Boletín Help/Falck abril

Preview:

Citation preview

En las páginas 4 y 5, miramos el 2014 desde un punto de vista empresarial. Las cifras muestran, afortunadamente, que Falck está en buena forma. Es fundamental, sin embar-go, que no nos durmamos en nuestros laureles.

Nos estamos estableciendo bien internacionalmente, co-mo una empresa que ofrece excelentes servicios y ayuda a

las personas en todo el mundo. Esto es bueno. Sin embargo, no debemos olvidar que Falck es también un negocio. Si que-remos seguir invirtiendo y ampliándonos y así ayudar a más personas en todo el mundo, también tenemos que mantener el foco en el aspecto comercial de nuestra empresa.

Imágenes de senderismo, historias de trabajo y una receta de pastel de manzana de los Estados Unidos.

Un fragmento de Instagram de una enfermera de ambulancia sueca.

600 personas confían en Julie

Enfermera de Falck cuida a 600 mineros a 200 km de la ciudad más cercana en Australia Occidental.

ABRIL 2015

EMPLE ADOS REVISTA

Help

Allan Søgaard Larsen

PÁGINA 2 FALCK HELP ABRIL 2015

La enfermera de Falck Julie Lawson, se ocupa de sus colegas en un sitio minero aislado en Australia Occidental. "Somos como una familia itinerante aquí y mi trabajo es asegurarme que los empleados de los yacimientos mineros regresen sanos a su hogar para que puedan cuidar de sus familias y seres queridos, divertirse y relajarse al llegar allí".

Por Karsten Krogh

Para alguien que nunca ha estado en un ya-cimiento minero, es muy emocionante estar sentada en el pequeño aeropuerto, Skippers Airport, a la espera de un avión que me lleve a Karara, una mina a 500 kilómetros al Noreste de Perth. Para la mayoría de personas en el aero-puerto, es tan sólo otro día de trabajo. Cuando miro a mí alrededor, es casi como si yo estuviera sentada en una estación de autobuses.

El sitio real de la mina es un área enorme, completamente roja, cubierta de máquinas, vehículos gigantes y miles y miles de rocas.

Tiene una temperatura de alrededor de 40°C y todo el mundo está completamente vestido con ropa protectora. Hay protector solar de 50+, el cual está disponible en todas partes para que todo el mundo lo utilice y todo el personal lleva gafas de sol como si estuvieran conectadas a sus caras.

Enfermera Falck La enfermera que se ocupa de los cerca de 600 hombres y mujeres que trabajan en el lu-gar es Julie Lawson, de 48 años de edad. Real-mente, ella se ve unos diez años más joven, y luce permanentemente relajada y sonriente.

FALCK AUSTRALIA y la

MINA KARARA Falck Australia proporciona una

respuesta médica de emergencia para los servicios relacionados con la minería y la industria del

petróleo y gas en las zonas remo-tas de Australia. La mina Karara, establecida en 2007, es un gran

yacimiento de mineral de hierro si-tuado en el Oeste de Australia, en Pilbara. Karara representa una de

las mayores reservas de mineral de hierro en Australia y en el mundo, ya que posee reservas estimadas

de 2.000 millones de toneladas de mineral, con una ley de 35,5%.

Cuidando a 600 minerosCuidando a 600 mineros

PÁGINA 3 FALCK HELP ABRIL 2015PÁGINA 2 FALCK HELP ABRIL 2015

Ella transmite la confianza de las personas que verdaderamente saben lo que hacen. Yo decido después de diez minutos de hablar con ella, que puedo confiarle mi vida allí mis-mo y a partir de ese momento.

"Yo solía ser la directora de un pequeño hospital de pueblo, pero terminé trabajando largas horas, por lo que solicité un trabajo de enfermería de transporte aéreo de llegada y salida. Sin embargo, no es fácil conseguir es-te trabajo, especialmente cuando no se tiene experiencia en una mina."

Julie Lawson desempeña un turno de 8 a 6. Ella trabaja ocho días seguidos y luego regre-sa a su casa en Swan Valley, cerca de Perth, por seis días.

"Tiene sus pros y sus contras. Estamos de servicio todo el tiempo aquí, así que a veces no dormimos mucho por la noche. Pero a mí me gustan mis descansos de seis días. Real-mente tengo tiempo para hacer las cosas, vi-sitar a mi familia y amigos, incluso si viven un poco más lejos".

La puerta siempre está abierta¿Cómo es un día normal de trabajo para usted?"Bueno, mis días son bastante variados. Cual-quiera puede venir a vernos, si tienen corta-das, fracturas o simplemente un resfriado. Ellos necesitan saber que nuestra puerta está siempre abierta. Algunas personas vienen a

hablar. Tomamos todo muy en serio. Después del tratamiento, siempre invitamos a la gente a que vuelva para que podamos realizar un seguimiento de su progreso. También hace-mos bastante promoción de la salud. Habla-mos de dietas, medicamentos y alergias. Si alguien tiene preguntas, estamos encantados de responderlas. Lo importante es que la gen-te se sienta segura".

¿Qué hace en su día cuando no está traba-jando?

"Bueno, tenemos equipos de ejercicio y pistas para caminar y correr. A veces nos en-contramos en la noche para hacer concur-sos o entretenimiento de algún tipo, pero la mayoría de las veces, la gente se relaja en su habitación, leyendo, mirando televisión o ju-gando en el computador".

No hay gente en la trituradora, ¡gracias!¿Qué ha sido lo peor que ha experimentado aquí?

"Fracturas graves y paros cardiacos. Traba-jamos duro para estabilizar las enfermedades o lesiones importantes y trasladar a las per-sonas a través del servicio de Royal Flying Doctor al centro de atención adecuado tan pronto como sea posible".

¿Cuál sería su peor pesadilla?"Sería terrible si alguien queda atrapado

en la trituradora. Afortunadamente, nunca

ha sucedido en mi turno. "(Una trituradora es una máquina diseñada para reducir las gran-des rocas en unas más pequeñas, grava o pol-vo de roca.)

¿Cuál cree usted que es su deber o tarea más importante aquí?

"Mantener bien a la gente. Todo el mundo tiene una vida lejos de la mina y siento que es mi responsabilidad lograr que mamá o papá regresen a casa seguros y saludables".

PÁGINA 4 FALCK HELP ABRIL 2015

UNA MIRADA RETROSPECTIVA AL 2014

"Falck está entregando los productos pero podemos hacerlo aún mejor en el 2015", dice el CEO Allan Søgaard Larsen.

En 2014, Falck dio exitosamente nuevos pa-sos hacia su objetivo de convertirse en un proveedor global de servicios de asistencia a personas, ha fortalecido significativamente su posición en los mercados más importantes de Europa, América Latina y Estados Unidos, ganando así, varios contratos importantes y dándole continuidad a otros.

"Falck se ha desempeñado bien y muy cer-ca de las expectativas en el 2014", dice Allan Søgaard Larsen.

"Sin embargo, es esencial que entendamos que tenemos que crear continuamente creci-miento, con el fin de ampliar y consolidar aún más nuestra empresa y nuestra noble visión

de ayudar a más personas en todo el mundo. Es una visión noble - no hay duda sobre eso. Pero también somos un negocio. Nuestros requisitos financieros y nuestra búsqueda de compasión son dos factores que deben ser respetados por igual ", enfatiza Allan Søgaard Larsen.

Si bien todas las áreas geográficas y de negocio han contribuido a la evolución positiva orgánica, las altas tasas de crecimiento se logra-ron en América Latina, Europa y América del Norte, especialmente. Falck ya está activa en 45 países de seis continentes y el número de empleados aumentó en más de 2.000, llegando a 34.230, a finales de 2014.

Las ganancias antes de intereses, impuestos y amortización (EBITA) en 2014, fueron 153 mi-llones de euros, 4 millones de euros más que en 2013, incluyendo un efecto negativo de tasa de cambio 2 millones de euros.

"Falck está entregando el producto, pero po-demos hacerlo aún mejor en el 2015. Me gusta-ría destacar, sin embargo, que nuestro desem-peño en 2014 es en gran medida el resultado de la dedicación de los empleados Falck, que están disponibles 24/7 para proporcionar se-guridad a las personas en diferentes partes del mundo cada vez más grandes", dice Allan Søgaard Larsen.

- desde un punto de vista empresarial

LAS ÚLTIMAS NOTICIAS DEL GRUPO FALCK

PÁGINA 4 FALCK HELP ABRIL 2015 PÁGINA 5 FALCK HELP ABRIL 2015

Falck es el proveedor más grande del mundo de servicios de ambulancia y el mayor operador mundial en la lucha contra incendios. Los ingresos aumentaron un 9,2%, a 1.200 millones de euros. El crecimiento orgánico fue del 8,6%, impulsado por el crecimiento en todas las regiones, espe-cialmente por la creciente base de clientes en América Latina, los nuevos contratos de ambulancia logrados en 2013 en Eslovaquia y un número considerable de nuevos contratos de extinción de incendios en Bélgica, Brasil, Alemania, los Países Bajos , Portugal, Turquía y el Reino Unido.

Falck es el mayor proveedor de servicios de asistencia para automóviles y propietarios de viviendas en la región nórdica. Los ingresos fueron de 404 millones de euros - lo cual está al nivel del 2013 - después de un año de inviernos suaves en Noruega y Suecia, arrojando como resultado ingre-sos más bajos debido a la menor demanda de asistencia de automóviles en esos dos países. En Suecia, consiguió impulsar considerablemente el número de suscripciones de vehículos, mientras que en Dinamarca y No-ruega vendió un número considerable de soluciones de alarma.

Falck es el principal proveedor de planes de salud de empleados en los países escandinavos, lo que representa más de tres millones de perso-nas. Falck y TryghedsGruppen acordaron fusionar sus actividades de salud, y a través de ello, Falck adquirió las empresas Previa en Suecia y Quick Care en Dinamarca. La fusión se refleja en el aumento del 51,7% en los ingresos de Salud a 245 millones de euros. La mejora fue tam-bién el resultado de un fuerte crecimiento orgánico del 11,8%.

Falck es el mayor proveedor mundial de rescate y entrenamiento de se-guridad para la industria fuera de costa y otros segmentos. A pesar de las tendencias negativas en la industria del petróleo, los ingresos de los servicios de seguridad han aumentado en 7 millones de euros a 183 mi-llones de euros. Este aumento se debe principalmente a la apertura de nuevos centros de formación y nuevos servicios y cursos introducidos para compensar el nivel de caída de una actividad declinante. Mediante la introducción de cursos de menor duración, Falck capacitó a más gente de la industria fuera de costa, como nunca antes lo había hecho: 341.800 en 2014, contra 300.500 en 2013.

EMERGENCIA ASISTENCIA

SERVICIOS DE SEGURIDADCUIDADO DE LA SALUD

El desempeño en el 2014 en las cuatro aéreas de negocio de Falck

Para más cifras, visita Falck.com.

PÁGINA 6 FALCK HELP ABRIL 2015

Por Niall Rainey

La asistente ejecutiva de Care Ambulance, Lori Fisher, comparte su pasión por su trabajo, el senderismo y una receta de su abuela.

Si usted visita Care Ambulance, probablemente le recibirá la amable sonrisa de Lori Fisher. Yo la encuentro entre un carnaval de flores, bombas y tarjetas de cumpleaños, con el fondo en hom-bro de una imagen del fundador de Care Am-bulance, Carl Richardson, y en el otro, Sophus Falck. Es el cumpleaños de Lori y por el aspecto de las cosas, ella es una dama muy popular.

Care encuentra a FalckLori es una apasionada de su trabajo y está orgullosa de la empresa y de su larga asocia-ción con esta.

LA ESQUINA DE LA CULTURA

pasionesLori comparte sus

"Lo que hace que Care se destaque es una combinación de sus empleados, su estilo de gestión y todo el carácter familiar de la em-presa", dice ella.

Lori está muy contenta que esto sigue sien-do así, incluso ahora que Care es una parte integral de una empresa grande como Falck. Ella atribuye principalmente esta compagina-ción, a los valores y a la cultura. El orgullo de Lori en Care se extiende ahora al Grupo Falck en su conjunto:

"Reviso la página web de Falck todos los días con el fin de mantenerme ac-tualizada de las noti-cias y la evolución del Grupo Falck".

Apasionada por su trabajoElla comenzó a trabajar en Care en 1993, como asistente de facturación, compartiendo oficina con otros cinco compañeros (hay más de 75 asistentes de facturación en estos días).

pasiones

PÁGINA 6 FALCK HELP ABRIL 2015 PÁGINA 7 FALCK HELP ABRIL 2015

El pastel de manzanade Janet hecho en casa:

Después de haber trabajado en varios pues-tos administrativos en toda la compañía, ella maneja ahora la recepción y ayuda con tareas de recursos humanos, principalmente rela-cionadas con la inducción de los nuevos em-pleados, conociendo así a muchos de ellos.

En un extremo de la recepción de Care, hay una pared dedicada a las fotos e historias de los empleados que han muerto, ya sea en el cumplimiento del deber o por causas natu-rales. Según Lori, un empleado de Care sigue siendo un compañero y un amigo, incluso cuando sale de la empresa. Ella conoce a ca-da uno de ellos por su nombre y su historia.

"Me gusta ayudar a la gente a que vaya donde tiene que ir. Estos nuevos empleados, algunos de tan sólo 18 años, están increíble-mente motivados. Ellos saben dónde quieren ir en la vida y tienen un plan de cómo llegar allí. Algunos de ellos han sufrido eventos en su vida que les han llevado a este tipo de tra-bajo. Todos son personas bondadosas".

Un día en la vidaLa jornada de trabajo de Lori comienza a las siete de la mañana con un recorrido de 32 kilómetros hasta su oficina. Ella termina alre-dedor de las 4 de la tarde, lo cual le permite llegar a casa y cenar con su padre y su mari-do antes de que él se dirija a trabajar el tur-no de noche en Disneylandia. Ambos tienen los fines de semana libres, lo que les permite disfrutar de su pasatiempo de senderismo y fotografía, en las colinas cerca de su casa, con una impresionante vista de la ciudad a sus pies.

Hablar con Lori fue sin duda una experien-cia maravillosa. Fue bueno conocer las simili-tudes de Falck y Care en los valores y la cultu-ra y fue inspirador conocer a una colega tan dedicada. Ella incluso me dio la receta de su abuela, el pastel de manzana de Janet!

PARA HACER LA CORTEZA:Ingredientes secos:3 tazas de harina 1 1/2 tazas de grasa vegetal

Ingredientes húmedos:1 cucharadita de vinagre1/3 de taza de agua fría 1 cucharadita de sal1 huevo batido

Instrucciones:Mezcle los ingredientes secos y húmedos en recipientes separados. A continuación, agregue la mezcla de ingredientes húme-dos a los ingredientes secos. Estire en dos finas cortezas. Ponga la corteza inferior en un molde para hornear de 22 centíme-tros sin engrasar, presionando firmemen-te contra los lados y la parte inferior.

PARA HACER EL RELLENO:6 tazas de manzanas1 taza de azúcar1 cucharadita de canela1 cucharadita de harina

Instrucciones: Pele, saque el corazón y corte las man-zanas en rodajas finas. Mezcle todos los ingredientes juntos y vierta dentro de la corteza inferior. Cubra con la corteza su-perior y apriete los bordes. Haga un corte por la mitad de la corteza superior.

Cocine a 230 grados centígrados du-rante 45-60 minutos, o hasta que la masa esté dorada.

group human

rel ations and

corpor ate culture

Help este newsletterul internaţional al grupului Falck pentru toţi angajaţii Falck

Şef redactor: Frederik Madsen, Falck, tel. + 45 4043 0250

Redactor: Jedediah Morales, Falck. Observaţii, comentarii sau întrebări

despre Help la newsletter@falck.dk

Traducido por: Elizabeth Orozco (elizabeth.orozco@grupoemi.com)

Producţie grafică: KLS Grafisk Hus A/S

No está permitido el uso de partes del material de Help, sin permiso del editor.

Publicat de: Falck Danmark A/SPolititorvet 1780 Copenhagen V Denmark

UNAS POCAS PALABRAS DESDE LA GERENCIA

En Falck Global Assistance, proporcionamos programas a compa-ñías globales con el fin de crear un mundo más seguro para las per-sonas que viajan y trabajan en el extranjero.

Para ello, nos aprovechamos de va-rios de nuestros servicios ya existen-

tes: bien sé que se trata de informa-ción específica y evaluaciones del país, controles de salud, evacua-ciones médicas 24/7, manejo de casos, seguimiento de los viajes de los empleados, clínicas médicas, o gestión de crisis. Lo hacemos con base en nuestros seis centros de

alarma en Dinamarca, Noruega, Suecia, Estados Unidos, India y Chi-

na. La Gestión de Riesgos de Viaje y Asistencia se está convirtiendo también

en parte del programa de gestión de riesgos del grupo Falck.

El número de viajeros en el mundo ha llegado

ya a mil millones, de los

cuales 150 millones, son viajeros de negocios. A pesar de las nuevas tecnologías que facilitan la comunicación transfronteriza, las empresas cada vez más, están enviando y radicando a sus empleados en el extran-jero para beneficiarse de la globalización y del comercio internacional.

Con el aumento de las oportunidades globales de negocio, lle-gan los desafíos de seguridad y salud, tales como las enfermedades infecciosas, pandemias, accidentes de tránsito, crímenes violentos, terrorismo, desastres naturales y la falta de calidad del aire. A través de los legisladores, sindicatos, empleados, empresas y otras partes interesadas, hay un amplio consenso en que las empresas son las responsables por el bienestar de sus empleados a nivel mundial, cuando ellos están de servicio en el extranjero. Algunos lo llaman el "lugar de trabajo extendido".

Debido a que tenemos una enorme experiencia en ayudar a las personas y porque disponemos de una amplia caja de herramientas - por así decirlo - es que pensamos que nosotros en Falck, estamos perfectamente equipados para ayudar a las personas que viajan. Ahora nos ocupamos de más de cinco millones de vidas y nos encar-gamos de 64.000 casos al año. Esperamos que este número crezca significativamente en el 2015.

Bo UggerhøjCEO, Assistance

SUS HISTORIAS, SU BOLETÍN DE NOTICIAS

Falck Global Assistance (Asistencia Global Falck ) proporciona Gestión de Riesgos de Viaje y Asistencia

Para lamer la sal, al parecer. Robert Sjölander se dirigía a su trabajo cuan-do su viaje fue momentáneamente interrumpido por estas hermosas criaturas.

”En mi camino a Umeå, me encontré con estos peatones lamedores de sal”, escribió él en su cuenta de Instagram @robbans69

Robert es un enfermero de ambulancia de 45 años de edad, de Sue-cia y ha estado trabajando en atención prehospitalaria por 25 años. Él comparte regularmente fragmentos de su vida en su cuenta de Insta-gram con el hashtag #falckpeople. Usted también debería hacerlo.

Para tener la oportunidad de aparecer en Help, etiquete sus men-sajes en Instagram con el hashtag #falckpeople y siga la cuenta de Robert para estar al día con sus aventuras.

¿Por qué los renos cruzaron la carretera?

Recommended