124
Валентина Нэлепп Разумный риск и любовь к обстоятельствам № 5 (155) май 2013 МАРКЕТИНГ ПОСЛЕ КОТЛЕРА Продукт создает толпа МАРИНА РАЗБЕЖКИНА: Советские язычники подменили богов 10 ТЕЛЕСЕРИАЛОВ Субъективный рейтинг

Королевские ворота №155

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Май 2013 года.

Citation preview

Page 1: Королевские ворота №155

Валентина Нэлепп

Разумный риск и любовь

к обстоятельствам

№ 5 (155) май 2013

МАРКЕТИНГ ПОСЛЕ КОТЛЕРАПродукт создает толпа

МАРИНА РАЗБЕЖКИНА:Советские язычники подменили богов

10 ТЕЛЕСЕРИАЛОВСубъективный рейтинг

Page 2: Королевские ворота №155
Page 3: Королевские ворота №155
Page 4: Королевские ворота №155
Page 5: Королевские ворота №155
Page 6: Королевские ворота №155
Page 7: Королевские ворота №155
Page 8: Королевские ворота №155
Page 9: Королевские ворота №155
Page 10: Королевские ворота №155

8 КВ май 2013

Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Рекламируемые товары и услуги подлежат обязательной сертификации. Перепечатка материалов допускается только по согласованию с редакцией. Все права на материалы, oпубликованные в номере, принадлежат ООО «Стартап».

ОТПЕЧАТАНО В ТИПОГРАФИИ STANDARTU SPAUSTUVEDariaus ir Gireno str. 39, LT-02189 Vilnius, Lithuania.

Тираж 3 000 экз. Журнал сдан в печать 30.04.2013.

Рас про ст ра ня ет ся адресно и по подписке. Цена свободная.

Зарегистрировано как рекламно-информационное издание в Балтийском территориальном управлении МПТР России.Свидетельство ПИ № ТУ 39-00109 от 18.02.2011 г.

Журнал «Королевские ворота» входит в медиагруппу «ЗАПАДНАЯ ПРЕССА».

УЧ РЕ ДИ ТЕЛЬ:

ИЗДАТЕЛЬ:

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР:

РЕДКОЛЛЕГИЯ:

РУКОВОДИТЕЛЬ ПРОЕКТА:

ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР:

ШЕФ-РЕДАКТОР:

ЖУРНАЛИСТЫ, АВТОРЫ:

КОММЕРЧЕСКИЙ ДИРЕКТОР:

МЕНЕДЖЕР ПО РАБОТЕ С КОРПОРАТИВНЫМИ КЛИЕНТАМИ:

ОТДЕЛ РЕКЛАМЫ:

ВЕДУЩИЙ ДИЗАЙНЕР:

ДИЗАЙН, МАКЕТИРОВАНИЕ, ВЕРСТКА:

ФОТОИЛЛЮСТРАЦИИ:

РУКОВОДИТЕЛЬ ОТДЕЛА РАСПРОСТРАНЕНИЯ И ПОДПИСКИ:

КОРРЕКТОР:

ОФИС-МЕНЕДЖЕР:

АДРЕС РЕДАКЦИИ И ИЗДАТЕЛЯ:

ДОСТАВКА:

ООО «Стартап»

ООО «Стартап»

Юрий ХребтовE-mail: [email protected]

Любовь Антонова, Елена Баранова, Марина Васильева, Александр Власов

Еле на Ко ва леваE-mail: [email protected]

Любовь АнтоноваE-mail: [email protected]

Людмила ЩербаковаЕ-mail: [email protected]

Любовь Антонова, Екатерина Вострилова, Алексей Денисенков, Анна Захарова, Елена Ковалева, Яна Лутченко, Анна Макеева, Людмила Щербакова, Михаил Яновский

Ирина РудаяЕ-mail: [email protected]Телефон +7 (4012) 33-61-85

Мария СамойленкоE-mail: [email protected]Телефон +7 (4012) 61-69-88

Екатерина Бейлина, Елена Грекова, Ольга Кулик, Татьяна Лемесева, Мария Самойленко, Ольга Терещенко E-mail: [email protected]Телефоны: +7 (4012) 37-36-54, 37-46-82

Алексей Иванов

Алексей Иванов, Анна Крат

Александр Волков, Виктор Гусейнов, Мария Незнанова, Егор Сачко

Наталья ЛебедеваТелефон +7 (4012) 39-84-13

Марина Мазаева

Ольга ЖоговаТелефон +7 (4012) 61-69-88

236040, Калининград, ул. Рокоссовского, 16/18 Телефон +7 (4012) 53-02-80Факс +7 (4012) 53-02-80

ООО «Почтэк» Телефон +7 (4012) 68-81-66

— публикации на коммерческой основе.

ОбложкаФото: Егор Сачко

Валентина Нэлепп

Разумный риск и любовь

к обстоятельствам

МАЙ 2013 / № 5 (155)

16+

Page 11: Королевские ворота №155
Page 12: Королевские ворота №155

Читатели апрельского номера «Королевских ворот» (№ 4/154) оценили заметки о пище духовной и аппетитные фотографии просто пищи

Актуальные эмоции

ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ

10 КВ май 2013

Артур Амбарцумян, директор T&M Group:В прошлом номере мне понравилось интервью со —

Стивом Тейлором — интересно было почитать об ино-странном опыте взаимодействия с конкурентами, а так-же о стратегии и поведении компании в условиях изме-нения конкурентной среды. Очень заинтересовала ваша новая рубрика «Легенда» — думаю, такие проекты вызы-вают эмоциональный отклик у каждого жителя города.

Являясь постоянным читателем «Королевских ворот», хочу отметить всегда своевременную реакцию на измене-ния и новости в общественной и городской жизни. Хоте-лось бы видеть больше материалов, посвященных стра-тегии развития области и ее перспективам, связанным со вступлением России в ВТО.

Инна Ткаченко, компания «Калининграднефтестрой»:Очень люблю и всегда читаю авторские колонки —

Валерия Скрипки. С удовольствием читаю статьи, посвя-щенные калининградским женщинам, развивающим соб-ственный бизнес, и женам предпринимателей. Мне нра-вится, что журнал продолжает развивать кулинарную рубрику — для женщины эта тема всегда будет актуаль-ной.

Евгений Купрешкин, директор студии дизайна интерье-ра «Вверх»:

С интересом прочел интервью Вадима Быкасова —в рубрике «Персона». Он сам по себе интересный человек, да и магазины торгового дома «Европа», которым он руко-водит, на мой взгляд, предлагают актуальные коллекции. Хотя калининградские цены на брендовую одежду вряд ли можно сравнить, например, с берлинскими, особенно в период скидок. Мне кажется, что наиболее сознатель-ная часть калининградцев предпочитает делать покупки за границей, в том же Берлине. Мы и по стилю одежды скорее похожи на европейцев, чем на жителей «большой России».

Обратил внимание на рецепты пасты в рубрике «Еда». Готовить сам не стал, а вот желание отведать в рестора-не одну из перечисленных появилось — фото аппетит-ные. Статья, в которой шеф-повар готовит по советским рецептам из «Книги о вкусной и здоровой пище», как мне кажется, далека от современной жизни. Почитать интерес-но, но на практике вряд ли применимо.

№ 4 (154) апрель 2013

ГОТОВИМпо книге о вкусной и здоровой пище

СВИНОПАСЫ из маленькой датской коробочки

Жорж Нива О МАЛЕНЬКИХ ТЕКСТАХ и большой литературе

Быкасови компания

Европейская модель

Page 13: Королевские ворота №155
Page 14: Королевские ворота №155

А В Т О Р С К И Е К О Л О Н К И

МАЙ 2013 / № 5 (155)

[10] Обратная связь

[15] От редактора

[48] Дни рождения

[114] Светская жизнь

ПОВЕСТКА ДНЯ

[26] Уникальность: проблема или преимущество

О чем говорили и к чему пришли участники круглого стола, посвященного перспективам экономического развития области

КРУГЛАЯ ДАТА

[33] Энергия в наших рукахПартнеры и клиенты поздравляют компанию «ЭнергоСервис» с десятилетием

[112] И сказка превратилась в быль

Пятилетие HELIOPARK Kaiserhof

ВЕК УЧИСЬ

[36] Приключения Школы бизнеса в Сингапуре

Азиатское экономическое чудо: приблизились к оленю

МАРКЕТИНГ

[42] Законы Котлера устарели, но не перестали быть законами

Коуч Максим Поклонский о том, как использовать эпатаж в интеллигентных целях

БИЗНЕС-ЗАВТРАК

[46] Кипр пошел. На очереди Греция и Испания

Юрий Хребтов и Дмитрий Кириллов поговорили о финансовой ситуации в мире

ПАМЯТЬ

[56] «Мы сфотографировались на долгую память»

Молодые ветераны

ЛЕГЕНДА

[58] Майская радость

Демонстрации и парады в истории города

ГАСТРОЛИ

[66] Звуки ожерелья из ракушек

Ульрике Хааге о том, как восточная философия изменила мировоззрение пианистки из Германии

МЕДИА

[70] Писатель не читатель

Леонид Никитинский, обозреватель «Новой газеты»: чем плохи блогеры и почему у нас нет общественных СМИ

ЖИЛЬЕ

[72] Впереди паровоза

Интерьерный минимализм Александра Емельянова

ЕДА

[86] Жажда странствий

Гастрономическое путешествие с Александром Пимоновым

[88] А все-таки он вертится

Сезон пикников начинается с хорошего шашлыка

ТЕСТ-ДРАЙВ

[90] С прицелом на Европу

Победа корейского автопрома над российскими дорогами

ЗДОРОВЬЕ

[96] Джентльмены играют в сквош

ЧЕМОДАН

[100] Город с горы

Свидание с Эдинбургом, которое хочется повторить

Содержание

ТЕОРИЯ НА ФАКТАХ

[44] Анна ЗахароваЛояльность. Время пришло

Белые розы Валентины Нэлепп

Как увлечение текстилем сформировало характер

и правила бизнеса

ПЕРСОНА

[16]

Подлинность кадра

Режиссер Марина Разбежкина

о пяти запретах документального

кино

ГОСТЬ

[60]

12 КВ май 2013

Page 15: Королевские ворота №155

WW

W.Z

EN

ITH

-WA

TC

HE

S.C

OM

E L PRIME RO STR ATOS FLYBACK STRIK ING 10TH

Page 16: Королевские ворота №155
Page 17: Королевские ворота №155

Без пяти на выход

Встречи калининградского бизнеса с властями Кали-нинградской области проходят регулярно — во вся-ком случае, мы достаточно часто о них сообщаем.

Встретились — обсудили — обменялись претензиями. Иногда даже оформили какие-то документы-протоколы. В период разработки стратегии региона, помнится, серию мозговых штурмов устраивали, чтобы разобраться, какую отрасль надо поддерживать государству, а какие сами справятся. Стратегия развития, новый закон о Калинин-градской области (как предполагалось, компенсирующий бизнесу закон об ОЭЗ) — пройденные этапы: «я всем про-щаю», что называется. Теперь у нас госпрограмма до 2020 года. Пять точек роста, пять конкретных компаний, объ-явленных приоритетными для государства, и обещания — для остальных — возвести вокруг, рядом и по совокупно-сти некие промышленные зоны, технопарки и площадки.

На круглом столе, одним из организаторов которого выступили и «Королевские ворота», бизнесмены — назову их отцами-основателями частного предпринимательства в Калининградской области, по тому, как минимум, осно-ванию, что их компаниям по 20 лет, — скромно так спра-шивают: а остальным что делать? Ну, тем, кто не вошел в число «пять», тем, кого теперь именуют «старый биз-нес». Мол, новый, инновационный, — это да-а-а-а (хотя, мне кажется, мало кто на самом деле в этих инноваци-ях сечет), а старый, если за 20 лет не загнулся, и дальше выкрутится.

Можно было бы на этом остановиться как на препят-ствии непреодолимой силы. Но тут прозвучало две ново-

сти, на которые я бы обратила внимание. Первая. Наш биз-нес активно рекрутируют другие регионы страны. В чем предприниматели честно признались перед лицом товари-ща вице-премьера и товарища министра промышленности. «Вот предложение, сделанное нашей строительной ком-пании Ярославлем, — сообщила Ирина Губко. — Оформ-ление разрешений, лицензий, согласований через «одно окно». И отсутствие платы за присоединение к источни-ку электроэнергии!» «Такой платы нет ни в одной стране мира», — добавляет Юрий Федяшов. Игорь Герасимчук от лица калининградских мебельщиков говорит, что бело-русы активно зовут к себе, и на очень привлекательных условиях. Плюс соседние Литва и Польша, где, по словам Олега Пономарева, потерявшие конкурентоспособность на калининградском рынке мясопереработчики покупа-ют заводы и выходят в лидеры по поставкам преслову-тых сосисок уже в Россию. Это вторая новость. Произ-водство постепенно сворачивается, а торговля, как в 90-х и нулевых, продолжает оставаться ключевой компетенци-ей калининградского бизнеса.

Еще один момент. Подводя итоги круглого стола, глав-ред «Эксперта Северо-Запад» Олег Третьяков попросил собравшихся назвать главную, на их взгляд, причину, тор-мозящую развитие бизнеса в Калининградской области. И тут предприниматели, не сговариваясь и будто забыв все то, на что они только что пеняли, единогласно заяви-ли: коррупция. Можно было бы сказать, что в контексте разговора это прозвучало неожиданно, но какая же это новость!

Любовь Антонова,главный редактор

[email protected]

фото: Егор Сачко ОТ РЕДАКТОРА

май 2013 КВ 15

Page 18: Королевские ворота №155

В конце апреля ми-нистр строительства об-ласти Сергей Майоров проверил текущее со-стояние променада и пир-са в Зеленоградске. Реконструкция промена-да протяженностью 1,1 км и строительство пир-са длиной 150 метров в Зеленоградске начались в 2009 году в рамках ФЦП развития Калининградской области. Как сообщили в пресс-службе областно-го правительства, на выпол-нение работ, которые долж-ны были завершиться в де-кабре 2011 года, выделено 270 млн рублей. Однако генеральный подряд-чик — питерская компания

«Мостострой № 6» — неод-нократно переносил сро-ки сдачи объекта в эксплуа-тацию. Последний был обо-значен 31 марта.— Но до сих пор не решен вопрос качества работ — уложенная тротуарная плит-ка не соответствует проекту по своим прочностным ха-рактеристикам, — сообщил Сергей Майоров.В ходе проверки выясни-лось, что из 70 взятых с раз-ных участков променада образцов только 13 соот-ветствуют проектной доку-ментации. Весь использо-ванный «Мостостроем № 6» материал на 50-80 процен-тов соответствует прочно-сти, указанной в предъяв-

ленных паспортах на плитку.— Есть вопросы и к каче-ству укладки. Даже визуаль-но видны перепады высо-ты между разными участка-ми поверхности, разломы и сколы плитки, которая не пролежала и полугода.Генподрядчик должен рас-смотреть несколько вариан-тов решения, которые пред-ложил заказчик-застройщик ГКУ «Балтберегозащита». Согласно одному из них, «Мостострой № 6»

должен заменить 2 500 кв. м некачествен-ной плитки. На осталь-ную генподрядчик должен дать гарантию не на 5 лет, как это предусмотре-но в подобных случаях, а на 10, чтобы восстанав-ливать покрытие не при-шлось за счет бюджета. Параллельно Арбитражный суд рассмотрит иск заказчика-застройщика к «Мостострою № 6» за срыв сроков.

Семинар-тренинг адресован бренд-менеджерам, руково-дителям компаний, креатив-ным директорам агентств и руководителям реклам-ных служб предприятий, ди-зайнерам и копирайтерам. Семинар предоставляет воз-можность специалистам ре-кламной отрасли обсудить и отработать на практике различные маркетинговые технологии и правила пла-

нирования рекламных бюд-жетов. В программу пер-вого дня семинара войдут темы: 5 уровней позицио-нирования, включая анализ бренда и рекламы, психоти-пы потребителей, реклама, сфокусированная на торго-вой марке, знакомство с по-следними тенденциями ми-ровой рекламы и их анализ с фокусом на торговой мар-ке, новые медиа. Второй день посвящен вопро-сам нейминга и юридиче-ской защиты бренда, рабо-те со слоганом, основным принципам функциониро-вания бренд-газеты как одного из инструментов продвижения компании, наиболее «урожайным» приемам креатива.

Маргарита Васильева — руководитель бренд-консалтинговой фирмы «Паприка брендинг», один из признанных и опыт-ных тренеров России в об-ласти брендинга и кре-ативных технологий. В 1992–1996 годах ра-ботала копирайтером в рекламных агентствах Saatchi & Saatchi, Ri-Vita DDB, работала как част-ный консультант. Автор книги «Бренд: сила лич-ности», профессиональ-ный журналист. Лауреат международных и россий-ских профессиональных конкурсов. Читала лек-ции по брендингу в универ-ситете Праги, вела курс в Высшей школе экономи-ки (Москва), преподавала в IMISP (Санкт-Петербург).Андрей Надеин — марке-тинговый директор бренд-консалтинговой фирмы «Паприка брендинг», ди-ректор по коммуникаци-ям «СВ Групп». Член жю-

ри Международного кон-курса рекламы Epica Awards от России с 1999 года. В 1992-2001 годах работал креативным директором медиа-группы «Экспресс Сервис». В 1996 основал и редактировал россий-ский журнал «Рекламные Идеи». Соавтор книги «Бренд: сила личности», профессиональный журна-лист, публикуется в специ-ализированных изданиях.Организатор семинара-тренинга — РМГ «Западная пресса».Семинар пройдет в деловом центре «Рыбная Биржа», с 10 до 18 часов. Стоимость участия в семинаре:— при оплате до 15 мая — 15 000 руб.— при оплате до 24 мая — 18 000 руб.Заявки направляй-те по адресу: [email protected].Телефон для справок (4012) 530-280, контактное лицо Анжела Кордик.

Сорвали срокиНизкое качество выполнения работ не позволяет ввести в эксплуатацию набереж-ную в Зеленоградске

«Урожайный» маркетинг28-29 мая 2013 года в Калининграде пройдет авторский семинар-тренинг Маргариты Васильевой и Андрея Надеина «Эффективная реклама: заставьте работать весь бюджет»

Ремонт зеленоградского променада

ПОВЕСТКА ДНЯ

22 КВ май 2013

текст: Алексей Денисенков, Александр Катеруша, Людмила Щербакова

фото: Виктор Гусейнов, архив редакции

Page 19: Королевские ворота №155

Цель тура — всесто-ронняя помощь моло-дым предпринимателям в развитии их спартап-проектов. Для каждо-го участника тура раз-работана специальная программа, состоя-щая из образовательно-го блока по продвиже-нию и финансированию проекта и экспертизы. Организаторами тура яв-ляются «Зворыкинский проект», Российская венчурная компания (РВК) и Фонд технопарка «Сколково».Тур начался 18 марта

в Набережных Челнах и после того, как меро-приятия прошли в три-надцати городах, завер-шился в Калининграде. Всего мероприятия по-сетили более 6 тысяч че-ловек, на тур поступи-ло 500 заявок с конкрет-ными проектами и более 200 инновационных про-ектов рассмотрены экс-пертами на специальных сессиях.— Когда начиналась ин-новационная волна, мно-гие полагали, что лишь большие города спо-собны генерировать ка-

чественные стартапы, но мы смогли доказать, что это не так, — сказал Пекка Вильякайнен, со-ветник президента Фонда «Сколково».— Калининградская об-ласть важна для разви-тия предпринимательства во всех технологических сферах, — подчеркнул Марк Шмулевич, замми-нистра связи и массовых коммуникаций РФ. — Мы думаем, что популяриза-ция предприниматель-ства — крайнее важное направление в работе го-сударства. Организаторы сообщили, что успешные стартапы смогут рассчи-тывать не только на кон-сультационную поддерж-ку, но и на инвестицион-ные гранты.

Перекрестные Годы Германии в России и России в Германии стартовали в июне про-шлого года, однако пер-вое время основные ме-роприятия происходи-ли в Москве и Берлине. В начале 2013 года

главные события пе-реместились в регио-ны России, в том числе и в Калининградскую об-ласть.— Год Германии в России — это череда со-бытий, и выделить какое-то одно из них нель-зя. Показы фильмов, концерты, доклады. Важно, что события вы-зывают интерес. Мы хо-тим представить жите-лям области Германию такой, какая она есть, во всех ее проявлени-ях, — сказал Генеральный консул Германии в Калининграде док-тор Краузе. — Абсолютно все мероприятия согла-сованы с региональным правительством и мини-стерством культуры, с ко-торыми мы плотно со-трудничаем.Калининградцы уже по-

слушали концерт все-мирно известного квар-тета Signum и высту-пление берлинской джаз-исполнительницы Ульрике Хааге. Немецкий фотограф Арно Фишер открыл выставку. А в ки-нотеатре «Заря» прошел германо-российский фе-стиваль документальных фильмов «Территория ки-но 2013». Летом ожидает-ся визит немецкого фре-гата «Саксония».— Хотя официально ви-зит фрегата не является частью культурной про-граммы Года Германии в России, мы рассма-триваем его именно так. «Саксония» прибыва-ет в Балтийск по пригла-шению военно-морского флота России 6 июня, — сообщил г-н Краузе. — Вечером на корабле со-стоится прием. С 7 ию-ня фрегат будет открыт для всех желающих. Календарь Года Германии в Калининграде на сайте проекта:germanyinrussia.ru

Торжественная раздача стартаповВ Калининграде прошел заключитель-ный этап проекта Road show Russian StartUp Tour

«Саксония» остановится в БалтийскеДни Германии в Калининграде: кино, выставки, экскурсия по фрегату

Генеральный консул Германии в Калининграде доктор Краузе

Под

роб

ност

и ак

ции

уточ

няйт

е по

тел

. 46

-42-

08

ПОВЕСТКА ДНЯ

май 2013 КВ 23

Page 20: Королевские ворота №155

Речь идет о домах и сек-циях, расположенных в районе Верхнего озе-ра, на Северной го-ре, в районе улиц Островского, Демьяна Бедного, Краснокаменной, Счастливой и т. д. В боль-

шинстве своем это ново-стройки, которые соответ-ствуют всем требованиям современной жизни, со-четая в себе высокий уро-вень комфорта и новые ди-зайнерские решения. Дома и секции имеют обязатель-

но два-три уровня, земель-ный участок, встроенный га-раж. К продаже представле-ны дома как в сером ключе, так и с отделкой.На 1 апреля предложе-ние по домам можно сфор-мулировать так: метраж 300 кв. м, земельный уча-сток 6 соток по цене 20 млн рублей. Секции метра-жом порядка 240 кв. м — 15 млн рублей. Специалисты агентства недвижимости «Инвент» ежемесячно про-водят десятки экспертных оценок. Приобретенный опыт позволяет нам гра-

мотно, всесторонне оцени-вать недвижимость в любом районе города и региона. Рекомендации специали-стов компании могут ока-заться полезны для оценки рисков, связанных с прода-жей объекта недвижимо-сти, и для определения его окончательной цены.Узнайте стоимость ва-шей недвижимости, обра-тившись в группу компа-ний «Инвент» по телефо-ну (4012) 777–005, или оформите заявку на оцен-ку недвижимости на сайте www.invent-realty.ru.

В конце апреля в Калининграде откры-лась новая очередь торгово-развлекательного центра «Европа» — атри-ум «Берлин». Здание, вы-полненное в стилистике ста-ронемецкой архитектуры, спроектировали польские специалисты — главный проектировщик польская компания Studio Quadra — при участии калининград-ского бюро «Артур Сарниц Кенигсберг». В новом атри-уме разместилось около 50 магазинов, включая су-пермаркет бытовой техни-ки «М. Видео», около 10 ка-фе и ресторанов. Якорным арендатором комплекса вы-ступила компания «Синема Парк», которая ввела в экс-плуатацию 9-зальный ки-

нотеатр. Он занимает сра-зу два этажа атриума — вто-рой и третий.— Это один из лучших кино-театров «Синема Парка», — сообщила Алина Буданова, директор департамента раз-вития сети.По словам исполнительно-го вице-президента по раз-витию международного биз-неса компании CJ Стивена Кима, технология IMAX при-знана системой кинопоказа с максимальным эффектом погружения, «она соеди-няет в себе идеальную чет-кость изображения, совер-шенную звуковую систему, прогрессивные цифровые разработки». В премьерном зале 378 мест. Сеть муль-типлексов «Синема Парк», основанная группой ком-

паний «ПрофМедиа», от-крыла свой первый ки-нотеатр в 2004 году. В на-стоящий момент «Синема Парк» управляет 30 киноте-атрами (всего 281 кинозал, 217 из которых адаптирова-ны к кинопоказам в форма-те 3D) в 18 городах России.Калининград стал 19-м го-родом России, в котором компания открыла свой ки-нотеатр. Одновременно здесь смогут разместить-ся 1,5 тысячи зрителей,

общая площадь мульти-плекса — 5 тысяч квадрат-ных метров. Кроме этого, Калининград стал первым среди городов Прибалтики обладателем кинотеатра с системой IMAX. Высота экрана в зале IMAX состав-ляет 12 метров. Ближайший к Калининграду кино-театр с IMAX находится в Варшаве.Общая площадь новой оче-реди «Европы» — 25 тысяч квадратных метров.

Элитный ЛенинградскийЕще у немцев принадлежность жилья к элитному определялась, прежде всего, месторасположением. Собственно, в совре-менном Калининграде одними из лучших считаются те же районы, что и в довоенном Кенигсберге

«Берлин» в центре КалининградаТоргово-развлекательный центр «Европа» обзавелся новой очередью с кинотеатром

Стоимость кв. м жилья в индивидуальных домах с евроремон-том, в зависимости от расположения

Стоимость кв. м жилья в секции с ремонтом, в зависимости от расположения

ПОВЕСТКА ДНЯ

24 КВ май 2013

Page 21: Королевские ворота №155

Калининградский мя-соконсервный комби-нат, расположенный на Аллее Смелых, объяв-лен банкротом. Как со-общили в пресс-службе Калининградского арби-тражного суда, в янва-ре 2013 года представите-ли комбината обратились в суд с заявлением о при-знании предприятия фи-нансово несостоятель-

ным. 1 февраля 2013 года на внеочередном общем собрании члены прав-ления приняли решение о ликвидации предпри-ятия. Кредиторская задол-женность комбината — 727 млн рублей. В част-ности, МУП «Водоканал» Калининградский мясо-комбинат задолжал более 1 млн рублей.

— Арбитражный суд по-лагает доказанным факт, что стоимость имущества должника недостаточна для удовлетворения тре-бований кредиторов, — говорится в решении су-дьи. Суд обязал руково-дителя мясокомбината в течение трех дней пере-дать бухгалтерскую доку-ментацию, печати, штам-пы и другие ценности конкурсному управляю-щему.На предприятии подтвер-дили, что процедура бан-кротства началась, одна-ко от официальных ком-ментариев воздержались.Комбинат имеет задол-женность не только перед кредиторами, но и пе-ред сотрудниками. В на-чале марта прокуратура Московского района на-правила иск в районный суд о взыскании с компа-нии невыплаченной за-работной платы двум ра-ботникам на 120 тысяч руб лей.

Бесценная свининаКалининградский мясокомбинат при-знали банкротом

Калининградский пред-приниматель Сергей Смирнов завершил сдел-ку по продаже сети ком-пьютерных магазинов «Ультра», сообщил пор-тал rugrad.— Я развивал это направ-ление в течение 15 лет, в какой-то момент у ме-ня просто возникло жела-ние отдохнуть. «Ультра» достаточно эпатажная компания, а постоянно эпатировать стало тяже-ло, — сказал г-н Смирнов «Королевским воротам».Коммерческая часть сделки не разглашается. «Ультру» приобрел пар-тнер Смирнова по на-правлению мобиль-

ных телефонов Дмитрий Андреев. «Он макси-мально близок к на-шим внутренним про-цессам и сможет разви-вать компанию. При этом большинство сотрудни-ков остались в коллек-тиве, сменилась толь-ко правящая верхушка, суть компании остается прежней», — утверждает Сергей Смирнов.Сейчас уже бывшему вла-дельцу «Ультры» инте-ресны другие проекты, в частности, — развитие антикафе «Сухомятка». Однако г-н Смирнов «не ждет коммерческого отклика от этого бизнеса, это скорее социальный

проект». На стадии раз-работки — открытие еще одного антикафе по типу коворкинга «Завод».

Ультра-продажаСергей Смирнов продал популярную сеть компьютерных магазинов

Сергей Смирнов

ПОВЕСТКА ДНЯ

май 2013 КВ 25

Page 22: Королевские ворота №155

БЕЛЫЕ РОЗЫ

Валентины Нэлепп

ПЕРСОНА текст: Екатерина Вострилова

фото: Егор Сачко

16 КВ май 2013

Page 23: Королевские ворота №155

В правилах ее бизнеса три

ключевых обстоя-тельства: товар есть

в наличии, цены на него варьируются от демократичных до достаточно высоких и, наконец, ассортимент подойдет и духовному

отцу, и матери семейства, и подруге местного

олигарха

ПЕРСОНА

май 2013 КВ 17

Page 24: Королевские ворота №155

ПЕРСОНА

18 КВ май 2013

Валентина Нэлепп встречает меня в своем кабине-те за огромным белым столом, в зеркальной поверх-ности которого отражаются идеальные, обитые

небесно-голубой тканью спинки стульев и шикарные пор-тьеры цвета неба, закрывающие огромное окно во всю сте-ну. В ее кабинете много текстиля, цветов и света. Но лаконичные формы и строгость линий дают понять, что у хозяйки твердый характер. За 20 лет Валентина Нэлепп сумела построить успешный и развивающийся бизнес. Вот и сейчас в ряду ее бизнес-проектов появится еще один — новый магазин «Обои».

У вас успешный текстильный бизнес. Почему вы —решили открыть еще и магазин обоев, вам стало тесно в мире ткани?

Я считаю, что для нашего небольшого города достаточ- —но двух текстильных магазинов. Новый магазин «Обои» откроется на проспекте Мира, на месте «Мира ткани». Желание создать такой магазин появилось еще 2 года назад. Все это время моя команда занималась этим проек-том, вложила немало сил, чтобы сделать его уникальным.

На рынке обоев в городе работают несколько фирм. —Можете сформулировать свое конкурентное преимуще-ство?

Наш город действительно не страдает от нехватки пред- —ложений. Но в существующих магазинах предлагается весьма ограниченный выбор обоев, которые есть в нали-чии. Более широкий и качественный ассортимент досту-пен только по каталогам, и ждать доставки приходится довольно долго. Это основная проблема. Мы же не изме-няем своим традициям и предлагаем широкий выбор обо-ев, который есть в наличии. Но не исключаем работу и по каталогам.

Какие известные бренды вы представляете? —Например, компания KT Exclusive выпускает бумаж- —

ные, флизелиновые и текстильные обои высокого качества, они создаются на современном оборудовании, способном производить настоящие шедевры интерьерного искусства. Их выбирают именитые дизайнеры-архитекторы, исполь-зуют в своих проектах декораторы с мировым именем. Эти обои уже представлены на нашей выставочной экспози-ции и имеются в наличии. Мы являемся официальными дистрибьюторами фабрики Seabrook в Калининградской области — а это один из крупнейших производителей обо-ев в США, основная цель которого — достижение непре-взойденного качества при создании обоев для дизайна интерьеров жилых и коммерческих помещений.

У нас также можно найти обои итальянских, немецких, бельгийских, английских производителей, в любом сти-ле и по различным ценам, есть лепнина и фрески, а так-же приятные предметы декора и аксессуары для созда-ния завершенного интерьера. В нашем заказном центре представлены итальянские каталоги мебели с последней выставки в Милане.

Вы наверняка изучали рынок. Есть ли у него какая-то —особенность?

Мы заметили, что в городе в основном продают обои из —тяжелого винила. Это удобно тем, у кого неровные стены, да и стереотип у наших покупателей сложился такой, что толстые виниловые обои — это хорошо, но европейские фабрики делают много потрясающих бумажных и флизе-линовых обоев. Под них нужно выравнивать стены, зато

эти обои являются экологически чистыми, что в наше вре-мя очень актуально.

Текстильный бизнес, по признанию самой Валентины Нэлепп, занимает особое место в ее жизни. Она не пред-ставляет себя без своего мира ткани. Неудивительно, что за это время эта сильная женщина собрала вокруг себя команду настоящих профессионалов. Из одного магазина выросла целая сеть, с огромным 5-этажным текстильным центром «Мир ткани», в который даже водят иногородних гостей похвастаться текстильным благополучием города.

Как появилась идея заняться текстильным бизнесом? —Я начинала в 1993 году, когда ни у кого ничего не было. —

Я заняла деньги и поехала за товаром в Турцию, Араб-ские Эмираты — смотреть, что можно привезти. Первый «Мир ткани» появился в 1999 году на проспекте Мира. Идея пришла, когда я попыталась заказать шторы для дома и поняла, что есть два варианта: либо дешево и нека-чественно, либо очень дорого и под заказ. Средней цено-вой категории не было вовсе, и мы решили занять имен-но эту нишу, стараясь покупать материалы напрямую у поставщиков, поэтому цены на наш текстиль остаются адекватными. Сегодня у нас можно посмотреть и потро-гать огромное количество тканей — от недорогих до очень дорогих. Мы даем возможность людям с любым кошель-ком удовлетворить их запросы.

Вы неоднократно говорили о том, что покупаете тка- —ни у производителей, это позволяет снизить цену. Сло-жились ли с кем-то из поставщиков приятельские отно-шения?

У нас очень хорошие отношения с итальянскими кол- —легами — мы работаем вместе около восьми лет. Они с удовольствием приезжают на все наши мероприятия. Фабрика тканей Spinelli Vincenzo — наши большие друзья, в «Мире ткани» представлено 168 артикулов этой фабри-ки. Мы встречаемся, дружим, общаемся семьями. Хоро-шие отношения сложились со всеми нашими производи-телями и поставщиками, а работаем мы с очень многими мировыми производителями, причем только напрямую с фабриками, исключая любых посредников. Грузы расто-маживаем мы сами. И если уйти от эмоций и посмотреть на цифры, то получится, что за первые три месяца этого года мы были в восьми командировках, четыре из них при-шлись на Италию, а еще была Франция, Германия, Испа-ния и Турция.

Как часто вы обновляете коллекции? —Коллекции, которые у других работают годами, у нас —

обновляются постоянно. Даже профессиональные дизай-неры понимают, насколько дороги наши ткани. В Москве они стоят раза в три дороже, и даже уважаемые столич-ные салоны не могут себе позволить такой ассортимент. Они говорят, что невозможно иметь в наличии, например, французские тюли La Pierri. Или возможно, но совсем по другой цене.

Как вы составляете ассортиментный ряд? —В основном, на европейских выставках. Представьте: —

вы приезжаете на выставку, где каждая фабрика показы-вает сотни и тысячи образцов! Сделать выбор очень слож-но, приходится учитывать множество факторов — стиль, цена, качество и разнообразие вкусов покупателей. Я ста-раюсь привезти максимально разнообразный ассортимент, и все равно потом приходит покупатель, который говорит:

Page 25: Королевские ворота №155

ПЕРСОНА

май 2013 КВ 19

Page 26: Королевские ворота №155

ПЕРСОНА

20 КВ май 2013

«Я не могу найти нужный оттенок!» — и он прав. Пусть это будет сотый оттенок кремового или лимонного, но он должен быть. Иногда представители фабрики приезжа-ют к нам, и мы выбираем текстиль сразу по нескольким категориям: цвет, состав ткани, дизайн. Мы можем ска-зать: «Хотим вот этот цвет в этом составе и этого дизай-на!» и получаем что хотим. Мы стремимся сделать нашу коллекцию тканей и аксессуаров безукоризненной.

Текстильная мода тесно связана с модой в одежде. —Как это отражается на спросе?

Текстильная мода меняется одновременно с одежной. —Калининград очень продвинутый в этом плане, и, чтобы привезти что-то удивительное, надо постараться. Как при-знаются сами дизайнеры, калининградскому покупате-лю угодить весьма сложно, ведь это уже на 90% европей-ский покупатель — умный, бережливый, требовательный и очень разный. Наши люди воспитывают вкус в Евро-пе, они во многом эстеты и постоянно требуют лучше-го. А угодить эстетам сложно. При этом я наблюдаю, что заказывают байеры из других городов России: там все еще популярен стиль, который я называю «дорого-богато».

Калининградских покупателей отчасти мы сами и раз-баловали — и я этим горжусь! Никто не работает с тка-

нями так, как работаем мы. Я постаралась создать место, которое вдохновляет модников и модниц на создание сво-его неповторимого стиля.

В СССР отношение к ткани было особенное: из нее —шили одежду, потому что был дефицит. Сейчас рынок переполнен, и шить стали, кажется, меньше…

Я бы с вами поспорила: вы видели, какая очередь ино- —гда бывает у нас? Может, спрос в определенный период и падал, но за последние три года ситуация изменилась. Если вы хоть раз попробовали носить платье из натураль-ного хлопка или шелка, вы уже никогда не согласитесь на синтетику. А купить готовое платье из такой ткани — очень дорогое удовольствие. Поэтому выбрать ткать по душе и сшить наряд часто предпочтительнее. Кроме того, если появился определенный тренд, — он везде, в каждом мага-зине, на каждом прохожем. Шить себе одежду — значит, иметь индивидуальность: ткань, силуэт и цвет, которые идут только вам. Такая вещь никогда не выйдет из моды. Согласитесь, вы никогда не выбросите блузку из натураль-ного шелка. Это классика, как жакет от Chanel. Вы всегда будете в тренде и можете гордиться своим стилем.

А текстиль в интерьере тоже чувствителен к модным —тенденциям?

Page 27: Королевские ворота №155

ПЕРСОНА

май 2013 КВ 21

Текстиль для дома — особенная тема. Вот вы говорите —«мода», но она проходит. Вы наверняка смотрите на свои фотографии, сделанные 10 лет назад, и думаете: «Боже, как я это носила!» Чтобы так не получалось, выбирают каче-ственные индивидуальные вещи по принципу «меньше, да лучше». Я всегда говорю своим знакомым: «Не берите сра-зу на весь дом дорогую портьерную ткань. Оформите одну комнату, потом другую».

Мы предлагаем консультации профессиональ-ных дизайнеров по подбору ткани и текстильных аксес-суаров — совершенно бесплатно. И неважно, хотите вы пошить маленькие подушечки из тончайшего кружева или шикарные бархатные шторы.

Глядя на ваш кабинет, я понимаю, что вы не можете —обойтись без текстильных решений в интерьере...

Я не понимаю дизайн без текстиля. Интерьер дома — —это отражение индивидуальности его владельца. Можно придумать любую модную вариацию, но для того чтобы интерьер стал живым, обязательно должен быть текстиль. Он закрывает нас от стресса, расслабляет. Как бы баналь-но это ни звучало, но ваш дом — это крепость. Текстиль — одна из составляющих, которая помогает сделать эту кре-пость красивой и уютной. Ведь это не камера-одиночка.

Для меня текстиль — это не только визуальный канал —восприятия, но и тактильный. Он способен дарить раз-ные ощущения и эмоции. Одно дело сукно, велюр...

А другое — бархат, шелк! Я вам не показывала? —Валентина Нэлепп ведет меня из своего кабине-

та по этажам текстильного центра, на стенах которо-го в роскошных рамах висят образцы ткани с бархатны-ми вензелями и узорами, а в вазах стоят живые цветы — высокие белые розы.

У меня был день рождения недавно, — говорит —Валентина Николаевна, кивая в сторону букетов. — В пер-вый раз за долгое время я не стала уезжать в этот день и удивилась тому, сколько людей пришло поздравить меня. Особенно трогательно, когда приходили люди из моей «второй жизни», где я депутат Зеленоградского рай-она. Депутатскую деятельность я рассматриваю, как воз-можность кому-то помочь, и, кстати, очень удивляюсь тому, как по-разному помощь принимается: кто-то вос-принимает ее как должное, а кто-то пишет стихи в благо-дарность. А недавно ко мне приходил батюшка из церкви Краснознаменска. Наша дружба началась давно, он однаж-ды пришел в магазин выбрать себе ткань на подрясник, а сейчас ему были нужны ковры в церковь. Я ему сказала: «Выбирайте». А он мне отвечает: «Я вот шел к вам и думал, вы когда-нибудь сможете отказать? Думаю, попрошу, гла-за закрою, а там — будь что будет!» Потом благодарствен-ное письмо принес.

На доске огромная таблица с графиками, цифрами, странами. Комната для переговоров завалена образца-ми ткани: они пестрят цветами и фактурами. Хочется развернуть, погладить и отнести своему портному. «Это новая коллекция из Италии», — комментирует Валенти-на Николаевна.

Как вы справляетесь со своим большим бизнесом? —Я бы не состоялась в одиночку. Я горжусь тем, что —

сумела привлечь к работе команду профессионалов — опытных, квалифицированных, увлеченных своим делом, талантливых и смело мыслящих людей. Моя коман-

да работает со мной много лет. Всем этим мне помогает управлять моя дочь.

Можно назвать ваш бизнес семейным? —Да. В бизнесе я уже не могу обойтись без моей доче- —

ри, она работает со мной 15 лет, решает очень сложные управленческие задачи. Бизнес требует высшей степени доверия. А кому доверять, как ни своим близким и род-ным? Твердая и уверенная помощь и поддержка со сторо-ны дочери вдохновляет на новые проекты и перспективы. Я благодарна ей за то, что она рядом.

Мы спускаемся в торговый зал, Валентина Нэлепп с восторгом показывает образцы тканей, фантазирует на тему ее применения. Классическое пальто из шерсти, шел-ковая блуза, а из этого выйдут шикарные портьеры. Но у нее, человека с такой страстью к текстилю, есть еще и ресторанный бизнес. Зеленоградский «Логер Хаус» уже обрел свою верную публику.

«Логер Хаус» ваш любимчик? —Он просто первый, созданный по велению души, такой —

теплый и уютный. Идея была в том, чтобы предложить нашим гостям красивый интерьер, качественный сервис, хорошую кухню за разумные деньги. «Золотой теленок» скоро тоже отроется в новом формате, но пока это сюр-приз.

А любимчиков у меня нет, ко всем направлениям свое-го бизнеса я отношусь очень увлеченно и с полной отдачей, чего и требую от своей команды. Я трудоголик с огромной работоспособностью и горжусь этим.

Так можно и переборщить! —Успешный бизнес — это страсть, любовь и разумный —

риск. Нельзя бесстрашно бросаться в омут, шаги надо делать аккуратно. Можешь сколько угодно просчитывать, но риск всегда остается, и предугадать его невозможно.

Были ли у вас трудности, которые выбивали из —колеи?

Я по натуре оптимист. Из отрицательных ситуаций —надо делать положительные. У нас, конечно, как и у всех были тяжелые моменты. Во время кризиса рухнул банк, который нас кредитовал на стадии строительства нынеш-него текстильного центра. Пришлось все останавливать и начинать сначала. Я всегда говорю: не надо брать боль-ше, чем можешь отдать.

То есть неприятности воспринимаете философски? —Да, ведь это уроки, которые дает жизнь. Без них невоз- —

можно состояться личности, бизнесмену, человеку. Каж-дый из нас годами учится на таких вещах: кто на поло-жительных, кто на отрицательных. Мне многие говорят, что я сильно изменилась за последние двадцать лет. Ког-да берешь на себя ответственность за бизнес, за людей, то не имеешь право просто уйти или взять больничный. Во мне твердо сидит слово надо. Без трудностей в жизни не бывает, и на мою жизнь их выпало немало. Я падала и сно-ва поднималась, и по жизни иду с гордо поднятой голо-вой, снова и снова доказывая всему миру, что я сильная и все смогу.

Вот так мы становимся заложником собственного тру- —доголизма.

Мы все заложники обстоятельств. И степень удовлет- —воренности от жизни зависит от того, насколько вы спо-собны любить эти обстоятельства. Если вы их любите — все нормально.

Page 28: Королевские ворота №155

Журналы «Эксперт Северо-Запад» и «Королевские ворота» при поддержке банка ВТБ провели круглый стол на тему тенденций и перспектив экономического развития Калининградской области

Уникальность: проблема или преимущество

ПОВЕСТКА ДНЯ фото: Егор Сачко

26 КВ май 2013

В конгресс-холле Музея Мирового океана собра-лись представители правительства Калининград-ской области, крупнейших предприятий региона,

финансовых структур и эксперты, которые в формате кон-структивного диалога обсудили вопросы инвестицион-ной привлекательности Калининградской области, точки роста региональной экономики, приграничное сотрудни-чество, влияние Евросоюза и вступления России в ВТО на предпринимательский климат, а также новые возмож-ности и угрозы для бизнеса в регионе.

Заявленные для обсуждения темы стали актуальными в связи с недавно принятой государственной Программой социально-экономического развития региона до 2020 года, в то время как предприниматели ожидали новый феде-

ральный закон о Калининградской области, компенсирую-щий потери бизнеса или прописывающий «правила игры» в новом формате и в новых условиях. Во время подготов-ки стратегии развития области калининградские бизнес-мены и чиновники провели довольно много мероприятий, обсуждая вопросы о том, что прекращение действия части статей Закона об Особой экономической зоне в Калинин-градской области в 2016 году поставит под угрозу значи-тельную часть — по оценкам «Деловой России», до 40%, — бизнес-деятельности. Такова предыстория.

Круглый стол должен был ответить на главный вопрос: станет ли госпрограмма альтернативным решением проблемы-2016?

Page 29: Королевские ворота №155

ПОВЕСТКА ДНЯ

май 2013 КВ 27

Во вступительном слове заместитель Председателя Пра-вительства Калининградской области Константин Сус-лов отметил:

Закон об Осо- —бой экономической зоне себя исчерпал. 27 марта госпрограмма была под-писана Дмитрием Мед-ведевым, это знамена-тельная дата для реги-она. На это событие реагировали по-разному, были и скептические суждения. Но надо пони-мать, что государствен-ная программа служит толчком для создания нового, для расширения ФЦП, для возможности выделения субсидий, для участия в иных программах и не является свободным бюджетным распорядителем. Теперь у нас большой и тернистый путь.

Нам для возможности развития удалось насчитать на раз-ных уровнях, то есть во всех министерствах и агентствах, 446 миллиардов.

Программа основывалась на развитии опорной инфра-структуры, к которой относится электрификация, гази-фикация, автомобильные дороги, железные дороги, мор-ские, речные пути, то есть все, что может явиться точками роста. После развития опорной инфраструктуры мы рас-смотрели, что же может явиться точками роста для раз-вития промышленности. Было выделено несколько про-мышленных зон, которые мы распределили по региону в зависимости от сбалансированности трудовых ресурсов, необходимости развития муниципалитетов. Понимая, что нельзя держаться только за счет промышленности, необ-ходимо диверсифицировать риски и нужно зарабатывать за счет услуг, в первую очередь туристических, большое внимание мы уделили проблеме развития туристическо-го комплекса.

Чтобы все эти направления начали более интенсив-но работать, безусловно, нужны законодательные ини-циативы. Мы все знаем, что транзиты через Белоруссию и Литву не дают нам эффективно использовать транспорт-ную логистику, и решение этих вопросов заложено в про-грамму. В интересах туризма, да и для региона в целом, мы будем решать проблемы транспортной инфраструк-туры и авиаперевозок: от строительства автодорог и соз-дания самого комплекса аэропорта до улучшения каче-ства взлетной полосы, с целью привлечения иностранных судов, дискаунтеров. В программу также заложено много мероприятий в области социальной сферы. Это строитель-ство дошкольных учреждений, школ, больниц. Поэтому до 2020 года, используя госпрограмму, мы сможем добиться более высокого качества и уровня жизни в регионе. Будут введены жесткие рамки контроля за расходованием денеж-ных средств. Мы заботимся о наших промышленниках, которые пострадали от закона о свободной экономической зоне, стараемся помочь им адресно, рассказать о том, как они должны перестраиваться на новые возможности.

На вопрос модератора круглого стола, генерально-го директора журнала «Эксперт Северо-Запад» Олега Третьякова, о том, как новая программа поможет про-мышленникам, ответил министр по промышлен-ной политике, развитию предпринимательства и торговли Калинин-градской области Дми-трий Чемакин:

— В госпрограмме есть три блока, кото-рые надо осмыслить. Первый — это создание «горизонтальной» осно-вы развития области. Для этого был проведен анализ потребностей региона в электричестве, дорогах, железнодорожном сообщении, газификации. Вто-рой блок программы касается точек роста. Мы, не выде-ляя кого-то конкретно, проанализировали, какие новые

Константин Суслов Дмитрий Чемакин

Page 30: Королевские ворота №155

ПОВЕСТКА ДНЯ

28 КВ май 2013

предприятия планируется создавать, а не расширять суще-ствующие. На сегодня мы видим пять точек роста — круп-

ных инвестиционных проектов:

1. Группа компа-ний «Автотор», у кото-рой есть планы по соз-данию целого блока производств, с занято-стью до 7 000 рабочих мест непосредственно и до 20 000 в сопутству-ющих отраслях. Инве-стиции в размере 108 млрд требуют господ-держки, как минимум, в строительстве дорож-ной развязки, обеспече-

нии этой территории электричеством, объектами социаль-ной инфраструктуры.

2. Балтийская атомная станция, которая возводится одновременно со строительством социальной, инженер-ной инфраструктуры. Также необходимы модернизация водопровода в Немане, строительство нового водозабо-ра и очистных сооружений, спортивный комплекс, новый микрорайон.

3. Судостроительная отрасль, завод «Янтарь».4. «Балттехпром» и «Алко-Нафта».5. Поселок Храброво вместе с промышленной зоной на

территории 217 га.Третий блок, по мнению Чемакина, пока самый сла-

бый. Он назвал его «созданием правовых условий». Министр считает, что в этом вопросе хорошо было бы вер-нуться к теме нового закона о Калининградской области.

Насколько участники круглого стола видят себя —в новой программе? И что делать бизнесу и людям, кото-рые работают на предприятиях, теряющих рентабель-ность? — продолжил дискуссию Олег Третьяков.

В ответ прозвучало заявление Игоря Герасимчука, генерального директора компании «Дедал», о том, что мебельному бизнесу вот-вот станет невыгодно работать в Калининградской области, особенно на фоне лестных предложений из других регионов России и Беларуси:

Мы получали приглашения из 12 регионов России —с предложениями пере-вести туда производ-ство. Нам предлагают готовые промышленные площадки с инфраструк-турой и льготным нало-гообложением, а в Бела-руси после отмены у нас льгот по таможенным пошлинам особая зона продолжит работать, как заверил Александр Лукашенко. Таким обра-зом, Калининградская область станет неконку-

рентоспособной и утратит свою привлекательность, если потери 2016 года не будет чем компенсировать.

Коллегу поддержал Юрий Федяшов, президент груп-пы компаний «Такт», председатель «Деловой России» в Калининграде:

— У нас возникает уникальный шанс реализовать эту программу, вывести жизнь региона абсолютно на дру-гой уровень. За это, безусловно, спасибо нашему прави-тельству. Но 80% предприятий малого и среднего биз-неса трансформированы под закон об Особой экономи-ческой зоне. И 1 апреля 2016 года они прекращают свою деятельность. Занятость там составляет порядка 60% тру-доспособного населения. А поскольку все в новые класте-

ры работать не перейдут, могут возникнуть соци-альные последствия. «Деловая Россия» про-водит мониторинг, и он говорит о том, что ситу-ация в промышленном секторе региона ухуд-шается. 42% компаний заявляют о готовности свернуть производство при дальнейшем увели-чении издержек, росте тарифов, которого нет в приграничных госу-дарствах. Это тоже явля-

ется потерей нашей конкурентоспособности. За прошлый год 29 предприятий перешли в клайпедский регион. Часть предприятий рассматривает как перспективу Поморскую экономическую зону. По производительности труда мы в 3-4 раза проигрываем близлежащим государствам.

Говоря о значимости принятой программы социально-экономического развития, управляющий филиалом Калининградский ОАО Банк ВТБ Елена Шендерюк отметила:

ВТБ как один из крупнейших финансовых инсти- —тутов в регионе принимает активное участие в экономи-ческом развитии обла-сти. Как банк-партнер мы внимательно наблю-даем, что происходит с нашими корпоратив-ными клиентами с пози-ции развития их бизнеса, ликвидности и финансо-вой устойчивости. Банк финансирует не толь-ко оборотный капитал предприятий различных отраслей экономики, но и долгосрочные инве-стиционные проекты, и для нас крайне важно понимание перспектив развития области для формирова-ния объективной оценки, реальных прогнозов и выработ-ки верной стратегии взаимодействия с бизнесом региона.

Олег Третьяков

Юрий Федяшов

Елена Шендерюк

Игорь Герасимчук

Page 31: Королевские ворота №155

ПОВЕСТКА ДНЯ

май 2013 КВ 29

Статистика по итогам 2012 года говорит, что рынок корпоративного кредитования Калининградской области в прошлом году продемонстрировал незначительный рост. Мы наблюдали снижение кредитной активности клиен-тов. С одной стороны, предпринимательское сообщество Калининграда достаточно оптимистичное, но с другой – активной динамики развития в настоящее время нет. Что-бы сделать наш регион для бизнеса столь же комфортным, как и для жизни, нам необходимо сохранить реально суще-ствующий потенциал работающих и активно развиваю-щихся предприятий. Поэтому программа развития Кали-нинградской области является фундаментом дальнейшего развития регионального бизнеса и формирования стабиль-ности и уверенности в будущем.

Сенатор Совета Федерации от Калининградской области Николай Власенко усомнился в справедливости упреков предпринимателей:

— Я сторонник либеральной экономики, и чем спра-ведливей конкуренция, тем лучше будет развиваться биз-нес. Предприниматели — это люди, которые выводят любую страну из любо-го кризиса, но не всегда их замечания являются истинными. Задача вла-сти — отличить «плач Ярославны» от заме-чаний и предложений эффективного предпри-нимателя. Конкуренция хороша тем, что в ней победит прогрессивный бизнес.

По мнению сенатора, проблема Калининград-ской области в том, что она до сих пор не име-ет четкого позиционирования в российском разделении труда. Что очень важно на территории, не имеющей ни сырьевых ресурсов, ни рынка сбыта. Кроме того, он видит опасность в чрезмерной перегруженности социальны-ми аспектами больших инвестиционных проектов, кото-рые, в конечном итоге, будут вынуждены компенсировать издержки стоимостью произведенного продукта. Таким образом, власть рискует стать заложником моногородов, где любое торможение в работе градообразующего пред-приятия оборачивается социальными взрывами.

Исполнение социальных обязанностей — это зада- —ча государства, задача бизнеса — оставаться конкуренто-способными, и чем больше перекладывать на бизнес не свойственных ему функций, тем сильнее подрывается его рыночная устойчивость, — подытожил г-н Власенко.

Тему переезда в другие регионы продолжила Ольга Верещагина, финансовый директор «Правдинского Сви-но Производства»:

Действительно, нас ждет много регионов Рос- —сии, которые предлагают сырье. Но самое главное — нам нужны средства, чтобы создать полный цикл производ-ства: выращиваем комбикорм — строим комбикормовый завод — увеличиваем поголовье — растет переработка.

Чтобы выращивать ком-бикорм, нужна зем-ля. Земля Нижегород-ской области в два раза дешевле, чем калинин-градская. Вот и перспек-тива.

Мнение Олега Поно-марева, руководите-ля группы компаний «Семья», испытыва-ющей сегодня силь-ное давление сосед-них приграничных ко н-

курентов-ритейлеров, было более оптимистичным:Приграничное сотрудничество предопределило осо- —

бенности экономической модели региона. Благодаря нашим более прогрессивным в бизнесе соседям, огромное количе-ство предприятий, как с литовскими корнями, так и с поль-скими, создавалось на территории Калининградской обла-сти. Это же предопределило ускоренное развитие ритейла в 2000-х годах. Но макроэкономическая ситуация сильно поменялась. Рубль стал очень дорогим, и он оказывает нега-тивное воздействие на конкурентоспособность калинин-градских предприятий. Открытые границы, многолетние визы, массовые воскресные шопинг-туры — все это созда-ет уникальную ситуацию. То, что можно купить на рассто-янии 32 километров отсюда, — это самая дешевая продук-товая корзина в России. Понятно, что пищевая промыш-ленность Польши извлекает все, что только можно извлечь из Евросоюза, в плане долгосрочных дотаций. Те пред-приятия, с которыми мы работаем, являются ультрасовре-менными, имеющими 10-летние кредиты под низкий про-цент, дотированное сырье, и в результате мы получаем то, чего не могут дать наши производители. Разница цен меж-ду нашими и польскими магазинами составля-ет 30%. Но это условия, повлиять на которые мы не можем. Литва испы-тывает те же пробле-мы — литовцы ездят на шопинг в Польшу. Ситу-ация будет ухудшать-ся, особенно с учетом инфляции и удорожа-нием рубля. Уникаль-ность нашего региона заключается в том, что он быстрый и подвиж-ный. А поскольку здесь не очень благоприятная среда для иностранных инвести-ций, у нас есть возможности для развития нашего собствен-ного бизнеса.

Итоги прошедшего мероприятия подтвердили необхо-димость повышения эффективности и конструктивности совместной работы органов власти, финансовых инсти-тутов, бизнеса и общества для создания устойчивого и конкурентоспособного региона.

Николай Власенко

Ольга Верещагина

Олег Пономарев

Page 32: Королевские ворота №155

К концу 2014 года благодаря гранту Европейского союза у Городской станции скорой помощи появится отреставрированное здание подстанции, четыре новых автомобиля и медицинское оборудование

В союзе за скорую помощьПРЕЗЕНТАЦИЯ текст: Валерия Давыдова

фото: Александр Волков

30 КВ май 2013

На конференции-презентации 5 апреля стартовал проект Городской станции скорой помощи, кото-рый носит название «Создание современной стан-

ции скорой помощи путем реконструкции объектов инфра-структуры, повышения качества оказания медицинской помощи и приобретения опыта приграничного сотрудни-чества». Основные цели проекта — повышение эффектив-ности работы служб неотложной медицинской помощи на приграничной территории Польши и России, модерниза-ция базы служб скорой медицинской помощи и повыше-ние качества оказываемых услуг. В рамках проекта будет реконструировано здание подстанции скорой помощи, при-обретены 4 новых автомобиля, медицинское оборудование, проведены обучающие семинары для персонала — и зер-кальные мероприятия в Воеводской многопрофильной больнице города Эльблонга, основного партнера проекта.

Здание подстанции скорой помощи на Нарвской нахо-дится в состоянии, не пригодном для нормальной эксплу-атации и комфортной работы персонала. Ремонтные рабо-ты закончатся в конце 2014 года. Здание отремонтируют, приобретут необходимую мебель, специализированную технику, приспособят для доступа лиц с ограниченными возможностями.

— С важностью и актуальностью проекта сложно спо-рить, — говорит Людмила Сиглаева, главный врач город-ской станции скорой медицинской помощи. — Новое оборудование позволит нам сократить время прибытия к больному и даст возможность повысить качество реани-мационных мероприятий. Это один из самых масштабных

проектов в сфере здравоохранения РФ, который финанси-рует Европейский союз.

Важным этапом проекта станет программа совмест-ных тренингов персонала и обучающих конференций, которые будут проводиться при участии польских меди-ков. Основная цель семинаров — обмен опытом в обла-сти международных стандартов оказания скорой и первой медицинской помощи, работа автоматизированной систе-мы управления «Скорая помощь» и системы глобального позиционирования «ГЛОНАСС».

Особое внимание мы уделяем обучающим встре- —чам медицинских работников. Это позволит нам много-му на учиться друг у друга, — говорит Михаув Миссан, представитель Воеводской многопрофильной больницы в городе Эльблонге.

Контракт на выделение гранта был подписан 3 дека-бря 2012 года. Проект реализуется в рамках Программы приграничного сотрудничества Европейского инструмен-та партнерства и сотрудничества «Литва–Польша–Россия 2007–2013 гг.». Евросоюз финансирует 9% стоимости про-екта (более 2,4 миллиона евро); 9,5% стоимости проек-та финансирует Городская станция скорой медицинской помощи и 0,5% — Воеводская многопрофильная больница в городе Эльблонге.

Данная публикация была подготовлена при финансовой поддержке Европейского союза в рамках Программы приграничного сотруд-ничества ЕИСП Литва-Польша-Россия 2007-2013 гг. Ответственность за содержание публикации несет Государственное бюджет-ное учреждение здравоохранения Калининградской области «Городская станция скорой медицинской помощи». Данная публикация ни в коей мере не может рассматриваться как выражение позиции Европейского союза.

Программа реализуется при финансовой поддержке

Европейского союза

Page 33: Королевские ворота №155
Page 34: Королевские ворота №155
Page 35: Королевские ворота №155

В АПРЕЛЕ 2013 ГОДА КОМПАНИЯ «ЭНЕРГОСЕРВИС» ОТМЕТИЛА ЗНАЧИМЫЙ ЮБИЛЕЙ – 10 ЛЕТ.

НА ПРОТЯЖЕНИИ ВСЕГО ЭТОГО ВРЕМЕНИ КОМПАНИЯ ГАРАНТИРУЕТ СВОИМ ПАРТНЕРАМ И КЛИЕНТАМ ВЫСОКОЕ КАЧЕСТВО УСЛУГ

И СТАНДАРТОВ ОБСЛУЖИВАНИЯ

ЭНЕРГИЯ В НАШИХ РУКАХ

КОМПАНИИ

май 2013 КВ 33

Page 36: Королевские ворота №155

Андрей Багновец, генеральный директор компании «ЭнергоСервис»

КОМПАНИИ текст: предоставлен компанией, Людмила Щербакова

фото: Егор Сачко, предоставлены компанией

34 КВ май 2013

В настоящее время «ЭнергоСервис» является одной из ведущих компаний в сфере монтажных услуг в Калининградской области, которая предлага-

ет своим клиентам полный комплекс инженерных работ: электромонтаж, монтаж систем отопления, водоснабжения и водоотведения, канализации, вентиляции и кондициони-рования, а также систем охраны и видеонаблюдения.

«ЭнергоСервис» осуществляет полный цикл работ — «под ключ». Клиенту остается только выдать техническое задание, а задачи проектирования, монтажа и сдачи в экс-плуатацию готового объекта всем инспектирующим орга-нам берет на себя «ЭнергоСервис». Инженерные работы производятся в оптимальные сроки и в удобное для кли-ента время.

Профессионализм и ответственность сотрудников ком-пании, начиная от монтажников и заканчивая инженера-ми, сметчиками, гарантирует высокое качество выполняе-мых работ. Особое внимание уделяется обучению персона-ла — как в области технических решений, так и в области построения взаимоотношений с клиентами и партне-рами, что подтверждается успешно пройденным в 2011 году аудитом на соответствие действующей в компании системы менеджмента международному стандарту ISO 9001:2008.

Основные принципы работы группы компаний «Энер-гоСервис» — использовать современные технологии, рабо-

тать с одними из лучших европейских и российских ком-паний. Среди основных партнеров «ЭнергоСервиса» — крупные иностранные строительные компании, такие как UNIBEP (Польша), Panevėžio statybos trestas (Литва), Novomatik (Чехия). При проведении монтажных работ «ЭнергоСервис» применяет передовые инженерные тех-нологии, использует сертифицированное оборудование не только ведущих компаний-поставщиков Калининградской области — ГК «Мегаполис», «Электроцентр», — но и круп-ных российских производителей и дистрибьюторов, сре-ди которых кабельный завод «Людиновокабель», компа-нии «Аксиал», «Армаселль», «Эмерсон», «Русский свет» и другие. ГК «ЭнергоСервис» имеет дилерские и партнер-ские соглашения с ведущими зарубежными компаниями-производителями оборудования и материалов — Siemens (Германия), Systemair (Швеция), Gersan (Турция), SwelAB (Швеция), GEA Group AG (Австрия) и т.д.

– Началось все с желания открыть свою фирму. Пер-вые объекты были небольшие — жилые дома в Зелено-градске, магазины, офисы банков, страховых компаний, — говорит генеральный директор компании «ЭнергоСер-вис» Андрей Багновец. — Мы пришли не на один день, и сегодняшний 10-летний юбилей компании тому дока-зательство. В сотрудничестве с ведущими строительными компаниями Калининградской области мы приобрели бес-ценный опыт, который с гордостью используем в реализа-ции проектов наших клиентов и партнеров.

Каждый сотрудник компании осознает значимость сво-его вклада в общее дело: проработанные системы мотива-ции, возможности самообразования, карьерные перспек-тивы являются залогом высокого качества работы. «Энер-гоСервис» — это коллектив профессионалов, имеющих общие стратегические цели и задачи.

В 2012 году, зарегистрировав торговый знак «Градо», в компании появилось новое направление деятельности: монтаж внутренних инженерных систем, отопления, водо-снабжения и водоотведения, канализации, вентиляции и кондиционирования.

За прошедшие 10 лет электромонтажные работы были выполнены более чем на 100 объектах, также на счету «ЭнергоСервиса» более 1 млн км протянутых кабельных линий, свыше 1,5 тыс. собранных электрических щитов.

В 2011 году наша компания взяла подряд на монтаж-ные работы на одном из ключевых олимпийских объек-тов в Сочи — ледовый дворец зимнего спорта «Айсберг». В настоящее время ведутся инженерные работы еще на одном олимпийском объекте, ледовой арене для керлин-га вместимостью 3 тыс. зрителей — безусловно, это пока-затель доверия к нашей работе.

Среди свежих выполненных объектов можно назвать 2-ю очередь ТРЦ «Европа» — атриум «Берлин», продол-жаются инженерные работы на маслоэкстракционном заводе в Светлом, в учебном корпусе КПИ ФСБ в поселке Борисово, на очистных сооружениях в Советске, а также на множестве других объектов в городе и области.

Мы стремимся стать лучше, постоянно совершенству-ем свою деятельность. Поэтому заинтересованы в отла-женной работе на всех этапах производственного про-цесса. Наш опыт показал, что подобный подход к работе помогает построить долгосрочные отношения с нашими клиентами и партнерами.

Page 37: Королевские ворота №155

Владимир Зарин, генеральный директор «Гамма инвест групп»:

—«ЭнергоСервис» — уникальная компания! Большой штат опытных исполнителей, профессиональная инженерная группа и грамотное уп равление выделяют компанию на рынке монтажных услуг в строи-

тельной отрасли. Мы более чем удовлетворены сотрудни-чеством. Руководители «ЭнергоСервиса» всегда прини-мали решения исходя из интересов заказчика, оперативно реагировали на срочные просьбы, действовали, опираясь на принцип «что делать», а не «кто виноват». Мы благо-дарны компании за внимательное отношение к нам как к клиенту, за высокое качество работ, за скорость реше-ния профессиональных вопросов.

Владимир Королев, директор ООО «Базовый Элемент Балтики»:

– «ЭнергоСервис» удачно спра-вился с работой по проекту вто-рой очереди ТРЦ «Европа», а задачи перед компанией стояли непростые: монтаж систем электроснабжения, вентиляции, кондиционирования вну-

три здания, а также наружного архитектурного освещения на фасадах. Проект Европа-2 сам по себе сложный: нали-чие якорного арендатора-кинотеатра со своими особыми требованиями к системам вентиляции и кондициониро-вания, большое количество арендаторов, нестандартные архитектурные решения. Требовался квалифицирован-ный подрядчик, способный в сжатые сроки качественно и профессионально выполнить работы по монтажу инже-нерных систем здания. Выбор пал на «ЭнергоСервис», и, по мнению заказчика, не зря. Отдельного упоминания и уважения заслуживает выполненный компанией мон-таж наружной архитектурной подсветки здания: работы необходимо было произвести в сжатые сроки, в суровых погодных условиях. Особое мастерство требовалось при монтаже гирлянд, состоящих из тысячи лампочек и изго-товленных по эксклюзивному заказу в Англии. Это уни-кальная архитектурная подсветка для нашего города, ее успешный монтаж — еще одно достижение для команды «ЭнергоСервис».

Александр Ковалев, генераль-ный директор ООО «МБР-Калининград», «Табаско»:

— Компания «ЭнергоСервис» — одна из немногих компаний, каче-ство и сроки исполнения работ кото-рой не нужно постоянно контролиро-вать. Бывает, приходишь на объект,

спрашиваешь, «а почему электриков нет?», — и выясня-ется, что их нет, потому что они уже закончили все мон-тажные работы. Сотрудники «ЭнергоСервиса» не остают-ся простыми исполнителями, они становятся партнерами и друзьями.

Илья Дудников, начальник Управ-ления по работе с корпоративными клиентами ОАО КБ «Региональный кредитный банк»:

—За время сотрудничества с на -шим банком компания «ЭнергоСер-вис» зарекомендовала себя как надеж-ный и добросовестный партнер, рабо-

тать с которым очень интересно. Особенно хотелось бы отметить высокий профессионализм, с которым ее руко-водитель Андрей Багновец подходит к постановке и реше-нию финансовых вопросов. Выражаем искреннюю при-знательность за сложившиеся взаимовыгодные отношения и желаем дальнейшего процветания и достижения новых вершин в бизнесе.

Игорь Кобзарев, главный энергетик ЗАО «Содружество Соя»:

— Компания «ЭнергоСервис» выполняла электромонтажные рабо-ты в ТРЦ «Кловер Сити Центр». И как представитель заказчика я хочу отметить абсолютную порядочность и открытость руководства компании

при выполнении подрядных работ, способность оператив-но реагировать на любые изменения условий — как по сро-кам, так и по объемам.

Жанна Евсеева, главный инженер сети «Круассан-кафе»:

— Компанию «ЭнергоСервис» знаю очень давно. Познакомилась с этим коллективом и ее директо-ром, Андреем Багновцом, еще работая главным инженером сети ресторанов «Якитория». На тот момент это была

молодая, только выходящая на рынок монтажных услуг компания. Цена и качество всегда удовлетворяли запро-сы заказчика. Компания мобильная и высококвалифици-рованная. Несмотря на прошедшее время — а 10 лет — это не маленький срок, — фирма осталась очень ответствен-ной и порядочной по отношению к заказчикам. Компания «ЭнергоСервис» проводила электромонтажные работы при открытии новых «Круассан-кафе» на Ленинском, 63-67, и Горького, 150А. Все работы были выполнены в срок и качественно. Приятно удивляют точные сметы, которые строго выполняются специалистами компании, и по окон-чании строительства не появляются «допники», которые так не любят заказчики. От себя хочу пожелать компании дальнейших успехов и финансового процветания.

ООО «ЭНЕРГОСЕРВИС»

ул. Эпроновская, 4/6 тел./факс +7 4012 63 15 07 www.energoservice.pro

КОМПАНИИ

май 2013 КВ 35

Page 38: Королевские ворота №155

ПРИКЛЮЧЕНИЯ ШКОЛЫ БИЗНЕСА В СИНГАПУРЕ

ВЕК УЧИСЬ текст и фото: Олег Алферов

36 КВ май 2013

Page 39: Королевские ворота №155

Слушатели КШМБ отправились за тридевять земель, чтобы найти там свой «аленький цветочек»

ВЕК УЧИСЬ

май 2013 КВ 37

В один из холодных мартовских дней двадцать человек из Калинин-града, Москвы, Санкт-Петербурга, Ижевска и Красноярска собра-лись вместе, чтобы отправиться в далекую азиатскую страну —

учиться в известной школе Nanyang Business School и в надежде полу-чить новые знания и новые перспективы для бизнеса. Эта надежда была их «аленьким цветочком» — никто его не видел, не знает, как он выглядит, но если появится, каждый сразу поймет: вот он, оказывается, какой!..

С УДАРОМ МОЛНИИМосква, занесенная снегом, осталась позади, и после десятичасово-

го перелета мы попали на экватор. Голубое небо в начале экскурсии не предвещало сюрпризов. Колесо обозрения Singapore Flyer высотой 165 метров, как и многое в маленьком Сингапуре, «самое большое в мире». Первым сюрпризом стало, что несколько человек в группе боятся высо-ты. Однако созерцание города и окрестностей с высоты птичьего полета прошло без эксцессов, а оснащенные кондиционерами стеклянные кап-сулы создавали комфорт.

Более серьезный сюрприз ждал нас впереди. На канатной дороге, по пути с горы Фабер на остров Сентоза, мы попали в грозу. Молния, ударившая рядом, остановила кабинки посреди морского пролива на высоте 60 метров. Несколько человек, и без того ехавшие с закрытыми глазами, вдруг побелели, превратившись в мрамор. Добрые товарищи, видя такое дело, пустились в рассуждения относительно того, что если кабинка рухнет, то проблем быть не должно, так как внизу море и мы приводнимся, как американские астронавты. Дав надежду отчаявшим-ся коллегам, «добрые люди» тут же заявили, что вода нам поможет, но решать вопрос с акулами в Южно-Китайском море будет гораздо слож-нее. Милые дамы оказались милосерднее и завели разговор на отвле-ченные темы, пока мы 15 минут неподвижно висели над морем.

Затем гроза стихла, канатная дорога ожила и мы благополучно добрались до суши. Напряженность отступила, послышался смех, шут-ки — эмоции переполняли! Из группы незнакомых людей начала форми-роваться команда, где слова «поддержка, чувство локтя, интерес к дру-гому человеку» не пустой звук, а часть общей культуры поведения.

СИНГАПУРСКИЙ ДНЕВНИК

Елена Зайцева, генеральный директор компании «Портовый

Элеватор», Калининград:

— Идея о том, чтобы «издержки превра-щать в доходы», всех поразила, и очень

хочется присоединиться к тем 10% миро-вых компаний, которые это умеют делать. Очень здорово уходить не только от стан-

дартных решений, но и с конкурентами работать на одной площадке, выстраивать с ними хорошие отношения и понимать, что вместе можно заработать больше, чем каж-

дый в одиночку. Ну и, конечно, надо запу-скать эмоции, потому что бренд создается

эмоциями — они двигают прогресс в бизнесе.

Андрей Кропоткин, учредитель «Тута Групп», Калининград:

— Мы услышали, что мировая тенден-ция ведения бизнеса — когда прибыль выше

валового дохода, и рассмотрели на приме-рах. Нужно уметь выйти за рамки привыч-

ных стратегий, нужно знать своего клиен-та даже лучше, чем он сам знает себя. Это

очень важно — понять клиента и заставить его думать так, как мы посчитаем нужным,

то есть сформировать свой рынок, думая иначе, чем мы думали раньше.

Евгений Верхолаз, учредитель и гене-ральный директор компании «Модуль

Строй Град», Калининград:

— Если мы поймем сознание наших клиентов, поймем, почему они покупают товар у нас,

то это поможет сделать фирму более при-быльной. Второй вопрос, который актуа-

лен, — нанотехнологии, которые уже приме-няются в Европе и Азии, а значит, скоро они

придут и в Россию. Кто первый овладеет ими, тот и будет в лидерах в своем сегменте бизнеса. Еще мы поняли, что будущее за про-

изводством и за услугами, потому что один человек, работающий на производстве, дает

работу пяти людям, работающим в сфере услуг. Поэтому рынок — необъятный.

Page 40: Королевские ворота №155

ВЕК УЧИСЬ

38 КВ май 2013

НЕОПРЕДЕЛЕННОСТЬ УСИЛИЛАСЬРано утром участники тренинга переместились из центра Сингапура

в восточную часть острова — в Nanyang Technological University, частью которого является Nanyang Business School (NBS). Нас радушно встре-тили и тут же чуть не потеряли — подошел еще один автобус, из кото-рого высыпали норвежцы. Мы практически перемешались. В NBS еже-недельно приезжают по две группы слушателей из-за рубежа, которые учатся от 3 до 5 дней, иногда больше.

Первая тема курса — «Возможности для бизнеса в Азии». Имени-тый профессор Сириван Чутикамолтам увлеченно рассказывает нам об основных экономических и социальных трендах. Профессор Сири, как она просит себя называть, немало удивляет присутствующих фак-тами. В азиатском регионе миграция населения из сельской местно-сти в города составляет порядка 44 млн человек ежегодно! Число поль-зователей интернета увеличивается на 2,3 млн человек еженедельно! А вот еще статистика: в Азии проживает 61% населения мира, здесь 6 из 10 самых населенных городов мира, Азии принадлежит 30% мирового ВВП, а к 2025 году будет принадлежать половина. И Азии уже принад-лежит 2/3 мировых валютных резервов.

Nanyang Technological University основан в 1956 году. Сейчас это один из двух крупнейших общественных университетов в Сингапуре с самым большим университетским городком, расположенным на 200 гектарах парка Юньнань.

Имея в активе 1 700 преподавателей и 33 500 студентов NTU явля-ется крупнейшим в мире технологическим университетом и занимает 47-е место среди всех университетов планеты.

Nanyang Business School создана при NTU в 1995 году и быстро про-двинулась в сфере бизнес-образования, войдя в 2012 году в список 50 луч-ших школ бизнеса в мире по версии Financial Times и в число пяти лучших школ Азии.

АВТОРСКАЯ МОДЕЛЬИзвестный профессор, консультант и бизнесмен Йоран Руус, швед

по национальности и гражданин мира по определению, разделивший свою жизнь между Австралией и уютным домом в Лондоне, облюбовал Сингапур как удобное место «как раз посередине». Он скромно пове-дал о своих титулах и регалиях, коих набралось ровно на полстраницы слайда мелким текстом.

Йоран представил нам авторскую модель управления бизнесом с использованием инновационного подхода и цепочки создания ценно-сти и показал это на примере реальных компаний. Обучение только тог-

Алексей Пахомов, генеральный директор холдинга «Автокомпания», Калининград:

— Мы посетили предприятие, которое зани-мается логистикой. Я был поражен тем, что услышал и увидел. Занимаясь логистикой, ком-пания инвестирует в информационные тех-нологии по всему миру. Они покупают и стро-ят дата-центры, которые обрабатывают информацию, вкладывают деньги в телеком-муникации. У меня в голове сложилась модель интеграции информационной и транспорт-ной логистики. Мы задавали вопросы, и ста-ло понятно, как одно без другого не может работать уже в нынешнее время.

Елена Козлова, учредитель «Адвокатского кабинета Козловой», Калининград:

— Структура ценностей — «краеугольный камень» бизнеса. Для себя я это оценила так: цепочка создания ценностей, мастер-ская создания ценностей и сеть создания ценностей. И полагаю, что вся наша груп-па открыла для себя очень важный момент: чтобы в дальнейшем успешно продолжать свой бизнес или развивать новые бизнесы, нужно определить себя на этом треугольни-ке ценностей — увидеть, где ты находишься.

Page 41: Королевские ворота №155

ВЕК УЧИСЬ

май 2013 КВ 39

да эффективно, когда слушатель до конца, до малейших деталей, разо-брался в теме. Услышанное участники тренинга пропускали через свою ситуацию, искали применимость новых знаний в своем бизнесе. Важно, что на практических занятиях, когда слушатели разбивались на малые группы, в качестве объекта применения модели или метода использо-валась компания одного из участников. Таким образом, существую-щую бизнес-ситуацию сначала разбирала группа коллег, затем профес-сор Руус ставил свой диагноз и существенно дополнял находки группы. Профессор продемонстрировал матрицу трансформации ресурсов, чем вызвал бурные обсуждения.

Три дня он говорил и показывал вещи в формате «просто о слож-ном». Три дня старался снять «шоры», заставлял смотреть на собствен-ный бизнес другими глазами, а это ой как непросто! Часто владельцы предприятий становятся заложниками своего уже сложившегося виде-ния бизнеса. Способность Рууса смотреть на предприятие как на сба-лансированную и логичную систему, видеть то, чего не видят создавшие этот бизнес люди, просто поражала.

Вечер последнего учебного дня ознаменовался торжественным вру-чением слушателям сертификатов NBS. Заместитель декана Nanyang Business School профессор Джеффри Кеннеди вместе с ректором КШМБ Александром Бариновым поблагодарили участников тренин-га за почин: первая группа бизнесменов из России успешно завершила обучение в NBS!

ДВЕ СТОРОНЫ АЗИАТСКОГО ЧУДАОбучение в Сингапуре предусматривало посещение двух предпри-

ятий. Первой была известная в Сингапуре и далеко за его предела-ми компания Keppel, a точнее, одна из пяти компаний этого холдинга: Keppel Logistics. Если описать Keppel несколькими словами, то можно сказать: «Современно, эффективно, динамично, агрессивно, компетент-но, стратегически выверенно». Очень высокая производительность тру-да, с одной стороны, и полная автоматизация процессов управления — с другой. Keppel расширяет свой бизнес, совмещая диверсификацию и географическую распределенность по азиатскому региону с жест-ким контролем ресурсов и отслеживанием стратегических приоритетов бизнеса. С нашей стороны было много вопросов, касающихся моделей построения цепочек поставок и кооперации с партнерами на несколь-ких уровнях.

Второй компанией было малое частное предприятие Ramen, име-ющее сеть быстрого питания и предлагающее блюда азиатской кухни с акцентом на японскую лапшу. Здесь мы попали в «час пик», на вре-

Алексей Ковальчук, учредитель и генеральный директор «Балт Фиш

Компани», Калининград:

— Мы рассмотрели такие вопросы, которые я себе никогда не задавал. Когда мне посту-

пило предложение поучаствовать в про-грамме обучения, я знал, что Йоран Руус,

который консультирует правительство Австралии и десяток компаний с мировым

именем, будет мне интересен. Но вот тот материал, который он преподал, и то, как он его преподал, — для меня стало неожи-

данностью. Это было интересно и в то же время просто для понимания. Мы получили

новые инструменты бизнеса.

Александр Антонов, учредитель компании «Курган-Балт», Калининград:

— Мы посетили логистическую компанию — такого уровня механизации и автоматиза-

ции я не видел даже в Германии. Но не толь-ко эти воспоминания останутся со мной

после поездки в Сингапур, но и одна инте-ресная вещь, о которой я знал и давно меч-

тал. Встретился я с ней в антикварном магазине. Это была металлическая, неболь-шого размера клетка с барельефами в виде

сверчков. Я сразу представил себе карти-ну… Начало веков, китайский мандарин гуля-

ет в саду, у него на ремне болтается эта клетка. Она сделана из редкого сплава белой

меди — признался хозяин лавки — и состо-ит из двух отделений. В верхнем отделении сверчок-самочка, в нижнем — сверчок-самец.

И так кавалер красиво поет для своей пре-красной дамы, что мандарин наслаждается этими приятными звуками, как мы наслаж-даемся музыкой из аудиоплеера. А когда оба сверчка начинают стрекотать, получает-

ся стереозвук. Я нашел подтверждение сво-ей догадки — действительно, «сверчкома-нией» в Китае страдают уже более 2000

лет. Сажать сверчков в специальные клет-ки, чтобы насладиться их пением, начали

во времена династии Тан (618-907). Теперь и я жду лета, чтобы поймать сверчков

и насладиться своим собственным прото-типом аудиоплеера.

Page 42: Королевские ворота №155

ВЕК УЧИСЬ

40 КВ май 2013

мя ланча. Было видно, как трудно совместить желание минимизиро-вать издержки путем сокращения численности персонала и в то же вре-мя быстро обслужить клиентов в периоды максимального «наплыва». Много суеты, мало порядка, а сбой в доставке заказов превращается в хаос. Тем не менее присутствовавшие в группе владельцы ресторан-ных бизнесов отметили, что посещение этой компании было полезным, так как показало «узкие места» в концепции организации быстрого питания по принципу «производство и продажи на месте».

Россиянам было важно увидеть две такие разные компании, пото-му что быть такими, как Keppel, смогут не многие, а маленький биз-нес Ramen показал, что не так страшны азиатские компании, когда они играют в понятую нам игру на понятном нам поле без примеси «высо-ких технологий».

Вечер завершился торжественным прощальным ужином, организо-ванным Калининградской школой международного бизнеса. Китайский ресторан Cherry Garden приветственно распахнул свои двери, а уровень кухни и сервиса превзошел ожидания. В разгар трапезы по просьбе рос-сиян в зал вышел шеф-повар из Гонконга, которого буквально засыпали вопросами о том, как приготовлены те или иные блюда.

На прощальном ужине было сказано много теплых слов и пожела-ний. Мы прощались с городом, который удивительным образом соче-тает в себе традиции прошлого и устремление в современное, техноло-гичное будущее.

В СУХОМ ОСТАТКЕНашелся ли каждому свой «аленький цветочек» — решение, совет,

подсказка, которые помогут выстоять в конкурентной борьбе? Для чего нужно было проехать полземли?

У каждого своя история и свой результат. Один сказал: «Я увидел свою проблему», а другой: «Я пока не понимаю, как это правильно при-менить к моему бизнесу». Никто не дает готовых рецептов, но в Синга-пуре россиян заставили думать не шаблонами, а логикой связей, заста-вили выйти за рамки своей страны, посмотреть на себя в глобальном масштабе, подтолкнули к анализу очевидных вещей и к неочевидным, на первый взгляд, но важным выводам.

«Я нашел решение своего вопроса, и это уже окупило мои инвести-ции в обучение. Даже если Америка и Европа мне ничего не добавят, — в Сингапуре я был не зря», — сказал один из наших слушателей. Сколь-ко ни пытались потом другие участники программы выведать секрет — счастливый обладатель своего «аленького цветочка» хранил молчание и загадочно улыбался. Иногда мы действительно находим то, о чем и не думали, а увидев — понимаем, что не могли без этого жить. Хождение за три моря и в XXI веке не потеряло своей актуальности.

Екатерина Румянцева, председатель совета директоров компании «Калинка РиэлЭстейт Консалтинг Групп», Москва:

— После того как я познакомилась с Nanyang University, задумалась о том, где учиться моей дочери. Мы рассматривали Лондон, но сейчас я поняла, что, возможно, Сингапур будет очень правильным местом, чтобы получить высшее образование. Потому что мы все поверили в азиатские регионы и уви-дели те процессы, которые здесь рабо-тают. Что касается образования, лекций нашего прекрасного преподавателя Йорана, то можно сказать, что он дал современные инструменты понимания и построения ком-пании в современном мире — с учетом тех вызовов, которые существуют.

Валерий Волков, собственник и руко-водитель торговой сети «ИЖ Трейдинг», Ижевск:

— Мы посетили две компании и сделали очень хорошие выводы: рынок Сингапура и Азии не так страшен для российских биз-несменов, как кажется вначале. В принципе, все, что мы видим снаружи, — очень красиво. Но внутри это довольно-таки «примитив-ный» рынок, и здесь есть возможность раз-виваться и получать свои дивиденды.

Page 43: Королевские ворота №155
Page 44: Королевские ворота №155

А В Т О Р С К А Я К О Л О Н К А

Анна Захарова проанализировала основные ошибки калининградских компаний, которые приводят к потере постоянных клиентов

Лояльность. Время пришло

фото: Егор Сачко, из архива редакцииТЕОРИЯ НА ФАКТАХ

44 КВ май 2013

Очевидно, что калининградский бизнес скучает по 90-м годам: игрушечная конкуренция, а поку-патель, истосковавшись по красивому продукту,

готов принимать все и платить при минимальных реклам-ных усилиях. Собственно, на индивидуального покупа-теля никто внимания тогда не обращал, достаточно было вытолкнуть продукт на рынок. Что же сегодня измени-лось? Такая малость, как эпоха. На дворе то, что называ-ют постиндустриальным, информационным обществом или инновационной экономикой. Я отлично понимаю, что для многих это просто красивые слова, как будто не име-ющие отношения к практике, но отмахнуться от глобаль-ных изменений не получится ни у кого. Весь вопрос в том, управляем ли мы процессами изменений или они слома-ют наш бизнес.

Новая экономика появилась не вдруг, а сформирова-лась на окраинах старой, захватывая все больше отраслей с помощью информационной инфраструктуры, интерне-та, баз данных, коммуникационных технологий, что позво-лили потребителю самому активно инициировать бизнес-транзакции, а не просто реагировать на то, что предлагают отделы продаж. И раз клиенты в бизнес-цепочке занима-ют не последнее место, передовые компании постепенно стали клиентоориентированными и предприняли нема-лые усилия для управления отношениями с активными потребителями.

Бизнес невозможно определить с точки зрения прибыли. Цель бизнеса – создание потребителя.

Питер Друкер

В Японии говорят, что утратить взаимосвязь с продав-цами автомобилей Toyota можно лишь одним способом — покинув страну. Toyota сумела создать принципиально новую культуру отношений между службами маркетин-га, менеджмента и производства. А «Икея»? Уже десятки лет она продает стандарты комфорта для среднего клас-са. И разве эти стандарты не менялись, разве не существу-ет национальных особенностей в представлении красоты и удобства? Без обратной связи с покупателем такой путь невозможен.

Системы лояльности — лишь один из инструментов, помогающих идти в фарватере новой экономики. О систе-мах лояльности написаны тома, но ошибки, уничтожаю-щие результаты огромных усилий, калининградские ком-пании продолжают делать, — и хочется верить, что мой личный опыт кому-нибудь поможет.

Лояльность — дисконт. Системы лояльности и дис-контные системы — совсем не одно и то же! Дисконт обе-спечивает приток «новых» покупателей из нижних цено-вых сегментов (если скидка рассчитана верно). Лояль-ность сохраняет компании «старых» покупателей.

На локальных рынках для любой коммерческой ком-пании не существует эффективности без ориентации на клиента, поэтому клиентская база — важнейший инстру-мент коммуникации и управления. Очень ошибается тот, кто, раздавая карточки клиентам направо и налево, счи-

Page 45: Королевские ворота №155

ТЕОРИЯ НА ФАКТАХ

май 2013 КВ 45

тает, что тем самым создает лояльность. Во-первых, кар-та постоянного клиента должна быть персонифицирова-на и потому предоставляет возможность собрать необхо-димую информацию о покупателе, о рынке. Во-вторых, наличие карты совсем не означает, что клиент только ваш. Чаще всего у него уже есть подобные карты от конкурен-тов. Тогда какая же это лояльность? Без анализа базы дан-ных не получится сделать предложения, от которых поку-патель не сможет отказаться. В данном случае речь идет не только о ценовом предложении.

Как зарабатывает система лояльности. Не секрет, что постоянный покупатель приносит компании денег в 3-5 раз больше. Где же искать своих постоянных покупате-лей и можно ли спрогнозировать рост их числа? Можно и нужно. Если на рынке не происходит ничего чрезвычай-ного — то есть вы сохраняете стиль рекламного воздей-ствия, кардинально не меняете ни марочный портфель, ни ценовую политику, — то в каждый следующий пери-од из 100% прошлых покупателей к вам возвращают-ся около 50%. И 50% — это совершенно новые клиенты. И такая ротация происходит постоянно, это один из зако-нов Р. Ривза. Полагаю, ясно, что мы берем для примера среднестатистическую устойчивую компанию. А теперь, внимание (этого нет в учебниках): если из тех 50%, что неизбежно желают уйти, вы с помощью программы лояль-ности сохраняете 10-15%, то эффективность бизнеса при-

ятно возрастает, валовая выручка увеличивается. Возмож-ный рост несложно рассчитать.

Но эти желанные 15% покупателей, которых вы лег-ко узнаете по именам, — только ваши, их нельзя забрать из чужой базы. Все так просто? Тогда почему не проходит и месяца, чтобы коллеги не обращались с предложением (в той или иной форме) объединить базы моих клиентов? Я знаю почему. Такие компании продолжают жить успе-хом 90-х, когда можно было продавать услуги и товары без анализа индивидуальных требований, а сегодня базы им нужны только для того, чтобы разослать побольше смс-рекламы или предложить дополнительные скидки. Как только компания становится по-настоящему клиентоори-ентирована, происходит смена принципов и культуры биз-неса, а возвращение к старому уже невозможно.

Сегодня многие калининградские компании жалуют-ся на бегство покупателей к конкуренту из-за более низ-кой цены. Объяснение одно — компания подошла к про-грамме лояльности формально и ничего не узнала о сво-их покупателях: не было ни настоящего сегментирования базы, ни уважительного и бережливого отношения к тем, кто на самом деле является истинным капиталом компа-нии. В такой ситуации оказались десятки фирм Калинин-града, потерявших покупателя за польской границей. Гне-ваться нет смысла — «пипл уже не хавает!».

Page 46: Королевские ворота №155

Максим Поклонский о том, почему собственников надо учить владеть своим бизнесом и как определить болевые точки Калининграда в преддверии чемпионата мира по футболу

Законы Котлера устарели, но не перестали быть законами

МАРКЕТИНГ текст: Екатерина Вострилова

фото: Егор Сачко

42 КВ май 2013

ченные посредством поиска ответа на вопросы. Правиль-но задать вопрос и найти решение в заданном контексте — очень важное умение. Именно поэтому этот тип знаний наиболее полезен. Например, задавая вопрос «Как мне отжать конкурентов?», не стоит ожидать, что вы найде-те ответ в книге, и приглашенный консалтер затруднит-ся дать ответ на такой вопрос, потому что вы уже многое

Вы руководите проектом «Бизнес-Академия Соб-ственника», который создан для узкой катего-рии — владельцев бизнеса. Чему их надо учить?

Собственников надо учить владеть, а не пользоваться —и руководить. Мы обнаружили, что требования бизнесме-нов к обучению, их привычка учиться сильно отличается от требований менеджеров. Собственнику скучно на лек-ции! Даже лекция, прочитанная хорошим профессором, для него банальна и очевидна. Собственники хорошо учат-ся друг у друга, через опыт коллег и управляемое погруже-ние в определенную проблему. Все это отлично вплелось в концепцию обучения действием. Еще Рег Реванс ска-зал, что есть два типа знания: program knowledge («запро-граммированные знания») — то, что мы изучаем по кни-гам, от Пифагора до современных научных мужей. Напри-мер, труды Котлера, который когда-то описал маркетинг через определенные классификаторы. Второй тип зна-ний — questioning («постановка вопроса») — знания, полу-

Максим ПоклонскийРуководитель Бизнес-Академии Собственника,в прошлом директор по экспорту группы компаний «Алютех», лидера рынка России, СНГ и Балтии в ролет-ных системах, директор по маркетингу ASBIS Group, одно-го из крупнейших дистрибьюторов компьютерных продук-тов в регионе EMEA. Бизнес-тренер и консультант, препода-ватель чартерного института маркетинга (Великобритания), программ Executive MBA, программы Develop Your Business Стокгольмской школы экономики

Page 47: Королевские ворота №155

МАРКЕТИНГ

май 2013 КВ 43

попробовали. Оптимальное решение — оказаться в сре-де, в которой есть время над этим подумать, и люди, кото-рые вам помогут. Мы и выстраиваем эту среду, чтобы соб-ственники обменивались опытом и идеями.

Неужели у них есть желание помогать друг другу? —Скажем так: сначала его нет, но с помощью некоторых —

хитрых приемов оно появляется. Собрать собственников крупных компаний само по себе требует определенных

усилий. Главное, что мы делаем, — продаем не столько обучение, сколько вход в клуб. Этим людям негде позна-комиться: у нас не так много бизнес-клубов и ассоциаций, поэтому бизнесмен ограничен в общении своим ближай-шим кругом друзей и партнеров. И потом, друга не при-ведешь на свое предприятие со словами: «Посмотри, что у меня не так!», а на занятиях они вправе критиковать и получать в ответ позитивную и адекватную критику.

Вы упомянули Котлера: не так давно он признался, —что многие методы маркетинга, в том числе и те, которые он сам изобрел, уже не работают...

Надо отдать должное старику — Котлер не стоит на —месте. Я считаю, что маркетологи обязаны знать классику. Эйнштейн подверг сомнениям законы Ньютона, но их не исключили из школьной программы, ведь они отвечают за наше восприятие мира. То же самое происходит в марке-тинге — технологические нововведения все изменили. Но как сказал Альфред Хичкок: «Изобретение центрального водоснабжения не изменило привычки людей. Они просто начали справлять нужду в другом месте». Те же измене-ния с приходом телевидения постигли кинематограф: мы начали смотреть кино дома. И законы маркетинга, описан-ные Котлером, сохраняются, хотя и меняют свою форму.

Каковы новые тенденции маркетинга, отличные от —методов Котлера?

Котлер писал книги еще в индустриальную пору, ког- —да была сильна власть производителя. Сегодня более вли-ятельны потребители и розничные сети. Существуют тех-нологии краудсорсинга, когда контент и продукт создает толпа, отдавая за них свои голоса. Никогда прежде на рын-ке не было такой прозрачности, какая есть сейчас: я могу найти любой продукт в мире, не выходя из офиса. Но эти тенденции нарастающей глобализации накладывают свои ограничения...

Глобализация сильно повлияла на маркетинг? —Однозначно она влияет на бизнес, и мы должны изу- —

чать не только опыт своей страны. Сейчас конкуренция

глобальна, и вступление России в ВТО еще раз это под-тверждает. Ричард Бренсон, создатель империи Virgin, сказал: «Сегодня не имеет смысла начинать какой-либо бизнес, если он не имеет шанса стать глобальным». Пози-ция Бренсона обоснованна, он умеет работать с тенденци-ями глобализации: его компания имеет только один бренд, но успешна в десятках торговых категориях.

В новых условиях эпатажный и малоинтеллектуаль- —ный пиар до сих пор актуален?

Опыт эстрадных звезд показы- —вает, что популярность всегда луч-ше, чем ее отсутствие. Если мы говорим о результативности и эко-номической обоснованности вло-жений в эпатаж, она, безусловно, есть. «Розовая кофточка» в исто-рии с Киркоровым сработала на возврат его популярности — это факт. Наши личные эстетические устои часто конфликтуют с такими методами, но в гонке за успех каж-дый выбирает свою норму. И не факт, что твои мысли отражают менталитет целевой аудитории.

Как руководителю понять, что на него работает хоро- —ший маркетолог?

Несколько тезисов. Первый: хороший маркетолог ана- —литичен. Он базирует свои выводы не на прочитанной вче-ра книге или услышанной на конференции фишке, а на основе анализа и построения четких логических связей. Второй: он ориентирован на результат, а не на процесс. Часто маркетологи склонны «поговорить», а не «сделать». Цель должна быть достижима и реальна. Маркетолог дол-жен быть инициативен, поскольку то, что работало вчера, сегодня уже не работает.

У города тоже есть своя маркетинговая позиция. —Повлияет ли на нее переименование Калининграда в Кенигсберг?

Так же, как переименование милиции в полицию, это —позитивно скажется на определенных кошельках. На мой взгляд, в этих вопросах намного больше политики, чем рациональной логики или спроса.

Прибавит ли популярности Калининграду чемпионат —мира по футболу?

Он всей России прибавит популярности, если она не —накосячит. А для этого еще над многим надо поработать. Мы сотрудничаем с Павлом Шереметой, журналистом и экспертом в стратегии «голубых океанов», которая помо-гает найти уникальность по сравнению с конкурентами. Во время подготовки чемпионата мира на Украине он во Львове вместе с мэром города прошел по пути болельщи-ка. Главе Калининграда надо сделать то же самое: призем-литься в аэропорту Храброво, найти таксиста, доехать до гостиницы, сходить на стадион и по популярным туристи-ческим маршрутам — только без свиты и фотокамер. Глав-ное — посмотреть вокруг глазами человека другой культу-ры. И в итоге он получит то, что в маркетинге называют кар-той покупательского опыта, и наметит точки боли. Дальше следует спланировать мероприятия по их устранению. Тог-да ваш город резко станет дружественным для любого сене-гальца, приехавшего поболеть за свою команду.

Хороший маркетолог аналитичен. Он базирует свои выводы не на прочитан-ной вчера книге или услышанной на конфе-ренции фишке, а на основе анализа и постро-ения четких логических связей. Он ориен-тирован на результат, а не на процесс. Часто маркетологи склонны «поговорить», а не «сделать». Маркетолог должен быть ини-циативен, поскольку то, что работало вчера, сегодня уже не работает

Page 48: Королевские ворота №155

Вице-президент АКБ «Инвестбанк» Дмитрий Кириллов и Юрий Хребтов за бизнес-завтраком побеседовали о ситуации на Кипре, обсудили, ждет ли финансовый кризис другие европейские страны и почему россияне предпочитали хранить деньги в оффшорной зоне

Кипр пошел. На очереди Греция и Испания

46 КВ май 2013

БИЗНЕС-ЗАВТРАК фото: Егор Сачко

В свете последних финансовых скандалов на миро-вом рынке хочу задать вопрос о Кипре. Судя по тому, что сейчас происходит, деньги лучше хра-

нить в трехлитровой банке. Прокомментируйте, пожа-луйста.

По поводу трехлитровой банки не соглашусь прин- —ципиально: в ней деньги обесцениваются и пропадают. Проблемы финансовой системы Кипра известны доста-точно давно. Только невнимательные люди, хранящие там деньги, могли не чувствовать, что что-то происходит. К сожалению, наше государство долгое время формирова-ло у людей понимание того, что здесь их могут обмануть, а за границей — никогда. Отсюда и возникло безграничное доверие к зарубежным банкам. Особенно в оффшорных зонах, таких как Кипр.

Мировая экономика нездорова. События, подобные кипрскому сценарию, скорее всего, будут происходить в остальной Европе: на очереди Греция, Испания. Реше-ние уже возникших в этих странах проблем постоянно откладывается.

Что касается Кипра, то здесь ситуация складывается из двух частей — политической и экономической. Евросо-юз отрабатывает достаточно жесткий сценарий и смотрит, как население небольшого государства отреагирует. Более того, они в очень позитивной сфере здесь находятся, пото-му что большинство пострадавших — это, как ни странно, россияне. Я, конечно, думаю, что очень «высокие» росси-яне были информированы. Пострадала в основном сред-няя категория бизнесменов, которые не очень доверяют нашей правоохранительной системе и нашему государ-ству, поэтому часть денежных средств предпочитают дер-жать за рубежом.

Не складывается ли у вас впечатление, что действия —кипрских финансистов наносят ущерб банковской архи-тектуре: мировой, российской, калининградской?

Российской, думаю, не наносят. Банки, которые инве- —стируют средства в реальный сектор экономики, не рабо-тают с какими-то финансовыми деривативами, чувствуют себя нормально. Поэтому позиция российской банковской системы в целом, средних банков, которые не увлекаются

«Бизнес-завтрак»Утром по вторникам и четвергам.Партнер программы — ресторан «Терраса»

Page 49: Королевские ворота №155

БИЗНЕС-ЗАВТРАК

май 2013 КВ 47

игрой на финансовых рынках, выглядит даже более выи-грышной по сравнению со многими европейскими. Тезис о том, что «западный банк — это надежно», сейчас суще-ственно пересмотрен. Европейские, американские бан-ки, которые активно используют всевозможные финан-совые инструменты, долговые обязательства проблемных стран, таких как Греция, Испания, Португалия, подверже-ны большим рискам. Российская же банковская система уже научена кризисом 2008 года — она к нему достаточно хорошо подготовлена.

В посткризисное время, кажется, в 2010 году, —«Инвестбанку» в кредитном рейтинге был присвоен показатель «BB». Сейчас ваш рейтинг «А+». С чем свя-зано улучшение позиций банка?

Это связано с политикой банка и планомерной стратеги- —ей развития, которую мы проводим. На сегодня мы актив-но работаем с корпоративной клиентурой — это направ-ление позволяет нам наращивать финансовые показатели и создавать стабильную клиентскую базу. Именно в кризис стало понятно, что банк силен своими клиентами: если есть стабильная клиентская база, большое количество отделе-ний, которые заполняются клиентами, — у банка есть биз-нес. При этом мы внимательно относимся к рискам и ста-раемся проводить взвешенную, консервативную полити-ку: может быть, не зарабатываем больше всех, но при этом страхуем себя от крупных стратегических просчетов.

«Инвестбанк» не позиционирует себя как крупнейший федеральный банк. Тем не менее мы, наверное, единствен-ный банк, который был создан в Калининграде и которо-му удалось выйти на федеральный уровень. На сегодня «Инвестбанк» — один из старейших в России. За прошед-шие со дня основания 25 лет многие банки прекратили свое существование, в то время как мы продолжаем рабо-ту, — это, на мой взгляд, и есть показатель надежности.

Реклама банков сейчас довольно агрессивно замани- —

вает клиентов, предлагая свои продукты. Понятно, что это маркетинговые ходы. Что предлагает «Инвестбанк»?

Программу «Надежное партнерство». Чуть больше года —назад провели серьезный анализ нашей базы корпоратив-ных клиентов, получили обратную связь и выяснили, что качество обслуживания и клиентский сервис в «Инвестбан-ке» выше, чем в среднем у других кредитных учреждений. Это нам дало основание сделать следующий шаг: мы откры-то объявили клиентам, что предельно упрощаем процедуру открытия счетов, то есть не идем на дополнительные льго-ты, но при этом даем клиентам возможность поработать с нашим банком, стать нашими партнерами и оценить наши услуги. Все законодательные требования сохраняются, но при этом мы просим предоставить минимальный набор документов и сами получаем за клиентов выписки.

К этой акции привязан целый ряд премиальных про-дуктов: повышенные ставки на остатки на счетах, выгод-ный набор условий по размещению денежных средств на срочные периоды. И при этом клиенты работают с наши-ми стандартными тарифами и условиями. Это определен-ное знакомство с банком. Результаты акции поразили: мы получили тысячу новых клиентов только в Калинин-градской области — это феноменальный результат. Более того, приятно удивило качество этой клиентской базы. За девять месяцев работы программы «Надежное партнер-ство» объем денежных средств на счетах юридических лиц в «Инвестбанке» вырос на 60%. Это очень хорошо.

Существуют ли в «Инвестбанке» какие-то преферен- —ции для клиентов, которые с вами давно?

Привлекая новых клиентов, мы никогда не забыва- —ем о тех, с кем давно работаем. Крупные компании у нас объединены по группам, для них предоставляется специ-альный vip-сервис, к каждому прикреплен персональный менеджер. Руководители компаний тоже обслуживаются в специальном подразделении. Мы знаем историю взаимо-отношений с этими клиентами, и таким образом они всег-да чувствуют наше сопровождение. Это направление всег-да было сильным в «Инвестбанке».

Каков ваш прогноз на 2013 год? —Этот год, наверное, будет непростым с точки зрения —

финансовой ситуации в мире, поэтому я не делаю радуж-ных прогнозов. Но у нас есть акционеры, они нам постави-ли серьезные планы по росту бизнеса. Поэтому мы будем их выполнять.

В «Инвестбанке» Дмитрий Кириллов занимал должности вице-президента, заместителя председателя правления АКБ «Инвестбанк» (ОАО). С 2011 г. — заместитель директора Филиала Калининградский АКБ «Инвестбанк» (ОАО), вице-президент АКБ «Инвестбанк» (ОАО)

Page 50: Королевские ворота №155

ведущая рубрики: Мария Самойленко

e-mail: [email protected]

тел.: 37-46-82, 37-36-54

Примите поздравленияУважаемые дамы и господа!Редакция «Королевских ворот» напоминает о днях рождения наших читателей и подписчиков в мае и июне. И присоединяется к наилучшим пожеланиям, которые вы отправите коллегам! фото: Егор Сачко, архивы компаний

КАФЕ ЛИТОВСКОЙ КУХНИ «БРИКАС»

3 мая 2008 г., 5 летУчредительИгорь Зиничев

ООО СК «РЕЧДАН»

10 июня 1991 г., 22 годаГенеральный директорВладимир Романько

ФИЛИАЛ «КАЛИНИНГРАДСКИЙ» ОАО «СОБИНБАНК»

11 мая 1999 г., 14 лети. о. УправляющегоМихаил Константинов

МЕБЕЛЬНЫЙ САЛОН «СЕНАТОР ЛЮКС»

12 мая 1997 г., 16 летГенеральный директорВладимир Высоковский

ЗАО «РОС&НЕФТЬ»

13 мая 1994 г., 19 летГенеральный директорАнтон Гладков

ГК «МИК-АВИА»

15 мая 1992 г., 21 годГенеральный директорСветлана Хромова

САЛОН «ИНТЕРЬЕР»

15 мая 1997 г., 16 летГенеральный директорНаталья Герасева

САЛОН PIERRE CARDIN

22 мая 1997 г., 16 летДиректорИрина Каширская

Таким значком отмечены подписчики журнала «Королевские ворота»

ФИЛИАЛ ОАО «МОБИЛЬНЫЕ ТЕЛЕСИСТЕМЫ» В КАЛИНИНГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ

24 мая 2002 г., 11 летДиректорИгорь Околита

ООО «ЕВРОПЕЙСКАЯ ПРОМЫШЛЕННАЯ ГРУППА»

25 мая 2000 г., 12 летГенеральный директорЕлена Широченко

АССОЦИАЦИЯ ИНОСТРАННЫХ ИНВЕСТОРОВ

31 мая 2005 г., 8 летИсполнительный директорАнгелина Долгая

АКБ «ИНВЕСТБАНК» (ОАО)

7 июня 1989 г., 24 годаПредседатель Наблюдательного СоветаЮрий Матвеев

ГК «АОРТА»

11 мая день рожденияпредседателя совета директоровИвана Подорова

ГК «АРУТЮНЯН И К»

11 мая день рожденияпрезидентаВардана Арутюняна

АГЕНТСТВО «БАЛТЮРСЕРВИС-НЕДВИЖИМОСТЬ»

12 мая день рождениядиректораИнны Ткаченко

ГК «ИНТЕЛЛЕКТ-ХОЛДИНГ»

12 мая день рождениягенерального директораДмитрия Крикуна

ООО «ГЕРДА-БАЛТИКА»

13 мая день рождениягенерального директораВеры Шаламовой

ООО «ОЛИРИС»

13 мая день рождениягенерального директораИрины Соболевой

ОАО «МОЛОКО»

14 мая день рождениягенерального директораРустама Алиева

АККУМУЛЯТОРНЫЙ ЦЕНТР

14 мая день рождениягенерального директораНиколая Серегина

ООО «ЛЭНДИС ТРЭЙДИНГ КАЛИНИНГРАД»

14 мая день рожденияпрезидентаАндре Келера

СТОМАТОЛОГИЯ «УЛЫБКА»

14 мая день рождениядиректораЮрия Нарышева

КБ «ЭНЕРГОТРАНСБАНК» (ОАО)

15 мая день рождениязаместителя председателя правленияСветланы Кононовой

ГК «САТУРН»

15 мая день рождениягенерального директораАслана Петросяна

ООО «МЕГАПАК»

15 мая день рожденияфинансового директораЛарисы Дюминой

ДНИ РОЖДЕНИЯ

48 КВ май 2013

Page 51: Королевские ворота №155

«Желаю каждому читателю «КВ» найти свой «эликсир молодости».

Наталья Гребенюк,генеральный директор медико-эстетического центра «Эликсир», врач-дерматокосметолог

ЖУРНАЛ «КОРОЛЕВСКИЕ ВОРОТА» ПОЗДРАВЛЯЕТ СВОЕГО ПОДПИСЧИКА НАТАЛЬЮ ГРЕБЕНЮК С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ

май 2013 КВ 49

ПОДПИСЧИКфото: Егор Сачко

Page 52: Королевские ворота №155

ООО «ЧАСЫ ЖЕНЕВЫ»

18 мая день рождениягенерального директораВалерия Хачатурова

ДОМ ИТАЛЬЯНСКОЙ МЕБЕЛИ И АНГЛИЙСКОГО ТЕКСТИЛЯ

18 мая день рождениягенерального директораИрины Бабенко

МЕДИКО-ЭСТЕТИЧЕСКИЙ ЦЕНТР «ЭЛИКСИР»

19 мая день рождениягенерального директораНатальи Гребенюк

ООО «МИК-АВИА»

20 мая день рождениягенерального директораСветланы Хромовой

ООО «КАЛИНИНГРАДСКИЙ ДЕЛИКАТЕС»

20 мая день рождениягенерального директораАудрюса Каладжинскаса

ООО «АЛЛЕГРО+»

21 мая день рождениягенерального директораВладимира Барановского

САЛОН «АЛСЕКА»

21 мая день рождениядиректораАндрея Борисевича

ЦЕНТР СВЕТА

21 мая день рождениявладельцаАлександра Хорошуна

ООО «ЮРИДИЧЕСКОЕ БЮРО «РЕГИОН»

22 мая день рождениядиректораЕвгения Бохана

ДНИ РОЖДЕНИЯ

50 КВ май 2013

10 МАЯ

Мария Румянцева

заместитель генерального директора

ООО «Бизнес-презент»

12 МАЯ

Екатерина Круглик

главный врач клиники «Внимание и Понимание»

18 МАЯ

Александр Мусевич

председатель постоянного комитета

по международным и межрегиональным

отношениям, безопасности

и правопорядку, депутат Калининградской

областной думы V созыва

11 МАЯ

Евгений Верхолаз

Генеральный директор ООО «МОДУЛЬ-СТРОЙГРАД»,

депутат городского Совета депутатов города

Калининграда

10 МАЯ

Людмила Щербакова

шеф-редактор журнала «Королевские ворота»

19 МАЯ

Сергей Соловьев

Первый заместитель Председателя Правления

КБ «Энерготрансбанк» (ОАО)

Page 53: Королевские ворота №155
Page 54: Королевские ворота №155

ООО «ЕЛМЕ МЕССЕР И К»

22 мая день рождениягенерального директораАлексея Павлова

САЛОН «СТИЛЬНЫЙ ДОМ»

24 мая день рождениядиректораОксаны Хиценко

ОАО «ЯНТАРЬЭНЕРГО»

24 мая день рождениягенерального директораИгоря Маковского

ООО «АПЕРТУРА»

24 мая день рождениягенерального директораЕлены Шадриной

ООО «БАЛТИКФИШКОМПАНИ»

25 мая день рождениядиректораАлексея Ковальчука

ЗАО «БАЛТИЙСКАЯ ПЕРЕВОЗОЧНАЯ КОМПАНИЯ»

26 мая день рождениягенерального директораЕвгения Храмова

ООО «ЛАНД-АУДИТ»

28 мая день рождениягенерального директораЛилии Абрамовой

ООО «БАЛТКЕРАМИКА»

28 мая день рождениягенерального директораДмитрия Подпорина

ГК «СТАТУС-ЭКСПЕРТ»

29 мая день рождениягенерального директораВалерия Лунева

ДНИ РОЖДЕНИЯ

52 КВ май 2013

22 МАЯ

Ольга Нуштаева

коммерческий директор ООО «Санилюкс»

30 МАЯ

Александр Голумбиевский

генеральный директор ООО «АВто-ГРупп»,

официального дилера марки GREAT WALL

в Калининграде

26 МАЯ

Андрей Левченко

генеральный директор ООО «Дискотека

Вагонка», продюсер фестиваля «Калининград

Сити Джаз»

20 МАЯ

Виталий Анучкин

генеральный директор ГК ООО «Калининграднефтестрой»

1 ИЮНЯ

Валерий Селиванов

вице-президент КФ Морской банк (ОАО)

Page 55: Королевские ворота №155
Page 56: Королевские ворота №155
Page 57: Королевские ворота №155

ГРУППА «ГАЗРЕГИОН ПРОЕКТ»

30 мая день рождениягенерального директораАнатолия Никитина

ЗАО «БАЛТИЙСКИЙ МУКОМОЛ»

30 мая день рождениягенерального директораНиколая Комарова

САЛОН HUGO BOSS

31 мая день рождениядиректораЮлии Грищенко

ГК «ИНФИНИТИ»

1 июня день рождениягенерального директораВадима Редкозубова

МАГАЗИН «БИТЗАНИ»

1 июня день рождениядиректораИрины Повчун

ГК «БЛЕСК»

4 июня день рождениягенерального директораВиталия Плавского

КФ МОРСКОЙ БАНК (ОАО)

5 июня день рожденияуправляющегоЛюбови Денисенко

ЗАО «АУДИТ-СЕРВИС»

5 июня день рождениягенерального директораГалины Усенковой

СЕТЬ САЛОНОВ «ОПТИКА-ЭКСПРЕСС»

5 июня день рождениягенерального директораЛеонида Герасименко

ООО «КЕНИНГТРАНСАВТО»

7 июня день рождениягенерального директораЭллы Гренц

МАГАЗИН «ПРОДУКТЫ»

8 июня день рождениясовладелицыВеры Белявской

МАГАЗИН «ПРОДУКТЫ»

8 июня день рождениясовладельцаСергея Белявского

3 ИЮНЯ

Ольга Величко

руководитель рекламной службы газеты

«Калининградская Антенна»

ДНИ РОЖДЕНИЯ

54 КВ май 2013

6 ИЮНЯ

Наталья Меркулова

коммерческий директор ГТРК

«Калининград»

7 ИЮНЯ

Юрий Матвеев

Председатель Наблюдательного Совета

АКБ «Инвестбанк» (ОАО)

7 ИЮНЯ

Александр Власов

соучредитель медиагруппы «Западная пресса»

Page 58: Королевские ворота №155

В День Победы мы вместе с ветеранами вспоминаем годы их молодости, которые пришлись на самое тяжелое, самое страшное время. И вместе с читателями «Королевских ворот» говорим им спасибо и желаем крепкого здоровья

«Мы сфотографировались на долгую память»

1943 г. «Жили в землянках во время передышки на фронте. Внутри по бокам два выступа из земли, на них положены ветки, сверху — плащ-накидка. Здесь отдыхал медперсонал. На фото — переезд на новое место»

кккккккккррррррррррррррррррррррееееееееееееппппппппппппккккккккккккоооооооооооооооооггггггггггоооооооооооооооооо зззззззззззззззддддддддддддддддддддддддооооооооооооооооооооорррррррррррррррроооооооооооооооввввввввввввввьььььььььььяяяяяяяяяяяяяяяя

1919191919191919191919191911919999943434343434343343434343434434334343443434444 гг гг ггг г ггггг ггггггг... . . .. .. .. «Ж«Ж«Ж«Ж«Ж«Ж«Ж«Ж«Ж«Ж«Ж«Ж«Ж«Ж«Ж«Ж«Ж«Ж«ЖЖЖЖЖ«ЖЖилилилилилилилилилилилилилилилилиилиллииллииили и и и и и ии иии и и и иииии в в в вв в в в ввввввввв зезезезезезезезезезееззезезеезеезз млмлмлммлмлмлмлммлмлммлмлмлмммлмммляняняняняняняняняннянняняннянянянннкакакакакакакакакакакакакакакакааккаах х х х ххх х х хххххххх хх вововововововововововововоововвоово в вв в ввв в в вввв вввввреререререререререререререререререеррререеемямямямямямямямямямямямямямяммямямяямямяммяямямм п п п п п п п пп п пп ппп ппперерееререререререререререрреррррррередедедедедедедедедедедеддедедддеддддде ышышышышышышышышышышышшышышышышыышыышшшышшшы кикикикикикикикикикикикиикикиккикикккк н н н н н н ннн ннн нннннна а а а ааа аа аа аааааааааа фрфрфрфрфрфрфрфрфрфрфрфрфрфрфрфрффрфррфррффрононононононононононононнонононнннно тетететететететететететететететттетттетеетее. . . . . . ... ВнВнВнВнВнВнВнВнВнВнВнВнВнВнВнВнВнВнВВВнВ утутутутутутутутутутуттутутутутуттуттттриририририририририририририррирриириририр п п п п п пп п п п пппппппо о ооо о о о ооо ооо оооооо бобобобобобобобобобобобобобобобообобобобобообообобб какакакакакакакакакакакакакакакаам мм м мммм мм мммммммдвдвдвдвдвдвдввдвдвддвддвддд аааааааааа вывывывывывывывыывывыыыыввввв стстстстстсттсттстстстсттс упупупупуупупупупуппупаааааааааа изизизизизизизизз ззззззззззземемемемемемеммме илилилилилилил ананана

Маньчжурия, Хэйхэ (местное название — Сахалян), 1945 г.

ПАМЯТЬ текст: Людмила Щербакова

56 КВ май 2013

Тамара Алексеевна Самоварова, старшина медицинской службы

На фото Тамаре 20 лет. 1944 г.

Валентина Викторовна Штейн, капитан медицинской службыВоевала на Западном, 3-м Белорусском и Забайкальском фронтах. Служила в медсанбате, отдельном дорожном полку, фрон-товом госпитале № 2552

Page 59: Королевские ворота №155

Юлий Маркович Каминский, автомобильный батальон 11-й гвардейской армии. 1947 г.

Редакция журнала выражает благодарность Калининградскому городскому совету ветеранов и лично председателю совета Николаю Григорьевичу Кузьмину за оказанное содействие и помощь в подготовке материала.

бабабаббабабабабабаааатаааататататтат льлььльльононоонон рррррррррррррррдддддддддддд рррррррррррррр

Петр Семенович

Дейнега, 1944 г.

«В перерыве между боями, на террито-рии Литвы, в соста-ве самоходно-артиллерийской батареи 1437-госамоходно-артиллерийского полка, мы сфотогра-фировались на долгую память. Я — край-ний справа в нижнем ряду»

ПАМЯТЬ

май 2013 КВ 57

ддддддддддд

Андрей Никитович Гец, участвовал в Восточно-Прусской операции, служил танкистом в 26-й танковой бригаде. Войну закончил в звании старшего сержанта, после чего 33 года служил в армии. Слева 1946 г., справа 1947 г.

Валентина с коллегами, фронтовой госпиталь № 2552, Вильнюс, 1944 г.

Page 60: Королевские ворота №155

МАЙСКАЯ РАДОСТЬ

58 КВ май 2013

ЛЕГЕНДА текст: Екатерина Вострилова

фото: Государственный архив Калининградской области

Page 61: Королевские ворота №155

ЛЕГЕНДА

май 2013 КВ 59

На первомайские демонстрации выходили практиче-ски все: и дети, и старики. Главные протокольные торжества проходили на площади Победы, где на

трибунах выстраивалась верхушка Коммунистической пар-тии, а из мегафонов доносились праздничные песни.

Для военного парада 9 мая город украшали и выстраивали временные трибуны. На улицы выводили военную технику, а желающие собирались полюбоваться на военную мощь дер-жавы. Колонна, как правило, проходила по проспекту Мира, через площадь Победы и Ленинский проспект. После распада Советского Союза парады в День Победы на некоторое вре-мя прекратились. Возродились они вновь лишь в юбилейном 1995 году.

Именно с праздниками в начале мая тесно связано воз-никновение «маевок», когда собирались большой компани-ей и устраивали пикник с шашлыком. Традиция такого кол-лективного отдыха сохранилась до сих пор. Между прочим, в дореволюционной России рабочие собирались за городом на маевку нелегально.

1 мая 1947 года. Танцы на центральном стадионе (слева)

9 мая 1947 года. Герой Советского Союза гвардии полковник И.И. Плещеев на параде (справа вверху)

9 мая 1947 года. Парад танков на площади Победы (справа внизу)

Первомайская демонстрация в советском понимании — действие сакральное. Это обряд без серьезного практического смысла: люди просто выходят на улицу — не для того чтобы требовать, а для того чтобы радоваться солнцу

Page 62: Королевские ворота №155

Фильм ваших учеников «Зима, уходи!» получил большой резонанс, как вы думаете, почему?

Ребята, которые делали этот фильм, смог- —ли рассказать о том, что происходило в России в два зим-них предвыборных месяца. «Зима, уходи!» — о подлинно-сти, против которой очень сложно возразить. Я не гово-рю, что фильм о правде, не люблю это слово, потому что правда у всех своя. Документалистика, как и другие жан-ры визуальной культуры, имеет дело с точкой съемки, гла-зом оператора, склейками и монтажом, что не есть объек-тивность, — и сохранить при этом подлинность дорого-го стоит.

События этой печальной зимы и печального существо-вания России рассказаны в фильме легко и весело. Твой смех есть сопротивление: можно не ходить на демонстра-ции, не писать петиции, но смех дает расстояние, которое

Подлинность кадраСценарист и кинорежиссер Марина Разбежкина посетила фестиваль «Территория кино» в Калининграде и рассказала о том, что такое советское язычество и почему снимать ей хочется только про деревню

текст: Екатерина Вострилова

фото: Егор СачкоГОСТЬГОСТЬ

60 КВ май 2013

Page 63: Королевские ворота №155

должна иметь тайну. Но в любом случае мы приоткры-ли их лица. Мы раньше их называли по-другому, а сейчас зовем игроки.

А как раньше называли? —По-разному: левые, правые, революционеры. А сейчас —

это не очень важно, потому что они все играют.К ним действительно сложно подобраться, что помог- —

ло вам приоткрыть их лица?«Зима, уходи!» сделан людьми, которые хорошо видят, —

и предназначен таким же. Часто людям только кажется, что если у них все нормально со зрением, то они видят. Несмотря на то что в съемке очень много личного, мы не залезали в интимные пространства политиков. Целый журналистский пул снимал тур Прохорова к фермеру — «маленькому человеку», которому он обещает, что если станет президентом, то тот — «большим человеком». Для нас было очень важно, сколько секунд Прохоров держит несчастного кролика и как неловко он его берет, как это чуждо для него. Он тоже марионетка в игре. Он никог-да бы не сделал этого по своей воле — это не его жизнь. И ребята смогли это показать, в отличие от тех, кто сни-мал протокол.

Фильм показывали за границей, какая там была реак- —ция?

Это редкий случай, когда фильм одинаково восприни- —мают и в России, и за границей. Неожиданно первым боль-шим фестивалем для нас был «Локарно». Прошло 5 офи-циальных показов, а потом приходили люди, которые про-сили еще. Успех был поразительный: мы впервые видели зал, где сидели полторы тысячи человек. А мы ведь никог-да не рассчитывали на большой экран, максимум на натя-нутую простыню. Люди говорили, что они получили не только знания о том, что происходит в России, но и ощу-щение фантасмагорического мира.

Я слышала, что фильм запрещали где-то в России... —Да, в каком-то сибирском городе. Ректор университе- —

та, где проходил маленький фестиваль, член «Единой Рос-сии», посмотрел фильм в интернете и сказал «нет». Мне в течение часа позвонили из 20 изданий и просили про-комментировать его решение. Я не стала этого делать. Понимаете, в этом городке сидит тетка, которая работа-ет в библиотеке и уже 10 лет делает небольшие фестива-ли. И если сейчас мы начнем говорить, какие мы обижен-ные, то фестиваля больше не будет. А это гораздо важнее. Показательно, что вчера я получила прокатное удостове-рение на этот фильм.

отделяет тебя от происходящего бреда. Этот фильм сохра-нил в людях некоторое достоинство, которое они теряли, примыкая к правым или левым. И мы не заставляем выби-рать. Человек не хочет быть ни за Гитлера, ни за Стали-на! Мне не нравятся ни те, ни другие, я хочу посмотреть на них со стороны, и дистанция помогает мне сохранить достоинство — вот позиция фильма. Думаю, что сумма этих фактов и дала фильму популярность.

Фильм о политике, но вы часто говорили, что старае- —тесь ее не касаться...

Мы не рассказывали что-то скандальное. Мы ничего не —скрываем, но мы отстранены от этой истории. Нельзя ска-зать, кто из наших героев прав, кто виноват, а кто опреде-ленно гад, — это такой микс, где совершается не до конца понятная игра. Игроки имеют дальние кабинеты, в кото-рые никого не допускают. И правильно, потому что игра

ЛИЧНОЕ ДЕЛО

Марина Разбежкина родом из Казани. Окончила Казанский университет по спе-циальности «филология» и почти случай-но попала на Казанскую киностудию, где и началась ее карьера режиссера.

Сейчас ее имя в нашей стране знает каж-дый, кто умеет держать камеру. Валерия Гай-Германика называет ее своим единственным учителем, а диплом «от Разбежкиной» считается одним из самых достойных в стране

ГОСТЬ

май 2013 КВ 61

Page 64: Королевские ворота №155

А думала, что не получу. Думала, мне сейчас идти к Демидову (Иван Демидов, заместитель министра куль-туры РФ, курирующий вопросы поддержки кинематогра-фа — Ред.) — или шею ему сначала помыть, или ворваться с криками. И тут мне просто дают прокатное удостовере-ние! Не знаю, видели они фильм или нет. Вполне возмож-но, что нет. Даже 16+ оставили, как я написала. Так что мы можем везде теперь показывать, а те, кто не показывает, — значит против власти! (Смеется.)

В фильме есть такие кадры, которые заставляют меня —преклоняться перед молодыми людьми с камерой. Что-бы снимать столкновения с ОМОНом так близко, надо быть бесстрашным.

Со страхом очень интересно. Я в 16 лет была патологи- —чески стеснительной. Если меня в автобусе просили пере-дать билетик или деньги, легче умереть. Слава Богу, с воз-растом прошло. Когда я с камерой — я не тот человек. Это абсолютно точно знают все операторы. Стрингеры, кото-рые снимают на войне, попадают в очень острые ситуации, их часто спрашивают: «Почему вы не бросили камеру и не пошли помогать?» Потому что, когда ты с камерой, у тебя по отношению к миру совсем другие функции и ты теря-ешь страх. Когда я посмотрела кадры с тусовки, где поли-ция всех бьет дубинками, тут же спросила: «Кто снимал?» Говорят: «Зоська!» Она у нас самая маленькая, мы ее Пеп-пи Длинныйчулок зовем. Она мне: «А я что, Маринсанна?! Я на заборе сидела!»

Попался кто-то во время съемок? —Во время съемок никто не попался. Однажды нашу —

девочку Мадину схватили и повели в автозак, потому что она снимала неразрешенный митинг. И пока омоно-вец ее вел, она рассказала, что учится в киношколе, что у них такое задание и она хочет кино снимать. Он ее не довел. Попросил адресок оставить, у него дочь кино сни-мать хочет. Я очень порадовалась, что у студентов есть эта неагрессивность, которую мы специально не воспитыва-ли, правильное отношение к миру: не злоба, а объяснение. Озлобиться очень легко: все козлы! Но понятно, что за козла ты ответишь.

А дочь омоновца к вам пришла? —Я все ждала, когда придет. Было бы интересно снять —

историю омоновца. Что это такое: привезли толпу дере-венских парней, сказали, что будет круто, в Москве будут жить, зарплата, а еще будут держать фишку над всеми. Чтобы на такое пойти, нужен очень мощный бэкграунд, который сдерживает мама, няня, узы и еще что-то. Мы не можем пока рассказать эту историю: это абсолютно закры-тая группа людей, и интересно не то, что они думают, ког-да в касках стоят, а когда они дома.

Может, их привлекает иллюзия власти... —Да, есть люди, которые от власти возбуждаются. Но —

власть может быть разная. Очень легко обрести чувство власти. И здесь важно сделать собственный выбор. Это одинаково относится и к интеллигенции. Это большой миф, что интеллигенция сама делает выбор.

Есть же версия, что русский народ не умеет выбирать, —просто ментально не сложилось!

Про выбор есть одна чудесная история, которую мне —рассказала старый режиссер. Ее родители работали в ЦК и были пламенными коммунистами. Когда случился XX съезд партии, они вдруг узнали про себя то, чего не хоте-

ли знать, и стали подпольно собираться: выключать свет и петь революционные песни на кухне. Однажды дочь при-шла домой и увидела, что вся квартира заставлена унита-зами разного цвета и формы. Она говорит: «Мама, что слу-чилось?» — «Понимаешь, у нас треснул унитаз. Я пошла в магазин, а там их шесть! Я не могу выбрать и взяла все!» Так как мама прежде имела отношение к ЦКовскому рас-пределителю, это абсолютно сформировало ее мировоззре-ние. Она не привыкла, что бывает шесть свободных унита-зов и можно все взять.

Вы учитесь чему-то у своих учеников? —Скажу больше. Желание учить возникает, когда у тебя —

начинается серьезный кризис и ты понимаешь, что нет источника питания. Это зависит, в том числе, от возраста. Раньше было много свободы для себя. Сейчас есть некие обязательства, которые копятся и все больше становятся жизнью. В этом случае надо заводить учеников без обяза-тельств, которые оторваны и начинают подпитывать тебя своей энергией. Это самое честное признание, которое могут сделать учителя.

У вас есть в школе правила? —Есть пять правил, которые действуют, пока они учатся. —Первое: мы лишаем штатива. Камера должна быть

частью твоей биологии. У нас кино снимает один человек. Он и сценарист, и режиссер, и оператор, и осветитель. Мы не кадрируем жизнь и не разрываем время.

Второе: не пользоваться трансформатором. Что делает ленивый человек, когда не хочет спугнуть героя и снять его издалека? Он «отъезжает», «наезжает» с помощью зума. Часто это превращается в грязь и жизнь из кадра уходит. Я ощущаю эти уходящие микроны жизни. Можно риск-нуть картинкой, но найти живую жизнь. Это серьезней. И лучше, чтобы герой тебя видел. Это честнее по отноше-нию к нему, и он начинает очень быстро к тебе привыкать. Когда мы работали кинокамерами, всегда было ощущение охоты: ты охотишься на зверя и следишь за границей его личной территории. И человек в этом случае напряжен гораздо больше.

Третье: запрет прямых синхронов, то есть говорящих голов. Задавая вопрос напрямую, ты сам подсказываешь ответ. Каждый может что-то рассказать о своей жизни — в этих случаях он невольно лукавит, начинает неосознан-но врать. Когда шла чеченская война, я включила теле-визор, там шел репортаж. Журналисты в Ростове приш-ли в семью, чтобы сообщить матери, что сын погиб. Они решили сделать это в прямом в эфире, чтобы вся стра-на рыдала. Журналисты заходят в бедную, но достойно чистую квартирку. Выходит мама, которая понимает, что не зря вперлась такая огромная группа со светом и звуком. Редакторша говорит: «Мария Ивановна! Мы хотим вам сообщить, что Ваня погиб смертью храбрых!» Чего они ждут? Они ждут, что вся страна сейчас увидит человече-скую эмоцию. Вдруг мама, вытягивается в струнку и заи-каясь говорит: «Ваня был патриотом! Он каждое утро пел гимн!» Она же врет! Нормальный мальчик, если он не иди-от, не может по утрам петь гимн! Мама по-своему прочита-ла приход журналистов и играет мать героя. Это страшно, потому что человек, который стоит под камерами, переста-ет отличать реальную жизнь от нереальной.

На постпродакшн существует еще 2 запрета: на зака-дровый текст и фоновую музыку. Текст — это идеологиче-

ГОСТЬ

62 КВ май 2013

Page 65: Королевские ворота №155
Page 66: Королевские ворота №155

ское давление, и он работает гораздо сильнее, чем картинка. Закадровая музыка — костыли, в неопытных руках она ста-новится абсолютным злом. Музыка сама по себе навязыва-ет свой ритм, состояние, и Чайковский для нас не писал!

Вы сняли два игровых фильма, в которых очень явно —прослеживается тема язычества. Особенно ярко это видно в сцене из фильма «Время жатвы», где героиня идет при-носить жертву богам. Она основана на реальном факте?

Я документалист, и мне важно, чтобы все было подлин- —но. Для съемок «Времени жатвы» мы специально выбрали Чувашию. Чувашей крестили в XIX веке, но по сути они язычники. Эпизода приношения жертвы сначала не было в сценарии, пока мой друг Николай Айги (сын известно-го композитора Алексея Айги. — Ред.) не рассказал мне, что в их семье было две сестры: его православ-ная мама и тетка, которая была ведьмой в деревне. Когда мама начала умирать от рака, тетка сказала Нико-лаю: «Возьми курицу, пой-дем!» Они пошли к дереву, и тетка начала предъявлять эту курицу в дар богам. Тет-ка кричала на масалами — это речь, которая для обыкно-венного человека не имеет смысла. В конце она упала на землю в обмороке, а курица умерла. Когда тетка пришла в себя, она взяла мертвую курицу и сказала, что духи не приняли жертву и мать умрет. Я подумала, что нам нуж-на эта сцена, и мы нашли такое же дерево, куда до сих пор ходят молиться чуваши. Языком масалами невозможно овладеть даже профессиональной актрисе. И за кадром звучит тувинская актриса и жрица. Говорят, этим языком владел Распутин, оттого и внушал всем страх.

Я давно интересуюсь язычеством — не ряжеными. Язычество — это не тип одежды, а тип мышления, кото-рый выведен из современного мира в другой мир. В наро-дах Чувашии осталось языческое мышление. Мой сту-дент зимой снимал курсовую работу в тех местах. Он уви-дел в деревянном доме муху, захотел ее поймать и убить. А хозяева ему сказали: «Ни в коем случае! Это душа мое-го брата, эту муху мы храним. Ему завтра 40 дней, и тогда он от нас улетит». В итоге муха нарвалась на неприятно-сти и упала на пол, и они очень нежно пытались привести ее в чувство. Так как он городской московский мальчик, то ничего не понял. Приехал и говорит: «Смотрите, хаха!» а это не «хаха», для них реально в этой мухе живет брат, и это не мерзость с помойки, как для городского человека, а часть жизни. Язычество было намного важнее для Рос-сии, чем христианство. Христианство вторглось и очень грубо изменило людей, заставив поклоняться одному богу в образе человека. Его очень легко было заменить реаль-ным человеком, что потом и случилось.

В фильме есть, как мне показалось, не только религи- —озное поклонение...

Там есть и советское язычество. Попытка человека —обратиться не к языческому богу, а к назначенному, кото-рый был у советских язычников. У человека, который вырос в России, произошло замещение богов, которым можно поклоняться без потери личного «я».

Среди людей, которые принимали участие в съемках, —

была только одна актриса. Все остальные — непрофесси-ональные актеры. Это элемент документалистики?

Я не очень одобряю актеров. Мне хочется, чтобы у акте- —ра была единственная роль. Может быть, у меня не хвата-ет фантазии, чтобы увидеть в сегодняшнем милиционере завтрашнего бандита. С непрофессиональными актерами тоже сложно, но такой выбор мне внятнее. Даже для филь-ма «Яр» я брала не выдающихся актеров. Режиссеру по актерам, очень опытной женщине, было непонятно, поче-му я каких-то алкашей-неудачников беру, которые ино-гда окурки по «Ленфильму» собирают. Мне важно, что-бы состояние человека соответствовало состоянию героя. И в людях-неудачниках есть переживание личной драмы,

которое отражается на лице, пластике. Успех делает чело-века типажным.

Вы городской человек, но очень часто снимаете —о деревне. Почему?

Я росла в отдаленной от деревни семье. Но моя мама —родом из деревни: там жили бабушка и дедушка. И когда меня в первый раз привезли в деревню, мне было 9 лет — и она меня совершено ошеломила. Это ощущение другого мира, который гораздо крупнее, интереснее, круче. Город подтирает воспоминания. Когда я подросла, в 16 лет, в пер-вый раз ушла в тайгу, на Керженец, и увидела таежные деревни. Туда ушли старообрядцы во время первого нико-новского раскола. Я увидела то, чего никогда не видела. У меня было ощущение, что я попала в другие века. Я так бродила каждый год — на 2-3 месяца уходила в тайгу одна. Для меня было важно ощущение одиночества — когда ты один в экстремальной ситуации, твое восприятие обострено. Второй человек тебя всегда защищает и дает уверенность.

В тайге самое страшное — люди. Однажды я наткну-лась на троих сбежавших мужиков, и мы вынуждены были идти вместе по тропе. Конечно, мне было страшно. Мне 16 лет, а рядом трое здоровых мужиков. Но я понимала: един-ственное, чем я могу защитить себя, — это разговор. Когда мы шли, я молчала. Но когда останавливались — я начи-нала говорить и заставляла говорить их. Тогда голова их начинала работать в другом измерении: они рассказывали о себе, много выдумывали, но были совершенно счастли-вы в этой реальности.

И вы не сняли про это фильм? —У меня не было камеры, и я не была тогда режиссером. —

Была еще такая история. Я оказалась в вагоне, полном мужиков, которые вышли на свободу из трудового лаге-ря. Вы можете себе представить, что такое первый день на свободе? А тут молодая девица! Я сидела очень тихо и наблюдала. Меня опять спасло то, что говорить я уме-ла. Я запомнила это на всю жизнь. Со мной ничего не слу-чилось. Мне предлагали снять кино об этом. Но это невоз-можно повторить, жизнь прошла.

Попытка человека обратиться не к языческому богу, а к назначенному, который был у советских язычников. У человека, который вырос в России, произошло замещение богов, которым можно поклоняться без потери личного «я»

ГОСТЬ

64 КВ май 2013

Page 67: Королевские ворота №155
Page 68: Королевские ворота №155

ГАСТРОЛИ текст: Анастасия Леонова-Барабанщикова

фото: Егор Сачко

66 КВ май 2013

Page 69: Королевские ворота №155

Ульрике Хааге прославилась как клавишница группы Rainbirds, в которой игра-

ла с 1989 года. В 2003 году за свое новаторское творчество первой из женщин удостоена немецкой национальной джазовой премии (Приз Альберта Мангельсдорфа), став одновременно и самой юной обладательницей этой награ-ды. В 2011 году выпустила аль-бом In:Finitum, вызвавший большой резонанс. На ее концертах вирту-озная импровизация на рояле сое-диняется с электронной музыкой .

Обычно в жизни творческих —людей возникают проблемы с самоорганизацией. Существу-ют ли у вас какие-то ежедневные ритуалы, без выполнения кото-рых вы не приступаете к работе?

Обычно не я готовлюсь к рабо- —те, а работа меня подготавлива-ет. Музыка зарождается внутри, и в какой-то момент я просто чув-ствую, что готова ее выразить. Я сажусь за инструменты и три дня без перерыва пишу. В моей работе очень важно сохранять способность слышать себя, слышать, что рождается внутри, и, чтобы не спугнуть все это, ни в коем случае нельзя отвлекаться на телефон или интернет. В сегодняшней жизни мы очень экстравертив-ны, нам приходится жить не в собственном ритме, а в том ритме, который диктует общество. Именно по этой при-чине очень важно реагировать только тогда, когда реак-ция созрела, когда ты сам полностью к этому готов, а не потому что «так принято правилами хорошего тона». Я несколько лет училась этому: жить согласно внутренне-му ритму. Очень сложно сохранять и слышать внутренний голос, но это возможно, если постоянно работать и уде-лять этому время и внимание. Ну и, конечно, медитация, без которой я бы не обладала той степенью концентрации, которую имею.

Но могу сказать точно, что если бы я не писала музы-ку, у меня внутри все бы взорвалось, я бы превратилась в ничто и исчезла. Однажды я поняла, что музыка — мое призвание, то, что мне жизненно необходимо. Именно по этой причине музыке я посвящаю всю себя и хочу реа-

лизовать те возможности, кото-рые даны мне природой. К сожа-лению, это не всегда понимают те, кто находится рядом.

Расскажите о вашем недавнем —путешествии по Японии, что вас связывает с этой страной?

С Японией меня многие годы —неразрывно связывает несколько вещей: буддизм, йога и вегетари-анство. Меня вдохновляет стрем-ление японцев к перфекционизму, их страсть отдать все свое суще-ство, чтобы прийти к совершен-ным формам, а также умение это-го народа очень малыми средства-ми передать многое.

В первую очередь, я ехала в Японию, чтобы увидеть места, связанные с известными хайку-поэтами — Мацуо Басё и Танэда Сантока. Мне хотелось узнать, как сегодня выглядят дороги, по кото-рым они ходили много лет назад, как вписались туда атомные элек-тростанции, насколько изменил-ся ландшафт, если, конечно, изме-нился. Например, один поэтиче-

ский путь проходит буквально вдоль забора АЭС.Во-вторых, все мои поездки связаны с музыкой. И те

впечатления, которые я получила от Японии, от Токио, мое восприятие этого города я музыкально переработа-ла. В японском языке есть два понятия, очень важных для музыки. Одно звучит как «му» и означает тишину, пусто-ту, ничто, а второе — «ма» — это «звучание» музыкальной паузы. Кому-то может показаться, что и в одном, и в дру-гом случае это только тишина, но те, кто умеет чувство-вать и слышать, понимают, о чем речь. Лично для меня эти элементы всегда были неотъемлемой частью музы-ки. Можно провести аналогию между японской поэзией и современной музыкой. Например, Сантоку олицетво-ряет импровизацию и выход за пределы традиционного, а Басё — это умение передать красоту несколькими звука-ми, игра в пространстве с композицией и импровизацией.

Вы часто работаете с кем-то в паре или над какими-то —проектами с участием других музыкантов. Какими каче-ствами необходимо обладать творческому человеку, что-бы рабочий союз в итоге был успешным?

ЗВУКИ ОЖЕРЕЛЬЯ ИЗ РАКУШЕКНемецкая пианистка и композитор, если верить афише фестиваля «Год Германии в России», повсюду в мире приводит публику в восторг. Ульрике Хааге — о музыке, извлекаемой из инструментов, о внутренней свободе, извлекаемой из самой жизни

ГАСТРОЛИ

май 2013 КВ 67

Я долго терпела, пото-му что знала, что мне необходим опыт, без него невозможно прео-долеть в себе что-то. Но в какой-то момент, нахо-дясь в атмосфере власти и неуважения к тому, кто слабее и моложе, вдруг осознаешь, что больше не можешь все это тер-петь. Тут-то и приот-крывается первая важ-ная дверь

Page 70: Королевские ворота №155

ГАСТРОЛИ

68 КВ май 2013

Очень важно понимать друг —друга, уделять достаточно времени коммуникации. Нужно научиться делиться опытом, ни в коем слу-чае не держать его в себе. Самое трудное, но самое главное в рабо-те с кем-то, — достичь свободы в совместном проекте. Это как в союзе мужчины и женщины — постоянно нужно держать баланс, сохраняя уважение. Для достиже-ния наилучшего результата нуж-но использовать способности друг друга, а не вступать в конфрон-тацию. Самая главная проблема большинства — страх что-то поте-рять или утратить, страх, что вдруг на сцене ты не будешь самым вели-ким и кто-то другой тебя затмит. Как только удается избавиться от этого эгоистического страха, появ-ляется способность достичь неве-роятных высот, тебе уже ничто не может помешать. А когда работа-ешь один, тебе принадлежит все! И, конечно, поэтому чувствуешь гораздо больше свободы.

Иногда наступает момент, ког-да понимаешь, что партнер не при-нимает и не уважает тебя — это начало конца, дальнейшая совмест-ная работа практически невозмож-на — я откажусь от такого союза. Но если я чувствую и понимаю, что проблема только в эгоизме художника, то сделаю все возмож-ное, чтобы продолжить совмест-ный проект. Хотя в последнее вре-мя я не сталкивалась с такими ситуациями, но в любом случае, необходимо уважать труд и мне-ние друг друга, даже если вы зна-комы 25 лет.

Когда я была совсем юной и делала свои первые шаги в музы-ке, я много работала с музыканта-ми, которые были гораздо автори-тетнее меня. Я долго терпела, пото-му что знала, что мне необходим опыт, без него невозможно прео-долеть в себе что-то. Но в какой-то момент, находясь в атмосфере власти и неуважения к тому, кто слабее и моложе, вдруг осознаешь, что больше не можешь все это терпеть. Тут-то и приоткрывается первая важная дверь — ты полно-стью готов отправиться в свое собственное плавание. Очень важно понимать, чего ты на самом деле хочешь — известности и богатства или тебе важно написать соб-ственную музыку. И если тебе действительно есть что сказать, твой путь удлиняется. Возможно, ты не станешь богатым и известным сразу, но ты будешь полностью

принадлежать себе. Твоя музыка будет от начала до конца честной, и публика, как ни крути, почув-ствует это. Публику невозможно обмануть, а художник, как извест-но, без нее ничто. На своих высту-плениях, в паузах между произве-дениями, я смотрю в зал и пыта-юсь увидеть глаза людей. В такие моменты появляется импровиза-ция, когда ты реагируешь на ситу-ацию, непосредственно попадая в нее, а не действуешь по заданной схеме. Импровизация — это то, что я вынесла из джаза и применяю не только в музыке.

Расскажите, каким образом —между собой уживаются рояль, электроника и ожерелья из раку-шек?

Я всегда работала акустически —с электроникой, и создание музы-кальных миксов на компьютере доставляет мне огромное удоволь-ствие. То, что у меня такой широ-кий спектр направлений, — это порождение моего любопытства к разным вещам, интерес к окру-жающему, мне хотелось бы вооб-ще все включить в свою музыку. Например, для меня рояль — это произведение искусства и рабочий инструмент не только в смысле извлечения звуков, но весь цели-ком. Мои родители были очень музыкальными, в нашем доме всегда было много джаза и Джона Кейджа (пионер в области нестан-дартного использования музы-кальных инструментов. — Авт.). Он славился тем, что музыкаль-но препарировал фортепиано — настолько необычно, что я каж-дый раз, когда слышала эти звуки, задавалась вопросом, неужели это действительно фортепиано? Изна-чально я играла на гитаре, и толь-ко в 11 лет открыла для себя фор-тепиано, это стало для меня откро-вением и потрясением. Сейчас, спустя столько лет, я могу сказать, что очень важно не удовлетворять-

ся первым взглядом на что бы то ни было, у медали всегда есть вторая сторона, а у комнаты — окно, в которое мож-но выглянуть. Все это касается и музыки: в Индии я нашла очень красивое ожерелье из ракушек и капсулированных камней, которые издают потрясающий звук, я не стала носить ожерелье на шее, а начала использовать его в каче-стве инструмента на концертах. Как бы банально это ни звучало, никогда не стоит удовлетворяться достигнутыми результатами. Идите дальше, там еще интереснее.

Изначально я играла на гитаре и только в 11 лет открыла для себя фортепиано, это ста-ло для меня откровени-ем и потрясением. Сей-час, спустя столько лет, я могу сказать, что очень важно не удовлетво-ряться первым взглядом на что бы то ни было, у медали всегда есть вторая сторона, а у ком-наты — окно, в которое можно выглянуть

Page 71: Королевские ворота №155
Page 72: Королевские ворота №155

Один из наиболее ангажированных российских журналистов Леонид Никитинский рассуждает о современном обществе читателей, а также объясняет, почему идея общественных СМИ в России похожа на утопию

Писатель не читатель

МЕДИА текст: Анна Макеева

иллюстрация: Мария Незнанова

70 КВ май 2013

Леонид Никитинский журналист, обозреватель и член редколле-гии «Новой газеты», ввел в общественный оборот понятие «беспредел» в современ-ном звучании — после выхода одноимен-ного фильма по его собственному сцена-рию («Беспредел», 1989 год)

Page 73: Королевские ворота №155

Если гово-рить о журна-

листике в целом, то я не разделяю той

паники — будто прес-са погибает. Конечно, она переходит на дру-

гие носители, обре-тает новые формы,

но суть от этого не меняется

Какова главная проблема отечественных СМИ? —Поверхностность и уход от серьезных вопросов —

к несерьезным. Когда, выбирая между нищетой и прав-дой и деньгами и враньем, многие находят для себя боко-вой путь, ударяясь в «желтизну». Это достаточно неко-роткий исторический процесс. В итоге сегодня мы видим отсутствие смысла или подмену его псевдосмыслом, вроде новости о коте Дорофее. Это, в некотором роде, проблема аудитории, а не самой прессы. Общество устало, оно мало понимает в происходящем, востребованы материалы ско-рее развлекательного характера, маскирующиеся за какой бы то ни было информативностью.

Насколько поменялось значение личности автора —в журналистике?

В настоящей журналистике личность очень важна. —Журналистика — это некое путешествие, командировка в действительность за исследованием какого-то явления через человека. В такой журналистике очень важно сло-во «я», с четким пониманием своего места при этом. Зачастую в расследованиях нет никако-го иного доказательства, кроме свидетель-ствования автора об увиденном. Но здесь же кроется и опасность: в журналисти-ке комментарии начинают преобладать над фактами. Это особенно замет-но в интернете. В разговор вступает тот, кто слышал, тот, кто не видел, тот, кто слышал от того, который не видел... Начинается состязание в остроумии на грани скабрезности — и здесь выпячивается «Я». Если лич-ность посредственна и пуста, она презен-тует себя умением раскачивать проблему с помощью таких комментариев.

Если посмотреть на проблему с другой сто- —роны, многие ли издания могут похвастаться четко дифференцированной читательской аудиторией?

Возникает система замкнутых контуров, где каждый —читает свое издание. Поэтому крайне важны площад-ки, на которых эти люди могли бы встречаться и что-то обсуждать. Аудитория складывается из симпатизантов, в то время как необходим диалог между разными сила-ми. На мой взгляд, в России пока нет таких СМИ, кото-рые могли бы стать площадкой для общего разговора. Те из изданий, которые претендуют на широкую аудиторию, сами прекрасно отдают себе отчет в том, что они далеко не «для всех» — как, например, «Новая газета». В то же время те, кто позиционирует себя предназначенными для узко-го круга читателей, как, например, «Сноб» и «Большой город», напротив, бравируют своей узконаправленностью. Плохого в этом ничего нет.

Насколько существенно сегодняшнее влияние прессы —и интернета на политическую жизнь в стране?

В принципе, влияния они не имеют никакого. Опять —же, возникает вопрос — а что такое политическая жизнь? Официальные процедуры выборов? Если говорить об этом, то, например, на телевидении игру определяют дру-гие факторы. Газеты в свою очередь крайне маловлиятель-ны. Влияние происходит не столько на ситуацию, сколько на умы — заинтересованной, пассионарной части. Так что в этом смысле да, мы влиятельны.

По сути своей СМИ сейчас — это просто органы кол-лективной рефлексии. Среди носителей каких-то смыслов возникают некие центры притяжения — печатные ли, вир-туальные, телевещательные, вроде телеканала «Дождь». Эти центры стягивают вокруг себя людей. В этом и заклю-чается феномен культуры: СМИ — всего лишь один из инструментов того, что принято называть просвещением. Роль журналистики, каковой она видится мне, — заста-вить людей думать.

При этом почти все перечисленные вами СМИ не —являются в полной мере образцами того, как на журна-листике можно успешно заработать действительно боль-шие деньги.

Реклама — это как раз достаточно честный бизнес, все —понимают, как распределяется ответственность. Но имен-но рекламы не хватает на всех. В связи с этим — и это осо-бенно распространено в регионах — возникает множество

так называемых B2B-изданий. Они при-держиваются правды в определенной

мере, потому как аудитория у подоб-ных изданий, как правило, достаточ-

но квалифицированная, и опреде-ленной серьезности. Это успеш-

ная модель.Конфликт денег и честно-

сти вообще онтологичен. Но поиска баланса не избежать.

В других странах существу-ют механизмы сохранения это-

го баланса: фонды, гранты, ког-да общество гарантирует серьез-

ным СМИ какую-то минимальную «поддержку штанов», за то, что те

говорят не совсем приятные вещи. Наши власти к такому пока не готовы

совершенно, а общество, в свою очередь, пока не хочет «скидываться» на общеполезные вещи. Мы пока созрели только для того, чтобы собирать деньги для больных и пострадавших. А идея, например, общественно-го телевидения, на мой взгляд, не сработала.

Если говорить о журналистике в целом, то я не разде-ляю той паники, которая присутствует — не только у нас, но и в Америке, и в Норвегии, — будто пресса погиба-ет. Конечно, она переходит на другие носители, обретает новые формы, но суть от этого не меняется.

Вернемся к вопросу об интернете и, в частности, —Facebook — что из происходящего на площадках соцсе-тей тревожит вас больше всего?

Блогеры порой поставляют новости очень необыч- —ные, интересные и точные. Здесь появляется возмож-ность сплошного покрытия процесса, например, выборов или дорожной ситуации. Многие вещи, которые не под силу профессиональной журналистике, происходят сей-час именно благодаря блогерам. Но в этом явлении есть и свои минусы — невозможность заранее анализировать появляющуюся в блогах информацию, отсутствие аппа-рата ее проверки. Блогер — человек безответственный. Но главный недостаток явления — чрезмерное увлечение комментаторством, в особенности среди тех, кто неком-петентен.

МЕДИА

май 2013 КВ 71

Page 74: Королевские ворота №155

1

2

1. Александр Емельянов

2. Дом после реконструкции

3. Лестница в стиле кантри

Александр Емельянов больше 20 лет в мебельном бизнесе. Нам стало интересно, какой интерьер, имея почти неограниченные возможности в выборе обстановки, он создал у себя дома

ВПЕРЕДИ ПАРОВОЗА

ЖИЛЬЕ текст: Любовь Антонова

фото: Егор Сачко

72 КВ май 2013

Емельянов построил дом в самом начале девяностых, когда практически не существовало выбора толко-вых проектов для индивидуального строительства.

Тому времени принадлежит известный новорусский стиль, смешавший высоту домов с башнями, стрельчатыми окна-ми, краснокирпичную кладку с металлочерепицей, эрке-ры с балкончиками. Типичные представители этого стиля поначалу сконцентрировались в старых кварталах Кали-нинграда, вокруг и вдоль Тельмана, Кутузова, — и далее везде. Однако на емельяновском доме я башню не обна-ружила. Примерно год назад он провел реконструкцию, — впервые со времени постройки, — многое обновил, доба-вил функциональности в первоначальный проект.

— А башни у меня и раньше не было.Закончив мореходку, Александр походил по морям-

океанам, исполнив свою мечту. Второй мечтой был дом. Тоже, выходит, исполнил. Но как всякий человек, сам строивший свое жилище, считает, что второй он построил бы лучше. Учитывая все наделанные в первый раз ошиб-ки. Ну, или не ошибки, а недочеты. Кстати, большинство из тех, кто строил дома вверх, — как Емельянов, в несколь-

ко этажей, — думает о новом доме непременно одноэтаж-ном — широком, а не высоком.

Большинство из нас подвержено даже не столько моде, сколько каким-то общим закономерностям, объектив-ным и субъективным. Начиная заниматься мебелью 20 лет назад (первый мебельный салон появился в кинотеатре «Октябрь в 1994 году. — Авт.), Александр Емельянов и его компания ЦДМ прошли все пики популярности. Снача-ла польских стенок, потом — вычурного полированного пластика с золотом и вензелечками; позже — украшенно-го кистями, бахромой и велюром барокко; резного дерева, стекла и металла, мебели из тростника и бамбука в стиле сафари из Индонезии и Китая.

Как ты думаешь, вкусы меняются оттого, что меня- —ется предложение в мебельных салонах, или — как я думаю — оно не меняется, потому что нет вкусовых запросов? Что за чем идет?

Воспитание вкуса — очень трудный и долгий процесс. —Мои итальянские коллеги, рассказывая о своих соотече-ственниках, говорят, что даже величие культуры Древне-го Рима, с которой они живут рядом и видят каждый день,

Page 75: Королевские ворота №155

3

май 2013 КВ 73

ЖИЛЬЕ

Page 76: Королевские ворота №155

1

ЖИЛЬЕ

74 КВ май 2013

не в состоянии изменить обстановку и быт обывателей. При этом в Италии 30 процентов затрат на любую дея-тельность, связанную с архитектурой и строительством, — это затраты на эстетику, культурный «лак».

Моряцкая история, с юных лет полученные представ-ления о том, как живут в Европе, позволили Алексан-дру, приехавшему в Калининград из глубинки Тульской области, избежать тотального дурновкусия девяностых. Интересно, что именно в его магазинах в нулевых появи-лась элитарная классическая кожаная мебель марки Nieri и авангардный Leolux. Потом он привез волшебные по дизайну и технологическому устройству кухни Snaidero. Конечно, все это стоило дорого. Тогда казалось, что очень дорого. Но дело было даже не в цене. А в том, что воспри-ятие ценности дизайнерских вещей не соответствовало представлениям, имевшимся тогда у покупателей.

Мы слишком быстро шагнули вперед, предложи- —ли уникальные образцы, к которым рынок оказался не готов — ни морально, ни материально, — рассказывает Александр. И поправляет меня: — Нет, я не прогорел на этой мебели, скорее, не получил достаточного экономиче-

ского эффекта, то есть рисковал и завысил свои собствен-ные ожидания.

Интересно, что два кресла-трансформера фирмы Leolux — одно лимонного, другое апельсинового цвета — до сих пор живут у Емельянова дома. За годы они при-обрели патину и потертость, которые делают кожаные предметы благородными, — как возраст добавляет виски аромат, а коньяку крепость. Помню, что когда-то писала рекламный текст об этой мебели с похожими фразами, но признаюсь, только что поняла, что они означают на самом деле.

***Большая гостиная в доме Александра Емельянова

довольно пустынна. Из мебели большой белый кожаный диван, дизайнерское кресло с «коровьей» шкурой, обе-денный стол, стулья, белые стены, много света из высо-ких окон. Он объясняет аскетичность обстановки устало-стью от мебельного изобилия и эксклюзивных брендов в его салоне, и это вполне понятно.

Как бы ты сам определил стиль? —Мягкий модерн. Минимализм. Я подхожу к мебели, —

Page 77: Королевские ворота №155

1. Окна до пола, крашеный кирпич, половая доска создают атмосферу французского дворика

2. Дизайнерская модель

3. Кресла LeoLux такие радостные

4. Интересное решение для полосатых обоев

5. Ширма ручной работы «прикрывает» гарде-робную

2

3

4

5

3

5

май 2013 КВ 75

ЖИЛЬЕ

прежде всего, с позиции функциональности. Если диван — то комфортный для отдыха, если обеденный стол — то рас-считанный на определенное количество гостей, чтобы всем было удобно, а у нас, как правило, собирается постоянная компания.

Над комодом в гостиной необычное зеркало, собранное из нескольких пластин. Кажется, что несложный дизайн, но оно украшает комнату, — тут Александр, пожалуй, чуть изменил своей привычке к функциональности. Свет тоже убран будто бы в очень простые по форме круглые пла-фоны, но он уместен, аккуратен и вписан в интерьер. Это минималистичная и очень качественная марка Flos, кото-рая, как и Leolux, опередила время своим появлением на калининградском рынке.

— В спальне должно быть уютно, — замечает Алек-сандр, когда мы поднимаемся на второй этаж. — Здесь у нас классическая мебель, у которой нет отстраненности и холодности хай-тека или модерна.

На этаже двух дочерей, которые большую часть года обитают за границей, веселые полосатые обои, необычной формы окна, большой гардероб и привычный для детей

хаос. Все эти разные по характеру уровни дома объединя-ет изящная, но прочная лестница в стиле кантри.

***Уже известно, что Емельянов в июне закрывает «Сити-

парк» как концертную площадку и собирается транс-формировать большие площади под большой же торго-вый центр мебели и товаров для дома. Кто-то скажет, что мебельных магазинов в Калининграде хватает. Возможно, так оно и есть, но так считает тот, кто не пытался быстро купить мебель для дома, например. Когда я столкнулась с похожей проблемой, поняла, что купить-то, собствен-но, нечего. Модели в основном удручающие — и материа-лами, и тем, как они сделаны. Выбор, имеющийся в нали-чии, а не на заказ, невелик. Или очень дешево и очень пло-хо, или очень дорого, но тоже — не слишком хорошо, зато пафосно. Создается впечатление, что наши мебельные магазины застряли где-то в 90-х и даже не представляют себе, что в мире изменились и стиль, и отношение к месту для жизни.

Каждый должен заниматься своим делом. Произ- —водители хорошо умеют производить, а продавцы — про-

Page 78: Королевские ворота №155

1. Белый диван — доминанта гостиной

2. «Спальня должна быть уютной»

3. Обеденную зону украшает дизайнер-ское зеркало

4. Уголок в комнате дочки

1

3

4

2

ЖИЛЬЕ

76 КВ май 2013

давать, — считает Александр Емельянов. И я с ним полно-стью согласна.

Чем руководствуется покупатель в первую очередь? —Тут ничего нового. Приоритеты почти не изменились —

за двадцать лет: цена, стиль, качество, функциональность, комфорт. Цыганщины, конечно, стало меньше, эстетиче-ские вкусы постепенно сдвигаются в сторону узнаваемых брендов и истинного дизайна.

А какой стиль побеждает? —Наверное, так называемый фьюжн. Смешение раз- —

ных стилей, элементы классики в модерне, или наоборот, барочный комод вписывается в лаконичный хай-тек.

Его новый проект создается по философии, схожей с икеевской. Торговая площадь разбивается на секторы, в одном много диванов, в другом — столов, в третьем — платяных шкафов и тому подобное. А на втором уровне уже готовые интерьеры спальни, гостиной, детской, кухни. Этот подход может сработать. Если он опять не бежит впе-реди паровоза, то есть рынка, тьфу-тьфу, чтоб не сглазить…Выставка мебели «Иконы дизайна» (салон «ЦДМ-дизайн» на Московском), которую Емельянов привез в Калинин-

град, — из той же серии. Показать, что бытовая обстанов-ка может быть творческой, небанальной, может обладать шедеврами, созданными людьми с мировыми именами.

Это такое странное чувство, когда кому-то не жалко —нескольких тысяч евро на сумочку, а произведение дизай-нерского искусства в виде кресла или консоли за те же деньги не представляется ценностью. Но если в публич-ном месте дизайнерская одежда или аксессуар говорит о статусе ее носителя, то и обладание дизайнерским пред-метом интерьера много говорит и о доме, и о его хозяине. Прослойка тех, кто начинает в этом разбираться, появля-ется, и это меня радует, — говорит Александр. Потихоньку, понемногу он показывает, объясняет, я бы даже сказала, просвещает своих клиентов. Решил вот три месяца выста-вочные «иконы дизайна» не продавать. А потом, спраши-ваю, на них найдется покупатель? Он пожимает плечами и называет себя оптимистом. Александр Емельянов тра-тит на это силы, время и деньги, рассчитывая… Не знаю даже на что. На то, что людей, умеющих отличить подлин-ник от копии, станет на одного-два-три больше. Он когда-то обжегся, теперь спокоен и никого не торопит.

Page 79: Королевские ворота №155
Page 80: Королевские ворота №155
Page 81: Королевские ворота №155
Page 82: Королевские ворота №155

Деревянный дом находится в гармонии с природой, он безупречен с эстетической точки зрения. Но не только эти аргументы служат для колоссального

развития индустрии деревянного домостроения. Регио-нальная компания «СрубСтрой» стоит в авангарде этой отрасли и утверждает, что важнейшим достоинством дре-весины является экологичность: проблема загрязнения окружающей среды остро стоит перед каждым жителем планеты, и Калининград — не исключение. Совершенно справедливое замечание.

Компания «СрубСтрой» работает на рынке деревян-ного домостроения с 2007 года. За это время было реали-зовано такое количество проектов — от больших и малых домов, бань и декоративных построек, — что сегодня с тру-дом можно найти точку на карте области, где бы не сто-ял деревянный красавец, возведенный профессиональной командой специалистов компании «СрубСтрой». Индиви-дуальностью обладает каждое строение, будь то воскрес-ная школа для одного из храмов, ресторан на Куршской косе, баня из кедра или роскошный особняк из клееного бруса. Даже масштабные проекты, такие как бревенчатый ресторанно-банный комплекс и поселок из клееного бру-са для одного из крупнейших российских холдингов, отли-чаются особенной теплотой, которую способно подарить только дерево.

В чем нет равных компании «СрубСтрой» в сфере дере-вянного домостроения в нашем регионе, так это в строи-тельстве из клееного бруса: лидерство обеспечивает огром-ный опыт в реализации проектов из этого популярного во всем мире материала. Безусловным преимуществом кле-еного профилированного бруса является лаконичность и стабильность формы. Эти качества обеспечиваются за счет склеенных между собой ламелей из северной сосны, высушенных таким образом, что в процессе эксплуатации полностью исключается деформация и усадка строения, а сам материал позволяет в процессе работы над проек-

том разместить скрытую электриче-скую проводку в пожаростойких обо-лочках. Кстати, о пожарах. Утверж-дение, что деревянные дома горят чаще, — миф. Запомните, что предме-тами возгорания чаще всего являют-ся вещи, находящиеся внутри дома. Кроме того, деревянный дом более безопасен во время пожара, посколь-ку древесина обугливается, а не сго-

рает, то есть не теряет несущей способности, в отличие от железобетонных конструкций.

Особенно ценно, что компания «СрубСтрой» берет на себя весь цикл строительства «с нуля» — от возведения фундамента до полной отделки «под ключ», включая мон-таж внутренних инженерных систем и коммуникаций. Это позволяет заказчику в процессе стройки избежать про-блем, связанных с поиском подрядных организаций, сте-пенью их ответственности и ее делением, как часто бывает, когда подрядчиков несколько. Кстати, за дизайн-проект денег не берут. Лучше и не бывает.

Сотрудники компании «СрубСтрой» и ее дирек-тор Василий Шишло никогда не дают обещаний, кото-рые нельзя выполнить, а своей миссией считают добро-совестное выполнение работ. Лучшая награда за труд на совесть — это рекомендации, которые дают счастли-вые обладатели теплых и уютных домов тем, кто лишь задумывается о строительстве. Наша область невелика, и заработать репутацию добросовестного строителя мож-но только делом, что и подтверждает деятельность компа-нии «СрубСтрой».

В здоровом доме — здоровый духДерево — древнейший строительный материал, созданный природой и способный дать фору любому новому: древесина прочна, долговечна, надежна и превосходит в энергосбережении даже кирпич

Василий Шишло

КОМПАНИИ текст: Оксана Акмаева

фото: Егор Сачко

80 КВ май 2013

ООО «СРУБСТРОЙ»

Калининград, ул. Комсомольская, 61тел.: 8 (4012) 66 20 21, 75 33 35моб. тел. +7 909 780 55 55www.srub39.ru

Page 83: Королевские ворота №155
Page 84: Королевские ворота №155

бытовую технику и электронику известных брендов от ведущих мировых производителей калининградцы имеют возможность приобрести в салоне

элитной техники «Премиум» компании Maximus

КАЧЕСТВО и

РОСКОШЬ

82 КВ май 2013

текст: предоставлен компанией

фото: Егор СачкоПРЕЗЕНТАЦИЯ

Page 85: Королевские ворота №155

ПРЕЗЕНТАЦИЯ

май 2013 КВ 83

На протяжении многих лет Maximus осуществляет деятельность на рынке бытовой техники и элек-троники, обеспечивая товарами высочайшего

качества Калининград и Калининградскую область. Соз-данный для реализации техники vip-класса салон «Преми-ум» позволяет калининградцам делать выбор без затрат на поездку в соседние европейские государства.

Являясь фирменным магазином ведущей в регионе сети по продаже бытовой техники и электроники, салон «Премиум» взял на себя обязательства высокого уровня. Поэтому салон предлагает потребителям товар, прошед-ший все ступени контроля и соответствующий междуна-родным стандартам.

Салон «Премиум» входит в число признанных лиде-ров калининградского рынка бытовой техники и элек-троники ВИП-класса, а материнская компания Maximus зарекомендовала себя одним из наиболее сильных игро-ков в этой сфере деятельности. В компании убеждены, что бытовая техника и электроника vip-класса обязательно найдет своего искушенного покупателя, ведь продукцию, представленную в салоне «Премиум», можно найти дале-ко не в каждом магазине обычного сетевого формата.

САЛОН ЭЛИТНОЙ ТЕХНИКИ «ПРЕМИУМ»Калининград, Мореходный переулок, 2ориентир — КМРКтел. 648-566

Несмотря на специфические особенности калинин-градского рынка бытовой техники и электроники, экспер-ты компании Maximus сделали положительные выводы о перспективах элитарного направления. Доказательством служит широкая товарная линейка продукции в салоне «Премиум».

Особенностью образцов элитарной бытовой техники и электроники является гармоничное сочетание эстетич-ного внешнего вида и детальной разработки внутренней конструкции, благодаря чему техника vip-класса отлича-ется не только надежностью в работе, но и способна слу-жить изящным дизайнерским акцентом интерьера кварти-ры или загородного дома.

Выбор той или иной техники зависит только от поку-пателя. Продавцы-консультанты салона «Премиум» с удо-вольствием и знанием дела ознакомят с ассортиментом и порекомендуют то, что нужно именно вам. В частности, вниманию покупателей представлена модная модель теле-визора LG ULTRA HD с огромным экраном в 84 дюйма. Она имеет современную звуковую систему, поразитель-ное качество звучания и изображения. Дополнительная функция Resolution Upscaler Plus адаптирует изображение для этого телевизора с жестких дисков, веб-сайтов и даже оптимизирует созданный пользователями контент. Техно-логия CINEMA 3D создает впечатляющее трехмерное изо-бражение с максимальным эффектом погружения. Функ-ция 3DDepth Control позволяет зрителям регулировать глубину трехмерного изображения, а функция 3D Sound Zooming обеспечивает объемный звук.

Более подробную информацию о линейке элитарной бытовой техники и электроники вы можете получить, посетив салон техники «Премиум», где каждому клиенту гарантирован индивидуальный подход!

Page 86: Королевские ворота №155

Купить искусно изготовленное местными мастерами изделие из янтаря и унести с собой воспоминания о далеком и одновременно близком Кенигсберге можно в одном из самых крупных магазинов в Европе «Золото Кенигсберга»

Сокровища Тевтонского орденаКОМПАНИИ

84 КВ май 2013

текст: Валерия Давыдова

фото: Егор Сачко

Янтарь — неотъемлемая часть имиджа Калининград-ской области, об этом известно далеко за пределами России. Гостям нашего города хочется приобрести

не просто ювелирное украшение, а вещь с частичкой исто-рии города, его духа и настроения. Именно за этим следует отправиться к мостику, ведущему к Кафедральному собо-ру, где на территории комплекса «Рыбная деревня» рядом с маяком расположился магазин украшений из янтаря.

Попадая в здание Информационного центра, покупа-тели оказываются на территории 200 кв. м янтаря. В зале гостей встречает фигура тамплиера в кольчуге с тяжелым щитом в натуральную величину, доспехи Тевтонского бое-вого ордена, одежда и снаряжение Ордена госпитальеров. Это не случайно, ведь первыми «менеджерами» янтарно-го пути были именно рыцари Тевтонского ордена. Менед-жеры зала с легкостью могут заменить профессиональ-ного гида, рассказывая об истории янтарного мастерства в древнем «настоящем» Кенигсберге. Помимо ювелир-ных изделий из янтаря вам продемонстрируют украше-ния из бирюзы и коралла, жемчуга и топаза, картины мест-ных художников с европейским именем, а также различ-ные сувениры — от трехпалой лягушки до кальяна. Перед глазами гостей предстанут немного мутноватый мекси-канский красавец, королевский доминиканский синий янтарь, камни из Польши и Украины и, конечно же, при-балтийский янтарь. Самое главное, что фирменный мага-зин компании «Золото Кенигсберга» — «Янтарный Ком-плекс — Комбинат Янтаря» — тесно работает с предприя-тиями и мастерами-ювелирами региона, которые создают изделия по неповторимым дизайнерским эскизам. Имен-но поэтому ассортимент фирменных магазинов «Золото Кенигсберга», состоящий из не менее чем 50 000 украше-ний, полностью меняется каждые 2 года.

«ЯНТАРНЫЙ КОМПЛЕКС — КОМБИНАТ ЯНТАРЯ»

Калининград, ул. Октябрьская, 2тел. 778-777

«ЗОЛОТО КЕНИГСБЕРГА»

Светлогорск, ул. Октябрьская, 13 АКалининград, ул. Грекова, 12тел. 778-777

Фирменный магазин компании «Золото Кенигсберга» — «Янтарный Комплекс — Комбинат Янтаря»

МАГАЗИНЫ ГК «ЗОЛОТО КЕНИГСБЕРГА»

Page 87: Королевские ворота №155
Page 88: Королевские ворота №155

Книг о путешествиях написано немало, но для многих — как молодых, так и для поколения 50–60-х, — гимном остается «На дороге» Джека Керуака, фильм по которой снял сам Фрэнсис Форд Коппола. А мы воспроизвели одну из кулинарных сцен и пригласили поговорить о странствиях завзятого путешественника Александра Пимонова

Жажда странствий

«Я был слишком молод, чтобы знать, что произо-шло. Через окно я носом чуял всю еду Сан-Франциско. Там были морские ресторанчики, где подавали горячие булоч-ки, да и из корзин еще можно было есть; там сами меню были мягкими от пищевой съедобности, будто их обмак-нули в горячие бульоны и обжарили досуха, и их тоже можно было есть. Лишь покажите мне чешуйку пелами-ды на меню, и я съем его; дайте понюхать топленого мас-ла и клешни омаров. Там были места, где готовили лишь толстые красные ростбифы au jus или жареных цыплят, политых вином. Были места, где на грилях шипели гам-бурги, а кофе стоил всего никель. И еще ох, это китайское куриное рагу, что со сковороды распускало в воздухе аро-

мат, проникавший сквозь окно моей комнаты из Чайната-уна, мешаясь с соусами к спагетти с Норт-Бича, с мягкими крабами Рыбацкой Пристани — нет, лучше всего ребрыш-ки с Филлмора, вертящиеся на вертелах! Добавьте сюда бобов с чили на Маркет-стрит, просто обжигающих, и хру-стящих жареных картофельных палочек из запойной ноч-ки Эмбаркадеро, и вареных гребешков из Сосалито на той стороне Залива — и это как раз будет мой ах-сон о Сан-Франциско. Прибавьте туман, разжигающий голод сырой туман, и пульсацию неонов в мягкой ночи, цоканье высоких каблучков красавиц, белых голубок в витрине китайской бакалейной лавки…»

Джек Керуак, «На дороге»

ЕДА

86 КВ май 2013

текст: Анна Макеева

фото: Егор Сачко

Page 89: Королевские ворота №155

Ранним утром — а готовим мы наши литературные обеды только в такое время — я и Александр приез-жаем в кафе-гурме «Бон-Бон», где обеденные сто-

лы уже сервированы для съемки, а на кухне дожидаются своей минуты славы бараньи ребрышки. Пока шеф-повар Александр занимается последними приготовлениями, мы с нашим гостем обсуждаем то, что всегда заставляет улыб-нуться, — воспоминания о дорогах, пройденных и прое-ханных.

Я убежден, что нельзя познать культуру народа, —не познакомившись с его гастрономическими традиция-ми, — рассказывает Александр. — Иногда они рассказыва-ют о нации больше, чем архитектура, которую можно навя-зать, в отличие от предпочтений в еде. Поэтому еда для меня — не менее важная часть путешествия. Давно, ког-да я только начинал узнавать мир и пользовался услуга-ми туристических фирм, вместе с группой таких же «путе-шественников» мы отправились в Нормандию, в Онфлер. На подъезде к городу гид минут 30 рассказывала, что он славится своими рыбаками и, главное, свежайшими устри-цами. Когда же мы приехали на место, оказалось, что обе-дать нам предстоит наспех и бутербродами. Я был этим ужасно возмущен и ринулся требовать изменений в про-грамме, поскольку считал, что если не попробовать тех самых знаменитых устриц, путешествие существенно потеряет в весе. В итоге на обратном пути вся наша груп-па делилась впечатлениями не об архитектуре и даже не о Ла-Манше, а исключительно о том, как мы, некото-рые впервые в жизни, ели свежих устриц.

По кухне можно изучать историю. На юге Испании, к примеру, явственно ощущается влияние арабской куль-туры на кулинарию, доставшейся от прежних завоевате-лей, а на севере страны подобных блюд нет и в помине.

А самое яркое впечатление — даже, не впечатление, а полный шок — я получил, прожив два года во Вьетнаме. С точки зрения отношения к еде, там ты как будто попада-ешь на другую планету. Один раз нашей делегации офице-ров принесли национальное угощение: утиные яйца. Дело в том, что утки там высиживают свои яйца 21 день. Для этого блюда на 20-й день яйца из гнезда забирают, отвари-вают и подают на стол. И когда ты очищаешь такое яйцо, внутри оказывается почти полностью сформировавший-ся цыпленок. Нужно быть очень отважным человеком, чтобы такое попробовать.

Что тянет вас в путешествия? —Впечатления. Кто-то инвестиру- —

ет в машины, кто-то — в антиквариат, а мне вот интересны яркие впечатле-ния, знакомства с людьми, со страна-ми, возможность

посмотреть мир. Такая мечта была с детства. И потом, зна-ете — со временем ведь деньги девальвируются, вещи теря-ются, а впечатления и воспоминания остаются всегда.

Возможно, этот разговор продолжался бы до беско-нечности, не пригласи нас шеф-повар Александр на кух-ню. Вдохновившись сочными керуаковскими описани-ями кухни Сан-Франциско, он предложил приготовить каре ягненка по-монгольски под острым соусом и талья-телле с креветками, а на десерт подать сливочное мороже-ное с фруктами.

Начинаем с ягненка. Для начала мясо нужно как сле-дует посолить. Для этого наш повар использует морскую соль, поясняя, что она усиливает вкус. Затем в ход идут черный перец и орегано. Приправленное мясо отправляет-ся поджариваться на сковородку. После того как ребрыш-ки покрылись нежной корочкой, их отправляют в духовку на несколько минут, чтобы добиться классической сред-ней прожарки.

Для пасты Саша режет белую часть лука-порея, быстро обжаривает его в сливочном масле — ни в коем слу-чае нельзя допустить подгорания — подсаливает и добав-ляет растительные сливки. Креветки приятно побулькива-ют в соусе, еще пару минут, и повар добавит их к отварен-ным тальятелле.

Мясо тем временем подоспело в духовке, но вме-сто того, чтобы выложить его на тарелки, Саша укуты-вает ребрышки фольгой, поясняя, что любое мясо долж-но немного «прийти в себя» после термообработки.

Наконец наступил черед десерта. Мороженому пред-стоит выступить в паре с соусом «Сабайон», который еще называют савойским соусом. Готовится он из взбитых яич-ных желтков и рома или любого другого крепкого напит-ка. Два желтка, ложка сахара и 20 граммов рома взбивают-ся венчиком, немного «отдыхают» и отправляются в кре-манку, поверх мороженого и фруктов.

Все готово. Шеф колдует над тарелками, художествен-но разливая соус, поправляя креветкам хвосты — должны лежать строго по часовой стрелке — и добавляя последние штрихи к десерту. Мы с Александром продолжаем переби-рать истории о путешествиях и странах.

Бенджамину Франклину приписывают слова: «Если высыпать содержимое кошелька себе в голову, его уже никто у вас не отнимет». И ведь если призадуматься, путе-шествия — действительно чертовски выгодная инвести-ция.

ЕДА

май 2013 КВ 87

Page 90: Королевские ворота №155

Мы все любим шашлык, ведь это блюдо «не на каждый день». Cуществуют сотни рецептов приготовления шашлыка, с некоторыми из них нас познакомила шеф-повар кафе «Ноев Ковчег» Белла Манукян

А все-таки он вертится

АНТРЕКОТЫ ИЗ БАРАНИНЫ НА КОСТИ

Для приготовления антрекота из баранины нам понадобятся пять-шесть кусков нежирного мяса с ребрами (или антрекотов). Мясо маринует-ся в смеси соли, черного молотого перца и тимья-на 3-4 часа. Жарить на березовых углях. Антрекот на кости — необычайно аппетитное блюдо, кото-рое несомненно придется по вкусу всем люби-телям мяса. Мясо получается очень вкусным и ароматным.

АССОРТИ ИЗ КУРИЦЫ (КРЫЛЬЯ, СЕРДЕЧКИ, ФИЛЕ, ЛЮЛЯ-КЕБАБ)

Куриные крылья маринуем в красном и черном перце, соли, чесноке и кориандре.Сердечки маринуем в майонезе, аджике, специях, соли и перце.Куриное филе маринуем в фирменном соусе, соли, перце, домашних сушеных травах.Готовим люля-кебаб. Куриное филе измельча-ем в мясорубке. Добавляем черный перец, соль, свежую зелень. Маринуем 3-4 часа в прохладном месте. Все жарим на березовых углях.

ЕДА текст: Елена Ковалева

фото: Егор Сачко

88 КВ МАЙ 2013

Page 91: Королевские ворота №155

АНТРЕКОТЫ ИЗ ТЕЛЯТИНЫ С ПЕЧЕНЫМИ ОВОЩАМИ

Телятину нарезаем на пять порционных частей, в каждой из них оставляем при этом по одному куску реберной кости. Маринуем в смеси соли, красного и черного перца, домашней сушеной зеле-ни и фирменного соуса, оставляем на 3-4 часа. Жарим на березовых углях. Баклажаны, помидоры и болгарский перец запекаем на углях.

АССОРТИ ИЗ ШАШЛЫКОВ В САДЖЕ С ПЕЧЕНЫМ КАРТОФЕЛЕМ И ГРИБАМИ

Антрекоты из свинины маринуем в фирменном соусе со специями и сушеными травами.Готовим люля-кебаб из баранины и телятины. Мясо измельчаем в фарш, добавляя к нему сало, специи и свежую зелень.Порционно нарезанный картофель и грибы запе-каем на углях.

Садж — это вогнутая ско-вородка, которая ставится на угли или открытый огонь. На садже обычно подают мяс-ные блюда с баклажанами, зеленью и другими овощами, но могут испечь и картофель с грибами, и нехитрые лепеш-ки (для этого садж перевора-чивают выпуклой стороной наверх).

Люля-кебаб (кебаб — «жареное мясо») это продолго-ватая котлета, обжа-ренная на шампу-ре. Традиционный люля-кебаб готовят из баранины и репча-

того лука. В отличие от котлет, в люля-кебаб не кладут ни яиц, ни хлеба. К мясу с луком добавляют лишь спец-ии: перец, базилик, кинзу, чеснок.

ЕДА

МАЙ 2013 КВ 89

Page 92: Королевские ворота №155

С ПРИЦЕЛОМ НА ЕВРОПУ

90 КВ май 2013

ТЕСТ-ДРАЙВ текст: Михаил Яновский

фото: Егор Сачко

Page 93: Королевские ворота №155

Мы познакомили KIA Cerato новой генерации с калининградскими дорогами

ТЕСТ-ДРАЙВ

май 2013 КВ 91

Все последние годы компания KIA едва ли не пуще всех других азиатских производителей стремится стать своей в доску в Старом Свете. Процесс нату-

рализации решили начать с внешности, для чего у кон-церна Volkswagen своевременно переманили дизайнера Петера Шрайера — того самого, который нарисовал пер-вую Audi TT. Немец настолько рьяно взялся за дело, что, поговаривают, бывшие работодатели, глядя на очередные новинки корейцев, теперь готовы рвать на голове волосы.

В одном из самых сочных сегментов рынка — гольф-классе — KIA тоже пошла проторенной дорожкой конку-рентов. Сначала компания вывела в люди быстро пригля-нувшийся хэтчбек Cee’d, а затем — седан на его основе под собственным именем Cerato. Ровно такой же прием, к сло-ву, больше 20 лет применяет Volkswagen со своими бест-селлерами Golf и Jetta.

Весной 2013 года KIA презентовала уже третье поко-ление Cerato. На одном из экземпляров, добравшихся до Калининграда, прокатились и мы.

БУРЯ В САЛОНЕИнтерьер новинки можно с чистой совестью назвать

волнующим. В том смысле, что главной фишкой тут явля-

ются волны пластика, расходящиеся по центральной пане-ли и картам дверей. Еще одной гордостью будущих вла-дельцев Cerato наверняка станут вставки «под карбон» вокруг блока вентиляции и обшитый псевдокожей козы-рек над панелью приборов. Ну в какой еще машине можно встретить столь богатый ассортимент материалов отдел-ки? Пожалуй, ни в какой. Уж на этом-то деле корейцы давно не одну собаку съели. Разбегающимися глазами не сразу замечаешь, что тебя окружают еще как минимум три сорта разнофактурного пластика.

Если же не заморачиваться по поводу ухищрений, салон Cerato и впрямь выглядит практически по-европейски. Особенно это касается организации места водителя. Сжи-мать пухлую, обтянутую кожей баранку — одно удоволь-ствие, а дисплей бортового компьютера графикой ничуть не уступает лучшим представителям немецкой автоиндустрии (у коих, похоже, и подглядели визуальное оформление).

Места задним пассажирам корейцы оставили в уме-ренном достатке. Коленками, к примеру, переднее кресло я не подпирал, даже развалившись в вольготной позе. Зато подпирал головой своды потолка, чью высоту по люби-мой дизайнерской традиции принесли в жертву красоте экстерьера.

Багажник Cerato третьей генерации по сравнению с предшественником стал вместительнее всего на 6 литров — теперь этих самых литров насчитывается ровно 421. Если нужно запихнуть длинномер, спинки заднего дивана дис-танционно откидываются нажатием кнопок под полкой.

ЛЕГКИЙ НА ПОДЪЕМНа выбор россиянам Cerato предлагают с двумя бен-

зиновыми моторами. Нам достался самый мощный участ-ник дуэта — двухлитровый аппарат, на бумаге способ-ный заменить собой разом 150 лошадей. В упряжке к ним без вариантов устанавливается модернизированный 6-ступенчатый автомат.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИДлина — 4560 ммШирина — 1780 ммВысота — 1445 ммКолесная база — 2700 мм

МОТОР:объем — 2,0 лмощность — 150 л.с. при 6500 об./минкрутящий момент — 194 Нм при 4800 об./мин

Разгон 0-100 км/ч — 9,3 сМаксимальная скорость — 205 км/чРасход топлива — 7,2 л/100 км (смешанный цикл)

НАШ ЭК С ПЕРТ:

Андрей Го ря и нов,че ты рех крат ный чем пи он Ка ли нин град ской об лас ти по ав ток рос су, мно го крат-ный по бе ди тель со рев но ва-ний по ав то сла ло му, учас т-ник со рев но ва ний по рал ли

Page 94: Королевские ворота №155

92 КВ май 2013

ТЕСТ-ДРАЙВ

Свой резвый характер двигатель готов проявить в город-ской толчее — активные перестроения и нырки в пропле-шины трафика даются Cerato без лишнего напряга. Более серьезные ускорения загоняют стрелку тахометра за отмет-ку в 3000 оборотов — турбины тут нет.

При желании «позажигать» выручает коробка передач, готовая в любой момент перейти на ступень пониже. Ее ручной режим, когда понадобится, задействуется одним коротким движением селектора, после чего менять переда-чи можно с помощью пластиковых лепестков позади руля. Для справки номер включенной в данный момент переда-чи выводится на экран борткомпьютера, а если вы дотяну-ли до максимальных оборотов, переключение произойдет автоматически.

НЕНАПРАСНЫЕ УСИЛИЯПрезентуя новый Cerato, люди из KIA особенно хвали-

лись успехами в борьбе с посторонними шумами, возника-ющими во время движения. Судя по 3D-чертежам, звуко-поглощающими материалами машину нашпиговали под завязку. Даже без замеров количества децибелов мы гото-вы согласиться с тем, что прогресс состоялся. Где бы вы ни ехали, сквозь мощную броню в салон пробивается только соло мотора на повышенных оборотах. Легкие посвисты ветра в районе боковых зеркал эпизодически появляют-ся на скоростях выше 110 км/ч, а колесные арки «молчат» даже во время турне по грязным обочинам.

В целом шасси Cerato заточено больше под комфорт, чем драйв. Все косяки дорожного покрытия успешно пере-малываются невидимыми жерновами подвески, отзыва-ясь лишь слабым эхом вибраций. Остроту руления мож-но настроить и под собственные привычки, выбирая один из трех доступных режимов. Как показалось нашему экс-перту Андрею Горяинову, эффект возникает скорее внеш-ний — руль хоть и тяжелеет, но спортивности откликам на команды водителя это кардинально не добавляет. Семей-ному седану гольф-класса, впрочем, не очень-то и нужно.

СЧЕТЧИК ПО НУЛЯМВ нашей стране Cerato еще несколько лет назад угодил

в уникальную ситуацию. Несмотря на то что россияне до сих пор свято чтут тип кузова под названием «седан», из двух «братьев» Cee’d и Cerato большим успехом у нас тра-диционно пользуется первый. Перевес в цифрах продаж в 2012 году стал уже двукратным. Главным оправданием этому, наверное, стоит считать возраст: Cee’d сменил поко-ление раньше, и поклонники Cerato, откладывая покупку, явно дожидались того же самого. Так что теперь счетчик во внутреннем противостоянии можно смело обнулить.

Что касается европейской «прописки», то обе модели KIA де-юре ее таки получили — в феврале новый Cerato присоединился к Cee’d на конвейере калининградского «Автотора».

Page 95: Королевские ворота №155

квадроциклы

Квадроцикл оснащен новым двухцилиндровым V-образным двигателем рабочим объемом 800куб.см(63л.с.) с топливной системой Delphi EFI и вариаторной трансмиссией новой конструкции. Квадроцикл имеет надежную и высокопроходимую систему полного привода с принудительной жесткой блокировкой переднего дифференциала. Энергоемкая и надежная независимая подвеска на двойных А-образных рычагах со стабилизатором поперечной устойчивости обеспечивает превосходную маневренность и управляемость при динамичной езде по трассам со сложным рельефом. Базовая комплектация: Электрическая лебедка 3000 lbs, алюминиевые верхние рычаги подвески, регулируемые амортизаторы, литые диски с резиной 26”, зеркала заднего вида, сиденье пассажира со спинкой, передняя и задняя грузовые решетки, защита рук водителя, металлический шар фаркопа.

CF800-X8 EFI “Terralander 800”

гарантия

2 года

Page 96: Королевские ворота №155

Привык на скользкой дороге тор-мозить дви-гателем, при слож-ном обгоне переходить на понижен-ную — авто-мат тут не помощник.

Александр Ставицкий рассказал о том, как оседлал Subaru Outback

Характер движенияАВТОДОМ

94 КВ май 2013

ООО «ПЛЕЯДЫ»,

официальный дилер Subaru в КалининградеМосковский пр-т, 242, тел. 57-67-57

Почему Subaru?

При выборе машины главное, на мой взгляд, чтобы ее характер, вольно или невольно заложенный создателями, соответствовал характеру владельца. Например, моя предыдущая машина, Audi Allroad, для меня — воплощение принципа «скрытая, неброская мощь, с внутренним достоинством, без внешних понтов». То же чувствую в новом SUBARU Outback.

АЛЕКСАНДР СТАВИЦКИЙ

В 1994 году основал и возглавил Центр инженерных технологий «Си Эс Трэйд», который занимается автоматизацией процессов инженерного проектирования. Возглавляет ЗАО «СиСофт-Терра», занимающееся поставками программных комплексов собственной разработки.

Что привело к мыслям о покупке нового автомобиля?

Почему вы выбрали полный привод?

ПРЕДПОЧИТАЮ НЕ ЗАВИСЕТЬ ОТ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ, по нашим дорогам и шипованная рези-на не всегда спасет, а я каждые выходные езжу за 100 км...

Осознанно ли вы выбрали механику?

НЕ ЛЮБЛЮ, КОГДА ЗА МЕНЯ КТО-ТО РЕШАЕТ!

За 8 лет Allroad порядком износился и стал требовать слишком частых и непредсказуе-мых ремонтов. Начал искать замену...

И альтернативы Outback не нашел! Конкуренцию Outback для таких, как я, может составить только Volvo XC-70, но у нас в реги-оне представителя нет, поэтому — без вари-антов!

Page 97: Королевские ворота №155

АВТОДОМ

май 2013 КВ 95

текст: предоставлен компанией

фото: Егор Сачко

Что изменилось в жизни после покупки Subaru?

ПРОСТО ОСТАЛСЯ ДОВОЛЕН. ПОЛНОЕ ПОПАДАНИЕ!

Что нравится в машине больше всего?

Уверенность, что ты ВСЕГДА на полном приводе и полностью контролируешь ситуацию.

Каковы ваши впечатления об интерьере Subaru Outback — вместительности, комфорте?

По внутрен-нему объему он оказался очень про-сторным!

Чуть больше слышен шум извне, но это поправилось дополнитель-ной шумоизо-ляцией.

Вам пришлось привыкать к каким-то особенностям новой машины?

Необычным оказалось то, что двигателя практиче-ски не слышно — я привык ездить «по звуку», пере-ключая передачи, — не глядя на тахометр. Пришлось немного переучиваться!

Расскажите о своем любимом увлечении.

Конный спорт, 10 лет зани-маюсь верховой ездой.

У меня есть конь, воро-ной жеребец тракененской породы, зовут Хронос.

Он выступает на соревнова-ниях с профессиональным спортсменом, даже выи-грал в прошлом году один из конкуров открытого пер-венства Литвы в серьез-ной компании. Меня терпит, хотя периодически выясня-ем, кто главный.

Хорошо, что 167 лошадей под капотом Subaru знают, кто из нас главный.

Page 98: Королевские ворота №155

Почему сквош предпочитают бизнесмены и чем он отличается

от других ракеточных видов спорта, «Королевским воротам» рассказал

тренер Дмитрий Семиколенов

ДЖЕНТЛЬМЕНЫ ИГРАЮТ В СКВОШ

ИСТОРИЯСквош — игра английских джентльменов. Существует

несколько легенд о ее возникновении. Первая утверждает, что сквош придумали двое мальчишек в английской шко-ле Харроу, которые начали кидать мячик об стену от ску-ки, пока ждали своей очереди на теннисный корт. Мячи не выдерживали столкновения со стеной — так появи-лось название, от английского слова squash –раздавить, размочить. Вторая легенда связана с долговой тюрьмой Флит Призон в Англии, где сидели финансовые должни-ки, и они якобы придумали подобное времяпрепровож-дение, кидая резиновые мячи об стену. В нашей стране сквош получил свою известность в 90-х годах.

ПРАВИЛАИгра ведется на закрытом корте. После подачи мяча

он должен попасть в фронтальную стену, после чего его отбивает второй игрок. Основная задача состоит в том, чтобы перехитрить противника: отправить мячик так, чтобы оппонент не смог его отбить. Это не так просто, как кажется на первый взгляд, ведь у сквоша одно игро-вое пространство на двоих шириной 6,4 метра и дли-ной 9,75 метра. Упуская мяч, игрок проигрывает 1 очко. Игра длится до 11 очков, в пяти партиях у мужчин и трех у женщин.

ПРО МЯЧДвигаться мяч должен с небольшой скоростью, сила

удара и траектория при этом задаются с учетом рикоше-тов. Мяч для сквоша по размеру можно сравнить с мячом для настольного тенниса. Перед игрой его надо разогреть сильными ударами, чтобы он хорошо отскакивал — от этого будет зависеть скорость. Мячи имеют градацию: для начинающих и профессионалов. Первые двигаются с большей скоростью, чем вторые. Профессионалы игра-ют на низких скоростях, чтобы оставалось больше време-ни на продумывание стратегии.

ЗДОРОВЬЕ текст: Екатерина Вострилова

фото: Александр Волков

96 КВ май 2013

Page 99: Королевские ворота №155

ПРО РАКЕТКИВ первое время ракетки были просто меньше, чем

ракетки для тенниса. Сейчас ракетка для сквоша пред-ставляет собой гибрид теннисной и бадминтонной. Как и у любой другой, у нее есть ручка, корпус, устье, струн-ная поверхность. Именно устье отличает ракетку для сквоша. Ракетки подбираются в зависимости от уровня игрока и исходя из индивидуальных предпочтений.

Для игры ракетки можно брать на сквош-корте. Но если хочется купить свою, это можно сделать в Польше или Литве. В Калининграде они встречаются очень ред-ко. Вполне приемлемый вариант можно купить за пару тысяч рублей.

— Для сквоша подойдет форма для фитнеса. Не поме-шают профессиональные кроссовки для тенниса или волейбола, — делится опытом Дмитрий Семиколенов.

ТЕННИС VS СКВОШТеннис всегда был популярнее. «Я сам теннисист,

который переквалифицировался в сквошиста, но не стал бы сравнивать эти виды спорта. Энергоемкость и скорость у сквоша в 3 раза выше. В теннисе есть долгие перерывы, к тому же совсем другая техника движений. Сквош — это сочетание тенниса, бадминтона, бильярда и фехтования. От фехтования сквошу достались характерные выпады, от бадминтона — аэробная нагрузка, от бильярда — техни-ка рикошетов, а от тенниса — ракетки и принципы движе-ния мяча», — рассказывает Дмитрий.

Теннисных кортов в Калининграде много, а для скво-ша — только один, в физкультурно-оздоровительном ком-плексе на улице Горького.

ЧТО ДАЕТ СКВОШЭто хорошая кардиотренировка и тренировка ягодич-

ных мышц. Кроме того, в сквоше присутствует растяжка и хороший жиросжигающий эффект.

С КЕМ ИГРАТЬВы можете приходить в одиночку и играть с тренером.

А можете прийти с партнером. «Психологическая совме-стимость очень важна. Ко мне приходят друзья — им в кайф, но когда играет семейная пара — начинают вспо-минать семейные трудности. Не многие играют в гармо-нии», — предостерегает Семиколенов.

ЛЮБИТЕЛИ СКВОШАЭто игра трейдеров, бизнесменов, юристов. Виктор

Нидерхоффер — пятикратный чемпион Америки по скво-шу, автор книги «Университеты биржевого спекулянта». Это известный трейдер, который несколько раз в жизни разорялся так, что люди переставали с ним здороваться. Но при этом он один из немногих, кто сам ушел от финан-систа Джорджа Сороса и основал собственную компанию, в офисе которой все ходят босяком, а вместо обеденного перерыва играют в сквош.

В России существуют категории среди любителей сквоша: М1, М2 и М3. Самой высокой считается 1-я категория. Присваивают категории трене-ры в зависимости от уровня игры на тренировках и соревнованиях Российской федерации сквоша

ЗДОРОВЬЕ

май 2013 КВ 97

Page 100: Королевские ворота №155

Деликатная коррекцияАптос-Нано – это новый, долгожданный продукт компании Аптос, официально зарегистрированный как метод армирования и биоревитализации мягких тканей

С помощью этого иннова-ционного метода стало воз-можно моментально разгла-дить любую морщинку, даже на самой тонкой коже. Нити Аптос-Нано состоят из полимо-лочной кислоты, самостоятель-но рассасываются и выводятся из организма через 1,5 года. На их месте образуется каркас из собственной соединительной ткани, который поддерживает результат в течение полутора-двух лет.

Аптос-Нано Спринг состоит из тонкой иглы-проводника и тончайшей нити-пружинки. Нано Спринг разработана спе-циально для коррекции морщин в зонах с подвижной мими-кой (морщины в области рта и носогубных складок). Нить-пружинка, которая вводится в морщинку, мгновенно разгла-живает ее, при этом сохраняя мимику лица естественной.

Процедура установки Нано Спринг малотравматична, не требует реабилитации и проводится под местной анестези-ей в амбулаторных условиях. Нити Аптос-Нано можно при-менять в сочетании с филлерами, ботулотоксином, пилинга-ми, плазмолифтингом и аппаратными методиками.

ПОКАЗАНИЯ К АПТОС-НАНО:

— морщины в области рта (кисетные морщины и морщины-марионетки)

— носогубные морщины— морщины в области лба и переносицы— морщины в области глаз, морщины шеи

«Центр медицинской косметологии»г. Калининград, ул. Пролетарская, 23-27

тел. (4012) 77-80-27Лицензия ЛО-39-00-000708

– Консультации врачей: дерматолога, косметолога– Удаление любых морщин: ботокс, диспорт, ксеомин– Контурная пластика– Инновационные техно-логии армирования лица и тела нитями APTOS, Silhouette Lift– Биоревитализация– Мезотерапия– Безоперационная подтяж-ка лица (RF-лифтинг)– Космецевтика (уход за ко-жей лица, шеи, декольте)

– Пилинги– Татуаж– Озонотерапия (косметоло-гическая, антицеллюлитная, удаление сосудистых звез-дочек) – Плазмолифтинг– Массаж (медицинский, антицеллюлитный, аппарат-ный, лечебный)– Антицеллюлитные про-граммы (RF-лифтинг, кави-тация, вакуумно-роликовый массаж, офисная липо-скульптура AQUALYX)

УСЛУГИ КОСМЕТОЛОГИЧЕСКОГО ЦЕНТРА ОЛЬГИ ДУДИНСКОЙ:

+ NEW Фракционное лазерное омоложение

Красивые ноги к летуПримерно 40% взрослого населения страдает от варикозного расширения вен. Известно, что это не просто эстетический дефект, а болезнь, которая таит серьезную опасность для здоровья

Prof. Dr. Dr. Salfeld GmbH & Co. KGPortastraße 33-35

телефон для иностранных пациентов на русском языке +49-5731/182-122

32545 Bad Oeynhausenwww.artemed.de

http://vk.com/feed#/klinikartemedе-mail: [email protected], [email protected]

Варикозное расширение вен может привести к появле-нию тяжести в ногах, чувству напряженности и даже к трофи-ческим язвам голени.

Специализированная клиника «Артемед» из немецкого курорта Бад Ойенхаузена в состоянии обеспечить лечение сложных случаев венозной патологии. Под руководством про-фессора Зальфельда клиника добилась мирового признания и стала одним из крупнейших в Германии центров по диагно-стике и терапии заболеваний вен. Наша специализация — лечение варикозной болезни и ее рецидивов, воспалений вен, тромбозов, трофических язв голени.

В названии «Артемед» отражается основная идея клини-ки: медицинское вмешательство должно быть непременно высокоэстетичным — это наше кредо. Красивые, без опера-ционных шрамов ноги пациентов — такова цель и результат нашего лечения.

Преимуществом нашей специализированной клиники является то, что в стоимость лечения входит все, что вам необходимо, включая обследование и пребывание в цен-тре. Вы можете взять с собой сопровождающих, которые разместятся в одной комнате с вами, или мы заброниру-ем для них места в гостинице, расположенной в 5 минутах ходьбы от клиники. Курорт соединен с двумя автомаги-стралями, федеральной железной дорогой и находит-ся в 40 минутах езды от международного аэропорта «Ганновер».

КОСМЕТОЛОГИЯ

июль 2012 КВ 99

тексты: предоставлены компаниями

фото: Егор Сачко, предоставлено компанией

Page 101: Королевские ворота №155

Анализ, проведенный обществом американских эстетических хирургов, показал, что в 2011 году мужчины сделали более 750 000 пластических операций — это 8% от общего числа пластики, проведенной за тот же период

Сильный — значит, красивыйКОСМЕТОЛОГИЯ текст и фото: предоставлены компанией

98 КВ май 2013

Согласно последним социологическим данным, от 17 до 20% всех посетителей клиник и салонов кра-соты составляют мужчины, но в 90 из 100 случа-

ев они приходят туда под давлением своей половины. По сравнению с данными прошлых лет количество пла-стических операций у мужчин увеличилось на 90%. Какие же проблемы беспокоят представителей сильной полови-ны человечества больше всего?

ЛИШНИЙ ВЕССидячая работа и малоподвижный образ не способ-

ствуют рельефности мышц и могут привести к появлению «пивного животика». Если не хватает времени посещать тренажерный зал, то единственный выход — прибегнуть к услугам пластического хирурга. Липосакция жировых избытков — довольно популярная операция среди муж-чин. Во время реабилитационного периода потребует-ся две недели носить компрессионное белье, проводить массаж прооперированных зон — зато во время пляжного сезона вы будете в форме.

Одну из лидирующих позиций удерживает чисто муж-ская пластическая операция по устранению генетически обусловленной или приобретенной гинекомастии, т.е. уве-личенных по женскому типу молочных желез. Эта операция особенно распространена в Англии, где 20% мужчин с подоб-ной проблемой уже решили ее хирургическим путем.

ПЛАСТИКА НОСАКоррекция формы носа помогает гармонизировать

черты лица. Кроме того, ринопластика способна решить такую частую и чисто мужскую проблему, как деформа-ция носа и перегородки в результате былых травм. Иногда женщины сами приводят свою половину к хирургу из-за ночного храпа, причиной которого в большинстве случаев является именно деформация перегородки носа.

«МЕШКИ» ПОД ГЛАЗАМИС этой неприятностью можно легко справиться с помо-

щью блефаропластики. Эта достаточно простая операция обычно проводится под внутривенным наркозом или под местной анестезией. Удаление «жировых грыж» можно осу-ществлять без наружного разреза, таким образом, после опе-рации не остается никаких следов. После такой процедуры пациент может вернуться к обычной жизни на 5-7-й день.

КОСМЕТОЛОГИЯ ДЛЯ МУЖЧИНОчевидно, что для современного мужчины, заботяще-

гося о своем имидже, следить за собой, выглядеть ухожен-ным — естественное желание. Такие мужчины вызывают откровенное уважение. Их обращение к косметологам уже перестало считаться признаком нетрадиционной ориента-

ции или нездорового нарциссизма. Мужская кожа суще-ственно отличается от женской и, соответственно, требует особого ухода — кожа мужчин в среднем в два раза плот-нее, она лучше удерживает влагу, при этом часто бывает чувствительной или жирной.

Довольно часто у мужчин встречается неровная, в руб-цах кожа – эта проблема может быть следствием угревой болезни, перенесенной в подростковом возрасте, ее реша-ют лазерная шлифовка и пилинги. Возрастные измене-ния у мужчин происходят намного позже, чем у женщин, но они более выражены: расширенные сосуды, глубокие морщины, доброкачественные образования и так далее. Все проблемы сугубо индивидуальны, и для того чтобы их решить, вы можете обратиться за консультацией к спе-циалистам Клиники «Новые Технологии», где получи-те полную и достоверную информацию о всех классиче-ских и современных методах омоложения и устранения недостатков.

Мос ков ский пр-т, 202 тел.: 377-553, 353-546www. newtech39.ru ли цен зия ЛО-39-01-000012 от 04.04.08 г.

Page 102: Королевские ворота №155

Эдинбург рассказывает множество историй, и ни одну из них не узнаешь до конца

Город с горыЧЕМОДАН текст: Любовь Антонова

иллюстрация: Мария Незнанова

100 КВ май 2013

В Эдинбург нужно попасть непременно в пятницу. Потому что именно пятница открывает город и его жителей — внешне суровых и строгих, а в душе

романтичных и дружелюбных. В пятницу весь город отправляется по пабам, оттуда по ночным клубам и дис-котекам, не спит до утра, поет песни и, кажется, вовлекает в свой веселый круг небо, луну и звезды. Волшебное путе-шествие по пьяному ночному Эдинбургу, по его улицам, окруженным каменными стенами — то глухими, зловещи-ми и молчаливыми, то вдруг звучащими на разные голо-са, — впечатление посильнее «Фауста» Гете.

***Полюбившим Эдинбург, впрочем, становится понят-

но, почему здесь нашли прибежище большие, а то и вели-кие писатели прошлого и настоящего. Роберт Бернс, Валь-тер Скотт, Роберт Стивенсон, Конан Дойль. Кстати, Джо-ан Роулинг, автор саги о Гарри Поттере, тоже здесь ее написала — у экскурсоводов есть маршрут, проходящий через кафе, в котором безработная мамаша — сбежавшая от мужа, с малышом в коляске, — проводила часы, черкая что-то в толстом блокноте.

Так что же нашли здесь писатели? Мне кажется, что-то нематериальное, что-то вдохновляющее, связанное с воз-духом и вечной тайной. Уверенностью, что у каждого кам-ня есть своя история, а если нет, то она легко придумыва-ется. Этот город все время поворачивается новыми лица-ми, образами, видами, крутится в руках и в голове, как детский калейдоскоп из разноцветных стеклышек. Он так же быстро меняет свой лик, как набежавшие облака закры-вают солнце и меняют погоду за 10 секунд, — жаркий день вдруг пронзает ледяной ветер, от которого стынет кровь.

Забегая вперед, скажу, что шотландцы-писатели уда-лись больше, чем шотландцы-художники. В национальной галерее есть несколько залов, в которых собраны работы исключительно шотландских художников. И после поло-тен Буше, Рембрандта, Рубенса, Веласкеса, Эль Греко, Гейнсборо и обязательного для всякой приличной галереи набора экспрессионистов, от Моне до Сера, — шотланд-цы смотрятся гораздо скромнее. Пожалуй, единственное небольшое произведение, растиражированное на множе-стве сувениров, — портрет преподобного Роберта Уокера, члена эдинбургского клуба конькобежцев на озере Дад-дингтон, написанный сэром Генри Реберном, — этакий отличительный знак коллекции.

***Духоподъемный — и, наверное, самый величествен-

ный из виденных — памятник Вальтеру Скотту стоит на Принцесс-стрит, откуда начинается город для всякого путешественника по Эдинбургу. Рядом с Принцесс-стрит расположена Национальная художественная галерея. А собственно Принцесс-стрит — главная торговая ули-ца города. Здесь сосредоточено большинство магазинов и универмагов, самый знаменитый и старинный — Джен-нерс. Тут много этажей и торговых галерей, но Дженнерс и сам по себе такой красивый, что достоин отдельной экс-курсии с разглядыванием арочного стеклянного свода, деревянных балконов и лестниц.

Кстати. В отличие от Берлина или Вены, в выходные магазины, пабы, рестораны в Эдинбурге работают. Больше того, они работали даже в день католической Пасхи, что калининградцам, привыкшим к социально корректному европейскому порядку и профсоюзному равенству (суб-бота — до трех, воскресенье — выходной, не говоря о Рож-дестве и других праздничных днях), казалось невероят-ным. Ну что же, немцы работают для немцев, шотланд-цы — для туристов.

Page 103: Королевские ворота №155

ЧЕМОДАН

май 2013 КВ 101

***На мост, выходящий на Принцесс-стрит, прихо-

дят большинство автобусов, включая двухэтажные экс-курсионные. Общественный транспорт в Эдинбурге — вообще отдельная тема. Во-первых, он прост в употре-блении, доступен, недорог (1,5 фунта билет на автобус). Во-вторых, ходит почти круглосуточно, по расписанию, минута в минуту. В третьих. Частного транспорта в городе не просто не видно, его будто бы нет совсем! Нет ни хао-тичных, ни упорядоченных парковок вдоль дорог, нет про-бок, вообще нет никаких проблем с передвижением. Как они это сделали, я не знаю. Но они это сделали.

***С Принцесс-стрит сворачиваешь, например, на Коро-

левскую милю. Здесь собраны главные достопримечатель-ности Эдинбурга — соборы, памятники знаменитым эдин-бургцам, писательский дворик, височные магазины, зна-менитые пабы. Улица выходит к замку, венчающему одну из горных вершин, — вулканического происхождения, как утверждается. На другой городской вершине не менее интересная достопримечательность — монумент Нельсо-на. Высоченная башня, на смотровую площадку ведут 170 ступеней (башня на самом-то деле была водонапорной, что подтверждает сохранившийся кран, — у них вообще все сохранилось, ничего не поломалось). Так и гуляешь по городу — с горы на гору, любуясь потрясающими видами. Мечта фотоманьяков.

***Ну и пабы, конечно. На вторых этажах едят, на пер-

вых — выпивают. Животворящее пиво, эль и виски. Лонг-лист ангельского шотландского напитка доходит до двух-сот наименований. Делать вид, что кое-какие из них известны, конечно, можно, а можно пробовать все под-ряд — незнание не освобождает от удовольствия. И еще по поводу еды. Если полгода назад, побывав в центральной части Англии, я сообщала о том, что с едой у британцев большая беда, на сей раз Эдинбург открылся и с гастроно-мической стороны. И стейки были большими и вкусными, и фиш энд чипс не подкачали.

Эдинбург феноменален — проживи в нем три года или три дня, он не расскажет и десятой доли всех своих исто-рий. Всегда останется еще. На следующее свидание.

Page 104: Королевские ворота №155

Греция прекрасна в любое время года, но «золотой период» начинается здесь именно в мае, когда по каким-то своим собственным законам воздух, вода и цветущая земля достигают гармонии. Отличное время для того, чтобы запланировать отдых в одном из отелей Elounda SA & Resorts

Земля богов, или Давайте дружить домами

ПУТЕШЕСТВИЯ С БАЛТМА ТУРС текст: Анна Макеева

фото: предоставлены компанией

102 КВ май 2013

Как и положено респектабельным отелям, Elounda SA & Resorts имеют довольно богатую историю. Связана она, правда, не с восстановлением из руин

былого великолепия, а с изящным новаторством, отличи-тельной чертой владельцев бизнеса — Спироса и Элианы Кокотос. Их первому отелю на земле Elounda — Elounda Mare Hotel — суждено было стать настоящей жемчужиной острова Крит, новой Афродитой среди гостиниц Греции. Драгоценность семьи отельеров воплощает в себе все слад-кие грезы об идеальном отдыхе. Архитектурные и дизай-нерские решения, дорогие материалы, высококлассный сервис — все это в 1987 году было по достоинству оценено престижной ассоциацией Relais & Châteaux.

Нисколько не уступает своей «старшей сестре» Elounda Peninsula All Suite Hotel, предлагающий, наверное, луч-шие во всей Греции сьюты и виллы с видом на море. Это отдельный мир, свой собственный Олимп для взыскатель-ных постояльцев. Большие частные бассейны, уютный оздоровительный центр с бассейном, сауной, турецкой баней и хаммамом, кинотеатр, винный погреб, гастроно-

мический ресторан «Калипсо» (один из самых титулован-ных на острове), удивительное место Serenes, расположен-ное прямо на берегу моря в скалистом гроте...

Перед роскошью трудно устоять, конкуренцию ей способна составить разве что безграничная чувствен-ность и романтика — качества, лучше прочих подходящие для описания любимого детища семьи Кокотос — Porto Elounda GOLF & SPA RESORT. Сочетая свои познания в области строительства отелей категории люкс и архитек-турный талант, пара Кокотос воплотила в этом проекте все самые смелые идеи. Бассейны на террасах номеров, соб-ственный гольф-клуб, к слову, первый на острове Крит, и главное — одно из уникальнейших предложений, кото-рое вывело представления об отдыхе на новый уровень: возможность аренды вилл на первой линии побережья. Роскошные частные апартаменты предоставляют в распо-ряжение гостей собственный бассейн и набор эксклюзив-ных услуг.

Особо стоит отметить возможности для семейного отдыха с детьми. Children’s Ark, детский комплекс раз-

Page 105: Королевские ворота №155

Созданный в 2006 году, он был немедленно признан жур-налом Sunday Times Travel «Лучшим spa в мире». Spa-центр находится под управлением Six Senses Spas, среди обладателей которых такие знаменитые отели, как Soneva Fushi и Soneva Gili на Мальдивах. Оздоровительный центр завоевал мгновенный успех среди знатоков spa со всего мира. Интересно также и то, что работает spa-центр Six Senses 12 месяцев в году. Круглый год безграничного сча-стья и безграничных же возможностей — а разве на Олим-пе могло бы быть по-другому?

Пожалуй, лучшие цены и специальные условия разме-щения в респектабельном Elounda SA & Resorts на грече-ском побережье как всегда готова предложить своим кли-ентам компания «Балтма Турс» — ваш неизменный прово-дник в мир отдыха и незабываемых путешествий.

пр-т Мира, 94тел. 8 (4012) 931-931 [email protected]

ПУТЕШЕСТВИЯ С БАЛТМА ТУРС

май 2013 КВ 103

вития и развлечений, позволит маленьким гостям курор-та провести незабываемые каникулы в настоящем рай-ском саду. Расположенный в одном из самых живописных уголков острова, он был создан для того, чтобы дети чув-ствовали себя здесь максимально комфортно. Children’s Ark обладает собственной инфраструктурой: открытые и закрытые зоны, детский ресторан, душевые и место для тихого отдыха, два неглубоких бассейна, сад для исследо-ваний и отдельная кухня, на которой маленьких посто-яльцев обучают основам здорового питания, творческие мастерские и спрятанные сокровища — не правда ли вы и сами при взгляде на это непременно захотели бы сбро-сить пару десятков лет, чтобы от души порезвиться?

Действительно же почувствовать себя моложе позво-лит посещение spa-центра Six Senses («шесть чувств»).

Page 106: Королевские ворота №155

Какие из сериалов не дадут заснуть или послужат

лекарством от бессонницы. Любовь Антонова составила

ТОП-10 любимых историй с продолжением

ГЕРОИ СВОБОДНОГО ВРЕМЕНИ

КИНО

104 КВ май 2013

Чужой среди своих (Homeland. 2 сезона)

Мост (Broen. 10 серий. Дания — Швеция)

Новости (Newsroom. 1 сезон)

Доктор Хаус (Hous m.d. 8 сезонов)

Мыслить как преступник (Criminal minds. 8 сезонов)

Место преступления: Лос-Анджелес, Лас-Вегас, Нью-Йорк (CSI)

Юристы Бостона (Boston Legal. 101 серия)

Убийства в Мидсомере (Midsomer murders. 15 сезонов)

Игра престолов (Game of Thrones. 3 сезона)

Элементарно (Elementary.1 сезон)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

ГРЕГОРИ ХАУСС него-то все и началось — заразная

сериальная эпидемия. Шесть лет назад доктор Хаус поселился в жизни креаклов как равноправный член общества. Каждая новая серия сопровождалась загадочным «вы не видели?! ну блииин». Обладающие более крепкими нервами не сдавались сра-зу, ждали, пока накопится хотя бы полови-на сезона, чтобы однажды залечь с ней на полдня и насладиться выходками велико-го диагноста.

Не будет преувеличением сказать, что доктор Хаус продиктовал некоторые правила жизни, и — как это ни странно прозвучит, — возможно, не без его помо-щи мы получили то, что называется декабрьской револю-цией десятого года, белоленточный протест и проч. Ведь какое главное правило Хауса, кроме «все врут». Конечно, это: правил не существует. Правила установили скучные, примитивные, ограниченные рамками тех же правил люди, сочинившие правила для самих себя. В медицине отсут-ствие каких бы то ни было правил позволяло ему ставить диагнозы на уровне гениального прозрения. Медиа нача-

ли поиск прототипов и, кажется, даже наш-ли. Ну а у нас на роди-не, где диагноз имеет только две характери-стики — смертельную и излечимую, — Хаус стал героем, а на сай-тах вполне реальные доктора обсуждали

правильность его выводов и часто подтверждали их досто-верность. Психологи и бихевиористы всего мира выпу-стили десятки книг, трактующих поведенческие характе-ристики Хауса, разобрали по косточкам каждый эпизод. И что бы ни писали, оправдание всем его выходкам — спа-сение людей. Хью Лори побил рекорды популярности, взял несколько престижных киношных премий, но... Вось-мой сезон закончился — все когда-нибудь заканчивается. Доктор Хаус всех обманул, сел на мотоцикл и уехал в свет-лую даль.

Page 107: Королевские ворота №155

КИНО

май 2013 КВ 105

ТОМ БАРНАБИЕсть несколько вполне отдыхательных сериалов-

детективов в стиле ретро, начиная с «Коломбо» и «Она написала убийство», реплик на мисс Марпл и Эркю-ля Пуаро до моих люби-мых «Убийств в Мидсоме-ре». Сельский детектив Том Барнаби вышел в отставку в конце 13-го сезона (впер-вые на телеэкраны сериал вышел в 1997 году), но кино не закончилось. Два новых сезона расследование ведет

ном телеканале? HBO в ы п у с к а е т в т о р о й сезон, зрители понача-лу отнеслись к пока-зу неоднозначно, но их было все же несколько миллионов, а Соркин нащупал тренд. Интел-лектуальные се риалы соперничают с ситко-мами, журналисты дей-ствительно хотят давать оценки, а не только равнодушно передавать сообщения.

Кэрри Мэтисон совсем из другого теста, но так же, как и остальные герои второго десятилетия, пренебрегает пра-вилами. Два сезона «Родины» получили множество призов, в том числе «Эмми» за лучший драматический сериал в про-шлом году. В него стоит погрузиться не только из-за сюже-та, замешанного на террористической фобии, но и потому, что американский патриотизм здесь не выглядит однознач-но плоским и политкорректным, какой мы привыкли видеть в блокбастерах на тему «Америка спасет мир».

САГА НОРЕНЭто не было катастрофой, но для

подсевших на сериальную жизнь — что-то сродни опустошению. Со всей неу-молимостью встал вопрос: что смо-треть. «Доктор Хаус» задал стандарты не просто разгадки детективного сюже-та. Интеллектуальная игра, в которую он втянул интеллигенцию, читавшую Юнга, обернулась голоданием. Кто-то искал замену в сериале Mad Man — ретроистория об американских реклам-щиках с харизматичным главным героем. Но меня, напри-мер, она не зацепила.

Случайно выскочил сериал «Мост» (Broen). Сюжет этого вполне законченного произведения начинается с того, что на мосту между Копенгагеном и Мальме, ровно посередине, на границе между Данией и Швецией, находят труп. Который к тому же оказался частями тела двух раз-

УИЛЛ МАКЭВОЙ И КЭРРИ МЭТИСОНСоздатель телесериала «Новости» Аарон Соркин —

автор интеллектуальных историй (его же «Западное кры-ло» — сериал об администрации президента и Белом доме, телеканал NBC, шесть сезонов). Новый герой из «Ново-стей», ведущий вечернего выпуска Уилл Макэвой, рабо-тает на телеканале, который все ниже падает в рейтингах, потому что делает то же самое, что и остальные, — развле-кает зрителя пошлостями и дает «взвешенную» и нико-му не интересную картину дня. Решение изменить подход к новостям меняет все вокруг — Макэвой получает коман-

ду профессионалов и начинает откры-то выражать свою позицию и полити-ческие пристрастия, забивает на то, что это не нравится вла-дельцам и рекламо-дателям. Победит ли журналистика мне-ний и личного отно-шения на выдуман-

ных женщин. Расследо-вание повели датский и шведский сыщики. Сага Норен — шведка, подобно доктору Хау-су, не соб людающая приличий, зациклен-ная на ра боте и абсо-лютный антипод сво-ему датскому коллеге. Сюжет со скандинав-

ской ме длительностью и невозмутимостью раскручива-ется медленно, обстоятельно и вроде бы без особых фан-тазий, но в итоге так дал по мозгам и эмоциям, что дошел его главный месседж — любой без исключений поступок, совершенный в жизни — по умыслу или случайно, — име-ет последствия. О них можно не знать, не догадываться и не задумываться, но они настигают…

преемник Барнаби, английский джентльмен, переехав-ший в глубинку вместе с женой-учительницей и собакой.

Обаяние британской жизни в округе Мидсомер так любовно передает детали быта английской глубин-ки, снимается не в декорациях, а в натуре, в насто-ящих английских домах и на лужайках. Запу-танные истории распутываются извечными, еще шекспировскими мотивами и архетипами, — поэ-тому ловишь себя на интересе не столько к сюжету, сколько к характерам и обстоятельствам, мелочам. Ну и не знаю, кто бы, страдающий бессонницей, не заснул посреди неспешно разворачивающей пове-ствование — полтора часа — серии…

Page 108: Королевские ворота №155

Читатели журнала «Королевские ворота» продолжают делиться своими полезными и интересными находками приложений для мобильных устройств

Работа, дом и путешествия

Николай Арбузов, генеральный директор ООО «ФинФлагман», официального представителя ЗАО «Финам» в Калининграде

ПРАКТИКА текст: Людмила Щербакова

фото: Егор Сачко

106 КВ май 2013

FinamTrade — приложение, для того чтобы в режиме онлайн покупать и продавать акции на бирже. Поскольку я являюсь руководите-лем компании «ФинФлагман», официально-го представителя холдинга «Финам», это мое рабочее приложение, которое я использую наиболее часто.

Main Control — это приложение включает функцию умного дома и позволяет управлять системой отопления, освещением в различных зонах дома, а также видеосистемой. Некоторые функции приложения работают и в удаленном доступе — например, с его помощью можно проверить, подключена ли охрана дома.

Sonos — еще одно приложение для дома. Sonos — это американская компания, сосредо-точенная на разработке беспроводных аудио-систем на основе сетей и протоколов типа Wi-Fi. У меня дома установлена фирменная аудиосистема этой марки, и с помощью одно-именного мобильного приложения я могу управлять ею, например, включать музыку в одной или другой комнате, создавать плей-листы. Кроме того, у Sonos есть еще одна, любимая мной опция: можно слушать через интернет одну из 100 000 радиостанций по всему миру — и музыкальных, и новостных, отсортированных по темам. Можно выбрать музыку по душе, например, блюз или джаз, и слушать в высоком качестве и совершенно бесплатно.

365 фраз — приложение каждый день пред-лагает одну фразу кого-то великого — мне про-сто интересно бывает знать, что они сказали.

Tube Map — приложение с картой лондон-ского метро. Я часто бываю в Лондоне, поэто-му просто удобно иметь подобное приложе-ние под рукой.

Праздники — это поздравлялки с различ-ными праздниками: днем рождения, Новым годом, на все случаи жизни. Прямо из прило-жения можно отправить поздравление по смс либо по электронной почте.

Париж — это путеводитель для мобильных устройств, есть вся основная информация. Ездили в декабре с женой в Париж, приложе-ние нам пригодилось. Не скажу, что охваты-вает все, но какая-то информация оказалась полезной.

WhatsApp — позволяет обмениваться мгно-венными сообщениями с держателями смарт-фонов, которые установили себе такое же при-ложение. Удобно, особенно за границей, — можно общаться, не тратя денег на смски в роуминге.

Belonika — рецепты от Ники Белоцерков-ской. Не могу сказать, что я активный поль-зователь приложения, хотелось бы, чтобы оно было попроще, но кое-что мы с женой все же готовим по этим рецептам.

Page 109: Королевские ворота №155
Page 110: Королевские ворота №155

КАЛИНИНГРАД

ЕВРОПА

МНЕ НРАВИТСЯ

Фестиваль «Другое кино»подборка от кинокри-тика Бориса Нелепо

8 — 21 мая

«Заря»

Женевский марафон для UNICEFF3-дневный забег в помощь Детскому фонду ООН

3 – 5 мая

Женева

«Сплин»презентация нового альбома «Обман зрения»

11 мая, 20.00

«Ситипарк»

День колеса.город на велосипедах

19 мая, 10.00

старт – стадион «Балтика»

Выставка Арно Фишера, революционера модной фото-графии и автора уникальных снимков Берлина

с 24 мая

Художественная галерея

66-й Каннский кинофестивалькартины Содерберга, братьев Коэнов, Софии Копполы и других

15 — 26 мая

Канны, Театр Люмьеров

Eurovision 201318 мая

Мальме, Malmö Arena

«Модильяни, Сутин и другие ужасные художники. Коллекция Неттера»до 8 сентября

Милан, Palazzo Reale di Milano

Галопом по Европам

– Всегда с интересом наблюдаю за деятельностью кинотеатра «Заря». Отслеживаю репертуар и мероприятия, хотя и не могу назвать себя фанатичным киноманом. Для удовлетворения любопытства мне хва-тает телевизора в собственной большой квартире. Хотя на Каннский кинофестиваль я бы с удовольствием поехал. Если бы, конечно, туда продавали билеты.Концерты в Калининграде меня никогда не вдохновляли, а вот День колеса обещает быть очень веселым и классным. Жаль, велосипед я себе до сих пор не купил, поэтому буду с нескрываемой завистью смо-треть на участников. Здорово кататься по городу большой толпой!

Александр Пронин

директор брендингового агентства «Лаборатория успеха»:

АФИША текст: Яна Лутченко

фото: архив редакции, Егор Сачко

108 КВ май 2013

Page 111: Королевские ворота №155
Page 112: Королевские ворота №155
Page 113: Королевские ворота №155
Page 114: Королевские ворота №155

Приглашение на бал в честь 5-летия отеля HELIOPARK Kaiserhof сулило приятный субботний вечер, который на деле обернулся настоящим сказочным приключением

И сказка превратилась в быль

112 КВ май 2013

текст: Екатерина Вострилова

фото: Александр ВолковКРУГЛАЯ ДАТА

Подъезжая к парковке перед отелем, понимаю, что скучно не будет — площадка буквально забита автомобилями гостей и шикарными новыми авто

от «Мерседес-центра».Я с интересом рассматриваю дам и их кавалеров, спе-

шащих на бал: изысканные наряды, белоснежные ман-жеты. Дверь моего такси открывает галантный швейцар, распахивает зонт и протягивает руку, приглашая прово-дить до отеля. В холле раскинулась арка из живых цветов, дамы в шикарных бальных платьях раздают улыбки при-ветствия. Среди этого многообразия уютно расположил-ся фотобокс, из которого доносятся шутки и смех. Рядом, словно в сказочном сундучке, поблескивает карнаваль-ный реквизит: смешные усы на длинной палочке, коро-ны, алые губы, бабочки. Решив стать настоящей принцес-сой, я выбираю корону, и, встретив в очереди приятеля с новоприобретенными залихватскими усами, отправля-юсь делать снимок. Признаться, я была приятно удивле-на, получив свою фотокарточку на будто шелковой бумаге с логотипом HELIOPARK Kaiserhof. «В личную коллек-цию, — радостно говорю своему спутнику. — Буду пока-

зывать детям, как играла в дворцовые манеры!» В кон-це лабиринта встречающих нас развлечений мы решаем поучаствовать в лотерее и отправляем карточки с нашими именами в огромный бокал, куда уже опустила свои пре-тензии на удачу добрая половина приглашенных.

Распахиваются двери главного зала, гости забывают о своих разговорах и направляются туда, где начинает-ся торжество. Бальный зал залит блестящим светом, про-никающим через витражи. Маленькие столики в глуби-не с удовольствием принимают гостей, образовывая клу-бы по интересам.

Поприветствовать гостей и открыть «Бал Кайзера» на сцену поднимаются Светлана Бабушкина, генераль-ный менеджер отеля HELIOPARK Kaiserhof, и руководи-тель девелопера Рыбной деревни, «Компании проектного финансирования», Павел Федоров.

После благородных речей торжественно открывается фуршет-зона: закуски из рыбы и мяса, изысканные сорта сыров, разнообразные экзотические фрукты и удивитель-ные напитки вроде ягодного морса и фруктового пунша способны удовлетворить вкус настоящего гурмана. Только

Page 115: Королевские ворота №155

КРУГЛАЯ ДАТА

май 2013 КВ 113

подумав о том, что немного проголодалась, я увидела мое-го спутника с тарелкой легких закусок, фруктами и сыром. Нашелся даже мой любимый имбирный напиток. Пока мы увлеченно делимся впечатлениями от угощения, свое высту-пление начинает пара танцоров, которая приводит гостей в восхищение и одновременно вызывает легкую зависть — каждая Золушка мечтает с такой же легкостью парить по паркету и роскошно улыбаться восторженной публике.

Обаятельный ведущий объявляет о начале экскурсии по отелю. Пару лет назад я отдыхала здесь и прекрасно помню светлые холлы, уютные столики кафе, ресторан в традиционном европейском стиле, улыбчивый и при-ветливый персонал. Но никогда прежде я не переступала порог двухкомнатного президентского люкса с роскошным интерьером и панорамными окнами, из которых открыва-ется вид на набережную.

После гостям предлагают прогуляться по территории spa-курорта HELIO SPA: выясняется, что посетители spa-курорта могут насладиться римскими термами, ванной Клеопатры, разнообразными видами массажа, обертыва-нием и другими косметическими процедурами по уходу за

лицом и телом. Многообразие программ способно вскру-жить голову любой даме, даже самой искушенной.

Финальным аккордом праздничного бала становит-ся завораживающее выступление иллюзиониста, который заставил меня крепко задуматься о наличии в мире поту-сторонних сил. Дождь из блестящего конфетти сделал зал еще более манящим для вальсирующих влюбленных пар. «Пора, а то часы пробьют двенадцать», — шутливо заме-чает мой спутник. Действительно, пришла пора прощать-ся с прекрасным отелем, его гостями и покидать бал. Но как же прекрасно, что в волшебное царство HELIOPARK Kaiserhof можно вернуться в любой момент. Например, вместе с принцем, как Золушка.

HELIOPARK Kaiserhof благодарит за помощь в проведении меро-приятия своих спонсоров: компанию «Евролак», официально-го дилера Mercedes, Fotobox за предоставление фотобокса, сва-дебный салон «Жаннета», салон красоты Beverly Hills, салон цветов «Розенштрассе», а также Montefiore, Gancia, «Русский Стандарт».

Организация мероприятия — агентство Event plus, информацион-ное сопровождение бала — «Новый Калининград».

Page 116: Королевские ворота №155

28 апреля в торговом центре «Европа», в атриуме «Москва», открылся обновленный премиальный магазин техники Apple компании iCenter. Проект реализован в соответствии с самыми последними стандартами компании Apple

iCenter открыл новый премиальный магазин техники Apple в Калининграде

СВЕТСКАЯ ЖИЗНЬ фото: Виктор Гусейнов, Егор Сачко

114 КВ май 2013

«Мы очень рады, что в Россию пришел общеевропей-ский формат Apple Premium Reseller, и с радостью пред-ставляем новый формат в Калининграде», — рассказывает генеральный директор компании iCenter Юнна Горобчен-ко. Новый магазин принципиально отличается и размера-ми шоурума, и эргономикой пространства, а также новым дизайном. Новый просторный шоурум позволяет пред-ставить весь ассортимент техники Apple в полном объ-еме. Также значительно расширились демо зоны аку-стики, а главное — они стали удобнее. Расширение про-странства позволило значительно увеличить ассортимент аксессуаров и сопутствующих товаров для техники Apple. Теперь iCenter официально представляет ряд новых брен-дов, таких как Bose, Puro, Sennheiser, Borofone и другие.

Новый формат предъявляет высокие требования не только к помещению, но и к специалистам компании. «Мы рады сообщить об очередном повышении квалифи-

кации специалистов iCenter и предлагаем услуги высо-коквалифицированного персонала для наших клиентов и профессионалов, которые включают в себя настрой-ку, обучение и сервис. Индивидуальное обучение теперь проводится в специально оборудованном классе, кото-рый находится прямо в магазине iCenter. Наши клиенты теперь могут получить квалифицированную консульта-цию, полноценный урок или специализированный обуча-ющий курс в комфортной обстановке», — говорит Юнна Горобченко.

Приглашаем в наш новый магазин за новыми впечатле-ниями! Мы продолжаем вас удивлять этой весной.

iCenter — ваш местный эксперт Apple!

ул. Театральная, 30, ТРЦ «Европа»телефон [email protected]

Page 117: Королевские ворота №155

СВЕТСКАЯ ЖИЗНЬ

май 2013 КВ 115

Page 118: Королевские ворота №155

1. Лариса Бабкина с сыном Артемом 2. Жанна Лаптева 3. Ирина Головина 4. Анатолий и Анна Ивановы 5. Лариса Игнатьева, Наталья Зыкова, Гаянэ Мусийченко 6. Людмила Пономарева 7. Татьяна Галактионова 8. Ольга Ильина 9. Светлана Стегний, Марина Остапчук

СВЕТСКАЯ ЖИЗНЬ фото: Егор Сачко

116 КВ май 2013

ОТКРЫТИЕ БУТИКА LA PERLA

12 апреля

1 2

3

4

5

6

7

8

9

Page 119: Королевские ворота №155
Page 120: Королевские ворота №155

СВЕТСКАЯ ЖИЗНЬ

118 КВ май 2013

фото: Александр Волков

ПРЕЗЕНТАЦИЯ ВЕСЕННИХ КОЛЛЕКЦИЙ ЮВЕЛИРНЫХ УКРАШЕНИЙ «ЛЕДЕНЦЫ»

И «КРИСТАЛЛ» В МАГАЗИНЕ «ОНИКС» ОАО «ЮВЕЛИРТОРГ»

11 апреля

1. Алексей Бондарев 2. Людмила Ходос 3. Анжелика Исаева 4. Олеся Кулик, Ирина Щеглова, Татьяна Романова 5. Наталия Советкина 6. Надежда Романова, Ирина Топорова 7. Елена Лебедева, Натали Гринер, Ирина Иванова 8. Наталья Зубова, Елена Булай, Людмила Тугарина 9. Елена Пантюхова с дочерью Ниной 10. Алексей Стрельцов 11. Елена Аванесова

1

2 3

5

4

6

8

910

11

7

Page 121: Королевские ворота №155

СВЕТСКАЯ ЖИЗНЬфото: Александр Волков

май 2013 КВ 119

«БАЛ КАЙЗЕРА» В ЧЕСТЬ ПЯТИЛЕТИЯ ОТЕЛЯ HELIOPARK KAISERHOF

13 апреля

1

2

3 4

7

65

8 9

10

1. Алина Афонина, Мария Нельтнер, гостья, Светлана Бабушкина, Елена Воронько 2. Елена Воронько, Алина Афонина, Екатерина Чвокина (в середине) 3. Екатерина Чвокина, Екатерина Колбасенко, Екатерина Яблокова, студия танцев «Танго» 4. Анна Константинова, ведущий Антон Тош, Илья Самолетов 5. Ресторан Hofburg 6. Андрей Гончаров 7. Светлана Бабушкина, Павел Федоров, Марина Агеева 8. Мария Нельтнер, Алина Афонина, Светлана Бабушкина 9. Валерий и Юлия Гуржий 10. Шеф-повар ресторана Hofburg Юрий Швечихин

Page 122: Королевские ворота №155
Page 123: Королевские ворота №155
Page 124: Королевские ворота №155