32
105 ИЮЛЬ, 2012 АВ, 5772 Читайте свежие выпуски и архив нашей газеты - «Новый рубеж» на WEB SITE WWW.NEWFRONT.US Сенатор Давид Сторобин Сенатор Давид Сторобин Наш кандидат Наш кандидат на выборах 6 Ноября! на выборах 6 Ноября!

Выпуск №105 (Июль 2012)

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Выпуск №105 (Июль 2012)

Citation preview

Page 1: Выпуск №105 (Июль 2012)

№ 105ИЮЛЬ, 2012

АВ, 5772

Читайте свежие выпуски и архив нашей газеты - «Новый рубеж»

на WEB SITE WWW.NEWFRONT.US

С е н а т о р Д а в и д С т о р о б и нС е н а т о р Д а в и д С т о р о б и н

Н а ш к а н д и д а т Н а ш к а н д и д а т н а в ы б о р а х 6 Н о я б р я !н а в ы б о р а х 6 Н о я б р я !

Page 2: Выпуск №105 (Июль 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us2 июль, 2012№105

Дорогой Дени! Каждый мальчик в семье стремится как можно

скорее стать взрослым, похожим на отца муж-чиной. И вот наступает торжественный день, когда к тебе приходит осознание этого и ты по-лучаешь радостное право сказать своим родите-лям и близким: «Теперь я – не ребенок, я – со-знательный взрослый человек и беру на себя от-ветственность и обязательство отвечать за свои действия и поступки». Это как клятва верно-сти, присяга, что остается с тобой в течение всей жизни. Это большое событие для тебя, твоей се-мьи и всей нашей общины, которая признает по-явление в ней нового полноценного участника.

Мы все поздравляем тебя и твоих близких с этим замечательным праздником. Желаем счаст-ливой и радостной жизни. У тебя есть хороший пример жизнелюбия и преданности идеалам се-мьи и своего народа – это твой дедушка Ариэль Илазаров, которого знает и уважает вся общи-на. Мы также поздравляем его и всю его семью с этим замечательным праздником души.

С бар-мицвой, дорогой Дени!

Page 3: Выпуск №105 (Июль 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 3июль, 2012 №105

Борис ТЕНЦЕР, ведущий на телеканале RTN-WMNB (вечерние новости по субботам и воскресеньям, разговорное шоу «Контакт по понедельникам»)www.boristenzer.com 

Для чего нуженвайс-президент? Чем он за-нимается?

В последние дни мне часто прихо-дится слышать этот вопрос, который на-помнил мне эпизод из недавней встречи на Кубе Фиделя Кастро с папой римским БенедиктомXVI.«А чем вообще занимается папа римский, для чего он нужен?» – спро-сил у понтифика не замеченный ранее в наи-вности кубинский революционер.

Что ответил папа римский Фиделю, я не знаю, а вот для чего нужен вице-президент у нас в стране, мне понятно. Oн будет руко-водить сенатом и решительно проголосует в тот момент, когда голоса сенаторов разде-лятся поровну. Конечно же, вице-президент нужен, чтобы заменить президента, если тот не сможет исполнять свои обязанности. И все же звездный час для вице-президента – это тот момент, когда кандидат в президен-ты выбирает его своим соратником в пред-выборной гонке. Кандидат в президенты надеется, что вместе с отобранным им вице-президентом он получит новые голоса, так необходимые для победы.

С кандидатом от Демократической пар-тии, действующим президентом США Бара-ком Обамой все кажется ясным: своего за-местителя, Джона Байдена, он менять не со-бирается. А вот решение кандидата от Ре-спубликанской партии Митта Ромни жда-ли с нетерпением. И дождались, потому как больше откладывать было некуда – 27 авгу-ста в Тампе (Флорида) начнет работать съезд республиканцев, и там все должно быть по-нятно.

Кандидат в президенты США от Ре-спубликанской партии МиттРомни объя-вил Пола Райана, 42-летнего конгрессмена из Висконсина,кандидатом на пост вице-президента, своим партнером по избира-тельной кампании.

Пол Райан впервые был избран в аме-риканский Конгресс в 1998 году, в возрас-те 28 лет. Он из штата Висконсин, из горо-да Джейнсвилль с населением в 64 тысячи человек. Его предки еще в XIX веке были в Джейнсвилле успешными бизнесменами. Компания Ryan, Inc., основанная его пра-прадедом, существует и сегодня и занимает-ся строительными проектами на местном и на национальном уровнях.

В январе2011 года, после традиционно-го обращения президента США к американ-скому Конгрессу, от оппозиционной партии республиканцев с ответом президенту вы-ступил молодой конгрессмен Пол Райан. И это была значимая строчка в его биографии. «Я хочу рассказать вам о принципах, кото-рыми мы (республиканцы) руководствуем-ся, – сказал Райан в видеообращении. – Они основаны на мудрости отцов-основателей, на духе Декларации независимости, на сло-вах американской Конституции. Мы осозна-ем, что роль государства должна быть огра-ничена, и понимаем важность самоуправле-ния».

В Конгрессе и в США Райан известен созданием плана по сокращению бюджетно-го дефицита. Он считает, что правительство должно как можно меньше контролировать и регулировать частную и профессиональ-ную жизнь американских граждан. Райан убежден, что помощь правительства – фи-

нансовая или какая-либо иная – должна быть сокращена до минимума. По мнению Райа-на, американцы сами должны находить вы-ход из трудных ситуаций, в противном слу-чае у них развивается психологическая зави-симость от подачек государства. Демократы называют его идеологом.

В 2008 году Райан вместе с конгрессменами-республиканцами Эриком Кантором и Кевином Маккарти разработал проект нового бюджета США. Они счита-ли разумным аннулировать федеральную си-стему медицинского обеспечения для пенси-онеров – Medicare – и заменить ее системой прямых выплат пенсионерам из федерально-го бюджета, при помощи которых пожилые люди смогли бы купить себе частную меди-цинскую страховку.

Было предложено аннулировать и нало-говые льготы для работодателей, которые предоставляли медицинские страховки сво-им работникам. Взамен предоставить нало-говые скидки в размере 2500 долларов в год самим работникам, чтобы те могли купить себе страховку. Свой новый бюджетный план Райан назвал «Дорожная карта амери-канского будущего».

Часть консерваторов поддержала реше-ние Митта Ромни сделать Пола Райана сво-им партнером в президентской кампании. Однако есть и такие, кто посчитал это реше-ние рискованным: предложения Райана о со-кращении социальных программ могут на-сторожить, а то и оттолкнуть избирателей.Митт Ромни, назвав бюджетный план Райа-на смелым и вдохновенным, все же отметил, что сам не обязательно согласен со всеми его предложениями. Впрочем, в подробности он вдаваться не стал. Зато демократы уже обви-нили Ромни в том, что он, как и Райан, наме-рен лишить рядовых американцев социаль-ных программ.

Тем временем острота предвыборных митингов возрастает.«Его предвыборная стратегия заключается в том, чтобы раздро-бить Америку на куски, а затем собрать из них 51 процент», – сказал Ромни о Бараке Обаме на одной из встреч с избирателями. В штате Огайо он обвинил президента Оба-му в намерении обеспечить свое переизбра-ние с помощью клеветы и извращений, а так-же попыток отвлечь внимание от реально-сти. Представитель предвыборного комите-та Обамы тут же заявил, что республикан-ский кандидатсорвался с цепи.

А вице-президент Джозеф Байден на предвыборной встрече в штате Вирджи-ниянеожиданно изрек, что в случае побе-ды Ромни «вас всех снова закуют в цепи». А ведь на митинге доминировали предста-вители афроамериканской общины США!Опрос общественного мнения, уже прове-денный газетой USAToday и службой Гэл-лапа, показал, что избрание конгрессмена Пола Райана кандидатом в вице-президенты США пока не оказывает ни позитивного, ни негативного воздействия на ход кампании. 66 % респондентов заявили, что кандидату-ра Райана никак не отразится на их выборе, 17 % сказали, что они теперь более склон-ны голосовать за Ромни, тогда как 12 % дали противоположный ответ.

Как бы там ни было, а с появлением в предвыборной кампании Райана гонка полу-чила второе дыхание. Республиканцы хотят убедить избирателей, что они восстановят рост экономики и сократят бюджетный де-фицит. А демократы пытаются доказать, что

республиканцам безразличны чаяния рядо-вого гражданина, и они защищают интере-сы только миллионеров и привилегирован-ных классов.

А нам с вами предстоит в оставшиеся ме-сяцы разобраться в этом водопаде взаим-ных обвинений и сделать правильный выбор, если таковой в жизни вообще существует.Президентские выборы состоятся 6 ноября 2012 года.

«Наша страна первой изобрела облига-ции и первой перестала по ним платить»

О какой стране это сказано? Об Испа-нии. Стране, которая на днях намерена по-просить у Евросоюза 30 миллиардов евро помощи для банков. Исторический рекорд по количеству дефолтов – 13 раз – принадле-жит именно Испании.

К сожалению, Испания – не единствен-ная, кто нуждается в помощи. Согласно дан-ным за июль этого года, промышленное про-изводство сократилось практически во всех развитых странах.

У нас производство падает уже второй месяц подряд.

В Великобритании и в странах еврозоны сектор производства сокращается самыми быстрыми темпами за последние три с лиш-ним года. Один из самых низких показателей деловой активности в странах еврозоны – у локомотива европейской экономики: Герма-нии. Производство в Китае растет, но самы-ми медленными темпами за последние 8 ме-сяцев. Китай ждет падение темпов роста, по-скольку спрос на китайские товары падает, а в стране растет инфляция.

Спрос на экспортные товары в развитых странах падает самыми быстрыми темпами с февраля 2009 года.

Большинству европейских правительств пришлось ввести крайне непопулярные у на-селения меры жесткой экономии, чтобы сни-зить дефицит бюджета, однако резкое сокра-щение расходов тормозит экономический рост.

«Большая двадцатка» ведущих индустри-альных стран встревожена намечающимся кризисом на рынках сельхозпродукции и со-бирается организовать экстренную встречу для снижения негативных последствий роста цен на продукты. Встреча состоится в конце сентября – начале октября, если ситуация в США и в России будет ухудшаться.

В этом году не только США вынуждены рассчитывать на существенное уменьшение урожая кукурузы, пшеницы и сои из-за за-сухи. В Индии, России и на Украине зерно тоже засыхает на полях.

Засуха в США, жаркое лето в России и других странах СНГ, избыток дождей в Бра-зилии влияют на мировую продовольствен-ную цепочку и по всему миру подталкивают вверх цены на продовольствие.

Индекс мировых цен на продовольствие вырос в июле на 6 %, что стало самым боль-шим повышением с ноября 2009 года.

У политиков растет страх перед новыми голодными бунтами. Пиковые цены на про-дукты в 2007–2008 годах вызвали демон-страции во многих бедных странах. Резкий рост цен на продукты считается одной из причин восстаний в арабском мире, привед-ших в Египте и Тунисе к падению режима.

Четыре года назад Индия, Китай и Рос-сия ввели запрет на экспорт зерна и риса, чтобы обеспечить снабжение собственно-го населения, однако уменьшение предложе-ния подстегнуло рост цен на биржах.

Но не все так пессимистично. На днях на Среднем Западе США ослабла жара и прош-ли дожди. Министерство сельского хозяй-ства США уже заявило, что прогнозы на урожай несколько улучшились…

На первых полосах четырех основных из-раильских газет в последние дни появились ма-териалы, призванные создать впечатление, что Израиль начнет войну с Ираном в бли-жайшее время

Я постарался проанализировать, что ста-ло причиной столь интенсивного нагнета-ния в информационном пространстве. За последние две недели не произошло ниче-го нового в отношении нападения на Иран. Все, что известно сегодня, было известно две недели и два месяца назад…

Может, Нетаньяху и Барак хотят восполь-зоваться занятостью США в избирательной кампании и поставить администрацию Оба-мыпередсвершившимсяфактом? Ведь крас-ные линии, установленные Израилем и США для начала военной операции, отличаются.

Израильские военные обеспокоены тем, что если во время возможной операции ря-дом не будет США, израильские потери бу-дут несравнимо большими, чем прогнозиру-ет министр обороны Эхуд Барак (500 чело-век). Обеспокоены и американские дипло-маты: если Израиль будет бомбить Иран до 6 ноября, Обама не сможет отказать в помо-щи еврейскому государству.

Буквально до последнего времени изра-ильские самолеты могли воспользоваться тремя воздушными коридорами, чтобы на-нести удар по ядерным объектам на терри-тории Ирана. Но один коридор закрывает-ся: Саудовская Аравия, которая два года на-зад предоставляла в распоряжение Израиля свои базы и свое небо, теперь передумала.

Опросы общественного мнения в Изра-иле показывают, что лишь 35 % населения страны выступают за блиц без необходимой военно-политической поддержки со сторо-ны США. Сотни израильтян подписали в Интернете петицию с призывом к израиль-ским пилотам не выполнять приказ бомбить Иран, если таковой поступит.

И все же, скорее всего, Израиль не под-нимет в воздух свои бомбардировщики до ноября. А заявления о скорой войне могут бытьпопыткой растормошить успокоенный Вашингтон и другие западные страны и по-требовать оказания еще большего давления на Иран в ближайшие месяцы.

Впрочем, есть доклад американского агентства Nie (NationalIntelligenceEstimate), в котором содержится предупреждение: с июня по сегодняшний день иранские ядер-ные запасы увеличились. А 1 октября, по утверждениям израильских источников, Те-геран будет обладать 250 кг урана, обога-щенного до 20 %. Этого количества будет до-статочно, чтобы снарядить «от двух до четы-рех» супербомб.

Иногда люди спрашивают,почему появ-ление у Ирана ядерного оружия неприем-лемо для международного сообщества. Ведь после присоединения к ядерному клубу Па-кистана, Индии и Северной Кореи ничего страшного не произошло…

Иранподдерживаеттеррористические-организации и вовлечен в международный-терроризм.Если Тегеран получит атомную бомбу, он станет более агрессивным в от-ношении своих соседей и может привести к конфликтам, в которые могут быть вовлече-ны и Соединенные Штаты.

А вы что думаете по этому поводу?

Борис Тенцерwww.boristenzer.com

ВЕСТИ

Page 4: Выпуск №105 (Июль 2012)

4 июль, 2012№105 Новый Рубеж, www.newfront.us

Вести из Израиля

13 августа 2012 года исполнилось 10 лет с того дня, когда ушел из жизни Шломо бен-Нисон – человек, вошед-ший в историю как основатель и ор-ганизатор горско-еврейской общи-ны США. Первый президент правле-ния синагоги, один из интеллигент-нейших людей общины горских ев-реев Нью-Йорка. Он встречал людей с улыбкой и был готов в любую ми-нуту оказать помощь делом или со-ветом всем, кто в этом нуждался.

Шломо Нисанович Беньями-нов родился 29 марта 1940 года в поселке Красная Сло-

бода Кубинского района Азербайд-жанской республики. В 1959 году поступил в техникум радиосвязи города Баку. Окончив его, получил диплом электрика. В 1963 году он продолжил учебу в Азербайджан-ском индустриальном институте, совмещая учебу с работой.

Успешно завершив образова-ние в институте, получил диплом инженера-электрика. Молодым специалистом поступил на работу в один из научно-исследовательских институтов города Баку и вскоре стал его главным инженером.

С 1975 по 1978 годы работал за-местителем управляющего химико-технологического треста, един-ственного в Закавказье. К тому мо-менту это предприятие было очень отстающим, погрязло в долгах. Ра-бочие из-за низкой зарплаты уволь-нялись. Шломо Беньяминов нала-дил работу треста, и в течение полу-тора лет это предприятие, распла-тившись с долгами, добилось боль-ших успехов и вышло в передовые.

Однажды на бюро райкома об-суждалась работа предприятия, и один из членов бюро рекомендо-

вал его на должность управляюще-го трестом. Рекомендация не была утверждена. Причина: Шломо Бе-ньяминов не был и не хотел быть членом коммунистической партии. Кроме того, в те времена в СССР не поощрялось назначение евреев на руководящие должности. Вновь назначенный управляющий, обу-реваемый конкурентным синдро-мом, создал Шломо невыносимые условия работы. Шломо почув-ствовал, что в такой обстановке трудиться будет тяжело, и уволился из института. Этот эпизод в значи-

тельной степени повлиял на его ре-шение о репатриации, и он подал заявление на выезд из страны. В 1979 году он переехал с семьей на ПМЖ в Израиль. В короткий срок изучил иврит, получил степень пе-дагога и преподавал электротехни-ку в школе города Мигдалим. Од-новременно вел общественную ра-боту. Поддерживал тесные связи с разными общинами и всегда помо-гал нуждающимся людям. В 1988 году Шломо с семьей переехал в Америку. Первые годы он работал на стройке, затем стал занимать-

ся предпринимательством. Имен-но Шломо Беньяминов со свои-ми соратниками организовали об-щину горских евреев в Бруклине. В 1994 году открылась первая сина-гога горских евреев – в арендован-ном помещении на Фостер-авеню. Шломо Беньяминов тогда гово-рил: «Придет время, и горские ев-реи будут иметь свою собственную синагогу, культурный центр, жен-скую и молодежную организации и свою общинную газету...»

Сегодня его мечта сбылась. При-обретено в собственность жилое здание на Оушен-парквей (угол авеню С), которое реконструи-ровано под помещение синаго-ги. Здесь проводятся все религиоз-ные мероприятия, молодежь изу-чает Тору, проводятся торжества, издается общинная газета «НО-ВЫЙ РУБЕЖ», создан культурный центр, активно действует молодеж-ная организация.

Общеизвестно, что основа вся-кого замысла – это его начало. Если началу дан старт, можно надеяться, что дело будет доведено до конца. Поэтому говорят: всякое начина-ние дается с трудом. Эти трудности Шломо взял на себя и довел дело до конца.

Прошло 10 лет с того печально-го дня, как Шломо Беньяминов по-кинул этот мир, но сегодня его дети продолжают добрые дела своего по-койного отца и всесторонне помо-гают синагоге горских евреев Нью-Йорка.

Шломо бен-Нисон Беньяминов будет жить вечно в сердцах всех, кто его знал. Члены общины гор-ских евреев Нью-Йорка всегда бу-дут помнить его доброе имя.

Председатель Совета старей-шин, Рашбил бен-Шамай

Он был лидером горско-еврейской общины

25 июня состоялось открытие мемо-риала Победы Красной армии в Нета-нии. Один из спонсоров этого проек-та – вице-президент Российского ев-рейского конгресса, президент бла-готворительного фонда горских ев-реев «СТМЭГИ» Герман Захарьяев.

На открытии присутствовал пре-зидент Российской Федерации Владимир Путин, который на-

ходился в Израиле с официальным ви-зитом 25 и 26 июня.

На церемонии открытия Влади-миру Путину было вручено письмо со словами благодарности и прось-бой о помощи молодому поколению, а именно предложение открыть в Из-раиле филиал одного из российских вузов – Российского государственно-го гуманитарного университета.

В рамках видеомоста «Москва – Иерусалим» на тему «Россия – Из-раиль: текущая повестка дня», со-

стоявшегося накануне официаль-ного визита российского прези-дента в Израиль, говорилось о про-грамме визита, о новых инициати-вах с российско-израильской сто-роны, а также о текущем состоянии отношений между двумя страна-ми. На вопросы отвечали министр информации и диаспоры Израиля Юлий Эдельштейн, директор Евро-Азиатского департамента МИДа Из-раиля Яков Ливне и другие.

Корреспондент информационно-аналитического агентства «Вестник Кавказа» Евгений Каштанов обра-тился к экс-главе службы «Натив» при офисе премьер-министра Израи-

ля Цви Магену, который в своё время был послом Израиля в России и Укра-ине:

– Что касается вузов и системы об-разования вообще, то и в России, и в Израиле вполне есть возможность для очень хорошего и близкого со-трудничества. Особенно если учесть, что примерно каждый шестой граж-данин Израиля так или иначе говорит на русском языке. Наверное, реша-ющий фактор – это уровень вузов, и если уровень достаточно высокий, то вполне возможно идти на близкое со-трудничество.

На что Цви Маген ответил:– Ну конечно, мы горячо под-

держиваем это мнение и это пред-ложение. Действительно, филиа-лов нет, но мы наращиваем сотруд-ничество. Осмелюсь проинформи-ровать вас о том, что как раз в это время устанавливаются отношения между нашим институтом при Тель-Авивском университете с Институ-том востоковедения РАН. Мы наде-емся, что через пару месяцев про-ведём большую совместную конфе-ренцию у нас в Израиле, и если смо-жем в какой-то мере продвинуть вопрос филиалов, то будем только приветствовать это.

Кямран Абушев (НИРА «Аксакал», Центр Sholumi)

Открытие первого российского университета в Израиле

Page 5: Выпуск №105 (Июль 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 5июль, 2012 №105

Размышления после Олимпиады 2012

Äîðîãèå äðóçüÿ!Äîðîãèå äðóçüÿ!С радостью и с чувством гордости за наших братьев и сестер, находящихся в эпицентре нашей общности, исторического многовекового проживания в поселке

Красная Слобода, поздравляем редакционную коллегию и читателей газеты «БИРЛИК» со славным

юбилеем – десятилетием со дня выхода в свет.

Ваша редакция на хорошем информационном и аналитическом уровне освещает события

политической, социальной и культурной жизни, сохраняя традиции журналистского мастерства

ныне покойного Рашбила Захарьяева. Ваша газета доносит до многих расселившихся по всему

свету земляков важную для всех нас жизненную линию: сохранения наследия и заботы о памяти

наших предков, которая нам очень дорога.

Здоровья вам, процветания и долголетия.

Община горских евреев СШАРедакционный совет газеты «НОВЫЙ РУБЕЖ»

С 22 августа по 5 сентября около 50 детей из Крымска и близлежащих сел, пострадавших от катастро-

фического наводнения в июле этого года, отдохнули и прошли курс психо-логической реабилитации в Израиле.

Для 46 детей в возрасте от 10 до 14 лет, которых сопровождало четве-ро взрослых, разработана специальная программа. С ребятами, пережившими страшную трагедию, работал психолог, их ждали игры и занятия – как индиви-дуальные, так и в группах, – которые позволили им отойти от пережитого стресса. Для детей также была подго-товлена насыщенная экскурсионная программа с посещением нескольких городов Израиля. Жила группа в Ие-русалиме, в школе-пансионате «Хават ханоар хациони».

Хотя инициатива этой поездки принадлежит еврейской организации, все юные участники проекта – учени-ки православной воскресной школы Крымска. Группу сопровождал пра-вославный священник, а значительная часть экскурсионной программы была связана с посещением христианских святынь.

«По законам еврейской благотво-рительности важно думать не только о евреях, но и о представителях других

народов, если они остро нуждаются в помощи и поддержке, – поясняют ини-циаторы поездки. – В регионе, где про-изошла столь масштабная природная катастрофа, самая уязвимая катего-рия – это дети. Мы хотели подарить им море, солнце и радость, чтобы отвлечь их от шока, который им пришлось ис-пытать. К тому же поездка на Святую землю трех религий имеет и духов-ное значение. Для нас также важно и то, что этот проект – еще один шаг на пути укрепления связей между народа-ми России и Израиля. Эти связи долж-ны укрепляться не только на уровне правительств, но и между обычными людьми, причем с раннего возраста».

Российский еврейский конгресс, организовавший поездку, выража-ет благодарность турфирме «Кубань Турист» за бесплатно предоставлен-ные авиабилеты. В проекте приня-ла участие столь большая группа де-тей во многом благодаря частным по-жертвованиям, поступившим из раз-ных городов России. Как крупные ме-ценаты, так и обычные неравнодуш-ные люди откликнулись на призыв по-дарить юным крымчанам путешествие на Святую землю.

Матвей Членов

Дети Крымска едут в Израиль

Заявление 18-летней американ-ской гимнастки Александры Райс-ман в поддержку минуты молча-ния в честь 11 израильских спор-тсменов, убитых 40 лет назад на Олимпийских играх в Мюнхене па-лестинскими террористами, обле-тело все мировые СМИ и принесло девушке чуть ли не большую сла-ву, нежели завоевание золота на со-ревнованиях. «Она достойна еще одной медали за то, что осмели-лась откровенно высказать то, что думала», – пишет New York Post.

На фоне решения Олимпий-ского комитета, отказавше-гося почтить память убитых

израильских спортсменов мину-той молчания, Александра Райс-ман просто поразила всех снача-ла выбором мелодии «Хава На-гила» для своего выступления, затем – смелым заявлением с требованием отдать дань памяти убитым израильским спортсме-нам.

«Музыку я выбирала без какой-либо задней мысли, но тот факт, что мое выступление со-впало с 40-й годовщиной терак-та, очень много для меня зна-чит», – призналась Александра в одном из интервью после высту-плений.

Напомним, что на Олимпий-ских играх в Мюнхене в 1972 году члены израильской сборной были взяты в заложники и впо-

следствии убиты палестинскими террористами.

В понедельник в память о по-гибших состоялась мемориаль-ная церемония, организованная посольством Государства Изра-иль в Лондоне и Израильским олимпийским комитетом при

поддержке мест-ной еврейской об-щины. Однако ра-нее в ходе торже-ственного откры-тия Игр об этом не было сказано ни слова. Прези-дент МОК Жак Рогге, который сам принимал участие в Мюн-хенской олимпиа-де в составе сбор-ной Бельгии, от-казался от вклю-чения в план це-ремонии минуты молчания.

«Международ-ный олимпийский комитет повел себя крайне не-красиво, по сути, предав 11 членов

своей олимпийской семьи, – за-явила в интервью New York Post вдова погибшего в Мюнхене из-раильского тренера по фехтова-нию Андре Шпицера. – МОК по-ступил таким образом только по-тому, что погибшие были изра-ильтянами и евреями».

Именно поэтому слова Алек-сандры Райсман прозвучали как попытка восстановить справед-ливость.

До участия в Олимпийских играх Александра Райсман, в от-личие от своих подруг по коман-де Габриэлы Дуглас и Джордан Уэбер, особой известностью не пользовалась. Ее слава началась в Лондоне, где юная спортсмен-ка показала лучший в команде ре-зультат в вольных упражнениях и в упражнениях на бревне.

«Александра – целеустрем-ленный человек и гордится тем, что она еврейка», — сказал рав-вин Кейс Штерн, возглавляющий общину, к которой принадлежит семья Райсман. Как и многих дру-гих, раввина поразил отказ МОК почтить память погибших изра-ильских спортсменов минутой молчания. Раввин Штерн смотрел выступление Александры с зами-ранием сердца и был совершенно им потрясен. Однако в еще боль-шей степени, чем золотой меда-лью на ее шее, раввин гордится ее «золотым мужеством».

Материал подготовила Надежда Гутина

Золотое мужество Александры Райсман

Page 6: Выпуск №105 (Июль 2012)

6 июль, 2012№105 Новый Рубеж, www.newfront.us

Внеочередная избирательная кампа-ния в начале нынешнего года, в ре-зультате которой в сенат штата из-бран республиканец Дэвид Сторо-бин, была, как многие помнят, на редкость острой, и хотя выборы со-стоялись 20 марта, их результат стал известен только спустя 2,5 ме-сяца. Именно то время, когда рабо-та в Олбани проходит наиболее ак-тивно, оказалось для будущего се-натора, а значит, и для его избирате-лей, потерянным. Когда Дэвид Сто-робин приступил к исполнению сво-их обязанностей в сенате, до лет-них каникул в легислатуре остава-лись считанные дни. Успел ли но-воиспеченный сенатор в этот корот-кий срок предпринять какие-то важ-ные шагидля своего округа? Како-выего планы на ближайшее и дол-госрочное будущее? На эти и другие вопросы отвечает Дэвид Сторобин.

?– Дэвид, когда я разыскивал вас

по телефону, мне сказали, что вы

в Олбани. Но ведь сенат сейчас

на каникулах.

– Да, это так, но моя поездка в Олба-ни не была непосредственно связана с сес-сией сената.Когда в легислатуре начались летние каникулы, у меня случилась неболь-шая пауза, и я использовал ее для поезд-ки в Израиль. А когда вернулся, мои колле-ги, сенаторы-республиканцы, пригласили меня в Олбани на дружескую встречу. Ни-какие политические вопросы мы не реша-ли, просто вместе пообедали, напомнили друг другу о себе. Это, кстати, свидетель-ствует о том, что никакого раскола в Респу-бликанской партии нет, она дружна как ни-когда.

?– Как восприняли маститые сена-

торы новичка?

– Очень хорошо! Меня радостно при-ветствовали во время инаугурации, а после этого августовского обеда я побывал в го-стях у одного из республиканских лидеров сената, который пригласил меня в свой дом в Берлингтоне.

?– Основная работа сенатора –

это, как известно, законотворче-

ство. Успели ли вы в этом смыс-

ле сделать что-то важное за то не-

большое время, которое остава-

лось у сената до летних каникул?

– 5 июня я впервые принял участие в работе сессии сената, но 20 июня она уже закончилась, так что времени у меня было действительно очень мало – всего11 рабо-чих дней. Тем не менее, я участвовал в под-готовке или предложил сам 40 законопро-ектов. Некоторыеуспели принять.Один из них касается помощи школам, в том чис-ле в виде дополнительного финансирова-ния и обеспечения дополнительными авто-бусами. Проект другого закона, тоже каса-ющегося школ, состоит в следующем. Се-годня государство платит государствен-ной школе 18 000 долларов на каждого ученика. Я предлагаюполовину этой сум-мы в виде ваучера выдаватьна руки родите-лям, чтоб они сами отдавали ребенка в ту школу, в которой хотели бы, чтобы он учил-ся, в том числе и в частную.Это, кроме все-го, должно породить конкуренцию между школами и привести к улучшению качества образования.

Один из уже принятых законовустра-нит некоторые бюрократические препят-ствия для малого бизнеса. Например, вла-дельцы магазинов годами добивались раз-решения продавать продукты на месте, и теперь это будет делаться безо всякой про-волочки.Другоепредложение в виде про-екта закона связано с общим ухудшением криминогенной ситуации в штате. Оно со-стоит в том, чтобы судебные органы вер-нулись к пожизненному заключению как к мере наказания, а в особых случаях – и к смертной казни.

До сих пор решение о переводе отно-сящихся к выборам документов на русский язык не выполняется. Почему? Потому чтоэтот закон, принятыйассамблеей, ини-циировался А. Бруком-Красным и С. Сим-бровицем, а в сенате о нем просто забыли.Так будет и в дальнейшем: если в сенате не будет русскоговорящегодепутата, о про-блемах русскоговорящей общины будут за-бывать. Надеюсь, что теперь эти проблемы я смогу держать под своим контролем.

Однако работать на пользу людям мож-но и другими способами, не только засе-дая в Олбани. Яизбран сенатором до кон-ца этого года, потому собираюсь помо-гать людям в своем районе непосредствен-но решать их проблемы: иммиграционные, проблемы с жильем, с получением раз-личных лицензий и пермитов и др. Когда в дело вмешивается сенатор, это все-таки помогает быстрее преодолевать бюрокра-тические и другие барьеры. Каждый день ко мне в офис на AveU иEast22 приходятде-сятки людей и еще больше звонят и расска-зывают о своих проблемах, которых дей-ствительно много. Например, пришла по-жилая женщина, пережившая Холокост, которой сказали, что с компенсации, ко-торую она и другие жертвы Холокоста по-лучают от Германии, теперь будут взимать-налог. Мы связались с Генеральным кон-сулом Германии и соответствующими ор-ганами этой страны, и выяснилось, что та-кой документ действительно появился, но это была просто ошибка какого-то клерка. Германия разошлет всем, кого это касает-ся, разъяснительное письмо. Приходится решать немало бытовых проблем, связан-ных с отношениями с лендлордами: поль-зуясь тем, что у малоимущих людей де-нег на адвоката нет, они нередко наруша-ют закон.И очень много мелких проблем, не решаемых просто из-за бюрократии. В моей команде 9 помощников, в том чис-ле 2 русскоговорящих. Но нужно сказать, что к депутату-республиканцу, к тому же русскоговорящему, люди еще не привык-ли. Я не только первый, но и единствен-ный. Некоторые даже не знают, что у нас двухпартийная система, и думают, что в нашем округе диктатура пролетариата.Я стараюсь поддерживать дружеские от-ношения со всеми, в том числе со своими коллегами-демократами, даже бывшими оппонентами, потому что работу нужно делать вместе.

?– Но это стремление должно быть

взаимным... Это имеет место?

– Бывает по-разному, но в целом мож-но сказать, что сейчас наши отношения лучше, чем во время предвыборной кампа-нии. Тогда обо мне часто говорили плохо даже те, кто никогда со мной не встречал-

ся. А встретившись уже сейчас, некоторые свое мнение изменили. Но я говорю толь-ко о коллегах. К известным вам СМИ, вы-лившим на меня столько лжи и грязи,мое стремление к налаживанию добрых отно-шенийне относится.

?– Один из основных вопро-

сов, который интересует ваших

сторонников,и не только: будете

ли вы баллотироваться вновь на

предстоящих осенью выборах в

сенат?

– Как вы знаете, избирательного окру-га в том виде, в каком он существовал в то время, когда выдвигалась моя кандидату-ра, уже не существует. Произошел пере-дел границ, против которого я выступал задолго до выборов. К сожалению, в тот период, когда вопрос о границах обсуж-дался в сенате, депутата, который мог бы отстаивать сохранение границ в прежнем виде, от этого округа как раз и не было. Предполагая баллотироваться на ноябрь-ских выборах, я, конечно, понимаю, что было бы хорошо это делать от того округа, где русскоговорящих избирателей боль-ше. Но за меня голосуют и ортодоксаль-ные евреи, и итальянцы, и другие этниче-ские группы, которые теперь меня знают по предыдущим выборам. Все мы – амери-канцы, и никакие межэтнические барьеры нам не нужны. Новый мой округ включает районы вШипсхедбее и Мидвуде, располо-женные ксеверу от Ave. Yдо BeverlyRoad, примыкающая к ним часть районов Боро-парка, Бенсонхерстаи некоторые другие.В новых границах мой округ состоит при-мерно на 60 % из прежних районов и на 40 % – из новых. На мой взгляд, на данный момент ситуация складывается даже не-сколько лучше, чем во время предыдущей кампании: хотярусскоговорящие избира-тели и оказались разделенными между раз-ными округами, но среди них нет раскола, как это было прежде. Новый округ в боль-шей степени республиканский, и денег мы собрали на данный момент больше, чем в прошлый раз.

У меня пока что нет оппонента сре-ди республиканцев, а демократы на пред-стоящих 13 сентября праймериз должны определиться: скорее всего, моим оппо-нентом будет Симха Фелдер.Долгоевремя он был депутатом горсовета, но, не дослу-жив своего срока, а значит, вызвав допол-нительные расходы на внеочередные выбо-ры в горсовет, пошел работать на более вы-сокую зарплату: последние два года он слу-жит помощником ревизора Нью-Йорка Джона Лу.

?– Мне известно, что Симха Фел-

дер во время предвыборной

борьбы против вас применил при-

ем, который в обычной жизни на-

зывается провокационным и не

принадлежит к числу благовид-

ных: подал на вас в судза то, что,

как он решил, подписи, собран-

ные среди поддерживающих вас

избирателей, поддельные...

– Увы, этот прием используется очень часто, поскольку законом никому не за-прещено высказывать подозрение и обра-щаться в суд. Суд состоялся, и я его выи-грал, потому что ситуация в суде сложи-лась, я бы сказал, даже несколько комич-

ной: мы пригласили в суд человека, чью подпись заподозрили как поддельную. Ему предложили подписаться в присутствии адвоката Фелдера еще несколько раз. Ока-залось, что подписи действительно неоди-наковые, но именно так, по-разному, под-писывается сам автор. Негативным мо-ментом в такой ситуации является то, что, хотя и выиграв суд, я потратил на это не-малые деньги, время и силы.Кроме того, пока суд да дело, начинают ходить нехо-рошие слухи...Вы же знаете, к слову «суд» «наши» по привычке относятся насторо-женно...

?– А если вас обвинят, допустим, в

контактах с инопланетянами?

–К сожалению, система такова, что по гражданскому иску человека можно за-просто затаскать по судам, даже если иск – самый нелепый. Заплати 300 долларов – и обвини оппонента в том, что он ды-шит твоим воздухом. Ответчик выиграе-тэтот суд, но деньги и время у него отня-ли. У моего оппонета их забрали больше, чем у меня, но он и собрал полмиллиона долларов, а я – только 200 тысяч.

?– Дэвид, в прессе появляются ма-

териалы, в которых заявляется,

что нынешние выступления кан-

дидатов на выборные должно-

сти, например, Бена Аксельрода

и ваши, против строительства ме-

чети на Шипсхедбее – это только

пиар, потому что мечеть уже стро-

ится, и никакие речи не смогут

строительство остановить. Ваш

комментарий.

– Я выступал против строительства мечети на Шипсхедбее задолго до его на-чала, и не потому, что я против свободы совести. Если бы речь шла об этом, ни-кто не стал бы возражать, если бы поя-вился новый дом, куда верующий мусуль-манин придет помолиться. Речь идет о том, что это строительство финансиру-ют определенные исламистские организа-ции, связанные с терроризмом, выступа-ющие против Государства Израиль. Име-ется заявление Антидефамационной лиги, сделанное задолго до начала строитель-ства, в котором говорится о связи этих ор-ганизаций с экстремистами – «ХАМА-Сом», «Братьями-мусульманами» и т. п., – о продаже ими антисемитских книг, проведении антисемитских конференций. Поэтому я борюсь и буду продолжать бо-роться против них. Еще будучи студен-том колледжа, 15 лет назад, я написал о подобной связке статью, которую на сво-ей первой странице опубликовала газета JewishPress; участвовал во множестве де-монстрацийв поддержку Израиля. Еще в 2000 году я организовал поездку группы молодежи в Израиль с целью протестовать против интефады.

?– Спасибо, Дэвид, за то, что вы

нашли время так детально отве-

тить на вопросы. Вы хотите что-то

пожелать читателям?

–Я хочу еще раз поблагодарить всех, кто поддержал меня в трудной ситуации. Скоро должен наступить еврейский Новый год, и я желаю всем счастья, добра и мира.

Интервью провел Виталий Орлов

Когда сенат на каникулахИнтервью с сенатором Давидом Сторобиным

Page 7: Выпуск №105 (Июль 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 7июль, 2012 №105

Казалось, предвыборные сражения в сенат штата Нью-Йорк отгреме-ли совсем недавно, и совсем недав-но мы поздравляли сенатора Дэвида Сторобина с победой, но за это вре-мя он успел сделать столько, что, ка-жется, работает уже несколько лет.

Начать с того, что не просто обещал, а выполнил свои предвыборные обещания, что, согласитесь, не так часто бывает в по-литике.

Многие иммигранты, поняв, что по-мочь себе в трудоустройстве могут толь-ко они сами, начали открывать собствен-ные бизнесы и тут же столкнулись с про-блемой налогообложения и всевозмож-ными бюрократическими препонами, которые для начинающих бизнесменов стали очень серьезным препятствием на пути к успеху.

Идя на выборы, Дэвид Сторобин обе-щал снять налогово-бюрократические барьеры на пути бизнесменов, и в тече-ние трех месяцев внес в ассамблею шта-та несколько законопроектов на эту тему.

Другой не менее серьезной проблемой штата является рост насилия. Как показы-вает практика, один из самых эффектив-ных способов борьбы с ним – вовсе не пре-краснодушие, а неотвратимость наказания. Когда «правозащитники» жалеют пре-ступников больше, чем жертв их престу-плений, когда пекутся о них больше, чем о семьях, которые остались наедине со своей болью, и видят, как преступни-ки уходят от расплаты или по-лучают относительно легкое наказание, а затем вновь вы-ходят на улицы и терроризи-руют граждан, то это не борь-ба с преступностью, а поощре-ние ее.

Именно это прекрас-но понимает сенатор Дэ-вид Сторобин, и поэтому он поддержал возобновле-ние смертной казни за убий-ство при отягчающих обсто-ятельствах. Он считает, что обсуждение темы смертной казни должно вернуться в се-нат. Кроме того, он считает, что преступники, похищаю-щие детей, должны оставать-ся в тюрьме до конца жизни, даже если похищенный ребе-нок был найден и возвращен родителям.

Есть еще одна нестерпимо болезненная тема для наших пенсионеров. Всю свою моло-дость, все свои силы они отда-ли стране, которая лишила их гражданства – и заработан-ной пенсии под тем предло-гом, что они теперь не граж-дане. Возможно, кому-то пен-сия из СНГ покажется сим-волической, но для пожилых людей, живущих на пособие

и на помощь детей, это вовсе не символ. Кроме того, пенсия из СНГ – это при-знание того, что их жизнь, их молодость тоже что-то значат. И Дэвид Сторобин это прекрасно понимает.

После своего избрания Дэвид встре-тился с послами стран СНГ, и на всех сво-их встречах он поднимал эту важную для наших пенсионеров тему. Он уже полу-чил положительные ответы, в частности, от посла Азербайджана, и надеется на прогресс в переговорах.

Насколько серьезна эта проблема, мо-жет подтвердить тот факт, что в Израиле ею занимается МИД во главе с Авигдо-ром Либерманом.

Дэвид Сторобин также считает, что языковой барьер не должен оставлять им-мигрантов, особенно пожилых, вне поли-тической дискуссии. Если политики бо-рются за голоса говорящих по-русски из-бирателей, то они должны переводить свои предвыборные материалы на рус-ский язык. Его законопроект о перево-де предвыборных материалов на рус-ский язык был принят ассамблеей штата Нью-Йорк и дожидается визы губернато-ра. Сам Дэвид решил не ждать, пока закон будет подписан, а материалы – переведе-ны избирательной комиссией штата: он сам заказал руководство для избирателей Нью-Йорка, и брошюру можно свободно

получить в его офисе.За глобальными заботами

Дэвид Сторобин не забыва-ет об отдыхе насущном сво-их избирателей. Совместно с коллегой от Демократиче-ской партии Дианой Савино добивается финансирования для расширения набереж-ной на Брайтон-Бич и Кони-айленд.

Есть еще одна тема, кото-рая волнует нас всех – моло-дых и пожилых, дедушек и ба-бушек и даже будущих роди-телей – школьное образова-ние для наших детей. Поло-жа руку на сердце, далеко не все довольны государствен-ной системой образования. О реформе государственного школьного образования мож-но говорить долго, и бороть-ся за нее нужно, а проблему хотелось бы решить сейчас и конкретно для своего ребен-ка. Поэтому многие родите-ли предпочитают отдавать де-тей в частные школы, не счи-таясь ни с какими расходами, но ведь не все могут позво-лить себе такую роскошь. Дэ-вид Сторобин, напротив, счи-тает, что хорошее частное об-разование должно стать до-ступным.

Он поддерживает родителей в их пра-ве на свободный выбор, и не просто под-держивает. Он уже предложил несколько законопроектов о государственном спон-сировании частных школ и ешив.

Его предложения включают спонси-рование школьных автобусов и учебни-ков, а также меры по повышению эффек-тивности работы школ.

Сторобин предложил ввести так на-зываемые школьные ваучеры, которые аналогичны вузовским грантам, только выдаваться они будут родителям, жела-ющим отправить своих детей в частную школу.

Сегодня Нью-Йорк перечисляет в го-сударственные школы по $18000 в год на каждого ученика. Сенатор Сторобин предложил выдавать половину этой сум-мы – $9000 – родителям учащихся част-ных школ, если родители считают, что в частной школе их ребенку будет лучше, чем в местной.

Поэтому избиратели, которые хоте-ли видеть нашего человека в законода-тельной ассамблее штата, не ошиблись в своем выборе. Молодой, энергичный сенатор уже доказал, что самым глав-ным для него являются интересы его из-бирателей, и он может и умеет работать со всеми, не замыкаясь в узкопартий-ных рамках. Умение налаживать сотруд-ничество по всему политическому спек-тру чрезвычайно важно для того, чтобы законопроекты стали, наконец, закона-ми. Этот дипломатический дар отмети-ли у Дэвида Сторобина законодатели-демократы Диана Савино и Стив Сим-брович.

Дэвид Сторобин стал сенатором в се-редине каденции, сменив приговоренно-го к тюремному заключению Карла Крю-гера, поэтому каденция его в конце ны-нешнего года истекает. Поддержка на вы-борах 6 ноября даст ему возможность за-вершить начатое. За то короткое время, что Дэвид Сторобин представлял интере-сы своих избирателей в законодательной ассамблее штата, он доказал, что достоин переизбрания.

Виктория Векселман

НАШ КАНДИДАТ В СЕНАТ ШТАТА НЬЮ-ЙОРКДЭВИД СТОРОБИН

Сторобин на заседании сената

Сторобин в офисеСторобин и Джулиани

Page 8: Выпуск №105 (Июль 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us8 июль, 2012№105

Закончила свою работу I Между-народная научно-полевая экспеди-ция «Евреи Азербайджана – 2012». Мы воспользовались одноднев-ным визитом в Азербайджан вице-президента Российского еврейского конгресса Германа Захарьяева и взя-ли у него эксклюзивное интервью.

?– Расскажите, пожалуйста, об

инициированном вами проек-

те.

– Работа международной экспеди-ции началась в Красной Слободе 27 июля презентацией проекта по сохра-нению исторического, культурного и религиозного наследия евреев Азер-байджана. За круглым столом, приуро-ченным к созданию – при поддержке благотворительного фонда «СТМЭ-ГИ» – Института по изучению евреев Кавказа и Средней Азии Ариэльского университета, собрались около соро-ка ученых и экспертов Азербайджана, России, Израиля, Франции, США и Грузии, а также представители еврей-ских организаций республики.

Мне как руководителю проекта лестно, что Красную Слободу называ-ют уникальной на постсоветском про-странстве. Дело в том, что я – уроже-нец Красной Слободы и президент благотворительного фонда горских евреев «СТМЭГИ», и потому Азер-байджан находится в центре моего внимания.

?– Какие организации, кроме

вашей, принимали участие в

проекте?

– Приятно, что продолжается наша совместная работа с государственны-ми учреждениями. Это говорит о до-верии, которое заслужил фонд. Среди наших коллег – сектор Кавказа Инсти-тута этнологии и антропологии Рос-сийской академии наук, сектор Из-раиля и еврейских общин Института востоковедения РАН, Институт фи-лософии, социологии и права Нацио-нальной академии наук Азербайджа-на, Институт этнографии и археоло-гии НАНА. Такое содружество науч-ной элиты двух государств обязывает, сами понимаете, к проведению меро-приятий на высоком уровне.

?– Говорят, что с вашей легкой

ноги появился восьмой изра-

ильский университет.

– Я мало верю в приметы, но по-сле рабочих встреч делегации Рос-сийского еврейского конгресса в со-ставе вашего собеседника, директора РЕК Бенни Брискина и члена обще-ственного совета РЕК Сергея Вайн-штейна научный центр в Ариэле полу-чил статус Ариэльского университета. Я предложил создать у них Институт по изучению евреев Кавказа и Сред-ней Азии. Его руководителем назна-чен известный ученый профессор Ре-увен Энох.

?– Он приезжал в Азербайд-

жан и был в восторге от уви-

денного и от уровня проводи-

мых мероприятий...

– Еще бы! Каждый год меняет-ся Азербайджан, а тут человек приез-жает через сорок два года. Представ-ляете его реакцию. Красавица столи-ца, современные архитектурные соо-

ружения, ночное освещение, комфор-табельные отели, любая еда и одежда в магазинах – это его не просто уди-вило, он был потрясен увиденным. И главное – существованием в Губин-ском районе республики еврейского местечка!

?– Красная Слобода тоже ведь

изменилась за последнее де-

сятилетие...

– Да, несомненно. Мы печемся о внешнем виде поселка, помогаем на-шим землякам, хотя находимся в Мо-скве. Иначе быть не может. Со времен Фатали-хана эта благословенная земля близка нашим сердцам.

Я уже не говорю о политике Азер-байджанской Республики, в которой статьи 5, 18, 21 Конституции подчер-кивают, что АР является общей и неде-лимой родиной всех граждан АР, что все вероисповедания равны перед за-коном, что обеспечивается свободное использование и развитие других язы-ков, на которых говорит население. В такой обстановке, при отсутствии ан-тисемитизма нужно не только сохра-нять своеобразие и традиции евреев – граждан республики, но и пропаган-дировать заслуги Азербайджана.

?– Вы принимали активное уча-

стие в создании международ-

ной ассоциации «Израиль –

Азербайджан», кратко «АзИз».

– Да, несколько месяцев назад в Тель-Авиве проходил второй съезд «АзИза», и я, выступая, подчеркнул важность дружеских отношений между Израилем и Азербайджаном. Не только потому, что АР – важнейший геостра-тегический пункт на Кавказе, а прежде всего потому, что в Израиле живут 50 тысяч выходцев из республики, сохра-нивших теплые воспоминания о стра-не, ее культурных традициях. Если бы не распад СССР, многое сложилось бы

по-иному, но история не любит сослагательного наклонения.

?– Ваша бла-

готворитель-

ная деятельность

рас пространяется не

только на еврейское

сообщество Азер-

байджана. Мы знаем,

что благодаря вашей

поддержке полноцен-

но развиваются об-

щины европейских,

горских, грузинских

евреев. Но мы видели

по телевидению пе-

редачи об открытии

Мемориала Победы в

Израиле. На церемо-

нии президенты Из-

раиля и России – Ши-

мон Перес и Влади-

мир Путин – встречались с ше-

стью спонсорами монумента,

среди которых были и вы. Ка-

кие ощущения вы испытывали

во время его открытия?

– Одновременно и грустные, и праздничные. Я без долгих раздумий поддержал идею Керен Аесод и РЕК о памятнике павшим воинам Крас-ной армии. Мой дед Хагай-киши во-евал, и потому для меня это и личное отношение к ветеранам войны. Еще и потому – я говорил об этом 9 мая на торжественном приеме в честь сою-зов ветеранов Израиля, – что не при-емлю невнимание к ветеранам, их бо-евым заслугам, к пересмотру вклада Советского Союза в победу над на-цизмом. Не приемлю. Видя ветера-нов войны в России, Азербайджа-не, Израиле и других странах, какое нужно иметь холодное сердце, чтобы не поклониться их храбрости и до-блести...

?– Прошедшие в Губе меропри-

ятия, а их было четыре, и на

них присутствовали ученые

из России, Израиля, Франции,

США и Грузии, уже привлекли

внимание академического со-

общества. Вы очень серьез-

но отнеслись к обширной про-

грамме и лично ею руководи-

те. У вас, известного и занято-

го человека, такое отношение

связано с тем, что вы – доктор-

ант, или есть другая причина?

– Наш фонд работает в четырех странах. В прошлом году мы отмеча-ли 10-летний юбилей. Я переживаю за состояние еврейского наследия на тер-ритории Азербайджана. Оно связано с сохранением материального и немате-риального наследия трех этнолингви-стических еврейских групп республи-ки. Их предки появились много веков

назад и до сих пор проживают в Баку, Шамахе, Красной Слободе, Огузе, Ширване, Гяндже и других населенных пунктах. В Азербайджане много объ-ектов еврейской истории и культуры, среди них – памятники культуры, куль-товые сооружения, кладбища и синаго-ги. Важно восстановить и обновить ма-териальные памятники истории, ведь многие из них пострадали от време-ни. Это и позволит сохранить уникаль-ность этнического богатства Азер-байджана, ставшего примером много-культурности и толерантности.

Восстановительные работы будет вести наш фонд. Проект рассчитан на пять лет, и с этим связаны экспедици-онные работы ученых.

?– В рамках мероприятий в

Красной Слободе открылась

экспозиция, посвященная

Илье Анисимову. Расскажите

о ней.

– Это уже вторая выставка. Пер-вая была посвящена юбилею клас-сика еврейской литературы Шолом-Алейхема, который, кроме нас, широ-ко отмечался лишь в Украине. Теперь мы отмечаем 150-летие со дня рожде-ния известного этнографа Ильи Ани-симова. Он – первый горский еврей – ученый. Выпускник Императорско-го московского технического учили-ща, ученик выдающегося этнографа В. Миллера.

Примечательно, что мы проводим его юбилей раньше Москвы. Ведь его жизнь – мало кто об этом знает – свя-зана с Азербайджаном. Об этом рас-сказывают редкие исторические до-кументы, многие из которых впервые представлены аудитории. Он работал инженером-механиком в Балаханы и Бибиэйбатском отделе подрядного бу-рения Каспийско-Черноморского об-щества Ротшильда. В Баку до сих пор сохранилось их здание, сейчас там – республиканская прокуратура.

Анисимов проехал около семи ты-сяч верст во время своего путеше-ствия по Кавказу, собирая сведения о знаменитой монографии «Кавказ-ские евреи – горцы», побывал в Гу-бинском, Шемахинском и Нухинском уездах. Этнограф писал, что горские евреи живут в согласии с соседними народами. Мало что изменилось с тех давних времен. В современном Азер-байджане есть все условия для полно-ценной цивилизованной жизни.

В Москве мы будем принимать уча-стие в подготовке и организации с Ин-ститутом этнологии и антропологии РАН научной сессии Российской ака-демии наук, посвященной юбилею ученого. Ее будет открывать академик РАН В. Тишков.

Беседу вела Л. Байрамова

Интервью азербайджанской корреспондентки Л. Байрамовой

с вице-президентом Российского еврейского конгресса Германом Захарьяевым

Page 9: Выпуск №105 (Июль 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 9июль, 2012 №105

НОВЕЙШИЕ МЕТОДЫ ЛЕЧЕНИЯ И ПРОФИЛАКТИКИ

СЕРДЕЧНО-СОСУДИСТЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ

БОЛЕЗНИ СУСТАВОВ

ЗАБОЛЕВАНИЯ ЛЕГКИХ И ВЕРХНИХ ДЫХАТЕЛЬНЫХ ПУТЕЙ

ЖЕЛУДОЧНО-КИШЕЧНЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ

БОЛЕЗНИ ПОЧЕК И ПЕЧЕНИ

КОЖНЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ (ПСОРИАЗ, УГРИ, АЛЛЕРГИЧЕСКИЕ ДЕРМАТОЗЫ)

УДАЛЕНИЕ БОРОДАВОК, ПАПИЛЛОМ

ВЕНЕРИЧЕСКИЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ

ОФОРМЛЕНИЕ МЕДИЦИНСКИХ ДОКУМЕНТОВ

НОВЕЙШИЕ МЕТОДЫ ЛЕЧЕНИЯ И ПРОФИЛАКТИКИ

СЕРДЕЧНО-СОСУДИСТЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ

БОЛЕЗНИ СУСТАВОВ

ЗАБОЛЕВАНИЯ ЛЕГКИХ И ВЕРХНИХ ДЫХАТЕЛЬНЫХ ПУТЕЙ

ЖЕЛУДОЧНО-КИШЕЧНЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ

БОЛЕЗНИ ПОЧЕК И ПЕЧЕНИ

КОЖНЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ (ПСОРИАЗ, УГРИ, АЛЛЕРГИЧЕСКИЕ ДЕРМАТОЗЫ)

УДАЛЕНИЕ БОРОДАВОК, ПАПИЛЛОМ

ВЕНЕРИЧЕСКИЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ

ОФОРМЛЕНИЕ МЕДИЦИНСКИХ ДОКУМЕНТОВ

В офисе проводятся лабораторные исследования, электрокардиография, легочные тесты, сонограммы, всевозможные прививки, в том числе от гриппа.

Работает физиотерапевтический кабинет.

1115 Ocean Pkwy, 1st Floor, Brooklyn, NY

(718) 252-5300

Бесплатная лабораторная диагностика по выявлению рака простаты.

Бесплатный тест крови на холистерол.

Возможен визит на дому.

Ivette Davidov, M.D., D.O.врач высшей американской категории,семейный докторОСТЕОПАТИЧЕСКАЯ МАНУАЛЬНАЯ ТЕРАПИЯ

Page 10: Выпуск №105 (Июль 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us10 июль, 2012№105

Page 11: Выпуск №105 (Июль 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 11июль, 2012 №105

ПОЛИТИКА

David HARRISExecutive Director, AJC, and Senior Associate, St. Antony’s College, Oxford (2009-11)

Dear Nobert,For several years, AJC has

urged that Hezbollah be placed on the EU terrorism list, follow-ing the decision, with our strong encouragement, to add Hamas. Both groups are on the U.S. ter-rorism list.

To date, despite widespread support, the eff ort has been sty-mied by one EU member state or another claiming that Hezbollah is also a political party and thus should be treated diff erently.

Th e recent terrorist att ack in Bulgaria, an EU member state, following earlier Hezbollah at-tempts in a range of countries, should end any remaining il-lusion about the true nature of Hezbollah – and why the EU should take action now.

Th ese are precisely the points made by Daniel Schwammen-thal, Director of AJC's Brussels-based Transatlantic Institute, in his important Wall Street Jour-nal op-ed. It was published to-day and you'll fi nd it below.

It is another telling exam-ple of AJC's round-the-clock, round-the-world diplomatic and communications strategy on the issues that matt er most.

Warm regards, David

THE WALL STREET JOURNAL

Brussels's Hezbollah Blinders

Daniel Schwammenthal

August 3, 2012

When terrorists struck in Bulgaria last month, killing fi ve Israeli tourists and a Bulgarian bus driver, Jerusalem immedi-ately accused Hezbollah and its Iranian paymasters of the crime. Tehran and Hezbollah, as al-ways, denied it. But no matt er who carried out this atrocity on European Union territory, the EU's continued refusal to put Hezbollah on its terror list is simply indefensible.

Not designating the group as a terrorist organization gives the pioneers of Islamist suicide bombings the opportunity to organize, recruit and raise funds throughout the Continent. Th ere are about 950 Hezbol-lah members and supporters in Germany alone, according to Berlin's domestic intelligence service. Hezbollah has also sent operatives from Europe to Israel for terror att acks.

Placing the group on the EU's terrorist list would allow author-ities to freeze Hezbollah assets and increase cross-border coop-eration in fi ghting their crimes. Raising or providing funds for Hezbollah terrorists within EU territory would become a crimi-nal off ense. Police and judicial authorities would have greater powers to work with their col-leagues in other member states, for example in sharing evidence or information about move-ments and activities of Hezbol-lah operatives. Law enforcement agencies would also have more possibilities to investigate and curtail Hezbollah activities in the EU, such as by suppressing the recruitment of new mem-bers.

When Israeli Foreign Minis-ter Avigdor Lieberman last week urged Europe to fi nally do the right thing, the foreign minister of Cyprus, which currently holds the rotating EU presidency, had the unenviable task of having to enunciate the EU's incom-prehensible position: «Should there be tangible evidence of Hezbollah engaging in acts of terrorism, the EU would con-sider listing the organization,» Erato Kozakou-Marcoullis said during a joint press conference in Brussels.

Can there really be any rea-sonable doubt among EU of-fi cials about the true nature of Hezbollah? Back in 1983, 58 French peacekeeping troops alongside 241 U.S. marines were butchered in Hezbollah suicide bombings in Beirut, followed by the bombing of the U.S. Em-bassy in the Lebanese capital, ac-cording to U.S. offi cials. Argen-tina accused the group of killing 85 people in the 1994 bombing of a Jewish community center in

Buenos Aires, underscoring its global reach.

Hezbollah also supports or-ganizations that are already on the EU terrorist list, such as Hamas. In addition, Syrian re-gime defectors have revealed that thousands of Hezbollah men (and Iranians) are in Syria as «military consultants» for President Bashar Assad, keep-ing themselves busy killing pro-testors. Th ey supplied the same murderous services to Iran to put down the 2009 «Green Revolution.» And for decades Hezbollah has terrorized hun-dreds of thousands of Israeli ci-vilians, indiscriminately raining missiles on men, women and children, murdering scores in the process.

Th is is why the U.S., Cana-da and Australia, as well as the Netherlands and the U.K. – two EU «renegades» – have already added Hezbollah to their terror lists. Likewise, the European Parliament passed a resolution in 2005 by a vote of 475 to eight, stating «that clear evidence exists of terrorist activities by Hezbollah. Th e [EU] Council should take all necessary steps to curtail them.»

Th at the EU still hasn't done so must be due to a lack of politi-cal will, rather than a lack of evi-dence. Hezbollah is «an organi-zation that comprises a political party and a social services net-work as well as an armed wing,» Ms. Kozakou-Marcoullis said last week, recounting offi cial EU policy. «Hezbollah is active in Lebanese politics, including the parliament and the government, and plays a specifi c role with re-gard to the status quo in Leba-non.»

Let's have a quick look at that «specifi c role.» Last year, the United Nations tribunal in-vestigating the 2005 assassina-tion of former Lebanese Prime Minister Rafi k Hariri issued ar-rest warrants for four Hezbol-lah members for carrying out the truck bombing that killed Hariri and 22 other people. In 2008, Hezbollah took over Western Beirut in what the government at the time called a «bloody coup.» In the ensu-ing fi ghting, about 100 people,

many of them civilians, were killed.

Is this really the sort of «status quo» the EU wants to continue validating? Created and funded by Tehran, Hezbollah serves the interest of the two most op-pressive regimes left standing in the region: Iran and Syria. How does this square with the EU's «New Strategy for a Chang-ing European Neighborhood,» which promises Arabs that their «struggle for democracy, dig-nity, prosperity and safety from persecution would be supported by Europe?»

Th e artifi cial distinction be-tween Hezbollah's «armed wing,» as the EU so delicately puts it, and the organization's «political» or «social» activi-ties is meaningless. Hezbollah is a terror group to its core. Even when pretending to play the po-litical game, it doesn't operate like a democratic party but like the terrorist gang it is, intimidat-ing voters and murdering and torturing rivals to advance the interests of Tehran and Damas-cus.

By adding Hezbollah to its ter-ror list, the EU could thus simul-taneously strike a blow against international terrorism and for Arab democracy. It would not only undercut its fundraising but also its claims for respect-ability. Th e EU's continued en-gagement with Hezbollah con-fers on the group undeserved international recognition, which helps it to sell its terror as «resis-tance» and its service to Tehran as legitimate Lebanese politics. By naming and shaming Hezbol-lah, the EU would help isolate it, diminishing its att raction both at home and abroad.

Hezbollah Secretary Gen-eral Hassan Nasrallah himself said a few years ago that such a move would «destroy» the organization as «[t]he sources of our funding will dry up and the sources of moral, political and material support will be de-stroyed.» Europe has the power and moral obligation to fi nally facilitate this destruction.

– Mr. Schwammenthal is di-rector of the AJC Transatlantic Institute in Brussels.

Page 12: Выпуск №105 (Июль 2012)

12 июль, 2012№105 Новый Рубеж, www.newfront.us

В отличие от многих других стран, Азербайджан был в значительной степени свободен от антисемитизма

В рамках своей интенсивной де-ятельности в еврейской общи-не Дэвид Харрис неоднократ-

но бывал в разных странах Европы, Ближнего Востока, Африки, Азии и Латинской Америки. Цели его по-ездок – знакомство с жизнью еврей-ских общин, противодействие ан-тисемитизму, укрепление диплома-тического статуса Израиля, защита прав человека, содействие межре-лигиозному и межэтническому вза-имопониманию.

С 1990 года Дэвид Харрис – ис-полнительный директор Американ-ского еврейского комитета (AJC), одной из наиболее влиятельных ев-рейских организаций в мире.

Недавно посетив Азербайджан во главе делегации, Дэвид Харрис был принят президентом Азербайд-жана Ильхамом Алиевым.

Мы встретились с ним, и госпо-дин Харрис любезно ответил на во-просы «Региона плюс».

?– Каковы успехи и неудачи

Американского еврейского

комитета, который был соз-

дан в 1906 году?

– С тех пор, как АЕК (AJC) был основан – это произошло 106 лет на-зад, – мы стали свидетелями значи-тельного прогресса в мире. Сегодня больше евреев живут в условиях сво-боды и безопасности, чем когда-либо в нашей долгой истории. Израиль был восстановлен, теперь ему 64 года и он продолжает расти и процветать. Все больше стран проявляют уваже-ние к демократическим ценностям и человеческому достоинству, чем когда-либо прежде.

Но были также и темные време-на. Холокост, в результате которо-го погибла треть еврейского наро-да, в том числе 1,5 миллиона еврей-ских детей, был самой низкой точ-кой в еврейской (и, я бы сказал, в человеческой) истории. Антисеми-тизм снова, кажется, растет в неко-торых частях мира, Холокост отри-цают, в том числе президент сосед-него Ирана. Да и во многих других странах попираются права религи-озных меньшинств и других общин. Таким образом, предстоит еще не-мало работы.

?– Многие официальные

лица – государственный се-

кретарь США Хиллари Клин-

тон, министр обороны Из-

раиля Эхуд Барак, министр

иностранных дел Испании

Мигель Моратинос и власть

предержащие других стран

– участвуют в заседаниях

вашего комитета. Можно ли

считать, что ваше сообще-

ство имеет влияние? Может

ли комитет воздействовать

на глобальные процессы?

– Силой разума и убеждения мы стремимся подчеркнуть важ-ность человеческого достоинства, взаимопонимания и демократиче-ских ценностей, а также стремим-ся к мирному урегулированию кон-фликтов. Еврейский народ был свя-зан с этими идеями на протяжении тысячелетий. Мы путешествуем по миру с этими посланиями, каждый год устанавливая контакт с лидера-ми более чем ста стран. Часто выяв-ляем общие цели и общие пробле-мы. Мы продолжаем стоять на сво-ем, потому что более высокой став-ки не может быть – не только для нас, евреев, но и для всего человече-ства.

?– В одном из своих интер-

вью вы сказали, что Азер-

байджан – важная для ев-

реев страна. Что лежит в

основе такого отношения?

– Азербайджан имеет большое значение для еврейского народа. Еврейское присутствие в Азербайд-жане было в течение очень длитель-ного времени, став неотъемлемой частью страны. В отличие от многих других стран, Азербайджан, к своей чести, был в значительной степени свободен от антисемитизма. Кро-ме того, Азербайджан дружествен с Израилем. Эти отношения отвеча-ют интересам обеих стран и служат образцом для потенциальных свя-зей между еврейским государством и, в этом случае, преимущественно шиитской мусульманской страной. Принимая во внимание, что в Со-единенных Штатах шесть миллио-нов евреев, отрадно осознавать, что Азербайджан имеет прозападную ориентацию и приветствует тесные связи с Вашингтоном.

?– Несколько лет назад вы

встречались с президен-

том Азербайджана Ильха-

мом Алиевым на форуме

в Давосе в Швейцарии, и

он пригласил вас посетить

нашу страну. Вы побывали

здесь уже несколько раз.

Какие вопросы вы обсужда-

ли с официальными лицами

Азербайджана?

– Да, мы уже встречались с пре-зидентом Алиевым четырежды: сначала в Давосе на Всемирном экономическом форуме, а затем три раза в Баку. Каждый раз у нас была очень насыщенная и откры-тая дискуссия по актуальным во-просам, в том числе в отношении американо-азербайджанских дву-сторонних отношений, непосред-ственных соседей Азербайджана, энергетики и событий на Ближ-нем Востоке, в сложном регионе, где находятся Израиль и Азербайд-жан.

?– Очевидно, что еврейская

и азербайджанская общи-

ны тесно сотрудничают в

США. Что бы вы могли ска-

зать о еврейско-армянских

отношениях?

– У нас много друзей в армян-ской общине Америки. Это наши соседи, наши профессиональные коллеги и наши сограждане. Как ди-аспора с долгой и порой болезнен-ной историей, а также в силу при-вязанности к Армении нам есть что обсудить, так как мы тоже знаем кое-что о непростой истории и об опыте работы диаспоры.

?– В июле госсекретарь США

Хиллари Клинтон посетила

регион с визитом во второй

раз. Какую пользу, по ваше-

му мнению, Азербайджан

извлечет из этого?

– В Вашингтоне все лучше по-нимают ключевую роль, которую играет Азербайджан в региональ-ной и глобальной безопасности, будь то в области энергетики, борь-бы с терроризмом, оказания США/

НАТО помощи в Афганистане или предотвращения получения Ира-ном ядерной бомбы. Визит госсе-кретаря Клинтон – не первый ее ви-зит, как вы заметили, – подчерки-вает этот вопрос. Избрание Азер-байджана в Совет Безопасности ООН добавляет еще один крити-чески важный аспект к значимости страны. И назначение такого выда-ющегося американского посла, как Ричард Морнингстар, говорит крас-норечивее всяких слов об отноше-нии Вашингтона к Баку.

?– Азербайджан – один из

ближайших стратегических

союзников США. Он прини-

мает участие в антитеррори-

стической операции, подпи-

сании совместных проектов

и т. д. Не могли бы вы ска-

зать, почему США не под-

держивают Азербайджан в

разрешении карабахского

конфликта?

– Я не эксперт по этому вопросу, но знаю, что единственное, чего Ва-шингтон хотел бы, – это помочь, на-конец, найти решение проблемы с Нагорным Карабахом. При рассмо-трении этого вопроса Вашингто-ну необходимо принимать во вни-мание точку зрения Азербайджана, стратегического союзника, но он также прислушивается и к голосу американских армян, чье сообще-ство в нашей стране весьма активно и, как вы хорошо знаете, придержи-вается другой точки зрения.

?– Как вы думаете, может

ли Азербайджан считаться

опасной для евреев стра-

ной?

– Посещая Азербайджан уже в третий раз, я чувствую себя совер-шенно безопасно. Я хотел бы при-звать больше людей, евреев и неев-реев, посетить одну из самых ин-тересных стран в мире. Я уже с не-терпением жду новой возможности вернуться в Баку.

Спасибо за интервью.

Алмаз МАХМУД, Баку

АЗЕРБАЙДЖАН – СТРАНА ТОЛЕРАНТНОСТИ ДЛЯ ВСЕХ

Интервью Дэвида Харриса азербайджанскому изданию «Регион плюс»

НОВЫЙ РУБЕЖTel./Fax (718) 693-5902,www.newfront.us E-mail: [email protected] Ocean Pkwy., Brooklyn NY 11218

E ж е м е с я ч н а я Г а з е т а О б щ и н ы Г о р с к и х Е в р е е в С Ш А и К а н а д ы

Главный редактор - Ноберт Евдаев

Редакционный советЯков Абрамов

Сергей ВайнштейнГерман Захарьяев

Иосиф МигировЦви Мишиев

Беньямин ШалумовРашбил Шамаев

Шемтов (Александр) Рахамимов

Мириам ХейлиМанашир ЯкубовРенат ЗарбаиловШауль СимантовДиана Юсуфова

• Редакция оставляет за собой право сокращения, правки и кор-ректуры текстов.

• Материалы не рецензируются и не возвращаются.• Materials published in “Noviy Rubezh” not necessarily refl ect the

views of the paper. • “Noviy Rubezh” is not responsible for the content of advertising.

Page 13: Выпуск №105 (Июль 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 13июль, 2012 №105

Кадр из документального фильма

В эмиграции мы попадаем в мир мно-гих непонятных загадок, которые нам приходится разгадывать. Ког-

да мы впервые оказываемся в новой стра-не, незнакомом городе, первая задача, которую мы ставим перед собой, – по-иск людей, с которыми ты можешь раз-делить взгляды и с которыми тебе инте-ресно общаться. Друзья остались в стра-не, которую, нам тогда казалось, оставили навсегда. Мне довелось познакомиться здесь, в Нью-Йорке, с Леонидом Пинчев-ским благодаря общему увлечению твор-

чеством художников российской эмигра-ции, и моя жизнь сразу же интеллектуаль-но обогатилась, что, безусловно, укрепи-ло меня в мысли: мир не без интересных людей. Это не какой-то суррогат остав-ленных в старой жизни друзей, а новая, яркая вспышка, возможность общаться на интересующие тебя темы.

Леонид Абрамович Пинчевский – аме-риканский художник-авангардист, пред-ставитель прагматического концептуализ-ма: так его определила «Википедия». Он родился в 1942 году на Урале, где его семья находилась в эвакуации в годы войны; вы-рос в Молдавии, в городе Бельцы, чья архи-тектура впоследствии стала центральной темой его творчества. В 1962 году он окон-чил Художественную академию в Кишине-

ве и возвратился в Бельцы, в 1968 году стал членом Союза художников СССР.

С 1982 года после нескольких лет в отказе – в США, поселился в Нью-Йорке и сразу же окунулся в мир художествен-ной и литературной культуры, связанной с российской эмиграцией. Вместе с Ми-хаилом Эпштейном запустил в декабре 1999 года в Нью-Йорке интеллектуаль-ный проект «Лаборатория современной мысли». Вел рубрику «Моя галерея», посвященную художникам российской эмиграции, в газете «Московские но-вости», печатался в нью-йоркской газе-те на идише «Форвертс». Занимался ил-люстрацией изданий современной аме-риканской детской литературы, роспи-сью казино в Лас-Вегасе (Bellagio, Th e

Venetian), дизайном интерьеров. Худож-ник с глубоким проникновением в тай-ны живописной культуры, со своим ори-гинальным отношением к свету и кон-трастности. «Он мог создать художе-ственный образ даже из рекламной тум-бы», – говорит директор бельцкой кар-тинной галереи Людмила Козырева. Но мы углубились в мир его творчества, ко-торое требует пространного анализа и реального созерцания его творчества.

А сегодня мы, друзья и близкие, по-здравляем его с юбилеем – 70-летием, – которое в еврейском толковании являет-ся очередным рубежом накопления зна-ний и понимания жизненных законов, да-ющим право вступать в новую фазу, те-перь уже мудрости – как говорят на Вос-токе, положения аксакала.

Дорогой друг!Желаю тебе преумножения духовно-

го богатства, творческих побед и крепко-го здоровья!

Ноберт Евдаев

К 70- летнему юбилею Леонида Пинчевского

В Израиле была опубликована статья о том, как дети города Акко в канун нового учебного года посетили ме-

мориал павшим воинам Красной армии в Нетании и «Суперленд» в Ришон-ле-Ционе. Эта поездка была организована первым заместителем мэра города Акко Зеевом Нойманом и временно исполняю-щим обязанности руководителя проекта Министерства абсорбции, способствую-щего интеграции горско-еврейской общи-ны в израильское общество в городе Акко, председателем общеизраильской между-народной молодёжной общественной ор-ганизации «АМИ» («Азербайджанская молодёжь Израиля») при Международ-ной ассоциации «Израиль – Азербайд-жан» («АзИз») Рауфом Агаларовым.

Статья заканчивалась словами Рау-фа. «Очень скоро несколько семей горо-да Акко получат ещё один приятный пода-рок, о котором они вскоре узнают», – ска-зал он, добавив, что к этому подарку из-вестный московский бизнесмен и меценат Герман Захарьяев имеет самое непосред-ственное отношение.

И вот 26 августа, перед началом ново-го учебного года, 55 малообеспеченных се-мей выходцев с Кавказа получили подарок от вице-президента Российского еврейско-го конгресса, президента Международного фонда «СТМЭГИ» Германа Захарьяева.

«За почти два месяца на посту руково-дителя кавказского проекта в городе я не раз сталкивался с проблемами малообес-печенных семей, поэтому я и обратился к уважаемому мною Герману Рашбилови-чу с просьбой помочь этим семьям перед началом нового учебного года. Мне было очень приятно, что он с готовностью от-кликнулся на моё предложение», – сказал Рауф Агаларов.

В назначенное время родители детей, которым был сделан этот подарок, приш-ли в актовый зал муниципалитета города. Там их ждали столы с угощением и про-хладительными напитками, заботливо приготовленные организаторами. Офи-циальную часть мероприятия открыл пер-вый заместитель мэра города Акко Зеев Нойман. Следом за ним выступили нахо-дящаяся сейчас в декретном отпуске ру-ководитель проекта Министерства аб-сорбции, способствующего интеграции горско-еврейской общины в израильское общество в городе Акко, Нурит Данилова, помощник первого заместителя мэра го-рода Акко Елена Небылицина и, конечно же, автор проекта Рауф Агаларов.

Потом представитель Международно-го фонда «СТМЭГИ» в Израиле Сергей Авадьяев вместе с Нурит Даниловой, Рау-фом Агаларовым и представителем Мини-стерства абсорбции в Акко Ханой Сасуно-вой начали выдавать по заранее составлен-ному списку материальную денежную по-мощь в размере 300 шекелей на семью.

Родители благодарили Германа Заха-рьяева за его любовь к своему народу, так-же произносили слова благодарности и организаторам этого проекта.

«Горско-еврейскому народу очень по-везло, что у него есть такие сыновья, как братья Захарьяевы, которые немало для него сделали. За те пять лет, что я знаком с Германом Захарьяевым, я видел от него только хорошее. И мне не раз приходи-лось быть свидетелем его благих дел», – сказал Рауф Агаларов, поблагодарив так-же ассоциацию «АзИз» и центр Sholumi за помощь в проведении мероприятия.

Кямран Абушев (НИРА «Аксакал») Прислал Шауль Симан-Тов

Подарок детям Акко от фонда «СТМЭГИ»

Успешный предприниматель и известный меценат Эльханон Исраилов

получил награду за внушительный вклад в развитие общины. на праздновании 10-летней годовщины синагоги горских евреев США.

Сейчас Эльханон Исраилов открыл новый бизнес по уходу за пожилыми людьми на дому, услугами которого могут восполь зоваться все жители Нью-Йорка, в том числе члены горско-еврейской общины.

TOWN TOTALHOME CARE AGENCY

ëêéóçéíêÖÅìûíëüêÄÅéíçàäà Ò ëÂÚËÙË͇ÚÓÏPCA Ë HHA.çÂωÎÂÌÌÓÂÚÛ‰ÓÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó

ÇçàåÄçàÖ!

• ì‰Ó·Ì˚È ‰Îfl ‚‡Ò „‡ÙËÍ – ÔÓÎÌ˚È Ë ÌÂÔÓÎÌ˚È ‡·Ó˜ËÈ ‰Â̸• ꇷÓÚ‡ ̇ ‚˚·Ó ‚Ó ‚ÒÂı ‡ÈÓ̇ı 縲 âÓ͇• ÖÊẨÂθ̇fl Á‡Ô·ڇ• éÔ·ڇ Ò‚ÂıÛÓ˜Ì˚ı ˜‡ÒÓ‚• Direct Deposit

èÓÏÓ„‡ÂÏ ÓÙÓÏËÚ¸ Home Attendant Ò‚ËÒ Ë Ô‚ÂÒÚË Housekeeper ̇ Home Attendant Á‡ ÍÓÓÚÍÓ ‚ÂÏfl. ê‡θ̇fl ÔÓÏÓ˘¸ Ô‡ˆËÂÌÚÛ Ë ‡·ÓÚÌËÍÛ.

Tel: (718) 717-8800; Fax: (718) 717-88011113 Avenue J (near Coney Island Ave.)Brooklyn, NY 11230

Page 14: Выпуск №105 (Июль 2012)

14 июль, 2012№105 Новый Рубеж, www.newfront.us

Лев Кричевский, Ариэль, Израиль

11 июля – день рождения знамени-того шпиона, советского разведчи-ка Рудольфа Абеля. Ну и что, скаже-те вы, какое нам до этого дело, какое отношение здесь, в Израиле, мы к этому имеем?! Прямого – мы все – не имеем, конечно, никакого. Но вот один из нас, живущий рядом с нами человек, Лев Кричевский, имеет. Сам он по этому поводу сказал: «То, что произошло, – никакое не герой-ство, а, скорее, жизненный казус».

И все же эта история и все, что и как в ней произошло, а главное – ее ре-зультат, «выламывается» из обще-

го потока. Впрочем, послушаем, что рас-сказал сам Лев Кричевский, встретив-шись с нашим корреспондентом.

– Началась эта история 1 июня 1975 года. Воскресенье. Жена Алена гото-вит завтрак, после которого мы поедем в «Лужники», в бассейн. Там открывается первенство Москвы по подводному спор-ту. Начинался нормальный день нормаль-ной советской семьи.

Завтракаем. Раздается телефонный звонок. Поднимаю трубку и слышу: «Лев Наумович, с вами говорит старший сле-дователь Комитета государственной без-опасности Каюков».

– Старик, – отвечаю, – извини, пожа-луйста, ты, наверное, не знаешь, что у нас в семье трагедия, умер мой старший брат Гера. Ты его знал? Если ты мой товарищ и так решил пошутить, то шутка твоя хре-новая.

– Я действительно старший следова-тель по особо важным...

– Да пошел ты, – не выдерживаю, про-изношу слово на три сокровенные буквы и кладу трубку. Но к столу вернуться не успеваю – снова звонит телефон. На этот раз в трубке голос обиженного и сильно раздраженного человека. И он букваль-но орет.

– Спокойно, – отвечаю я на его крик. – Дайте свой номер, я перезвоню. И если попаду к вам, разговор продолжим.

Записываю под строгую диктовку но-мер, набираю его, слышу знакомый уже голос и говорю: «Если вы звоните мне в воскресный день, наверное, случилось не-вероятное, и я вам понадобился. Но я без повестки не приду. Позвоните завтра мо-ему начальству. Если мне скажут идти без повестки, я приду. До свиданья».

?– Лев, прости, перебью. Вот так

ты спокойно и разговаривал,

без мандража?

– Да нет. Но, думаю, мандража в чи-стом виде не было. Помню слегка рас-ширенные глаза Алены. Они-то, навер-ное, подсказали мне, как надо разговари-вать. И запомнил еще какую-то внутрен-нюю, неясную тревогу. С ней я и поехал в «Лужники». По дороге прикидывал, что же могло случиться, с чем связан звонок, вызов. Нашлась одна зацепка. Моя кузина Эстер Маркиш-Лазебникова и ее сын Да-вид Маркиш уже три года жили в Израи-ле. Ну и что?! При чем здесь я? У меня нор-мальная семья. Хорошая работа у меня и у жены. Дочка учится. Уезжать я не соби-рался, не помышлял даже. С людьми, ко-торые уезжали, был связан, но не настоль-

ко, чтобы... Это было время, когда знако-мые евреи, встречаясь и выразительно глядя друг на друга, спрашивали одно и то же: «Ну, что ты решил?» Вопрос этот, кстати, придумал бывший редактор «Па-норамы Израиля», увы, ушедший от нас (светлая ему память) Семен Кушнир.

Приехав в «Лужники», я все расска-зал своему шефу – начальнику Москов-ского городского клуба подводного спор-та «Дельфин» Самуилу Аркадьевичу Чернову.

?– Муля, вот такая история. Что

скажешь?

– Надо посоветоваться с тем, кто хо-рошо знает эту контору, – ответил Муля, и мы тут же дружно вычислили одно имя – Юра Иванов. Капитан КГБ, бывший мой ученик, мастер спорта и парень не-плохой. Позвонил я ему, и он первым де-лом спросил, по какому адресу меня вы-зывают. Я ответил, что на улицу Энерге-тическую, дом 3А. «Это следственный изолятор КГБ, Лефортово, – сказал Юра. – Вас вызывают в нехорошую контору, будьте осторожны, Лев Наумович». И все. Негусто, правда?

?– Действительно, Лев, а ты от

него, кагэбиста, пусть и бывше-

го ученика, ожидал большего?

– Не скажи. Он все же кое-что приот-крыл. Не каждый, наверное, в те годы мог бы так нелестно отозваться о своей кон-торе. О Лефортове мы тогда мало что зна-ли, если не сказать – ничего. Это сейчас, начитавшись и насмотревшись телевизо-

ра, мы стали «смелыми», «умными». А тогда само слово «Лефортово» у многих вызывало ужас. Но у меня был еще один советчик. Настоящий. Александр Ефи-мович Лазебников, отсидевший 18 лет (1938–1956) в «Большой зоне». Выслу-шав меня, он сказал:

– Не бойся их. Самое главное – никог-да не соглашайся с ними. Слышишь, ни-когда.

Знаешь, почти двадцать лет прошло со дня его смерти (пухом ему земля), а я все до мелочей помню: и его умные, добрые глаза, и улыбчивые полные губы, но глав-ное – строгий, взыскующий голос:

– Лева, уже на Лубянке, когда шел на первый допрос, я сам себе сказал: Шура, смотри, будь мужчиной, ты идешь в фа-шистское логово. Они, Лева, были фаши-стами, я это знал уже тогда.

?– Наверное, он тебя настроил по-

настоящему? Помогло?

– Совершенно верно. Нет, я не скажу, что идя через два дня на Энергетическую, я не боялся. Не чаи ведь шел распивать. А тот, кто иное говорит, врет – прежде все-го себе самому. Но давай я по порядку расскажу об этом визите и о том, что из этого вышло. Встретил меня другой сле-дователь. Сердюков. Обычная процеду-ра – заполнение протокола. Пока он это делал, я осмотрелся: комната, в которой мы находились, была завалена картинами. Они были повернуты изображениями к стене, рядом лежал футляр от скрипки и ружейный чехол. Заметил я и титул блан-

ка, который он заполнял: «Протокол до-проса свидетеля». «Ага, – подумал, – зна-чит, меня вызвали не просто для беседы».

– Так не делается, – говорю Сердюко-ву, – на допрос без повестки.

– Зачем эти формальности? Все знают, что вы здесь. Не усложняйте себе жизнь. Вы не преступник. Вы должны нам по-мочь.

– Давайте, – отвечаю, – я помогу вам поймать всех шпионов, которых встречу на своем жизненном пути.

– Вопрос не о шпионах, а о крупном валютчике Мансуре Елизарове. Вы его знаете?

– Нет, не знаю. – Как же так?! – Если вы спрашиваете об Илизаро-

ве, о Моне, горском еврее из Баку... (я-то все сразу понял, но мне нужна была пау-за, чтобы сориентироваться) – так Моню я знаю, чтобы не соврать, лет двадцать.

– Вот и расскажите, как вы его знаете. – Прекрасный товарищ. Комсомолец.

Член бюро Бакинской городской комсо-мольской организации. Я ведь до тридца-ти лет жил в Баку. Общался я с ним в Баку мало. А вот недавно был он в Москве по заданию своего министерства.

– Какого? – Не знаю точно. То ли коммунально-

го хозяйства, то ли бытового обслужива-ния.

– А при каких условиях вы продали ему икону?

– Иконы ему не продавал. Я ими не занимаюсь. И в доме нашем никогда не было икон.

– Не удивляйтесь. В каждом доме что-то из прошлого есть. Согласны? Золото, бриллианты, даже иконы от бабушек и де-душек. Это все законно.

Я слушал его и соображал. Кое-что прояснилось. Моня собирался в Израиль. В Москву приехал за тем, что в ту пору называлось «джентльменский набор от-ъезжанта». А этот «вежливый» (так я его для себя окрестил) пытается мне под-бросить «материал» – золото, брилли-анты. «Никогда не соглашайся с ними», – вспомнились слова старого друга.

?– Лев, и как долго вы так вежли-

во, мирно беседовали?

– Весь допрос длился часов шесть. А мирная часть закончилась после того, как в комнату буквально ворвался молодой, спортивного вида парень. Это произо-шло часа через два.

– Да что ты разговариваешь с этим мерзавцем, с этим подонком, ты что, не видишь, что этот негодяй морочит тебе голову?!

Он орал. Думаю, что он прослушивал нашу беседу. И знаешь, как ни парадок-сально, но я вдруг понял, что не боюсь их вовсе, страх оставил меня.

Я спросил у него: «А вы кто такой и что вы себе позволяете?»

«Я майор Каюков, старший следова-тель...»

– А-а, понятное дело, старый зна-комый, – сказал я скучающим голосом. Чем вывел его окончательно. Он орал. Махал руками. Носился по комнате. Подбегал ко мне. И перепалка эта про-должалась до появления нового дей-ствующего лица.

Дуэль в Лефортово

Окончание на стр. 19

В нижнем ряду: Лев Кричевский и Самуил Чернов – в центре, справа от них – Юрий Иванов

Моня и Лев Кричевский, Москва; Кричевский у могилы Абеля, Донское кладбище, 2003

Page 15: Выпуск №105 (Июль 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 15июль, 2012 №105

Наш адрес: 347 Ocean Parkway. Tel. 718-693-5999. Web-site: www.gorskyjews.com E-mail: [email protected]

Эвьятар*Виталий Рувинов, президент синагоги и центра

Ариэль Илазаров, вице*президент

Франклин Авшалумов, финансовый директор

Илана*Хая Красинская, директор программ

Рашбил Шамаев, руководитель совета старейшин

Р. Моше Шархон, раввин общинного центра

Р. Иосиф Элишевиц, раввин синагоги

На днях евреи все-го мира отметили праздник Сиюм Ха-шас (Siyum HaShas). Это по-настоящему грандиозное собы-тие: пожалуй, для того, чтобы реаль-но ощутить его мас-штаб, надо находиться в его эпицен-тре и видеть все своими глазами.

В Сиюм Хашас евреи отмечают за-вершение учебного цикла по изуче-нию Талмуда – «Страница в день»

(Даф Йоми).На изучение устной Торы тратится

семь с половиной лет. Помимо самих тек-стов Торы, туда входят и комментарии к ней, в каждом из которых – 2711 страниц вавилонского Талмуда.

Более 90 000 человек заполнили в пер-вый день августа стадион «Мэтлайф» в Нью-Джерси, чтобы отметить заверше-ние учебного цикла по изучению талмуда. Учебный процесс длиной в семь с полови-ной лет впервые предложил раввин Меир Шапиро в ешиве в польском городе Лю-блин в 1923 году.

В среду раввин Малкиэль Котлер из ешивы в Нью-Джерси прочитал по-следнюю страницу Талмуда, после чего все присутствующие на стадионе, сре-ди которых были и представители на-шей общины от горской синагоги, на-чали праздновать окончание цикла уче-бы. Звучали песни на английском и ив-рите. Некоторые из них были посвяще-ны жертвам Холокоста – во время их ис-полнения люди плакали, и было ощуще-ние, что все евреи – братья.

Среди присутствовавших были как ультрарелигиозные евреи в традицион-но черных костюмах и шляпах, так и пар-ни в джинсах и бейсболках. Всех их объ-единяло одно: любовь к Б-гу и желание изучать нашу драгоценную Тору. Это был настоящий праздник, который на-всегда запомнится всем тем, кто там был.

Церемония в Нью-Джерси трансли-ровалась посредством Интернета в 20 странах и 60 городах США.

Новый учебный курс, который завер-шится в 2020 году, уже начался.

Завершение семилетнего цикла по изучению

Талмуда

Page 16: Выпуск №105 (Июль 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us16 июль, 2012№105

Устраивать большие праздничные мероприятия в Общинном центре и синагоге кавказских евреев Нью-Йорка, периодически выезжать на природу стало хорошей традицией.

Особенно в жаркие дни, когда многие с нетерпением ждали возможности оказаться за пределами города, хотя

бы на несколько часов избавиться от су-еты и духоты, подышать свежим возду-хом. В нынешнем году общинный центр устроил выездной праздник на природу в Лонг-Айленд. Казалось, что на празд-ник собралась вся община. Организато-

ры мероприятия, заведомо зная о таком единодушии, хорошенько к нему подго-товились и обеспечили для всех интерес-ный и веселый отдых. Каждый был чем-то занят. Кто-то играл в нарды, кто-то – в шашки, часть молодежи разбилась на ко-

манды и играла в бадминтон или в фут-бол. Сюрпризом стало появление рабби Шархона, который приехал со своей же-ной поддержать наше мероприятие. Ра-бай не остался в стороне и вызвал у мно-гих улыбку, бросившись гонять с ребята-

ми футбольный мяч. Дети резвились на надувном матрасе, а их мамы радовались за них, оберегая от случайных неудачных падений. Кто-то просто по-детски обли-вал друг друга водой, но у всех было хоро-шее, праздничное настроение. Природа

Праздник на природе

Page 17: Выпуск №105 (Июль 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 17июль, 2012 №105

радовала своей красотой. Ветви дубовых деревьев сплелись, образуя естественную крышу над головой. Глядя на зеркальную поверхность двух роскошных озер, гости праздника по-настоящему расслаблялись и, отбросив все мысли, отдыхали от буд-ничной суеты.

Когда пришло время пиршества, ор-ганизаторы застелили столы разноц-ветными скатертями. Но ведь истинное украшение любого стола – не хорошие

скатерти, а отменные блюда. На этот раз еда была особенно вкусной. Её нам обе-спечил генеральный спонсор – Benny’s catering, – который отнесся к своей мис-сии с большим вниманием. Все было по-нашему, по-кавказски. Еда была раз-нообразной, и ее было много. На сто-

лах – свежие салаты, горячие хот-доги, куриные и мясные шашлыки, запечен-ные помидоры, баклажаны, запеченный в фольге картофель, и для каждого блю-да была заготовлена приправа. Все эти вкусности никого не оставили равно-душными, особенно гурманов. Неожи-

данно Виталий Рувинов, взяв в руки ги-тару, начал исполнять песни, которые были как нельзя более уместны в царив-шей на празднике атмосфере. Выступле-ние Виталия Рувинова привлекло всеоб-щее внимание: даже неугомонные дети, оставив свои игры, завороженно слуша-ли. Веселье не утихало. Праздник подхо-дил к концу. В заключение Виталий Ру-винов поблагодарил всех прибывших

гостей и организаторов этого чудесно-го события: координатора Илану-Хаю Красинскую, Натаниела Исакова, Йо-натана Гаврилова – всех, кто потрудился для того, чтоб этот замечательный запо-минающийся праздник состоялся. Было здорово!

Член Американской ассоциации адвокатов и Коллегии адвокатов штата Нью-Йорк

• Международные бизнес-услуги и сделки;

• Экспорт и импорт;

• Открытие, оформление, переоформление и закрытие бизнеса (Sole Proprietor, Partnerships, LLP, LLC, Corporations, Branch);

• Покупка, продажа и слияние бизнеса;

• Лицензии и налоги;

• Консультации по вопросам бизнеса (выбор структуры организации, корпоративное управление, дивиденды и т. д.);

• Оформление всех бизнес-контрактов;

• Разработка стандартных договоров;

• Финансовый сектор, альтернативные инвестиции и деривативы.

Вашбизнес-уголок

Page 18: Выпуск №105 (Июль 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us18 июль, 2012№105

стр. 15.16, 17. 18 Текст С. Мишиевастр. 15.16, 17. 18 Текст С. МишиеваФото Йонатана ГавриловаФото Йонатана Гаврилова

В иудаизме возраст три года изве-стен как рубеж, который важен для мальчиков как внешне, так и в плане воспитания. Речь идет о древнем ев-рейском обычае, принятом во многих общинах. У евреев не принято стричь мальчиков до трех лет. Истоки это-го обычая – в Каббале. Тора сравни-вает человека с полевым деревом; в ней есть заповедь, которая запре-щает есть плоды первые три года по-сле его посадки. Точно так же малыш до трех лет не готов к учебе и воспи-танию, а уже начиная с этого возрас-та его можно и нужно учить и воспи-тывать в духе Торы. Сегодня в общи-не горских евреев это не очень рас-пространенный обычай, хотя мно-гие, особенно те, кто приехал в Аме-рику из Израиля, его соблюдают. На нашем языке этот обряд называется «сярчиря», и нашим бабушкам и де-душкам он очень хорошо известен.

Мне посчастливилось быть го-стьей на церемонии проведе-ния этого трогательного и не-

обычного для нас обряда, прошедшей

в нашей синагоге. Счастливые родите-ли трехлетнего Ариеля – Джамиля и Исай Юсуфовы – вместе с родными и близкими, пришедшими поздравить их и порадоваться этому событию, с ра-достью ждали его. В синагоге собра-лись самые близкие люди семей Юсу-фовых и Хананаевых. Маленький Ари-ель вел себя как настоящий мужчина и

спокойно ждал момента, ког-да впервые ножницы коснут-ся его локонов. Рабай Йосеф Элишевиц, который был при-глашен для проведения обря-да, рассказал об этой тради-ции и о том, с чем именно она связана. Потом обрадовал всех, сказав, что после того,

как будет отрезан первый локон, каж-дый может поучаствовать в стрижке. Особо уважаемому гостю дают отре-зать первую прядь, а отрезанные воло-сы собирают в мешочек и хранят на па-мять. Услышав об этом, никто не остал-ся в стороне: каждый срезал ножница-ми несколько волос с головы Ариельчи-ка, который терпеливо ждал окончания этого обряда, ни разу не возразив. По-сле стрижки счастливые родители при-гласили всех за стол – разделить с ними трапезу. Родные и близкие произноси-ли традиционное поздравление, желая Джамиле и Исаю вырастить Ариеля «для Торы, для хупы, для добрых дел».

Oбряд сярчиря

Не существует такого понятия, как поражение. Всегда оста-

ется шанс. Поверить в поражение значит поверить в то, что

есть нечто, не исходящее Свыше. Следует знать, что Б-г не со-

вершает ошибок. Когда кажется, что дела начинают идти пло-

хо, это лишь часть того, чтобы они были лучше. Мы лишь при-

седаем, чтобы прыгнуть выше.

«Обретение неба на земле»

Пища для души

Page 19: Выпуск №105 (Июль 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 19июль, 2012 №105

Вести из Израиля

Окончание. Начало на с. 14

В комнату вошел третий мой следова-тель – Иванов. Это был немолодой, солид-ный мужчина. Лицо его иссечено красны-ми мелкими сосудиками, как это бывает у постоянно пьющих людей. Он улыбался. По кругу пошли те же вопросы. Я почув-ствовал усталость.

– Знаете что, ребята, – сказал я после очередного вопроса, – побейте меня и от-пустите. Я ничего не совершал, ни в чем не замешан, меня ждут дома. И на вопро-сы отвечать больше не буду.

– А кто вам сказал, что здесь бьют? – это спросил Иванов.

– Да вот он, – я показал пальцем на Ка-юкова, – он на меня, безвинного, так орал, что, я могу предположить, и побить может.

– Вот, оказывается, какого вы мнения об органах, – снова Иванов. Кстати, по-сле его появления в кабинете те двое за-

молчали. Субординация. – Или вы не по-нимаете, где находитесь. Повторяю, вы находитесь в Комитете Государственной безопасности СССР, у следователя по особо важным делам.

Голос металлический. Командирский. Слова чеканит. Белки глаз побелели. А меня прорвало.

– Все вы здесь очень важные. Но вы даже представить себе не можете, как на-род вас ненавидит, особенно на кладбище.

– На каком кладбище?! – На Донском. Там, где вы, как послед-

нюю собаку, похоронили разведчика всех времен и народов Рудольфа Абеля.

– Откуда вы знаете? – Могила моего родного брата там.

Рядом. Еще двух недель не прошло, как он трагически погиб. А вы мне звоните. На-прягаете.

А я, дурак, в детстве начитался расска-зов о Карацупе и мечтал стать погранич-

ником. Уберег меня Бог... – Что, мы такие плохие? – Вы не плохие. Вы просто отврати-

тельные. Люди, которые не знают, где по-хоронен Абель, изображают из себя чеки-стов...

На этом все и закончилось. Меня от-пустили. А недели через две, придя к бра-ту на Донское, я увидел, что на могиле Абеля работают. В том же году на могиле разведчика уже стоял памятник. А в про-шлом году я оказался в Москве как раз на-кануне 100-летия со дня рождения Абеля. Сфотографировался у памятника, к появ-лению которого, смею думать, причастен тоже.

Вот такая история, которая что-то всколыхнула во мне тогда и как бы раз-будила меня. Это потом уже было: и де-сятилетия жизни в отказе, и подполь-ный еврейский молодежный театр, и мно-гое другое – все было после того, как я

проснулся, выйдя из страшного дома на Энергетической, 3А. А Моне, из-за ко-торого меня туда позвали, пришлось от-сидеть более десяти лет. Но и на свободе его не поджидала радость: родственники обокрали, друзья разъехались... Вскоре и он эмигрировал в Америку, живет ныне в Нью-Йорке...

На этом можно было бы и закончить рассказ о Льве Кричевском, с которым приключилась эта увлекательная история в далеком 1975 году. Но, как стало извест-но, Лев Кричевский, ныне журналист и арт-продюсер, рожден в июле, и 30 числа отметил свой 76-й год жизни. Пожелаем ему здоровья, бодрости, творческих успе-хов до самых 120!

А на вопрос: «Каковы ближайшие планы?», Лев ответил, что в сентябре улетает в Америку и Канаду с выставкой «Илья Ильф – фотограф, 30-е годы». Следите за рекламой!

Узнав о теракте в аэропорту Бур-гаса, в котором погибли израиль-ские туристы, 27-летняя депу-тат болгарского парламента Ка-лина Крумова поступила так, как редко поступают политики лю-бой национальности. Она пое-хала в госпиталь, куда привез-ли раненых, и провела там сут-ки без сна, переводя с болгар-ского на английский и помо-гая израильским специалистам.

Одетая в джинсы и санда-лии, она прибыла в госпи-таль почти одновременно

с раненными в теракте израиль-тянами. Когда спустя пример-но шесть часов после теракта в больницу прилетели израиль-ские медики, она встретила их и сказала, что может помочь с переводом. Как рассказал изда-нию Ynet глава группы израиль-ских медиков Габи Барбаш, они подумали, что девушка работа-ет в больнице переводчиком.

Только через несколько ча-сов израильский профессор поинтересовался у помощни-цы, какая все-таки у нее долж-ность. Тогда она объяснила, что слово deputy, которым она представилась вначале и ко-торое по-английски означает «заместитель», с болгарско-го переводится как «депутат». Девушка в джинсах и сандали-ях оказалась 27-летней Кали-ной Крумовой, самым моло-дым в истории депутатом бол-гарского парламента.

«Она все время была рядом с нами, не спала всю ночь и во всем нам помогала, – рассказал Габи Барбаш. – Без нее мы чувствова-ли бы себя глухонемыми».

По словам профессора, ком-муникация с болгарским пер-соналом больницы была за-труднена: «Почти никто не го-ворил по-английски, и даже те врачи, кто говорил, делали это не очень четко. Мы не пони-мали ни слова. Крумова взяла перевод на себя – все бланки и формы, описание состояния каждого больного».

«Если бы она вдруг исчез-ла и мы обнаружили, что ни-кто никогда не слышал о ней, мы бы не удивились. Мы бы ре-шили, что она – Б-жий послан-

ник, который спустился на по-мощь израильтянам в образе болгарской женщины», – ци-тирует израильского профес-сора IsraelInfo.

«Я приехала в госпиталь, как только узнала о случив-шемся, – рассказала сама Ка-лина Крумова Ynet. – Я пони-мала, что раненым будет труд-но общаться с персоналом и с полицией, и мне было важно, чтобы они не остались один на один с этим, поэтому я приеха-ла. Я делала все, что могла. Мне было важно дать израильтянам

почувствовать, что они не одни посреди этого ужаса».

Отвечая на вопрос издания о том, зачем ей понадобилось помогать израильтянам, кото-рых она никогда не видела, она сказала: «Мне не важно, из ка-кой вы страны, любой чело-век в такой ситуации нуждает-ся в помощи».Она также доба-вила: «Терроризм есть терро-ризм. Это не израильская про-блема и не болгарская — она касается всех в мире. Ситуа-цию, при которой людей, кото-рые едут в отпуск, надо охра-нять, нормальной назвать нель-зя. Ужасно, что погибли люди. Еще хуже, что израильтяне жи-вут в постоянном страхе. Как они могут так жить?..»

Калина Крумова, три года назад ставшая самым молодым в истории депутатом болгар-ского парламента, — извест-ная журналистка, с 12 лет ра-ботавшая на Национальном телевидении Болгарии. У нее есть сын, которого она родила в 17 лет и воспитывает одна.

На странице Калины в «Фейсбуке» уже появились десятки сообщений со словами благодарности по-болгарски, по-русски, по-английски... «У меня нет слов. Миллион благо-дарностей. Вы ангел, Калина!» – оставил сообщение израиль-тянин Михаэль Арази. «Мой друг – врач только что вернул-ся оттуда и сказал, что вы были посланы им как ангел. Беско-нечная благодарность вам от меня и от всего Израиля!» – написала МейравБирк.

Материал подготовила Яна Зайцева

Источник: Jewish.ru

Болгарский ангел, спасавший израильтян

Page 20: Выпуск №105 (Июль 2012)

20 июль, 2012№105 Новый Рубеж, www.newfront.us

Пусть каждый день в календареНам будет радостью отмечен.Пусть каждый миг и каждый часСчастливые приносит встречи.

Готовится к выпуску 10-й, юбилей-ный выпуск международного ка-лендаря горских евреев, издава-емый группой активистов из раз-ных стран. Руководителем этого про-екта является Биньямин Рувинов.

Что такое календарь, и почему его издание так важно для на-шей общины?

Слово «календарь» происходит от латинского «кален-да», то есть первый день каждого месяца.

Календарь – это определенная систе-ма счета больших про-межутков времени, основанная на повто-ряемости некоторых природных явлений. Существует несколько способов исчисления дат, в том числе сол-нечный и лунный.

Еврейский кален-дарь считается одним из самых сложных сре-ди всех существую-щих. И сложность его объясняется тем, что еврейский месяц на-чинается с появлени-ем новой луны после захода солнца, так как день начинается с ве-чера. В Торе сказано про месяц нисан, в ко-торый мы отмечаем Песах: «Месяц этот вам начало месяцев, первый он вам из ме-сяцев года». В то же время сказано в Торе: «Сегодня вы выходите в ме-сяц весенний», из чего следует, что праздник Песах должен быть вес-ной. А если отсчитывать 12 лунных месяцев, так как они меньше сол-нечного года, то праздник, который мы отмечаем весной, через несколь-ко лет приходился бы на осень. По-этому 7 раз в 19 лет добавляется 13-й месяц. Называется он адар-2. Еврейский календарь совмещает в себе солнечный и лунный циклы.

Инициатива составления и из-дания горско-еврейского кален-даря исходила от Биньямина Ру-винова и Эрика Евдаева. Синаго-га поддержала эту идею и высту-пила в роли спонсора первого вы-пуска календаря, который вышел в свет в канун праздника Рош а-Шана 2003 года (5764 г. по еврейско-му летоисчислению). Я была сви-детельницей упорной и кропот-ливой работы молодых ребят над этим проектом. В те годы я работа-ла в горско-еврейской газете «НО-ВЫЙ РУБЕЖ» и с удовольстви-ем предложила им свою помощь. У создателей возникла очень ин-

тересная идея: на каждой страни-це выставить фотографии горско-еврейских синагог со всех концов мира. Хочу отметить, что работа оказалась довольно непростой в связи с тем, что во многих регионах еще не было доступа к Интерне-ту. Фотографии пересылались про-сто через знакомых, проживающих в данном городе, или через людей, владеющих компьютером. Произ-водились сотни телефонных звон-ков, рассылались имейлы. Работу, которая требовала много времени, все участники выполняли бесплат-но, в свободное от учебы и основ-ной работы время.

Выпуск первого номера обрадо-вал всю горско-еврейскую общи-ну и привлек внимание спонсоров, поддерживающих ее. Одними из первых на предложение о спонси-ровании второго выпуска календа-ря отозвались братья Меир и Рус-лан Агаруновы. Но делать календа-ри в одиночку было очень сложно. Требовался дизайнер. Отозвалась Диана Дигилова, чья помощь была абсолютно безвозмездной.

Из года в год круг участников про-екта расширялся, привлекались все новые и новые люди. Если над пер-вым номером работали только два человека, то теперь появилась воз-можность построить работу на бо-лее профессиональном уровне. Бени-ямин Рувинов привлек двух дизайне-ров, корректоров, а также двух алахи-ческих редакторов (алаха – это еврей-ский закон). Работу стали консульти-ровать известные в общине раввины.

Перелистываем календари...2003–2004 год: на каждой стра-

нице – фотография одной горско-еврейской синагоги из таких горо-дов, как Нью-Йорк, Гиват-Ольга, Буйнакск, Баку, Нальчик, Кармиэль,

Акко, Дербент, Нацерет-Иллит, Пя-тигорск, Кирьят-Ям, Москва и дру-гие.

В каждом номере нахожу что-то интересное. Здесь и знакомства с праздниками, крылатые выражения мудрецов, небольшие поучитель-ные еврейские истории.

Во всех номерах размещены бла-гословения: на зажигание суббот-них и праздничных свечей, на раз-личные виды еды и на другие не-обходимые заповеди. А самое глав-ное – в календаре отмечается точ-ное время зажигания субботних и праздничных свечей во всех регио-нах, где проживают горские евреи.

2005–2006 год: календарь по-священ еврейскому образу жизни. Каждая страница содержит неболь-шую поучительную заметку о со-вершенствовании своего характера, о том, какие чувства следует воспи-тывать в себе, обеты и клятвы, забо-ты о теле согласно его природе, со-веты о правильном питании.

Очень интересный выпуск 2007–2008 года. Тема этого кален-даря – жизненные наставления. В нем создатели разместили фотома-териалы с сайта Juhuro.com.

2008–2009 год: календарь посвя-щен смыслу нашей жизни.

2009–2010 год: посвящен сим-волам нашей жизни.

2011–2012 год: в календаре – фотографии с открытия синаго-ги торгового комплекса «Садо-вод» (Москва), с Международно-го форума горских евреев, с Из-раильского парада в Нью-Йорке, с гастролей театра горских евре-ев в Ашдоде (Израиль), фотоизо-бражения школы «Бейт мидраш» (Куба) и множество других заме-чательных фотографий с меропри-ятий, проводимых различными об-

щинами горских евреев. На каж-дой странице даются небольшие рекламы бизнесов, спонсирующих календари.

– Сейчас, с Б-жьей помощью, у нас уже много спонсоров, – гово-рит Биньямин Рувинов. – Наши по-стоянные спонсоры в последние годы в США – Гершон Мататьяев, Альберт Биньяминов, Роман Мар-дахаев, Александр Юсуфов, Эдуард Мишиев и другие. В России – пре-зидент фонда «СТМЭГИ» Гер-ман Захарьяев, Дмитрий и Стас Ян-киловы, Авшалум и Юзеф Михай-ловы, Александр и Герман Мишие-вы, Рувин и Натан Акиваевы, Ген-

надий и Азик Щербе-товы, Арнольд и Ме-лих Шалмуевы и мно-гие другие. Мы рады, что деловые люди на-шей общины отзыва-ются на предложение поддержать хорошее начинание. Огромная благодарность нашим помощникам в реа-лизации этого проек-та – этот список очень большой. (Коллектив составителей кален-дарей приносит изви-нения за то, что не пе-речисляет всех спон-соров поименно.) Все мероприятия, прово-димые общиной, но-сят объединяющий характер. Мы, гор-ские евреи, несмотря на то, что волею судь-бы разбросаны по все-му миру, должны быть едины. Дай Б-г всем удачи во всех делах.

Руководитель про-екта Беньямин Руви-

нов особенно отмечает безвозмезд-ный труд ответственных секрета-рей Ольги Юсуфовой, Иланы Хаи Красинской, Дианы Юсуфовой, Элеоноры Рувиновой, Лауры На-гдимаевой, Илоны Церлин.

Опыт выпуска календарей уже сравнительно большой. Сейчас они выходят отдельными тиражами в Израиле и России.

Я хочу поблагодарить всех чле-нов нашей общины, которые оказы-вают помощь в осуществлении это-го проекта. Особая благодарность – консультантам р. Моше Шархону, р. Йосефу Элишевицу.

Mы будем рады подарить нашей общине новый календарь 2012–2013 года на праздник Рош а-Шана.

Шоре сал гердо. Войдем в новый (5773) год с надеждой на лучшее. Желаем всем доброго здоровья, ис-полнения желаний!

Пусть процветает наша община и славится своими добрыми делами. Удачи тебе, община, во всех начина-ниях. Аминь.

Ольга ЮсуфоваБруклин, 2012 г.

Юбилейный выпуск календаря

Page 21: Выпуск №105 (Июль 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 21июль, 2012 №105

Супруга, сыновья, дочери, внуки и правнуки, родные и близкие с глубокой скорбью извещают о том, что 11 августа 2012 года в Израиле на 100-м году жизни скончался наш любимый муж, отец, дедушка и прадедушка Баазов Дон Бен Сави.

Дон Бен Сави родился в феврале 1913 года в поселке Еврейская (Красная) Слобода города Куба.

В 5-летнем возрасте был отдан в горско-еврейский хедер рабби Исога.

Юношей получил образование торгового работника в поселке Балаханы города Баку.

В 1941-м был призван в Красную армию и отправлен на фронт. Вначале служил в составе военного контингента в Иране. В бою под Севастополем был ранен.

За участие в боях был награжден орденами и медалями.После войны долгие годы – почти полвека – проработал

в системе торговли городов Куба и Баку, где неизменно пользовался репутацией порядочного и умелого работника.

В феврале 1993 года эмигрировал с семьей в Израиль, в город Нацерет-Иллит.

Дон Баазов всю жизнь достойно воспитывал детей и внуков в духе соблюдения еврейских традиций. Прививал любовь к Торе, к труду и учебе. При этом оставался скромным и немногословным в своих наставлениях.

Дон Баазов пользовался огромным авторитетом и уважением в горско-еврейской общине города Нацерет-Илли. Заслуженным вниманием и уважением Дон Баазов также пользовался в горско-еврейской общине США.

Многие здесь, в США, помнят об этом замечательном человеке еще по жизни в поселке Красная Слобода, глубоко о нем скорбят и выражают искренние соболезнования всей его семье и близким. Светлая память об уважаемом старейшине Доне Баазове навсегда сохранится в любящих сердцах всех, кто

его знал.

МЕНУХАТО БЕ ГАН ЭДЕН

Февраль 1913 – 11 августа 2012

Баазов Дон Бен Сави

Февраль 1913 11 августа 2012

Семьи Юсуфовых и Шальмиевых выражают глубокое соболезнование дочери Милане, отцу Пете, сестре

Белле, всем близким и родным семьи Нисановых в связи с последовавшим горем – уходом из жизни дорогого

Беника. К соболезнованию присоединяются также члены общины горских евреев США.

Всем, кому довелось общаться с этим замечательным человеком, ценили его за доброту, терпимость,

отзывчивость и бесконечное благородство. Он прожил недолгую жизнь, но оставил после себя доброе имя.

Скорбим вместе с вами.Светлая память о нем навсегда сохранится в сердцах тех,

кто его знал.

МЕНУХАТО БЕ ГАН ЭДЕН

Она была мудрая и добрая женщина, Вырастила ивоспитала в хороших семейных традициях своих детей.

Выражаем глубокое соболезнование сыновьям, дочерям, внукам и всем родным и близким по поводу

невосполнимой утраты.Память о ней сохранится в памяти всех, кто её знал.

МЕНУХАТО БЕ ГАН ЭДЕН

27 октября 1959 – 16 июля 2012 (26 томуза 5772)

24 июля 1924 г. – 31 июля 2012 г.

Нисанов Беньямин (Беник) Бен Пейсах

Хава Бат Рахамим Рахамимова

Община горских евреев США с глубоким прискорбием извещает, что в Нью-Йорке

скончался

Община горских евреев США с глубоким прискорбием извещает, что в Нью-Йорке,

в Бруклине скончалась

ю 1924 31 ю 2012

На нашем сайте 20 июня 2012 года в разделе «Канада» была опубликована статья Аса-

фа Мушаилова «Община, или 300 упрямцев». В ней автор хорошим литературным языком рассказал о трехстах семьях горских евреев, жи-вущих в Торонто. Эту статью прочи-тало более ста пользователей сайта, многим она понравилась. Админи-страция сайта поблагодарила Асафа за сотрудничество и пожелала ему дальнейших творческих успехов.

В ответ на данную публикацию руководитель газеты «НОВЫЙ РУ-БЕЖ» Ноберт Евдаев направил ад-министрации сайта свою статью под названием «Обращение к одному из трехсот упрямцев», опублико-ванную 27 июля 2012 года также в разделе «Канада», в которой отме-тил высокий профессионализм Аса-фа Мушаилова, поблагодарил авто-ра за высокую оценку деятельности газеты «НОВЫЙ РУБЕЖ», но в то

же время указал на допущенное не-справедливое обвинение в том, что якобы горские евреи Торонто не могли добиться публикации некро-логов и соболезнований в газете, и в том, что направлялись ежемесячные платежи.

В телефонном разговоре Асаф Мушаилов согласился с тем, что ис-пользовал непроверенную инфор-мацию многолетней давности, по-черпнутую им из его многочислен-ных бесед со своими земляками, и принес свои извинения коллегам из газеты «НОВЫЙ РУБЕЖ».

Данную публикацию админи-страции сайта Stmegi.com можно считать опровержением по пово-ду допущенного в статье Асафа Му-шаилова «Община, или 300 упрям-цев» несправедливого, неподтверж-денного обвинения в адрес руковод-ства газеты «НОВЫЙ РУБЕЖ».

Администрация сайта10.08.2012

На вебсайте СТМЭГИ

300 упрямцев и одно опровержение

Page 22: Выпуск №105 (Июль 2012)

22 июль, 2012№105 Новый Рубеж, www.newfront.us

Евреи Баку Мирон Фель

В Хайфе (Израиль) в Доме ученых и обществе «Хайфа – Баку» Управ-ления абсорбции прошла лекция на тему «Евреи Баку». Ее предста-вил доктор медицинских наук, про-фессор, хорошо известный в Баку и Хайфе врач-психиатр Мирон Фель.

Бессменный председатель правления общества «Хайфа – Баку» с 1992 года, Фель отметил: выбор темы лек-

ции связан с тем, что он родился в Баку, лю-бит этот уникальный город и гордится им. Объединение бакинцев хорошо известно в Хайфе и Баку. Сейчас одной из своих за-дач они считают необходимость знакомить жителей Хайфы с азербайджанской куль-турой.

Конечно, всего не перечислить, но жи-телям Хайфы надолго запомнились высту-пления народной артистки Азербайджа-на Бриллиант Дадашевой, киноклуб с де-монстрацией фильмов Бакинской кино-студии, который вел заслуженный артист Азербайджана Тофиг Мирзоев, гастроли Бакинского русского драмтеатра им. Са-меда Вургуна, на спектакли которого нель-зя было достать билетов. Большой резо-нанс вызвал семинар, проведенный Управ-лением абсорбции Хайфы, о семье и жизни «Великого бакинца» Мстислава Ростро-повича.

Руководитель Управления, заместитель мэра Хайфы Юлия Штрайм подчеркнула, что «Великий бакинец» самыми тесны-ми узами связан и с Хайфой как почетный доктор Хайфского университета. О своих встречах с великим музыкантом рассказа-ла известная в Израиле бакинская журна-листка Алона Бренер. Бакинец, ныне скри-пач Хайфского симфонического оркестра Леонид Барштак поделился воспоминани-ями о концертах М. Ростроповича с Азер-байджанским симфоническим оркестром.

Интересную историю о портрете маэ-стро рассказал Лев Фиалков. Говоря о ба-кинском периоде работы Леопольда Ро-строповича (отца Мстислава), профессор, композитор Э. Назирова подробно расска-зала участникам семинара о его творче-ских связях с такими великими азербайд-жанскими композиторами, как Узеир Гад-жибеков, Муслим Магомаев и Асаф Зей-наллы.

Мы попросили Мирона Иосифовича Феля поделиться с нами воспоминаниями об этом знаменательном событии:

– Я бакинец в третьем поколении. Мой дед Исай Фель переехал в Баку в 1907 году и открыл книжный и писчебумажный мага-зин в нефтяном пригороде Баку – Балаха-нах, мой отец Иосиф Фель, окончив Азгос-мединститут, всю жизнь работал в системе здравоохранения Азербайджана. Прожив более 60 лет в Баку, думаю, что я не толь-ко имею право, но и должен рассказать об этом городе, где евреи и азербайджанцы в согласии жили на протяжении многих ве-ков. Я думаю, что это психологически объ-яснимо толерантностью, пониманием и уважением. Напомню, что в девяностых годах прошлого столетия профессор Р. Ге-юшов сообщил о раскопках древнего Ша-брана, где им были обнаружены развалины синагоги, построенной в VI веке н. э.

Вспомним о хазарах, которые придер-живались традиционных тюркских ве-рований. Однако расположение на сты-ке христианского и исламского миров, а

также влияние иудейских общин привело к тому, что в Хазарии сложилась уникаль-ная конфессиональная ситуация: проник-новение и сосуществование трех монотеи-стических религий. Известны позитивные отклики о Хазарии от представителей всех этих вероисповеданий. Таким образом, в Итиле мирно уживались христиане, му-сульмане, иудеи и язычники. Интересная ситуация сложилась на Великом шелковом пути, когда славянский язык был рабочим для еврейских и хазарских купцов. После распада Хазарского каганата на террито-рии нынешнего Азербайджана были соз-даны самостоятельные ханства и осталось некоторое количество еврейских общин.

В позапрошлом веке Россия вступила в борьбу за Кавказ и Закавказье (в том чис-ле и Азербайджан), и в результате русско-персидской войны 1826–1828 гг. по Тур-кманчайскому договору Азербайджан был окончательно разделен на Южный, ото-шедший к Персии, и Северный (в том чис-ле и Баку) – к России. В начале XIX в. Баку был небольшим городком, который распо-лагался в пределах крепостной стены.

В этот период в Баку проживало все-го 2154 жителя, 26 из них были евреями. В 1891 году еврейское население города со-ставляло уже 390 человек. В 1872 году была начата промышленная добыча нефти, поя-вились новые рабочие места, и поэтому сюда приезжали представители различных национальностей. В 1897 году в Баку уже проживало 2340 евреев, а в 1913 – 9689. Быстрыми темпами развивалась жизнь ев-рейской общины – была построена цен-тральная хоральная синагога, синагоги горских евреев, евреев лахутха и другие.

Открывались еврейские школы, ев-рейская женская гимназия, литератур-ный клуб и другие общественные заведе-ния. Развивалась интеллектуальная жизнь. Из 238 юристов и адвокатов, зарегистри-рованных в Баку в 1912 году, евреями были 75, а из 185 практикующих врачей – 69. Я считаю, что этот факт очень показателен для еврейско-азербайджанских взаимоот-ношений.

Надо также иметь в виду, что такой рас-цвет еврейской общины в Баку пришелся на разгул оголтелого антисемитизма в ев-ропейской части России: «дело Бейли-са», страшные погромы во многих горо-дах и т. д.

Евреи вносили достойный вклад в раз-витие нефтяной промышленности Баку. Достаточно сказать, что первый маги-стральный нефтепровод Баку-Батуми был проложен Ротшильдами. Много евреев-нефтяников занимало как управ-ленческие, так и руководящие инженерно-технические должности. В качестве при-мера можно вспомнить о замечатель-ном инженере-технологе Давиде Львови-че Ландау, отце будущего великого физи-ка, нобелевского лауреата Л.Д. Ландау. По общему мнению, Давид Львович был та-лантливым инженером, яркой личностью. В феврале 1917 года в России произо-шла революция, свергшая самодержавие. Были отменены многие законы, ущемляв-шие права евреев. Весть об этом событии была с энтузиазмом воспринята во всех ев-рейских общинах. В Баку провозгласили власть Советов, а 28 мая 1918 г. была про-возглашена независимая Азербайджанская Демократическая Республика.

В парламент вошли представители раз-личных партий, в числе которых был и сио-нистский активист А. Бушман. Другой си-онистский деятель был назначен помощ-ником министра финансов. В выборах в го-родской совет принял участие Еврейский национальный блок, возглавляемый сио-нистами.

В правительстве Азербайджанской Демократической Республики (министр-председатель – Фатали Хан-Хойский) кресла министров занимали два еврея: ми-нистр народного здравия Е.Я. Гиндес и ми-нистр продовольствия К.П. Лизгар.

Об Евсее Яковлевиче Гиндесе можно писать очень много. Я лично знал и хоро-шо помню доктора, лечившего меня в дет-стве. А мать, врач-педиатр Мирона Фель, работала с профессором Гиндесом. Он скончался в 1954 году в почете и славе и был отмечен многими званиям и награда-ми. Но больше всего он ценил любовь и признание жителей его второй родины – Баку. Я был на его похоронах: казалось, что весь город вышел попрощаться с «Еврей-ским богом детского Баку». Очень важ-но отметить, что вряд ли много министров буржуазно-националистических прави-тельств осталось в живых в 37-м году. Ведь это тоже характеризует взаимоотношения азербайджанцев и евреев.

О 20-х годах прошлого века Эстер Маркиш, супруга расстрелянного в 1952 году по так называемому делу ЕАК Пере-ца Маркиша, урожденная бакинка, в своей книге «Долгая дорога домой», изданной в Иерусалиме, пишет, что в Баку почти не было антисемитизма, указывая на то, что она с этим не встречалась. А ведь это пи-шет женщина, жизнь которой была слом-лена антисемитской политикой Советско-го государства. Возможно, что именно по-этому в 1993 году она охотно согласилась на встречу с членами общества «Хайфа – Баку», где подробно рассказала о своей жизни в этом городе.

Вскоре после Великой Отечественной войны в СССР широко развернулась анти-семитская кампания под прикрытием так называемой борьбы с международным си-онизмом и космополитизмом. Бывшие со-ветские евреи хорошо помнят весь ужас того времени.

А в Баку по окончании войны был по-строен цех по производству мацы, а в 1947 году над ним стали возводить арочное по-крытие с расчетом на то, что там поместят-ся два зала (в них-то и молились долгое время ашкеназские и грузинские евреи). При том, что в Москве и других городах евреи кончали жизнь самоубийством, ког-да готовилась высылка в Сибирь, два ба-кинских нефтяника-еврея – И.Ю. Прок и С.Р. Гробштейн – получили Сталинскую премию. Это ли не свидетельство взаимно-го уважения двух народов?

Крупный общественный деятель и пи-сатель Яков Агарунов пишет, что когда в 1952 году по указанию из Москвы его как еврея сняли с партийной работы, то в Баку к нему сохранилось хорошее отношение, и его статьи даже печатали в газетах.

Очень интересны высказывания Тома Рейсса, журналиста, долгое время рабо-тавшего корреспондентом газет New York Times, Wall Street Journal и журнала New Yorker, автора книги «Ориенталист»: «…Евреи играли значительную роль в бакин-

ской космополитической смеси, так же, как и во многих других местах мира. В совет-ское время евреи испытывали много про-блем, однако Баку однозначно был одним из наименее антисемитских городов Рос-сийской империи и однозначно наименее антисемитским городом СССР. Баку был очень русским городом, но именно здесь российский элемент потерял одну из сво-их черт – антисемитизм». Знаменательно, что недавно посетившая Баку заместитель мэра Хайфы госпожа Юлия Штрайм, гово-ря о красоте города и доброжелательном отношении, особо отметила возможность свободного общения на русском языке.

Любовь Гусман, которая репатрииро-валась в Израиль в 70-х годах, в своей за-мечательной книге «Вера и честь», издан-ной в Иерусалиме, пишет о том, что когда СССР разорвал дипломатические отноше-ния с Израилем, массового антисемитизма в Азербайджане не было.

Такие взаимоотношения между азер-байджанцами и евреями сохраняются ве-ками. Они поддерживаются исторически сложившимися факторами: высокой сте-пенью толерантности, постоянным стрем-лением к пониманию и уважению друг к другу. В 1990 году, после того, как в Баку вошли советские войска и устроили насто-ящее побоище, стало понятно, что такая страна существовать не может. Распад был неизбежен, и в связи с непредсказуемыми последствиями многие евреи покинули не Азербайджан, а разваливавшийся СССР. Многие репатриировались в Израиль. И самым нашим большим счастьем была хоть маленькая весточка из Баку.

В 1993 году президентом Азербайджа-на был избран общенациональный лидер Гейдар Алиевич Алиев. И буквально в пер-вых своих выступлениях он сказал, что ев-реи и азербайджанцы всегда жили в пол-ном согласии и дружбе, а бакинцы никог-да не будут бывшими. Это были не просто слова: началось восстановление диплома-тических отношений и налаживание тор-говых и промышленных связей с Израи-лем, ремонт и восстановление синагог, в Баку стали приезжать высокопоставлен-ные израильские политические и обще-ственные деятели, наладились парламент-ские связи, а также стали осуществляться регулярные авиарейсы. Сын Гейдара Али-евича Алиева, президент Азербайджана Ильхам Алиев – верный и последователь-ный продолжатель дела своего отца, по-стоянно укрепляет связи с нашим государ-ством, резко увеличивая товарооборот и научные связи. Все мы, репатрианты из Азербайджана, хорошо знаем, что еврей-ская община Азербайджана развивается и процветает. Но самым важным являет-ся открытие еврейской школы – первой и единственной в регионе.

И в заключение хочу сказать, что в Баку всех нас хорошо помнят и не забывают – последний выпуск журнала «Баку» описы-вает жизнь бакинцев, нынешних граждан Израиля. Многовековая традиция дружбы евреев и азербайджанцев продолжается.

Источник: пресс-служба «АзИз»

Page 23: Выпуск №105 (Июль 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 23июль, 2012 №105

www.Panorama.tv

Page 24: Выпуск №105 (Июль 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us24 июль, 2012№105

Калейдоскоп событий в Нью-Йорке

ДЕНЬ НЕЗАВИСИМОСТИ США4 июля отмечается День независимо-

сти США – основной государственный праздник, установленный в честь при-нятия тринадцатью североамерикански-ми штатами в 1776 году Декларации не-зависимости. День независимости счита-ется днем рождения Соединенных Шта-тов как свободной и независимой стра-ны. 4 июля устраиваются праздничные концерты, фейерверки, жители вывеши-вают на своих домах государственный флаг США. Около 250 русскоговорящих американцев пришли в этот день в ресто-ран «Татьяна», где по инициативе орга-низации Survivors Charity, объединяю-щей тех, кто пережил Холокост, состоял-ся торжественный вечер. Наши пожилые иммигранты приехали в страну, где они могут без боязни отмечать свои религи-озные праздники, говорить на языке дет-ства – идише, приобщить своих внуков к еврейским традициям. Всего этого они были лишены в СССР, где прожили боль-шую часть жизни!.. В гости к собравшим-ся пришли сенатор Дэвид Сторобин, по-мощник ревизора города Ари Каган, де-путаты ассамблеи Алек Брук-Красный и Стивен Симбровиц.

Вместе с американцами День неза-висимости празднуют народы многих стран. Многих – но не России! В России демократию давно заменили демагоги-ей, а зависть к свободной жизни породи-ла дикую озлобленность даже в среде об-разованных людей. В качестве доказатель-ства привожу (с непринципиальными со-кращениями) «праздничный отклик – па-сквиль» на день 4 июля 2012 года неко-ей Татьяны Кузиной (Открытки@mail.ru): «Попробуйте посмотреть и оценить роль США глобально, а не со своей коч-ки. Сколько войн развязано этой «су-пердержавой», как она навязывает свою политику всему миру! План Аллена Уэл-ша Даллеса (1893–1969), так называемая глобализация, мировое масонство, миро-вая закулиса с ее планами оставить жить на Земле «золотой миллиард», преслову-тая ЮЮ (ювенальная юстиция), эконо-мические кризисы – все оттуда! Нельзя же быть настолько зашоренными (чтобы не сказать – тупыми), чтобы не понимать очевидного, а умиляться улыбкам прохо-жих. Много, очень много моих знакомых (да и родственников, к сожалению) пере-брались в США. И за последние 10–15 лет я настолько хорошо знаю и понимаю происходящее там, что дяденька со сло-ником на картинке мне просто смешон! Совсем недавно во Флориду уехала наша 65-летняя сотрудница (журфак МГУ) –

воспитывать двухлетнего внука. «Да по-тому что в их страшно дорогущих сади-ках детям практически не дают развития – ни тебе музыкальных занятий, ни навы-ков чтения или стишков каких-нибудь... А спят детишки после обеда прямо в боти-ночках, потому что никому из воспита-телей даже в голову не придет расшнуро-вать ребенку обувь!..» Читайте Алексан-дра Проханова, Сергея Кургиняна, Мак-сима Шевченко и многих других «заме-чательных» публицистов. Лень читать – слушайте и смейтесь над этой страной вместе с бесподобным Михаилом Задор-новым!» Вот такая, понимаете, «закули-са»... Людей с ограниченными умствен-ными способностями по-русски называ-ют узколобыми. Но для российских Кузи-ных даже узкий лоб – деталь излишняя...

МЕЖДУНАРОДНАЯ КНИЖНАЯ ЯРМАРКА BOOKEXPO AMERICA

Мои ровесники наверняка помнят и могут повторить слова русского писате-ля Максима Горького: «Всем хорошим во мне я обязан книге». Перефразируя

другого классика, американ-ца Марка Твена, можно ска-зать, что слухи о смерти кни-ги сильно преувеличены. Да, действительно, сегодня кни-гу в ее традиционном виде не-сколько потеснили Интернет, многочисленные электронные устройства для чтения и т.  п. Бесспорно, сегодня нет бо-лее универсального и доступ-ного источника информации, чем Интернет, более удобно-го, чем электронная книга, ко-торая незаменима в метро, в самолете, на пляже... И тем не

менее, традиционная книга жива, пред-сказания о ее смерти оказались преждев-ременными. В этом легко было убедить-ся на международной книжной ярмарке Bookexpo America, которая проходила в громадном выставочном центре Нью-Йорка Jacob Javits Center. Это было под-линное торжество печатной книги, ее ав-торов, художников, издателей, полигра-фистов, дизайнеров и... книголюбов! Со-вершенно поразительные детские кни-ги, книги-игрушки, книги-театры, книги с тайной, энциклопедии и словари, изда-ния по искусству, издания с приложением CD и DVD – всего не перечесть и, увы, не показать читателю. Начиная с 1947 года, ярмарка проходит ежегодно. Особенно-

стью ярмарки в этом году было широкое участие в ней России: свою продукцию представили 60 ведущих рос-сийских издательств, состоя-лась выставка уникальных иллюстраций к российским детским книгам, которые выполнили в 1881–1939 го-дах выдающиеся художники Билибин, Петров-Водкин, Альтман, Эль Лисицкий. Бо-лее 50 российских литера-торов, ученые-гуманитарии, руководители Федерального агентства по печати и массовым комму-никациям, ведущие сотрудники государ-ственных библиотек и издательств про-вели в российском павильоне ярмарки, Read Russia, дискуссии с посетителями и, кроме того, встретились с американски-ми читателями в нью-йоркских библио-теках, университетах, выставочных за-лах. Среди них – Эдвард Радзинский, Ан-дрей Дементьев, Дмитрий Быков, Захар Прилепин, Михаил Шишкин, Павел Ба-синский, Ольга Славникова, Герман Са-дулаев. В дискуссиях в Read Russia при-няли участие также американцы: профес-соры Колумбийского, Нью-Йоркского и Йельского университетов, директор би-блиотеки Конгресса США Джон Коул, исполнительный директор Институ-та еврейской истории (YIVO) Джона-тан Брент. В специальном зале ярмарки Uptown Stage состоялся часовой доклад о жизни и творчестве Александра Солже-ницына, сделанный его вдовой Натальей Солженицыной. 6 июня, когда отмечает-ся день рождения А.С. Пушкина, был на-зван на ярмарке Днем Александра Пуш-кина и русского языка. В этот день со-стоялись встречи, посвященные пробле-мам перевода русской литературы на дру-гие языки, а отдельная встреча и прием с шампанским назывались «С днем рожде-ния, Александр Сергеевич!». На ней пе-реводчик и поэт Джулиан Лоуэнфельд чи-тал стихи Пушкина на русском языке и переводы их на английский из своей кни-ги «Мой талисман».

«БЕДНАЯ ЛИЗА» В НЬЮ-ЙОРКЕ

В Tribeca Performing Arts Center рос-сийский Театр наций показал свой хит: хореографический спектакль «Бедная Лиза» по классической повести Нико-лая Карамзина. Текст Карамзина талант-ливый композитор Леонид Десятников взял в качестве либретто для своей опе-

ры, а опера послужила известному московско-му хореографу Алле Си-галовой импульсом для создания пластическо-го спектакля, хотя и со-временного, но на веч-ную тему: ищущий при-ключений богатый моло-дой повеса и покинутая им обыкновенная бедная девушка. Действие пере-несено из стародавней Москвы в современную, в пустой зал кинотеатра, где знакомятся герои,

одетые во что-то сугубо современное и житейски-обыденное, вплоть до кроссо-вок. В расцвете взаимной любви экраны на сцене крупным планом множат счаст-ливое лицо героини, а когда все конча-ется, изображение рвется и растворяет-ся в оборвавшейся кинопленке. Лишь ки-нопроектор продолжает тоскливо жуж-жать, а на экране – пустота. В ролях – со-лист российского Большого театра, из-вестный танцовщик Андрей Меркурьев и любимица публики драматическая актри-са Чулпан Хаматова. Зачем понадобилось соединять на сцене актрису драмы и клас-сического танцовщика?

– Различия в характерной профессио-нальной манере поведения на сцене – луч-ший способ подчеркнуть пропасть в мен-тальности персонажей, – сказала на со-стоявшейся пресс-конференции Алла Сигалова. – Встреча жителей разных пла-нет! На самом деле это вовсе не первый опыт привлечения драматической актри-сы к хореографии и наоборот. Если вы помните, Анатолий Эфрос делал «Веш-ние воды» с Плисецкой. У Чулпан – не-сомненный талант, упорство, работоспо-собность и огромное желание сделать что-то для себя новое, необычное. Это спектакль о встрече двух одиночеств в фа-тальном несовпадении мироощущений.

На вопросы журналистов отвечали также Чулпан Хаматова и Андрей Мерку-рьев.

ВЫСОКАЯ БАЛЕТНАЯ МОДА ИЗ ПАРИЖА

Балетная труппа Парижской оперы в Нью-Йорке не была 16 лет, и потому лю-бители балета ждали ее с нетерпением. Ба-лет Парижской оперы, имеющий трехве-ковую историю, – это пока недосягаемый эталон хореографического искусства. Ба-летная труппа из Парижа показала на Фе-стивале искусств Линкольн-центра три программы, отражающие разные направ-ления художественного творчества хоре-ографов театра. Классический романти-

Page 25: Выпуск №105 (Июль 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 25июль, 2012 №105

Калейдоскоп событий в Нью-Йорке

ческий балет Адана «Жизель» в поста-новке Жана Коралли и Жюля Перро вот уже два столетия сохраняется в реперту-аре театра. Второй полнометражный ба-лет «Орфей и Эвридика» исполняет-ся танцовщиками вместе с певцами и хо-ром на музыку оперы композитора Глю-ка. Спектакль поставлен легендарным американским хореографом Пиной Бауш в 2005 году, но ньюйоркцы увидели его впервые. Подлинное мастерство, актер-скую выразительность, возможности пла-стики и жанровое разнообразие труппа продемонстрировала в третьей програм-ме – «Мастера французского балета ХХ века». В нее вошли три одноактных ба-лета, поставленные тремя легендарными хореографами, определившими на столе-тие высокую парижскую балетную моду. Неоклассический балет Suite en Blanc («Сюита в белом») на музыку Эдуар-да Лало создал хореограф Серж Лифарь, убежавший из Киева в 1923 году. Почти 30 лет он был арт-директором главной ба-летной труппы Франции... Второго свое-го классика – Ролана Пети – Парижская опера чтит давно, но на некотором рас-стоянии. «Арлезианку» на музыку Жор-жа Бизе к одноименному произведению Альфонса Доде балетмейстер сочинил в созданном им «Балете Марселя» в 1974 году. «Болеро» Бежара, поставленное им на музыку Равеля в 1961 году, хорошо из-вестно моим соотечественникам с 1978 года, когда Майя Плисецкая, чудом про-бив все партийно-министерские препо-ны, добилась права исполнить этот «чуж-дый советской морали» шедевр на сво-ем юбилейном вечере в Большом театре. Примечательно, что главную партию, соз-данную вообще-то для балерины, в раз-ное время, но с одинаковым успехом тан-цевали и мужчины, и женщины. В одном из трех представлений «Болеро» в Нью-Йорке в главной роли – премьер балета Парижской оперы Николя ле Риш, в двух других – балерины Мари-Агнес Жилло и Аурелия Дюпон.

ВЫСТАВКА ФОТОГРАФИЙ ЕВГЕНИЯ ВЕПРИНСКОГО

Гильдия еврейских художников и ма-стеров прикладного искусства объеди-няет много талантливых художников, скульпторов, фотографов, ремесленни-ков – наших соотечественников. Персо-нальная выставка фотографий одного из них – Евгения Вепринского – состоялась в Манхэттене, в помещении института ASA. Фотографии Евгения Вепринско-го – это произведения, рожденные чело-веком, чей талант проявляется в умении увидеть и запечатлеть те мгновения жиз-ни, которые действительно прекрасны, но мимо которых человек, не умеющий

мыслить, наблюдать, равнодушно прой-дет мимо. Многое из видимого нами – и в повседневной жизни, и когда происхо-дят события неординарные – мастер ви-дит так, будто смотрит нашими глазами, но, в отличие от нас, может еще это адек-ватным образом зафиксировать на фото, выбрав для съемки единственно верный и точный момент, ракурс, фон. Евгений работает в разных жанрах. Его фотогра-фии животных чрезвычайно выразитель-ны: так и кажется, ч то его герои сейчас за-говорят и расскажут, о чем думают. По-добная же наблюдательность характер-на и для его фотографий многочислен-ных жанровых сцен, особенно городских. Делая снимки городов, Вепринский ин-тересуется не столько знаменитыми па-мятниками архитектуры, сколько краси-вой, пластичной линией дома или ули-цы, живописностью освещения, особен-но вечернего. В его фотографиях парко-вых пейзажей поражает редкая сбалан-сированность как по композиции (дере-вья, аллеи, газон, небо, прохожие), так и по цвету: графическая изощренность старых сухих деревьев в неброском соче-тании с юной зеленой листвой и скром-ными цветами. Особая тема для разгово-ра – портреты Вепринского. Вот автор «Ежика в тумане» и «Шинели», гени-альный Юрий Норштейн; озорно улыба-ющаяся Юлия Латынина; глядящий куда-то в бесконечность художник Михаил Ту-ровский; вдохновенный Борис Эйфман; «колючий» Эрнст Неизвестный... Евту-шенко, Вознесенский, Губерман, Битов, Алешковский, Георгий Вайнер, Елена Ма-яковская, Елена Соловей, Белла Езерская, Владимир Спиваков, Вадим Репин, Гар-ри Каспаров... и многие другие, в том чис-ле живущие в Америке. «А твоим героям ты отсылал их портреты?» – спросил я у Евгения. «Так они же не просили...» «А зря! Твоими фотографиями они могли бы гордиться!»

ПРОДОЛЖАЯ ТРАДИЦИЮЕжегодный фестиваль «Летние ве-

чера у океана – 2012», который уже в пятый раз прошел в еврейском центре Shorefront Y, привлек к себе внимание зрителей не только Южного Бруклина, но и гостей из других боро, которые уже привыкли и к высокому профессиональ-ному уровню участников фестиваля, и к разнообразию программ.

Прежде всего нужно сказать о новой постановке литературного театра «Ди-алог» при центре Shorefront Y, руково-димого Ириной Волкович, директором культурных программ центра. Зрители увидели спектакль «В зеркалах», сце-нарий которого написала Ирина Волко-вич, и она сама же поставила его с груп-пой актеров-единомышленников: Русте-мом Галичем, Романом Фрейдом, Инной Есилевской, Натальей Романовой и Сер-геем Гордеевым. Он воскрешает на сцене существовавшее в 1912–1915 годах в Пе-тербурге арт-кафе «Бродячая собака», где собирались знаменитые поэты Гуми-лев, Мандельштам, Маяковский, Хлебни-ков, Бальмонт и, конечно, Анна Ахмато-ва; приходили художники, артисты, музы-канты, чьи звездные имена впоследствии стали украшением русской культуры Се-ребряного века. В спектакле звучат стихи

этих и других поэтов, романсы на их тек-сты, а в интермедиях, сыгранных артиста-ми, оживают образы тех, кого мы теперь именуем великими. Спектакль посвящен исполняющемуся в этом году 100-летию легендарного кафе.

С театральными приоритетами Shorefront Y в какой-то степени связана и премьера в Нью-Йорке фильма Деклана Доннеллана «Милый друг» (по извест-ному роману Ги де Мопассана). Фильм был участником Берлинского кинофе-стиваля – 2012. Это кинодебют известно-го лондонского театрального режиссера, много спектаклей поставившего, в числе других, в России и с российскими акте-рами. На главную роль в фильме «Милый друг» Доннеллан пригласил самого попу-лярного сегодня британского актера Ро-берта Паттинсона, а его любовниц сыгра-ли Ума Турман (Мадлен Форестье), Кри-стин Скотт Томас (Вирджиния Вальтер), Кристин Риччи (Клотильда де Марель).

Этот фильм открыл «Летние ве-чера» 8 июля. Через неделю фе-стиваль продолжился кинокоме-дией режиссера Нэнси Мейерс «Любовь по правилам и без» (2003) с Джеком Николсоном и Дайан Китон в главных ролях.

Фестиваль завершился 5 ав-густа концертом очень необыч-ного ансамбля Ljova and the Kontraband, которым руково-дит Лев Журбин, талантливый сын известного композитора Александра Журбина, скрипач и композитор. Выступления ан-

самбля в Линкольн-центре, в Центре ис-кусств Барышникова, где канадским хоре-ографом Азур Бартон был поставлен не-обычайно интересный балет Л.  Журби-на «Баски», в других престижных залах Нью-Йорка и других городов США за-воевали признание американских слуша-телей и музыкальных критиков. В музы-ке Л.  Журбина органично соединились классические элементы, традиции город-ского романса и клезмера, джаза и цыган-ской музыки. Лева Журбин – также ав-тор музыки и аранжировок к кинофиль-мам, с ним сотрудничали композитор Освальдо Голиев и виолончелист Йо-Йо Ма. В концерте в Shorefront Y прозвуча-ли избранные разножанровые сочинения Левы Журбина, а солистка ансамбля и жена Левы Инна Бармаш исполнила пес-ни Л.  Журбина на английском, русском языках и на идише.

Виталий Орлов

1323 East 18 Str. and "M", Brooklyn, NY, 11230347-556-4205

Page 26: Выпуск №105 (Июль 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us26 июль, 2012№105

В офисе проводятся уникальные процедуры:

• Световая терапия • Лазерная терапия • Магнитотерапия • Озокерит • Компьютерная диагностика сердца• Моментальный анализ крови на кумадин • Безболезненная коррекция стопы

ТЕРАПЕВТ

Д-р Инна Иноятова, M.D.Кандидат медицинские наук,

Высшая врачебная категория, Diplomate of American Board

of Internal MedicineВнутренние болезни. КардиологияПрофилактика, диагностика и лечение заболеваний:• Сердечно-сосудистой системы, органов

дыхания, эндокринной системы, желудочно-кишечного тракта;

• Болезней пожилого возраста, диабета• Профилактические осмотры, заполнение

форм, прививки• Гериартрия (вопросы долголетия)• Укрепление иммунной системы организмаКОМПЬЮТЕРИЗИРОВАННОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ СЕРДЦА И ЛЕГКИХ, ЭХОКАРДИОГРАММЫ, 24-ЧАСОВОЙ КОНТРОЛЬ РАБОТЫ СЕРДЦА (HOLTER MONITOR), СОНОГРАММЫ, АНАЛИЗЫ

ФИЗИОТЕРАПЕВТ

Д-р Фрида Голдина, M.D.Высшая врачебная категория,

Diplomate of American Board of Physical Medicine and Rehabilitation

16 лет опыта работы в американских госпиталях

• Диагностика и лечение артритов, ущемлений нервов, невралгий и радикулитов, болей в спине, суставах, головных болей

• Лечение последствий автомобильных аварий и бытовых травм

• Производятся различные физиотерапевтические процедуры: ультразвук, парафин, вытяжка позвоночника и медицинский массаж, обезболивающие уколы и блокады

Семейный врач высшей категории

Николай Тарханов, M.D.Выпускник Бакинского Медицинского

Института, кандидат медицинских наук.Принимает детей и взрослых.

Лечение болезней внутренних органов, определенные кожные заболевения, паталогий органов внутренней секреции.• В офисе проводятся различные

диагностические процедуры, в том числе - исследование сосудов верхних и нижних конечностей, сонных артерий, эxокардиограмма, легочные тесты.

• Пaциентам проводится витаминотерапия и иммунотерапия; в определенных случаях больным назначаются внутривенные капельницы.

Хиропрактор и иглотерапевт

Д-р Эрик Голдин, D.C.Board Certified

• Лечение проблем позвоночника, шеи, ущемленных нервов

• Лечение головных болей• Хронические заболевания внутренних

органов• Артрит, радикулит, невралгия (тройничного

нерва)• Боли в спине, пояснице, суставах• Астма, мигрень• Компьютерная диагностика

ПСИХИАТР

Dr Zinoviy Benzar, MD., Ph.D. Board Certified Psychiatrist

• Диагностика и лечение психических расстройств

• Депрессий, неврозов • Нарушения сна

ЭНДОКРИНОЛОГ

Дмитрий Кирпичников, M.D.

Chief of Endocrinology, Board Certified in Internal Medicine

• Лечение диабета и его осложнений• Заболевания щитовидной железы• Диагностика и лечение остепороза

СПЕЦИАЛИСТ ПО ЗАБОЛЕВАНИЯМ НОГ

Д-р Эмиль Бабаев, D.P.M.• Хирургическое и терапевтическое лечение

заболеваний стопы• Переломы, вывихи, растяжения• Лечение диабетических ран и трофических

язв на ногах• Косметическая хирургия стопы, коррекция

деформаций стопы• При необходимости госпитализация в

лучшие медицинские центры

ПРИНИМАЕМ ВСЕ ОСНОВНЫЕ ВИДЫ СТРАХОВОК, МЕДИКЕЙД И МЕДИКЕРПРЕДОСТАВЛЯЕМ ТРАНСПОРТ, ОПЛАЧИВАЕМ ПРОЕЗД тем, кто имеет на это право

Заполняем форму 1-693 для получения гринкарты

при необходимости госпитализация в lutheran medical center и другие госпитали ЗАПОЛНЯЕМ ФОРМЫ ДЛЯ ВОДИТЕЛЕЙ ТРАКОВ, TLC И АВТОБУСОВ

при необходимости госпитализация в lutheran medical center и другие госпитали ЗАПОЛНЯЕМ ФОРМЫ ДЛЯ ВОДИТЕЛЕЙ ТРАКОВ, TLC И АВТОБУСОВ

при необходимости госпитализация в lutheran medical center и другие госпитали ЗАПОЛНЯЕМ ФОРМЫ ДЛЯ ВОДИТЕЛЕЙ ТРАКОВ, TLC И АВТОБУСОВ

421 Ocean Pkwy.

718.287-42002269 Ocean Ave. (угол Ave.R)

718.339-8200421 O Pk 2269 O A

MEDICAL PLAZANEW PROFESSIONAL

MEDICAL PLAZA

ПЕВТ Семеййныйй врач

Page 27: Выпуск №105 (Июль 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 27июль, 2012 №105

Давид Шехтер

Известно, что Уинстон Черчилль был другом евреев и сторонником сио-низма. Но мало кому известны за-явления Черчилля, сделанные им во время слушаний комиссии Пиля в марте 1937 года. Многие десятиле-тия протоколы этой комиссии нико-го не интересовали и не привлека-ли общественного внимания. Лишь совсем недавно кое-какие высказы-вания Черчилля, касающиеся арабо-еврейского конфликта, были опу-бликованы сэром Мартином Гилбер-том в его книге Churchill and the Jews («Черчилль и евреи»). Несмотря на свой солидный возраст, эти выска-зывания являются замечательным и актуальным ответом тем, кто счи-тает создание еврейского государ-ства несправедливостью по отноше-нию к палестинским арабам и отме-чает день провозглашения Израи-ля как палестинскую Катастрофу.

Несколько слов об авторе книги. Сэр Мартин Гилберт – один из крупнейших еврейских истори-

ков современности. Он – автор более 80 книг, получивших всемирное при-знание, в том числе книги о борьбе со-ветских евреев за выезд из СССР. Но в данном случае нас больше интересует другая ипостась сэра Гилберта – он яв-ляется официальным биографом Чер-чилля. Что, естественно, придает се-рьезный вес как выводам, содержащим-ся в его книге, так и приведенным в ней фактам.

Уинстон Черчилль впервые стол-кнулся с евреями в доме своего отца, сэра Рэндольфа. Тот был известен тес-ной дружбой с евреями и завсегдатая-ми привилегированных британских клу-бов, членом которых состоял сэр Рэн-дольф. Сплетничали, что у него черес-чур много этих приятелей. А члены се-мьи (не сын Уинстон) даже упрекали его за то, что он слишком часто и в слишком большом количестве приглашал евре-ев к себе домой. Хорошей иллюстраци-ей отношения Черчилля-старшего к ев-реям служит история, рассказанная Гил-бертом в его книге.

Однажды, когда Черчилль-старший гостил в поместье у одного из своих дру-зей, некий знатный аристократ привет-ствовал его словами: «Сэр Рэндольф, не привезли ли вы с собой ваших еврей-ских друзей?» На что сэр Рэндольф не-медленно ответил: «Нет, я не думаю, что их могла бы позабавить здешняя компания».

Сын полностью перенял отношение отца к евреям и смолоду обзавелся сре-ди них близкими друзьями. В возрасте 27 лет, будучи уже членом парламента, он познакомился на своем избиратель-ном участке в Манчестере с перебрав-шимся год назад в Англию из Женевы химиком Хаимом Вейцманом. Мимо-летное знакомство на митинге, где вы-ступал Черчилль, переросло в дружбу, длившуюся всю жизнь.

Неслучайно первый лорд адмирал-тейства Уинстон Черчилль сразу же по-сле начала Первой мировой войны вы-

звал к себе Вейцмана, продолжавшего заниматься исследовательской работой в Манчестерском университете. Англия остро нуждалась в ацетоне – раствори-теле, использовавшемся при производ-стве кордита, важнейшего взрывчатого вещества.

– Доктор Вейцман, нам нужно 30 тысяч тонн ацетона. Можете ли вы его произвести? – обратился Черчилль к своему приятелю.

Вейцман вспоминал: «Я получил карт-бланш от Черчилля и от порохо-вого отдела адмиралтейства и взялся за работу, которая привела меня к по-следствиям, которых я даже не мог себе представить».

Говоря о последствиях, Вейцман имел в виду не только налаженное им производство ацетона, оказавшее ан-глийской армии огромную услугу в вой-не. Одним из последствий было сотруд-ничество Вейцмана с преемником Чер-чилля на посту первого лорда адмирал-тейства Артуром Бальфуром. Заслуги Вейцмана перед Англией в деле обеспе-чения армии взрывчаткой стали одним из факторов, приведших к тому, что Ар-тур Бальфур, министр иностранных дел в правительстве Ллойд-Джорджа, на-правил барону Ротшильду письмо. Оно стало известно как Декларация Баль-фура, сыгравшая кардинальную роль в укреплении еврейского ишува в Пале-стине.

Уинстон Черчилль много лет актив-но поддерживал обязательства Англии, высказанные в Декларации Бальфура, по отношению к сионистскому движе-нию. И не просто поддерживал, а все-мерно способствовал максимальной ре-ализации этих обязательств, поскольку считал сионизм противовесом больше-визму, в первую очередь среди евреев.

«Пассивного сопротивления боль-шевизму недостаточно, – писал Чер-чилль в статье «Дом для евреев», опу-бликованной в 1920 году. – Резко кон-трастируя с международным коммуниз-мом, сионизм предлагает евреям корен-

ную национальную идею. Британско-му правительству представилась воз-можность обеспечить для евреев все-го мира пристанище и создать центр их национальной жизни. Государственная мудрость и историческое чутье мисте-ра Бальфура помогли использовать эту возможность. Была принята деклара-ция, однозначно определившая полити-ку Великобритании в этой сфере».

Черчилль делает важный вы-вод: «Начинающаяся борьба меж-ду евреями-сионистами и евреями-большевиками есть борьба за душу ев-рейского народа». И в этой борьбе, по мнению Черчилля, «нужны практиче-ские альтернативы как в моральной, так и в социальной сферах. Быстрое созда-ние национального еврейского центра в Палестине могло бы не только стать убежищем для людей, угнетаемых и по-давляемых ныне в несчастных странах Центральной Европы, но и послужить символом еврейского единства и еврей-ской славы».

Черчилль не на словах, а на деле по-могал сионистам строить еврейский на-циональный очаг в Палестине. Так, в ка-честве министра по делам колоний он в течение одного (!) дня утвердил заяв-ку Пинхаса Рутенберга на предоставле-ние ему концессии по использованию вод рек Иордан и Ярмук для получения электроэнергии. Благодаря этому раз-решению в Палестине была построена первая гидроэлектростанция и создана «Электрическая компания», существу-ющая до сих пор. Черчилль приложил руку и к созданию компании по перера-ботке солей Мертвого моря, быстро за-вершив длившуюся долгие годы бюро-кратическую волокиту с выдачей кон-цессии.

К сожалению, вскоре в Лондоне по-литическая ситуация изменилась: к вла-сти пришли люди, опасавшиеся чрез-мерного усиления сионистов и посто-янно оглядывавшиеся на арабов. Имен-но в этой атмосфере и проходила рабо-та комиссии Пиля весной 1937 года. И именно с таким сионистским багажом Черчилль пришел давать ей свои пока-зания.

Этой комиссии, вошедшей в исто-рию по имени ее председателя, быв-шего министра по делам Индии лорда Пиля, было поручено определить ха-рактер британских обязательств по от-ношению к евреям и арабам и вырабо-тать предложения о будущем подман-датных территорий. Показания Чер-чилля имели огромную важность, и ему в общей сложности было задано бо-лее ста вопросов. Когда в апреле 1937 года отчет комиссии был опубликован, в нем не цитировались высказывания Черчилля. Они не были преданы глас-ности и позже. Но, без всякого сомне-ния, позиция Черчилля оказала серьез-ное воздействие на выводы комиссии, которые без его четкой и бескомпро-миссной поддержки евреев были бы ме-нее благоприятными для сионистского движения.

Впрочем, высказывания Черчил-ля имеют не только историческое значение, они как нельзя более ак-туальны для сегодняшнего этапа арабо-израильского конфликта. Приведу лишь некоторые, которые, как мне кажет-ся, могут стать весомым аргументом в спорах с теми, кто утверждает, что ев-реи совершили по отношению к арабам преступление, отобрав их землю и за-ставив жить в угнетении…

«У арабов нет причин быть против-никами евреев. Евреи обеспечили раз-витие Палестины, они вырастили сады и обеспечили ирригацию полей, по-строили школы и электростанции и сде-лали Палестину гораздо более приспо-собленным и удобным для жизни ме-стом, чем она была за несколько лет до их приезда. Арабы живут теперь гораз-до лучше, чем до прибытия евреев… Арабы обязаны всем, что они имеют, ев-рейской инициативе. Насилие со сторо-ны арабов вызвано фанатизмом и зави-стью».

На вопрос, не будет ли распростра-нение еврейского очага на всю Пале-стину грубой несправедливостью по отношению к арабам, Черчилль отве-тил: «В чем заключается грубая неспра-ведливость, если люди приходят и соз-дают в пустыне пальмовые и апельси-новые рощи? В чем несправедливость, если создается все больше рабочих мест и богатств для каждого? В этом нет не-справедливости. Несправедливо, когда живущие в этой стране оставляют ее пу-стыней в течение целых тысячелетий».

Но этим Уинстон Черчилль не огра-ничился. Отвечая на заявление Пиля, что Великобритания будет испытывать угрызения совести, зная, что она год за годом притесняла арабов, которые все-го лишь хотели оставаться в своей соб-ственной стране, Черчилль выдал целый пассаж, которого сегодня постеснялись бы не только так называемые постсио-нисты, но и многие так называемые си-онисты, заразившиеся болезнью «поли-тикал коррект».

«Я не считаю, что собака на сене имеет исключительные права на это сено, даже если она лежит на нем очень длительное время. Я не признаю тако-го права. Я не признаю, например, что какая-то великая несправедливость была совершена по отношению к аме-риканским индейцам или к аборигенам в Австралии. Я не признаю, что этим людям был нанесен ущерб в результате того, что более сильная раса, более вы-сокоразвитая раса или, во всяком слу-чае, более умудренная раса, если так можно выразиться, пришла и заняла их место».

Можно только представить себе ре-акцию израильской прессы, если бы такое утверждение посмел высказать какой-нибудь израильский политик. Но вот с сэром Уинстоном разделаться не так уж и просто, как-никак речь идет о высказываниях одного из великих поли-тиков свободного мира.

Источник: www.alefmagazine.com

УИНСТОН ЧЕРЧИЛЛЬ О ПРАВАХ СОБАКИ НА СЕНЕ

Page 28: Выпуск №105 (Июль 2012)

28 июль, 2012№105 Новый Рубеж, www.newfront.us

Должен откровенно признаться, что из всех автобусных маршрутов Баку больше всего я симпатизиро-вал маршруту № 39. Я открыл его со-всем неожиданно. Это замечатель-ное событие произошло на рубе-же 60-х годов прошлого столетия.

Уникальность маршрута состояла в том, что с 1 сентября он стал служить свя-зующим звеном между двумя необхо-

димыми мне пунктами: моим домом на ули-це Мухтадыра и площадью у Сабунчинско-го вокзала. А если точнее – зданием институ-та АзНефтеХим, куда я втиснулся вопреки сво-ей генетике. Однако на то время перспектива возвращения из учебного отпуска, специаль-но предоставленного для поступления в вуз, в армейские казармы притупила мое неприятие точных наук, и я, щеголяя на экзаменах мунди-ром сержанта артиллерии, пробился-таки на энергетический факультет этого элитного в Азербайджане учебного заведения.

Обычное осеннее утро начиналось со встречи с отдохнувшим за ночь, неутомимым итальянским подростком Робертино, заразив-шим жителей Баку энергичным хитом «Джа-майка». Хотелось бежать, прыгать и кри-чать вместе с певцом: «Джамайка, Джамайка, Джама-а-а-айка!»

Тем не менее, я торопился вовремя успеть на автобус, следующий по расписанию, и каж-дый раз, вскочив в него в последнюю минуту, я воздавал хвалу своему везению.

Не надо доказывать, что утреннее пози-тивное настроение может продержаться у пер-вокурсника вплоть до первого вызова чтения приготовленного конспекта по истмату (исто-рическому материализму). Впрочем, не буду портить читателям настроение подобными те-мами. Хочу подчеркнуть, что мужчин утро на-страивает на решительные действия в отноше-нии не решенных вчера проблем, которые, од-нако, к полудню переходят в разряд завтраш-них.

Другое дело – женская половина человече-ства, которая по утрам обычно раскладывает по полочкам приснившийся сон, как всегда так неудачно (в самый главный момент) прерван-ный назойливым звоном будильника. (А ведь еще б немного – и... Муслим сделал бы герои-не сна весьма заманчивое предложение!) Поз-же многообещающий сон становится предме-том оживленного обсуждения с ближайшими коллегами, которым, кстати, тоже есть чем по-делиться.

Старенький автобус бесстрастно прини-мал безмерное количество пассажиров. (К све-дению молодых жителей: метро в городе еще не функционировало.)

Ее лицо я узнал бы, даже если бы оно было за броней танка – оно в ожидании было обра-щено в сторону тупика улицы, откуда я должен был появиться.

На фоне открытого окна я с удовлетворе-нием заметил, что, увидев меня, ее фас мгно-венно сменился безразличным профилем: «Определенно ждала!»

«Так-так», – оживился я и уже в автобусе энергично заработал локтями, пробиваясь к ее сидению.

Не мне рассказывать вам, дорогой горожа-нин, какой это каторжный труд – добраться до желаемого места. Мне кажется, что этот вид спорта давно уже пора возвести в ранг олим-пийского. Его особенность в том, что сколько бы усилий вы ни предпринимали, вы все рав-но топчетесь на месте из-за встречного потока таких же неудачников. Казалось бы, вот – спа-сительная щель, ныряй – и ты у цели, но в этот момент возникает внушительная матрона, ко-

торая одним поворотом корпуса сводит на нет все мои попытки приблизиться к юной сосед-ке. Я уже вижу разноцветье ее кофточки, чув-ствую тонкий запах ее духов, но, увы, как же да-лека еще моя звезда.

И тут происходит нечто невероятное. На виду у изумленных пассажиров девуш-

ка встает с комфортабельного сидячего ме-ста и уступает его (представьте себе!) это-му «бронепоезду»! Едва тетя, приняв вежли-вость за должное, устроилась на «запасном пути», как в автобусе подуло наконец-то про-бившимся ветерком. Люди сразу как-то по-светлели и даже, не побоюсь этого слова, по-добрели.

А главное – мы оказались рядом! Вспоми-ная этот момент, меня всегда охватывает чув-ство эйфории близкого присутствия необык-новенного небесного существа. (Надо отме-тить, что вся наша жизнь соткана из отдель-ных подобных лоскутов незабываемых мгно-вений.)

Я предполагаю (хочу надеяться), что сей неординарный поступок был подсказан де-вушке желанием хоть как-то проявить внима-ние к своему новому знакомому.

Автобус тронулся с места: пассажиры сперва резко дернулись назад, а затем – впе-ред. Это дало мне возможность попасть под каблук моей соседки, причем в самом что ни на есть прямом смысле: она нечаянно насту-пила острым каблуком на мою ногу. Я готов был терпеть боль так долго, сколько ей будет доставлять это удовольствие. (Разумеется, так я думал первые 5 минут.) Но уже в следующее мгновение автобус попал в один из многочис-ленных ухабов, усердно не замечаемых город-скими властями.

Эффект был положительный: нас встрях-нуло, и девушка непроизвольно (мне показа-лось – нехотя) сняла ногу с моей изрядно трав-мированной ступни.

Вот тут-то я и понял, что такое счастье, ра-дость и благополучие одновременно.

Поэтому первое, что я сделал, – поздоро-вался.

«Доброе утро... Нателла!» – наконец-то вспомнил я имя соседки.

«И вам доброе... кажется, Марк?» – не растерялась Нателла.

Здесь я должен проинформировать чита-теля, что несколько дней назад мы с Нателлой уже успели познакомиться. Как можно было сомневаться в том, что на кругу Сабунчинско-го вокзала я не последую за приглянувшейся мне девушкой? Тем более – и этот факт меня удивил, – что она вошла в здание моего инсти-тута. А дальше, при «нечаянной» встрече в студенческом кафетерии, выяснилось, что она учится на третьем курсе геологоразведочного факультета.

Последнее меня чрезвычайно обрадова-ло, ибо подтверждало, что Нателла, как и я, без удовольствия поступила в институт, посколь-ку ни для кого не было тайной, что на этот фа-культет поступали не прошедшие по конкурсу на более престижные специальности.

Сегодня встреча в автобусе произошла со-вершенно неожиданно, и мы несколько расте-рялись от первого такого близкого соседства. Предыдущие утренние встречи проходили в основном на расстоянии, в зависимости от плотности пассажиров. Увидев друг друга из-далека, мы отчаянно жестикулировали руками,

обменивались красноречивыми взглядами. Мы настолько увлеклись нововведением, что оно превратилось в своего рода утреннюю весе-лую разминку. На глазах у раздраженных пас-сажиров мы обменивались знаками, вызыва-ющими у нас неожиданные для присутствую-щих улыбки и даже смех. Постепенно мы при-выкли друг к другу, и, не встретив в очередной раз партнера по маршруту, мне всегда станови-лось грустно. Я уже шел в институт каким-то раздраженным и разочарованным.

Сейчас в автобусе мы стояли, прижатые друг к другу, и я боялся каким-либо нечаянно оброненным словом разрушить идиллию.

Мне хотелось бесконечного ее продол-жения, и я в душе молил шофера не спешить с прибытием. Но он намеревался уложить-ся в график, возможно, даже мне назло. И все же это было прекрасно: мы молча наслажда-лись, когда очередная встряска на ухабине тол-кала нас друг к другу, а затем мы, как бы сму-щаясь, делали усилия оттолкнуться. Но следу-ющий поворот с новой силой сближал нас, и мы, устав от противоборства, поддались зако-нам физики.

Разговаривать было затруднительно, и мы впервые с удовольствием помалкивали (когда еще подвернется такая удача!). Вот-вот долж-но было произойти нечто невообразимое...

Но вдруг неожиданным образом наши ав-тобусные эмоции прерываются все той же не-объятной гражданкой, которой, видите ли, пришло время выходить. Эта проклятая про-цедура заняла так много времени, что по ее окончанию все окружающие ее пассажиры были настолько измотаны и озлоблены, что стало ясно: идиллии наступил конец. К тому же мы уже приехали, и мои мысли постепен-но переключились на защиту курсового про-екта. Да и надо было еще успеть сдать в гарде-роб верхнюю одежду, поскольку ректор Ибра-гимов беспощадно расправлялся с двумя поро-ками студентов: курением и ношением пальто в коридорах. Остаток пути я преодолевал ко-роткими перебежками.

В те времена наличие дома телефона было роскошью для крупных чиновников, к коим мы отнюдь не принадлежали, и наши встречи зави-сели от фортуны. А она, как известно, не всегда благоволит влюбленным. Однако я понимал, что с моей стороны необходимы более энер-гичные действия. До сих пор я откладывал их до ближайшей стипендии. Но каждый раз вви-ду недавнего возвращения из армии приходи-лось тратиться на какие-то неотложные атри-буты одежды (просить деньги у мамы было совестно). К тому же учеба давалась с тру-дом: долгими вечерами в читальнях мне при-ходилось освежать в памяти забытые школь-ные знания. Активные действия откладыва-лись еще и потому, что уткнувшись в учебник, я часто отвлекался, заново перебирая утрен-нюю встречу с Нателлой. И тогда теплая волна нежности подкатывала к моему сердцу. Я неза-метно для себя продолжал прерванную беседу с ней, забывая о времени и цели прихода – до поры, когда в читальне тушили свет, возвещая о ее закрытии. Поэтому как решительный влю-бленный с вечера я давал себе слово, что завтра обязательно назначу ей свидание.

Однажды мне повезло: я встретил Нател-лу на нашем маршруте при возвращении из ин-ститута. Я уговорил ее посидеть в уютном са-дике Ахундова. Оказалась, что Нателла – гру-

зинка, и по настоянию родителей она после окончания института собиралась переехать в Тбилиси. Это придало нашему знакомству ро-мантический привкус.

К счастью, в ближайшую субботу в инсти-туте намечался вечер, посвященный Дню неза-висимости Кении. В тот год удача сопутство-вала студентам: он совпал с освобождением многих африканских стран от колониализма, а, следовательно, намечалась серия вечеров со-лидарности, что вызывало позитивную реак-цию наших студентов в борьбе африканских стран за свою свободу. Разумеется, студенты других институтов города завидовали наше-му благополучию в проявлении интернацио-нализма. Подкараулив утром на маршруте На-теллу, я, к большой ее радости, вручил пригла-сительный билет, которой мне достался благо-даря знакомству с комсоргом факультета. Она попросила еще один – для подружки. Встречу мы назначили в физкультурном зале, ибо тан-цевальные площадки находились в нескольких местах.

Суббота приближалась черепашьим ша-гом. Я старался сэкономить побольше денег, перестав посещать институтский кафетерий. Утренние встречи с Нателлой, казалось, под-водили итог нашему мимолетному знакомству, намекая на длительную дружбу.

Толпы желающих повеселиться на вечере в АзИИ перекрыли трамвайную линию на ул. Ленина. Пробившись, я нетерпеливо бросился на поиски Нателлы. Долгое ожидание рисова-ло моему романтическому воображению танго, уводящее нас в далекий мир новых ощущений. Зал был забит беспорядочно сдвинутыми ска-мейками, между которыми хаотично топтались прилипшие друг к другу пары. Найти в этом полумраке искомую девушку было весьма не-просто. Я рассчитал, что искать Нателлу нуж-но среди стоящих у стен девушек. Это облегча-ло поиск. Однако не найдя ее среди них, я стал присматриваться к танцующим. От напряже-ния они слились в один крутящийся водоворот, но я усердно продолжал выискивать ту, ради которой пришел на этот никчемный вечер.

«Боже! Как много похожих на нее, но это все же не она! Она другая! Но почему ее не видно? Дай знать, что ты здесь, Нателла! Чего ты ждешь?»

Меня затолкали в воронку фокстрота, стремясь затоптать. Я еле успевал уворачи-ваться от толчков и шиканья.

«Боже! Вот же она! Как мог я не увидеть ее светлое, такое родное лицо с черными рас-кинутыми по плечам волосами? Как же я мог не встретить ее живые, искрящиеся глаза?»

Да... Именно их я и не мог увидеть, ибо они были закрыты... в сладостной истоме танца, и голова ее (о Боже!) покоилась на плече высо-кого горбоносого грузина.

...На следующее утро, не заметив, что Ро-бертино Лоретти уже в третий раз пытается привлечь мое внимание всепрощающей арией «Аве Мария», я, аккуратно обойдя стоянку маршрута № 39, целенаправленно шел в сторо-ну Баксовета, чтобы на троллейбусе добраться до института.

С тех пор абстрактная философия и по сей день занимает мои мысли: «Чего больше в женщинах: коварства или легкомыслия?»

Марк ВерховскийИюль 2012 г.

Незабываемый автобусный маршрут № 39

Page 29: Выпуск №105 (Июль 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 29июль, 2012 №105

(Начало – в № 104)

Через день после ответной ноты В.Г. Деканозова от 16 января 1945 года с сообщением о нахождении Р. Вал-ленберга под защитой Красной ар-мии заместитель наркома обороны Н.А. Булганин направляет шифроте-леграмму командующему 2-м Укра-инским фронтом Р.Я. Малиновско-му с указанием об аресте Р. Вал-ленберга и отправке его в Москву.

Начальник штаба 2-го Украинского фронта М.В. Захаров доложил Н.А. Булганину: «Арестованный Рауль

Валленберг отправлен 25 января 1945 года. Старший конвоя – капитан Зенков Николай Матвеевич».

Основанием для ареста, судя по имею-щимся в распоряжении российско-шведской группы документам, в том числе и показа-ниям бывших военнопленных, явились имев-шиеся в отношении Р. Валленберга подозре-ния в шпионаже и связях со спецслужбами Германии и США, а также факты выда-чи дипломатом шведских охранных доку-ментов лицам, занимавшимся враждебной СССР деятельностью.

О пленении Р. Валленберга было из-вестно с самого начала очень узкому кру-гу советского руководства (Сталин, Бул-ганин, Абакумов). НКИД СССР (воз-можно, за исключением Молотова и Де-канозова), тем более на уровне террито-риального отдела, в те дни об аресте Р. Валленберга не был информирован. В по-следующие годы НКИД, получив очеред-ное обращение шведской стороны отно-сительно Р. Валленберга, добросовестно направлял свои запросы в НКГБ СССР, ГУКР «Смерш», а затем в МГБ и МВД СССР, но эти запросы, по сути, игнори-ровались.

25 января 1945 года Р. Валленберг и В. Лангфельдер в сопровождении офице-ра «Смерша» и четырех солдат были на-правлены в Москву. По словам немецко-го военнопленного Э. Хубера, сидевше-го в одной камере с В. Лангфельдером, Р. Валленбергу во время остановки поезда в Яссах дали возможность посетить ресто-ран «Лютер». Точную дату их доставки в Москву установить не удалось. По свиде-тельству Э. Хубера, шведскому дипломату и его шоферу в Москве показали метро, и они пешком шли на Лубянку, где их разлу-чили и арестовали. Это произошло 6 фев-раля 1945 года.

В журнале регистрации заключенных Внутренней (Лубянской) тюрьмы НКГБ СССР имеется соответствующая запись о Р. Валленберге под его собственным именем. В тот же день на него была запол-нена карточка Внутренней (Лубянской) тюрьмы, в которой его статус был опре-делен как «военнопленный».

Установлено, что шведский дипло-мат находился с 6 февраля по 29 мая 1945 года во Внутренней, с 29 мая 1945 года по 1 марта 1947 года – в Лефортовской, а с 1 по 11 марта 1947 года – снова во Внутрен-ней тюрьме НКГБ – МГБ СССР. Особое внимание вызывал бывший следователь Д.Г. Копелянский, за которым в соответ-ствующем журнале Лефортовской тюрь-мы был записан Р. Валленберг как вызван-ный к нему на допросы 17 июля и 30 ав-густа 1946 года. Д.Г. Копелянский, одна-ко, настаивает, что он никакого касатель-

ства к вызовам Р. Валленберга на допро-сы вообще не имел и не знает, каким об-разом его, Копелянского, фамилия появи-лась в упомянутом журнале учета.

Почти постоянным сокамерником Вал-ленберга и во Внутренней тюрьме, и в Ле-фортове примерно с середины марта 1945 года и, возможно, до марта 1947 года являл-ся В. Редель. С 29 мая 1945-го по 26 февра-ля 1947 года Р. Валленберг находился вме-сте с ним в 203-й камере Лефортовской тюрьмы. Впоследствии (с 1 марта 1947 года) он мог содержаться вместе с В. Реде-лем в 7-й камере Внутренней тюрьмы. Вме-сте с тем, согласно показаниям бывших во-еннопленных, сделанным после возвраще-ния из заключения в СССР, они «пере-стукивались» с Р. Валленбергом и В. Ланг-фельдером и обменивались с ними инфор-мацией тайком от администрации тюрем.

В июне 1946 года, когда Р. Валленберг находился в Лефортовской тюрьме, прои-зошло событие, которое, по мнению рос-сийских экспертов, могло повлиять на судьбу заключенного. Посланник С. Се-дерблум 6 июня на прощальной аудиен-ции с В.М. Молотовым поставил вопрос о личной встрече с И.В. Сталиным. Хотя в дипломатической практике того време-ни такие просьбы были весьма редки, от-вет В.М. Молотова был положительным: «Такая встреча возможна».

Что касается самой беседы 15 июня 1946 года, то, как видно по записи дежур-ных секретарей И.В. Сталина, она дли-лась всего пять минут. На встрече при-сутствовал замминистра иностранных дел С.А. Лозовский.

Беседа, скорее всего, вызвала у И.В. Сталина недоумение, а может быть, и раз-дражение – ни одного крупного вопро-са поставлено не было. Обращала на себя двусмысленность подхода к вопросу о Р. Валленберге: с одной стороны, просьба разобраться, с другой – ремарка в поряд-ке личного мнения, что дипломат, скорее всего, погиб в Будапеште. Возникало впе-чатление, что на тот момент шведское ру-ководство не уделяло должного внимания этой проблеме.

Более того, новый запрос о Р. Валлен-берге – в форме напоминания об обещан-ном 15 июня И.В.Сталиным ответе – спу-скается на советника миссии в Москве Барк-Хольста. О своей беседе 13 декабря 1946 года с Барк-Хольстом С.А. Лозов-ский в тот же день докладывает И.В. Ста-лину: дескать, швед напоминал об обеща-нии И.В. Сталина поручить выяснить, где находится Р. Валленберг.

Вскоре появляется очередной доку-мент: 7 июля 1947 года А.Я. Вышинский направляет письмо В.С. Абакумову, в ко-тором просит дать ответ для подготовки реакции на очередное обращение швед-ской стороны. При этом А.Я. Вышин-ский подсказывает содержание ожидае-мого ответа – версию о гибели Р. Валлен-берга в Будапеште. Как генеральный про-курор, добывший не одно «признание вины» безвинно осужденных, он сове-тует «уточнить» место взятия под охра-

ну советскими военными властями Вал-ленберга, куда помещался и перемещал-ся в это время Валленберг, были ли в этих местах бои или бомбардировки, имел ли Валленберг возможность свободно пере-двигаться, или он находился под непре-рывной охраной, а также имел ли в это время Валленберг связи или свидания с членами шведской миссии.

Советская нота от 18 августа 1947 года идет в целом по канве, предложен-ной А.Я. Вышинским: отрицание на-хождения Р. Валленберга на территории СССР и более того – утверждение о его гибели в Будапеште. Ссылка на слова не-известного, «не найденного» командира войсковой части как источника «косвен-ных данных» в качестве основы офици-альной ноты говорит сама за себя.

В середине 50-х годов некоторые во-еннопленные, возвратившиеся из СССР, дали официальные показания, что Р. Вал-ленберг находился в Лефортовской и Лу-бянской тюрьмах в Москве по обвине-нию в шпионаже. Эти новые свидетели сидели в одних камерах вместе с дипло-матом или его шофером, слышали о них от других заключенных или же получали информацию путем перестукивания че-рез стенки. Исходя из новых сведений, 30 марта 1956 года министр внутренних дел Г. Хедлунд вручил лично В.М. Моло-тову копии показаний бывших немецких военнопленных, содержащих сведения о Р. Валленберге, отмахнуться от которых было невозможно.

Буквально через три дня – 2 апреля 1956 года – В.М. Молотов подписыва-ет записку МИДа в ЦК КПСС с предло-жением поручить КГБ и МВД в двухне-дельный срок рассмотреть материалы о Р. Валленберге и совместно с МИДом пред-ставить предложения о характере ответа правительству Швеции.

Суть предлагаемого ответа швед-ской стороне сводилась к следующему: «Р. Валленберг был задержан в Будапеш-те в январе 1945 года и доставлен в Мо-скву по распоряжению В.С. Абакумова (к тому времени арестованного по «делу Бе-рия») без уведомления правительства и в нарушение советских законов, содержался в особых условиях, обслуживающему персо-налу не был известен по фамилии, обвинял-ся в шпионаже в пользу немцев против Со-ветского Союза и союзников. Находился до своей смерти под другой фамилией. В июле 1947 года он умер в тюремном госпитале, тело предано кремации. По указанию В.С. Абакумова принимались меры по уничто-жению улик незаконного содержания шведа, а МИДу давались ложные ответы об от-сутствии Р. Валленберга в СССР».

12 января 1957 года Д.Т. Шепилов и И.А. Серов направили в ЦК КПСС еще один проект ответа правительству Шве-ции в форме памятной записки. Во всем существенном он повторял то, что было предложено предыдущим министром иностранных дел в апреле 1956 года. По-явилось одно новое, но существенное до-полнение: «обнаружение» известного

«рапорта А.Л. Смольцова», текст кото-рого приводился дословно.

После длительного обсуждения упо-мянутый выше рапорт Смольцова был положен в основу памятной записки шведскому правительству, переданной А.А. Громыко 6 февраля 1957 года. В ней советское руководство впервые откры-то сказало правду о трагической судьбе Р. Валленберга.

До настоящего времени он является единственным документом, удостоверя-ющим этот факт.

Причина смерти Р. Валленберга, ука-занная в рапорте А.Л. Смольцова, с уче-том кремирования его тела без вскрытия, а также неясностей с обнаружением это-го документа, всегда вызывала сомнения, причем не только у шведских экспертов.

Это была, пожалуй, первая попыт-ка органов безопасности скрыть престу-пление. Вряд ли случайна и смерть сока-мерника Р. Валленберга В. Ределя вскоре после этого – 15 октября 1947 года – от «паралича сердца» при перемещении в Красногорский лагерь № 7 МВД.

Подтверждают гибель дипломата и три сотрудника бывшего Второго Глав-ного управления КГБ, рассказавшие, что располагали информацией о расстреле Р. Валленберга в 1947 году в связи с обвине-нием в шпионаже в пользу Германии.

Член рабочей группы А.Е. Зиборов, ссылаясь на свои беседы с двумя бывши-ми сотрудниками КГБ СССР, в 1991 году отмечал, что Р. Валленберг был без суда расстрелян 17 июля 1947 года, и боль-шинство документов по данному делу было тогда же уничтожено.

На пересечении Первой авеню и 45-й стрит, напротив здания ООН в Нью-Йорке находится один из многих памятников, установленных в городах мира, в честь чело-века, спасшего 35 тыс. венгерских евреев от пламени крематориев фашистских ублюд-ков. Памятник Раулю Валленбергу увеко-вечен прямо на тротуаре пятью стелами из черного мрамора... рядом со скульптурой небольшого портфеля, имитирующего под-линный портфель дипломата, наполненный документами, несущими свободу евреям, обреченным нацистами на смерть.

О подвиге дипломата, спасшего ты-сячи евреев, напоминают монументы в Лондоне, Будапеште, Нью-Йорке, Сток-гольме, Тель-Авиве, Германии, Австра-лии, а с недавних пор и в Москве – во дво-ре Библиотеки иностранной литературы им. Рудомино.

Директор Шведского института, кура-тор Международного года Рауля Валлен-берга Улле Вэстберг так охарактеризовал на конференции подвиг героя: «Он явля-ется символом возможностей отдель-ного человека противостоять злу».

Как верна выбитая на табличке в Ме-мориальном парке Рауля Валленберга в Будапеште фраза из Талмуда: «Тот, кто спасает одну душу, спасает целый мир».

Марк ВерховскийИюнь 2012 г.

К 100-летию Праведника мира Рауля Валленберга

Часть 2

Page 30: Выпуск №105 (Июль 2012)

30 июль, 2012№105 Новый Рубеж, www.newfront.us

Выдающиеся людиАзарий Мессерер

(Продолжение. Начало – в № 104)

Красивая и еще молодая Рахиль привле-кала внимание местных мужчин, и ей даже делали предложения, но она от-

казывала всем, веря, что ее любимый муж вернется. Однажды она получила посылку от Миты, в которой были конфеты «Мишка на севере». По-видимому, раньше она их не ви-дела. Автором этого названия, как и конфет «Белочка», была знаменитый режиссер На-талья Сац, чей муж, до того, как он был аре-стован и расстрелян, был министром пище-вой промышленности. Она полушутя сказа-ла мне во время интервью, что если память о ней и останется, то из-за этих конфет. Так вот, Рахиль решила, что Мита послала ей конфеты неслучайно: дескать, это знак, что ее Михаил вернулся на Шпицберген, и скоро она его увидит. Как и многие другие женщи-ны, она долго не могла осознать чудовищный смысл сталинского подложного приговора «десять лет без права переписки», означав-шего расстрел.

К тому времени Михаила Плисецкого уже расстреляли. Только четыре десятиле-тия спустя Рахиль получила документальное подтверждение. «Уважаемая Рахиль Михай-ловна! – писал в 1989 году А. Никонов, на-чальник секретариата военной коллегии Верховного суда СССР. – На ваш запрос со-общаю: Плисецкий Михаил Эммануилович, 1899 года рождения, член ВКП(б) с 1919, до ареста – управляющий трестом «Арктик-уголь» Главсевморпути, был необоснованно приговорен 8 января 1938 года к расстрелу по ложному обвинению в шпионаже, во вре-дительстве и в участии в антисоветской тер-рористической организации. Приговор при-веден в исполнение. Это произошло немед-ленно после его вынесения – 8 января 1938 года... Проведенной в 1955–1956 году допол-нительной проверкой было установлено, что Плисецкий М.Э. был осужден необоснован-но...» Расстрел санкционировали Жданов, Молотов, Каганович, Ворошилов – на титу-ле так называемого сталинского расстрель-ного списка их имена. Известно теперь даже место расстрела и захоронения – расстрель-ный полигон НКВД «Коммунарка» под Москвой.

Он погиб во цвете лет, даже не подозре-вая, что его дочь станет великой балериной. Рахиль, навсегда оставшаяся одинокой, воз-ненавидела сталинщину, кровавый режим, лишивший ее и ее детей любимого челове-ка – отца, уничтоживший миллионы других отцов... Она привила эту ненависть и в то же время укрепила волю к молчаливому проти-воборству сталинскому отребью и в Майе, и в своих сыновьях, и в нас, близких родствен-никах.

Рахиль вернулась в Москву за два месяца до начала войны и поселилась у Суламифи и ее мужа, где жила Майя. Они едва размести-лись в двух маленьких смежных комнатках в огромной коммунальной квартире в Щеп-кинском проезде, позади Большого театра. Рахиль и Азарик спали на раскладушке, кото-рую устанавливали на ночь у самой двери, и такие условия казались ей раем после лагеря и жалкой лачуги в Чимкенте.

Она радовалась еще и потому, что пе-ред самой войной оказалась свидетельницей первого большого успеха дочери в школьном концерте. Майя Плисецкая считает, что вы-ступление в поставленном Леонидом Якоб-соном специально для школьников номере «Экспромт» имело особое значение в ее ка-

рьере, ибо она «шагнула из робкого балет-ного детства в самостоятельную, взрослую, рисковую, но прекрасную профессиональ-ную балетную жизнь».

Через несколько месяцев после нача-ла войны Рахиль с детьми эвакуировалась в Свердловск, где ей удалось с большим тру-дом устроиться регистратором в поликли-нику, чтобы получить карточку на пропита-ние детей. Рахиль передала мне пачку писем, полученных ею от родственников, которых война разбросала по разным углам страны. К сожалению, пропали письма самой Рахи-ли, но по сохраненным ею письмам от близ-ких можно легко понять, что она была связу-ющим звеном в семье, что ее мудрые советы и сочувствие помогали родственникам пере-нести тяжелейшие испытания.

Меня особенно потрясли письма отца семейства, Михаила Борисовича, к сыну, брату Рахили Эммануилу Мессереру — мо-ему отцу. Он погиб во время бомбежки, ког-да дежурил на крыше московского дома. Эту трагедию скрывали от Михаила Борисови-ча. Письма возвращались к нему со штампом «адресат выбыл», а он пересылал их Рахили, требуя объяснить, почему Нуля, как он на-зывал Эммануила, не отвечает. Рахиль, по-видимому, его успокаивала в письмах, ссыла-ясь на то, что письма с «фронта» идут очень долго.

Она пыталась отправить посылки свое-му старшему брату Маттанию, профессору, томившемуся в ГУЛАГе, что видно из пись-ма Елизаветы к ней от 16 февраля 1942 года. «Рахилинька, солнышко мое. Много слез пролила я, читая твое письмо. Как ужасно узнала ты о нашем огромном несчастье, о гибели дорогого, любимого Нулиньки. Ты знаешь подробности этой катастрофы, и я не буду растравлять твои нервы, описывая вновь все это... Глубоко взволновало меня то место, где ты пишешь о Маттании. Что де-лать? Что предпринять? Два дня назад я по-лучила от него открытку. Он просит при-слать ему посылочку. Просит немного са-хару, сухарей и махорки. Сердце сжимается от боли за него. Я могу собрать ему посыл-ку, кроме сахара. Но у нас принимают только подарки на фронт, а в тыл нет. Может быть, от вас примут? Буду еще пытаться... Пиши мне, Рахилинька, чаще. Для меня такая ра-дость получать твои письма».

А вот отрывок из письма Асафа, который в то время находился в Куйбышеве, где ру-ководил эвакуированной труппой Большо-го театра: «Дорогая Рахилинька. Получил я твое письмо, где ты просишь устроить тебя в Куйбышеве. Здесь очень трудно с жилищным вопросом. Комнату достать невозможно, единственная возможность — это устроить-ся в общежитии Большого театра. Я думаю, что мне разрешат, но имей в виду, что там че-ловек по 20–25 в комнате... Меня очень вол-нует вопрос с твоим приездом в связи с эпи-демией сыпного тифа. Во-первых, в вагонах можно заразиться, а во-вторых, сейчас в свя-зи с этим затруднен въезд в Куйбышев».

В Куйбышев Рахиль стремилась перее-хать из-за Майи, которая год не занималась балетом, ей необходимо было возобновить занятия. Но вскоре Рахиль узнает, что часть труппы возвратилась в Москву и, по слухам,

в училище возобновилась работа. Несмо-тря на опасность и на отсутствие пропуска в Москву, она отпускает шестнадцатилетнюю дочь в столицу, к Суламифи, которую вызва-ли для участия в первых московских спек-таклях военного времени. К счастью, Майю приняли в выпускной класс, и она стала уча-ствовать в спектаклях Большого, поскольку в театре не хватало солисток.

Я помню Рахиль сразу после войны. Ее сыновей, учившихся в хореографиче-ском училище, отправили на лето в пионер-ский лагерь, в Поленово, рядом со знамени-той Тарусой, и Рахиль устроилась там ра-ботать. Меня тоже взяли в этот лагерь, хотя мне было только шесть лет. Я впервые ока-зался вдали от дома на три месяца, и если б не Рахиль, мне было бы очень тяжко. Она от-носилась ко мне по-матерински, и я бежал к ней утешаться после любого мальчишеского конфликта.

С тех пор я всю жизнь любил ее как вто-рую мать. Когда в нашей коммунальной квартире был ремонт, я попросился жить у Рахили в той самой коммуналке в Щепкин-ском проезде. Меня приняли, несмотря на тесноту, и я спал на кровати между двумя знаменитыми балеринами, Майей и Сула-мифью. Мамин брат, живший с нами, шутил по этому поводу, говоря, что с ранних лет я подаю большие надежды в отношении жен-щин. Я, конечно, тогда не понимал, что он имел в виду.

В 60-е годы Суламифь стала уезжать в длительные командировки за границу, чаще всего в Японию, где она основала первую ба-летную школу и назвала ее именем Чайков-ского. Она оставляла своего сына Мишу с Рахилью, зная, что сестра не только будет за-ботиться о нем, но и сумеет воспитать его. У Рахили хватало материнской любви на всех. (Недавно Михаил Мессерер был назначен главным балетмейстером Михайловского те-атра в Петербурге, при том, что он продол-жает быть педагогом Королевского балета в Лондоне.)

Кинорежиссер Василий Катанян, дру-живший с Майей Плисецкой, пишет в кни-ге «Прикосновения к идолам»: «Я очень любил ее мать, Рахиль Михайловну, достой-ную, добрую женщину. Непонятно было, как она все успевала — готовка, уборка, все ели в разное время, Майя шла в класс — надо вы-гладить хитон, Алик вернулся с репетиции, младший готовит уроки... Она была подвиж-ная и стремительная».

Все перипетии бурной жизни детей не-посредственно ее касались: и триумфы на сцене, и неприятности. Она, например, остро переживала за Майю в 50-е годы. Майя пишет, что была тогда на грани само-убийства: в течение шести лет КГБ подозре-вал ее в шпионаже из-за одной встречи с ан-глийским дипломатом, отказывая ей в выез-де за границу. Английские, американские, французские импресарио требовали, чтобы гастроли Большого включали балеты с уча-стием Плисецкой, а Госконцерт в послед-нюю минуту объявлял, что по тем или иным причинам она якобы не могла приехать. Майя пережила эту опалу во многом бла-годаря моральной поддержке матери. Она также пишет, что ей и ее мужу, выдающему-

ся композитору Родиону Щедрину, удалось получить маленькую квартиру в 1958 году в основном благодаря хлопотам мамы, у ко-торой «характер был тихий, но упрямый до крайности». Действительно, ради детей Ра-хиль готова была пробить любую бюрокра-тическую стену.

В 70-е годы внутри Большого театра раз-вернулась жестокая борьба двух лагерей — Майи Плисецкой и Юрия Григоровича, ав-торитарного художественного руководите-ля балета, не допускавшего крупных хоре-ографов к постановке спектаклей. От этой вражды пострадали, в частности, карьеры Азария и Александра. Григорович всячески препятствовал их продвижению в театре, и они вынуждены были надолго уехать из Мо-сквы. Рахиль очень страдала от разлуки с сы-новьями. И, конечно, самой страшной траге-дией в ее жизни явилась ранняя смерть Алек-сандра Плисецкого, страдавшего пороком сердца. Он так и не дождался вызова из Аме-рики, где известный хирург обещал сделать ему операцию, и умер во время операции в московской больнице. Рахиль тогда резко сдала и постарела...

В ее жизни было много горя и много ра-дости. Она не пропускала ни одного спекта-кля с участием Майи, Александра или Аза-рия. Рахиль обычно сидела в первых рядах, рядом со своим младшим братом Алексан-дром и знаменитой Лилей Брик, в одном из красивых черных платьев, улыбаясь много-численным поклонникам ее детей, то и дело подходившим к ней в антракте. Иногда она дарила знакомым фотографии, подписывая: «На добрую память от мамы Майи».

В конце жизни Рахиль Михайловна по-лучила возможность путешествовать. Гости-ла в Англии у сестры Суламифи, которую ан-глийская королева наградила высшим ор-деном за вклад в культуру Великобритании. Она также провела полгода на Кубе, где ра-ботал Азарий, во Франции и Испании. В де-вяностом году она приехала в Америку в со-провождении брата Александра, который нежно ухаживал за ней и фактически прод-лил ей жизнь.

Жили они в прекрасном доме Стэн-ли Плезента, племянника Михаила Плисец-кого, мужа Рахили. Дом находился на бере-гу моря, в Ларчмонте, одном из красивей-ших предместий Нью-Йорка. По утрам и ве-черам она, величественная в старости, сиде-ла в саду перед домом, и проходившие мимо соседи останавливались, чтобы перекинуть-ся с ней несколькими словами. Они называ-ли ее королевой Ларчмонта. В семьях бра-тьев Стэнли и Мэнни Плезентов бережно хранят реликвии поездки их отца Лестера в Москву в 1934 году: книгу о трудовом подви-ге на Шпицбергене с патриотической надпи-сью Михаила Плисецкого, а также ритуаль-ный талис, который подарили Лестеру перед отъездом из Москвы. И, конечно, фотогра-фии Рахили, сделанные во время ее посеще-ния Америки.

Рахиль умерла в возрасте 91 года и была похоронена в семейной могиле на Новоде-вичьем кладбище, в начале знаменитой аллеи Вишневого сада. Первым там был похоронен в 1937-м ее брат Азарий, выдающийся актер-мхатовец, в честь которого Рахиль назвала сына, родившегося в том же году. Эта могила находится рядом с могилами Чехова, Леви-тана, Станиславского и Гоголя. Удивительно, что так же, как на могилах этих гениев Рос-сии, на ее могиле появляются иногда цветы, положенные неизвестно кем. По-видимому, москвичи помнят ее.

Мама Ра. История семьи Мессерер

Page 31: Выпуск №105 (Июль 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 31июль, 2012 №105

Page 32: Выпуск №105 (Июль 2012)

Радуйте себя, в любое время года

мы открыты мы открыты