196
Рекламно-информационный журнал « СТоЛьНИк » - кЛуб: здоровый обрАз ЖИзНИ поНяТИе оТНоСИТеЛьНое? SenSatIon в СургуТе: МечТы ИЛИ реАЛьНоСТь? СпецпроекТ: « ШопИНг по - СИбИрСкИ » СпецпроекТ: « отЧет по ФорМе » Топовые курорТы МИрА

Стольник - 54

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Стольник - 54

Citation preview

Page 1: Стольник - 54

Рекламно-информационный журнал

«СТоЛьНИк»-кЛуб: здоровый обрАз ЖИзНИ – поНяТИе оТНоСИТеЛьНое? SenSatIon в СургуТе: МечТы ИЛИ реАЛьНоСТь? СпецпроекТ: «ШопИНг по-СИбИрСкИ»

СпецпроекТ:«отЧет по ФорМе»

Топовые курорТы МИрА

Page 2: Стольник - 54

BMW 520i SPECIAL EDITION3. 1 790 000 РУБЛЕЙ.

КОГДА ЭСТЕТИКА И ДИНАМИКА СЛИВАЮТСЯ ВОЕДИНО.

BMW 5 cерии. Мощный, стильный, внушительный. Его исключительный дизайн определяется стремительными линиями, динамичными пропорциями и выразительными акцентами в оформлении. Однако за внешней привлекательностью скрывается нечто большее – характер, реализованный множеством передовых решений и инновационных технологий. От легких материалов и сплавов, использованных в конструкции, до интеллектуальных систем управления, придающих новый характер удовольствию от вождения. Получите информацию о программах кредитования BMW Bank1, предложениях BMW Trade-In2 и программе корпоративных продаж по телефону Службы клиентской поддержки 8 800 2003 269 и на сайте www.5.bmw.ru

4,8 л /100 км 184 л. c. 520i

Page 3: Стольник - 54

1 BMW Bank – «БМВ Банк» ООО. 2 BMW Trade-In – обмен Вашего автомобиля на новый BMW 5 серии. 3 Special edition – специальная серия.

Автоград ПремиумОфициальный дилер BMWСургутул. Аэрофлотская, 23/1Тел. (3462) 777 600www.bmw-agrad.ru

С удовольствиемза рулем

BMW 5 серии

www.bmw-agrad.ru

Page 4: Стольник - 54

Редакция: 628400, Россия, г. Сургут, ул. Игоря Киртбая, 20. Тел.: (3462) 71-93-93, 65-35-07, 47-10-50, 29-10-50. Тел./факс (3462) 23-18-18Е-mail: [email protected]. Сайт: www.pobeda86.ru

Учредитель: ООО «МЕДИА»Издатель: ООО «Чемпион»

Тираж 9 500 экз.Выходит один раз в месяц. Заказ № 428 от 01.04.2013 г.

Цена свободная.Отпечатано в Печатном доме «Формат»: 620100, г. Екатеринбург, ул. Восточная, 27а. Тел./факс (343) 263-70-00

Журнал зарегистрирован в Федеральной службе по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникацийи охране культурного наследия по Тюменской области и Ямало-Ненецкому автономному округу.

Свидетельство о регистрации СМИ ПИ №ФС86-0849 от 18.01.2008 г.Все права защищены. Категорически запрещается воспроизводить полностью или частично статьи и фотографии, опубликованные

в журнале. Редакция журнала не несет никакой ответственности за содержание рекламных материалов. Рукописи, не принятыек публикации, не рецензируются и не возвращаются. Все рекламируемые товары подлежат обязательной сертификации,

все рекламируемые услуги – лицензированию. Подписано в печать 04.04.2013 г.

Товарный знак «Стольник» является собственностью ООО «Стольник Медиа Групп»:620014, Россия, г. Екатеринбург, ул. 8 Марта, 8д, офис №18. Тел./факс: (343) 377-68-71, 377-68-53

Журнал распространяется по системе «Подарок при покупке либо при оказании услуг» в самых модных бутиках, лучших торговых центрах, фешенебельных клиниках, престижных салонах красоты и фитнес-клубах, а также в автосалонах и мебельных шоу-рум Сургута, Нижневартовска, Нефтеюганска, Ханты-Мансийска. Кроме того, он всегда к услугам клиентов туристических фирм региона и пассажиров

бизнес-класса авиарейсов, следующих через Сургут и Ханты-Мансийск.«Стольник» получают VIP-клиенты банков Сургута, Нижневартовска, Нефтеюганска и Ханты-Мансийска,

жители элитных домов и коттеджей, директора и владельцы крупных компаний города. 300 экземпляров реализуются через сеть киосков «Пресса» (г. Ханты-Мансийск),

«Информпечать» (гг. Сургут, Нефтеюганск, Нижневартовск), а также отделы прессы и специализированные стойки в торговых центрах и магазинах округа.

«СТОльНИК-ЮГРА» №3 (54) 2013 Г.

Главный редактор НАТАлИЯ ВлАДИМИРОВНА ИВАНОВАРуководитель проекта ИРИНА ПьЯНКОВА

Коммерческий директор АНЖЕлИКА САФАРЯНКреативный директор НАТАлИЯ СТРЕльЧЕНКОВыпускающий редактор СВЕТлАНА МОГИлДАН

Литературный редактор-корректор ОльГА КУльЧИЦКАЯТехнический директор ЕВГЕНИй ФИлАТОВ

Авторы номера: СВЕТлАНА МОГИлДАН, КРИСТИНА ВЫСОЦКАЯ, ЯН АРТЕМОВ, ЕВГЕНИЯ ГлАДУЩЕНКО, ЕлЕНА ГОНЫШЕВА, ИРИНА КОЧКИНА, АНЯ ЕлИСЕЕВА, ЕКАТЕРИНА лОГИНОВА, АНАСТАСИЯ ХУДЯКОВА, ОльГА ШУТОВА, АлЕКСАНДРА ЕВСЕЕВА,

ЕКАТЕРИНА ЖИВОТКОВА, ДИНА МИТЮШОВА, ОльГА СТЕПАНЕНКО, ДМИТРИй ЕлИЗАРОВ, АлЕКСАНДР ПОДБОРНОВ, АлЕКСАНДР ПЕТРУК

Фотографы: АлЕКСЕй ЕФИМОВ, ВИТА ФЕТИСОВА, ВлАДИМИР БОйКО, МАРИЯ СИМПТОМОВА, ОлЕГ лУБЯНОй, ЕВГЕНИй КИРВИДОВСКИй, ИРИНА ВАФИНА, КСЕНИЯ ЗЕЗЮлИНА, ФОТОСТУДИЯ FLY, ФОТОСТУДИЯ «ГРАНДФОТО», ИГОРь УСЕНКО, СЕРГЕй МОлОДУШКИН,

АНТОН МОлОДУШКИН, АНТОН СЕлЕЦКИй, МИХАИл ЕХлАКОВ, АНТОН КУРБАТОВ Дизайнеры: НАДЕЖДА ДЕДУХ, ДЕНИС КУЗНЕЦОВ, АлЕКСЕй ЕФИМОВ, АлЕКСАНДР ЗАХАРОВ, МАлЯ МАУЗЕР, ЮлИЯ КОРЕльЦЕВА

Стилисты: МАРИЯ КУЗьМИНА, ИРИНА КОЧКИНА, АНДРЕй ЗИНГЕР, ТАТьЯНА РЕШЕТКИНА, ЕВГЕНИЯ ИльИНА, ВАлЕРИЯ БОРОВКОВА, ГАлА БОРЗОВА, АНЯ ЕлИСЕЕВА

Визажисты-парикмахеры: ЕКАТЕРИНА КУДРИНА, ЕлЕНА КОРОБОВА, ИРИНА ЯМАлАТДИНОВА, АГЕНТСТВО IMAGESERVICEРекламный отдел: НАТАлИЯ СТРЕльЧЕНКО, АНЖЕлИКА САФАРЯН, ИРИНА ПьЯНКОВА, ВЕРА ЯКОВлЕВА, ЕВГЕНИЯ ГлАДУЩЕНКО

По вопросам размещения рекламы обращайтесь по телефону: (3462) 29-10-50.

Архи

в ж

урна

лов

– на

сай

те:

http

://po

beda

86.ru

/?m

od=

arch

ive2

ТИРАЖ сеРТИфИцИРовАн нАцИонАльной ТИРАЖной слуЖбой

Page 5: Стольник - 54
Page 6: Стольник - 54

Мода

14 особоЕ мНЕНиЕ16 тЕНдЕНции24 тЕма Прямая трансляция30 MuST have шуба летом31 сПЕцПроЕкт шопинг по-сибирски42 икоНа стиля Гордость фамилии44 Промо48 взГляд будущее не за горами52 eDiToriaL FaShion алле-оп!

Сильная сторона

62 ToTaL Look66 тЕХосмотр68 ПрЕзЕНтация личный подход70 Настройки

Kids

71 тЕма Наше все

Active life

77 иНтЕрвью дмитрий Губерниев81 ПЕрсоНа искатель приключений84 сПЕцПроЕкт отчет по форме

соДеРЖАнИе

71

84

52

42

Page 7: Стольник - 54

г. Сургут, пр. Мира, 37. Тел.: (3462) 222-982, 223-292*,ул. Дзержинского, 18. Тел. (3462) 34-74-42,

пр. Ленина, 29. Тел. (3462) 24-77-40, ул. Федорова, 59. Тел. (3462) 26-71-76.

www.master-optik.su* единственный салон в ХМАо-Югре,

лицензированный на продажу оправ из массива золота.

сеТь сАлонов оПТИКИ

Page 8: Стольник - 54

Красота

93 Промо Парад цветения94 НовиНки98 колоНка косметолога Екатерины животковой102 FaCe-ConTroL На грани фола105 «стольНик»-клуб

Расстояния

115 ПрЕзЕНтация качественное ядро120 тЕст-драйв держать угол

Бизнес-клуб

123 Эксклюзив Политическое лицо128 тЕма Хитрости переезда и нового года

Маршруты

131 вПЕчатлЕНия девять островов – восьмое чудо света134 вПЕчатлЕНия бирманский многогранник138 сПЕцПроЕкт142 блиц самые лучшие курорты

соДеРЖАнИе

93

105

120

131

Page 9: Стольник - 54
Page 10: Стольник - 54

Искусство жить

143 тЕма восточные сказки149 киНозал150 ПЕрсоНа открыть Нуреева

Ресторация

153 Промо древний дар155 блиц Пост принял!156 ХолодильНик татьяны волошиной158 тЕма Попробовать лион на вкус

Пространство

164 цЕННости Полная чаша168 Промо высокий свет172 тЕма Немодная рублевка

Life

177 сПЕцПроЕкт именинники183 событиЕ самая белая ночь года186 сПЕцПроЕкт вещи с историей

Event

188

соДеРЖАнИе

Фотограф: Игорь УсенкоМакияж: Екатерина КудринаПрическа: Ярослав ОльковСтиль: Евгения Ильина, Игорь УсенкоАссистент стилиста: Татьяна ИвановаМодель: Умида (@avant)Продюсер: Евгения Ильина

На модели: Джемпер Louis VuittonШляпа Eldorado, Dark Room

* Fresh – с англ. свежий

Искусство жить

143 тЕма восточные сказки149 киНозал150 ПЕрсоНа открыть Нуреева

Ресторация

соДеРЖАнИе

172

150

143

Page 11: Стольник - 54
Page 12: Стольник - 54
Page 13: Стольник - 54
Page 14: Стольник - 54

Editor’sletter

Если заглянуть в англо-русский словарь, слово fresh пере-водится как «натуральный, свежий, новый, другой, цвету-щий, чистый, бодрый, не уставший, здоровый, крепкий, ядреный, новенький». Именно таким мы постарались сде-лать апрельский выпуск «Стольника». Много внимания в этом номере мы уделяем здоровью, хорошей физической форме и, конечно же, чистоте душевной. Ведь в здоровом теле – здоровый дух, и наоборот. В любом случае, одно без другого невозможно. К тому же сейчас у христиан самое благодатное время – время Великого поста. Время очи-щения телесного и душевного. Время добра и прощения. И даже если вы далеки от церкви или исповедуете другую религию, избавившись от зла, очистившись от обид, сде-лав несколько добрых дел, вы почувствуете, насколько ста-ло легче жить. И неважно, покормите вы бездомную соба-ку, приютите котенка, окажете посильную помощь церкви, мечети, больным детям, соседу – вы прежде всего прине-сете пользу себе. Да не оскудеет рука дающего. Эту запо-ведь прекрасно знают читатели «Стольника», поэтому они успешные, здоровые и счастливые. И мы искренне желаем, чтобы таких людей становилось как можно больше!

Нам хочется интересного и продуктивного диалога. Если у вас есть идеи, пожелания или критика в наш адрес, пишите на [email protected]

Наталия Иванова

Page 15: Стольник - 54
Page 16: Стольник - 54

Наконец-то словосочетание prime time получило не «телевизионное» толко-вание. Надеюсь, что теперь все меньше

людей будут воспринимать «лучшее время» – как вре-мя для чего-то или кого-то, а все больше – как время для себя и семьи. В этом мне импонирует позиция Ильдуса Саиткулова: если начинает не хватать времени на хоб-би, на семью – значит, я что-то делаю неправильно. Тогда нужно менять не просто распорядок дня, а приоритеты.

Авторы журнала и его герои – молодцы. Весна забы-ла, что она весна, но весенний позитив уже ощутим. Порадовал оптимизм Натальи Потаповой и Ольги Горезиной. Всем бы начинать утро с добрых мыслей. Потому что утро – это лучшее время для построения планов на день, это время, когда можно позавтракать с семьей, отвезти одного сына в школу, второго в садик.

Я далек от сегодняшней моды, но все же считаю, что главное украшение мужчины – это женщина, идущая с ним рука об руку, а также его муза и главный актив. В этом плане понравился материал про первых леди государств, которые смогли повлиять на историю моды и искусства благодаря своему безукоризненному вкусу и отсутствию страха быть осужденными или непоня-тыми. Для меня эталоном жены президента стала Карла Бруни, сменив на этом посту Хиллари Клинтон.

С удовольствием почитал «Стольник»-клуб», посвящен-ный учебе. По моему мнению, сейчас более 70 процен-тов знаний, преподаваемых в вузах, практически непри-менимы по разным причинам, как, например, неприме-ним сотовый телефон, дайте вы его питекантропу – вро-де, в руках держит, а воспользоваться не может. Я стара-юсь получать те знания, которые мне нужны, и кото-рые смогу применить на практике. Например, изу-чаю китайский язык. Думаю, что я реалист. Именно это я желаю и «Стольнику» – больше реальности.

авторы журнала и его герои – молодцы. весна забыла, что она весна,

но весенний позитивуже ощутим.

сергей Поляков,директор маркетингового агентстваJ.P.Branding

особое мнение

14

модаособое мнение

Page 17: Стольник - 54
Page 18: Стольник - 54

16

мода

в тренде украшать свой образ не только драгоценными камнями, но и

драгоценными принтами.

ювелирная работаювелирная работа

блеск для губ guerlain kiss

kiss gloss, оттенок 870,

Guerlain

Туалетная вода

etro raving, Etro

платье Roberto Cavalli

платьеMax Mara

Сумка Baldan

балетки Dolce&Gabbana

ожерелье Misis

джинсы Rosner

палантин Max Mara

платьеSonia Rykiel

Сумка Salvatore

Ferragamo

кольцоRoberto Cavalli

Ant

onio

Mar

ras

тенденции

Page 19: Стольник - 54
Page 20: Стольник - 54

18

мода

комбинации цветных плоскостей геометрических форм, любимые художниками-супрематистами,

полюбились и нам.

возвести в квадрат возвести в квадрат

ботинки Ballerina

Лак для ногтей Bollywood red, Jade, Christina Fitzgerald

Туалетная вода legend Special

edition, Montblanc

юбка Balenciaga

джемпер Celine

платье Balenciaga

платье Balenciaga платье

Sonia Rykiel

Сумка Celine

Сандалии Sergio Rossi

босоножки Balenciaga

платьеD.Exterior

Pet

er P

ilott

o

ботинки

браслетPandora

тенденции

Page 21: Стольник - 54
Page 22: Стольник - 54

20

мода

в коллекциях дизайнеров восточное поветрие, но из всех азиатских мотивов особенно

выделяются японские.

азиатский муссон

футболка Baleciaga

подводка для глаз, guerlain

eye-liner, оттенок 02,

Guerlain

кольцо Ista

босоножкиSaint Laurent

платье Sonia Rykiel

Сумка Saint Laurent

платье Roberto Cavalli

платьеMax Mara

босоножки Balenciaga

палантин Dolce&Gabbana

джинсы Balenciaga

платье Balenciaga

платьеMax Mara

очки Sonia Rykiel

подводка для глаз, guerlain

eye-liner, оттенок 02,

Guerlain

босоножки Balenciaga

палантин палантин Dolce&GabbanaDolce&GabbanaDolce&GabbanaDolce&Gabbana

платьеMax Mara

босоножкиSaint LaurentТуалетная вода

armand Basi Happy in red, Armand Basi

Ree

m A

cra

тенденции

Page 23: Стольник - 54
Page 24: Стольник - 54

черный и белый опять на коне, но в этот раз графике уделено гораздо меньше внимания,

чем перетекающим сочетаниям.

черным по беломучерным по белому

духи Back to Black

by kilian aphrodisiac,

By Kilian

Тени для век chanel les 4

ombres, оттенок 93,

Chanel

джемпер Blumarine

Серьги Misis

Сумка Sonia Rykiel

блузка Saint Laurent

кольцо Ista

Сандалии Celine

пиджак BGN, Тидц

«европа», 10 500 руб.

очки Linda Farrow, Dark Room, 15 600 руб.

брюкиLes Copains рубашка

Les Copains

ТуфлиYves Saint

Laurent

палантин Dolce&Gabbana

платье Hale Bob

Cal

vin

Kle

in

22

модатенденции

Page 25: Стольник - 54
Page 26: Стольник - 54

пряМаяТрАНСЛяцИяпряМые цИТАТы Из АрТА в Моду – АкТуАЛьНое докАзАТеЛьСТво гАрМоНИчНоСТИ ТАкого СоюзА.

Ann

a W

into

ur в

пла

тье

Pra

da

веч

ерне

е пл

атье

els

a S

chia

par

elli,

193

7 г.Salvador Dali

Телефон-лобстер, 1936 г.

Коллаборация Louis Vuitton и takashi Murakami

попросите чело-века, далеко-го от мира моды,

дать этой индустрии определение. Редкий вспомнит, например, об ее значимости в мире политики, воз-можности манипулировать массо-вым сознанием или прямом отно-шении к экономике. Последует сравнение с искусством – мол, даже эта сфера деятельности более постоянна и важна для общества, чем сиюминутная стильная инду-стрия. С этим можно было бы согла-ситься, если бы не лежащий на поверхности факт – когда-то имен-но повседневная мода вдохнови-ла художников на создание луч-ших полотен. «Балкон» Эдуарда Мане или «У модистки» Эдгара Дега являются отличными доказатель-ствами тому, что понятия «мода» и «импрессионизм» в определенное время были важны друг для друга. Тогда художникам хотелось расска-зать о подлинности бытовой жизни, а значит, и о повседневных туале-тах как об ее важной составляющей. К слову, даже образ той «парижан-ки», какой мы ее себе представля-ем сегодня, был «растиражирован» именно импрессионистами – так

24

модатема

Page 27: Стольник - 54
Page 28: Стольник - 54

Fall-winter – 2012/2013 mother of pearl была вдохновлена работами фреда Томаселли – его картины были переведены на шелк, кашемир и другие ткани. критики оценивают его работы как те, которые «кричат о желании стать принтами». И неудивительно: они создаются при помощи лекарственных трав, вырезанных из журналов цветов, птиц и бабочек

Fred tomaselli

Mot

her

of P

earl

fall-

win

ter

– 20

12/2

013.

Katy Perry в платье Jean-Charles de Castelbajac

что пусть за это мировое наследие француженки благодарят Джеймса Тиссо или Пьера-Огюста Ренуара. Доказательства существования их тандема – под рукой. Недавно чикагский The Art Institute и музей Galliera создали прецедент в одном из залов Музея д’Орсэ, открыв выставку Impressionnisme et la Mode. Правда, посетителям с первого дня приходится быть готовым к кило-метровой очереди снаружи и вну-три здания, а в качестве бонуса – возможность увидеть один и тот же туалет в подлиннике на манекене и на полотне рядом.

Более актуальные примеры сою-за арта и моды найдутся в лукбуках за последние полвека. У Yves Saint Laurent что ни коллекция, то цита-ты из мира искусства. Пара из них даже была по праву названа в честь Пикассо и Матисса. Ив Сен Лоран вообще не особо фантазиро-вал на тему названий вещей, испи-рированных наследием искус-ства. Так что в свое время особо-го культа были удостоены жаке-ты «Ирисы» и «Подсолнухи», полу-чившие свои имена согласно двум картинам Ван Гога. По другую сто-

рону арт-пространства находится Жан-Шарль де Кастельбажак, упор-но делающий ставку не столько на достояние искусства, сколько на уникальный дизайн и мультипли-кацию.

Из недавних примеров – платье с портретом Барака Обамы от ворот-ника до подола, к которому, кста-ти, публика уже была готова после эпатажной выставки дизайнера Triumph of the Sign. Провозгласив главной идеей этого проекта побе-ду консьюмеризма над искусством и обратившись за помощью к китай-ским художникам, Кастельбажак представил свой вариант уже суще-ствующих работ великих живопис-цев с нанесенными поверх моно-граммами Gucci, YSL, Dior и LV.

26

модатема

Page 29: Стольник - 54
Page 30: Стольник - 54

Три года назад в Марракеше проходила выставка «Ив Сен Лоран и Марокко». Экзотика Северной Африки поразила дизайнера, когда он увидел заброшенный сад, ранее принадлежавший художнику Жаку Можарелю. На выставке 44 манекена демонстрируют глубокую связь между творчеством дизайнера и  марокканской культурой. Например, вдохновленный изящными линиями кафтанов и джелляб, Ив Сен Лоран работал с традиционными марокканскими предметами и новыми силуэтами

СвеТЛАНА ШубИНА, ИСТорИк Моды, ИСкуССТвовед, преподАвАТеЛь АгеНТСТвА Image ServIce:

«Преемственность искусства и моды прослеживалась всегда и, более того, это становилось след-ствием искреннего и неиссякаемого вдохновения для дизайнеров. Здесь и речи не может быть о плагиате. Правильнее говорить о рождении новых образов, пропущенных через личность дизайнера и стилизован-ных под современность. Ведь пред-ложение на злобу дня – ключ к успе-ху. В нужный момент сделать акту-альным то, что уже существует несколько столетий – настоящее мастерство»

Эдгар Дега «у модистки» Louis Vuitton A/W 2012-13 Campaign

сад Можареля

Yves Saint Laurent et le Maroc

Добился ли он поставленной цели – исследовать связи между класси-ческим искусством и культурой потребления, сказать сложно. В том, что он в очередной раз искусно привлек внимание к своему творче-ству, нет сомнений. Причем обра-щение к миру искусства все мень-ше походит на тенденцию и боль-ше претендует на инструмент для работы. Так, молодой бренд Mother of Pearl подхватил идею случайно-го вдохновения арт-объектами и сделал основой концепции марки слияние моды и искусства. Сейчас в принципе сложно найти бренд, который бы удержался от цитиро-вания предметов искусства, и сегод-няшний симбиоз моды и арта отда-ет, скорее, китчем, чем наполнен-ным переосмыслением настояще-

го и прошлого. Достаточно вспом-нить недавние сотрудничества кон-цептуальных художников и смелых дизайнерских домов. Им порой лег-че пройтись по «тиражным» объек-там типа Энди Уорхола и заручить-ся поддержкой «Девушки с горно-стаем», чем изобрести что-то новое. Результат налицо: коллекции раз-бираются с полок за секунды. Не надо далеко ходить: колла-борация Louis Vuitton и Такеши Мураками, когда дизайнер пре-вратил токийский бутик Модного дома в «Страну Мураками», принес-ла прибыль LVMH в триста милли-онов долларов. Да и коллекция fall-winter – 2012/2013 Gucci, вдохнов-ленная «Прозерпиной» Россетти, вряд ли была ориентирована на менее успешный результат.

тема

28

мода

Page 31: Стольник - 54

г. Сургут, ул. 50 лет ВЛКСМ, 6 а.Тел. (3462) 32-87-87

НОВАЯ КОЛЛЕКЦИЯВЕСНА-ЛЕТО – 2013

Page 32: Стольник - 54

дизайнеры, в очередной раз раз-рушая стереотипы, использовали мех и в весенне-летних коллекциях. Только в отличие от сезона fall-winter – 2012/2013, этот роскош-ный материал становится более ярким и менее объемным, все боль-ше конкурируя с такими уже привыч-ными тканями, как бархат или кожа.

прИвыкАеМ к ТерМИНу «ЛеТНИй Мех» вМеСТе С АННой вИНТур И АНей

рубИк, СочеТАя оТкрыТую обувь вМеСТе С Шубой

Теперь пальто из меха стоит носить поверх майки, заменяя преслову-тый пиджак. Также пушистую отдел-ку можно увидеть на воротниках, сумках, браслетах и даже туфлях. С этого сезона «мягкое золото» сто-ит воспринимать как легкий и кра-сивый инструмент для превращения даже самого сдержанного и класси-ческого аутфита в богемный и экс-центричный образ.

дизайнеры, в очередной раз раз-рушая стереотипы, использовали мех и в весенне-летних коллекциях. Только в отличие от сезона fall-winter – 2012/2013, этот роскош-ный материал становится более ярким и менее объемным, все боль-ше конкурируя с такими уже привыч-ными тканями, как бархат или кожа.

Теперь пальто из меха стоит носить поверх майки, заменяя преслову-тый пиджак. Также пушистую отдел-ку можно увидеть на воротниках,

Шубалетом

must have

30

мода

Page 33: Стольник - 54

ego

eg

o

ego

eg

o

ego

eg

o

ego

eg

o

ego

eg

o

ego

eg

o

ego

eg

o

ego

eg

o

en

zo

e

nz

o

en

zo

e

nz

o

en

zo

e

nz

o

kr

aSo

tk

a

kr

aSo

tk

a

kr

aSo

tk

a

kr

aSo

tk

a

mo

da

mo

m

od

am

o

mo

da

mo

m

od

am

o

mo

da

mo

М

АгН

АТ

МА

гНАТ

М

АгН

АТ

МА

гНАТ

М

АгН

АТ

ven

ezI

a

ven

ezI

a

ven

ezI

a

ven

ezI

a

ven

ezI

a

ЖАТ

еЛ

ь

ЖАТ

еЛ

ь

ЖАТ

еЛ

ь

ЖАТ

еЛ

ь

ЖАТ

еЛ

ь

on

e St

ep

o

ne

Step

on

e St

ep

o

ne

Step

on

e St

ep

bg

n

bg

n

bg

n

b

gn

b

gn

b

gn

b

gn

b

gn

eg

o

ego

eg

o

ego

eg

o

ego

eg

o

ego

Шопинг по-сибирскиНет лучшего времени для преображения, чем весна. Не в последнюю очередь это обновление касается нашего гардероба – он требует насыщенных красок, воздушных тканей, свежих идей в создании уникальных луков. все самое актуальное, креативное и элегантное, что предлагают

в нынешнем весенне-летнем сезоне европейские марки сегмента премиум, собрано сегодня в одном месте – торговом комплексе «Сибирь». по нему и составлен наш шопинг-гид.

спецпроект

Page 34: Стольник - 54

32

спецпроектмода

БутИк MODAMOВ сургуте – 7 летпредстаВлена Женская одеЖда Марок EUGEN KLEIN, HAUBER, TUZZI, JONES, COMMA, BEAUMONв сезоне весна-лето – 2013 дизайнеры, кажется, пре-взошли сами себя. яркие сочные принты – неотъемлемая составляющая летнего гардероба. цветочные, раститель-ные, геометрические или этнические орнаменты украша-ют платья и плащи. Но у каждой марки есть свои непо-вторимые характеристики.покупательница eugen klein – это состоявшаяся женщи-на, для которой во внешнем облике главное благород-ство, элегантность и практичность. она уважает тради-ции, ценит время и предпочитает подбирать одежду по «гардеробному» принципу.

Jones и comma предлагают одежду для молодых леди, занимающих активную жизненную позицию и желаю-щих всегда одеваться удобно, практично и в то же время элегантно. Модные европейские тенденции переносятся в повседневную жизнь современных женщин, предъявля-ющих высокие требования к качеству. плащи и куртки марки Beaumont элегантны и удобны. они формируют силуэт и создают четкие пропорции не только у стройных девушек, но и у дам, обладающих пышными формами.И самое главное – не бойтесь экспериментов с modamo. То, что на первый взгляд кажется невозможным, способ-но преобразить до неузнаваемости!

г. Сургут, ул. Энгельса, 11,ТК «Сибирь», 2-й этаж.Тел. (3462) 51-67-18

Благодаря изысканному дизайну, ориентации на актуальные модные тенденции и женственным

ситуэтам, марка Hauber завоевала любовь и признание покупателей.

mo

da

mo

mo

da

mo

mo

da

mo

mo

da

mo

mo

da

mo

mo

da

mo

mo

da

mo

mo

da

mo

mo

da

mo

mo

da

mo

mo

da

mo

mo

da

mo

32

ство, элегантность и практичность. она уважает тради-ции, ценит время и предпочитает подбирать одежду по «гардеробному» принципу.

брюкиJones,

9060 руб.

спецпроектве

сенн

е-ле

тняя

кол

лекц

ия H

aube

r

Jones и comma предлагают одежду для молодых леди,

платьеJones,

9060 руб.

брюкибрюкиJones,Jones,

9060 руб.9060 руб.

9060 руб.

ТопJones,

5220 руб.

платокJones,

5700 руб.

ременьComma,

1950 руб.

весе

нне-

летн

яя к

олле

кция

ве

сенн

е-ле

тняя

кол

лекц

ия H

aube

r

ЖакетEugen Klein,11 530 руб.

платокJones,Jones,

5700 руб.5700 руб.

платокплатокJones,куртка

Beaumon,8510 руб.

блузкаEugen Klein,

6480 руб.

юбкаEugen Klein,

5150 руб.

Page 35: Стольник - 54

enzo

en

zo

e

nzo

en

zo

e

nzo

en

zo

e

nzo

en

zo

e

nzo

enzo

en

zo

e

nzo

en

zo

e

nzo

en

zo

e

nzo

en

zo

e

nzo

БутИк ENZOВ сургуте – 2 года

предстаВлены Женская одеЖда И оБуВь Марок SARAH PACINI, LESEL, CREA, OBLIGUE, COCON, SHE’SO, CATHERINE ANDREИ долгоЖданная ANETTE GOERTZвсе коллекции разработаны для уверенной в себе дамы, которая привыкла распоряжаться собственны-ми деньгами. она работает и много времени проводит в путешествиях: при этом не любит разъезжать по миру с десятью чемоданами. ей нужны одежда, обувь, аксес-суары, которые гармонично комбинируются друг с дру-гом и в любой ситуации выглядят уместно.

характерные силуэты – свободные длинные брюки в сочетании с не менее длинными пальто и очевидными аксессуарами упомянутой эпохи: сдержанные по форме шляпы и ремни. в материалах присутствуют как вполне ожидаемые комбинации – лен, шелк, хлопок, твид, так и оригинальные вкрапления. Например, мех енота на воротнике пальто, шелковая тафта в моделях, предна-значенных для вечера, и золотистое плиссе. Минимализм, гармония, креатив – вот основы филосо-фии этих удивительных итальянских брендов, создаю-щих одежду для стопроцентно уверенной в себе особы.

браслетSarah Pacini,

3700 руб.

пальтоSarah Pacini,19 700 руб.

ременьSarah Pacini,

2700 руб.

брюкиSarah Pacini,12 700 руб.

кофтаSarah Pacini,14 700 руб.

обувьSarah Pacini,19 700 руб.

Доминирующая тема большинства коллекций, представленных в ENZO – драматические

20-30-е годы прошлого века. То есть период зарождения и романтизации гангстеров, индустрии развлечений,

голливудских звезд. Именно поэтому преобладают черно-белая палитра и менее выраженные темно-

зеленая и сине-коричневая гаммы.

обувьSarah Pacini,19 700 руб.

Минимализм, гармония, креатив – вот основы филосо-фии этих удивительных итальянских брендов, создаю-щих одежду для стопроцентно уверенной в себе особы.

19 700 руб.19 700 руб.

СумкаSarah Pacini,23 750 руб.

г. Сургут, ул. Энгельса, 11,ТК «Сибирь», 2-й этаж.Тел. (3462) 70-00-18ТК «Сибирь», 2-й этаж.Тел. (3462) 70-00-18

весе

нне-

летн

яя к

олле

кция

Sar

ah P

acin

i

кольцаSarah Pacini,

4300 руб.

спецпроектмода

33

Page 36: Стольник - 54

БутИк KRASOTKAВ сургуте – 3 годапредстаВлены одеЖда И оБуВьМарок TWIN-SET, RIANI, REPEAT CASHMERE, LIVIANA CONTI, DANIEL HECHTER, MACМультибрендовый бутик krasotka представляет одеж-ду и аксессуары известных европейских марок сег-мента премиум. для деловых бизнес-леди и романтич-ных натур, для экстравагантных дам и уверенных в себе женщин, ценящих искусную работу мастеров Италии и германии и знающих толк в моде.у вас есть возможность пофантазировать и беспрои-грышно сочетать между собой одежду разных марок. каждая коллекция попадает точно в цель горячих трен-дов сезона и позволяет представительницам прекрас-ного пола подчеркнуть свою индивидуальность, создать собственный неповторимый стиль.весну-лето – 2013 бутик krasotka встречает в самой модной палитре, основанной на оттенках зеленого: от сочного яблочного до холодного ментолового. при этом присутствуют и мягкие пастельные тона – серый, свет-ло-розовый, нежно-коралловый, белый.

А также в салоне женской одежды krasotka для светских мероприятий представлена коллекция роскошных вечер-них платьев в пол, самых разных цветов и силуэтов.

Короткие нежные шифоновые или кружевные платья сегодня сочетаются с вязаными кардиганами

оригинальных оттенков с романтичными цветочными рисунками. Платья и топы в стиле casual расшиты

стеклярусом и пайетками, что придает этой практичной одежде нотку гламура.

г. Сургут, ул. Энгельса, 11,ТК «Сибирь», 2-й этаж.Тел. (3462) 70-76-77

Мультибрендовый бутик krasotka представляет одеж-ду и аксессуары известных европейских марок сег-мента премиум. для деловых бизнес-леди и романтич-ных натур, для экстравагантных дам и уверенных в себе женщин, ценящих искусную работу мастеров Италии и германии и знающих толк в моде.у вас есть возможность пофантазировать и беспрои-грышно сочетать между собой одежду разных марок. каждая коллекция попадает точно в цель горячих трен-дов сезона и позволяет представительницам прекрас-ного пола подчеркнуть свою индивидуальность, создать собственный неповторимый стиль.весну-лето – 2013 бутик krasotka встречает в самой модной палитре, основанной на оттенках зеленого: от сочного яблочного до холодного ментолового. при этом

ТопTwin-Set,

цена –по запросу

ШарфTwin-Set,

цена –по запросу

джинсыTwin-Set,

цена –по запросу

34

спецпроектмода

А также в салоне женской одежды krasotka для светских

сочного яблочного до холодного ментолового. при этом присутствуют и мягкие пастельные тона – серый, свет-ло-розовый, нежно-коралловый, белый.

сочного яблочного до холодного ментолового. при этом присутствуют и мягкие пастельные тона – серый, свет-ло-розовый, нежно-коралловый, белый.

Twin-Set,цена –

по запросупо запросу

по запросупо запросупо запросу

по запросу

спецпроектп

лать

е Tw

in-S

et, ц

ена

– п

о за

прос

у

ТуфлиTwin-Set,

цена –по запросу

курткаиз перфорированной

замшиTwin-Set,

цена –по запросу

платьеTwin-Set,

цена –по запросу

СапогиTwin-Set,

цена –по запросу

СумкаTwin-Set,

цена –по запросу

ТуникаTwin-Set,

цена –по запросу

kr

aS

ot

ka

kr

aS

ot

ka

kr

aS

ot

ka

kr

aS

ot

ka

kr

aS

ot

ka

kr

aS

ot

ka

kr

aS

ot

ka

kr

aS

ot

ka

kr

aS

ot

ka

kr

aS

ot

ka

kr

aS

ot

ka

Page 37: Стольник - 54

г. Сургут, ул. Энгельса, 11, ТК «Сибирь», 2-й этаж. Тел. (3462) 333-875; г. Нижневартовск,ул. Мира, 4П, ТЦ «Ланкорд»

bg

n

b

gn

bg

n

b

gn

bg

n

b

gn

bg

n

b

gn

bg

n

b

gn

bg

n

b

gn

bg

n

b

gn

bg

n

b

gn

bg

n

b

gn

bg

n

b

gn

НакидкаBGN,

6900 руб.

комбинезонBGN,

8800 руб.

ременьBGN,

2800 руб.

История BGN началась в Париже. В 1999 году,вслед за первой галерей BGN, расположенной

в центре Парижа, появился первый магазин в районе Saint-Germain-des-Près, затем в 2004 году в квартале

Le Marais. В 2000 году открылся первый магазин BGN в России.

bg

n

b

gn

bg

n

ремень

2800 руб.

НакидкаНакидкаBGN,BGN,

6900 руб.6900 руб.

комбинезон

8800 руб.

БутИк BGNВ сургуте – 3,5 годапредстаВлены одеЖда, оБуВь И аксессуары только МаркИ BGNМеждународный прет-а-порте бренд Bgn стремится создать одежду для женщин на все случаи жизни: для будней и вечеров, для офиса и коктейля. уделяя особое внимание качеству и современности кроя, одежда Bgn остается модной и элегантной.в 2010 году бренд создает новое направление в сти-ле easy chic – сочетание современной элегантности и комфорта. Этот стиль актуален и днем, и вечером: фак-тура натуральных и благородных тканей выгодно под-черкивается принтами и цветовыми решениями, кото-рые позволяют раскрыть индивидуальность женщины. коллекции Bgn выходят за рамки модных тенденций и делают акцент на уникальном стиле и качестве, соот-ветствуя потребностям современной женщины.основа философии Bgn – это внимание к деталям. бренд трепетно относится к выбору цвета, качеству тка-ней, точности кроя и завершенности образов.

создать одежду для женщин на все случаи жизни: для будней и вечеров, для офиса и коктейля. уделяя особое внимание качеству и современности кроя, одежда Bgn

ле easy chic – сочетание современной элегантности и комфорта. Этот стиль актуален и днем, и вечером: фак-комфорта. Этот стиль актуален и днем, и вечером: фак-тура натуральных и благородных тканей выгодно под-

платьеBGN,

10 200 руб.

брюкиBGN,

7590 руб.

ременьBGN,

4330 руб.

пла

тье

BGN

, 11

500

руб.

8800 руб.8800 руб.8800 руб.8800 руб.8800 руб.8800 руб.

платьеBGN,

10 400 руб.

ременьBGN,

3350 руб.

спецпроектмода

35

платокBGN,

2900 руб.

Page 38: Стольник - 54

БутИк VENEZIAВ сургуте – 1,5 годапредстаВлены одеЖда И аксессуары Марок CRISTINA EFFE, ATOS LOMBARDINIСалон venezia относительно молодой, открылся в ноя-бре 2011 года, но уже успел покорить самых ярких и стильных модниц. Женская одежда и аксессуары cristina effe и atos lombardini известны на мировом рынке уже более 20 лет. одежда cristina effe вопло-щает последние тенденции современной моды в эле-гантных и удобных, красивых и практичных вещах. Необычный крой одежды дополняют сложные аксес-суары, в которых каждый элемент продуман до мело-чей. А новая коллекция знаменитого итальянского брен-да atos lombardini очень ярко отражает самые модные тенденции сезона весна-лето – 2013 – это стильные полосатые и яркие цветочные принты, роковой леопар-довый, строгая геометрия и асимметрия, великолепные цветовые переходы, а также изысканное кружево, став-шее основой для моделей.Женская одежда, выпускаемая под итальянскими брен-дами atos lombardini и cristina effe – яркая и уникаль-ная. подчеркивает статус, хороший вкус и возможно-сти тех, кто ее выбирает. А средний диапазон цен дела-ет ее доступной многим.

в салоне venezia всегда помогут женщине найти свой новый образ, независимо от того, что в данный момент диктует мода.

Отборка одежды проводится ведущими стилистами, и наши покупатели по достоинству оценят

прекрасную коллекцию наиболее трендовых вещей.

г. Сургут, ул. Энгельса, 11,ТК «Сибирь», 3-й этаж.Тел. (3462) 51-67-50.

ven

ez

Ia

v

ene

zIa

ven

ez

Ia

v

ene

zIa

ven

ez

Ia

v

ene

zIa

ven

ez

Ia

v

ene

zIa

ven

ez

Ia

v

ene

zIa

ven

ez

Ia

v

ene

zIa

юбк

а At

os L

omba

rdin

i, 12

360

руб

., то

п At

os L

omba

rdin

i, 65

20 р

уб.

блузаAtos Lombardini,

15 450 руб.

СумкаAtos Lombardini,

17 220 руб.Atos Lombardini,

17 220 руб. 15 450 руб.17 220 руб.17 220 руб.

платьеAtos Lombardini,

17 470 руб.

блуза

ТуфлиAtos Lombardini,

15 540 руб.

новый образ, независимо от того, что в данный момент диктует мода.

ТуфлиAtos Lombardini,

13 690 руб.

брюкиAtos Lombardini,

13 130 руб.

спецпроект

36

мода

Page 39: Стольник - 54

БутИк «Жатель»В сургуте – Более 10 летпредстаВлены нИЖнее Белье И купаль-ные костЮМы Марок ABADE, AMBRA, ANTIGEL, BORNER, EVA BITZER, EMAMO, FELINA, FERAUD, GOTTEX, LISE CHARMEL, LEJABY, MAGISTRAL, MARJOLAINE, PRIMADONNA, PLEASURE STATE, ROSCH, SHAN.вот уже больше десяти лет салон белья «Жатель» радует обладательниц прекрасного пола своим широким ассор-тиментом продукции ведущих мировых брендов Италии, франции, германии, США и других стран мира. каждая модель призвана подчеркнуть характер и особенности своей обладательницы. в нижнем белье от lise charmel, abade, lejaby, antigel, primadonna, pleasure State, Felina, ambra, женщина будет выглядеть чувственно и соблазни-тельно, оставаясь уверенной в себе.в нашем бутике вы сможете подобрать себе белье, иде-ально подходящее вам по размеру и стилю, а так-же домашнюю одежду, кокетливые халаты, сексуаль-ные сорочки, домашние платья, очаровательные пижамы из хлопка и шелка. вы сможете играть со своим образом, выбирая лучшие товары от знаменитых торговых марок eva Bitzer, marjolaine, rosch, Feraud, Borner.купальные костюмы и пляжные аксессуары для жен-щин и мужчин представлены известными бренда-ми lise charmel, Shan, gottex, emamo, magistral, Bruno Banani. Сложный дизайн, соблазнительные линии, мягкие ткани – исключительные качества коллекции 2013 года. одежда, нижнее белье, аксессуары – все это играет зна-чимую роль в жизни женщин и мужчин. Именно эти пред-меты позволяют быстро преобразиться внешне, приоб-рести модный вид и уверенность в себе.

г. Сургут,ТК «Сибирь», 3-й этаж.Тел. (3462) 28-31-08 ТЦ «Сити-Центр», 1-й этаж.Тел. (3462) 23-40-66ГМ «Богатырь», 2-й этаж.Тел. (3462) 52-88-58

ambra, женщина будет выглядеть чувственно и соблазни-

ные сорочки, домашние платья, очаровательные пижамы из хлопка и шелка. вы сможете играть со своим образом,

Banani. Сложный дизайн, соблазнительные линии, мягкие

одежда, нижнее белье, аксессуары – все это играет зна-чимую роль в жизни женщин и мужчин. Именно эти пред-

Banani. Сложный дизайн, соблазнительные линии, мягкие

одежда, нижнее белье, аксессуары – все это играет зна-чимую роль в жизни женщин и мужчин. Именно эти пред-

купальникAntigel,

7330 руб.

ТуникаMerian,

15 270 руб.

вот уже больше десяти лет салон белья «Жатель» радует обладательниц прекрасного пола своим широким ассор-тиментом продукции ведущих мировых брендов Италии,

ТуникаShah,

21 770 руб.

ТуникаMerian,

15 270 руб.

купальникMerian,

11 430 руб.

ТуникаEmam,

25 690 руб.

купальникShah,

18 330 руб.

ЖАТ

еЛ

ь

Ж

АТе

Ль

ЖАТ

еЛ

ь

Ж

АТе

Ль

ЖАТ

еЛ

ь

Ж

АТе

Ль

ЖАТ

еЛ

ь

Ж

АТе

Ль

ЖАТ

еЛ

ь

Ж

АТе

Ль

ЖАТ

еЛ

ь

Ж

АТе

Ль

ЖАТ

еЛ

ь

спецпроект

мода

37

Page 40: Стольник - 54

on

e S

tep

Be

atr

Ice.

B

o

ne

St

ep

B

eat

rIc

e. B

on

e S

tep

Be

atr

Ice.

B

o

ne

St

ep

B

eat

rIc

e. B

on

e S

tep

Be

atr

Ice.

B

o

ne

St

ep

БутИк ONE STEPВ сургуте – 3 годапредстаВлены одеЖда, оБуВь И аксессуары МаркИ BEATRICE. BBeatrice. b – бренд элегантной женской одежды из Италии. одежда производится на фабриках, которые работают только для собственников марки. Это реша-ет проблему контроля процесса создания коллекций: от разработки дизайна до последнего стежка на вещах. Таким образом марка достойно представляет междуна-родный знак качества: made in Italy.Невообразимая женственность, присущая итальянцам, стала основой стиля бренда. Любая мелочь в одежде дополняет и украшает образ, подчеркивая красоту тела.

коллекции Beatrice. b весна-лето – 2013 изобилуют не только цветами (коралловый, изумрудный, песоч-ный), но и фактурами – кружево, его элементы в отдел-ке, плиссе.зауженные брюки «слим» в этом сезоне идут бок о бок с широкими брюками-трубами из натурального хлопка. А популярный в европе look – легкое шелковое платье с грубыми сапожками – добавит дерзости и динамично-сти весеннему образу.вещи от Beatrice. b встречаются в магазинах разных стран, так как жажда привлекательно и элегантно выгля-деть объединяет женщин по всему миру.

г. Сургут, ул. Энгельса, 11, ТК «Сибирь», 3-й этаж.Тел. (922) 775-70-75

Коллекции марки немыслимо многообразны: в них встречаются как монохромная гамма вместе со скупыми и даже строгими контурами силуэтов, так и красочная окраска. Не лишены наряды и

романтичной драпировки.

брюкиBeatrice. b,7700 руб.

ТренчBeatrice. b,13 100 руб.

ременьBeatrice. b,2700 руб.

ремень

пла

тье

Beat

rice

. b, 9

500

руб.

стала основой стиля бренда. Любая мелочь в одежде дополняет и украшает образ, подчеркивая красоту тела.

коллекции Beatrice. b весна-лето – 2013 изобилуют не только цветами (коралловый, изумрудный, песоч-ный), но и фактурами – кружево, его элементы в отдел-ке, плиссе.зауженные брюки «слим» в этом сезоне идут бок о бок с широкими брюками-трубами из натурального хлопка. А популярный в европе look – легкое шелковое платье с грубыми сапожками – добавит дерзости и динамично-

Коллекции марки немыслимо многообразны: в них

брюкиBeatrice. b,7700 руб.

ременьBeatrice. b,2700 руб.

ремень

брюкиBeatrice. b,7700 руб.

ЖакетBeatrice. b,13 000 руб.

кружевной топBeatrice. b,6700 руб.

юбкаBeatrice. b,8900 руб.

СапогиBeatrice. b,18 500 руб.

38

спецпроектмода

Page 41: Стольник - 54

г. Сургут,ул. Энгельса, 11, ТК «Сибирь».Тел. (3462) 516-759;пр. Мира, 19, ТД «Престиж».Тел. (3462) 362-461 перчатки

Florence Mode,7990 руб.

платокCinzia Rocca,

6690 руб.

пуховикFlorence Mode,

37 390 руб.

кожаный френчPunto,

39 590 руб.

БутИк EGOВ сургуте – 13 летпредстаВлена Верхняя одеЖда Марок MAZZI, OLIVIERI, VOLPI, FLORENCE MODE, CINZIA ROCCA, HERESIS, LANGIOTTI, EGOколлекции одежды перечисленных марок заказыва-ются на международной выставке кожи и меха mIFur в Милане. визитная карточка mIFur — это не толь-ко прекрасное качество, но и средоточие всего самого необычного в сегодняшней меховой моде. Так что все модели в Сургуте представлены эксклюзивно.must have сезона от ego – пальто из кашемира или шерсти. Именно эта весенняя одежда классических линий и пропорций выдает благородный вкус и истин-ный стиль. Такое пальто подойдет ко всему: и к юбке, и к брюкам. допустимо, если юбка выглядывает из-под пальто.если вы прибываете в раздумьях, что бы прикупить из верхней одежды на весну, обязательно обрати-те внимание на классическое недлинное пальто. А что-бы образ не выглядел скучно, «разбавьте» его модным аксессуаром – ярким шарфом или платком.

ул. Энгельса, 11, ТК «Сибирь».

пр. Мира, 19, ТД «Престиж». перчаткиFlorence Mode,

7990 руб.

пал

ьто

Cinz

ia R

occaТр

енч

Cinz

ia R

occa

ego

eg

o

e

go

eg

o

e

go

eg

o

e

go

eg

o

e

go

eg

o

e

go

eg

o

e

go

eg

o

e

go

eg

o

e

go

eg

o

e

go

eg

o

пальтоCinzia Rocca,28 290 руб.

спецпроектмода

39

Page 42: Стольник - 54

г. Сургут, ул. Энгельса, 11,ТК «Сибирь», корпус №1, 2-й этаж. Тел. (3462) 51-67-23;ул. Геологическая, 10,ТЦ «Росич», 1-й этаж.Тел. (3462) 52-30-29

В соответствии с модными тенденциями, в салоне представлены стеганые куртки, плащи, изготовленные по технологии gore-tex, жилеты.в салоне представлены стеганые куртки, плащи,

кост

юм

Dan

iel H

echt

er

галстукSeidensticker,

3000 руб.

пиджакDaniel Hechter,

10 900 руб.

рубашкаDaniel Hechter,

3900 руб.

брюкиDaniel Hechter,

5900 руб.

СорочкаSeidensticker,

4200 руб.

полоWalter Babini,

5900 руб.

запанкиTroy Collezione,

3500руб.ремень

Daniel Hechter,3500 руб.

БутИк «Магнат» В сургуте – 7 летпредстаВлены МуЖская одеЖда,оБуВь И аксессуары Марок TROY COLLEZIONE, DANIEL HECHTER, WALTER BABINI, SEIDENSTICKER, MAESTRAMI, FERRANTEНовая коллекция сезона весна-лето – 2013 от daniel Hechter включает две линии – casual и city, являя собой интереснейший микс из контрастов и противо-речий, сочетающий элементы business и casual одеж-ды. в духе фирменного кредо: нарушать стили, не теряя собственного – бренд представил актуальные сегодня приталенные костюмы. И, безусловно, основ-ной тренд сезона – хлопковые яркие пиджаки и брю-ки. Желтые, синие, зеленые – выбрать можно все, что угодно!Амбициозные модели бизнес-рубашек от Seidensticker демонстрируют контрастные воротники, а также точечную цветную отделку петель, либо яркую нить, которой пришиты пуговицы.дополнить образ можно коллекционными запонками от troy collezione — ведущего производителя европы. запонки выполнены в трех видах отделки: матовая, блестящая и золотая сталь с использованием перламу-тра и полудрагоценных камней.

МА

гНАТ

МА

гНАТ

МА

гНАТ

МА

гНАТ

МА

гНАТ

МА

гНАТ

МА

гНАТ

МА

гНАТ

МА

гНАТ

МА

гНАТ

МА

гНАТ

МА

гНАТ

МА

гНАТ

спецпроект

40

мода

Page 43: Стольник - 54

г. Сургут, ул. 50 лет ВЛКСМ, 6 а.Тел. (3462) 32-87-87

НОВАЯ КОЛЛЕКЦИЯ ВЕСНА-ЛЕТО – 2013

Page 44: Стольник - 54

СТИЛеМ ЭТой девуШкИ воСхИщАеТСя САМА кАрИН ройТфеЛьд, А МодНые ЖурНАЛы НАзывАюТ ее НовыМ ЛИцоМ «ШИкАрНого МИНИМАЛИзМА».

икона стиля

гайя не любит глянцевые журналы, а чтобы собраться на модный показ, ей нужно всего 15 минут

кольцоRepossi

Текст: Александра Евсеева

Французскому ювелирному дому Repossi повезло с наследницей. В 2007 году 21-летняя Гайя Репосси заняла пост арт-директора компа-нии. Она сумела вдохнуть новую жизнь в этот старинный бренд, известный своими изящными изделиями с бриллиантами. Еще в 1925 году прадед Гайи открыл в Турине первый магазин драгоцен-ностей. Со временем они завоевали признание во всем мире. Дом Repossi стал выполнять заказы королевских особ и пользоваться немалой попу-лярностью среди знаменитостей.

Сама Гайя долго не интересова-лась семейным бизнесом. В дет-стве она увлекалась живописью. «Я жила в своем собственном мир-ке и больше всего на свете хоте-ла стать художником, – говорит сегодня Репосси. – Я ходила в музеи и целыми днями рисовала, что-бы набить руку. И совершенно не

Туфли Yves Saint

Laurent

хотела заниматься тем, чем зани-мался мой отец». В надежде при-вить дочери интерес к красивым вещам, Альберто Репосси решил научить девочку стильно одевать-ся. «Однажды папа отвел меня в бутик Ральфа Лорена и попро-сил подобрать мне костюм, блуз-ку, жилет, галстук и классические лаковые туфли, подобные тем, кото-рые носил он сам. В зеркале я смо-трелась его маленькой копией», – вспоминает Гайя. Модный урок она усвоила на отлично. Репосси до сих пор неравнодушна к мужскому гар-деробу. Костюмы-тройки, галстуки, ботинки Hermes и прическа «кон-ский хвост» стали ее визитной кар-точкой. А вот любовь к украшениям появилась позже, когда она посту-пила в университет и начала изу-

гордоСТь ФаМИлИИ

42

мода

Page 45: Стольник - 54

чать историю искусств и археоло-гию. «Неосознанно все мои знания и воображение вели к ювелирно-му искусству. Мне стали интерес-ны древние цивилизации, а так-же родословная украшений и то, какими смыслами они наделяют-ся в разных культурах», – говорит Гайя. Юношеский максимализм со временем отступил, и она соз-дала для ювелирного дома свою первую коллекцию. Витиеватость и обилие бриллиантов в издели-ях от Repossi остались в прошлом. Их сменили легкость и смелый дизайн. Необычные кольца, будто обвивающие пальцы золотым кру-жевом, и драгоценные серьги-каф-фы («ушные манжеты») завоева-ли популярность у голливудских красавиц и модных гуру. Сам Карл Лагерфельд приобрел несколько вещиц в бутике Repossi.

В поисках новых идей Гайя путе-шествует по всему миру. Ее особен-но вдохновляют традиции кочевых племен Востока. «Этнические укра-шения, на мой взгляд, самые выра-зительные. Они являются частью человека, – говорит дизайнер. – Современные женщины не уме-ют обращаться с драгоценностя-ми». Как нужно носить изделия от Repossi? «Меньше – лучше, – уве-рена Гайя. – Вы можете надеть два одинаковых кольца или браслета. Симметрия очень элегантна».

кАк НАСТоящАя ИТАЛьяНкА, гАйя ЛюбИТ

зАгАр И СчИТАеТ, чТо НеМНого оТкрыТого

ТеЛА – ЭТо вСегдА крАСИво

Репосси называет себя минима-листкой и носит украшения ред-ко: «Мне идет строгий классический стиль. Гламурные наряды и буй-ство красок не для меня». Отменный

вкус она унаследовала от матери:

«Мама всегда одевалась очень про-

сто, никогда не выходила за рам-

ки. У нее было, наверное, 100 белых

рубашек. А сейчас она носит исклю-

чительно Chanel». Гайя славится уме-

нием составлять безупречные ком-

плекты из лаконичных вещей. В ее

гардеробе – наряды из последних

коллекций Celine, Yves Saint Laurent,

Alexander Wang и Balenciaga. Больше

всего Репосси дорожит редкими

винтажными находками, такими

как сумка Hermes, принадлежавшая

ранее Катрин Денев, или горностае-

вое болеро de Saint Laurent 1969 года.

Балетки, тренч, укороченные брю-

ки и рубашки из денима – вот необ-ходимый минимум Репосси для соз-дания образа casual chic. Хотя Гайя родилась в Италии, ее чистый, эле-гантный стиль многих вводит в заблуждение. «Люди говорят, что я выгляжу по-французски. Это при-ятно, но я предпочитаю, чтобы меня ценили за мою работу – замечает она. – В конце концов, я дизайнер».

браслетRepossi

Туфли Alexander McQueen

«в мужских вещах мне невероятно комфортно. Иногда я надеваю галстук, делаю «конский хвост» и чувствую себя копией своего отца»

cумка Celine

43

модаикона стиля

Page 46: Стольник - 54

оЧкИ В польЗу

При выборе очков есть несколько основ-ных правил. Во-первых, стоит покупать толь-ко дорогие модели, так как за любой модной оправой скрывается такая начинка, как польза или вред для здоровья. Во-вторых, очки долж-ны хорошо держаться и при улыбке не менять своего положения. Не нужно пренебре-гать и такой услугой многих крупных оптик, как подгонка, если модель нравится, но при ее посадке есть небольшие недочеты.

цВет Мой, ЗеркалоЗеркальные линзы, как у американских поли-цейских, вошли в моду во времена «новой вол-ны», конце 70-х и эпоху диско, а прошлой вес-ной в таких уже вовсю позировали Сьюзи Баббл и Лена Перминова. Обе оказались даль-новидными и, не дожидаясь официально-го разрешения, добавили линзам яркий цвет: от синего до красного.

кто скаЗал «Мяу»?«Кошечки» за последнее время придали ретро-настроение немало-му количеству аутфитов, но в этот раз достали новые козыри: пластик, золо-тистый цвет, изогнутую форму и линзы всех цве-тов радуги. Неизменным остался только томный взгляд из-под очков.

выбор очков, как реальной необходимости и части сти-ля, становится одним из важных вопросов. опираясь на собственный вкус, не забываем про тренды.

очкиDior

очкиBurbery

еле

на П

ерм

инов

а

Sus

ie B

ubb

le

Текст: Аня Елисеева

44

модапромо

Page 47: Стольник - 54

скруглИть углыЛюбимый аксессуар многих музыкан-тов – от Джона Леннона и Оззи Осборна до Кэти Перри и Леди Гаги – вернул-ся в моду только при одном условии: чем больше круглые очки, тем лучше.

МаМИна ВещьПодиум благоволит консерваторам и балует классикой на все времена. В таких очках с опра-вами из кости или черепахового панциря люби-ли выходить в свет в середине прошлого века Джеки Кеннеди и Катрин Денев, и нам прости-тельно быть с ними солидарными.

Все одноЛинзы и оправа одного цвета – отличная заявка на место среди признанных адеп-тов моды. Причем в таком контексте одно-цветность – единственное условие: раз-мер и форма оптики значения не имеют.

подпИШИте ЗдесьПластиковая оправа признается одним из самых эффективных продакт-плейсментов сезона. Напомнить лиш-ний раз об основных мотивах кол-лекции или продублировать свое имя поверх пластика не попробует лишь редкий дизайнер.

очкиEmporio Armani

очкиSwarovski

очкиDiorочки

Prada

Mad

onna

даже если вы собираетесь при-обрести солнцезащитные очки, перед выбором оправы неплохо было бы получить консультацию врача-офтальмолога. Существует ряд заболеваний, при которых человек испытывает диском-форт при ношении очков от солн-ца. во многих салонах оптики обычно работают врачи-офталь-мологи, которые не только смо-гут дать всю необходимую инфор-мацию, но и проверят ваше зре-ние. выяснив, что со здоро-вьем все в порядке, можно при-ступить к выбору очков. в сало-не вам смогут предложить широ-кий выбор моделей, почти во все модели очков можно изготовить корректирующие линзы. в этом сезоне модными остаются цве-та 80-х, оттенки синего и матовый пластик. по прежнему актуаль-ны популярные модели WayFarer и clubmaster. Не забудьте также о таких мелких, но важных дета-лях, как футляры, салфетки – все они продлят жизнь вашим очкам.

МИхаИл ФейгИн, совладелец салонов оптики «Очки для Вас»

г. Сургут, ул. Энгельса, 11, ТК «Сибирь», 1-й этаж, бутик №105/2.Тел. 8 (3462) 51-50-68

45

модапромо

Page 48: Стольник - 54

ТАЛИСМАН удАчИCHOPARD – воТ уЖе деСяТый год подряд укрАШеНИя ИЛИ чАСы cHopard прИНоСяТ удАчу НоМИНАНТАМ САМой вЛИяТеЛьНой кИНопреМИИ в МИре – преМИИ «оСкАр».

промо

46

мода

Page 49: Стольник - 54

еще не смолкли овации на церемонии вруче-ния золотой статуэт-

ки «Оскар», а легендарная швей-царская марка Chopard вновь под-твердила статус талисмана уда-чи. Ведь именно в украшениях, соз-данных этим швейцарским брен-дом, Дженифер Лоуренс удостои-лась премии в номинации «Лучшая женская роль первого плана» в 2013 году. И тем самым продолжи-ла добрую традицию покорять серд-ца строгого жюри, став 11-й оскаро-носной почитательницей Chopard. В предыдущие годы украшения и часы Chopard добавили везе-ния Колину Ферту, Шарлиз Терон, Хилари Суонк, Рэйчел Вайс, Хелен Миррен, Марион Котийяр, Кейт Уинслет, Пенелопе Крус, Моник и Мишелю Хазанавичусу. История успешного сотрудничества леген-дарного бренда с киноиндустрией началась с 1998 года, когда дизайне-

ры марки представили современ-ный образ «Золотой пальмовой вет-ви», после чего Chopard стал офи-циальным партнером Каннского кинофестиваля. Также бренд учре-дил ежегодную премию Trophee Chopard, цель которой – вдохновить подающих надежды молодых арти-стов, рассказать миру об их талан-те и заставить поверить в себя. В раз-ные годы ее получили тогда еще неизвестные Диана Крюгер, Марион Котийяр и многие другие актеры, ставшие впоследствии признанны-ми во всем мире звездами. Среди последних примеров участия Chopard в кинопроизводстве можно назвать сотрудничество с такими талантли-выми современными режиссера-ми, как Вуди Аллен (фильм «Полночь в Париже») и Роб Маршалл (мюзикл «Девять»). Chopard также являет-ся официальным ювелиром филь-ма «Диана: история любви», который выйдет в прокат осенью 2013 года.

С украшениями и часами Chopard в Екатеринбурге можно познакомиться по адресу: Бориса Ельцина, 8, г-ца «Хаятт Ридженси Екатеринбург», магазин Mercury, тел. 359-49-90

Ретроспектива победителей церемонии вручения премии «Оскар», выбравших украшения от Chopard:

2004 – Шарлиз Терон, лучшая актриса, «Монстр»2005 – Хилари Суонк, лучшая актриса, «Малышка на миллион»2006 – Рэйчел Вайс, лучшая актриса второго плана, «Преданный садовник»2007 – Хелен Миррен, лучшая актриса, «Королева»2008 – Марион Котийяр, лучшая актриса, «Жизнь в розовом цвете»2009 – Кейт Уинслет, лучшая актриса, «Чтец»2009 – Пенелопа Крус, лучшая актриса второго плана, «Вики Кристина Барселона»2010 – Моник, лучшая актриса второго плана, «Сокровище»2011 – Колин Ферт, лучший актер, «Король говорит»2012 – Мишель Хазанавичус, лучший режиссер, «Артист»2013 – Дженнифер Лоуренс, лучшая актриса, «Мой парень – псих»

промо

47

мода

Page 50: Стольник - 54

Юбка Prada Платье Celine украшения – собственность стилиста

Текст: Екатерина Логинова Фотограф: Антон Курбатов

Визажист/парикмахер: Екатерина КудринаСтилист: Анна Даминова

Помощник стилиста: Таня РешеткинаБу

дущ

ее

Не

зА г

орА

МИ

48

модавзгляд

Page 51: Стольник - 54

Жакет Sportmax Юбка Max Mara босоножки Celine украшение – собственность стилиста

Футуризм уже столько сезонов остается в трендах, что настало время даже признанным консерваторам сдаться и примерить его на себя.

Футуризм в моде приду-мали в 60-х

Пако Рабанн, Пьер Карден и Андре Курреж. В то время все умы чело-вечества занимали выход в откры-тый космос, первая высадка на Луне, изучение Марса, фантастиче-ская литература подливала масла в огонь массовых фантазий о неверо-ятном будущем. Причем, как пока-зывает практика, дизайнеры одеж-ды тех времен настолько глубо-ко развили футуристическую тему, что их опыт до сих пор вдохновля-ет тех, кого они представляли раз-гуливающими в металле и пласти-ке спустя 50 лет. В принципе, про-рочества стали реальностью. То, что поколению только что сменившей романтизм 50-х эпохи (с пышны-ми юбками ниже колен и подчерк-нутой талией) казалось революци-онным новаторством, теперь орга-нично вошло в моду. Многие даже могут не знать, что в их одежде при-сутствуют завоевания футуриз-ма, настолько повсеместно он пред-ставлен в коллекциях первых брен-дов или на рейлах масс-маркета. Другими словами, лук, который много лет назад ассоциировался

49

модавзгляд

Page 52: Стольник - 54

брюки Prada сумка Saint Laurent Paris свитшот, серьги – собственность стилиста

со скорыми контактами с инопла-нетными мирами, теперь сменил статус на классику. У большинства современных дизайнеров футу-ризм появляется в паре с мини-мализмом. Геометрический крой, прямые линии, квадратные пле-чи, объемные модели, которые дер-жат форму – из коллекции в коллек-цию возвращаются к «вечной» теме Givenchy, Helmut Lang, Jil Sander. Более вычурная волна была запу-щена Александром МакКуинном – он «вывел» на подиумы своих шоу платья жесткого кроя с цифровы-ми принтами, говорящими о струк-турированности вселенной. Идея получила развитие изображени-ями звезд, фракталов, определен-ным образом организованных цве-тов и растений, фактур природных веществ, полученных макросъем-кой. Кстати, привычные для футу-ризма неоновые цвета также могут относиться как к техногенным, так и к естественным – незаметным для глаза, так как они находятся на уровне микрокосма.

Коллекции в духе футуризма в сезо-не SS 2013 демонстрируют Dior, Mugler, Burberry, Anthony Vaccarello, Damir Doma, Sportmax, Comme des Garcons, Alexander Wang, Piter Pilotto, Dion Lee, Rodarte и многие другие. Лучшим образом поддер-жат комплект в космическом тренде кроссовки или туфли на платформе с футуристическими мотивами.

50

модавзгляд

Page 53: Стольник - 54

Кроссовки Sergio Rossi брюки Celine

футболка Roberto Cavalli украшения – собственность стилиста

ТкАНИ С МеТАЛЛИчеСкИМ бЛеСкоМ, ТехНогеННые МАТерИАЛы, цИфровые прИНТы, геоМеТрИчеСкИе вырезы И крой, опТИчеСкИе

ИЛЛюзИИ, НеоНовые цвеТА, гоЛогрАММы – вСе ЭТо фуТурИзМ

51

модавзгляд

Page 54: Стольник - 54

То, чТо рАНьШе кАзАЛоСь рИСковАННыМ ТрюкоМ, Теперь Новое прАвИЛо Моды. подчеркНИТе, чТо НА вАС НАдеТ ТоТАЛ-Лук, СочеТАНИеМ НеСкоЛькИх предМеТов одеЖды С одНИМ И ТеМ Же прИНТоМ.

фоТогРАф: ИгоРь усенКоМоДель: ASPen @ StARSYSteM RuSSiA сТИлИсТы: ИгоРь усенКо, евгенИя ИльИнА

Page 55: Стольник - 54

брюки, топ – все Barbara Bui Жакет Parabal GurungПодвеска LanvinКольцо Lanvin

Page 56: Стольник - 54

Платье Louis Vuitton

Page 57: Стольник - 54

Жакет, брюки и рубашка – все Gucci, Туфли Alberto Moretti ожерелье Marni Кольцо Maison Martin Margiela

Page 58: Стольник - 54

Жакет и брюки isabel MarantРубашка Prada футболка Stella McCartney браслет Salvatore Ferragamo Подвеска MaxMaraШляпа Katya tsepkaya

Page 59: Стольник - 54

брюки и топ Louis VuittonЖакет theyskens theoryбраслет Sportmax Code, MaxMara Туфли Barbara Bui Кольцо Lanvin

Page 60: Стольник - 54
Page 61: Стольник - 54

Платье и жакет Rag & Boneбосоножки Salvatore

Ferragamoбраслет MarniКлатч escadaКольцо Lanvin

Чемоданы и кофр Louis Vuitton

Page 62: Стольник - 54

Куртка, футболка, брюки, лоферы – все Louis VuittonКольцо и браслеты Lanvin

Page 63: Стольник - 54

Жакет etoile by isabel MarantПлатье Alexander McQueenКольца Maison Martin Margiela

Парикмахер: елена Коробовавизажист: екатерина КудринаДекоратор: екатерина цепкова

Ассистенты стилиста: Татьяна Иванова и Анна ЗамуруеваАссистент фотографа: бобо МаджидовПродюсер съемки: евгения Ильина

Page 64: Стольник - 54

барбадос

пиджак Billionaire

Сорочка Billionaire

футболка Billionaire

Мокасины Salvatore Ferragamo

Шляпа Borsalino

Фот

о: А

нтон

Мол

одуш

кин

Сти

ль: И

рина

Коч

кина

62

Сильная Сторонаtotal look

Page 65: Стольник - 54
Page 66: Стольник - 54

Цветная графика

джемпер Harmont & Blaine

поло Harmont & Blaine

ремень Harmont & Blaine

кепка Dolce&Gabbana

кеды Prada

64

Сильная Сторонаtotal look

Page 67: Стольник - 54
Page 68: Стольник - 54

Фот

о: А

нтон

Мол

одуш

кин

Сти

ль: И

рина

Коч

кина

смеШанная техникакурТкА Из коЛЛекцИИ etro, выпоЛНеННАя в ТехНИке пЭчворк, СЛуЖИТ

ИЛЛюСТрАцИей фИрМеННого СТИЛя, в коТороМ СоедИНИЛИСь воСТочНые МоТИвы И АНгЛИйСкАя кЛАССИкА, юМор И СМеЛые ИННовАцИИ.

3

2

zip-наушники для телефона и mp3 плеера

Стеганые детали из нейлона с «твидовым» принтом

1

1Шелковая подкладка с орнаментом paisley, символом etro.

держатели для наушников2

отделка из формоустойчивого материала с жаккардовым рисунком3

детали из плотного хлопка придают четкость форме и служат защитой от истирания

66

Сильная Сторонатехосмотр

Page 69: Стольник - 54

Сколько должно быть галстуков у человека, претендующего на стиль-ность? Знатоки выводят такую фор-мулу: если в арсенале 100 галсту-ков (считается, что это оптимальная цифра), то 60 должны составлять модели, которые можно носить весь год, а 40 – исключительно по сезо-нам: 20 на зиму и 20 на лето. Так что мода не оставляет выбора: летом без галстука не обойтись. Легкие костю-мы следует дополнять аксессуара-ми из шелка, льна и хлопка, чистых оттенков, с мелким растительным узором. И никаких поблажек: эле-гантность не знает отпусков.

к летуЗавязать

Пока мужчина носит внесезонные пиджаки и брюки, он довольствуется набором классических галстуков. Но как только в его гардеробе появляются летние костюмы, встает вопрос о новых аксессуарах.

галстуки Corneliani

Фот

о: А

нтон

Мол

одуш

кин

Сти

ль: И

рина

Коч

кина

кАк обязАТеЛьНый ЭЛеМеНТ гАрМоНИчНого

гАрдеробА, гАЛСТукИ ТоЖе подчИНяюТСя СезоНАМ

67

Сильная Сторонааксессуары

Page 70: Стольник - 54

Текс

т: И

рина

Коч

кина

Фот

о: А

нтон

Мол

одуш

кин

подходпрАвИЛьНый коСТюМ прИдАеТ МуЖчИНе увереННоСТь в Себе, деЛАеТ СерьезНее И СТройНее. кАк СоздАеТСя ЛучШее обЛАчеНИе дЛя бИзНеСМеНов, рАССкАзАЛ порТНой коМпАНИИ ermenegIldo zegna дАНИеЛе корТезе.

«Стольник»: Даниеле, как выглядит идеальный мужской костюм?Д. К.: Думаю, что нет такого понятия, как нет идеальных фигур и двух одинаковых людей. Хороший костюм всег-да индивидуален. Он абсолютно подходит своему хозя-ину по пропорциям, размеру и стилю. Не все мужчины могут найти «свою» вещь среди готовых изделий, поэто-му и существует услуга made-to-measure – изготовление костюма по индивидуальной мерке.

Личный «Стольник»: Стоимость заказного костюма Ermenegildo Zegna начинается от 95 тысяч рублей. Чем обусловлена столь высокая цена?Д. К.: Мужской костюм – один из самых трудоемких в производстве предметов гардероба, а пошив по меркам клиента значительно усложняет работу: ведь под каж-дый заказ корректируется крой и подбираются материа-лы. Кроме того, технология Ermenegildo Zegna предпола-гает большой объем ручного труда. И, наконец, высокую стоимость имеют фирменные костюмные ткани.

«Стольник»: Даниеле, существует немало компаний, изготавливающих мужскую одежду на заказ, в чем осо-бенность костюмов Ermenegildo Zegna?Д. К.: На мой взгляд, это все-таки ткани. Ermenegildo Zegna принадлежат лучшие разработки в области тек-стиля. Как пример – на редкость комфортная лет-няя ткань Trofeo из смеси шерсти и шелка, или ткань Сool Еffect, которая отражает солнечный свет, но при этом совсем не блестит. Многие известные бренды, такие как Brioni, например, покупают для своих произ-водств текстиль Zegna. Своим заказчикам мы предла-гаем выбор из семи сотен образцов, среди них есть экс-клюзивные материалы, доступные только клиентам Ermenegildo Zegna.

68

Сильная Сторонапрезентация

Page 71: Стольник - 54

«Стольник»: Как организован процесс изготовления костюмов методом made-to-measure?Д. К.: Мы встречаемся с клиентом в бутике и детально обсуждаем модель, выбираем ткани. Я предлагаю приме-рить образец костюма, чтобы понять, какие изменения потребуется внести в базовую конструкцию пиджака и брюк. После снятия мерок заказ электронной почтой отправляется на фабрику в Швейцарию, где расположе-но наше производство. Данные каждого клиента вводят-ся в компьютерную систему для расчета индивидуаль-ных лекал. После раскроя детали изделия отправляются в швейный цех. Часть работы выполняется на швейных машинах, а наиболее сложные узлы, например, соеди-

нение рукава с проймой, всегда прорабатываются вруч-ную. Обычно через два месяца наш клиент уже может забрать новый костюм.

«Стольник»: На модных подиумах появляются мужские костюмы чрезмерно ярких цветов и необычного кроя. Эти тенденции как-то влияют на классический стиль?Д. К.: Определенно нет. Хотя, действительно, сегодня популярны неаполитанские традиции с их яркими цве-тами. Но, по-моему, все это останется в области модно-го костюма, а деловой по-прежнему будет синим, серым или коричневым.

«Стольник»: Чем интересна для Вас работа в Ermenegildo Zegna?

Д. К.: Ermenegildo Zegna существует более ста лет и до сих пор является семейным предприятием. Это лучшая компания, в которой я мог бы работать. У нас очень молодой коллектив, моему боссу 36 лет. И это самая солидная компания в Италии, которая успешно развивается.

«Стольник»: Что самое важное в Вашей работе?Д. К.: Взаимопонимание. Мне приходится работать в разных странах, с разными людьми, и самое главное для меня – понять потребности моих клиентов. Я дол-жен сделать все, чтобы костюмы, которые они заказали, полностью соответствовали их ожиданиям.

К каждому сезону ermenegildo

Zegna выпускает каталог, в котором

представлены модные комбинации костюмов, рубашек,

галстуков. любой предмет из него можно заказать индивидуально

«Правильно сшитый костюм дает ощущЕНиЕ комФорта,

так что мужчиНа совершенно не замечает, что

Носит На сЕбЕ довольно сложНую коНструкцию»

69

Сильная Сторонапрезентация

Page 72: Стольник - 54

детализаЦияПестрый рисунок на модных рубашках выглядит абстракцией только на первый взгляд. При внимательном рассмотрении пятна и линии ока-зываются миниатюрными картинками.

Сорочка Billionaire

летняя обувь может быть таким же акцентом костюма, как галстук или платок в кар-мане. речь об экстравагантных моделях, выполненных в тек-стиле и цветной коже.стиле и цветной коже.

ботинки Giorgio Armani

если современный мужчина освоил галстук-бабочку, то почему бы ему не носить шляпу? действительно, этот головной убор постепенно воз-вращается в мужской гардероб, и большинство марок включают его в свои коллекции.

Дело в ШляпеДело

Шляпа Borsalino

erm

anno

Sce

rvin

o

пара горяЧИх

победА красных

галстук-бабочку, то почему бы ему не носить шляпу? действительно, этот головной убор постепенно воз-вращается в мужской гардероб,

джинсы Zegna Sport

яркие брюки остаются в моде. Но из всей палитры цветов дизайнеры чаще других исполь-зуют красный. возможно, это дань традициям. красные брю-ки когда-то были частью мор-ской военной формы, а также служили почетной одеждой для яхтсменов, которым удалось пересечь атлантику.

Pau

l Sm

ith

70

Сильная Сторонанастройки

Page 73: Стольник - 54

KIDS

Наше

всЕздоровье деТей – гЛАвНАя зАбоТА родИТеЛей. НедАроМ говоряТ: «быЛо бы здоровье, А оСТА ЛьНое прИЛоЖИТСя». кАк огрА дИТь Своего ребеНкА оТ Недугов, кАкИе профИЛАкТИчеСкИе Меры СТоИТ прИНяТь И кАк обЛегчИТь ТечеНИе проСТ уды И грИппА у САМых МА ЛеНькИх?

текст: Кристина высоцкая, фото: Маша симптомова, на фото: влада Доронина

Page 74: Стольник - 54

Закаливание – это одновременно действенный и не требующий ника-ких затрат метод укрепления защит-ных функций организма. Им мож-но начинать заниматься в любое вре-мя года и в любом возрасте. Главное – правильное и систематическое про-ведении мероприятий и, естествен-но, предварительная консультация с врачом. Желательно начинать зака-лять ребенка с первых дней жизни: ежедневно принимать воздушные ванны: пусть полежит голышом, при этом температура в комнате долж-на быть не более 22 градусов. Еще для грудничков очень важно обтирание. Смачивайте полотенце в воде, темпе-ратура которой не ниже 35 градусов, и обтирайте шею, грудь, руки и спину. Самое элементарное закаливание – это прогулки на свежем воздухе. Врачи рекомендуют начинать гулять с малышом уже в первую неделю жиз-ни. Тогда они крепче спят и лучше

себя чувствуют. И вообще, дети любо-го возраста любят прогулки, они улуч-шают аппетит, жизненную актив-ность, обогащают кислородом мозг и улучшают сон.Ходьба босиком – тоже отличный вариант. Даже по голому полу – толь-ко недолго. Также врачи рекомендуют прогулки босиком по песку и траве.Закаливание горла особенно полез-но детям с частыми респираторны-ми заболеваниями. Следует полоскать горло водой температурой около 35 градусов, а затем, после привыка-ния, каждые пять дней понижать тем-пературу на один градус.Очень полезно умывание. Ребенок моет лицо, руки, шею, верхнюю часть груди, подмышками до пояса водой температурой 20 градусов.Что касается обливания, то это, пожа-луй, один из самых распространен-ных и популярных методов зака-ливания. Сначала обливаться начи-нают дома в ванной, температура воды должна быть не менее 40 гра-дусов. Нельзя на ребенка сразу выли-вать весь ушат воды. Надо постепен-но поливать плечи, спину, живот. При благоприятных температурах можно продолжить обливание на све-жем воздухе. Не менее полезен контрастный душ: хорошо тонизирует нервную систему детей. И, как результат, бодрое настро-ение, крепкий сон и хороший аппе-тит.Можно сделать вывод, что закалива-ние – это своего рода панацея от мно-

гих болезней, в том числе и от гриппа. А поскольку детский организм вос-приимчив ко всему, и к плохому, и к хорошему, то лучше вложить в него максимум хорошего с младенчества.

Температурный фон влияет на состо-яние ребенка. Главное в этом аспек-те – проветривание квартиры. Необходимо, чтобы воздух циркули-ровал, а не застаивался. Проветривать комнаты желательно несколько раз в день, особенно вечером, чтобы перед сном воздух «обновился». Температура в комнате малыша не должна превы-шать 20 градусов. Старайтесь не укуты-вать дома ребенка, вспотевший малыш простынет быстрее.

еслИ хоЧеШь Быть ЗдороВ!

ВаЖней Всего –погода В доМе

гЛАвНое прАвИЛо зАкАЛИвАНИя, дАбы Не

НАвредИТь, – прАвИЛьНое И СИСТеМАТИчеСкое

проведеНИе МеропрИяТИй.

Главный залог здоровья – хороший иммунитет. Он является тем базисом,

фундаментом, который поддержива-ет организм, защищает его и помо-гает бороться с вирусом. Существует масса способов укрепления иммуни-тета, начиная с грудного вскармлива-ния, заканчивая биодобавками. Было бы желание.

72

KIDSтема

Page 75: Стольник - 54

Кроме того, существуют специальные приборы для очистки воздуха в поме-щениях в присутствии людей. Один из таких – бактерицидный облуча-тель «Дезар». Его используют не толь-ко в больницах, но и в детских садах, и дома. Это и подобные ему устрой-ства поддерживают правильный бак-терицидный фон в помещении, про-изводят очищение воздуха от бакте-рий, инфекций и вредных микроорга-низмов.

Издревле повелось, что чеснок – это самый мощный отпор микробам. Особенно актуальным присутствие этого овоща становится в период эпи-демии гриппа. Измельченный чес-нок в марлевых мешочках подвешива-ют к детской кроватке. При выходе «в свет» можно надеть на кроху чесноч-ные бусы. Для профилактики гриппа нужно вдыхать два раза в день по 10-15 минут пары свеженатертого чеснока или лука (особенно активно они выде-ляют летучие фитонциды в первые 10-15 минут, затем их поток быстро истощается). Попадая в дыхатель-ные пути, фитонциды очищают их от болезнетворных бацилл, тонизиру-ют и оздоравливают организм. Чем не метод борьбы с болезнью? Еще реко-мендуют жевать чеснок и лук: соки этих овощей, проникая в носоглотку, уничтожают всех микробов. А чтобы избавиться от запаха чеснока изо рта, достаточно пожевать петрушки.

Каждому органу нашего тела соответ-ствует определенное место на ладош-ке и стопе. Если какой-то из внутрен-них органов болен или ослаблен, его можно оздоровить с помощью Су Джок терапии. Придумал этот метод корейский профессор Пак Чжэ Ву. По-корейски «су» – кисть руки, «джок» – стопа. Мудрый кореец нашел на ладо-нях и стопах точки, которые отвечают

рапия, цвето- и светотерапия. Они при-меняются для деток постарше, пример-но от двух лет. На каждом пальчике у ребенка рисуют улыбающуюся рожи-цу или приклеивают семена на ладош-ку, чтобы прогнать кашель. Для детей это веселая игра и одно из самых эффектив-ных лечений. Им самим очень интерес-но клеить семечки и рисовать веселые рисунки. Таким образом, ребенок вовле-чен в процесс и получается, что он сам себя лечит.

Для ребенка важно, чтобы мама была рядом. А когда он заболевает, то весь мир сужается до одного-единственно-го человека. Мама сварит бульон, напоит молоком с медом, мама лучше всех уме-ет ухаживать за ребенком. Важно, что-бы настрой был боевой! Грипп и просту-да – это сезонное заболевание, и мно-гие молодые мамы, сталкиваясь с ним, опускают руки, не знают, что делать. Некоторые вызывают скорую помощь, а когда бригада врачей приезжает, то мама не подпускает их к ребенку, боясь, что они сделают что-нибудь не так. Мама так волнуется, что уже не понятно, кому больше нужна помощь. Главное – успокоиться. Ощущения матери пере-даются ребенку, и если мама спокой-на, то и с ребенком все будет хорошо. Психологическая атмосфера в доме должна подталкивать к выздоровлению.

Чеснок –ВсеМу голоВа

су дЖок –Веселое леЧенИе!

МаМа рядоМ – БольШе нИЧего не надо

дЛя профИЛАкТИкИ грИппА НуЖНовдыхАТь двА рАзА в деНь по 10-15 МИНуТ пАры

СвеЖеНАТерТого чеСНокА ИЛИ ЛукА.

за работу сердца, глаз, головного моз-га и других органов. Массировать их можно палочкой, массажным шари-ком, грецким орехом, эластичным колечком. Вы можете массировать и пальцем, и сжатым кулачком. Большой палец «отвечает» за голову, а подушечка под ним проецирует сердце и грудную клетку, середина стопы – это желудоч-но-кишечный тракт, а пятка – печень. На левой руке под большим паль-цем есть точка, которая соответству-ет легким. Если ребенка мучает кашель, помассируйте это место.С помощью этого метода можно лечить даже грудничков. Главное – найти правильную точку, которую нуж-но помассировать. А еще на ней можно нарисовать какой-нибудь маленький веселый рисуночек или использовать светоимпульсный прибор.Также в Су Джок существует семяноте-

По

-кор

ейск

и «с

у» –

ки

сть

рук

и, «

дж

ок»

– с

топа

.

73

KIDSтема

Page 76: Стольник - 54

Марина пискунова, совладелица тц «галерея интерьера»,аня (11 лет), МаксИМ (4 года).– Когда ребенок заболевает, то мы следуем советам врачей. Если ситу-ация критическая, начинаем лечение антибиотиками. Что касает-ся народных методов, нам они особо не помогали. Я пробовала лечить ребенка картофельными лепешками: варим картошку в мундире, тол-чем ее в однородную массу, добавляем в нее мед, растительное мас-ло и водку – все по чайной ложке. Выкладываем это на салфеточку на грудь ребенку, накрываем одеялом. Этот метод должен помочь от кашля. Но нам это не приносило желаемого результата. Видимо, народные сред-ства не для нас, поэтому я лечу детей медикаментозно.

Альбина гасанова,директор ооо «Медсервис»,Заур (10 лет), лИана(1 год 8 МесяцеВ).– У нас няня – врач-педиатр, это во многом помогает справляться с про-студой. Она на ранней стадии диагно-стирует заболевание и сразу же начи-нает лечение. Обычно это детские свечи «Виферон». А вообще, конечно, побольше жидкости, усиленное пита-ние и если температура, то никакой школы, только постельный режим.

оксана черняйкина, директор центра «семья»,

андрей (20 лет), стеФанИя (9 лет).

– У нас в семье главное лекарство от гриппа и простуды – закалива-ние. С детства обливаемся холод-

ной водой, после бани зимой сразу бежим на снег, потоптаться. Каждое

крещение мы всей семьей купаем-ся. Катание на лыжах и коньках –

это лучшее времяпрепровожде-ние. У меня дети вообще с рождения закаленные, я их никогда не кутала.

Алена полищук,директор магазина

МoDaMo,анастасИя (17 лет), МаргарИта (10 лет).

– Срезаете верхушку редьки, выре-заете середину, и кладете туда мед.

Несколько часов настаиваете, полу-чается сок. Его по чайной ложке дае-те ребенку. Во время болезния стара-

лась быть с детьми, читать книжки, смотреть мультики. Если мама рядом,

ребенок быстрее выздоравливает.

Мария халикова, владелица бутика одежды для малышей Choupette,МаксИМ (3 года).– При температуре применяем «Нурофен», при кашле – «Доктор Мом». Часто используем спреи для горла и носа на основе мор-ской воды, например, «Аквалор». Конечно, прибегаем и к народным методам: молоко с медом, горячий чай с малиновым вареньем, клюк-венный и брусничный морсы.

как поМоЧьреБенкубыСТреевыздоровеТь?

74

KIDSтема

Page 77: Стольник - 54

г. Сургут, ул. Каролинского, 9. Тел. (3462) 951-491

ультрамодные весенне-летние коллекции 2013 г. итальянской одежды и обуви уже в магазине «магия детства». специально для межсезонья: роскошные пальто и плащи, стильные куртки, ветровки и жилеты, практичные комбинезоны

и брюки. яркие и сочные коллекции от Fun&Fun, Silvian heach kids, Tandem, WPM, alessandro Borelli порадуют самых взыскательных модниц и модников.

ШапкаYoli Bebe, 3770 руб.

Плащ Borelli, 5720 руб.

Полуботинки Ciao, 3070 руб.

Жакет Silvian Heach, 2700 руб.

Футболка Silvian Heach,1500 руб.

ПальтоSilvian Heach,

9070 руб.

Сапоги детскиеCiao,

2320 руб.

БлузкаSilvian Heach,

2100 руб.

Кардиган Silvian Heach, 2700 руб.

Футболка Silvian Heach, 1500 руб.

Куртка Silvian Heach, 6780руб.

Толстовка Silvian Heach, 2270 руб.

Джинсы Type A1, 3110 руб.

1500 руб.

Джемпер Silvian Heach, 2100 руб.

Рубашка Silvian Heach, 1080 руб.

ПиджакWPM, 3810 руб.

Рубашка Silvian Heach,

2100руб.

Page 78: Стольник - 54

Более подробную информацию вы можете получить в комитете по опеке и попечительству администрации города, по адресу: г. Сургут, проезд Советов, 4. Тел.: (3462) 52-28-40, 52-28-21, 52-28-26.

вгЛядИТеСь в ЛИцА ЭТИх деТей: в Их зАСТеНчИвые уЛыбкИ, доверчИ-вые гЛАзА. кАЖдый Из НИх МечТАеТ, чТо воТ-воТ дверИ цеНТрА СоцИ-АЛьНой поМощИ СеМье И деТяМ «зАзеркАЛье» рАСпАхНуТ Их буду-щИе родИТеЛИ. кАЖдый деНь МАЛьчИкИ И девочкИ проСыпАюТСя С МыСЛью, чТо уЖе зАвТрА у НИх появИТСя СобСТвеННый доМ, зАбоТ-ЛИвые родИТеЛИ И, быТь МоЖеТ, дАЖе брАТья И СеСТреНкИ. дАвАйТе ЭТой веСНой преврАТИМСя в добрых воЛШебНИков И вопЛоТИМ в реАЛьНоСТь САМую ИСкреННюю деТСкую МечТу.

Кто,еСЛи Не МЫ

антон(9 ЛЕТ)Антон открытый, жизнера-достный, общительный, актив-ный ребенок. Мальчик любит рисовать, смотреть мультфиль-мы, играть в подвижные игры с ребятами, а также ему очень нравится бильярд. В группе со сверстниками дружелюбен, инициативен. Антон очень хочет обрести семью!

МИлана (9 ЛЕТ), МИхаИл (12 ЛЕТ), Михаил и Милана – родные брат и сестра. Миша спокойный, уравновешенный, добрый мальчик. В учебе старательный, есть стимул к хорошим оценкам. Милана очень общительная, под-вижная, жизнерадостная, исполнительная, любознательная, легко включается в любую деятельность.

ангелИна (14 ЛЕТ)Ангелина очень добрая, чуткая, милая, энергичная девоч-ка. Активна в игровой деятельности, участвует в концерт-ных программах. Любит читать книги, особенно сказ-ки. Учится в школе, старается получать хорошие отмет-ки. В будущем хочет выбрать профессию, где она сможет помогать людям или животным.

данИИл (10 ЛЕТ)Даниил – общительный, самосто-ятельный, ответственный, друже-любный. С интересом читает, игра-ет в дидактические игры, в свободное от учебы время предпочитает гулять с друзьями, играть в футбол, смотреть мультфильмы и посещать бассейн.

76

KIDS

Page 79: Стольник - 54

еСЛИ во вреМя СпекТАкЛя НА СТеНе вИСИТ ру Жье, То в коНце оНо доЛЖНо выСТреЛИТь. А еСЛИ ЛыЖ А – То СпекТАкЛь про бИАТЛоН. дМИТрИй г уберНИев по прАву СчИТАеТСя одНИМ Из гЛАвНых АкТеров в СНеЖНоМ ТеАТре под НАзвАНИеМ бИАТЛоН – чеЛовек, обЛА дАющИй

ТА ЛАНТоМ увЛекАТь И СопереЖИвАТь СпорТИвНоМу дейСТву, коТорое оН коММеНТИруеТ.

Текст: Ян Артемов

голос бИАТЛоНА

77

actIve LIFe

Page 80: Стольник - 54

78

«Стольник»: Какой вид спорта в России может считаться спор-том номер один?Дмитрий Губерниев: Биатлон. Его любят все: от детей и женщин до глу-боких стариков. А те, кто не любят, его еще не видели. Большое дости-жение отечественного спорта в том, что в России в этом году прохо-дит два этапа Кубка мира по биат-лону – в Сочи и Ханты-Мансийске. Мы летели в Ханты с делегаци-ями из Норвегии и Германии, с Фуркадами (Братья Мартен и Симон Фуркады, члены сборной Франции. – Прим. ред.), и все как один направлялись в Югру с пре-красным настроением, так как это и завершение сезона, и раздача при-зов, и, конечно, встреча с замеча-тельными любителями биатлона. Многие звезды мирового биатло-на обожают сюда приезжать имен-но из-за превосходной атмосферы, которую создают наши болельщики.«Стольник»: Ходят слухи, что за время одной биатлонной транс-ляции Дмитрий Губерниев от двух до четырех раз трансформируется в российский флаг. Вы больше ком-ментатор или болельщик?Д. Г.: Я болеющий комментатор. Я россиянин, по совместительству комментатор. Меня часто обвиня-ют в предвзятости, но, по-моему, это глупо – как можно соблю-дать нейтралитет, когда выступа-ет российский спортсмен, который на алтарь победы кладет свое здоро-вье, силы, редкие встречи с семьей. Естественно, что я всеми голосовы-ми связками за них (смеется).«Стольник»: В Ваших трансляци-ях биатлона, много специфических, профессиональных выражений, это не вызывает недовольство у обыва-телей?Д. Г.: Уверен, что легкие професси-ональные обороты типа «лежка», «стойка» и «полтинник» украшают репортаж и погружают телезрителя в мир биатлона. К тому же, в послед-нее время все понимают, что эти слова значат. Но в любом случае, большого количества жаргонных выражений в репортажах, безус-ловно, не должно быть. А если они у меня появляются, то я стараюсь

я Горжусь принадлежностью к

вЕликой профессии. советская школа

комментаторов была самой выдающЕйся

в мирЕ, и я рад, что мне удается сохранять ее

традиции.

объяснить природу и специфику их происхождения. Впрочем, вспо-миная про йогурт и кофе разных родов, полагаю, что это не моя про-блема. Это проблема других деяте-лей, которые решают вопросы рус-ского языка. Причем, на мой взгляд, не очень успешно.«Стольник»: В последнее время успешно стали выступать мужчи-ны сборной, а женщины наоборот, сдали. В чем причина?Д. Г.: Успехи мужчин – заслуга, конечно, Николая Лопухова, явля-ющегося апологетом горной подго-товки. Скорости российских ребят неудивительны: Лопухов – блестя-щий тренер, методист, знающий, что и как делать. Но это, ко всему прочему, еще одна иллюстрация к поговорке «Не было бы счастья, да несчастье помогло». Вспомните, как перед Ванкувером после дисква-лификации прорывался в команду Устюгов, а в прошлом сезоне места Черезова, Чудова, Максимова заня-ли Малышко, Шипулин, Гараничев. Вакуум они заполнили мгновенно. То есть тренеры резервных команд – молодцы. За мужчин я вообще спо-коен. По женщинам: я часто кри-тикую Пихлера, и это лишь пото-му, что я переживаю за нашу коман-ду. Но я верю этому специалисту, он профессионал, не раз доказываю-щий свой уровень мастерства. Будем считать, что сейчас закладывает-ся великий фундамент сочинско-го пьедестала, и на Олимпиаде-2014 девушек «прорвет». Не хочу и не буду идеализировать немца. Напротив, вспомню, что при нем мы потеряли для больших дел солидное количе-ство спортсменок: Седову, Токареву, Денисову – и это неполный спи-сок. Кстати, по моему мнению, про-изошло это из-за отсутствия инди-видуального подхода к спортсмен-кам. Ему же изначально досталась роскошная команда.«Стольник»: Как Вы относитесь к отъезду наших спортсменов за рубеж и тому, что они выступают за другие страны?Д. Г.: По большей части – положи-тельно. Посмотрите, сколько бра-зильцев и африканцев играют за футбольные национальные сбор-

78

actIve LIFeинтервью

Page 81: Стольник - 54

ные других стран – это всемир-ная глобализация, веяние време-ни. Скоро россияне захватят весь мир (смеется). Сейчас ситуация в российской сборной, к счастью, претерпела изменения к лучшему, в том числе и в женской команде. С тех пор утекло много воды, дове-рие к Пихлеру возросло, он многое в себе поменял. Российская коман-да – это конвейер на заводе. Но спор-тсмены продолжают уезжать из России – в основном в Украину. То есть проблемы налицо. У нас в пла-чевном состоянии находятся детские школы, плохо оплачивается труд тре-нера, а порой деньги банально задер-живаются.«Стольник»: К Олимпиаде-2014 в некоторые виды спорта Россия привлекает рекрутов из других стран. Это не бьет по имиджу стра-ны?Д. Г.: Патриот – это человек, служа-щий Родине, а Родина – это, прежде всего, народ. Иностранцы в Сочи будут выступать не за свое имя, а за Россию, за народ. Другое дело, если под решение тактических олим-пийских задач – например, борь-

я – болЕющий коммЕНтатор.

меня часто обвиняют в ПрЕдвзятости,

но как можно соблюдать НЕйтралитЕт, когда выступает российский

сПортсмЕН, который все кладЕт на алтарь

ПобЕды

бу за первенство в общекомандном зачете – не будет подложена страте-гия, то легионерский эффект будет тщедушен и действительно несостоя-телен. Но если, например, Виктор Ан или Ассоль Сливец привлекут в спорт детишек, то все оправдается. Ведь мы играли в детстве в Харламова, Сметанину, Зимятова и Завьялова.«Стольник»: Как Вы подготавливае-тесь к телетрансляции?

Д. Г.: Иду смотреть трассу на месте события – если речь идет о лыжах и биатлоне. Общаюсь со спортсме-нами, тренерами и сервисмена-ми, а также съемочной группой. Разумеется, для поиска информации я пользуюсь и интернет-источни-ками, но ничто не заменит живого человеческого общения. С моей точ-ки зрения, это достаточно легкий вид деятельности, по сравнению, скажем, с трудом высококвалифици-рованных врачей или авиаконструк-торов. Хотя работа в прямом эфи-ре, конечно, сложнее другой журна-листской работы.«Стольник»: В последнее время Вы ведете различные развлекательные программы. Кого в Вас больше: спор-тивного комментатора или шоу-мена?Д. Г.: В первую очередь, я журналист и спортивный комментатор. Что ка-сается «шоуменства» и проведения корпоративных мероприятий – это всего лишь часть заработка. Но когда я веду концерты в Кремле, все пре-красно знают, что вот этот двухме-тровый дядя – спортивный коммен-татор. Я горжусь принадлежностью

интервьюactIve LIFe

79

Page 82: Стольник - 54

к великой, по моему мнению, про-фессии. Советская школа коммента-торов однозначно была самой выда-ющейся школой в мире, и я рад, что мне удается сохранять ее традиции.«Стольник»: Что Вы считаете в сво-ей профессии своим достижением?Д. Г.: Самое значимое достижение – когда ты, не в силах сдержать слез от эмоций, комментируешь победу хорошо известного тебе спортсме-на из России, чувствуешь свою сопри-частность событию, понимаешь, что ты – некое передаточное звено его победы, и в это мгновение чувству-ешь себя счастливым. Мне неодно-кратно довелось переживать такие моменты.«Стольник»: Что Вас может выбить из равновесия?Д. Г.: Трудный вопрос. Самое гло-бальное – это ситуация с Вячеславом Малафеевым. Я не имел права так говорить ни о ком, меня выбило из колеи надолго, многие говори-ли об этой истории с Малафеевым, на кухне либо в кулуарах, но мои сло-ва попали в эфир. Я облажался. Это жизнь. Так бывает. Из недавнего – меня всегда раздражало предатель-ство. У меня есть друг детства – обыч-ный парень, порядочный семьянин, с неба звезд не хватающий, но без-умно любящий свою семью. Но это в наше время не ценится. Жена пре-дала его и ушла к обеспеченному,

«упакованному», с позволения ска-зать, мужчине. Не люблю предателей. Для мужчины любимая женщина – святыня, алтарь. И вот, когда первый встречный авантюрист приближает-ся к этой святыне, как к стулу, и обра-щается с нею, как со стулом, а святы-ня чуть ли не в восторге от подобно-го обращения, тогда начинаешь подо-зревать, что алтарь-то и на самом деле – всего только стул.

биатлон любят всЕ: от детей до

ГлубокиХ стариков. а те, кто не любят, его еще не видЕли.

два года подряд Мартен фуркадувозит из ханты-Мансийска главный трофей сезона

80

actIve LIFeинтервью

Page 83: Стольник - 54

ИскательпрИкЛючеНИй

Победив во всевозможных соревнованиях, засветившись в мировом кино и искупавшись в лучах славы, стефан Гловач пошел дальше: воплотил мечту каждого увлеченного человека – отсек все лишнее

и стал заниматься лишь тем, что действительно любит.

81

персонаactIve LIFe

Page 84: Стольник - 54

СТефАНСТАЛ одНИМ Из первых

СпорТСМеНов, С коТорыМИ боЛее 20 ЛеТ НАзАд

НАчАЛА СоТрудНИчАТь коМпАНИя red Bull. коНТрАкТ быЛ

зАкЛючеН проСТыМ рукопоЖАТИеМ.

полностью сосредоточен на том, что ты делаешь. Важен только суще-ствующий момент. Каждый милли-метр окружающего тебя простран-ства имеет определяющее значение.

Около пятнадцати лет назад мы с моим другом Уве Хофштадтером разработали и запустили в произ-водство собственную линию про-фессиональной обуви для скало-лазов. Такое решение пришло само собой после экспедиции, в которой мы вынуждены были пользоваться отвратительными скальными туф-лями от одного известного произ-водителя. Мы подумали: «Кому, как не скалолазам, знать, какие «скаль-ники» им нужны? Давай-ка сдела-ем лучшие «скальники» на свете». Дизайн первой модели мы сдела-ли вместе и до сих пор продолжаем этим заниматься.Так мы основали бренд Red Chili.

Название Red Chili родилось после бессонной ночи, проведенной за прослушиванием Red Hot Chili Peppers и красным вином. Наутро мы нашли залитый вином клочок бумаги. Среди многочисленных каракулей можно было разбрать лишь Red Chili.

стефан Гловач, легенда скалолазания,искатель приключений, 47 лет

Я всегда начинаю подъем с правой руки. Вот и все мои суеверия.

Когда смотришь телевизор или читаешь западные газеты, кажет-ся, что Россия – такое суровое и закрытое государство. Приезжая, ты понимаешь, что свободы тут гораздо больше, нежели нам стре-мятся показать.

Я большой эгоист в отношении чле-нов своей семьи. Даже находясь дома (что, кстати, не так уж часто случается), мыслями я в горах. После покорения очередной вер-шины в голове готовятся планы по покорению следующей. Я вооб-ще не очень-то понимаю, как они со мной уживаются. Уже привыкли, наверное. Хотя вряд ли можно свык-нуться с мыслью, что есть веро-ятность, что отец или муж не вер-нется… В общем, сам я ни за что не стал бы женой скалолаза.

У меня нет навязчивого желания покорить все горы, которые попа-дают в поле зрения. Я вполне могу наслаждаться видом горы, стоя у ее подножия.

В девяностых меня довольно часто приглашали сниматься в кино. Самым знаменитым из фильмов, в которых я принял участие, стал «Крик камня» режиссера Варнера Херцога. И, несмотря на то, что кар-тина имела определенный успех, я отчетливо понял, что кинозвез-да из меня, мягко говоря, «ника-кая». Настоящий актер сходу выда-

любовь к горам появилась у меня еще в детстве,

благодаря родителям. Они, конеч-но, не занимались скалолазанием, просто любили устраивать пешие прогулки по горной местности. А я пользовался каждым привалом, чтобы забраться на какое-нибудь дерево или камень.

Я начал всерьез заниматься скало-лазанием, когда мне было 13 лет. Это сейчас дети могут практически с пеленок записываться в секции, заниматься на специальных тре-нажерах, а по меркам того време-ни это было очень рано. Тогда я, раз-умеется, не смотрел на скалолаза-ние как на свою будущую профес-сию. Для меня это было просто кру-тое приключение.

Риск – это неотъемлемая часть ска-лолазания, цена, которую при-ходится платить. Но вместе с тем именно риск в этом спорте привле-кает больше всего. Любая ошибка может стоить жизни тебе или твоим товарищам. Такая ставка поднима-ет концентрацию на немыслимый уровень. В этом плане скалолазание сродни медитации: ты должен быть

82

персонаactIve LIFe

Page 85: Стольник - 54

вряд ли можно свыкнуться с мыслью, что есть вероятность, что отец или муж не вернется… в общем, сам я ни за что не стал бы женой скалолаза.Б

лаго

дари

м з

а по

мощ

ь в

орга

низа

ции

съем

ки и

инт

ервь

ю к

омпа

нию

Red

Bul

l и л

ично

Юли

ю Н

ест

ерук

.

ет на камеру целую гамму чувств, которые мне в жизни не передать. С тех пор я снимаюсь только в доку-ментальном кино, которое мы дела-ем вместе с командой единомыш-ленников.

Когда ты стоишь на вершине поко-ренной тобой горы и смотришь на окружающий мир, все бытовые проблемы уходят совсем или начи-нают казаться настолько маленьки-ми, что разглядеть их с этой высоты невозможно.

Раньше я предпочитал обходиться вообще без какой-либо страховки. Присутствовало ощущение полного контроля, которое, конечно, всегда является обманчивым. Я осознал это около пяти лет назад, когда сорвал-ся с высоты и был серьезно травми-рован. На восстановление ушло два года. Два года, в течение которых ты не можешь заниматься любимым делом! Уж лучше страховка.

Никогда не беру в горы музыку. Она отвлекает от той ошеломляющей тишины, слышать которую можно только в горах. Люди напрасно боят-ся оказаться в тишине, она бывает выразительнее любой музыки.

Сейчас мы направляемся в Респуб-лику Коми. Мы едем туда, чтобы снять для документального фильма подъем на Столбы Выветривания. Это семь 30-40-метровых скал, рас-положенных посреди обдувае-мого всеми ветрами плато, кото-рым издавна поклонялись манси. Совершенно фантастическое место, о котором в России почему-то прак-тически никто не знает.

Начать следовать своему пути быва-ет сложно. Но, по большому сче-ту, это и есть самое главное в жиз-ни. Не нужно бояться оторваться от земли.

«у кАЖдогоСвоя СТрАСТь.

Моя – ЭТо горы»

83

персонаactIve LIFe

Page 86: Стольник - 54

по формеГероини проекта делятся личным опытом и секретами стройной фигуры. рассказывают о том, какие усилия они прилагают, чтобы изо дня в день сохранять прекрасный внешний вид. речь при этом захо-дит о рационе питания, в котором находится место и сладостям – маленьким радостям жизни, поднимающим настроение.

Отчетспецпроект

84

actIve LIFe

галина трегубовадиректор, главный врач стоматологической клиники «Дента-Имидж»:

Наследственность – шту-ка сильная. Возможно,

мне повезло родиться без склон-ности к полноте, но это не значит, что меня на протяжении всей моей жизни обходили сторо-ной факторы, влияющие на вес. Рождение ребенка, плотный рабо-чий график, объедания по празд-никам, возраст, в конце концов. Если бы я надеялась на свою наследственность, от моей фигу-ры не осталось бы и следа. Я всег-да в движении. Каждый день после работы у меня спорт: танцы, лыжи, коньки, велосипед. В зависимости от погоды и на- строения я выбираю, чем поза-ниматься, чтобы не сидеть перед телевизором. Когда посещаю заня-

тия по фитнесу или танцам, зада-юсь одним и тем же вопросом: «А где женщины моего возраста?». Наверное, вместо того, чтобы под-нять пятую точку и сделать что-то для своей фигуры, сидят и сто-нут, что поправляются непонятно от чего, и ищут оправдания своему лишнему весу.Я сладкоежка, и от конфет отка-заться мне практически невоз-можно. К весне, чтобы прийти в форму, я с шоколада перехожу на мармелад. А еще, что бы я ни ела, в каждую порцию добав-ляю отруби. Это мой секрет. Отруби занимают место в желудке, поэтому полноценной еды съедаю не так много, как могла бы. И при этом никаких лишних килограм-

мов. Моей маме 80 лет, и она строй-ная, бабушка сама в 80 лет собира-ла урожай в огороде. Из чего я делаю вывод, что все дело не в наследственности, а в посто-янном движении. Ни минуты на месте. Плюс культура питания в семье.

Спонсор проекта:

E-mail: [email protected]Данную продукцию можно приобрести

в магазинах г. Сургута, а также других городов ХМАО-Югры и ЯНАО.

Page 87: Стольник - 54

спецпроект

85

actIve LIFe

«возможно, мНЕ ПовЕзло родиться бЕз склоННости

к ПолНотЕ»

Page 88: Стольник - 54

спецпроект

86

actIve LIFeБ

лаго

дари

м с

ало

н «И

нтер

меб

ель»

за

пом

ощь

в пр

овед

ении

съе

мки

.

Page 89: Стольник - 54

спецпроект

марина готфридгенеральный директор ООО «Зебра»

а протяжении последних 15 лет

я регулярно хожу в тренажер-ный зал. То, как я сегодня отра-жаюсь в зеркале, это результат непрекращаемой работы над собой. Главное правило: посе-щать фитнес три раза в неделю и не придумывать отговорки, кото-рые позволят пропустить тре-нировку. Нельзя давать себе сла-бину. Это я помню еще с тех вре-мен, когда увлекалась большим теннисом. Останавливаться на достигнутом неинтересно. И сегодня у меня есть новое увлечение – я хожу на индиви-дуальные занятия по танцам. Учусь ритмично двигаться в стиле латино, осваиваю баль-ное направление. Мне всегда хотелось красиво танцевать, но решилась на это только сейчас. Очень нравится! Теперь забиты под завязку шесть дней в неде-лю – танцы чередуются с трена-жерным залом.Если говорить о питании, то, честно говоря, ем все подряд: и жареное, и соленое, и сладкое, и колбасы, и мясо. Но в меру. После семи вечера – никакой

еды. Конечно, иногда посещаю вечеринки, дни рождения, где сложно отказаться от соблазна что-нибудь скушать. В таком слу-чае на следующий день я стара-юсь ограничить себя в пище. Но никаких диет. Я никогда не была их сторонницей.

Рацион у меня простой: плотный завтрак, обед – полегче, ужин – совсем легкий. Можно даже сала-том ограничиться. На завтрак я могу съесть что угодно. Например, сегодня это был суп. Каши, кстати, не люблю, лучше яичницу пожарить. К пи- рожным и мороженому отношусь спокойно, но люблю сладкую выпечку, пирожки.

Многие поддерживают стройную фигуру еще и при помощи масса-жей и спа-процедур, но, призна-юсь, я ничего этого не делаю. В свое время пробовала, но поня-ла, что ожидаемого эффекта не получаю. Физические упражне-ния способны заменить космети-ческие процедуры, но вот обрат-ной взаимозаменяемости не про-исходит. В выходные я люблю расслабляться в бане, истинное удовольствие получаю от ката-ния на снегоходах и горных лыжах. В этом году я испытала олимпийские трассы в Сочи – очень достойные. Вообще, мой вам совет – поменьше сидеть без дела и побольше физической активности. Жить нужно здесь и сейчас!

—Н

87

actIve LIFe

Спонсор проекта:

E-mail: [email protected]Данную продукцию можно приобрести

в магазинах г. Сургута, а также других городов ХМАО-Югры и ЯНАО.

вообще, мой вам совЕт –

ПомЕНьшЕ сидЕть без дела и ПобольшЕ

ФизичЕской активности.

«мне всегда хотелось красиво таНцЕвать, но рЕшилась на это

только сЕйчас»

Page 90: Стольник - 54

спецпроект

светлана агаеваруководитель центра продаж НТЦ «Эврика-Трейд»

Красивая фигура – заветная мечта многих женщин, но не стоит заци-кливаться на идеальных формах. Главное – правильно питаться, и тогда вы будете не только хорошо себя чувствовать, но и проститесь с ненужными килограммами. Мои пять правил помогли забыть не только о лишнем весе, но и о болезнях.Правило первое. Отдаю предпоч- тение свежим фруктам и овощам. Покупаю ровно столько, сколь-ко можно съесть. За день пребыва-ния в холодильнике фрукты и ово-щи теряют половину полезных веществ и витаминов.Правило второе. Начинаю обед и ужин с салата. Так можно укротить свой голод и съесть меньше «тяже-лой пищи» типа жареных картошки и мяса. Причем салат – это не при-вычное для многих оливье, а смесь овощей с растительным маслом и различными заправками.Правило третье. Обязательно учи-тываю время года. Летом можно легко обойтись без свинины или говядины и хлеба. А вот зимой эти продукты просто необходимы. Без них, как бы это странно ни звучало, можно набрать лишний вес. Дело в том, что хлеб и мясо дарят нам энергию, которой надолго хватает. В противном слу-чае вас замучает чувство голода, а это опасно для фигуры: организм начинает интенсивно запасаться жировыми отложениями впрок на случай повторения такого стресса.Правило четвертое. Не готовлю много еды, не доедаю вчерашнее. В приготовленной накануне или разогретой пище нет полезных веществ. Правило пятое. Чищу зубы или жую жевательную резинку после каж-дого приема пищи, тем самым даю организму сигнал о том, что тра-пеза окончена. Из-за моего сумас-шедшего ритма жизни, состоящего из плотного графика встреч, пере-

говоров и командировок, я не всег-да соблюдаю режим питания, но по возможности стараюсь придержи-ваться собственно разработанно-го меню.Идеальный завтрак. С утра употре-бляю углеводы, которыми богаты каши, мюсли, черный хлеб. Чай или кофе помогут проснуться. Завтрак должен быть плотным, если он состоит исключительно из чашки кофе – это пагубно для организма.Умный обед. Непообедавший чело-век налегает на ужин с тройной силой. Мое предпочтение – суп. Первые блюда важны для правиль-ного пищеварения, да и для всей работы желудочно-кишечного тракта. Лучше полностью отказать-ся от ужина, чем регулярно пропу-скать обед.

Рациональный ужин. Есть не позд-нее, чем за четыре часа до сна. Лучше всего отведать рыбки, ово-щей, запеканки. Можно ограни-читься стаканом кефира и фрукто-вым салатом. В перерывах между приемами пищи пью много жидко-сти (исключая газировку). Все это кажется сложным только на первый взгляд. Правильное питание необ-ходимо сделать образом жизни. Мгновенного результата вы не уви-дите. Но уже через месяц организм отблагодарит вас отменным само-чувствием, да и хорошая фигура не заставит себя долго ждать.

Но все же я сладкоежка, поэтому никогда не отказываю себе в упо-треблении кондитерских изделий, конфет или какого-нибудь десерта. Сладкое положительно влияет на мое настроение и заряжает позити-вом. Глупо отказывать себе в такой радости.Спорт – неотъемлемая часть хоро-шего самочувствия. Я обязатель-но посещаю тренажерный зал три раза в неделю, хожу на массаж. Он также отвечает за мою подтянутую фигуру, внутренний тонус и внеш-ний вид. А если к этому приклады-вать хорошее настроение, то красо-ту, которая излучается изнутри, не заменить никакими изнуритель-ными диетами и суперкосметиче-скими уходами за телом. Хотя, при-знаюсь, я с большим удовольстви-ем пользуюсь новинками космето-логии по уходу за телом: оберты-вания, спа-процедуры. Активный образ жизни и стремление не оста-навливаться на достигнутом – золо-тое правило моей хорошей фор-мы. Гнаться за быстрыми резуль-татами – это не для меня, ведь каж-дая диета представляет стресс для организма, а к вопросу о похудении необходимо подходить осторожно.Сколько бы я ни весила, прежде все-го, люблю себя. Ведь моя улыбка и глаза скажут окружающими обо мне больше, чем мой вес. Главное, не бояться реализоввать себя и быть самой собой! Индивидуальность должна стоять превыше любых параметров.

Главное – ПравильНо Питаться, и тогда вы

будете не только Хорошо сЕбя

чувствовать, но и про-ститесь с НЕНужНыми

килоГраммами.

actIve LIFe

88

Спонсор проекта:

E-mail: [email protected]Данную продукцию можно приобрести

в магазинах г. Сургута, а также других городов ХМАО-Югры и ЯНАО.

Page 91: Стольник - 54

спецпроект

«активНый образ жизнии стремление

НЕ остаНавливаться на достигнутом – золотоЕ

Правило моей ХорошЕй Формы»

actIve LIFe

89

Бла

года

рим

рес

тор

ан P

anor

ama

за п

омощ

ь в

пров

еден

ии с

ъем

ки.

Page 92: Стольник - 54

спецпроект

«сПорт – неотъемлемая

часть моей жизНи»

90

actIve LIFe

Page 93: Стольник - 54

спецпроект

наталья тименкованачальник отдела по развитию внутрикорпоративных отношений ОАО «Тюменьэнерго»

Сказать, что я целиком довольна своей физиче-

ской формой – значит слукавить. Но при этом я уже лет 20 занима-юсь регулярно фитнесом, а, зна-чит, все могло быть и похуже. Последние лет десять я держусь почти в одном весе, который коле-блется на несколько килограмм в течение года.Спорт – неотъемлемая часть моей жизни. Будучи беременной, ходи-ла плавать в бассейн, а в спорт-зал вернулась, когда сыну испол-нилось два месяца. Спортом зани-маюсь три-четыре раза в неделю. Много лет ходила к своему люби-мому тренеру – Елене Волошиной, а с Нового года посещаю фитнес-клуб «Платинум». Тренировки ста-раюсь выбирать силовые, иногда, если позволяет время, могу ходить на занятия каждый день, но в выходные обязательно даю себе перерыв – стараюсь на лыжах покататься или сходить в баню. Летом в фитнес-зал обычно не хожу, стараюсь больше ходить пешком, выезжать отдыхать за город. В отпуске много плаваю.Чтобы почувствовать результат от спортивных занятий, во-пер- вых, надо заниматься регулярно. Очень часто к маю-апрелю в зале появляются желающие за месяц-два прийти в форму к лету. Это утопия. Первые результаты появ-

ляются через три месяца и то, они покажутся вам незначительными.Во-вторых, нужно стараться соблюдать технику выполнения упражнений, а также нельзя себя жалеть на тренировках, хотя очень хочется.

В-третьих, купите красивую фор-му, и ходить на занятия будете с большим удовольствием.На диетах я не сижу, предпочитаю увеличить спортивные нагрузки, а не лишать себя «радостей жиз-ни». К шоколаду и тортикам рав-нодушна, зато от маминых пиро-гов и блинчиков отказаться не могу. Завтракаю обязательно: в будние дни это каши, а в выход-ные балую себя любимую чашкой кофе с корицей и тостом с сыром. Обед – что захочется моей душе, но, как правило, это рыба или мясо с салатом и полпорции супа.

Ужинаю не всегда, иногда обхо-жусь кефиром и фруктами, но могу и бутерброд с салом съесть. Случается, что и на ночь глядя борща «наверну». Всегда сле-дую одному правилу: если чего-то сильно хочется «вредного и кало-рийного» – съешь, но не делай это-го каждый день.Два раза в год обязательно про-хожу курсы общего массажа тела, почти еженедельно делаю грязе-вые обертывания на бедра, обо-жаю баню с веником, солевые пилинги, ну и хорошие крема для тела никто не отменял. В сало-нах красоты процедуры для тела делаю изредка, не так регулярно, как ухаживаю за лицом, аппарат-ные методики и «инъекции красо-ты» на тело пока не пробовала. Но, возможно, это время не за горами. Хочешь быть красивой – будь ею.

лЕтом в фитнес-зал обычно НЕ Хожу,

стараюсь большЕ Ходить ПЕшком,

выЕзжать отдыхать за Город.

91

actIve LIFe

Спонсор проекта:

E-mail: [email protected]Данную продукцию можно приобрести

в магазинах г. Сургута, а также других городов ХМАО-Югры и ЯНАО.

Page 94: Стольник - 54

спецпроект

онечно, я прилагаю немало усилий что-

бы в свои «-сят» выглядеть достой-но. Без ложной скромности могу ска-зать, что когда вижу своих ровесниц, испытываю чувство гордости за себя и свой ежедневный труд над собой. У меня борьба скорее не с весом, а с возрастом. С годами тело начинает совершенно по-другому себя чувствовать, и необ-ходимо прилагать немалые усилия, чтобы держать его в тонусе. Бог дал нам тело. Так совершенствуйте его!Утром и вечером у меня спортзал, йога. Особенно уделяю внимание ногам. У женщин внутренняя часть бедер с возрастом обретает неэстети-ческий вид. Эта часть тела, как прави-ло, меньше всего нагружена в повсед-невной жизни, поэтому я делаю при-седания со штангой с грузом, кото-рый не каждая 20-летняя девушка возьмет.Но самое главное – это сила воли. Не прекращать занятия, увеличивать нагрузку на мышцы, чтобы добиться видимого результата. Я свой резуль-тат вижу. Я не чувствую себя куском сала. Конечно, и в питании я себя ограничиваю. Всю зиму моей основ-ной едой были листья салата и капу-ста. Признаюсь честно, я не стою у плиты и не пеку пироги. У меня вооб-ще холодильник постольку-посколь-ку. Еды вы в нем точно не увидите. Разве что воду.Мое золотое правило: натощак пить стакан холодной воды. Можнос лимоном. Это все диетологи реко-мендуют. Мой отчет по форме – это не разгрузочные дни или космети-ческие процедуры, это образ жизни! Спорт, правильное питание, отсут-ствие вредных привычек. Может, я не сделала открытие, но это работает.

наталья коротаевавладелица сети бутиков Caterina Leman

К

«мое золотоЕ Правило: натощак

пить стакаН ХолодНой воды»

actIve LIFe

92

Спонсор проекта:

E-mail: [email protected]Данную продукцию можно приобрести

в магазинах г. Сургута, а также других городов ХМАО-Югры и ЯНАО.

Page 95: Стольник - 54

парад цвеТеНИя

Фотограф: Игорь УсенкоМакияж: Екатерина КудринаПрически: Ярослав Ольков

КраСота

одНА МодеЛь в Трех рАзНых обрАзАх НАгЛядНо деМоНСТрИруеТ ТреНды СезоНА, СпоСобНые преобрАзИТь до НеузНАвАеМоСТИ: бровИ в цвеТ

воЛоС, АвАНгАрдНые СТрИЖкИ И 60-е в боЛее НАТурАЛьНоМ вАрИАНТе.

Page 96: Стольник - 54

Не всегда есть время вырваться к морю из холодной сибирской вес-ны, но добавить морской пряности в образ несложно. На помощь придут тени Dior оттенка ультрамарин и соле-ный аккорд в основе туалетной воды Thierry Mugler Womanity. К тому же целебная сила морской стихии теперь всегда под рукой благодаря ночному курсу Botanical D-Tox от Sisley.

дорога к Морю

чтобы быть красивой, а не просто казать-ся, не забудь-те добавить в свой еже-дневный уход детокс-средства

СвеЖИе МорСкИе оТТеНкИ в МАкИяЖе подНИМуТ НАСТроеНИе

Тени для век dior Show palette mono,

386 и 176, Dior

корректор для макияжа dior Show Flash

corrector, Dior

Туалетная вода thierry mugler

Womanity, Thierry Mugler

крем для рук, лимитированная коллекция dry

Skin Hand cream, L’occitane

Тушь для ресниц diorshow Iconic,

Dior

Тени тройные, оттенок 731, Dior

Ночной курс для выведения

токсинов Botanical

d-tox, Sisley

увлажняющий крем для тела crème pour le corps,

Chanel

духи chanel n5,

Chanel

помада для губ оттенок «вишневый

пируэт», лими-тированная коллекция, L’Occitane

румяна dior cherie Bow,

729 pink Happiness

Dior

94

КраСотановинки

Page 97: Стольник - 54

Платье Louis Vuitton

Page 98: Стольник - 54

Мир увидит вас во всей красе, если довести каждую грань образа до совершенства. Глубину взгляда под-черкиваем бирюзовыми и розовыми тенями Nars и жидкой подводкой от Guerlain. Бьюти-огранку завершаем солнечным блеском для губ L’occitane и цветочным шлейфом ароматов Estеe Lauder и Carven.

ВсеМИ грАНяМИ

Сыворотка Blue

therapy eye, Beotherm

Тени для век nars duo eyeShadow, оте-

нок Bouthan, Nars

Тени для век nars duo eyeShadow,

оттенок mad mad World, Nars

Туалетная вода Jil Sander

Stylessence, Jil Sander

духи le parfum,

Carven Монотени The Kjaer Weis

помада для губ dior addict

lipstick,437 charmante

467 Bow,Dior

блес

к дл

я гу

б pi

voin

e Fl

ora,

ли

мит

иров

анна

я ко

ллек

ция,

L’o

ccit

ane

крАСкИ зАИгрАюТ НА ЛИце ярче, еСЛИ коЖ А СвеЖ А И упругА

Туалетная вода

very estée, Estée Lauder

кремовые минеральные тени mystekol,

Jane Iredale

Жидкая подводка

long lasting Bi-phaseGuerlain

96

КраСотановинки

Page 99: Стольник - 54

сти

ль: е

вген

ия И

льин

а, И

гор

ь ус

енко

Мод

ель:

ум

ида

(@av

ant)

Джемпер Louis Vuitton

Пр

одю

сер:

евг

ения

Иль

ина

Асс

исте

нт с

тили

ста:

Тат

ьяна

Ива

нова

Page 100: Стольник - 54

колонка

СрочНые Меры

что делать, если лицу нужна служба спасения? Экспресс-косметология: что нельзя, что можно, а что – маркетинговый ход.Не сомневаюсь, каждая женщи-на в своей жизни сталкивалась с моментами, когда необходимо выглядеть на все сто. И если к соб-ственной свадьбе в силу резервов времени возможность подготовить лицо, как правило, есть, то инфор-мацию о порой очень важных меро-приятиях мы иногда получаем лишь накануне. Какие косметологиче-ские ухищрения можно предпри-нять, чтобы выглядеть красивой и ухоженной? И после каких про-цедур есть шанс поневоле остаться дома, дабы не шокировать окружа-ющих синяками, краснотой и про-чими прелестями реабилитации? Начнем с процедур, выполнять кото-

рые в целях экстренного улучшения внешнего вида нельзя.

химические пилингиХимические пилинги поверхност-но-срединного и срединного уров-ня воздействия на основе трихло-руксусной кислоты (ТСА), а так-же ретиноловые пилинги (так называемые «желтые» пилинги). Реабилитационный период зани-мает в среднем пять-семь дней. Не очень много, конечно. Но даже имея в запасе неделю, не могу реко-мендовать данный метод в каче-стве экспресс-процедуры, поскольку и реабилитационный период, слу-чается, затягивается в силу различ-

ных причин (заболевания, сниже-ние регенерации кожи). Кроме того, результат от ТСА-пилингов мы оце-ниваем лишь через месяц. Сразу после процедуры лицо не будет выглядеть красивым, оно покажется окружающим изможденным и обе-звоженным.

Фракционный термолиз и лазерные шлифовкиДавайте все-таки начнем отделять зерна от плевел. Данные процеду-ры – потрясающий прорыв кос-метологии в омоложении и в деле лечения кожи от постакне. Но все-рьез верить заявлениям «омолодим за семь дней» не стоит. Это не более

еКАТеРИнА ЖИвоТКовА, врач-косметолог и автор блога о «честной косметологии»

увлажняющий крем-гель для лица Biotherm Skin ergetic,

Biotherm

Мусс с эффектом сияния nars Skin

mousse nettoyante purifiante, Nars

отбеливающая сыворотка White

lightening Serum, iS Clinical

98

КраСота

Page 101: Стольник - 54
Page 102: Стольник - 54

чем рекламная гипербола. Да, реаби-литационный период, в зависимости от интенсивности шлифовки, может занимать от семи дней. Но… до меся-ца. И ровно так же, как и после пилингов ТСА, сразу после окон-чания восстановления кожа будет выглядеть не самым лучшим обра-зом. Вот через месяц...

Мезотерапия, биоревитализацияБыстрого улучшения внешно-сти не дадут. Это именно курсовые процедуры, результат от которых виден лишь через несколько сеан-сов. В любом случае делать подоб-ные манипуляции перед важным мероприятием не стоит. Возможны и синячки, и следы от инъекций.

контурная пластикаНесмотря на моментальный эффект, желательно иметь в запасе как минимум две недели. Поскольку здесь возможны и синячки, и дли-тельно не проходящие следы от инъ-екций. Про контурную пластику губ даже не говорю. Накануне важно-го мероприятия подобные процеду-ры – самый строгий запрет.

Вот и получается, что классический набор медицинской косметоло-гии «пилинг-мезотерапия-контур-ная пластика» в случае экстренно-го омоложения не подойдет. Но что же в таком случае делать можно?

после aBr-лифтинга

от Holy land лицо становится

невероятно гладким,

уменьшаются поры

и тональный крем наносится

очень ровно

поверхностныепилингиОсобенно если вы уже делали их и знаете реакцию собственной кожи на подобные процедуры. Мне очень нравится накануне (призна-юсь, иногда и в день мероприятия) проводить процедуру ABR-лифтинг от Holy Land. Лицо невероятно глад-кое, ровного цвета, сияет. Кожа подтянута, поры уменьшились. Тональный крем наносится очень ровно. Маленький совет: посколь-ку на третий-четвертый день впол-не можно получить легкое шелуше-ние кожи, стоит заранее приобре-сти ферментный пилинг Lactolan, дабы в домашних условиях «успоко-ить» последствия.

МассажСпособен усилить приток крови к коже, в результате чего она будет выглядеть свежей и отдохнувшей. Единственное, не рекомендую такую процедуру при склонности к отекам.

Безыгольная мезотерапияРазличные методы безыголь-ной мезотерапии, то есть вне-дрение активных действующих

веществ без повреждения кожно-го покрова. От одной процедуры эффект не продержится дольше трех-четырех дней, но в плане экс-тренного ухода большего и не тре-буется.

Red Carpet Совсем недавно появилась совер-шенно новая процедура под назва-нием Red Carpet, то есть «Красная дорожка». Другое название – «Пилинг по-голливудски». Производитель, американская компания iS Clinical, изобрел ее специально для голли-вудских красавиц. Несмотря на то, что компания вышла на рынок Лос-Анджелеса лишь в 2002 году, такие звезды, как Гвинет Пэлтроу и Холли Берри, уже являются верными поклонницами данной марки кос-мецевтики. В чем прелесть проце-дуры «Красная дорожка»? В быстром результате! Несмотря на то что в про-дукте используется поверхностный пилинг, никакого реабилитационно-го периода не потребуется. Ни крас-ноты, ни шелушения. Ровная, глад-кая, упругая, сияющая кожа, кото-рая лучше любого наряда или при-чески выделит вас перед вспышка-ми камер.

омолаживающая сыворотка gene youth youth generating Serum concentrate, MARCELLE

крем для век и шеи Holy land Bio repair eye & neck care, Holy Land

100

КраСотаколонка

Page 103: Стольник - 54

СТоМАТоЛогИчеСкАя кЛИНИкА «орхИдея» предЛАгАеТ оТбеЛИвАНИе зубов

по АМерИкАНСкой ТехНоЛогИИ zoom. красИВоТ ехнология очень проста:

на поверхность зуба нано-сится гель, который под

воздействием ультрафиолетово-го излучения встраивается в пиг-мент и делает его водораствори-мым – пигмент вымывается (а зна-чит, улыбка становится светлее), не меняя структуру ткани само-го зуба.Перед отбеливанием врач учитывает все показания и проти-вопоказания для проведения этой процедуры, объясняет пациенту возможные последствия.

При правильном использовании системы для отбеливания зубов

гели не оказывают негативного воздействия на зубы и на состоя-ние десневых тканей.

Система отбеливания абсо-лютно безболезненна, пациент может отдыхать, слушать музы-ку или даже подремать – дли-тельность процедуры пример-но один час. Зато эффект виден сразу – улучшение цвета зуба в среднем на восемь оттенков. Долговременность результа-та процедуры зависит от само-го пациента – насколько он готов соблюдать все необходимые пра-вила (а их не так много) для

сохранения белизны зубов на более длительный срок.

На сегодня нет другого столь же эффективного метода, как Zoom. Открытая белоснежная улыб-ка давно стала символом голли-вудских звезд, а теперь и успеш-ных людей по всему миру. И ваша улыбка будет беZOOMно краси-вой!

г. Сургут,ул. 30 лет Победы, 10,тел. (3462) 95-11-44www.orchid-dental.ru

Мы предлагаеМ  полный переЧень стоМатологИ-ЧескИх  услуг:– лечение зубов любой сложности;– восстановление высоко- эстетическими материалами;– ортопедическое лечение(все виды протезирования);– имплантация зубов;– удаление зубов, операции на пародонт;– рентгенодиагностика;– профессиональная гигиена полости рта;– профессиональное отбеливание американской системой zoom

БеZOOMно

системой zoom

тема

101

КраСота

Page 104: Стольник - 54

СЛедовАНИе бьюТИ-ТреНдАМ – ИгрА, без СоМНеНИй, увЛекАТеЛьНАя. Но И оНА ИМееТ СвоИ ЖеСТкИе прАвИЛА,

зА НАруШеНИе коТорых С поЛя, возМоЖНо, И Не удАЛяТ, Но в МовеТоНе уЛИчАТ ТочНо.

дурной ТоНВ стремлении к главному тренду вес-ны – идеальной коже – многие без-рассудно меняют качество на коли-чество, обильно покрывая лицо тональным средством. Нельзя забы-вать, что толстый слой грима оче-виден с первого взгляда: он не толь-ко не скроет недостатки, но и доба-вит несколько лет вашему истинному возрасту. Также стоит помнить, что задача тональной основы – вырав-нивать цвет лица, а не менять его, делая кожу более бледной или, нао-борот, загорелой. Для этой цели луч-ше использовать бронзатор. Всегда подбирайте тональное средство одного, «родного» вашей коже оттен-ка и не тестируйте его у основа-

но-серую кожу, что едва ли придаст лицу свежий вид. Более эффектив-ным будет корректор желтого или оранжевого цвета, который отлич-но нейтрализует синеву. Но даже он не заменит хороший сон и пра-вильную систему питания.

Сиятельная оСобАМерцающие тени и пудры перио-дически оказываются на пике моды и становятся хорошим подспорьем для вечернего макияжа, но и к ним относится правило «не переборщи!». Если перед вами не стоит задача про-демонстрировать мимические мор-щинки, лучше отдать предпочте-ние матовым текстурам. Что каса-ется хайлайтеров, которые надеж-

НА грАНИ Фола

ния кисти – лучше на границе лица и шеи. Еще один маленький секрет: обратите внимание на цвет вен на запястье. Если они выглядят голу-быми, значит ваш оттенок кожи – холодный. Если зеленоватыми – теплый.

обЛАСТИ тьмыТемные круги под глазами могут иметь разные причины, но эффект производят в равной степени удру-чающий. Поэтому все как один виза-жисты рекомендуют использовать консилеры, чтобы немного высвет-лить область под глазами. Если упу-стить ключевое «немного» и выбрать слишком светлый оттенок, можно получить вместо «синяков» пепель-

длинные волосы, если они блестящие и здоровые, выглядят

роскошно. Только длину лучше ограничить линией лопаток.

Ниже – уже too much!

102

КраСотаface-control

Page 105: Стольник - 54

но осели на дне каждой косметички, они в умеренном количестве прида-ют коже естественное сияние (за что и ценятся визажистами). Но в избыт-ке – придадут неприятный лосня-щийся блеск. Поэтому используйте хайлайтер дозировано, сконцентри-ровавшись на внешних уголках глаз и скулах. Если у вас кожа теплого оттенка или загорелая, используйте золотистые оттенки, если холодно-го – то розовые и персиковые.

АкИ собольНеутомимый маятник моды, кач-нувшись от тонких, «стрельчатых» бровей, вот уже который сезон про-возглашает естественную фор-му и густоту. Но вдохновляясь чер-тами Натальи Водяновой, не стоит впадать в крайности. От природы яркие, красивые брови нет нужды «дорисовывать», поскольку это доба-вит возраста и излишние политиче-ские ассоциации. Если все же хочет-ся взять карандаш в руки, убедитесь, что он на несколько оттенков свет-лее ваших волос, если они темные,

и на несколько оттенков темнее – если светлые. Также подойдут гели для бровей – они выглядят есте-ственно и позволяют подкорректи-ровать форму.

cHeeSe!Яркая помада на зубах для насто-ящей леди – катастрофа покруче падения метеорита. В лучшем слу-чае вам об этом вежливо шепнут, в худшем – вы останетесь в неведе-нии долгое время. Но и в том, и в дру-гом – ситуация крайне неприят-ная. Если вы, следуя моде на красные оттенки помады, включили ее в свой мейкап-арсенал, воспользуйтесь

избЕГайтЕ нанесения теней, туши и

Подводки На НижНЕЕ вЕко – они добавляют возраста и привлекают внимание к тЕмНым

круГам Под Глазами

все в курсе, где находятся губы, поэтому

вовсе не нужно их подчеркивать

карандашом темнее оттенка кожи или

оттенка помады. если контур необходим –

используйте тон-в-тон

простым секретом. После нанесения помады промокните внутреннюю поверхность губ салфеткой. Так вы уберете излишек помады, который обычно и оказывается на зубах.

вИдИМо-НевИдИМоЗаколки-невидимки, конечно, вещь незаменимая, особенно когда нуж-но «приручить» непослушный локон или соорудить сложную укладку. Но все же не стоит акцентировать на них внимание как на аксессуарах. Ведь на то они и «невидимки», что-бы служить незаметным орудием в создании безупречной прически. К чему раскрывать все тайны?

подготовительная рАбоТАЗа безупречным макияжем моделей скрывается не только твердая рука мастера, но и грамотная подготов-ка лица к нанесению грима. Первое правило – это увлажненная кожа, которая является идеальной осно-вой под любой мейкап, а потому

103

КраСотаface-control

Page 106: Стольник - 54

нет грубей ошибки, чем наносить тональное средство на сухую, шелу-шащуюся поверхность. Если у вас от природы сухая кожа, выбирайте тональное средство с увлажняющи-ми компонентами, избегайте пудры и матирующих средств. Не стоит забывать и про губы. Любая, даже самая качественная и красивая помада, плохо ляжет на пересушен-ные, обветренные губы. «Почистите» их мягкой зубной щеткой, чтобы удалить отмершие частички кожи, и нанесите бальзам. И только после этого добавьте цвет.

здоровАялаконичностьГоворя о женской красоте, зача-стую имеют в виду красивые воло-сы. Стильная стрижка или роскош-ная копна, гладкая волна или мел-кие кудряшки – все эти вариан-ты в равной степени хороши толь-ко при условии, что сами волосы выглядят здоровыми. Ведь сухие, тусклые и секущиеся локоны способ-ны испортить впечатление от само-го продуманного образа. Чтобы сде-лать волосы сияющими и блестящи-ми, важно использовать увлажняю-щие и питающие средства, в том чис-ле маски, кондиционеры и масла, как минимум раз в неделю.

крАСНое на беломНикто не спорит, что аристократи-ческая бледность – в большом поче-те среди визажистов этой весной. Так же, как и красные оттенки пома-ды. Но не стоит смешивать эти трен-ды в один лук. Если хотите посмо-треть, что получится, вспомните Червовую Королеву из сказки «Алиса в стране чудес». Выразительное доказательство, почему не всем королевам стоит подражать.

НА коНчИкАх пальцевБольшинство модниц помнят о том, что маникюр – неотъемле-мая часть образа. Но то ли память девичья коротка, то ли образы меняются слишком часто – в конеч-ном итоге «освежить» маникюр удается не всегда. И чем отправ-

ляться в свет с «остатками былой славы», лучше уж совсем снять лак – и образ не пострадает, и репу-тация. Также стоит помнить, что яркий маникюр выглядит жен-ственно и симпатично на коротких аккуратных ногтях. Но если длина уже не позволяет бесшумно печа-тать или заниматься домашними делами – пора ее укорачивать.

Не превращайте свои ногти в холст абстракциониста – высокому искусству место в картинной

галерее, а не на ваших пальцах

104

КраСотаface-control

Page 107: Стольник - 54

спецпроект

НА ЭТоТ рАз ТеМА дЛя обСуЖ деНИя в «СТоЛьНИк»-кЛубе – здоро-вый обрАз ЖИзНИ. кАк быТь здоровыМ без боЛьНИц И ЛекАрСТв, кАкИе еСТь СпоСобы еСТеСТвеННого оздоровЛеНИя оргАНИзМА, кТо кАкИМИ МеТодИкАМИ поЛьзуеТСя?

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ПАРТНЕР

РЕСТОРАН «ГРАНД»(РК «ВАВИЛОН»)

г. сургут, ул. Профсоюзов, 55. Тел.: (3462) 22-39-50, 22-39-40

Здоровый образ жизни

оЛьгА зИНовьевА:

еСЛИ чеЛовек чТо-То деЛАеТ НепрАвИЛьНо в ЖИзНИ, ТеЛо

первыМ НА ЭТо оТкЛИкАеТСя, кАк

будТо бы дАеТ СИгНАЛ: подуМАй,

чТо Ты деЛАеШь.

текст: Светлана Могилданфото: Алексей Ефимов

Марина паламарчукСветлана Могилдан Эдуард Иваницкий

ольга зиновьева

владимир дарвинАлександра дымза

105

КраСота

Page 108: Стольник - 54

Эдуард Иваницкий, генеральный директор центра недвижимости «Иваницкий и партнеры»ольга Зиновьева, руководитель фитнес-центра «пять звезд», магазина «русский сувенир» и салона «Стиль.ру»

александра дымза, директор центра эстетики premiumВладимир дарвин, заведующий кафедрой госпитальной хирургии медицинского института Сургу, главный хирург Сургутской окружной клинической больницы, главный хирург города. доктор наук,

профессор, академик рАеН, почетный работник высшего профессионального образования рфМарина паламарчук, директор центра китайской традиционной медицины

светлана Могилдан, выпускающий редактор журнала «Стольник-югра»

Эдуард Иваницкий: Сегодня здесь собрались все кра-сивые, здоровые, активные. В общем, всем пример. Вот давайте и поделимся опытом, который, я думаю, у всех богатый. Начнем нашу беседу с индивидуальной форму-лировки понятия «здоровый образ жизни», что же каж-дый из нас в него вкладывает? Хотя, признаюсь, сначала хотел спросить, кто и по какому поводу последний раз был в больнице, но, я так понимаю, этот вопрос мы опу-скаем за его неактуальностью.

Ольга Зиновьева: Почему же вопрос неактуален? С нами за столом находится человек, который каждый день ходит в больницу.

Владимир Дарвин: Да, я по профессии хирург, и в больнице пропадаю практически круглосуточно. Соблюдение здорового образа жизни для меня как вра-ча ничуть не менее актуально, чем для каждого из нас. Мы постоянно имеем дело с чужими болезнями, и глав-ная задача врача-лечебника – восстановить здоровье пациента. А понятия здорового образа жизни во вре-мя лечения и во время полного здравия несколько отли-чаются. Поддерживать здоровый образ жизни здорово-го населения – это задача всего общества в целом. Быть может, несколько более актуальная для некоторых про-фессий – связанных с физической культурой, социаль-ных работников, педагогов, а также представителям вос-становительной медицины, медицинским работникам образовательных учреждений. А врачам, занимающим-ся лечебной деятельностью, пока что не до здорово-го образа жизни людей, не имеющих болезней... На это у нас нет ни времени, ни средств.Все, в том числе и медицинские работники, достаточ-но традиционно и обыденно подходят к термину ЗОЖ, думая, что это означает обязательный комплекс тех или иных мероприятий, введенный в какие-то рамки. Например, Президент поручил каждое утро начинать с зарядки – и что, от этого нация сразу стала здоровой? Категорически не согласен! У каждого человека свой ЗОЖ. И я считаю, что он предполагает, что ты живешь таким образом, что твои душа и тело, а также окружа-ющая среда и окружающие тебя люди находятся в гар-монии с собой и друг с другом. Исходя из этого я думаю, что занятия физкультурой или какими-то другими оздоровительными мероприятиями, не доставляющи-ми удовольствия, не будут являться «здоровым образом

жизни». Скажу про себя – я не делаю зарядку, не хожу на фитнес, потому что я не получаю от этого удоволь-ствия. Но я получаю удовольствие от того, что работаю хирургом 24 часа в сутки. Если посмотреть с точки зре-ния медицины – это антиздоровый образ: сплю я мало, курю, пропадаю на работе, у меня масса стрессов каж-дый день...

Ольга Зиновьева: И что, Вы хотите казать, что Вы совер-шенно здоровый человек, и Вас ничего не беспокоит в плане здоровья?

Владимир Дарвин: Конечно беспокоит! Как говорит-ся, если человек после 40 лет проснулся, и у него ничего не болит, надо проверить – не умер ли он. Просто я счи-таю неправильным в какие-то рамки укладывать поня-тие здорового образа жизни. Для меня сауны, бани, физ-культура не являются приоритетными в понятии ЗОЖ.

Ольга Зиновьева: На мой взгляд, здоровый образ жиз-ни – это когда ты прибываешь в гармонии с собой и окружающим миром. Когда просыпаешься с улыб-кой на лице, с радостью идешь на работу – следователь-но, и во всем теле чувствуешь себя прекрасно. Ведь тело и разум – элементы одной системы. Если человек что-то делает неправильно в жизни, тело первым на это откли-кается, как будто бы дает сигнал: подумай, что ты дела-ешь. Тело нужно поддерживать в таком состоянии, что-бы всегда было прекрасное настроение, возможность творить и жить счастливо.

Владимир Дарвин: А если методы поддержания портят настроение и для тебя в тягость?

Александра Дымза: Нужно найти такие, которые не портят. Выбрать сегодня есть из чего.

Ольга Зиновьева: Вы правы, Александра. Мое убежде-ние – нужно завести роман с собой, думать и заботиться о себе, холить и лелеять, поддерживать прекрасное само-чувствие – физическое и эмоциональное. Если у тебя будет хорошее настроение, тело откликнется, и вокруг тебя всем будет хорошо. Это как бросил в воду камешек, и круги расходятся, – и круги будут все шире и шире.С утра нужно хорошо завтракать (в твоем понима-нии). Кто-то любит яичницу, кто-то бекон – отлично!

106

КраСотаспецпроект

Page 109: Стольник - 54

АЛекСАНдрА дыМзА: оргАНИзМ – очеНь

уМНАя СТрукТурА, коТорАя МоЖеТ

подСкАзАТь, чТо Тебе НуЖНо.

вЛАдИМИр дАрвИН: я Не деЛАю зАрядку,Не хоЖу НА фИТНеС, поТоМу чТо я Не поЛучАю

оТ ЭТого удовоЛьСТвИя.

107

КраСотаспецпроект

светлана Могилдан: в течение дня я употребляю от трех до четырех литров жидкости, а поесть могу всего один раз.

Page 110: Стольник - 54

Принимать приятный душ, использовать хороший крем, одеваться в красивую одежду... Каждый – архитектор своей жизни.

Эдуард Иваницкий: Вы являетесь владелицей престиж-ного фитнес-клуба. Сами часто посещаете его как клиент?

Ольга Зиновьева: Я занимаюсь ежедневно с девяти до десяти утра, иногда еще и днем получается. Если чест-но, я давно не занималась в тренажерном зале, хотя очень надо. Посещаю групповые занятия по расписанию клуба: танцы, йога, пилатес и так далее – я все люблю.

Эдуард Иваницкий: Этот час фитнеса тоже из оперы «роман с собой», или все же усилие над собой? Бывает же, что не хочется, а надо…

Ольга Зиновьева: Я уже знаю, что будет после это-го часа – эйфория, удовольствие, гордость собой. Естественно, если, предположим, занятия в семь утра по средам, мозг быстро адаптируется и часов в шесть дает сигнал: может, не пойти в зал, очень рано, сегодня день такой напряженный... Нет, нужно себя чуть-чуть подтол-кнуть! Некоторое принуждение обязательно.

Светлана Могилдан: Сложно точно сформулировать свой закон ЗОЖ. Прозвучала близкая мне мысль: безус-ловно, ни в чем себе не отказывать, но необходимо знать меру потребления. Мне недавно пришлось побывать в поликлинике, и для поднятия настроения мне посове-товали есть побольше сладкого, а я не фанат этого дела. Настроение стало еще хуже: мне надо есть сладкое, кото-рое я не хочу, а люблю я соленое – которое мне противо-показано. Я решила пойти своим путем и есть то, что нра-вится, добавляя сладости. Теперь чувствую себя гораздо лучше. Плюс хорошее настроение, которое формируют физические нагрузки. Какое-то время я занималась тан-цами. Бывает, перебарываешь себя, приходишь на заня-тие уставшая, без настроения. А в зале заряжаешься поло-жительной энергетикой, получаешь удовольствие. Час потанцевал – и ничего не болит, планы на будущее стро-ить хочется. Думаю, какую-то часть из прописных истин о ЗОЖ нужно все же соблюдать. И уделять хотя бы час вре-мени для себя любимого. Тогда в жизни появится хоть какой-то баланс.

Александра Дымза: Считаю, что необходимо прислуши-ваться к себе, к желаниям и потребностям. Организм – очень умная структура, которая может подсказать, что тебе нужно. Я, например, не отказываю себе в какой-то еде, в отсутствии или наличии нагрузок. Если мне хочет-ся позаниматься на тренажерах – занимаюсь; чувствую, что нужна йога – пойду на занятия. Если мне не хочет-ся ничего – я буду лежать на диване. Если активно себя заставлять, ставить в жесткие рамки – эффект, конеч-но, будет, но ты настолько эмоционально вымотаешься, что достигнутые результаты не порадуют. Важно жить и получать удовольствие.

Марина Паламарчук: Мой девиз: в здоровом теле – здо-ровый дух. Психоэмоциональная оболочка отвеча-ет за наше тело. И с точки зрения китайской медици-ны и философии каждый орган восполняется своей эмоцией. Та же радость, тот же страх, гнев, размышле-ние. Можно испугаться, получить эмоцию страха, вос-принять эту ситуацию положительно и нейтрализовать тем самым что-то отрицательное. Считаю, важную роль в оздоровлении организма играют биологически актив-ные добавки. Тогда достигается гармония между телом и духом.

Эдуард Иваницкий: Для меня ЗОЖ – это радость и удо-вольствие жизни посредством самоограничения. Вот такая парадоксально противоречивая мысль. Чтобы раз-вить ее, предлагаю поразмышлять вот над чем. В мире есть две условные системы ценностей: восток и запад. С точки зрения мировоззренческой философии, запад – это реализация своих желаний, восток – их ограниче-ние. Чем меньше желаний, тем больше гармонии. Две точки гармоничного развития и пути к себе. А Вам какой ближе, Владимир?

Владимир Дарвин: Нам ближе запад, мы должны следо-вать корням и традициям. Я не против китайской меди-цины, тибетского образа жизни и так далее. Но это чуж-до нам. У нас – русских людей – очень богатые культур-ные традиции, в том числе и традиции здорового обра-за жизни. Между прочим, средняя продолжительность жизни у нас и в Китае, несмотря на то, что мы излиш-не идеализируем китайские системы оздоровления, ста-тистически не особенно различаются – около 70 лет. Но основная причина низкой средней продолжитель-ности жизни у нас – это все же значительное потребле-ние алкоголя (особенно некачественного) и связанные с этим травмы и болезни, даже в молодом возрасте. Если мы справимся с этой проблемой – уверен – сразу обго-ним Китай и многие другие страны по продолжительно-сти жизни.

Эдуард Иваницкий: Владимир, а Вы не подозревае-те, что одному и тому же человеку на протяжении жиз-ни можно диаметрально менять свои источники радо-сти? Сначала он ограничивает себя, а потом идет по пути реализации желаний и делает, что хочет. И каждый раз получает удовольствие. Здоровый образ жизни-то где?

Владимир Дарвин: В обоих случаях. Истина может меняться. Меняются приоритеты – это нормально.

Эдуард Иваницкий: Боюсь, в обсуждениях радости и удовольствий мы дойдем до абсурда. Ваши мнения, что ближе к ЗОЖ: ограничивать желания или идти им навстречу?

Ольга Зиновьева: В принципе, я не считаю, что восток в чем-то ограничивает. Все зависит от мировоззрения. Для кого-то отказ от еды – это не ограничение, а норма.

108

КраСотаспецпроект

Page 111: Стольник - 54
Page 112: Стольник - 54

александра дымза: Мне, безусловно, ближе запад-ный подход к образу жиз-ни, я человек абсолютно европейский.

Я сейчас не ем мясо и рыбу, и для меня это не ограниче-ние, а желание поступать именно так в данный момент времени. Так же как для кого-то не ужинать после шести – они так приспособились и им комфортно.

Марина Паламарчук: Я не согласна с таким утверж-дением, доказательной базы нет. Почему нельзя есть после шести? Меня очень волнует вопрос коррекции питания. Кто-то отменил для себя кефир, кто-то не ест мясо, кто-то не завтракает по утрам. Почему они лиша-ют свой организм этих важных продуктов, почему такой режим питания?

Александра Дымза: Нужно есть то, что хочется. Я не люблю мясо, не чувствую в нем потребность. Что же, я должна себя насиловать и есть свинину? При этом я себя не ограничиваю, я просто не хочу это есть. И мне, безусловно, ближе западный подход к образу жизни, я человек абсолютно европейский.Что касается вопроса потребления – мне кажется, что когда человек достигает определенного уровня насы-щения, ему уже хочется отдавать. Как раз наступает тот период ограничения. Он все уже попробовал: это касается и питания, и образа жизни, и удовольствий, и он понимает – готов отказаться, потому что нет больше радости.

Владимир Дарвин: А я бы хотел еще подчеркнуть, что ЗОЖ в финансовом плане стоит очень дорого. На западе проводили исследования по количеству людей, страда-ющих лишним весом. Оказалось, что в слоях с низшим достатком их 60 процентов, со средним – 30 и с высо-ким достатком – 10 процентов.

Александра Дымза: Можно не ходить в тренажерный зал за безумные, как вы считаете, деньги, а заменить занятия вечерней прогулкой с собакой. Я никогда так не худела, как при ежедневных прогулках с любимца-ми.

Эдуард Иваницкий: У меня был опыт шестилетнего строгого вегетарианства. Был интересен путь самосо-вершенствования. Я ограничил себя в сахаре, а до это-го пил чай с шестью ложками. Полгода со вкусом тво-рилось что-то невероятное. Потом сахар стал портить мне вкус и превращал любой чай в самый отвратитель-ный напиток на свете. То же самое с солью. Как толь-ко организм перестроился на новые вкусовые ощуще-ния, соль также начала убивать всякий вкус. Любые вку-совые привычки мы формируем сами. Главное – приду-мать себе аргументацию.На пути к восточной философии у меня были кураж-ные годы, когда я не отказывал себе ни в каких вред-ных привычках. Но все время параллельно наблюдал: где же я приближался к ЗОЖ, в чем он для меня заклю-чается? И понял, что мне ближе методы самоограниче-ния, но без фанатизма. Мне не хватило разума понять, что прежде чем уходить в вегетарианство, нужно под-

ЭдуАрд ИвАНИцкИй: дЛя МеНя зоЖ –

ЭТо рАдоСТь И удовоЛьСТвИе

ЖИзНИ поСредСТвоМ

САМоогрАНИчеНИя.

КраСотаспецпроект

110

Page 113: Стольник - 54

готовить свой организм, психику. Любые ограниче-ния должны происходить в специально созданных условиях, чтобы не было последствий. Так, после веге-тарианства все мое лицо покрылось какой-то кор-кой. Начал сдавать анализы, в одной из клиник мне на четырех листах написали продукты, на которые у меня аллергия. Потом одна образованная дама посо-ветовала почистить организм, так как состояние было критическое – я работал на телевидении и мое лицо – мой товар, я ее послушал. Не пожалел. После чистки я сдал те же анализы, и у меня выявили аллергию всего на пару позиций.К чему я веду – можно ли в современном мире при нынешнем питании вести здоровый образ жизни?

Владимир Дарвин: Конечно, просто нужно пытаться потреблять более здоровую пищу. Обращать внимание на вредные добавки. В то же время я не согласен с жут-кой телепрограммой «Среда обитания». Если ей верить, то у нас с вами давно должны выпасть все волосы, кожа слезть, а ногти отвалиться. На самом деле наша пища не настолько страшна, просто хорошая и здоровая – дорогая. И если упражнения в фитнес-центре мож-но заменить прогулкой, то здоровому питанию край-не сложно найти альтернативу. Хотя, как вариант, – пое-хать в деревню и заниматься натуральным хозяйством.

Ольга Зиновьева: Лично я не буду употреблять в пищу то блюдо, которое мне не нравится визуально, даже если я очень голодна. Не стану я также кушать еду, если меня обслуживает недоброжелательный официант. У одних интуиция развита больше, у других меньше, но тело обязательно подскажет, нужно ли это есть. Еда обязательно должна быть привлекательной и вкусной.

Светлана Могилдан: Мне кажется, можно подобрать хорошие продукты под свой рацион. Важен процесс приготовления пищи. Даже если не самые хорошие и полезные продукты правильно приготовить – на пару, без соли, сахара, майонеза и тому подобное – от них будет меньше вреда.

Александра Дымза: В современном мире слож-но находить полностью экологически чистые про-дукты. Мы вынуждены мириться с тем, что у нас есть. Нужно стремиться уходить от полуфабрикатов. Сегодня на западе популярный тренд – готовить дома. Поддерживаю его полностью. Считаю, что так, как дома – не приготовят нигде.

Эдуард Иваницкий: Готов поспорить. Люблю укра-инскую кухню. Но она очень вредна для здоровья: это жирно, несочетаемо, невероятно тяжело для организма. Может, лет сто назад, когда люди на хуторе занимались изнуряющим физическим трудом, эта кухня им подхо-дила, потому что нужно было восстанавливать силы. Одни готовят дома гречку с грейпфрутом, другие – мясо по-французски и борщ с пампушками.

Page 114: Стольник - 54

Александра Дымза: Где тогда здоровое питание: в ресторане? Мы говорим о том, что готовить нужно с умом. Здоровое питание дома реально. Ты порезал с любовью к себе салат из огурцов и помидоров, залил его оливковым маслом и съел с удовольствием.

Марина Паламарчук: Знаете, меня всегда удивля-ют рассказы моих пациентов, которых врачи сажа-ют на различного рода диеты. Например, кушать все без жира: творог обезжиренный, мясо постное, моло-ко обезжиренное. Пациентка говорит: «плохо себя чув-ствую, нет сил, засыпаю». Она принимает обезжирен-ную пищу, и у нее не хватает энергии даже на то, чтобы согреть собственное тело – ноги холодные, руки тоже. При аллергии часто из рациона исключают молоко. А почему его вдруг вредно пить?

Владимир Дарвин: Некоторым людям вредно пить молоко, потому что не у всех есть в достаточном коли-честве фермент лактаза, который необходим для гидро-лиза дисахарида лактозы, содержащегося в молоке.

Марина Паламарчук: Хорошо. Но чтобы не пить моло-ко и хорошо при этом себя чувствовать на Севере, в питание нужно добавлять препараты, которые вос-полняли бы необходимчые пробелы. Это БАДы.

Владимир Дарвин: В основном витамины человек получает из фруктов и овощей, но в тех, что до нас

доходят, содержание полезных веществ минимально. Поэтому баночки с поливитаминами и микроэлемента-ми должны у нас быть на столе обязательно.

Александра Дымза: В России потребление вита-минов и БАДов намного ниже, чем на Западе или в Штатах. В аптеки люди приходят покупать лекарства. Мы не занимаемся профилактикой, мы только лечим-ся. Вместо того, чтобы себя поддерживать какими-то витаминными комплексами, мы предпочитаем сразу использовать медикаментозные средства. Хотя лечить гораздо дороже, чем предупредить.

Эдуард Иваницкий: Вы можете назвать факторы, кото-рые формируют негативный образ жизни на Севере?

Владимир Дарвин: Сразу опровергну такой фактор как гипоксия – недостаток кислорода. У нас содержа-ние кислорода в окружающей среде, я думаю, ниже, чем в экологически более благоприятных регио-нах страны – допустим, 17 процентов у нас против 18-19 у них. Организм никак не реагирует в диапазоне 15-20 процентов. Неблагоприятный с моей точки зре-ния фактор – недостаток солнца зимой. Не зря самый депрессивный месяц – это декабрь, когда короткие све-товые дни. Очень длинный день летом – это тоже вред-но. Резкие колебания атмосферного давления и темпе-ратуры – самые неблагоприятные факторы влияния внешней среды на нас. В Сургуте бывают перепады тем-

Марина паламарчук: С точ-ки зрения китайской медици-ны и философии каждый орган восполняется своей эмоцией.

КраСота

112

вЛАдИМИр дАрвИН: А я бы хоТеЛ подчеркНуТь, чТо зоЖ в фИНАНСовоМ пЛАНе СТоИТ очеНь

дорого.

112

спецпроект

Page 115: Стольник - 54

пературы до 30 градусов в течение нескольких суток. Ну как организм может реагировать на это нормально? Единственно, мы не можем пожаловаться на воду – она у нас хорошая.

Марина Паламарчук: А я воду перед употреблени-ем структурирую различными методиками. Такая вода очень хорошо очищает мембраны. Жидкость играет огромную роль в здоровом функционировании орга-низма.

Александра Дымза: Буквально сегодня читала меди-цинские новости. Некий австрийский журнал опу-бликовал итоги исследований по потреблению слад-кой газировки. Избыточное потребление приводит к болезням со смертельным исходом. И на первом месте по летальности находится Мексика, далее – Штаты.

Эдуард Иваницкий: Вопрос к врачу: «Пепси», «Кола» – это действительно яд?

Владимир Дарвин: Не думаю, что это яд в истин-ном смысле этого понятия, но вреда от них много. Особенно от напитков, производимых у нас, отошед-ших от истинных рецептов. Я этим вопросом не зани-мался, честно сказать, зато заявляю с уверенностью, что очень много вреда от газированных спиртных напит-

ков – «Отвертка», «Ягуар». Они провоцируют возникно-вение острого панкреатита.

Эдуард Иваницкий: Марина, а как ты компенсируешь эти негативные явления в виде неблагоприятной среды и плохих продуктов? Знаю, у тебя был в жизни период кардинальных перемен.

Марина Паламарчук: Все началось с токсическо-го описторхоза у мужа в 2001 году. К лечению местных докторов мы подключили китайскую народную меди-цину, и он вышел из коматозного состояния. Цирроз обошел стороной. Я заинтересовалась доказатель-ной базой: почему тонкий кишечник восполняет серд-це, почему толстый – легкие. Я отношусь очень уважи-тельно к западной медицине, у меня в окружении много людей «в белых халатах», но придерживаюсь китайских методов лечения, философии Востока. Еженедельно провожу тюбаж. Мне интересно, что из меня выходит, а это – камешки всевозможных размеров. Раз в неделю я в 18.00 чищу свой организм, а последующие дни корм-лю клетку – принимаю БАДы, пью структурированную воду и хожу в баню.

Владимир Дарвин: Вывести камни из желчного пузы-ря невозможно – это миф. Можно растворить только чисто холестериновые камни, но таких камней в орга-

113

КраСотаспецпроект

Page 116: Стольник - 54

низме человека, проживающего на нашем континенте, нет. Извините, что ухожу в такие подробности за сто-лом, но при приеме оливкового масла и лимонной кислоты образуются каловые камни, похожие на кам-ни желчного пузыря. И больные думают, что вывели камни. На самом деле под влиянием вышеназванного лечения кал просто приобрел другую форму. Вывести камни из желчного пузыря с помощью лекарств, то есть без операции, невозможно.Что касается лично меня, то никаких революций с организмом не было. Если что-то болит – захожу в операционную, и все проходит. Я ем разнообраз-ную пищу, примерно просчитываю калории, не пере-едаю. Играю иногда в волейбол, хожу в финскую и русскую бани. Лет 15-20 назад заметил, что я нехо-рошо себя чувствую, плохо сплю, когда ем после семи вечера. Я отказался от этой привычки, и меня все устраивает.

Ольга Зиновьева: Я убеждена, что нужно соблюдать «водный» режим. Утром вы моете тело снаружи, вну-три его также необходимо «мыть». Мое утро начина-ется с воды. Часа два могу позаниматься своими дела-ми и только потом завтракаю. По возможности пью воду каждый час. Не знаю, насколько это правильно, но я так привыкла и мне очень комфортно.Кроме того, примерно 20 лет я употребляю в пищу биологически активные добавки. Мне кажется, что я ем не очень много, и моему организму требуют-ся дополнительные микроэлементы. Действительно, ЗОЖ стоит денег, но при этом я не помню, когда последний раз болела.

Светлана Могилдан: У меня нет какого-то комплекса правильного питания, но есть определенные привыч-ки. С утра, как и Ольга, выпиваю стакан воды. Без это-го не могу. В течение дня употребляю от трех до четы-рех литров жидкости. В основном это чистая вода или черный чай. За день я могу вообще поесть всего один раз, но и во время приема пищи я обязательно пью. Не знаю, хорошо это или плохо, но я так привык-ла. Есть продукты, которые я не переношу: это молоко, морепродукты и рыба.

Эдуард Иваницкий: Говорят, все болезни начинают-ся с головы, все болезни от нервов. Понервничаешь – сразу какая-то болячка прицепится. Вы согласны с этим утверждением?

Александра Дымза: При стрессе организм ослаблен: я плохо сплю, у меня плохое настроение, мне легче заболеть. Думаю, толчок к болезни может легко дать нервное напряжение.

Владимир Дарвин: Мысли и эмоции играют большую роль. Но они не являются причинами болезней, кото-рыми мы занимаемся, они – причины функциональ-ных расстройств.

Марина Паламарчук: Между прочим, с 1993 года счи-тается, что сахарный диабет любого типа – это энер-гоинформационное поражение. Но наши ученые и доктора никак не реагируют на это...

Эдуард Иваницкий: Спорить можно бесконечно. Напоследок хотелось бы, чтобы каждый дал свой рецепт здорового образа жизни читателям журнала.

Ольга Зиновьева: Жить в гармонии с собой и всегда делать то, что тебе нравится.

Светлана Могилдан: Больше физической активно-сти, больше сна, положительных эмоций. Я соглас-на с мнением, что в день человеку нужно обнять кого-либо восемь раз, и тогда все будет хорошо. Желаю, что-бы каждый мог кого-то обнять и обменяться положи-тельной энергетикой.

Александра Дымза: Любить себя, не подавлять, слу-шать. Заниматься тем, что тебе приносит удоволь-ствие: это и работа, и еда, и любимый человек, и окру-жающие тебя вещи. Все должно радовать и не вызы-вать раздражения.

Марина Паламарчук: Я снова ратую за природные корни: в здоровом теле – здоровый дух. В наш век можно найти себя в чем-либо: в питании, в эмоци-ях, в спорте и так далее. Есть все, было бы желание. По мере возможности гуляйте на улице. Для меня нор-ма – пять тысяч шагов каждый вечер. Берегите себя и не перекладывайте ответственность за свое здоро-вье на чужие плечи.

Владимир Дарвин: В основе ЗОЖ лежит здоровый образ мысли. Человек сам для себя должен создать индивидуальную программу образа жизни, кото-рая ему нравится и от реализации которой он полу-чает огромное удовольствие, потому что универсаль-ного рецепта быть не может. Получать удовольствие, но при этом не доставлять дискомфорт окружаю-щим – вот что важно. А так, всем хочется пожелать здоровья – это очень актуально. Несмотря на то, что во многих государ-ствах уделяется большое внимание этому вопросу, общество становится все более больным. Потому что меняются и эволюционируют причины и источни-ки болезней: меняются микробы, вирусы. Еще десять лет назад гриппа не боялись, а сейчас как начинается зима – головная боль. Мы видим, что заболевание про-текает гораздо тяжелее, инфекция меняется, фарма-кология не успевает за бактериями, они к медикамен-там становятся нечувствительными. Следите за своим организмом.

Эдуард Иваницкий: Хочется в пост пожелать все читателям учиться любить и прощать. Любая система здорового образа жизни без радости бессмысленна.

114

Благ

одар

им

рес

тор

ан «

Гран

д» з

а по

мощ

ь в

пров

еден

ии с

ъем

ки.

КраСотаспецпроект

Page 117: Стольник - 54

ядрофото: Алексей ефимов

кАчеСТвеННоев МАрТе 2013 годА в офИцИАЛьНую продА-Жу в АвТоСАЛоНы югры поСТупИЛА одНА Из САМых оЖИдАеМых НовИНок – Новый фЛАг-МАН бреНдА kIa – kIa QuorIS. ТАкое орИгИНАЛь-Ное НАзвАНИе АвТоМобИЛь поЛучИЛ бЛАгодА-ря двуМ АНгЛИйСкИМ СЛовАМ: core И QualIty, чТо в доСЛовНоМ переводе озНАчАеТ «кАче-СТвеННое ядро». ЭТИМ проИзводИТеЛИ хоТяТ покАзАТь, чТо Их продукцИя кАчеСТвеННАя И обЛАдАеТ повыШеННой НАдеЖНоСТью.

раССтояния

Page 118: Стольник - 54

прорыв в новый сегмент«Сочетание мощности и стиля в модели Quoris стало прорывом для KIA, прорывом в новые сегменты рынка. KIA Quoris – это четкий сигнал о нашем намерении и реши-мости на равных конкурировать с европейскими и япон-скими брендами класса люкс. И для KIA, и для наших кли-ентов, и для меня этот автомобиль – воплощение мечты в реальность», – отмечает Петер Шрайер. немецкий автомо-бильный дизайнер, президент компании KIA.

Концепция дизайна модели Quoris – «характерный, совре-менный и классический». Она выражена с помощью утон-ченных и технически передовых элементов, позволяющих создать автомобиль, соответствующий высочайшим требо-ваниям представительского класса.

Великолепная динамика KIA Quoris обеспечена безукориз-ненно согласованной работой 3,8-литрового бензинового двигателя и современной восьмиступенчатой автоматиче-ской коробки передач. Под капотом флагманского седана – двигатель V6 семейства Lambda, развивающий мощность 290 л. с. и имеющий крутящий момент 358 Нм. Ряд высоко-технологичных решений: бесступенчатое изменение фаз клапанов Dual CVVT, изменение геометрии впускного кол-лектора VIS – обеспечивают эластичность в поведении дви-гателя и улучшают топливную экономичность. Емкости 75-литрового топливного бака хватает для того, чтобы обе-спечить запас хода в 773 км.

подвеСкА kIa QuorIS рАзрАбоТАНА в СооТвеТСТвИИ С

выСочАйШИМИ СТАНдАрТАМИ, И деЛАеТ пЛАвНоСТь ходА поИСТИНе

преМИАЛьНой.

гордостью инженеров KiA является автоматическая восьмиступенчатая коробка передач собственной разработки концерна.

116

раССтоянияпрезентация

Page 119: Стольник - 54

Уже с полутора тысяч оборотов в минуту доступно более 87% крутящего момента! Динамические показатели KIA Quoris полностью соответствуют ожиданиям от седана представи-тельского класса: 100 км/ч автомобиль достигает за 7,3 секун-ды, а максимальная скорость составляет 240 км/ч.

Гордостью инженеров KIA является новейшая восьмисту-пенчатая автоматическая коробка передач собственной разработки концерна. Инновационная технология «управ-ления по проводам» (SBW) с электронным джойстиком вме-сто традиционного селектора обеспечивает мгновенное и плавное переключение передач. Водитель имеет возмож-ность выбирать между четырьмя режимами движения: Eco, Normal, Sport и Snow. Режим Sport позволяет переключать передачи вручную, еще больше чувствуя единение с авто-мобилем. В этом режиме также задействуются более спор-тивные настройки пневматической подвески (в том случае, если автомобиль таковой оборудован) и рулевого управле-ния, делая KIA Quoris максимально точным и отзывчивым в поведении.

Подвеска KIA Quoris разработана в полном соответ-ствии с высочайшими стандартами, принятыми для боль-ших заднеприводных седанов представительского клас-са, и делает плавность хода на различных покрытиях по-настоящему премиальной. Особым образом разрабо-танная геометрия подвески обеспечивает точную управляе-мость и уверенную устойчивость автомобиля.

ЭТоТ корейСкИй фЛАгМАНСкИй СедАН F-кЛАССА оСНАщеН АдАпТИвНыМИ

СвеТодИодНыМИ фАрАМИ

Использование электрогидравлического усилителя EHPS с переменной производительностью позволило инжене-рам добиться того, что требуется лишь 2,98 оборота (а в вер-сии с пневматической подвеской – всего 2,81 оборота) руля от упора до упора. Это делает управление «прозрачным» и поддерживает усилие на руле комфортным для водителя как в городских режимах, так и при движении по загород-ной трассе.

В дорогих комплектациях на KIA Quoris устанавливает-ся пневматическая подвеска, обеспечивающая еще более высокий уровень комфорта. В ней вместо обычных аморти-заторов использованы адаптивные пневматические демп-феры HPD. В зависимости от условий движения, быстро-действующие золотниковые клапаны (ASD) изменяют сте-пень жесткости демпферов. При движении с высокой ско-ростью по ровной дороге пневматическая подвеска обеспе-

великолепная отделка просторного

комфортабельного салона создает

атмосферу роскоши и благородства.

117

раССтоянияпрезентация

Page 120: Стольник - 54

проИзводИТеЛь дАеТ НА МАШИНу СеМИЛеТНюю гАрАНТИю, СеМь ЛеТ поМощИ НА

дорогАх И СеМь ЛеТ преМИАЛьНого обСЛуЖИвАНИя.

чивает идеальную плавность хода, сохраняя точность в реак-циях автомобиля. А на дорогах с плохим покрытием или при спортивной езде – увеличивается энергоемкость демп-феров, что обеспечивает лучшую устойчивость и управляе-мость, сохраняя максимально возможный комфорт в сало-не. Водитель имеет возможность регулировать высоту кузо-ва самостоятельно, выбирая между стандартным режи-мом и режимами High и Low. В режиме Low, предназначен-ном для высоких скоростей, дорожный просвет уменьшает-ся на 15 мм, что улучшает управляемость и снижает лобовое сопротивление, а в режиме High кузов приподнимается на 30 мм, позволяя увереннее преодолевать неровности. В том случае, если водитель не задает режим, высота кузова поддер-живается автоматически.

Потрясающая четкость новой комбинации приборов с использованием графического цветного дисплея и проек-ционного дисплея HUD, отображающего наиболее важные данные непосредственно перед глазами водителя и выне-сенных на рулевое колесо кнопок дистанционного управле-ния многочисленными коммуникационными функциями и системами автомобиля, помогут сосредоточиться на управ-лении новым представительским седаном KIA.

Идеальная шумоизоляция, комфортабельный просторный салон с великолепной отделкой из кожи Nappa с деревян-ными вставками и тончайшей замшей, использованной для обтяжки потолка, создают атмосферу роскоши и благород-ства. Передние и боковые многослойные стекла повышен-

ной толщины обладают свойствами поглощения солнеч-ной энергии и обеспечивают дополнительную шумоизо-ляцию. Инженеры уверены, что в салоне Quoris будет тише, чем в автомобилях общепризнанных премиум-брендов. Пологая линия бокового остекления дополняет эффект защищенности.

любой каприз Вместе с приходом на потребительский рынок РФ роскош-ного седана KIA Quoris, начинает свою деятельность Служба специализированной клиентской поддержки вла-дельцев новинки. Программа поддержки предусматривает следующие направления:

– Беспрецедентная семилетняя гарантия. Компания гото-ва оказать владельцам KIA Quoris поддержку в нештатной ситуации – и обеспечивает семь лет бесплатной круглосу-точной помощи на дорогах.

– Консьерж-Сервис – это информационное и практиче-ское содействие в приобретении билетов на транспорт, бронировании мест в гостиницах, прокате автомоби-лей в поездках, доставке цветов, информировании о куль-турных и спортивных мероприятиях, визовой поддерж-ке, предоставления VIP-обслуживания в аэропортах и т. д. Кроме того, при необходимости можно будет прибегнуть к услугам «трезвого водителя» от компании.

Услуги компании направлены на сведение к минимуму для владельцев моделей марки всех забот об автомобиле, в том числе посредством помощи в различных нестандартных ситуациях. Именно для этих целей владельцам KIA Quoris будет обеспечена круглосуточная поддержка на террито-рии всех регионов России. В перечень услуг, предостав-ляемых по телефону, входит консультирование по техни-ческим вопросам. Заявленное время отклика оператора – менее 20 секунд.

Что касается практической помощи, она предусматрива-ет такие услуги как доставка топлива, эвакуация авто к бли-жайшему дилерскому центру, предусмотрена возможность замены и ремонта шин прямо на месте, зарядка аккумуля-тора, разблокировка дверей и любая другая техническая помощь, в которой возникнет необходимость.

Таким образом, KIA Quoris не только выводит марку на новую орбиту представительского класса, но и поднимает на новый уровень взаимоотношения с клиентами.

Под

гот

овле

но п

о м

атер

иала

м п

ресс

-слу

жбы

«К

ИА-

Мот

орс»

раССтоянияпрезентация

Page 121: Стольник - 54
Page 122: Стольник - 54

дерЖатьугол

Новый Range Rover словно выгла-жен суровыми ветрами туманно-го Альбиона. Кузов внедорожника по-прежнему составлен из чистых и ясных линий, пересекающихся под прямыми углами. Однако силу-эт, в который они складываются, получился более стремительным – парус, выгнувшийся под напором ветра. Угловатость экстерьера уже не бросается в глаза. Она переста-ла быть фирменной фишкой, усту-пив свое место ярким деталям. Прихотливая головная оптика, бумеранги светодиодных задних фонарей, фирменные «жабры»

СоздАвАТь Новую МодеЛь, СЛедуя СовеТу вЛАдеЛьцев предыдущей: «Не МеНяйТе НИчего, проСТо СдеЛАйТе ЛучШе» – довоЛьНо НеоЖИдАННо. Но, чТо САМое ИНТереСНое, в СЛучАе

С range rover вСе поЛучИЛоСь!

Текст: Дмитрий ЕлизаровФото: Николай Ковалевский

120

раССтояниятест-драйв

Page 123: Стольник - 54

оттеняют общую минималистич-ность, но Range Rover остался тем, кем был – персональной сухо-путной яхтой, монументальной и изящной одновременно.

Из прямых линий собран и инте-рьер. Горизонтальная линия – передняя панель, вертикаль-ная – центральная консоль. Многочисленные круги – руль, приборы, регуляторы климатиче-ской установки, дефлекторы вен-тиляции… Словно у архитекто-ров интерьера отобрали лекала, оставив лишь линейку и циркуль. С салоном предыдущего поко-ления – самые прямые ассоциа-ции, но перепутать старое и новое невозможно буквально на физи-ческом уровне. Хотя бы потому, что страсть к тотальному минима-лизму обуяла не только художни-ков, но и инженеров нового Range Rover.

Первое ощущение – что на руле «Рейнджа» чуть ли не больше кно-пок, чем обычно на центральной консоли. В Land Rover очень гор-дятся тем, что перенесли практи-чески все клавиши на штурвал, оставив на прежнем месте лишь блок климат-контроля и дисплей мультимедийного интерфейcа.

Как ни странно, такой ориги-нальный подход на деле оказы-вается восхитительно функцио-нальным. Диссонирует с общим минимализмом лишь панель при-боров, за отображение кото-рой полностью отвечает жид-кокристаллический дисплей. Плоская картинка легко читает-ся, хотя обнаруживает «функци-ональную» внешность. Передние кресла тоже не демонстриру-ют сложного профиля, но он тут и не нужен – вполне достаточно

умеренно развитой боковой под-держки. Куда важнее оптималь-ная жесткость и огромные диа-пазоны регулировок, от ультима-тивно спорткаровской до истин-но внедорожной. Водитель пре-дыдущего Range Rover тоже ощу-щал себя «капитаном Америкой», но в нынешнем внедорожнике это ощущение обрело новое зву-чание. Перебраться назад мож-но вместе со всем набором музы-кальных инструментов – имен-но по средним стойкам проходит

121

раССтояниятест-драйв

Page 124: Стольник - 54

своеобразная виртуальная линия водораздела, отделяющая внедо-рожник от лимузина. Даже стан-дартный трехместный диван обе-спечивает впечатляющий уро-вень уюта, опциональные же инди-видуальные кресла, разделенные мощной консолью, навевают мыс-ли о закрытом клубе, хьюмидорах и «Файненшл таймс». Тем не менее, тяжеловесной «британскости» в этом интернациональном инте-рьере нет совсем – только лег-

буется, чтобы ее ускорять. Значит, можно применять более компакт-ные и экономичные моторы и точ-нейшим образом настраивать ходовые качества. Теперь Range Rover обладает исключительной динамикой и с недоступным ранее трехлитровым дизелем, ну а воз-можности модификации со зна-менитым компрессорным V8 мощ-ностью 510 л. с. становятся поч-ти запредельными. Законодатель

жанра следует за рулем четко и внятно и на пересыпанной сне-гом извилистой асфальтовой дорожке, и на промороженной грунтовке – настолько, что полно-стью скрадывает ощущение ско-рости. Даже сургутские колдо-бины не в состоянии пробиться в салон сквозь барьер пневмопод-вески. В то же время пневмоэле-менты способны увеличить дорож-ный просвет «Рейнджа» до 300 мм, опционально доступна блокиров-ка заднего дифференциала, а глу-бина потенциально преодолева-емого брода выросла до 900 мм! В Land Rover называют это «новым уровнем свободы», и чтобы про-ще было на него выйти, фирмен-ная система преднастроек Terrain Response получила самонастра-иваемый режим Auto. 90 процен-тов владельцев Range Rover пред-почитают не покидать асфаль-та, но теперь, если им придет фан-тазия вывернуть руль в сторону кювета, британский аристократ все сделает сам.

Новый Range Rover, как и раньше, сочетает в себе достоинства лег-кового лимузина и внедорожни-ка, но делает теперь и то, и другое гораздо лучше. Как и заказывали преданные владельцы.

Первое ощущЕНиЕ – что На рулЕ «рейнджа»

чуть ли не большЕ кНоПок, чем на

центральной консоли

кость и современность. Легкость – это синоним нового Range Rover. Его уже можно вносить в «Книгу рекордов Гиннесса» как первый в мире люксовый внедорожник с полностью алюминиевым кузо-вом, но крылатый металл актив-но применяется и в конструкции ходовой части. Переход на алюми-ний позволил выиграть почти пол-тонны. Что это дает? Меньше мас-са – значит, меньше усилий тре-

122

раССтояниятест-драйв

Page 125: Стольник - 54

поЛИТИчеСкое

технолог, имиджмейкер, психоаналитик, фотограф и стилист по прическам, работающие с политиками, рассказали, что стоит

за внешним образом их подопечных.

лИцо

бизнеС-Клуб

Page 126: Стольник - 54

Как бы ни стара-лась политиче-ская элита России,

выбирая наряды для торжествен-ного вечера в честь 80-летия Михаила Горбачева в Королевском Альберт-Холле, в типологии «свои-чужие» они очевидно попада-ли ко вторым. Сменившие про-писку на Лондон соотечествен-ницы демонстрировали неглас-ный код доступа к своему кругу – сумки Chanel формата А4, марок-канские украшения в противовес шиншиллам и бриллиантам «при-езжих». С первого взгляда на муж-чин в партере становилось ясно, кто надевал фрак от силы раз десять, а кто регулярно носил его почти десять лет. Один знакомый политолог, заслышав тему предло-женного мной разговора – из чего состоит политическая внеш-ность – в негодовании вскричал: какая разница, как они выглядят, главное, что они делают. Так ли уж это не имеет значения?

Дресс-код политика всегда дикто-вала своя мода – система ожида-ний его избирателей: я надеваю то, что понятно вам, значит, разделяю ваши интересы. Если вспомнить, еще 15-20 лет назад очки на поли-тической арене набирались за счет включения в свой образ кодов роскоши. Все потому, что устойчи-вым общественным мнением тех времен было убеждение, что обе-спеченный политик не полезет к электорату в карман. Теперь при-шло новое поколение избирателей

Пантеон образов, к которым, как говорят на профессиональном сленге, «прислоняются» политде-ятели, меняется так же часто как кумиры у народа. Насколько бы это ни было печальным, большую часть населения до сих пор «дер-жит» Сталин, некоторые современ-ные политики, забирая часть авто-ритета этого протообраза, даже начали работать по ночам. В регио-нальных отделениях партий можно встретить молодых борцов по типу Че Гевары. Женщин-политикесс в первую очередь избирают стиль-ных. Поэтому они сменили «секре-тарские» костюмы с жестки-ми плечами на мягкий силуэт. Лидером по «прислонению» стала Рената Литвинова, в свою очередь, заимствовавшая образ у актри-сы и депутата Верховного Совета Любови Орловой. Например, на Губернаторском приеме по слу-чаю Восьмого марта, многие обла-чились в то, что она носит: наря-ды с большим процентом кашеми-ра, лаконичного кроя. Виртуозно скрывает за внешностью вселен-ской жены-сестры-матери свой крайне агрессивный стиль веде-ния политической игры Юлия Тимошенко, тоже частый пример для подражания.

«Образные» тренды отражаются и в политическом фото. При под-готовке кейса снимков к кампа-нии кандидата обычно отрабаты-вается как минимум три «сюже-та». Изображение с оттенком борь-бы (тут секрет успеха – напряжение

(а предыдущее подправило свои взгляды), и успешной стратегией стало показывать коды здоровья. Блестящие волосы, не слишком, но все же ухоженное лицо, обяза-тельным рецептом от имиджмей-керов становится развитие пла-стики. Мужчины ходят на фитнес, женщины – на стретчинг, предста-ют перед оком видеокамеры в дви-жении, во время работы «в полях». Маникюр допустим только про-зрачный, темный лак – подсозна-тельный символ тайны – скрыва-ет состояние ногтей на влиятель-ных женских руках. Вето заслу-жила лишь голливудская улыб-ка – такой американизм навева-ет неприятные мысли о стоимости «хорошей стоматологии». По ито-гу, мэсседж считывается без ошиб-ки – я полон сил и готов за вас постоять. Умение говорить так-же становится «железным» козы-рем. «Избиратели очень болезнен-но относятся к тому, что канди-дат владеет вокабуляром просто-людина, – подтверждает 20-летней практикой Светлана Корнилова, имиджмейкер представителей вла-сти Свердловской и Челябинской областей. – Малообразованный человек не отстоит линию тех, кто отдает ему голоса. Поэтому поч-ти все кандидаты в депутаты про-ходят через уроки ораторского искусства в нашем «Театральном». Тембр подбирается в зависимости от слушателей – например, дамам за 60 будет приятен обволакиваю-щий, мягкий и достаточно высо-кий голос у мужчины».

Текст: Екатерина логиноваИллюстрации: Kirill Ratman

124

бизнеС-Клубэксклюзив

Page 127: Стольник - 54
Page 128: Стольник - 54

жириНовский смЕНил красные и желтые Пиджаки на серый минимализм, а ораторы-

революционеры заГоворили Голосами стабильности

скул и взгляд вдаль), лицо «добро-душного дедушки» (незаменимо для праздничных поздравлений), и обязательно – портрет в жанре «внимательный собеседник». А вот женщины почти перестали пред-ставать на фото в образе «Свободы на баррикадах», чаще всего на нас смотрят с полос газет покровитель-ницы-хозяйки. Татьяна Джемилева, профи по «политической» фото-графии: «Приподняв брови, можно добавить в брутальную внешность наивность, опустив – с юного лица ее убрать. Заказчики не актеры, им бывает сложно держать нужное выражение естественным. Я зача-стую советую моделям похмурить-ся, чтобы «сбросить лицо».

Если вы вдруг допускали, что сюжет фильма «Король говорит» – это наивная коллизия, то вам сто-ит знать, что консультантами кинопроизводителей была одна из самых сильных и уважаемых в Британии психотерапевтиче-ских и психоаналитических школ. Переводя на язык пальцев разбор фильма самими специалистами по душе, командой героя Колина Ферта стала его жена и чудной друг. Королева дала мужу веру без усло-вий, логопед-самоучка – подначи-вание и поддержку доброго отца. То, что именно последнее освобо-дило в короле такие созидательные силы – уже его личные тараканы, но интереснее источник проблемы. Для того чтобы быть политиком высокого уровня, нужно облада-ние особым психотипом. Каждый день генерировать зажигательные для массы эмоции и не пропускать при этом к себе чужие, не испыты-вать негатив, не зависеть от любо-го мнения о себе, уметь управ-лять людьми – «заводить» коллек-тив и делать его тихим. Одни идут к этому постепенно, как, например, политики социализма, тренируя

126

бизнеС-Клубэксклюзив

Page 129: Стольник - 54

Одной из газетных сенсаций XX века было обращение Зигмунда Фрейда к Николаю II. Он гово-рил, что возьмется за работу с Романовым за энную сумму денег, которую потом потратит на тера-пию с малоимущими, однако обя-зуется вывести правителя из состо-яния неспособности управлять страной и сделать успешным лиде-ром. Возможно, сочтя сей способ сделать деловое предложение шут-кой, монарх не ответил. И зря, иде-олог психоанализа знал, о чем говорил. Неслучайно племянник Фрейда Эдвард Бернейс был одним из самых знаменитых и высоко-оплачиваемых политтехнологов Америки.

Самым сложным, как считает пси-хотерапия, является реабили-тация политиков после выбо-

себя в общении с кружками дру-зей и постепенно «пробуя на вкус» гораздо большие электоральные группы. Других – готовят к власти с самого рождения, им нипочем любые энергозатраты, так как их поят политическим молоком с дет-ства. Поэтому те, кому должность досталась случайно, как королю в исполнении Ферта, часто при-ходится совсем несладко. К таким несчастливым героям можно отне-сти и последнего русского царя.

Я выступал последним и поэтому, выслушав всех конкурентов, уже знал в какой манере им ответить. Как только я получил свои 30 копе-ек эфира, быстро произнес укра-инскую присказку о попе, который вез соль. Все камеры были пере-ведены на меня – создалось впе-чатление, что прозвучала фра-за на испанском. После я произ-нес: «Вы поняли, что значили мои слова? Вот и я не понял, как испол-нят обещанное предыдущие спи-керы», и «выдал» свой план работ. Эмоционально я победил».

Имидж политика, несомненно, находится в плотной сцепке с иде-ологией. Например, красный гал-стук – знак принадлежности к «той самой» партии, какое-то время носили и те, кто просто хотел обо-значить себя как участника лаге-ря «генераторов действий». Однако, как Жириновский сменил крас-ные и желтые пиджаки на серый минимализм, так и пламенные ора-торы заговорили размеренными голосами стабильности. Но при любом наборе, есть всегда одно но. Анатолий Гагарин, политтехно-лог: «Народ не прощает неискрен-ности. Одна из важных частей успе-ха в политике – умение быть есте-ственным. Не у всех получается его демонстрировать, не зря среди моих коллег ходит шутка – такого кандидата проще сразу «выслать» отдыхать на Багамы и проводить выборы без него. А «добрые лучи-ки вокруг глаз» и пиджак через пле-чо уже стали клише. Ирония жиз-ни проявляется в том, что пре-тендент на должность во власти с феноменальной программой на сто страниц и, например, слога-ном «Доктор экономических наук», который провел всю кампанию вза-перти, всегда проиграет тому, кто на встречах с людьми вызывает сер-дечные чувства».

максим дождиков, арт-дирЕктор салоНа Toni&Guy:

«Посмотрите на Хиллари клинтон, йоханну сигурдардоттир, ангелу меркель – женщины-политики носят простые в укладке, средние, либо короткие волосы. ведь длина ниже плеч –

это уже романтика!»

ров. Времени, когда у кандида-та на высокую должность мно-го общения, но нет возможности закрыться от излишней энергети-ки, так как только состояние «нарас-пашку» дает плюсы при тет-а-тете с каждым из избирателей. Георгий Амусин, психоаналитик и психо-терапевт, советует своим клиен-там проделать две важных вещи «после бала»: работу на ошибками (если я готов стать лучше, то смогу идти дальше) и дебрифинг (кстати,

помочь лидеру просто проговорить свой опыт иногда помогает особый участник команды – он записыва-ет важные моменты, случившие-ся в пекле кампании, так как сам политик их может забыть).

Чтобы даже во время выборов быть над схваткой, помогут тренировки, считает депутат Законодательного собрания Евгений Артюх. Его при-емная – это мобильный теле-фон, который тут же узнает каж-дый новый знакомый, и обновля-емый в день не по разу facebook. Интенсивный ритм общения в любое время политгода позво-лит мускулу стрессоустойчиво-сти работать без перебоев 24 часа. Одной из мер закаливания депутат называет дебаты: «В 2010 мне дове-лось поучаствовать в телевизион-ной битве вместе с Жириновским.

эксклюзив

127

бизнеС-Клуб

Page 130: Стольник - 54

вЛАдИМИр Туров, вЛАдеЛец И геНерАЛь-Ный дИрекТор юрИдИчеСкой коМпА-

НИИ «Туров И пАрТНеры», прАкТИкующИй И ведущИй СпецИАЛИСТ по НАЛогово-

Му пЛАНИровАНИю, поСТроеНИю ИНдИвИ-дуАЛьНых НАЛоговых СхеМ И хоЛдИНгов,

опТИМИзАцИИ фИНАНСовых поТоков.

хИтростИпереездА

И Нового годА

Сттолкнулся я с одним слу-чаем: во время того как налоговики в промежут-

ке с 25 по 30 декабря прошлого года выносили решения о начале выезд-ных налоговых проверок. Приняли решение (конкретный пример – ком-пания Мурманска, в данный момент я занимаюсь этим делом) о проведе-нии выездной проверки от 27 дека-бря 2012 года. Естественно, налогопла-тельщик делает все возможное, что-бы не получить это решение на руки в конце декабря.

В конце концов, 9 января ему вруча-ют решение. И тут же встает вопрос. Если решение о начале выездной налоговой проверки было принято 27 декабря прошлого года, а налого-плательщик узнал об этом, «офици-ально» конечно же, 9 января 2013 года, то имеют ли право налоговики теперь проверять период 2009 года?

Ведь если бы они начали проверку 27 или 28 декабря прошлого года, то они бы проверяли периоды 2009, 2010, 2011 годов, не считая года 2012, ког-да было вынесено решение. Но нало-говики, вынеся решение в декабре 2012 года, вручили его только 9 янва-ря 2013 года. И некоторые специали-сты считают, что если решение о про-ведении выездной проверки было принято в конце 2012 года, но нало-гоплательщик о нем был уведомлен уже в 2013 году, то проверка начина-ется с момента вручения этого уве-домления налогоплательщику, а зна-чит 2009 год в проверяемые периоды не попадает. И даже если налоговики с решением о начале выездной нало-говой проверки принесли запрос о предоставлении документов, специа-листы считают, что нет никаких про-блем! Налогоплательщик представля-ет документы за 2009 год, а в случае, если налоговики за этот период выне-

тема

128

бизнеС-Клуб

Page 131: Стольник - 54

выЕздНая налоговая проверка ПродолжаЕтся с даты принятия рЕшЕНия о ее

НазНачЕНии и до дня составления

сПравки.

сут отрицательное решение, допустим из-за связи с обнальными конторами, то это не будет иметь никакой юри-дической силы, потому что проверка началась в 2013 году.

Но правда жизни заключается вот в чем. В соответствии с пунктом 8 ста-тьи 89 Налогового кодекса, выездная налоговая проверка у налогоплатель-щика начинается (внимание!) с даты принятия решения о начале выезд-ной налоговой проверки и заканчи-вается моментом составления справ-ки, которая составляется в последний день проверки. Еще раз: срок прове-дения выездной налоговой проверки исчисляется со дня вынесения реше-ния о назначении проверки и до дня составления справки о проведенной проверке.

То есть срок проведения выездной проверки в примере по мурманско-му налогоплательщику начинается с 27 декабря 2012 года, а это означает, что 2009 год целиком подпадает под эту выездную налоговую проверку.

Вот еще один интересный пример. Налоговики выносят решение о про-ведении налоговой проверки 25 дека-бря 2012 года. Налогоплательщик (через связи-знакомства), прекрас-но зная о том, что налоговики 25 дека-бря вынесут решение о проведении выездной налоговой проверки, пода-ет документы в ФНС 18-19 декабря на изменение адреса своего местона-хождения, и один субъект федерации меняет на другой. Теперь (внимание по датам!), решение о начале выезд-ной налоговой проверки вынесено 25 числа, спустя два дня налогопла-тельщик получает документы, что он больше не стоит на налоговом учете, скажем, в Воронеже, а стоит на учете в Волгограде. То есть он поменял субъ-ект федерации. При этом, когда нало-говики вынесли решении о проведе-

нии проверки 25 декабря, они не успе-ли это решение показать и вручить налогоплательщику.

Компания, по сути, через два дня после вынесения решения о начале выезд-ной налоговой проверки мигрирова-ла в другой субъект федерации. Имеют ли право налоговики проверять ком-панию, которая теперь стоит на уче-те в Волгограде, даже если эти мест-ные налоговики вынесли решении до миграции компании, но уведомить компанию о начале выездной налого-вой проверки по тем или иным при-чинам не успели? Кто будет проверять эту компанию? Волгоградские нало-говики, куда отдали документы, или местные налоговики?

Давайте проведем эксперимент. Я вам назову нормативный акт и номер пун-кта этого нормативного акта, вы про-чтите его и посмотрите номер пункта, и пришлите мне ответ на мой вопрос на электронный адрес, который будет указан в конце статьи.

тема

129

бизнеС-Клуб

Page 132: Стольник - 54

9 и 10 августа в Сургуте будет прохо-дить семинар-практикум «Безопасные методы снижения налогов и страховых взносов». Владимир Туров расскажет о трех способах снижения НДС, познако-мит с 20 способами снижения налого-вой прибыли и 22 способами снижения страховых взносов! Что это означает? Возможность законно снизить выплаты по зарплатным налогам в два-три раза. Это не уход от налогов. Это их закон-ное снижение.

Приходите на семинар-практикум и вы также проверите свою компанию на наличие правонарушений. По пунктам сделаете криминальный аудит предпри-ятия. Пропишите 20 шагов поведения при налоговой проверке.

Читатели «Стольника» подавшие, заяв-ку на семинар в апреле – мае, смо-гут посетить его за 15 тысяч рублей. Полная стоимость – 25 тысяч рублей.

Справки по телефонам: 8-950-507-4534, 8-922-781-6415.

Итак, нормативный акт. Письмо ФНС России от 13 сентября 2012 года, я на него постоянно ссыла-юсь, изучите его полностью, номер АС-4-2/15309, в этом письме посмо-трите пункт номер 11.

Дело вот в чем. Когда мы связаны с вами с обналом, когда мы связа-ны с вами с подделкой документов, когда нам с вами грозят многоми-лионные доначисления недоимок пеней и штрафов, и тут налогови-ки назначают выездную налоговую проверку, мы могли бы сыграть в игру – «а дай-ка я мигрирую с одно-го субъекта федерации в другой», чтобы налоговики не успели про-верить. У меня был такой случай, правда в Красноярске, и этот номер легко «прокатывает».

Красноярская компания была свя-зана с обналом. Приходят красно-ярские налоговики на выездную

Некоторые сПЕциалисты считают, что выЕздНая налоговая проверка начинается

с момента вручения увЕдомлЕНия о ее ПровЕдЕНии налогоплательщику.

налоговую проверку, налогопла-тельщик мигрирует в Новосибирск, красноярцы вынуждены при-остановить проверку и отпра-вить документы в Новосибирск. В Новосибирске через три месяца назначена новая выездная налого-вая проверка. Налогоплательщик передумал, и из Новосибирска вернулся снова в Красноярск. В Новосибирске проверка прекра-тилась, понимаете, да?

Так было до сентября прошлого года. Что изменилось после выхо-да письма ФНС России, на которое я сослался? Откройте и почитай-те это письмо, а также посмотри-те судебно-арбитражную практи-ку. Я даже приз вручу какой-нибудь, если у нас будут победители.

Ваши версии и ответы, а также вопросы, высылайте на адрес: [email protected].

темабизнеС-Клуб

130

Page 133: Стольник - 54

Текст: Елена Гонышева

утомительный восьмичасовой перелет позади, и вот мы переносимся из суровой сургутской зимы в жаркое лето таиланда

восьмое Чудо светаДеВятЬ ОСтрОВОВ –

маршруты

р аннее утро, на небе только пока-зываются первые лучи восходяще-го солнца. На автобусе мы пересека-

ем просторы острова Пхукет. Гид кратко рассказы-вает о стране, ее достопримечательностях и осо-

бенностях. При этом добавляет: «Когда вы приеде-те домой, вас обязательно спросят о том, видели ли вы трансвеститов». Но в Таиланде стоит любоваться вовсе не на трансвеститов. Вот природа – это поис-тине завораживающее зрелище.

Page 134: Стольник - 54

Гид в своих прогнозах не ошибся. В первую очередь окружа-ющих интересовали не тайская кухня, изобилующая море-продуктами, не чудотворные массажи, не шоу могучих сло-нов, а именно перевоплощения мужчин в представитель-ниц прекрасного пола. О природе Таиланда не спросил никто. А зря, ведь именно от этой красоты дух захватывает.

Восьмого марта все женщины хотят получить в подарок что-то особенное. Так как обозревать красоты Таиланда я отправилась одна, то, вдали от родины, сюрпризов и буке-тов ждать не приходилось. Но я точно решила, что этот день надо провести как-то по-особенному, и отправилась на экс-курсию на Симиланские острова. Такого незабываемого, солнечного и экзотического восьмого марта в моей жизни еще не было.

Ранним утром мы выдвинулись из отеля на автобусе. День обещал быть солнечным – на небе ни облачка. Два часа в дороге, и вот мы уже на пристани. Садимся в быстро-ходный катер, и следующие полтора часа рассекаем мор-скую гладь. И вот на горизонте начинают вырисовывать-ся очертания островов. По мере приближения к ним у всех сидящих в катере захватывает дух, потому что открывший-ся нам вид не подлежит описанию. Возникает такое ощу-щение, что ты становишься участником шоу «Последний герой» или приближаешься к местам съемок сериала Lost. Пока все пассажиры попеременно выказывали возгласы восторга, катер причалил к первому острову.

погруЖеНИе в МорСкое цАрСТво рядоМ С СИМИЛАНСкИМИ оСТровАМИ боЛьШе похоЖе

НА СкАзку.

132

маршрутывпечатления

Page 135: Стольник - 54

Симиланы представляют собой архипелаг из девяти остро-вов, цивилизация добралась лишь до двух из них. Сюда и привозят многочисленных туристов. Наш первый пункт назначения – остров, знаменитый своей скалой-пару-сом. Здесь проложена тропа до смотровой площадки, отку-да открывается сказочный вид на остров и окружающее его Андаманское море. Пока одни туристы покоряют вер-шины скал, другие имеют возможность поплавать в кри-стально чистой воде. Всем желающим выдают маски, ласты и трубки для снорклинга. В прозрачной воде возле бере-га мелких рыбешек видно было невооруженным глазом, но совсем другое дело, когда на катере мы вышли в откры-тое море, потому что погружение в морское царство рядом с Симиланскими островами больше похоже на сказку. Здесь рыбки самых причудливых окрасов снуют на расстоянии вытянутой руки вокруг ныряльщиков, и вид этот заворажи-вает своей красотой.

Еще одни обитатели Симиланских островов, с которы-ми так хотела встретиться наша группа, – морские черепа-хи. По сути, Симиланы – это национальный парк, который закрывается с конца апреля до начала ноября и охраняется военными. В этот период морские черепахи откладывают яйца на островах, и сотни мелких черепашек устремляются в море. Какова была вероятность встретить черепаху в этот день? Гид не обещал нам чудесной встречи, но когда к месту нашей высадки в море грациозно и флегматично подплы-ло это чудо природы, восторгу группы не было предела. Феерию прервала лишь необходимость плыть дальше.

На следующем острове нас ожидал обед из блюд традици-онной тайской кухни и очередная «порция» снорклинга. В оставшееся время экскурсии можно было просто побро-дить по острову, пособирать ракушки на берегу и сделать фотографии. По пути к месту очередной высадки гид начал рассказывать об особенностях фауны Симилан. С морской черепахой и рыбками знакомство уже состоялось. «На сле-дующем острове водятся летучие лисицы. Их вы сможете увидеть в большом количестве на деревьях, если пройдете вглубь острова. Еще на острове водятся вараны, при встре-че не пытайтесь их потрогать, они могут быть агрессив-ными», – продолжал свой рассказ гид. Мы высадились на острове, пообедали, времени было еще предостаточно, и я отправилась на прогулку. Пока гид рассказывал о местной живности, даже не приходилось задумываться о таких вне-запных встречах, но наш сопровождающий как в воду гля-дел. На тропинку по пути моего следования вышел варан. Он, правда, не был размером со своего трехметрового собрата с острова Комодо, но и 70 сантиметров его длины хватило, чтобы напугать меня и идущих следом китаянок. Мы остановились в ожидании, когда хозяин территории пройдет дальше, при этом вовсе не надо было знать русский или китайский язык, чтобы понимать все, что мы говори-ли в этот момент. Достаточно было взглянуть на наши лица. Благо, варан, оглядевшись по сторонам, пошел в противо-положном направлении. Спасибо нашему гиду за то, что предупредил о возможной встрече.

Экскурсия подходила к концу. На обратном пути мы напе-ребой делились впечатлениями. Уставшие от целого дня, проведенного на свежем воздухе, но при этом довольные и восторженные, мы возвращались к пристани. Симиланы с их сказочными пейзажами оставались позади. В междуна-родный женский день восьмого марта сама природа сдела-ла нам подарок, открыв для нас свое восьмое чудо света.

Со СМоТровой пЛощАдкИ

оТкрывАеТСя СкАзочНый вИд

НА оСТров И окруЖАющее его

АНдАМАНСкое Море.

133

маршрутывпечатления

Page 136: Стольник - 54

впечатлениямаршруты

134

беседовала светлана Могилданфото: ольга и Зинаида Ивановы

у бИрМы фАНТАСТИчеСкое куЛьТурНое НАСЛедИе,

доСТопрИМечАТеЛьНоСТей Не СчеСТь. Не зря ее НАзывАюТ СТрАНой

ТыСячИ пАгод.

бирманскиЙМНОГОГраННиКМьяНМА (ИЛИ, боЛее прИвычНо руССкоМу уху, бИрМА) – одНо Из САМых зАгА дочНых ТурИСТИчеСкИх НАпрАв-ЛеНИй в МИре. СпряТАвШееСя МеЖ ду ИНдИей, кИТАеМ И ТАИЛАНдоМ, ЭТо гоСудАрСТво юго-воСТочНой АзИИ С кА Ж дыМ годоМ поЛьзуеТСя вСе боЛьШей И боЛьШей попуЛярНоСТью у оТдыхАющИх Из рАзНых угоЛков МИрА И МоЖеТ подАрИТь ИМ МАССу НезАбывАеМых впечАТЛеНИй. зА НИМИ-То И оТпрАвИЛИСь НА берег АНдАМАНСкого Моря Сург у ТяНкИ оЛьгА И зИНАИдА ИвАНовы.

«Стольник»: Что вас заставило отправиться в бывшую военную хунту?

Ольга: До Мьянмы мы уже побы-вали в нескольких странах Юго-Восточной Азии. В позапрошлом году, когда мы с мамой отправи-лись в Индию, рядом с нами летел бывалый путешественник из Сочи. Разговорились с ним. Мне стало любопытно: человек побывал в раз-личных уголках мира, видел то,

о чем многие даже не догадываются, но что же особенно отпечаталось в его памяти? И он нам рассказал про Бирму. По приезду домой я нашла много полезной информации об этом государстве и загорелась иде-ей обязательно его посетить.

«Стольник»: Долго добирались?

Зинаида: Прямых рейсов в Мьянму нет даже из Москвы. Наш марш-рут выглядел так: Сургут – Москва –

Page 137: Стольник - 54

впечатлениямаршруты

МАНдАЛАй – куЛьТурНый цеНТр

СТрАНы, ТАМ НАходИТСя броНзовАя СТАТуя

будды в хрАМе МАхАМьяМуНИ –

МеСТо буддИйСкИх пАЛоМНИков.

135

Доха – Янгон. Еще и внутри самой страны было четыре перелета. Мьянма – страна развивающа-яся, уровень жизни там невысо-кий, дорожное сообщение пло-хое. Несмотря на это, в стране очень приличные авиакомпании с достойными самолетами и сер-висом. Правда, летают исключи-тельно туристы, местное население мы не видели.

«Стольник»: Я знаю, что вы орга-низовывали свое путешествие через тур-фирму принимающей стороны. Довольны их услугами?

Ольга: Мы никогда не путешество-вали групповыми турами, предпо-читали самостоятельно органи-зовывать отдых, полагаясь на соб-ственные желания. Готовые туры в Мьянму у российских туропе-раторов недешевые: множество трансферов и услуги гида, конеч-но, сильно влияют на стоимость, да и цены на проживание в оте-лях за последние два года выросли в связи с большим притоком тури-стов. Перед поездкой мы прочи-тали много информации по стра-не в Интернете. На одном из фору-мов нашли ссылку на бирманское турагентство и решили связаться с ними напрямую по электронной почте. Они очень быстро отреаги-ровали на наше письмо и в течение месяца мы совместными усилиями составили подробный план поезд-ки с учетом всех наших пожела-ний. После этого агентство забро-нировало для нас номера в отелях, перелеты, – в общем, полностью организовало наш тур по стране. Понравилось, что компания рабо-тала без предоплаты – все расчеты произвели по приезду. В аэропор-ту нас встретила гид Мэй, которая сопровождала нас все 11 дней экс-курсионной отдыха. Это замеча-тельный человек, она была нашей палочкой-выручалочкой и оказа-лась очень хорошим другом.

«Стольник»: И какими были ваши первые впечатления?

Зинаида: Очень порадовало при-ветливое и отзывчивое местное население. Бирма очень чистая и ухоженная страна. Природа поскромнее, чем в том же Таиланде, но зато у нее фантастическое куль-турное наследие, достопримеча-тельностей не счесть. Не зря ее называют страной тысячи пагод.

Ольга: У нас отдых состоял из двух частей: 11 дней – экскурсии и 10 дней – пляжный отдых. За это время мы обратили внимание на глубокую религиозность людей, а также на их трудолюбие. Трудятся все – и старшее поколение, и моло-дые. При этом люди держат себя

очень достойно, гордо, понимая ценность своего труда. Нам это понравилось. Основная отрасль – сельское хозяйство, в которой занято около 70 процентов насе-ления. «Стольник»: В азиатских стра-нах сложности с образованием. Спасением в данном случае служат монастыри, где можно посвятить себя не только религии, но и обучить-ся науке. В Мьянме как обстоят дела?

Page 138: Стольник - 54

впечатлениямаршруты

НеобычАйНо крАСИво СМоТряТСя по уТрАМ НА

гЛАдкой И зеркАЛьНой воде СкАзочНого озерА ИНЛе

рыбАкИ НА СвоИх ЛодкАх-пЛоСкодоНкАх.

136

Ольга: Да, в Бирме очень мно-го монастырей. Начиная с четы-рех утра монахи выходят на ули-цу и собирают подаяния. Причем, вот какая интересная особен-ность: мужчины не обязаны ходить в армию, но должны хотя бы один день провести в монастыре. Если не был монахом – ты не мужчи-на. Обычно ребята в детстве сами решают, идти в монахи или нет, никто этот выбор за них не дела-ет. При некоторых монастырях действуют университеты, и мно-гие действительно идут в мона-стырь именно из-за возможности получить образование, посколь-ку в целом по стране образование платное, и далеко не каждый может его себе позволить.

«Стольник»: Что вы успели посе-тить?

Ольга: Мы побывали во мно-гих местах: Янгон, Мандалай, Ава, Сагаин, Амарапура, Моньва, Баган, Инле, Кекку. Мандалай – культур-ный центр страны, в нем находит-ся бронзовая статуя Будды в храме Махамьямуни – место паломников со всего буддийского мира. В этом же городе расположен самый длин-

ный деревянный мост на планете. Длина Убэйна 1200 метров! Баган, на наш взгляд, заслуживает осо-бого внимания. Это даже не столь-ко город, сколько большая уни-кальная археологическая зона, на которой насчитывается более двух тысяч ступ. Утром и вечером на Баган открывается фантастиче-ский вид, и огромное количество туристов встречает закаты и рас-светы, поднимаясь наверх.

Зинаида: Запомнилось и озе-ро Инле размером 20 на 8 киломе-тров. На островах и берегу озера находится 17 деревень народности интха. Дома построены на сваях. Всего на озере живет 70 000 чело-век. Население выращивает ово-щи, фрукты, цветы. Характерно использование «плавающих ого-родов» – островов, базирующих-ся на плодородной болотной мас-се, которую прикрепляют ко дну острыми шестами. Через болоти-стые берега проведены узкие кана-лы, по которым местное население ездит на лодках-сампанах. К озе-ру примыкает город Ньяунг-Шве, связанный с ним каналом. На озе-ре есть и школы, и больница. Мы побывали на ткацкой и табачной фабриках, в кузнице. На западном берегу озера расположена паго-да Шве Индейн, где расположе-но множество старинных ступ, некоторые из которых разруше-ны временами, а некоторые сохра-нились и до наших дней в очень хорошем состоянии. По утрам озе-ро сказочное, вода гладкая и зер-

Page 139: Стольник - 54

впечатлениямаршруты

в МьяНМе МНогИе МАЖуТ ЛИцо ТАНАкхой –

СпецИАЛьНыМ беЛыМ СоСТАвоМ Из

рАСТерТой в пороШок древеСИНы И коры

одНоИМеННого деревА.

137

кальная, а линия горизонта стер-та. Необычайно красиво смотрят-ся на этом фоне рыбаки на сво-их лодках-плоскодонках. Вообще, озеро Инле – это какой-то отдель-ный завораживающий мир, где все наполнено покоем и гармонией.

«Стольник»: Что еще отличает местное население от жителей других стран?

Ольга: В Мьянме есть особенность: женщины, а также дети и многие мужчины мажут лицо танакхой – специальным белым составом из растертой в порошок древесины и коры одноименного дерева. Таким образом они защищают свою кожу от солнца. Нам это показалось маленьким искусством, начиная с процесса изготовления и закан-чивая нанесением на кожу, пото-му что встречаются женщины с очень красивыми узорами на лице. Также очень красива традицион-ная одежда мьянмцев. Женщины носят юбки простого покроя, к ним

шьют блузки. Все из очень наряд-ных тканей. Большинство муж-чин также ходит в длинных юбках. Встречаются отдельные народно-сти, у которых есть свои особен-ности в одежде. Например, в Кекку люди повязывают на голову яркие теплые платки или шарфы, и вся одежда у них изготовлена из плот-ной ткани.

«Стольник»: А питание местное вас порадовало?

Зинаида: Да, питание очень понра-вилось. Кухня Бирмы похожа на кух-ню других стран ЮВА. Основные продукты – рис, морепродукты, овощи, фрукты. В туристических местах обед на двоих нам обходил-ся в 150-250 рублей, в глубинке еще дешевле. В основном это местные семейные ресторанчики-кафе, где все просто, но очень по-домашнему. Мьянма – изумительная страна, со своими неповторимыми тради-циями, памятниками, культурой и религией. Доброжелательный, трудолюбивый и гостеприимный народ, прекрасные условия для отдыха и путешествия. Очень реко-мендуем эту страну всем, и сами надеемся еще раз там побывать!

Page 140: Стольник - 54

ные массажисты, косметологи и физиотерапевты, кото-рые приведут вас в чувство всего за пару сеансов.

Для любителей попариться есть старинная рим-ская сауна в пещере на природном гипертермальном источнике: ощущение, что попал в подвалы средне-векового замка с привидениями. Это прекрасная воз-можность очистить тело от накопившихся токсинов.

Еще одно достоинство «Садов Посейдона» – шикарный песчаный пляж длиной в полкилометра, оснащенный лежаками, пляжными зонтами. Купаться здесь – одно удовольствие. Плюс имеются разнообразные рестора-ны и винный грот, где можно познакомиться с местны-ми напитками. Главное, не забывать о лечебной цели своего визита в парк.

22 бассейна «Садов Посейдона» с термальной и морской водой открыты с 16 апреля по 30 октября. Отдыхающие получат истинное удовольствие, прибывая на 60 тыся-чах квадратных метров экологически чистых садов и пляжа, смогут насладиться комплексом медицинского лечения и расслабляющего отдыха у ласкового моря.

В гостяхбоЖеСТвеННо крАСИвый ТерМАЛьНый пАрк «САды поСейдоНА» в бухТе чИТАрА ИзвеСТеН во вСеМ МИре кАк «воСьМое чудо СвеТА» И НАходИТСя под охрАНой юНеСко.

На огромной территории итальянского остро-ва Искья расположены 22 бассейна с тер-мальными источниками, которые содержат

натрий, хлорид, бромид, йод и сульфат, и в малых долях алюминий, магний, железо, радон. Температура воды – на любой вкус: от 20 до 40 градусов. У каждого бассей-на мифологическое название, правда, не древнерим-ское, а древнегреческое, и соответствующая названию скульп тура.

Бассейн Aphrodite (+32 градуса), располагающий 20 гидромассажными трубами, находится недалеко от входа в «Сады Посейдона». Чуть выше в углублении горы – бассейн Aretusa (+36 градусов). Если подняться выше, на террасу, декорированную римским мрамором, можно увидеть «японскую баню», выполненную из кам-ня с вулкана Везувий. Одна часть бани заполнена тер-мальной водой с температурой 40 градусов, другая – 15. Во время движения по кругу массируются ступни ног, а благодаря разному температурному режиму происхо-дят так называемые «термоудары», благотворно влияю-щие на весь организм.

Помимо оздоровительных ванн в комплексе есть и обычный, так называемый «олимпийский» бассейн, с морской водой, в котором можно просто поплавать. Рядом находится бассейн для детей.

В «Садах Посейдона» можно пройти спа-процедуры. В том числе с применением горячих камней, глубинных водорослей, грязей и специальных масел. Здесь отлич-

виктория ушмодина

стоИМость тура на дВоИх: отель 5*, вылет из Москвы, 14 дней – от 150 тыс. руб.

у Посейдона

г. Сургут, ул. Чехова, 6/2, ТД «Премьер», 2-й этаж. Тел.: (3462) 322-120, 322-160e-mail: [email protected]

спецпроект

138

маршруты

Page 141: Стольник - 54

процедуры«Водные» уюТНый городок С зАбАвНыМ НАзвАНИеМ рогАШкА СЛАТИНА явЛяеТСя одНИМ Из СТАрейШИх И ИзвеСТНейШИх СпА-курорТов СТАрого СвеТА.

Первые достоверные упоминания о необыч-ных свойствах минеральной воды в Рогашке были опубликованы еще в 1572 году, но ста-

тус курорта город приобрел лишь в XIX веке, и сегодня считается одним из самых красивых, известных и про-фессионально подготовленных лечебных туристиче-ских центров в Европе. Он раскинулся среди живопис-ных лесных массивов в восточной части Словении и, помимо своего прямого назначения, богат красивыми природными пейзажами, что служит дополнительным фактором в его пользу при определении места отдыха.

Бальнеологический курорт Рогашка Слатина знаме-нит уникальными целебными свойствами минераль-ной воды Donat Mg. Питье из местных источников полез-но каждому: настолько эффективно вода очищает орга-низм и способствует улучшению обменных процес-сов. Кроме того, Рогашка славится медицинской инфра-структурой: высококвалифицированные врачи, новей-шее оборудование, серьезные возможности для сочета-ния курортного лечения и амбулаторных клинических процедур при минимальных временных затратах.

В минеральной воде Donat Mg содержится большой набор минералов, в особенности магния, необходимо-го для восстановления клеток и предотвращения забо-

леваний сердца. Ее питье смягчает течение заболеваний пищеварительных органов, кишечника, способствует мягкому очищению организма и похудению, стабили-зирует состояние при нарушениях обмена веществ (диа-бете, избыточном содержании холестерина в крови), предотвращает образование камней в мочевом пузыре, а также эффективно укрепляет нервную систему.

Лечение лечением, а про досуг забывать не стоит. Самый популярный вид развлечения на курорте – спорт. К услу-гам отдыхающих: зеленые лужайки для мини-гольфа, открытые и крытые теннисные корты, зал для сквоша, пункт проката велосипедов, тир, центр верховой езды, боулинг. Вечером можно сходить в казино или побывать на танцах. Раз в неделю на территории курорта устра-иваются вечера классической музыки. Гостям пред-лагаются увлекательные поездки к монастырю карту-зианского ордена Плетерье, величественному замку Кайфежев Град, на оленью ферму, на стекольный завод, замки Штатенберг и Оточец, на романтические гор-ные озера Блед и Бохинь, в Логарскую долину, в города Марибор, Загреб, Любляну, на курорт Порторож.

В Рогашке Слатине отдыхающие могут в полной мере расслабиться во время лечебных процедур и получить массу приятных эмоций от занятий спортом или уча-стия в экскурсионных маршрутах.

Туристическое агентство «Колумб»г. Сургут, 30 лет Победы, 43 а,

здание кафе «Мерцана». Тел.: (3462) 22-17-44, 22-17-00, 22-17-27

ухоженный и уютный курорт сочетает красоту классических

парков и особняков в австро-венгерском духе с доступными

ценами на лечение.

рогАШкА СЛАТИНА – уНИверСА ЛьНый курорТ, предЛАгАющИй ЛечебНые прогрАММы дЛя профИЛАкТИкИ И реАбИЛИТАцИИ

рАзЛИчНых зАбоЛевАНИй.

лариса чечулина, директор тур-

агентства «колумб»

спецпроект

139

маршруты

Page 142: Стольник - 54

пора кАЖдый год кАрЛовы вАры поСещАюТ окоЛо 85 ТыСяч гоСТей Из 70 СТрАН МИрА, И окоЛо двух МИЛЛИоНов ТурИСТов пребывАеТ здеСь крАТковреМеННо.

Причина такой популярности – целебные при-родные источники, лечебные грязи и натри-ево-бикарбонатно-сульфатные термаль-

ные воды, имеющие уникальный химический состав, не знающий аналогов в мире. Целебные источники выходят на поверхность из глубины 2, 5 тысячи метров в области геологического разлома. Они имеют темпе-ратуру от 30 до 72 градусов по Цельсию, а именно для лечения вот уже несколько столетий подряд исполь-зуют следующие: Вржидло (+73,2 градуса, самый горя-чий и мощный источник в Карловых Варах), Змеиный, Садовый, Свобода, Горный, источник Либуша, источ-ник Князя Вацлава I, источник Князя Вацлава II, Мельничный, Русалка, Рыночный (Тржни), источник Карла IV, Замковый нижний, Замковый верхний.

Минеральные воды Карловых Вар применяются глав-ным образом для питьевого лечения. Воду Мельничного источника разливают в бутылки, а Вржидло являет-ся основой для всех применяемых на курорте бальнео-терапевтических процедур (углекислые, кислородные, радоновые, жемчужные и другие ванны, купания в бас-сейнах, промывание кишечника, орошения, полоскания и другое). Этот источник извергает за минуту примерно две тысячи литров минеральной воды. Струя воды, бла-годаря высокому давлению, бьет в высоту до 12 метров. Пить из этих источников может любой желающий.

Но если ехать в Карловы Вары именно с целью оздо-ровления, то необходимо пройти обследование в сана-тории. На его основании курортный врач-терапевт

назначает каждому пациенту индивидуальную лечеб-ную программу, полностью учитывающую его состоя-ние здоровья и диагноз.

Помимо традиционного лечения минеральной водой, в Карловых Варах широко используется грязелечение различными видами грязей (пелоидами). Пелоидные ванны стимулируют терморегуляторные механиз-мы организма, улучшают поглощение клетками кисло-рода и других активных веществ, укрепляют иммуни-тет, смягчают соединительную ткань и обладают лег-ким обезболивающим действием. Лечение дополняется водными процедурами, классическим, рефлекторным и подводным массажами, другими видами физиопроцедур с использованием тепла, света, звука, электротерапии.

Сочетание «горного» климата, высококвалифицирован-ного обслуживания и уникальных источников мине-ральных вод благотворно сказывается на лечении и про-филактике заболеваний. Оптимальный срок лечения в Карловых Варах – 21 день. И не стоит обращать вни-мания на календарь, курорт посещается в любое время года. Отдых мало зависит от погоды: природа здесь всег-да чудесная. Летом температура может достигать макси-мум 30-34 градусов тепла, а зимой столбик термометра не опускается ниже -22 градусов.

к истокам

г. Сургут пр. Первопроходцев, 1Тел. (3462) 25-00-02,тел./факс (3462) 26-02-92.

Наталья андрущенко

спецпроект

140

маршруты

Page 143: Стольник - 54

Телефоны рекламной службы:в Сургуте – (3462) 32-93-93, 66-44-14в НижНевартовСке – (3466) 45-79-50, 25-97-57в НефтеюгаНСке – (3463) 22-33-90, 26-66-46ЭлекТронная версия журнала – на сайТе: www.pobeda86.ru

Page 144: Стольник - 54

в ПРоШлоМ гоДу я ПоеХАл оТДыХАТь в КИТАй. выбРАл осТРов ХАйнАнь, гДе нАХоДИТся ПРеКРАсный МеДИцИнсКИй ценТР – РеШИл совМесТИл

ПРИяТное с ПолеЗныМ. в ТеЧенИе ДесяТИ Дней ПРоШел обслеДовАнИе И ДАЖе усПел неМного ПоДлеЧИТься По МеТоДАМ КИТАйсКой

ТРАДИцИонной МеДИцИны. Могу сКАЗАТь, ЧТо Мне ПонРАвИлось. По КРАйней МеРе, ЧувсТвовАл я себя По воЗвРАЩенИИ ДоМой ХоРоШо.

неоДноКРАТно ДовоДИлось бывАТь в КАРловыХ вАРАХ – ПРеКРАсное МесТо Для оЗДоРовленИя оРгАнИЗМА, но, ПРИЗнАТься, больШе ДелАТь

ТАМ неЧего, РАЗвлеЧенИй неТ – сКуЧно. И совсеМ неДАвно веРнулся ИЗ ПоДМосКовного сАнАТоРИя «РевИТАль», гДе Мне ПРовоДИлИ

КоМПлеКсное обслеДовАнИе И оЧИЩенИе оРгАнИЗМА.

УЧРЕДИТЕЛЬ АВТОСАЛОНА «КИА ЦЕНТР СУРГУТ»:

СаМЫе ЛУЧШие

аНДреЙ михаЙлов,

ВЕДУЩИЙ СПЕЦИАЛИСТ ОАО «ТЮМЕНЬЭНЕРГО»:

ЭТой ЗИМой я оТКРылА Для себя ЗАМеЧАТельный КуРоРТ ХевИЗ И осТАлАсь оТ него ПРосТо в восТоРге! оЧень уЮТный, ЧИсТый И АбсолЮТно неПАфосный (еслИ сРАвнИвАТь, нАПРИМеР, с КАРловыМИ вАРАМИ), ЧТо сКАЗывАеТся И нА ценАХ – онИ весьМА ДеМоКРАТИЧны. еслИ вАМ уДАсТся выловИТь сПецПРеДлоЖенИе оТ оТеля нА бесПлАТный ПАКеТ сПА-ПРоцеДуР (его РеАльнАя сТоИМосТь 800 евРо), То сЧИТАйТе, ЧТо вы ПРосТо сЧАсТлИвЧИК. нАХоДИТся ХевИЗ в небольШой нИЗИне – уЩелье ДАвно ПоТуХШего вулКАнА. ПоЭТоМу ДАЖе ЗИМой ТеМПеРАТуРА воДы не оПусКАеТся нИЖе +25 гРАДусов, А леТоМ ДоХоДИТ До +35. блАгоДАРя особоМу сосТАву ТеРМАльной воДы И слоЮ ТоРфяныХ гРяЗей в Русле, ПРоцеДуРы нА оЗеРе ХевИЗ ДейсТвенны в РАвной МеРе КАК Для леЧенИя, ТАК И Для ПРофИлАКТИКИ ШИРоКого КРугА ЗАболевАнИй. ну, А ИЗлЮбленное МесТо оТДыХА Для Меня – ЭТо, КонеЧно, АЗИя с ее неПовТоРИМыМ КолоРИТоМ, ЭКЗоТИЧесКИМИ фРуКТАМИ И ПРеКРАсныМИ ТеХнИКАМИ ТАйсКого МАссАЖА.

НатаЛЬябринзак,

ГЛАВНЫЙ ТРЕНЕРБАСКЕТБОЛЬНОГОКЛУБА «УНИВЕРСИТЕТ-ЮГРА»:

я нИКогДА не еЗЖу КуДА-лИбо целенАПРАвленно оЗДоРовИТься, лЮбой оТДыХ, нА Мой вЗгляД, А особенно МоРсКой ИлИ ЗАгРАнИЧный – ЭТо уЖе сАМо По себе воссТАновленИе сИл. ПослеДнИй РАЗ я ПуТеШесТвовАл с Женой По ИТАлИИ. Мы ПРеКРАсно ПРовелИ вРеМя, ЗАРяДИлИсь ПолоЖИТельныМИ ЭМоцИяМИ – ЭТо ТоЖе оЧень блАгоПРИяТно сКАЗывАеТся нА ЗДоРовье. КсТАТИ, ПослеДнИе леТ сеМь-восеМь Мы с КоМАнДой ПРовоДИМ выеЗДные сбоРы в лИТовсКоМ гоРоДе ДРусКИнИнКАй. ЭТо ПРеКРАсный КуРоРТ, гДе МоЖно ПРИнИМАТь гРяЗелеЧебные вАнны И ПИТь МИнеРАльнуЮ воДу. я нАРАвне со сПоРТсМенАМИ ПРоХоЖу ТАМ РАЗлИЧные ПРоцеДуРы. ЭффеКТ После нИХ ХоРоШИй И ДлИТельный – ХвАТАеТ нА целый сПоРТИвный сеЗон. ПоЭТоМу я бы совеТовАл лИТву ТеМ, КТо ХоЧеТ ПоПРАвИТь свое ЗДоРовье. в леЧебныХ ценТРАХ И сАнАТоРИяХ ДРусКИнИнКАя ПРИМеняЮТся новейШИе ДИАгносТИЧесКИе И леЧебные ТеХнологИИ И ПРеДосТАвляеТся ШИРоКИй КоМПлеКс оЗДоРовИТельныХ ПРоцеДуР.

СерГеЙольхов,

КУрОртЫ

142

маршрутыблиц

Page 145: Стольник - 54

ВосточныескаЗкИ

восточные танцы – это не только красивые и струящие наряды, загадочные и игривые взгляды, искусный макияж и дорогие украшения. Это еще и один из путей, помогающих представительницам слабого пола развить в себе черты природной женственности.

Текст: Светлана МогилданФото: из личного архива Динары Гимаевой

иСКуССтво жить

143

Page 146: Стольник - 54

Сегодня в Сургуте есть где разгуляться: тан-цевальных школ, сту-

дий и даже федераций – на любой вкус, цвет, амбиции и, конечно же, кошелек. Поговорим об амбициях. Непредвзято и объективно.

Если очень хочется танцевать не просто дома перед зеркалом (или, в лучшем случае, блеснуть краси-вым животиком и засветить толь-ко что пошитый костюм на кор-поративе), то следует занимать-ся у хороших педагогов, посещать семинары, «шерстить» Youtube на предмет новых веяний и тенден-ций. Пройдя эти этапы, можно попытаться заявить о себе со сце-ны.

На национальном уровне славит-ся Всемирная танцевальная олим-пиада, в которой принимают уча-стие не только россияне, но и зару-бежные гости. Раз в год наша сто-лица собирает тысячи почитате-лей виртуозных телодвижений, которые готовы побороться за куб-ки и заветные баллы в свой тан-цевальный актив. Чем почетнее место в конкурсе, тем больший балл получаешь. Тем самым зараба-тываешь статусный танцевальный разряд. Это что-то вроде спортив-ной системы, где нужно выполнить определенный норматив, дабы получить то или иное звание.

Правда, как признаются знатоки, в нашей стране танец живота дав-но превратили в соревнования. На фестивалях и конкурсах прини-мают участие настоящие спортсме-ны: они худые, сильные физиче-ски, имеют рельефный пресс. В их выступлениях проглядывает мно-жество различных акробатических элементов, в изобилии присутству-ют резкие движения. Даже наряды напоминают костюмы для «бальни-ков». Россия уходит от природы вос-точного танца, а танец живота – это, в первую очередь, искусство. Чтобы познать это искусство, нужно ехать к его истокам, хранителям тради-ции или лучшим представителям. В данном случае – в Египет.

Танцы этой арабской республи-ки неподражаемы в своем стиле и исполнении. Все остальные виды восточного танца – помесь движе-ний и музыки окружающих стран и народов, помесь традиций и риту-алов.

Если говорить конкретно о тан-це живота, то это набор естествен-ных движений, это танец жизни. Египтяне, естественно, являют-ся законодателями моды в данном направлении. И танцевать с теми, на кого равняются во всем мире, – большая удача и великое удоволь-ствие. Сургутские девушки в этом плане исключительные счастли-

воСТочНые ТАНцы позвоЛяюТ девуШке

рАСкрыТьСя: почувСТвовАТь Себя боЛее увереННой И прИвЛекАТеЛьНой,

НАучИТьСя быТь кокеТкой.

тема

144

иСКуССтво жить

Page 147: Стольник - 54

вицы. Им трижды удавалось высту-пать на одной сцене с лучшими представителями египетской хоре-ографической школы, причем по приглашению самих педагогов.

Последний раз сие событие состоя-лось в Москве в начале этой весны. Мало того, что сургутянки отличи-лись сразу в нескольких номинаци-ях и увезли домой дипломы за при-зовые места, так их еще пригласи-ли принять участие в гала-концерте международного фестиваля Cairo Mirage и поставить танец вместе с известнейшими педагогами Египта. Такой опыт – лучшая награда.

Сургутянки, неоднократно прини-мавшие участие в подобных тур-нирах и даже участвовавшие в пре-стижном фестивале на родине тан-ца, занимаются в школе-студии «Колибри» при Федерации танце-вальных искусств. Динара Гимаева, Кристина Слободянюк, Полина Урсолова, Эльвира Шарафутдинова, Ольга Малышева, Ольга Руденко и Ксения Колентеева – частые гости различных городских мероприя-тий, их выступления также пользу-ются популярностью и в соседних городах. Это, пожалуй, единствен-ная танцевальная труппа восточ-ного направления в Сургуте, кото-рая стремительно прогрессирует. Благодаря поездкам на различные конкурсы и посещению мастер-классов, девушки не застаивают-ся на месте, они привозят в родной город все лучшее, чем сейчас пол-нится мир восточного танца. Кроме того, часть танцовщиц давно выш-ли из ранга любителей и успешно преподают танцы в родной школе.

Итак, что главное в танцах живо-та? Сочетание хорошей техники и впечатляющего костюма. О техни-ке мы уже поговорили: чтобы быть на высоте, необходимо повышать свое мастерство, ориентируясь на передовиков движения – египтян. Теперь об «обертке».

Продвинутые танцоры давно отка-зались от идеи самостоятельно-го пошива костюмов и вверяют

это дело в руки профессионалов. Модельеры создают индивидуаль-ные костюмы и неплохо на этом зарабатывают. «Раньше, когда вос-точные танцы не были повсемест-но популярны, кто-то шил костю-мы самостоятельно, кто-то нахо-дил швею, готовую взяться за такую работу. Сегодня модельеров очень много, но есть другая про-блема – у хороших мастеров зака-зы расписаны чуть ли не на год вперед, и цена за их труд соответ-ствующая, – рассказывает Динара Гимаева. – Если говорить о при-мерной стоимости одного наря-

да, то бюджет костюма начинает-ся от 17 тысяч рублей и может дохо-дить до 50 тысяч. Сейчас я, напри-мер, жду три новых комплекта от разных дизайнеров. Самый деше-вый костюм обойдется в 18 тысяч рублей. Его шьет пока еще мало-известный тюменский модельер. Самый дорогой придет по почте в августе. На форуме, где обыч-но общаются все танцоры, моде-льеры и педагоги, я нашла дизай-нера, который создал тематиче-скую коллекцию «Восточные гре-

зы». Захотелось стать эксклюзив-ным обладателем коллекционно-го костюма. Только лишь за рабо-ту дизайнера я заплачу 35 тысяч рублей. Плюсом пойдет оплата тка-ни и камней, которыми она укра-сит мой наряд».

Кстати сказать, камни – это самый актуальный вид украшения костю-мов для восточных танцев. Раньше ценились широкие пояса юбок, вручную расшитые бисером или паетками, и имеющие звеняще-бренчащие элементы, чтобы во время исполнения номера можно

было произвести наибольшее впе-чатление. Сегодня мода сводит-ся к минимализму. Египет дикту-ет правила: лаконичный низ (узкая юбка с очень высоким разрезом) и шикарно обклеенный стразами лиф. В качестве украшений исполь-зуются камни Swarovski, стра-зы Preciosa, Asfour и DMC, броши, бусины, лейсы. Из тканей ценятся перл-шифон, масло, бифлекс, три-котаж с рисунками и напылени-ем. Последняя фэшн-тенденция – готовая пайеточная ткань.

блаГодаря ПоЕздкам на различные конкурсы и посещению мастЕр-классов, девушки не

застаиваются на месте, они Привозят в родНой Город всЕ лучшЕЕ, чем сейчас полнится мир

восточНоГо таНца.

тема

145

иСКуССтво жить

Page 148: Стольник - 54

Дальше – дело вкуса и фантазии, главное – хорошо выглядеть на сцене. А это зависит не только от прекрасного наряда. Важно правиль-но подать танец: умело использовать не только сложные технические элементы, но и взаимо-действовать со зрителями, передавать эмоцио-нальное настроение танца. Танцовщицы, увле-ченные своим делом, выглядят неподражаемо. Не последнюю роль в этом играет их самочув-ствие.

Во-первых, восточные танцы позволяют девушке раскрыться: почувствовать себя более уверенной и привлекательной, научиться быть кокеткой. Во-вторых, это забота о своем здоро-вье. Не зря египтяне начинают танцевать, едва научившись ходить. Если прогуляться по ули-

цам этого африканского государства, то можно обна-ружить, что в переулках танцуют все, от мала до вели-ка, включая мужчин. Восточные танцы способству-ют интенсивному кровообращению. Они укрепля-ют мышцы спины, разрабатывают суставы, повыша-ют гибкость, снимают зажимы, а, как следствие, – про-ходят головные боли и боли в спине. Тело становится более плавным и гибким, осанка – грациозной. И еще один очень интересный и немаловажный фактор в пользу занятия восточными танцами. Оказывается, танец живота нормализует гормональный баланс и увеличивает способность к деторождению. Давайте двигаться в правильном направлении!

таНцовщицы, увлЕчЕННыЕ своим делом,

выГлядят НЕПодражаЕмо. Не последнюю роль в этом иГраЕт

иХ самочувствиЕ.

26-28 аПрЕля в сургутской филармонии пройдет традиционный

фестиваль «восточНый звЕздоПад». в его рамках запланировано пять мастер-классов ведущих педагогов

Египта – кати Эшта и рагайе Хуссейна.

тема

146

иСКуССтво жить

Page 149: Стольник - 54
Page 150: Стольник - 54

cinema Слушаем24-й студийный альбом легендар-ного «рок-хамелеона» одновремен-

но подтвердил два его таланта: арти-стический и предпринимательский. 66-летний музыкант сумел не только записать отличную пластинку, но и максимально подогреть к ней инте-

рес общественности, кормя СМИ слу-хами о своей тяжелой болезни, а тем временем втайне работая над новы-

ми песнями. The Next Day, прежде всего, сильна атмосферными, мрач-

ными текстами; музыкальная состав-ляющая достойна, но может вызвать пару вопросов у знатоков дискогра-

фии артиста. Так или иначе, аль-бом получил большое количество

восторженных отзывов в западной музыкальной прессе – включая даже «величайший камбэк-альбом в исто-рии рок-музыки» от The Independent.

DevenDra Banhart – Mala

Ключевой особенностью музы-

кального стиля фрик-фолк, к кото-рому принято относить Девендра Оби Банхарт, является отсутствие четкой логики в применении тех

или иных выразительных средств. Банхарт, кажется, достиг в этом

мастерства: в его песне текст запро-сто может перейти с немецкого на иврит, а композиционные ходы –

заставить брови слушателя с удив-лением приподниматься. Восьмой

альбом музыканта, Mala, звучит ненавязчиво и, пожалуй, больше

всего подходит, чтобы проснуться в воскресный полдень после шум-

ной вечеринки и морщиться от теплых солнечных лучей.

МоЖНо предпоЛоЖИТь, чТо веСНА в СовреМеН-НоМ МузыкАЛьНоМ бИзНеСе – горячИй СезоН, поТоМу чТо коЛИчеСТво оТМеННых АЛьбоМов, выпущеННых в МАрТе 2013, зАШкАЛИвАеТ.

DaviD Bowie – the next Day

Экс-участник бойз-бэнда ’N Sync всег-да умудрялся записывать блокбасте-ры, но при этом звучать так, чтобы и

эстетам слушать его было не зазорно. Недавно Джастин выпустил третий лонгплей – как и прежде, при под-

держке битмейкера Timberland. Оба артиста семь лет назад были звез-дами самой первой величины, оба ушли в тень, быть может, слишком надолго, и сегодня главная интри-

га в том: со щитом они возвращаются или на щите. Сходу ответить на этот

вопрос нелегко – альбом слушает-ся приятно и пестрит интересными

ритмическими находками, однако ко второй половине может утомить сво-

ей неизменной сладостью.

Justin tiMBerlake –

the 20/20 experience

music box

148

иСКуССтво жить

Page 151: Стольник - 54

cinema

СмотримЭТИ фИЛьМы МогуТ прИободрИТь в Соб-

СТвеННых ТворчеСкИх НАчИНАНИях. яркИй хоррор, АНИМАцИоННАя ТрАгИкоМедИя

И оСТроуМНое ИНдИ-кИНо рАССкАЖуТ, чТо вАМ И Не СНИЛИСь Те перепЛеТы, в коТорые

ИНогдА попАдАюТ худоЖНИкИ.

Жизнь в забвении

Если вы думаете, что ваша рабочая неделя безумна, посмотрите на буд-

ни деятелей независимого кино. Ни бюджета, ни времени, только

амбиции. Один за другим мы видим сны участников съемочной груп-пы: режиссера мучает кошмар об испорченных дублях, костюмер-

ша мечтает о романе с главной звез-дой фильма. Когда дело все же дохо-дит до съемок, они производят впе-

чатление чего-то еще более комично-го, чем предшествующие сцены снов. Для Тома ДиЧилло этот фильм – иро-

ния по поводу собственного опы-та: он, некогда оператор Джармуша, дебютировав как режиссер, попал

в тот же водоворот недоразумений, что и герои фильма.

американское великолепие

Писатели от Пруста до Буковски пре-вращали свою биографию в литера-турный лабиринт, где смешивались факты и фантазии, а автор оборачи-вался своим альтер-эго, через кото-рое, отстранившись, мог говорить о

самом сокровенном и спорном. Один из методов – делать это иронично, посмеиваясь над своими ошибка-

ми и превращая бытовые провалы в уморительные гэги. К таким авторам принадлежит и Харви Пекар, созда-тель комикса «Американское вели-колепие» – жизнеописания меди-

цинского клерка, то есть его самого во плоти. Фильм, снятый по работам

художника, – удивительная смесь трагикомедии, документального

кино и мультфильма.

студия звукозаписи «бербериан»

Фильм подтверждает правило, что хоррор может быть красивым и

вычурным. Гилдерой – британский звукоинженер, нанятый итальян-ской киностудией для работы над фильмом ужасов и ранее имевший дело лишь с обычным кино, нахо-дится в поиске устрашающих зву-

ков. Его штудии, посвященные аку-стическим свойствам томатного сока и кабачков – оборачиваются испыта-нием и приводят к смешению реаль-

ности и неуютного мира фильма. Berberian Sound Studio – признание

в любви к джалло, итальянским хор-рорам 70-х, полных резких звуков

и пугающей неопределенности.

кинозал

149

иСКуССтво жить

Page 152: Стольник - 54

персона

открыть Нуреева

двойНАя дАТА – 75 ЛеТ Со дНя роЖдеНИя И 20 ЛеТ Со дНя СМерТИ – веСоМый повод вСпоМНИТь, А возМоЖНо, И зАНово узНАТь рудоЛьфА НуреевА. С ЭТой МыСЛью «СТоЛьНИк» вСТреТИЛСя С его другоМ.

Балетмейстер Ролан Пети называл Нуреева «типичным героем исте-ричного кино Тарантино — гру-бым, нервным, опасным, дерганым и непредсказуемым», а племянник Юрий Евграфов говорил, что «при всем его широком общении Рудольф был очень одинок». О том, каким Рудольф был «среди своих», расска-зал Шарль Жюд, близкий друг и парт-нер Нуреева, артистический дирек-тор Национальной Оперы Бордо.

«Стольник»: Вы 12 лет жили с Нуреевым бок о бок, выступая в составе труппы «Нуреев и друзья»

по всему миру. Расскажите, как Вы познакомились?Шарль Жюд: Я был еще мальчиком, учеником балетной школы в Ницце, когда впервые встретил Нуреева. Он пришел тогда на нашу репетицию, а через два года узнал меня в корде-балете, и позже предложил работать с ним в Гала-концерте. «Стольник»: Каким Рудольф был в своей обычной жизни, вне сцены?Ш. Ж.: Он скромно одевался: глубоко натянутая вязаная шапочка, черноепальто в пол, громадные туфли на толстой подошве. Очень любил

тыкать пальцем и говорить всем «Ты!», и ходил всегда скрюченным, шаркая, плечи вниз, но как только кто-нибудь его узнавал: «О, Нуреев!» – сразу как будто «вырастал», распрям-лялся и начинал сиять.

«Стольник»: Говорят, Нуреев был жесток с артистами?Ш. Ж.: Я бы сказал, что он был край-не требователен, но в первую очередь к себе, поскольку обладал колоссаль-ной работоспособностью. Мог часами исправлять ошибки уже после спекта-клей. Рудольф всегда настаивал, что-бы его танцовщики и танцовщицы

150

иСКуССтво жить

Page 153: Стольник - 54

никогда не отступали перед техни-ческими трудностями, не упрощали ни один элемент даже с риском паде-ния. Еще временами он был капри-зен и импульсивен, хотя, мне кажет-ся, вам, русским, это в принципе свойственно. Помню, как-то мы гото-вились к концерту в Вене, и пол засте-лили не линолеумом, а плохо оте-санными досками. Рудольф предло-жил надеть поверх обуви носки, и мы начали репетировать. Естественно, буквально через десять минут носки все продырявились, перезацепля-лись, и он стал в бешенстве совать мне их в руки и кричать, чтобы я все это выкинул к черту! Нуреев не мог тер-петь, если что-то получалось не так, как он задумал.

«Стольник»: На репетициях правда ругался по-русски?Ш. Ж.: Когда злился на арти-стов, называл их «Иванович»: «Ты – Николай Иванович». Я и сам часто ругаюсь на «своих», правда меньше, чем Рудольф. Но в балете без этого невозможно – без строгости не будет дисциплины. К слову, когда я рабо-тал в Париже у Григоровича в «Иване Грозном», он тоже был жестким.

«Стольник»: За порогом театра Нуреев бывал грубым тоже?Ш. Ж.: Конечно, с ним было непросто, он был вспыльчив, но в глубине души любил, когда ему давали отпор, – ему нравились сильные люди. Рудольф

сам говорил, что доходит только до той грани, до которой собеседник ему позволяет. И при этом в нем была некая робость, а уж в быту он был совсем беспомощен, даже не умел пользоваться карточкой в банкомате.

«Стольник»: Неужели он жил только балетом?Ш. Ж.: Рудольф был крайне любознательным и говорил нам: «Развивайтесь, смотрите вокруг, впи-тывайте, чтобы понимать и интер-претировать хореографию, а не про-сто исполнять ее». Везде, где я с ним был, он ходил по музеям, «таскал» на выставки. Он хотел знать все, что происходит в искусстве. Еще часто советовался с друзьями, особен-

«у МеНя еСТь квАрТИры в рАзНых городАх МИрА, у МеНя еСТь оСТров И зАМок. Но МеНя НИкТо ТАМ Не ЖдеТ. МеНя ЖдеТ ТоЛько СцеНА» р. Нуреев

151

иСКуССтво житьперсона

Page 154: Стольник - 54

персона

ШАрЛь Жюд – фрАНцузСкИй ТАНцовщИк, хореогрАф

Кавалер ордена искусств и лите-ратуры и ордена Почетного легио-на. На высшее звание «Этуаль» был номинирован после роли в «Иване

Грозном» Юрия Григоровича. Помимо «высокой» классики, танцевал бале-ты «Русских сезонов» и Баланчина –

«Аполлон», «Блудный сын», «Серенада», «Хрустальный дворец»; «Болеро»

Бежара, хореографию Леонида Мясина, Хосе Лимона, Джона Ноймайера,

Йиржи Килиана. С сентября 1996 года – руководитель балетной труппы Национальной оперы в Бордо.

но с Ротшильдами, о пополнении коллекции антиквариата. Его дом в Париже был похож на музей, все сте-ны увешаны произведениями искус-ства. Настоящий Али Баба – столько вещей вокруг, под кровать даже засо-вывал. «Стольник»: При такой жажде жизни, как он воспринял известие о СПИДе?Ш. Ж.: Я помню, в 1984-м он сказал мне, что у него проблемы, а 1986-м я узнал про СПИД. Мы никогда не говорили об этом. Тогда вооб-ще мало кто говорил на такие темы и мало кто знал, к чему это может при-

вести. Рудольф не жаловался никогда, пытался казаться сильным, постоян-но репетировал. Он очень хотел жить. «Стольник»: Многие театральные критики мира констатировали, что Нуреев перевернул представление о балете в Европе. На Вас как на тан-цовщика и друга он как повлиял? Ш. Ж.: Он ни много ни мало опре-делил мою жизнь. После свой пер-вой партии в «Ореоле» Тейлора я, честно говоря, сомневался относи-тельно правильности выбора карье-ры. На вопрос Рудольфа «Почему ты здесь?», я отвечал, что это желание родителей. Но он своей настойчиво-стью и требовательностью преодолел мои сомнения. Он вообще заражал страстью к танцу. Кроме того, конеч-но, будучи его учеником, я не мог не увлечься его манерой интерпрети-ровать классический балет в совре-менном контексте. Он освоил совер-шенно разные школы: перенял кон-серватизм английского балета, коро-левские французские батманы, совместил их с классической русской школой и фольклором. И еще всегда говорил, что для постановок нужно приглашать различных хореографов.

«Стольник»: Вы следуете его совету?Ш. Ж.: Да, с тех пор, как стал художественным постановщи-ком в 1996 году в Бордо. Я работал с Нилом Кристи, Тьерри Маланден, Иваном Фавье, Жаком Гарнье. Также в марте состоялась премьера поста-новки «Четыре тенденции», посвя-щенной 75-летию Рудольфа Нуреева и 20-летию со дня смерти. В ней уча-ствуют четыре хореографа: Феликс Бласка, Жири Килян, Ижик Галили и Клод Брюмашон. Приглашая новых балетмейстеров, я обычно прошу поставить пробный танец с исполь-зованием разных техник, пусть это будет хип-хоп, r’n’b или иное направ-ление. Главное, танец безусловно дол-жен вписываться в стиль классиче-ского французского балета. И во всех этих поисках Рудольф всегда рядом, в моем разуме. Я слышу его голос, его подсказки. Так же как он, возможно, слышал голос своего учителя.

поСЛе выСТупЛеНИя С ЛегеНдАрНой

АНгЛИйСкой бАЛерИНой МАрго фоНТейН НуреевА

вызывАЛИ НА покЛоН 89 рАз, чТо СТАЛо

поводоМ дЛя СТАТьИ в «кНИге рекордов

гИННеССА»

152

иСКуССтво жить

Page 155: Стольник - 54

поСТ – еСТь подвИг И СвязАН С верою И дерзНовеНИеМ. ЭТо порыв дуШИ, Ищущей чИСТоТы, СТреМя-щейСя преодоЛеТь Свою грехов-НоСТь И оСвободИТь дух оТ рАбСТвА ТеЛу. «кТо Не ЛюбИТ поСТА, – гово-ряТ СвящеННИкИ, – ТоТ И НА другИе подвИгИ ЛеНИв, НерАдИв, беССИЛеН И покАзывАеТ ЭТИМ рАССЛАбЛеНИе Своей дуШИ, НеСпоСобНой укро-щАТь греховНые попоЛзНовеНИя пЛоТИ И упрАвЛяТь ею».ДАР

дрЕвНий

реСторация

Page 156: Стольник - 54

ЧиСтая трапезавеЛИкИй поСТ — ЭТо ЛучШее вреМя, чТобы попробовАТь чТо-То Новое И добАвИТь в Свой рАцИоН боЛьШе поЛезНой, рАСТИТеЛьНой пИщИ.

вЕликий Пост – идеальное время возрождать забытые исконно русские рецепты и НаХодить новую ПрЕлЕсть

в давно зНакомыХ ПродуктаХ

Традиция поститься и тем самым очищать свое тело и душу пришла к нам

из глубокой древности и харак-терна для большинства религий мира. Среди них – малайцы, кото-рые постились, желая предостеречь себя от ран, и зулусы, полагавшие, что без поста невозможна связь с духами; они даже сложили соответ-ствующую поговорку: «Постоянно сытый не может видеть тайных вещей».

В православии важнейшим являет-ся Великий пост перед Пасхой, он продолжается семь недель и счи-тается самым строгим с точки зре-ния рациона. Современным людям,

привыкшим к гастрономическому изобилию и разнообразию, может показаться, что практически пол-ный отказ от пищи животного про-исхождения делает ежедневное меню скудным и пресным. Но это далеко не так – Великий пост дает удивительную возможность поба-ловать себя и своих близких новы-ми, вкусными и очень полезны-ми блюдами. Главное не забывать, какие именно продукты можно подавать к столу.

В течение Великого поста, кото-рый в этом году, кстати, завершается 5 мая, нужно полностью исключить из рациона мясо и птицу, молоч-ные продукты и яйца. Разрешены: растительная пища (овощи, фрук-ты, постное масло), соления, сухоф-рукты, орехи, грибы, серый и чер-

ный хлеб, различные каши. За вре-мя поста только дважды (на празд-ник Благовещения Пресвятой Богородицы – 7 апреля и на Вербное воскресенье – 28 апреля) можно есть рыбу нежирных сортов.

Нельзя не отметить еще один плюс отказа от тяжелой пищи. Великий пост выпадает на весенние меся-цы, когда все живое активизирует-ся, пробуждается. В зимнее время в нашем рационе преобладает тяже-лая еда, богатая крахмалом, жира-ми, белками. Пост помогает пере-работать все накопленные за пре-дыдущие месяцы вещества и спо-собствует активизации работы вну-тренних органов. Простым язы-ком – мы помогаем организму вый-ти из зимней «спячки» и настроить-ся на новый ритм жизни.

154

реСторацияпромо

Page 157: Стольник - 54

трудно ли соблюдать пост и как питаться

в это время? об этом мы спросили ирину сердюкову

и сергея зенухина.

Что для Вас ЗнаЧИт пост?

рецепт постного БлЮда

Пост принял!

Великий пост соблюдаю порядка 13 лет. Причина про-ста – стал взрослее, мудрее, начал верить в Бога. Важно понимать, что пост – это, в первую очередь, духовное обновление, а не отказ от определенной пищи. Когда ты не ешь те или иные продукты – это просто диета.

Во время поста важно читать молитвы, Святое Писание. Они смиряют какие-то страсти, а ограничения в еде помогают очиститься. У каждого может быть свой пост. Поверьте, даже отказ от просмотра телевизора или от курения – это уже большое дело, достойное уважения.

Не понимаю людей, которые жалуются, что им во время поста тяжело. Постящийся получает свою награду, осво-бождая себя от излишеств. Мы постимся всей семьей. Родные исключили из рациона мясо и рыбу, молоко.

Сергей зеНухИН

директор сгМуП «городской рынок»

ИрИНА СердюковА

руководитель центра социального партнерства сургутского профессио-нального колледжа

Великий пост – одно из важных собы-тий в жизни любого христиани-на. Вынуждена признаться, что к сожалению, мне не всегда удается соблюдать его полностью. Однако стараюсь в эти недели есть боль-ше каш, овощей, орехов, квашеную капусту, пить компоты из наших лес-ных ягод.

Пост – это не только ограничение в еде. Главное, необходимо чаще обращать-ся к своей душе, приводить ее в согла-сие с собой, с миром. Больше молить-ся, ходить на исповедь, делать добрые дела.

Если говорить о постном блюде, то рецепт, который первым при-ходит на ум, – это гречневая каша. Готовить ее необходимо без соли и каких-либо специй. Получается очень просто и сытно. Признаться, я изредка добавляю в нее раститель-

ное масло, что все-таки грешно. Но я пытаюсь бороться с этой привычкой. А если и после каши остается чувство голода, советую перекусить яблоком.

В кипящую воду всыпать стакан гречневой крупы. Минут через 15 посолить, плотно накрыть крышкой и оста-вить упревать на медленном огне. Отварить 50-75 грамм заранее замоченных сухих грибов, потом поджарить их с нарезанным репчатым луком в растительном масле и положить в кашу. Перемешать, подсолить. Продолжать держать на медленном огне еще 30 минут.

Далее раскатайте лепешки из постного теста, на середину каждой положите гречневую кашу, края лепешки загните. Уложив готовые шаньги на смазанный маслом противень, запеките их в духовке.

155

реСторацияблиц

Page 158: Стольник - 54

спецпроектреСторация

156

татьяна волошина,дИрекТор ооо «НеоН»

Что хранится в Вашей морозильной камере?Замороженные овощи и фрукты. Брокколи и цветная капу-ста – без этих двух продуктов старшая дочь останется голод-ной. Ягоды – в основном малина и клубника с собственного огорода, свежие и перетертые с сахаром, используются для приготовления компотов и соусов. И, конечно, рыба и дичь, так как мой муж – большой охотник и рыбак. А для самого маленького члена семьи – его любимые пельмени.Что из представленных продуктов обязательная кон-станта Вашего холодильника?Овощи и фрукты, молочные продукты и, конечно, колбаса и пельмени.Чего никогда не будет в Вашем холодильнике?Приобретенных в магазине замороженных мяса и рыбы.Есть ли в Вашем холодильнике бабушкины соленья или варенье?Моя мама – большой специалист в этой области. Обязательно есть домашняя томатная паста, вяленые поми-доры и брусника в собственном соку.Какие полезные продукты есть на полках Вашего холо-дильника, а какие – неполезные, но без них не обой-тись?Полезные – это, опять же, овощи, фрукты, молочные про-дукты, которых у нас всегда большое разнообразие. Колбаса относится к вредным, очень хотелось бы без нее обойтись, но младший сын со мной пока не согласен.Что, на Ваш взгляд, обязательно должно быть в холо-дильнике весной?Весна – сезон роста, развития. Время пробуждения организ-ма человека. Поэтому переходим от бананов и винограда к грейпфрутам, гранатам, киви. Они стимулируют процес-сы пищеварения, очищения и наполняют тело энергией.Какие соусы и приправы можно увидеть в дверце Вашего холодильника, какие блюда вы ими заправляете?Мы редко пользуемся готовыми соусами. Майонез исполь-зуем только на Новый год для заправки традиционных салатов. В повседневной жизни предпочитаем бальзамиче-ский соус, горчицу и хрен. В основном, все соусы готовим сами непосредственно перед едой.Можете дать практические советы по правильному питанию?Не переедайте! Питание – это пополнение энергии, утра-ченной в течение дня, а не хобби «сходить к холодильнику».

сПонсоР ПРоеКТА – «ЭлИТПРоДуКТ» Тел.: (3462) 77-44-92, 77-44-93, 77-44-94. e-MAiL: [email protected]

Page 159: Стольник - 54

157

реСторацияспецпроект

ХОЛОДиЛЬНиКСегодНя «СТоЛьНИк» зАгЛяНуЛ в хоЛодИЛьНИк ТАТьяНы воЛоШИНой

И выяСНИЛ, кТо в ее СеМье предпочИТАеТ коЛбАСу,А кТо — пеЛьМеНИ

сПонсоР ПРоеКТА – «ЭлИТПРоДуКТ» Тел.: (3462) 77-44-92, 77-44-93, 77-44-94. e-MAiL: [email protected]

МАйонеЗ ТАТьянА в основноМ ИсПольЗуеТ нА новый гоД Для ЗАПРАвКИ ТРАДИцИонныХ сАлАТов

беЗ бРоККолИ И цвеТной КАПусТы сТАРШАя ДоЧь сеМьИ волоШИныХ осТАнеТся голоДной

в МоРоЗИльной КАМеРе есТь МесТо И Для ПельМеней – лЮбИМого лАКоМсТвА сАМого МАленьКого ЧленА сеМьИ

МАРИновАнные овоЩИ вРеДные... но больно вКусные!

в ХолоДИльнИКе больШое РАЗнообРАЗИе МолоЧныХ ПРоДуКТов

весной сеМья волоШИныХ ПеРеХоДИТ оТ бАнАнов И вИногРАДов К гРейПфРуТАМ И гРАнАТАМ. онИ сТИМулИРуЮТ ПРоцессы ПИЩевАРенИя, нАПолняЮТ Тело ЭнеРгИей

Page 160: Стольник - 54

Хотя бы раз в год в гастрономическом европейском маршруте стоит сделать ставку на лион – там проходит одно из знаковых событий, всемирный конкурс Bocuse d’or.

Попробовать

лионна вкус

Текст: Аня Елисеева

158

реСторациятема

Page 161: Стольник - 54

Готовность совершить шесть пере-летов за два с лишним дня ради при-сутствия на гастрономическом кон-курсе – отличная заявка на звание одного из самых больших поклон-ников высокой кухни. К подоб-ным персонам мою можно отнести с трудом: проба на вкус молекуляр-ной кухни Анатолия Комма и пара ужинов в «мишленовских» рестора-нах Европы – таким эмпирическим багажом сегодня вряд ли кого-то

можно удивить. Тем не менее согла-ситься на авантюру было логич-ным поступком. Лион, наше конеч-ное место назначения, был основан более двух тысяч лет назад и издав-на считался кулинарной столицей мира, так что в подобном месте рас-считываешь только на что-то вол-шебное. Приземлившись в неболь-шом аэропорту Lyon-Saint Exupery, я в компании с Юлей Поповой, менеджером по маркетингу ком-

янн

ик А

ллен

о

пании Nespresso, успела лишь сме-нить удобные сникерсы на устой-чивый каблук и уже через 40 минут загородных пробок изучала терри-торию гастрономического конкур-са Bocuse d’Or. Стоило лететь за пять тысяч километров, чтобы увидеть то, что изо дня в день находится под носом? Огромный расположенный за пределами Лиона комплекс силь-но напоминал любой выставоч-ный центр, а многочисленные кор-неры различных компаний внутри него – павильоны промышленных выставок. От российской действи-тельности отдаляли лишь француз-ский щебет вперемежку с англий-ским гулом и безукоризненное соблюдение делового дресс-кода присутствующими. После чашеч-ки ароматного Ristretto в корнере L’Atelier Nespresso, нашем пристани-ще на ближайшие два дня конкурса, не терпелось успеть в зал, где про-ходило само действо. В этот день 22 команды шеф-поваров со всего мира собрались, чтобы продемон-

159

реСторациятема

Page 162: Стольник - 54

стрировать мастерство в приготов-лении десертов. За несколько минут каждый участник должен был сер-вировать блюдо для двух десятков судей, бывших обладателей стату-этки Золотого Бокьюза и знаковых шефов высокой кухни. «On a eu de la chance!» – так сказали бы францу-зы, узнав, как сильно нам повезло. Уделив время выступлениям только трех команд, мы интуитивно боль-ше болели за ту, которая и забрала пальму первенства. По счастливо-му совпадению ею стала Франция с концептуальным десертом в фор-ме циферблата. К слову, гастроно-мические соревнования, оказывает-ся, могут дать фору событиям фут-больным – так эмоционально ведут себя в зале иностранные болель-щики. Пока мы в VIP-зоне пыта-лись привыкнуть к происходя-щему, окружающие не выпускали айфоны из рук, выкладывая в соци-

альные сети фотографии разноц-ветной двухтысячной толпы, кри-чащей, поющей и гудящей. В бли-жайшие два часа тайминг позво-лил лишь сделать круг по остав-шимся гастрономическим корне-рам, пару фотографий реалистич-ных шоколадных полуметровых скульптур и разглядеть несколь-ко достопримечательностей по пути в отель. Кстати, долгие авто-мобильные прогулки по Лиону – удовольствие сомнительное. Это одно из тех мест, которое сохрани-ло свой природный рельеф, поэ-тому только большим любителям

Программа кулинарного спектакля на тарелке – обязательный пункт в сервировке стола

Эдуар лубэ делится с гостями историей приготовления перед подачей каждого блюда

осо

бенн

ое б

людо

– в

озм

ожно

сть

прис

утст

вия

на

кух

не б

ок о

бок

с в

елик

им ш

ефом

160

реСторациятема

Page 163: Стольник - 54
Page 164: Стольник - 54

американских горок местный сер-пантин придется по душе. У лион-цев на самой верхней точке горо-да есть даже своя Эйфелева башня, высотой всего в 80 метров, которая с определенных ракурсов кажется конкурентоспособной по размерам с парижской. Вечерний ужин обе-щал быть особенным хотя бы пото-му, что ни один из представите-лей Nespresso не раскрывал все кар-ты, даже утаивая название ресто-рана. Хотя на самом деле никако-го ресторана не было. Специально на время нескольких дней конкур-са Nespresso арендовала концепту-альное помещение бывшей мастер-ской по пошиву одежды, в котором в последнее время нередко снима-лись сцены для французских филь-мов. Об эксклюзивности антура-жа здесь говорило все: замаскиро-ванные под зеркала двери, мини-малистичный интерьер и совсем рядом – кухня, на которой и созда-вались кулинарные шедевры вече-ра.

Оказавшись с Юлей за англо-гово-рящим столом (за франко-говоря-щим мне не хватило места), мы не заметили, как пролетело время. Ужин от «двухзвездного мишлена» Эдуара Лубэ был настоящим спек-таклем, как всегда, с комментария-ми не только от шефа, но и от соме-лье, как две капли воды похожего

на Альбера Эльбаза. Из приятных деталей вечера – моя зародившая-ся любовь к Gevrey Chambertin Clos Village, знакомство с семьей бра-зильских рестораторов и обсужде-ние последних новостей с Игорем Губернским (Московский гастроно-мический фестиваль) и Анной Эльт («Ведомости»).

Следующий день на Bocuse d’Or можно смело отметить в календа-ре как момент, когда я впервые уви-дела принца – поддержать Швецию во время соревнования по при-готовлению вторых блюд прие-хал Карл Филипп. Да и до появле-ния хорошенького наследника сле-дить за конкурсом более вниматель-

но было сложно: обеденное вино вскружило голову, а в мыслях оста-лись только желание прогулять-ся по Лиону и предвкушение ужина от известного шефа Янника Аленно. Кстати, мы с ним встретились еще во время ланча в L’Atelier Nespresso – уверенного в себе эффектного француза окружила толпа желаю-щих взять автограф и сфотографи-роваться. Кажется, только я, fashion-журналистка, не оправдала надежд бывшего бойфренда Патрисии Каас и продолжила читать французский Vogue, чем вызвала искреннее удив-ление избалованного вниманием шефа.

Ужин состоялся в том же секрет-ном месте и получил высшую оцен-

ку у ресторанных критиков, сидя-щих за нашим столом. Моим фаво-ритом стала тыква с кофейным соу-сом и семечками – я все же отно-шусь к тому типу людей, которые хотят понимать, что едят. Игорь Губернский, который является соз-дателем московского ежегодно-го гастрономического конкурса «Серебряный Треугольник», даже вспомнил пару фраз по-английски, чтобы пригласить маэстро в жюри. Важно, что в каждом блюде Янник использовал определенный сорт кофе от Nespresso, чем стабильно удивлял публику. Стоило ли ожи-дать других эмоций от знакомства с поваром, в заслуге которого уже три мишленовских звезды?

Кухня, как в настоящем спектакле, выполняет роль сцены

в списке приглашенных на закрытый ужин значилось лишь 35 человек

фуа-гра в виде леденца, глазированная кофе и фруктовым мармеладом, от янника Аллено

162

реСторациятема

Page 165: Стольник - 54

Текст: Анастасия ХудяковаФото: Антон КурбатовСтиль: Инна Королева

дИзАйНеры МАрИНА И МАША Морозовы САМИ СоздАЛИ ИНТерьер зАгородНого ЖИЛья – ИМеННо поЭТоМу ТудА

хочеТСя прИезЖАТь СНовА И СНовА.

ПроСтранСтво

Полная чаша

Page 166: Стольник - 54

Возле добротного дома припаркована «Волга» 1965 года, красно-

бежевая, ухоженная – так и тянет сесть за руль и почувствовать всю мощь советского автопрома. В ответ на заинтересованный взгляд хозяй-ка гордо улыбается: «Мой второй автомобиль, раритетная машинка – экспортный вариант. В Союзе таких не было. Осталось совсем немного ее облагородить – и можно ездить».

В оригинальности Маше Морозовой не откажешь – дизайнер, шопер, it-girl и просто красавица пригла-шает в дом, и вновь приходит черед удивляться. Необычайно уютное внутреннее пространство дере-вянного особняка, выполненное в скандинавском стиле, будто само приглашает расположиться на мяг-ком диване или утонуть в удобном кресле – чтобы почувствовать энер-гетику дома, там надо побывать.

Интерьер – заслуга хозяек, самой Маши и ее мамы Марины, извест-ного дизайнера одежды и владе-лицы «Модного домика Марины Морозовой» – сразу передает жиз-нерадостный характер его авто-ров. В дверном проеме показы-

вается любопытная четырехлет-няя Саша – младший Машин ребе-нок. Старший – сын Илья – суворо-вец, а потому большую часть време-ни проводит в училище, так что съе-мочную группу «Стольника» встре-чает женская компания.

Исключение составляет лишь белый с подпалинами кот Рим, разлегшийся посреди гостиной. «Сначала мы, правда, подумали, что это девочка, – смеется Маша. – Он просто пришел к нашему дому два года назад, смотрел совершен-но девичьей мордочкой». Имя кош-ке придумала Саша, когда выясни-лось, что она все-таки кот, Римму переименовали «близко к тексту». Любимец души не чает в хозяй-ках – помнит, кому обязан спасе-нием, и с недоверием относится только к Мусе. Еще одна питоми-ца Морозовых, конечно, не столь общительна, но оттого не менее любима. Хотя трудно представить, что здесь хоть кому-то будут не рады: этот дом исторически – пол-ная чаша.

Марина переехала в особняк боль-ше сорока лет назад: «Я ни за что не променяю его на квартиру. Спим

«С поМощью одНИх ТоЛько боЛьШИх деНег

МоЖНо СоздАТь роСкоШь, Но Не уюТ. в огроМНых

коТТедЖАх порой ощущеНИе кАк в Музеях:

крАСИво, Но ЖИТь ТАМ Не хочеТСя»

для чайников, полученных в подарок, пришлось организовать

отдельную полочку

164

ПроСтранСтвоценности

Page 167: Стольник - 54

с открытыми окнами и слышим не гул машин, а шелест листьев на березе, дышим не выхлопны-ми газами, а свежим воздухом, при-правленным ароматами цветов из сада. Разве можно в городе достичь такой гармонии?».

В далеком 70-м дом был стандарт-ной деревенской постройкой, совсем небольшой, но уже тогда очень уютной. Позже здесь соору-дили пристрой, под крышей орга-

низовали просторный деревян-ный лофт. Сегодня это – современ-ное жилое пространство с четырь-мя спальнями, по одной на каждо-го члена семьи, гардеробной, гости-ной, и едва ли не самым любимым местом хозяек – кухней-столовой, откуда есть выход на веранду и в сад. Ранней весной участок, прав-да, пустынен, но Марина уверяет – летом все выглядит совсем иначе. Чуть пообщавшись с девушками, охотно веришь на слово – энтузиаз-

ма и вкуса им не занимать. На стра-ничке Марины в facebook саду посвящен отдельный фотоальбом. Просматривая снимки, жалеешь только об одном – что не увидишь красоты воочию. «А вы приезжай-те месяца через три», – приглашают хозяйки всю команду проекта.

Эта фраза – не нота вежливости, а искреннее приглашение: гости для Марины и Маши всегда желан-ны. Чувствуя радушие, посетите-

больше всего в гостиной Марина любит мандариновые деревца и картины

165

ПроСтранСтвоценности

Page 168: Стольник - 54

ли, очевидно, с удовольствием наве-дываются. «Друзья – это опасно, – шутит Маша, – они приезжают, а потом не хотят уходить». Понять их можно: хозяйки еще и прекрас-но готовят – этот талант нам тоже посчастливилось оценить. Маша, завсегдатай модных ресторанов, призналась: еда вне дома для нее – лишь способ подзарядиться, а никак не удовольствие. Истинное наслаж-дение от вкусной трапезы она может получить только на собственной кухне.

Обед в этой скандинавской оби-тели – особое действо. Стол засте-лен белоснежной скатертью и сер-вирован по всем правилам этикета. «Кухня – место номер один в доме, – уверяет Марина, – есть надо не толь-ко вкусно, но и красиво». Светлые розовые тона и неизменная поло-ска – любимый Маринин принт – способствуют неторопливой бесе-де. Рабочее пространство визуаль-но отделено: между ним и столо-вой зоной раскинулся стильный «остров».

«Раньше это помещение было деко-рировано в светло-зеленых тонах, – рассказывает Маша, – а вместо роз «ветвился» виноград». Делать ремонт не планировали, но вмешался слу-чай: меняли систему отопления, и технические работы нанесли обста-новке урон. «У нас все изменения в интерьере происходят спонтанно, – признаются хозяйки, – но мы ниче-го не делаем вполсилы. Так и в этот раз: прежде чем приступить к ремон-ту, тщательно продумали, как обно-вить кухню – до деталей». Также нео-жиданно в доме могут появиться и отдельные предметы интерьера. Например, установить небольшую керамическую печь, стилизованную под камин – идея Марины. «Я «откры-ла» подобную в доме своей подру-ги в Чехии, – делится она, – и изуми-лась, узнав, что это сооружение там есть почти у каждой семьи – евро-пейцы вообще помешаны на эконо-мии электричества. Очень захоте-

лось воспользоваться примером – не только в силу бережливости, но и в целях практичности: автономный тепловой прибор – просто наход-ка для нашей зимы». Сказано – сдела-но, и по возвращении из-за границы Марина стала изучать интернет-сай-ты производителей каминов. Нужное нашлось быстро, и вскоре угол гости-ной «задышал» теплом. Дизайн при-обретения выбирала сама хозяйка – искала такой, чтобы безошибочно вписался в интерьер. И теперь молоч-но-белая печь кажется неотделимой от стиля комнаты.

Светлую тему поддерживают диван и кресло, уместным контрастом смо-трятся черно-белые полосы на сте-нах. Пол украшает шкура коровы, а стену напротив входа – репродук-ция картины Антонио Менегетти. На левой стене, под лестницей, высо-

«Мы Не рАз пыТАЛИСь НАНяТь поМощНИцу по хозяйСТву, Но поНяЛИ, чТо Не хоТИМ вИдеТь здеСь поСТороННИх.

почеМу в СобСТвеННоМ доМе Мы доЛЖНы

ходИТь НА цыпочкАх?»Маленький мир принцессы Саши Морозовой

в ЭТоМ доМе вСегдА МНого ЖИвых цвеТов,

дАЖе зИМой

166

ПроСтранСтво

166

ценности

Page 169: Стольник - 54

ценности

кие полки с книгами и журнала-ми: «В доме всегда должны быть две вещи, – утверждает Марина, – это книги и цветы». Цветов здесь дей-ствительно много – в холодный весенний день они производят эффект наступления лета. «Я убеж-дена, – добавляет хозяйка, – что дом может стать уютным, только если он тесно связан с природой».

Двум профессионалам в вопросах интерьера, должно быть, непросто уживаться вместе, но девушки отно-сятся к своим «тематическим» спо-рам по-философски. «Бывает, мы не можем уступить друг другу в выбо-ре того или иного предмета деко-ра – тогда привозим оба вариан-та домой и смотрим, что впишет-ся лучше, на месте». Хотя во многих моментах хозяйки единодушны – например, три картины художника

для рисования. Одежда хранится вместе с маминой – в гардеробной. Этот факт, похоже, стал решающим, места хозяйкам в этой комнате уже не хватает.

«Покупка одежды для меня тоже носит стихийный характер, – при-знается Маша, – я могу поехать за зубной пастой, а вернуться с новым гардеробом». Так происходит вез-де – и в родном городе, и за грани-цей. «Я восхищаюсь способностью Маши выбирать вещи, – шепчет мама, – она прекрасно умеет соче-тать бренды с вещами, купленными на распродаже».

Владимира Бородулина приобрете-ны 15 лет назад и по-прежнему обеи-ми любимы.

Чувство прекрасного демонстри-рует и юная Саша: это она захоте-ла, чтобы ее комнату превратили в «домик принцессы». «Дочь, конечно, не вмешивалась в создание инте-рьера, – смеется Маша, – но резуль-татом очень довольна». В ее малень-ком мире – кровать с белым балда-хином, полочки для кукол и доска

В отличие от Марины, Маша пла-нирует когда-нибудь перебрать-ся в квартиру на проспекте Ленина. «Это прекрасное место, в хорошем многоквартирном доме в центре, – рассказывает она, – но требует капи-тальной перепланировки и глобаль-ного ремонта». И хотя интерьер уже продуман – осталось лишь дофанта-зировать детали, ремонт, как продол-жительный процесс, пока записан в планы. Даже время в городских апар-таментах течет медленно – Машу так и тянет вернуться в фамильный дом.

СвеТЛые ТоНА, НАТурАЛьНые МАТерИАЛы

И оргАНИзовАННое проСТрАНСТво – ИНТерьер в СкАНдИНАвСкоМ СТИЛе фуНкцИоНАЛеН И уюТеН

ТАреЛкА Из СервИзА verSace, презеНТА другА, ИСпоЛьзуеТСя

по НАзНАчеНИю

«Живой огонь в камине – еще один элемент, добавляющий нашей гостиной уюта, особенно в холода»

167

ПроСтранСтвоценности

Page 170: Стольник - 54

Роскошь дворцовКлассические модели итальянских светильников Pataviumart превратят интерьер в роскошную дворцовую комнату. Это свет, которому отдали предпочтение оформители вилл, театров, оте-лей и крупных галерей по всему миру. Секрет популярности – в изысканных материалах, используемых для их изготовления: муранское стекло и кристаллы Swarovski, фарфор и жемчуг, тон-чайший натуральный шелк и драгоценные металлы.

Американская мечтаИзысканный металл и натуральная кожа составля-ют неповторимый американский аристократизм коллекций Ralph Lauren Home. Эти светильники соз-даны для почитателей изысканности и утонченно-сти, ценящих комфорт и простоту интерьера. Стиль «неброской роскоши», свойственный всем аксессуа-рам марки, позволит органично вписать светильни-ки в интерьер любого стиля.

ральф Лорен лично контролирует все стадии разработки образцов настоль-ного, настенного и напольного осве-щения, в которых внимание уделе-но даже скромной детали

Достойны музеяСерия люстр итальянского бренда Barovier&Toso предназначена для цени-телей классики и модерна. Это имя как знак абсолютного качества – шедев-ры фабрики выставлены в знаменитых музеях мира. Совладелец фабрики Джакопо Баровьер уверен: освещение для дома – все равно, что именная подпись автора на книге.

делая ставку на фор-му, цвет и дизайн, масте-ра фабрики pataviumart подчеркивают индиви-дуальность и стиль каж-дой модели

порой, чТобы поЛюбовАТьСя проИзведеНИеМ ИСкуССТвА, доСТАТочНо подНяТь взгЛяд.

ВЫСОКиЙ СВет

Люстра Shadow dhamar,Barovier&Toso

Люстра Pataviumart

Люстра Westbury chandelier, Ralph Lauren Home

Торшер montauk Search light,

Ralph Lauren Home

168

ПроСтранСтвопромо

Page 171: Стольник - 54
Page 172: Стольник - 54

дайте

дружба народовcurations limited предлагает обратить внима-

ние на винтажную мебель. Американская фабри-ка выступает под девизом «Мебель для тех, кто

понимает» – представленные образцы коллекции будто приехали из европейских музеев.

кабинет лордаДиван Cigar Club Leather Sofa – воплощение классического стиля Честерфилд. Обивка из мягкой винтажной кожи, вручную обработан-ная по краю декоративными гвоздями из соста-ренной латуни, придает предмету мебели налет времени и ауру интерьера английских лордов. В сочетании с элегантной оттоманкой Tufted Coffee Ottoman этот диван составляет удобный и стильный ансамбль. Ручная выделка нату-ральной кожи позволяет не только насладиться роскошным внешним видом этого тандема, но и обещает, благодаря обработке маслами, со временем становиться только мягче.

заглянуть в Париж Изготовленная из соста-ренного дуба, витрина Old Casement Cabinet с четырьмя полками напоминает об интерьерах изысканного Парижа. Ее дверцы выпол-нены из французского стек-ла, игриво преломляюще-го свет, а створки из лату-ни дополняют винтажный облик изделия.

трИдайте

трИ

с бельгийских полей На кровати Athena King Size Bed не могут сниться плохие сны. Выполненная в классическом бельгий-ском стиле, она отличается высоким мягким изго-ловьем из натурального льна и мягкими плавными линиями. Натуральные материалы гарантируют экологическую чистоту и гипоаллергенность, а исключительная внешность придаст помещению особый европейский шарм. диван Cigar Club Leather Sofa

кровать Athena King Size

витрина Old Casement

Cabinet

Casement Cabinet с четырьмя

об интерьерах изысканного

нены из французского стек-

ни дополняют винтажный

170

ПроСтранСтвопромо

Page 173: Стольник - 54

Идеи нарасхватkare design демонстрирует яркие краски и эко-логичные материалы, и предлагает не отдельные предметы мебели, а готовые интерьерные реше-ния. бренд придерживается собственной филосо-

фии – создавать все, кроме привычного.

Эко-комплектДеревянный письменный стол Authentico выглядит стильно и лаконично благодаря отсутствию острых углов и непокрытому краской массиву, открывающему структуру деревянного среза. А удобный размер позво-ляет интерьерному объекту отлично вписаться как в домашнее, так и офисное пространство. Интересным дополнением к столу станет элегантное вращающееся ретро-кресло Nido с обивкой из стеганой кожи.

увеличить яркостьРадужные расцветки – вер-ный залог позитивного настроения. Тренд насту-пившего сезона – компакт-ный журнальный столик Vario Colour – имеет воз-можность вращать тре-мя из четырех разноцвет-ных столешниц и сделает интерьер ярким и необыч-ным, а при необходимости поможет сэкономить место. Стильной деталью станет элегантный стул Eggshell Violet с яркой расцветкой.

сошлись характеромОт мощных фигур атлетов веет силой и концентраци-ей: они сосредоточены, как перед прыжком, и в то же вре-мя спокойны и уверенны. Такой декор добавит интерьеру энергии и динамики. Завораживающее впечатление про-изведет изящная пантера, покрытая сверкающими кусоч-ками из стекла, а веру в победу обеспечит энергичная декоративная фигура, напоминающая молодого греческо-го Бога.

Стильной деталью станет элегантный стул Eggshell Violet с яркой расцветкой.

сошлись характеромОт мощных фигур атлетов веет силой и концентраци-ей: они сосредоточены, как перед прыжком, и в то же вре-мя спокойны и уверенны. Такой декор добавит интерьеру энергии и динамики. Завораживающее впечатление про-изведет изящная пантера, покрытая сверкающими кусоч-ками из стекла, а веру в победу обеспечит энергичная декоративная фигура, напоминающая молодого греческо-

Стул nido,

KARE Design

Стол authentico,

KARE DesignЖурнальный

стол vario colour,KARE Design

Стул eggshell violet,

KARE Design

декоративная фигура aerobic,

KARE Design

декоративная фигура

panther mosaic,KARE Design

декоративная фигура

Sportivo,KARE Design

декоративная фигура athlet Black,KARE Design

бюст декоративный uomo Silver, KARE Design

171

ПроСтранСтвопромо

Page 174: Стольник - 54

неМодная рубЛевкА

поНяТИе «Мод А» НИкогд А Не кАСА-ЛоСь ЭЛИТНых пред ЛоЖеНИй. еС ЛИ бы вы оТд А ЛИ НеСкоЛько МИЛЛИо-Нов доЛЛАров зА хороШИй АвТоМо-бИЛь, А через поЛгод А выШЛА НовА я МодеЛь в НовоМ дИзАйНе, И вАША дорогА я МАШИНА у Же СТА ЛА НеМод-Ной И уСТАревШей, кАк бы вы оТНо-СИЛИСь к ЭТоМу бреНду? вСе проИз-водИТеЛИ ЭЛИТНых продукТов увА-Ж АюТ Своего к ЛИеНТА. ЭЛИТНое – зНАчИТ, продуМАННое до МеЛо-чей, рАССчИТАННое НА доЛгИе годы. ЭТо вещИ без НедоСТАТков.

Текст: Екатерина Большова

Взять, к примеру, элит-ные часы. Они не боят-ся ничего – ни уда-

ров, ни царапин, ни воды, ни капризов моды, ни смены политических режи-мов. С течением времени их ценность не только не снижается, а напротив, увеличивается.

То же самое касается и элитной недви-жимости. Настоящей элитной. Не про-даваемой как элитная, а соответствую-щей этому названию целиком и пол-ностью. Рублевка, бесспорно, счита-ется лучшим местом для проживания в нашей стране.

извЕстНыЕ жители рублевки: владимир ПутиН,

дмитрий мЕдвЕдЕв, сергей стЕПашиН, сергей

мироНов, лариса долиНа, илья ГлазуНов и другие.

Это живописное место рядом с Москвой, которое неизменно при-влекает к себе внимание красотой окружающей природы, чистым воз-духом, развитой инфраструктурой и социальным статусом владельцев расположенных здесь домов.

Одной из важных ценностей недви-жимости в этом районе являют-ся соседи. Дом в районе Рублевки – это входной билет в высшее обще-ство. Рублево-Успенское шоссе, где в советское время строились госдачи для министров и членов Политбюро ЦК КПСС, сегодня заселено не толь-ко чиновниками, но и крупными биз-несменами, дорогими адвокатами, артистами. С подачи самих ее оби-тателей, Рублевку давно называют «государством в государстве».

Если вам повезет здесь жить, вы буде-те ходить в один салон красоты со звездами шоу-бизнеса или женами известных политиков, играть в тен-нис или заниматься на одном татами с Президентом, а ваши дети будут полу-чать лучшее образование за одной партой с детьми российской элиты.

«Чувствовать себя защищенным человек

будет, только видя окружающую среду

через колонны», – уверен архитектор Михаил белов.

172

ПроСтранСтвотема

Page 175: Стольник - 54

рублевка станет еще дороже По оценке крупнейших риелтор-ских агентств, в ближайшие годы первичный рынок элитной недви-жимости на Рублевском направле-нии ждет сокращение и, как след-ствие, рост цен. Так, по оценке экс-пертов, в 2012 году в свободную про-дажу были выставлены 80 новых домов без отделки в организован-ных поселках, из которых половина стоит от 4,5 до 7 млн долларов, и по 20 домов в ценовой категории до 4,5 млн и свыше 7 млн.

Купить дом на Рублевке – это отлич-ное вложение капитала. Местность уже обросла коттеджами и места под застройку все меньше. Ну а спрос на элитную недвижимость никогда серьезно не падал. Вот и выходит, что предложение падает, а спрос остается неизменным.

По данным аналитиков, качественное предложение уже показывает рост цен на 7-12% в 2012 году, а на некото-рых объектах – до 20%. «Сейчас рынок на Рублевском направлении пере-насыщен неликвидными «псевдо-элитными» предложениями, кото-рые создают иллюзию падения про-даж и низких цен. Но спросом поль-зуются предложения в организован-ных поселках с хорошей инфраструк-турой. Это дорогие дома, они непло-хо продаются, и динамика цен на них положительная», – отмечает директор департамента загородной недвижи-мости Troika Estate Евгений Дорсман.

Весомым поводом для подорожа-ния может стать также резкое улуч-шение транспортной доступности: в конце 2013 года планируется вве-дение в строй платной магистрали «Рублевка-2», что существенно упро-стит ситуацию с трафиком. Также разгрузить дорогу призваны ско-ростные электрички, которые РЖД обещает запустить от Белорусского вокзала в 2014 году.

Немаловажный асПЕкт, влияющий на цену – экология. люди, которым принадлежат ЭлитНыЕ

заГородНыЕ дома на рублевке, не допустят появления в окрЕстНостяХ вредного Производства.

Купить дом на Рублевке – это отличное вложение капитала.

Немаловажный аспект, влияющий на цену – экология. Здесь было чисто, чисто сейчас и будет чисто в будущем. Стоимость некоторых элитных посел-ков может вплотную приближаться к десяти миллиардам долларов. И одним из ключевых факторов, является чистый воздух. В регионе нет промыш-ленности, и ее там никогда не будет. Сама вероятность появления в окрест-ностях вредного производства выгля-дит кощунством, и люди, которым при-надлежат элитные загородные дома на Рублевке, этого просто не допустят.

173

ПроСтранСтвотема

Page 176: Стольник - 54

«рубЛевкА»

Неофициальное назва-ние местности к западу от Москвы вдоль Рублево-Успенского, 1-го и 2-го Успенских шоссе, вклю-чающей часть террито-рии Одинцовского райо-на Московской области. На Рублевке самая дорогая земля в России. Престижные поселки: Барвиха, Жуковка, Горки-2, Николина гора, Горки-10.

Не имеет аНалоГов по размаХу загородный

проект Barvikha Luxury viLLaGe

Широкие улицы и аккуратные дорожки, клумбы и ухоженные газоны,

изысканный ландшафт с прудами, ротондами, аллеями с акациями,

беседками и фонтанами.

Barvikha Luxury Village Развитая инфраструктура, продуман-ная до мелочей, призвана избавить жителей элитных поселков Рублевки от необходимости ездить в шумную Москву. Лучшие школы, детские сады, клиники, рестораны, концертный зал, магазины – здесь есть, пожалуй, все, что необходимо для качествен-ной жизни.

Не имеет аналогов по размаху, объе-му человеческих и финансовых инве-стиций загородный проект Barvikha Luxury Village: бутики, рестораны, супермаркет, концертный зал, кино-театр, отель – все вписалось в заго-родную среду так, будто было здесь всегда. Общая стилистика комплек-са отражает принципы экологиче-ской эстетики. В строительстве дерев-ни использованы такие экологи-чески чистые природные материа-лы, как необработанная брусчатка

и канадский кедр. Территорию мод-ной деревни украшают живые сосны и кедры. Чтобы пустить внутрь боль-ше природы, света, солнца, воздуха, в помещениях выполнено панорам-ное остекление.

В Barvikha Luxury Village пред-ставлены главные имена мира моды: Giorgio Armani, Gucci, Prada, Dolce&Gabbana, Yves Saint Laurent, Roberto Cavalli, Bottega Veneta, Balenciaga, Chloe, Marni, Brioni, Kiton, Ermenegildo Zegna, Loro Piana, Ralph Lauren, Tod’s; ювелирные украшения Chopard, Tiffany & Co., de Grisogono, Graff, Bulgari, автомобили Bentley, Ferrari, Maserati, Lamborghini, мото-циклы Harley-Davidson, ювелирный салон Mercury, два салона интерье-ра – Frette и Armani Casa, пять авто-салонов и универмаг ЦУМ.

174

ПроСтранСтвотема

Page 177: Стольник - 54
Page 178: Стольник - 54

ParkVille Жуковка Буквально в километре от Барвихи на участке в 40 гектаров располо-жен новый коттеджный поселок – ParkVille Жуковка. Это уникальный поселок для взыскательных покупа-телей фешенебельной загородной недвижимости. Тонкий вкус англий-ской классической архитектуры изящно вписан в пейзаж самой доро-гой и статусной земли Подмосковья.

километров по Рублево-Успенскому шоссе и есть альтернативный выезд в Москву через Ильинское шоссе.

Дома в ParkVille Жуковка представ-ляют собой настоящие произведе-ния искусства. Российский архи-тектор и автор концепции посел-ка Михаил Белов воплотил в готовом проекте практически все свои идеи – редкий случай даже для архитекто-ра с мировым именем. Двухэтажные особняки в ParkVille, площадью от 750 до 1000 квадратных метров, располо-жены на участках от 26 соток до трех гектар. Их всего 23 и все они выпол-нены в едином классическом англий-ском стиле. Оставшиеся 34 участка отведены под индивидуальное стро-ительство собственниками этой зем-ли в соответствии с генеральной иде-ей поселка (каждый проект проходит согласование главного архитектора поселка). Часть участков уже застраи-вается. На сегодняшний день есть воз-можность приобрести так называе-мые «участки без подряда», площа-дью от 39 до 119 соток и более, в слу-чае объединения соседних участков. Предложений первичной недвижимо-сти в районе Рублевки становится все меньше, и ценность таких предложе-ний с каждым годом возрастает.

главной гордостью поселка ParkVille Жуковка является школа «президент», своим архитектурным обликом напоминающая элитное британское образовательное учреждение. Школа оснащена новейшим оборудованием, спортивным и тренажерным залами, бассейном, игровыми, теннисными и спортивными площадками, залами хореографии, планетарием, просторными классами.

Тут созданы превосходные зоны отдыха, пруды, площадки для отды-ха. На территории поселка нахо-дится общеобразовательная школа «Президент» вместе с детским садом – одна из лучших школ на Рублевке.

Владельцы поместий в ParkVille Жуковка могут легко сочетать дело-вую жизнь с семейной: салон красо-ты, пекарня, кафе, магазин, спортив-но-развлекательный комплекс и кон-но-спортивная база неподалеку, фит-нес-центры, концертные залы, гале-реи, торговые центры и модные бути-ки в Барвихе и Жуковке, медицин-ские клиники, центры пластической хирургии – все здесь создано для пер-воклассного комфорта и наслажде-ния жизнью.

Одним из бесспорных преимуществ поселка ParkVille является его транс-портная доступность, так как рассто-яние от МКАД составляет всего девять

176

ПроСтранСтвотема

Page 179: Стольник - 54

Не зря в переводе С ЛАТыНИ «АпреЛь» озНАчАеТ «СогревАеМый СоЛНцеМ». ИМеННо в ЭТоМ МеСяце прИродА в СургуТе проСыпАеТСя И окуТывАеТ НАС СвоИМ

поСТупАющИМ ТепЛоМ. хочеТСя ярче одевАТьСя, боЛьШе уЛыбАТьСя И СТроИТь пЛАНы НА будущее. А еще в АпреЛе кТо-То прАздНуеТ Свой деНь роЖдеНИя: вопЛощАеТ в реАЛьНоСТь деТСкИе МечТы, ЖдеТ прИяТНых подАрков оТ Судьбы И оТМечАеТ доЛгоЖдАННое СобыТИе в кругу САМых бЛИзкИх Людей. ЖеЛАеМ, чТобы ТАкИх

Людей – ЭТИх дорогИх подАрков – ЖИзНь преподНоСИЛА вАМ кАк МоЖНо чАще!

спонсор проекта: «другИе подаркИ»г. Сургут, пр. Ленина, 52/1. Тел.: (3462) 726-000, 966-000

www.opresents.ru

177

День рожденияв лучах

солнца

LIFe

Page 180: Стольник - 54

178

LIFecпецпроект

венера загидуллина,(день рождения – 2 апреля):– Три года назад у меня состоялся день рождения, который особенно запомнился благодаря моим близ-ким и любимым людям. они устроили настоящий праздник, о котором можно только мечтать. все вни-мание в этот день принадлежало мне одной. более того, в Сургут в тайне от меня прилетела дочь, которая до этого долго уверяла, что поздравить лично никак не может. в итоге рано утром, часов в семь, наверное, она тихо пробралась в мою комнату и осыпала меня спящую белоснежными розами... Так приятно, когда для тебя создают праздник.

Мой любимый супруг на каждый праздник преподносит по 51 розе. конечно, в такие моменты чувствуешь себя настоящей женщиной. дети и друзья дарят изысканные букеты. Самое главное – искреннее внимание, теплота и нежность в отношениях. Меня восхищают мужчины, которые могут осуществить мечты своих любимых или неожиданно преподносить подарки: будь то 101 пре-красная роза, или «бентли» цвета «тиффани блю», или вилла на Лазурном берегу...

подАрок «оСТАНовИСь, МгНовеНИе» –

прекрАСНые МгНовеНИя оСТАНуТСя С вАМИ

НА вСю ЖИзНь!

г. Сургут, пр. Ленина, 52/1.

Тел.: (3462) 726-000, 966-000www.opresents.ru

«оСТАНовИСь,

фот

о: в

ита

фет

исо

ва

Page 181: Стольник - 54

подАрок «СвИдАНИе Твоей МечТы» – воЛШебНые МоМеНТы, в коТорых вы

ТоЛько вдвоеМ.

Елена Ермакова,владелица студии загара accent(день рождения – 19 апреля):– каждый день рождения становится знаменательным, потому что именно тогда я нахожусь в центре всеобще-го внимания: цветы, объятия, поцелуи и подарки я полу-чаю в огромном количестве. Но самым запоминающим-ся, думаю, станет грядущий день рождения, который состоится в компании с новым членом нашей семьи – долгожданной дочкой. в свой юбилей я буду чувство-вать себя самой счастливой, потому что меня поздравят теперь уже трое любимых деток. А это для меня самый главный подарок, который преподнесла жизнь.

Муж меня балует, поэтому нет подарков, которых я еще не получала. На самом деле, гораздо важнее внимание близких и родных людей. в силу своей занятости, хоте-лось бы хотя бы на недельку вырваться вдвоем с мужем в романтическое путешествие, неважно куда, но обяза-тельно вдвоем.

179

cпецпроектLIFe

фот

о: в

ита

фет

исо

ва

СвИдАНИе Твоей

Page 182: Стольник - 54

180

LIFecпецпроект

светлана делова,пресс-секретарьпредседателя городской думы (день рождения – 29 апреля):– Несколько веточек цветущей сакуры и шоколадка… разве можно ожидать лучшего подарка утром в день сво-его 15-летия, когда ты встречаешь весну в молодежном лагере под владивостоком на берегу японского моря? Автор подарка, движимый первой юношеской любовью,конечно, «наломал деревьев» в прямом и переносном смыслах этого выражения. Но я оценила. Именно тот день рождения по степени самой настоящей радости и счастья, наверно, превзошел все остальные.

для меня любой подарок – это всегда маленькое сча-стье. И размер его абсолютно не зависит от величины, практической пользы, оригинальности или цены самого подарка. потому что я принимаю не вещь, а настроение, внимание, искреннее и доброе к себе отношение. если всего этого нет, то какой вообще смысл заморачивать-ся поиском и покупкой? То, что мне хочется получить, я могу купить сама. Или спокойно обойтись без этого.

подАрок «САЛюТ Из ЖИвых бАбочек» –

НАСТоящИй фейерверк рАдоСТИ.

г. Сургут, пр. Ленина, 52/1.

Тел.: (3462) 726-000, 966-000www.opresents.ru

подАрок

фот

о: в

ита

фет

исо

ва

Page 183: Стольник - 54

181

cпецпроектLIFe

фот

о: в

ита

фет

исо

ва

татьяна логвиненко,директор ооо центр деловогосотрудничества «Меркурий»(день рождения – 12 апреля):

– я помню все дни рождения, независимо от того, как и где они празднуются. С каждым годом ты становишь-ся мудрее, и меня не тяготит осознание того, что я ста-новлюсь старше. На самом деле, я больше люблю дни рождения сына, он также родился в апреле. каждый год я стараюсь сделать его праздник ярче, чтобы потом, став старше, он мог вспоминать это как некое чудо и дарить подобную радость уже своим детям.

Сложно сказать, какой подарок хотелось бы полу-чить. я из тех людей, которые больше любят отда-вать и испытывают от этого удовольствие. для меня подарок – это нечто нематериальное, не то, что мож-но просто купить. А если серьезно, я бы хотела полу-чить в подарок от Судьбы везение, стать просто удач-ливым человеком, чтобы делиться этой удачей с близ-кими и дорогими мне людьми.

подАрок«прАздНИк

в обЛАкАх» – Море яркИх ЭМоцИй,

коТорые хочеТСя рАздеЛИТь С бЛИзкИМИ.

подАрокпрАздНИк

Море

Page 184: Стольник - 54

LIFecпецпроект

182

тамара миньковская,сетевой менеджерооо «Интер континенталь»(день рождения – 19 апреля):– С возрастом все больше люблю детские дни рож-дения – они гораздо веселее. Из своих празднова-ний больше всего запомнились два: 30-летие, когда ко мне в Москву приехали самые дорогие и любимые люди, чтобы поздравить с первым «взрослым» юби-леем; и день рождения, случившийся 15 лет назад... обычно я сплю очень чутко и просыпаюсь первой, а в тот день проспала. проснулась от какого-то шурша-ния. открываю глаза и вижу двух самых красивых муж-чин, с цветами. они не дают мне встать с постели и вру-чают цветы. Трехлетний сын читает стихи про маму, а муж приносит кофе в постель. Это счастье!

про подарки даже думать не хочу. для этого у меня есть муж – самый лучший подарок в жизни! И он всегда знает, чего я хочу, и исполняет все мечты.

г. Сургут, пр. Ленина, 52/1.

Тел.: (3462) 726-000, 966-000www.opresents.ru

подАрок «проведеНИе

МеропрИяТИя» – вопЛощеНИе в реАЛьНоСТь

прАздНИкА вАШей МечТы.

проведеНИе

фот

о: в

ита

фет

исо

ва

Page 185: Стольник - 54

в поСЛедНюю СуббоТу МАя рАзвЛекАТеЛьНый коМпЛекС BaBylon подАрИТ ЛюбИТеЛяМ кЛубНого двИЖеНИя САМую доЛгоЖ дАННую Ночь: беЛАя одеЖ дА, крАСИвАя пубЛИкА,

оТЛИчНое НАСТроеНИе, Ж А Ж дА МузыкИ, резИдеНТы рА дИо record... в Сург у Т СпеШИТ гЛАвНАя беЛАя вечерИНкА СТрАНы – record WHIte party – офИцИА ЛьНАя pre-party

МИрового ТАНцевА ЛьНого СобыТИя SenSatIon.

САМАя Белая

Ночь годА

Фот

о: R

adio

Rec

ord

Текс

т: С

ветл

ана

Мог

илд

ан

Page 186: Стольник - 54

Недавно сургутский развлекательный комплекс Babylon вошел в топ луч-ших клубов России и получил пра-

во провести самое яркое и незабываемое собы-тие года – Record WHITE PARTY – официальное пре-party грандиозного события. Прошлым летом оно состоялось в 25 городах России. Мероприятия прошли с небывалым успехом: грандиозный аншлаг, восторженные отзывы посетителей.

Основателями ежегодного фестиваля электрон-ной танцевальной музыки являются братья Майлс и Дункан Статтерхейм. Они славились своими небольшими, но креативными вечеринками в клу-бах Амстердама. Одна из таких party была объявлена ими «белой». Эксперимент оказался удачным, и слух об этих вечеринках расползся по всей Голландии.

Когда через некоторое время Майлс трагически погиб в автокатастрофе, его провожал весь город. На следующий год, чтобы отдать должное свое-му брату, директор Sensation Дункан попросил всех посетителей прийти в белой одежде, как это было на похоронах Майлса. По сравнению с первым фести-валем число посетителей удвоилось. 80 процентов из 40 тысяч людей откликнулись на эту просьбу, соз-дав картину настолько поразительную, что белый дресс-код остается непоколебимым по сей день.

В 2002 году Sensation разделился на два события: Sensation White (транс и хаус) и Sensation Black (хардстайл и хардкор-техно). Ежегодно выпу-скались четыре диска – по два от Sensation White

событиеLIFe

184

Page 187: Стольник - 54

и Sensation Black. К ним прилагалось два сингла-«гимна», но с 2007 года Sensation White официаль-ных гимнов не имеет.

11 июня 2008 года Sensation при поддержке радио Record впервые прошел в России в санкт-петербургском СКК и назывался Sensation Space Show. Год спустя Sensation в теме The Tree of Love стоимостью десять миллионов евро, собрал в Питере больше 20 тысяч человек со всего СНГ, а само шоу телеканал MTV Russia транслирова-ло в прямом эфире. В 2010 году фестиваль запом-нился ослепительной постановкой Ocean of White. 28 гигантских фонтанов, установленных на огром-ном танцполе, взрывались миллионами брызг.

25 мая в Сургуте будет жарко. РК Babylon берет на себя обязательство организовать Record WHITE PARTY – невиданное шоу с участием артистов ори-гинальных жанров, яркими и незабываемыми декорациями, захватывающими дух свето-лазер-ными эффектами.

Главными героями вечеринки станут диджеи, неоднократно задававшие стандарты звучания клубной музыки в России. Для публики будут зву-чать сеты резидентов радио Record и Sensation: Swanky Tunes, Feel, Cosmo и Скоробогатый. А еще РК Babylon в эту ночь подарит десять биле-тов на главное танцевальное событие России – Sensation Source Of Light, которое пройдет в Санкт-Петербурге 8 июня!

ВХОД ТОЛЬКО В БЕЛОМ!

185

Page 188: Стольник - 54

ЖурНА Л «СТоЛьНИк» продоЛЖ АеТ зНАкоМИТь вАС С герояМИ Своей Новой рубрИкИ «вещИ С ИСТорИей», в коТорой ИзвеСТНые ЛюдИ городА рАССкАзывАюТ о дорогИх Сердцу предМеТА х. СегодНя Со Своей коЛЛекцИей НАС позНАкоМИТ А ЛекСей НАзАров, зАМеСТИТеЛь дИрекТорА НегоСудАрСТвеННого пеНСИоННого фоНдА «Сург у ТНефТегАз».

ВещИ С ИСТорИей

спецпроектLIFe

Page 189: Стольник - 54

вареЖки

НарУЧНЫе ЧаСЫ

ЭТА КнИгА ПоявИлАсь у Меня, КогДА я уЧИлся в ИнсТИТуТе. в То вРеМя в свобоДноМ ДосТуПе было оЧень МАло лИТеРАТуРы, КоТоРАя бы, во-ПеРвыХ, оТКРовенно РАссКАЗывАлА о ЗАПАДе, А во-вТоРыХ, былА ПосвяЩенА сАМосовеРШенсТвовАнИЮ И РАбоТе нАД собой. КнИгА КАРнегИ в ЭТоМ ПлАне сТАлА ПеРвой лАсТоЧКой в совеТсКоМ соЮЗе. лЮДИ ЧИТАлИ его, И ПРосТые ИсТИны оТКРывАлИсь Для нИХ КАК ЧТо-То невеРояТное. КонеЧно, в совеТсКой И РуссКой КлАссИЧесКой лИТеРАТуРе былИ своИ ШеДевРы, но сТИль КАРнегИ ТогДА Для Меня сТАл во МногоМ оТКРовенИеМ. я внИМАТельно ИЗуЧАл КнИгу: ЧТо-То ПеРеПИсывАл, ПоДЧеРКИвАл, выносИл ПоМеТКИ нА Поля. МИРовой оПыТ лЮДей По РАбоТе нАД собой, оПИсАнный КАРнегИ, ЗАсТАвИл ЗАДуМАТься нАД МногИМИ веЩАМИ, ПолоЖИл нАЧАло МоеМу сИсТеМноМу вЗгляДу нА РАбоТу нАД собой. МногИе ИЗ оПИсывАеМыХ в ЭТой КнИге ПРИнцИПов уЖе сТАлИ ЧАсТьЮ Меня. я убеЖДен, ЧТо основА усПеХА ЧеловеКА – ЭТо, ПРеЖДе всего, его внуТРенняя РАбоТА. ХоЧеШь ИЗМенИТь МИР – ИЗМенИ себя. ЭТо я Понял ИМенно блАгоДАРя ДАнной КнИге. онА оЧень ПоТРеПАннАя, но я обяЗАТельно ее соХРАнЮ.

кнИгадейЛА кАрНегИ

У моего деда Ивана Григорьевича был один внук – я. Великая Отечественная война застала его в армии. Он мужественно боролся за Родину, был тяжело ранен и госпитализирован. Дед выжил, но память о тех временах навсегда осталась в его сердце, поэтому к внуку – будущему защитнику Отечества – у него было особое отношение. И вот, в день моего рож-дения, дед подарил часы с гравировкой: «Внуку Алеше от бабушки и дедушки». Для десятилетнего мальчишки того времени подарок казался чем-то нереальным! Я их очень берег, и даже носить начал в более осознанном возрасте: лет в 14-15. Помню, как я держал часы в руках, и меня посе-щали грустные мысли: «Неужели настанет тот день, когда я буду смотреть на циферблат, а деда уже не будет в живых…». Я храню эти часы, как очень дорогую память.

LIFe

165

Купил я их в 1998 году на рынке под открытым небом на Набережном проспекте. Тогда не было хороших магазинов одежды, супер- и гипермаркетов. Когда я приехал в Сургут из Уфы, уже в первую неделю понял, что без рукавиц мне не бойтись. В то время у меня не было личного автомобиля, часто приходилось ходить пешком, да и на природу выбира-лись с друзьями частенько. Варежки эти меня сильно выру-чали. Сколько они стоили, не помню. Но, учитывая, что в Сургут я приехал всего с двумя сумками, каждая покупка была ощутимой. В те годы вообще любое приобретение ста-новилось неслучайным и обдуманным, потому что лишних денег не было вообще, зарплаты платили небольшие. Надо заметить, что я до сих пор ими пользуюсь, когда выезжаю отдохнуть зимой на природу. Например, пожарить шашлы-ки или покататься на снегоходах. Они очень теплые, к тому же кожаные. Конечно, за эти годы они значительно потер-лись, но выглядят, мне кажется, далеко не на 15 лет.

LIFeспецпроект

Page 190: Стольник - 54

188

eveNt

СтиЛЬ Q от кИа центрана ЮгорскоМ трактероСкоШь брИЛЛИАНТов, хруСТА ЛьНого зА ЛА, вечерНИх д АМ-СкИх НАрядов И Му ЖСкИх СМокИНгов. в ТАкоМ СТИЛе про-ШЛА презеНТАцИя Нового АвТоМобИЛя преМИуМ-к ЛАССА kIa QuorIS, оргАНИзАТороМ коТорой СТА Л офИцИА ЛьНый дИЛер kIa в Сург у Те – «кИА цеНТр НА югорСкоМ ТрАкТе».

Не было постановочных фото с новой моделью, «посиделок» внутри авто, крас-ных ленточек... KIA Quоris представили в концертном зале сургутской филар-монии. Барабанная дробь – занавес поднимается, зрители млеют – на сцене, в лучах софитов, флагман бренда – KIA Quoris. Самый большой автомобиль пре-миум-класса в образе роскошного седана с харизматичной внешностью и изы-сканным силуэтом. KIA Quoris – сочетание надежности, роскоши и высоких технологий: шестицилиндровый V-образный двигатель 3,8 литра, 290 лоша-диных сил, восьмиступенчатая автоматическая коробка передач. Обтекаемый кузов, фирменная радиаторная решетка «пасть тигра», многочисленные хро-мированные элементы – отличительные черты экстерьера Quoris. В течение двух часов Quоris был главным акцентом сцены, поворачиваясь всеми гранями к требовательной публике под чарующую музыку духового оркестра.

СтиЛЬ Q

KIA Quoris премиально представлен в «Киа Центре на Югорcком тракте»!г. Сургут, Югорский тракт, 1. Телефон (3462) 951-001.www.kiacentersurgut.ru

Алексей осипови оксана Маслова

олеги нонна Ковалевские

сергей и наталья Прокопенко

Показ ювелирных изделийот салона «Ринго»

выступление оркестрадуховых инструментов «сургут Экспресс-бэнд»

главный герой мероприятия –KiA Quoris

Page 191: Стольник - 54

в СТоЛИце югры СоСТояЛоСь оТкрыТИе vIp-бу ТИкА Нового форМАТА: Теперь зАбоТА о ЛИчНых фИНАНСАх преврАТИТСя в прИяТНое удовоЛьСТвИе.

г. Ханты-Мансийск, ул. Энгельса, 3, секция 6.Тел.: (3467) 350-300, (912) 415-12-94

Комплиментом по случаю открытия нового офиса для клиентов «Сбербанк Первый» стала выставка уникальных работ признанных мэтров пейзажной фотографии Кристофера Беркетта (Christopher Burkett) и Джона Уимберли (John Wimberley). Работы были предоставлены Галереей классической фотогра-фии (г. Москва) и лично презентованы ее директором Ярославом Амелиным. Изысканные напитки и чарующие звуки рояля создали уютную атмосферу и позволили получить всем посетителям выставки эстетическое наслажде-ние от созерцания природы, буйства ее красок, выявляющих внутренний свет и живую структуру. Природа – это то, что нужно каждому человеку. Это нас допол-няет, вдохновляет. Председатель Западно-Сибирского банка Сбербанка России Александр Анащенко искренне поблагодарил всех клиентов за выбор «Сбербанк Первый» и пригласил посетить новый офис, который откроет двери в мир элит-ного банковского обслуживания. В своем приветствии руководитель VIP-бутика Ханты-Мансийского отделения Сбербанка Людмила Багрова отметила, что «Сбербанк Первый» – это высочайший уровень сервиса и эксклюзивные финан-совые решения, основанные на передовых банковских технологиях!

Имеем честь пригласить Вас в клуб избранных!

СбербАНк первыйпрИглаШает перВых!СбербАНк первыйпрИглаШает перВых!

189

Page 192: Стольник - 54

190

eveNt

перВый парень НА СургуТепервого МАрТА прекрАСНАя поЛовИНА СургуТА, оТдыхАвШАя в gallery cluB, СТАЛА СвИдеТеЛеМ НеобыкНовеННого Шоу. МоЛодые МуЖчИНы деМоНСТрИровАЛИ СвоИ НезАурядНые фИзИчеСкИе СпоСобНоСТИ И прИвЛекАТеЛьНую вНеШНоСТь вкупе С зАвИдНыМИ дАЖе по МеркАМ гоЛЛИвудА ТеЛАМИ... город выбИрАЛ Своего МИСТерА!

Праздник брутальности и мужественности, организован-ный Модельным агентством Оксаны Каландырец, про-шел на знатном уровне. Сургутские аполлоны представа-ли перед жюри в различных образах и честно боролись за главный приз – титул «Мистер Сургут – 2013».

Всех конкурсантов отметили достойными призами и теплыми словами. А главным мужчиной вечера, которому теперь предстоит отстаивать честь нашего города на нацио-нальном уровне, стал Андрей Поляков. Первым вице-мисте-ром признан Дмитрий Котешов, у Александра Плешкова титул «Второй вице-мистер».

Андрей Поляков, «Мистер сургут – 2013»

Дмитрий Котешов, «Первый вице-мистер»

Александр Плешков, «второй вице-мистер»

Page 193: Стольник - 54
Page 194: Стольник - 54

192

eveNt

кеМ Быть?куЛьТурА бИзНеСА – СЛоЖНАя НАукА. прИНяТИе реШеНИя о форМе СобСТвеННоСТИ, поЖАЛуй, одИН Из кЛючевых фАкТоров уСпехА бИзНеС-проекТА НАряду С бИзНеС-Идеей.

Данные показывают, что в Сургуте приблизительно равное число ООО и ИП – двух принципиально различных форм собственности. Сообщения об упрощении регистрации юри-дических лиц стали для «Югорского Бизнес-журнала» пово-дом разобраться: почему, собственно, в нашей стране суще-ствуют и ИП, и ООО? Каковы нюансы ведения дел в обеих формах решили мы узнать из первых рук – у самих предпри-нимателей, а также сотрудников кредитных организаций, работающих с малым и средним бизнесом. Выводы, сделан-ные в ходе дискуссии, назвать однозначными никак нельзя.

Дарья гриднева (банк уралсиб)

евгения гладущенко («Югорский бизнес-журнал»)

Алексей соловьев (владелец торговой марки uncle Cho)

Мария Шалаева (банк уралсиб)

екатерина салахутдинова (департамент экономической политики

администрации г. сургута)

Роман Колупаев (сургутское отделение фонда поддержки предпринимательства Югры)

евгений Романов (ооо «ХМАо Пром вент»)

елена Аксенова (ооо «ХМАо Пром вент»)

Игорь окладников (КА «Югория»)

Page 195: Стольник - 54
Page 196: Стольник - 54