33
Лексикология как учение о словарном составе языка Лекция 17

Лексикология как учение о словарном составе языка

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Лексикология как учение о словарном составе языка. Лекция 17. Лексический уровень языка. Лексема – словоформа – фонетическое слово Основные характеристики слова: номинативная функция, цельнооформленность , позиционная самостоятельность - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Лексикология как учение о словарном составе языка

Лексикология как учение о словарном

составе языкаЛекция 17

Page 2: Лексикология как учение о словарном составе языка

Лексический уровень языка

• Лексема – словоформа – фонетическое слово

• Основные характеристики слова: номинативная функция, цельнооформленность, позиционная самостоятельность

• Лексика – словарный состав языка, изучаемый лексикологией

• Значения и смыслы в языке – план содержания, семантика, изучаются семасиологией

• Лексика делится на исконную и заимствованную, активную и пассивную

Page 3: Лексикология как учение о словарном составе языка

Типы слов в языке

• по характеру связи слова с предметами, явлениями действительности (по способу наименования): прямое и переносное. • по происхождению: мотивированные и немотивированные.• по сочетаемости слов с другими словами: свободные и несвободные (фразеологизмы и синтаксически обусловленные несвободные лексемы)

Page 4: Лексикология как учение о словарном составе языка

Основные разделы лексикологии

• Ономасиология (др.-греч. ὄνομα имя, др.-греч. λόγος суждение) 

• Семасиология (др.-греч. σημασία знак, значение, др.-греч. λόγος суждение)

• Фразеология (др.-греч. φράσις способ выражения, др.-греч. λόγος суждение)

• Ономастика (др.-греч. ὀνομαστική букв. — искусство давать имена)

• Этимология (др.-греч. ἔτυμον первоначальное значение [слова])

• Лексикография

• Стилистика

Page 5: Лексикология как учение о словарном составе языка

Стратификация словарного состава языка

• С синхронической точки зрения, словарный состав – многомерное образование, которое обеспечивает коммуникацию в языковом сообществе. Общеупотребительный словарь характеризуется нормативностью и богатством функционально-стилистических вариантов. Вокруг этого ядра находятся другие слои: профессиональная лексика, лексика социальных и возрастных групп, территориально окрашенная лексика.

• С диахронической точки зрения, словарный состав языка является продуктом многочисленных социально обусловленных языковых переходов из центрального слоя языка на периферию и, наоборот, от периферии к центру.

Page 6: Лексикология как учение о словарном составе языка

Обогащение словарного состава языка

• морфологический путь обогащения [основосложение, морфологическое (аффиксальное) словообразование];

• семантический путь [расширение значения слова, сужение значения слова, перенос значений (метафорический, метонимический), лексико-семантический способ, основанный на распаде полисемии(образование омонимов, распределение значений слов по разным периодам: живот – часть тела, живот (устар.) – животный мир; возникновение нарицательных имен на основе собственных и наоборот: Любовь - любовь), конверсия];

• заимствование (необходимые заимствования, усваиваемые языком на всех уровнях; калькирование: Weltanschauung – мировоззрение, Ding an sich – вещь в себе.)

Page 7: Лексикология как учение о словарном составе языка

Пути развития значений слова

• асемантизация

• смысловое развитие слов

• склонность слова к многозначности,

• сужение и расширение значения слова,

• переход от одного значения к другому и т.д.

Page 8: Лексикология как учение о словарном составе языка

Метафорический перенос

• Перенос наименований по сходству внешних признаков, места расположения, формы предметов, вкуса, а также выполняемых функций происходит в результате возникновения сходных образных ассоциаций между предметом, уже имеющим наименование, и новым, который нужно назвать. Именно таким образом возникли, например, переносные значения слова дно (морское дно — глазное дно). Перенос подобного типа называется метафорическим. Метафорическое значение не только служит средством оценки, но и выполняет номинативную функцию, определяя и называя новое понятие старым, знакомым словом, вовлекая новые явления жизни в уже известный, достаточно устоявшийся круг понятий. Иногда наблюдается метафорический перенос наименований, закрепленных за предметами неживой природы, на качества,  действия, свойственные живым существам: золотой браслет — золотой человек.         

Page 9: Лексикология как учение о словарном составе языка

Метафорический перенос

• Нередки случаи обратного переноса, когда те или иные признаки, действия живых существ становятся основой для наименования предметов неодушевленных:  (что-то) забирает человек — (кого-то) забирает мороз (производит сильное действие, дает себя чувствовать). К разновидности метафорических переносов можно отнести и вторичные наименования предметов, возникающие в результате сходства выполняемых ими функций. Так появились, например, новые значения слов счетчик, перо, кондуктор: счетчик (лицо, производящее подсчет чего-нибудь)— счетчик (прибор);    перо (гусиное)—перо    (стальное); кондуктор (должностное лицо, сопровождающее   поезд) — кондуктор (в технике — приспособление, направляющее инструмент).          Метафорические, а также их разновидность — функциональные – переносы возникают в лексической системе постоянно, однако не все группы лексики одинаково подвержены их влиянию. Метафоризация и функциональная ориентация особенно заметны в тех слоях лексики,   которые связаны с наименованием актуальных для общества проблем. Например, значение слова звездный расширилось на метафорической основе: звездное небо, звездный час. 

Page 10: Лексикология как учение о словарном составе языка

Метонимический перенос

• Важную роль в развитии и организации современной лексической системы играют переносы наименований по смежности – метонимические переносы. В таких случаях вторичные значения опираются на ассоциативные связи, возникающие при наименовании одним словом материала и предмета, изготовленного из этого материала; действия и результата, получаемого от этого действия; целого и части, а также части и целого; имени собственного и нарицательного и другие.          В отличие от метафорических (с их разновидностью функциональных) переносов, метонимические сдвиги в семантической структуре слов более регулярны и продуктивны.          Например, если учесть всевозрастающую роль профессиональной лексики в развитии лексико-семантической системы русского языка, то станет понятной мысль о регулярности возникновения метонимических переносов, используемых для следующих обозначений:

• материала и предмета, изготовленного из этого материала: хрусталь;

• процесса и результата этого процесса: проба.

Page 11: Лексикология как учение о словарном составе языка

Метонимический перенос

• К разновидности метонимий относятся также виды переносов, возникающих при назывании всего предмета по его части и наоборот. Например, слово борода имеет основное прямое значение «волосы на нижней части лица, ниже губ, на щеках и на подбородке». Однако им нередко называют и человека, имеющего бороду. Метонимические переносы подобного типа некоторые исследователи называют синекдохой и нередко отделяют их от собственно метонимических как самостоятельный тип переноса названий.          Метонимическими являются и такие значения, которые возникают в результате использования имени собственного для называния конкретных понятий, предметов. В этом случае оно теряет лексико-грамматические черты имени собственного и становится нарицательным: рентген, ментор. Подобное расширение значения способствует появлению вторичных метонимических номинаций. 

• Синекдоха, pars pro toto

Page 12: Лексикология как учение о словарном составе языка

Семантический треугольник• Денотат (референт) – сигнификат – форматив

• Номинация

• Референтная соотнесённость слова с предметом

• Билатеральная и унилатеральная концепции знака

• Асимметричный дуализм лексического знака

Page 13: Лексикология как учение о словарном составе языка

Лексический знак

• Материальный, чувственно воспринимаемый предмет (явление, действие, процесс) воспринимается в сознании и познании людей в качестве представителя или заместителя другого предмета (явления, действия, процесса)

Page 14: Лексикология как учение о словарном составе языка

Значение слова

• Существующая в нашем сознании связь (отношение) знака с тем, что он замещает

• Значение: по сигнификату (сигнификативное), по денотату (денотативное), коннотативное

• Значение содержит одновременно общие и существенные признаки предмета, познанные в общественной практике людей

• Значение и понятие: не связаны с понятиями междометия, имена собственные

Page 15: Лексикология как учение о словарном составе языка

Внутренняя форма слова

• форма слова, отражающая его мотивированность другими языковыми элементами и поэтому объясняющая его смысловую структуру. Внутренняя форма слова "семьдесят" ясна, т. к. опирается на слова "семь" и "десять", внутренняя форма слова "брак" (супружество) в современном русском языке забыта, т. к. не соотносится уже со словом "брать"

Page 16: Лексикология как учение о словарном составе языка

Вариации элементов семантического треугольника

• Фонетическая вариация: синонимия (калоши – галоши, тоннель – туннель, ноль – нуль, лиса – лисица, жилет- жилетка; разошедшиеся синонимы – симпатичный / симпатический)

• Вариация по сигнификату: терминологизация, омонимизация (образ, воля, право), полисемия

• Вариация по денотату: метафоризация (отстреляться)

Page 17: Лексикология как учение о словарном составе языка

Полисемия

• Полисемия (многозначность) – наличие у одного и того же слова нескольких связанных между собой значений, обычно возникающих в результате развития первоначального значения этого слова (греч. πολύς ‚много‘ или ‚несколько‘ и σῆμα ‚знак‘)

• Главное значение – максимально независимое от контекста, сочетания с другими словами

• Второстепенное значение – зависит от позиции слова (дядя)

• Виды полисемии: как результат специализации (терминологизация), регулярная (цепочка декодируемых значений – школа), как результат расширения значения (свинья)

• Влияние факторов на устройство словарной статьи (по частотности или возрасту возникновения значений)

• Семантическое развитие слов: мелиорация (Friedhof, Dirne), пейоративизация (Weib)

Page 18: Лексикология как учение о словарном составе языка

Омография, омофония, амфиболия

• Омографы (графические омонимы): зАмок - замОк, мУка - мукА

• Омофоны: везти и вести, кампания и компания, плод и плот, пребывать и прибывать, три (числительное) и три (глагол)

• Омоформы: слова, совпадающие в своем звучании лишь в отдельных формах, напр. "печь" (печи, печью) и "печь" (пеку, печешь), коса (я) - коса

• Амфиболия  — двусмысленность в результате того или иного расположения слов или употребления их в различных смыслах, смешение понятий (казнить нельзя помиловать)

Page 19: Лексикология как учение о словарном составе языка

Омонимия

• Подлинные омонимы, слова, звучащие одинаково, имею щие одинаковый состав фонем и морфологический состав: лук — «расте ние» и лук — «оружие», лама — «копытное животное» и лама — «тибетский священник», некогда — «когда-то» и некогда — «нет времени» и т. п. Причина появления: при заимствовании слов, как результат действия фонетических законов в своем языке.

• Омонимы, образовавшиеся от тех же корней или основ, независимо друг от друга, в той же части речи и тех же совпадениях по словоизменению, например: самострел — «оружие» и самострел — «созна тельное саморанение с целью демобилизоваться».

Page 20: Лексикология как учение о словарном составе языка

Омонимия

• Слова, заимствованные разное время, с разным значением и, оче видно, из не вполне тожественного источника: из ита льянского banda — банда — «сборище бандитов» и более позд нее, из жаргона итальянских музыкантов, banda — банда — «ду ховой оркестр, играющий в опере на сцене»

• Слова, ставшие омонимами в результате конверсии, когда данное слово переходит в дру гую часть речи без изменения своего морфологического и фоне тического состава: зло — краткое прилагательное сред него рода, зло — наречие, имя существительное зло.

Page 21: Лексикология как учение о словарном составе языка

Омонимия

• Омонимы, ставшие результатом распада полисемии: настоять — «добиться исполнения чего-нибудь» («настоять па своем» — «настоять на том, чтобы отклонили пред ложение» и т. п.) и настоять — «приготовить какую-нибудь на стойку» («настоять водку на лимонной корочке»), где оба слу чая — совершенный вид к настаивать, но первое настоять не может иметь прямого дополнения, а второе обязательно его требует; таким образом, это два разных слова.

• На почве быстрых и далеко идущих звуковых изменений бо гат омонимами французский язык, в основе которого лежит на родная латынь.

• В английском языке основная масса омонимов возникла после среднеанглийского передвижения гласных, когда различавшиеся глас ные (а иногда и согласные) стали звучать одинаково, например: deer [di@] — «олень» и dear [di@] — «дорогой», week [wi:k] — «неделя» и weak [wi:k] — «слабый».

• В немецком, где фонетические изменения шли медленнее и не приводили к таким сильным изменениям слов, как в англий ском, омонимов гораздо меньше, например: Acht— «внимание» и acht — «восемь».

Page 22: Лексикология как учение о словарном составе языка

Антонимия

• Противопоставление по сигнификативному значению: левый – правый, свежий – старый, соленый, теплый

• Виды антонимов: а) контрастные (young – middle-aged - old); б) комплементарные (наличие одного слова предполагает отрицание другого), female-male); в) векторные (характеризуются противоположностью на-правления) (to arrive-to depart); г) взаимообратимые (обозначают одну и ту же ситуацию с противоположных точек зрения (to sale – to buy), д) деривационные (happy-unhappy).

• Узуальные и окказиональные

Page 23: Лексикология как учение о словарном составе языка

Синонимия

• По денотату: плаун – деряга, зеленица, змеиный мех, плывун; левая рука – левша, люкша, шуя

• По сигнификату: разные обозначения одного и того же понятия: безграничный, бескрайний, бесконечный, безбрежный, беспредельный

• Синонимические ряды

Page 24: Лексикология как учение о словарном составе языка

Паронимия

• Отношение между сходными по звучанию словами, имеющими тонкие различия в значении (водный / водяной, кровавый / кровный / кровяной, непорядок / беспорядок, главный / заглавный)

• Семантическая матрица как способ различения паронимов

Page 25: Лексикология как учение о словарном составе языка

Энантиосемия

• Способность одновременно выражать противоположные понятия, качества, процессы (reizen, toll, бесценный, одолжить, обнести)

Page 26: Лексикология как учение о словарном составе языка

Парадигмы лексем

• Истощенный – тощий – худой – сухопарый – поджарый – нормальный – упитанный – полный – толстый – тучный – жирный

• Angesäuselt – beschwipst - angetrunken – voll /betrunken – besoffen - sternhagelvoll

Page 27: Лексикология как учение о словарном составе языка

Сема

• Сема (от греч. sema – знак) – это минимальная, предельная единица плана содержания. Например:ТУМАН –      1) воздух,2) непрозрачный, 3) насыщенный водяными парами,4) или ледяными кристаллами,5) загрязненный пылью, дымом, копотью.Так как сема – это компонент значения слова, то и метод исследования лексического значения получил название компонентного анализа лексического значения.

Page 28: Лексикология как учение о словарном составе языка

Семная структура слова

• Деление значения на семы, компонентный анализ

• 1 сема 2 сема 3 сема

• Идти передвигаться по суше без вспомог. ср.

• Ехать передвигаться по суше со вспомог. ср.

• Лететь передвигаться не по суше со вспомог. ср.

• Плыть передвигаться не по суше без вспомог. ср

Page 29: Лексикология как учение о словарном составе языка

Семная структура слова

• Дифференциальные и интегральные признаки

• Совокупность дифференциальных признаков – структура системы

• Совокупность дифференциальных и интегральных признаков и элементов – система

• valeur, Wert

Page 30: Лексикология как учение о словарном составе языка

Ономасиология

• Теория полей

• Поля Трира

• Поля Порцига (схватить – рука, кусать – зубы)

• Поля Вайсгербера (sterben – verenden – eingehen)

• Структура поля – сегменты, микрополя, ядро – периферия.

Page 31: Лексикология как учение о словарном составе языка
Page 32: Лексикология как учение о словарном составе языка
Page 33: Лексикология как учение о словарном составе языка

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!