116
Май 2012 www.cheljabinsk.stolnick.ru FUSION ART FASHION проект Александра Рощина WEDDING DAY свадебная ретроспектива

Стольник. Челябинск №04 (15)

Embed Size (px)

DESCRIPTION

fashion magazin

Citation preview

Page 1: Стольник. Челябинск №04 (15)

Май 2012 www.cheljabinsk.stolnick.ru

Fusion

ART FASHIONпроект Александра Рощина

WEDDINGDAY

свадебнаяретроспектива

Page 2: Стольник. Челябинск №04 (15)

Эксклюзивно в PARTERRE

Page 3: Стольник. Челябинск №04 (15)

Собрание исключительных брендов

Галерея ELETTI «Челябинск-СИТИ»Кирова, 159, 3 этажтел. (351) 248-79-00

Page 4: Стольник. Челябинск №04 (15)
Page 5: Стольник. Челябинск №04 (15)
Page 6: Стольник. Челябинск №04 (15)
Page 7: Стольник. Челябинск №04 (15)
Page 8: Стольник. Челябинск №04 (15)

Журнал «Стольник». Рекламно-информационное издание. Тираж 10 000 экземпляров. Выходит один раз в месяц. Журнал выходит в Екатеринбурге, Челябинске, Уфе, Тюмени, Красноярске, Сургуте, Омске, Перми, Иркутске, Барнауле. Адрес издателя: 454000, Россия, г. Челябинск, ул. Курчатова, д. 23а, тел.: (351) 260-70-70. Учредитель: ООО «Глянец». Все права защищены. Категорически запрещается воспроизводить полностью или частично статьи и фотографии, опубликованные в журнале. Журнал не несет никакой ответственности за содержание рекламных материалов. Рукописи, не принятые к публикации, не рецензируются и не возвращаются. Все рекламируемые товары подлежат обязательной сертификации, все рекламируемые услуги — лицензированию. Отпечатано ЗАО «Формат», ул. Восточная, 27а, г. Екатеринбург, тел: (343) 263-70-00, [email protected]

«СТОЛЬНИК. ЧЕЛЯБИНСК» №4 (15)

Директор АЛЕКСАНДР ХАЛИКОВГлавный редактор/стиль ТАТЬЯНА АГАФОНОВА

Арт-директор АНТОН ЕРОФЕЕВДизайнер МИЛЕНА ЧИРКИНА

Авторы номера МАРИНА СТРЕЛЬцОВА, ЕГОР САМОйЛОВ, АНАСТАСИЯ ПАРАСКУН,

СЕРГЕй ПРИС, ОЛЕСЯ ЯКОВЛЕВА,ОЛЬГА НАзАРОВА, АЛЕКСЕй ПОТАПОВ

Литературный редактор ДМИТРИй ЧИРКИНФотографы ДМИТРИй БОЛОТИН,

АЛЕКСЕй ОЛИВЕНКО, ЕВГЕНИй МУХИН, ПАВЕЛ ПАВЛИЧЕНКО, ПОЛИНА РЕзЕНОВА

Иллюстратор АЛЕКСАНДР РОЩИНВизаж ЕЛЕНА МЕНЬЩИКОВАПрически ЛАРИСА зАзОЕВА

Реклама АЛЕКСЕй ИГНАТЬЕВ, АНТОН БАйГУзИН, АЛЕКСАНДР ХАЛИКОВ,

КРИСТИНА МИХАЛЕВА

«СТОЛЬНИК. ЕКАТЕРИНБУРГ»

Генеральный директор АЛЕКСЕй КАЛИЕВКоммерческий директор ВЛАДИМИР КУзНЕцОВ

Главный редактор АННА РЕШЕТКИНАКреативный директор ЮЛИЯ ПОГРЕБИНСКАЯ

Арт-директор ЛЮБОВЬ СИТДИКОВА

Page 9: Стольник. Челябинск №04 (15)

Маг

азин

«Д

елов

ые

под

арки

», у

л. К

омм

уны

, 58,

(351

) 26

3-77

-83

Page 10: Стольник. Челябинск №04 (15)
Page 11: Стольник. Челябинск №04 (15)
Page 12: Стольник. Челябинск №04 (15)

Модное место

24 ВыБОР РЕдАКцИИ26 ПРОМО28 ТЕНдЕНцИИ34 fashion art Философия бренда38 ИНТЕРВЬЮ Михаил Кусков42 Must have Вещь месяца44 ОБъЕКТ жЕЛАНИЯ46 ФОТОПРОЕКТ Модный fusion54 НОВОСТИ

СОДЕРЖАНИЕ

34

38

28

Page 13: Стольник. Челябинск №04 (15)
Page 14: Стольник. Челябинск №04 (15)

Men’s style

56 total look60 ИНТЕРВЬЮ По праву лидера62 ФОТОПРОЕКТ Природный дар

Beauty & health

74 ТЕСТОВый РЕжИМ Мантра от мира

Drive

82 ТЕСТ-дРАйВ Scirocco: драйв с комфортом

СОДЕРЖАНИЕ

8274

124

62

Page 15: Стольник. Челябинск №04 (15)
Page 16: Стольник. Челябинск №04 (15)

Стороны света

88 КОЛОНКА В поисках Бабы Яги

Life

94 СПЕцПРОЕКТ Wedding day104 ХОЛОСТЯК

Дом

106 ОБъЕКТ жЕЛАНИЯ108 ИНТЕРЬЕР Стилесмешение

Event 110

СОДЕРЖАНИЕ

88

108

94

Фотограф: Дмитрий БолотинМодель: Светлана СавичеваВизаж: Яна Панфиловская Прическа: Лариса ЗазоеваСтиль: Татьяна Агафонова

На Светлане — Кружевной кардиган P.A.R.O.S.H. (Бутик «Parterre»)

Page 17: Стольник. Челябинск №04 (15)
Page 18: Стольник. Челябинск №04 (15)
Page 19: Стольник. Челябинск №04 (15)
Page 20: Стольник. Челябинск №04 (15)

Editor’sletter

Я прекрасно помню свою свадьбу… Прошло уже не мало лет, но многие моменты, теплые, душевные словно врезались в память, и я, возвращаясь к ним, вновь проживаю чудесные минуты единения, радости друзей и трепета супружеских клятв. В этом весеннем номере мы собрали много разного, нового и интересного. Пять героинь, успешных женщин, мы попросили вновь окунуться в атмосферу своих свадеб, поделиться с нами эмоциями и сомнениями этого дня. Вместе с Александром Рощиным в проекте «Философия бренда» решили воскрешать жанр fashion-иллюстрации, рукотворного изображения моды с непременным авторским стилем. Глубоким и личным получилось интервью с популярным ведущим Михаилом Кусковым, в котором он делится с нами своим отношением к жизни, работе и людям. А традиционный фотопроект «Стольника» был выполнен в жанре макросъемки, чтобы вы смогли по достоинству и в мельчайших подробностях оценить ювелирные украшения русских мастеров. Нам хочется интересного и продуктивного

диалога. Если у вас есть критика, идеи и

пожелания, пишите на [email protected]

Татьяна Агафонова

Page 21: Стольник. Челябинск №04 (15)
Page 22: Стольник. Челябинск №04 (15)
Page 23: Стольник. Челябинск №04 (15)
Page 24: Стольник. Челябинск №04 (15)

Сумка Очень яркая и графичная, а главное, вместительная. Туда влезут и балетки, и вода для летних прогулок – что еще нужно для идеальной сумки.

ШортыТрикотажные экстра короткие шорты подойдут для самых рискованных модниц.

КомбинезонКороткий, сексуальный, с запоминающимся принтом – именно такую вещь необходимо заполучить из про-щальной коллекции бренда D&G.

МокасиныНет скучной обуви. Хитом становятся возмутитель-но шикарные мокасины из кожи питона, окрашенной в ярко-зеленый цвет. Праздник под названием «лето» начинается.

ОчкиКоллекции солнцезащитной оптики искушают техни-ческими находками и дизайнерскими изысками. Очки к костюму, очки под настроение — таких аксессуаров много не бывает.

Акустические системы Dali Epicon 6EPICON 6 – это новые референсные колонки DALI, при-званные возглавить всю многочисленную линейку продуктов всемирно известной датской компании. В этих АС впервые использована уникальная новая технология динамиков, разработанная и запатен-тованная датскими инженерами, которая позволяет сократить искажения до чрезвычайно низкого уровня, недостижимого ранее. Многослойный корпус с поли-рованной отделкой натуральным шпоном гарантиру-ет превосходную акустическую среду для динамиков и невероятно роскошно выглядит в любом интерьере.

СумкаTory Burch

КомбинезонD&G

ШортыTory Burch

МокасиныBillionaire

ОчкиDunhill

Акустические системы

Dali Epicon 6,Студия Домашних

Кинотеатров

B&W — Marantz

ìîäíîå ìåñòî24выбор редакции

Page 25: Стольник. Челябинск №04 (15)
Page 26: Стольник. Челябинск №04 (15)

Компания XXI Век приготовила новый сюрприз для своих любимых покупателей.Бутик Glamour вновь открыл свои двери. Так что, отправляясь на традиционный весенний шопинг, обязательно загляните на Свердловский про-спект, 63. Именно здесь компания XXI Век 30 марта заново открыла двери обновленного бутика «Glamour». Прямо рядом с бутиком XXI Век VIP и всего в 20 метрах от бутика FABI! Вам не понадобится много времени. Сначала вы можете заглянуть в бутик FABI и выбрать комфортную высококачественную обувь, затем оку-нуться в роскошь бутика XXI Век VIP, в мир высокой моды и искусства, прикоснуться к лучшим шедеврам самых известных Кутюрье мира.

И, наконец, мы переходим к бутику Glamour, где вы можете найти лучшие fashion тренды от самых модных мировых дизайнеров.Впервые в городе Челябинске, в бутике «Glamour» пред-ставлена любимая марка голливудских звезд Tory Burch. Одежда от Tory Burch наверняка придется по нраву тем, кому близок свободолюбивый дух 70-х годов прошлого века. Главное отличие коллекции 2012 года — не просто изысканный стиль и уникальный дизайн, но и непре-взойденный комфорт невероятно приятной фактуры и ласкающих глаз цветовых решений. Таково сочета-ние коралловых оттенков со ставкой на цвет красной глины, а также нежные оттенки бирюзового, бледно-желтого, и приятные бежевые тона.

Новый сюрприз от компаНии XXi вЕк

Page 27: Стольник. Челябинск №04 (15)

А чего стоит такая, без преувеличения, сенсация в мире моды, как Faith Connexion! Эта та молодая марка, одеж-ду которой, увидев однажды, невозможно забыть. И всё благодаря уникальной концепции бренда. Простота силуэта, особый рок-н-ролльный шик, изящные дета-ли – вот что в первую очередь привлекает поклонников стиля Faith Connexion. Дизайнер и основатель марки Илан Делуа любит создавать дерзкие, противоречивые и креативные образы, балансирующие на грани между эффектностью и функциональностью.Марка Ice Iceberg, также представленная в бутике «Glamour», — не менее запоминающаяся. Она объедини-ла две несовместимых, на первый взгляд, вещи – спорт и моду. А еще эта одежда способна воссоздать в душе давно забытое настроение детства. Откройте для себя одежду Ice Iceberg. Это цветной, спортивный, комфорт-ный мир, в котором приятно жить.Порадует «Glamour» и почитателей таланта известно-го британского дизайнера Александра Маккуина, одно-го из самых неординарных модельеров современно-сти. Если вы давно мечтали приобрести для себя что-то

из его творений, считайте, что вам повезло вдвойне: в бутике можно примерить одежду MCQ второй линии. Несмотря на то, что эта линейка ориентирована на широкий круг потребителя, дизайнеру удалось сде-лать её роскошной и стильной. А еще — уникальной и узнаваемой, порой не соответствующей привычным понятием о стиле и моде. Каждая вещь от Alexander McQueen — настоящий вызов и провокация. Для неза-висимых, решительных и даже в чем-то беспринцип-ных женщин бренд MCQ — это то, что доктор прописал!Динамичная деловая женщина, предпочитающая daily chic , не сможет устоять против высокого класса и утон-ченного стиля одежды марки Mantu. По образному выра-жению её создателей, новая коллекция Mantu «блиста-тельна как Мэдисон Авеню Нью-Йорка, утончена как лондонский район Белгравия, и изысканно-экзотична как Кантон Роад в Гонконге». Через детали, материа-лы и формы модные дизайнеры попытались передать настроения самых динамичных городов мира.Если ваш образ жизни требует вещей, подходящих как для строгого классического стиля, так и для удобного casual, марка Juicy Couture будет просто спасением. Этот бренд покорил мир своей яркостью, удобством и све-жим взглядом на моду. Новая коллекция Juicy Couture наполнена яркими и насыщенными оттенкамиЦенить уникальный стиль и не быть поклонником Armani просто невозможно. Пусть модные критики спорят, что это — классика или модерн? Покупателю остается только наслаждаться безупречным кроем и качественными материалами. В бутике «Glamour» пред-ставлен Emporio Armani 007 — бренд, ориентирован-ный на молодежь. Он более доступен по цене, чем про-чие линии марки, но от этого не менее притягате-лен. Мужчина в коллекциях Emporio Armani — стро-гий и серьёзный, уверенный и тонко чувствующий. Женщина — открытая и сексуальная, немного тщеслав-ная, но трогательная, заботливая и сильная.Тем, кто следит за развитием бренда Kenzo, будет инте-ресно, заглянув в бутик «Glamour», убедиться в изме-нениях, которым подверглась стилистика этого фран-цузского модного дома, основанного в 1976 году япон-цем Кензо Такадой. К традиционным для Kenzo цветоч-ным принтам добавились геометрически четкие цве-товые блоки, принты в виде сот, разнокалиберных кру-гов и летящих птиц. Плюс намек на спортивный стиль, легкий японский акцент, немного подчеркнутой фран-цузской элегантности. Получилась очень практичная и очень живая городская коллекция.Устоять перед соблазнами моды, сезон от сезона пред-лагающей нам такие интересные новинки, что порой просто дух захватывает, порой бывает так сложно! Да и нужно ли? А потому — да здравствует «Glamour»!

Бутик «Glamour»Свердловский проспект, 63

Тел. (351) 264-76-08 www.xxivek-vip.ru

ПроМоìîäíîå ìåñòî27

Page 28: Стольник. Челябинск №04 (15)

ДЕКОдированиеФрида джаннини задала тренд ар-деко, который подхватили все знаменитости

с красных дорожек. Не отстаем и выбираем – бахрому, золото и строгий

архитектурный крой.

ìîäíîå ìåñòî28теНдеНции

СандалииMichael by Michael KorsБосоножки

Jimmy Choo

СумкаGucci

ПлатьеGucci

ПальтоVictoria by Victoria Beckham

БрюкиElizabeth&James

ПлатьеMichael by Michael Kors

ФутболкаA Fault

ПлатьеLUBLU Kira Plastinina

ТопBCBGMaxAzria

Page 29: Стольник. Челябинск №04 (15)

Бутик Giuseppe Zanotti Design, ул.Кирова, 159, галеря Eletti,

тел. +7 (951) 813-44-05, www.xxivek-vip.ru

Page 30: Стольник. Челябинск №04 (15)

Инфантадуть губки и выглядеть

утрированно по-девчачьи можно, не боясь прослыть

инфантильной. Пышные юбки, высокие прически,

нежные оттенки, оборки и банты – в тренде.

ìîäíîå ìåñòî30теНдеНцииПлатьеСarven

БалеткиNando Muzi

Сумка D&G

ФутбокаTwenty&Twelve

БлузаN21

ЮбкаN21

ЮбкаLiu Jo

МайкаРinko

СвитшотBea Yuk Mui

ПлатьеD&G

ПлатьеMary Katrantzou

Page 31: Стольник. Челябинск №04 (15)
Page 32: Стольник. Челябинск №04 (15)

TOTAL LOOK

Мода в полДевятнадцать столетий женщины носили длинные юбки и платья. Это было не только красиво, но и очень удобно. В этом сезоне многие дизайнеры в своих коллекциях активно возвращают этот атрибут женственности в гардеробы модниц.

ПалантинDiane von Furstenberg,

6 250

жилетPatrizia Pepe,

17 360

ТопL’Agence,

12 570

ЮбкаL’Agence,

25 140

КольцоMarc by Marc Jacobs,

6 580

СумкаDiane von Furstenberg,

16 950

ТуфлиNando Muzi,

15 120

ìîäíîå ìåñòî32

Page 33: Стольник. Челябинск №04 (15)
Page 34: Стольник. Челябинск №04 (15)

мы уже давно привыкли видеть на страницах глянца красивые, яркие фотографии. идеальные, но все же отражающие действительность. только рука человека способна показать и, если это нужно, усилить то или иное качество изображаемого объекта или человека.

Первоисточником так называемого «изображения моды» всегда был и оста-нется рисунок. Новый виток популярности иллюстраций в моде сегодня сравним с повторяющимися тенденциями, все новое – это забытое старое. Александр Рощин не только знает истоки, но и является продолжателем традиций fashion-иллюстрации, предпочитая ручную работу современ-ным графическим редакторам. С этого номера мы начинаем совместный проект, в котором Александр сможет поделиться с читателями своим лич-ным, авторским взглядом на моду нашего города.

ART FASHION

Имя: Александр Рощин

Профессия: Фешн-иллюстратор

Возраст: 24 года

Образование: Южно-Уральский профессиональный институт, отделение «дизайн среды».

Конкурсы и выставки:

2010-2012 год — фестиваль «uralartweek» (Челябинск), три диплома ii и iii степени.

2011 год — персональная выставка «hey, vouGe!» в гелерее 10’06, Челябинск.

Вдохновение: «женщины — это самый большой источник красоты на планете. В каждой

девушке я ощущаю некую тайну. Хочется понять женщину, раскрыть эту загадку. И я

пытаюсь сделать это при помощи рисунка».

Техника: «Сейчас почти все рисуют на планшетах, но мне, наоборот, нравится рисовать от

руки, а не при помощи компьютера. Я чувствую в этом определенную силу, дух».

Планы: Много путешествовать по миру и заниматься любимым делом. И, конечно же, хочу

стать великим художником.

Девиз: «Не пытайся быть лучше других, будь лучше того, кем ты был вчера».

ìîäíîå ìåñòî34

Page 35: Стольник. Челябинск №04 (15)

Топ

, сум

ка, ш

ляпа

ICE

ICEB

ErG

, шор

ты D

iane

von

Fur

sten

berg

, туф

ли N

ando

Muz

i

Page 36: Стольник. Челябинск №04 (15)

Пла

тья

ICE

ICEB

ErG

, сум

ка T

oru

Burc

h

Page 37: Стольник. Челябинск №04 (15)

Пла

тье

Mis

s Six

ty

Page 38: Стольник. Челябинск №04 (15)

Быть НастоящимОн известный человек. К нему обращаются, если нужно провести искрометное шоу или незабываемую свадьбу. Он знает, что такое fashion и гламур, при этом, не стесняясь, великолепно пародирует манерные модные словечки — «стайл», «Крис Энджи», сразу же передавая все оттенки наигранности, искусственности этой стороны жизни ночных клубов. Он знает – он сам их когда-то создавал.

Он считает, что мир стал более материален, даже меркантилен — но глубоко и искренне рассуждает о духовном, особенно если это касается пережитого лично.С ним можно проговорить целую вечность. Но я не знал об этом, когда торопился на интервью. Да, собственно, интервью и не получилось.

Был разговор. Искренний. Пронзающий словом и пронзительный до глубины души.Судите сами…

Дамы и господа — Михаил Кусков.

Текс

т: А

лекс

ей П

отап

ов Ф

ото:

дм

итр

ий

Бол

оти

н

Page 39: Стольник. Челябинск №04 (15)
Page 40: Стольник. Челябинск №04 (15)

Лучший учитЕЛь – жизНьМне очень нравится слово «вдохновение». Это такой миг, когда ты ощущаешь гармонию с миром, буквально вдыхаешь ее. Ты просыпаешься утром, ты вдохновлен солнцем, светом, добром, любовью, творчеством… Я всегда желаю людям именно такого вдохновения.У меня была возможность получить диплом в учебном заведении. Но я не стал учиться. Почему? Потому что там – программа. А как научить творчеству по какой-то программе? Как вы можете научить человека писать гениальные полотна, или сочинять музыку, или петь арии, потрясающие до глубины души? Талант чело-века – он от самой природы, либо он в человеке есть, либо его нет. Это как самородок, алмаз – академические знания могут помочь лишь придать форму, а осталь-ное человек сделает сам, либо же он не сможет сделать ничего.Мои родители достаточно рано покинули этот мир. И моим учителем стала сама жизнь. Наверное, это звучит банально, но я сам для себя являюсь и учителем, и уче-ником, и экзаменатором, и экзаменующим… Говорить мне что угодно может кто угодно, но пока я сам не пройду через что-то, пока сам не погружусь в ощуще-ния, то не смогу принять или отвергнуть что-либо.

взросЛыЕ тожЕ играютFashion, гламур, мода – это иллюзия, красивая сказ-ка. Так или иначе, мы читали в детстве сказки и хоте-

ли быть похожими на того или иного героя. Я не вижу в этом чего-то плохого. Это одна из сторон нашей жиз-ни. В наше время и многим взрослым полезно кое-что почитать.В общем, не секрет, fashion и гламур – это целая инду-стрия, живущая по своим законам, привлекающим многих людей. Для кого-то это комфортный образ жиз-ни, для кого-то просто успешный бизнес. Например, у Натальи Андриановой. У нее свой бутик и свое модель-ное агентство. Она автор многих проектов, и ей, как продюсеру, выгодно развивать свои направления, дви-гать индустрию. Одни на этом умеют заработать, дру-гие готовы потратить деньги. Гламур, fashion – это индустрия, такая же, как автомобили. Парни смеются над девчонками, а сами чего только не купят – и колеса, и чехлы, и аудио-видео, и «вонючки» в салон - у каждого свой fashion. И пусть все это во многом игра, иллюзии, маски, карнавал – но это востребовано, а значит, для кого-то имеет свой определенный смысл.Да, для многих важно, как ты одеваешься и во что, какой у тебя костюм, мобильный телефон, авторучка… Но все это - форма, в которую мы облекаем суть. Разумеется, в fashion надо говорить на языке fashion, в бизнесе – на языке бизнеса, в личных отношениях ничто не мешает мне носить простую одежду дома, когда можно просто пообщаться, попив чаю. Как и все люди, мы заботимся о внешнем, но многие при этом еще и прячут свое «вну-треннее». Я же всегда стараюсь быть самим собой. И это помогает мне в моем деле.

Page 41: Стольник. Челябинск №04 (15)

частичка НЕжНостиВ свое время я вел много коммерческих мероприятий, не совсем понимая, что я делаю. Потом начал прово-дить свадьбы, и тоже ничего не понимал. Я делал какие-то шаблонные вещи, привычные и осточертевшие всем: конкурсы, розыгрыши по одной схеме. Я даже решил больше никогда не иметь с этим дела, пока однажды мой друг, замечательный во всех отношениях человек, сам - известный ведущий, не попросил меня провести его свадьбу.Для меня это событие оказалось настоящим испыта-нием. Я ломал голову, пытаясь продумать сценарий. Я хотел, чтобы все происходящее было наполнено насто-ящими чувствами, любовью, вниманием. В итоге, я сде-лал все так, как нужно. Теперь, не побоюсь этого слова, я знаю, что такое настоящее торжество и как его провести.Однажды Бернарда Шоу спросили о смысле жизни: для чего люди живут? И он ответил: «… Знаете, мы все приш-ли в этот мир за нежностью».Именно нежности многим из нас сегодня так остро не хватает. Не денег, а заботы, не секса, а объятий с чув-ством, способным мужчину - расплавить, а женщину - окрылить…И не важно, кто во время церемонии находится в зале - пожилой джентльмен или юный отрок. Они понима-ют тебя, потому что ты говоришь вещи, которые настоя-щие. Ты разделяешь их сокровенные стремления, даешь им почувствовать что-то живое, светлое. Это уже потом будут привычно ожидаемые песни, танцы, конкурсы, это потом мы везде «ванили расплескаем и шоколадом все зальем». Главное, не упустить и показать во всем сия-нии момент чистого и честного чувства чувства.

Есть тоЛько мигЗавтра? Я не знаю, что будет завтра. И никто не знает. Но все пытаются «зав-тра» жить. Мы планируем, и наши мыс-ли каждый день похожи на белку в колесе: это я куплю завтра, эту вещь я надену завтра, в это место поеду зав-тра. Я не «оттянусь» сегодня по полной программе – поберегу силы на завтра. Сегодня не признаюсь в любви, а сде-лаю это завтра.Завтра, или в понедельник, или с нача-ла нового месяца, или нового года… Получается, «завтра я буду жить, а сегодня не сделаю ничего, чтобы стать счастливым». И вот тебе уже стук-нул полтинник, а ты по привычке все откладываешь на завтра. Жизнь про-шла – а ты так и не жил.Нам всем хочется что-то оставить после себя. Передать свой уникаль-ный опыт – опыт созидания. У меня в Кургане сейчас работает творческий

центр, где ребята, занимаясь танцами, берут главные призы на соревнованиях. Руководство этим центром я передал своему ученику. Есть у меня и ученики, осва-ивающие искусство организации и ведения праздни-ков. Есть просто коллективы, с которыми сотрудничаю и в чем-то помогаю. Если вижу талант, стараюсь помочь ему раскрыться. В данное время помогаю сделать про-мо ребятам из группы «Здесь и сейчас».

НЕсти вдохНовЕНиЕМне очень нравится фраза «делай добро и бросай его в воду». Я знаю, что от добра добра не ищут. Это – не биз-нес, не что-то, связанное с выгодой: «вот, я тебе сейчас делаю хорошо, а потом ты мне сделаешь хорошо». Нет! Если я могу сделать что-то, помочь в чем-то, к чему у меня лежит душа, я просто возьму и сделаю это…Осудить человека всегда успеется. Я же стараюсь в пер-вую очередь его понять. Ведь у каждого из нас своя судьба, своя правда, цели и задачи, желания и карма – называть можно как угодно.Для меня важно научиться быть счастливым в тех обстоятельствах и ситуациях, в которых ты находишь-ся здесь и сейчас. Научиться играть на том инструмен-те, который тебе достался.У каждого периода свои ценности. В двадцать лет тебе дорого что-то одно, в сорок или пятьдесят – что-то совершенно другое. Иногда людям хочется видеть тебя, застывшего на прежнем этапе, и думать, что ты не изме-нился. Но время не обмануть, оно все меняет и беспо-щадно ко всем. Но человек может оставить после себя добрую память. Я стараюсь сегодня жить так, чтобы добрая память жила. Мне хотелось бы, чтобы люди вос-принимали меня таким, каким я себя вижу сегодня – человеком, несущим вдохновение.

иНтервЬЮìîäíîå ìåñòî41

Page 42: Стольник. Челябинск №04 (15)

вещЬ Месяца Лучшая вещь 2011 года –

сумка Celine Boston Tote, завсегдатай красных ковровых дорожек. редко кто из почитателей высокой моды обходится без Celine Boston Tote, будь она большой или маленькой. Удобные ручки, разнообразная фурнитура, цвета, материалы и размеры.

Вальс Boston

есть варианты из змеиной кожи, потертой замши и овчины, на длинном ремешке чуть побольше кошелька, есть экземпляры и повместительнее, для путешествий.

Клаудия Шифер, Риз Уизерспун, Ферджи и Николь Ричи не прочь покрасоваться с Boston

как на красной ковровой дорожке, так и в повседневности.

Риз У

изер

спун

Фер

джи

muST HAveìîäíîå ìåñòî42

Page 43: Стольник. Челябинск №04 (15)

Риз У

изер

спун

Page 44: Стольник. Челябинск №04 (15)

обЪект ЖеЛаНия

Планшет iPad 3 нового поколения поддерживает работу в сетях LTE при поддержке сетей 3-го поколения. Если новинку подключить к мобильной сети, она сможет использоваться в качестве маршрутизатора, обеспечивающе-го Интернетом еще пять устройств. Кроме того, новый iPad снабжен новой камерой с объективом, унаследованной от смартфона iPhone 4S. Разрешение сенсора равно 5 Мп. Из других возможностей планшета iPad 3 следует отме-тить возможность записи видео в разрешении 1920 х 1080 точек, оснащение оптическим стабилизатором и воз-можность распознавания лиц, свойственная всем современным фотокамерам. Автономность новинки не измени-лась — iPad 3 способен проработать 10 часов в обычном режиме. При работе же в LTE продолжительность падает до 9 часов, что нельзя назвать большим недостатком.Приобрести новинку и аксессуары к нему, а также многое другое вы можете в салоне MMI по адресу: ул. Воровского, 61Б, 3 этаж, тел. 258-68-68, или на сайте www.mmicenter.ru

New iPad 3 HD

ìîäíîå ìåñòî44

Page 45: Стольник. Челябинск №04 (15)
Page 46: Стольник. Челябинск №04 (15)
Page 47: Стольник. Челябинск №04 (15)

Модель: Светлана СавичеваФотограф: дмитрий Болотин

Прическа: Лариса ЗазоеваМакияж: Яна ПанфиловскаяСтиль: Татьяна Агафонова

Благодарим за предоставленную одежду бутик Parterre

Модный fusion

актуальные тенденции сезона весна-лето 2012

Page 48: Стольник. Челябинск №04 (15)

Платье ONE

При комбинировании принтов дизайнеры отда-ли предпочтение не слу-чайным сочетаниям, а специально созданным родственным принтам. В итоге образ гармонич-ный, необычный и запо-минающийся.

принты-компаньоны

Page 49: Стольник. Челябинск №04 (15)

Комбенизон robero Cavalli beach wear

Этот принт моден и попу-лярен уже несколько сезо-нов подряд, правда этим летом дизайнеры сде-лали его более деликат-ным, мелким и цветным. Использование его в ком-бинезонах — стопроцент-но выигрышный вариант.

анималистика

Page 50: Стольник. Челябинск №04 (15)

Платье Betty BlueБотильоны Elisabetta Franchi

Вновь в моде конфетно-розовый, нежно-салатовый и оттенок лимонного мусса — неж-ная пастель, которую так любят тонкие романтич-ные натуры.

пастельная палитра

Page 51: Стольник. Челябинск №04 (15)

Платье и купальник Fendi

Главным атрибутом лета был и остается купаль-ник. В этом сезоне он при-глушенных цветов, со множеством разнообраз-ных декоративных отде-лок. А летящий легкий силуэт, эффектно раз-вивающийси от морско-го бриза, можно создать надев длинную юбку или платье в тон купальнику.

пляжныйсезон

Page 52: Стольник. Челябинск №04 (15)

Кружевной кардиган P.A.r.O.S.H.

Кружево — потрясающе красивый материал, даю-щий массу возможностей для творчества. Красиво, женственно, таинственно и сексуально.

соблазнительноекружево

Page 53: Стольник. Челябинск №04 (15)

Туника roberto Cavalli beach wear

Яркие, броские прин-ты затмевают собой все остальные декоративные приемы. Цветочные буке-ты и фруктовые вазы этим летом украшают не только блузы и платья, но и едва заметные аксессуары.

Цветочныйвальс

Page 54: Стольник. Челябинск №04 (15)

Океан - главный источник вдохновения в новой коллекции бренда MARYAN MEHLHORN, представленного в салонах

«Эстель Адони». Для нового сезона дизайнеры предложили комфортные, веселые, смелые и яркие купальники, в том

числе остромодных «павлиньих» переливчато-синих и имбирных оттенков. Среди разнообразия моделей смело

выбирайте бикини или бандо - они станут отличным дополнением к пляжному стилю летнего сезона. Успешно совмещая классику и авангард, линия привлекает своей

изысканной экстравагантностью.

«Эстель Адони», ТРК «Горки», ул. Артиллерийская, 136, 2 этаж, (351) 247-18-91«Золотая стрекоза», ТРК «Фокус», ул. Молдавская, 16, 2 этаж, (351) 799-22-56

На Моря! каждый год все больше модных брендов и домов Моды участвуют в подготовке национальных сборных к олимпийским играм. Принять участие в подготовке решил и дом Prada. Правда, компания начала с малого и создала коллекцию исключительно для итальянской сборной по парусному спорту, которая представит страну на олимпийских и Паралимпийских играх в Лондоне. в олимпийской коллекции Prada – синие ветровки с белыми наплечниками, белоснежные кроссовки, брюки и рубашки-поло.

Белеет PRADA

После скандала, из-за которого и был уволен Гальяно, все с нетерпением ждали, кого же наймет руководство Dior. Однако выбор главного модельера

затянулся на год. И вот недавно Модный Дом официально объявил о назначении Рафа Симмонса, бывшего дизайнера Jil Sanders, на пост креативного

директора. Первый показ Симонса в новом качестве состоится уже в июле. Тогда и появится возможность оценить его кутюрную коллекцию

Dior. А уже в октябре дизайнер представит в Париже коллекцию pret-a-porter.

Интрига DIOR раскрыта!

Новостиìîäíîå ìåñòî54

Page 55: Стольник. Челябинск №04 (15)

Сум

ка L

ouis

Vui

tton

Санд

алии

Lou

is V

uitto

n

ПРИРОДНЫЙ ДАР

ювелирных мастеров

ПО ПРАвулИДеРА

интервью со Светланой Савичевой

MEn’s sTYLEФ

ото:

Ант

он М

олод

ушки

нСт

иль

: Ири

на К

очки

на

Page 56: Стольник. Челябинск №04 (15)

TOTAL LOOK

Точный акцентСамый беспроигрышный вариант для любого случая — классическое сочетание в костюме. Элегантный крой, удобная сумка и необычный цветной акцент подчеркнут вашу индивидуальность и придаст уверенности.

Сорочка D&G,8 750

КостюмD&G,

44 380

джемпер Pal Zileri,

9 980

СумкаD&G,31 870

РеменьMoreschi,

9 120

ТуфлиMoreschi,

24 120

ìîäíîå ìåñòî56

Page 57: Стольник. Челябинск №04 (15)
Page 58: Стольник. Челябинск №04 (15)
Page 59: Стольник. Челябинск №04 (15)
Page 60: Стольник. Челябинск №04 (15)

www.mmicenter.ruул. Воровского 61 Б ул. Луценко, 6 - оф.9.+7 (351) 258-68-68

Page 61: Стольник. Челябинск №04 (15)

Приняв инновации стива джобса, мир больше никогда не будет прежним. впрочем, вряд ли старина стив смог бы добиться успеха и занять достойное место в истории, если бы в самом начале пути он отказался от своей мечты.

Мы все мечтаем – каждый о своем. Но есть вещи, которыми нам всем одинаково хочется обладать, ведь они однозначно говорят всему миру:

смотрите — вот идет лидер!

Где в Челябинске можно найти устройства, воплотив-шие в себе самые передовые мультимедийные иннова-ции? Об этом и о многом другом — в интервью с руково-дителем компании MMI Светланой Савичевой.

Стольник: Светлана, пожалуй, главный вопрос, который интересует покупателей больше всего — о преимуще-ствах, которые он приобретает вместе с товаром.

Светлана: Компания MMI (Multimedia Innovation) с момента появления на рынке поддерживает страте-гию, ориентированную на лидерство. Мы предлагаем уникальное соотношение ассортимента, цены и каче-ства предоставляемого сервиса. Здесь не было и не будет дешевого ширпотреба и вялого обслуживания - здесь находится только лучшее из того, что можно найти в мире мобильных технологий и устройств.В салонах MMI широко представлена пятерка ведущих брендов планеты. Люди идут сюда, чтобы прикоснуть-ся к легендам Apple, к таинству Blackberry, традициям Nokia, яркому многообразию Samsung и HTC. Люди при-ходят, потому что доверяют репутации компании MMI.Практически весь ассортимент устройств и аксессуаров имеет стоимость, аналогичную той, что сегодня пред-лагают во многих европейских странах. Поэтому челя-бинцам теперь совсем не обязательно тратить время и нести дополнительные расходы, чтобы искать за рубе-жом гаджет оригинального производства и уникально-го вида. Но цена и богатство ассортимента — это далеко не все «плюсы».Компания MMI, кроме гарантии изготовителя, предо-ставляет собственную дополнительную гарантию и высокий уровень сервиса. В том случае, если у клиен-та возникают вопросы, связанные с качеством приоб-ретенного товара, его могут заменить без лишней воло-киты.

Стольник: Но ведь не секрет, что люди сегодня требова-тельно относятся не только к качеству, но и к разнообра-зию, и к моде, и к новизне…

Светлана: В ближайших планах компании MMI не толь-ко географическое развитие собственной сети продаж, но и солидное расширение ассортимента. Дай бог, все

получится, и появятся у нас новенькие «Мак-буки» — а может, и не только они…Купить в офисе продаж, приобрести в кредит, заказать с бесплатной доставкой можно как уже зарекомендо-вавшие себя на рынке модели, так и новинки, совсем недавно вышедшие с конвейера. Разумеется, к услугам наших клиентов — самый передовой софт, из которо-го наибольшей популярностью пользуются навигато-ры, видео-регистраторы, словари и переводчики, адап-теры офисных программ, мобильные приложения для клиент-банкинга, для чтения книг и журналов - кстати, скоро в одном ряду со всемирно известными издания-ми займет свое место и журнал «Стольник».Устройства, которые представлены в наших салонах, име-ют широкие возможности графики и солидные характе-ристики процессоров, что позволяет с комфортом прово-дить время и при чтении, и во время игры. Не говоря уж о той «начинке», что отвечает за конфиденциальную связь и помощь в работе для современных деловых людей.

Стольник: Светлана, а кого можно назвать частыми посе-тителями салонов MMI?

Светлана: Это, как правило, мужчины и женщины с достатком выше среднего. Но тем не менее, здесь легко встретить и студентов, упорным трудом заработавших деньги на самую свежую версию гаджета своей мечты. Впрочем, какого бы возраста или достатка человек ни пришел сюда, он совершает покупку уверенно и твер-до, потому что знает истинную цену своему приобрете-нию. Ведь обладание любимым брендом дает человеку всегда больше, чем мог бы дать обычный товар.

Стольник: Что бы Вы хотели сказать своим потенциаль-ным покупателям?

Светлана: Есть легендарные бренды со своим уникаль-ным характером. Это воплощение великих идей, рож-денных талантом и предназначенных для того, чтобы служить человеку верой и правдой. В салонах компа-нии MMI свое неповторимое очарование хранит каж-дая вещь, ожидая того момента, когда попадет в забот-ливые и уверенные руки своего владельца — в руки несомненного лидера.

по праву ЛидЕра

иНтервЬЮìîäíîå ìåñòî61

Page 62: Стольник. Челябинск №04 (15)

Фотограф: дмитрий БолотинСтиль: Татьяна Агафонова

Природный дар

пр. Комсомольский, 65, гипермаркет «Теорема»тел. 8-912-408-62-86

Кольцо: розовое золото, бриллианты, изумруд, 41 330

Page 63: Стольник. Челябинск №04 (15)

Кольцо: лимонное золото, бриллианты, 49 970

Page 64: Стольник. Челябинск №04 (15)

Серьги: розовое золото, бирюза, 44 520

Page 65: Стольник. Челябинск №04 (15)

Серьги: розовое золото, бриллианты, голубые топазы, 20 270

Серьги: розовое золото, бриллианты, голубые топазы, 145 580

Page 66: Стольник. Челябинск №04 (15)

Серьги: серебро, белый жемчуг, 1620

Обручальные кольца: белое золото, бриллианты, 12 150, 20 150

Page 67: Стольник. Челябинск №04 (15)

Серьги: серебро, эмаль, 7970

Цепь: белое золото, 23 400

Обручальные кольца: белое золото, бриллианты, 12 150, 20 150

Page 68: Стольник. Челябинск №04 (15)

Серьги: розовое и белое золото, белый жемчуг, бриллианты, 79 380

Бусы: белый жемчуг, 2140

Page 69: Стольник. Челябинск №04 (15)

Кулон: лимонное золото, 6340

Page 70: Стольник. Челябинск №04 (15)

Серьги: лимонное золото, бриллианты, аметисты, 140 160

Page 71: Стольник. Челябинск №04 (15)

Кольцо лимонное: золото, бриллианты (белые, шампань, коньячные), 126 400

Page 72: Стольник. Челябинск №04 (15)
Page 73: Стольник. Челябинск №04 (15)

Фото: Игорь УсенкоMake-up: денис Карташев Стиль: Георгий Рушев

Блуза Louis Vuitton

BeAuTY&HeALTH

ПровереНо На себеАюрведа от всех «бед мира»

Page 74: Стольник. Челябинск №04 (15)

Нетрадиционная медицина всегда казалась мне естественным методом лечения. Но познания в ней ограничивались «бабуш-

киными рецептами», которые хорошо помогали в борь-бе с легкими недомоганиями: мигренью, насморком или кашлем. «А как быть с серьезными болезнями?», – обеспо-коилась я, когда следствием простого ОРЗ стала перма-нентная температура в 37 градусов и список аптечных лекарств, среди которых были антибиотики.

Услышав мои стенания по поводу несчастной печени, которую разрушат все эти пилюли, коллега выручила:

МаНтра от Миракак аюрведа избавляет не только от болезней, но и от стрессов мегаполиса – работы, телефонных звонков и фэйсбука, узнала на своем опыте редактор рубрики Beauty&Health анна комоско.

«Аюрведический врач с помощью трав, массажей и йоги помог мне избавиться от стресса, поправить здоровье и даже похудеть на полтора размера». «Погуглив», немно-го посомневавшись, нашла ли то, что искала, записыва-юсь на прием в центр аюрведы «Эдис».

К моему удивлению, аюрведа появилась намного рань-ше всех существующих восточных практик и уже пять тысячелетий считается наиболее целостной системой – приводит в гармонию и психическое, и физическое, и эмоциональное состояния. В лечении используются только растительные, экологически чистые препараты,

оказывается, здоровье зависит от того, как быстро я трачу деньги, насколько вспыльчива и какие вижу сны.

тестовый реЖиМbeauty&health74

Page 75: Стольник. Челябинск №04 (15)

Спрашивайте в cалонах города:Челябинск: Эстетцентр «Увильды»8-922-699-48-29. Салон»М-Стайл»(351)260-69-69 Адрес: Доватора 32а, Салон красоты Wellness Club Перо(351)281-04-04, ул.Академика Королева,10. Салон красоты «Солнечный ветер»(351)265-11-32, ул. Красная, 40. Салон красоты Эгоист&ка(351)266-67-82,248-86-19, ул.Сони Кривой 51а. Салон красоты Naturelle(351)2642486, ул.Елькина,76а. Салон красоты «Акварель»(351)270-31-07,795-07-24,Чичерина,38б. Салон красоты «Мадам Роше» (351)218-27-40, Чичерина,13, Салон красоты Vis-a-vis»8-904-978-1800, ул.Ереванская,31. Салон Красоты «Марафет» ул. Бейвеля 14, 8-912-779-22-08. Салон красоты «Флоренция, ул.Академика Королева,17 (351)281-04-98 Златоуст: Косметический салон Ната-Бьюти(3513)67-32-93, ул.Карла Маркса,2. Копейск: Салон красоты «Violette»(35139)7-38-38 , ул.Темника22а-2этаж. Миасс: Медицинский Центр Бреднева(3513)564-455, (3513)566-566, ул.СтепанаРазина,1. Озерск: Имидж Центр «EGO»(35130)207-80, ул.Иртяшская,7.

Эксклюзивный дистрибьютор на территории России ООО «АИВЕРС»Тел.\факс +7 (343) 380-02-27+7 (351) 245-32-43+7 (495) 797-21-75

Фитокосмецевтический коктейль для совершенного силуэта. Интенсивный курс для тела BIOSTEM BODY эффективно борется с физиологическим старением, потерей эластичности и тургора кожи.

Результатом использования средств программы BIOSTEM BODY является восстановление тонуса и эластичности

кожи, активизация обменных процессов, улучшение микроциркуляции крови, нормализация проницаемости стенок капиллярных сосудов, уменьшение глубины стрий и рубцов. Тщательно подобранные активные компоненты, такие как: ЭКСТРАКТ стволовых клеток яблони домашней (Malus Domestica), ФИТОКИН (экстракт сои, полученный биотехнологическим путем), ЭКСТРАКТ коры драконового дерева, входящие в состав фитокосмецевтического коктейля BIOSTEM BODY, помогают нам достичь желаемого результата в наиболее короткие сроки, и сохранить полученный результат на длительное время.

рек

лам

а

Page 76: Стольник. Челябинск №04 (15)

и никаких анализов и таблеток. Не случайно Мадонна, Ума Турман, Синди Кроуфорд и Ричард Гир периоди-чески совершают паломничество в Индию за гармони-ей и здоровьем. Сомнений все меньше, встаю за ними в очередь.

В салоне меня встречает аромат благовоний и доктор Николай Викторович. Его биография и опыт с лихвой покрывают отсутствие индийских корней. Начал изу-чать медицину Востока еще студентом, самостоятель-но переводил с английского манускрипты, учился у индийских врачей на семинарах в России и неодно-кратно стажировался в Керале - обители аюрведы.

«Что вас беспокоит?» - пристально вглядываясь, спра-шивает меня доктор. Решаюсь быть откровенной и рас-сказываю о хронической усталости и здоровье.

Составляем астрологическую карту, по которой опре-деляем мою природу. Я - питта. Что это означает, узнаю в процессе прохождения теста на доши. Они присут-ствуют у каждого человека, но в разных пропорциях – это вата, питта и капха. По ним определяется диагноз и назначается лечение. Не думала, что мое здоровье зави-сит от того, какие я вижу сны, быстро ли трачу день-ги и насколько я вспыльчива. Прощупав пульс и поин-тересовавшись моими заболеваниями, доктор выно-сит приговор. Интенсивная работа, стрессы и напря-

жение вывели питту из равновесия, отсюда – темпера-тура, гастрит и склонность к аллергиям. «Я бы посове-товал вам на время перестать работать, но этого можно избежать, если правильно питаться, ложиться вовремя спать, пить травы и пройти курс массажей. Вам нужна разрядка – победить кого-нибудь в теннис или поехать в лес, покричать на звезды».

Программа рассчитана на месяц. Доктор выписывает лекарства: порошок шатавари и маджента – индийские травы, благотворно влияющие на женское здоровье и полезные для желудка. Советует не испытывать чув-ства голода и всегда иметь при себе пахту – домашний йогурт, разбавленный наполовину водой. Удивительно, но и одежда пастельных тонов, масло иланг-иланг и отказ от золотых украшений помогут моему выздоров-лению. Назначает процедуры: удвартана (один раз в неделю), абхьянга (два раза в неделю), широдхара (три раза) и, конечно, йога (два раза в неделю при условии ежедневной практики дома).

На следующий же день прихожу на абхьянгу. Плавными, но интенсивными движениями индийский мастер из Кералы делает массаж головы, втирая мас-ло с запахом незнакомых мне трав. «Состав приготов-лен доктором для вас индивидуально, обладает лечеб-ным и расслабляющим эффектом», - улавливает мои мысли массажист. Незаметно перемещаюсь на кушетку и отключаюсь на час. Придя в сознание, чувствую себя отдохнувшей и полной сил. Абхьянга работает с пра-ной - жизненной энергией человека, снимает напряже-ние, выводит токсины из организма и делает кожу упру-гой и гладкой.

Массаж удвартана назначен через несколько дней. Это натуральный пилинг травяным порошком, после

Масло для тела Tonic,

Clarins

диффузор для дома с ароматом

red roses, Jo Melone

Накопленный стресс и напряжение разжигают внутренний огонь – питту. Это быстрый путь к морщинам и старости. Остыть поможет победа в спорте или пение мантр звездам.

76тестовый реЖиМbeauty&health76

Page 77: Стольник. Челябинск №04 (15)
Page 78: Стольник. Челябинск №04 (15)

которого кожа стала как шелк и, по-моему, уменьшился объем бедер. Хотелось отследить каждый шаг мастера, но быстро сдалась и мысленно унеслась в Гималаи.

Из-за плотного рабочего графика решила совместить йогу с широдхарой. С миниатюрной Еленой, инструк-тором йоги с десятилетним стажем, за часовое заня-тие в неспешном ритме мы успели попеть мантры, разу-чить комплекс «приветствие солнцу», освоить правиль-ную осанку у стены и расслабиться в позе «богини». Домашнее задание: комплекс асан для укрепления спи-ны и снятия стресса.

Перейдя после йоги в массажный кабинет, я с нетерпе-нием ожидала следующей процедуры. На лоб тонкой струей льется теплое масло из медной чаши, которую индусы нежно прозвали «лебедем». Широдхара избав-ляет от головных болей и хронической усталости, рас-слабляет мышцы лица и разглаживает кожу. На следу-ющий день проснулась раньше обычного, умиротво-ренная и с отличным настроением. Жаль, что эффект продлился недолго – как назло, на меня навалились все беды мира. После следующего «лебедя» сбежала от стрессов и звонков за город, посвятив несколько дней самой себе и природе. Состояние гармонии не покида-ло меня еще пару недель.

За месяц знакомства с аюрведой я научилась готовить домашний йогурт и сидеть за компьютером с правиль-ной осанкой. Взяла себе за правило раз в месяц уезжать в лес, петь мантры звездам – кричать уже не хочется. Температура прошла на второй неделе – все-таки рас-слабление действует лучше всякого лекарства.

Звезды шоу-бизнеса отправляются в палом-ничество в Индию задабривать Бога времени в аюрведических клиниках и возвращаются помолодевшими лет на десять.

Подготовила Анна Комоско.

Бла

года

рим

ст

удию

йог

и и

аюрв

еды

«Эд

ис»

(ww

w.s

tudi

ya-e

dis.

ru)

за

пом

ощь

в по

дгот

овке

мат

ериа

ла.

УМА ТУРМАН

Масло для ароматерапи Yatra Pure Fume Spirit,

aveda

тестовый реЖиМbeauty&health78

Page 79: Стольник. Челябинск №04 (15)
Page 80: Стольник. Челябинск №04 (15)

Бла

года

рим

пар

фю

мер

ный

супе

рмар

кет

«зо

лот

ое Я

блок

о» и

кон

суль

тан

та

отде

ла

элит

ной

косм

етик

и Н

атал

ью К

адни

кову

за

пом

ощь

в пр

овед

ении

съе

мок

.

ОкрыленныйПорхайте как бабочка, а если жалите как

пчела, то только в самое уязвимое место – прямо в сердце.

Оттеночная пудра для лица Terracotta Light, Guerlain, № 01, 02 (2005 руб.)Подводка для глаз Terracotta Kohl, Guerlain, № 03, 06 (1405 руб.)

Тени для век Illusion D’ombre, Chanel № 82, 86 (1545 руб.)Лак для ногтей Chanel, Le Vernis № 307, 549 (1170 руб.)

Page 81: Стольник. Челябинск №04 (15)

DRIve

драйв с коМФортоМ

Volkswagen Scirocco

Page 82: Стольник. Челябинск №04 (15)

Scirocco: драйв с комфортом

Для начала немного статистики. В 2008 году Volkswagen Scirocco завоевал приз AutoBILD Design Award и был при-знан автомобилем года по версии журнала Top Gear, что само по себе немало. Первое появление на соревновании в 2009 году Scirocco GT24-CNG, работающего на природ-ном газе, завершилось его победой в классе автомобилей с альтернативными видами топлива.В 2010 году марка Volkswagen возобновила по просьбам покупателей российские продажи версии автомобиля Scirocco с двигателем 1,4 TSI мощностью 160 л.с. К этому двигателю на выбор были предложены 6-ступенчатая ручная коробка передач или 7-ступенчатая коробка DSG. Здесь нужно отметить, что технология TSI, разработан-ная компанией Volkswagen, имеет выдающийся практиче-ский результат – низкий расход и, соответственно, умень-шение вредных выбросов. Также по-прежнему доступны для заказа версии Scirocco с двигателями 1,4 TSI (122 л.с.) и 2,0 TSI (210 л.с.).

смешение жанровСамые большие споры и самые захватывающие ощущения вызывает тонкое колебание Scirocco на грани жанров. Многие, впервые взглянув на нашего героя, поднимают брови: это спорткар или агрессивный Golf? И в самом деле: поджарый силуэт, причем задняя дверь расположена настолько вертикально, что, будь ее проем побольше, подошла бы и универсалу. Но безрамочные боковые

двери и, в особенности, крутые бедра задних крыльев недвусмысленно намекают на купе! Тем не менее, вцелом экстерьер машины дерзок, чуть агрессивен и говорит нам прямо: Scirocco – спортсмен. Это подтверждает интерьер машины: хромированная окантовка дефлекторов, например, или обрубленный руль – трехспицевый, срезанный по хорде.

козыриОднако, продуктивнее не гадать, чему наш авто подобен больше, а оценить его преимущества. Преимуществ, тем временем, немало. Во-первых, здесь на высоте безопасность. Автомобиль оснащен системами ESP (курсовой устойчивости), ABS, EDS (электронная блокировка дифференциала), ASR (противобуксовочная) и MSR (регулировка крутящего момента двигателя). Для водителя и пассажира предусмотрены фронтальные и боковые подушки безопасности, а подушки безопасности для защиты головы рассчитаны на всех пассажиров в салоне. Есть и более серьезные основания для похвалы: это максимально прочная структура кузова, энергопоглощающие зоны направленной деформации, а также системы удерживания, специально адаптированные для спортивного автомобиля. ESP усовершенствована: датчики определения угла рысканья и поперечного ускорения теперь встроены в блок управления самой системы, что позволило отказаться

volkswagen Scirocco – яркий, стильный, чуть вызывающий по стилю, имеющий свои тонкости, но при этом неожиданно комфортный. в таком мог бы разъезжать по улицам Нью-йорка Нил кэфри из сериала «белый воротничок», и это тоже скорее комплимент.

тест–драйвdrive82

Page 83: Стольник. Челябинск №04 (15)

в автомобилях volkswagen применяются только высококачественные сорта кож, при обработке которых используются

исключительно средства на растительной основе, не вызывающие

аллергию.

В базовой комплектации Scirocco установлена магнитола и навигационные система последнего поколения RCD 510, которая оснащена CD-чейнджером с возможностью воспроизведения файлов в формате МР3, 6,5-дюймовым сенсорным экраном и сверхскоростным жестким диском объемом 30 ГБ.

Scirocco выходит на старт с богатой стандартной комплектацией, куда входят ESP, климатическая установка Climatic и спортивные сиденья. Индивидуализация: прозрачная крыша, мощный пакет спортивных опций.

тест–драйвdrive 83

Page 84: Стольник. Челябинск №04 (15)

Фот

о: Н

икол

ай К

овал

евск

ий

от применявшегося ранее блока датчиков в салоне. Во-вторых: Scirocco довольно вместителен – внутри него могут без дискомфорта поместиться пять человек. Вообще, не смотря на малую общую высоту Scirocco, в салоне крыша «не давит на голову». Высота от подушки сиденья до потолка составляет 948 мм впереди и 923 мм сзади. Такие хорошие показатели достигаются благодаря очень низкой посадке, которая, в свою очередь, дополнительно подчеркивает спортивный характер Scirocco. В багажнике легко помещаются два-три объемных чемодана (если точнее – 292 л), а если сложить спинки, то и все шесть (755 л). А все потому, что багажное отделение организовано по аналогии с универсалом. Теперь непосредственно техника. За двигатель – напом-ним, это TSI 1,4 с непосредственным впрыском и двойным турбонаддувом - Volkswagen – Scirocco получил первен-ство в номинациях «Лучший двигатель» и «Лучший эко-логичный двигатель» от Top Gear. Также этот мотор стал лучшим в категории двигателей с рабочим объемом от 1 до 1,4 литра. Благодаря работе нагнетателей мотор выда-ет все 160 л.с., так что его характеристики сопоставимы с иным атмосферным мотором 2.4. Заслуживает отдельной похвалы работа трансмиссии DSG, или коробки с двойным сцеплением. Переход скоростей происходит уверенно и плавно даже в обычном режи-ме. В механическом режиме можно манипулировать как «ручкой», так и лепестками на руле. Новинкой в програм-ме 7-ступенчатой DSG является применение двух «сухих» фрикционных муфт; 6-ступенчатая DSG работает в масля-ной ванне. Таким образом, даже самый опытный водитель не сравнится с коробкой DSG по скорости переключения передач. При сравнении же с коробкой передач с ручным управлением, в зависимости от модели двигателя, эконо-мия может достигать 12%, а по сравнению с «автоматом» с муфтой блокировки гидротрансформатора – даже 20%.Ускорение напористое, но мягкое, такое же, как однои-менный средиземноморский ветер – сирокко. Передние

drive

стойки MacPherson и задняя четырехрычажная подвеска настроены под скоростное прохождение поворотов, но так, что бы и комфорт не пострадал – плотно и энергоемко. В режиме «Drive» DSG спешит перейти на передачу повы-ше, экономя топливо. Зато в режиме «Sport» Scirocco слов-но группируется, и его ездовой характер начинает полно-стью соответствовать плотной подвеске и вызывающему облику. Кстати, новый спортивный автомобиль отлича-ется заметно более широкой колеей, чем у «одноклассни-ков». Впереди она составляет 1 569 мм (+ 35 мм по сравне-нию с Golf GTI), а сзади – 1 575 мм (+ 59 мм по сравнению с Golf GTI). Подвеска настроена таким образом, чтобы при высокой маневренности Scirocco обладал максимальной устойчивостью и безопасностью.

кто покупательЧто же такое Volkswagen Scirocco, и кто его потенциальный потребитель? Это, прежде всего, Volkswagen – с продуман-ной эргономикой, качественными материалами, отточен-ной управляемостью, передовыми технологиями, и его явно оценят люди, неравнодушные к марке Volkswagen, но желающие побольше драйва, спортивности и внима-ния. При этом, приобретая плюсы спорткара, владельцы Scirocco лишаются его главных минусов – недостатка ком-форта и неприспособленности к ежедневным поездкам. Scirocco – это семейный автомобиль в спортивной одежде. Дополнительный сюрприз для тех, кто уже очарован новым автомобилем: с марта 2012 Volkswagen Scirocco радует российских покупателей специальной ограничен-ной серией под романтическим названием White Night. Scirocco White Night еще более элегантен: эксклюзивные спортивные бамперы, расширители порогов и задний спойлер линии R-line, тонированные задние фонари и элегантные 17-дюймовые легкосплавные диски «Mallory», обутые в устойчивые к проколам шины 235/45 R17. Однако и это еще не все! Теперь на этот автомобиль засмотрелся бы и Джеймс Бонд: спортивные сиденья, многофункцио-нальное рулевое колесо с кожаной отделкой с перфораци-ей, биксеноновые фары, перед которыми отступит самая глубокая темнота, система автоуправления дальним све-том, аудиосистема «RCD 510» с цветным сенсорным диспле-ем, встроенным CD-чейнджером и восемью динамиками. И вот уже автомобиль для городского гедониста превра-щается в мечту супергероя.

тест–драйв84

Page 85: Стольник. Челябинск №04 (15)
Page 86: Стольник. Челябинск №04 (15)

ЛагунаОздоровительный комплекс

Комфортный отдых

для всей семьи и для

дружеской компании.

Приглашаем отдохнуть на берегу живописного озера Еловое в оздоровительном комплексе Лагуна.

— Комфортабельные номера на 2-4 человек — Приветливый персонал— Русская баня и финская сауна (помещение 150м2, бассейн, комната отдыха, бильярд, массажный кабинет, солярий) *при заезде в гостиницу 1 час посещения сауны в подарок— На территории санатория можно заказать лечение, а также питание— Ухоженный пляж — Прокат катеров и лодок — Мангальная зона

Чебаркуль, озеро Еловое, санаторий Сосновая Горка, корп. 5 тел. (35168) 9-57-00

Page 87: Стольник. Челябинск №04 (15)

стороНысвета

в Поисках бабы ягиКак попасть на сеанс к шаману

Page 88: Стольник. Челябинск №04 (15)

когда четвертый увиденный вами водопад на поверку ничем не отличается от второго, тогда вы неизбежно начинаете строить собственный экзотический туристический план

Ольга Форленко, тревел-переводчик с 4-х языков и профессиональный путешественник

еще в детстве меня завораживали сказ-ки про Бабу Ягу – колоритную бабуль-ку с бородавкой на носу, постоянно что-то пакостливо варящую в черном

горшочке на огне. Повзрослев, я отправилась на поиски ее коллег – шаманов, имеющих обыкновение бормо-тать заклинания и стучать погремушками над костром. С моей точки зрения -путешественника и фотографа - шаманы обладают неоспоримым преимуществом

– Раздевайся, – говорит индеец на ломаном испан-ском. Я на секунду замираю от удивления, а потом изображаю вежливую улыбку: – Простите, что?.. – Ты хочешь делать процедуру? – Да, хочу, - уже не очень уверенно киваю я. Суть предстоящей «процедуры» мне вовсе не ясна и начина-ет казаться сомнительной… – Тогда нужна открытая кожа. Снимай одежду. «Хорошо, не зря же я приехала», - убеждала я себя, стягивая одежду в хижине шамана, затерянной в эквадорской сельве.

в Поисках бабы яги

коЛоНкаñòîðîíû ñâåòà88

Page 89: Стольник. Челябинск №04 (15)

перед крючконосой бабкой – они реально существуют. Правда, найти их непросто. Шарлатаны, одетые в перья, исполнят любой спектакль за деньги ищущих экзоти-ки туристов. Мне же был нужен настоящий колдун, спо-собный творить необъяснимые вещи.

Поиски начались в Эквадорском городке Отовало, известном своим индейским рынком, где разные пле-мена встречаются, чтобы обменять зеркала на бусы. Торговцы кечуа были единодушны в своих показаниях: самые сильные колдуны их народа живут в шаманской деревушке Илуман. Правда, исцеляют лишь тех, кто в них верит. У меня из заболеваний имелся только хрони-ческий авантюризм, но в шаманов я немедленно пове-рила – чтобы наколдовали что-нибудь хорошее. Путь был неблизкий, и проделать его пришлось на местном рейсовом автобусе. Данное сооружение больше похо-дило на передвижной курятник. Спереди из него валил пар, сзади – дым. Эта конструкция тащилась с черепа-шьей скоростью, непременно останавливаясь у каждой встречной хижины, чтобы подобрать бабушку с поро-сенком или угрюмых дядек с необъятными вязанка-ми странных растений. А кондуктор всю дорогу добро-совестно выполнял роль зазывалы: почти полностью высунувшись в открытую дверь, он громогласно опо-вещал окрестности о маршруте следования автобу-са, призывая всех прохожих прокатиться в данном

в эквадорской деревне были получены точные

указания, как найти настоящего шамана

направлении. Видимо, призывы срабатывали, потому что довольно быстро не осталось ни одного свободного места, пассажиры сидели прямо в проходе вперемешку с животными и разнообразными тюками.

Жители Илумана оказались приветливыми и за пару единиц местной валюты указали дом сильнейшего шамана – Анё Вьехо, что в переводе с испанского озна-чает Старый Год.

И вот я была в хижине. Следуя полученной инструкции, стояла в строго определенном месте с двумя копьями в руках и не издавала ни звука. Лишь чувствовала, как глаза все дальше смещались ко лбу от удивления.

Колдун раскурил пахучие самодельные папиросы и начал сновать вокруг меня, бормоча заклинания и выдувая клубы дыма. Темп бормотания увеличивался, клубы сгущались, шаман явно начинал впадать в транс. Неожиданно он прервал свою пляску, резко кинул-ся к столу, схватил бутылек с подозрительной крас-ной жидкостью (для самоуспокоения я предпочитаю верить, что это было вино) и замер в затейливой позе: стоя на одной ноге, поднес бутылку ко рту, одновремен-но закрывая лицо свободной рукой. А затем вдруг резко раскинул руки в стороны, одновременно топнул ногой и… выплюнул в мою сторону красную жидкость,

коЛоНкаñòîðîíû ñâåòà89

Page 90: Стольник. Челябинск №04 (15)

распыляя ее в воздухе, как делали наши бабушки, гла-дя белье старинными утюгами. Не припомню, чтобы раньше в меня кто-либо плевал, а тем более, в оздоро-вительных целях. Но народной эквадорской медици-не сомнения были неведомы. Колдун набивал себе пол-ный рот цветочных лепестков, с ожесточенным мыча-нием пережевывал их и, заливая в рот все ту же крас-ную жидкость, отправлял в мою сторону полученную смесь. Скоро уже все мое тело было покрыто красны-ми каплями и разноцветными покусанными лепест-ками. При этом Старый Год постоянно кружился, бор-мотал, присвистывал, сопел, топал ногами и принимал странные позы, а иногда успевал еще и добавить в ком-нате дыма, раскуривая новые сигареты. Все это проис-ходило в бешеном темпе. Колдун метался и плясал, его завывание и бормотание то затихало, то становилось все громче и напряженней. Меня же каждое новое дей-ствие «нового знакомого» повергало во все более силь-ный шок. Изжевав весь запас цветов, шаман принялся посыпать меня листьями, натирать чесноком, а затем – стегать вениками из крапивы. Когда же неутомимый колдун бросился вперед, энергично бубня заклина-ния, с дымящейся лопатой наперевес, я почувствова-ла острое желание спастись бегством. К счастью, шаман бить меня садовой утварью не стал, а лишь забегал вокруг, распространяя клубы зловонного дыма, кото-рый, как потом выяснилось, изгонял зло. Судя по тому,

как я кашляла, зла во мне накопилось много. Старый Год еще пометался в дыму, побухтел заклинания, ино-гда зловеще шипя и плюясь в разные стороны. А затем, угомонившись, отобрал у меня копья и велел скрестить руки на груди. В получившуюся импровизированную корзинку он стал бережно складывать большие черные камни-голыши. У каждого камня было свое имя, и каж-дый из них олицетворял индейского духа- хранителя. Хоакин – худой высокий дядька, Мария – толстая жен-щина с двумя черными косами и другие, всего семеро. Потом меня и всю эту компанию духов осыпали цвета-ми и травами, обрызгали маслами и чесноком и, конеч-но, обкурили напоследок.

Как объяснил шаман, с этого момента духи стали мои-ми хранителями и должны оберегать мою непоседли-вую персону от разных неприятностей, в которые я веч-но стараюсь попасть. Иногда они могут приходить ко мне обходом после заката, по одному или все вместе, предупредил колдун, не надо их бояться. К сожалению, сплю я крепко и до сих пор не увидела ночью ни одного древнего индейца у своей кровати.

Утомившись от шаманских плясок, Анё Вьехо сел пого-ворить с магическими камнями и мутным волшебным шаром. Видимо, камни отвечали, поскольку он удовлет-воренно кивал, поплевывал на собеседников,

как заправский факир, он выдыхал в мою сторону клубы огня и разбрасывал вокруг птичьи яйца

коЛоНкаñòîðîíû ñâåòà90

Page 91: Стольник. Челябинск №04 (15)
Page 92: Стольник. Челябинск №04 (15)

а иногда даже что-то запевал и насвистывал на малень-кой дудочке. Наконец, колдун повернулся ко мне: – Иногда у тебя болит голова! – авторитетно заявил он. – Ээ.. да, иногда… – я ожидала немного другого разгово-ра, но на всякий случай не стала спорить. – Иногда у тебя болит спина! – продолжил шаман. – Нет, знаете, спина у меня почему-то не болит, – не хотелось его расстраивать, но истина была дороже. Шаман озадаченно повернулся к камням и что-то им недовольно пробормотал, отругал наверно. Потом плюнул пару раз, подымил на шар и продолжил раз-бор моих недугов. Вообще на здоровье я не жалуюсь, но предусмотрительно добавленное к каждому предполо-жению слово «иногда» заставило меня в большинстве случаев соглашаться. Разобравшись с моим здоровьем, колдун приступил к моей жизни вцелом. – Ты много работаешь! Ты много занимаешься спор-том…

Шаман выдавал утверждения одно за другим, а я пыта-лась их анализировать – об этом можно догадаться, это просто общая фраза, подходящая многим, а вот это – верно, и непонятно, откуда он это знает… – Все, – Анё Вьехо поднялся со своего места, – я закон-чил. – Как?! – запротестовала я. – А что будет у меня дальше? Расскажите про мое будущее! – Что тут рассказывать? – удивился он. – Теперь у тебя все будет хорошо. Я прогнал все черное и плохое, а духи будут всегда рядом, чтобы защитить и помочь. Одевайся в свою одежду. Я повернулась и увидела, как помощник шамана старательно оплевывает жеваной травой мою белую юбку – видимо, там тоже было много зла, кото-рое требовалось изгнать.

Пытаясь соскрести с кожи остатки травы, цветов, мас-ла, чеснока и еще, Бог знает, чего, я думала только об одном – скорее бы попасть в душ! И тут шаман вдруг вспомнил: – Да, кстати, тебе нельзя мыться один день. Перспектива вернуться в цивилизацию перемазан-ной непонятно чем напугала меня больше лопаты, поэ-тому я принялась горестно причитать, что сама-то не местная, путь неблизкий, может быть, духи сдела-ют исключение и разрешат помыться – ну хоть чуть-чуть? Шаман озадаченно посовещался вначале с кам-нями, а затем с мутным шаром. Результатом совеща-ния стало появление в комнате небольшого тазика с теплой водой, в которой плавали мелкие цветочки. И вот я, вполне современная адекватная женщина, сижу в тазике в индейской хижине в забытой Богом деревне в Эквадоре…. и чувствую себя абсолютно счастливой! Были ли причиной такого счастья шаманские чары или просто теплая вода, но это воспоминание до сих пор вызывает у меня улыбку.

С тех пор прошло уже несколько лет. В моей жизни не случилось ни одной серьезной неприятности. Не знаю, следует ли благодарить за это старого колдуна. Несомненно одно: сам шаман не разыгрывал спектакль, а искренне верил в свое колдовство.

я уже начала подпрыгивать от любопытства, так

хотелось знать, что же сказали камни про мое

будущее.

Ольга Форленко

коЛоНка

WEDDINGDAY

ñòîðîíû ñâåòà92

Page 93: Стольник. Челябинск №04 (15)

LIFe

в жизни каждой современной принцессы наступает момент, когда она становится королевой. и коронация учитывает все важнейшие правила. изящная походка, таинственная улыбка, кольца и, конечно же, главный атрибут — свадебное платье. Пять принцесс, которые уже стали обладательницами высокого титула, снова окунулись в воспоминания о знаковом событии в их жизни — свадьбе, и рассказали об этом «стольнику». а бутик «LaNovia» подобрал неповторимые платья, которые снова погрузили героинь в свадебную атмосферу и подчеркнули яркую индивидуальность каждой их них.

WEDDINGDAY

Page 94: Стольник. Челябинск №04 (15)

Александра Слезко«пражские каникулы»

Стольник: Саша, представляли себе идеальную свадьбу?Александра: Я не мечтала об идеальной свадьбе и никогда не представляла. Свою свадьбу скорее делала от против-ного: посещая торжества друзей, подмечала моменты, которые повторять не хотелось.

Стольник: Чьей была идея о свадьбе в Чехии?Александра: Мой муж как-то сразу предложил сделать свадьбу в Праге. При этом, сам все организовал. От меня требовалось только выбрать платье. Вообще, с этого дня в нашей семье появилась традиция: все отпуска проду-мывает муж, а я только собираю чемоданы. Пока что ни разу не была разочарована его выбором.

Стольник: Все-таки одна обязанность у Вас была. Как вы выбирали платье?Александра: Прежде всего, для меня был важен цвет. Хотелось платье медового оттенка или цвета шампан-ского. Но, несмотря на то, что выбор платья был за мной, ходили выбирать его вместе с будущим мужем. Искали долго, но нашли.

Стольник: Как же приме-та, что жених не должен видеть невесту в платье до свадьбы?Александра: Я не суеверна, у меня не было предрас-судков. К тому же, наша свадьба была на двоих: ни гостей, ни друзей не было. Поэтому для меня было важным, чтобы мой образ понравился мужу.

Стольник: Чем, в таком случае, руководство-вался жених при выбо-ре костюма?Александра: Образ жени-ха был классическим. Если честно, то мы мало продумывали детали. Но выбирали костюм тоже вместе.

Стольник: Почему вы решили выбрать свадьбу «для дво-их»?Александра: По сути, мы тайно сбежали вдвоем и пожени-лись. Только родители были в курсе. Мне нравится, ког-да пары выбирают не совсем традиционные формы сва-деб. В то время организовывать свадьбы за границей не было популярным решением. Мы стали одними из пер-вопроходцев

Стольник: Первыми быть всегда не просто! Что было самое трудное?Александра: Сложность была в основном в оформлении документов: заполнения бланков, справок, которые предшествуют церемонии бракосочетания. А в осталь-ном, никаких преград!

Стольник: А были ли «трудности перевода»?Александра: Нет. На самой церемонии присутствует пере-водчик, чтобы жених с невестой были в курсе на что они соглашаются.

Стольник: Какие впечатления оставила сама церемония?Александра: Я нисколько не пожалела, что мы выбра-ли Прагу. Это очень красивый старинный город. Сама церемония проходила в Новогордской ратуше. Вначале зачитали цитату из Ярослава Гашека, затем регистратор произнесла речь, и мы поставили свои подписи. Еще в Праге есть традиция дарить ручку, которой жених и невеста заверяют свое согласие на брак. Теперь она хра-ниться у нас как память, в деревянном футляре.

Стольник: Какое настроение оставил в памяти сам город?Александра: После церемонии в ратуше мы отправились на фотосессию. Что тут скажешь? Прага – это Прага. Город истории и романтики. Запомнился очень кра-сивый сад с фонтанами, который находится практи-чески в самом центре. Его нет в туристических путе-водителях, но наш сопровождающий отвез нас туда. Запомнился ресторан «Звонница», в котором завер-шился наш праздничный вечер. Это историческое зда-ние. Оно высокое и узкое, как колокольня. Каждый этаж не более 20 метров. Очень камерный ресторан. Мы были там одни, сидели у окна и любовались вечер-ней Прагой. Это было сказочно.

сПецПроект

Журналист, автор и ведущая программы «Beauty time»

life94

Page 95: Стольник. Челябинск №04 (15)

Платье: «Primor», Manuel Mota, 2012

Page 96: Стольник. Челябинск №04 (15)

Ольга Лазарева«австрийское приключение»

Стольник: Кто сделал первый шаг?Ольга: Помолвились мы за год до свадьбы. Ради этого события приехали из разных городов в Челябинск, что-бы встретиться. И в торжественной атмосфере уютного ресторана любимый подарил мне кольцо от Guy Laroche в знак нашей любви. А само предложение о свадьбе поступило от него только через год. Но я, как мудрая женщина, всячески намекала на то, что пора бы нам официально закрепить отношения, и подводила его к мысли о свадьбе.

Стольник: Боялись, что кольцо может не понравится?Ольга: Не могу сказать, что боялась этого. Но, безуслов-но, свадьба для меня не свадьба, и предложение не пред-ложение без красивого кольца. И не обязательно оно должно быть дорогим с огромным брильянтом, главное – дизайн и оригинальное исполнение. Кольцо, подарен-ное мужем, полностью соответствовало моим требова-ниям и вкусу.

Стольник: На сколько долго вы проверяли свои чувства друг к другу?Ольга: До нашей свадьбы мы встречались четыре года. К тому моменту, когда он предложил стать его супругой, я уже точно знала, что с этим человеком мне хочется быть всегда.

Стольник: С момента помолвки до дня свадьбы прошел год. А сколько заняла подготовка к этому событию?Ольга: Как таковой грандиозной подготовки к торже-ству не было. Эта свадьба была только для нас двоих. Никто, кроме наших роди-телей не знал о этом собы-тии. Если честно, хотелось, чтобы это был только наш праздник. Так и получи-лось. Близкие с пониманием отнеслись к нашему выбору.

Стольник: А как же свадебное платье? Без него же никуда!Ольга: Как только у нас состо-ялась помолвка, я купила себе красное свадебное пла-тье на корсетной основе. Но в итоге на регистрации была

совершенно в другом дизайнерском платье. Оно было кремового оттенка с красивым принтом. А вот жених был в костюме, который он приготовил заранее для это-го дня.

Стольник: Ольга, вы не похожи не тех невест, которые нервничают по каждому поводу.Ольга: Да, вы абсолютно правы, я была не такая невеста. Вообще, нужно сказать, что настроение нашей свадь-бы было немножко сумасшедшим, и совершенно точно веселым. Ничего не могло испортить наш день. Начнем с того, что мы опоздали в ЗАГС. А мы потом вместе очень смеялись по этому поводу. Отказались от услуг профес-сиональных фотографов, и как подростки фотографи-ровали сами себя на обычную фотокамеру, дурачились как могли. Завершилась наша свадьба столиком на дво-их в одном из ресторанов немецкой кухни.

Стольник: В свадебном путешествии было такое же настроение?Ольга: Да. Я думаю, это настроение было свойствен-но не только свадьбе и путешествию, но и нашей жиз-ни в целом. Мы поехали на Рождество в Австрию, в Вену. Атмосфера была сказочная. Поездка получилась прак-тически спонтанной, заранее не запланированной. По приезде в Вену, у нас был вечер для двоих: играла скрип-ка, рекой лилось вино, и мы наслаждались обществом друг друга.

Стольник: А как же авантюрные выходки?Ольга: Без них, конечно, не обошлось. Несмотря на расписанную по време-ни программу, нам удалось опоздать в венскую резиденцию австрийских императоров — Дворец Шонбрунн. А в Вене с расписанием все строго, поэто-му нас туда так и не пустили. Но мы не расстроились, и начали снимать про-хожих на камеру, сопровождая видео своими юмористическими коммен-тариями. Во время прогулок по горо-ду, если я слышала музыку, то начина-ла танцевать к всеобщему удивлению горожан и гостей города. В общем, у нас было совершенно «безбашенное» австрийское приключение на двоих.

сПецПроект

Владелица агентства «Top Fashion», совладелица бутика «PARTERRE»

life96

Page 97: Стольник. Челябинск №04 (15)

Платье: «rumba», st.Patrick, 2012

Page 98: Стольник. Челябинск №04 (15)

Наталья Тюнина«Европейский стиль»

Стольник: Наталья, Вы помните, как был сделан первый шаг к вашей свадьбе?Наталья: Мой муж долго шел к завоеванию моей руки и сердца. И я уже понимала, что вот-вот должно быть сде-лано судьбоносное предложение. Все было романтично, как в кино. Он заказал ресторан только для нас двоих. Я об этом ничего не знала. В тот вечер у меня было ужас-ное настроение, но он выдержал все мои капризы. Когда мы были уже в ресторане, я начала понимать что проис-ходит. Заиграла живая музыка, он побледнел, разволно-вался, встал на колено и протянул мне коробочку. Когда я открывала коробочку, то волновалась насчет кольца: боялась, что мне не подойдет. Но кольцо оказалось абсо-лютно в моем вкусе.

Стольник: Вы были рады этому событию?Наталья: Признаться честно, я плакала до свадьбы несколько дней подряд. У меня к тому моменту сло-жилась своя привычная жизнь, уклад. Принять пред-ложение для меня было очень ответственным и сме-лым шагом. Так как я по профессии стилист, то очень часто встречалась с невестами, они перед свадьбой все немножко сумасшедшие. Но я в день свадьбы собра-лась, и у меня открылось второе дыхание. Мои подруги отлично поддерживали – веселили, шутили.

Стольник: Если до свадьбы было такое волнение, то как вы справились с ним в ЗАГСе?Наталья: Я очень сильно боялась расплакаться в ЗАГСе, потому что этого момента боялась до ужаса. Более того, мамы сильно волновались, и я боялась, что тоже поддам-ся этому чувству. Но понимала, случись это, и я испорчу

не только настроение, но и свадебные фотографии. Поэтому, держалась как могла. Перед тем как идти в зал регистрации у меня было ощущение, будто я сейчас прыгну с парашю-том. Думаю, что у мужа было такое же состояние. Но мы взялись за руки, и вместе шагнули навстре-чу нашей семейной жиз-ни.

Стольник: Представление о том, какой должна быть свадьба, совпадали у Вас с мужем?

Наталья: Я была сторонницей просто зарегистриро-ваться, и сразу улететь куда-нибудь. Никогда не хотела устраивать пышную свадьбу, тем более с большим коли-чеством гостей. Муж хотел такую больше, чем я. Но, так или иначе, в итоге организация легла полностью на мои плечи.

Стольник: Как же праздничные агентства, не обраща-лись за помощью?Наталья: Изначально я обращалась в фирмы по органи-зации торжеств. Но мы так и не пришли к единому мне-нию ни с одним агентством. Поэтому всю организа-цию я контролировала сама. Мне хотелось, чтобы свадь-ба была в европейском стиле. Жутко боялась конкур-сов, бесконечного «горько», но в результате все сложи-лось удачно: уютная атмосфера, вкусная кухня, хоро-ший ведущий. Основная задача состояла в том, чтобы мы сами отдыхали и веселились наравне с гостями. И это удалось.

Стольник: На чем был сделан основной акцент?Наталья: Безусловно, мне хотелось быть в центре внима-ния. Поэтому основной акцент, конечно, был на мне и моем платье. Я стилист международного класса, поэто-му найти платье, которое бы мне понравилось и подо-шло, оказалось не простой задачей. Я уже думала, что придется покупать в Москве или в Питере. Но нашла подходящее в «La Novia». Оно выглядело просто вели-колепно. Тем более, что оно полностью отвечало моим запросам и стилю свадьбы в европейском формате.

Стольник: А что в нем было особенного?Наталья: Свадьба была зимой, поэтому мне хотелось выбрать платье с мотивами зимней сказки. Платье было из кружева, декольтированное, с широкими бретеля-ми, силуэта – «русалка», который идеально подчеркивал мою фигуру. Цвет платья был выбран ivory (слоновая кость), он удачно оттенял мою кожу. В итоге, получился очень элегантный, мягкий образ, достойный королев-ского двора. Свадьбы была недавно, впереди долгая семейная жизнь.

Стольник: Что для Вас является залогом крепкого союза?Наталья: Для хорошего крепкого брака необходимо дру-жить. Страсть проходит, бытовые и финансовые момен-ты тоже могут изменяться. А вот если люди в первую очередь друзья, то это помогает преодолевать все труд-ности и кризисы, которые могут случаться как у мужчи-ны, так и у женщины. Я надеюсь, что нам хватить мудро-сти и терпения, чтобы быть вместе всегда.

сПецПроект

Стилист, владелица студии красоты

life98

Page 99: Стольник. Челябинск №04 (15)

Платье: «Balcan», Рronovias, 2012

Page 100: Стольник. Челябинск №04 (15)

Варвара Сербинова«Царский размах»

Стольник: Варвара, многие девочки мечтают о свадьбе с детства. Ты мечтала?Варвара: Я всегда мечтала встретить принца и выйти замуж. Но как должна проходить церемония и в каком платье буду я, в картинках не представляла. Какое место было выбрано для проведения торжества?Свадьба была на озере Акакуль, на природе. Хотелось, чтобы все смогли расслабиться, отдохнуть и насладить-ся природой. Несмотря на то, что день выдался пасмур-ным, во время церемонии и произнесения клятв выгля-нуло солнце.

Стольник: У вас была традиционная свадьба?Варвара: Нет, свадьба была тематическая, под «царское время»: костюмы, живая музыка, красная дорожка. А еще было очень много цветов в декоре, я их очень люблю! Было решено отказаться от выкупов и прочих тради-ционных ритуалов. Родители настояли только на кара-вае. И еще гостей не смогли удержать от криков «горь-ко», хотя очень этого хотелось. Мы даже сначала в шут-ку подумывали ввести штраф для тех, кто будет произ-носить это слово. Но ничего не поделаешь, приходи-лось соблюдать эту традицию каждый раз, на радость гостям. К тому же я настояла, чтобы жених увидел меня только на церемонии, как и все остальные гости. Мне хотелось, чтобы момент моего появления был торже-ственным и красивым.

Стольник: Помимо радостных, были моменты, которые растрогали?Варвара: Слезы появились у меня и у мужа, когда при регистрации произнесли очень трогательный стих, тут мы не смогли сдержаться. Еще я не сумела совладать с эмоциями, когда мне мой будущий муж делал предло-жение.

Стольник: Почему? Это же обычно повод для радости!Варвара: Случилось это в Питере. Мы поехали туда просто отдохнуть на майские праздники. Дело в том, что до этого момента мы встреча-лись уже три года. Долго ждала предложения - когда уже, когда? Этого не происходило. Потом уже, если честно, перестала ждать. Поэтому, когда он пригласил меня в ресторан и сделал предложение, для меня это стало неожидан-ностью, и я расплакалась. Но потом собралась, необходимо было готовится к событию.

Стольник: Подготовка прошла успешно?Варвара: Начну с того, что изначально мы хоте-ли маленькую свадьбу. Но так как у нас много друзей и родственников, то гостей собралось 90 человек. Я очень переживала за то, что-бы всех гостей хорошо встретили, и им было весело и комфортно. Поэтому, не задумыва-ясь, мы обратились к профессиональному организатору. И, нужно сказать, он не подвел. Все прошло отлично.

Стольник: Все хлопоты легли на ее плечи, ты не о чем не беспокоилась?

Варвара: Были некоторые сложности при постанов-ке свадебного танца. Мой муж не любитель различный хореографических «па». Поэтому нашей целью было просто научиться делать красивые движения: выход, встреча друг с другом. Украшением танца были балери-ны, которые кружились вокруг нас.

Стольник: Какое «послевкусие» осталось после торжества?Варвара: Лично у меня создалось такое ощущение, что свадьба прошла за 5 минут. Хотя подготовка заняла три месяца. Хотелось, как можно дольше продлить чув-ство праздника. Но даже второй день, который прошел в более неформальной и расслабленной обстановке, про-летел незаметно. Чтобы вернуть те ощущения и эмоции, мы решили каждый год просматривать наш свадебный фильм.

сПецПроект

Светская львица

life100

Page 101: Стольник. Челябинск №04 (15)

Платье: «redoble», st.Patrick, 2012

Page 102: Стольник. Челябинск №04 (15)

Наталья Кузьмина«дань традициям»

Стольник: 15 лет семейной жизни это солидный срок. Расскажите, как все начиналось?Наталья: До нашего бракосочетания мы были знакомы уже два года. В то время мы стали задумываться о буду-щем и детях. Когда предложение было сделано, то я, при-знаться честно, подумала о скромной свадьбе. Но потом поняла, что это событие играет большую роль не только в нашей жизни, но и в жизни родителей. Поэтому было решено сделать традиционную свадьбу с гостями и кон-курсами. Торжество было в ресторане «Южный Урал», последним перед его закрытием.

Стольник: Большая традиционная свадьба предполага-ет много хлопот. Кто взял на себя ответственность за ее проведение?Наталья: Организацией моей свадьбы занимались роди-тели мужа. В то время я училась в институте, времени не хватало катастрофически. Даже когда у мужа был маль-чишник, я готовилась к сессии, чтобы сдать ее досрочно и отправиться в свадебное путешествие. Моей задачей было сшить платье и составить список гостей.

Стольник: Свадебное путешествие стоило того?Наталья: Оно было великолепным, оставило столько эмоций и впечатлений. На следующий день после свадь-бы мы уезжали в круиз по Средиземноморью. Все нача-лось с Украины, потом Турция, Португалия, Испания, а Новый Год мы встретили в Монте-Карло. Там была про-сто волшебная атмосфера.

Стольник: Почему решили именно шить платье?Наталья: Раньше не было практически никакого выбо-ра, не говоря уже о разнообразии. Единственный салон

на Кирова не оправдал моих ожиданий, там ничего мне не подошло. Но мы не отчаялись и стали искать матери-ал, который, надо сказать, тоже был в дефиците. В конце концов, нашли кружево ручной работы и атлас, из кото-рых и было сшито платье. Украшения были не вычурны-ми: жемчуг и небольшая фата.

Стольник: Фата была обязательным атрибутом?Наталья: Фату мне хотелось всегда. Я представля-ла момент, когда на словах «жених может поцеловать невесту», мой избранник поднимал фату и целовал меня.

Стольник: Без чего еще вы не представляли свою свадьбу?Наталья: Мне очень нравится откусывание каравая. Это ритуал объединения семьи. И когда у моих дочерей будут свадьбы, вне зависимости от того, какую по стилю они захотят, я настою, чтобы каравай был обязательно. Важным моментом свадебной программы был выкуп. Насмотревшись фильмов про несчастную любовь, в которых девушек бросают перед самым алтарем, я реши-ла, что выкуп на моей свадьбе должен быть обязатель-но. И если жених вдруг не придет, то это случится не в самый ответственный момент. А уж если он меня выку-пит, то никуда не денется точно. Но все сложилось удач-но, и мы счастливы вот уже 15 лет.

Стольник: Неужели все прошло так гладко?Наталья: Нет, не совсем. Раньше не только было трудно с выбором платьев, но и салонов красоты было немно-го. Когда я пришла в назначенное время на прическу и макияж, оказалось, что мое время заняла другая невеста, которая опоздала на свое. Она была вся в слезах, поэто-му никто не решился ее прогнать. В результате, я встала перед выбором: либо макияж, либо прическа. Выбрала второе, ведь у меня были очень длинные волосы. Я про-сто не могла допустить, чтобы прическа осталась неза-вершенной. Поэтому в день свадьбы я осталась без про-фессионального макияжа. Но мои подружки не растеря-лись, выложили все свои косметички и накрасили меня сами. Получилось очень даже неплохо.

Стольник: Это был единственный форс-мажор?Наталья: В целом да. Если не считать того, что наши гости подарили нам огромное количество подсвечников и серебряных подносов. Но это скорее забавно. Свадьба прошла весело и легко. Было много конкурсов с переоде-ванием. И, несмотря на статус гостей, все с удовольстви-ем дурачились, участвовали в конкурсах и веселились.

сПецПроект

Бренд-менеджер бутика «Milano»

life102

Page 103: Стольник. Челябинск №04 (15)

Платье: «ramaje», st.Patrick, 2012

Page 104: Стольник. Челябинск №04 (15)

Алексей КарелинВозраст: 25 лет

Где встретить: Кофейня «Sun-cafe», банально из-за близости к дому. Летом открытая терраса «Васаби» или «Кабуки»

Достоинства: Среди моих сильных сторон полная отда-ча интересному для меня делу, коммуникабельность, доброта. Пожалуй, еще можно назвать упрямство, иногда это действительно можно считать достоинством.

Недостатки: Очень требователен. Бываю прямолинеен и вспыльчив, мне порой не хватает сдержанности.

Перспектива: Что касается карьеры, то в будущем хоте-лось бы возглавлять крупную разнопрофильную ком-панию. А для души открыть собственное уютное лаунж-кафе.

Автомобиль: Toyota Land Cruiser 100

Семья: Хотел бы находится в окружении своей семьи и как можно больше времени проводить рядом с люби-мыми людьми. Для меня это очень важно. Хочу видеть рядом с собой умную, обаятельную и заботливую жену. Как минимум двоих детей.

Карьера: Фонд консолидации и управления «НЭП Холдинг», заместитель директора. Общественный фонд «Соцгород», член попечительского совета.

Хобби: Занимаюсь горными лыжами с семи лет. Катаюсь в основном на родном для меня «Аджигардаке». Стараюсь посещать бассейн перед работой, заряд бодрости на целый день гарантирован. Не представляю свой редкий свободный вечер без хорошей книги или интересного кино.

Идеал женщины: Собирательный образ – Николь Кидман. Она сочетает в себе изящество, женственность, утончен-ность и аристократичность. По характеру мне нравятся добрые, ласковые и эрудированные девушки, не «пустыш-ки». Большой плюс если девушка умеет вкусно готовить.

хоЛостякlife104

Page 105: Стольник. Челябинск №04 (15)

стиЛесМешеНие Эклектика и фьюжн против безвкусицы

доМ

Page 106: Стольник. Челябинск №04 (15)

обЪект ЖеЛаНия

Компания möbel&zeit успешно представила результат своих многолетних исследований в области комфорта. Новейшая линейка мягкой мебели для гостиных и домашних кинотеатров обладает характеристиками, недоступными для потребителя прежде.

Разработки möbel&zeit в области эргономики, дарят своему обладателю возможность продолжительного комфортного отдыха. Благодаря разнообразным механизмам (реклайнерам), диван и кресла подстраиваются под удобное для вашего тела положение.

Диваны для домашних кинотеатров — уникальные наборы мягкой мебели, которые могут быть исполнены в четырех вариантах: диван, угловой диван, модуль и домашний кинотеатр. Особенностью исполнения «домашний кинотеатр» являются функциональные вставки, создающие округлую форму передней линии дивана. Просмотр нового фильма в кругу семьи или друзей еще никогда не был таким комфортным!

Сегодня линейка диванов для домашних кинотеатров представлена пятью моделями: Manhattan, Brooklyn, Chicago, Texas, Richmond.

Мебельный центр, ул. Чичерина, 22, 1 этаж, тел. (351) 792-78-51ТЦ «Магнит», ул. Труда, 185 А, тел. (351) 247-45-62

mobel&zeit представляет

äîì106

Page 107: Стольник. Челябинск №04 (15)
Page 108: Стольник. Челябинск №04 (15)

СтилесМешеНие выдержать интерьер в едином стиле не так просто, да и надо ли? вписать в

минималистское пространство винтажное трюмо или удачно совместить элементы неоклассики и готики помогут направления эклектика или фьюжн.

Эклектичные интерьеры стали появляться в девятнад-цатом веке и поначалу считались вызывающими: их хозяев обвиняли в дурновкусии и дерзости. Хотя, каза-лось бы, умение сочетать несовместимое, отклоняясь от стилевых канонов, присуще талантливым людям. Но, тем не менее, прижилась эклектика достаточно быстро, и способствовали этому приметы того време-ни: популярность завоевал романтизм, предполага-ющий «свободное перемещение в исторических про-странствах». Прежде, чем перейти к современным реалиям, необ-ходимо разобраться в терминах эклектики и фьюжна. Дизайнеры расходятся во мнениях – одни говорят, что это лишь два названия одного и того же стиля, другие утверждают, что разница в них все же есть. Но так или иначе, принципиальная задача и того, и другого понятия – одинакова и сводится к примене-нию определенных правил, позволяющих совмещать предметы разной стилевой направленности в одном

интерьере без ущерба для общей выдержанности помещения. Сейчас такой подход особенно популярен. Ведь для того, чтобы обитать в интерьере, обустроенном по канонам единого стиля, нужно обладать особым характером, а иногда и поступиться удобством или собственными вкусовыми пристрастиями. Если опираться на мнение тех дизайнеров, которые разграничивают понятия эклектики и фьюжна, карти-на выглядит следующим образом. Специалисты рекомендуют, дабы соблюсти эклекти-ческие каноны, сочетать в интерьере не более трех стилей, имеющих некоторые общие черты. Например, барокко и модерн или классицизм и ампир. Основная задача такого оформления заключается в формирова-нии общей композиции помещения, создании гармо-нии несочетаемого.А если вы хотите включить в интерьер большее коли-чество стилей, либо, основываясь на двух-трех направ

текст: Анастасия Худякова

Эклектика и фьюжн не имеют ничего общего с дурновкусием, хотя единственным измерением «правильности» смешения стилей является чувство прекрасного у дизайнера

иНтерЬерäîì108

Page 109: Стольник. Челябинск №04 (15)

Если ваш интерьер выдержан в эклектическом стиле, можете быть уверены – второго такого помещения нет ни у кого

лениях, вписать в пространство необычные детали, способные стать изюминкой, значит, дизайн вашего дома характерен традиции стиля фьюжн. Он по праву считается одним из самых свобод-ных дизайнов, дающих возможность в полной мере проявиться таланту творца. Количество направле-ний (вплоть до диаметрально противоположных), собранных в одном помещении, здесь не ограничено. Например, благодаря этому направлению в интерьере легко сочетаются элементы хай-тека, винтажа, япон-ского минимализма и рококо. Основная задача интерьера в стиле фьюжн заключа-ется в возможности подчеркнуть индивидуальность отдельных деталей, особенность каждого предмета в едином ансамбле. Связь этих элементов зачастую соз-дается лишь по принципу «нравится – не нравится», опираясь на вкус дизайнера или хозяина дома. И, хоть о вкусах не спорят, при создании такого интерьера необходимо обладать очень тонким чувством умерен-ности и не перебарщивать. Умение сочетать детали между собой – задача, кото-рую следует доверить профессионалу. При кажущейся простоте подхода эклектика и фьюжн не оправдывают безвкусицы. Явным преимуществом таких интерьеров является их индивидуальность и эксклюзивность. Повторить их практически невозможно – при многообразии суще-ствующих стилей сочетание тех или иных элементов дает неограниченный простор для фантазии. Так, изначально отрицая единое стилевое простран-ство, эклектика и фьюжн сформировали принципи-ально новый подход к оформлению помещений, соз-дав со временем собственные правила.

ФЬЮЖНСовременное название этого стиля – смешение, слияние. Сегодня смешение стилей актуально и порой необходимо. Не все могут жить в пространстве, четко выдержанном в классике, Арт нуво или Арт деко. Минимализм также требует определенного склада характера. А вот умелое сочетание элементов этих стилей может привести к оригинальному и комфортному жилому интерьеру.

иНтерЬер

роМаНтизМ. ЭкЛектикаВозникший на рубеже 18 – 19 веков, романтизм стал для Европы не столько стилем, сколько жизненной позицией. Меланхолия и разочарование приводили к поиску новых ощущений. Их находили в путешествиях в экзотические страны, возвращению к национальным традициям и фольклору. Архитектура играла второстепенную роль. Для романтиков она была слишком утилитарна. Они мечтали о синтезе искусств, о слиянии архитектуры, скульптуры, живописи и музыки. Именно в это время появляются попытки соединить элементы декора разных стран. Делаются первые эклектические воплощения фантазий в убранстве интерьеров дворцов и усадеб. Интерьеры начала 19 века, созданные на основе архитектурных пространств ампира и классицизма, поражали зрителя своей изощренностью и перегруженностью отделки. Смешение архитектурных стилей и искусства разных стран в одном интерьере стало для декораторов этой эпохи эталоном и принципом творчества. Это время стало «золотым» для художников-декораторов.

äîì109

Page 110: Стольник. Челябинск №04 (15)

Миссис Урал 2012. Финал22 апреля в театре драмы им. Наума орлова состоялся финал регионального конкурса «Миссис Урал 2012».

Корону победительницы «Миссис Урал 2012»

получила Екатерина Бахаева

Вот и свершилось то, к чему шли наши участницы долгих три месяца – финальное шоу. Именно здесь они смогли предстать перед зрителями во всём блеске, показать свои таланты и проявить личное обаяние. Праздник получился поистине феерический! В первой части шоу конкурсантки показывали сольные творческие номера. На суд зрителей были представлены хореографические зарисовки, абсолютно разные по стилю – лирические, драматические, с изрядной долей юмора, вокальные номера, и особняком стояло исполнение проникновенного стихотворения о женщинах тыла, пронесших на своих хрупких плечах войну… В общем, зрители пережили за этот вечер целую гамму эмоций: смеялись, плакали, восхищались этими эфемерными на вид, но такими несгибаемыми по сути своей женщинами, каждая из которых, поверьте, достойна короны. И, тем не менее, нужно было сделать выбор. Во второй части финала были расставлены приоритеты: организаторы и учредители конкурса Алексей Саморуков и Лариса Моисеева огласили результаты всех голосований. Корону победительницы «Миссис Урал 2012» получила Екатерина Бахаева (именно её стих о войне потряс весь зал). Звание «Первая Вице-миссис Урал 2012» досталось Наталье Чугаевой. Корона «Второй Вице-миссис Урал 2012» увенчала голову Натальи Степановой. В номинации «Миссис Интернет 2012» победила Кристина Ермолкевич, «Миссис Зрительских симпатий 2012» стала Надежда Бухарина, а «Миссис Челябинск 2012» объявили Ирину Халякину. А потом – слёзы радости, поздравления, фото с участницами, на месте которых хотела бы оказаться каждая из женщин в зрительном зале. А что мешает?

событиеevent110

Page 111: Стольник. Челябинск №04 (15)

«Король-Солнце»12 апреля в ночном клубе «Эрмитаж» состоялось долгожданное событие — шоу-спектакль «король-солнце».

Организатором выступила студия танца премиум-класса SONATA. Шоу, представляющее собой синтез средневековой и современной музыки, великолепие балетных постановок, яркость и оригинальность образов, поразило зрителя своей красотой и изысканностью. В проекте наравне с профессионалами приняли участие представительницы бизнеса и политики нашего города. Освоив уроки исторических танцев, участницы попробовали себя в качестве актрис, моделей, танцовщиц и предстали в новых для себя образах «Придворная дама» и «Крестьянка». Результат эксперимента удивил и зрителей, и самих участниц. Над образами персонажей спектакля работали vip-стилист Герман Эльварти и художник по костюмам, дизайнер Лилия Васильева, которая умело реализовала замысел режиссера, изготовив костюмы для спектакля с учетом всех нюансов эпохи XVII века из элитных тканей, предоставленных салоном тканей«Тиссура», соорганизатором проекта.

событиеevent111

Page 112: Стольник. Челябинск №04 (15)

событие

Уик-Энд в стиле Нового Passat CC21-22 апреля «Автоцентр Керг», официальный дилер Volkswagen провел Уик-Энд в стиле Нового Passat CC. На протяжении двух дней «Автоцентр Керг» предлагалгостям окунуться в атмосферу арт-фестиваля, ведь только так можно представить самый стильный и элегантный седан от концерна Volkswagen. Живая музыка, изысканный фуршет, художник, рисующий портреты посетителей, и фотосессии, с последующим получением фотопортрета в стильной рамке от «Автоцентра Керг», — все это было приготовлено для искушенной публики. Уже, традиционно, не обошли вниманием самых маленьких приглашенных, для них была организована детская площадка с аниматорами. Разнообразные мастер-классы, аква грим, сладкая ватавсе это оставили яркие впечатления о мероприятии. Особое внимание было уделено демонстрации нового автомобиля: в режиме нон-стоп проводились тест-драйвы, консультации специалистов отдела продаж и специалистов партнера проекта — Банка «УРАЛСИБ».

Партнер проекта

event112

Page 113: Стольник. Челябинск №04 (15)

событиеevent113

Page 114: Стольник. Челябинск №04 (15)

событие

Guessв Челябинске18 апреля в ТРК Горки состоялось открытие бутика Guess. Начав в 1981 году, как небольшая компания, специализирующаяся на производстве джинсов, сегодня Guess – является одним из влиятельнейших мировых брендов, формирующий стиль жизни. За эти годы имидж Guess формировался незабываемыми, новаторскими рекламными кампаниями, превратившими марку в одну из самых узнаваемых. Теперь и у нас есть возможность примерить мужскую и женскую одежду Guess, а так же аксессуары и бижутерию.

www.dijeans.ru

event114

Page 115: Стольник. Челябинск №04 (15)
Page 116: Стольник. Челябинск №04 (15)

Деловой центр

Гостиница

Фитнес центр

Рестораны и бары

Банкеты и конференции

АРЕНД А ОФИСОВ

267-45-45 [email protected](351)

Челябинск, пр. Ленина, 26 А