima se
osigurava izvršavanje dodijeljenih zadaća
unutar dodijeljenih proračuna i sankcije
za Europsku svemirsku agenciju ako se
nepodudarnost može izravno pripisati
njoj,
– utvrđuje načela za naknadu
Europskoj svemirskoj agenciji, koja je
razmjerna težini zadaća koje treba izvršiti,
u skladu s tržišnim cijenama i naknadama
drugih subjekata sudionika, uključujući
Uniju, i koja se može, prema potrebi,
temeljiti na pokazateljima izvedbene
uspješnosti. Te naknade ne obuhvaćaju
opće troškove koji nisu povezani s
aktivnostima koje je Unija povjerila
Europskoj svemirskoj agenciji.
Amandman 141
Prijedlog uredbe
Članak 31. – stavak 3.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
3. Sklapanje okvirnog sporazuma o
financijskom partnerstvu iz stavka 2. ovisi
o uspostavljanju u okviru Europske
svemirske agencije internih struktura i
operativne metode, posebno u pogledu
odlučivanja, metoda upravljanja i
odgovornosti, kojima se osigurava
maksimalna zaštita interesa Unije i
poštovanja njezinih odluka, uključujući
aktivnosti koje financira Europska
Briše se.
PE625.427v03-00 66/207 RR\1170389HR.docx
HR
svemirska agencija, a koje utječu na
program.
Amandman 142
Prijedlog uredbe
Članak 31. – stavak 4.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
4. Ne dovodeći u pitanje okvirni
sporazum o financijskom partnerstvu iz
stavka 4., Komisija ili Agencija može od
Europske svemirske agencije zatražiti da
pruži tehničku stručnost i informacije
potrebne za obavljanje zadaća koje su im
dodijeljene ovom Uredbom.
Briše se.
Amandman 143
Prijedlog uredbe
Članak 31.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Članak 31.a
Okvirni sporazum o financijskom
partnerstvu
1. Komisija sklapa okvirni sporazum o
financijskom partnerstvu s Agencijom i
Europskom svemirskom agencijom, kako
je predviđeno u [članku 130.] Financijske
uredbe. U tom se okvirnom sporazumu o
financijskom partnerstvu:
(a) jasno definiraju uloge, odgovornosti i
obveze Komisije, Agencije i Europske
svemirske agencije s obzirom na
Program;
(b) jasno definiraju koordinacijski i
kontrolni instrumenti za provedbu
komponenti Programa, uzimajući u obzir
uloge i odgovornosti Komisije za
sveobuhvatnu koordinaciju komponenti
Programa;
RR\1170389HR.docx 67/207 PE625.427v03-00
HR
(c) zahtijeva da Europska svemirska
agencija poštuje sigurnosna pravila
programa Unije, osobito u pogledu obrade
klasificiranih podataka;
(d) propisuju uvjeti upravljanja
sredstvima povjerenima Europskoj
svemirskoj agenciji, uključujući primjenu
pravila Unije za javnu nabavu,pri javnoj
nabavi u ime i za račun Unije, postupke
upravljanja, očekivane rezultate na
temelju pokazatelja izvedbene uspješnosti,
mjere primjenjive u slučaju manjkave ili
prijevarne provedbe ugovora u smislu
troškova, rokova i rezultata te
komunikacijske strategije i pravila u vezi s
vlasništvom nad svim materijalnim i
nematerijalnim sredstvima; ti uvjeti
moraju biti u skladu s glavama III. i V.
ove Uredbe i Financijskom uredbom;
(e) zahtijeva sudjelovanje Komisije i, po
potrebi, Agencije na sastancima Odbora
Europske svemirske agencije za
evaluaciju ponuda koje se odnose na
Program, pri čemu Agencija provodi
postupak javne nabave u ime i za račun
Unije u skladu sa stavkom 1.a;
(f) uspostavlja mjere praćenja i kontrole,
koje uključuju konkretno sustav
predviđanja troškova, sustavno pružanje
Komisiji ili, prema potrebi, Agenciji,
informacija o troškovima i rokovima te, u
slučaju odstupanja od planiranih
proračuna, izvedbene uspješnosti i
rokova, korektivne mjere kojima se
osigurava izvršavanje dodijeljenih zadaća
unutar dodijeljenih proračuna i sankcije
za Europsku svemirsku agenciju ako se
nepodudarnost može izravno pripisati
njoj;
(g) utvrđuje načela za naknadu Europskoj
svemirskoj agenciji, uzimajući u obzir
njezin troškovni model u svojstvu javnog
subjekta, koja je razmjerna težini zadaća
koje treba izvršiti, u skladu s tržišnim
cijenama i naknadama drugih subjekata
sudionika, uključujući Uniju, i koja se
može, prema potrebi, temeljiti na
PE625.427v03-00 68/207 RR\1170389HR.docx
HR
pokazateljima izvedbene uspješnosti; te
naknade ne obuhvaćaju opće troškove
koji nisu povezani s aktivnostima koje je
Unija povjerila Europskoj svemirskoj
agenciji;
(h) zahtijeva da Europska svemirska
agencija zajamči potpunu zaštitu interesa
Unije i njezinih odluka, koje mogu dovesti
i do toga da Europska svemirska agencija
mora prilagoditi svoje metode donošenja
odluka i upravljanja te odredbe o
odgovornosti.
2. Ne dovodeći u pitanje okvirni sporazum
o financijskom partnerstvu iz članka 31.a,
Komisija ili Agencija može od Europske
svemirske agencije zatražiti da pruži
tehničku stručnost i informacije potrebne
za obavljanje zadaća koje su im
dodijeljene ovom Uredbom. Uvjeti za
takve zahtjeve i njihovu provedbu
uzajamno se dogovaraju.
Amandman 144
Prijedlog uredbe
Članak 32. – naslov
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Uloga drugih subjekata Uloga EUMETSAT-a i drugih subjekata
Amandman 145
Prijedlog uredbe
Članak 32. – stavak 1. – uvodni dio
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
1. Komisija može sporazumom o
doprinosima povjeriti, u cijelosti ili
djelomično, provedbu komponenti
Programa subjektima koji nisu navedeni u
članku 30. i 31., uključujući:
1. Komisija može sporazumom o
doprinosima povjeriti, u cijelosti ili
djelomično, provedbu sljedećih zadataka
subjektima koji nisu navedeni u člancima
30. i 31., uključujući:
RR\1170389HR.docx 69/207 PE625.427v03-00
HR
Amandman 146
Prijedlog uredbe
Članak 32. – stavak 1. – točka a
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(a) operativni rad svemirske
infrastrukture programa Copernicus ili
njezinih dijelova, što se može povjeriti
EUMETSAT-u;
(a) unapređenje i operativni rad
svemirske infrastrukture programa
Copernicus ili njezinih dijelova, što se
može povjeriti EUMETSAT-u;
Amandman 147
Prijedlog uredbe
Članak 32. – stavak 1. – točka b
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(b) provedbu usluga Copernicusa ili
njihovih dijelova relevantnim agencijama,
tijelima ili organizacijama.
(b) provedbu usluga Copernicusa ili
njihovih dijelova relevantnim agencijama,
tijelima ili organizacijama te upravljanje
prikupljanjem relevantnih informacija
treće strane.
Amandman 148
Prijedlog uredbe
Članak 32. – stavak 2.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
2a. Komisija za provedbu Programa
uzima u obzir znanstvene i tehničke
savjete Zajedničkog istraživačkog centra.
Amandman 149
Prijedlog uredbe
Članak 33. – stavak 1. – uvodni dio
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Sigurnost Programa temelji se na sljedećim
načelima:
(Ne odnosi se na hrvatsku verziju.)
PE625.427v03-00 70/207 RR\1170389HR.docx
HR
Amandman 150
Prijedlog uredbe
Članak 33. – stavak 1. – točka a
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(a) uzimanje u obzir iskustva država
članica u području sigurnosti i uzimanje
njihovih najboljih praksi za primjer;
(a) uzimanje u obzir iskustva država
članica u području sigurnosti i uzimanje
njihovih najboljih praksi i nacionalnih
zakona za primjer;
Amandman 151
Prijedlog uredbe
Članak 33. – stavak 1. – točka aa (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(aa) uzimanje u obzir iskustva stečenog
u radu Galilea, EGNOS-a i Copernicusa;
Amandman 152
Prijedlog uredbe
Članak 34. – stavak 1. – podstavak 1. – uvodni dio
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Komisija u svojem području nadležnosti
osigurava visok stupanj sigurnosti, osobito
u pogledu:
Komisija i Agencija u svojim područjima
nadležnosti osiguravaju visok stupanj
sigurnosti, osobito u pogledu:
Amandman 153
Prijedlog uredbe
Članak 34. – stavak 1. – podstavak 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
U tu svrhu Komisija se mora pobrinuti da
se za svaku komponentu Programa
provede analiza rizika i prijetnji. Na
temelju te analize rizika i prijetnji ona za
U tu svrhu Komisija u suradnji s krajnjim
korisnicima u državama članicama i
relevantnim subjektima koji upravljaju
provedbom komponente Programa
RR\1170389HR.docx 71/207 PE625.427v03-00
HR
svaku komponentu Programa provedbenim
aktima utvrđuje opće sigurnosne zahtjeve.
Komisija pri tome uzima u obzir utjecaj tih
zahtjeva na neometano funkcioniranje
komponente, posebno u pogledu troškova,
upravljanja rizikom i rokova, te osigurava
da se njima ne smanji opći stupanj
sigurnosti ili ne ugrozi funkcioniranje
postojeće opreme koja se temelji na toj
komponenti. Ti se provedbeni akti donose
u skladu s postupkom ispitivanja iz
članka 107. stavka 3.
provodi analizu rizika i prijetnji za
komponente programa Copernicus, SST i
GOVSATCOM. Agencija provodi analizu rizika i prijetnji komponenti programa
Galileo i EGNOS. Na temelju te analize
rizika i prijetnji, Komisija uz savjetovanje
s krajnjim korisnicima u državama
članicama i relevantnim subjektima koji
upravljaju provedbom komponente
Programa, za svaku komponentu
Programa provedbenim aktima utvrđuje
opće sigurnosne zahtjeve. Komisija pri
tome uzima u obzir utjecaj tih zahtjeva na
neometano funkcioniranje komponente,
posebno u pogledu troškova, upravljanja
rizikom i rokova, te osigurava da se njima
ne smanji opći stupanj sigurnosti ili ne
ugrozi funkcioniranje postojeće opreme
koja se temelji na toj komponenti. Općim
sigurnosnim zahtjevima utvrđuju se
postupci koje je potrebno slijediti uvijek
kada rad komponente može utjecati na
sigurnost Unije ili država članica. Ti se
provedbeni akti donose u skladu s
postupkom ispitivanja iz članka 107.
stavka 3.
Amandman 154
Prijedlog uredbe
Članak 34. – stavak 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
2. Subjekt odgovoran za upravljanje
komponentom Programa odgovoran je za
upravljanje sigurnošću te komponente i u
tu svrhu provodi analizu rizika i prijetnji i
sve potrebne aktivnosti kako bi osigurao i
pratio sigurnost te komponente, osobito
utvrđivanjem tehničkih specifikacija i
operativnih postupaka te praćenjem
njihove usklađenosti s općim sigurnosnim
zahtjevima iz stavka 1.
2. Komisija je odgovorna za
upravljanje sigurnošću komponenti
programa Copernicus, SST i
GOVSATCOM. Agencija je odgovorna za
upravljanje sigurnošću komponenti Galileo
i EGNOS. U tu svrhu one provode sve
potrebne aktivnosti kako bi osigurale i
pratile sigurnost komponenti za koje su
odgovorne, osobito utvrđivanjem tehničkih
specifikacija i operativnih postupaka te
prate njihovu usklađenost s općim
sigurnosnim zahtjevima iz trećeg
podstavka stavka 1.
PE625.427v03-00 72/207 RR\1170389HR.docx
HR
Amandman 155
Prijedlog uredbe
Članak 34. – stavak 3. – uvodni dio
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
3. Agencija: 3. Agencija nadalje:
Amandman 156
Prijedlog uredbe
Članak 34. – stavak 3. – točka da (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(da) jamčenja kibernetičke sigurnosti
Programa;
Amandman 157
Prijedlog uredbe
Članak 34. – stavak 4. – točka a
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(a) poduzimaju mjere koje su barem
ekvivalentne onima koje su potrebne za
zaštitu europske kritične infrastrukture u
smislu Direktive Vijeća 2008/114/EZ od 8.
prosinca 2008. o utvrđivanju i označivanju
europske kritične infrastrukture i procjeni
potrebe poboljšanja njezine zaštite29 te
onima koje su potrebne za zaštitu vlastite
nacionalne kritične infrastrukture kako bi
se osigurala zaštita zemaljske
infrastrukture koja čini sastavni dio
Programa i koja se nalazi na njihovu
državnom području;
(a) poduzimaju mjere koje su barem
ekvivalentne onima koje su potrebne za
zaštitu europske kritične infrastrukture u
smislu Direktive Vijeća 2008/114/EZ od 8.
prosinca 2008. o utvrđivanju i označivanju
europske kritične infrastrukture i procjeni
potrebe poboljšanja njezine zaštite29 te
onima koje su potrebne za zaštitu vlastite
nacionalne kritične infrastrukture kako bi
se osigurala zaštita zemaljske
infrastrukture koja čini sastavni dio
Programa i koja se nalazi na njihovu
državnom području;
__________________ __________________
29 SL L 345, 23.12.2008., str. 75. – 82. 29 SL L 345, 23.12.2008., str. 75. – 82.
RR\1170389HR.docx 73/207 PE625.427v03-00
HR
Amandman 158
Prijedlog uredbe
Članak 34. – stavak 5.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
5. Subjekti koji sudjeluju u Programu
poduzimaju sve potrebne mjere kako bi
osigurali sigurnost Programa.
5. Subjekti koji sudjeluju u Programu
poduzimaju sve potrebne mjere, i u svjetlu
problema utvrđenih u analizi rizika, kako
bi osigurali sigurnost Programa.
Amandman 159
Prijedlog uredbe
Članak 38. – stavak 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
2. Predstavnik Europske svemirske
agencije poziva se na sastanke Odbora za
sigurnosnu akreditaciju u svojstvu
promatrača. Iznimno, predstavnici agencija
Unije, trećih zemalja ili međunarodnih
organizacija mogu se također pozvati da
prisustvuju sastancima kao promatrači za
pitanja koja se izravno odnose na te treće
zemlje ili međunarodne organizacije,
posebno na pitanja koja se odnose na
infrastrukturu koja im pripada ili koja je
uspostavljena na njihovu državnom
području. Mehanizmi za takvo
sudjelovanje predstavnika trećih zemalja ili
međunarodnih organizacija te uvjeti tih
mehanizama utvrđuju se u odgovarajućim
sporazumima te moraju biti u skladu s
poslovnikom Odbora za sigurnosnu
akreditaciju.
2. Predstavnik Europske svemirske
agencije poziva se na sastanke Odbora za
sigurnosnu akreditaciju u svojstvu
promatrača. Iznimno, predstavnici agencija
Unije, trećih zemalja ili međunarodnih
organizacija mogu se također pozvati da
prisustvuju sastancima kao promatrači,
posebno za pitanja koja se odnose na
infrastrukturu koja im pripada ili koja je
uspostavljena na njihovu državnom
području. Mehanizmi za takvo
sudjelovanje predstavnika trećih zemalja ili
međunarodnih organizacija te uvjeti tih
mehanizama utvrđuju se u odgovarajućim
sporazumima te moraju biti u skladu s
poslovnikom Odbora za sigurnosnu
akreditaciju.
Amandman 160
Prijedlog uredbe
Članak 43. – stavak 1. – točka b
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(b) održavanje, stalno unapređivanje, (b) održavanje, stalno unapređivanje,
PE625.427v03-00 74/207 RR\1170389HR.docx
HR
razvoj i zaštitu zemaljske infrastrukture i
upravljanje tom infrastrukturom, što se
posebno odnosi na mreže, lokacije i
pomoćne objekte, uključujući
modernizaciju i upravljanje
zastarijevanjem;
razvoj i zaštitu zemaljske infrastrukture i
upravljanje tom infrastrukturom,
uključujući infrastrukturu koja se nalazi
izvan područja EU-a, ali je potrebna kako
bi se programima Galileo i EGNOS
omogućilo ostvariti potpunu pokrivenost
državnih područja država članica
geografski smještenih u Europi, što se
posebno odnosi na mreže, lokacije i
pomoćne objekte, uključujući
modernizaciju i upravljanje
zastarijevanjem;
Amandman 161
Prijedlog uredbe
Članak 43. – stavak 1. – točka c
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(c) razvoj budućih generacija sustava i
razvoj usluga koje pružaju Galileo i
EGNOS, ne dovodeći u pitanje buduće
odluke o financijskim perspektivama
Unije;
(c) razvoj budućih generacija sustava i
razvoj usluga koje pružaju Galileo i
EGNOS, ne dovodeći u pitanje buduće
odluke o financijskim perspektivama
Unije, uzimajući u obzir potrebe
relevantnih dionika;
Amandman 162
Prijedlog uredbe
Članak 43. – stavak 1. – točka ca (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(ca) potporu razvoju i daljnjem
unapređenju ključnih tehnoloških
elemenata kao što su čipsetovi i prijemnici
u okviru Galilea;
Amandman 163
Prijedlog uredbe
Članak 43. – stavak 1. – točka cb (nova)
RR\1170389HR.docx 75/207 PE625.427v03-00
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(cb) potporu razvoju aplikacija koje su
niže u lancu u okviru programa Galileo i
EGNOS te integriranih aplikacija koje su
niže u lancu a upotrebljavaju i programe
EGNOS/Galileo i program Copernicus;
Amandman 164
Prijedlog uredbe
Članak 43. – stavak 1. – točka e
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(e) pružanje i tržišni razvoj usluga u
okviru Galilea i EGNOS-a;
(e) pružanje i tržišni razvoj usluga u
okviru Galilea i EGNOS-a, prije svega
kako bi se u najvećoj mogućoj mjeri
povećale socioekonomske koristi iz članka
4. stavka 1.;
Amandman 165
Prijedlog uredbe
Članak 45. – stavak 1. – točka c
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(c) usluga za sigurnost života (SoL),
bez izravnih troškova za korisnike, koja
pruža informacije za određivanje položaja i
sinkronizaciju s visokom razinom
kontinuiteta, dostupnosti i točnosti,
uključujući funkciju ispravnosti kojom se
korisnike upozorava na kvar u sustavima
Galilea i drugih GNSS-ova koje sustav
EGNOS poboljšava u području
pokrivenosti ili na signale s nedopuštenim
odstupanjem koje emitiraju ti sustavi, a
namijenjena je prvenstveno korisnicima za
koje je sigurnost ključna, osobito sektoru
civilnog zrakoplovstva za pružanje usluga
u zračnoj plovidbi;
(c) usluga za sigurnost života (SoL),
bez izravnih troškova za korisnike, koja
pruža informacije za određivanje položaja i
vremensku sinkronizaciju s visokom
razinom kontinuiteta, dostupnosti i točnosti
i cjelovitosti. Ta se usluga pruža u skladu
s Uredbom o EASA-i kako bi se osigurala
usklađenost sa zahtjevima zrakoplovne
sigurnosti, uključujući funkciju ispravnosti
kojom se korisnike upozorava na kvar u
sustavima Galilea i drugih GNSS-ova koje
sustav EGNOS poboljšava u području
pokrivenosti ili na signale s nedopuštenim
odstupanjem koje emitiraju ti sustavi, a
namijenjena je prvenstveno korisnicima za
koje je sigurnost ključna, osobito sektoru
civilnog zrakoplovstva za pružanje usluga
PE625.427v03-00 76/207 RR\1170389HR.docx
HR
u zračnoj plovidbi;
Amandman 166
Prijedlog uredbe
Članak 45. – stavak 2. – podstavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Usluge iz stavka 1. prioritetno se pružaju
na državnim područjima država članica
koja su geografski locirana u Europi.
Usluge iz stavka 1. prioritetno se pružaju
na državnim područjima država članica
koja su geografski locirana u Europi radi
pokrivanja kontinentalnih područja do
kraja 2023. i svih područja do kraja 2025.
Amandman 167
Prijedlog uredbe
Članak 45. – stavak 3.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
3. Trošak takvog proširenja,
uključujući i povezane operativne troškove
specifične za te regije, nije pokriven
proračunom iz članka 11. To proširenje ne
smije uzrokovati kašnjenje u pružanju
usluga iz stavka 1. na državnim područjima
država članica koja su geografski locirana
u Europi.
3. Trošak takvog proširenja,
uključujući i povezane operativne troškove
specifične za te regije, nije pokriven
proračunom iz članka 11., no Europska
komisija razmatra uporabu partnerskih
programa i sporazuma te, prema potrebi,
razvoj posebnog financijskog instrumenta
za njihovu potporu. To proširenje ne smije
uzrokovati kašnjenje u pružanju usluga iz
stavka 1. na državnim područjima država
članica koja su geografski locirana u
Europi.
Amandman 168
Prijedlog uredbe
Članak 47. – naslov
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Kompatibilnost i interoperabilnost Kompatibilnost, interoperabilnost i
standardizacija
RR\1170389HR.docx 77/207 PE625.427v03-00
HR
Amandman 169
Prijedlog uredbe
Članak 47. – stavak 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
2. Galileo i EGNOS te usluge koje oni
pružaju kompatibilni su i interoperabilni s
drugim satelitskim navigacijskim
sustavima i konvencionalnim načinima
radionavigacije, ako su takvi zahtjevi u
pogledu kompatibilnosti i
interoperabilnosti utvrđeni međunarodnim
sporazumima.
2. Galileo i EGNOS te usluge koje oni
pružaju međusobno su kompatibilni i
interoperabilni s drugim satelitskim
navigacijskim sustavima i
konvencionalnim načinima
radionavigacije, ako su takvi zahtjevi u
pogledu kompatibilnosti i
interoperabilnosti utvrđeni međunarodnim
sporazumima.
Amandman 170
Prijedlog uredbe
Članak 47. – stavak 2.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Galileo i EGNOS teže usklađenju s
međunarodnim standardima i
certifikacijama.
Amandman 171
Prijedlog uredbe
Članak 48. – stavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
1. Copernicus se provodi na temelju
prethodnih ulaganja Unije i, prema potrebi,
oslanjajući se na nacionalne i regionalne
kapacitete država članica te uzimajući u
obzir kapacitete komercijalnih pružatelja
usporedivih podataka i informacija te
potrebu za poticanjem tržišnog natjecanja i
razvoja tržišta.
1. Copernicus se provodi na temelju
prethodnih ulaganja Unije, Europske
svemirske agencije i EUMETSAT-a i,
prema potrebi, oslanjajući se na nacionalne
i regionalne kapacitete država članica te
uzimajući u obzir kapacitete komercijalnih
pružatelja usporedivih podataka i
informacija te potrebu za poticanjem
tržišnog natjecanja i razvoja tržišta.
PE625.427v03-00 78/207 RR\1170389HR.docx
HR
Amandman 172
Prijedlog uredbe
Članak 48. – stavak 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
2. U okviru Copernicusa podaci i
informacije pružaju se u skladu s
politikom potpunih, besplatnih i otvorenih
podataka.
2. U okviru Copernicusa pružaju se
podaci i informacije utemeljeni na politici potpunih, besplatnih i otvorenih podataka.
Amandman 173
Prijedlog uredbe
Članak 48. – stavak 3. – točka a – alineja 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
– razvoj i rad Copernicusovih
Sentinela,
– razvoj i rad satelita Sentinel u
okviru programa Copernicus;
Amandman 174
Prijedlog uredbe
Članak 48. – stavak 3. – točka c
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(c) komponenta za pristup podacima i
njihovu distribuciju, koja uključuje
infrastrukturu i usluge kojima se
osiguravaju traženje, distribucija i
iskorištavanje podataka i informacija
programa Copernicus, uvid u njih i pristup
takvim podacima i informacijama;
(c) komponenta za pristup podacima i
njihovu distribuciju, koja uključuje
infrastrukturu i usluge kojima se na način
prilagođen korisnicima osiguravaju
traženje, distribucija i iskorištavanje
podataka i informacija programa
Copernicus, uvid u njih, dugoročno
arhiviranje i pristup takvim podacima i
informacijama;
Amandman 175
Prijedlog uredbe
Članak 48. – stavak 3. – točka d
RR\1170389HR.docx 79/207 PE625.427v03-00
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(d) komponenta za potporu
prihvaćenosti među korisnicima i razvoju
tržišta u skladu s člankom 29. stavkom 5.,
koja uključuje povezane aktivnosti, resurse
i usluge za promidžbu Copernicusa,
njegovih podataka i usluga na svim
razinama radi maksimalnog povećanja
socioekonomskih koristi iz članka 4.
stavka 1.
(d) komponenta za potporu
prihvaćenosti među korisnicima, izgradnju
kapaciteta i razvoj tržišta u skladu s
člankom 29. stavkom 5., koja uključuje
povezane aktivnosti, resurse i usluge za
promidžbu Copernicusa, njegovih podataka
i usluga na svim razinama radi
maksimalnog povećanja socioekonomskih
koristi iz članka 4. stavka 1.
Amandman 176
Prijedlog uredbe
Članak 48. – stavak 4.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
4. U okviru Copernicusa promiče se
međunarodna koordinacija sustava za
promatranje i povezana razmjena podataka
radi jačanja njegove globalne dimenzije i
komplementarnosti uzimajući u obzir
postojeće međunarodne sporazume i
postupke koordinacije.
4. U okviru Copernicusa promiče se
međunarodna koordinacija sustava za
promatranje i povezana razmjena podataka
radi jačanja njegove globalne dimenzije i
komplementarnosti uzimajući u obzir
postojeće i buduće međunarodne
sporazume i postupke koordinacije.
Amandman 177
Prijedlog uredbe
Članak 49. – naslov
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Prikupljanje podataka Prihvatljive mjere
Amandman 178
Prijedlog uredbe
Članak 49. – stavak 1. – točka a
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(a) mjere kojima se osigurava (a) mjere kojima se osigurava
PE625.427v03-00 80/207 RR\1170389HR.docx
HR
kontinuitet postojećih misija Sentinela te
razvoj, lansiranje i održavanje daljnjih
Sentinela i upravljanje njima uz proširenje
opsega promatranja, pri čemu se prednost
daje; promatračkim kapacitetima za
praćenje antropogenih emisija CO2 i ostalih
stakleničkih plinova, što omogućuje
pokrivenost polova i inovativne ekološke
primjene u područjima poljoprivrede,
šumarstva i upravljanja vodama;
kontinuitet postojećih misija Sentinela te
razvoj, lansiranje i održavanje daljnjih
Sentinela i upravljanje njima uz proširenje
opsega promatranja, kao što su;
promatračkim kapacitetima za praćenje
antropogenih emisija CO2 i ostalih
stakleničkih plinova, što omogućuje
pokrivenost polova i inovativne ekološke
primjene u područjima poljoprivrede,
šumarstva i upravljanja vodama;
Amandman 179
Prijedlog uredbe
Članak 49. – stavak 1. – točka b
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(b) mjere kojima se osigurava pristup
podacima treće strane potrebnih za
generiranje usluga programa Copernicus ili
koje upotrebljavaju institucije, agencije i
decentralizirane službe Unije;
(b) mjere kojima se osigurava pristup
podacima treće strane potrebnih za
generiranje usluga programa Copernicus ili
koje upotrebljavaju temeljni korisnici, pri
čemu se prednost daje podacima koje su
pružili i/ili financirali javni subjekti u
državama članicama, kao što su
nacionalne agencije;
Amandman 180
Prijedlog uredbe
Članak 49. – stavak 1. – točka ca (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(ca) potporu razvoju relevantnih
aplikacija i usluga programa Copernicus
koje se nalaze niže u lancu.
Amandman 181
Prijedlog uredbe
Članak 50. – stavak 1. – uvodni dio
RR\1170389HR.docx 81/207 PE625.427v03-00
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Copernicus uključuje mjere za potporu
sljedećim uslugama:
Copernicus uključuje mjere za potporu
sljedećim temeljnim uslugama:
Amandman 182
Prijedlog uredbe
Članak 50. – stavak 1. – točka a – alineja 3.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
– praćenje kopna i poljoprivrede radi
pružanja informacija o pokrovu zemljišta,
uporabi zemljišta, prenamjeni zemljišta,
gradskim područjima, količini i kvaliteti
unutarnjih voda, šumama, poljoprivredi i
drugim prirodnim resursima, biološkoj
raznolikosti i kriosferi,
– praćenje kopna i poljoprivrede radi
pružanja informacija o pokrovu zemljišta,
uporabi zemljišta, prenamjeni zemljišta,
kvaliteti tla, dezertifikaciji, lokalitetima
kulturne baštine, količini i kvaliteti
unutarnjih voda, šumama, osobito njihovu
krčenju, poljoprivredi i drugim prirodnim
resursima, biološkoj raznolikosti i
kriosferi, države članice moći će se služiti
tim informacijama i podacima
dobivenima praćenjem poljoprivrednog
područja u vezi sa stupnjem prekrivenosti
zemljišta i iskorištavanjem
poljoprivrednog zemljišta kako bi dodatno
smanjile administrativno opterećenje pri
dodjeljivanju poljoprivrednih subvencija;
Amandman 183
Prijedlog uredbe
Članak 50. – stavak 1. – točka a – alineja 4.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
– mapiranje poljoprivrednih zemljišta
kojima je potrebno navodnjavanje,
predviđanja prinosa usjeva i uporabu
zemljišta te jamčenje bolje sigurnosti
opskrbe hranom i kvalitete hrane, uz
istodobnu zaštitu okoliša;
Amandman 184
PE625.427v03-00 82/207 RR\1170389HR.docx
HR
Prijedlog uredbe
Članak 50. – stavak 1. – točka a – alineja 4.b (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
– praćenje ribolovnih aktivnosti kako bi se
zajamčile bolja sigurnost opskrbe hranom
i kvaliteta hrane, uz istodobnu zaštitu
okoliša;
Amandman 185
Prijedlog uredbe
Članak 50. – stavak 1. – točka aa (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(aa) praćenje potpore provedbi politike
Unije;
Amandman 186
Prijedlog uredbe
Članak 53. – stavak 1. – uvodni dio
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Komponentom SST podupiru se sljedeće
aktivnosti: Program SST usmjeren je na progresivno
stjecanje autonomnog kapaciteta Unije za
nadzor i praćenje u svemiru.
Komponentom SST podupiru se sljedeće
aktivnosti:
Amandman 187
Prijedlog uredbe
Članak 53. – stavak 1. – točka a
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(a) uspostava, razvoj i rad mreže
zemaljskih i/ili svemirskih senzora država
članica, uključujući senzore koje razvija
Europska svemirska agencija i senzore
Unije pod nacionalnom kontrolom, radi
(a) uspostava, razvoj i rad mreže
zemaljskih i/ili svemirskih senzora država
članica ili Unije, uključujući senzore koje
razvija Europska svemirska agencija i
senzore Unije pod nacionalnom kontrolom,
RR\1170389HR.docx 83/207 PE625.427v03-00
HR
nadzora i praćenja objekata te izrade
europskog kataloga svemirskih objekata
prilagođenog potrebama korisnika iz
članka 55.;
radi nadzora i praćenja objekata te izrade
europskog kataloga svemirskih objekata
prilagođenog potrebama korisnika iz
članka 55.;
Amandman 188
Prijedlog uredbe
Članak 56. – stavak 1. – podstavak 1. – uvodni dio
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Države članice koje žele sudjelovati u
pružanju usluga SST-a iz članka 54.
podnose Komisiji zajednički prijedlog
kojim dokazuju da ispunjavaju sljedeće
kriterije:
Države članice koje žele sudjelovati u
pružanju usluga SST-a iz članka 54.
podnose Komisiji samostalno ili zajednički
prijedlog kojim dokazuju da ispunjavaju
sljedeće kriterije:
Amandman 189
Prijedlog uredbe
Članak 57. – stavak 8.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
8. Komisija putem provedbenih akata
donosi detaljna pravila o funkcioniranju
organizacijskog okvira za sudjelovanje
država članica u SST-u. Ti se provedbeni
akti donose u skladu s postupkom
ispitivanja iz članka 107. stavka 3.
8. Komisija u skladu s člankom 105.
donosi delegirane akte u pogledu
posebnih odredbi i detaljnih pravila o
funkcioniranju organizacijskog okvira za
sudjelovanje država članica u SST-u. Ti se
provedbeni akti donose u skladu s
postupkom ispitivanja iz članka 107.
stavka 3.
Amandman 190
Prijedlog uredbe
Članak 58.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Članak 58.a
Praćenje ponude i potražnje za potrebe
SST-a
PE625.427v03-00 84/207 RR\1170389HR.docx
HR
Komisija do 31. prosinca 2024. provodi
evaluaciju provedbe komponente SST,
osobito s obzirom na promjene potreba
korisnika u pogledu kapaciteta zemaljskih
i svemirskih senzora te nadopunjuje
proizvodnju europskog kataloga kako je
predviđeno člankom 53. stavkom 1.a.
U evaluaciji se osobito istražuje potreba
za dodatnom svemirskom i zemaljskom
infrastrukturom.
Uz evaluaciju se, ako je to potrebno,
prilaže odgovarajući prijedlog za razvoj
dodatne svemirske i zemaljske
infrastrukture u okviru SST-a.
Amandman 191
Prijedlog uredbe
Članak 60. – stavak 1. – točka ca (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(ca) the creation of a European
catalogue of NEO.
Amandman 192
Prijedlog uredbe
Članak 61. – stavak 1. – uvodni dio
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
U okviru komponente GOVSATCOM
satelitski komunikacijski kapaciteti i
usluge agregiraju se u zajednički udruženi
skup Unijinih satelitskih komunikacijskih
kapaciteta i usluga. Komponenta
obuhvaća:
U okviru komponente GOVSATCOM
satelitski komunikacijski kapaciteti i
usluge agregiraju se u zajednički udruženi
skup Unijinih satelitskih komunikacijskih
kapaciteta i usluga s odgovarajućim
sigurnosnim zahtjevima. Komponenta
može obuhvaćati:
Amandman 193
Prijedlog uredbe
Članak 61. – stavak 1. – točka a
RR\1170389HR.docx 85/207 PE625.427v03-00
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(a) razvoj, izgradnju i rad
infrastrukture zemaljskog segmenta;
(a) razvoj, izgradnju i rad
infrastrukture zemaljskog i svemirskog
segmenta;
Amandman 194
Prijedlog uredbe
Članak 62. – stavak 3.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
3. Komisija provedbenim aktima
donosi portfelj usluga za usluge koje se
pružaju u okviru GOVSATCOM-a u
obliku popisa kategorija satelitskih
komunikacijskih kapaciteta i usluga te
njihovih obilježja, uključujući geografsku
pokrivenost, frekvenciju, propusnost,
korisničku opremu i sigurnosne
karakteristike. Te se mjere temelje na
operativnim i sigurnosnim zahtjevima iz
stavka 1. i u njima se određuje prioritet
prema kojem se usluge pružaju
korisnicima na razini Unije. Ti se
provedbeni akti donose u skladu s
postupkom ispitivanja iz članka 107.
stavka 3.
3. Komisija provedbenim aktima
donosi portfelj usluga za usluge koje se
pružaju u okviru GOVSATCOM-a u
obliku popisa kategorija satelitskih
komunikacijskih kapaciteta i usluga te
njihovih obilježja, uključujući geografsku
pokrivenost, frekvenciju, propusnost,
korisničku opremu i sigurnosne
karakteristike. Te se mjere temelje na
operativnim i sigurnosnim zahtjevima iz
stavka 1. Ti se provedbeni akti donose u
skladu s postupkom ispitivanja iz
članka 107. stavka 3.
Amandman 195
Prijedlog uredbe
Članak 62. – stavak 3.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
3a. Portfeljem usluga iz stavka 3.
uzimaju se u obzir postojeće komercijalno
dostupne usluge kako se ne bi narušilo
tržišno natjecanje na unutarnjem tržištu.
Amandman 196
PE625.427v03-00 86/207 RR\1170389HR.docx
HR
Prijedlog uredbe
Članak 63. – stavak 1. – točka b
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(b) pravne osobe s primjerenom
akreditacijom za pružanje satelitskih
kapaciteta ili usluga u skladu s postupkom
za sigurnosnu akreditaciju iz članka 36. na
temelju posebnih sigurnosnih zahtjeva za
komponentu GOVSATCOM iz članka 34.
stavka 1.
(b) pravne osobe s primjerenom
akreditacijom za pružanje satelitskih
kapaciteta ili usluga u skladu s postupkom
za sigurnosnu akreditaciju iz članka 36.
Amandman 197
Prijedlog uredbe
Članak 63. – stavak 1. – točka ba (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(ba) Pružatelji satelitskih
komunikacijskih kapaciteta ili usluga ove
komponente poštuju posebne sigurnosne
zahtjeve za komponentu GOVSATCOM
utvrđene u skladu s člankom 34.
stavkom 1.
Amandman 198
Prijedlog uredbe
Članak 65. – stavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
1. Udruženi satelitski komunikacijski
kapaciteti, usluge i korisnička oprema
dijele se i dodjeljuju među sudionicima
GOVSATCOM-a prema prioritetu na
temelju analize sigurnosnih rizika koju
provode korisnici na razini Unije i država
članica. U dijeljenju i određivanju
prioriteta prednost se daje korisnicima na
razini Unije.
1. Udruženi satelitski komunikacijski
kapaciteti, usluge i korisnička oprema
dijele se i dodjeljuju među sudionicima
GOVSATCOM-a prema prioritetu na
temelju analize sigurnosnih rizika koju
provode korisnici na razini Unije i država
članica.
Amandman 199
Prijedlog uredbe
Članak 66. – stavak 1.a (novi)
RR\1170389HR.docx 87/207 PE625.427v03-00
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
1a. GOVSATCOM-ovim centrima
uzimaju se u obzir postojeće komercijalno
dostupne usluge kako se ne bi narušilo
tržišno natjecanje na unutarnjem tržištu.
Amandman 200
Prijedlog uredbe
Članak 69. – stavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Komisija mora prije kraja 2024. provesti
evaluaciju provedbe komponente
GOVSATCOM, osobito s obzirom na
promjene potreba korisnika u pogledu
satelitskih komunikacijskih kapaciteta. U
evaluaciji se osobito istražuje potreba za
dodatnom svemirskom infrastrukturom. Uz
evaluaciju se, ako je to potrebno, prilaže
odgovarajući prijedlog za razvoj dodatne
svemirske infrastrukture u okviru
GOVSATCOM-a.
Komisija mora prije kraja 2024. u suradnji
s odgovornim subjektima provesti
evaluaciju provedbe komponente
GOVSATCOM, osobito s obzirom na
promjene potreba korisnika u pogledu
satelitskih komunikacijskih kapaciteta. U
evaluaciji se osobito istražuje potreba za
dodatnom svemirskom infrastrukturom. Uz
evaluaciju se, ako je to potrebno, prilaže
odgovarajući prijedlog za razvoj dodatne
svemirske infrastrukture u okviru
GOVSATCOM-a.
Amandman 201
Prijedlog uredbe
Članak 71. – stavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Sjedište Agencije nalazi se u Pragu
(Češka).
Sjedište Agencije nalazi se u Pragu
(Češka). U skladu s potrebama Programa
mogu se otvoriti lokalni uredi Agencije,
kako je određeno člankom 79. stavkom 2.
Amandman 202
Prijedlog uredbe
Članak 73. – stavak 4.
PE625.427v03-00 88/207 RR\1170389HR.docx
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
4. Članovi i zamjenici članova
Upravnog odbora imenuju se na temelju
svojeg znanja u području glavnih zadaća
Agencije, uzimajući u obzir relevantne
upravljačke i administrativne vještine i
vještine upravljanja proračunom. Europski
parlament, Komisija i države članice
nastoje ne mijenjati svoje predstavnike u
Upravnom odboru kako bi se osigurao
kontinuitet aktivnosti Odbora. Sve strane
nastoje postići uravnoteženu zastupljenost
žena i muškaraca u Upravnom odboru.
4. Članovi i zamjenici članova
Upravnog odbora imenuju se na temelju
svojeg znanja u području zadaća Agencije,
uzimajući u obzir relevantne upravljačke i
administrativne vještine i vještine
upravljanja proračunom. Europski
parlament, Komisija i države članice
nastoje ne mijenjati svoje predstavnike u
Upravnom odboru kako bi se osigurao
kontinuitet aktivnosti Odbora. Sve strane
nastoje postići uravnoteženu zastupljenost
žena i muškaraca u Upravnom odboru.
Amandman 203
Prijedlog uredbe
Članak 73. – stavak 5.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
5. Mandat članova Upravnog odbora i
njihovih zamjenika traje četiri godine i
može se jednom produljiti.
5. Mandat članova Upravnog odbora i
njihovih zamjenika traje četiri godine i
može se produljiti.
Amandman 204
Prijedlog uredbe
Članak 75. – stavak 3.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
3. Upravni odbor održava redovite
sastanke dva puta godišnje. Usto, sastaje se
na inicijativu predsjednika ili na zahtjev
najmanje jedne trećine svojih članova.
3. Upravni odbor održava redovite
sastanke najmanje dva puta godišnje. Usto,
sastaje se na inicijativu predsjednika ili na
zahtjev najmanje jedne trećine svojih
članova.
Amandman 205
Prijedlog uredbe
Članak 75. – stavak 5.
RR\1170389HR.docx 89/207 PE625.427v03-00
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
5. [Kad je riječ o komponentama
Programa koje podrazumijevaju korištenje
osjetljive nacionalne infrastrukture, samo
predstavnici država članica koje posjeduju
takvu infrastrukturu i predstavnik Komisije
mogu prisustvovati sastancima i
raspravama Upravnog odbora i sudjelovati
u glasanju. Ako predsjednik Upravnog
odbora ne predstavlja državu članicu koja
posjeduje takvu infrastrukturu, mijenja ga
jedan od predstavnika država članica koje
posjeduju takvu infrastrukturu.]
5. [Kad je riječ o komponentama
Programa koje podrazumijevaju korištenje
osjetljive nacionalne infrastrukture,
predstavnici svih država članica, ali samo
onih koje posjeduju takvu infrastrukturu, i
predstavnik Komisije mogu prisustvovati
sastancima i raspravama Upravnog odbora
i sudjelovati u glasanju. Ako predsjednik
Upravnog odbora ne predstavlja državu
članicu koja posjeduje takvu infrastrukturu,
mijenja ga jedan od predstavnika država
članica koje posjeduju takvu
infrastrukturu.]
Amandman 206
Prijedlog uredbe
Članak 77. – stavak 2. – točka aa (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(aa) do 30. lipnja prve godine
višegodišnjeg financijskog okvira
predviđenog člankom 312. Ugovora o
funkcioniranju Europske unije usvaja
višegodišnji program rada Agencije za
razdoblje obuhvaćeno tim višegodišnjim
financijskim okvirom, a nakon dodavanja,
bez izmjena, odjeljka koji je sastavio
Odbor za sigurnosnu akreditaciju u
skladu s člankom 80. točkom (a), na
temelju dobivenog mišljenja Komisije.
Provodi se savjetovanje s Europskim
parlamentom o višegodišnjem programu
rada;
Amandman 207
Prijedlog uredbe
Članak 77. – stavak 2. – točka da (nova)
PE625.427v03-00 90/207 RR\1170389HR.docx
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(da) donosi pravila o transparentnosti
za industrijske ugovore, o kojima ga
redovito informira izvršni direktor;
Amandman 208
Prijedlog uredbe
Članak 79. – stavak 1. – točka ca (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(ca) pridržava se pravila o
transparentnosti za industrijske ugovore i
informira Upravni odbor;
Amandman 209
Prijedlog uredbe
Članak 79. – stavak 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
2. Izvršni direktor odlučuje je li za
potrebe djelotvornog i učinkovitog
izvršenja zadaća Agencije potrebno
razmjestiti nekog člana osoblja u neku od
država članica. Prije donošenja odluke o
osnivanju lokalnog ureda izvršni direktor
mora dobiti suglasnost Komisije, Upravnog
odbora i predmetnih država članica. U toj
se odluci utvrđuje opseg aktivnosti koje će
obavljati taj lokalni ured na način da se
izbjegnu nepotrebni troškovi i dupliciranje
administrativnih zadaća Agencije. Mogao
bi biti potreban sporazum o sjedištu s
predmetnim državama članicama.
2. Izvršni direktor odlučuje je li za
potrebe djelotvornog i učinkovitog
izvršenja zadaća Agencije potrebno
razmjestiti nekog člana osoblja u neku od
država članica. Prije donošenja odluke o
osnivanju lokalnog ureda izvršni direktor
mora dobiti suglasnost Upravnog odbora i
predmetnih država članica. U toj se odluci
utvrđuje opseg aktivnosti koje će obavljati
taj lokalni ured na način da se izbjegnu
nepotrebni troškovi i dupliciranje
administrativnih zadaća Agencije. Mogao
bi biti potreban sporazum o sjedištu s
predmetnim državama članicama. Ako je
moguće, učinak u smislu raspodjele
osoblja i proračuna uvrštava se u godišnji
program rada, a proračunsko tijelo se
svakako obavještava o ovom projektu u
skladu s člankom 84. stavkom 11.
RR\1170389HR.docx 91/207 PE625.427v03-00
HR
Amandman 210
Prijedlog uredbe
Članak 88. – stavak 3.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
3 a. Osoblje Agencije prima naknade iz
vlastitih sredstava Agencije i, prema
potrebi za izvršenje delegiranih zadaća
Agencije, uporabom proračunskih
sredstava koje je dodijelila Komisija.
Amandman 211
Prijedlog uredbe
Članak 89. – stavak 1. – podstavak 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Izvršnog direktora imenuje Upravni odbor
na temelju zasluga i dokumentiranih
administrativnih i upravljačkih vještina,
kao i relevantnog stručnog znanja i
iskustva, s popisa kandidata koje je
predložila Komisija nakon otvorenog i
transparentnog natječaja koji je uslijedio
nakon objave poziva za iskaz interesa u
Službenom listu Europske unije ili drugdje.
Izvršnog direktora imenuje Upravni odbor
na temelju zasluga i dokumentiranih
administrativnih i upravljačkih vještina,
kao i relevantnog stručnog znanja i
iskustva, s popisa od najmanje tri
kandidata koje je predložila Komisija
nakon otvorenog i transparentnog natječaja
koji je uslijedio nakon objave poziva za
iskaz interesa u Službenom listu Europske
unije ili drugdje.
Amandman 212
Prijedlog uredbe
Članak 89. – stavak 2. – podstavak 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Na osnovu prijedloga Komisije i uzimajući
u obzir procjenu iz prvog podstavka,
Upravni odbor može jedanput produljiti
mandat izvršnom direktoru na razdoblje do
četiri godine.
Na osnovu prijedloga Komisije i uzimajući
u obzir procjenu iz prvog podstavka,
Upravni odbor može jedanput produljiti
mandat izvršnom direktoru na razdoblje do
pet godina.
PE625.427v03-00 92/207 RR\1170389HR.docx
HR
Amandman 213
Prijedlog uredbe
Članak 92. – naslov
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Sporazum o sjedištu i uvjeti rada Sporazum o sjedištu i lokalnim uredima i
uvjeti rada
Amandman 214
Prijedlog uredbe
Članak 92. – stavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
1. Potrebni dogovori o smještaju
Agencije u državi članici domaćinu i
objektima koje ta država članica daje na
raspolaganje, zajedno s posebnim
pravilima koja se u državi članici
domaćinu primjenjuju na izvršnog
direktora, članove Upravnog odbora,
osoblje Agencije i članove njihovih
obitelji, utvrđuju se sporazumom o sjedištu
između Agencije i države članice u kojoj se
sjedište nalazi, koji se sklapa nakon
dobivanja odobrenja Upravnog odbora.
1. Potrebni dogovori o smještaju
Agencije u državama članicama
domaćinima i objektima koje ta država
članica daje na raspolaganje, zajedno s
posebnim pravilima koja se u državama
članicama domaćinima primjenjuju na
izvršnog direktora, članove Upravnog
odbora, osoblje Agencije i članove
njihovih obitelji, utvrđuju se sporazumom
o sjedištu i lokalnim uredima između
Agencije i države članice u kojoj se nalazi
sjedište ili lokalna infrastruktura, koji se
sklapa nakon dobivanja odobrenja
Upravnog odbora.
Amandman 215
Prijedlog uredbe
Članak 98. – stavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
1. Agencija je otvorena za
sudjelovanje trećih zemalja koje su u tu
svrhu s Unijom sklopile sporazume.
1. Agencija je otvorena za
sudjelovanje trećih zemalja i
međunarodnih organizacija koje su u tu
svrhu s Unijom sklopile sporazume.
Amandman 216
RR\1170389HR.docx 93/207 PE625.427v03-00
HR
Prijedlog uredbe
Članak 101. – stavak 1.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
1a. Komisija utvrđuje metodologiju za
osiguravanje kvalitativnih pokazatelja za
točnu procjenu napretka u ostvarivanju
općih ciljeva iz članka 4. stavka 1. točaka
(a), (b) i (c). Na temelju te metodologije
Komisija dopunjava Prilog najkasnije do
1. siječnja 2021.
Amandman 217
Prijedlog uredbe
Članak 102. – stavak 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
2. Privremena evaluacija Programa
provodi se nakon što bude dostupno
dovoljno informacija o njegovoj provedbi,
a najkasnije četiri godine nakon početka
provedbe Programa.
2. Privremena evaluacija Programa
provodi se nakon što bude dostupno
dovoljno informacija o njegovoj provedbi,
a najkasnije tri godine nakon početka
provedbe Programa. Poseban dio ove
evaluacije namijenjen je upravljanju
Programom s ciljem obavješćivanja o
tome jesu li potrebne izmjene zadaća i
nadležnosti koje su povjerene različitim
subjektima koji sudjeluju u Programu.
Amandman 218
Prijedlog uredbe
Članak 102. – stavak 4.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
4. Komisija dostavlja zaključke
evaluacija i svoje primjedbe Europskom
parlamentu, Vijeću, Europskom
gospodarskom i socijalnom odboru te
Odboru regija.
4. Komisija dostavlja zaključke
evaluacija i svoje primjedbe Europskom
parlamentu, Vijeću, Europskom
gospodarskom i socijalnom odboru te
Odboru regija te uz evaluaciju po potrebi
može priložiti novi zakonodavni prijedlog.
PE625.427v03-00 94/207 RR\1170389HR.docx
HR
Amandman 219
Prijedlog uredbe
Članak 102. – stavak 6. – podstavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Komisija do 30. lipnja 2024. i svakih pet
godina nakon toga procjenjuje uspješnost
Agencije s obzirom na njezine ciljeve,
mandat, zadaće i lokaciju u skladu sa
smjernicama Komisije. U evaluaciji se
posebno razmatra potreba za izmjenom
mandata Agencije te financijske posljedice
takve izmjene. Razmatraju se i politika
Agencije o sukobima interesa te neovisnost
i autonomija Odbora za sigurnosnu
akreditaciju.
Komisija do 30. lipnja 2024. i svake tri
godine nakon toga procjenjuje uspješnost
Agencije s obzirom na njezine ciljeve,
mandat, zadaće i lokaciju u skladu sa
smjernicama Komisije. U evaluaciji se
razmatra potreba za izmjenom mandata
Agencije, osobito u pogledu mogućnosti
povjeravanja dodatnih zadaća Agenciji u
skladu s člankom 30., te financijske
posljedice takve izmjene. Razmatraju se i
politika Agencije o sukobima interesa te
neovisnost i autonomija Odbora za
sigurnosnu akreditaciju.
Amandman 220
Prijedlog uredbe
Članak 105. – stavak 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
2. Ovlast za donošenje delegiranih
akata iz članaka 52. i 101. dodjeljuje se
Komisiji na neodređeno vrijeme do
31. prosinca 2028.
2. Ovlast za donošenje delegiranih
akata iz članka 52. i 101. dodjeljuje se
Komisiji do 31. prosinca 2028.
Amandman 221
Prijedlog uredbe
Članak 107. – stavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
1. Komisiji pomaže odbor. Navedeni
odbor je odbor u smislu Uredbe (EU)
br. 182/2011.
1. Komisiji pomaže odbor koji se
sastaje u posebnim
sastavima/pododborima koji su
namijenjeni svakoj od glavnih
komponenti Programa (Galileo i EGNOS,
Copernicus, SSA, GOVSATCOM).
Navedeni odbor je odbor u smislu Uredbe
RR\1170389HR.docx 95/207 PE625.427v03-00
HR
(EU) br. 182/2011.
Amandman 222
Prijedlog uredbe
Članak 107. – stavak 3.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
3a. U skladu s međunarodnim
sporazumima koje je sklopila Europska
unija i vodeći računa o sigurnosti Unije,
predstavnicima trećih zemalja ili
međunarodnim organizacijama po potrebi
može biti omogućeno sudjelovanje u radu
Odbora prema uvjetima utvrđenima u
njegovu poslovniku.
PE625.427v03-00 96/207 RR\1170389HR.docx
HR
OBRAZLOŽENJE
Europska komisija vrlo je ambiciozna u objavi i donošenju VFO‑ a. Austrijsko predsjedništvo
prihvatilo je izazov i izradilo ambiciozan vremenski plan s kratkim rokovima, a Europski
parlament pristaje držati korak s tim tempom.
Europska komisija objavila je prijedlog 6. lipnja, a izvjestitelj nastoji dobiti potvrdu plenarne
sjednice za pokretanje postupka za potpisivanje međuinstitucijskog sporazuma u prosincu.
Zbog tog strogog vremenskog plana s kratkim rokovima izvjestitelj je imao na raspolaganju
jedan mjesec za izradu izvješća u kojemu su sadržana dva prethodna programa i dvije nove
inicijative.
Izvjestitelj je odlučio poštovati kratke rokove iz rasporeda. Stoga se izvješće usredotočuje na
ključne aspekte prijedloga, a to su proračun – s obzirom na SSA, GOVSATCOM i transverzalne
aktivnosti – upravljanje, industrijska konkurentnost i diplomacija u pitanjima svemira, pristup
svemiru i sigurnost, osobito kibernetička sigurnost.
Iako se u izvješću ne zadire u članke i uvodne izjave, izvjestitelj ih je ipak mogao mijenjati s
pomoću amandmana. S obzirom na ograničeno vrijeme, odlučio je radije podnijeti usklađen
pristup glavnim pitanjima.
Pružanjem usluga i primjenama temeljenima na svemirskoj tehnologiji oblikuju se trenutačna i
buduća dobrobit i sigurnost europskih građana, kao i konkurentnost industrija na kojima se
zasnivaju. Stoga je od ključne važnosti poticati svemirsko gospodarstvo kako bi sve države
članice, njihovi stanovnici i njihove industrije u cijelosti iskoristili prednosti ovog svemirskog
programa čiji su krajnji korisnici.
Uzimajući istovremeno u obzir nove i javne i privatne zajednice, njegov razvoj trebao bi se
temeljiti na promjenjivim zahtjevima temeljnih korisnika. Različite komponente programa
trebale bi se temeljiti na analizi mogućnosti za ispunjavanje novih potreba korisnika,
uključujući one povezane s provedbom i praćenjem politika Unije koje zahtijevaju njihovo
stalno i djelotvorno sudjelovanje, posebno kad je riječ o definiranju i validaciji zahtjeva.
U prijedlogu Europske komisije postojeći programi Galileo, EGNOS i Copernicus spajaju se u
jedan program i dodaju se dvije inicijative, SSA i GOVSATCOM. Kao što se to potiče u okviru
svemirske politike za Europu, potpuno integriranim svemirskim programom iskoristit će se
sinergije među komponentama te tako povećati djelotvornost i troškovna učinkovitost.
Jedinstvenim i usklađenim okvirom potaknut će se buduća ulaganja, povećati vidljivost i
ponuditi veća fleksibilnost.
Izvjestitelj pozdravlja znatno povećanje sredstava za svemirski program kako bi se osigurao
kontinuitet programa Galileo, EGNOS i Copernicus. Bitno je da se u proračunu podupru
najnaprednije i inovativne inicijative Galileo, EGNOS i Copernicus kako bi se iskoristile sve
prednosti navigacije i promatranja Zemlje. Korist od uporabe, prihvaćenosti i primjene
podataka i usluga, osobito za silazni sektor, imat će korisnici i europska industrija jer će se tako
omogućiti rast i otvaranje radnih mjesta u Uniji.
Izvjestitelj žali zbog manjka ambicije u novim inicijativama SSA i GOVSATCOM. Europska
unija i države članice ulažu u mnoge kritične infrastrukture koje se moraju zaštititi. Mogućnost
prijetnje „odozgo” povećat će se tijekom sljedećih godina. Zbog rastućeg broja konstelacija s
vrlo velikim brojem satelita u orbiti stvara se „prometna” situacija, koja se nadodaje golemoj
količini svemirskog otpada. Zbog toga je sigurnost operacija ugrožena rizikom od sudara
svemirskih letjelica ili svemirskih letjelica i svemirskog otpada. Štoviše, svemirska
RR\1170389HR.docx 97/207 PE625.427v03-00
HR
meteorologija predstavlja dodatni rizik koji se sastoji od različitih vrsta nepredvidljivih pojava.
Ekstremne i bitne svemirske meteorološke pojave mogle bi ugroziti sigurnost građana i
prekinuti rad svemirske i zemaljske infrastrukture.
Europa mora biti sposobna za samostalno ispunjavanje svojih potreba i pružanje sigurnosti u
takvom strateškom sektoru te imati razumijevanja kao pouzdan sugovornik na međunarodnoj
razini.
Siguran i zajamčen pristup satelitskim komunikacijama neophodan je alat za aktere u sigurnosti.
Agregiranje i dijeljenje tih ključnih sigurnosnih resursa na razini Unije jača Uniju koja štiti
svoje građane. Proračun dodijeljen za GOVSATCOM čini se nedovoljnim za pokrivanje
mogućeg zahtjeva, kao i za upravljanje operacijama i korištenje europske infrastrukture.
Kibernetička sigurnost svemirske i zemaljske infrastrukture ključna je za jamčenje kontinuiteta
u radu sustavâ, njihove djelotvornosti u kontinuiranom izvođenju zadataka i pružanju potrebnih
usluga.
Stoga je nužno planirati posebnu transverzalnu aktivnost i utvrditi odgovorni subjekt nadležan
za nadzor aspekata kibernetičke sigurnosti na integriran način. Pri zaštiti specifičnih potreba, u
skladu s općim navodima koje su definirala europska tijela koja nadziru aspekte kibernetičke
sigurnosti te uključivanjem drugih dionika, bitno je definirati politike i operativne postupke te
osigurati da se usklađeno provode u različitim komponentama.
Europa je jedan od svjetskih predvodnika u pitanjima svemira, ali da bi održala i razvijala svoje
sposobnosti, potrebno je uložiti trud. U sve nesigurnijem geopolitičkom okruženju ulaganje u
svemir mora i dalje biti institucionalni prioritet kako bi se i u budućnosti očuvali predvodništvo,
konkurentnost, održivost i autonomija Europe u toj strateškoj domeni.
To postaje iznimno bitno u kontekstu u kojemu su tradicionalne svemirske sile i dalje vrlo
aktivne, a istodobno se uključuju novi sudionici koji sve više predstavljaju izazov za
konkurentnost europskog svemirskog sektora.
U svemirskom programu koji predlaže Komisija priznaje se važna uloga europske industrije,
ali ne pruža se dovoljna potpora sredstvima za održavanje i razvoj snažne, konkurentne i
diversificirane industrijske baze u Europi.
Važno je promicati najšire i najotvorenije moguće sudjelovanje novoosnovanih poduzeća,
novih sudionika, malih i srednjih poduzeća u državama članicama na uzlaznom i silaznom
tržištu, u cijelom opskrbnom lancu i u sektoru aplikacija i usluga.
Međunarodna konkurentnost europskih industrija mora se poticati stvaranjem odgovarajućih
uvjeta za jamčenje jednakih uvjeta za sve glavne konkurente u svemiru. Kako bi se otvorile
nove poslovne prilike za europsku svemirsku industriju, izvjestitelj snažno potiče Komisiju da
primijeni gospodarsku diplomaciju u svrhu međunarodne suradnje i podizanja razine
osviještenosti o svemiru diljem svijeta.
Industrija bi trebala imati mogućnost natjecati se u ostvarivanju aktivnosti koje se mogu izvesti
na jednakoj razini pouzdanosti i sigurnosti za javnost, ali s većom ekonomičnošću. Uvijek kad
se to dogodi, industrija bi trebala moći ponuditi svoju stručnost u kontekstu poštenog tržišnog
natjecanja bez narušavanja tržišta kako bi se uštedjela javna sredstva i primijenilo
najučinkovitije rješenje.
Nadalje, europskim svemirskim programom trebao bi se poticati autonoman pristup svemiru
objedinjavanjem lansiranja, razvoja alternativnih tehnologija za lansiranje i potpore zemaljskoj
infrastrukturi.
PE625.427v03-00 98/207 RR\1170389HR.docx
HR
Međunarodni konkurenti, zemlje s mogućnošću pristupa svemiru, dakle SAD, Rusija i Kina,
stvaraju pogodnosti za domaće tržište pod snažnom institucionalnom zaštitom s višim
institucionalno određenim cijenama i dugoročnim ugovorima o javnoj nabavi.
Stoga međunarodni konkurenti mogu ponuditi uslugu lansiranja po znatno većoj konkurentnoj
cijeni nego europska industrija. Iz sigurnosnih i gospodarskih razloga bilo bi važno uspostaviti
jednake uvjete za sve, zajamčiti autonoman pristup svemiru i omogućiti europskim industrijama
da se natječu na međunarodnoj razini.
Na ciljevima svemirskog programa radit će se i u okviru sinergija s drugim europskim
programima i financijskim instrumentima. Prijedlogom će se poboljšati pristup rizičnom
financiranju za novoosnovana poduzeća u svemirskom sektoru. Komisija će istodobno istražiti
stvaranje namjenskog vlasničkog instrumenta u sklopu programa InvestEU. Provedbom novog
svemirskog programa uspostavit će se inovativna partnerstva za razvoj i kupnju inovativnih
proizvoda i usluga, olakšati pristup objektima za obradu i ispitivanje, promicati certificiranje i
standardizacija. U programu će se poticati usklađenost i sinergija s programom Obzor Europa
jamčenjem suradnje u aktivnostima svemirskih istraživanja i inovacija. Izvjestitelj žali zbog
manjka određenog proračuna za svemirska istraživanja u programu Obzor Europa kako bi se
ulagačima pružila sigurnost te potvrdili konkurentnost i predvodništvo europske industrije u
tom bitnom sektoru.
U osnovi neometanog funkcioniranja programa nalazi se odgovarajuće upravljanje, podjela
zadataka i usluga te odnosa između glavnih dionika, odnosno Europske komisije, preimenovane
Agencije Europske unije za svemirski program (Agencija) i Europske svemirske agencije
(ESA). U upravljanju bi također trebalo uzeti u obzir sudjelovanje država članica i njihovih
agencija te drugih međunarodnih europskih sudionika.
Europska komisija ima opću odgovornost za program, njegovu sigurnost te koordinira
aktivnosti subjekata uključenih u Program.
Agencija je tijekom godina proširila svoje nadležnosti i spremna je za dovršavanje više
zadataka. Ako Agencija bude odgovorna za sigurnosnu akreditaciju, vjerojatno za kibernetičku
sigurnost i promicanje usluga i aplikacija Programa u silaznom sektoru, Europska komisija
mora uložiti u njezino širenje, i to povećanjem broja dužnosnika i geografskim širenjem uz
moguće otvaranje novih lokalnih ureda.
ESA ima temeljnu ulogu u pružanju tehničke i operativne podrške EU-u za ostvarivanje jasno
utvrđenih komponenti svemirskog programa, radeći prema postupcima i pravilima koji su u
skladu s onima u Europskoj uniji.
11.10.2018
MIŠLJENJE ODBORA ZA PRORAČUNE
upućeno Odboru za industriju, istraživanje i energetiku
o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavljanju svemirskog programa
Unije i Agencije Europske unije za svemirski program te o stavljanju izvan snage uredbi (EU)
RR\1170389HR.docx 99/207 PE625.427v03-00
HR
br. 912/2010, (EU) br. 1285/2013, (EU) br. 377/2014 i Odluke 541/2014/EU
(COM(2018)0447 – C8-0258/2018 – 2018/0236(COD))
Izvjestitelj za mišljenje: John Howarth
KRATKO OBRAZLOŽENJE
Procjenjuje se da svemirska industrija u Europskoj uniji ima dodanu vrijednost od 53 do
62 milijarde EUR te da pruža 231 000 radnih mjesta. Ciljevi svemirskog programa Europske
unije jesu poboljšanje sigurnosti Unije i postizanje tehnološke neovisnosti, suočavanje s nekima
od najvažnijih globalnih izazova kao što su klimatske promjene, poticanje tehnoloških inovacija
i stvaranje socioekonomske dobiti za poduzeća i građane Unije. Program će i dalje biti usmjeren
na poboljšanje triju vodećih projekata EU-a: Galilea (satelitska navigacija), Copernicusa
(program za promatranje Zemlje) i EGNOS-a (navigacija za sigurnost života), kao i na razvoj
STT-a (sigurnost u svemiru) i pokretanje inicijative Govsatcom (sigurne satelitske
komunikacije).
Prijedlog Komisije za VFO za razdoblje 2021. – 2027. jest da se Galileo/Egnos financiraju s
8,6 milijardi EUR u (stalnim) cijenama iz 2018. (9,7 milijardi u sadašnjim cijenama), a da se
Copernicus financira s 5,1 milijardom EUR (5,8 milijardi EUR). Programima STT i
Govsatcom dodijeljeno je 0,4 milijarde EUR (0,5 milijardi EUR). Za svemirski program na
raspolaganje se stavlja ukupno 1,25 % obveza u okviru VFO-a za razdoblje 2021. – 2027. Sve
brojke su sve do dovršetka postupka donošenja VFO-a samo indikativne te su ovdje izražene u
stalnim cijenama kako bi se omogućila izravna usporedba s prethodnim razdobljem VFO-a.
Svemirski program Europske unije državama članicama omogućuje da ostvare tehnička
rješenja pomoću programa koji je toliko velik da ga nijedna država članica sama ne bi mogla
uspješno provesti. Na taj način, kao i izravnom koristi od otvaranja radnih mjesta i podupiranja
konkurentnog svemirskog sektora, tehnologija, podaci i usluge svemirskog programa stvaraju
važnu dodanu vrijednost za proračune Europske unije koji uključuju, ali nisu ograničeni samo
na ribarstvenu politiku, okolišne i klimatske programe, održivu poljoprivredu i promet i
oblikovanje/upravljanje prometom. EU bi trebao nastojati iskoristiti podatke iz svemirskog
programa kako bi se u budućnosti omogućilo informirano donošenje proračuna i odluka u tom
i ostalim područjima.
Komisija je već najavila namjeru da se od postojeće Europske agencije za globalne navigacijske
satelitske sustave stvori Agencija Europske unije za svemirski program i time pruži „jedinstven
i pojednostavljen sustav upravljanja”, dok će Europska svemirska agencija ostati glavni partner
u provedbi programa. Pozdravlja se namjera da se preimenovanom agencijom težište
preusmjeri na marketing, upravljanje i vođenje. Financijski rizik svojstven je uspostavi novih
struktura upravljanja te je stoga važno imati jasnu strategiju, podjelu djelovanja, odgovornosti
i nadzora u upravljanju Agencijom Europske unije za svemirski program kako bi se ublažio
proračunski rizik.
Program se oslanja na tehnologiju i vještine koje su usko specijalizirane, ponekad i jedinstvene
i koje se služe novim razvojnim otkrićima. Stoga bi program trebao djelovati u okviru VFO-a
PE625.427v03-00 100/207 RR\1170389HR.docx
HR
koji je dovoljno fleksibilan da se može nositi s promjenama troškova i novim razvojem te u
regulatornom okviru koji je dovoljno fleksibilan da djeluje u najboljem interesu Unije,
programa i država članica.
AMANDMANI
Odbor za proračune poziva Odbor za industriju, istraživanje i energetiku da kao nadležni
odbor uzme u obzir sljedeće amandmane:
Amandman 1
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 4.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(4) Unija treba osigurati svoju slobodu
djelovanja i autonomiju kako bi imala
pristup svemiru i mogla ga sigurno
koristiti. Stoga je ključno da održava
autonoman, pouzdan i troškovno učinkovit
pristup svemiru, posebno u pogledu
ključne infrastrukture i tehnologije, javne
sigurnosti i sigurnosti Unije i njezinih
država članica. Komisija bi stoga trebala
imati mogućnost objediniti usluge
lansiranja na europskoj razini, kako za
svoje vlastite potrebe, tako i, na njihov
zahtjev, za druge subjekte, uključujući
države članice, u skladu s odredbama
članka 189. stavka 2. Ugovora. Ključno je
također da Unija i u budućnosti raspolaže
modernim, učinkovitim i fleksibilnim
infrastrukturnim objektima za lansiranje.
Uz mjere koje poduzimaju države članice i
Europska svemirska agencija Komisija bi
trebala razmotriti načine za podupiranje tih
objekata. Konkretno, kad se održava ili
modernizira zemaljska infrastruktura
povezana s pristupom svemiru u skladu s
potrebama Programa, trebalo bi biti
moguće u okviru Programa, u skladu s
Financijskom uredbom i u slučajevima kad
se može utvrditi jasna dodana vrijednost
EU-a, djelomično financirati takve
prilagodbe kako bi se postigla bolja
troškovna učinkovitost Programa.
(4) Unija treba osigurati svoju slobodu
djelovanja i autonomiju kako bi imala
pristup svemiru i mogla ga sigurno
koristiti. Stoga je ključno da održava
autonoman, pouzdan i troškovno učinkovit
pristup svemiru, posebno u pogledu
ključne infrastrukture i tehnologije, javne
sigurnosti i sigurnosti Unije i njezinih
država članica. Komisija bi stoga trebala
imati mogućnost objediniti usluge
lansiranja na europskoj razini, kako za
svoje vlastite potrebe, tako i, na njihov
zahtjev, za druge subjekte, uključujući
države članice, u skladu s odredbama
članka 189. stavka 2. Ugovora. Ključno je
također da Unija i u budućnosti raspolaže
modernim, učinkovitim i fleksibilnim
infrastrukturnim objektima za lansiranje.
Uz mjere koje poduzimaju države članice i
Europska svemirska agencija Komisija bi
trebala razmotriti načine za podupiranje tih
objekata. Konkretno, kad se održava ili
modernizira zemaljska infrastruktura
povezana s pristupom svemiru u skladu s
potrebama Programa, trebalo bi biti
moguće u okviru Programa, u skladu s
Financijskom uredbom i u slučajevima kad
se može utvrditi jasna dodana vrijednost
EU-a, djelomično financirati takve
prilagodbe kako bi se postigla bolja
troškovna učinkovitost Programa,
oslanjajući se na fleksibilan višegodišnji
financijski okvir koji je u stanju reagirati
RR\1170389HR.docx 101/207 PE625.427v03-00
HR
na promjenjive okolnosti.
Amandman 2
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 13.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(13) Uzimajući u obzir važnost borbe
protiv klimatskih promjena u skladu s
obvezama koje je Unija preuzela u pogledu
provedbe Pariškog sporazuma i ciljeva
održivog razvoja Ujedinjenih naroda, ovim
će se Programom pridonijeti općim
mjerama povezanima s klimatskim
promjenama i ostvarenju općeg cilja da se
25 % proračunskih rashoda EU-a odnosi na
potporu klimatskim ciljevima. Relevantne
mjere bit će utvrđene tijekom pripreme i
provedbe Programa te će se ponovno
razmotriti u kontekstu odgovarajućih
evaluacija i postupaka preispitivanja.
(13) Vodeći računa o važnosti
djelovanja kao predvodnik u rješavanju
problema klimatskih promjena u skladu s
obvezama Unije za provedbu Pariškog
sporazuma i ciljeva održivog razvoja
Ujedinjenih naroda, ovim Programom
pridonijet će se pojednostavnjenju
klimatske politike i brzom postizanju
općeg cilja od 30 % rashoda iz proračuna
EU-a kojima se podupiru klimatski ciljevi
kao i uključivanju ciljeva održivog razvoja
u sve politike Unije. Relevantne mjere bit
će utvrđene tijekom pripreme i provedbe
Programa te će se ponovno razmotriti u
kontekstu odgovarajućih evaluacija i
postupaka preispitivanja.
Amandman 3
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 15.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(15) Budući da Program u načelu
financira Unija, ugovori o javnoj nabavi
sklopljeni u okviru programa trebali bi biti
u skladu s propisima Unije. U tom
kontekstu Unija bi također trebala biti
odgovorna za definiranje ciljeva u pogledu
javne nabave koje se treba nastojati
ostvariti.
(15) Budući da Program u načelu
financira Unija, ugovori o javnoj nabavi
sklopljeni u okviru programa trebali bi biti
u skladu s propisima Unije i propisno
uzimati u obzir okolišne, socijalne i
kriterije korporativnog upravljanja. U tom
kontekstu Unija bi također trebala biti
odgovorna za definiranje ciljeva u pogledu
javne nabave koje se treba nastojati
ostvariti. Cjelovita provedba Programa,
uključujući postupke javne nabave,
trebala bi biti u skladu s načelima
transparentnosti, nediskriminacije i
jednakog postupanja, posebno u pogledu
PE625.427v03-00 102/207 RR\1170389HR.docx
HR
rodne ravnopravnosti.
Amandman 4
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 25.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(25) Dobro javno upravljanje
Programom zahtijeva strogu raspodjelu
odgovornosti i zadaća među različitim
uključenim subjektima kako bi se izbjeglo
dupliciranje i smanjilo prekoračenja
troškova i kašnjenja.
(25) Dobro javno upravljanje
Programom zahtijeva strogu raspodjelu
odgovornosti i zadaća među različitim
uključenim subjektima, posebno između
Agencije Europske unije za svemirski
program i Europske svemirske agencije, kako bi se izbjeglo nepotrebno dupliciranje
napora i smanjilo prekoračenja troškova i
kašnjenja. Komisija bi trebala koordinirati
i nadgledati zadaće i komunikaciju na
temelju načela utvrđenih u Ugovoru iz
Lisabona 1a i Okvirnom sporazumu
između Europske zajednice i Europske
svemirske agencije1b.
__________________
1a Članak 189. stavak 3. Ugovora iz
Lisabona
1b „budući da ugovorne stranke obostrano
prihvaćaju posebne prednosti koje se
nadopunjuju i međusobno osnažuju te se
obvezuju da će učinkovito surađivati na
obostranu korist i izbjegavati svako
nepotrebno dvostruko djelovanje.”
Amandman 5
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 39.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(39) Cilj je Galilea uspostavljanje prve
globalne infrastrukture za satelitsku
navigaciju i određivanje položaja
namjenski projektirane za civilne svrhe,
(39) Cilj je Galilea uspostavljanje prve
globalne infrastrukture za satelitsku
navigaciju i određivanje položaja
namjenski projektirane za civilne svrhe na
RR\1170389HR.docx 103/207 PE625.427v03-00
HR
koju mogu koristiti razni javni i privatni
sudionici u Europi i svijetu. Galileo radi
neovisno o drugim postojećim ili
potencijalnim sustavima, čime među
ostalim pridonosi strateškoj autonomiji
Unije. Druga generacija sustava trebala bi
se postupno puštati u rad prije 2030., u
početku sa smanjenim operativnim
kapacitetom.
temelju pripremnog rada Europske
svemirske agencije, koju mogu koristiti
razni javni i privatni sudionici u Europi i
svijetu. Galileo radi neovisno o drugim
postojećim ili potencijalnim sustavima,
čime među ostalim pridonosi strateškoj
autonomiji Unije. Druga generacija sustava
trebala bi se postupno puštati u rad prije
2030., u početku sa smanjenim operativnim
kapacitetom.
Obrazloženje
Galileo se temelji na pripremnom radu Europske svemirske agencije, što nije jasno na osnovu
Prijedloga Komisije.
Amandman 6
Prijedlog uredbe
Članak 2. – stavak 1. – točka 23.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(23 a) „svemirski sektor” znači:
„sektor na početku proizvodnog lanca”
koji obuhvaća aktivnosti koje vode prema
operativnom svemirskom sustavu i
istraživanje svemira;
„sektor na kraju proizvodnog lanca” koji
obuhvaća aktivnosti povezane s
iskorištavanjem satelitskih podataka radi
razvoja proizvoda i usluga povezanih sa
svemirom za krajnje korisnike.
Obrazloženje
Trebalo bi detaljnije definirati svemirski sektor i pritom razlikovati sektor na početku
proizvodnog lanca i onaj na kraju tog lanca.
Amandman 7
Prijedlog uredbe
Članak 3. – stavak 2.
PE625.427v03-00 104/207 RR\1170389HR.docx
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Program uz to sadržava mjere namijenjene
za osiguravanje učinkovita pristupa
svemiru za Program i za poticanje
inovativnog svemirskog sektora.
Program uz to sadržava mjere namijenjene
za osiguravanje učinkovita pristupa
svemiru za Program i za poticanje
inovativnog i konkurentnog svemirskog
sektora.
Amandman 8
Prijedlog uredbe
Članak 4. – stavak 1. – točka c
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(c) jačanje sigurnosti Unije i njezinih
država članica, njezine slobode djelovanja i
strateške autonomije, osobito u pogledu
tehnologija i donošenja odluka na temelju
dokaza;
(c) jačanje sigurnosti Unije i njezinih
država članica, njezine slobode djelovanja i
strateške autonomije, osobito u pogledu
tehnologija i djelotvornog donošenja
odluka na temelju dokaza kojim se
umanjuju troškovi;
Amandman 9
Prijedlog uredbe
Članak 11. – stavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
1. Financijska omotnica za provedbu
Programa za razdoblje 2021.–2027. iznosi
[16] milijardi EUR u tekućim cijenama.
1. Financijska omotnica za provedbu
Instrumenta za razdoblje 2021. – 2027.
iznosi 14 816 938 000 EUR u cijenama iz
2018. (16,7 milijardi EUR u tekućim
cijenama).
Indikativna raspodjela iznosa iz prvog
podstavka:
Indikativna raspodjela iznosa iz prvog
podstavka:
(a) za Galileo i EGNOS: [9,7] milijardi
EUR;
(a) za Galileo i EGNOS: 8 606 245 580
EUR u cijenama iz 2018.
(9,7 milijardi EUR u tekućim cijenama);
(b) za Copernicus: [5,8] milijardi EUR; (b) za Copernicus: 5 146 002 510 EUR
u cijenama iz 2018. (5,8 milijardi EUR u
tekućim cijenama);
RR\1170389HR.docx 105/207 PE625.427v03-00
HR
(c) za SSA/GOVSATCOM: [0,5]
milijardi EUR.
(c) za SSA/GOVSATCOM: 1 064 689
910 EUR u cijenama iz 2018.
(1,2 milijardi EUR u tekućim cijenama);
Obrazloženje
U skladu s odlukom Konferencije predsjednika od 13. rujna 2018.., kompromisni amandman
odražava najnoviju raščlambu VFO-a po programu, kako je navedeno u nacrtu privremenog
izvješća o prijedlogu Uredbe Vijeća o višegodišnjem financijskom okviru 2021. – 2027. –
stajalište Parlamenta u pogledu sporazuma.
Amandman 10
Prijedlog uredbe
Članak 11. – stavak 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
2. Transverzalne aktivnosti
predviđene u članku 3. financiraju se u
okviru komponenti Programa.
2. Transverzalne aktivnosti
predviđene u člancima 3. i 6. financiraju se
u okviru komponenti Programa.
Obrazloženje
Jedan od ciljeva trebao bi biti pružanje potpore razvoju snažnog, konkurentnog i inovativnog
svemirskog sektora.
Amandman 11
Prijedlog uredbe
Članak 12. – stavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
1. Prihodi ostvareni iz komponenti
Programa uplaćuju se u proračun Unije i
upotrebljavaju za financiranje komponente
koja je ostvarila te prihode.
1. Prihodi ostvareni iz komponenti
Programa uplaćuju se u proračun Unije i
upotrebljavaju za financiranje svake
komponente Programa.
Amandman 12
Prijedlog uredbe
Članak 31. – stavak 2. – alineja 6.
PE625.427v03-00 106/207 RR\1170389HR.docx
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
– utvrđuje načela za naknadu
Europskoj svemirskoj agenciji, koja je
razmjerna težini zadaća koje treba izvršiti,
u skladu s tržišnim cijenama i naknadama
drugih subjekata sudionika, uključujući
Uniju, i koja se može, prema potrebi,
temeljiti na pokazateljima izvedbene
uspješnosti. Te naknade ne obuhvaćaju
opće troškove koji nisu povezani s
aktivnostima koje je Unija povjerila
Europskoj svemirskoj agenciji.
– utvrđuje načela za naknadu
Europskoj svemirskoj agenciji, koja je
razmjerna težini zadaća koje treba izvršiti,
u skladu s naknadama drugih subjekata
sudionika, uključujući Uniju, i koja se
može, prema potrebi, temeljiti na
pokazateljima izvedbene uspješnosti. Te
naknade ne obuhvaćaju opće troškove koji
nisu povezani s aktivnostima koje je Unija
povjerila Europskoj svemirskoj agenciji.
Obrazloženje
Za mnoge usluge nema stvarnih „tržišnih cijena”.
Amandman 13
Prijedlog uredbe
Članak 48. – stavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
1. Copernicus se provodi na temelju
prethodnih ulaganja Unije i, prema potrebi,
oslanjajući se na nacionalne i regionalne
kapacitete država članica te uzimajući u
obzir kapacitete komercijalnih pružatelja
usporedivih podataka i informacija te
potrebu za poticanjem tržišnog natjecanja i
razvoja tržišta.
1. Copernicus se provodi na temelju
prethodnih ulaganja Unije i financiranja
Europske svemirske agencije te, prema
potrebi, oslanjajući se na nacionalne i
regionalne kapacitete država članica te
uzimajući u obzir kapacitete komercijalnih
pružatelja usporedivih podataka i
informacija te potrebu za poticanjem
tržišnog natjecanja i razvoja tržišta.
Obrazloženje
Copernicus zajedno financiraju Europska unija (70 %) i Europska svemirska agencija
(30 %).
Amandman 14
Prijedlog uredbe
Članak 73. – stavak 1.
RR\1170389HR.docx 107/207 PE625.427v03-00
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
1. Upravni odbor sastavljen je od po
jednog predstavnika iz svake države
članice i četiri predstavnika Komisije, pri
čemu svi imaju pravo glasa. Upravni
odbor uključuje i jednog člana bez prava
glasa kojega imenuje Europski parlament.
1. Upravni odbor sastavljen je od po
jednog predstavnika iz svake države
članice i četiri predstavnika Komisije te
jednog predstavnika kojeg imenuje
Europski parlament, pri čemu svi imaju
pravo glasa.
Amandman 15
Prijedlog uredbe
Članak 101. – stavak 4.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
4 a. Svake godine Komisija podnosi
izvješće o provedbi Programa Europskom
parlamentu i Vijeću. To izvješće među
ostalim sadržava informacije o
upravljanju rizikom, općim troškovima,
godišnjim operativnim troškovima,
rezultatima poziva na podnošenje ponuda,
prihodima, rokovima i uspjehu Programa
i Agencije.
POSTUPAK U ODBORU KOJI DAJE MIŠLJENJE
Naslov Uspostavljanje svemirskog programa Unije i Agencije Europske unije
za svemirski program
Referentni dokumenti COM(2018)0447 – C8-0258/2018 – 2018/0236(COD)
Nadležni odbor
Datum objave na plenarnoj sjednici
ITRE
14.6.2018
Odbori koji su dali mišljenje
Datum objave na plenarnoj sjednici
BUDG
14.6.2018
Izvjestitelj(ica) za mišljenje
Datum imenovanja
John Howarth
12.7.2018
Razmatranje u odboru 13.9.2018
Datum usvajanja 9.10.2018
Rezultat konačnog glasovanja +:
–:
0:
30
1
2
PE625.427v03-00 108/207 RR\1170389HR.docx
HR
Zastupnici nazočni na konačnom
glasovanju
Nedzhmi Ali, Jean Arthuis, Richard Ashworth, Reimer Böge, Lefteris
Christoforou, Gérard Deprez, Manuel dos Santos, José Manuel
Fernandes, Eider Gardiazabal Rubial, Jens Geier, Ingeborg Gräßle, Iris
Hoffmann, Monika Hohlmeier, John Howarth, Bernd Kölmel, Zbigniew
Kuźmiuk, Vladimír Maňka, Siegfried Mureşan, Jan Olbrycht, Younous
Omarjee, Răzvan Popa, Paul Rübig, Petri Sarvamaa, Jordi Solé,
Patricija Šulin, Eleftherios Synadinos, Inese Vaidere, Monika Vana,
Daniele Viotti, Tiemo Wölken
Zamjenici nazočni na konačnom
glasovanju
Andrey Novakov
Zamjenici nazočni na konačnom
glasovanju prema čl. 200. st. 2.
Eleonora Evi, Auke Zijlstra
RR\1170389HR.docx 109/207 PE625.427v03-00
HR
KONAČNO GLASOVANJE POIMENIČNIM GLASOVANJEM U ODBORU KOJI DAJE MIŠLJENJE
30 +
ALDE Nedzhmi Ali, Jean Arthuis, Gérard Deprez
ECR Bernd Kölmel, Zbigniew Kuźmiuk
NI Eleftherios Synadinos
PPE Richard Ashworth, Reimer Böge, Lefteris Christoforou, José Manuel Fernandes,
Ingeborg Gräßle, Monika Hohlmeier, Siegfried Mureşan, Andrey Novakov, Jan
Olbrycht, Paul Rübig, Petri Sarvamaa, Patricija Šulin, Inese Vaidere
S&D Eider Gardiazabal Rubial, Jens Geier, Iris Hoffmann, John Howarth, Vladimír Maňka,
Răzvan Popa, Manuel dos Santos, Daniele Viotti, Tiemo Wölken
VERTS/ALE Jordi Solé, Monika Vana
1 -
ENF Auke Zijlstra
2 0
EFDD Eleonora Evi
GUE/NGL Younous Omarjee
Korišteni znakovi:
+ : za
- : protiv
0 : suzdržani
PE625.427v03-00 110/207 RR\1170389HR.docx
HR
15.11.2018
MIŠLJENJE ODBORA ZA OKOLIŠ, JAVNO ZDRAVLJE I SIGURNOST HRANE
upućeno Odboru za industriju, istraživanje i energetiku
o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavljanju svemirskog programa
Unije i Agencije Europske unije za svemirski program te o stavljanju izvan snage uredbi (EU)
br. 912/2010, (EU) br. 1285/2013, (EU) br. 377/2014 i Odluke 541/2014/EU
(COM(2018)0447 – C8-0258/2018 – 2018/0236(COD))
Izvjestiteljica za mišljenje: Adina-Ioana Vălean
AMANDMANI
Odbor za okoliš, javno zdravlje i sigurnost hrane poziva Odbor za industriju, istraživanje i
energetiku da kao nadležni odbor uzme u obzir sljedeće amandmane:
Amandman 1
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(2) Razvoj svemirskog sektora
povijesno je povezan sa sigurnošću. U
mnogim su slučajevima oprema,
komponente i instrumenti koji se koriste u
svemirskom sektoru roba s dvojnom
namjenom. Stoga bi trebalo iskoristiti
mogućnosti koje svemir nudi za sigurnost
Unije i njezinih država članica.
(2) Razvoj svemirskog sektora
povijesno je povezan sa sigurnošću. U
mnogim su slučajevima oprema,
komponente i instrumenti koji se koriste u
svemirskom sektoru roba s dvojnom
namjenom. Stoga bi trebalo iskoristiti
mogućnosti koje svemir nudi za sigurnost i
neovisnost Unije i njezinih država članica.
Amandman 2
Prijedlog uredbe
RR\1170389HR.docx 111/207 PE625.427v03-00
HR
Uvodna izjava 2.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(2.a) Svemirski sektor danas je ključan
za brojne politike Unije i država članica u
područjima kao što su okoliš, klimatske
promjene, poljoprivreda i ruralni razvoj,
civilna zaštita i prevencija, sigurnost te
digitalno gospodarstvo. Treba utvrditi
druge moguće primjene te ih aktivno
provoditi, uključujući svemirska rješenja
za klimatske promjene.
Amandman 3
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 3.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(3) Još od kraja devedesetih godina
prošlog stoljeća Unija razvija vlastite
svemirske inicijative i programe, konkretno
Europski geostacionarni navigacijski
sustav (EGNOS) za kojim su uslijedili
Galileo i Copernicus, koji ispunjavaju
potrebe građana Unije i zahtjeva javnih
politika. Ne samo što bi trebalo osigurati
kontinuitet tih inicijativa nego bi ih trebalo
poboljšati kako bi ostale na čelu u razvoju
novih tehnologija i promjena u područjima
digitalne tehnologije i informacijske i
komunikacijske tehnologije, ispunjavale
nove potrebe korisnika i mogle ispuniti
političke prioritete kao što su klimatske
promjene, uključujući praćenje promjena u
području Arktika, sigurnost i obranu.
(3) Još od kraja devedesetih godina
prošlog stoljeća Unija razvija vlastite
svemirske inicijative i programe, konkretno
Europski geostacionarni navigacijski
sustav (EGNOS) za kojim su uslijedili
Galileo i Copernicus, koji ispunjavaju
potrebe građana Unije i zahtjeva javnih
politika. Ne samo što bi trebalo osigurati
kontinuitet tih inicijativa nego bi ih trebalo
poboljšati kako bi ostale na čelu u razvoju
novih tehnologija i promjena u područjima
digitalne tehnologije i informacijske i
komunikacijske tehnologije, ispunjavale
nove potrebe korisnika i mogle ispuniti
političke prioritete kao što su ublažavanje
klimatskih promjena i prilagodba
klimatskim promjenama, uključujući
praćenje promjena u području Arktika,
sigurnost i obranu.
Amandman 4
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 7.
PE625.427v03-00 112/207 RR\1170389HR.docx
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(7) Komisija bi trebala, zajedno s
državama članicama i Visokim
predstavnikom, promicati odgovorno
ponašanje u svemiru i istražiti mogućnost
pristupanja odgovarajućim konvencijama
UN-a.
(7) Komisija bi trebala, zajedno s
državama članicama i Visokim
predstavnikom, promicati odgovorno
ponašanje u svemiru, posebno s obzirom
na sve veću količinu svemirskog otpada, i
istražiti mogućnost pristupanja
odgovarajućim konvencijama UN-a.
Amandman 5
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 13.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(13) Uzimajući u obzir važnost borbe
protiv klimatskih promjena u skladu s
obvezama koje je Unija preuzela u pogledu
provedbe Pariškog sporazuma i ciljeva
održivog razvoja Ujedinjenih naroda, ovim
će se Programom pridonijeti općim
mjerama povezanima s klimatskim
promjenama i ostvarenju općeg cilja da se
25 % proračunskih rashoda EU-a odnosi na
potporu klimatskim ciljevima. Relevantne
mjere bit će utvrđene tijekom pripreme i
provedbe Programa te će se ponovno
razmotriti u kontekstu odgovarajućih
evaluacija i postupaka preispitivanja.
(13) Uzimajući u obzir važnost borbe
protiv klimatskih promjena u skladu s
ciljevima i obvezama u vezi s borbom
protiv klimatskih promjena koje je Unija
preuzela u pogledu svoje predvodničke
uloge u provedbi Pariškog sporazuma i
ciljeva održivog razvoja Ujedinjenih
naroda, ovim će se Programom pridonijeti
općim mjerama povezanima s klimatskim
promjenama i ostvarenju općeg cilja da se
30 % proračunskih rashoda EU-a odnosi na
potporu klimatskim ciljevima, kao i
uklapanju ciljeva održivog razvoja u sve
politike Unije. Relevantne mjere bit će
utvrđene tijekom pripreme i provedbe
Programa te će se ponovno razmotriti u
kontekstu odgovarajućih evaluacija i
postupaka preispitivanja.
Amandman 6
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 47.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(47) Copernicus bi trebao osigurati
autonoman pristup znanju o okolišu i
ključnim tehnologijama za usluge
promatranja Zemlje i geoinformacija, čime
(47) Copernicus bi trebao osigurati
autonoman pristup znanju o okolišu i
ključnim tehnologijama za usluge
promatranja Zemlje i geoinformacija, čime
RR\1170389HR.docx 113/207 PE625.427v03-00
HR
se Uniji omogućava neovisno odlučivanje i
djelovanje u područjima, među ostalim,
okoliša, klimatskih promjena, civilne
zaštite, sigurnosti i digitalnog
gospodarstva.
se Uniji omogućava neovisno odlučivanje i
djelovanje u područjima, među ostalim,
okoliša, klimatskih promjena, biološke
raznolikosti, korištenja zemljišta, zaštite
tla, zdravlja oceana, civilne zaštite i
prevencije, sigurnosti i digitalnog
gospodarstva.
Amandman 7
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 47.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(47.a) Broj korisnika usluga Copernicusa
u pogledu klimatskih promjena u stalnom
je porastu i udvostručen je u razdoblju od
2015. do 2016. Te usluge valja učiniti
potpuno operativnima kako bi se povećala
dostupnost podataka potrebnih za
aktivnosti ublažavanja klimatskih
promjena i prilagodbe klimatskim
promjenama.
Amandman 8
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 62.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(62.a) Transportiranje svemirskih plovila
i njihovih komponenti sa Zemlje u svemir
donosi znatan operativni trošak i
posljedice za okoliš. Kako bi se smanjilo
broj putovanja u svemir, a time i emisije
stakleničkih plinova, svemirska plovila
trebalo bi dizajnirati tako da se mogu
ponovno koristiti u svemiru. Nadalje,
dugoročni cilj trebao bi biti da se omogući
održiva proizvodnja energije u svemiru
uporabom resursa dostupnih u svemiru,
primjerice uspostavljanje proizvodnje
vodika, čime bi bilo moguće točenje
goriva za svemirska plovila.
PE625.427v03-00 114/207 RR\1170389HR.docx
HR
Amandman 9
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 64.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(64) Pružanje usluga SST-a trebalo bi se
temeljiti na suradnji između Unije i država
članica i na korištenju postojećih i budućih
nacionalnih stručnih znanja i sredstava,
uključujući ona koja je razvila Europska
svemirska agencija ili Unija. Trebalo bi biti
moguće osigurati financijsku potporu za
razvoj novih senzora SST-a. Uzimajući u
obzir osjetljivu prirodu SST-a, nadzor nad
nacionalnim senzorima i njihove operacije,
održavanje i obnova te obrada podataka
potrebna za pružanje usluga SST-a trebali
bi ostati u nadležnosti država članica
sudionica.
(64) Pružanje usluga SST-a trebalo bi se
temeljiti na suradnji između Unije i država
članica i na korištenju postojećih i budućih
nacionalnih i ESA-inih stručnih znanja i
sredstava, uključujući ona koja je razvila
Europska svemirska agencija ili Unija.
Trebalo bi biti moguće osigurati
financijsku potporu za razvoj novih
senzora SST-a. Uzimajući u obzir
osjetljivu prirodu SST-a, nadzor nad
nacionalnim i ESA-inim senzorima,
njihove operacije, održavanje i obnova te
obrada podataka potrebna za pružanje
usluga SST-a trebali bi ostati u nadležnosti
država članica.
Amandman 10
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 67.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(67) SST bi uz to trebao biti
komplementaran postojećim mjerama
ublažavanja, kao što su Smjernice za
smanjenje svemirskog otpada Odbora za
miroljubivo korištenje svemira (COPOUS)
i Smjernice za dugoročnu održivost
aktivnosti u svemiru, ili drugim
inicijativama kako bi se osigurale
sigurnost, zaštita i održivost aktivnosti u
svemiru. Kako bi smanjio rizik od sudara,
SST bi nastojao uspostaviti sinergiju s
inicijativama za aktivno uklanjanje i
mjerama pasivizacije svemirskog otpada.
SST bi trebao pridonijeti osiguranju
miroljubivog korištenja i istraživanja
svemira. Povećanje svemirskih aktivnosti
(67) SST bi uz to trebao biti
komplementaran postojećim mjerama
ublažavanja, kao što su Smjernice za
smanjenje svemirskog otpada Odbora za
miroljubivo korištenje svemira (COPOUS)
i Smjernice za dugoročnu održivost
aktivnosti u svemiru, ili drugim
inicijativama kako bi se osigurale
sigurnost, zaštita i održivost aktivnosti u
svemiru. Kako bi smanjio rizik od sudara,
SST bi nastojao uspostaviti sinergiju s
inicijativama za aktivno uklanjanje i
mjerama pasivizacije svemirskog otpada,
pa i izradom tehnoloških instrumenata za
aktivno uklanjanje samog otpada. SST bi
trebao pridonijeti osiguranju miroljubivog
RR\1170389HR.docx 115/207 PE625.427v03-00
HR
može utjecati na međunarodne inicijative u
području upravljanja svemirskim
prometom. Unija bi trebala pratiti te
promjene okruženja te ih prema potrebi
uzeti u obzir u kontekstu preispitivanja
trenutačnog višegodišnjeg financijskog
okvira u sredini programskog razdoblja.
korištenja i istraživanja svemira. Povećanje
svemirskih aktivnosti može utjecati na
međunarodne inicijative u području
upravljanja svemirskim prometom. Unija
bi trebala pratiti te promjene okruženja te
ih prema potrebi uzeti u obzir u kontekstu
preispitivanja trenutačnog višegodišnjeg
financijskog okvira u sredini programskog
razdoblja.
Amandman 11
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 70.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(70) Ekstremne i bitne svemirske
meteorološke pojave mogle bi ugroziti
sigurnost građana i prekinuti rad svemirske
i zemaljske infrastrukture. Stoga bi trebalo
osnovati funkciju svemirske meteorologije
kao dijela Programa kako bi se mogli
ocjenjivati svemirski meteorološki rizici i
povezane korisničke potrebe, širiti znanje o
svemirskim meteorološkim rizicima,
pružati svemirske meteorološke usluge
prilagođene potrebama korisnika te
poboljšati kapacitete država članica za
pružanje svemirskih meteoroloških usluga.
Komisija bi trebala dati prednost sektorima
kojima će se pružati operativne svemirske
meteorološke usluge, uzimajući u obzir
potrebe korisnika, rizike i tehnološku
spremnost. Dugoročno bi se moglo raditi
na zadovoljavanju potreba i u drugim
sektorima. Pružanje usluga na razini Unije
u skladu s potrebama korisnika zahtijevat
će ciljane, koordinirane i kontinuirane
aktivnosti istraživanja i razvoja kako bi se
pružila potpora razvoju svemirskih
meteoroloških usluga. Pružanje svemirskih
meteoroloških usluga trebalo bi se temeljiti
na postojećim nacionalnim i Unijinim
kapacitetima te omogućiti sudjelovanje što
većeg broja država članica i uključivanje
privatnog sektora.
(70) Ekstremne i bitne svemirske
meteorološke pojave mogle bi ugroziti
sigurnost građana i prekinuti rad svemirske
i zemaljske infrastrukture. Stoga bi trebalo
osnovati funkciju svemirske meteorologije
kao dijela Programa kako bi se mogli
ocjenjivati svemirski meteorološki rizici i
povezane korisničke potrebe, širiti znanje o
svemirskim meteorološkim rizicima,
pružati svemirske meteorološke usluge
prilagođene potrebama korisnika te
poboljšati kapacitete država članica za
pružanje svemirskih meteoroloških usluga.
Komisija bi trebala dati prednost sektorima
kojima će se pružati operativne svemirske
meteorološke usluge, uzimajući u obzir
potrebe korisnika, rizike i tehnološku
spremnost. Dugoročno bi se moglo raditi
na zadovoljavanju potreba i u drugim
sektorima. Pružanje usluga na razini Unije
u skladu s potrebama korisnika zahtijevat
će ciljane, koordinirane i kontinuirane
aktivnosti istraživanja i razvoja kako bi se
pružila potpora razvoju svemirskih
meteoroloških usluga. Pružanje svemirskih
meteoroloških usluga trebalo bi se temeljiti
na postojećim nacionalnim, ESA-inim i
Unijinim kapacitetima te omogućiti
sudjelovanje što većeg broja država članica
i uključivanje privatnog sektora.
PE625.427v03-00 116/207 RR\1170389HR.docx
HR
Amandman 12
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 71.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(71) U Bijeloj knjizi Komisije o
budućnosti Europe25, Rimskoj deklaraciji
šefova država ili vlada 27 država članica
EU-a26 i nekoliko rezolucija Europskog
parlamenta podsjeća se da EU mora pružiti
važan doprinos u osiguravanju sigurne i
otporne Europe koja se može suočiti s
pitanjima kao što su regionalni sukobi,
terorizam, kiberprijetnje i sve veći
migracijski pritisci. Siguran i zajamčen
pristup satelitskim komunikacijama
neophodan je alat za aktere u sigurnosti, a
agregiranje i dijeljenje tih ključnih
sigurnosnih resursa na razini Unije jača
Uniju koja štiti svoje građane.
(71) U Bijeloj knjizi Komisije o
budućnosti Europe25, Rimskoj deklaraciji
šefova država ili vlada 27 država članica
EU-a26 i nekoliko rezolucija Europskog
parlamenta podsjeća se da Unija mora
pružiti važan doprinos u osiguravanju
sigurne i otporne Europe koja može
pomoći u suočavanju s pitanjima kao što
su klimatske promjene, regionalni sukobi,
terorizam, kiberprijetnje i sve veći
migracijski pritisci. Siguran i zajamčen
pristup satelitskim komunikacijama
neophodan je alat za aktere u sigurnosti, a
agregiranje i dijeljenje tih ključnih
sigurnosnih resursa na razini Unije jača
Uniju koja štiti svoje građane.
_________________ _________________
25
https://ec.europa.eu/commission/sites/beta-
political/files/white_paper_on_the_future_
of_europe_en.pdf
25
https://ec.europa.eu/commission/sites/beta-
political/files/white_paper_on_the_future_
of_europe_en.pdf
26
http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cm
s_data/docs/pressdata/en/intm/146072.pdf
26
http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cm
s_data/docs/pressdata/en/intm/146072.pdf
Amandman 13
Prijedlog uredbe
Članak 2. – stavak 1. – točka 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(2) „svemirske meteorološke pojave”
znači prirodne varijacije u svemirskom
okolišu između Sunca i Zemlje, uključujući
Sunčeve bljeskove, Sunčeve energetske
čestice, Sunčev vjetar i koronini izbačaji
koji mogu uzrokovati Sunčeve oluje
(2) „svemirske meteorološke pojave”
znači prirodne varijacije u svemirskom
okolišu između Sunca i Zemlje, uključujući
Sunčeve bljeskove, Sunčeve energetske
čestice, Sunčev vjetar i koronini izbačaji
koji mogu uzrokovati Sunčeve oluje
RR\1170389HR.docx 117/207 PE625.427v03-00
HR
(geomagnetske oluje, oluje Sunčeva
zračenja i ionosferski poremećaji), što
može utjecati na Zemlju;
(geomagnetske oluje, oluje Sunčeva
zračenja i ionosferski poremećaji), što
može utjecati na Zemlju ili svemirsku
infrastrukturu;
Amandman 14
Prijedlog uredbe
Članak 2. – stavak 1. – točka 8.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(8.a) pojam „potencijalni kandidati”
označava zemlje/subjekte s očitim
izgledima za buduće pridruživanje EU-u,
ali kojima još nije dodijeljen status države
kandidatkinje;
Amandman 15
Prijedlog uredbe
Članak 3. – stavak 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Program uz to sadržava mjere namijenjene
za osiguravanje učinkovita pristupa
svemiru za Program i za poticanje
inovativnog svemirskog sektora.
Program uz to sadržava mjere namijenjene
za osiguravanje učinkovita pristupa
svemiru za Program i za poticanje
inovativnog i konkurentnog svemirskog
sektora.
Amandman 16
Prijedlog uredbe
Članak 4. – stavak 2. – točka b
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(b) za Copernicus: dugoročno pružanje
točnih i pouzdanih podataka i informacija
dobivenih promatranjem Zemlje kako bi se
pružila potpora provedbi i praćenju politika
Unije i njezinih država članica u
područjima okoliša, klimatskih promjena,
poljoprivrede i ruralnog razvoja, civilne
zaštite, sigurnosti i digitalnog
gospodarstva;
(b) za Copernicus: dugoročno pružanje
točnih i pouzdanih podataka i informacija
usmjerenih na korisnike te dobivenih
promatranjem Zemlje kako bi se pružila
potpora provedbi i praćenju politika Unije i
njezinih država članica u područjima
okoliša, klimatskih promjena,
poljoprivrede i ruralnog razvoja, civilne
zaštite, sigurnosti i digitalnog
PE625.427v03-00 118/207 RR\1170389HR.docx
HR
gospodarstva;
Amandman 17
Prijedlog uredbe
Članak 4. – stavak 2. – točka c
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(c) za svijest o situaciji u svemiru
(SSA): poboljšavanje kapaciteta SST-a za
praćenje i utvrđivanje svemirskih objekata,
svemirsko meteorološko praćenje te
mapiranje i umrežavanje kapaciteta država
članica za otkrivanje NEO-a;
(c) za svijest o situaciji u svemiru
(SSA): poboljšavanje kapaciteta SST-a za
praćenje i utvrđivanje svemirskih objekata,
svemirsko meteorološko praćenje te
mapiranje i umrežavanje kapaciteta država
članica za otkrivanje NEO-a i primjena
rješenja kojima se daje prednost čišćenju
Zemljine orbite;
Amandman 18
Prijedlog uredbe
Članak 5. – stavak 1. – točka b
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(b) razvojne aktivnosti povezane s
autonomnim, pouzdanim i troškovno
učinkovitim pristupom svemiru;
(b) razvojne aktivnosti povezane s
autonomnim, pouzdanim i troškovno
učinkovitim pristupom svemiru,
uključujući alternativnu proizvodnju
energije koja se koristi resursima
dostupnima u svemiru, nove tehnologije
za lansiranje i inovativne sustave ili
usluge, uzimajući u obzir ključne
sigurnosne interese Unije i država
članica, kako je navedeno u članku 25.;
Amandman 19
Prijedlog uredbe
Članak 6. – stavak 1. – točka e
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(e) pružanje aktivnosti obrazovanja i
osposobljavanja;
(e) pružanje aktivnosti obrazovanja i
osposobljavanja, pa i u okviru stažiranja
RR\1170389HR.docx 119/207 PE625.427v03-00
HR
usmjerenoga na studente, tek diplomirane
osobe i mlade stručnjake i poduzetnike;
Amandman 20
Prijedlog uredbe
Članak 24. – stavak 1. – točka d
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(d) sustavno uzimanje u obzir potreba
korisnika usluga koje se pružaju
komponentama Programa te znanstvenih i
tehnoloških razvoja koji se odnose na te
usluge;
(d) sustavno uzimanje u obzir potreba
korisnika usluga koje se pružaju
komponentama Programa, pa i praćenjem
korisničkog foruma programa Copernicus
spomenutog u članku 48. stavku 1., te
znanstvenih i tehnoloških razvoja koji se
odnose na te usluge;
Amandman 21
Prijedlog uredbe
Članak 48. – stavak 1. – podstavak 1.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Europskoj komisiji u koordinaciji i
upravljanju programom Copernicus
pomaže Odbor Copernicus koji je
sastavljen od predstavnika država članica
i korisničkog foruma programa
Copernicus. Korisnički forum programa
Copernicus radna je skupina u okviru
Odbora Copernicus, a sastoji se od
nacionalnih zajednica korisnika.
Korisnički forum ima temeljnu ulogu u
prikupljanju ideja u pogledu razvoja
programa Copernicus i njihova širenja
među korisnicima.
Amandman 22
Prijedlog uredbe
Članak 50.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Članak 50. Članak 50.
PE625.427v03-00 120/207 RR\1170389HR.docx
HR
Usluge programa Copernicus Usluge programa Copernicus
Copernicus uključuje mjere za potporu
sljedećim uslugama:
Copernicus uključuje mjere za potporu
sljedećim uslugama:
(a) uslugama praćenja okoliša,
izvješćivanja i osiguravanja usklađenosti,
koje obuhvaćaju:
(a) uslugama praćenja okoliša,
izvješćivanja i osiguravanja usklađenosti,
koje obuhvaćaju:
– praćenje atmosfere radi pružanja
informacija o kvaliteti zraka i kemijskom
sastavu atmosfere,
– praćenje atmosfere radi pružanja
informacija o kvaliteti zraka i kemijskom
sastavu atmosfere,
– praćenje morskog okoliša radi
pružanja informacija o stanju i dinamici
morskih i obalnih ekosustava i njihovih
resursa,
– praćenje morskog okoliša, uz
poseban naglasak na mapiranje zona
zagađenih plastikom i mikroplastikom, radi pružanja informacija o stanju i
dinamici morskih i obalnih ekosustava i
njihovih resursa,
– praćenje kopna i poljoprivrede radi
pružanja informacija o pokrovu zemljišta,
uporabi zemljišta, prenamjeni zemljišta,
gradskim područjima, količini i kvaliteti
unutarnjih voda, šumama, poljoprivredi i
drugim prirodnim resursima, biološkoj
raznolikosti i kriosferi,
– praćenje kopna i poljoprivrede radi
pružanja informacija o pokrovu zemljišta,
uporabi zemljišta, prenamjeni zemljišta,
kvaliteti tla, dezertifikaciji, gradskim
područjima, količini i kvaliteti unutarnjih
voda, šumama i njihovu krčenju,
poljoprivredi i drugim prirodnim
resursima, biološkoj raznolikosti i
kriosferi,
– praćenje klimatskih promjena radi
pružanja informacija o antropogenim
emisijama CO2 i drugih stakleničkih
plinova, ključnim klimatskim varijablama,
ponovnim analizama klime, sezonskim
prognozama, klimatskim projekcijama i
uzrocima klimatskih promjena te
pokazatelja u odgovarajućim vremenskim i
prostornim razmjerima;
– praćenje klimatskih promjena radi
pružanja informacija o antropogenim
emisijama CO2 i drugih stakleničkih
plinova, ključnim klimatskim varijablama,
ponovnim analizama klime, sezonskim
prognozama, klimatskim projekcijama i
uzrocima klimatskih promjena te
pokazatelja u odgovarajućim vremenskim i
prostornim razmjerima;
– praćenje područja i objekata
prirodne i kulturne baštine UNESCO-a;
(b) uslugama upravljanja kriznim
situacijama za pružanje informacija za
potporu javnim tijelima nadležnima za
civilnu zaštitu uspostavljenima u Uniji, kao
potpora operacijama civilne zaštite i
odgovora na krizne situacije (poboljšanje
aktivnosti ranog upozoravanja i kapaciteta
za odgovor na krize) te aktivnostima
sprečavanja i pripravnosti (analize rizika i
oporavka) u vezi s različitim vrstama
(b) uslugama upravljanja kriznim
situacijama za pružanje informacija za
potporu Koordinacijskom centru za
odgovor na krizne situacije i javnim
tijelima nadležnima za civilnu zaštitu
uspostavljenima u Uniji, kao potpora
operacijama europske i nacionalne civilne
zaštite i odgovora na krizne situacije
(posebno poboljšanje aktivnosti ranog
upozoravanja i kapaciteta za odgovor na
RR\1170389HR.docx 121/207 PE625.427v03-00
HR
katastrofa; krize) te aktivnostima sprečavanja i
pripravnosti (analize rizika i oporavka) u
vezi sa svim mogućim vrstama katastrofa;
(c) sigurnosnim uslugama za potporu
nadzoru vanjskih granica Unije,
pomorskom nadzoru, kao i vanjskom
djelovanju Unije u odgovoru na sigurnosna
pitanja s kojima se Unija suočava te na
ciljeve i mjere zajedničke vanjske i
sigurnosne politike.
(c) sigurnosnim uslugama za potporu
nadzoru vanjskih granica Unije,
pomorskom nadzoru, kao i vanjskom
djelovanju Unije u odgovoru na sigurnosna
pitanja s kojima se Unija suočava te na
ciljeve i mjere zajedničke vanjske i
sigurnosne politike.
Amandman 23
Prijedlog uredbe
Članak 77. – stavak 2. – točka a
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(a) najkasnije 15. studenoga svake
godine donosi program rada Agencije za
sljedeću godinu nakon što u njega bez
ikakvih izmjena uključi dio koji je sastavio
Odbor za sigurnosnu akreditaciju u skladu
s člankom 80. točkom (b) i nakon što
dobije mišljenje Komisije;
(a) najkasnije 15. studenoga svake
godine donosi program rada Agencije za
sljedeću godinu nakon što u njega bez
ikakvih izmjena uključi dio koji je sastavio
Odbor za sigurnosnu akreditaciju u skladu
s člankom 80. točkom (b), nakon što dobije
mišljenje Komisije i posavjetuje se s
Europskim parlamentom o tom programu
rada;
Amandman 24
Prijedlog uredbe
Članak 99. – stavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
1. Članovi Upravnog odbora i Odbora
za sigurnosnu akreditaciju, izvršni direktor,
upućeni nacionalni stručnjaci i promatrači
daju izjavu o obvezama i izjavu o
interesima u kojoj navode nepostojanje ili
postojanje bilo kakvih izravnih ili
neizravnih interesa za koje bi se moglo
smatrati da dovode u pitanje njihovu
neovisnost. Te izjave moraju biti točne i
potpune. Podnose se u pisanom obliku
prilikom stupanja na dužnost te osobe i
obnavljaju se na godišnjoj razini. Ažuriraju
1. Članovi Upravnog odbora i Odbora
za sigurnosnu akreditaciju, izvršni direktor,
upućeni nacionalni stručnjaci i promatrači
daju izjavu o obvezama i izjavu o
interesima u kojoj navode nepostojanje ili
postojanje bilo kakvih izravnih ili
neizravnih interesa za koje bi se moglo
smatrati da dovode u pitanje njihovu
neovisnost. Te izjave moraju biti točne i
potpune. Podnose se u pisanom obliku
prilikom stupanja na dužnost te osobe i
obnavljaju se na godišnjoj razini. Ažuriraju
PE625.427v03-00 122/207 RR\1170389HR.docx
HR
se kad god je to potrebno, a posebno u
slučaju relevantnih promjena u osobnim
okolnostima tih osoba.
se kad god je to potrebno, a posebno u
slučaju relevantnih promjena u osobnim
okolnostima tih osoba. Izjava o obvezama i
izjava o interesima daju se na uvid
javnosti i lako im se može pristupiti na
internetu.
Obrazloženje
Veća transparentnost povećat će povjerenje javnosti u taj rad.
Amandman 25
Prijedlog uredbe
Članak 99. – stavak 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
2. Prije svakog sastanka na kojem
sudjeluju članovi Upravnog odbora i
Odbora za sigurnosnu akreditaciju, izvršni
direktor, upućeni nacionalni stručnjaci,
promatrači i vanjski stručnjaci koji
sudjeluju u ad hoc radnim skupinama daju
točnu i potpunu izjavu u kojoj navode
nepostojanje ili postojanje bilo kakvih
interesa za koje bi se moglo smatrati da
dovode u pitanje njihovu neovisnost u vezi
s bilo kojom točkom dnevnog reda te se
suzdržavaju od sudjelovanja u raspravi i
glasanju o tim točkama.
2. Prije svakog sastanka na kojem
sudjeluju članovi Upravnog odbora i
Odbora za sigurnosnu akreditaciju, izvršni
direktor, upućeni nacionalni stručnjaci,
promatrači i vanjski stručnjaci koji
sudjeluju u ad hoc radnim skupinama daju
točnu i potpunu izjavu u kojoj navode
nepostojanje ili postojanje bilo kakvih
interesa za koje bi se moglo smatrati da
dovode u pitanje njihovu neovisnost u vezi
s bilo kojom točkom dnevnog reda te se
suzdržavaju od sudjelovanja u raspravi i
glasanju o tim točkama. Izjave o
interesima koje se odnose na točke
dnevnog reda daju se na uvid javnosti i
lako im se može pristupiti na internetu.
Obrazloženje
Veća transparentnost povećat će povjerenje javnosti u taj rad.
RR\1170389HR.docx 123/207 PE625.427v03-00
HR
POSTUPAK U ODBORU KOJI DAJE MIŠLJENJE
Naslov Uspostavljanje svemirskog programa Unije i Agencije Europske unije
za svemirski program
Referentni dokumenti COM(2018)0447 – C8-0258/2018 – 2018/0236(COD)
Nadležni odbor
Datum objave na plenarnoj sjednici
ITRE
14.6.2018
Odbori koji su dali mišljenje
Datum objave na plenarnoj sjednici
ENVI
14.6.2018
Izvjestitelj(ica) za mišljenje
Datum imenovanja
Adina-Ioana Vălean
21.6.2018
Datum usvajanja 12.11.2018
Rezultat konačnog glasovanja +:
–:
0:
48
0
0
Zastupnici nazočni na konačnom
glasovanju
Margrete Auken, Ivo Belet, Biljana Borzan, Lynn Boylan, Paul
Brannen, Soledad Cabezón Ruiz, Nessa Childers, Birgit Collin-Langen,
Miriam Dalli, Seb Dance, Angélique Delahaye, Mark Demesmaeker,
Stefan Eck, Bas Eickhout, Francesc Gambús, Gerben-Jan Gerbrandy,
Arne Gericke, Jens Gieseke, Julie Girling, Françoise Grossetête,
Andrzej Grzyb, Jytte Guteland, György Hölvényi, Jean-François Jalkh,
Benedek Jávor, Karin Kadenbach, Urszula Krupa, Jo Leinen, Peter
Liese, Jiří Maštálka, Susanne Melior, Miroslav Mikolášik, Rory Palmer,
Bolesław G. Piecha, Annie Schreijer-Pierik, Davor Škrlec, Nils
Torvalds, Adina-Ioana Vălean, Jadwiga Wiśniewska, Damiano Zoffoli
Zamjenici nazočni na konačnom
glasovanju
Cristian-Silviu Buşoi, Fredrick Federley, Giorgos Grammatikakis,
Christophe Hansen, Tilly Metz, Carolina Punset
Zamjenici nazočni na konačnom
glasovanju prema čl. 200. st. 2.
Paul Rübig, Tomáš Zdechovský
PE625.427v03-00 124/207 RR\1170389HR.docx
HR
KONAČNO GLASOVANJE POIMENIČNIM GLASOVANJEM U ODBORU KOJI DAJE MIŠLJENJE
48 +
ALDE Fredrick Federley, Gerben-Jan Gerbrandy, Carolina Punset, Nils Torvalds
ECR Mark Demesmaeker, Arne Gericke, Urszula Krupa, Bolesław G. Piecha, Jadwiga
Wiśniewska
ENF Jean-François Jalkh
GUE/NGL Lynn Boylan, Stefan Eck, Jiří Maštálka
PPE Ivo Belet, Cristian-Silviu Buşoi, Birgit Collin-Langen, Angélique Delahaye, Francesc
Gambús, Jens Gieseke, Julie Girling, Françoise Grossetête, Andrzej Grzyb, Christophe
Hansen, György Hölvényi, Peter Liese, Miroslav Mikolášik, Paul Rübig, Annie
Schreijer-Pierik, Adina-Ioana Vălean, Tomáš Zdechovský
S&D Biljana Borzan, Paul Brannen, Soledad Cabezón Ruiz, Nessa Childers, Miriam Dalli,
Seb Dance, Giorgos Grammatikakis, Jytte Guteland, Karin Kadenbach, Jo Leinen,
Susanne Melior, Rory Palmer, Damiano Zoffoli
VERTS/ALE Margrete Auken, Bas Eickhout, Benedek Jávor, Tilly Metz, Davor Škrlec
0 -
0 0
Korišteni znakovi:
+ : za
- : protiv
0 : suzdržani
11.10.2018
RR\1170389HR.docx 125/207 PE625.427v03-00
HR
MIŠLJENJE ODBORA ZA PROMET I TURIZAM
upućeno Odboru za industriju, istraživanje i energetiku
o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavljanju svemirskog programa
Unije i Agencije Europske unije za svemirski program te o stavljanju izvan snage uredbi (EU)
br. 912/2010, (EU) br. 1285/2013, (EU) br. 377/2014 i Odluke 541/2014/EU
(COM(2018)0447 – C8-0258/2018 – 2018/0236(COD))
Izvjestitelj za mišljenje: Massimiliano Salini
KRATKO OBRAZLOŽENJE
Usluge i primjene temeljene na svemirskoj tehnologiji oblikuju trenutačnu i buduću dobrobit,
sigurnost i zaštitu europskih građana, kao i konkurentnost industrija na kojima se zasnivaju.
Stoga je od ključne važnosti poticati svemirsko gospodarstvo kako bi sve države članice, njihovi
stanovnici i njihove industrije u cijelosti iskoristili prednosti tog svemirskog programa.
Suvremen, zaštićeniji, konkurentan, učinkovit i održiv prometni sektor duboko je povezan s
uslugama u području svemira. Navigacijskim sustavom i promatranjem Zemlje unapređuje se
djelotvornost prometnih usluga, upravljanja prometom i integriranog prijevoza. Istodobno,
njima se mogu potaknuti brojne nove primjene i inovativne poslovne prilike u prometnom
sektoru.
Integracija svemira i prometa već je predviđena mnogim europskim politikama kao što su
sustav eCall, Europski sustav za upravljanje željezničkim prometom (ERTMS), mreža
SafeSeaNet itd., a doći će i do novih izazova kao što su vozila bez vozača i autonomna vožnja.
Dobra međupovezanost svemira i prometnih tehnologija dovest će do brojnih prednosti na
globalnoj i europskoj razini. Na primjer, učinkovitijim upravljanjem prometom smanjit će se
emisije i riješiti problem klimatskih promjena, povećanom uporabom bespilotnih letjelica
unaprijedit će se isporuke i poštanske usluge, a boljim praćenjem letova smanjit će se
otkazivanja letova i buka.
U prijedlogu Europske komisije postojeći programi Galileo, EGNOS i Copernicus spajaju se u
jedan program i dodaju se dvije inicijative, SSA i GOVSATCOM. Kako se predlaže u
svemirskoj politici za Europu, potpuno integriran svemirski program iskoristit će sinergije
među komponentama i povećati djelotvornost i troškovnu učinkovitost. Jedinstvenim i
usklađenim okvirom potaknut će se buduća ulaganja, povećati vidljivost i ponuditi veća
fleksibilnost.
Europska komisija vrlo je ambiciozna u pogledu usvajanja višegodišnjeg financijskog okvira
(VFO) za razdoblje 2021. – 2027. Austrijsko predsjedništvo prihvatilo je izazov i odredilo
PE625.427v03-00 126/207 RR\1170389HR.docx
HR
kratke rokove. Europski parlament pristaje na držanje koraka s tim tempom.
Zbog tog strogog vremenskog plana s kratkim rokovima, ovo mišljenje usredotočuje se na
određene aspekte Prijedloga, vezu između svemirskih tehnologija i prometnog sektora te
proračun, u odnosu na SSA, GOVSATCOM i transverzalne aktivnosti – upravljanje, sigurnost,
kibernetičku sigurnost, zaštitu, diplomaciju u pitanjima svemira i pristup svemiru.
Svemirski sektor ima stratešku ulogu u stvaranju pametnijeg, učinkovitijeg, zaštićenijeg,
sigurnijeg, održivijeg i integriranijeg kopnenog, pomorskog, zračnog i svemirskog prometa.
Istodobno će inovativni prometni sektor koji raste povećati potražnju za kvalitetnim i ažurnim
svemirskim uslugama.
Kad je riječ o upravljanju, nova Europska agencija za svemirski program trebala bi osigurati
prihvaćanje sustava GALILEO na tržištu, poticanje razvoja potpuno kompatibilnih i
interoperabilnih europskih uređaja, kao što su čipsetovi i prijemnici, te biti u cijelosti operativna
u svim vrstama prijevoza.
Europska unija i države članice ulažu u mnoge kritične infrastrukture, među kojima su brojne
strateške prometne infrastrukture, koje se moraju zaštititi. Sve veći broj konstelacija, satelita i
svemirskog otpada u orbiti pridonosi stvaranju „prometne” situacije s rizikom od sudara koji
ugrožava sigurnost operacija. Nadalje, različite vrste nepredviđenih pojava „svemirske
meteorologije” mogle bi ugroziti sigurnost građana i prekinuti rad svemirske i zemaljske
infrastrukture.
Siguran i zajamčen pristup satelitskim komunikacijama neophodan je alat za aktere u sigurnosti.
Komponente GOVSATCOM-a od velike su važnosti za promet, posebno za arktički pomorski
prijevoz, za upravljanje zračnim prometom te za nadzor nad letjelicama bez posade i upravljanje
njima.
U mišljenju je istaknuta važnost kibernetičke sigurnosti i zaštite. Kibernetička sigurnost
europske svemirske i zemaljske infrastrukture ključna je za jamčenje kontinuiteta u radu
sustavâ, njihove djelotvornosti u kontinuiranom izvođenju zadataka i pružanju potrebnih
usluga. Svemirska politika može pridonijeti unapređenju prometne sigurnosti u pomorskom,
cestovnom i zračnom prijevozu te sigurnosti operatora i putnika.
Svemirski program trebao bi osigurati neovisan i konkurentan pristup svemiru te poticati
suradnju s ostalim strateškim partnerima na svjetskoj razini kako bi se spriječila
udvostručivanja i promicala istinska gospodarska diplomacija u sektoru.
Iako se u mišljenju neće zadirati u članke i uvodne izjave, izvjestitelj je ipak mogao predložiti
nekoliko izmjena preko amandmana. S obzirom na ograničeno vrijeme, radije podnosi usklađen
pristup glavnim pitanjima.
AMANDMANI
Odbor za promet i turizam poziva Odbor za industriju, istraživanje i energetiku da kao
nadležni odbor u obzir uzme sljedeće amandmane:
RR\1170389HR.docx 127/207 PE625.427v03-00
HR
Amandman 1
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(1) Svemirska tehnologija, podaci i
usluge postali su neophodni u
svakodnevnom životu Europljana i imaju
ključnu ulogu u očuvanju brojnih strateških
interesa. Svemirska industrija Unije već je
jedna od najkonkurentnijih u svijetu.
Međutim, pojava novih sudionika i razvoj
novih tehnologija dovode do
revolucionarnih promjena tradicionalnih
industrijskih modela. Stoga je ključno da
Unija ostane među vodećim
međunarodnim sudionicima s velikom
slobodom djelovanja u području svemira,
da potiče znanstveni i tehnički napredak te
da podupire konkurentnost i inovacijski
kapacitet industrija u svemirskom sektoru u
Uniji, osobito malih i srednjih poduzeća te
novoosnovanih i inovativnih poduzeća.
(1) Svemirska tehnologija, podaci i
usluge postali su neophodni u
svakodnevnom životu Europljana i imaju
ključnu ulogu u očuvanju brojnih strateških
interesa. Svemirska industrija Unije već je
jedna od najkonkurentnijih u svijetu.
Međutim, pojava novih sudionika i razvoj
novih tehnologija dovode do
revolucionarnih promjena tradicionalnih
industrijskih modela. Stoga je ključno da
Unija ostane među vodećim
međunarodnim sudionicima s velikom
slobodom djelovanja u području svemira,
da potiče znanstveni i tehnički napredak te
da podupire konkurentnost i inovacijski
kapacitet industrija u svemirskom sektoru u
Uniji, osobito malih i srednjih poduzeća te
novoosnovanih i inovativnih poduzeća.
Istodobno, važno je stvoriti odgovarajuće
okolnosti kako bi se osigurali jednaki
uvjeti u odnosu na glavne konkurente u
području svemira.
Amandman 2
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 3.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(3) Još od kraja devedesetih godina
prošlog stoljeća Unija razvija vlastite
svemirske inicijative i programe, konkretno
Europski geostacionarni navigacijski
sustav (EGNOS) za kojim su uslijedili
Galileo i Copernicus, koji ispunjavaju
potrebe građana Unije i zahtjeva javnih
politika. Ne samo što bi trebalo osigurati
kontinuitet tih inicijativa nego bi ih trebalo
poboljšati kako bi ostale na čelu u razvoju
novih tehnologija i promjena u područjima
(3) Još od kraja devedesetih godina
prošlog stoljeća Unija razvija vlastite
svemirske inicijative i programe, konkretno
Europski geostacionarni navigacijski
sustav (EGNOS) za kojim su uslijedili
Galileo i Copernicus, koji ispunjavaju
potrebe građana Unije i zahtjeva javnih
politika. Ne samo što bi trebalo osigurati
kontinuitet tih inicijativa nego bi trebalo
povećati njihov broj i korištenje te bi ih
trebalo poboljšati kako bi ostale na čelu u
PE625.427v03-00 128/207 RR\1170389HR.docx
HR
digitalne tehnologije i informacijske i
komunikacijske tehnologije, ispunjavale
nove potrebe korisnika i mogle ispuniti
političke prioritete kao što su klimatske
promjene, uključujući praćenje promjena
u području Arktika, sigurnost i obranu.
razvoju novih tehnologija i kako bi se
njima pružile promjene u područjima
digitalne tehnologije i informacijske i
komunikacijske tehnologije i u sektoru
prometa te kako bi ispunjavale nove
potrebe korisnika i mogle ispuniti političke
prioritete svih pogođenih sektora, osobito
sektora prometa.
Amandman 3
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 4.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(4) Unija treba osigurati svoju slobodu
djelovanja i autonomiju kako bi imala
pristup svemiru i mogla ga sigurno
koristiti. Stoga je ključno da održava
autonoman, pouzdan i troškovno učinkovit
pristup svemiru, posebno u pogledu
ključne infrastrukture i tehnologije, javne
sigurnosti i sigurnosti Unije i njezinih
država članica. Komisija bi stoga trebala
imati mogućnost objediniti usluge
lansiranja na europskoj razini, kako za
svoje vlastite potrebe, tako i, na njihov
zahtjev, za druge subjekte, uključujući
države članice, u skladu s odredbama
članka 189. stavka 2. Ugovora. Ključno je
također da Unija i u budućnosti raspolaže
modernim, učinkovitim i fleksibilnim
infrastrukturnim objektima za lansiranje.
Uz mjere koje poduzimaju države članice i
Europska svemirska agencija Komisija bi
trebala razmotriti načine za podupiranje tih
objekata. Konkretno, kad se održava ili
modernizira zemaljska infrastruktura
povezana s pristupom svemiru u skladu s
potrebama Programa, trebalo bi biti
moguće u okviru Programa, u skladu s
Financijskom uredbom i u slučajevima kad
se može utvrditi jasna dodana vrijednost
EU-a, djelomično financirati takve
prilagodbe kako bi se postigla bolja
troškovna učinkovitost Programa.
(4) Unija treba osigurati svoju slobodu
djelovanja i autonomiju kako bi imala
pristup svemiru i mogla ga sigurno
koristiti. Stoga je ključno da održava
autonoman, pouzdan i troškovno učinkovit
pristup svemiru, uključujući alternativne
tehnologije za lansiranje i inovativne
sustave ili usluge, posebno u pogledu
ključne infrastrukture i tehnologije, javne
sigurnosti i sigurnosti Unije i njezinih
država članica. Komisija bi stoga trebala
imati mogućnost objediniti usluge
lansiranja na europskoj razini, kako za
svoje vlastite potrebe, tako i, na njihov
zahtjev, za druge subjekte, uključujući
države članice, u skladu s odredbama
članka 189. stavka 2. Ugovora. Ključno je
također da Unija i u budućnosti raspolaže
modernim, učinkovitim i fleksibilnim
infrastrukturnim objektima za lansiranje.
Uz mjere koje poduzimaju države članice i
Europska svemirska agencija Komisija bi
trebala razmotriti načine za podupiranje tih
objekata. Konkretno, kad se održava ili
modernizira zemaljska infrastruktura
povezana s pristupom svemiru u skladu s
potrebama Programa, trebalo bi biti
moguće u okviru Programa, u skladu s
Financijskom uredbom i u slučajevima kad
se može utvrditi jasna dodana vrijednost
EU-a, djelomično financirati takve
prilagodbe kako bi se postigla bolja
RR\1170389HR.docx 129/207 PE625.427v03-00
HR
troškovna učinkovitost Programa.
Amandman 4
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 5.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(5) Kako bi se ojačala konkurentnost
svemirske industrije Unije i stekli
kapaciteti za projektiranje, izradu i
operativni rad vlastitih sustava, Unija bi
trebala poduprijeti stvaranje, rast i razvoj
cijele svemirske industrije. Nastanak
pogodnog ekosustava za poduzeća i
inovacije trebalo bi poduprijeti i na
europskoj, regionalnoj i nacionalnoj razini
uspostavljanjem svemirskih platformi koje
okupljaju svemirske, digitalne i korisničke
sektore. Unija bi trebala poticati širenje
poduzeća u svemirskom sektoru sa
sjedištem u Uniji i pomagati im da uspiju,
među ostalim pomaganjem tim
poduzećima da pristupe rizičnom
financiranju s obzirom na to da u Uniji
nedostaje prikladan pristup privatnom
kapitalu za novoosnovana poduzeća u
svemirskom sektoru te stvaranjem
partnerstava za inovacije (pristup prvog
ugovora).
(5) Kako bi se ojačala konkurentnost
svemirske industrije Unije i stekli
kapaciteti za projektiranje, izradu i
operativni rad vlastitih sustava, Unija bi
trebala poduprijeti stvaranje, rast i razvoj
cijele svemirske industrije. Nastanak
pogodnog ekosustava za poduzeća i
inovacije trebalo bi poduprijeti i na
europskoj, regionalnoj i nacionalnoj razini,
posebno, ali ne isključivo kroz inicijative
poput svemirskih platformi koje okupljaju
svemirske, digitalne i korisničke sektore.
Svemirske platforme trebale bi surađivati
s digitalnim inovacijskim centrima kako
bi se potaknulo poduzetništvo i vještine. Unija bi trebala poticati širenje europskih
poduzeća u svemirskom sektoru i pomagati
im da uspiju, među ostalim pomaganjem
tim poduzećima da pristupe rizičnom
financiranju s obzirom na to da u Uniji
nedostaje prikladan pristup privatnom
kapitalu za novoosnovana poduzeća u
svemirskom sektoru te stvaranjem
partnerstava za inovacije (pristup prvog
ugovora).
Amandman 5
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 6.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(6) Zahvaljujući njegovoj pokrivenosti
i potencijalu za pomoć u rješavanju
globalnih pitanja, svemirski program Unije
(dalje u tekstu „Program”) ima snažnu
međunarodnu dimenziju. Stoga bi Komisiji
(6) Zahvaljujući njegovoj pokrivenosti
i potencijalu za pomoć u rješavanju
globalnih pitanja, svemirski program Unije
(dalje u tekstu „Program”) ima snažnu
međunarodnu dimenziju. Stoga bi Komisiji
PE625.427v03-00 130/207 RR\1170389HR.docx
HR
trebalo omogućiti da u ime Unije upravlja
aktivnostima na međunarodnoj sceni i da u
ime Unije koordinira te aktivnosti, posebno
u cilju zaštite interesa Unije i njezinih
država članica u međunarodnim forumima,
uključujući u području frekvencija,
promicanja tehnologije i industrije Unije te
poticanja suradnje u području
osposobljavanja, imajući na umu potrebu
za osiguravanjem reciprociteta prava i
obveza stranaka. Posebno je važno da
Komisija zastupa Uniju u tijelima
međunarodnog programa Cospas-Sarsat i
relevantnim sektorskim tijelima UN-a,
uključujući Organizaciju za hranu i
poljoprivredu i Svjetsku meteorološku
organizaciju.
trebalo omogućiti da u ime Unije upravlja
aktivnostima na međunarodnoj sceni i da u
ime Unije koordinira te aktivnosti, posebno
u cilju zaštite interesa Unije i njezinih
država članica u međunarodnim forumima,
uključujući u području frekvencija.
Komisija bi trebala jačati gospodarsku
diplomaciju u cilju promicanja tehnologije
i industrije Unije te poticanja suradnje u
području osposobljavanja, imajući na umu
potrebu za osiguravanjem reciprociteta
prava i obveza stranaka, kao i pošteno
tržišno natjecanje na međunarodnoj
razini. Posebno je važno da Komisija
zastupa Uniju u tijelima međunarodnog
programa Cospas-Sarsat i relevantnim
sektorskim tijelima UN-a, uključujući
Organizaciju za hranu i poljoprivredu i
Svjetsku meteorološku organizaciju.
Amandman 6
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 7.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(7) Komisija bi trebala, zajedno s
državama članicama i Visokim
predstavnikom, promicati odgovorno
ponašanje u svemiru i istražiti mogućnost
pristupanja odgovarajućim konvencijama
UN-a.
(7) Komisija bi trebala, zajedno s
državama članicama i Visokim
predstavnikom, promicati odgovorno
ponašanje u svemiru, posebno
pronalaskom rješenja protiv širenja
svemirskog otpada, i istražiti mogućnost
pristupanja odgovarajućim konvencijama
UN-a.
Amandman 7
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 8.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(8) Program ima slične ciljeve kao i
drugi programi Unije, osobito Obzor
Europa, InvestEU, Europski fond za
obranu i fondovi iz Uredbe (EU) [Uredba o
(8) Program ima slične ciljeve kao i
drugi programi Unije, osobito Obzor
Europa, InvestEU, Europski fond za
obranu i fondovi iz Uredbe (EU) [Uredba o
RR\1170389HR.docx 131/207 PE625.427v03-00
HR
zajedničkim odredbama]. Stoga bi trebalo
predvidjeti kumulativno financiranje iz tih
programa, pod uvjetom da obuhvaćaju iste
stavke troškova, posebno putem
mehanizama za dopunsko financiranje iz
programa Unije ako je to moguće zbog
načina upravljanja, što može biti u slijedu,
naizmjence ili kombiniranjem fondova,
uključujući zajedničko financiranje mjera,
omogućujući, ako je moguće, partnerstva
za inovacije i operacije mješovitog
financiranja. Tijekom provedbe Programa
Komisija bi stoga trebala promicati
sinergije s drugim povezanim programima
Unije čime bi se, kad je to moguće,
omogućio pristup rizičnom financiranju,
partnerstvima za inovacije, kumulativnom
financiranju ili mješovitom financiranju.
zajedničkim odredbama]. Stoga bi trebalo
predvidjeti kumulativno financiranje iz tih
programa, pod uvjetom da obuhvaćaju iste
stavke troškova, posebno putem
mehanizama za dopunsko financiranje iz
programa Unije ako je to moguće zbog
načina upravljanja, što može biti u slijedu,
naizmjence ili kombiniranjem fondova,
uključujući zajedničko financiranje mjera,
omogućujući, ako je moguće, partnerstva
za inovacije i operacije mješovitog
financiranja. Tijekom provedbe Programa
Komisija bi stoga trebala promicati
sinergije s drugim povezanim programima
Unije čime bi se, kad je to moguće,
omogućio pristup rizičnom financiranju,
partnerstvima za inovacije, kumulativnom
financiranju ili mješovitom financiranju.
Važno je osigurati kontinuitet između
rješenja izrađenih u okviru programa
Obzor Europa i drugih programa Unije te
sastavnica svemirskog programa.
Amandman 8
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 9.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(9) Ciljevi politike ovog Programa
također će se rješavati kao prihvatljiva
područja za operacije financiranja i
ulaganja pomoću financijskih instrumenata
i proračunskog jamstva InvestEU-a,
osobito u njegovim programskim
dijelovima politika u području održive
infrastrukture i istraživanja, inovacija i
digitalizacije. Financijska potpora trebala
bi se upotrebljavati za rješavanje tržišnih
nedostataka ili neoptimalnih ulagačkih
situacija, na razmjeran način i tako da se
mjerama ne ponavlja učinak privatnog
financiranja, da se privatno financiranje ne
istiskuje i da se ne narušava tržišno
natjecanje na unutarnjem tržištu. Mjere bi
trebale imati jasnu europsku dodanu
(9) Ciljevi politike ovog Programa
također će se rješavati kao prihvatljiva
područja za operacije financiranja i
ulaganja pomoću financijskih instrumenata
i proračunskog jamstva InvestEU-a,
osobito u njegovim programskim
dijelovima politika u području održive
infrastrukture i istraživanja, inovacija i
digitalizacije. Financijska potpora trebala
bi se upotrebljavati za poticanje ulaganja
kroz rješavanje tržišnih nedostataka ili
neoptimalnih ulagačkih situacija, na
razmjeran način i tako da se mjerama ne
ponavlja učinak privatnog financiranja, da
se privatno financiranje ne istiskuje i da se
ne narušava tržišno natjecanje na
unutarnjem tržištu. Mjere bi trebale imati
PE625.427v03-00 132/207 RR\1170389HR.docx
HR
vrijednost. jasnu europsku dodanu vrijednost.
Amandman 9
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 13.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(13.a) Program bi trebao iskoristiti
sinergije između svemirskog i prometnog
sektora, s obzirom na to da svemirske
tehnologije imaju stratešku ulogu u
stvaranju pametnijeg, učinkovitijeg,
zaštićenijeg, sigurnijeg, održivijeg i
integriranijeg kopnenog, pomorskog,
zračnog i svemirskog prometa, a
istodobno će inovativni prometni sektor
koji raste povećati potražnju za
kvalitetnim i ažurnim svemirskim
uslugama.
Amandman 10
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 27.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(27) Dužnost je Komisije, kao aktera u
korist općeg interesa Unije, da provodi
Program, preuzme ukupnu odgovornost i
promiče njegovo korištenje. Kako bi
optimirala resurse i sposobnosti različitih
dionika, Komisija bi trebala moći delegirati
neke zadaće. Uz to, Komisija je u
najboljem položaju za određivanje glavnih
tehničkih i operativnih specifikacija potrebnih za razvoj sustava i usluga.
(27) Dužnost je Komisije, kao aktera u
korist općeg interesa Unije, da nadzire
provedbu Programa, preuzme ukupnu
odgovornost i promiče njegovo korištenje.
Kako bi optimirala resurse i sposobnosti
različitih dionika, Komisija bi trebala moći
delegirati neke zadaće. Uz to, Komisija je u
najboljem položaju za određivanje zahtjeva
na visokoj razini potrebnih za razvoj
sustava i usluga.
Amandman 11
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 28.
RR\1170389HR.docx 133/207 PE625.427v03-00
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(28) Zadaća je Agencije Europske unije
za svemirski program (dalje u tekstu
„Agencija”), koja zamjenjuje i nasljeđuje
Agenciju za europski GNSS, uspostavljenu
Uredbom (EU) br. 912/2010, pridonositi
Programu, posebno u pogledu sigurnosti.
Stoga bi neke zadaće povezane sa
sigurnošću i promicanjem Programa
trebalo dodijeliti Agenciji. Kad je riječ o
sigurnosti i imajući u vidu iskustvo
Agencije u tom području, Agencija bi
trebala biti odgovorna za zadaće
sigurnosne akreditacije za sve aktivnosti
Unije u svemirskom sektoru. Nadalje,
Agencija bi trebala izvršavati zadaće koje
joj Komisija dodijeli putem jednog ili više
sporazuma o doprinosima, koji obuhvaćaju
razne druge posebne zadaće povezane s
Programom.
(28) Zadaća je Agencije Europske unije
za svemirski program (dalje u tekstu
„Agencija”), koja zamjenjuje i nasljeđuje
Agenciju za europski GNSS, uspostavljenu
Uredbom (EU) br. 912/2010, pridonositi
Programu, posebno u pogledu sigurnosti,
komunikacije, prihvaćenosti među
korisnicima, razvoja tržišta, iskorištavanja
itd. Stoga bi neke zadaće povezane sa
sigurnošću i kibersigurnošću Programa te
promicanjem usluga i silaznog sektora
trebalo dodijeliti Agenciji. Kad je riječ o
sigurnosti i imajući u vidu iskustvo
Agencije u tom području, Agencija bi
trebala biti odgovorna za zadaće
sigurnosne akreditacije za sve aktivnosti
Unije u svemirskom sektoru. Nadalje,
Agencija bi trebala izvršavati zadaće koje
joj Komisija dodijeli putem jednog ili više
sporazuma o doprinosima, koji obuhvaćaju
razne druge posebne zadaće povezane s
Programom.
Amandman 12
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 32.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(32) S obzirom na važnost aktivnosti
povezanih sa svemirom za gospodarstvo
Unije i živote građana Unije te činjenicu da
su sustavi, kao i aplikacije koje se temelje
na tim sustavima, u svojoj prirodi dvojne
namjene, postizanje i održavanje visokog
stupnja sigurnosti trebao bi biti ključan
prioritet Programa, posebno kako bi se
zaštitili interesi Unije i njezinih država
članica, među ostalim u vezi s
klasificiranim i drugim osjetljivim
neklasificiranim podacima.
(32) S obzirom na važnost aktivnosti
povezanih sa svemirom za gospodarstvo
Unije i živote građana Unije te činjenicu da
su sustavi, kao i aplikacije koje se temelje
na tim sustavima, u svojoj prirodi dvojne
namjene, postizanje i održavanje visokog
stupnja sigurnosti trebao bi biti ključan
prioritet Programa, posebno kako bi se
zaštitili interesi Unije i njezinih država
članica te putnika, među ostalim u vezi s
klasificiranim i drugim osjetljivim
neklasificiranim podacima.
Amandman 13
PE625.427v03-00 134/207 RR\1170389HR.docx
HR
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 35.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(35) S obzirom na jedinstvenost i
složenost Programa i na njegovu
povezanost sa sigurnošću, u sigurnosnoj
akreditaciji trebalo bi primjenjivati priznata
i dobro uspostavljena načela. Stoga je
neophodno da se aktivnosti sigurnosne
akreditacije provode na temelju zajedničke
odgovornosti za sigurnost Unije i njezinih
država članica, pri čemu se nastoji postići
konsenzus i uključiti sve osobe koje se
bave pitanjima sigurnosti, te da se
uspostavi postupak za stalno praćenje
rizika. Nadalje, tehničke aktivnosti
sigurnosne akreditacije moraju se povjeriti
stručnjacima s odgovarajućim stupnjem
sigurnosne provjere kvalificiranima za
akreditaciju složenih sustava.
(35) S obzirom na jedinstvenost i
složenost Programa i na njegovu
povezanost sa sigurnošću, u sigurnosnoj
akreditaciji trebalo bi primjenjivati priznata
i dobro uspostavljena načela. Stoga je
neophodno da se aktivnosti sigurnosne
akreditacije provode na temelju zajedničke
odgovornosti za sigurnost Unije i njezinih
država članica, pri čemu se nastoji postići
konsenzus i uključiti sve osobe koje se
bave pitanjima sigurnosti, te da se
uspostavi stalan postupak za stalno
praćenje rizika. Nadalje, tehničke
aktivnosti sigurnosne akreditacije moraju
se povjeriti stručnjacima s odgovarajućim
stupnjem sigurnosne provjere
kvalificiranima za akreditaciju složenih
sustava.
Amandman 14
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 36.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(36.a) Kibernetička sigurnost europske
svemirske infrastrukture, na zemlji i u
svemiru, ključna je za jamčenje
kontinuiteta u radu sustavâ, njihove
djelotvornosti u kontinuiranom izvođenju
zadataka i pružanju potrebnih usluga.
Amandman 15
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 38.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(38.a) U kombinaciji s poboljšanim
komunikacijskim sposobnostima, vrlo
RR\1170389HR.docx 135/207 PE625.427v03-00
HR
točnim satelitskim određivanjem položaja
pridonosi se modernom i pouzdanom
prometnom sektoru za automobile,
zrakoplove i brodove. Njime se
optimiziraju upravljanje flotom, sljedivost
plovila, sprečavanje sudara, kontrola
brzine, pomoć pri manevrima brodova i
mnogi drugi aspekti povezani s prometom.
Amandman 16
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 40.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(40) Cilj je EGNOS-a poboljšavanje
kvalitete otvorenih signala iz postojećih
globalnih navigacijskih satelitskih sustava,
a posebno onih koje emitira Galileo.
Usluge koje se pružaju EGNOS-om trebale
bi prvenstveno pokrivati državna područja
država članica koja su geografski
smještena u Europi, koja u ovom slučaju
obuhvaćaju i Azore, Kanarske otoke i
Madeiru, s ciljem da se ta područja pokriju
do kraja 2025. Ovisno o tehničkoj
izvedivosti i, radi zaštite ljudskih života, na
temelju međunarodnih sporazuma
geografsku pokrivenost usluga EGNOS-a
moglo bi se proširiti na druge regije svijeta.
Ne dovodeći u pitanje Uredbu (EU) br.
[2018/XXXX] [Uredba o EASA-i] i
potrebno praćenje kvalitete usluga Galilea
za potrebe zrakoplovstva, trebalo bi primiti
na znanje da, iako se signali koje odašilje
Galileo mogu djelotvorno upotrebljavati
radi lakšeg određivanja položaja
zrakoplova, samo lokalni ili regionalni
sustavi za poboljšavanje signala, kao što je
u Europi EGNOS, mogu biti usluge
upravljanja zračnim prometom (ATM) i
usluge u zračnoj plovidbi (ANS).
(40) Cilj je EGNOS-a poboljšavanje
kvalitete otvorenih signala iz postojećih
globalnih navigacijskih satelitskih sustava,
a posebno onih koje emitira Galileo.
Usluge koje se pružaju EGNOS-om trebale
bi prvenstveno pokrivati državna područja
država članica koja su geografski
smještena u Europi, koja u ovom slučaju
obuhvaćaju i Azore, Kanarske otoke i
Madeiru, s ciljem da se ta područja pokriju
do kraja 2025. Ovisno o tehničkoj
izvedivosti i, radi zaštite ljudskih života, na
temelju međunarodnih sporazuma
geografsku pokrivenost usluga EGNOS-a
moglo bi se proširiti na druge regije svijeta.
Ne dovodeći u pitanje Uredbu (EU) br.
[2018/XXXX] [Uredba o EASA-i] i
potrebno praćenje kvalitete usluga i
djelotvornosti Galilea u pogledu zaštite za
potrebe zrakoplovstva, trebalo bi primiti na
znanje da, iako se signali koje odašilje
Galileo mogu djelotvorno upotrebljavati
radi lakšeg određivanja položaja
zrakoplova, samo lokalni ili regionalni
sustavi za poboljšavanje signala, kao što je
u Europi EGNOS, mogu biti usluge
upravljanja zračnim prometom (ATM) i
usluge u zračnoj plovidbi (ANS).
Obrazloženje
Prijedlog se odnosi na važnost sigurnosnih aspekata, no ne ističe dovoljno aspekte zaštite koji
PE625.427v03-00 136/207 RR\1170389HR.docx
HR
su podjednako važni, posebice za prometni sektor.
Amandman 17
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 41.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(41) Nužno je osigurati kontinuitet,
održivost i buduću dostupnost usluga koje
pružaju Galileo i EGNOS. S obzirom na
promjenjivo okruženje i tržište koje se brzo
razvija trebalo bi nastaviti i njihov razvoj te
bi trebalo pripremiti nove generacije tih
sustava.
(41) Nužno je osigurati kontinuitet,
održivost, djelotvornost u pogledu zaštite i
buduću dostupnost usluga koje pružaju
Galileo i EGNOS. S obzirom na
promjenjivo okruženje i tržište koje se brzo
razvija trebalo bi nastaviti i njihov razvoj te
bi trebalo pripremiti nove generacije tih
sustava.
Amandman 18
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 44.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(44.a) Kako bi se podržalo iskorištavanje
usluga koje pružaju Galileo i EGNOS te
kako bi se poduprle usluge u silaznom
sektoru, posebno u sektoru prometa,
nadležna bi tijela trebala na
međunarodnoj razini razviti zajedničke
standarde i certificiranja.
Amandman 19
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 46.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(46) Kako bi se do kraja iskoristile
socioekonomske koristi Galilea i EGNOS-
a, posebno u području sigurnosti, trebalo bi
promicati korištenje usluga koje pružaju
EGNOS i Galileo u drugim politikama
Unije, ako je to opravdano i korisno.
(46) Kako bi se do kraja iskoristile
socioekonomske koristi Galilea i EGNOS-
a, posebno u području sigurnosti i zaštite,
ekološke održivosti i mobilnosti trebalo bi
promicati korištenje usluga koje pružaju
EGNOS i Galileo u drugim politikama
Unije, posebno u sektoru prometa, ako je
to opravdano i korisno.
RR\1170389HR.docx 137/207 PE625.427v03-00
HR
Amandman 20
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 47.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(47) Copernicus bi trebao osigurati
autonoman pristup znanju o okolišu i
ključnim tehnologijama za usluge
promatranja Zemlje i geoinformacija, čime
se Uniji omogućava neovisno odlučivanje i
djelovanje u područjima, među ostalim,
okoliša, klimatskih promjena, civilne
zaštite, sigurnosti i digitalnog
gospodarstva.
(47) Copernicus bi trebao osigurati
autonoman pristup znanju o okolišu i
ključnim tehnologijama za usluge
promatranja Zemlje i geoinformacija, čime
se Uniji omogućava neovisno odlučivanje i
djelovanje u područjima, među ostalim,
okoliša, klimatskih promjena, prometa,
civilne zaštite, sigurnosti i digitalnog
gospodarstva.
Amandman 21
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 52.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(52) Kad je riječ o prikupljanju
podataka, cilj aktivnosti u okviru
Copernicusa trebao bi biti dovršetak i
održavanje postojeće svemirske
infrastrukture, priprema dugoročne
zamjene satelita na kraju njihova životnog
vijeka te započinjanje novih misija koje će
obuhvaćati nove sustave za promatranje
kako bi se podupiralo rješavanje problema
globalnih klimatskih promjena (na primjer
praćenje emisija antropogenog CO2 i
ostalih stakleničkih plinova). Trebalo bi
proširiti globalnu pokrivenost aktivnosti
praćenja u okviru Copernicusa na polarne
regije te bi se tim aktivnostima trebalo
podupirati osiguravanje usklađenosti s
propisima o okolišu, obvezno praćenje
stanja okoliša i izvješćivanje o njima i
inovativne primjene u zaštiti okoliša (na
primjer za praćenje usjeva, upravljanje
vodama i poboljšano praćenje požara). U tu
(52) Kad je riječ o prikupljanju
podataka, cilj aktivnosti u okviru
Copernicusa trebao bi biti dovršetak i
održavanje postojeće svemirske i
zemaljske infrastrukture, priprema
dugoročne zamjene satelita na kraju
njihova životnog vijeka i započinjanje
novih misija, čiju izvedivost trenutno
ispituje Europska svemirska agencija, a koje će obuhvaćati nove sustave za
promatranje kako bi se poduprlo rješavanje
problema globalnih klimatskih promjena
(na primjer praćenje emisija antropogenog
CO2 i ostalih stakleničkih plinova). Trebalo
bi proširiti globalnu pokrivenost aktivnosti
praćenja u okviru Copernicusa na polarne
regije te bi se tim aktivnostima trebalo
podupirati osiguravanje usklađenosti s
propisima o okolišu, obvezno praćenje
stanja okoliša i izvješćivanje o njima i
inovativne primjene u zaštiti okoliša (na
PE625.427v03-00 138/207 RR\1170389HR.docx
HR
svrhu Copernicus bi trebao potpuno
iskoristiti ulaganja izvršena u prethodnom
razdoblju financiranja (2014.–2020.) uz
istovremeno istraživanje novih operativnih
i poslovnih modela radi daljnjeg
dopunjavanja kapaciteta Copernicusa.
Copernicus bi trebao biti nastavak
uspješnih partnerstava s državama
članicama kako bi se dodatno razvila
njegova sigurnosna dimenzija u okviru
odgovarajućih mehanizama upravljanja
radi odgovaranja na promjenjive potrebe
korisnika u području sigurnosti.
primjer za praćenje usjeva, upravljanje
vodama i poboljšano praćenje požara). U tu
svrhu Copernicus bi trebao potpuno
iskoristiti ulaganja izvršena u prethodnom
razdoblju financiranja (2014.–2020.) uz
istovremeno istraživanje novih operativnih
i poslovnih modela radi daljnjeg
dopunjavanja kapaciteta Copernicusa.
Copernicus bi trebao biti nastavak
uspješnih partnerstava s državama
članicama kako bi se dodatno razvila
njegova sigurnosna dimenzija u okviru
odgovarajućih mehanizama upravljanja
radi odgovaranja na promjenjive potrebe
korisnika u području sigurnosti.
Amandman 22
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 61.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(61) U provedbi Copernicusa Komisija
bi se trebala osloniti, prema potrebi, na
europske međunarodne organizacije s
kojima je već uspostavila partnerstva,
posebno na Europsku svemirsku agenciju
radi razvoja i nabave svemirskih sredstava,
pristupa podacima i upravljanja
namjenskim misijama. Uz to, Komisija bi
se trebala osloniti na EUMETSAT radi
upravljanja namjenskim misijama, u skladu
s njegovim stručnim znanjem i mandatom.
U području usluga Komisija bi trebala na
primjeren način imati koristi od posebnih
kapaciteta koje pružaju agencije Unije, kao
što su Europska agencija za okoliš,
Europska agencija za pomorsku sigurnost,
Agencija za europsku graničnu i obalnu
stražu i međuvladin Europski centar za
srednjoročne vremenske prognoze te od
već izvršenih europskih ulaganja u usluge
praćenja morskog okoliša kroz Mercator
Ocean. U suradnji s Visokim
predstavnikom nastojat će se postići
pristup sigurnosti koji će biti
sveobuhvatan na razini Unije. Zajednički
(61) U provedbi Copernicusa Komisija
bi se trebala osloniti, prema potrebi, na
europske međunarodne organizacije s
kojima je već uspostavila partnerstva,
posebno na Europsku svemirsku agenciju
radi razvoja i nabave svemirskih sredstava,
pristupa podacima i upravljanja
namjenskim misijama. Uz to, Komisija bi
se trebala osloniti na EUMETSAT radi
upravljanja namjenskim misijama, u skladu
s njegovim stručnim znanjem i mandatom.
U području usluga Komisija bi trebala na
primjeren način imati koristi od posebnih
kapaciteta koje pružaju agencije Unije, kao
što su Europska agencija za okoliš,
Europska agencija za pomorsku sigurnost,
Agencija za europsku graničnu i obalnu
stražu i međuvladin Europski centar za
srednjoročne vremenske prognoze te od
već izvršenih europskih ulaganja u usluge
praćenja morskog okoliša kroz Mercator
Ocean. U suradnji s Visokom
predstavnicom nastojat će se na razini
Unije postići sveobuhvatan pristup
klimatskim promjenama, ponajprije što se
RR\1170389HR.docx 139/207 PE625.427v03-00
HR
istraživački centar (JRC) Komisije aktivno
je sudjelovao od samog početka inicijative
GMES te pružao potporu radu na Galileu i
svemirskoj meteorologiji. Na temelju
Uredbe (EU) br. 377/2014 Zajednički
istraživački centar upravlja uslugom
upravljanja kriznim situacijama programa
Copernicus i globalnom komponentom
usluge praćenja stanja kopna programa
Copernicus te pridonosi provjeri kvalitete i
svrsishodnosti proizvoda i informacija te
budućem razvoju. Komisija bi se trebala i
dalje u provedbi Programa oslanjati na
znanstvene i tehničke savjete Zajedničkog
istraživačkog centra.
tiče provedbe Pariškog sporazuma, kao i
sigurnosnih pitanja. Zajednički
istraživački centar (JRC) Komisije aktivno
je sudjelovao od samog početka inicijative
GMES te pružao potporu radu na Galileu i
svemirskoj meteorologiji. Na temelju
Uredbe (EU) br. 377/2014 Zajednički
istraživački centar upravlja uslugom
upravljanja kriznim situacijama programa
Copernicus i globalnom komponentom
usluge praćenja stanja kopna programa
Copernicus te pridonosi provjeri kvalitete i
svrsishodnosti proizvoda i informacija te
budućem razvoju. Komisija bi se trebala i
dalje u provedbi Programa oslanjati na
znanstvene i tehničke savjete Zajedničkog
istraživačkog centra.
Amandman 23
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 70.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(70) Ekstremne i bitne svemirske
meteorološke pojave mogle bi ugroziti
sigurnost građana i prekinuti rad svemirske
i zemaljske infrastrukture. Stoga bi trebalo
osnovati funkciju svemirske meteorologije
kao dijela Programa kako bi se mogli
ocjenjivati svemirski meteorološki rizici i
povezane korisničke potrebe, širiti znanje o
svemirskim meteorološkim rizicima,
pružati svemirske meteorološke usluge
prilagođene potrebama korisnika te
poboljšati kapacitete država članica za
pružanje svemirskih meteoroloških usluga.
Komisija bi trebala dati prednost sektorima
kojima će se pružati operativne svemirske
meteorološke usluge, uzimajući u obzir
potrebe korisnika, rizike i tehnološku
spremnost. Dugoročno bi se moglo raditi
na zadovoljavanju potreba i u drugim
sektorima. Pružanje usluga na razini Unije
u skladu s potrebama korisnika zahtijevat
će ciljane, koordinirane i kontinuirane
aktivnosti istraživanja i razvoja kako bi se
(70) Ekstremne i bitne svemirske
meteorološke pojave mogle bi ugroziti
sigurnost građana i prekinuti rad svemirske
i zemaljske infrastrukture. Stoga bi trebalo
osnovati funkciju svemirske meteorologije
kao dijela Programa kako bi se mogli
ocjenjivati svemirski meteorološki rizici i
povezane korisničke potrebe, širiti znanje o
svemirskim meteorološkim rizicima,
pružati svemirske meteorološke usluge
prilagođene potrebama korisnika te
poboljšati kapacitete država članica za
pružanje svemirskih meteoroloških usluga.
Komisija bi trebala dati prednost sektorima
kojima će se pružati operativne svemirske
meteorološke usluge, uzimajući u obzir
potrebe korisnika, rizike i tehnološku
spremnost. Dugoročno bi se moglo raditi
na zadovoljavanju potreba i u drugim
sektorima. Pružanje usluga na razini Unije
u skladu s potrebama korisnika zahtijevat
će ciljane, koordinirane i kontinuirane
aktivnosti istraživanja i razvoja kako bi se
PE625.427v03-00 140/207 RR\1170389HR.docx
HR
pružila potpora razvoju svemirskih
meteoroloških usluga. Pružanje svemirskih
meteoroloških usluga trebalo bi se temeljiti
na postojećim nacionalnim i Unijinim
kapacitetima te omogućiti sudjelovanje što
većeg broja država članica i uključivanje
privatnog sektora.
pružila potpora razvoju svemirskih
meteoroloških usluga. Pružanje svemirskih
meteoroloških usluga trebalo bi se temeljiti
na postojećim nacionalnim i Unijinim
kapacitetima te omogućiti sudjelovanje što
većeg broja država članica i
međunarodnih organizacija, kao i
uključivanje privatnog sektora.
Obrazloženje
Promjena se predlaže kako bi se omogućilo oslanjanje na postojeće svemirske meteorološke
kapacitete organizacija poput ESA-e ili EUMETSAT-a.
Amandman 24
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 71.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(71) U Bijeloj knjizi Komisije o
budućnosti Europe25, Rimskoj deklaraciji
šefova država ili vlada 27 država članica
EU-a26 i nekoliko rezolucija Europskog
parlamenta podsjeća se da EU mora pružiti
važan doprinos u osiguravanju sigurne i
otporne Europe koja se može suočiti s
pitanjima kao što su regionalni sukobi,
terorizam, kiberprijetnje i sve veći
migracijski pritisci. Siguran i zajamčen
pristup satelitskim komunikacijama
neophodan je alat za aktere u sigurnosti, a
agregiranje i dijeljenje tih ključnih
sigurnosnih resursa na razini Unije jača
Uniju koja štiti svoje građane.
(71) U Bijeloj knjizi Komisije o
budućnosti Europe25, Rimskoj deklaraciji
šefova država ili vlada 27 država članica
EU-a26 i nekoliko rezolucija Europskog
parlamenta podsjeća se da EU mora pružiti
važan doprinos u osiguravanju održive,
sigurne i otporne Europe koja se može
suočiti s pitanjima kao što su klimatske
promjene, regionalni sukobi, terorizam,
kiberprijetnje i sve veći migracijski pritisci.
Siguran i zajamčen pristup satelitskim
komunikacijama neophodan je alat za
aktere u sigurnosti, stoga je važno
agregirati i dijeliti te ključne sigurnosne
resurse na razini Unije.
_________________ _________________
25 https://ec.europa.eu/commission/sites/be
ta-
political/files/white_paper_on_the_future_
of_europe_en.pdf
25 https://ec.europa.eu/commission/sites/be
ta-
political/files/white_paper_on_the_future_
of_europe_en.pdf
26
http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cm
s_data/docs/pressdata/en/intm/146072.pdf
26
http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cm
s_data/docs/pressdata/en/intm/146072.pdf
Amandman 25
RR\1170389HR.docx 141/207 PE625.427v03-00
HR
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 76.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(76) U prvoj fazi GOVSATCOM-a,
otprilike do 2025., upotrebljavat će se
postojeći kapacitet privatnih dionika i
država članica. U toj će se prvoj fazi usluge
uvoditi postupno, prvo korisnicima na
razini Unije. Ako tijekom prve faze
detaljna analiza buduće ponude i potražnje
pokaže da taj pristup nije dovoljan za
zadovoljavanje rastuće potražnje, može se
donijeti odluka o prelasku na drugu fazu i
razvoju dodatne prilagođene svemirske
infrastrukture ili kapaciteta putem javno-
privatnih partnerstava, npr. sa satelitskim
operaterima Unije.
(76) U prvoj fazi GOVSATCOM-a,
otprilike do 2025., upotrebljavat će se
postojeći kapacitet privatnih dionika i
država članica. U toj će se prvoj fazi usluge
uvoditi postupno. Ako tijekom prve faze
detaljna analiza buduće ponude i potražnje
pokaže da taj pristup nije dovoljan za
zadovoljavanje rastuće potražnje, može se
donijeti odluka o prelasku na drugu fazu i
razvoju dodatne prilagođene svemirske
infrastrukture ili kapaciteta putem javno-
privatnih partnerstava, npr. sa satelitskim
operaterima Unije.
Amandman 26
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 78.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(78) Za korisnike satelitskih
komunikacija korisnička je oprema
najvažnije operativno sučelje. Zahvaljujući
pristupu GOVSATCOM-a EU-a većina
korisnika može nastaviti upotrebljavati
postojeću korisničku opremu za usluge
GOVSATCOM-a ako upotrebljava
tehnologije Unije.
(78) Za korisnike satelitskih
komunikacija korisnička je oprema
najvažnije operativno sučelje. Zahvaljujući
pristupu GOVSATCOM-a EU-a
korisnicima bi trebalo biti moguće nastaviti upotrebljavati postojeću
korisničku opremu za usluge
GOVSATCOM-a.
Amandman 27
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 86.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(86) Moguće je da su za infrastrukturu
namijenjenu Programu potrebne dodatne
aktivnosti istraživanja i inovacija, koje se
može podržati u okviru programa Obzor
(86) Moguće je da su za infrastrukturu
namijenjenu Programu potrebne dodatne
aktivnosti istraživanja i inovacija, koje se
može podržati u okviru programa Obzor
PE625.427v03-00 142/207 RR\1170389HR.docx
HR
Europa, uz nastojanje da se ostvari
usklađenost s aktivnostima Europske
svemirske agencije u tom području.
Sinergije s Obzorom Europa trebale bi
osigurati da se potrebe za istraživanjem i
razvojem u svemirskom sektoru utvrde i
definiraju kao dio strateškog planiranja
istraživanja i inovacija. Svemirski podaci i
usluge koji se u okviru Programa stavljaju
besplatno na raspolaganje koristit će se za
razvoj revolucionarnih rješenja putem
istraživanja i inovacija, uključujući u
okviru Obzora Europa, posebno za održivu
hranu i prirodne resurse, praćenje klime,
pametne gradove, automatizirana vozila,
sigurnost i upravljanje katastrofama. U
strateškom planiranju u okviru programa
Obzor utvrdit će se aktivnosti istraživanja i
inovacija u kojima bi se mogle iskoristiti
infrastrukture u vlasništvu Unije kao što su
Galileo, EGNOS i Copernicus. Istraživačke
infrastrukture, osobito mreže za in situ
promatranja, bit će ključni sastavni
dijelovi in situ promatračke infrastrukture
kojom će biti omogućene usluge
Copernicusa.
Europa, uz nastojanje da se ostvari
usklađenost s aktivnostima Europske
svemirske agencije u tom području.
Sinergije s Obzorom Europa trebale bi
osigurati da se potrebe za istraživanjem i
razvojem u svemirskom sektoru utvrde i
definiraju kao dio strateškog planiranja
istraživanja i inovacija. Važno je osigurati
kontinuitet između rješenja izrađenih u
okviru programa Obzor Europa i
operacija u okviru sastavnica svemirskog
programa. Svemirski podaci i usluge koji
se u okviru Programa stavljaju besplatno
na raspolaganje koristit će se za razvoj
revolucionarnih rješenja putem istraživanja
i inovacija, uključujući u okviru Obzora
Europa, o glavnim europskim politikama,
posebno za sektor prometa. U strateškom
planiranju u okviru programa Obzor utvrdit
će se aktivnosti istraživanja i inovacija u
kojima bi se mogle iskoristiti infrastrukture
u vlasništvu Unije kao što su Galileo,
EGNOS i Copernicus. Istraživačke
infrastrukture, posebno in situ mreže za
promatranje, tvorit će ključne elemente in
situ infrastrukture za promatranja, kojom
će se koristiti usluge programa
Copernicus.
Amandman 28
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 87.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(87) Uredbom (EU) br. 912/2010
osnovana je agencija Unije pod imenom
Agencija za europski GNSS radi
upravljanja određenim aspektima
satelitskih navigacijskih programa Galileo i
EGNOS. U ovoj se Uredbi predviđa
povjeravanje novih zadaća Agenciji za
europski GNSS koje se neće odnositi samo
na Galileo i EGNOS nego i na druge
komponente programa, osobito kad je riječ
o sigurnosnoj akreditaciji. U skladu s tim,
zadaće i organizacijski aspekti Agencije za
(87) Uredbom (EU) br. 912/2010
osnovana je agencija Unije pod imenom
Agencija za europski GNSS radi
upravljanja određenim aspektima
satelitskih navigacijskih programa Galileo i
EGNOS. U ovoj se Uredbi predviđa
povjeravanje novih zadaća Agenciji za
europski GNSS koje se neće odnositi samo
na Galileo i EGNOS nego i na druge
komponente programa, osobito kad je riječ
o sigurnosnoj akreditaciji i kibersigurnosti.
U skladu s tim, zadaće i organizacijski
RR\1170389HR.docx 143/207 PE625.427v03-00
HR
europski GNSS moraju se stoga prilagoditi. aspekti Agencije za europski GNSS moraju
se stoga prilagoditi.
Amandman 29
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 88.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(88) Imajući u vidu proširenu nadležnost
Agencije za europski GNSS, koja više neće
biti ograničena na Galileo i EGNOS,
trebalo bi promijeniti njezino ime.
Međutim, u okviru te Agencije trebalo bi
osigurati kontinuitet aktivnosti Agencije za
europski GNSS, uključujući kontinuitet u
pogledu prava i obveza, osoblja i valjanosti
svih donesenih odluka.
(88) Imajući u vidu proširenu nadležnost
Agencije za europski GNSS, koja više neće
biti ograničena na Galileo i EGNOS,
trebalo bi promijeniti njezino ime. U
slučajevima kada povjerava zadaće
Agenciji, Komisija osigurava
odgovarajuća sredstva za upravljanje tim
zadaćama i njihovo izvršenje, uključujući
prikladne ljudske i financijske resurse. Međutim, u okviru te Agencije trebalo bi
osigurati kontinuitet aktivnosti Agencije za
europski GNSS, uključujući kontinuitet u
pogledu prava i obveza, osoblja i valjanosti
svih donesenih odluka.
Amandman 30
Prijedlog uredbe
Članak 2. – stavak 1. – točka 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(2) „svemirske meteorološke pojave”
znači prirodne varijacije u svemirskom
okolišu između Sunca i Zemlje, uključujući
Sunčeve bljeskove, Sunčeve energetske
čestice, Sunčev vjetar i koronini izbačaji
koji mogu uzrokovati Sunčeve oluje
(geomagnetske oluje, oluje Sunčeva
zračenja i ionosferski poremećaji), što
može utjecati na Zemlju;
(2) „svemirske meteorološke pojave”
znači prirodne varijacije u svemirskom
okolišu između Sunca i Zemlje, uključujući
Sunčeve bljeskove, Sunčeve energetske
čestice, Sunčev vjetar i koronini izbačaji
koji mogu uzrokovati Sunčeve oluje
(geomagnetske oluje, oluje Sunčeva
zračenja i ionosferski poremećaji), što
može utjecati na Zemlju ili infrastrukture
u svemiru;
Amandman 31
Prijedlog uredbe
Članak 2. – stavak 1. – točka 10.
PE625.427v03-00 144/207 RR\1170389HR.docx
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(10) „podaci SST-a” znači fizički
parametri svemirskih objekata koje su
prikupili senzori SST-a ili orbitalni
parametri svemirskih objekata izvedeni iz
promatranja senzorima SST-a u okviru
komponente za nadzor i praćenje u svemiru
(SST);
(10) „podaci SST-a” znači fizički
parametri svemirskih objekata i
svemirskog otpada koje su prikupili
senzori SST-a ili orbitalni parametri
svemirskih objekata izvedeni iz
promatranja senzorima SST-a u okviru
komponente za nadzor i praćenje u svemiru
(SST);
Amandman 32
Prijedlog uredbe
Članak 2. – stavak 1. – točka 19.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(19) „senzor SST-a” znači svaki uređaj
ili kombinacija uređaja, kao što su
zemaljski ili svemirski radari, laseri i
teleskopi, koji može mjeriti fizičke
parametre povezane sa svemirskim
objektima, kao što su veličina, položaj i
brzina;
(19) „senzor SST-a” znači svaki uređaj
ili kombinacija uređaja, kao što su
zemaljski ili svemirski radari, laseri i
teleskopi, koji može mjeriti fizičke
parametre povezane sa svemirskim
objektima i svemirskim otpadom, kao što
su veličina, položaj i brzina;
Amandman 33
Prijedlog uredbe
Članak 3. – stavak 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Program uz to sadržava mjere namijenjene
za osiguravanje učinkovita pristupa
svemiru za Program i za poticanje
inovativnog svemirskog sektora.
Program uz to sadržava mjere namijenjene
za osiguravanje autonomnog pristupa
svemiru, za rješavanje kibernetičkih
prijetnji, za poticanje inovativnog i
konkurentnog svemirskog sektora te za
pružanje podrške diplomaciji u pitanjima
svemira.
Amandman 34
RR\1170389HR.docx 145/207 PE625.427v03-00
HR
Prijedlog uredbe
Članak 4. – stavak 1. – točka a
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(a) pružanje ili doprinos pružanju
visokokvalitetnih i najnaprednijih, prema
potrebi i sigurnih, podataka, informacija i
usluga povezanih sa svemirom, što se
obavlja bez prekida i gdje god je to
moguće na globalnoj razini, kojima se
ispunjavaju postojeće i buduće potrebe
prioriteta politike Unije, među ostalim u
pogledu klimatskih promjena i sigurnosti i
obrane;
(a) pružanje ili doprinos pružanju
visokokvalitetnih i najnaprednijih, prema
potrebi i sigurnih, podataka, informacija i
usluga povezanih sa svemirom, što se
obavlja bez prekida i gdje god je to
moguće na globalnoj razini, podupiranje
kapaciteta Unije i njezinih država članica
u pogledu donošenja odluka utemeljenog
na dokazima;
Amandman 35
Prijedlog uredbe
Članak 4. – stavak 1. – točka aa (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(aa) pojačati napore u zadovoljavanju
postojećih i budućih potreba te političkih
prioriteta Unije, uključujući klimatske
promjene te učinkovite i održive oblike
prometa;
Amandman 36
Prijedlog uredbe
Članak 4. – stavak 1. – točka b
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(b) maksimalno povećanje
socioekonomskih koristi, među ostalim
promicanjem najšire moguće upotrebe
podataka, informacija i usluga koji se
pružaju komponentama Programa;
(b) maksimalno povećanje
socioekonomskih koristi, uključujući
jačanjem silaznog sektora, promicanjem i
osiguravanjem najšire moguće upotrebe
podataka, informacija i usluga koji se
pružaju komponentama Programa;
Amandman 37
PE625.427v03-00 146/207 RR\1170389HR.docx
HR
Prijedlog uredbe
Članak 4. – stavak 1. – točka c
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(c) jačanje sigurnosti Unije i njezinih
država članica, njezine slobode djelovanja
i strateške autonomije, osobito u pogledu
tehnologija i donošenja odluka na temelju
dokaza;
(c) jačanje sigurnosti, uključujući
kibernetičke sigurnosti i zaštite Unije,
njezinih država članica i građana, njezine
strateške autonomije, osobito u
industrijskom i tehnološkom pogledu;
Amandman 38
Prijedlog uredbe
Članak 4. – stavak 1. – točka ca (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(ca) prepoznavanje i poticanje na
doprinošenje zaštiti, posebice u
prometnom sektoru;
Amandman 39
Prijedlog uredbe
Članak 4. – stavak 1. – točka d
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(d) promicanje uloge Unije na
međunarodnoj sceni kao vodećeg aktera u
svemirskom sektoru i jačanje njezine uloge
u rješavanju globalnih problema i
podupiranju globalnih inicijativa,
uključujući pitanja klimatskih promjena i
održivog razvoja.
(f) promicanje uloge Unije na
međunarodnoj sceni kao vodećeg aktera u
svemirskom sektoru i jačanje njezine uloge
u rješavanju globalnih problema i
podupiranju globalnih inicijativa,
uključujući pitanja klimatskih promjena i
održivog razvoja svih obuhvaćenih
sektora, posebice prometnog sektora.
Amandman 40
Prijedlog uredbe
Članak 4. – stavak 1. – točka da (nova)
RR\1170389HR.docx 147/207 PE625.427v03-00
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(da) jačanje diplomacije Unije u
pitanjima svemira, poticanje
međunarodne suradnje radi podizanja
razine osviještenosti o svemiru,
promicanje europske tehnologije i
industrije te poticanje načela
proporcionalnosti i poštenog tržišnog
natjecanja na međunarodnoj razini.
Amandman 41
Prijedlog uredbe
Članak 4. – stavak 1. – točka db (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(db) jačanje sigurnosti Unije i njezinih
država članica u različitim područjima,
posebno u pogledu prometa
(zrakoplovstvo, uključujući bespilotne
letjelice, željeznički promet, plovidba,
cestovni promet, autonomna vožnja),
izgradnje i praćenja infrastrukture,
praćenja kopna i okoliša.
Amandman 42
Prijedlog uredbe
Članak 4. – stavak 1. – točka dc (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(dc) promicanje nastavka programa
lansirnih sustava u Europi u
srednjoročnom i dugoročnom razdoblju.
Amandman 43
Prijedlog uredbe
Članak 4. – stavak 2. – točka a
PE625.427v03-00 148/207 RR\1170389HR.docx
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(a) za Galileo i EGNOS: pružanje
najnaprednijih i, prema potrebi, sigurnih
usluga za određivanje položaja, navigaciju
i mjerenje vremena;
(a) za Galileo i EGNOS: pružanje
najnaprednijih i, prema potrebi, sigurnih
usluga za određivanje položaja, navigaciju
i mjerenje vremena na dulji rok i
osiguravanje kontinuiteta usluga;
Amandman 44
Prijedlog uredbe
Članak 4. – stavak 2. – točka b
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(b) za Copernicus: dugoročno pružanje
točnih i pouzdanih podataka i informacija
dobivenih promatranjem Zemlje kako bi se
pružila potpora provedbi i praćenju politika
Unije i njezinih država članica u
područjima okoliša, klimatskih promjena,
poljoprivrede i ruralnog razvoja, civilne
zaštite, sigurnosti i digitalnog
gospodarstva;
(b) za Copernicus: dugoročno pružanje
točnih i pouzdanih podataka i informacija
dobivenih promatranjem Zemlje kako bi se
pružila potpora provedbi i praćenju politika
Unije i njezinih država članica u
područjima okoliša, klimatskih promjena,
održivosti, prometa, automatizacije,
poljoprivrede i ruralnog razvoja, civilne
zaštite, unutarnje i vanjske sigurnosti i
zaštite, kao i digitalnog i plavog
gospodarstva;
Amandman 45
Prijedlog uredbe
Članak 4. – stavak 2. – točka c
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(c) za svijest o situaciji u svemiru
(SSA): poboljšavanje kapaciteta SST-a za
praćenje i utvrđivanje svemirskih objekata,
svemirsko meteorološko praćenje te
mapiranje i umrežavanje kapaciteta država
članica za otkrivanje NEO-a;
(c) za svijest o situaciji u svemiru
(SSA): poboljšavanje kapaciteta SST-a za
praćenje i utvrđivanje svemirskih objekata
i svemirskog otpada, svemirsko
meteorološko praćenje te mapiranje i
umrežavanje kapaciteta država članica za
otkrivanje NEO-a;
Amandman 46
RR\1170389HR.docx 149/207 PE625.427v03-00
HR
Prijedlog uredbe
Članak 4. – stavak 2. – točka e
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(e) pridonošenje, kad je potrebno radi
potreba Programa, autonomnom, sigurnom
i troškovno učinkovitom kapacitetu
pristupa svemiru;
(e) pridonošenje autonomnom,
sigurnom i troškovno učinkovitom
kapacitetu pristupa svemiru;
Amandman 47
Prijedlog uredbe
Članak 4. – stavak 2. – točka f
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(f) podupiranje i ojačavanje
konkurentnosti, poduzetništva, vještina i
kapaciteta za inovacije pravnih i fizičkih
osoba iz Unije koje su aktivne ili koje žele
postati aktivne u tom sektoru, posebno s
obzirom na položaj i potrebe malih i
srednjih poduzeća i novoosnovanih
poduzeća.
(f) podupiranje i ojačavanje
konkurentnosti, poduzetništva, vještina i
kapaciteta za inovacije pravnih i fizičkih
osoba iz Unije koje su aktivne ili koje žele
postati aktivne u tom sektoru, posebno s
obzirom na položaj i potrebe malih i
srednjih poduzeća i novoosnovanih
poduzeća te na zajednički interes
izgradnje i korištenja stručnog znanja u
raznim regijama Unije.
Amandman 48
Prijedlog uredbe
Članak 4. – stavak 2. – točka fa (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(fa) poticanje razvoja konkurentnog
svemirskog gospodarstva Unije i
maksimalno povećanje prilika za
poduzeća Unije svih veličina, osobito
malih i srednjih poduzeća, novih
sudionika i novoosnovanih poduzeća,
kako bi se razvili i pružali inovativni
svemirski sustavi i usluge;
PE625.427v03-00 150/207 RR\1170389HR.docx
HR
Amandman 49
Prijedlog uredbe
Članak 5. – stavak 1. – točka a
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(a) pružanje usluga lansiranja za
potrebe Programa;
(a) pružanje usluga lansiranja za
potrebe Programa, uključujući
objedinjenih usluga lansiranja za EU i za
druge subjekte, na njihov zahtjev,
uzimajući u obzir ključne sigurnosne
interese Unije u skladu s člankom 25.;
Amandman 50
Prijedlog uredbe
Članak 5. – stavak 1. – točka b
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(b) razvojne aktivnosti povezane s
autonomnim, pouzdanim i troškovno
učinkovitim pristupom svemiru;
(b) razvojne aktivnosti povezane s
autonomnim, pouzdanim i troškovno
učinkovitim pristupom
svemiru,uključujući alternativne
tehnologije za lansiranje i inovativne
sustave ili usluge, uzimajući u obzir
ključne sigurnosne interese Unije i država
članica, kako je navedeno u članku 25.;
Amandman 51
Prijedlog uredbe
Članak 5. – stavak 1. – točka c
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(c) kad je to nužno radi potreba
Programa, potrebne prilagodbe zemaljske
infrastrukture povezane s pristupom
svemiru.
(c) kad je to nužno radi ciljeva
Programa, potrebna potpora zemaljskoj
infrastrukturi povezanoj s pristupom
svemiru.
Amandman 52
Prijedlog uredbe
Članak 6. – stavak 1. – uvodni dio
RR\1170389HR.docx 151/207 PE625.427v03-00
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Programom se podupire: Programom se favorizira:
Amandman 53
Prijedlog uredbe
Članak 6. – stavak 1. – točka a
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(a) inovacijske aktivnosti za najbolje
iskorištavanje svemirskih tehnologija,
infrastrukture ili usluga;
(a) inovacijske aktivnosti za najbolje
iskorištavanje svemirskih tehnologija,
infrastrukture ili usluga, uzimajući u obzir
ključne sigurnosne interese Unije i
njezinih država članica, kako je navedeno
u članku 25.;
Amandman 54
Prijedlog uredbe
Članak 6. – stavak 1. – točka b
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(b) uspostavljanje partnerstava za
inovacije povezane sa svemirom radi
razvoja inovativnih proizvoda ili usluga te
naknadne kupnje time dobivenih proizvoda
ili usluga;
(b) uspostavljanje partnerstava za
inovacije povezane sa svemirom na
nacionalnoj, prekograničnoj i
višenacionalnoj razini radi razvoja
inovativnih proizvoda ili usluga te
naknadne kupnje time dobivenih proizvoda
ili usluga za potrebe programa, uzimajući
u obzir ključne interese Unije i njezinih
država članica, kako je navedeno u
članku 25.;
Amandman 55
Prijedlog uredbe
Članak 6. – stavak 1. – točka ba (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(ba) sinergije s ostalim europskim
PE625.427v03-00 152/207 RR\1170389HR.docx
HR
fondovima kao što su Obzor EU,
Kohezijski fond, InvestEU i EFRR radi
potpore razvoju aplikacija u silaznom
sektoru u svim sektorima;
Amandman 56
Prijedlog uredbe
Članak 6. – stavak 1. – točka d
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(d) suradnja među poduzetnicima u
obliku svemirskih platformi u kojima se na
regionalnoj i nacionalnoj razini okupljaju
sudionici iz svemirskog i digitalnog sektora
i korisnici te se pruža potpora građanima i
poduzećima radi poticanja poduzetništva i
vještina;
(d) suradnja među samim
poduzetnicima te također u obliku mreže
svemirskih platformi u kojima se na
regionalnoj i nacionalnoj razini te razini
Unije okupljaju sudionici iz svemirskog i
digitalnog sektora i korisnici te se pružaju
potpora, objekti i usluge građanima i
poduzećima radi poticanja poduzetništva i
vještina; poticanje suradnje između
svemirskih platformi i centara digitalnih
inovacija uspostavljenih u okviru
programa Digitalna Europa;
Amandman 57
Prijedlog uredbe
Članak 6. – stavak 1. – točka da (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(da) Sinergije sa sektorom prometa,
prostora i digitalnim sektorom radi
poticanja šire upotrebe novih tehnologija
(npr. e-poziv, digitalni tahograf, nadzor
prometa i upravljanje prometom,
samostalna vožnja, vozila bez vozača i
bespilotne letjelice) te za suočavanje s
potrebama sigurnog i neometanog
povezivanja, snažnog pozicioniranja,
intermodalnosti i interoperabilnosti, čime
se povećava konkurentnost usluga
prijevoza i industrije;
RR\1170389HR.docx 153/207 PE625.427v03-00
HR
Amandman 58
Prijedlog uredbe
Članak 10. – naslov
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Nepostojanje jamstva Jamstvo
Amandman 59
Prijedlog uredbe
Članak 10. – stavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Usluge, podaci i informacije koji se
pružaju komponentama Programa pružaju
se bez ikakvog eksplicitnog ili implicitnog
jamstva u pogledu njihove kvalitete,
točnosti, dostupnosti, pouzdanosti, brzine i
prikladnosti za bilo koju svrhu. U tu svrhu
Komisija poduzima potrebne korake kako
bi osigurala da se korisnike tih usluga,
podataka i informacija na odgovarajući
način obavijesti o nepostojanju takvog
jamstva.
Usluge, podaci i informacije koji se
pružaju komponentama Programa pružaju
se bez ikakvog eksplicitnog ili implicitnog
jamstva u pogledu njihove kvalitete,
točnosti, dostupnosti, pouzdanosti, brzine i
prikladnosti za bilo koju svrhu, osim ako je
takvo jamstvo potrebno u skladu s
mjerodavnim zakonima Unije za pružanje
tih usluga. U tu svrhu Komisija poduzima
potrebne korake kako bi osigurala da se
korisnike tih usluga, podataka i informacija
na odgovarajući način obavijesti o
nepostojanju takvog jamstva.
Amandman 60
Prijedlog uredbe
Članak 11. – stavak 1. – podstavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Financijska omotnica za provedbu
Programa za razdoblje 2021.–2027. iznosi
[16] milijardi EUR u tekućim cijenama.
Financijska omotnica za provedbu
Programa za razdoblje 2021. – 2027. iznosi
[16,7] milijardi EUR u tekućim cijenama.
PE625.427v03-00 154/207 RR\1170389HR.docx
HR
Amandman 61
Prijedlog uredbe
Članak 11. – stavak 1. – podstavak 2. – točka c.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(c) za SSA/GOVSATCOM: [0,5]
milijardi EUR.
(c) za SSA: [0,6] milijardi EUR.
Amandman 62
Prijedlog uredbe
Članak 11. – stavak 1. – podstavak 1. – točka ca (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(ca) GOVSATCOM: [0,6] milijardi
EUR.
Amandman 63
Prijedlog uredbe
Članak 11. – stavak 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
2. Transverzalne aktivnosti
predviđene u članku 3. financiraju se u
okviru komponenti Programa.
2. Transverzalne aktivnosti
predviđene u člancima 3., 5. i 6.
financiraju se u okviru komponenti
Programa.
Amandman 64
Prijedlog uredbe
Članak 14. – stavak 1. – točka c
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(c) odstupajući od članka 167.
Financijske uredbe, upotrebljavaju, gdje
god je prikladno, više izvora nabave kako
bi se osigurala bolja opća kontrola nad
svim komponentama Programa, njihovim
troškovima i rokovima;
(c) odstupajući od članka 167.
Financijske uredbe, upotrebljavaju, gdje
god je prikladno, više izvora nabave kako
bi se osigurala bolja opća kontrola nad
svim komponentama Programa, njihovim
troškovima, kvalitetom i rokovima;
RR\1170389HR.docx 155/207 PE625.427v03-00
HR
Amandman 65
Prijedlog uredbe
Članak 14. – stavak 1. – točka d
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(d) pridonose autonomiji Unije,
posebno u tehnološkom smislu;
(d) pridonose autonomiji Unije,
posebno u tehnološkom smislu u cijelom
lancu vrijednosti;
Amandman 66
Prijedlog uredbe
Članak 17. – stavak 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
2. Javni naručitelj navodi koliki se
udio ugovora mora podugovoriti u obliku
raspona od najmanjeg do najvećeg
postotka.
2. Javni naručitelj navodi koliki se
udio ugovora mora podugovoriti u obliku
raspona od najmanjeg do najvećeg
postotka, uzimajući u obzir ključne
interese Unije i njezinih država članica,
kako je navedeno u članku 25.
Amandman 67
Prijedlog uredbe
Članak 24. – stavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
1. Uz odredbe iz [članka 165.]
Financijske uredbe Komisija i Agencija
mogu provoditi postupke zajedničke javne
nabave s Europskom svemirskom
agencijom i drugim međunarodnim
organizacijama koje sudjeluju u provedbi
komponenti Programa.
1. Uz odredbe iz [članka 165.]
Financijske uredbe Komisija i/ili Agencija
mogu provoditi postupke zajedničke javne
nabave s Europskom svemirskom
agencijom i drugim međunarodnim
organizacijama koje sudjeluju u provedbi
komponenti Programa.
Amandman 68
Prijedlog uredbe
Članak 27. – stavak 1. – točka ca (nova)
PE625.427v03-00 156/207 RR\1170389HR.docx
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(ca) sustavno uzimanje u obzir cilja
kontinuiteta usluga kao glavnog
prioriteta;
Amandman 69
Prijedlog uredbe
Članak 27. – stavak 1. – točka d
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(d) sustavno uzimanje u obzir potreba
korisnika usluga koje se pružaju
komponentama Programa te znanstvenih i
tehnoloških razvoja koji se odnose na te
usluge;
(d) sustavno uzimanje u obzir potreba
korisnika, posebno kontinuiteta usluga i
stabilnosti sučelja usluga koje se pružaju
komponentama Programa te znanstvenih i
tehnoloških razvoja koji se odnose na te
usluge;
Amandman 70
Prijedlog uredbe
Članak 28. – stavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
1. Države članice mogu sudjelovati u
Programu pridonošenjem svojih tehničkih
stručnosti, praktičnog znanja i pomoći,
osobito u području sigurnosti i zaštite, te,
prema potrebi, stavljanjem na raspolaganje
Uniji informacija i infrastrukture koje
posjeduju ili koje se nalaze na njihovu
državnom području, uključujući
osiguravanjem učinkovitog i neometanog
pristupa in situ podacima i suradnjom s
Komisijom na poboljšavanju dostupnosti in
situ podataka potrebnih Programu.
1. Države članice mogu sudjelovati u
Programu pridonošenjem svojih tehničkih
stručnosti, praktičnog znanja i pomoći,
osobito u području sigurnosti i zaštite,
održivog prometa i aplikacija komponenti
Programa te, prema potrebi, stavljanjem
na raspolaganje Uniji informacija i
infrastrukture koje posjeduju ili koje se
nalaze na njihovu državnom području,
uključujući osiguravanjem učinkovitog i
neometanog pristupa in situ podacima i
suradnjom s Komisijom na poboljšavanju
dostupnosti in situ podataka potrebnih
Programu.
Amandman 71
Prijedlog uredbe
Članak 29. – stavak 1.
RR\1170389HR.docx 157/207 PE625.427v03-00
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
1. Komisija je odgovorna za opću
provedbu Programa, uključujući u
području sigurnosti. Komisija u skladu s
ovom Uredbom određuje prioritete i
dugoročni razvoj Programa te nadzire
njegovu provedbu, uzimajući u obzir
njegov utjecaj na ostale politike Unije.
1. Komisija je odgovorna za opću
provedbu Programa, a u području
sigurnosti za sastavnice Programa koje
nisu povjerene Agenciji u skladu s
člankom 30. Komisija u skladu s ovom
Uredbom određuje prioritete i dugoročni
razvoj Programa te nadzire njegovu
provedbu, uzimajući u obzir njegov utjecaj
na ostale politike Unije.
Amandman 72
Prijedlog uredbe
Članak 29. – stavak 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
2. Komisija upravlja svakom
komponentom Programa čije upravljanje
nije povjereno drugom subjektu.
2. Komisija upravlja komponentom
Programa samo ako će ostvariti ciljeve te
komponente na učinkovitiji način, nego
povjeravanjem upravljanja drugom
subjektu. U drugim slučajevima Komisija
delegira upravljanje komponentom
Programa Agenciji, Europskoj svemirskoj
agenciji ili ostalim subjektima iz članka
32.
Amandman 73
Prijedlog uredbe
Članak 29. – stavak 4.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
4. Ako je to potrebno za neometano
funkcioniranje Programa i neometano
pružanje usluga koje se pružaju
komponentama Programa, nakon
savjetovanja s korisnicima i svim ostalim
relevantnim dionicima Komisija
provedbenim aktima utvrđuje tehničke i
operativne specifikacije potrebne za
provedbu i razvoj tih komponenti i usluga
koje te komponente pružaju. Komisija u
4. Ako je to potrebno za neometano
funkcioniranje Programa i neometano
pružanje usluga koje se pružaju
komponentama Programa, nakon
savjetovanja s korisnicima, akterima u
silaznom sektoru i svim ostalim
relevantnim dionicima Komisija
delegiranim aktima utvrđuje zahtjeve na
visokoj razini za provedbu i razvoj tih
komponenti i usluga koje te komponente
PE625.427v03-00 158/207 RR\1170389HR.docx
HR
utvrđivanju tih tehničkih i operativnih
specifikacija izbjegava smanjenje opće
razine sigurnosti te je dužna osigurati
kompatibilnost s ranijim specifikacijama.
pružaju. Komisija u utvrđivanju tih
zahtjeva na visokoj razini izbjegava
smanjenje opće razine sigurnosti te je
dužna osigurati kompatibilnost s ranijim
specifikacijama.
Ti provedbeni akti donose se u skladu s
postupkom ispitivanja iz članka 107.
stavka 3.
Ti delegirani akti donose se u skladu s
postupkom ispitivanja iz članka 107.
stavka 3.
Amandman 74
Prijedlog uredbe
Članak 29. – stavak 5.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
5. Komisija promiče i osigurava
prihvaćanje i korištenje podataka i usluga
koje se pružaju komponentama Programa u
javnom i privatnom sektoru, među ostalim
podupiranjem odgovarajućeg razvoja tih
usluga i nastojanjem da se pobrine za
dugoročno stabilno okruženje. Komisija
razvija sinergije između aplikacija
različitih komponenti Programa. Osigurava
komplementarnost, dosljednost, sinergije i
veze između Programa i drugih djelovanja
i programa Unije.
5. Komisija doprinosi i nadgleda
prihvaćanje i korištenje podataka i usluga
koje se pružaju komponentama Programa u
javnom i privatnom sektoru, među ostalim
podupiranjem odgovarajućeg razvoja tih
usluga i po potrebi razvoja odgovarajućih
standarda na razini EU-a, te nastojanjem
da se pobrine za dugoročno stabilno
okruženje. Komisija razvija sinergije
između aplikacija različitih komponenti
Programa. Osigurava komplementarnost,
dosljednost, sinergije i veze između
Programa i drugih djelovanja i programa
Unije, a kada je to primjereno između
ostalog i osiguravanjem usklađenosti i
interoperabilnosti između tih usluga i
projekata koji se financiraju drugim
mjerama i programima Unije.
Amandman 75
Prijedlog uredbe
Članak 29. – stavak 6.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
6. Komisija prema potrebi osigurava
koordinaciju s aktivnostima koje se
provode u svemirskom sektoru na razini
6. Komisija prema potrebi i u
suradnji s Agencijom i ESA-om osigurava
koordinaciju s aktivnostima koje se
RR\1170389HR.docx 159/207 PE625.427v03-00
HR
Unije, na nacionalnoj razini i na
međunarodnoj razini. Potiče suradnju
među državama članicama i promiče
konvergenciju njihovih tehnoloških
kapaciteta i razvoja u području svemira.
provode u svemirskom sektoru na razini
Unije, na nacionalnoj razini i na
međunarodnoj razini. Potiču suradnju
među državama članicama i promiču
konvergenciju njihovih tehnoloških
kapaciteta i razvoja u području svemira.
Amandman 76
Prijedlog uredbe
Članak 30. – stavak 1. – točka aa (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(aa) koordinira kibernetičku sigurnost
Programa;
Amandman 77
Prijedlog uredbe
Članak 30. – stavak 1. – točka ab (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(ab) promicati i osigurati prihvaćanje i
korištenje podataka i usluga koji se
pružaju u komponentama Programa, uz
poseban osvrt na sektor prometa,
uključujući provođenjem aktivnosti u vezi
s razvojem aplikacija i usluga u silaznom
sektoru, prilagođenih potrebama
korisnika, temeljenih na komponentama
Programa;
Amandman 78
Prijedlog uredbe
Članak 30. – stavak 1. – točka ac (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(ac) provoditi aktivnosti u cilju razvoja
inovativnog svemirskog sektora Unije, u
skladu s člankom 6., u suradnji s
Komisijom i silaznim sektorom, posebno
PE625.427v03-00 160/207 RR\1170389HR.docx
HR
olakšavanjem pristupa financiranju
zahvaljujući financijskim instrumentima
iz glave III. i u suradnji s Europskom
investicijskom bankom (EIB) i s pomoću
financijskih instrumenata Europske
investicijske banke koji su posebno
usmjereni na MSP-ove;
Amandman 79
Prijedlog uredbe
Članak 30. – stavak 1. – točka ad (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(ad) utvrditi i preporučiti Komisiji
prioritete svemirske domene programa
Obzor Europa te upravljati aktivnostima u
području istraživanja i razvoja svemirskog
sektora koje se financiraju u okviru
programa Obzor Europa i koje ulaze u
okvir njegovih nadležnosti.
Amandman 80
Prijedlog uredbe
Članak 30. – stavak 1. – točka ae (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(ae) promicati iskorištavanje sinergija
između sektora svemira i prometa;
Amandman 81
Prijedlog uredbe
Članak 30. – stavak 1. – točka c
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(c) provoditi aktivnosti komunikacije,
priopćavanja i promocije te aktivnosti koje
se odnose na komercijalizaciju usluga
(c) provoditi aktivnosti komunikacije,
priopćavanja i promocije, osobito u
pogledu usluga Galilea, EGNOS-a i
RR\1170389HR.docx 161/207 PE625.427v03-00
HR
Galilea i EGNOS-a; Copernicusa;
Amandman 82
Prijedlog uredbe
Članak 30. – stavak 1. – točka ca (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(ca) upravljanje upotrebom EGNOS-a i
Galilea, kako je navedeno u članku 43.;
Amandman 83
Prijedlog uredbe
Članak 30. – stavak 1. – točka d
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(d) pružati tehničku stručnost Komisiji. (d) pružati tehničku stručnost Komisiji
ako se time ne udvostručava uloga
Europske svemirske agencije iz članka 31.
Amandman 84
Prijedlog uredbe
Članak 30. – stavak 2. – točka a
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(a) upravljanje upotrebom EGNOS-a i
Galilea, kako je navedeno u članku 43.;
Briše se.
Amandman 85
Prijedlog uredbe
Članak 30. – stavak 2. – točka c
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(c) provođenje aktivnosti povezanih s
razvojem aplikacija i usluga u silaznom
sektoru na temelju komponenti Programa.
Briše se.
PE625.427v03-00 162/207 RR\1170389HR.docx
HR
Amandman 86
Prijedlog uredbe
Članak 30. – stavak 3.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
3. Komisija može Agenciji povjeriti
druge zadaće, uključujući komunikaciju,
priopćavanje, promicanje i stavljanje na
tržište podataka i informacija te druge
aktivnosti koje se odnose na prihvaćenost
među korisnicima za komponente
Programa koje nisu Galileo i EGNOS.
3. Komisija može Agenciji povjeriti
druge zadaće, uključujući komunikaciju,
priopćavanje, promicanje i stavljanje na
tržište podataka i informacija te druge
aktivnosti koje se odnose na prihvaćenost
među korisnicima za komponente
Programa koje nisu Galileo, EGNOS i
Copernicus.
Amandman 87
Prijedlog uredbe
Članak 30. – stavak 4.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
4. Komisija povjerava zadaće iz
stavaka 2. i 3. putem sporazuma o
doprinosima u skladu s [člankom 2. stavak
18.] i [glavom VI.] Financijske uredbe.
4. Komisija povjerava zadaće iz
stavaka 2. i 3. putem sporazuma o
doprinosima u skladu s [člankom 2. stavak
18.] i [glavom VI.] Financijske uredbe, a
nad njima se provodi revizija u skladu s
člankom 102. stavkom 6. ove Uredbe.
Amandman 88
Prijedlog uredbe
Članak 30. – stavak 4.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
4.a U slučajevima kada povjerava
zadaće Agenciji, Komisija osigurava
odgovarajuća sredstva za upravljanje tim
zadaćama i njihovo izvršenje, uključujući
RR\1170389HR.docx 163/207 PE625.427v03-00
HR
prikladne ljudske i financijske resurse.
Amandman 89
Prijedlog uredbe
Članak 31. – stavak 1. – točka b
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(b) za Galileo i EGNOS: razvoj
sustava, razvoj zemaljskog segmenta i
projektiranje i razvoj satelita;
(b) za Galileo i EGNOS: tehnička
podrška Agenciji u obavljanju njezinih
delegiranih zadaća iz članka 30. i, kad je
to utvrđeno posebnim sporazumima za
daljnje delegiranje sklopljenima između
Agencije i Europske svemirske agencije u
skladu s okvirnim sporazumom o
financijskom partnerstvu iz stavka 2.
ovoga članka, javna nabava u ime i za
račun Unije za razvoj sustava, razvoj
zemaljskog segmenta i projektiranje i
razvoj satelita;
Amandman 90
Prijedlog uredbe
Članak 31. – stavak 1. – točka ca (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(ca) poticanje suradnje među državama
članicama i promicanje konvergencije
njihovih tehnoloških kapaciteta i razvoja
u području svemira.
Amandman 91
Prijedlog uredbe
Članak 31. – stavak 2. – alineja 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
– jasno definiraju odgovornosti i – jasno definiraju odgovornosti i
PE625.427v03-00 164/207 RR\1170389HR.docx
HR
obveze Europske svemirske agencije s
obzirom na Program,
obveze Komisije, Agencije i Europske
svemirske agencije s obzirom na Program,
Amandman 92
Prijedlog uredbe
Članak 31. – stavak 2. – alineja 3.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
– propisuju uvjeti upravljanja
sredstvima povjerenima Europskoj
svemirskoj agenciji, osobito s obzirom na
javnu nabavu, postupke upravljanja,
očekivane rezultate na temelju pokazatelja
izvedbene uspješnosti, mjere primjenjive u
slučaju manjkave ili prijevarne provedbe
ugovora u smislu troškova, rokova i
rezultata te komunikacijske strategije i
pravila u vezi s vlasništvom nad svim
materijalnim i nematerijalnim sredstvima.
Ti uvjeti moraju biti u skladu s glavama III.
i V. ove Uredbe i Financijskom uredbom,
– propisuju uvjeti upravljanja
sredstvima povjerenima Europskoj
svemirskoj agenciji, uključujući primjenu
javne nabave Unije, pri javnoj nabavi u
ime i za račun Komisije ili Agencije,
postupke upravljanja, očekivane rezultate
na temelju pokazatelja izvedbene
uspješnosti, mjere primjenjive u slučaju
manjkave ili prijevarne provedbe ugovora
u smislu troškova, rokova i rezultata te
komunikacijske strategije i pravila u vezi s
vlasništvom nad svim materijalnim i
nematerijalnim sredstvima. Ti uvjeti
moraju biti u skladu s glavama III. i V. ove
Uredbe i Financijskom uredbom,
Amandman 93
Prijedlog uredbe
Članak 33. – stavak 1. – uvodni dio
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Sigurnost Programa temelji se na sljedećim
načelima:
(Ne odnosi se na hrvatsku verziju.)
Amandman 94
Prijedlog uredbe
Članak 33. – stavak 1. – točka aa (nova)
RR\1170389HR.docx 165/207 PE625.427v03-00
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(aa) uzimanje u obzir iskustva stečenog
u radu Galilea, EGNOS-a i Copernicusa;
Amandman 95
Prijedlog uredbe
Članak 33. – stavak 1. – točka ab (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(ab) suradnja s ENISA-om u području
kibersigurnosti;
Amandman 96
Prijedlog uredbe
Članak 34. – stavak 1. – podstavak 1. – uvodni dio
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Komisija u svojem području nadležnosti
osigurava visok stupanj sigurnosti, osobito
u pogledu:
Komisija i Agencija u svojim područjima
nadležnosti osiguravaju visok stupanj
sigurnosti, osobito u pogledu:
Amandman 97
Prijedlog uredbe
Članak 34. – stavak 1. – podstavak 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
U tu svrhu Komisija se mora pobrinuti da
se za svaku komponentu Programa
provede analiza rizika i prijetnji. Na
temelju te analize rizika i prijetnji ona za
svaku komponentu Programa
provedbenim aktima utvrđuje opće
sigurnosne zahtjeve. Komisija pri tome
uzima u obzir utjecaj tih zahtjeva na
neometano funkcioniranje komponente,
U tu svrhu Komisija provodi analizu rizika
i prijetnji za komponente Copernicus, SST
i GOVSATCOM te osigurava da Agencija
provodi analizu rizika i prijetnji za
komponente Galileo i EGNOS.
PE625.427v03-00 166/207 RR\1170389HR.docx
HR
posebno u pogledu troškova, upravljanja
rizikom i rokova, te osigurava da se njima
ne smanji opći stupanj sigurnosti ili ne
ugrozi funkcioniranje postojeće opreme
koja se temelji na toj komponenti. Ti se
provedbeni akti donose u skladu s
postupkom ispitivanja iz članka 107.
stavka 3.
Na temelju analiza rizika i prijetnji iz
stavka 1. Komisija za svaku komponentu
Programa provedbenim aktima utvrđuje
opće sigurnosne zahtjeve. Ona pri tome
uzima u obzir utjecaj tih zahtjeva na
neometano funkcioniranje komponente,
posebno u pogledu troškova, upravljanja
rizikom i rokova, te osigurava da se njima
ne smanji opći stupanj sigurnosti niti
ugrozi funkcioniranje postojeće opreme
koja se temelji na toj komponenti. Općim
sigurnosnim zahtjevima utvrđuju se
postupci koje je potrebno slijediti uvijek
kada rad komponente može utjecati na
sigurnost Unije ili država članica. Ti se
provedbeni akti donose u skladu s
postupkom ispitivanja iz članka 107.
stavka 3.
Amandman 98
Prijedlog uredbe
Članak 34. – stavak 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
2. Subjekt odgovoran za upravljanje
komponentom Programa odgovoran je za
upravljanje sigurnošću te komponente i u
tu svrhu provodi analizu rizika i prijetnji i
sve potrebne aktivnosti kako bi osigurao i
pratio sigurnost te komponente, osobito
utvrđivanjem tehničkih specifikacija i
operativnih postupaka te praćenjem
njihove usklađenosti s općim sigurnosnim
zahtjevima iz stavka 1.
2. Komisija je odgovorna za
upravljanje sigurnošću komponenti
Copernicus, SST i GOVSATCOM.
Agencija je odgovorna za upravljanje
sigurnošću komponenti Galileo i EGNOS.
U tu svrhu one provode sve potrebne
aktivnosti kako bi osigurale i pratile
sigurnost komponenti za koje su
odgovorne, osobito utvrđivanjem tehničkih
specifikacija i operativnih postupaka te
prate njihovu usklađenost s općim
sigurnosnim zahtjevima iz trećeg
podstavka stavka 1.
RR\1170389HR.docx 167/207 PE625.427v03-00
HR
Amandman 99
Prijedlog uredbe
Članak 34. – stavak 3. – točka aa (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(aa) jamči kibernetičku sigurnost
Programa;
Amandman 100
Prijedlog uredbe
Članak 42. – stavak 1. – točka a
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(a) svaka država članica osigurava da
njezini nacionalni sigurnosni propisi
pružaju stupanj zaštite klasificiranih
podataka Europske unije jednakovrijedan
onome iz pravila o sigurnosti kako su
utvrđena u Odluci Komisije (EU, Euratom)
2015/444 od 13. ožujka 2015. o
sigurnosnim propisima za zaštitu
klasificiranih podataka EU-a30 i u
sigurnosnim propisima Vijeća utvrđenima
u prilozima Odluci Vijeća od 23. rujna
2013. o sigurnosnim propisima za zaštitu
klasificiranih podataka EU-a31;
(a) svaka država članica osigurava da
njezini nacionalni sigurnosni propisi
pružaju visok stupanj zaštite klasificiranih
podataka Europske unije jednakovrijedan
onome iz pravila o sigurnosti kako su
utvrđena u Odluci Komisije (EU, Euratom)
2015/444 od 13. ožujka 2015. o
sigurnosnim propisima za zaštitu
klasificiranih podataka EU-a30 i u
sigurnosnim propisima Vijeća utvrđenima
u prilozima Odluci Vijeća od 23. rujna
2013. o sigurnosnim propisima za zaštitu
klasificiranih podataka EU-a31;
_________________ _________________
30 SL L 72, 17.3.2015., str. 53 – 88. 30 SL L 72, 17.3.2015., str. 53 – 88.
31 SL L 274, 15.10.2013., str. 1 – 50. 31 SL L 274, 15.10.2013., str. 1 – 50.
Amandman 101
Prijedlog uredbe
Članak 43. – stavak 1. – točka b
PE625.427v03-00 168/207 RR\1170389HR.docx
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(b) održavanje, stalno unapređivanje,
razvoj i zaštitu zemaljske infrastrukture i
upravljanje tom infrastrukturom, što se
posebno odnosi na mreže, lokacije i
pomoćne objekte, uključujući
modernizaciju i upravljanje
zastarijevanjem;
(b) održavanje, stalno unapređivanje,
razvoj i zaštitu zemaljske infrastrukture i
upravljanje tom infrastrukturom,
uključujući dovršetak zemaljske
infrastrukture koja se nalazi izvan
područja EU-a, ali je potrebna kako bi se
EGNOS-u omogućilo ostvariti potpunu
pokrivenost državnih područja država
članica geografski smještenih u Europi,
što se posebno odnosi na mreže, lokacije i
pomoćne objekte, uključujući
modernizaciju i upravljanje
zastarijevanjem;
Amandman 102
Prijedlog uredbe
Članak 43. – stavak 1. – točka ba (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(ba) razvoj i daljnje unapređenje
ključnih elemenata kao što su čipsetovi i
prijemnici u okviru Galilea.
Amandman 103
Prijedlog uredbe
Članak 43. – stavak 1. – točka d
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(d) aktivnosti certificiranja i
normizacije;
(d) aktivnosti nadzora nad izvedbom,
certificiranja i normizacije;
Amandman 104
Prijedlog uredbe
Članak 43. – točka 1. – podtočka ha (nova)
RR\1170389HR.docx 169/207 PE625.427v03-00
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(ha) mjere kojima je cilj ublažiti
vjerojatnost pojave radiofrekvencijskih
smetnji;
Amandman 105
Prijedlog uredbe
Članak 44. – stavak 2. – točka ca (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(ca) navigacijskim uslugama za
zrakoplovstvo s pomoću odgovarajućih
sustava za poboljšavanje signala (u
zrakoplovu ili na zemlji).
Amandman 106
Prijedlog uredbe
Članak 45. – stavak 1. – točka b
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(b) usluga pristupa podacima EGNOS-
a (EDAS), koja pruža informacije za
određivanje položaja i sinkronizaciju koje
su namijenjene prvenstveno za satelitske
navigacijske aplikacije za profesionalnu ili
komercijalnu upotrebu nudeći bolje
performanse i podatke s većom dodanom
vrijednosti od podataka dobivenih preko
EOS-a;
(b) usluga pristupa podacima EGNOS-
a (EDAS), koja je besplatna za korisnika i
pruža informacije za određivanje položaja i
sinkronizaciju koje su namijenjene
prvenstveno za satelitske navigacijske
aplikacije za profesionalnu ili komercijalnu
upotrebu nudeći bolje performanse i
podatke s većom dodanom vrijednosti od
podataka dobivenih preko EOS-a;
Amandman 107
Prijedlog uredbe
Članak 43. – stavak 1. – točka c
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(c) usluga za sigurnost života (SoL),
bez izravnih troškova za korisnike, koja
pruža informacije za određivanje položaja i
(c) usluga za sigurnost života (SoL),
bez izravnih troškova za korisnike, koja
pruža informacije za određivanje položaja i
PE625.427v03-00 170/207 RR\1170389HR.docx
HR
sinkronizaciju s visokom razinom
kontinuiteta, dostupnosti i točnosti,
uključujući funkciju ispravnosti kojom se
korisnike upozorava na kvar u sustavima
Galilea i drugih GNSS-ova koje sustav
EGNOS poboljšava u području
pokrivenosti ili na signale s nedopuštenim
odstupanjem koje emitiraju ti sustavi, a
namijenjena je prvenstveno korisnicima za
koje je sigurnost ključna, osobito sektoru
civilnog zrakoplovstva za pružanje usluga
u zračnoj plovidbi;
vremensku sinkronizaciju s visokom
razinom kontinuiteta, dostupnosti i točnosti
i cjelovitosti. Ta se usluga pruža pod
nadzorom EASA-e kako bi se osigurala
usklađenost sa zahtjevima zrakoplovne
sigurnosti, uključujući funkciju ispravnosti
kojom se korisnike upozorava na kvar u
sustavima Galilea i drugih GNSS-ova koje
sustav EGNOS poboljšava u području
pokrivenosti ili na signale s nedopuštenim
odstupanjem koje emitiraju ti sustavi, a
namijenjena je prvenstveno korisnicima za
koje je sigurnost ključna, osobito sektoru
civilnog zrakoplovstva za pružanje usluga
u zračnoj plovidbi;
Amandman 108
Prijedlog uredbe
Članak 45. – stavak 2. – podstavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Usluge iz stavka 1. prioritetno se pružaju
na državnim područjima država članica
koja su geografski locirana u Europi.
Usluge iz stavka 1. prioritetno se pružaju
na državnim područjima država članica
koja su geografski locirana u Europi,
uključujući Azore, Madeiru i Kanarske
otoke.
Amandman 109
Prijedlog uredbe
Članak 45. – stavak 2. – podstavak 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Geografska pokrivenost EGNOS-a može se
proširiti na druge regije svijeta, posebno na
državna područja zemalja kandidatkinja,
trećih zemalja pridruženih jedinstvenom
europskom nebu i trećih zemalja
obuhvaćenih europskom politikom
susjedstva, ovisno o tehničkoj izvedivosti i,
kad je riječ o usluzi SoL, na temelju
međunarodnih sporazuma.
Geografska pokrivenost EGNOS-a može se
proširiti na druge regije svijeta, posebno na
državna područja zemalja kandidatkinja,
trećih zemalja pridruženih jedinstvenom
europskom nebu i trećih zemalja
obuhvaćenih europskom politikom
susjedstva, ovisno o tehničkoj izvedivosti,
procjeni potencijalnih sigurnosnih
prijetnji sustavu i sigurnosnoj akreditaciji i, kad je riječ o usluzi SoL, na temelju
međunarodnih sporazuma.
RR\1170389HR.docx 171/207 PE625.427v03-00
HR
Amandman 110
Prijedlog uredbe
Članak 45. – stavak 3.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
3. Trošak takvog proširenja,
uključujući i povezane operativne troškove
specifične za te regije, nije pokriven
proračunom iz članka 11. To proširenje ne
smije uzrokovati kašnjenje u pružanju
usluga iz stavka 1. na državnim područjima
država članica koja su geografski locirana
u Europi.
3. Trošak takvog proširenja,
uključujući i povezane operativne troškove
specifične za te regije, nije pokriven
proračunom iz članka 11., no Europska
komisija razmatra uporabu postojećih
partnerskih programa te, prema potrebi,
razvoj posebnih financijskih instrumenata
za potporu za njega. To proširenje ne
smije uzrokovati kašnjenje u pružanju
usluga iz stavka 1. na državnim područjima
država članica koja su geografski locirana
u Europi.
Amandman 111
Prijedlog uredbe
Članak 46. – stavak 1. – točka a
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(a) upravljanje rizicima koji proizlaze
iz rada Galilea i EGNOS-a i smanjivanje
tih rizika;
(a) upravljanje rizicima koji proizlaze
iz rada i isporuke usluga Galilea i
EGNOS-a i smanjivanje tih rizika;
Amandman 112
Prijedlog uredbe
Članak 46. – stavak 1. – točka aa (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(aa) upravljanje rizicima pojave
radiofrekvencijskih smetnji i smanjivanje
tih rizika.
Amandman 113
PE625.427v03-00 172/207 RR\1170389HR.docx
HR
Prijedlog uredbe
Članak 47. – naslov
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Kompatibilnost i interoperabilnost Kompatibilnost, interoperabilnost i
standardizacija
Amandman 114
Prijedlog uredbe
Članak 47. – stavak 2.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
2.a Galileo i EGNOS teže usklađenju s
međunarodnim standardima i
certifikacijama; posebno surađuju
nadležna tijela radi uspostave sustava
certifikacije za željeznički, prometni i
zračni sektor i sektor pomorskog
prijevoza.
Amandman 115
Prijedlog uredbe
Članak 47. – stavak 2.b (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
2.b GALILEO i EGNOS i usluge koje
oni pružaju kompatibilni su s određenim
prijemnicima prometne infrastrukture,
uzimajući u obzir i strateške buduće
sektore kao što su povezani automobili
koji sami voze i bespilotne letjelice.
Amandman 116
Prijedlog uredbe
Članak 48. – stavak 1.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
1.a Copernicus je komponenta
civilnog Programa za promatranje
RR\1170389HR.docx 173/207 PE625.427v03-00
HR
Zemlje, koju pokreću ključni korisnici.
Njome se osigurava autonoman pristup
znanju o okolišu i ključnim tehnologijama
za podatke i informacije o promatranju
Zemlje koje službe stavljaju na
raspolaganje, čime se Uniji omogućava
ostvariti neovisno odlučivanje i djelovanje
u područjima okoliša, klimatskih
promjena, civilne zaštite, sigurnosti i
zaštite te prometnog sektora.
Amandman 117
Prijedlog uredbe
Članak 50. – stavak 1. – točka a – alineja 3.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
– praćenje kopna i poljoprivrede radi
pružanja informacija o pokrovu zemljišta,
uporabi zemljišta, prenamjeni zemljišta,
gradskim područjima, količini i kvaliteti
unutarnjih voda, šumama, poljoprivredi i
drugim prirodnim resursima, biološkoj
raznolikosti i kriosferi,
– praćenje kopna, izgradnje
infrastrukture i poljoprivrede radi
pružanja informacija o pokrovu zemljišta,
uporabi zemljišta, prenamjeni zemljišta,
gradskim područjima, količini i kvaliteti
unutarnjih voda, šumama, poljoprivredi i
drugim prirodnim resursima, biološkoj
raznolikosti i kriosferi,
Amandman 118
Prijedlog uredbe
Članak 50. – stavak 1. – točka a – alineja 4.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
- prometne usluge za pametniji,
učinkovitiji, zaštićeniji, sigurniji, održiviji
i integriraniji kopneni, pomorski, zračni i
svemirski promet.
Amandman 119
Prijedlog uredbe
Članak 50. – stavak 1. – točka ca (nova)
PE625.427v03-00 174/207 RR\1170389HR.docx
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(ca) mehanizam za povećanje usluga
programa Copernicus kako bi se poduprle
druge aktivnosti Unije.
Amandman 120
Prijedlog uredbe
Članak 50. – stavak 1. – točka cb (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(cb) uslugama daljnjeg praćenja,
izvješćivanja i osiguravanja usklađenosti,
kojima su obuhvaćena druga tematska
područja koja regulira Europska unija.
Amandman 121
Prijedlog uredbe
Članak 50. – stavak 1.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Copernicus uključuje mjere za potporu
uslugama u silaznom sektoru povezanima
s programom Copernicus, kojima se
promiče:
(a) prihvaćanje institucijskih podataka i
informacija za potrebe nacionalnih
usluga praćenja, izvješćivanja i
osiguravanja usklađenosti kojima se
pruža potpora javnim tijelima;
(b) usluge koje se nude na komercijalnoj
osnovi.
(c) kartografske usluge za praćenje i
zaštitu kulturne baštine.
Amandman 122
RR\1170389HR.docx 175/207 PE625.427v03-00
HR
Prijedlog uredbe
Članak 53. – stavak 1. – točka a
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(a) uspostava, razvoj i rad mreže
zemaljskih i/ili svemirskih senzora država
članica, uključujući senzore koje razvija
Europska svemirska agencija i senzore
Unije pod nacionalnom kontrolom, radi
nadzora i praćenja objekata te izrade
europskog kataloga svemirskih objekata
prilagođenog potrebama korisnika iz
članka 55.;
(a) uspostava, razvoj i rad mreže
zemaljskih i/ili svemirskih senzora država
članica, uključujući senzore koje razvija
Europska svemirska agencija i senzore
Unije pod nacionalnom kontrolom, radi
nadzora i praćenja objekata te, najkasnije
do kraja 2023., izrade europskog kataloga
svemirskih objekata prilagođenog
potrebama korisnika iz članka 55.;
Amandman 123
Prijedlog uredbe
Članak 58.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Članak 58.a
Praćenje ponude i potražnje za potrebe
SST-a
Komisija do 31. prosinca 2024. provodi
evaluaciju provedbe komponente SST,
osobito s obzirom na promjene potreba
korisnika u pogledu kapaciteta zemaljskih
i svemirskih senzora. U evaluaciji se
osobito istražuje potreba za dodatnom
svemirskom i zemaljskom
infrastrukturom. Uz evaluaciju se, ako je
to potrebno, prilaže odgovarajući
prijedlog za razvoj dodatne svemirske i
zemaljske infrastrukture u okviru SST-a.
Obrazloženje
Europska unija trebala bi biti ambicioznija u pogledu dviju novih inicijativa SSA i
GOVSATCOM. Budući da tražimo veća proračunska sredstva, možemo predvidjeti više
aktivnosti.
PE625.427v03-00 176/207 RR\1170389HR.docx
HR
Amandman 124
Prijedlog uredbe
Članak 59. – stavak 1. – uvodni dio
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
1. Funkcija svemirske meteorologije
može poduprijeti sljedeće aktivnosti:
1. Funkcija svemirske meteorologije
podupire sljedeće aktivnosti:
Obrazloženje
Europska unija trebala bi biti ambicioznija u pogledu dviju novih inicijativa SSA i
GOVSATCOM. Budući da tražimo veća proračunska sredstva, možemo predvidjeti više
aktivnosti.
Amandman 125
Prijedlog uredbe
Članak 60. – stavak 1. – uvodni dio
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
1. Funkcija za NEO-e može
poduprijeti sljedeće aktivnosti:
1. Funkcija za NEO-e podupire
sljedeće aktivnosti:
Amandman 126
Prijedlog uredbe
Članak 60. – stavak 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
2. Komisija može uskladiti djelovanja
Unije i nacionalnih javnih tijela nadležnih
za civilnu zaštitu u slučaju otkrivanja
NEO-a koji se približava Zemlji.
2. Komisija usklađuje djelovanja
Unije i nacionalnih javnih tijela nadležnih
za civilnu zaštitu u slučaju otkrivanja
NEO-a koji se približava Zemlji.
Amandman 127
Prijedlog uredbe
Članak 61. – stavak 1. – točka a
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(a) razvoj, izgradnju i rad
infrastrukture zemaljskog segmenta;
(a) razvoj, izgradnju i rad
infrastrukture zemaljskog i svemirskog
RR\1170389HR.docx 177/207 PE625.427v03-00
HR
segmenta;
Amandman 128
Prijedlog uredbe
Članak 62. – stavak 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
2. Komisija provedbenim aktima
donosi operativne zahtjeve za usluge koje
se pružaju u okviru GOVSATCOM-a u
obliku tehničkih specifikacija za scenarije
upotrebe koji se odnose na upravljanje
krizama, nadzor i upravljanje ključnom
infrastrukturom, uključujući diplomatske
komunikacijske mreže. Ti se operativni
zahtjevi temelje na detaljnoj analizi
zahtjeva korisnika uz uzimanje u obzir
zahtjeva koji proizlaze iz postojećih
korisničkih uređaja i mreža. Ti se
provedbeni akti donose u skladu s
postupkom ispitivanja iz članka 107.
stavka 3.
2. Komisija provedbenim aktima
donosi operativne zahtjeve za usluge koje
se pružaju u okviru GOVSATCOM-a u
obliku tehničkih specifikacija za scenarije
upotrebe koji se odnose na upravljanje
krizama, nadzor i upravljanje ključnom
infrastrukturom, uključujući diplomatske
komunikacijske mreže. Ti se operativni
zahtjevi temelje na detaljnoj analizi
zahtjeva korisnika uz uzimanje u obzir
zahtjeva koji proizlaze iz postojećih
korisničkih uređaja i mreža. Ti se
provedbeni akti donose u skladu s
postupkom ispitivanja iz članka 107.
stavka 3. Ostali scenariji upotrebe mogu
se, po potrebi, u svakom trenutku dodati
na temelju stvarne potražnje korisnika iz
država članica, nakon čega slijede
odgovarajuće tehničke specifikacije.
Amandman 129
Prijedlog uredbe
Članak 62. – stavak 3.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
3. Komisija provedbenim aktima
donosi portfelj usluga za usluge koje se
pružaju u okviru GOVSATCOM-a u
obliku popisa kategorija satelitskih
komunikacijskih kapaciteta i usluga te
njihovih obilježja, uključujući geografsku
pokrivenost, frekvenciju, propusnost,
korisničku opremu i sigurnosne
karakteristike. Te se mjere temelje na
operativnim i sigurnosnim zahtjevima iz
3. Komisija provedbenim aktima
donosi portfelj usluga za usluge koje se
pružaju u okviru GOVSATCOM-a u
obliku popisa kategorija satelitskih
komunikacijskih kapaciteta i usluga te
njihovih obilježja, uključujući geografsku
pokrivenost, frekvenciju, propusnost,
korisničku opremu i sigurnosne
karakteristike. Te se mjere temelje na
operativnim i sigurnosnim zahtjevima iz
PE625.427v03-00 178/207 RR\1170389HR.docx
HR
stavka 1. i u njima se određuje prioritet
prema kojem se usluge pružaju
korisnicima na razini Unije. Ti se
provedbeni akti donose u skladu s
postupkom ispitivanja iz članka 107.
stavka 3.
stavka 1. Ti se provedbeni akti donose u
skladu s postupkom ispitivanja iz
članka 107. stavka 3.
Amandman 130
Prijedlog uredbe
Članak 62. – stavak 3.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
3.a portfeljem usluga iz stavka 3.
uzimaju se u obzir postojeće komercijalno
dostupne usluge kako se ne bi narušilo
tržišno natjecanje na unutarnjem tržištu.
Amandman 131
Prijedlog uredbe
Članak 63. – stavak 1. – točka b
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(b) pravne osobe s primjerenom
akreditacijom za pružanje satelitskih
kapaciteta ili usluga u skladu s postupkom
za sigurnosnu akreditaciju iz članka 36. na
temelju posebnih sigurnosnih zahtjeva za
komponentu GOVSATCOM iz članka 34.
stavka 1.
(b) pravne osobe s primjerenom
akreditacijom za pružanje satelitskih
kapaciteta ili usluga u skladu s postupkom
za sigurnosnu akreditaciju iz članka 36.
Amandman 132
Prijedlog uredbe
Članak 63. – stavak 1. – točka ba (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(ba) Pružatelji satelitskih
komunikacijskih kapaciteta ili usluga ove
komponente poštuju posebne sigurnosne
zahtjeve za komponentu GOVSATCOM
utvrđene u skladu s člankom 34.
RR\1170389HR.docx 179/207 PE625.427v03-00
HR
stavkom 1.
Amandman 133
Prijedlog uredbe
Članak 65. – stavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
1. Udruženi satelitski komunikacijski
kapaciteti, usluge i korisnička oprema
dijele se i dodjeljuju među sudionicima
GOVSATCOM-a prema prioritetu na
temelju analize sigurnosnih rizika koju
provode korisnici na razini Unije i država
članica. U dijeljenju i određivanju
prioriteta prednost se daje korisnicima na
razini Unije.
1. Udruženi satelitski komunikacijski
kapaciteti, usluge i korisnička oprema
dijele se i dodjeljuju među sudionicima
GOVSATCOM-a prema prioritetu na
temelju analize sigurnosnih rizika koju
provode korisnici na razini Unije i država
članica.
Amandman 134
Prijedlog uredbe
Članak 66. – stavak 1.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
1.a GOVSATCOM-ovim centrima
uzimaju se u obzir postojeće komercijalno
dostupne usluge kako se ne bi narušilo
tržišno natjecanje na unutarnjem tržištu.
Amandman 135
Prijedlog uredbe
Članak 67. – stavak 4.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
4.a Komisija do kraja 2021. donosi
delegirani akt u skladu s člankom 105.,
koji će se odnositi na odredbe o
upravljanju GOVSATCOM-om.
Amandman 136
PE625.427v03-00 180/207 RR\1170389HR.docx
HR
Prijedlog uredbe
Članak 69. – stavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Komisija mora prije kraja 2024. provesti
evaluaciju provedbe komponente
GOVSATCOM, osobito s obzirom na
promjene potreba korisnika u pogledu
satelitskih komunikacijskih kapaciteta. U
evaluaciji se osobito istražuje potreba za
dodatnom svemirskom infrastrukturom. Uz
evaluaciju se, ako je to potrebno, prilaže
odgovarajući prijedlog za razvoj dodatne
svemirske infrastrukture u okviru
GOVSATCOM-a.
GOVSATCOM treba biti operativan do
kraja 2023. Komisija mora prije kraja
2024. provesti evaluaciju provedbe
komponente GOVSATCOM, osobito s
obzirom na promjene potreba korisnika u
pogledu satelitskih komunikacijskih
kapaciteta. U evaluaciji se osobito istražuje
potreba za dodatnom svemirskom
infrastrukturom. Uz evaluaciju se, ako je to
potrebno, prilaže odgovarajući prijedlog za
razvoj dodatne svemirske infrastrukture u
okviru GOVSATCOM-a.
Amandman 137
Prijedlog uredbe
Članak 73. – stavak 4.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
4. Članovi i zamjenici članova
Upravnog odbora imenuju se na temelju
svojeg znanja u području glavnih zadaća
Agencije, uzimajući u obzir relevantne
upravljačke i administrativne vještine i
vještine upravljanja proračunom. Europski
parlament, Komisija i države članice
nastoje ne mijenjati svoje predstavnike u
Upravnom odboru kako bi se osigurao
kontinuitet aktivnosti Odbora. Sve strane
nastoje postići uravnoteženu zastupljenost
žena i muškaraca u Upravnom odboru.
4. Članovi i zamjenici članova
Upravnog odbora imenuju se na temelju
svojeg znanja u području zadaća Agencije,
uzimajući u obzir relevantne upravljačke i
administrativne vještine i vještine
upravljanja proračunom. Europski
parlament, Komisija i države članice
nastoje ne mijenjati svoje predstavnike u
Upravnom odboru kako bi se osigurao
kontinuitet aktivnosti Odbora. Sve strane
nastoje postići uravnoteženu zastupljenost
žena i muškaraca u Upravnom odboru.
Amandman 138
Prijedlog uredbe
Članak 101. – stavak 1.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
1.a Komisija utvrđuje metodologiju za
osiguravanje kvalitativnih pokazatelja za
RR\1170389HR.docx 181/207 PE625.427v03-00
HR
točnu procjenu napretka u ostvarivanju
općih ciljeva iz članka 4. točaka (a), (b) i
(c). Na temelju te metodologije Komisija
dopunjava Prilog najkasnije do 1. siječnja
2021.
Amandman 139
Prijedlog uredbe
Članak 101. – stavak 3.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
3. Sustavom za izvješćivanje o
uspješnosti osigurava se da se podaci za
praćenje provedbe programa i rezultati
prikupljaju djelotvorno, učinkovito i
pravovremeno. U tom cilju uvode se
razmjerne obveze izvješćivanja za
korisnike sredstava Unije i, ako je
potrebno, države članice.
3. Sustavom za izvješćivanje o
uspješnosti osigurava se da su podaci za
praćenje provedbe programa i rezultati
prikladni za detaljnu analizu postignutog
napretka i teškoća do kojih je došlo te da
se prikupljaju djelotvorno, učinkovito i
pravodobno. U tom cilju uvode se
razmjerne obveze izvješćivanja za
korisnike sredstava Unije i, ako je
potrebno, države članice.
Amandman 140
Prijedlog uredbe
Članak 102. – stavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
1. Komisija provodi evaluacije
Programa pravovremeno kako bi se njihovi
rezultati uzeli u obzir tijekom postupka
odlučivanja.
1. Komisija provodi evaluacije
Programa pravovremeno kako bi se njihovi
rezultati uzeli u obzir tijekom postupka
odlučivanja. Evaluacijama se osigurava i
kvalitativna procjena napretka u
ostvarivanju općih ciljeva iz članka 4.
Amandman 141
Prijedlog uredbe
Članak 102. – stavak 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
2. Privremena evaluacija Programa
provodi se nakon što bude dostupno
2. Privremena evaluacija Programa
provodi se nakon što bude dostupno
PE625.427v03-00 182/207 RR\1170389HR.docx
HR
dovoljno informacija o njegovoj provedbi,
a najkasnije četiri godine nakon početka
provedbe Programa.
dovoljno informacija o njegovoj provedbi,
a najkasnije tri godine nakon početka
provedbe Programa.
Amandman 142
Prijedlog uredbe
Članak 102. – stavak 6. – podstavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Komisija do 30. lipnja 2024. i svakih pet
godina nakon toga procjenjuje uspješnost
Agencije s obzirom na njezine ciljeve,
mandat, zadaće i lokaciju u skladu sa
smjernicama Komisije. U evaluaciji se
posebno razmatra potreba za izmjenom
mandata Agencije te financijske posljedice
takve izmjene. Razmatraju se i politika
Agencije o sukobima interesa te neovisnost
i autonomija Odbora za sigurnosnu
akreditaciju.
Komisija do 30. lipnja 2024. i svake tri
godine nakon toga procjenjuje uspješnost
Agencije s obzirom na njezine ciljeve,
mandat, zadaće i lokacije u skladu sa
smjernicama Komisije. U evaluaciji se
posebno razmatra potreba za izmjenom
mandata Agencije, osobito u pogledu
mogućnosti povjeravanja dodatnih zadaća
Agenciji u skladu s člankom 30., te
financijske posljedice takve izmjene.
Razmatraju se i politika Agencije o
sukobima interesa te neovisnost i
autonomija Odbora za sigurnosnu
akreditaciju.
Amandman 143
Prijedlog uredbe
Članak 110. – stavak 3.a (novi)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
3.a Komisija u suradnji s Agencijom
razrađuje prijelazni plan u cilju
osiguravanja odgovarajućih sredstava i
broja osoblja Agenciji kako bi ona mogla
obavljati zadaće navedene u ovoj Uredbi.
Komisija utvrđuje mjere kako bi se
osiguralo da se u prijelaznom razdoblju,
koje ne smije biti dulje od 2 godine nakon
primjene Uredbe, dostatno provedu zadaci
za koje Agencija u danom trenutku nema
odgovarajuća sredstva i broj osoblja.
RR\1170389HR.docx 183/207 PE625.427v03-00
HR
POSTUPAK U ODBORU KOJI DAJE MIŠLJENJE
Naslov Uspostavljanje svemirskog programa Unije i Agencije Europske unije
za svemirski program
Referentni dokumenti COM(2018)0447 – C8-0258/2018 – 2018/0236(COD)
Nadležni odbor
Datum objave na plenarnoj sjednici
ITRE
14.6.2018
Odbori koji su dali mišljenje
Datum objave na plenarnoj sjednici
TRAN
5.7.2018
Izvjestitelj(ica) za mišljenje
Datum imenovanja
Massimiliano Salini
3.7.2018
Razmatranje u odboru 8.10.2018
Datum usvajanja 9.10.2018
Rezultat konačnog glasovanja +:
–:
0:
35
3
1
Zastupnici nazočni na konačnom
glasovanju
Daniela Aiuto, Inés Ayala Sender, Georges Bach, Izaskun Bilbao
Barandica, Deirdre Clune, Michael Cramer, Luis de Grandes Pascual,
Andor Deli, Isabella De Monte, Ismail Ertug, Jacqueline Foster, Tania
González Peñas, Dieter-Lebrecht Koch, Merja Kyllönen, Innocenzo
Leontini, Peter Lundgren, Marian-Jean Marinescu, Georg Mayer,
Gesine Meissner, Markus Pieper, Gabriele Preuß, Dominique Riquet,
Massimiliano Salini, Claudia Schmidt, Jill Seymour, Claudia Țapardel,
Keith Taylor, Pavel Telička, Wim van de Camp, Marie-Pierre Vieu,
Kosma Złotowski
Zamjenici nazočni na konačnom
glasovanju
Stefan Gehrold, Maria Grapini, Karoline Graswander-Hainz, Ryszard
Antoni Legutko, Patricija Šulin, Henna Virkkunen
Zamjenici nazočni na konačnom
glasovanju prema čl. 200. st. 2.
Nicola Danti, Angel Dzhambazki
PE625.427v03-00 184/207 RR\1170389HR.docx
HR
KONAČNO GLASOVANJE POIMENIČNIM GLASOVANJEM U ODBORU KOJI DAJE MIŠLJENJE
35 +
ALDE Izaskun Bilbao Barandica, Gesine Meissner, Dominique Riquet, Pavel Telička
ECR Angel Dzhambazki, Jacqueline Foster, Ryszard Antoni Legutko, Kosma Złotowski
EFDD Daniela Aiuto
GUE/NGL Tania González Peñas, Merja Kyllönen
PPE Georges Bach, Wim van de Camp, Deirdre Clune, Andor Deli, Stefan Gehrold, Luis de
Grandes Pascual, Dieter-Lebrecht Koch, Innocenzo Leontini, Marian-Jean Marinescu,
Markus Pieper, Massimiliano Salini, Claudia Schmidt, Patricija Šulin, Henna
Virkkunen
S&D Inés Ayala Sender, Nicola Danti, Isabella De Monte, Ismail Ertug, Maria Grapini,
Karoline Graswander-Hainz, Gabriele Preuß, Claudia Țapardel
VERTS/ALE Michael Cramer, Keith Taylor
3 -
EFDD Jill Seymour
ENF Georg Mayer
GUE/NGL Marie-Pierre Vieu
1 0
ECR Peter Lundgren
Korišteni znakovi:
+ : za
- : protiv
0 : suzdržani
RR\1170389HR.docx 185/207 PE625.427v03-00
HR
9.10.2018
MIŠLJENJE ODBORA ZA POLJOPRIVREDU I RURALNI RAZVOJ
upućeno Odboru za industriju, istraživanje i energetiku
o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavljanju svemirskog programa
Unije i Agencije Europske unije za svemirski program te o stavljanju izvan snage uredbi (EU)
br. 912/2010, (EU) br. 1285/2013, (EU) br. 377/2014 i Odluke 541/2014/EU
(COM(2018)0447 – C8-0258/2018 – 2018/0236(COD))
Izvjestiteljica za mišljenje: Hilde Vautmans
KRATKO OBRAZLOŽENJE
Poljoprivreda postaje sve složenija djelatnost diljem svijeta. S jedne strane, Ujedinjeni narodi
predviđaju se da će se proizvodnja hrane do 2050. morati povećati za 50 % kako bi se
odgovorilo na potrebe svjetskog stanovništva. S druge strane, sektor će se morati suočiti s
učinkom klimatskih promjena i s njima povezanim problemima u pogledu okoliša i biološke
raznolikosti kao njihove posljedice, kao što su kvaliteta tla i vode. Poljoprivrednici u EU-u
također se moraju držati visokih standarda proizvodnje te se nositi sa sve većim brojem
uvjeta, zahtjeva društva i administrativnih postupaka.
Stoga su pred sektorom brojni izazovi kako bi se u potpunosti ostvario produktivan i resursno
učinkovit poljoprivredni model koji optimizira svoje proizvode bez obzira na veličinu
poljoprivrednog gospodarstva. Posljednjih je godina europska poljoprivreda ostvarila dobre
rezultate u pogledu razvijanja novih praksi, tehnika i metoda proizvodnje koje su povećale
prinose, poboljšale prilagodljivost poljoprivrednih praksi novim i promjenjivim okolnostima
te smanjile troškove proizvodnje.
Međutim, taj napredak ne bi bio moguć bez neprocjenjive pomoći svemirske tehnologije.
Poljoprivreda je jedan od ključnih sektora u kojemu se primjenom aplikacija svemirske
tehnologije ostvaruje dodana vrijednost. Precizna poljoprivreda, uporaba tehnologije u
donošenju preciznijih, odmjerenijih i prikladnijih odluka u području poljoprivrede, satelitski
navigacijski sustavi i sustavi za promatranje Zemlje trenutačno se rabe na brojnim
poljoprivrednim gospodarstvima u EU-u te će uskoro biti dijelom sveobuhvatnog europskog
poljoprivrednog sektora. Danas oko 10 % BDP-a EU-a, što iznosi više od
1,100 milijardi eura, ovisi o uporabi satelitskih navigacijskih signala. Europska svemirska
industrija zapošljava više od 230 000 stručnjaka, a procjenjuje se da je njezin promet 2014.
iznosio između 46 i 54 milijarde eura.
PE625.427v03-00 186/207 RR\1170389HR.docx
HR
Ovaj Prijedlog uredbe nastavlja se na Svemirsku strategiju za Europu. U potpunosti integriran
svemirski program objedinit će sve aktivnosti Unije u ovom području te ponuditi usklađen
okvir za buduća ulaganja, uz veću vidljivost i fleksibilnost. Veća učinkovitost u tom području
u konačnici će pridonijeti uvođenju novih svemirskih usluga od kojih će korist imati svi
građani EU-a. Prijedlogom se Uniji na raspolaganje daje proračun za svemir od 16 milijardi
eura za provedbu, nastavak rada te poboljšanje programa Galileo, EGNOS, Copernicus i SST
te pokretanje inicijative Govsatcom.
Izvjestiteljica pozdravlja Komisijin Prijedlog uredbe jer se njime znatno pojednostavnjuje i
racionalizira postojeća pravna stečevina Unije tako što se u jedan tekst objedinjuju i u njemu
usklađuju gotovo sva pravila koja su dosad bila sadržana u zasebnim uredbama ili odlukama.
To povećava vidljivost svemirske politike Unije, što je u skladu s važnom ulogom koju Unija
namjerava imati u budućnosti kao globalni akter u svemiru.
U skladu s ciljem bolje provedbe zajedničke poljoprivredne politike (ZPP) javlja se i veća
potreba za uporabom informacija prikupljenih promatranjem Zemlje, čime se nude šire
mogućnosti u pogledu praćenja politika i pametne poljoprivrede. Copernicus utire put
praćenju poljoprivrednih aktivnosti koje služe ciljevima ZPP-a pružanjem besplatnih i
otvorenih podataka o promatranju Zemlje. Tim se podacima, u kombinaciji s kapacitetom
sustava za identifikaciju zemljišnih čestica i nadopunjenim drugim satelitskim snimkama koje
pruža privatna industrija, ostvaruje stvarna dodana vrijednost.
Stoga izvjestiteljica smatra da bi se veći proračun trebao dodijeliti programu Copernicus kako
bi se postigla ravnoteža s programom Galileo i kako bi se ispunile nove potrebe politika EU-a
i zahtjevi dionika. Izvjestiteljica predlaže da se programu Copernicus dodijele dodatne
2 milijarde eura. Ta je brojka u skladu s procjenama dugoročnog scenarija programa
Copernicus za provedbu svih prioriteta koje su zatražili dionici i koje je utvrdila Europska
komisija.
U te potrebe ubrajaju se:
1. misija koja se oslanja na rad više satelita, a s ciljem mjerenja ljudskog utjecaja na
ciklus CO2. Ta potreba svoju potporu nalazi u zaključcima Konferencije COP21.
2. opažanja u visokoj prostorno-vremenskoj rezoluciji radi nadopune i proširenja
postojećih mjerenja Sentinela -2. To je bio prioritet koji su iznijeli poljoprivredni dionici, a
važan je i u kontekstu urbane primjene.
3. nova mjerenja kritičnih parametara za polarne regije. Time će se potpora dati
politikama EU-a za Arktik te pitanju klimatskih promjena.
4. optička zapažanja s mogućnošću hiperspektralnog snimanja za proširenje trenutačne
misije Sentinel-2. Riječ je o prioritetima koje su istaknuli dionici u poljoprivredi, a važni su
za zemljišne resurse.
Sve je više mogućnosti za uporabu podataka iz programa Copernicus u poljoprivrednom
sektoru i u EU-u i globalno, i to u pogledu: kriza povezanih s hranom i vodom, iskorištavanja
voda, gubitka biološke raznolikosti, propadanja ekosustava, ekstremnih vremenskih uvjeta,
precizne poljoprivrede, praćenja ZPP-a i sigurnosti hrane u širem smislu.
RR\1170389HR.docx 187/207 PE625.427v03-00
HR
Dodatnim novcem koji se traži za četiri navedene misije privatnom će se sektoru omogućiti da
osmisli više aplikacija u praktičnom formatu za svakodnevnu uporabu na ručnim uređajima
namijenjenih proizvođačima i ostalim dionicima. Primjer iz Belgije: VITO je razvio sustav za
praćenje rasta krumpira. Korištenjem podataka i informacija iz programa Copernicus tu se
uslugu sada može razmjerno povećati i primijeniti na globalnoj razini. Aplikacijama poput te
može se popuniti aktualni kritični nedostatak informacija o predviđanjima prinosa usjeva.
AMANDMANI
Odbor za poljoprivredu i ruralni razvoj poziva Odbor za industriju, istraživanje i energetiku
da kao nadležni odbor uzme u obzir sljedeće amandmane:
Amandman 1
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 3.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(3) Još od kraja devedesetih godina
prošlog stoljeća Unija razvija vlastite
svemirske inicijative i programe, konkretno
Europski geostacionarni navigacijski
sustav (EGNOS) za kojim su uslijedili
Galileo i Copernicus, koji ispunjavaju
potrebe građana Unije i zahtjeva javnih
politika. Ne samo što bi trebalo osigurati
kontinuitet tih inicijativa nego bi ih trebalo
poboljšati kako bi ostale na čelu u razvoju
novih tehnologija i promjena u područjima
digitalne tehnologije i informacijske i
komunikacijske tehnologije, ispunjavale
nove potrebe korisnika i mogle ispuniti
političke prioritete kao što su klimatske
promjene, uključujući praćenje promjena u
području Arktika, sigurnost i obranu.
(3) Još od kraja devedesetih godina
prošlog stoljeća Unija razvija vlastite
svemirske inicijative i programe, konkretno
Europski geostacionarni navigacijski
sustav (EGNOS) za kojim su uslijedili
Galileo i Copernicus, koji ispunjavaju
potrebe građana Unije i zahtjeva javnih
politika. Ne samo što bi trebalo osigurati
kontinuitet tih inicijativa nego bi ih trebalo
brže poboljšati, na primjer, povećanjem
broja satelita, kako bi ostale na čelu u
razvoju novih tehnologija i promjena u
područjima digitalne tehnologije i
informacijske i komunikacijske
tehnologije, ispunjavale nove potrebe
korisnika i mogle ispuniti političke
prioritete kao što su klimatske promjene,
uključujući praćenje promjena u području
Arktika, sigurnost i obranu.
Amandman 2
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 38.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(38) U sve se većem broju ključnih
gospodarskih sektora, osobito je riječ o
(38) U sve se većem broju ključnih
gospodarskih sektora, osobito je riječ o
PE625.427v03-00 188/207 RR\1170389HR.docx
HR
prometu, telekomunikacijama,
poljoprivredi i energetici, sve više
upotrebljavaju sustavi satelitske navigacije,
a tome treba dodati i sinergije s
aktivnostima povezanima sa sigurnošću i
obranom Unije i njezinih država članica.
Potpuna kontrola satelitske navigacije
stoga bi trebala zajamčiti tehnološku
neovisnost Unije, uključujući dugoročno za
komponente infrastrukturne opreme, i
osigurati njezinu stratešku autonomiju.
prometu, telekomunikacijama,
poljoprivredi, sigurnosti hrane i
energetici, sve više upotrebljavaju sustavi
satelitske navigacije, a tome treba dodati i
sinergije s aktivnostima povezanima sa
sigurnošću i obranom Unije i njezinih
država članica. Potpuna kontrola satelitske
navigacije stoga bi trebala zajamčiti
tehnološku neovisnost Unije, uključujući
dugoročno za komponente infrastrukturne
opreme, i osigurati njezinu stratešku
autonomiju.
Amandman 3
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 40.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(40.a) EGNOS može pridonijeti preciznoj
poljoprivredi i pomoći europskim
poljoprivrednicima u suzbijanju otpada,
smanjenju prekomjerne uporabe gnojiva i
herbicida te optimiranju prinosa usjeva.
EGNOS već ima brojnu „zajednicu
korisnika”, ali je broj poljoprivrednih
strojeva koji su kompatibilni s
navigacijskom tehnologijom ograničeniji.
Taj je problem potrebno riješiti.
Amandman 4
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 47.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(47) Copernicus bi trebao osigurati
autonoman pristup znanju o okolišu i
ključnim tehnologijama za usluge
promatranja Zemlje i geoinformacija, čime
se Uniji omogućava neovisno odlučivanje i
djelovanje u područjima, među ostalim,
okoliša, klimatskih promjena, civilne
zaštite, sigurnosti i digitalnog
gospodarstva.
(47) Copernicus bi trebao osigurati
autonoman pristup znanju o okolišu i
poljoprivredi i ključnim tehnologijama za
usluge promatranja Zemlje i
geoinformacija, čime se Uniji omogućava
neovisno odlučivanje i djelovanje u
područjima, među ostalim, okoliša,
poljoprivrede, biološke raznolikosti,
uporabe zemljišta, klimatskih promjena,
civilne zaštite, sigurnosti i digitalnog
RR\1170389HR.docx 189/207 PE625.427v03-00
HR
gospodarstva.
Amandman 5
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 47.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(47.a) Kada je riječ o poljoprivredi,
program Copernicus trebalo bi dodatno
razviti i iskoristiti kako bi se potaknuo
razvoj praksi kojima se štiti okoliš i
održava produktivnost. Poljoprivreda bi tu
imala koristi od sveobuhvatnog
potencijala programa Copernicus,
posebno u pogledu uporabe
poljoprivrednih zemljišta i trendova,
predviđenih prinosa, upravljanja
navodnjavanjem i hidrologije, sezonskog
mapiranja kultiviranih područja,
zemljišnog pokrova i izrade karti usjeva,
uzimanja zemljišta, stanja usjeva i tla,
poljoprivrednih zemljišta visoke prirodne
vrijednosti, praćenja biološke raznolikosti
ruralnog zemljišta i fragmentacije
krajolika. U skladu s rezultatima
projekata ESA-e Sen2Agri i Sen4ZPP
podaci se mogu upotrijebiti za promjenu
pristupa u praćenju ZPP-a, postupnim
prijelazom s pristupa koji se temelji na
uzimanju uzoraka na sustavni pristup, i, u
konačnici, zamjenu provjera na licu
mjesta, čime se smanjuje administrativno
opterećenje za agencije za plaćanja i
krajnje korisnike potpore u okviru ZPP-a.
Amandman 6
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 48.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(48) Copernicus bi se trebao nastaviti na
aktivnosti i ostvareno, kao i osigurati
kontinuitet tih aktivnosti i ostvarenoga, na
(48) Program Copernicus temelji se na
partnerstvu između Unije, Europske
svemirske agencije i država članica. Stoga
PE625.427v03-00 190/207 RR\1170389HR.docx
HR
temelju Uredbe (EU) br. 377/2014
Europskog parlamenta i Vijeća17 o
uspostavi programa Unije za promatranje i
praćenje Zemlje (Copernicus) i Uredbe
(EU) br. 911/2010 Europskog parlamenta i
Vijeća o Europskom programu za praćenje
Zemlje (GMES) i njegovim početnim
aktivnostima18 kojom su uspostavljeni
prethodni program, Europski program za
praćenje Zemlje (GMES), i pravila za
provedbu njegovih početnih operacija,
uzimajući u obzir nedavne trendove u
istraživanju, tehnološke napretke i
inovacije koji utječu na područje
promatranja Zemlje, kao i razvoje u
analitici velikih podataka i umjetnoj
inteligenciji te povezane strategije i
inicijative na razini Unije19. U najvećoj bi
mogućoj mjeri trebalo iskorištavati
kapacitete za promatranje iz svemira
kojima raspolažu države članice, Europska
svemirska agencija, EUMETSAT20 i drugi
subjekti, uključujući komercijalne
inicijative u Europi, čime bi se također
pridonijelo razvoju održivog komercijalnog
svemirskog sektora u Europi. Kad je
izvedivo i primjereno, trebalo bi
iskorištavati i dostupne in situ i pomoćne
podatke, koje su uglavnom dostavile
države članice u skladu s Direktivom
2007/2/EZ21. Komisija bi trebala surađivati
s državama članicama i Europskom
agencijom za okoliš kako bi se za potrebe
Copernicusa osigurali učinkovit pristup
skupovima in situ podataka i upotreba tih
podataka.
bi se trebao nadovezati na postojeće
europske i nacionalne kapacitete te ih
dopunjavati novim, zajednički razvijenim
dobrima. Kako bi se primijenio taj pristup,
Komisija bi trebala poduzeti mjere u cilju
održavanja dijaloga s ESA-om i državama
članicama koje posjeduju relevantnu
svemirsku i in situ infrastrukturu. Copernicus bi se trebao nastaviti na
aktivnosti i ostvareno, kao i osigurati
kontinuitet tih aktivnosti i ostvarenoga, na
temelju Uredbe (EU) br. 377/2014
Europskog parlamenta i Vijeća17 o
uspostavi programa Unije za promatranje i
praćenje Zemlje (Copernicus) i Uredbe
(EU) br. 911/2010 Europskog parlamenta i
Vijeća o Europskom programu za praćenje
Zemlje (GMES) i njegovim početnim
aktivnostima18 kojom su uspostavljeni
prethodni program, Europski program za
praćenje Zemlje (GMES), i pravila za
provedbu njegovih početnih operacija,
uzimajući u obzir nedavne trendove u
istraživanju, tehnološke napretke i
inovacije koji utječu na područje
promatranja Zemlje, kao i razvoje u
analitici velikih podataka i umjetnoj
inteligenciji te povezane strategije i
inicijative na razini Unije19. U najvećoj bi
mogućoj mjeri trebalo iskorištavati
kapacitete za promatranje iz svemira
kojima raspolažu države članice, Europska
svemirska agencija, EUMETSAT20 i drugi
subjekti, uključujući komercijalne
inicijative u Europi, čime bi se također
pridonijelo razvoju održivog komercijalnog
svemirskog sektora u Europi. Kad je
izvedivo i primjereno, trebalo bi
iskorištavati i dostupne in situ i pomoćne
podatke, koje su uglavnom dostavile
države članice u skladu s Direktivom
2007/2/EZ21. Komisija bi trebala surađivati
s državama članicama i Europskom
agencijom za okoliš kako bi se za potrebe
Copernicusa osigurali učinkovit pristup
skupovima in situ podataka i upotreba tih
podataka.
__________________ __________________
RR\1170389HR.docx 191/207 PE625.427v03-00
HR
17 Uredba (EU) br. 377/2014 Europskog
parlamenta i Vijeća od 3. travnja 2014. o
uspostavi programa Copernicus i o
stavljanju izvan snage Uredbe (EU)
br. 911/2010 (SL L 122, 24.4.2014., str.
44.).
17 Uredba (EU) br. 377/2014 Europskog
parlamenta i Vijeća od 3. travnja 2014. o
uspostavi programa Copernicus i o
stavljanju izvan snage Uredbe (EU)
br. 911/2010 (SL L 122, 24.4.2014., str.
44.).
18 Uredba (EU) br. 911/2010 Europskog
parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2010. o
europskom programu za praćenje Zemlje
(GMES) i njegovim početnim aktivnostima
(2011. do 2013.) (SL L 276, 20.10.2010.,
str. 1.).
18 Uredba (EU) br. 911/2010 Europskog
parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2010. o
europskom programu za praćenje Zemlje
(GMES) i njegovim početnim aktivnostima
(2011. do 2013.) (SL L 276, 20.10.2010.,
str. 1.).
19 Komunikacija „Umjetna inteligencija za
Europu” (COM(2018) 237 final),
Komunikacija „Stvaranje zajedničkog
europskog podatkovnog prostora”
(COM(2018) 232 final), Prijedlog uredbe
Vijeća o osnivanju Europskog zajedničkog
poduzeća za računalstvo visokih
performansi (COM(2018) 8 final).
19 Komunikacija „Umjetna inteligencija za
Europu” (COM(2018) 237 final),
Komunikacija „Stvaranje zajedničkog
europskog podatkovnog prostora”
(COM(2018) 232 final), Prijedlog uredbe
Vijeća o osnivanju Europskog zajedničkog
poduzeća za računalstvo visokih
performansi (COM(2018) 8 final).
20 Europska organizacija za iskorištavanje
meteoroloških satelita.
20 Europska organizacija za iskorištavanje
meteoroloških satelita.
21 Direktiva 2007/2/EZ Europskog
parlamenta i Vijeća od 14. ožujka 2007. o
uspostavljanju infrastrukture za prostorne
informacije u Europskoj zajednici
(INSPIRE).
21 Direktiva 2007/2/EZ Europskog
parlamenta i Vijeća od 14. ožujka 2007. o
uspostavljanju infrastrukture za prostorne
informacije u Europskoj zajednici
(INSPIRE).
Obrazloženje
Ovim se upućivanjem potvrđuju tekuće studije izvedivosti koje je financirala Europska
svemirska agencija i budući razvoj prve jedinice svake vrste satelita koje će se financirati iz
ESA-e.
Amandman 7
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 48.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(48.a) Program Copernicus treba brzo
pojačati, na primjer povećanjem broja
satelita. Budući da naoblaka može
umanjiti iskoristivost slika, potrebna je
viša frekvencija slika kako bi se dobile
PE625.427v03-00 192/207 RR\1170389HR.docx
HR
analize vremenskih nizova koje se
upotrebljavaju, među ostalim, u
poljoprivredne svrhe.
Amandman 8
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 52.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(52) Kad je riječ o prikupljanju
podataka, cilj aktivnosti u okviru
Copernicusa trebao bi biti dovršetak i
održavanje postojeće svemirske
infrastrukture, priprema dugoročne
zamjene satelita na kraju njihova životnog
vijeka te započinjanje novih misija koje će
obuhvaćati nove sustave za promatranje
kako bi se podupiralo rješavanje problema
globalnih klimatskih promjena (na primjer
praćenje emisija antropogenog CO2 i
ostalih stakleničkih plinova). Trebalo bi
proširiti globalnu pokrivenost aktivnosti
praćenja u okviru Copernicusa na polarne
regije te bi se tim aktivnostima trebalo
podupirati osiguravanje usklađenosti s
propisima o okolišu, obvezno praćenje
stanja okoliša i izvješćivanje o njima i
inovativne primjene u zaštiti okoliša (na
primjer za praćenje usjeva, upravljanje
vodama i poboljšano praćenje požara). U tu
svrhu Copernicus bi trebao potpuno
iskoristiti ulaganja izvršena u prethodnom
razdoblju financiranja (2014.–2020.) uz
istovremeno istraživanje novih operativnih
i poslovnih modela radi daljnjeg
dopunjavanja kapaciteta Copernicusa.
Copernicus bi trebao biti nastavak
uspješnih partnerstava s državama
članicama kako bi se dodatno razvila
njegova sigurnosna dimenzija u okviru
odgovarajućih mehanizama upravljanja
radi odgovaranja na promjenjive potrebe
korisnika u području sigurnosti.
(52) Kad je riječ o prikupljanju
podataka, cilj aktivnosti u okviru
Copernicusa trebao bi biti dovršetak i
održavanje postojeće svemirske
infrastrukture, priprema dugoročne
zamjene satelita na kraju njihova životnog
vijeka i započinjanje novih misija, čiju
izvedivost trenutno ispituje Europska
svemirska agencija, a koje će obuhvaćati
nove sustave za promatranje kako bi se
poduprlo rješavanje problema globalnih
klimatskih promjena (na primjer praćenje
emisija antropogenog CO2 i ostalih
stakleničkih plinova), te praćenje stanja u
poljoprivredi. Trebalo bi proširiti globalnu
pokrivenost aktivnosti praćenja u okviru
Copernicusa na polarne regije te bi se tim
aktivnostima trebalo podupirati
osiguravanje usklađenosti s propisima o
okolišu, obvezno praćenje stanja okoliša i
izvješćivanje o njima i inovativne primjene
u zaštiti okoliša (na primjer za praćenje
usjeva, upravljanje vodama i poboljšano
praćenje požara). U tu svrhu Copernicus bi
trebao potpuno iskoristiti ulaganja izvršena
u prethodnom razdoblju financiranja
(2014.–2020.) uz istovremeno istraživanje
novih operativnih i poslovnih modela radi
daljnjeg dopunjavanja kapaciteta
Copernicusa. Copernicus bi trebao biti
nastavak uspješnih partnerstava s državama
članicama kako bi se dodatno razvila
njegova sigurnosna dimenzija u okviru
odgovarajućih mehanizama upravljanja
radi odgovaranja na promjenjive potrebe
korisnika u području sigurnosti.
RR\1170389HR.docx 193/207 PE625.427v03-00
HR
Obrazloženje
Ovim se upućivanjem potvrđuju tekuće studije izvedivosti koje je financirala Europska
svemirska agencija i budući razvoj prve jedinice svake vrste satelita koje će se financirati iz
ESA-e.
Amandman 9
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 53.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(53) Copernicus bi u okviru funkcije
obrade podataka i informacija trebao
osigurati dugoročnu održivost i daljnji
razvoj ključnih usluga Copernicusa,
pružajući informacije kako bi se
zadovoljile potrebe javnog sektora i one
proizašle iz međunarodnih obveza Unije, te
maksimalno povećavajući mogućnosti za
komercijalno iskorištavanje. Konkretno,
Copernicus bi trebao na lokalnoj,
nacionalnoj, europskoj i globalnoj razini
pružati informacije o stanju atmosfere,
uključujući o kvaliteti zraka; informacije o
stanju oceana; informacije u svrhu potpore
praćenja kopna kojima se podržava
provedba lokalnih, nacionalnih i Unijinih
politika; informacije u svrhu potpore
prilagodbi klimatskim promjenama i
njihovom ublažavanju; geoprostorne
informacije za potporu upravljanju kriznim
situacijama, uključujući u okviru
preventivnih aktivnosti, osiguravanju
usklađenosti s propisima o okolišu te
civilnoj sigurnosti, uključujući potporu
vanjskom djelovanju Unije. Komisija bi
trebala odrediti odgovarajuće ugovorne
aranžmane kojima se potiče održivost
pružanja usluge.
(53) Copernicus bi u okviru funkcije
obrade podataka i informacija trebao
osigurati dugoročnu održivost i daljnji
razvoj ključnih usluga Copernicusa,
pružajući informacije kako bi se
zadovoljile potrebe javnog sektora i one
proizašle iz međunarodnih obveza Unije, te
maksimalno povećavajući mogućnosti za
komercijalno iskorištavanje. Konkretno,
Copernicus bi trebao na lokalnoj,
nacionalnoj, europskoj i globalnoj razini
pružati informacije o stanju atmosfere,
uključujući o kvaliteti zraka; informacije o
stanju oceana; informacije u svrhu potpore
praćenja kopna kojima se podržava
provedba lokalnih, nacionalnih i Unijinih
politika; informacije u svrhu potpore
prilagodbi klimatskim promjenama i
njihovom ublažavanju; informacije o
stanju poljoprivrednih zemljišta i uporabi
poljoprivrednih zemljišta, informacije o
ribolovnim aktivnostima, geoprostorne
informacije za potporu upravljanju kriznim
situacijama, uključujući u okviru
preventivnih aktivnosti, osiguravanju
usklađenosti s propisima o okolišu te
civilnoj sigurnosti, uključujući potporu
vanjskom djelovanju Unije. Komisija bi
trebala odrediti odgovarajuće ugovorne
aranžmane kojima se potiče održivost
pružanja usluge.
Amandman 10
PE625.427v03-00 194/207 RR\1170389HR.docx
HR
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 59.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(59.a) S obzirom na ogroman potencijal
koji satelitska snimanja imaju za održivo i
učinkovito upravljanje resursima, uslijed
čega se, na primjer, pružaju pouzdane i
pravovremene informacije o stanju usjeva
i tala, tu bi uslugu trebalo dodatno
poboljšati kako bi se zadovoljile potrebe
krajnjih korisnika i osiguralo povezivanje
podataka.
Amandman 11
Prijedlog uredbe
Uvodna izjava 86.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(86) Moguće je da su za infrastrukturu
namijenjenu Programu potrebne dodatne
aktivnosti istraživanja i inovacija, koje se
može podržati u okviru programa Obzor
Europa, uz nastojanje da se ostvari
usklađenost s aktivnostima Europske
svemirske agencije u tom području.
Sinergije s Obzorom Europa trebale bi
osigurati da se potrebe za istraživanjem i
razvojem u svemirskom sektoru utvrde i
definiraju kao dio strateškog planiranja
istraživanja i inovacija. Svemirski podaci i
usluge koji se u okviru Programa stavljaju
besplatno na raspolaganje koristit će se za
razvoj revolucionarnih rješenja putem
istraživanja i inovacija, uključujući u
okviru Obzora Europa, posebno za održivu
hranu i prirodne resurse, praćenje klime,
pametne gradove, automatizirana vozila,
sigurnost i upravljanje katastrofama. U
strateškom planiranju u okviru programa
Obzor utvrdit će se aktivnosti istraživanja i
inovacija u kojima bi se mogle iskoristiti
infrastrukture u vlasništvu Unije kao što su
Galileo, EGNOS i Copernicus. Istraživačke
infrastrukture, osobito mreže za in situ
(86) Moguće je da su za infrastrukturu
namijenjenu Programu potrebne dodatne
aktivnosti istraživanja i inovacija, koje se
može podržati u okviru programa Obzor
Europa, uz nastojanje da se ostvari
usklađenost s aktivnostima Europske
svemirske agencije u tom području.
Sinergije s Obzorom Europa trebale bi
osigurati da se potrebe za istraživanjem i
razvojem u svemirskom sektoru utvrde i
definiraju kao dio strateškog planiranja
istraživanja i inovacija. Svemirski podaci i
usluge koji se u okviru Programa stavljaju
besplatno na raspolaganje koristit će se za
razvoj revolucionarnih rješenja putem
istraživanja i inovacija, uključujući u
okviru Obzora Europa, posebno za održivu
hranu i prirodne resurse, praćenje klime,
olakšavanje sprečavanja prirodnih
katastrofa, pametne gradove,
automatizirana vozila, sigurnost i
upravljanje katastrofama. U strateškom
planiranju u okviru programa Obzor utvrdit
će se aktivnosti istraživanja i inovacija u
kojima bi se mogle iskoristiti infrastrukture
u vlasništvu Unije kao što su Galileo,
RR\1170389HR.docx 195/207 PE625.427v03-00
HR
promatranja, bit će ključni sastavni dijelovi
in situ promatračke infrastrukture kojom će
biti omogućene usluge Copernicusa.
EGNOS i Copernicus. Istraživačke
infrastrukture, osobito mreže za in situ
promatranja, bit će ključni sastavni dijelovi
in situ promatračke infrastrukture kojom će
biti omogućene usluge Copernicusa.
Amandman 12
Prijedlog uredbe
Članak 2. – stavak 1. – točka 23. – podstavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
„temeljni korisnici Copernicusa” znači
korisnici koji imaju koristi od podataka i
informacija programa Copernicus te imaju
dodatnu ulogu u razvoju programa
Copernicus, a koji obuhvaćaju institucije i
tijela Unije i europska nacionalna ili
regionalna javna tijela kojima je povjerena
zadaća pružanja javne usluge za potrebe
definiranja, provedbe, osiguravanja
provedbe ili praćenja politika okoliša,
civilne zaštite ili sigurnosti;
„temeljni korisnici Copernicusa” znači
korisnici koji imaju koristi od podataka i
informacija programa Copernicus te imaju
dodatnu ulogu u razvoju programa
Copernicus, a koji obuhvaćaju institucije i
tijela Unije i europska nacionalna ili
regionalna javna tijela kojima je povjerena
zadaća pružanja javne usluge za potrebe
definiranja, provedbe, osiguravanja
provedbe ili praćenja politike okoliša,
poljoprivredne politike, politika održivog
razvoja, šumarstva, civilne zaštite ili
sigurnosti;
Amandman 13
Prijedlog uredbe
Članak 2. – stavak 1. – točka 23. – podstavak 2.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
„drugi korisnici Copernicusa” znači
korisnici koji imaju koristi od podataka i
informacija programa Copernicus, a
osobito uključuju istraživačke i obrazovne
organizacije, komercijalna i privatna tijela,
dobrotvorne udruge, nevladine organizacije
i međunarodne organizacije.
„drugi korisnici Copernicusa” znači
korisnici koji imaju koristi od podataka i
informacija programa Copernicus, a
osobito uključuju istraživačke i obrazovne
organizacije, komercijalna i privatna tijela,
pravne subjekte, dobrotvorne udruge,
nevladine organizacije i međunarodne
organizacije.
Amandman 14
Prijedlog uredbe
PE625.427v03-00 196/207 RR\1170389HR.docx
HR
Članak 3. – stavak 1. – točka b
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(b) regionalnog satelitskog
navigacijskog sustava, koji se sastoji od
zemaljskih centara i postaja te nekoliko
transpondera na geosinkronim satelitima,
kojim se poboljšavaju i ispravljaju otvoreni
signali koje emitiraju Galileo i drugi
GNSS-ovi, među ostalim za upravljanje
zračnim prometom i usluge u zračnoj
plovidbi (dalje u tekstu „Europski
geostacionarni navigacijski sustav” ili
EGNOS);
(b) regionalnog satelitskog
navigacijskog sustava, koji se sastoji od
zemaljskih centara i postaja te nekoliko
transpondera na geosinkronim satelitima,
kojim se poboljšavaju i ispravljaju otvoreni
signali koje emitiraju Galileo i drugi
GNSS-ovi, među ostalim za upravljanje
zračnim prometom i usluge u zračnoj
plovidbi te u poljoprivredne svrhe (dalje u
tekstu „Europski geostacionarni
navigacijski sustav” ili EGNOS);
Amandman 15
Prijedlog uredbe
Članak 3. – stavak 1. – točka c
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(c) autonomnog sustava za promatranje
Zemlje utemeljenog na potrebama
korisnika pod civilnim nadzorom koji nudi
geoinformacijske podatke i usluge, sastoji
se od satelita, zemaljske infrastrukture,
objekata za obradu podataka i informacija i
distribucijske infrastrukture te u potpunosti
integrira sigurnosne potrebe i zahtjeve
(dalje u tekstu „Copernicus”);
(c) autonomnog sustava za promatranje
Zemlje utemeljenog na potrebama
korisnika pod civilnim nadzorom koji nudi
ažurirane i pouzdane geoinformacijske
podatke i usluge, sastoji se od satelita,
zemaljske infrastrukture, objekata za
obradu podataka i informacija i
distribucijske infrastrukture te u potpunosti
integrira potrebe i zahtjeve u pogledu
sigurnosti građana Unije (dalje u tekstu
„Copernicus”);
Amandman 16
Prijedlog uredbe
Članak 4. – stavak 1. – točka a
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(a) pružanje ili doprinos pružanju
visokokvalitetnih i najnaprednijih, prema
potrebi i sigurnih, podataka, informacija i
usluga povezanih sa svemirom, što se
obavlja bez prekida i gdje god je to
(a) pružanje ili doprinos pružanju
visokokvalitetnih i najnaprednijih, prema
potrebi i sigurnih, podataka, informacija i
usluga povezanih sa svemirom, što se
obavlja bez prekida i gdje god je to
RR\1170389HR.docx 197/207 PE625.427v03-00
HR
moguće na globalnoj razini, kojima se
ispunjavaju postojeće i buduće potrebe
prioriteta politike Unije, među ostalim u
pogledu klimatskih promjena i sigurnosti i
obrane;
moguće na globalnoj razini, kojima se
ispunjavaju postojeće i buduće potrebe
prioriteta politike Unije, među ostalim u
pogledu klimatskih promjena, sigurnosti
opskrbe hranom i sigurnosti hrane te
sigurnosti i obrane;
Amandman 17
Prijedlog uredbe
Članak 4. – stavak 1. – točka d
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(d) promicanje uloge Unije na
međunarodnoj sceni kao vodećeg aktera u
svemirskom sektoru i jačanje njezine uloge
u rješavanju globalnih problema i
podupiranju globalnih inicijativa,
uključujući pitanja klimatskih promjena i
održivog razvoja.
(d) promicanje uloge Unije na
međunarodnoj sceni kao vodećeg aktera u
svemirskom sektoru i jačanje njezine uloge
u rješavanju globalnih problema i
podupiranju globalnih inicijativa,
uključujući pitanja klimatskih promjena,
precizne poljoprivrede, sigurnosti opskrbe
hranom i održivog razvoja.
Amandman 18
Prijedlog uredbe
Članak 4. – stavak 2. – točka a
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(a) za Galileo i EGNOS: pružanje
najnaprednijih i, prema potrebi, sigurnih
usluga za određivanje položaja, navigaciju
i mjerenje vremena;
(a) za Galileo i EGNOS: pružanje
najnaprednijih i, prema potrebi, sigurnih
usluga za određivanje položaja, navigaciju
i mjerenje vremena na dulji rok;
Obrazloženje
Kao i Copernicus, Galileo bi trebao biti dugoročno dostupan.
Amandman 19
Prijedlog uredbe
Članak 4. – stavak 2. – točka b
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
PE625.427v03-00 198/207 RR\1170389HR.docx
HR
(b) za Copernicus: dugoročno pružanje
točnih i pouzdanih podataka i informacija
dobivenih promatranjem Zemlje kako bi se
pružila potpora provedbi i praćenju politika
Unije i njezinih država članica u
područjima okoliša, klimatskih promjena,
poljoprivrede i ruralnog razvoja, civilne
zaštite, sigurnosti i digitalnog
gospodarstva;
(b) za Copernicus: dugoročno pružanje
točnih i pouzdanih podataka i informacija
dobivenih promatranjem Zemlje kako bi se
pružila potpora provedbi i praćenju politika
Unije i njezinih država članica u
područjima okoliša, upravljanja vodama,
gospodarenja šumama, klimatskih
promjena, poljoprivrede i ruralnog razvoja,
ribarstva, civilne zaštite, sigurnosti i
digitalnog gospodarstva;
Amandman 20
Prijedlog uredbe
Članak 11. – stavak 1. – podstavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
Financijska omotnica za provedbu
Programa za razdoblje 2021.–2027. iznosi
[16] milijardi EUR u tekućim cijenama.
Financijska omotnica za provedbu
Programa za razdoblje 2021. – 2027. iznosi
[18] milijardi EUR u tekućim cijenama.
Obrazloženje
Ta je brojka u skladu s procjenama dugoročnog scenarija programa Copernicus za provedbu
svih prioriteta koje je utvrdila Europska komisija.
Amandman 21
Prijedlog uredbe
Članak 11. – stavak 1. – podstavak 2. – točka b
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(b) za Copernicus: [5,8] milijardi EUR; (b) za Copernicus: [7,8] milijardi EUR;
Obrazloženje
Ta je brojka u skladu s procjenama dugoročnog scenarija programa Copernicus za provedbu
svih prioriteta koje je utvrdila Europska komisija.
Amandman 22
Prijedlog uredbe
Članak 11. – stavak 6.
RR\1170389HR.docx 199/207 PE625.427v03-00
HR
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
6. Sredstva dodijeljena državama
članicama na temelju podijeljenog
upravljanja mogu se, na njihov zahtjev,
prenijeti u Program. Komisija ta sredstva
izvršava u skladu s člankom 62.
stavkom 1. točkom (a) Financijske uredbe
ili neizravno u skladu s točkom (c) tog
članka. Ako je moguće, ta će se sredstva
upotrebljavati u korist predmetne države
članice.
Briše se.
Amandman 23
Prijedlog uredbe
Članak 44. – stavak 1. – točka b
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(b) usluga visoke točnosti (HAS), koja
je besplatna za korisnike i koja pomoću
širenja dodatnih podataka u dopunskom
frekvencijskom pojasu pruža informacije
visoke točnosti za određivanje položaja i
sinkronizaciju namijenjene prvenstveno za
satelitske navigacijske aplikacije za
profesionalnu ili komercijalnu upotrebu;
(b) usluga visoke točnosti (HAS), koja
je besplatna za korisnike i koja pomoću
širenja dodatnih podataka u dopunskom
frekvencijskom pojasu pruža informacije
visoke točnosti za određivanje
horizontalnog i vertikalnog položaja i
sinkronizaciju namijenjene prvenstveno za
satelitske navigacijske aplikacije za
profesionalnu ili komercijalnu upotrebu;
Amandman 24
Prijedlog uredbe
Članak 48. – stavak 3. – točka b
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(b) komponenta za obradu podataka i
informacija, koja uključuje aktivnosti za
generiranje informacija s dodanom
vrijednošću za potporu praćenju okoliša,
izvješćivanju i osiguravanju usklađenosti,
civilnoj zaštiti i sigurnosnim uslugama
(usluge programa Copernicus);
(b) komponenta za obradu podataka i
informacija, koja uključuje aktivnosti za
generiranje standardiziranih informacija s
dodanom vrijednošću za potporu praćenju
voda, okoliša, poljoprivrede, ruralnog
razvoja i šumarstva, izvješćivanju i
osiguravanju usklađenosti, civilnoj zaštiti i
sigurnosnim uslugama (usluge programa
Copernicus);
PE625.427v03-00 200/207 RR\1170389HR.docx
HR
Amandman 25
Prijedlog uredbe
Članak 49. – stavak 1. – točka a
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(a) mjere kojima se osigurava
kontinuitet postojećih misija Sentinela te
razvoj, lansiranje i održavanje daljnjih
Sentinela i upravljanje njima uz proširenje
opsega promatranja, pri čemu se prednost
daje; promatračkim kapacitetima za
praćenje antropogenih emisija CO2 i ostalih
stakleničkih plinova, što omogućuje
pokrivenost polova i inovativne ekološke
primjene u područjima poljoprivrede,
šumarstva i upravljanja vodama;
(a) mjere kojima se osigurava
kontinuitet postojećih misija Sentinela te
razvoj, lansiranje i održavanje daljnjih
Sentinela i upravljanje njima uz proširenje
opsega promatranja, pri čemu se prednost
daje; promatračkim kapacitetima za
praćenje antropogenih emisija CO2 i ostalih
stakleničkih plinova, što omogućuje
pokrivenost polova i inovativne ekološke
primjene u područjima poljodjelstva i
stočarstva, ribarstva, šumarstva i
upravljanja vodama;
Amandman 26
Prijedlog uredbe
Članak 50. – stavak 1. – točka a – uvodni dio
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(a) uslugama praćenja okoliša,
izvješćivanja i osiguravanja usklađenosti,
koje obuhvaćaju:
(a) uslugama praćenja razvoja stanja u
okolišu, poljoprivredi i ruralnim
područjima, izvješćivanja i osiguravanja
usklađenosti, koje obuhvaćaju:
Amandman 27
Prijedlog uredbe
Članak 50. – stavak 1. – točka a – alineja 3.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
– praćenje kopna i poljoprivrede radi
pružanja informacija o pokrovu zemljišta,
uporabi zemljišta, prenamjeni zemljišta,
gradskim područjima, količini i kvaliteti
unutarnjih voda, šumama, poljoprivredi i
drugim prirodnim resursima, biološkoj
raznolikosti i kriosferi,
– praćenje kopna i poljoprivrede radi
pružanja informacija o pokrovu zemljišta,
uporabi zemljišta, prenamjeni zemljišta,
gradskim područjima, količini i kvaliteti
unutarnjih voda, šumama, a posebno
krčenju šuma, poljoprivredi i drugim
prirodnim resursima, biološkoj raznolikosti
RR\1170389HR.docx 201/207 PE625.427v03-00
HR
i kriosferi, redovnoj procjeni obrađenih
površina, praćenju razvoja usjeva na
regionalnoj i globalnoj razini, procjeni
žetva i predviđanjima najprikladnijih
vremenskih okvira za žetvu,
predviđanjima žetvenih prinosa,
procjenama potreba za navodnjavanjem,
optimizaciji uporabe gnojiva ili pesticida,
praćenju evapotranspiracije i vodnog
stresa usjeva, mapiranju i praćenju
sastava tla i sirovina, dezertifikaciji,
plodoredu i diversifikaciji usjeva, eroziji
tla, kontaminaciji i nepropusnosti,
upravljanju kemijskim tvarima i otpadom;
Amandman 28
Prijedlog uredbe
Članak 50. – stavak 1. – točka a – alineja 3.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
– države članice moći će služiti tim
informacijama i podacima dobivenima
praćenjem poljoprivrednog područja u
vezi sa stupnjem prekrivenosti zemljišta i
iskorištavanjem poljoprivrednog zemljišta
kako bi dodatno smanjile administrativno
opterećenje pri dodjeljivanju
poljoprivrednih subvencija;
Amandman 29
Prijedlog uredbe
Članak 50. – stavak 1. – točka a – alineja 4.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
– praćenje klimatskih promjena radi
pružanja informacija o antropogenim
emisijama CO2 i drugih stakleničkih
plinova, ključnim klimatskim varijablama,
ponovnim analizama klime, sezonskim
prognozama, klimatskim projekcijama i
uzrocima klimatskih promjena te
pokazatelja u odgovarajućim vremenskim i
prostornim razmjerima;
– praćenje klimatskih promjena radi
pružanja informacija o antropogenim
emisijama CO2 i drugih stakleničkih
plinova, ključnim klimatskim varijablama,
ponovnim analizama klime, sezonskim
prognozama, klimatskim projekcijama i
uzrocima klimatskih promjena te erozije tla
ili drugih pokazatelja u odgovarajućim
vremenskim i prostornim razmjerima;
PE625.427v03-00 202/207 RR\1170389HR.docx
HR
Amandman 30
Prijedlog uredbe
Članak 50. – stavak 1. – točka a – alineja 4.a (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
– mapiranje poljoprivrednih zemljišta
kojima je potrebno navodnjavanje,
predviđanja prinosa usjeva i uporabu
zemljišta te jamčenje bolje sigurnosti
opskrbe hranom i kvalitete hrane, uz
istodobnu zaštitu okoliša;
Amandman 31
Prijedlog uredbe
Članak 50. – stavak 1. – točka a – alineja 4.b (nova)
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
– praćenje ribolovnih aktivnosti kako bi se
zajamčile bolja sigurnost opskrbe hranom
i kvaliteta hrane, uz istodobnu zaštitu
okoliša;
Amandman 32
Prijedlog uredbe
Članak 50. – stavak 1. – točka b
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
(b) uslugama upravljanja kriznim
situacijama za pružanje informacija za
potporu javnim tijelima nadležnima za
civilnu zaštitu uspostavljenima u Uniji, kao
potpora operacijama civilne zaštite i
odgovora na krizne situacije (poboljšanje
aktivnosti ranog upozoravanja i kapaciteta
za odgovor na krize) te aktivnostima
sprečavanja i pripravnosti (analize rizika i
oporavka) u vezi s različitim vrstama
katastrofa;
(b) uslugama upravljanja kriznim
situacijama za pružanje informacija za
potporu javnim tijelima nadležnima za
civilnu zaštitu uspostavljenima u Uniji, kao
potpora operacijama civilne zaštite i
odgovora na krizne situacije (poboljšanje
aktivnosti ranog upozoravanja i kapaciteta
za odgovor na krize) te aktivnostima
sprečavanja i pripravnosti (analize rizika i
oporavka) u vezi s različitim vrstama
katastrofa, uključujući požare;
RR\1170389HR.docx 203/207 PE625.427v03-00
HR
Amandman 33
Prijedlog uredbe
Članak 51. – stavak 1.
Tekst koji je predložila Komisija Izmjena
1. Copernicus obuhvaća mjere kojima
se osigurava pristup svim podacima i
informacijama programa Copernicus i,
prema potrebi, dodatna infrastruktura i
usluge za poticanje pristupa tim podacima i
informacijama te njihove distribucije i
upotrebe.
1. Copernicus obuhvaća mjere kojima
se osigurava pristup svim podacima i
informacijama programa Copernicus i,
prema potrebi, dodatna infrastruktura i
usluge za poticanje pristupa tim podacima i
informacijama te njihove distribucije i
upotrebe. Pružaju se konkretne mjere
podizanja razine osviještenosti i
osposobljavanja u pogledu usluga koje
Copernicus pruža konkretnim
potencijalnim korisnicima te se potiču
mjere za promicanje uporabe usluga koje
se temelje na programu Copernicus u
kontekstu ZPP-a među
poljoprivrednicima. Osim toga,
uspostavljaju se konkretne mjere kojima
se podupire pristup podacima programa
Copernicus te povećava razina uporabe
usluga koje se temelje na programu
Copernicus kod regionalnih i lokalnih
tijela.
PE625.427v03-00 204/207 RR\1170389HR.docx
HR
POSTUPAK U ODBORU KOJI DAJE MIŠLJENJE
Naslov Uspostavljanje svemirskog programa Unije i Agencije Europske unije
za svemirski program
Referentni dokumenti COM(2018)0447 – C8-0258/2018 – 2018/0236(COD)
Nadležni odbor
Datum objave na plenarnoj sjednici
ITRE
14.6.2018
Odbori koji su dali mišljenje
Datum objave na plenarnoj sjednici
AGRI
14.6.2018
Izvjestitelj(ica) za mišljenje
Datum imenovanja
Hilde Vautmans
4.7.2018
Datum usvajanja 9.10.2018
Rezultat konačnog glasovanja +:
–:
0:
32
3
1
Zastupnici nazočni na konačnom
glasovanju
John Stuart Agnew, Clara Eugenia Aguilera García, José Bové, Daniel
Buda, Nicola Caputo, Matt Carthy, Michel Dantin, Paolo De Castro,
Albert Deß, Jørn Dohrmann, Herbert Dorfmann, Norbert Erdős, Luke
Ming Flanagan, Karine Gloanec Maurin, Esther Herranz García, Jan
Huitema, Martin Häusling, Peter Jahr, Ivan Jakovčić, Jarosław
Kalinowski, Zbigniew Kuźmiuk, Norbert Lins, Philippe Loiseau,
Mairead McGuinness, Ulrike Müller, Maria Noichl, Marijana Petir,
Laurenţiu Rebega, Bronis Ropė, Maria Lidia Senra Rodríguez, Czesław
Adam Siekierski, Maria Gabriela Zoană
Zamjenici nazočni na konačnom
glasovanju
Elsi Katainen, Susanne Melior, Momchil Nekov, Annie Schreijer-
Pierik, Ramón Luis Valcárcel Siso
Zamjenici nazočni na konačnom
glasovanju prema čl. 200. st. 2.
Stanisław Ożóg
RR\1170389HR.docx 205/207 PE625.427v03-00
HR
KONAČNO GLASOVANJE POIMENIČNIM GLASOVANJEM U ODBORU KOJI DAJE MIŠLJENJE
32 +
ALDE Jan Huitema, Ivan Jakovčić, Elsi Katainen, Ulrike Müller
ECR Jørn Dohrmann, Zbigniew Kuźmiuk, Stanisław Ożóg, Laurenţiu Rebega
ENF Philippe Loiseau
PPE Daniel Buda, Michel Dantin, Albert Deß, Herbert Dorfmann, Norbert Erdős, Esther
Herranz García, Jarosław Kalinowski, Norbert Lins, Mairead McGuinness, Marijana
Petir, Czesław Adam Siekierski, Ramón Luis Valcárcel Siso
S&D Clara Eugenia Aguilera García, Nicola Caputo, Paolo De Castro, Karine Gloanec
Maurin, Susanne Melior, Momchil Nekov, Maria Noichl, Maria Gabriela Zoană
Verts/ALE José Bové, Martin Häusling, Bronis Ropė
3 -
EFDD John Stuart Agnew
GUE/NGL Matt Carthy, Maria Lidia Senra Rodríguez
1 0
GUE/NGL Luke Ming Flanagan
Korišteni znakovi:
+ : za
- : protiv
0 : suzdržani
PE625.427v03-00 206/207 RR\1170389HR.docx
HR
POSTUPAK U NADLEŽNOM ODBORU
Naslov Uspostavljanje svemirskog programa Unije i Agencije Europske unije
za svemirski program
Referentni dokumenti COM(2018)0447 – C8-0258/2018 – 2018/0236(COD)
Datum podnošenja EP-u 7.6.2018
Nadležni odbor
Datum objave na plenarnoj sjednici
ITRE
14.6.2018
Odbori koji daju mišljenje
Datum objave na plenarnoj sjednici
AFET
14.6.2018
BUDG
14.6.2018
ENVI
14.6.2018
TRAN
5.7.2018
AGRI
14.6.2018
Odbori koji nisu dali mišljenje
Datum odluke
AFET
20.6.2018
Izvjestitelji
Datum imenovanja
Massimiliano
Salini
12.6.2018
Razmatranje u odboru 9.7.2018 8.10.2018
Datum usvajanja 21.11.2018
Rezultat konačnog glasovanja +:
–:
0:
54
7
0
Zastupnici nazočni na konačnom
glasovanju
Zigmantas Balčytis, Bendt Bendtsen, Xabier Benito Ziluaga, David
Borrelli, Jonathan Bullock, Cristian-Silviu Buşoi, Jerzy Buzek, Edward
Czesak, Jakop Dalunde, Pilar del Castillo Vera, Christian Ehler,
Fredrick Federley, Ashley Fox, Adam Gierek, Igor Gräzin, Theresa
Griffin, András Gyürk, Barbara Kappel, Krišjānis Kariņš, Jaromír
Kohlíček, Peter Kouroumbashev, Zdzisław Krasnodębski, Miapetra
Kumpula-Natri, Christelle Lechevalier, Janusz Lewandowski, Paloma
López Bermejo, Edouard Martin, Tilly Metz, Angelika Mlinar, Csaba
Molnár, Nadine Morano, Dan Nica, Angelika Niebler, Morten Helveg
Petersen, Miroslav Poche, Carolina Punset, Paul Rübig, Massimiliano
Salini, Algirdas Saudargas, Neoklis Sylikiotis, Dario Tamburrano,
Patrizia Toia, Evžen Tošenovský, Vladimir Urutchev, Kathleen Van
Brempt, Henna Virkkunen, Lieve Wierinck, Hermann Winkler, Anna
Záborská, Flavio Zanonato, Carlos Zorrinho
Zamjenici nazočni na konačnom
glasovanju
Amjad Bashir, Soledad Cabezón Ruiz, Françoise Grossetête, Benedek
Jávor, Olle Ludvigsson, Marian-Jean Marinescu, Clare Moody, Dennis
Radtke, Davor Škrlec
Zamjenici nazočni na konačnom
glasovanju prema čl. 200. st. 2.
Bolesław G. Piecha
Datum podnošenja 27.11.2018
RR\1170389HR.docx 207/207 PE625.427v03-00
HR
KONAČNO GLASOVANJE POIMENIČNIM GLASOVANJEM U NADLEŽNOM ODBORU
54 +
ALDE Fredrick Federley, Igor Gräzin, Angelika Mlinar, Morten Helveg Petersen, Carolina
Punset, Lieve Wierinck
ECR Edward Czesak, Zdzisław Krasnodębski, Bolesław G. Piecha, Evžen Tošenovský
EFDD Dario Tamburrano
ENF Barbara Kappel
GUE/NGL Jaromír Kohlíček
NI David Borrelli
PPE Bendt Bendtsen, Cristian-Silviu Buşoi, Jerzy Buzek, Pilar del Castillo Vera, Christian
Ehler, Françoise Grossetête, András Gyürk, Krišjānis Kariņš, Janusz Lewandowski,
Marian-Jean Marinescu, Nadine Morano, Angelika Niebler, Dennis Radtke, Paul Rübig,
Massimiliano Salini, Algirdas Saudargas, Vladimir Urutchev, Henna Virkkunen,
Hermann Winkler, Anna Záborská
S&D Zigmantas Balčytis, Soledad Cabezón Ruiz, Adam Gierek, Theresa Griffin, Peter
Kouroumbashev, Miapetra Kumpula-Natri, Olle Ludvigsson, Edouard Martin, Csaba
Molnár, Clare Moody, Dan Nica, Miroslav Poche, Patrizia Toia, Kathleen Van Brempt,
Flavio Zanonato, Carlos Zorrinho
VERTS/ALE Jakop Dalunde, Benedek Jávor, Tilly Metz, Davor Škrlec
7 -
ECR Amjad Bashir, Ashley Fox
EFDD Jonathan Bullock
ENF Christelle Lechevalier
GUE/NGL Xabier Benito Ziluaga, Paloma López Bermejo, Neoklis Sylikiotis
0 0
Korišteni znakovi:
+ : za
- : protiv
0 : suzdržani
Recommended