108
август 2011 Эксклюзивное интервью с Кэмерон Диаз О новом фильме и бывшем возлюбленном Экзотика One Republic

Стольник. Челябинск 6 (7)

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Fashion magazine

Citation preview

Page 1: Стольник. Челябинск 6 (7)

август 2011

Эксклюзивное интервью с

Кэмерон Диаз

О новом фильме и бывшем

возлюбленном

Экзотика

OneRepublic

Page 2: Стольник. Челябинск 6 (7)
Page 3: Стольник. Челябинск 6 (7)
Page 4: Стольник. Челябинск 6 (7)

"ESCADA" 15281-42-16 WWW.ESCADA.COM

ESC_RU_CheliabinskJaPokupaju_2-1_3.indd 1-2 27.06.11 15:40

Page 5: Стольник. Челябинск 6 (7)

"ESCADA" 15281-42-16 WWW.ESCADA.COM

ESC_RU_CheliabinskJaPokupaju_2-1_3.indd 1-2 27.06.11 15:40

Page 6: Стольник. Челябинск 6 (7)
Page 7: Стольник. Челябинск 6 (7)
Page 8: Стольник. Челябинск 6 (7)
Page 9: Стольник. Челябинск 6 (7)
Page 10: Стольник. Челябинск 6 (7)
Page 11: Стольник. Челябинск 6 (7)

New

Season

, г. Чел

яби

нск

, ул. К

ир

ова, 15

9, 3 э

таж

, тел. (351) 7

79

-44

-55 w

ww

.new

season

-chel.ru

Page 12: Стольник. Челябинск 6 (7)

Журнал «Стольник». Рекламно-информационное издание. Тираж 10 000 экземпляров. Выходит один раз в месяц. Журнал выходит в Екатеринбурге, Челябинске, Уфе, Тюмени, Красноярске, Сургуте, Омске, Перми, Иркутске, Барнауле. Адрес издателя: 454000, Россия, г. Челябинск, ул. Курчатова, д. 23а, тел.: (351) 260-70-70. Учредитель: ООО «Глянец». Все права защищены. Категорически запрещается воспроизводить полностью или частично статьи и фотографии, опубликованные в журнале. Журнал не несет никакой ответственности за содержание рекламных материалов. Рукописи, не принятые к публикации, не рецензируются и не возвращаются. Все рекламируемые товары подлежат обязательной сертификации, все рекламируемые услуги — лицензированию. Подписано в печать по графику 11.08.2011, фактически — 11.08.2011. Отпечатано ГУП «Государственное республиканское издательство «Башкортостан», 450079, Республика Башкортостан, г.Уфа, ул. 50-летия Октября, д. 13, тел/факс: (347) 272-76-76 / 272-91-54

«СТОЛЬНИК. ЧЕЛЯБИНСК» №6 (7)

Директор АЛЕКСАНДР ХАЛИКОВГлавный редактор/стиль ТАТЬЯНА АГАФОНОВА

Арт-директор АНТОН ЕРОФЕЕВДизайнер МИЛЕНА ЧИРКИНА

Авторы номера МАРИНА СТРЕЛЬцОВА, ЕГОР САМОйЛОВ, юЛИЯ КОРАбЛИНА,

СЕРГЕй пРИС, ОЛЕСЯ ЯКОВЛЕВАКорректор ГАЛИНА ЛИСИНА

Фотографы ДМИТРИй бОЛОТИН, МАТВЕй НОХРИН, ОЛЬГА МЕДВЕДЕВА

Визаж ЯНА пАНФИЛОВСКАЯпрически ЛАРИСА ЗАЗОЕВА

Реклама АЛЕКСЕй ИГНАТЬЕВ, АЛЕКСЕй ШОЛОХОВ, АНТОН бАйГУЗИН

Page 13: Стольник. Челябинск 6 (7)
Page 14: Стольник. Челябинск 6 (7)

«СТОЛЬНИК. ЕКАТЕРИНБУРГ»

Главный редактор ВЕРА ДОРИНСКАЯАрт-директор ЕЛЕНА ПЕТРОВА

Шеф-редактор КСЕНИЯ ЛОСКУТОВА бильд-редактор ТАТЬЯНА ТОмАС

Литературный редактор/корректор АЛЕНА БОРИСОВАРедакторы рубрик

«Beauty&Health» СВЕТЛАНА ФОмИНААссистент редактора «Beauty&Health» АННА КОмОСКО

«Стороны света» ОЛЬГА ФОРЛЕНКО«Ресторация» НАТАЛЬЯ мЕЛюх

«Стольник Дом» НАТАЛЬЯ мЕЛюхКоординатор рекламы ЛАДА ПОНОмАРЕВА

Дизайнер ЛАДА ПОНОмАРЕВААвторы номера АЛЕКСАНДРА ЕВСЕЕВА,

ИРИНА КОЧКИНА, КСЕНИЯ ЛОСКУТОВА, НАТАЛЬЯ мЕЛюх, АННА РЕшЕТКИНА, ТАТЬЯНА САВИНА, ОЛЬГА ФОРЛЕНКО, мАРГАРИТА ГОРДЕЕВА

Фотографы юРИй ЛИшЕНКО, СЕРГЕй мОЛОДУшКИН, АНТОН мОЛОДУшКИН, ПАВЕЛ САБЛИН

Стилисты ИРИНА КОЧКИНА, ИРИНА ДЕВЯТКИНА, ЕЛЕНА ПЕТРОВА, ВЕРА ДОРИНСКАЯ, ЕКАТЕРИНА ВАРВАРИНА

Визажисты СВЕТЛАНА ФОмИНА, ВАЛЕНТИНА КАРГАПОЛЬцЕВА, ОЛЬГА СТАСЕВИЧ, мАРИНА ГУБАНОВАМастера по волосам ВАРВАРА НАУмКИНА, ВАЛЕНТИНА КАРГАПОЛЬцЕВА

Руководитель фотостудии «Стольник» АНДРЕй цИБУСОВ

Адрес коммерческого отдела620014, Россия, г. Екатеринбург, ул. 8 марта, 8д, офис 18, тел./факс (343) 377-68-71, 377-68-53, e-mail: [email protected]

Директор по продажам АНжЕЛИКА ГЕРК Реклама АНАСТАСИЯ АНТОНОВА, ВЕРА ДОРИНСКАЯ, ЕКАТЕРИНА БОБРОВА,

ИРИНА ДЕВЯТКИНА, ВЛАДИмИР БАшУН, ИРИНА КУзНЕцОВА, ЕВГЕНИЯ ДОНЬшИНА, АНАТОЛИй БЕРУАшВИЛИ, ИРИНА ГЕТмАН, НАТАЛЬЯ мЕЛюх, АНТОН СОБОЛЕВ, мИхАИЛ КИРЕЕВ, ЛЕОНИД РОмАНОВ

Учредитель и издатель ООО «Элит»Директор АЛЕКСЕй КАЛИЕВ

Коммерческий директор ВЛАДИмИР КУзНЕцОВДиректор по производству юРИй БАТЕКИН

Финансовый директор ЕЛЕНА УшЕНИНАМаркетинг АНАСТАСИЯ КЕйЛЬмАНРаспространение ТИмУР ФАРВАзОВ

Транспорт ДмИТРИй шАНЬГИН

Page 15: Стольник. Челябинск 6 (7)
Page 16: Стольник. Челябинск 6 (7)

СОДЕРЖАНИЕ

Модное место

24 ВЫБОР РЕДАКцИИ 26 ТЕНДЕНцИИ36 ИКОНА СТИЛЯ Ева Мендес38 ФОТОПРОЕКТ Дитя природы50 ИНТЕРВЬю Кэмерон Диаз54 НОВОСТИ

Men s style

56 ТЕмА Денди из Киншасы58 TOTAL LOOK60 АКСЕССУАРЫ

5836

38

Page 17: Стольник. Челябинск 6 (7)
Page 18: Стольник. Челябинск 6 (7)

Beauty & Health

62 FASHION STORY 66 ТЕмА70 ОБзОР For men72 ПРОЕКТ Beauty-путешествия

Стороны света

82 ТЕмА Гастрономическая экзотика84 ИНТЕРВЬю Nazareth

Life

86 ИНТЕРВЬю One Republic88 БЕСЕДА с Иракли пирцхалавой

СОДЕРЖАНИЕ

72

62

93

86

70

Page 19: Стольник. Челябинск 6 (7)

21 век

Page 20: Стольник. Челябинск 6 (7)

Ресторация

94 ТЕмА Азбука вкуса96 ИНТЕРВЬю юлия Высоцкая

Дом

100 ТЕНДЕНцИИ Романтика Востока102 ТЕмА Керамика с острова Родос

Event 103

Фото: Дмитрий БолотинМодель: Наталья Соколова (Vision)Аксессуары: ЦИМ «Покровский Пассаж»Стиль: Татьяна Агафонова Визаж: Яна ПанфиловскаяПрическа: Лариса Зазоева

СОДЕРЖАНИЕ

июль 2011 стольник.рф

100

96

94

Page 21: Стольник. Челябинск 6 (7)

Ресторация

94 ТЕмА Азбука вкуса96 ИНТЕРВЬю юлия Высоцкая

Дом

100 ТЕНДЕНцИИ Романтика Востока102 ТЕмА Керамика с острова Родос

Event 103

Page 22: Стольник. Челябинск 6 (7)

Экзотика – особенное мироощущение, совершенно иной,

выходящий за рамки обыденности, взгляд на явления

и объекты. Все то, к чему мы так привыкли, меркнет на

фоне буйства красок, незаурядности мотивов и притор-

ности вкусов. Ожидание чуда, манящая неизвестность и

волнующий интерес к непознанному – вот то, что застав-

ляет наши сердца биться чаще. Пусть экзотикой наших

дней станут эпатажные коллекции новоиспеченных

кутюрье или полет параплана в тропиках Французской

Полинезии – все это достойно того, чтобы пережить мол-

ниеносный всплеск адреналина и мощнейший заряд

энергетики, каждый раз открывая новые горизонты. В

завершение самого жаркого из сезонов стоит вдоволь

насладиться той экзотикой, которая рядом или находит-

ся далеко за океаном. В этом номере мы собрали все, что

явилось для нас открытием: африканские денди, создаю-

щие себе праздник несмотря ни на что, духовная чисто-

та известного шоумена или гастрономические экспери-

менты.

Editor’sletter

ìîäíîå ìåñòîlife

Главный редактор «Стольник. Екатеринбург»

Page 23: Стольник. Челябинск 6 (7)
Page 24: Стольник. Челябинск 6 (7)

Часы Сверьте время по беззаботной жительнице Мадагаскара:

обрамленная бриллиантами забавная мартышка на часах

Cartier вызовет улыбку даже в самый трудный час.

Босоножки Плетеные босоножки Chanel на удобной платформе –

для тех, кто крепко стоит на ногах, но не забывает о сво-

ем божественном происхождении. Декор в греко-римском

стиле подчеркнет твою принадлежность к модному

Олимпу.

Зеркальный телевизорLED-телевизор HANTAREX LED46» Mirror внешне весьма

сильно выделяется на фоне остальных панелей – его уни-

кальная лицевая панель выполнена из единого листа тол-

стого полированного стекла и имеет раму, покрытую зер-

кальной амальгамой.

Бальзам Ягодный бальзам для губ Benetint, Benefit гарантирует

не только чудесное превращение в pin up красотку, но и

защиту от солнца. Проверено: можно брать на пляж и –

улыбаться!

Шорты Бархатный сезон в жарких странах еще впереди, потому

плавательные шорты с красивым восточным орнаментом

весьма актуальны в августе.

Драповое пальто Классическое драповое пальто – продукт актуальный

всегда, как для больших, так и для маленьких модниц.

Дополненное веселыми пуговицами и стильными аксессу-

арами из новой коллекции, оно играет по-новому, подчер-

кивая непосредственную элегантность маленькой леди.

БотинкиМодные замшевые ботинки на джутовой подошве созда-

ны для неспешных прогулок по улицам курортных горо-

дов. Эта обувь отлично дополняет шорты, слаксы, джинсы

– все, кроме строгих брюк.

Образ месяцаВ этом месяце мы выбираем эпатажный образ в жанре

Жана-Поля Готье. Здесь все строится на контрасте: легкие

струящиеся материи, мягкие оттенки и свежесорванные

цветы на плечах. В противовес: грубая обувь, взъерошен-

ные волосы и дерзкий мэйк. Фот

о: ю

рий

Лиш

енко

Сти

ль: И

рина

Дев

ятки

на, И

рина

Коч

кина

шорты Zegna Sport

Ботинки Corneliani

Jean

Pau

l Gau

ltie

r

Босоножки Chanel

зеркальный телевизор HANTAREX,

Студия Домашних

Кинотеатров B&W - Marantz

Часы Cartier

Бальзам для губ Benetint

Драповое пальто

IANA

ВЫБОР РЕДАКЦИИìîäíîå ìåñòî24

Page 25: Стольник. Челябинск 6 (7)

Фот

о: ю

рий

Лиш

енко

Сти

ль: И

рина

Дев

ятки

на, И

рина

Коч

кина

Page 26: Стольник. Челябинск 6 (7)

АБу-ДАБИДержать курс на Восток – модный призыв ведущих

дизайнеров. Последуйте советам знающих и заявите о себе по-другому, надев тюрбан из дорогого сукна, яркие струящиеся брюки и украшения, лучше – целую горсть.

Фот

о: ю

рий

Лиш

енко

Сти

ль: И

рина

Дев

ятки

на

Браслет Stephen Webster

Туника Yiagal Azrouel

Клатч Gucci

Топ Gucci

Брюки Gucci

Палантин Salvatore

Ferragamo

Босоножки Ash

Ремень Twenty&Twelv

Guc

ci

Andrew Gn

ТЕНДЕНЦИИìîäíîå ìåñòî26

Page 27: Стольник. Челябинск 6 (7)
Page 28: Стольник. Челябинск 6 (7)

London Bridge

Фот

о: ю

рий

Лиш

енко

Сти

ль: И

рина

Дев

ятки

на

Куртка Yiagal Azrouel

юбка PRPS

Топ и блуза McQ

Топ Christopher

Kane

Очки Richmond

Сумка Iro

Серьги Stephen Webster

Туфли Sam

Edelman

Gau

ltier

Bale

ncia

ga

Пусть примером для подражания сегодня станут острые луки в духе панк-рок стилистики, рожденной на просторах Туманного Альбиона. Психоделические принты, убойные

элементы декора и асимметрия кроя скажут о вас больше, загнав воображение окружающих в тупик.

ТЕНДЕНЦИИìîäíîå ìåñòî28

Page 29: Стольник. Челябинск 6 (7)
Page 30: Стольник. Челябинск 6 (7)

В здешних местах принято верить в силу амулетов, этнических узоров и спасаться от ветра с помощью шляпы. Чем шире будут ее поля, тем комфортнее.

Фот

о: ю

рий

Лиш

енко

Сти

ль: И

рина

Дев

ятки

на

Джемпер Missoni

Серьги Louis Vuitton

Браслеты Salvatore

Ferragamo

Платье Twenty&Twelv

Сумка Braccialini

юбка Prada

Босоножки Marc by Marc

Jacobs

Платье Missoni

Mis

soni

Etro

МЕКсИКАНсКАя ДОлИНА

ТЕНДЕНЦИИìîäíîå ìåñòî30

Page 31: Стольник. Челябинск 6 (7)
Page 32: Стольник. Челябинск 6 (7)

ФРАНЦузсКАя ПОлИНЕзИя

Фот

о: ю

рий

Лиш

енко

Сти

ль: И

рина

Дев

ятки

на

Босоножки Castauer

Платье Roberto Cavalli

юбка Antik Batik

Сумка Moschino Love

шорты Who’s Who

Брошь Chanel

Купальник Blugirl

КольцоVan Cleef & Arpels -

Ginkgo Ring

Dio

r

Mar

c Ja

cobs

Тропический климат обязывает следовать местным канонам женской привлекательности: больше цветов на ткани, обуви и в

волосах, шире разрезы юбок и глубже декольте платьев.

ТЕНДЕНЦИИìîäíîå ìåñòî32

Page 33: Стольник. Челябинск 6 (7)
Page 34: Стольник. Челябинск 6 (7)

сАхАРАОттенки песчаных дюн, окрас редких зверей и благородная

текстура материй – актуальное сочетание для выражения свободы и непринужденности в стиле сафари.

Фот

о: ю

рий

Лиш

енко

Сти

ль: И

рина

Дев

ятки

на

Босоножки Dsquared2

Браслет Dsquared2

Сумка Giuseppe

Zanotti Design

Бусы Max Mara

Платье Malene Birger

шорты Prada

Блуза Prada

Часы Dior -

Chiffre Rouge

Blum

arin

e

Just

Cav

alli

Серьги Stephen Webster

ТЕНДЕНЦИИìîäíîå ìåñòî34

Page 35: Стольник. Челябинск 6 (7)

ESPECIALLY ESCADAБутик Escada представил челябинской публи-ке новый аромат. Очаровательный, роскошный, безупречно-женственный, он предназначен современной, веселой, непринужденной, обая-тельной женщине. Новый парфюм задуман, как ода хорошему настроению и позитивным эмо-циям. Парфюм называется «Especially Escada». Героиня аромата должна быть всегда в центре внимания.Роза, покрытая капельками утренней росы, в самом сердце аромата сочетается с чувственны-

ми цветами иланг-иланг. Верхние ноты груши и мускатный аккорд семян абельмоша добавляют свежести, а база основана на легких мускусных тонах.«Я без ума от этого аромата. Он не слишком слад-кий и не слишком тяжелый. По-настоящему жен-ский, скромный и элегантный. И пахнет восхи-тетельно!» – так отозвалась об Especially Escada супермодель Бар Рафаэли (Bar Rafaeli), звезда рекламной кампании.

Бутик ESCADA, Воровского, 15г, 281-42-15

ОБЪЕКТ ЖЕлАНИяìîäíîå ìåñòî 35

Page 36: Стольник. Челябинск 6 (7)

Оружие ЕвыГолливудская красавица Ева Мендес всегда жизнерадостна и полна энергии. «улыбка и смех – верное оружие в любой ситуации», – уверена звезда.

Ева выросла в Лос-Анджелесе в мно-

годетной семье кубинских имми-

грантов. Актриса никогда не была

на Кубе, но признается, что родная культура ей очень близ-

ка: «В нашем доме всегда говорили по-испански и готовили

национальные блюда. А кубинская кровь подарила мне гиб-

кость – я прекрасно танцую! Правда, мое свободолюбие –

это от американцев». Удивительно, но факт, она жила в двух

шагах от голливудских холмов, но даже и не мечтала о шоу-

бизнесе и славе. Окончив школу, девушка решила освоить

маркетинг и поступила в Калифорнийский университет.

В кино Еву привел случай: однажды ее знакомый сде-

лал несколько снимков Мендес для своего портфолио.

Фотографии увидели в Голливуде, и буквально на следу-

ющий день она получила предложение сыграть роль в…

рекламном ролике. Ева решила попробовать и не прогада-

ла. Ее необычная внешность сразу привлекала внимание

зрителей: смуглая кожа, пухлые губы, бархатисто-карие

глаза, точеная фигурка… Мендес стала сниматься в сери-

алах, видеоклипах, малобюджетных фильмах и, забыв

о лекциях по маркетингу, начала посещать курсы актер-

ского мастерства. Первой серьезной работой Евы стал

фильм «Тренировочный день», где ей досталась главная

женская роль. Правда, юная актриса запомнилась зрите-

лям не столько своей игрой, сколько появлением на экра-

не топлес. Что, впрочем, нисколько не смутило Мендес. «Не

вижу ничего шокирующего в том, чтобы появиться обна-

женной! Именно та маленькая сцена принесла мне удачу, и

люди меня запомнили», – говорит сегодня звезда. В после-

дующих работах, таких как «Двойной форсаж», «Однажды

в Мексике», «Женщины», кубинская красотка уже демон-

стрировала не только прекрасную фигуру, но и актерский

Стиль Мендес говорит о безупречном вкусе и врожденной элегантности

Ева Мендес может появиться в образе горячей красотки, но в то же время никогда не будет

выглядеть неуместно или вызывающе.

Еву Мендес никак нельзя назвать жертвой красоты. Она не сидит на

диетах, не сходит с ума по экологически чистым продуктам. Она живая и

настоящая

Клатч Giuseppe Zanotti Design

Пояс Gucci

ИКОНА сТИляìîäíîå ìåñòî36

Page 37: Стольник. Челябинск 6 (7)

талант. А контракт с косметической маркой Revlon сделал

ее лицо узнаваемым во всем мире.

Львиную долю киноработ Евы составляют боевики и лег-

кие комедии. Она редко исполняет ведущие роли, доволь-

ствуясь амплуа «подружки главного героя». Кажется, что

Ева напрочь лишена актерских амбиций. «Я не восприни-

маю себя всерьез. У меня нет желания прослыть интеллек-

туалкой, – говорит Мендес. – И если однажды моя кинока-

рьера закончится, я займусь чем-нибудь другим».

В характере кубинской дивы нет ни капли заносчиво-

сти или манерности. Она не боится показаться смешной и

исповедует редкую в Голливуде философию: «Принимайте

меня такой, какая я есть». Она избегает гламурных вече-

ринок, не жалуется на назойливых папарацци и честно

признается в своих «грехах», например, в непреодолимой

любви к шоколаду и пицце. «У меня есть ритуал, – откро-

венничает актриса, – когда я заканчиваю сниматься в оче-

редном фильме, то заказываю огромную «Маргариту» с

острым перцем — и съедаю ее. И никакой диет-колы, толь-

ко обычная!»

Живая и настоящая, Ева и в выборе одежды остается вер-

ной себе. У нее нет личного стилиста, а в гардеробе звезды

дизайнерские наряды соседствуют с вещами, купленны-

ми за пару долларов. Даже к бриллиантам эта голливуд-

ская красотка равнодушна. Однако это не означает, что она

может затеряться среди других знаменитостей. Ее стиль

отличают дорогая простота и чувство меры. Ярким соче-

таниям она предпочитает скромные оттенки и роман-

тичные узоры, а экстремальным прическам – мягкие

блестящие волны в лучших традициях Голливуда. «Я вос-

хищаюсь дизайнерами, которые умеют одевать женщину.

Именно женщину, а не модель, – говорит Мендес. – Люблю

Dior, Oscar de la Renta, Dolce & Gabbana». И лишь иногда Ева

позволяет себе отойти от лаконичного элегантного стиля

и появиться в образе жгучей латиноамериканки – смелое

декольте, обтягивающее платье, украшенное пайетками,

леопардовый принт… Редко кому из звезд удается выгля-

деть гармонично в таком дерзком облике. Для этого нужны

безупречный вкус и горячая кубинская кровь.

Александра Евсеева

«я не большой фанат драгоценностей, – говорит Мендес. – Выбираю украшения

крупные, немного грубоватые, очень «земные». А вот к бриллиантам я

равнодушна»

Фот

о: ю

рий

Лиш

енко

, ст

иль

: Ири

на К

очки

на

Туфли Gucci

Сумка Salvatore Ferragamo

ИКОНА сТИляìîäíîå ìåñòî 37

Page 38: Стольник. Челябинск 6 (7)

Дитя природы

Фотограф: Дмитрий БолотинСтиль: Татьяна АгафоноваПрическа: Лариса зазоеваВизаж: Яна Панфиловская

модель: Наталья Соколова (Vision)Аксессуары предоставленны цИм «Покровский Пассаж»

Благодарим за помощь в проведении съемкиотель Heliopark

Page 39: Стольник. Челябинск 6 (7)

Кольцо, серьги Nina Ricci

Page 40: Стольник. Челябинск 6 (7)

Браслет Lalique

Page 41: Стольник. Челябинск 6 (7)

Колье Lalique

Page 42: Стольник. Челябинск 6 (7)

Кольца Lalique

Page 43: Стольник. Челябинск 6 (7)

Кольца, подвески Lalique

Page 44: Стольник. Челябинск 6 (7)

Кольцо, подвеска Lalique

Page 45: Стольник. Челябинск 6 (7)

Кольца, подвеска Lalique

Page 46: Стольник. Челябинск 6 (7)

Серьги Lalique

Page 47: Стольник. Челябинск 6 (7)

Колье Lalique

Page 48: Стольник. Челябинск 6 (7)

ìîäíîå ìåñòî48

18 «ювелирных оскаров»

Salvini – известнейший итальянский юве-лирный бренд. В аэропортах, малень-ких бутиках и огромных сити-моллах

вы можете найти незабываемые украшения Salvini, которые производит легендарный итальянский юве-лирный дом Damiani Group — единственная в мире компания, завоевавшая рекордные 18 «ювелирных оскаров» - 18 международных премий ювелирного дизайна De Beers Diamonds International Awards. Украшения Salvini напоминают нам о многовековых традициях местности под названием Валенза, насто-ящей родины ювелирного итальянского мастерства, родины непревзойденных творцов. Создание каждой новой коллекции Salvini — это творческое воодушевление команды дизайнеров, громадный опыт геммологов, отбирающих камни высочайшего качества, и мастерство ювелиров. Обилие коллекций не оставит бесстрастным никого. Романтичным натурам придутся по душе бабочки, стрекозы и цветочки, исполненные в белом и розо-вом золоте и увенчанные бриллиантами. Милым дамам, подружкам невест, и, конечно, самим

невестам, ювелиры Salvini предлагают декорации из белоснежного золота с бриллиантами, маленькими прозрачными камнями и жемчугом. А роскошные завитки в бриллиантовых россы-пях образцово дополнят как деловой костюм, так и вечерний туалет.Однако вместе с неповторимой роскошью ювелир-ные шедевры Salvini не смотрятся кричащими или вычурными, напротив, они подчеркивают сдержан-ный, лаконичный и утонченный вкус их обладате-лей. Среди ценителей и верных поклонников марки Шарон Стоун, Софи Лорен, Дженнифер Энистон, Мила Йовович, Скарлетт Йоханссон, Энн Хэттуэй и многие другие звезды. С недавнего времени изделия этой престижнейшей ювелирной марки представле-ны и в Челябинске.

ПРЕМЬЕРАМожно без преувеличения сказать,

что каждое ювелирное изделие Salvini неповторимо: эксклюзивный дизайн и непревзойденное мастер-ство делают их необыкновенными

и неподражаемыми.

Изделия Salvini до сих пор производятся с использованием руч-ного труда, что гаран-тирует их высочайшее качество.

Покровский пассаж, г. Челябинск, ул. Кирова 110, тел. 265-27-77 www.weda.ru

Мастера Salvini видят свое предназначение в том, чтобы принести в мир женщин красоту и индивидуальность,

сочетая в своих изделиях уровень Luxury и стиль повседневной жизни.

Page 49: Стольник. Челябинск 6 (7)
Page 50: Стольник. Челябинск 6 (7)

за последние полгода Кэмерон Диаз уже второй раз приезжает в Россию. На сей раз визит голливудской звезды связан с премьерой комедии «Очень плохая училка», которая появилась на экранах российского проката 7 июля.

Самоочарование

Нам удалось встретиться с актрисой, и, хотя

времени у нее было очень мало, мы успели

обсудить с ней и фильм, и школу, и любовь. А

также поговорить о том, как ей работалось с

Джастином Тимберлейком – бывшим возлю-

бленным, с которым судьба вновь свела ее на

съемочной площадке...

«Стольник»: Кэмерон, в прошлый свой приезд вы

переживали, что вам так и не удалось посмо-

треть Москву. А сейчас?

Кэмерон Диаз: Я приехала из Парижа в пять утра.

Устала немного от перелетов, а в остальном

все в порядке. Россия – это то место, куда я бы

хотела приехать еще раз, и поэтому я с удо-

вольствием приняла приглашение посетить

вашу страну. Но у меня опять не получается

прогуляться по городу – я пробуду здесь мень-

ше суток. Я могу похвастаться тем, что уже

узнаю путь от аэропорта до отеля. Я с радо-

стью смотрела из окна автомобиля и восклицала: «О, я уже

видела это в прошлый раз!» Но мне хочется, чтобы у меня

было хотя бы полдня свободного, чтобы посмотреть Москву.

«Стольник»: Признайтесь честно, сколько вы тратите време-

ни на то, чтобы привести себя в порядок перед выходом на

публику?

К.Д.: Когда у меня запланировано официальное мероприятие

– я всегда заранее советуюсь со стилистами. Для туров перед

премьерой фильма у меня тоже заранее тщательно подобран

гардероб, чтобы не приходилось долго мучиться с выбором.

В свободный день я могу потратить на сборы полтора часа.

Сначала надо принять душ, позавтракать, сделать прическу,

нанести макияж и сменить нарядов 15, чтобы понять, что я

хочу сегодня надеть. Я думаю, что девушки меня поймут…

«Девушке нужно делать все, что она может, чтобы выжить

в этом мире и не рассчитывать на то, что кто-то ей окажет

финансовую помощь. Но вот сейчас, когда я уже достигла всего, – мне хочется, чтобы

рядом был мужчина, который богаче меня»

ìîäíîå ìåñòî50ИНТЕРВЬЮ

Page 51: Стольник. Челябинск 6 (7)

«Стольник»: Вы любите ходить по магазинам, выбирая вещи?

К.Д.: Я люблю, как и любая женщина, одеваться и принаря-

жаться. Люблю ходить по магазинам, но времени на это у

меня мало. Иногда даже не успеваю полностью подобрать

весь ансамбль. Правда, когда я была маленькой, то в нашей

семье было не очень много денег, и я не привыкла тратить

большие суммы на одежду.

«Стольник»: Ваша героиня в фильме мечтает сделать себе

грудь пятого размера. А у вас не было желания что-то изме-

нить в себе?

К.Д.: Я никогда не говорю «никогда». Может, со временем и

мне понадобится какая-то корректировка, но пока такого

желания не возникало.

«Стольник»: Скажите, у вас есть что-то общее с вашей герои-

ней?

К.Д.: Наверное, то, что мы обе умеем работать и упорно идем

к намеченной цели.

«Стольник»: Ваша героиня принимает наркотики и пьет

спиртное, которое спрятано у нее в ящике стола. Не бои-

тесь, что вас обвинят в пропаганде наркотиков и алкоголя?

К.Д.: Мы сделали сцену про наркотики, чтобы показать,

насколько их употребление абсурдно. Что касается спирт-

ного – то мне кажется, что молодой учительнице, впервые

попавшей в класс, когда на нее пристально смотрят 30 уче-

ников, реально хочется выпить... Но это фильм для взрос-

лых – детей водить на него не стоит.

«Стольник»: Вы шутили над своими учителями в школе?

К.Д.: Я не любила учиться. Я думала, как бы учить поменьше,

а получить оценку повыше. Иногда даже не делала домаш-

ние задания. Я не знаю, как я вообще закончила школу, –

мне просто в один прекрасный день выдали диплом.

«Стольник»: Ваша героиня в фильме ругается, употребляя

нецензурные выражения…

К.Д.: Там, где я выросла, мне часто приходилось слышать

подобную речь. Люди используют сильные слова и выраже-

ния для передачи своей точки зрения, своих эмоций. Скажу

честно: иногда и я могу выругаться, и когда меня упорно не

понимают – тоже порой использую плохие слова.

«Стольник»: Вам сложно играть в комедии?

К.Д.: Играть смешные вещи на экране очень сложно. Ведь

все снимается не по порядку, и очень важно – как потом на

монтаже соединят эти сцены. И всегда нужно помнить, что

все люди – разные, и смеются они над разными шутками.

«Стольник»: Вы так эротично моете машину в фильме – кто

вас научил этому?

К.Д.: Эту сцену ставил мой партнер по фильму Джастин

Тимберлейк. Честно говоря, мне было не до эротики: я все

время боялась, что упаду с машины – из-за мыльной пены

было очень скользко. И была очень рада, когда съемки этой

сцены закончились.

«Стольник»: Как работалось с Джастином? Он же все-таки не

профессиональный актер, а больше известен как музыкант.

К.Д.: Вы ошибаетесь: он как раз профессиональный актер,

причем с ранних лет – он занимался еще в детской теа-

тральной студии. Кроме того, он просто талантлив во мно-

гом. И вдобавок прекрасный человек, наделенный хоро-

шим чувством юмора.

«Стольник»: А вам не было сложно с ним находиться на одной

съемочной площадке – ведь вы когда-то были влюбленной

парой?

К.Д.: Да, мы расстались, но остались при этом отличными

друзьями. А на площадке с ним было легче, потому что я

хорошо знаю Джастина. Мы прекрасно поработали, отлич-

но провели время. Я вообще люблю то, что он делает.

«Стольник»: Как, по-вашему: успех в кино зависит от таланта

или от знакомств?

К.Д.: Успешным можно стать только тогда, когда работаешь,

а не просто сидишь на попе. Индустрия кино требует боль-

шой отдачи. Тут знакомства не помогут – даже если у тебя

в друзьях будет ходить половина Голливуда. Твой талант

определяется очень просто – тем, как покупают билеты на

фильм, в котором ты снялся или который ты поставил.

«Стольник»: Как и на что вы потратите гонорар, который

получили за этот фильм?

К.Д.: Наверное, отложу на черный день.

«я верю в судьбу. В то, что все происходит не просто так. Но я не буду заставлять человека любить

меня, если я ему не нравлюсь – это не в моих правилах»

бесе

дова

ла В

алер

ия Х

ващ

евск

аяФ

ото:

Вад

им

Тар

акан

ов, а

так

же

фот

огра

фии

со

съем

очно

й п

лощ

адки

фи

льм

а «О

чень

пло

хая

учи

лка»

, пр

едос

тав

ленн

ые

ИА

ìîäíîå ìåñòî51ИНТЕРВЬЮ

Page 52: Стольник. Челябинск 6 (7)

ìîäíîå ìåñòî52

Piazza SempioneВещи, произведенные в Италии от первого

наброска дизайнера до последней пришитой

пуговицы – такова концепция марки Piazza

Sempione. А ее девиз: «Важно, чтобы коллекции сами гово-

рили за себя». Именно поэтому итальянский брэнд не ведет

активной рекламной деятельности, но с легкостью завоевы-

вает сердца женщин во всем мире. Не смотря на либераль-

ный подход к индустрии моды это всегда модные и изящ-

ные коллекции. Для успешных и независимых женщин! А

еще, безупречные лекала, строгий крой и эксклюзивные тка-

ни. Piazza Sempione – это изысканные брючные костюмы,

легкие тренчи и элегантные платья. Женственный силуэт,

стильные модели и нежные цвета. Все, чтобы быть на высо-

те! Основателями элитной марки в 1990 году стали Мариза

Гуеррицио и Роберто Монти. Их целью было создание экс-

клюзивной линии одежды и аксессуаров с сильным акцентом

на итальянские традиции. Результатом стала первая коллек-

ция – современная, классическая и элегантная с особым вни-

манием к комфорту. С тех пор Piazza Sempione не отходит от

этого правила и каждый новый сезон предлагает современ-

ные модели, отражающие исключительную практичность и

особое внимание к качеству. Настоящая итальянская элегант-

ность в сочетании с демократичными ценами – все это Piazza

Sempione. У марки много известных поклонниц – среди них

Мерил Стрип, Опра Уинфри и Шарон Стоун. Теперь поклон-

ницами Piazza Sempione смогут стать и челябинские модни-

цы. Эксклюзивным представителем этого поистине уникаль-

ного бренда в Челябинске является бутик New Season.

БРЕНД

Page 53: Стольник. Челябинск 6 (7)
Page 54: Стольник. Челябинск 6 (7)

Шопинг-тур в Екатеринбург теперь еще выгоднее! Только в

салоне «Кенгуру» для покупателей из Челябинска, – прият-

ный сюрприз: в обмен на время, потраченное на дорогу до

третьей столицы, Вы получите карту привилегий Prestige,

дающую право на 15% скидку на весь ассортимент.

Сеть салонов для детей и будущих мам «Кенгуру» – эксперт

в моде для будущих мам и детей до 14 лет. В салоне пред-

ставлены детские интерьеры, коляски, автокресла, автор-

ские игрушки.

• карта действует сразу в день покупки

• проинформируйте кассира, что вы из Челябинска.

г. Екатеринбург, ул. Малышева, 19, тел.: (343) 269-33-77, www.keng.ru

Невеста КейтНовоявленная невеста Кейт Мосс пока не собира-ется отходить от дел и полностью погружаться в семейное счастье. В честь десятилетнего сотруд-ничества с английским косметическим брендом Rimmel Кейт преподносит своим поклонникам

подарок – новую линию декоративной косметики Kate Moss Make Up Collection for Rimmel London.

Каждый флакончик помады Кейт отметит своей росписью красным по черному, а палетки теней

будут помещены в леопардовый мешочек – люби-мый принт британской модели.

бесценноOMEGA представляет уникальный объект часово-го искусства – новая коллекция Seamaster PlanetOcean 45.50 mm с калибром 9300/9301 –первый в линии фирменных механизмов, снабженныйфункциями хронографа. Модель с прочным корпусомдиаметром 45.50 мм из нержавеющей стали с безелемиз матовой керамики черного цвета непременно придется по вкусу истинному ценителю роскоши.

Бутик OMEGA

Екатеринбург, ТЦ «Европа», тел. 253-70-94

Fashion без границ

ìîäíîå ìåñòî54НОВОсТИ

Page 55: Стольник. Челябинск 6 (7)

Mens style

Европейская мода определенно в долгу у далеких экзотических стран, которые снабжают fashion дизайнеров оригинальными идеями. Кутюрье не зря колесят по свету в поисках вдохновения. Красивые

находки легко превращают самые простые вещи в художественные произведения.

Фот

о: ю

рий

Лиш

енко

Сти

ль: И

рина

Коч

кина

Men`S StyLe

Трофеи

Футболка Leitmotiv, Libertyшарф, шляпа – все Etro

Page 56: Стольник. Челябинск 6 (7)

Денди из КиншасыОказывается, в Конго живут самые отчаянные щеголи.

Их называют Sapeurs, или Sape.

Одежда для них – предмет куль-

та, почти религия, потому все

они – члены особого мужского клуба под названием

«Общество законодателей стиля и элегантных людей».

Невероятно, но факт: в Африке, среди безнадежной нище-

ты и постоянных военных конфликтов, находится место

европейскому дендизму. «Саперы» носят дизайнерские

костюмы, лучшие галстуки и шикарную обувь, а так-

же дорогие трости, шотландские килты и яркие носки.

Их можно увидеть на улицах Браззавиля и Киншасы, где

они стильно пьют кофе в местных барах, общаются (раз-

умеется, стильно) и стильно позируют случайным тури-

стам. Как во всякой субкультуре, у Sapeurs есть свои «круж-

ки по интересам». Кто-то становится фанатом японских

дизайнеров, кто-то выбирает моду Италии или Франции.

Иногда группы устраивают шествия с чемоданами сво-

ей одежды по городу, а затем проводят соревнования, чья

одежда круче. И это не больше чем самореклама, эффект-

ная поза, ради которой «сапер» может даже публично

сжечь любимую одежду.

Идея летней коллекции 2010 года возникла у Пола Смита после

просмотра фотоальбома Daniele Tamagni

«Gentlemen of Bakongo».

Историк и фотограф Daniele Tamagni выпустил целый

альбом о движении Sape. Кроме потрясающих фото-

графий в нем есть свод правил конголезских модников.

Одна из заповедей гласит: «Щеголь из Конго – счастливый

человек, даже если он не ест, потому что обладание класс-

ной одеждой питает душу и доставляет удовольствие

телу». Эти ребята создают себе праздник, чего бы им это

ни стоило.

Модники Конго проявляют редкую искушенность в вопросах стиля: будь то одежда, манера двигаться или образ жизни

Почему-то главным фетишем «саперов» являются яркие носки

ТЕМАìîäíîå ìåñòî56

Page 57: Стольник. Челябинск 6 (7)
Page 58: Стольник. Челябинск 6 (7)

морская тема – классика летней моды. Двубортный бушлат с золотыми пуговицами дисциплинирует владельца и действует на слабый пол неотразимо.

Яхт-клуб

Джинсы Harmont & Blaine

Сумка Armani Collezioni

Бушлат, поло – все Moncler

ТуфлиBoss Hugo Boss

Фот

о: ю

рий

Лиш

енко

Сти

ль: И

рина

Коч

кина

ТotAL LooK

Сумка Louis Vuitton

ìîäíîå ìåñòî58

Page 59: Стольник. Челябинск 6 (7)

Когда же еще носить яркие цвета, как не летом? Экстремальное сочетание желтого, синего, красного адресовано смельчакам и оптимистам.

Цветоделение

Ветровка, джемпер – все

Stone Island

Джинсы Harmont & Blaine

Кроссовки Harmont & Blaine

Сумка Louis Vuitton

Фот

о: ю

рий

Лиш

енко

Сти

ль: И

рина

Коч

кина

ТotAL LooKìîäíîå ìåñòî59

Page 60: Стольник. Челябинск 6 (7)

Без пафоса

Вязаные

галсту-

ки очень

популярны в Европе, где их называ-

ют винтажными. Они вошли в моду в

60-е годы прошлого века и до недав-

него времени встречались только на

блошиных рынках. Но уже несколь-

ко сезонов подряд вязаные галстуки

представлены во многих мужских

коллекциях.

Мода ценит эти аксессуары за их сти-

листическую гибкость. Так, темно-

синий галстук из шелка можно без

колебаний надеть и к серому шер-

стяному костюму с белой сорочкой,

и к джинсовой куртке с рубашкой в

клетку. Варианты в горизонтальную

полоску из хлопка или шелка отлич-

но подходят к льняным пиджакам,

кардиганам и блейзерам. Изысканно

и не так серьезно, как с привычным

галстуком из ткани. Не зря вязаный

галстук уважали и студенты элит-

ных колледжей, и ребята из «Битлз»,

и образец элегантности Кэри Грант.

Corneliani, Corneliani

Baldessarini, Baldessarini

Фот

о: ю

рий

Лиш

енко

Сти

ль: И

рина

Коч

кина

Corn

elia

ni

АКсЕссуАРЫìîäíîå ìåñòî60

Page 61: Стольник. Челябинск 6 (7)

BeAuty&heALth

мир красоты невероятно разнообразен и многогранен. Для создания новых образов визажисты используют сладкие фрукты и горький шоколад. Бьютиголики колесят по свету в поисках новых

кремов и необычных спа-процедур. Экспериментировать над собой – одно удовольствие!

В самом соку

Бла

года

рим

за

сотр

удн

иче

ство

рес

тора

н D

el M

are

мод

ель:

Вас

или

са А

бзал

ова,

аге

нтс

тво

Ale

xand

ri M

odel

s. Ф

ото:

юри

й Л

иш

енко

Сти

ль и

mak

e-up

: Све

тлан

а Ф

оми

на. С

тили

ст п

о во

лоса

м: В

арва

ра Н

аум

кина

, мас

тер

по м

ани

кюру

: Оль

га х

арис

ова,

luxu

ry-с

алон

«Гал

ерея

кра

соты

»

Фот

о: ю

рий

Лиш

енко

Сти

ль: И

рина

Коч

кина

Page 62: Стольник. Челябинск 6 (7)
Page 63: Стольник. Челябинск 6 (7)
Page 64: Стольник. Челябинск 6 (7)
Page 65: Стольник. Челябинск 6 (7)

Благодарим за сотрудничество ресторан Del Mare

Page 66: Стольник. Челябинск 6 (7)

На четыре стороныЕсли хотите понять лучше человека, посмотрите на его окружение. Если хотите узнать страну и ее население, попробуйте местную кухню и купите несколько косметических средств. Аромат духов и состав кремов поведает вам больше, чем экскурсовод.

Бальзам, Lucas Papaw Ointment

Антивозрастная линия Benefiance Wrinkle Resist 24Япония

Бережное отношение к своей культуре и вековым традициям предков позволило сохранить древ-ние секреты и внедрить их в современную бьюти-индустрию. Японская косметика является одной из передовых в мире благодаря уникальным техноло-гиям производства и использованию натуральных компонентов.

Рисовая серия для лица и тела, Kenzoki

Увлажняющий гель-крем c

тоном Hydrachange, Кanebo Sensai

Австралия и Новая ЗеландияБольшинство австралийских брендов до сих пор остают-ся для нас недоступными. Но если вам представится вдруг возможность посетить эту уди-вительную страну, не забудьте зайти в местные косметические лавки. Привезите пару бано-чек и своей подруге, она будет в восторге!

Интенсивный ночной крем Skinactive Night Cream, Skin Doctors

Ультрапитательная маска, Living Nature

ТЕМАbeauty&health66

Page 67: Стольник. Челябинск 6 (7)
Page 68: Стольник. Челябинск 6 (7)

мужской аромат Arabia Blue Nо.77

Арабские страныВосточные женщины не всегда могут позволить себе открыть свое личико, но шлейф дорогого пряного аромата расскажет о них своему избраннику куда больше. мужчины же отличаются тонким вкусом и выбирают только самое лучшее.

Сыворотка «Эликсир Арганы», Morjana

цветочный аромат Honour

СредиземноморьеСовершите морское путешествие, останавливаясь в маленьких бухтах Греции, Италии и Испании и наслаждаясь ароматами, доносящимися с побере-жья. Открыв флакончик с душистым кремом или духами, вы вернетесь в свои воспоминания. Профессиональный

лифтинг Inhibit 3D,

Natura Bisse (Испания)

цитрусовый унисекс-аромат Colonia Assoluta Edizione Speciale

2011, Acqua di Parma

(Италия)

молочко для тела базилик

и лимон, Korres

(Греция)

beauty&healthТЕМА68

Page 69: Стольник. Челябинск 6 (7)

г. Челябинск, ул. Энгельса, д. 52, тел.: (351) 261-04-20, +7-967-860-82-96

САЛОН КРАСОТЫ

Окрашивание от L’OREAL в один тон от 1960 руб.

Модельное окрашивание «цвет на цвет» от 2620 руб.

Окрашивание INOA от L’OREAL от 1960 руб.

Лечение волос Fiberceutic от L’OREALот 770 руб.

Ламинирование волос от L’oreal от 1820 руб.

Хит лета!Брондирование Копакабана INOA от L’OREAL (3D объем) от 2620 руб.

Американское мелированиеот 2620 руб.

Page 70: Стольник. Челябинск 6 (7)

Косметические средства для сильной половины чело-вечества и даже декоративная косметика перестали быть экзотикой. Современный мужчина отслеживает последние модные тенденции, посещает spa-салоны

и косметолога, скупает новые культовые ароматы и дорогостоящие кремы в бутиках. Зачастую мужчины разбираются в косметике луч-ше, чем женщины, и тратят на косметику порой больше денег. И никто уже не назовет такого мужчину нарциссом, денди или, в более совре-менном варианте, метросексуалом.

Ежедневный уход за собой, опрятный вид и качественный парфюм – это неотъемлемая

составляющая образа настоящего мужчины. Основной критерий – не переборщить и

знать меру во всем.

Мужское правоПарфюм –

топливо для джинсовой кол-лекции – также

одет в деним, Fuel for life

denim, DIESEL

Воздушный крем для бритья

с экстрактом полыни, KORRES

Легкий летний омолаживающий гель после бритья Sisleyum for men,

SISLEY

Линия для ухода за кожей, включающая очищающий

гель, уход для контура глаз, уход для лица и

коллагеновую маску для контура глаз, Cellular For

Men, La COLLINE

Долгожданная новинка –

мужская линия косметики от английского

бренда – Invigorating Shower Gel,

NOUGAT

ТЕМАbeauty&health70

Page 71: Стольник. Челябинск 6 (7)
Page 72: Стольник. Челябинск 6 (7)

Заморские Beauty-путешествия

Отпуск всегда настолько корот-кий, что провести его надо максимально толково. Наши

герои рассказывают, какую пользу они извлекли из своих путешествий, и делятся тайнами заморских спа, в которых они побывали.

Италия. Богатство выбораЕсли вы любите отдых в стиле релакс, то наверняка в каждой стране мира находите любимый спа-отель или процедуру. Своим богатством выбора мне нравится Италия. Если хочется уединения, то его можно найти в… бутике Fendi. Для любимых клиентов сестры открыли райское местечко с прохладным бассейном

и процедурными кабинетами в восточном стиле, а мягкие шезлонги для отдыха стоят перед стеклянной стеной. И при этом удивительные тишина и покой, ведь окна спа выходят во внутренний дворик, заросший деревьями и усыпанный цветами. Если вы приехали большой компанией, тогда вам надо в Spa & Fit Monticello – огромный загородный комплекс, куда итальянцы приезжают на целый день. Здесь один бассейн плавно перетекает в другой, а воронкообразная лагуна выходит

под открытое небо, и вы оказываетесь на краю гор под жарким солнцем. В пузырьковых шезлонгах можно загорать целый день, а потом спуститься в хамам или отдохнуть в одном из прохладных коконов, которые висят в темной пещере, – у европейцев свои причуды. Здесь же есть все виды фитнес-услуг, ресторан, вип-зона со своими раздевалками и роскошными массажными кабинетами.

Если вы любитель пафосных мест, посетите spa Espa

при отеле Bvlgari. Вас встретит администратор в

идеально сидящем костюме, так же идеально он знает,

какая из процедур вам подойдет лучше всего. Клубника

с шампанским и золотой бассейн – для подтверждения

вашего статуса. Только успевайте навести красоту до

ужина – после полуденного зноя во внутреннем лобби

отеля собирается итальянская знать, чтобы выпить

пару коктейлей под открытым небом и насладиться

вечерней прохладой.

Татьяна Савина, Beauty-редактор

Вход в бутик Fendi, Италия

Spa & Fit Monticello, Италия

Cпа Espa при отеле Bvlgari

Клубника с шампанским и золотой бассейн – для подтверждения вашего

статуса

beauty&healthПРОЕКТ72

Page 73: Стольник. Челябинск 6 (7)
Page 74: Стольник. Челябинск 6 (7)

Мальдивы. Второй медовый месяцМы полетели на Мальдива за мечтой моего мужа – пой-мать пятиметрового марлина. Моей же мечтой было насладиться уединенным отдыхом рядом с любимым, восхищаться экзотическими пейзажами и получать удо-вольствия от высококлассных мальдивских спа.

На Мальдивах само посещение спа – это уже целый риту-ал. К стоящему на сваях на живописном океаническом побережье бунгало тебя доставляют на лодочке, затем усаживают в красивый холл, пахнущий чем-то неверо-ятно приятным, предлагают вкусный прохладительный напиток.

Меня приятно удивил особый подход к клиенту, каждый день тебя просят заполнить карту здоровья, в которой ты описываешь свое самочувствие на данный момент и каких результатов ты ждешь от посещения спа. При таком подходе вы, без сомнения, получаете от процедур имен-

но то, что запланировали. Мы выбрали для себя программу спа-релакс для

двоих. Но планы пришлось отложить на несколь-

ко дней из-за сильных ожогов, которые мы с

мужем получили в первый же день пребывания

на пляже. На островах солнце настолько сильное,

что, даже несмотря на пасмурный день и тучи, мы

умудрились сгореть. Поэтому нам посоветова-

ли первые несколько дней пройти программу по

успокоению кожи.

Когда краснота спала, мы решили вернуться к пер-

воначальным планам и попросили устроить нам

отдых для двоих. Нас привели в просторное поме-

щение с большой каменной ванной посередине,

горящими свечами, благовониями и открытыми длинны-

ми витражными дверьми с видом на бескрайние просторы

Индийского океана.

После релаксации в ванной с маслами и плавающими цве-

тами, мы перешли в комнату для массажа. Ритуал начал-

ся со скраба из масла сандалового дерева, затем нам сдела-

ли массаж с применением теплых травяных масел, а уже

после наши тела покрыли нежной белой маской, состав

которой не определен, но запах просто умопомрачитель-

ный.

Пол в кабинете стеклянный, и во время массажа, лежа

лицом вниз, можно было наблюдать за разноцветными

рыбками, что уже само по себе расслабляет.

После такого отдыха твое тело обновляется, становится

легким и появляется воодушевление. Мы с мужем как буд-

то побывали еще раз в путешествии во время медового

месяца. И несмотря на то, что вместо марлина мы поймали

рыбу-парус, моя мечта осуществилась.

Елена Костарева, управляющая

Фц «Fresh Fitness»

Пол в кабинете стеклянный, и во время массажа, лежа лицом вниз, можно было наблюдать за

разноцветными рыбками, что уже само по себе расслабляет

Мальдивы, отель”Four Season at Kuda Huraa”

beauty&healthПРОЕКТ74

Page 75: Стольник. Челябинск 6 (7)
Page 76: Стольник. Челябинск 6 (7)

Индия. Паломничество за здоровьемМеня давно манила Индия своими мистическими тай-нами и небывалыми легендами. Первые два раза я ездила на Гоа с группой йогов из Екатеринбурга прак-тиковать асаны на живописном берегу Индийского океана.

В своей последней поездке я решила совместить заня-тия йогой с аюрведическим очищением организма – панчакармой. Это полное глубокое очищение орга-низма включает в себя пять шагов, пять этапов очисти-тельных процедур.

По совету друзей я выбрала аюрведический центр Соматирам Бич Рисорт на самом юге Индии в штате Керала. Это место оказалось очень живописным, рас-положенным на горе среди кокосовых пальм и лазур-ных вод Аравийского моря. С самого первого дня я просто влюбилась в этот райский уголок, по преда-нию считающийся обителью Вишну – Бога – храните-ля этого мира.

Мое лечение началось с посещения аюрведического терапевта в первый день пребывания в центре. На осно-вании заполненной анкеты, пульса и давления док-тор поставил диагноз и назначил лечение. Очищение организма проходило в несколько этапов. Сначала мне

юлия Розенсон, директор семейного центра «Дар»

beauty&health76

Аюрведический центр Somatiram Beach Resort, Индия

ПРОЕКТ

Page 77: Стольник. Челябинск 6 (7)

После процедуры не только улучшается зрение, но и

наступает прозрение, будто у тебя открывается третий глаз

делали масляные массажи, после которых обязатель-но давали выпить сок из свежего кокоса. Затем шел курс посещения парной, содержащей лекарственные вещества. Следующую неделю я принимала насто-янное на травах топленое масло. Масло проникало в организм настолько глубоко, что выделялось через поры и от меня всегда приятно им пахло. Далее мне делали масляные промывания полостей носа и гор-ла. Завершающим и самым интересным этапом было очищение ума – когда в течение полутора часов на лоб, в межбровную область, тонкой струйкой льет-ся масло, содержащее лекарственные средства. После этой процедуры не только улучшается зрение, но и наступает прозрение, будто у тебя открывается тре-тий глаз. Это удивительное и неповторимое состоя-ние. Параллельно с процедурами, направленными на физическое очищение, ежедневно врач работает с внутренним состоянием, прорабатывая твои вну-тренние проблемы.

Изменения во время пребывания в клинике прои-зошли невероятные. Проблемы, с которыми я прие-хала, ушли на второй план, я о них совсем перестала вспоминать и беспокоиться. Тело стало легким, а ум светлым, будто заново родилась. Теперь очень важно поддерживать результат. С моим темпом жизни это довольно-таки сложно, но я прикладываю все усилия.

Page 78: Стольник. Челябинск 6 (7)

Таиланд. Насладиться спокойствиемЯ очень люблю Таиланд и часто посещаю эту страну. Я в восторге от лазурных тайских берегов с белым песком и островами, виднеющимися вдалеке. Предпочитаю брать от отпуска максимум пользы и удовольствий. Лежать на пляже в шезлонге мне быстро надоедает, я посещаю различные спа и экспериментирую с новыми процедурами, приводя в тонус тело и отдыхая душой.

Последнюю зимнюю поездку я провела в Ангасана Spa, расположенном на территории отеля «Лагуна» в Пхукете. Это удивительное место, повсюду умопомра-чительные запахи тайских благовоний, тебя окружа-ют яркие цветы и сочная зелень, вся территория оте-ля насыщена озерами, а от кристально чистого воздуха кружится голова.Перед каждой процедурой совершается приятный ритуал. Тебе омывают ноги водой с ароматом цветов нероли и плавающими на поверхности лепестками роз и белыми лотосами. Это очень успокаивает и настраи-вает на получение удовольствия.

Для ровного и более интенсивного загара я выбрала для себя морковное обертывание. Перед тем как нанести на все тело маску из нежной морковной кашицы, кожу подготавливают, делая сахарный или солевой скраб. После снятия маски наносят органический крем на основе масел и натуральных трав.

Чтобы смягчить кожу от постоянного воздействия уль-трафиолета, я делала обертывание на основе сока алоэ. Это очень увлажняет и насыщает кожу. На следую-щий день можно снова смело отправляться на пляж, не боясь избытка солнечных лучей.

Angsana Spa, Тайланд

beauty&health78

Елена шадрина

ПРОЕКТ

Page 79: Стольник. Челябинск 6 (7)

Тебя окружают яркие цветы и сочная зелень, вся территория отеля насыщена озерами, а от кристально

чистого воздуха кружится голова

После процедур получаешь наслаждение от приня-тия душа на открытом воздухе. Стоя будто под водо-падом, ты испытываешь ощущение слияния и един-ства с природой. В заключение можно расслабить-ся в тени с ароматным имбирным чаем, слушая пение птиц и закутавшись в воздушное полотенце.

Я получила от отпуска все, что желала. Множество экзотических процедур, спокойствие и умиротво-ренность. Состояние расслабленности постепенно сменилось приливом сил и энергии, захотелось жить, творить и наслаждаться!

ПРОЕКТbeauty&health79

Page 80: Стольник. Челябинск 6 (7)
Page 81: Стольник. Челябинск 6 (7)

сТОРОНЫсВеТа

Экзотика в чистом видеВ любой стране мира путешественника ждут удивительные открытия, в том числе и гастрономические,

ведь менталитет и самобытность каждого народа отражаются также и в его национальной кухне.

Page 82: Стольник. Челябинск 6 (7)

Настоящая эквадорская кухня – это сырные супы с авокадо, божественная форель, фарширо-ванная креветками в сладком соусе, и, конечно, терпкое красное вино – божественно!

Иногда она оказывается жгучей, как эфиопский

кофе, или расслабленной и тягучей, как иранский

кальян. А возможно, новая знакомая будет притор-

ной, как стакан кока-колы. Нужно просто сделать

шаг за порог своего дома, ведь это так увлекатель-

но – пробовать экзотический мир на вкус.

БалиБалийская кухня обладает замечательной способно-стью поднимать настроение еще до того, как вы при-ступите к еде: прочитаете меню – и уже весело. Ну раз-ве можно заказывать без улыбки блюдо под названи-ем гадо-гадо? Впрочем, вкус местных блюд значитель-но отличается от названий в лучшую сторону: свежай-шие морепродукты, овощи в арахисовом соусе и разно-образные фруктовые коктейли вполне способны про-двинуть вас на шаг ближе к пониманию буддистской нирваны.

КамбоджаВ этой «стране контрастов» и кухня крайне противоре-чива: простой рис соседствует с изысканными блюда-ми, имеющими удивительно тонкий вкус. Непременно попробуйте амок – густой суп на кокосовом молоке, который иногда подается прямо в кокосовой скорлупе.

Шри-ЛанкаЭтот остров не зря называется благословенным, здесь есть практически все. Особенно хороши лобстеры и

стейки из акулы. От разнообразия фруктов кружится голова: мангостины, рамбутаны, папайя, а более вкус-ных ананасов не найти больше нигде. А вот картош-ка встречается редко и стоит очень дорого. И над всем этим изобилием витает стойкий запах карри, любимой приправы ланкийцев. Традиционный обед состоит из тарелки белого риса и нескольких мясных, рыбных или овощных блюд с карри. В таком сочетании пресный рис смягчает вкус специй, и еда получается не такой уж острой. Ну а запивать все это следует знаменитым цей-лонским чаем.

ВьетнамМестные деликатесы – лягушки и змеи, способы их приготовления здесь неисчислимы. Особым кулинар-ным изыском считаются блюда из кобры, однако их во Вьетнаме почти всех уже съели, а оставшихся заспир-товали в бутылках с самогоном. Рекомендуется, выпив бодрящую жидкость, залить в бутылку обычную водку, настоять пару дней на змее и снова пить, при желании закусывая заспиртованной рептилией. Но это уже для железных нервов и желудков. Самое типичное вьетнам-ское блюдо – суп фо. Зачастую котелок с бульоном ста-вят на стол прямо на газовой горелке, а отдельно к нему подают сырые овощи, два вида лапши и морепродукты – и каждый компонует суп по своему вкусу.

ТЕМАñòîðîíû ñâåòà82

Page 83: Стольник. Челябинск 6 (7)

ТибетНа «крыше мира» следует питаться мясом высокогор-ных яков. Тибетцы готовят из них божественные стей-ки, салаты и маринады. Правда, сами мясо старают-ся из своего рациона исключить: убийство животного слишком отягощает их совесть. А вот рыбу здесь и вовсе не едят. Ведь карма буддиста может и не выдержать количества грехов, неизбежных при готовке одного-единственного котелка ухи.

ЭфиопияЗдесь не место вегетарианцам, основа местной кух-ни – мясо. Острая говядина подается на общем боль-шом круглом блюде, выстеленном инжерой – пористой лепешкой из кисловатого теста. Приборы не предусмо-трены, едят руками: отрывают куски лепешки, захваты-вают ими мясо и отправляют в рот. К мясу могут подать вареные яйца и кисловатый творог. А перед началом трапезы шоколадная эфиопка принесет начищенный до блеска металлический кувшин с теплой водой и тазик, чтобы вы могли помыть руки. Ну и, конечно, жем-чужина эфиопской кухни – кофе, густой, крепкий, дур-манящий.

НамибияЕвропейские колонизаторы оставили заметный след в этой африканской стране. Сегодня первоклассное немецкое пиво соседствует здесь на столе с отбивной из только что пойманного крокодила. Обязательно попро-буйте мясную экзотику: стейки из страуса, антилопы гну и куду, а заодно свежайших устриц – настоящий изыск для гурманов.

ЭквадорУ многих Эквадор ассоциируется с бананами. Они и в самом деле растут здесь на многочисленных планта-циях, но в основном уходят на экспорт. Местные жите-ли сей фрукт едят не слишком часто, разве что индейцы жарят его над огнем на решетках и продают, как у нас хот-доги. А настоящая эквадорская кухня – это сырные

супы с авокадо, божественная форель, фаршированная креветками в сладком соусе, и, конечно, терпкое крас-ное вино.

Куба Попробовать настоящую кубинскую кухню можно только в гостях у местных жителей. Здесь вас угостят юккой (эта пальма по вкусу удивительно похожа на картофель, только гораздо нежнее), а если повезет, то и лобстером. И наверняка предложат самое типичное кубинское блюдо морос и кристианос (мавры и христи-ане) – белый рис с черной фасолью. Хотя стоит ли уде-лять внимание еде в стране, где производят лучший в мире ром? Здесь лучше заняться дегустацией коктей-лей – более вкусных мохито и пинаколады не смешают нигде.

Коста-РикаЛатинская самобытность в этой маленькой стране практически утеряна. Здесь популярны гамбургеры и картошка фри. Но, забравшись повыше в Кордильеры, еще можно найти семейные ресторанчики, где вам при-готовят традиционные сырные лепешки со сливками и национальное блюдо гайо пинто – черный рис с яйцом и сыром.

ИспанияВся Испания живет под девизом: кушать нужно вкусно, много и на ночь. Здесь – не место для желающих поху-деть. Тортилья, паэлья, осьминог по-галисийски, каль-мары по-романски… Чтобы перепробовать все делика-тесы, потребуется немало времени. Но начать непре-менно нужно с хамона – сыровяленой свиной ноги, нарезанной прозрачными ломтиками. Сюда можно присоединить и прочие свиные деликатесы: морсилью, чорисо, собрасаду. Главное – запивать все это красным испанским вином. А с десертами и мороженым замеча-тельно пойдет каталонская кава – местный аналог шам-панского.

Текст и фото: Ольга Форленко

Особым кулинарным изыском считаются блюда из кобры,

однако их во Вьетнаме почти всех уже съели, а

оставшихся заспиртовали в бутылках с самогоном. Рекомендуется, выпив

бодрящую жидкость, залить в бутылку обычную водку,

настоять пару дней на змее и снова пить, при желании закусывая заспиртованной рептилией. Но это уже для

железных нервов и желудков

ТЕМАbeauty&health83

Page 84: Стольник. Челябинск 6 (7)

хВОсТ ВиляеТсОБАКОйВо время своего визита в Екатеринбург басист группы nazareth Пит Эгнью на after-party, организованном при поддержке виски the Famous grouse, рассказал о новом альбоме, старых поклонниках и свежей крови в лице нового продюсера.

бла

года

рим

ком

пани

ю «

Русс

кие

гаст

роли

» и

виск

и Th

e Fa

mou

s Gro

use

за п

омощ

ь в

орга

низа

ции

инт

ервь

ю.

Deluxe-версия альбома Big Dogz содержит не только новые треки, но и бонусы в виде восстановленного акустического сета 10-летней давности и отлично иллюстрированного фотобуклета

«Стольник»: Презентуя свой новый альбом, вы заявляете,

что есть еще порох в пороховницах: «can teach an old

dog new tricks». Каким он будет в плане музыкального

звучания?

пит Эгнью: Мы уже выложили новые песни в Интернет,

на YouTube, чтобы альбом был доступен более широкой

аудитории. Следующие российские гастроли будут

уже с релизом Big Dogz. Не могу сказать, что репертуар

кардинально поменялся, но у нас появился Ян, новый

продюсер: вы услышите те же песни, а вот звук будет

просто фантастический!

«Стольник»: Будет ли какой-то сюрприз для фанатов?

п.Э.: На диске 11 абсолютно новых треков. Еще мы

планируем выпустить deluxe-версию на CD и виниле: с

акустическим сетом и множеством фотографий нашего

бэнда. Сет был записан Брюсом Уотсоном (шотландский

рок-гитарист – прим. ред.) в Sinky’s Bar в 2000 году. Сейчас

уже нет ни бара, ни нашего клавишника Ронни Ли,

давно покинувшего группу… Но благодаря современным

технологиям запись звучит как новенькая!

«Стольник»: На ваш взгляд, вкусы публики изменились? Что

слушает современная молодежь?

п.Э.: Появилось больше электронных исполнителей, но

это не отразилось на наших поклонниках: среди них

есть как зрелые любители рока, так и молодые люди, у

которых самые разные пристрастия. Да и мы не стоим на

месте: стараемся идти в ногу со временем. Хотя заметили,

что в России лучше всего принимают наши старые хиты:

Love Hurts, Animals, Hair of the Dog.

«Стольник»: Перед концертами выпиваете, поддерживая

классический образ рокеров?

п.Э.: Уже нет, раньше было дело. Сейчас перед

выступлением я всегда прошу минералку, иногда

заказываем бутылочку-две пива, да и сейчас, как видите,

пьем в основном легкие напитки – пиво, сидр, иногда

позволяем себе немного хорошего виски. Годы уже не те

(смеется).

беседовала Наталья Мелюх

ИНТЕРВЬЮñòîðîíû ñâåòà84

Page 85: Стольник. Челябинск 6 (7)

Большое открытиеНаконец-то закончилась шестилетняя реконструкция исторического здания Большого театра в москве. Гала-концерт открытия будет транслироваться на телевидении, на экране, установленном на площади

перед ним, и в кинотеатрах по всему миру. Это событие увидят в 600 кинотеатрах мира.

LiFe

Page 86: Стольник. Челябинск 6 (7)

ОДНА НА ВсЕх РеспуБлиКа

Весной 2011 года веселые молодые американские ребята из группы onerepublic наконец доехали до Екатеринбурга, чтобы спеть свой 100%-ный хит «Apologize».

«Стольник»: Вы несколько лет назад уже приезжали в

Москву и Санкт-Петербург. За время российских гастролей

с вами происходили какие-нибудь по-настоящему веселые

случаи?

Дрю: Первый раз, когда мы были в России, мы, естественно,

пошли на Красную площадь. Нас было четверо, у нас с

собой было несколько бутылок вина. Пока мы шли по

направлению к площади, мы встретили толпу человек в

тридцать, которые тоже выпивали и всячески отрывались.

Мы объединились. И это было по-настоящему весело! У

нас получилась собственная большая вечеринка в сердце

Москвы на Красной площади!

«Стольник»: Группа Deep Purple была недавно в

Екатеринбурге, а до этого она пила чай с президентом

Медведевым. Если бы у вас была такая возможность, чтобы

вы сказали ему?

Дрю: Мы были в Петербурге и удивились тому, что там нет

вообще ни одной чистой машины. Мы спросили бы его

разрешения открыть пару автомоек в России. Это был бы

очень хороший бизнес.

брент: Да, потрясающая идея! Я бы с удовольствием открыл

пару автомоек!

Зак: Я бы поговорил с президентом Медведевым об истории

этой великой страны.

«Стольник»: Вам действительно интересна история России?

Все (хором): Определенно! Нам вообще интересны все ваши

народные мотивы.

Зак: Когда мы прилетели в аэропорт Екатеринбурга, то

Page 87: Стольник. Челябинск 6 (7)

бла

года

рим

Тел

е-кл

уб з

а по

мощ

ь в

орга

низа

ции

инт

ервь

ю

На

фот

о: Д

рю б

раун

– г

итар

ист

, бре

нт К

атц

л –

бас

-гит

ара,

вио

лонч

ель,

вок

ал, к

лави

шны

е, и

Зак

Фи

лкин

с –

гит

ара

и бэ

к-во

кал

попали в магазин, полный старинных русских поделок.

Было бы очень здорово поговорить с президентом об этом,

о корнях.

«Стольник»: Позвольте спросить о вашем стиле: сейчас на вас

повседневная одежда или вы готовы в ней выступать?

Дрю: Да мы как-то не паримся по этому вопросу, играем в

том, что на тот момент на нас надето. Так проще!

Зак: Наверное, нашими стилистами можно назвать наших

подруг и жен. Иногда, например, моя жена говорит: «Да, это

отлично выглядит, так можно пойти на сцену...» Или: «Да,

это очень здорово сидит, но носи это дома, пожалуйста!»

Дрю: Не думаю, что моей подружке понравится, если я буду

выглядеть нелепо, поэтому шерстяной пиджак на концерт

я бы не рискнул надеть. Ей не нужно ничего произносить

вслух, я и так все сам нормально себе подберу!

«Стольник»: Вы приехали из Америки, где так много солнца,

почему тогда сейчас на вас одежда только серого цвета?

Зак: Так в том-то и дело – столько солнца, что хочется

иногда более спокойных тонов. Вот на тебе, например,

очень красивый красный шарф: ты из России, вам не

хватает солнца, все уравновешивается!

«Стольник»: Ваши песни стали саундтреками к таким

известным фильмам и сериалам в России, как «Сплетница»,

«Ученик Чародея», «Красавчик», «Сумерки», «Дневники

Вампира» и ко многим другим... Вы специально писали

музыку, читая сценарии, или продюсеры просто покупали

у вас музыкальный продукт?

брент: Да обычно продюсеры и режиссеры просто слышат

наши песни, приходят и говорят: «Я хочу вот этот трек!»

Нам же самим очень хотелось бы попробовать поработать

по другой схеме, посотрудничать напрямую с режиссером!

Дрю: Я думаю, это будет сложнее – больше давления со

стороны режиссера и продюсеров фильма. Кстати, по

поводу кино спросите Брента! Он снимался в кино с самой

Джессикой Альбой! (Прим. ред. – Речь идет о фильме «Око»,

где Брент играет в оркестре в первой сцене.)

«Стольник»: С каким режиссером хотелось бы

посотрудничать в тандеме?

Дрю: Любимых много! С удовольствием бы поработали с

Квентином Тарантино, Стивеном Содебергом.

«Стольник»: Вы что-нибудь знаете о российской

музыкальной индустрии?

брент: Я очень люблю русскую классическую музыку!

Дрю: Мы вчера, наконец, купили нелегальный альбом

OneRepublic, который есть практически у всех наших

русских фанатов – на нем, по-моему, есть все когда-либо

исполнявшиеся нами песни плюс нереальное количество

ремиксов! Очень забавно держать в руках такую пластинку.

«Стольник»: Как музыканты вы часто гастролируете, а

успеваете ли вы посетить сами какие-либо интересные

концерты?

Зак: Самое впечатляющее, где мы были в прошлом году,

– шоу группы U2 в Германии и Австрии, у которых мы

выступали на разогреве. Весь тур с U2 мы, не отрываясь,

следили за их выступлениями. Однажды была ужасная

погода, лил дождь, творилось какое-то сумасшествие: мы

прыгали, обнимались, и это было нереально круто по

энергетике!

Дрю: Что же касается музыки, то большинству из нас очень

понравился второй альбом нью-йоркской инди-команды

Vampire Weekend. Это сборник би-сайдов, вышедших

на радио. Сегодня перед концертом в отеле, чтобы

настроиться на предстоящее шоу в Теле-Клубе, я слушал

именно их.

ИНТЕРВЬЮlife87

Page 88: Стольник. Челябинск 6 (7)

life88

зАлОЖНИК дВух сТолиц

его имя уже больше напоминает билет на само-

лет: Иракли – Лондон – Париж. Вот только

«так не бывает» именно эта строчка из песни

ложится на мотив его души Пирцхалава будто

вырван из контекста шоу-бизнеса с его интригами и сплет-

нями. Дмитрий Табуев и Маргарита Гордеева с пристрастием

спросили у земной звезды, не надоело ли ему быть заложни-

ком двух столиц и каково это – оставаться человеком, даже

если зверски голоден.

Марго: Признаюсь, хотела найти в Интернете какую-нибудь

свеженькую сплетню. И, ох, неудача: нет ни одной. Уж слиш-

ком идеальный какой-то получаешься. Хорошо скрываешь-

ся или действительно такой порядочный?

Иракли: Нет, я не идеален. У каждого есть минусы и плю-

сы. Думаю, что просто мало рыли. Потому

что я и моя семья часто сталкиваемся как

раз с негативным восприятием Ираклия.

«Желтая» пресса буйствует, и зачастую

сложно переубедить людей, особенно близ-

ких, что ты не верблюд. Смысла, наверное,

нет перечислять какие-то нехорошие исто-

рии, в которые я попадал.

Дима: И все же поделись хоть одной самой

гадкой?

Иракли: Их было много. Журналисты ино-

гда не понимают, что словом можно убить.

Были такие случаи, когда артисты старой

закалки настолько принимали все близко к

сердцу, что даже попадали в больницы.

Дима: Ты так же раним?

Иракли: Я более черствое создание. Но

последняя история выбила меня из равно-

весия. В связи с обретением семьи, красави-

цы жены мне было очень неприятно читать,

как незнакомая девушка рассказывала,

якобы я звал ее на яхту. Ничего зазорного

я в этом не вижу. Меня задело то, что, если

увидит жена, ей будет больно. А для меня

семья – это святое. Я сдерживал себя, чтобы

не отомстить. В суд подавать в России нет

смысла. Но напортить людям жизнь можно

было. Но, в общем, смирился и отпустил это

на волю Божью.

Марго: По поводу воли Божьей, прости уж,

подглядела, у тебя на заставке телефона священнослужи-

тель. Кто это?

Иракли: Это патриарх Всея Грузии Илия Второй. Я счаст-

лив, что нам удалось познакомиться. Это волшебный чело-

век, который очень почитаем в Грузии. Нет, наверное,

такой семьи, где бы не было календаря с его фотографи-

ей. Человек невероятного чувства юмора. Помню, когда мы

шли с ним знакомиться, все ужасно волновались. И он захо-

дит – мудрость и юмор в одном флаконе. Я подошел к нему

за благословлением, а он так посмотрел на меня (прим. ред.:

Ираклий добро прищурился) и говорит «Это ты Ираклий…

мммм… Лондон – Париж…» В этот момент все засмеялись.

Дима: А тебя не колотит, когда говорят «Иракли Пирцхалава»,

и все – «а-а, Лондон – Париж»?

БЕсЕДА

Page 89: Стольник. Челябинск 6 (7)

life89Иракли: Конечно же, мы все артисты –

заложники хита. Есть те, кто уже нена-

видит этот хит. Но надо находить в себе

резервы. Я рад тому, что теперь Иракли

– это больше, чем один мотив. Был

момент, когда все говорили: «Лондон –

Париж». Потом прошло время, и мимо

меня начали проходить с мотивом: «Так

не бывает». Ну вот, подумал я, види-

мо, все нормально. Потом девочки ста-

ли кричать на концерте: «Сделай шаг».

Прошло время, на стадионе болельщи-

ки запели: «Вокруг земли». Я очень рад,

что за этот не слишком большой период

у меня появилось песен десять, которые

стали хорошими символами.

Марго: Нет ощущения, что что-то не

успеваешь?

Иракли: Всегда хочется чего-то боль-

шего. Но человеческих сил не хватает

часто. У меня куча проектов в голове,

до которых просто не доходят руки. Я

очень тороплюсь. Всегда хочется иметь

личный самолет, но его нет. Если бы все,

чего хочется, – было, то человек бы стал

охамевшим созданием. А так мы чисты

духом. Терпение, и все будет. Всему свое

время.

Дима: Скажи, ты помнишь тот момент,

когда ты осознал, что если я не звезда, то я популярный

человек?

Иракли: Я с 15 лет записываю песни в студии. Это были хип-

хоп и рэп – тогда это был андеграунд, так что тяжело было

найти площадку. Мы стали участниками фестиваля «Новое

поколение». Этого конкурса уже не существует. Хотя с нами

вместе участвовали «Сплин» и огромное число исполните-

лей, которые сегодня являются мэтрами. И мы понравились

Михаилу Козыреву, он взял песню в «горячую ротацию». И

вот прошло какое-то время, мне было 17 лет. И однажды, на

тусовке у одного приятеля, играло радио, и слышу, какой-то

человек «затирает» мысли правильные. Думаю: о, интерес-

но! Прошу сделать погромче, и понимаю, что это моя песня!

А еще помню первый автограф, который дал. Это было в пар-

ке Горького. Хип-хоп фестиваль. Мы стояли вместе с другом

со двора, как вдруг подошла красивейшая девушка и попро-

сила автограф. Димка тогда сказал: «Ничего себе, чувак!»

Дима: Вопрос, который прямо вырывается. Я видел разных

звезд. Скажи мне, что помогает сохранять адекватность?

Потому что ты производишь впечатление абсолютно адек-

ватного человека, не зарвавшегося. ЧЕЛОВЕКА!

Иракли: К сожалению, есть такие артисты у нас в стране, к

которым, как говорится, на хромой кобыле не подъедешь. У

меня не было таких учителей, чтобы брать пример надмен-

ного поведения. Более того, знаком со многими иностран-

ными артистами и не видел в них ни разу надменности.

Напротив. Я познакомился со Стингом. У него есть англий-

ский лоск. Это придает шарма. Но у него нет пафоса.

Дима: Это помогает к себе проще относиться?

Иракли: Это только кажется, что профессия простая. На

самом деле это очень сложная профессия. И физически,

и духовно, и морально. И мне помогает духовная жизнь,

которую я стараюсь вести. Опять-таки – стараюсь. Она и

направляет. Из-за отсутствия духовности многие кидаются

на алкоголь, на наркотики. Проверка эта самая непростая.

Если ты не наполнен духовно, то ты подвергаешься опасно-

сти: сорваться, взяться за стакан или свернуть стодолларо-

вую купюру в трубочку.

Марго: А как же в вас уживаются вера и желание отомстить

той журналистке, которая написала гадость?

Иракли: Я же сказал, что есть стремление. А это значит, что я

не безгрешен.

Марго: Самые темные стороны могли бы приоткрыть?

Иракли: Я был разным. Рос в не очень благоустроенной

семье. Меня воспитывала одна мама. Прошел через многое:

улицу, хулиганство. Был период до 20 лет, где даже на фото-

графиях видно, как я изменялся визуально. А это было отра-

жение внутреннего мира. У меня было много ошибок, за

которые я раскаиваюсь.

дима: «Тебя не колотит, когда говорят «Иракли Пирцхалава», и все – «а-а, лондон – Париж»? иракли: «Мы все артисты – заложники хита. Есть те, кто уже ненавидит этот хит. Но надо находить в себе резервы»

БЕсЕДА

Page 90: Стольник. Челябинск 6 (7)

life90Марго: Тема номера «Экзотика». Думаю, что тебе не нужно

рассказывать – что это такое. Ты ведь участвовал в проекте

«Последний герой». Что было самым сложным?

Иракли: Нам не давали есть! Это самое неприятное. Организм

привык за трое суток, но они были очень изнурительными.

Все время хотелось спать, и при этом необходимо было дер-

жать себя. И удивило то, что в этих экстремальных условиях

женщины – более сильные создания. Ныли – мужики. Из-за

этого происходили конфликты. Я много переосмыслил. К

примеру, я протащил с собою деньги. Но зачем они! Смешно

было, когда я пошел купаться в шортах, и эта пачка долла-

ров расплылась по океану. Кто-то побежал их вылавливать

и сушить, а я смеялся и понимал: какой бред! Зачем?

Марго: А что было самым экзотичным?

Иракли: Самое сложное – во взаимоотношениях. Когда

было много лицемерия, интриг, я этого не выношу! Для меня

именно это – экзотика и в обычной жизни. Я не могу общать-

ся с такими людьми. И в друзья выбираю себе людей более

открытых. А экзотика на острове: помню, как отослал виде-

описьмо маме, где я был с копьем, бородатый, ловил игуан,

разделывал их, крутил на вертеле. Хотя до этого, когда мама

готовила курицу, я проходил, закрывая глаза. А тут самосто-

ятельно снял кожу.

Дима: С голодухи не то сделаешь!

Иракли: Зверский голод превращает тебя не в человека –

иракли: «смешно было, когда я пошел купаться в шортах, и пачка долларов расплылась по океану. Кто-то побежал их вылавливать и сушить, а я смеялся и понимал: какой бред!»

БЕсЕДА

Page 91: Стольник. Челябинск 6 (7)

life91

в добытчика еды. Был забавный момент, как-то с Сашей

Бердниковым из группы «Корни» мы пошли охотиться на

бедных игуан. Так как глаз у них видит на 360 градусов, но

зрачки смотрят в одну сторону, мы избрали такую тактику:

один с камнем, другой с палкой, каждый делает шаг. Игуана

реагирует на движение и смотрит то в одну, то в другую сто-

рону. Так мы подобрались к ней, я понял, что могу попасть,

договорились, что я ее оглушу, Саша добьет. Я докидываю

большой камень до головы, игуана в нокдаун, думаю, ну,

давай Саня, давай! Он медлит. Игуана очухалась и убежала.

Я вскрикиваю: ну ты чего? А он так протяжно: ну жаааалко!

Я потерял человеческий облик, а он сохранил.

Марго: Думаю, часто приходится выступать на самом массо-

вом празднике современной России – корпоративах. Есть

ли юные обычаи этого праздника, которые раздражают?

Иракли: Мне как-то везло. Про Екатеринбург могу сказать,

что приезжаю сюда в один из клубов в третий раз и очень

доволен.

Дима: И очень хорошие отзывы, могу сказать от всего Урала.

Иракли: Это как в «Мимино», помнишь, когда Фрунзик

Мкртчян едет и говорит: «Там мой друг, я его встречу – ему

будет хорошо, ему будет хорошо – мне будет хорошо. А если

мне будет хорошо, я так тебя довезу!» Понимаешь, все взаи-

мосвязано. Аудитория, клуб. И когда это совпадает, проис-

ходит то волшебство, которое я обычно чувствую на кон-

цертах в Екатеринбурге. Мы вместе поем и превращаемся в

один организм. Каждый в зале – член моего коллектива, и

мы одной ногой в зале.

Дима: Середина лета, плотный график. А как ты отдыхаешь?

Иракли: Вооот! Неделю почти не спал. Мы снимали програм-

му «Битва композиторов», в которой я участвовал. Ночью мы

закончили, сегодня я уже здесь. И меня держит только то, что

Фот

о: А

нтон

Мол

одуш

кин

прилетаю в Москву и уже вечером улетаю на отдых. Целый

месяц буду заниматься своим любимым серфингом со всей

семьей.

Дима: Куда ты летишь, что-то экзотическое?

Иракли: На Бали. Я буду на волне, на доске. У нас там целый

график. Мы зависим от волн, у нас своя банда серферов. Мы

едем в закрытые серф-споты. Это рай. На полуострове Ява –

туда на- джипах часов шесть ехать, потом на пароме. Утром

приходят штук двести обезьян клянчить еду. Я поставил

супругу свою на доску. И она теперь тоже моя единомыш-

ленница. И это самое лучшее.

Марго: Наверное, не так часто удается побыть с семьей?

Иракли: Это правда! Я стараюсь рано просыпаться, что-

бы поиграть с сыном Илюшкой. Он меня не отпускает. Но

потом, когда я прихожу, очень радуется. Моя жена Софья

(прим. ред.: София Гребенщикова) немного переживает, что

сейчас приходится сидеть дома. Она актриса и много сни-

малась в сериалах. Ей не хватает творческой тусовки. Сейчас

она ищет что-то новое. Пошла в дизайнерскую школу. Когда

мы вместе – это и есть настоящее счастье.

Марго: Тебя мама отдала в музыкальную школу в пять лет. Ты

своего сына будешь учить музыке?

Иракли: Меня отдали в школу из-за нереализованных жела-

ний мамы. Я с пяти лет знал, что люблю футбол и хотел быть

футболистом. Но я не жалуюсь, я рад, что все произошло так.

Однако по своему опыту решил, что сын сам выберет, кем

стать. Я буду рад, конечно же, если он станет футболистом.

Но это не обязательно. Если он будет относиться к любому

делу с любовью – добьется хороших результатов. Вот, к при-

меру, если бы меня в пять лет отдали в футбол, то сборная

России или сборная Грузии имела бы хорошего форварда в

своем составе. Но, думаю, и Россия и Грузия не очень огор-

чились, что появился певец Ираклий.

Марго: Мы уверены, только выиграли.

иракли: «Для меня семья – это святое. я сдерживал себя, чтобы не отомстить. В суд подавать в России нет смысла. Но напортить людям жизнь можно было»

БЕсЕДА

Page 92: Стольник. Челябинск 6 (7)
Page 93: Стольник. Челябинск 6 (7)

Головоногиежители Кореи, славящиеся своим необычным гастрономическим вкусом, большим деликатесом считают осьминога. Особенный шик – подавать его живым. Только, приступая к еде, соблюдайте нехитрые прави-ла предосторожности: начинайте есть осьминога с головы, тогда он не задушит вас своими щупальцами.

РЕсТОРАЦИя

Page 94: Стольник. Челябинск 6 (7)

АзБуКА ВКусАМы все их пробовали, но до сих пор путаемся в названиях и полезных свойствах. «стольник» напоминает: экзотические фрукты в деталях.

Инжир. Нет более вкусного и оригинального гар-нира: инжир прекрасен в тандеме с блюдами из мяса, птицы и рыбы. Его плоды ценятся с давних времен: еще в Древней Греции олимпийским чемпионам вместо медалей дарили инжир – он был на вес золота!

Гуава. Единственный фрукт в мире, который содер-жит витамина C в 5 раз больше, чем апельсин. Среди полезных свойств: укрепление иммунитета и лимфати-ческой системы, улучшение пищеварения и стимуля-ция работы сердца, повышение тонуса организма.

Дуриан. В Таиланде дуриану приписывают массу волшебных свойств, но не забывайте, что фрукт несо-вместим с алкоголем. Говорят, их совместное употре-бление приводит к перегреву организма.

Кокос. Кокосовый орех недаром называют «деревом жизни». Пока плод не вскрыт, он остается стерильным и может применяться при оказании первой помощи.

Личи. В 8 больших личи содержится всего 60 кало-рий плюс огромный запас энергии и витаминов!

Манго. Содержащийся в плодах манго бета-каротин защищает кожу от негативного воздействия окружаю-щей среды, в том числе УФ-излучения. Запаслись фрук-

тами, и бегом на пляж!

Маракуйя. Семечки фрукта съедобны, но будьте осторожны: при неумеренном употреблении вызывают сонливость.

Папайя. При приготовлении плодов на огне вы почувствуете запах свежевыпеченного хлеба. Все пра-вильно: второе название папайи – хлебное дерево.

Рамбутан. Выражение «внешность обманчива» было посвящено этому вкуснейшему фрукту и пошло в народ после заявления Рамы II. «Внешний вид этого фрукта ужасен, но внутри он прекрасен», – добавил тай-ский король.

подготовила Наталья Мелюх

ИнжирГуава

Личи

МаракуйяРамбутан

папайя

Дуриан

Кокос

ðåñòîðàöèÿ94ТЕМА

Page 95: Стольник. Челябинск 6 (7)
Page 96: Стольник. Челябинск 6 (7)

ðåñòîðàöèÿ96

РЕЦЕПТ счасТьяТалантливая актриса и идеальная жена Юлия Высоцкая раскрыла «стольнику» секреты своего успеха.

Талантливый человек талантлив во

всем: это в очередной раз доказывает

Юлия Высоцкая – актриса, мама двух

замечательных детей, жена именито-

го режиссера и просто аристократа Андрея Кончаловского.

Может сложиться впечатление, что в клан Михалковых-

Кончаловских она попала случайно, буквально «с улицы»,

но на самом деле в ней изначально заложены королевская

стать, благородство и достоинство,

которые и разглядел опытный муж-

чина. И еще ни разу Юлия не пода-

ла повода усомниться в том, что она и

есть настоящая королева, а еще – любя-

щая жена и заботливая мама очаро-

вательных сына и дочери – продол-

жателей большого и знатного рода

Кончаловских-Михалковых. Юля зна-

ет, как построить семейное гнездыш-

ко, сделать его уютным и теплым, как

накормить мужа и детей, как создать

особую, домашнюю обстановку даже

в городской квартире огромного мега-

полиса. Об этом она рассказывает в

своей телепрограмме «Едим дома» на канале НТВ. «Рецепт

счастья» от Юлии Высоцкой теперь известен и «Стольнику».

«Стольник»: Юлия, время от времени интерьер кухни, на кото-

рой вы снимаете передачу, меняется. С чем это связано?

юлия Высоцкая: Да, это так, внимательные зрители не могли

не заметить, что я готовлю то на кухне, оформленной в сти-

ле «прованс» (это кухня в нашем загородном доме), то – на

современной, в стиле хай-тек, или еще в какой-то другой

обстановке. Дело в том, что меняются не кухни, а… города.

Мы с мужем и детьми любим путешествовать за пределами

России. И пришлось искать выход – как совместить отдых

с работой. Он оказался очень простым: съемочная группа

приезжает туда, где мы отдыхаем. И один день мы посвяща-

ем работе на той кухне, которая есть в нашем доме. Чаще все-

го – если мы не в Москве – снимаем в нашем доме в Италии.

«Стольник»: Как совмещаете учебу детей и путешествия?

Приурочиваете поездки к каникулам?

ю.В.: Нет, эту проблему мы на какое-то время решили карди-

нально. Машу, ей десять лет, и Петю, ему шесть, мы переве-

ли на домашнее обучение. С ними занимаются два препо-

давателя. Проблема была не столько с нашими поездками,

сколько с качеством обучения и здоровьем детей. Сначала

«В нашей стране никогда не было культуры пития. И вот только сейчас мы

начинаем по-другому смотреть на алкоголь. я считаю, что правильно относиться к алкоголю нужно с точки зрения

вкуса, а не с точки зрения кайфа! я, например, очень люблю шампанское. Но, к сожалению, его нельзя

пить каждый день…»

ИНТЕРВЬЮ

Page 97: Стольник. Челябинск 6 (7)

мы отдали их в гимназию, филиалы которой есть во многих

странах мира, – чтобы дети могли учиться по единой про-

грамме. Но дело не пошло… Для детей это стресс – привы-

кать к новому коллективу. Тем более что Петя у нас частенько

болеет. Поэтому мы пришли к выводу, что нужны индивиду-

альные преподаватели. На лето Машу и Петю мы отправляем

в Италию, где с ними занимаются учителя, они изучают ино-

странные языки и литературу.

«Стольник»: Юля, наверняка у вас есть фирменные рецепты

для семейных застолий?

ю.В.: Их не так много. Иногда Андрей Сергеевич говорит:

«Сделай перепелок в сметане – мама так готовила». Я делаю.

У нас нет такой установки, чтобы какое-то блюдо обязатель-

но было на столе. У нас пристрастия не к блюдам, а к целой

кухне. Мы можем влюбиться в какую-то определенную кух-

ню: итальянскую, вьетнамскую, русскую – и живем две-

три недели на блюдах этой страны… Я это называю: «Уйти

в запой». У нас слово «запой» употребляется исключитель-

но в связи с кулинарными пристрастиями. К спиртному в

нашей семье равнодушны. Если оно и появляется на столе –

то очень изысканное и дорогое.

«Стольник»: А чем кормите детей – каждый день?

ю.В.: Стараюсь, чтобы еда была разнообразной и невредной.

Никаких химических добавок – ароматизаторов, загустите-

лей, красителей. Из сладостей – только мед и темный шоко-

лад. У детей аллергия на коровье молоко, поэтому приходит-

ся изощряться, находить другие источники белка и кальция.

Даю соевое молоко, стараюсь почаще давать куриное мясо,

гречневую и овсяную каши. Пока капризов у детей нет, поэ-

тому проблема «ребенок ничего не ест» в нашем доме не сто-

ит.

«Стольник»: Вы всегда в прекрасной форме! Неужели при

вашем увлечении кулинарией проблема лишнего веса

никогда над вами не «нависала»?

ю.В.: Я написала несколько книг по кулинарии, и все они

посвящены не абстрактным женщинам, а моим современни-

цам, которые много работают, хлопочут на кухне, воспиты-

вают детей и при этом хотят отлично выглядеть. Все, о чем я

пишу, я испробовала на себе. Основное правило, которого я

придерживаюсь, – во всем соблюдать меру. Есть можно все,

но по чуть-чуть! А сидеть на диетах, не разрешать себе полу-

чать удовольствие от еды – не только глупо, но и опасно для

здоровья.

«Стольник»: Друзей семьи часто балуете кулинарными изы-

сками?

ю.В.: Друзья обычно звонят и говорят: «Мы идем к тебе на

фасолевую похлебку!» – «Как же вы надоели, мне уже неин-

тересно готовить фасолевую похлебку!» – говорю я им. –

«Ну, ты знаешь, даже к самым именитым поварам ходят на

их фирменное блюдо – так что ты должна принимать это

как комплимент!» И я иду готовить похлебку… Они ее едят и

радуются. А мне приятно, что я доставила им удовольствие!

Я считаю, что мы приходим в этот мир, чтобы быть счастли-

выми и дарить счастье другим. Уныние, отчаяние – это все

грех. Дарите любовь дорогим вам людям и будьте счастли-

вы с ними!

Андрей Кончаловский высоко ценит творческий потенциал супруги и старается ее во всем поддерживать. И даже известная на всю стра-ну программа «Едим дома» появилась на свет благодаря ему. Именно Кончаловский является продюсером этой передачи

бесе

дова

ла Т

амар

а М

отае

ва. Ф

ото:

Вад

им

Нев

арен

ых;

лич

ный

архи

в ю

лии

Высо

цкой

«Еда, приготовленная дома, очень редко бывает вредной. Вредны фаст-фуд и газированные напитки. я очень рада,

что мои дети, например, отказываются от всевозможных лимонадов. зато они с удовольствием едят все, что

приготовлено мною, – будь то легкие салаты или сдобные пирожки»

ðåñòîðàöèÿ97ИНТЕРВЬЮ

Page 98: Стольник. Челябинск 6 (7)
Page 99: Стольник. Челябинск 6 (7)

99

лабиринт ФавнаВ переводе с датского favn – это «объятья». хайме Айон разомкнул их навстречу креативному диалогу с брендом Fritz Hansen. Итогом дискуссии стала новая серия диванов Favn, в основе которых три столпа

формы: корпус, сиденье/спинка и декоративные подушки. Держать спину высоко и смотреть далеко кроме каркасных элементов помогают 10 новых оттенков: от прозрачно-бежевого и серо-коричневого до

горчичного и цвета шалфея.

ДОМТе

кст

: Нат

алья

Мел

юх;

фот

о: п

ресс

-цен

тр

Hay

on S

tudi

o

Page 100: Стольник. Челябинск 6 (7)

Романтика Востока

Не зря чопорные европейские интерьеры издавна заполнялись предметами,

привезенными с Востока. Даже одна искусно выполненная вещь способна

изменить атмосферу дома, пробуждая мечты и воспоминания о далеких

экзотических странах.

Фот

о: ю

рий

Лиш

енко

; ст

иль

, тек

ст: И

рина

Коч

кина

бла

года

рим

Инт

ерье

рны

й це

нтр

Rich

Hou

se, Г

рупп

у ко

мпа

ний

«Ден

ь &

Ноч

ь»,

сало

н «М

ебел

ь ка

к И

скус

ство

» за

пре

дост

авле

нны

е дл

я съ

емок

вещ

и Тарелка «Птицы южной Америки», Emaux de Longwy

Фигурка сло-на из коллекции

«Африка», Longway

Ваза «Пантеры», Emaux de Longwy

Подушка SIA

Предметы из сервиза

SIA

Гобелен, выполненный

в технике «швечхитхоу»,

Бирма Сосуд

Кукла-марионетка

Наткадо, Бирма

äîì100ТЕНДЕНЦИИ

Page 101: Стольник. Челябинск 6 (7)

Фот

о: ю

рий

Лиш

енко

; ст

иль

, тек

ст: И

рина

Коч

кина

МЕБЕЛЬНЫЙ ЦЕНТР ул. Чичерина, 221 этаж(351) 792-78-51

ТЦ «МАГНИТ»ул. Труда, 185 А1 этаж(351) 247-45-62

Салоны мягкой мебели «mobel&zeit»

ДИВАНЫ длядомашнего кинотеатра.Премьера в России!

www.mz5.ru

Просмотр нового фильма еще никогда не былтаким комфортным!

Разработки möbel&zeit в области эргономики, примененные в линейке мягкой мебели Диваны для Домашних Кинотеатров, дарят своему обладателю возможность продолжительного комфортного отдыха.

Благодаря разнообразным механизмам (реклайнерам) диван и кресла подстраиваются под удобное для вашего тела положение. Трансформация происходит с легкостью одного прикосновения!

Page 102: Стольник. Челябинск 6 (7)

слЕПОК жизни

яркая, цветная, словно вспорхнувшая бабочка, керамика

острова Родос – одно из древнейших ремесел острова,

пользующееся сейчас особенным спросом.

На остров Родос стоит ехать не только за

солнцем, морем и оливковым маслом: глав-

ное местное сокровище – керамика.

В разбросанных по острову деревушках местные

умельцы прямо при тебе устраивают мастер-класс за

гончарным кругом. Статный грек Саввос при нас изва-

ял вазу и тут же разрезал ее ниткой: на горлышке вазы

кольца – след гончарного круга и умелых рук. У Саввоса

своя небольшая лавочка, сплошь уставленная цвета-

стыми вазами, тарелками, кружками и кувшинами. На

одних – изображения богов и героев, на других – олень,

символ острова. Другой традиционный орнамент –

гирлянды из анфемиев и цветов и рассекающие мор-

ские волны ладьи.

Среди особенных изделий – чаша в форме грана-

та – символ семейного благополучия, и кружка-

непроливайка с дырочкой в дне. Она – словно лакмусо-

вая бумажка: наливаешь до половины – вода держится

внутри, льешь чуть больше нужного – все содержи-

мое вытекает наружу. Философия золотой середины в

принципе характерна для греков: они не собираются

отбирать лавры первопроходцев у римлян и спокойно

нежатся в тени своих оливковых деревьев.

Текст, фото: Наталья Мелюх

Page 103: Стольник. Челябинск 6 (7)

Зона искушенияВ Челябинске состоялась эксклюзивная светская вечеринка «Зона искушения». Под звуки арфы гостей встречали образы, созданные имидж-студией Елены Ивановой и художником по макияжу и боди-арту Марией Литвиновой.

В основу сценария лег роман автора шоу Екатерины Агарковой «Иллюзия любви». Ведущие Нина Амолини и Кирилл Родин отразили героев романа и каждого из участников шоу. Над образом Нины трудились известный визажист Владимир Маркин и талантливый дизайнер Жанна Асланиди. Именно Жанной было создано роскошное красное платье. С отрывка-ми из романа были переплетены показы от бутиков. Модели шоу были подготовлены мастерами салонов красоты LU-LY, DeclaRe и «САТОРИ», благодаря чему действие восприни-малось как единое целое. Клубника с шоколадом и торты внесли необходимые акценты. Номер о зарождении любви «Галактика» и выступление «Сумасшедшая любовь» прошли под восторженные овации зала. Вечер украсили выступле-ния PARADISE, Bounty School и «Джано-band».

лИЦАevent103

Page 104: Стольник. Челябинск 6 (7)

Audi Racing ProgramПрограмма обучения спортивному вождению Audi racing Program, участниками которой стали клиенты Audi russia, среди которых был и клиент Ауди Центра Челябинск - Дмитрий, и представители ведущих российских сМИ, стартовала в апреле 2011 года. уникальный тренировочный курс разработан Школой водительского мастерства quattro®, специалцистами Audi driving experience и знаменитыми пилотами Audi.

В июле участники программы осваива-ли полигон Gross Doelln в окрестностях Берлина. Соревнованиям второго отбо-

рочного тура предшествовала интенсивная подготов-ка под руководством опытных гонщиков. Россияне оттачивали мастерство за рулем мощных спортив-ных автомобилей Audi R8 V10 и Audi R8 LMS.Имена финалистов станут известны по окончании третьего этапа, который пройдет здесь же, на поли-гоне Gross Doelln, в сентябре 2011 года.Кульминацией Audi Racing Program станут насто-ящие гонки на кольце Eurospeedway Lausitz, побе-дитель которых получит супер-приз. Трое других финалистов смогут принять участие в программе «4 дня с quattro®» в Карелии в зимнем сезоне 2012 года.

Читайте подробный репортаж о втором этапе Audi Racing Program в следующем номере «Стольника».

event104

Page 105: Стольник. Челябинск 6 (7)

Audi Racing Program

event105

Page 106: Стольник. Челябинск 6 (7)

Променадбез границ17 июля в парке им. Гагарина прошелрелакс-фестиваль «Променад без границ».

Третий год подряд его организовывает каталог «Интерьер без границ» в поддержку Европейского дня парков. В тече-ние всего дня гости могли отдохнуть на пледах, послушать живую музыку, а также выйти в Интернет с помощью нет-буков и модемов от «Билайна».

лИЦАevent106

Page 107: Стольник. Челябинск 6 (7)
Page 108: Стольник. Челябинск 6 (7)