Struktura prezentacije

Preview:

DESCRIPTION

PHARE 2005 “Shem a dodjele nepovratnih sredstava za poslovnu infrastrukturu” INFORMATIVNA RADIONICA S tudeni 2006. Struktura prezentacije. Općenito o shemama dodjele nepovratnih sredstava PHARE 2005 “Shema dodjele nepovratnih sredstava za poslovnu infrastrukturu” Javni poziv - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

PHARE 2005 “Shema dodjele nepovratnih

sredstava za poslovnu infrastrukturu”

INFORMATIVNA RADIONICA

Studeni 2006.

Općenito o shemama dodjele nepovratnih sredstava

PHARE 2005 “Shema dodjele nepovratnih sredstava za poslovnu infrastrukturu”

Javni poziv Ocjenjivanje projektnih prijedloga

Struktura prezentacije

PHARE je jedan od tri pretpristupna programa financiranih od strane EU, uz ISPA-u i SAPARD (do 2007.g.)

Namijenjen je zemljama kandidatima iz središnje i istočne Europe kako bi stekle potrebne uvjete za ulazak u EU

Program PHARE

Komponente:

Institucionalno jačanje (poboljšanje regulatornog okvira za provedbu acquis-a)

Podrška društveno-gospodarskoj koheziji (investiranje u društveno-gospodarski sektor – infrastruktura, poslovni sektor, društveni sektor; priprema za ERDF)

PHARE 2005 Shema dodjele nepovratnih sredstava

za poslovnu infrastrukturu

Program PHARE

Nalikuju “mjerama” koje se koriste u sustavu Strukturnih fondova

Provode se u okviru komponente društveno-gospodarske kohezije (podrška malom i srednjem poduzetništvu, razvoju ljudskih resursa i poslovnoj infrastrukturi)

Sheme dodjele nepovratnih sredstava (eng. grant schemes)

Upravljanje shemama

Decentralizirani sustav provedbe (DIS)Akreditacija sustava prijenos dijela upravljanja i

odgovornosti s Europske komisije na tijela državne uprave RH Nacionalni koordinator pomoći (imenovan); Nacionalni dužnosnik zadužen za ovjeravanje programa na čelu Nacionalnog fonda (imenovan); Provedbena agencija – Središnja jedinica za financiranje i ugovaranje (ustrojena); Jedinice za provedbu projekata pri resornim ministarstvima (ustrojene)

Pravila Europske komisije

Institucionalni okvir za provedbu shema

Provedbena razina JPP (resorna ministarstva; MMTPR) – tehničko upravljanje i provedba; odgovoran Voditelj programa SJFU (MFIN) – administrativno i financijsko upravljanje i provedba; odgovoran Dužnosnik ovlašten za ovjeravanje programa Krajnji korisnici (eng. grant beneficiaries ) – upravljanje i provedba pojedinačnih projekata (zaduženi za sekundarnu nabavu tj. podugovaranje) DEK – ex ante kontrola

Kontrolna razina Nacionalni fond Zajednički odbori za praćenje Europska komisija Vlada RH

PROGRAMIRANJPROGRAMIRANJE E priprema smjernica za priprema smjernica za

podnositeljepodnositelje

IMPLEMENTACIJIMPLEMENTACIJA A provedba ugovora, provedba ugovora, raspodjela sredstavaraspodjela sredstava

EVALUACIJA EVALUACIJA završna revizija, ex-post završna revizija, ex-post

evaluacijaevaluacija

FINANCIRANJE FINANCIRANJE potpisivanje ugovorapotpisivanje ugovora

FORMULACIJA FORMULACIJA ocjenjivanje projektnih ocjenjivanje projektnih

prijedlogaprijedloga

IDENTIFIKACIJA IDENTIFIKACIJA odobrene smjernice, odobrene smjernice,

objavljen natječajobjavljen natječaj

Projektni ciklus sheme dodjele Projektni ciklus sheme dodjele nepovratnih sredstavanepovratnih sredstava

Priprema Smjernica za podnositelje

Programiranje

JPP SJFU Delegacija EK

Priprema smjernica(Provedba sektorskih strategija)

Odobrenje smjernica(Provjera poštivanja procedure – PRAG-a)

Odobrenje smjernica(Provjera poštivanja Sporazuma o fin.)

Objava natječajaIdentifikacija

JPP SJFU Delegacija EK

Priprema natječajne dokumentacije; koordinacija sa SJFU; objava informacije o natječaju u tisku; informativne kampanje;odgovori na pitanja u suradnji sa SJFU.

Provjera informacije o natječaju i dostave iste DEK-u, objava natječaja na web stranici

Slanje informacije o natječaju na Europeaid web stranicu

OcjenjivanjeFormulacija

JPP SJFU Delegacija EK

Predlaže sastav odbora za ocjenjivanje te, eventualno, angažira nezavisne vanjske procjenitelje.Sudjeluje u postupku ocjenjivanja – sa sadržajnog aspekta

Odobrava sastav odbora za ocjenjivanje te vanjske procjenitelje te šalje DEK-u na odobrenje.Sudjeluje u postupku ocjenjivanja – s proceduralnog aspekta

Odobrenje izvješća o postupku ocjenjivanja

Sudjeluje u postupku ocjenjivanja kao promatrač.

Zaključno odobrava izvješća i finalnu listu za dodjelu nepovratnih sredstava

Zaključivanje ugovora

Financiranje

JPP SJFU Delegacija EK

Pružanje informacija SJFU u vezi s tehničkim aspektima vezano uz upravljanje ugovorima

Izrada nacrta i priprema ugovora

Zaključivanje ugovoraEvidencija dodijeljenih ugovora Plaćanje po ugovorima

Odobrenje ugovorne dokumentacije

Provedba ugovora/projekataImplementacija

JPP SJFU Delegacija EK

Tehnički nadzor (suradnja s ugovarateljima, davanje logističke pomoći, osiguranje da ugovaratelji obavljaju aktivnosti sukladno rokovima i standardu kvalitete, odobravanje izvješća i računa, priprema redovitih izvješća o napretku)

Zaprimanje zahtjeva za plaćanje i provjeravanje osnovanosti istih te traženje odobrenja od JPP; plaćanja

Proceduralno praćenje

Praćenje procesa

Završna revizijaEvaluacija (ex-post)

JPP SJFU Delegacija EK

Daje podatke Daje podatke Daje podatke

OKVIRNI TERMINSKI PLAN

Objava Poziva

90 dana

Zaprimanje i ocjenjivanje projektnih prijedloga

Priprema i potpis ugovora

cca 90 dana

Procedura traje otprilike 9 mjeseci

cca 90 dana

Može započeti odmah po potpisu ugovora Krajnji korisnik samostalno provodi projekt; provodi

sekundarnu nabavu/podugovaranje pri čemu primjenjuje PRAG podložnost ex-post kontroli EK, OLAF-a (European Anti-Fraud Office) i Revizorskog Suda (Court of Auditors)

Redovito izvješćivanje o provedbi aktivnosti – tehnička i financijska komponenta

Financijska komponenta uključuje sve stvarne troškove koji su nastali tijekom provedbe – do visine određene ugovorom

Kontrola izvješća od strane JPP- a (VP) i SJFU-a (DOOP) Plaćanja: 80% avansno po zaključivanju ugovora; 20% po

finalnom izvješću Zahtjev za plaćanje

Početak provedbe projekata

Programiranje Transparentnost Nepristranost Nema kumulativnog plaćanja Nema retroaktivnog plaćanja Sufinanciranje Neprofitnost

Temeljna načela shema dodjele nepovratnih sredstava

SVRHA SHEME (1) Unaprijediti poslovnu infrastrukturu - doprinos

sveukupnom održivom gospodarskom i društvenom regionalnom razvoju.

projekti koji doprinose poticanju poduzetništva područja s razvojnim poteškoćama (tri

postojeća zakona). Uspostaviti sustav projektne mreže - projekti

prikladni za financiranje iz dostupnih i budućih izvora (IPA) te strukturnih fondova

PHARE 2005 “Shema dodjele nepovratnih sredstava za poslovnu

infrastrukturu”- Javni poziv

Svrha sheme (2)

Projektna mreža (eng. project pipeline) Ostali dostupni izvori financiranja:1. EIB2. WB3. Bilateralni izvori4. Ostali međunarodni i domaći izvori

Namjena financiranja u okviru komponente Phare ESK:

Razviti kapacitete regionalnih i lokalnih sudionika u procesu razvoja za pripremu i provedbu projekata koji će u buduće biti prikladni za financiranje iz SF EU

Osnova

Natječajni postupak ⇨ PRAG

Natječajni postupak provodi se sukladno

Praktičnom vodiču kroz procedure ugovaranja pomoći EZ-a trećim zemljama (PRAG) Obrasci za svaki pojedini korak Cjelokupna procedura na engleskom

MODERNIZACIJA/PROŠIRENJE INFRASTRUKTURE VAŽNE ZA RAZVOJ PODUZETNIŠTVA

turističkih lokacija poduzetničkih centara poduzetničkih zona poduzetničkih inkubatora tehnoloških parkova

RAZVOJ POSTOJEĆIH PODUZETNIČKIH INKUBATORA, PODUZETNIČKIH CENTARA, TEHNOLOŠKIH PARKOVA, itd.

opremanje proširenje renoviranje

Prioriteti ⇨ Prihvatljivi projekti (1)

KOMUNALNA TURISTIČKA INFRASTRUKTURA vodoopskrba otpadne vode elektrifikacija modernizacija gradskih odlagališta otpada uređenje krajolika, zelenih površina adaptacija građevina ruralnog turizma zaštita područja marina i plaža

TURISTIČKA INFRASTRUKTURA razvoj turističkih informacijskih centara zaštita i renoviranje građevina kulturnog nasljeđa koje

imaju turistički potencijal razvoj i obnova javnih knjižnica, kulturnih centara itd. razvoj sportskih i kulturnih turističkih sadržaja turistička (smeđa) signalizacija

Prioriteti ⇨ Prihvatljivi projekti (2)

ISTRAŽIVAČKA, TEHNOLOŠKA I INOVACIJSKA INFRASTRUKTURNA OSNOVA ZA RAZVOJ PODUZETNIŠTVA

(uključujući laboratorije za ispitivanja, klasterske istraživačkorazvojne centre i ustanove za obuku, itd.)

Razvoj: tehnoloških istraživačkih ili izložbenih centara istraživačkih laboratorija informacijske infrastrukture ustanova za obuku

(poboljšanje internetske povezanosti centara, istraživačko-razvojnih baza podataka, visokotehnološki softveri za istraživačke aktivnosti vezane za razvoj poduzetništva)

Prioriteti ⇨ Prihvatljivi projekti (3)

TEHNOLOŠKA INFORMACIJSKA I KOMUNIKACIJSKA INFRASTRUKTURA

Uspostava ili modernizacija postojećih javnih internetskih centara u manjim mjestima

Razvoj centara za obuku

Prioriteti ⇨ Prihvatljivi projekti (4)

Prioriteti ⇨ Prihvatljivi projekti (5) OBUKA I TEHNIČKA POMOĆ ZA EFIKASNO KORIŠTENJE

NOVOUSPOSTAVLJENE INFRASTRUKTURE – OSIGURANJE POSTIZANJA DUGOROČNE ODRŽIVOSTI

Organiziranje obuke, radionica i seminara – osiguranje dugotrajne održivosti projekata

Organiziranje obuke, radionica i seminara – upravljanje i održavanje nove infrastrukture

Financiranje

Ukupan iznos nepovratnih sredstava: 4.970.000 €

Pojedinačni iznos nepovratnih sredstava: najmanji iznos: 500.000 € najveći iznos: 1.000.000 €

Iznos nepovratnih sredstava = iznos koji SJFUodobravaUkupna vrijednost projekta = ukupni prihvatljivi troškovi

Sufinanciranje (1)

Sufinanciranje cjelokupnog projekta osigurava podnositelj:

25 % potpomognuta područja 35 % ostali

Sufinanciranje (2)

Najmanja ukupna vrijednost projekta: 670.000 € kod 25 % sufinanciranja770.000 € kod 35 % sufinanciranja

Najveća ukupna vrijednost projekta nije ograničena

Planirajte ukupna sredstva za projekt uproračunu za 2007.!

Sufinanciranje (3) Pojedinačni iznos nepovratnih sredstava

ne može biti veći od 75% ukupnih dozvoljenih troškova – to znači: najmanje 25%, tj. 35 % iznosa ukupne vrijednosti projekta mora osigurati korisnik

iz vlastitih sredstava ili nekih drugih, osim proračuna EU ili EDF-a

Sufinanciranje (4)

Ako se aktivnosti provode na više od jedne JLS može biti odobren maksimalan iznos od

75% Ako je jasno naznačeno u prijavnom

obrascu da se većina aktivnosti provodi u JLS koja je na jednom od potpomognutih područja

Javni sektor pravne osobe neprofitne jedinice regionalne/lokalne samoupravejedinice regionalne/lokalne samouprave javne regionalne/lokalne institucije, javne regionalne/lokalne institucije,

poduzeća ili udrugepoduzeća ili udruge županijske/lokalne turističke zajednicežupanijske/lokalne turističke zajednice Hrvatska, članice EU + Albanija, Bosna i

Hercegovina, Bugarska, Makedonija, Rumunjska, Srbija, Crna Gora i Turska

Podnositelji (1)

Podnositelji (2)

javne regionalne/lokalne institucije, poduzeća ili udruge

poduzeća u većinskom vlasništvu JLS ili županije – registrirane prema zakonu o trgovačkim društvima

udruge registrirane prema zakonu o udrugama – statutom dokazuju djelovanje na području JLS ili županije

Podnositelji (3)

Izravno odgovorni za pripremu i upravljanje projektom

Podnositelji (4)

Neprihvatljivi podnositelji – koji ne zadovoljavaju:

pravne financijske profesionalne kriterije

samostalno s partnerskim institucijama, koje

moraju udovoljavati istim uvjetima suradnici – ne moraju udovoljavati

istim uvjetima

Podnositelji (5)

Partneri (1)

Moraju udovoljavati istim uvjetima kao i ponuditelj

Potpisuju zajedničku izjavu s podnositeljem o prihvaćanju prava i obveza

Partneri (2)

Ukoliko je projekt prihvaćen za financiranje ugovornu obvezu preuzima samo korisnik

partner raspolaže sredstvima koje mu doznačuje korisnik

uputno je zaključiti ugovor s partnerom

Suradnici ⇨ nisu partneri

Sudjeluju u provedbi projektnih aktivnosti

Ne financiraju (ne priznaju) se njihovi troškovi, osim dnevnica i putnih troškova

Ne moraju udovoljiti istim kriterijima kao i podnositelji

Ugovorni izvođači ⇨ nisu partneri ni suradnici

Podnositelj kojemu su odobrenasredstva ugovarat će sukladno Aneksu IV (Procurement by grant Beneficiaries) nabavu radova, roba i usluga s izvođačima

Glavne aktivnosti: Izgradnja Rekonstrukcija ili zamjena (ne uključuje

uobičajeno potrebno održavanje ili popravke) Proširenje

Sukladno važećim domaćim zakonima i propisima

Prihvatljive aktivnosti ⇨ projekti

Podaktivnosti koje omogućujudugotrajnu samoodrživost izgrađene infrastrukture (primjeri): Upravljanje projektom Treninzi i obuka koja doprinosi

učinkovitom korištenju infrastrukture čine projekt privlačnim

Podaktivnosti ⇨ potprojekti

Neprihvatljive aktivnosti

Definirane (zadane) su smjernicama, npr.

Infrastruktura koja se ne može smatrati poslovnom ⇨ zdravstvena i obrazovna

Troškovi ⇨ proračun

Proračun – realan i opravdan

Priznaju se samo oni troškovi koji su nastali tijekom provedbe projekta

Smjernice definiraju sve prihvatljive i neprihvatljive troškove

Prilozi (1)

Samo oni navedeni u Prijavnom obrascu Izjava o partnerstvu (ako postoji)

ispunjavaju i potpisuju podnositelj i partner Proračun Logička matrica Izjava podnositelja (odjeljak VI. obrasca)

Prilozi (2) - Zašto CB i FS

Nisu obavezne Ne postoji propisan obrazac za izradu Može se primijeniti Guide to cost-benefit

analysis of investment projects

http://europa.eu.int/comm/regional_policy/sources/docgener/guides/guide_en.htm.

Kod skupljih investicijskih projekata, ali su dobraosnova za opravdanje svake investicije

Što treba izbjegavati

Komunalnu infrastrukturu bez naglaska na unapređivanju poslovanja ili turizma

Isključivo edukativno - informacijske podaktivnosti bez uključene fizičke infrastrukture

Aktivnosti prihvatljivije za privatne investicije i upravljanje: wellness centri, hoteli.

Moguće pogreške

Nedovoljno jasno obrazloženo značenje projekta za ciljane korisnike

Slabo uspostavljena veza s jednim od prioriteta programa

Preopćenit opis aktivnosti, ciljeva i rezultata

Korištenje neprovjerenih podataka za socio-ekonomske indikatore

Izbjegnite pogreške (1) Detaljno obrazložite vrijednosti koje predloženi

projekt predstavlja za razvoj lokalnog poslovanja Jasno navedite vezu projekta s jednim od

prioriteta i objasnite na koji način će predloženi projekt unaprijediti poslovne prilike

Objasnite društvenu i gospodarsku pozadinu, ali zadržite fokus na konkretnim projektnim ciljevima, aktivnostima i rezultatima

Kod citiranja podataka i brojeva navedite provjerene izvore informacija (npr. Državni zavod za statistiku)

Izbjegnite pogreške (2)

Opravdajte važnost projekta za gospodarski i društveni razvoj JLS ili županije

Uspostavite vezu projekta sa strateškim razvojnim dokumentima

Temeljite prijedlog na provjerenim izvorima informacija

Primjer dobrog projekta (1)

Namjena projekta Unaprijediti i stvoriti prepoznatljivu turističku ponudu u ruralnom području

turistička infrastruktura: 1. renoviranje dvije lokacije s povijesnom vrijednošću za potrebe turizma i planinarske i biciklističke staze

Primjer dobrog projekta (2)

U projekt su uključene i podaktivnosti treninga i obuke2. Program treninga o poduzetničkim

vještinama

U suradnji s HGK, Poduzetničkim centrom i Hrvatskom obrtničkom komorom – 4 jednodnevne radionice za lokalne sudionike

Primjer dobrog projekta (3)

3. Obuka o unapređenju turističkih sadržaja i uslugaStručnjaci državnih i obrazovnih ustanova: Ministarstva turizma, Instituta za turizam, Više turističke škole, Ekonomskog fakulteta

10 predavanja za sudionike s različitim temama iz područja turizma

Postupak ocjenjivanja i odabira projektnih prijedloga

Sadržaj: Sudionici postupka ocjenjivanja i odabira

projektnih prijedloga

Faze postupka ocjenjivanja i odabira projektnih prijedloga

Tablica za procjenu

Ocjenjivanje i odabir projektnih prijedloga (1)

Sudionici postupka:

Središnja jedinica za financiranje i ugovaranje (SJFU)

Odbor za ocjenjivanje

Delegacija Europske komisije (DEK)

Ocjenjivanje i odabir projektnih prijedloga (2)

Središnja jedinica za financiranje i ugovaranje

Organizira, koordinira i nadzire postupak ocjenjivanja i odabira projektnih prijedloga

Donosi konačnu odluku o dodjeli nepovratnih sredstava

Ugovorno tijelo

Ocjenjivanje i odabir projektnih prijedloga (3)

Odbor za ocjenjivanje Sastav odbora odobren od strane SJFU i

DEK: predsjedatelj/ica, tajnik/ca, članovi s pravom glasa - neparan broj, vanjski procjenitelji i promatrači DEK

Zadatak: donošenje preporuke za dodjelu nepovratnih sredstava i obrazloženje preporuke

Ocjenjivanje i odabir projektnih prijedloga (4)

Vanjski procjenitelji (4 osobe)

Tko? – nezavisni stručnjaci

Svaki projektni prijedlog ocijenjen je najmanje od strane dva procjenitelja

Ocjenjivanje i odabir projektnih prijedloga (5)

Vanjski procjenitelji

Iznose odboru rezultate procjene te odgovaraju na moguća pitanja glasačkih članova odbora

Odbor ne smije promijeniti bodove vanjskih procjenitelja

Ocjenjivanje i odabir projektnih prijedloga (6)

Delegacija Europske komisije

Službeno potvrđivanje svakog pojedinog koraka postupka ocjenjivanja i odabira projektnih prijedloga

Promatrač na sastancima Odbora za ocjenjivanje

Faze ocjenjivanja i odabira projektnih prijedloga

1) Otvaranje i administrativna provjera projektnih prijedloga

2) Procjena koncepta projektnog prijedloga

3) Procjena prijavnog obrasca

4) Provjera prihvatljivosti (podnositelja i partnera)

1) Otvaranje i administrativna provjera projektnih prijedloga

Sudionici: Odbor za ocjenjivanje Provjera:

Datum i vrijeme dostave projektnog prijedloga Obrazac za provjeru (odjeljak V prijavnog

obrasca) Službeno potvrđivanje rezultata od strane

SJFU i DEK Obavijest o rezultatima: veljača 2007.

2) Procjena koncepta projektnog prijedloga

Sudionici: Odbor za ocjenjivanje Procjena na temelju tablice za procjenu Cilj: privremeno rangiranje koncepata

projektnih prijedloga ocijenjenih sa najmanje 30 bodova (od 50 mogućih), te u ukupnom iznosu do 9.940.000 Eur

Službeno potvrđivanje rezultata od strane SJFU i DEK

Obavijest o rezultatima: travanj 2007.

3) Procjena projektnog prijedloga (1)

Sudionici: Odbor za ocjenjivanje Procjena na temelju tablice za procjenu:

– 5 poglavlja (Financijski i organizacijski kapaciteti, Relevantnost, Metodologija, Održivost; Proračun i financijska isplativost)

– 2 bodovna praga (Financijske i organizacijske mogućnosti - najmanje 12 od 20, Relevantnost - najmanje 16 od 25)

3) Procjena projektnog prijedloga (2)

Cilj: privremeni odabir i rangiranje projektnih prijedloga na temelju dodijeljenih bodova do vrijednosti od 4.970.000 Eur, te privremeno rangiranje rezervnih projektnih prijedloga

Službeno potvrđivanje rezultata od strane SJFU i DEK

Obavijest o rezultatima i zahtjev za dostavom prateće dokumentacije: lipanj 2007.

4) Provjera prihvatljivosti (podnositelja i partnera) (1)

Provjera prihvatljivosti na temelju prateće dokumentacije

Projektni prijedlozi sa neprihvatljivim podnositeljem i/ili partnerom odbacuju se

Mjesto na rang listi odbačenog projektnog prijedloga zauzima naredni sa rang liste do utroška raspoloživih sredstava

4) Provjera prihvatljivosti (podnositelja i partnera) (2)

SJFU donosi konačnu odluku o dodjeli nepovratnih sredstava

Službeno potvrđivanje konačne odluke od strane DEK

Obavijest o konačnim rezultatima: srpanj 2007.

Tablica za procjenu (1)

1. Financijski i organizacijski kapaciteti

1.1 Da li podnositelj projektnog prijedloga i partneri imaju dovoljno iskustva u upravljanju projektima?

1.2 Da li podnositelj projektnog prijedloga i partneri imaju dovoljno iskustva u provedbi

sličnih projekata?

Tablica za procjenu (2)

1.3 Da li podnositelj projektnog prijedloga i partneri imaju dovoljno

upravljačkog kapaciteta?

1.4 Da li podnositelj projektnog prijedloga ima stabilne i dovoljne izvore financiranja?

Tablica za procjenu (3)

2. Relevantnost

2.1 U kojoj mjeri je projektni prijedlog relevantan za ostvarenje ciljeva kao i jednog ili više prioriteta iz poziva za projektne prijedloge?

2.2 U kojoj mjeri je projektni prijedlog relevantan za specifične potrebe i ograničenja ciljne županije/ ciljnih županija ili regije/ regija?

Tablica za procjenu (4)

2.3 Koliko jasno su definirani i strateški odabrani uključeni sudionici (krajnji

korisnici, ciljne skupine)? Da li su njihove potrebe jasno definirane i da li je projektni prijedlog adekvatno na njih usmjeren?

Tablica za procjenu (5)

3. Metodologija

3.1 Da li su predložene projektne aktivnosti prikladne, praktične i konzistentne sa ciljevima i očekivanim rezultatima?

3.2 U kojoj mjeri je ukupni projektni prijedlog koherentan? (metodologija projekta i provedba)

Tablica za procjenu (6)

3.3 Da li je stupanj uključenosti i sudjelovanja partnera u predloženom projektu zadovoljavajući?

3.4 Da li je plan aktivnosti jasan i izvediv?

3.5 Da li projektni prijedlog sadrži objektivno mjerljive pokazatelje za rezultat aktivnosti?

Tablica za procjenu (7)4. Održivost

4.1 Da li je vjerojatno da će projektni prijedlog imati konkretan učinak na ciljne skupine?

4.2 Da li je vjerojatno da će projektni prijedlog imati multiplicirajuće efekte?

4.3 Da li su očekivani rezultati predloženog projekta održivi: financijski, institucionalno i na političkoj razini?

Tablica za procjenu (8)

5. Proračun i financijska isplativost

5.1 Da li je odnos između procijenjenih troškova i očekivanih rezultata zadovoljavajući?

5.2 Da li su predloženi izdaci neophodni za provedbu predloženog projekta?

Informacije

• Natječajna dokumentacijahttp://cfcu.mfin.hr/

• Praktični vodič kroz procedure ugovaranja pomoći EZ-a trećim zemljama (PRAG - Practical guide to contract procedures for EC external actions)

http://ec.europa.eu/comm/europeaid/tender/gestion/index_en.htm

Pitanja uputite na adresu:grants.cfcu@mfin.hr

(ali ne kasnije od 21 dan prije krajnjeg roka za dostavu prijava i navedite broj javnog poziva:

HR2005/8/1)

Odgovore potražite na stranici:http://cfcu.mfin.hr

(rubrika: Tender opportunities/ Phare 2005)

HVALA NA PAŽNJI!

Helga Bubanović DevčićMirjana Štraus

Jelena Mušterić