31
Филозофски факултет Нови Сад Одсек за српски језик и књижевност Српска филологија - оверена вежба из лингвистике текста - МИЛАНОВИЋ „ ЈЕДВА ЧЕКА“ ДА ВИДИ СРПСКЕ КОНТРАМЕРЕ Професор: Страхиња Степанов Студент: Војкан Јовановић, SF4/ 09

ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА

Embed Size (px)

DESCRIPTION

sdss

Citation preview

Page 1: ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА

Филозофски факултет Нови Сад

Одсек за српски језик и књижевност

Српска филологија

- оверена вежба из лингвистике текста -

МИЛАНОВИЋ „ ЈЕДВА ЧЕКА“ ДА ВИДИ СРПСКЕ КОНТРАМЕРЕ

Професор: Страхиња Степанов Студент: Војкан Јовановић, SF4/ 09

септембар, 2015.

Page 2: ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА

МИЛАНОВИЋ „ЈЕДВА ЧЕКА“ ДА ВИДИ СРПСКЕ КОНТРАМЕРЕ

БРИСЕЛ– Премијер Хрватске Зоран Милановић оценио је данас у Бриселу да је недопустиво да Србија поставља ултиматуме чланицама Европске уније, и изнео тврдњу да Будимпешта, Београд и хрватска десница заједнички раде против његове владе.

Он се уочи данашњег ванредног самита лидера ЕУ у Бриселу осврнуо на рок који је премијер Србије Александар Вучић задао пре него што Србија контрамерама узврати на одлуку Загреба да затвори граничне прелазе.

„Они да дају ултиматиме? Ево једва чекам поноћ, баш ме занима шта садржи тај Вучићев ултиматум“, рекао је Милановић.

Хрватски премијер се пожалио да му Вучић није ни одговорио на понуду да пошаље аутобусе који ће мигранте, уместо ка хрватској, упутити ка мађарској граници . „Они њима наплаћују ко зна колико пара за превоз аутобусима, то је само привредна грана“, тврди Милановић и каже да се „Хрватска понаша одговорно, а у Србији влада потпуни хаос“.

Он је, такође, рекао да ће о отварању границе за теретна возила одлучивати на основу броја миграната који покушавају да уђу у Хрватску.

Хрватски премијер каже и да Београд и Будимпешта раде против владе у Загребу и хрватских националних интереса, а у садејству са опозиционом Хрватском демократском заједницом (ХДЗ): „Будимпешта, Београд, ХДЗ, то је свето тројство“, казао је он, додајући да су „десничари свуда исти, то вам је као прст и нокат“.

Упитан да поближе објасни ово наводно тројно савезништво, Милановић је рекао да се то види „из њихових речи и дела“. Премијер Хрватске каже да све потезе предузима уз консултације са лидерима Аустрије и Немачке.

Милановић, међутим, није директно одговорио на питање да ли се о затварању границе консултовао са немачком канцеларком Ангелом Меркел, рекавши поново да је „разговарао са најважнијим људима у ЕУ“.

Европски комесар за суседску политику и преговоре о проширењу Јоханес Кан позвао је раније данас лидере Србије и Хрватске да смање реторику у вези са ситуацијом на граници и мирно приступе решавању проблема.

2

Page 3: ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА

I део: анализа наслова текста

Наслов текста неког чланка врло је важан јер је често пресудан са гледишта избора читалаца да ли ће уопште читати чланак. Стога, наслови су у великом броју случајева сензационалистички, чиме нас упућују да прочитамо редове испод, а немали број пута или нас наведу на погрешан траг, или нам не пруже довољно важних или сочних детаља које су сугерисали да ће бити присутни у тексту. Њихова слова најчешће су истакнутија: обојена јарким бојама или црном, те задебљана. Поред наслова, могу бити присутни и наднаслов и поднаслов. Као и насловљени текстови, тако и наслови подлежу захтевима у виду количине лингвостилистичких обележја- информативности, експресивности и економичности, које треба да рефлектују. Може се рећи да се информативност супротставља експресивности, а економичност, мада је независно обележје, поменутој двојци. Даље се посвећујем наслову конкретног текста.

Лингвостилистичка обележја наслова: Милановић „једва чека“ српске контрамере:

информативност: Информативност може бити релативан појам када се говори о перспективи различитих људи који неку вест примају. За некога ко активно прати политичко стање у држави и околини, ова вест може представљати заокружену информацију. Међутим, за онога ко не зна о каквим се контрамерама ради и ко је запретио њима, то не може бити случај. Неко је упознат са презименом хрватског премијера и са потезом српске владе којим је изазвана његова реакција, а неко не. С обзиром на актуелност 'мигрантске кризе' у медијима, аутор овог текста је вероватно очекивао да ће се информативност постићи и кратким насловом. Објективно сагледавајући информативност овог наслова у контексту само једног чланка, може се рећи да је она оскудна. Назначење Милановићеве позиције, као и садржај појма 'српске контрамере', изостаје. Као што смо већ рекли, овај чланак може наћи публику у људима који имају мало бољи увид у локално политичко стање, или, пак, у знатижељним особама. економичност: Економичност је вероватно најизраженије лингвостилистичко обележје овог наслова. До ње се дошло можда науштрб информисаности, која је ипак сачувана у довољној мери, а тешко да је могло економичније од оствареног. Наслов садржи једино субјекат, предикат, објекат и интезификатор 'једва', који је ту због експресивности. експресивност: Овај наслов, ако га посматрамо у контексту наслова текстова који реферишу о политичким актуелностима, богат је експресивношћу, мада експресивност постиже само изразом 'једва чека', стављеним под наводнике. Хрватски премијер, иронично изјавивши да једва чека српске контрамере, желео је да покаже спремност хрватске владе, јачину и утврђеност њене позиције, као владе државе која припада Европској унији. Јавно заоштравање односа између две стране није пожељна ствар, па овакве изјаве нису свакодневност.

3

Page 4: ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА

II део: анализа кохезије текста

Кохезивна мрежа

-Лексичка кохезија -Граматичка кохезија

Лексичка кохезија

(репетиција, еквиваленција, генерализација, спецификација, коспецификација

и контраст)

Репетиција: једноставна репетиција (потпуно исти облик или облик са минималном конјугативном или деклинативном изменом)- Брисел: у Бриселу (два пута); премијер Хрватске: хрватски премијер; ка хрватској (граници): хрватска демократска зједница: хрватских националних интереса; хрватски премијер: хрватски премијер; Хрватска: у Хрватску: Хрватске; Зоран Милановић: Милановић; Србија: у Србији: Србије; ултиматуме (два пута): ултиматум; Европске уније: ЕУ (скраћено- два пута); европски комесар: Европске уније; Београд и Будимпешта: Будимпешта, Београд; против његове владе: владе у Загребу; Александар Вучић: Вучић; лидера ЕУ: лидере Србије и Хрватске са лидерима Аустрије и Немачке; у Загребу: Загреба; аутобусима: аутобусе; мигранте: миграната; границе (на два места): на граници: ка граници; рекао је: је рекао (3. л. јд. пф. м.р); каже (3. л. јд. пр): казао је (3. л. јд. пф. м.р); сложена репетиција: Хрватска (именица): хрватски премијер (придев); десница: десничара (именица 'десничар' изведена од претходне); владе (у Загребу)- именица: влада потпуни хаос (глагол); (изнео) тврдњу (именица): тврди (глагол), мада 'изнети тврдњу'= тврдити, семантичко подударање; границе (заједничка именица): граничне (присвојни придев); Вучић (властита именица): Вучићев (присвојни придев); није одговорио: одговорио (глаголи супротног значења); одговорио (глагол): одговорно (прилог за начин); рекао је (глагол): рекавши (глаголски прилог прошли); свето тројство (изведена именица): тројно савезништво (изведени придев); Немачке (властита именица): са немачком канцеларком (присвојни придев); уз консултације (именица): се консултовао (глагол).

Еквиваленција: Разноврсна је употреба глагола изрицања, који имају исто значење: оценио је, изнео тврдњу, рекао је, казао је (3. л. јд. пф. м.р), тврди, каже (3. л. јд. пр). Када је реч о именицама и именичким синтагмама, барем два еквивалентна значења постоје за означавање владајуће коалиције (влада у Загребу, Хрватска, Загреб) и опозиције (хрватска десница, десничари, опозициона Хрватска демократска заједница ХДЗ) и фигуре

4

Page 5: ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА

премијера Хрватске (премијер Хрватске, Милановић). Он најважнијим људима у Европској унији сматра лидере Аустрије и Немачке. Даље је еквивалентно: Србија, Београд, и 'они', које употребљава хрватски премијер када говори о српској власти. Рок који је дао премијер Србије Александар Вучић схваћен је као ултиматум. Појам граничног прелаза се употребљава скраћено као граница.

Генерализација: Генарлизација у овом тексту може бити шира или ужа: Он се уочи данашњег ванредног самита лидера ЕУ у Бриселу осврнуо на рок који је премијер Србије Александар Вучић задао пре него што Србија контрамерама узврати на одлуку Загреба да затвори граничне прелазе.Широм генерализацијом о власти, влади у некој држави говори се именом те државе: „Они њима наплаћују ко зна колико пара за превоз аутобусима, то је само привредна грана“, тврди Милановић и каже да се „Хрватска понаша одговорно, а у Србији влада потпуни хаос“. Ужом генерализацијом употребљавају се имена главних градова, где је смештен државни врх: „Будимпешта, Београд, ХДЗ, то је свето тројство“, казао је он, додајући да су „десничари свуда исти, то вам је као прст и нокат“.

Контраст: Контраст се примећује у једној реченици: „Они њима наплаћују ко зна колико пара за превоз аутобусима, то је само привредна грана“, тврди Милановић и каже да се „Хрватска понаша одговорно, а у Србији влада потпуни хаос“.

Граматичка кохезија

(референца, супституција, елипса, конектори)

МИЛАНОВИЋ „ЈЕДВА ЧЕКА“ СРПСКЕ КОНТРАМЕРЕ

БРИСЕЛ– Премијер Хрватске Зоран Милановић оценио је данас у Бриселу да је недопустиво да Србија поставља ултиматуме чланицама Европске уније, и изнео тврдњу да Будимпешта, Београд и хрватска десница заједнички раде против његове владе.

Он се уочи данашњег ванредног самита лидера ЕУ у Бриселу осврнуо на рок који је премијер Србије Александар Вучић задао пре него што Србија контрамерама узврати на одлуку Загреба да затвори граничне прелазе.

„Они да дају ултиматуме? Ево једва чекам поноћ, баш ме занима шта садржи тај Вучићев ултиматум“, рекао је Милановић.

Хрватски премијер се пожалио да му Вучић није ни одговорио на понуду да пошаље аутобусе који ће мигранте, уместо ка хрватској, упутити ка мађарској граници. „Они њима

5

Page 6: ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА

наплаћују ко зна колико пара за превоз аутобусима, то је само привредна грана“, тврди Милановић и каже да се „Хрватска понаша одговорно, а у Србији влада потпуни хаос“.

Он је, такође, рекао да ће о отварању границе за теретна возила одлучивати на основу броја миграната који покушавају да уђу у Хрватску.

Хрватски премијер каже и да Београд и Будимпешта раде против владе у Загребу и хрватских националних интереса, а у садејству са опозиционом Хрватском демократском заједницом (ХДЗ): „Будимпешта, Београд, ХДЗ, то је свето тројство“, казао је он, додајући да су „десничари свуда исти, то вам је као прст и нокат“.

Упитан да поближе објасни ово наводно тројно савезништво, Милановић је рекао да се то види „из њихових речи и дела“. Премијер Хрватске каже да све потезе предузима уз консултације са лидерима Аустрије и Немачке.

Милановић, међутим, није директно одговорио на питање да ли се о затварању границе консултовао са немачком канцеларком Ангелом Меркел, рекавши поново да је „разговарао са најважнијим људима у ЕУ“.

Европски комесар за суседску политику и преговоре о проширењу Јоханес Кан позвао је раније данас лидере Србије и Хрватске да смање реторику у вези са ситуацијом на граници и мирно приступе решавању проблема.

Референца

он- персонална референца, анафорско упућивање на премијера Хрватске, обликом у номинативу;

који- анафоризација релативном заменицом у облику номинатива, односи се на рок који је премијер Србије задао влади Хрватске;

они- колективна референца, анафорско упућивање на владу Србије, обликом у номинативу;

ме- персонална референца, анафорско самоупућивање премијера Хрватске, обликом у акузативу;

тај- демонстративна референца, анафорска заменица у облику номинатива, односи се на Вучићев ултиматум;

му- персонална референца, анафорско упућивање на хрватског премијера, обликом у дативу;

6

Page 7: ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА

који- анафоризација релативном заменицом, у облику номинатива, односи се на аутобусе за превоз миграната;

они- колективна референца, анафорско упућивање на владу Србије, обликом у номинативу;

њима- колективна референца, анафорско упућивање на мигранте, обликом у дативу;

то- анафоризација, демонстративна референца у номинативу, односи се на поступање према мигрантима у Србији, што се тиче цена аутобуских карти;

он- персонална референца, анафорско упућивање на хрватског премијера, обликом у номинативу;

то- анафоризација, демонстративна референца у номинативу, односи се на званичну Будимпешту, званични Београд и Хрватску демократску заједницу;

он- персонална референца, анафорско упућивање на хрватског премијера, обликом у номинативу;

то- анафоризација, демонстративна референца у номинативу, односи се на тврдњу да су десничари свуда исти;

ово- демонстративна референца, анафорска заменица у облику акузатива, односи се на поменуто наводно тројство;

то- анафоризација, демонстративна референца, односи се на причу о тројству.

Супституција

то- супституише синтагму 'њихова повезаност', нпр. Њихова повезаност вам је као прст и нокат.

то- супституише истину о њиховом тројству. Истина се 'види из њихових речи и дела'.

Елипса

БРИСЕЛ- у Бриселу, функционише као поднаслов, одредница;

Они да дају ултиматуме?- Како се усуђују они да дају ултиматуме?

То вам је као прст и нокат- као прст и нокат је елиптични израз који сликовито говори о повезаности

7

Page 8: ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА

Конектори

и- везнички конектор;

који- релативни конектор;

пре него што- сложени везнички конектор, временски (антериорност);

а- везнички адверзативни конектор, указује на супротност;

такође- прилошки конектор, инклузивни;

а- везнички адверзативни конектор, овде не указије на супротност;

међутим- прилошки конектор, адверзативни.

III део: Идентификација и синтаксичко- семантичка улога актера

БРИСЕЛ– Премијер Хрватске Зоран Милановић оценио је данас у Бриселу да је недопустиво да Србија поставља ултиматуме чланицама Европске уније, и изнео тврдњу да Будимпешта, Београд и хрватска десница заједнички раде против његове владе.

Он се уочи данашњег ванредног самита лидера ЕУ у Бриселу осврнуо на рок који је премијер Србије Александар Вучић задао пре него што Србија контрамерама узврати на одлуку Загреба да затвори граничне прелазе.

„Они да дају ултиматиме? Ево једва чекам поноћ, баш ме занима шта садржи тај Вучићев ултиматум“, рекао је Милановић.

Хрватски премијер се пожалио да му Вучић није ни одговорио на понуду да пошаље аутобусе који ће мигранте, уместо ка хрватској, упутити ка мађарској граници. „Они њима наплаћују ко зна колико пара за превоз аутобусима, то је само привредна грана“, тврди Милановић и каже да се „Хрватска понаша одговорно, а у Србији влада потпуни хаос“.

Он је, такође, рекао да ће о отварању границе за теретна возила одлучивати на основу броја миграната који покушавају да уђу у Хрватску.

8

Page 9: ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА

Хрватски премијер каже и да Београд и Будимпешта раде против владе у Загребу и хрватских националних интереса, а у садејству са опозиционом Хрватском демократском заједницом (ХДЗ): „Будимпешта, Београд, ХДЗ, то је свето тројство“, казао је он, додајући да су „десничари свуда исти, то вам је као прст и нокат“.

Упитан да поближе објасни ово наводно тројно савезништво, Милановић је рекао да се то види „из њихових речи и дела“. Премијер Хрватске каже да све потезе предузима уз консултације са лидерима Аустрије и Немачке.

Милановић, међутим, није директно одговорио на питање да ли се о затварању границе консултовао са немачком канцеларком Ангелом Меркел, рекавши поново да је „разговарао са најважнијим људима у ЕУ“.

Европски комесар за суседску политику и преговоре о проширењу Јоханес Кан позвао је раније данас лидере Србије и Хрватске да смање реторику у вези са ситуацијом на граници и мирно приступе решавању проблема.

Актер 1: премијер Хрватске Зоран Милановић

број идентификација: 13 им, зам. + 21 гл.

персонална идентификација- име + презиме: да

функционализација- позиција: да

- премијер Хрватске Зоран Милановић- комплексна идентификација агенса (статусна и пуна персонална), субјекат у номинативу једнине, агенс

- оценио је- гл. предикат, 3.л. јд. пф. м. р.

- изнео (тврдњу)- део декомпонованог предиката, 3. л. јд. пф. м. р.

- његове (владе)- атрибут у генитиву једнине

- он- субјекат у номинативу једнине, агенс (2)

- се осврнуо (на рок)- део перифрастичног предиката, 3. л. јд. пф. м. р.

- чекам- гл. предикат, 1. л. јд. пр.

- ме- логички субјекат у акузативу једнине

- занима (садржај Вучићевог улиматума)- семикопулативни глагол, 3. л. јд. пр.

- рекао је- гл. предикат, 3. л. јд. пф. м. р. (3)

9

Page 10: ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА

- се пожалио- гл. предикат, 3. л. јд. пф. м. р.

- му- неправи објекат у дативу једнине

- пошаље- гл. предикат, 3. л. јд. пр.

- тврди- гл. предикат, 3. л. јд. пр.

- Милановић- персонална идентификација, субјекат у номинативу једнине, агенс (4)

- каже- гл. предикат, 3. л. јд. пр. (3)

- ће одлучивати- гл. предикат, 3. л. јд. фут.

- хрватски премијер- статусна идентификација, субјекат у номинтиву једнине, агенс (2)

- казао је- гл. предикат, 3. л. јд. пф. м. р.

- објасни- гл. предикат, 3. л. јд. пр.

- премијер Хрватске- статусна идентификација, субјекат у номинативу једнине, агенс

- предузима (потезе)- део перифрастичног предиката, 3. л. јд. пр.

- није одговорио- гл. предикат, 3. л. јд. пф. м. р,

- се консултовао- гл. предикат, 3, л, јд. пф. м. р.

- је разговарао- гл. предикат, 3. л. јд. пф. м. р.

Актер 2: Влада Србије

идентификација: 8 им, зам. + 9 гл.

персонална идентификција: не

функционализација: не

- Србија- генерализација, агенс

- поставља (ултиматуме)- део перифрастичног предиката, 3. л. јд. пр.

- Београд- генерализација, субјекат у номинативу једнине, коагенс (3)

- раде- гл. предикат, 3. л. мн. пр. (2)

- узврати- гл. предикат, 3. л. јд. пр.

10

Page 11: ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА

- они- субјекат у номинативу множине, агенс (2)

- дају- гл. предикат, 3. л. јд. пр.

- наплаћују- гл. предикат, 3. л. мн. пр.

- је (свето тројство)- копула

- њихових (речи и дела)- атрибут у генитиву множине

- лидере Србије- прави објекат у акузативу множине

- смање (реторику)- део перифрастичног предиката, 3. л. мн. пр.

- приступе (решавању проблема)- део перифрастичног предиката, 3. л. мн. пр.

Актер 3: влада Мађарске

број идентификација: 3 им. + 3 гл.

персонална идентификација: не

функционализација: не

- Будимпешта- субјекат у номинативу једнине, коагенс (3)

- раде- гл. предикат, 3. л. мн. пр. (2)

- је (свето тројство)- копула

Актер 4: Хрватска демократска заједница

број идентификација: 3 им.+ 2 гл.

персонална идентификација- име: да

функционализација- позиција: да

- хрватска десница- статусна идентификација, субјекат у номинативу једнине, агенс

- раде- гл. предикат, 3. л. мн. пр.

- са опозиционом Хрватском демократском заједницом (ХДЗ)- статусна и персонлна идентификација, неправи објекат социјативног односа у инструменталу једнине, социјативни коагенс

11

Page 12: ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА

- ХДЗ- персонална идентификација, субјекат у номинативу једнине, коагенс

- је (свето тројство)- копула

Актер 5: премијер Србије Александар Вучић

број идентификација: 3 им. + 2 гл.

персонална идентификација- име: да

функционализација- позиција: да

- премијер Србије Александар Вучић- комплексна идентификација актера (статусна и пуна персонална), сујекат у номинативу једнине, агенс

- је задао- гл. предикат, 3. л. јд. пф. м. р.

- Вучићев- атрибут у номинативу једнине

- Вучић- персонална идентификација, субјекат у номинативу једнине, агенс

- није одговорио- гл. предикат, 3. л. јд. пф. м. р.

Актер 6: Влада Хрватске

број идентификација: 4 им. + 2 гл.

персонална идентификација: непотпуна

функционализација: да

- против (његове) владе- неправи објекат у генитиву једнине

- Хрватска- генерализација, субјекат у номинативу једнине, агенс

- се понаша (одговорно)- семикопулативни глагол, 3. л. јд. пр.

- против владе у Загребу- непотпуна персонална идентификација, неправи објекат у генитиву једнине

- лидере Хрватске- статусна идентификација, прави објекат у акузативу множине

- приступе (решавању проблема), део перифрастичног предиката, 3. л. мн. пр.

12

Page 13: ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА

Актер 7: мигранти

број идентификација: 3 им, зам. + 2 гл.

персонална идентификација колектива: да

функционалнаизација: не

- мигранте- персонална идентификација, прави објекат у акузативу множине

- њима- неправи објекат у дативу множине

- миграната- персонална идентификација, атрибут у генитиву множине

- који- везник релативног односа који се односи на мигранте, у номинативу множине

- покушавају да уђу- сложени гл. предикат, 3. л. мн. пр.

Актер 8: Европски комесар за суседску политику и преговоре о проширењу Јоханес Кан

број идентификација: 1 им. + 1 гл.

персонална идентификација: да

функционализација: да

- Европски комесар за суседску политику и преговоре о проширењу Јоханес Кан

комплексна статусна идентификација (име и презиме), субјекат у номинативу једнине, агенс

- позвао је- гл. предикат, 3. л јд. пф. м. р.

13

Page 14: ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА

IV део: Синтаксичка анализа новинског текста

БРИСЕЛ– Премијер Хрватске Зоран Милановић оценио је данас у Бриселу да је недопустиво да Србија поставља ултиматуме чланицама Европске уније, и изнео тврдњу да Будимпешта, Београд и хрватска десница заједнички раде против његове владе.

Он се уочи данашњег ванредног самита лидера ЕУ у Бриселу осврнуо на рок који је премијер Србије Александар Вучић задао пре него што Србија контрамерама узврати на одлуку Загреба да затвори граничне прелазе.

„Они да дају ултиматиме? Ево једва чекам поноћ, баш ме занима шта садржи тај Вучићев ултиматум“, рекао је Милановић.

Хрватски премијер се пожалио да му Вучић није ни одговорио на понуду да пошаље аутобусе који ће мигранте, уместо ка хрватској, упутити ка мађарској граници .„Они њима наплаћују ко зна колико пара за превоз аутобусима, то је само привредна грана“, тврди Милановић и каже да се „Хрватска понаша одговорно, а у Србији влада потпуни хаос“.

Он је, такође, рекао да ће о отварању границе за теретна возила одлучивати на основу броја миграната који покушавају да уђу у Хрватску.

Хрватски премијер каже и да Београд и Будимпешта раде против владе у Загребу и хрватских националних интереса, а у садејству са опозиционом Хрватском демократском заједницом (ХДЗ): „Будимпешта, Београд, ХДЗ, то је свето тројство“, казао је он, додајући да су „десничари свуда исти, то вам је као прст и нокат“.

Упитан да поближе објасни ово наводно тројно савезништво, Милановић је рекао да се то види „из њихових речи и дела“. Премијер Хрватске каже да све потезе предузима уз консултације са лидерима Аустрије и Немачке.

Милановић, међутим, није директно одговорио на питање да ли се о затварању границе консултовао са немачком канцеларком Ангелом Меркел, рекавши поново да је „разговарао са најважнијим људима у ЕУ“.

Европски комесар за суседску политику и преговоре о проширењу Јоханес Кан позвао је раније данас лидере Србије и Хрватске да смање реторику у вези са ситуацијом на граници и мирно приступе решавању проблема.

14

Page 15: ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА

Премијер Хрватске Зоран Милановић оценио је данас у Бриселу да је недопустиво да Србија поставља ултиматуме чланицама Европске уније, и изнео тврдњу да Будимпешта, Београд и хрватска десница заједнички раде против његове владе.

зависно-сложена

Премијер Хрватске Зоран Милановић оценио је данас у Бриселу

независна, главна

премијер Хрватске Зоран Милановић (Хрватске- атрибут у генитиву једнине, посесија)- граматички субјекат у номинативу једнине; оценио је- прост глаголски предикат, 3. л. јд. пр; данас- прилошка одредба за време; у Бриселу- прилошка одредба за место

да је недопустиво

изрична, зависна

да- везник; је недопустиво- копулативни именски предикат, 3. л. јд. с. р.

да Србија поставља ултиматуме чланицама Европске уније,

зависна, релативна

да- везник; Србија- грам. субјекат у номинативу једнине; поставља ултиматуме- перифрастични предикат, 3. л. јд. пр; чланицама Европске уније- неправи објекат у дативу множине (Еропске уније- атрибут у генитиву једине, посесија (европске- атрибут, посесија))

и изнео тврдњу

независна, саставни однос

и- везник; изнео тврдњу- декомпоновани предикат (тврдио), 3. л. јд. пф. м. р.

да Будимпешта, Београд и хрватска десница заједнички раде против његове владе.

зависна, релативна

да- везник; Будимпешта, Београд и хрватска десница (хрватска- атрибут, посесија)- колективни грам. субјекат у номинативу множине (они); заједнички- прилошка одредба за начин; раде- прост гл. предикат, 3. л. мн. пр; против његове владе- неправи објекат у генитиву једнине (његове- атрибут, посесија)

15

Page 16: ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА

Он се уочи данашњег ванредног самита лидера ЕУ у Бриселу осврнуо на рок који је премијер Србије Александар Вучић задао пре него што Србија контрамерама узврати на одлуку Загреба да затвори граничне прелазе.

зависно-сложена

Он се уочи данашњег ванредног самита лидера ЕУ у Бриселу осврнуо на рок

независна, главна

он- грам. субјекат у номинативу једнине; се осврнуо на рок- перифрастични предикат; уочи данашњег ванредног самита лидера ЕУ- прил. одредба за време (данашњег- атрибут временски; ванредног- атрибут описни; лидера ЕУ- атрибут у генитиву множине, посесија (ЕУ- атрибут у генитиву једнине, посесија)); у Бриселу- прил. одредба за место;

који је премијер Србије Александар Вучић задао

зависна, релативна

који- везник; је задао- прост гл. предикат, 3. л. јд. пф. м. р; премијер Србије Александар Вучић- грам. субјекат у номинативу једнине

пре него што Србија контрамерама узврати на одлуку Загреба

зависна, релативна (односи се на рок)

пре него што- сложени везник; Србија- грам. субјект у номинативу једнине; контрамерама- прил. одредба за средство у инструменталу множине; узврати- прост гл. предикат, 3. л. јд. пр.

да затвори граничне прелазе.

зависна, релативна

да- везник; затвори- прост гл. предикат, 3. л. јд. пр; граничне прелазе- прави објекат у акузативу множине (граничне- атрибут, посесија)

Они да дају ултиматиме?

независна, проста

они- грам. субјекат у номинативу множине; да- везник; дају ултиматуме- перифразни предикат

16

Page 17: ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА

„Ево једва чекам поноћ, баш ме занима шта садржи тај Вучићев ултиматум“, рекао је Милановић.

независно-сложена

Ево једва чекам поноћ,

независна, главна у управном говору

ево- демонстративна речца, презентатив; једва- прил. одредба за начин, интезификатор; чекам- прост гл. предикат- 1. л. јд. пр.

баш ме занима шта садржи тај Вучићев ултиматум

зависна, узрочна, редукованог везника (јер)

баш- речца; ме- логички субјекат у акузативу једнине; занима шта садржи тај Вучићев ултимтум- семикопулативни предикат (занима- гл. део предиката; шта садржи тај Вучићев ултиматум- допунски предикатив (шта- прави објекат у акузативу једнине; садржи- прост гл. предикат, 3. л. јд. пр; тај Вућићев ултиматум- грам. субјекат у номинативу једнине (тај- атрибут, упућивање; Вучићев- атрибут, посесија)))

рекао је Милановић.

независна, главна

рекао је- прост глаголски предикат, 3. л. јд. пф. м. р; Милановић- грам. субјекат у номинативу једнине

Хрватски премијер се пожалио да му Вучић није ни одговорио на понуду да пошаље аутобусе који ће мигранте, уместо ка хрватској, упутити ка мађарској граници .

зависно-сложена

Хрватски премијер се пожалио

независна, главна

хрватски премијер- грам. субјекат у номинативу једнине (хрватски- атрибут, посесија); се пожалио- прост гл. предикат, 3. л. јд. пф. м. р

да му Вучић није ни одговорио на понуду

зависна, изрична

17

Page 18: ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА

да- везник; му- неправи објекат у дативу једнине; Вучић- грам. субјекат у номинативу једнине; није одговорио- прост гл. предикат, 3. л. јд. пф. м. р; ни- речца, интезификатор; на понуду- неправи објекат у акузативу једнине

да пошаље аутобусе

зависна, релативна

да- везник; пошаље- прост гл. предикат, 3. л. јд. пр; аутобусе- прави објекат у акузативу множине

који ће мигранте, уместо ка хрватској, упутити ка мађарској граници .

зависна, релативна

који- везник; ће упутити- прост гл. предикат, 3. л. мн. фут; мигранте- прави објекат у акузативу множине; уместо- везник; ка хрватској- атрибут; ка мађарској граници- прилошка одредба за место (мађарској- атрибут, посесија)

„Они њима наплаћују ко зна колико пара за превоз аутобусима, то је само привредна грана“, тврди Милановић и каже да се „Хрватска понаша одговорно, а у Србији влада потпуни хаос“.

зависно-сложена

Они њима наплаћују ко зна колико пара за превоз аутобусима,

независна, главна у управном говору

они- грам. субјекат у номинативу множине; њима- неправи објекат у дативу множине; наплаћују- прост гл. предикат, 3. л. мн. пр; ко зна колико пара- прил. одредба за количину (много) (ко- грам. субјекат у номинативу једнине; зна- прост гл. предикат, 3. л. јд. пр; колико- прил. одредба за количину; пара- прави објекат у генитиву множине (партитивни)); за превоз аутобусима- неправи објекат у акузативу једнине (аутобусима- атрибут у инструменталу множине, експликација)

то је само привредна грана

независна, напоредна

то- грам. субјекат у номинативу; је само привредна грана- копулативни именски предикат (само- речца, искључивање; привредна- атрибут, посесија)

тврди Милановић

18

Page 19: ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА

независна, главна

тврди- прост гл. предикат, 3. л. јд. пр; Милановић- грам. субјекат у номинативу једнине

и каже

независна, напоредна

и- везник; каже- прост гл. предикат, 3. л. јд. пр.

да се „Хрватска понаша одговорно,

зависна, изрична

да- везник; се понаша одговорно- семикопулативни именски предикат (се понаша- гл. део именског предиката; одговорно- допунски предикатив); Хрватска- грам. субјекат у номинативу једнине

а у Србији влада потпуни хаос“.

независна, супротна

а- везник; у Србији- прил. одредба за место; влада- прост гл. предикат, 3. л. јд. пр; хаос- грам. субјекат у номинативу једнине (влада хаос- перифрастично значење)

Он је, такође, рекао да ће о отварању границе за теретна возила одлучивати на основу броја миграната који покушаваја да уђу у Хрватску.

зависно-сложена

Он је, такође, рекао

независна, главна

он- грам. субјекат у номинативу једнине; је рекао- прост гл. предикат, 3. л. јд. пф. м. р; такође- реченични прилог, инклузија

да ће о отварању границе за теретна возила одлучивати на основу броја миграната

зависна, изрична

да- везник; ће одлучивати- прост гл. предикат, 3. л. јд. фут; о отварању границе- неправи објекат у локативу једнине (границе- атрибут у генитиву једнине, експликација); за теретна возила- прил. одредба за критеријум (теретна- атрибут описни); на основу броја миграната- прилошка одредба за критеријум (миграната- атрибут у генитиву множине, посесија)

19

Page 20: ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА

који покушавају да уђу у Хрватску.

зависна, релативна

који- везник; покушавају да уђу- сложени гл. предикат, 3. л. мн. пр; у Хрватску- прил. одредба за место у локативу једнине

Хрватски премијер каже и да Београд и Будимпешта раде против владе у Загребу и хрватских националних интереса, а у садејству са опозиционом Хрватском демократском заједницом (ХДЗ): „Будимпешта, Београд, ХДЗ, то је свето тројство“, казао је он, додајући да су „десничари свуда исти, то вам је као прст и нокат“.

зависно-сложена

Хрватски премијер каже и

независна, главна

хрватски премијер- грам. субјекат у номинативу једнине (хрватски- атрибут, посесија); каже- прост гл. предикат, 3. л. јд. пр; и- везник

да Београд и Будимпешта раде против владе у Загребу и хрватских националних интереса, а у садејству са опозиционом Хрватском демократском заједницом (ХДЗ)

зависна, изрична

да- везник; Београд и Будимпешта- колективни грам. субјекат у номинативу множине; раде- прост гл. предикат, 3. л. мн. пр; против владе у Загребу (у Загребу- атрибут у локативу једнине, посесија) и хрватских националних интереса (хрватских националних- атрибути, посесија)- неправи објекат у генитиву једнине; а- везник; у садејству- прил. одредба за начин у локативу једнине; са опозиционом хрватском демократском заједницом (ХДЗ)- неправи објекат социјативног односа у инструменталу једнине (опозиционом, хрватском- атрибути, посесија; демократском- атрибут описни)

Будимпешта, Београд, ХДЗ, то је свето тројство

независна, главна у управном говору

Будимпешта, Београд, ХДЗ- колективни грам. субјекат у номинативу множине; то- грам. субјекат у номинативу; је свето тројство- копулативни именски предикат (атрибут описни)

казао је он, додајући

независна, главна

20

Page 21: ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА

казао је- прост гл. предикат, 3. л. јд. пф. м. р; он- грам. субјекат у номинативу једнине; додајући- кондензатор адитивне реченице (а уз то и додао)

да су „десничари свуда исти,

независна, изрична

да- везник; су исти- копулативни именски предикат; свуда- прил. одредба за место; десничари- грам. субјекат у номинативу множине

то вам је као прст и нокат“.

независна, напоредна

то- грам. субјекат у номинативу; вам- формално логички субјекат у дативу множине; је као прст и нокат- копулативни именски предикат

Упитан да поближе објасни ово наводно тројно савезништво, Милановић је рекао да се то види „из њихових речи и дела“.

зависно-сложена

Упитан да поближе објасни ово наводно тројно савезништво,

зависна, релативна

Упитан да поближе објасни ово наводно тројно савезништво- апозитив; упитан- трпни партицип; да поближе објасни ово наводно тројно савезништво- објекатска реченица (да- везник, поближе- прил. одредба за начин; објасни- прост гл. предикат, 3. л. јд. пр; ово наводно тројно савезништво- прави објекат у акузативу једнине (ово- атрибут, упућивање; наводно тројно- атрибути описни))

Милановић је рекао

независна, главна

Милановић- грам. субјекат у номинативу једнине; је рекао- прост гл. предикат, 3. л. јд. пф. м. р;

да се то види „из њихових речи и дела“.

зависна, изрична

21

Page 22: ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА

да- везник; се види- прост гл. предикат, 3. л. јд. пр; то- формално грам. субјекат; из њихових речи и дела- неправи објекат у генитиву множине (из њихових- атрибут, посесија)

Премијер Хрватске каже да све потезе предузима уз консултације са лидерима Аустрије и Немачке.

зависно-сложена

Премијер Хрватске каже

независна, главна

премијер Хрватске- грам. субјекат у номинативу једнине (Хрватске- атрибут у генитиву једнине, посесија); каже- прост гл. предикат, 3. л. јд. пр;

да све потезе предузима уз консултације са лидерима Аустрије и Немачке.

зависна, изрична

да- везник; све потезе предузима (све- атрибут, количина)- перифрастични предикат; уз консултације са лидерима Аустрије и Немачке- прил. одредба за начин (са лидерима Аустрије и Немачке- атрибут у инструменталу множине, социјативност (Аустрије и Немачке- атрибути у генитиву једнине, посесија))

Милановић, међутим, није директно одговорио на питање да ли се о затварању границе консултовао са немачком канцеларком Ангелом Меркел, рекавши поново да је „разговарао са најважнијим људима у ЕУ“.

зависно-сложена

Милановић, међутим, није директно одговорио на питање

независна, главна

Милановић- грам. субјекат у номинативу једнине; међутим- реченични прилог, адверзативни; није одговорио- прост гл. предикат, 3. л. јд. пф. м. р; директно- прил. одредба за начин; на питање- неправи објекат у акузативу једнине

да ли се о затварању границе консултовао са немачком канцеларком Ангелом Меркел, рекавши поново

зависна, релативна

22

Page 23: ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА

да- потврдна речца; ли- упитна речца; се консултовао- прост гл. предикат, 3. л. јд. пф. м. р; о затварању границе- неправи објекат у локативу једнине (границе- атрибут, експликација); са немачком канцеларком Ангелом Меркел- неправи објекат социјативног односа у инструменталу једнине (немачком- атрибут, посесија); рекавши- кондензатор адиције (а уз то рекао); поново- речца, интезификатор

да је „разговарао са најважнијим људима у ЕУ“.

зависна, изрична

да- везник; је разговарао- прост гл. предикат, 3. л. јд. пф. м. р; са најважнијим људима у ЕУ- неправи објекат социјативног односа у инструменталу множине (најважнијим- атрибут описни; у ЕУ- атрибут у локативу једнине, посесија)

Европски комесар за суседску политику и преговоре о проширењу Јоханес Кан позвао је раније данас лидере Србије и Хрватске да смање реторику у вези са ситуацијом на граници и мирно приступе решавању проблема.

зависно-сложена

Европски комесар за суседску политику и преговоре о проширењу Јоханес Кан позвао је раније данас лидере Србије и Хрватске

независна, главна

европски комесар (европски- атрибут, посесија) за суседску политику (суседску- атрибут, експликација) и преговоре о проширењу (о проширењу- атрибут у локативу једнине, експликација) Јоханес Кан (за суседску политику и преговоре о проширењу- атрибут, експликација)- грам. субјекат у номинативу једнине; позвао је- прост. гл. предикат, 3. л. јд. пф. м. р; раније данас- прил. одредба за време; лидере Србије и Хрватске- прави објекат у акузативу множине (Србије и Хрватске- атрибут у генитиву једнине, посесија)

да смање реторику у вези са ситуацијом на граници

зависна, изрична

да- везник; смање реторику- перифрастични предикат; у вези са ситуацијом на граници- атрибут, експликација (на граници- атрибут у локативу једнине, место)

и мирно приступе решавању проблема.

независна, напоредна

23

Page 24: ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА

и- везник; мирно- прил. одредба за начин; приступе решавању проблема- перифрастични предикат (проблема- атрибут у генитиву једнине, експликација)

24