Upload
lviv-startup-club
View
763
Download
3
Embed Size (px)
Citation preview
Сергій Дмитришин
Онлайн сервіс для організації процесу колективрних перекладів програмного забезпеченняі
CAT Online
• Переклад як частина процесу розробки• Неприв'язаність до платформи• Малий поріг входу• Память перекладів• Робота в команді• Контроль якості• Інструменти, Інтеграція, Інкрементальна
локалізація, псевдолокалізація...
Дистрибюція
• Для розробниківo SEOo Контекстна рекламаo Партизанський маркетингo .........
• LSPo Дірект
• Афіліати• Партнери
• Чи готовий стартап до запуску?• Як звернути увагу потенційного клієнта?• Про що думає ваш клієнт?• Стратегії залучення клієнтів.• Юзабіліті сайту – як важливий фактор успіху.
Складності
• тріали не конвертуються• специфічні потреби в клієнтів• недовіра клієнтів• підтримка клієнтів• на чому акцентуватися?
Покращення
• моніторинг конкурентів• моніторинг репутації• дашборд власних KPI• аналітика та аналіз поведінки користувачів• сегментація груп користувачів• робота з клієнтом (комунікації, upselling...)
• ~2,000 проектів• ~15,000 зареєстрованих користувачів• 2,700,000 перекладених текстів• 60-80 нових реєстрацій в добу• 5 нових проектів в добу
стабільний ріст