48
Издается с 1932 года Другой взгляд на мир №62 * (2835) июль-август 2012 *с момента возобновления СПЕЦИАЛЬНЫЙ РЕПОРТАЖ ИЗ АКАДЕМИЙ ВОЖДЕНИЯ LOTUS, ASTON MARTIN И LAMBORGHINI ЮБИЛЕЙ КОРОЛЕВЫ, КАТАЛОНСКИЕ БАРЫ, МЕКСИКАНСКИЕ ВЫБОРЫ, САРДИНИЯ, КРИТ, МАРИЯ ШАРАПОВА И ДЖОННИ ДЕПП ЛУЧШИЕ МАШИНЫ БУДУЩЕГО ТОП-5 АВТОМОБИЛЕЙ ДЛЯ ГОРОДА ТОП-5 АВТОМОБИЛЕЙ ДЛЯ ГОРОДА В ДОРОГЕ А ТАКЖЕ НАЦИОНАЛЬНЫЙ КОЛОРИТ: КАКИЕ МАШИНЫ ЛЮБЯТ В ЕВРОПЕ, КИТАЕ И АМЕРИКЕ

За рубежом #62 июль-август

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Специальный репортаж из академий вождения Aston Martin, Lamborghini и Lotus Топ-5 маленьких машин для города Лучшие концепты, у которых есть шанс стать серийными моделями Занимательная автогеография Волна патриотизма в Британии Россия и Украина на Евро: с одинаковым результатом Роман с кодеином Сардиния, Крит, Джонни Депп, Мария Шарапова

Citation preview

Издается с 1932 года

Другой взгляд на мир

№62*

(2835) июль-август 2012

*с момента возобновления

СПЕЦИАЛЬНЫЙ РЕПОРТАЖ

ИЗ АКАДЕМИЙ ВОЖДЕНИЯ LOTUS,

ASTON MARTIN И LAMBORGHINI

ЮБИЛЕЙ КОРОЛЕВЫ, КАТАЛОНСКИЕ БАРЫ,

МЕКСИКАНСКИЕ ВЫБОРЫ, САРДИНИЯ,

КРИТ, МАРИЯ ШАРАПОВА И ДЖОННИ ДЕПП

ЛУЧШИЕ МАШИНЫ БУДУЩЕГО

ТОП-5 АВТОМОБИЛЕЙ ДЛЯ ГОРОДА

ТОП-5 АВТОМОБИЛЕЙ ДЛЯ ГОРОДА

В ДОРОГЕ

А ТАКЖЕ

НАЦИОНАЛЬНЫЙ КОЛОРИТ: КАКИЕ

МАШИНЫ ЛЮБЯТ В

ЕВРОПЕ, КИТАЕ И АМЕРИКЕ

РЕ

КЛ

АМ

А

Главный редактор Илья Борисенко

Исполнительный редактор Ира Филиппова

Арт-директор Илья Викторов

Литературный редактор Лена Фролова

Фоторедактор Ксения Е

Шеф-редактор www.zarubejom.comЕлена Куриленко

Обложка: istockphoto.com

Фото в номере (если не обозначено особо): istockphoto.com, Newscom, FreePhotosBank,

stock.xchng, Wikimedia

Издатель Мери Тоганян

[email protected]

Финансовый директор Анна Завгородняя

Бренд-директорМаргарита Суханова

[email protected]+7 968 785-83-75

Руководитель отдела рекламыИрина Тишина

[email protected]+7 917 507-70-01

Ведущий менеджер по рекламе и спецпроектамНаталья Пестерева

[email protected]+7 916 191-79-16

Менеджер по рекламеОлимпиада Сергеева[email protected]

+ 7 985 964-41-42

PR-директорАнастасия Мишина[email protected]

+7 915 263 73 75

Руководитель спецпроектовАнна Антонова

[email protected]

Менеджер по подпискеОльга Политова[email protected]

Представитель в Санкт-ПетербургеДаниил Михеев

[email protected]+7 965 024-14-25

Учредитель и издательЗАО ''ЕВРАЗИЙСКАЯ МЕДИА ГРУППА''

Председатель совета директоровВартан Тоганян

Адрес редакции125047, Москва, Оружейный переулок,

д. 23, офис 6

Тел.: (495) 720-66-08, (499) 978-27-75E-mail: [email protected]

Отпечатано в типографии ОАО "Полиграфический комплекс

"Пушкинская площадь"

Перепечатка материалов или их фрагментов допуска-ется только по согласованию с редакцией в письменном виде. Редакция не несет ответственности за содержа-ние рекламы. Мнение редакции не обязательно совпада-

ет с мнением авторов.

Свидетельство о регистрации средства массовой информации: ПИ 77-14389 от 20 января 2003 г. Выдано

Министерством РФ по делам печати, телерадиовеща-ния и средств массовых коммуникаций

Общий тираж 180000 экз.

© 2012 “За рубежом” www.zarubejom.com

№62*

(2835) июль-август 2012

*с момента возобновления

Издается с 1932 годаОснован Максимом Горьким

СУБЪЕКТИВ4 За веселые выборы!

5 Жизнь в баре

6 Волна патриотизма

КАРТИНА МИРА7 Мария Шарапова

8 Евро-2012: с одинаковым результатом

10 Роман с кодеином

12 Цифры

13 Всюду жизнь

14 Что пишут: дайджест мировых СМИ

16 Спецпроект: Гуманитарное Содружество

МОСКВА/САНКТ-ПЕТЕРБУРГ40 Интервью с Евгением Коганом

40-41 Ресторанные новости

Генеральный

партнер

выпуска

В НОМЕРЕ:

10

Уважаемые читатели!

Свежий номер и архивные публикации журнала "За рубежом" можно читать в iPhone. Для этого необходимо скачать в App Store или iTunes бесплатное приложение – найти его можно, введя в строку поиска словосочетание "за рубежом". Замечания и предложения по поводу работы приложения присылайте, пожалуйста, на [email protected] (тема письма – "Приложение") – это поможет нам сделать его лучше.

LIFESTYLE25 Джонни Депп: в свободном плавании

26 Сердце Сардинии

28 Натуральная роскошь

32 Счастье на песке

33 Пансионный бум

34 Кризис не чувствуется

36 Блендер в помощь

37 Техника

38 Мечта флорентийца

28

КРУПНЫМ ПЛАНОМ18 Специальный репортаж из академий вождения

Lotus, Aston Martin и Lamborghini, лучшие машины для

города, пять автомобилей будущего, автогеография

8

34

4 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com июль-август 2012

СУ БЪЕ К Т И В

За веселые выборы!1 ИЮЛЯ, В ДЕНЬ ВЫХОДА В СВЕТ ЭТОГО НОМЕРА, В МЕКСИКЕ СОСТОЯТСЯ ОЧЕРЕДНЫЕ ПРЕЗИДЕНТСКИЕ ВЫБОРЫ. ЛЮБАЯ ПРЕДВЫБОРНАЯ КАМПАНИЯ ЗДЕСЬ ПРОХОДИТ ОЧЕНЬ БУРНО, НО ГОЛОСОВАНИЕ ЗА КАНДИДАТОВ НА ВЫСШИЙ ПОСТ В СТРАНЕ – ЭТО НЕЧТО ОСОБЕННОЕ.

ЕКАТЕРИНА КУЛЬГАНЕК, филолог и этнограф

Мехико, Мексика

ДО ЗАВЕРШЕНИЯ предвыборной кампании остались считанные дни. Объективно говоря, реального кандидата, способного испра-вить непростую ситуацию в стране, нет. Выборы, по сути, представ-ляют собой попытку избрать самого здорового из четырех полутру-пов.

За последние два месяца расстановка сил в предвыборной гонке резко изменилась. Если на старте кампании Андрес Мануель Лопез Обрадор (АМЛО), представляющий ПРД ("Партидо Революсьонарио Демократико"), выглядел выжатым неустанной шестилетней борь-бой с правой партией, то к выборам он подъезжает на белом коне спа-сителя судеб и интересов мексиканской интеллигенции. Состязание трех безликих предкандидатов от правой партии закончилось инс-ценированной победой Хосефины Вазкез, которая и представит ПАН (Партидо Аксьон Насиональ; в названии – игра слов: "пан" озна-чает "хлеб") на выборах, ибо у действующего президента Фелипе

Кальдерона шансов на второй срок нет никаких. Пенья Ньето, пред-ставитель ПРИ (Партидо Революсьонарио Институсьональ), внача-ле выглядевший сильнейшим, потерпел фиаско везде, где необхо-димо было проявить хоть толику интеллектуальных способностей и эрудиции, за что и был нещадно осмеян как противниками, так и обитателями социальных сетей. В середине гонки внезапно появил-ся четвертый кандидат, Габриэль Квадри, кредо которого – противо-поставлять себя политикам, заявляя, что он простой гражданин, а потому никого не обманет. Сбитые с толку избиратели справедливо подозревают в его появлении на предвыборной арене очередной театральный ход нынешнего правительства. Театра здесь вообще хватает: достаточно сказать, что на публичных теледебатах карточ-ки с номерами очереди кандидатам разносила весьма откровенно

одетая бывшая модель мексиканского "Плейбоя" Хулия Орайен. Одна из главных особенностей мексиканских выборов состоит

в том, что привычные для нас листовки и буклеты с программами кандидатов здесь не работают. Значительная часть местного насе-ления читать не любит, а зачастую и просто не умеет.

Стандартный вопрос об образовании, задаваемый при приеме на работу, звучит примерно так: "Сколько классов школы закон-чил?" Что касается выходцев из горных индейских поселений, то лишь некоторым из них посчастливилось спуститься в ближайший "пуэблито" для получения стандартного образования на испанском языке хотя бы в объеме нескольких классов. Большинство получило некий набор знаний на родном диалекте в сельской школе, а неко-торые и вовсе познавали окружающий мир исключительно эмпири-ческим путем или по рассказам отцов и дедов.

И как же объяснить программу кандидата нечитающей части

населения? Задача трудная – но не для находчивых мексиканских политиков.

В мексиканской провинции предвыборные мероприятия боль-ше похожи на уличные шоу. А если они проходят в залах или сало-нах – на фиесты. Шесть лет назад, в первые дни пребывания в стра-не, мне довелось посетить один из митингов, призывающих про-голосовать за кандидата партии ПАН. Тогда я еще неважно знала испанский, и все происходящее доходило до моего сознания скорее посредством мимики и жестов. Сначала представители местной ячейки партии выступили с речами, что, к моей радости, длилось весьма недолго, а затем на сцену пригласили артистов оригиналь-ного жанра, и начался настоящий праздник. Официанты молние-носно разнесли по столам тарелки с традиционной мексиканской едой: рис с бобами и мясом, приправленный острым мексикан-ским зеленым соусом, и мисочки с мелко нарезанными помидора-ми, острым чили и луком. И через несколько минут на площадке в центре зала появились первые танцующие пары. Часть гостей удалилась сразу после трапезы, но большинство остались на про-должение банкета. О политике больше не было сказано ни слова. Зачем? И так понятно, за кого голосовать – за щедрых устроителей фиесты из партии ПАН.

Предвыборный период всегда полон радости и развлечений для простого народа. В это время можно бесплатно сходить на концерт Шакиры или Бритни Спирс в центре Мехико, посмотреть веселые шоу на перекрестках и площадях. Правда, массовые мероприятия могут оказаться небезопасными, ведь у наркодельцов тоже есть свои политические предпочтения. Поскольку политика, как и "нар-котрафико" – дело семейное, каждый клан контролирует определен-ный регион. Если клан поддерживает партию ПРИ, то любой, кто станет проводить в подконтрольной ему зоне митинги за ПАН или ПРД, может накликать на себя беду. В лучшем случае представите-ли "семьи" просто распустят слухи о том, что на месте проведения митинга запланирована разборка – и будьте уверены, вечером изби-ратели предпочтут остаться дома.

Значительная часть местного населения читать не любит, а зачастую и просто не умеет.

ЮЛИЯ БЕНЦАЛЬ, журналист

Барселона, Испания

Жизнь в бареВ ИСПАНИИ ГОВОРЯТ: ЕСЛИ У ВАС ЗАВЕЛИСЬ ДЕНЬГИ, НО ВЫ НИЧЕГО НЕ УМЕЕТЕ ДЕЛАТЬ И НЕ ЗНАЕТЕ, КУДА ИХ ВЛОЖИТЬ, ТО ОТКРОЙТЕ БАР, И ВЫ ВСЕГДА БУДЕТЕ В ВЫИГРЫШЕ. СУДЯ ПО ТОМУ, ЧТО ДАЖЕ В КРИЗИС БОЛЬШИНСТВО ИСПАНСКИХ БАРОВ НЕ ИСПЫТЫВАЮТ НЕДОСТАТКА В КЛИЕНТАХ, ЭТО ПОХОЖЕ НА ПРАВДУ.

СНАЧАЛА МНЕ КАЗАЛОСЬ, что классический испан-ский, или, если быть точным, каталонский, вариант бара – это полутемное помещение со столиками вдоль стены. В старых кварталах таких заведений действительно очень много. Рядом с ними суще-ствует много необычно оформленных баров или просто стандартных заведений со столиками. На самом деле суть не в помещении, а в "амбиенто" – атмосфере. В России для того, чтобы пойти в бар, как правило, нужен повод. Для испанцев бары – это часть жизни. Это клубы общения, места проведе-ния досуга, в барах читают, работают за ноутбуком, назначают свидания и деловые встречи. Широко известна невыдуманная история о том, что первый контракт с лучшим игроком "Барселоны" Лео Месси был заключен в баре на обычной салфетке.

На первый взгляд, странно: у людей кризис, безработица, а они все – в барах... Оказалось, это не только дань привычке, но и снятие стресса. Испанцы будут экономить на чем угодно, не смогут позволить себе, как раньше, поехать на выходные к морю, но в бар в конце недели пойдут обязательно. И, возможно, просидят там до понедельника.

Воскресный вермут с друзьями или семейством – особый ритуал. Он начинается часика этак за два до обеда и иногда плавно переходит в дневную трапезу или просто заменяет обед. Причем в роли вермута может выступать также и бокал (именно бокал!) пива, клара – каталонское национальное изобрете-ние – смесь пива и лимонной фанты, летнее вино –

также смесь вина и газировки. Разрекламированная туристам сангрия у аборигенов на самом деле не столь популярна. К выпивке заказывают "тапас" – легкие закуски. Кстати, в Андалусии, например, они часто подаются как бесплатное приложение к выпивке, а вот в Каталонии за них надо платить отдельно.

Считается, что традиция эта появилась в Средние века благодаря болезни одного из испан-ских королей, которому врач прописал небольшой перекус между едой, сдобренный рюмочкой алко-голя. Лечение имело такой успех, что король издал указ, согласно которому владельцы таверен обязы-вались сопровождать каждый подаваемый напиток небольшой порцией закуски. В те времена закон оказался чрезвычайно полезен, поскольку многие ремесленники и крестьяне употребляли в минуты отдыха вино вместо воды, а на еду денег не остава-лось.

Сейчас потратить в баре можно от полутора евро до бесконечности. Самые популярные тапас: маринованные оливки, щупальца кальмара, торти-лья – омлет с разной начинкой, чипсы, моя любимая картошка для отважных. Сделать ее просто и у себя дома. Картофель режется неровными кусочками, поджаривается во фритюрнице, чуть посыпается солью и щедро поливается наиострейшим соусом из смеси томатной пасты, майонеза и красного перца. Острое здесь вообще в почете. Например, зеленые поджаренные перчики "пимьентос де падрон" с сюр-призом, потому что "унос пикан отрос нон" (одни горькие, другие – нет).

До сих пор помню своего первого осьминога по-галисийски. На деревянном круглом блюде нам вынесли шкворчащие, с пылу-жару, сдобренные красным перцем щупальца морского гада. На розово-белых щупальцах поблескивали кристаллики соли, запах – не устоять, а на вкус – чистый перец! В том, наверное, и секрет успеха: чем острее блюдо, тем больше клиент будет заказывать сопровождающей его выпивки.

Есть просто бары, а есть – любимые бары, где между посетителями-завсегдатаями и персоналом устанавливаются почти приятельские отношения. А как иначе, если регулярно ходишь в одно и то же место? Мы с подругами (младшей из которых 35, а старшей – 81) тоже собираемся по пятницам в баре. Сдвигаем несколько столиков и ведем беседы "за жизнь". Это традиция, которая сложилась много лет

назад, когда мы вместе ходили учить каталонский язык. Сначала облюбовали бар рядом со школой с дегустацией выпечки и пирожных. Нет, не из-за сладостей. Очень уж хорошо нас там встречали. Мы даже подружились с девушкой-официанткой. Потом, когда ее уволили, из чувства протеста перекочевали в другое заведение. В нем, как оказалось, все напит-ки сопровождались тапас – нечастый для Каталонии случай! Потом, в связи с переменами в жизни, перебрались в бар с небольшой игровой зоной для детей...

С наступлением весны народ плавно перекочевы-вает из закрытых помещений за столики на улицах. Здесь чуть дороже, потому что официанту приходит-ся проделывать путь чуть длиннее, но это никого не останавливает. Летние террасы популярны весь день. Но особенное очарование им придают спускающиеся на город сумерки, когда на столиках зажигают свечи и наступает время по-испански позднего ужина.

На первый взгляд, странно: у людей кризис, безработица, а они все – в барах... Однако это не только дань привычке, но и снятие стресса.

июль-август 2012 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 5

Волна патриотизма"ЧТО ТВОРИТСЯ В ГОЛОВЕ У КОРОЛЕВЫ, НЕ ЗНАЕТ НИКТО, - ГОВОРИТ ЮМОРИСТ В ТЕЛЕВИЗОРЕ. - ЛЮБИТ ОНА НАС ИЛИ ПРЕЗИРАЕТ, ПОНЯТЬ ОЧЕНЬ ТРУДНО. БОЛЬШУЮ ЧАСТЬ ВРЕМЕНИ У ЭТОЙ ЖЕНЩИНЫ ТАКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ ЛИЦА, КАК БУДТО ОНА ТОЛЬКО ЧТО ВЫВЕСИЛА ЗА ОКНО ПОСТИРАННОЕ БЕЛЬЕ, А СОСЕДИ В ЭТОТ МОМЕНТ НАЧАЛИ ЖЕЧЬ МУСОР У СЕБЯ ВО ДВОРЕ".

ЛИЦО МОНАРХИИ в начале лета обсуждали не только в телевизион-ных викторинах, но и на каждой английской кухне. 60-летие прав-ления Елизаветы II отмечалось с размахом, сопровождалось безжа-лостным дождем и транслировалось много часов в прямом эфире с практически не меняющейся картинкой (особенно долго показыва-ли торжественный парад из тысячи судов по Темзе). К первым суб-боте и воскресенью июня добавились праздничные понедельник и вторник, и Лондон до отказа наполнился бумажными шляпами,

флажками и свистульками. Размахивая флажками и отчаянно сви-стя, люди вдобавок еще и кричали в камеры, что обожают королеву и гордятся ею, потому что она замечательная. Проявления самозаб-венного патриотизма были настолько масштабными, что вызывали беспокойство – не подсыпали ли нации чего-нибудь в водопровод. Юмористические телевикторины и ехидные блогеры при каждом удобном случае заменяли слово "патриот" на "идиот", но спустя пару дней после праздников сработал эффект экстремального перенасы-щения, и страсти по королеве улеглись. Граждане переключились на мыльные оперы и футбол, и только новости о здоровье супруга королевы принца Филиппа возвращали всех к событиям тех выход-ных. Простояв шесть часов на барже с другими монаршими особа-ми, героический 91-летний принц попал в больницу с инфекцией

мочевого пузыря. Из-за этого он благополучно пропустил торже-ственный концерт у Букингемского дворца, который с помпой про-шел на следующий день после речного парада судов. Грейс Джонс все выступление вертела на талии обруч, а группа Madness с помо-щью света спроецировала на здание дворца изображение своей род-ной рабоче-крестьянской улицы во время исполнения песни "Our House". По телевизору концерт смотрела вся страна, а по вечерам многие лондонцы могли наблюдать из окон и с крыш праздничные фейерверки.

В обычный день британцы не делятся на буйных монархистов и тех, кого таковые невероятно раздражают. Ситуация намного спо-койнее. Как выяснила компания Ipsos MORI, профессиональными талантами королевы удовлетворены сейчас 9 граждан из 10, хотя в чем именно заключаются эти таланты, объяснить могут немногие.

Елизавета II все время на виду, машет рукой и улыбается своим под-данным, но никогда не дает интервью журналистам о личной жизни и работе. О чертах характера ухоженной 86-летней женщины, кото-рая всегда одевается в однотонные костюмы, мы лишь догадыва-емся и перешептываемся, а о ее напряженной деятельности нам известно лишь несколько сухих фактов. Королева отвечает на 3,5 млн писем в год, ежегодно принимает во дворце 50 тыс. гостей, то и дело совершает официальные визиты в другие страны и регулярно сообщает премьер-минстру свое мнение по поводу государственных дел, с которым он не обязан соглашаться. Да, на завтрак она, ско-рее всего, ест тосты, а ее любимые питомцы – собаки породы корги, одну из которых она однажды скрестила с таксой.

Королева с 25 лет живет почти как монахиня, ежечасно испол-няя свой долг и личным примером напоминая гражданам о том, что настоящие британцы – это те, кто ведет себя прилично. При этом другие члены королевской семьи время от времени компрометиру-ют свою главную родственницу неподобающим поведением: принц Чарльз изменял Диане и разговаривал с растениями, принц Гарри наряжался на вечеринку нацистом, а принц Эндрю и вовсе 20 лет не сходил со страниц таблоидов. Однако королеве удалось сохранить поддержку народа даже после смерти принцессы Дианы, которую народ любил куда сильнее.

Тем не менее в день праздничного парада судов на Темзе около Тауэрского моста более тысячи республиканцев провели марш про-теста. "Мы считаем неприемлемым, что в современной демократи-ческой стране привилегии передаются по наследству", – заявляли демонстранты. В любой другой день на подобную акцию обратили бы внимание, но в разгар королевского юбилея она осталась практи-чески незамеченной. Сотни тысяч человек размахивали флажками, а еще несколько миллионов сидели перед телевизорами и смотрели один и тот же сюжет.

Размахивая флажками и отчаянно свистя, люди кричали в камеры, что обожают королеву, потому что она замечательная.

АННА ДОРОДЕЙКО,

bbcrussian.com

графство Кент, Великобритания

6 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com июль-август 2012

СУ БЪЕ К Т И В

ВООБЩЕ-ТО МАРИЯ ШАРАПОВА вполне могла бы два года назад бросить теннис – после травмы плеча у нее мало что получалось, от ее прежней игры остался разве что знаменитый крик. В любом случае место в спортивной

истории она себе к тому моменту застолбила, выиграв и Уимблдон, и Открытые чемпионаты Австралии и США. О победе же на Roland Garros она не помышляла и в лучшие времена, признаваясь, что на грунтовых кортах выглядит, как "корова на льду". Но талант, сталь-ная воля и правильно подобранные тренеры сделали свое дело: Маша играла в финалах трех из четырех последних турниров Большого шлема, и покорился ей именно французский. Победив, таким обра-зом, на всех четырех важнейших теннисных чемпионатах, она стала обладательницей карьерного Большого шлема – подобным достижением среди действующих теннисисток и теннисистов могут похвастаться лишь три человека: Серена Уильямс, Роджер Федерер и Рафаэль Надаль. Другим, не менее приятным следствием француз-ского триумфа Шараповой стало звание первой ракетки мира.

Как ни странно, на родине Машу многие недолюбливают. В свое время даже одна из коллег по российской сборной заметила, что Шарапова больше американка, нежели русская. А уж об интернет-комментаторах и говорить нечего – и в России-то она не живет, и за сборную игра-ет только тогда, когда ей это нужно, и все делает исключи-тельно ради денег, и кричит на корте слишком громко...

Поразительная вещь: девушка, родившаяся в совет-ском городе Нягань, что в Ханты-Мансийском автоном-ном округе, всего добилась своим трудом. Единственный человек, которому Маша обязана тем, что имеет сейчас – это отец, в семь лет вывезший ее в США и долгое время тренировавший ее. Она – живое воплощение американской мечты: начала с нуля, много работала, и теперь богата, знаменита, живет во Флориде, у нее успеш-ная карьера, рекламные контракты и жених – баскетболист NBA. При этом никому в мире не приходит в голову, что она американская тен-нисистка – она всегда играла и играет как россиянка. Казалось бы, кем же еще гордиться (раз уж возникает такая потребность), если не такой соотечественницей? Но нет, гордиться не получается, получа-ется только завидовать. Как же, мечта-то американская. Русская – она какая-то другая, не такая.

Тем, у кого есть вопросы к патриотизму Шараповой, могут посмо-треть церемонию награждения победительницы Rolland Garros-2012 и обратить особое внимание на лицо Маши во время исполнения гимна РФ – и вопросы отпадут, и станет понятно, почему именно она должна быть знаменосцем российской сборной на Олимпиаде в Лондоне.

Кричи, Маша, кричи!

ЛицаМАРИЯ ШАРАПОВА,теннисистка

ФО

ТО

: V

OS

TO

CK

PH

OT

O/

RE

UT

ER

S

Нет, гордиться не получается, получает-ся только завидовать. Как же, мечта-то аме-риканская, русская — она какая-то другая, не такая.

июль–август 2012 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 7

КАРТИНА МИРАЧто происходит на планете

Евро-2012

Последние полгода украинцы и дня не могли прожить, чтобы СМИ и наружная реклама не

напомнили им, что они якобы "ждут Евро". Накануне старта чемпионата президент даже выступил со специаль-ным телеобращением к нации.

– Как перед войной или в Новый год, – отметили шутники.

Виктор Янукович говорил баналь-ности вроде "никто не верил, а мы добились", "окажите нашим гостям достойный прием", а все дивились рез-ким изменениям, происходившим с погодой. Еще вчера не прекращались ливни, а сегодня уже чистое небо над головой. И такие чудеса повторялись каждый раз, когда случалось откры-вать чемпионат или перед важным для Украины матчем.

Уже с первого вечера стартовав-шего ЧЕ фан-зоны в принимающих украинских городах стали местами паломничества их жителей и гостей. Журналистское удостоверение, позво-

ляющее проходить в некоторые недо-ступные для "обычных" граждан места, стало предметом зависти.

– Это вы и на концерты можете бес-платно ходить, и интернетом бесплат-но пользоваться в информационном центре, и вас не обыскивают на входе? – пытал корреспондента работник фотоателье, распечатывая ему редак-ционную "корочку". – А если я тут свою фотографию наложу, меня тоже про-пустят?

Между тем и без всяких докумен-тов все эти дни пускали на проезжую часть Крещатика, где можно было не только ходить, но и сидеть, и лежать, и стоять, наблюдая за ходом матчей

на больших экранах, или просто попи-вать пиво. Купить его тут можно было на каждом шагу – правда, дороже, чем в других местах города. А за тем, чтобы не приходили со своим, зорко следили расставленные по всему периметру улицы стюарды. Впрочем, дороговизна не мешала ежевечерне выстраиваться у лотков длиннющим очередям. А на нарушение законодательства (на ули-цах вроде как запрещено распивать) в дни Евро милиция закрывала глаза.

Особо любопытные могли посе-тить фотовыставку о жизни и деятель-ности украинской узницы №1 Юлии Тимошенко. По иронии судьбы пала-точный городок ее защитников раз-

мещался прямо напротив фан-зоны. Рядом, кстати, можно было увидеть и вывеску одного из украинских отделе-ний "МММ-2011".

Спустя всего несколько дней после начала чемпионата государственные мужи уже высказывались о его резуль-татах. В частности, премьер-министр Украины Николай Азаров заявил, что сотни тысяч людей, прибывшие на Евро-2012, "воочию убедились, что в Украине есть и демократия, и свобода слова, и никто не нарушает права чело-века из-за его убеждений или цвета кожи". В данной фразе едва ли не все тайные желания украинских властей. После того как Тимошенко отправили в колонию, над ними нависла угроза введения санкций – поэтому предста-вить себя перед Европой демократами чиновникам хотелось даже больше, чем отбить баснословные вложения государства в проведение ЧЕ. И, надо отдать им должное, множество времен-но снятых запретов подтвердило гипо-

Для сборных России и Украины Евро-2012 закончился одинаково — вылетом после трех матчей отборочного

тура. Однако отношение к происшедшему в двух странах диаметрально противоположное. Матч с греками

был материализовавшимся кошмаром российского болельщика: бессмысленные поперечные передачи,

неподготовленные удары, идиотский гол "в раздевалку", безнадежные попытки отыграться... Болельщик ответил

лютой ненавистью к команде и ее иноземному тренеру. Тренер, как и обещал, из сборной ушел. Капитан команды

заявил, что ожидания болельщиков — это их проблемы... Словом, был сыгран очередной акт длящейся уже

много лет национальной трагедии (см. монолог милиционера из фильма "Изображая жертву"). Для Украины же,

проигравшей Франции и Англии, но выглядевшей в этих матчах вполне достойно, Евро стал самым зрелищным

и эмоционально насыщенным событием после оранжевой революции 2004 года и конкурса "Евровидение - 2005".

Событием, безусловно, позитивным. О том, как это было — репортаж украинского корреспондента "За рубежом"

Вадима Довнара.

ФО

ТО

: V

OS

TO

CK

PH

OT

O/

RE

UT

ER

S

Надо было слышать, как во время матча с чехами Майдан вместе с российскими

городами и селами кричал "Гооол!"

С ОДИНАКОВЫМ РЕЗУЛЬТАТОМ

8 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com июль–август 2012

КАРТИНА МИРА

Евро-2012

тезу о том, что "раскрученные гайки" не только не тождественны хаосу или анархии, но и являются хорошим под-спорьем народному ликованию, не переходящему, заметьте, в погромы.

В России можно многое услы-шать об украинском национализме и нелюбви украинцев к русским. Но именно за российскую сборную болел переполненный Крещатик в дни, когда она встречалась со сборной Чехии. И надо было слышать, как Майдан вме-сте с российскими городами и селами кричал "Гооол!".

Впрочем, самыми колоритными болельщиками в Киеве, конечно же, были шведы, встречавшие тут целых три "своих" матча. Подготовились основательно. Приехали со своими переносными двухэтажными пабами, которые установили в центре города у экранов, своими же барменами и диджеями. Каждый вечер это транс-формировалось в шоу. Целый ряд столов под открытым небом превра-щался в танцплощадку. Шведы пели свои гимны и песни. Украинцы, кото-рые постепенно перебирались к ним, – в ответ "Червона рута" и "Вона". В результате сломанные столы, гора мусора, братание:

– Май нейм из Вася…– Успокойся, я не швед.В дни Евро-2012 чрезвычайно воз-

росла потребность украинцев обо-значать свою принадлежность к госу-дарству, о котором в иные дни многие из них шутят: "Не ту страну назвали

Гондурасом". Каждая третья машина с флагом, а то и с двумя-тремя. Каждый десятый в "вышиванке" или футболке своей сборной.

Когда разбитые в первом матче "викинги" под охраной спецподразде-ления "Беркут" выходили со стадиона, на них было жалко смотреть. Однако подавленность их быстро прошла, как только они увидели, что никто не собирается применять к проигравшим силу. Наоборот. Им протягивали пиво. Благодарили за хорошую игру. Жали руки.

Тем временем международные экс-перты, менеджеры немецкого обще-ства международного сотрудничества GIZ всячески делали вид, что не заме-чают того, что программа подготов-ки к Евро-2012 украинцами выпол-нена, мягко скажем, не до конца. Эту самую подготовку они оценили на отлично, хотя, наверное, трудно было не заметить и недостроенные гости-ницы, и недостаток туалетов, урн для мусора, и условия жизни в кемпин-гах. Очень много делалось в эти дни, как говорится, "с колес". Еще 7 июня инспекция, принимавшая киевский кемпинг у украинских подрядчиков,

пришла к выводу, что питьевая вода там не пригодна к потреблению, а всех шведов, которые уже приехали в кемпинг, нужно отселить из-за того, что палатки не пригодны для прожи-вания. Журналисты с удовольствием живописали ужасы жизни европейцев в украинской столице, шутили, что с фан-зоны до утра не расходятся, пото-му что некуда, а уже через три дня все было почти в идеальном состоянии.

Правда, сами гости не всегда вели себя корректно. В частности, были отмечены случаи, например, когда в

1,5-километровой зоне вокруг НСК "Олимпийский" фанаты справляли нужду прямо во дворах домов, неда-леко от детских площадок. Но право-охранительные органы, которых было в эти дни достаточное количество повсюду, и это спускали болельщикам с рук – лишь бы никому не испортить праздник. Власти вообще старались идти навстречу любителям футбола. К примеру, продлили время празд-нования в фан-зонах, дав указание руководству метро работать на два часа дольше. Даже в тюрьмах заклю-ченным был изменен распорядок дня "под Евро".

Информация о немногочисленных происшествиях тоже выглядела как-то по-праздничному. Два случая кражи в местах скопления народа. У иностран-ца и украинца. Оба раза воров задер-жали. Но первый потерпевший отка-зался отвлекаться от футбола для доку-ментального оформления инцидента, а второй и вовсе ничего не заметил и, пока производилось задержание, скрылся в толпе. Теперь МВД разыски-вает уже его.

Тот факт, что Украина, как и Россия, достаточно быстро вылетела из состя-зания, на ощущение всеобщего празд-ника не особенно повлиял.

– А чего расстраиваться-то? – гово-рили мне болельщики. – Шведов раз-били, это уже отличный результат! Нас в число участников ЧЕ только потому и пустили, что мы принима-ем его на своей территории. Плюс у Суркиса (президент Федерации футбо-ла Украины. – В.Д.) с Платини какие-то особые отношения, иначе после того, как в первые два года подготовки к ЕВРО-2012 ничего сделано не было, его обязательно отобрали бы. Так что теперь можно только удивляться, как при отсутствии шансов наши не слива-ли игру, а неплохо дрались!

В этом незамысловатом монологе вся суть отношения украинцев к про-изошедшему. Они добились проведе-ния ЧЕ на своей территории и достой-но его провели. А в остальном… Как говорится, главное – не победа, а уча-стие.

Власти старались идти навстречу люби-телям футбола. Даже в тюрьмах распо-

рядок дня изменили "под Евро".

июль–август 2012 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 9

Жизнь

зал снижение потребления дезоморфи-на. Та же тенденция уже отмечается по всей стране. Интересно, что препараты с определенной концентрацией кодеина свободно продаются во многих странах мира – в Австралии, Великобритании, Израиле, Канаде. Однако дезоморфино-вой проблемы там нет. Почему? Потому что нет и колоссального количества героиновых наркоманов, которые из-за труднодоступности и дороговизны геро-ина пересаживаются на более доступ-ный и дешевый наркотик.

ЗАПРЕТИТЬ НЕЛЬЗЯ РАЗРЕШИТЬПарадокс проблемы наркомании в том, что сама война с ней словно бы стано-вится катализатором ее распростра-нения. Так, ФСКН изымает примерно 40% поступающего в Россию героина,

РОМАН С КОДЕИНОМС 1 ИЮНЯ В РОССИИ ЗАПРЕТИЛИ БЕЗРЕЦЕПТУРНУЮ ПРОДАЖУ ЛЕКАРСТВЕННЫХ ПРЕПАРАТОВ, СОДЕРЖАЩИХ КОДЕИН. УДИВИТЕЛЬНЫМ ОБРАЗОМ ИМЕННО ЭТОТ ЛЕТНИЙ МЕСЯЦ БОГАТ НА ЗНАМЕНАТЕЛЬНЫЕ ДАТЫ, СВЯЗАННЫЕ С РАСПРОСТРАНЕ-НИЕМ И ПОТРЕБЛЕНИЕМ ЗАПРЕЩЕННЫХ ВЕЩЕСТВ. 26 ИЮНЯ – МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ БОРЬБЫ С НАРКОМАНИЕЙ И НЕЗАКОННЫМ ОБОРОТОМ НАРКОТИКОВ. 17 ИЮНЯ 1971 ГОДА ПРЕЗИДЕНТ США НИКСОН ОБЪЯВИЛ "ВОЙНУ НАРКОТИКАМ". НАКОНЕЦ, РОВНО ЧЕРЕЗ 40 ЛЕТ, В ИЮНЕ ПРОШЛОГО ГОДА, ГЛОБАЛЬНАЯ КОМИССИЯ ПО ВОПРОСАМ НАРКОПОЛИТИКИ ОБЪЯВИЛА, ЧТО ВОЙНА ЭТА С ТРЕСКОМ ПРОИГРАНА…

СПРАВКА"Крокодил"

не знает жалости

Дезоморфин – наркотик опиатной группы, который относительно легко

приготовить прямо на кухне, используя для этого ряд медицинских препаратов,

несколько имеющихся в продаже химических веществ и рецепт из

интернета. Зависимость развивается после первого же приема, а срок жизни

дезоморфиновых наркоманов составляет в среднем один-два года – в пять-

шесть раз короче, чем у героинщиков. Слэнговое название дезоморфина – "крокодил". Примеси, содержащиеся в наркотике кустарного производства,

токсически воздействуют в первую очередь на сосуды, печень, кожу, в

результате чего уже через месяц она начинает покрываться сначала коркой, а затем язвами, и становится жесткой и

зеленоватой, как у крокодила.

тия этого наркотика за последние пять лет выросли почти в 40 раз. В нашей стране дезоморфин вышел на второе место по популярности после героина. В клиники дезоморфинщики обращают-ся, только когда встает реальная угроза смерти, но врачи просто не успевают их спасти, столь разрушительным оказыва-ется действие непредсказуемого состава смеси, получаемой при кустарной пере-работке кодеина. Специалисты говорят о настоящей дезоморфиновой эпиде-мии в России.

ФСКН вполне резонно сочла одним из факторов распространения дезомор-финовой наркомании в России доступ-ность кодеинсодержащих средств – до этого лета их можно было купить в любой аптеке в любом количестве. Ведомству господина Иванова потребо-валось несколько лет на то, чтобы пре-одолеть сопротивление фармакологиче-ского лобби и "продавить" федеральный закон о запрете безрецептурной прода-жи этих препаратов.

Опыт нескольких регионов, в кото-рых свободная продажа кодеинсодержа-щих веществ была отменена ранее, пока-

ДЕЗОМОРФИНОВАЯ ЭПИДЕМИЯОфициальная причина запрета – бес-прецедентный рост числа дезомор-финовых наркоманов в России. Как отмечал глава Федеральной службы по контролю за оборотом наркотиков (ФСКН) Виктор Иванов в ноябре 2011 года, за последние два года число рос-сиян – потребителей дезоморфина, для изготовления которого как раз и необ-ходимы кодеиносодержащие препара-ты, увеличилось в 25 раз, объемы изъя-

ФО

ТО

: V

OS

TO

CK

PH

OT

O/

RE

UT

ER

S

10 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com июль–август 2012

КАРТИНА МИРА

в результате чего цена на него на чер-ном рынке растет. Поэтому наркоманы переходят на более дешевые и доступ-ные вещества (доза героина в 10-15 раз дороже дозы дезоморфина).

Прошлогодний доклад Глобальной комиссии по вопросам наркополити-ки (в нее входят бывший генсек ООН Кофи Аннан, предприниматель Ричард Брэнсон, писатель Марио Варгас Льоса) сводится к простому и понятному тези-су: запретительный подход к проблеме наркомании давно себя дискредитиро-вал. Исторический опыт показал, что он приводит только к увеличению нарко-трафика, усилению связанной с ним коррупции, росту числа наркоманов и совершаемых ими преступлений. В США еще со времен Ричарда Никсона ведется наиболее ожесточенная борь-ба с распростране-нием наркотиков, но число наркоманов в стране не снижается, а, наоборот, лишь возрастает. Зато в государствах, начав-ших применять другие подходы к нарко-мании (например, декриминализирую-щий вместо запретительного, при кото-ром употребление легких наркотиков не преследуется уголовным кодексом), не только не отмечается ухудшение нарко-логической обстановки, но и наоборот, показатели общественного здоровья значительно улучшаются. В докладе говорится, что страны, которые на рас-пространение ВИЧ среди наркоманов ответили либеральными программами (например, программой обмена шпри-цев), добились успеха в сдерживании инфекции, а в странах, где сделали упор на репрессии и устрашение, отмечается самая высокая распространенность ВИЧ среди наркоманов.

Всем известный пример декримина-лизирующего подхода к проблеме – гол-

ландская модель легализации марихуа-ны. Можно вспомнить и опыт Франции, где одно время была запрещена безре-цептурная продажа шприцев: законода-тели надеялись, что трудности на пути получения дозы вынудят наркоманов встать на путь исправления. Очнулись власти только тогда, когда 40% инъек-ционных наркоманов оказались ВИЧ-инфицированными.

И ВЕЧНЫЙ БОЙ…Россия – это крупнейший рынок сбыта героина в Европе, объем которого, по данным директора ФСКН Виктора Иванова, оценивается в $6 млрд. По разным оценкам в России от 2,5 до 4 млн наркоманов, причем треть из них употребляет героин. Основной постав-щик героина в Россию – Афганистан. Корень зла ФСКН видит в афганских маковых плантациях, которые она предлагает просто уничтожать. Но подобный опыт уже имеется, и он довольно печален. В 2000 году пра-вившее тогда в Афганистане движение "Талибан" начало активно уничтожать маковые плантации. Это и в самом деле вызвало обвал производства опиума: показатель 2001 года – менее 200 тонн, ничтожное количество в глобальном масштабе. Но последствия этой борьбы для России были таковы: героин подо-рожал, а качество его при этом снизи-лось. Вот тогда-то российские наркома-

ны и стали потихонь-ку пересаживаться на дезоморфин.

Сейчас кодеин запретили, а значит, приготовить дезо-морфин стало гораз-до сложнее. Но при-ведет ли эта мера к снижению чис ла н а р к о м а н о в в России? Или они, как это было всегда, просто перейдут на другие вещества? О т в е т ы н а э т и вопросы при жела-нии можно найти все в том же докладе

Глобальной комиссии по наркополи-тике: "Любая якобы одержанная побе-да над одним источником поступле-ния наркотиков или над одной рас-пространяющей их организацией почти мгновенно аннулируется появ-лением других источников и торгов-цев. Репрессии в отношении потреби-телей мешают проводить мероприя-тия по охране здоровья, направленные на снижение распространения ВИЧ/СПИДа, числа передозировок со смер-тельным исходом и других вредных последствий употребления наркоти-ков. Государство расходует деньги на реализацию бесполезных стратегий по сокращению предложения нарко-тиков и на содержание людей в местах лишения свободы, вместо того чтобы вкладывать средства в экономически эффективные и научно обоснованные меры по снижению спроса на нарко-тики и наносимого ими вреда".

ПРЕПАРАТЫ,

СОДЕРЖАЩИЕ

КОДЕИН, СВОБОДНО

ПРОДАЮТСЯ ВО

МНОГИХ СТРАНАХ

МИРА, НО

"ДЕЗОМОРФИНОВОЙ

ПРОБЛЕМЫ" ТАМ НЕТ.

ФСКН давно призывает международ-ную коалицию в Афганистане начать

уничтожение маковых полей. Но тщетно.

Руководитель реабилитационных программ семейной клиники Rehab Family Руслан

Ступников - о том, как ему и его коллегам уда-ется возвращать людей к нормальной жизни.

REHAB FAMILY: СЕМЬЯ СПАСЕНА

Чтобы не утомлять читателя сложны-ми психологиче-

скими и философскими оборотами, привлекая внимание к нашей кли-нике профессорами, флоатингами и другими инновациями, расскажем о клинике на примере работы с одной семьей.

К нам, в семейную клинику психи-ческого здоровья и лечения зависи-мостей, обратилась семья в составе трех человек (папа, мама и дочка) с проблемой алкоголизма дочери. Папа – успешный тренер по волейболу, мама – PR-менеджер консалтинговой компании, дочка – будущий продюсер развлека-тельных программ.

Инициатором обращения была, есте-ственно, мама. На первую консультацию пришли родители, при этом активную позицию занимала мама. Первая ее фраза была "Мы пьем", что является классическим примером созависимости. На наш вопрос "Вы пьете вместе?", мама с удивлением сказала: "Нет, конечно, пьет дочь". Папа же занимал достаточ-но отстраненную позицию. На вопрос, согласен ли он с мнением супруги, лишь удивленно пожимал плечами. Довольно естественно, что в этой системе взаимо-отношений в разговорах с родителями дочка отрицала наличие проблемы или всячески ее преуменьшала.

Таким образом, мы видим ряд зако-номерностей в семейной системе с наличием алкогольной зависимости. И проявляются они в следующем: • эмоциональное слияние дочери с матерью;• дистанция в супружеских отношениях;• низкий авторитет отца на фоне автори-тарности или отвержения.

При наличии в семье данных про-блем зависимость и созависимость имеют благодатную почву для развития дисфункциональной семейной системы. Задача специалистов клиники в тера-

певтическом процессе состояла в том, чтобы разрешить эти три гипо-тезы.

Проблему мотива-ции дочери мы решили с помощью интервенции (лат. Interventio – вмеша-тельство), после кото-рой дочь согласилась пройти реабилитацию.

Для нее мы подобрали программу "Независимость". Для родителей – про-грамму "Семейный уик-энд", которая рассчитана на проживание на нашей территории. В рамках данной про-граммы родители прошли супружескую терапию – посещали различные тренин-ги, развивающие контакт друг с другом и усиливающие супружескую коалицию. Нашей задачей в терапии было единое согласованное поведение в отношении зависимого человека.

В процессе реабилитации мы про-вели две семейные сессии с дочерью, на которой были решены проблемы при-нятия ответственности, распределения ролей в семейной системе и закрепле-ние иерархии. Иерархия заключается, прежде всего, в том, чтобы родители начали занимать взрослую и зрелую позицию по отношению к дочери. В про-цессе лечения дочери были решены про-блемы с принятием ответственности за свое выздоровление, выработан четкий последовательный постлечебный план и готовность решать проблемы с послед-ствиями употребления самостоятельно, а также способность обращаться за помощью в тех случаях, когда собствен-ных сил недостаточно.

В течение полугода семья посеща-ет амбулаторную программу. По сло-вам обоих супругов, в их отношениях появилась интимная близость и жела-ние быть вместе. Дочь живет отдель-но, и они с удовольствием проводят совместные уик-энды. Естественно, без алкоголя.

Такой результат лечения для нас закономерен.

НА

ПР

АВ

АХ

РЕ

КЛ

АМ

Ы

июль–август 2012 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 11

Цифры

Голосом и теломСАМЫЕ ВОЗБУЖДАЮЩИЕ ПОП-ПЕВИЦЫ

1 Бритни Спирс

2 Леди Гага

3 Бейонсе

4 Рианна

5 Кэти Перри

6 Деми Ловато

7 Мадонна

8 Дженнифер Лопес

9 Ники Минаж

10 Тейлор Свифт

Рейтинг издания Billboard

Под давлениемСАМЫЕ СТРЕССОВЫЕ ПРОФЕССИИ АМЕРИКИ

1Солдат армии США

(зарплата около $34 тыс. в год)

2 Пожарный ($45 тыс.)

3 Пилот гражданской авиации ($103 тыс.)

4 Старшие офицеры армии ($195 тыс.)

5 Офицер полиции ($53 тыс.)

6Организатор/координатор мероприятий

($46 тыс.)

7 Специалист по PR ($91 тыс.)

8 Старший менеджер ($180 тыс.)

9 Фотокорреспондент, оператор ($40 тыс.)

10 Таксист ($22,5 тыс.)

По версии AskMen.com

В пескахЛУЧШИЕ ПЛЯЖИ ЕВРОПЫ

1 Голубая лагуна, Турция

2 Икмелер, Турция

3 Пуэрто Алькудия, Мальорка, Испания

4 Борнмут, Великобритания

5 Бенидорм, Испания

6 Альбуферия, Португалия

7 Анталия, Турция

8 Плая дель Инглес, Канары, Испания

9 Корралехо, Канары, Испания

10 Пуэрто дель Кармен, Лансароте, Канары,

Испания

По версии AOL.co.uk

С рюкзакомСАМЫЕ ДОСТУПНЫЕ СТРАНЫ ДЛЯ ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ-БЭКПЕКЕРОВ

1 Индия

2 Бразилия

3 Португалия

4 Шри-Ланка

5 Мексика

6 Греция

7 Марокко

8 Индонезия (о. Бали)

9 Перу

10 Хорватия

По версии studentuniverse.com

Лайки и уникиСАМЫЕ ПОПУЛЯРНЫЕ СОЦИАЛЬНЫЕ СЕТИ В МИРЕ

1 Facebook (750 млн уникальных посетителей в месяц)

2 Twitter (250 млн)

3 LinkedIn (110 млн)

4 MySpace (70,5 млн)

5 Google+ (65 млн)

6 DeviantArt (25,5 млн)

7 LiveJournal (20,5 млн)

8 Tagged (19,5 млн)

9 Orkut (17,5 млн)

10 CafeMom (12,5 млн)

По данным Ebizma.com

Готовьте валютуСАМЫЕ ДОРОГИЕ ГОРОДА МИРА ДЛЯ ПРИЕЗЖИХ

1 Токио, Япония

2 Луанда, Ангола

3 Осака, Япония

4 Москва, Россия

5 Женева, Швейцария

6 Цюрих, Швейцария

7 Сингапур

8 Нджамена, Чад

9 Гонконг

10 Нагоя, Япония

По данным Mercer Human Resource Consulting

12 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com июль–август 2012

КАРТИНА МИРА

Всюду жизнь

Панаме от Дженнифер ЛопесАмериканская поп-дива Дженнифер Лопес внесла очередной вклад в раз-витие латиноамериканского здравоохранения. Незадолго до старта боль-шого концертного тура певицы Семейный фонд Лопес приобрел и подарил крупнейшей детской больнице Панамы семь телемедицинских центров. Диагностическое оборудование, а также все необходимое для организации современных видеоконференций было куплено на деньги, вложенные самой Дженнифер и ее сестрой Линдой.

Таким образом, Панама стала уже второй страной, которой певица помо-гает материально.

Ранее Семейный фонд Лопес поддерживал только детей из Пуэрто-Рико (сама Дженнифер по происхождению пуэрториканка), перечислив за последние 10 лет несколько миллионов долларов на благотворительность.

Стартовавший в середине июня в панамской столице тур Дженнифер Лопес прошел по городам Венесуэлы, Чили, Бразилии, Аргентины, а весь июль певица будет выступать уже для жителей Северной Америки.

Личным примеромВ рамках борьбы с ВИЧ/СПИДом парламентарии Зимбабве согласились сделать обрезание. Временная малая операционная расположилась прямо в здании парламента, на операциях при-сутствуют журналисты. Как показало исследование ВОЗ, обрезание снижа-ет вероятность заражения ВИЧ при половом контакте. Депутаты надеются, что простые граждане страны после-дуют их примеру. Кстати, у Зимбабве позитивный опыт борьбы со СПИДом: распространенность ВИЧ среди насе-ления этой страны снизилась с 27% в 1997 году до 10% сегодня.

Зеленый КыргызстанЗа последние 20 лет температура в Центральной Азии повысилась на 1,5 градуса, что привело к значительному таянию ледников и снижению объ-ема водных ресурсов Кыргызстана, на которые во многом опирает-ся энергетическая отрасль страны. Общемировые экологические пробле-мы вынудили правительство респу-блики пойти на решительные меры: в частности, издать постановление о замене всех полиэтиленовых паке-тов в стране бумажными. В будущем в Кыргызстане планируется создать систему переработки вторсырья и безопасной утилизации отходов. Пока же киргизы проводят инвентариза-цию санкционированных и несанк-ционированных свалок.

Покоритель проливовФранцуз Филипп Круазон продол-жает покорять проливы. Безрукий и безногий пловец на этот раз преодо-лел водное препятствие, отделяющее Папуа – Новую Гвинею от Индонезии. Получивший в 1994 году удар током Круазон лишился конечностей, но не пал духом. Научившись плавать с ножными протезами-ластами, он в 2010 году пересек Ла-Манш, проплыв за 14 часов 35 киломе-тров. Расстояние от деревни Вутунг в Папуа – Новой Гвинее до Пасар Скоу в Индонезии составляет 20 км, его француз преодолел за 7,5 часов. Цель Круазона – "соединить" своими заплывами все континенты Земли.

На Багамах неспокойноКриминальная обстановка на Багамских островах вызывает серьезные опасения. По сообще-нию (извините) госдепа США, число убийств на Багамах в 2011 году выросло по сравнению с предыду-щим годом на 35%, а изнасилований – на 37%. Кроме того, в структуре преступлений кража личного имуще-ства и денег у туристов (а это прежде всего американцы) вышла на первое место, опередив разборки между бан-дитскими группировками. Наиболее критической ситуация считается на острове Нью-Провиденс, на котором расположена столица государства Нассау.

июль–август 2012 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 13

Что пишут: дайджест

Германская общественность негодует из-за скандала, разразившего-

ся вокруг министра экономического сотрудничества и развития Дирка Нибеля и уже получившего назва-ние "Дело о ковре". В минувшем мае Дирк доставил в Германию из Афганистана ковер стоимостью 1000 евро, не уплатив таможенную пошлину. "Никогда ни один немецкий министр не злоупотреблял так бес-совестно своим служебным положением", – полагают политики из оппозиционной Социал-демократической партии Германии. Даже канцлер Ангела Меркель не обошла молчанием случившееся, потребовав от Дирка как можно скорее и в полном объеме исправить свою оплошность.

Пассажиры немецких железных дорог избавлены от необходимости

просиживать в зале ожидания при задержке поезда. Отныне Deutsche Bahn заблаговременно оповещает о любой задержке, превышающей 10 минут, по элек-тронной почте и предлагает альтернативные вариан-ты железнодорожного сообщения.

Немецкое Федеральное бюро статистики (Destatis) выяснило, что курение

заметно опаснее для женщин, чем для мужчин. Если курильщикам мужского пола их пристрастие укора-чивает жизнь в среднем на 2,9 года, то женщинам табачная зависимость стоит 10,5 лет. Как назло, в последние годы именно мужчины в Германии все чаще бросают курить, тогда как женщины, наоборот, любят табак все сильнее. Результаты этой тенденции налицо: по данным статистики, среди мужчин снижа-ется, а среди женщин растет заболеваемость раком, связанная с курением.

Ради дешевого авиабилета граждане Германии готовы отказаться от львиной доли услуг,

традиционно предоставляемых пассажирам на борту самолета. По данным опроса, проведенного инсти-тутом TMS Emnid, каждый третий немец согласен обойтись без стюардессы, 82% готовы пожертвовать томатным соком, 13% полетят без туалета и 15% согласны не знать заранее точного пункта назначе-ния при условии, что общее направление примерно соответствует цели. Даже присутствием пилота, по мнению 3% респондентов, в целях экономии можно пренебречь, всецело положившись на автопилот.

Правительство К и т а я п р е д п р и -няло меры к тому,

чтобы в стране не звучали разговоры по случаю 23-й годовщины печально известных событий на площа-ди Тяньаньмэнь 4 июня 1989 года. Для китайских интернет-пользователей был заблокирован доступ к поисковым запросам "4 июня", "23", "свеча" и "вечная память"; в ответ на них на экране появлялась надпись о "несовместимости запроса с действующим законо-дательством". Блогеров же сайта Sina Weibo, китай-ского аналога твиттера, временно лишили возможно-сти вывешивать фотографии.

На ежегодном интернет-аукционе аноним-ный покупатель за $3,46 млн приобрел

право отобедать с американским миллиардером Уорреном Баффетом. Ланч состоится в стейк-хаусе Smith&Wollensky в центре Нью-Йорка, а вырученная за него рекордная сумма по традиции поступит в благотворительный фонд помощи бездомным Glide Foundation. По словам победителей прежних торгов, время, проведенное с Баффетом, вполне стоит цены, за него заплаченной. Обычно обед с миллиардером, раз-менявшим девятый десяток, продолжается несколько часов – до тех пор, пока собеседник не задаст все инте-ресующие его вопросы.

Все больше британцев из экономии хранит про-дукты питания дольше срока годности. Эти

шокирующие данные выявил опрос, проведенный британским Агентством по пищевым стандартам (FSA). По мнению 97% респондентов, за послед-ние три года их расходы на продовольствие заметно выросли, а 47% считают употребление просроченных продуктов приемлемым выходом из положения.

ООН обеспокоена распространением в Европе "бэби-боксов" – специальных контейнеров,

в которых родитель может анонимно оставить неже-ланного ребенка, тревожным звонком предупредив о подкидыше социальные службы. Бэби-боксы были обычной практикой в Средние века, в конце 19 века полностью исчезли, однако в последнее десятилетие появились вновь в таких разных европейских странах, как Германия, Польша, Швейцария, Латвия и Чехия. По данным соцопросов, среди граждан ЕС бэби-боксы пользуются популярностью: в 2011 году 87% швей-царцев высказались за их использование.

Вокруг официальной фотографии Франсуа Олланда, которой предстоит украсить

государственные учреждения Франции, не стихает общественная дискуссия. Основная их причина – французский и европейский флаги, размещенные на заднем плане. По мнению некоторых экспертов, фото-графия нарушает французское законодательство, согласно которому флаг ЕС должен располагаться справа от французского – то есть слева для смотрящего на фотографию. По мнению других, более серьезный промах связан с собственно французским флагом: на фотографии он расположен вертикально, но если мысленно вытянуть его по горизонтали, получится вовсе не французский, а голландский триколор.

В последние месяцы мэрии по всей Франции жалу-ются на распущенность молодоженов. Шумные

процессии, грубое нарушение правил дорожного движения, фейерверки и даже стрельба из ружей – все больше французов выражают свою радость именно так. В Марселе и Лилле участники свадебных кортежей вышли танцевать прямо на автомобиль-ную магистраль. В Париже молодожены образовали шестикилометровую пробку на четырехполосной трассе. Войну свадебным безобразиям уже объявил мэр Ниццы Кристиан Эстрози, принявший "хартию хорошего поведения", несоблюдение которой влечет за собой расторжение брака.

В Палате судебных исполнителей Парижа четверть жалоб касается чрезмерного шума, доносящего-

ся по ночам с открытых террас ресторанов и кафе. Проблема шума в столице встала настолько остро, что по распоряжению мэрии с 11 вечера до 3 утра по Парижу курсируют "Ночные Пьеро" – группа мимов, художественными средствами склоняющих клиен-тов увеселительных заведений сбавить тон. Шум в Париже стал нарастать после того, как ввели антита-бачный закон, выгнавший курильщиков из рестора-нов на улицы.

Все больше французских турагентств предлагают путешественникам застраховаться от плохой

погоды. Страховка компенсирует отсутствие солнца тем, у кого более половины срока поездки выпадает на дождливые дни.

В Е Л И К О Б Р И Т А Н И Я Г Е Р М А Н И Я Ф Р А Н Ц И Я

14 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com июль–август 2012

КАРТИНА МИРА

Мэр Генуи Марко Дориа начал сокращение общественных трат с самого себя. Впредь

члены областной джунты будут лишены возможно-сти на бюджетные средства воспользоваться услу-гами такси, до сих пор обходившимися казне в 30 тыс. евро в год, или выпить чашку кофе во время заседаний. Такие поправки прописаны в бюджете на 2013 год, который до 30 июня должен одобрить муниципальный совет. В распоряжении депутатов, правда, останутся три автомобиля на случай сроч-ных служебных надобностей. Однако, как подчер-кивает синьор Дориа, сам он передвигается по горо-ду исключительно пешком или на автобусе.

Мнения влиятельных представителей обще-ственности по вопросу о том, явля-

ется ли Турин грязным городом, кардинально разо-шлись. Президент Италии Джорджио Наполитано в один из последних визитов в Турин выразил бла-годарность мэру за сияющую чистоту улиц. Зато Международный женский клуб Турина (IWCT), состоящий из живущих здесь дам иностранно-го происхождения, назвал грязь главным бичом города. Такая разница во взглядах объясняется, по-видимому, разным углом зрения: то, что чисто для жителя Южной Италии, грязно для выходца из Северной Европы.

За последние шесть лет население Стокгольма выросло на 14%. Только в 2010 году в поис-

ках лучших условий работы и недорогого жилья сюда со всей страны приехало 94 419 человек. Еще одна тенденция: благодаря развитой инфраструк-туре стало выгодно жить в пригородах столицы. Стокгольмцы продают свои квартиры и покупают загородные дома, откуда быстро и без труда доби-раются до работы на электричке. В то же время вытесненные пассажирами переполненных ваго-нов и утомленные ежедневным стрессом большого города 34 073 человек добровольно стали провин-циалами.

Не утихает спор историков и социологов о новом цвете Королевского дворца в Стокгольме. С

1754 года современное здание дворца уже несколь-ко раз перекрашивалось из желтого в коричневый, а позже – в песочный. "Не выбиваясь из общего городского ансамбля, он все же должен демон-стрировать свое превосходство", – делится своим мнением нынешний архитектор дворца Андреас Хеймовский. Проект капитальной реставрации дворца продлится до 2033 года. Для принятия окончательного цветового решения в ближайшие месяцы будет проведена пробная покраска уже готовых фасадов.

Образ миловидной послушной домработницы "мейдо", распространенный в японской

манге и анимэ, решили использовать в префектуре Ямагата на ферме "Ямагата-герлз", предназначенной для тех, кто впервые начинает заниматься сельским хозяйством. Девушки-инструкторы помогают нович-кам огородничать, сопровождая свои замечания хвалебными восклицаниями в их адрес. Шестерым сотрудницам фермы, воплощающим образ мейдо, не нужно носить специальную одежду, как это делают девушки в косплей-кафе в районе Акихабара, а вот характерный для этого персонажа макияж обязате-лен. О создании фермы было объявлено 1 мая. За месяц заявки на аренду огородов по 16 кв. м за 78 400 иен в год подали 100 человек.

15 июня "Осака-газ", "Шарп" и "Мицубиси" объя-вили о намерении начать в Канаде строитель-

ство крупнейшей в мире солнечной электростанции мощностью около 100 тыс. киловатт. Проект будет частично реализован уже в этом году – до конца 2012 года в штате Онтарио предполагается построить три комплекса мощностью 10 тыс. киловатт каждый. Еще шесть комплексов будут построены до конца следующего года. Инвестиции в проект составят 35 млрд иен.

И Т А Л И Я ШВ Е Ц И Я Я П О Н И Я

июль–август 2012 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 15

Меж дународный конкурс имени Арама Хачатуряна проводится в разные годы по спе-циальностям скрипка, виолончель, форте-

пьяно (в прошлом году добавилась и композиция) и каждый раз открывает молодые талантливые имена, при этом постоянно расширяя свои возможности и географию участников. Этому в немалой степе-ни способствует поддержка Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества государств-участников СНГ (МФГС), который с 2010 года стал генеральным партне-ром конкурса.

В этом году организаторами меро-приятия, которое проходит под патро-нажем первой леди Армении Риты Саргсян, стали Министерство культу-ры Армении, Культурный фонд "Арам Хачатурян - конкурс", Ереванская государственная консерватория им. Комитаса и Молодежный фонд Армении.

8-й конкурс Хачатуряна проводился по специ-альности "скрипка", и заявки на участие в нем при-слали около 40 скрипачей из стран СНГ, Грузии, Польши, Китая, Италии, Испании, США, Японии, Великобритании, Франции. В итоге конкурсантами стали 28 музыкантов, а судило их весьма компетент-ное жюри: профессор и декан оркестрового факуль-тета Ереванской государственной консерватории им. Комитаса Эдуард Тадевосян (Армения); про-

фессор Университета музыки и исполнительского искусства в Граце и Венской консерватории Борис Кушнир (Австрия); профессор Лондонской королев-ской музыкальной академии Игорь Петрушевский (Великобритания); профессор и заведующий струн-ной кафедрой Московской государственной консер-ватории им. Чайковского Сергей Кравченко (Россия); профессор Брюссельской и Льежской Королевской консерваторий Карен Арутюнян (Бельгия); про-

фессор и заведующий струнной кафедрой универ-ситета "Моцартеум" в Зальцбурге Гарольд Герцль (Австрия); и присоединившаяся к третьему туру Таня Дорн (Германия) - содиректор Дирижеров и Инструменталистов отделения Германии и Северной / Южной Америки IMG Artists. Надо заметить, что члены жюри от работы не отлынивали, в полном составе присутствовали на всех турах и очень внима-тельно следили и слушали, а порой и благоговейно внимали особо понравившимся выступлениям.

Имена лауреатов организаторы объявили на торжественной церемонии закрытия конкурса. Без сюрпризов не обошлось: в обход правил вместо тра-диционных трех премий были вручены Гран-при, первая и третья премии. Обладателем Гран-при 8-го Международного конкурса Хачатуряна и приза зрительских симпатий стал выпускник Кельнского музыкального университета Федор Рудин (Россия/Франция). Первое место разделили россиянин

Павел Милюков из Университета Граца и японка Аяко Танабе из Московской государственной консерватории им. Чайковского (оба лауреата - на фото вверху). Третья премия досталась дру-гому японскому музыканту - Накамуре Дайчи (Венский университет музыки и исполнительского искусства).

Ну а представительница Польши Грефт Джоанна Эмилия, изнурившая себя репетициями до обморока (это не

преувеличение — польская скрипачка и в самом деле потеряла сознание перед самым началом третьего тура), получила поощрительный приз. Немало специ-альных призов нашлось и для других конкурсантов.

Всемирно известный дирижер Валерий Гергиев назвал конкурс Хачатуряна "грандиозным и масштаб-ным мероприятием, объединяющим многих музы-кантов и деятелей искусств из разных стран мира" и пожелал ему "дальнейшего развития, благополучия и процветания". Лучше, пожалуй, и не скажешь.

13 ИЮНЯ В ЕРЕВАНЕ В КОНЦЕРТНОМ ЗАЛЕ ИМЕНИ АРАМА ХАЧАТУРЯНА РУКОПЛЕСКАЛИ ПОБЕДИТЕЛЯМ 8-ГО МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА ИСПОЛНИТЕЛЬСКОГО МАСТЕРСТВА, ТАКЖЕ НАЗВАННОГО В ЧЕСТЬ ЭТОГО ВЫДА-

ЮЩЕГОСЯ КОМПОЗИТОРА И ДИРИЖЕРА. ОБНИМАЛИСЬ РОССИЯНИН И ЯПОНКА, ПОЛУЧИВШИЕ ПЕРВУЮ ПРЕ-МИЮ, СДЕРЖАННО РАДОВАЛСЯ ГЛАВНЫЙ ГЕРОЙ - ОБЛАДАТЕЛЬ ГРАН-ПРИ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИЙ ОДНОВРЕМЕННО

РОССИЮ И ФРАНЦИЮ, ЧУТЬ РАЗОЧАРОВАННО УЛЫБАЛСЯ ЯПОНЕЦ, УВОЗИВШИЙ ТРЕТЬЮ ПРЕМИЮ... Текст: Ирина Аброян

ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦА ПОЛЬШИ ГРЕФТ ДЖОАННА ЭМИЛИЯ,

ИЗНУРИВШАЯ СЕБЯ РЕПЕТИЦИЯМИ ДО ОБМОРОКА (ЭТО НЕ

ПРЕУВЕЛИЧЕНИЕ — ПОЛЬСКАЯ СКРИПАЧКА ДЕЙСТВИТЕЛЬНО

ПОТЕРЯЛА СОЗНАНИЕ ПЕРЕД САМЫМ НАЧАЛОМ ТРЕТЬЕГО ТУРА),

ПОЛУЧИЛА ПООЩРИТЕЛЬНЫЙ ПРИЗ.

Первые скрипки

16 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com июль–август 2012

СП Е Ц П Р ОЕ К Т | Г У М А Н И Т А Р Н О Е С О Д Р У Ж Е С Т В О

СП Е Ц П Р ОЕ К Т | Г У М А Н И Т А Р Н О Е С О Д Р У Ж Е С Т В О

Пр о в е д е н и е М е ж д у н а р од н о г о ф о р у м а "Евразийская культура в новом мире" иниции-ровала Астана, удостоенная в 1999 году пре-

мии ЮНЕСКО "Город Мира", а в 2012-м получившая статус "Культурной столицы СНГ". "Астана – это серд-це Евразии, место, где переплелись культуры и обы-чаи, где в гармонии и согласии живут представители различных цивилизаций" - так писал в своей книге Нурсултан Назарбаев. Именно эти строки цитиро-вал, открывая форум, спецпредставитель Президента России по международному культурному сотрудни-честву и сопредседатель правления МФГС Михаил Швыдкой: "Когда находишься в Астане и вообще в Казахстане, понимаешь: по счастливому стечению обстоятельств, географическому и историческому, это центр евразийского пространства. И сегодня здесь собрались замечательные люди, большая часть жизни которых осталась в стране, которой больше не существует, представители почти всех стран СНГ, деятели культуры, искусства, различных конфессий".

Несмотря на официальный тон выступлений, в зале царила атмосфера, больше напоминающая встречу друзей, что, впрочем, отвечало одной из глав-ных задач форума - "консолидация культурной, твор-ческой и гуманитарной общественности СНГ".

Государственный секретарь Республики Казахстан Кул-Мухаммед Мухтар Абрарулы зачитал приветствие главы государства. В свое время именно Нурсултан Назарбаев предложил проект создания Евразийского Союза, в основу которого были заложены принципы совместного политико-экономического и социально-культурного развития постсоветских государств. Одним из стратегически важных проектов для эко-номического объединения стран СНГ стало образо-вание Таможенного союза. А его последовательная трансформация в Единое экономическое простран-ство (ЕЭП) должна вывести страны Содружества на ведущие позиции в глобальном мире.

"Эти интеграционные процессы уже оказывают благоприятное влияние на развитие не только эко-номик наших стран, но и культуры, искусства и в целом духовности, – продолжил свое выступление Кул-Мухаммед Мухтар Абрарулы. - Нам, представи-телям научной и творческий интеллигенции стран

Содружества, нужно обсудить, как использовать бога-тое культурное наследие и общий исторический опыт для дальнейшего сохранения и развития взаимодей-ствия между нашими народами".

О том, как вести культурный диалог с пользой для всех стран Содружества, рассуждали предста-вители самых разных сфер культуры и искусства – ректоры и режиссеры, артисты и композиторы. Известный режиссер Сергей Соловьев привел в при-мер Мастерскую для будущих кинематографистов из Казахстана, в свое время открытую Олжасом Сулейменовым во ВГИКе. "Из этой мастерской вышли Абай Карпыков, Ардак Амиркулов, Талгат Теменов, Серик Абдраимов, Дарежан Омирбаев, Рашид Нугманов, Амир Каракулов, Мурат Нугманов… Значит, именно на такое общение нам нужно ориен-тироваться, -- заключил режиссер. – Художественное будущее должно быть основано на индивидуальной одаренности людей, без этого не будет плодоносяще-го евразийского пространства".

Ректор Белорусской государственной акаде-мии музыки, доктор искусствоведения Екатерина Дулова предложила идею создания Ассоциации вузов культуры и искусства стран Евразии. Ректор Всероссийского государственного института кине-матографии Владимир Малышев рассказал об откры-тии Евразийской ассоциация киновузов, благодаря которой станет возможным обмен студентами между вузами стран Содружества.

В з а в е р ш е н и е п л е н а р н о г о з а с е д а -ния Чрезвычайный и Полномочный посол Азербайджанской Республики в РФ, председатель правления МФГС Полад Бюльбюль оглы торжествен-но вручил министру культуры Казахстана Дархану Мынбаю сертификат о присвоении Астане стату-са "Культурная столица СНГ". И еще раз отметил: "Выбор Астаны в качестве культурной столицы СНГ и Тюркского мира в 2012 году демонстрирует важ-ную роль Казахстана в евразийских интеграцион-ных процессах".

15 ИЮНЯ В АСТАНЕ ВО ДВОРЦЕ МИРА И СОГЛАСИЯ СОСТОЯЛСЯ МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФОРУМ "ЕВРАЗИЙСКАЯ КУЛЬТУРА В НОВОМ МИРЕ", ОРГАНИЗОВАННЫЙ МИНИСТЕРСТВОМ КУЛЬТУРЫ И ИНФОРМАЦИИ РЕСПУБЛИКИ

КАЗАХСТАН И МЕЖДУНАРОДНЫМ ФОНДОМ ГУМАНИТАРНОГО СОТРУДНИЧЕСТВА ГОСУДАРСТВ – УЧАСТНИКОВ СНГ (МФГС).

Текст: Мария Шевченко

В центре евразийского пространства

ПРЯМ

АЯ Р

ЕЧЬ

Мы, участники Международного форума "Евразийская культура в новом мире" в Астане, обраща-

емся к лидерам государств, научной и творческой общественности Содружества Независимых Государств с призывом и далее прилагать усилия для развития культурно-гуманитарного и информационного сотруд-ничества между нашими странами. <...>

Непрерывный диалог творческого сообще-ства на пространстве СНГ имеет глубинные корни. Основой для его укрепления являются общие гуманистические, духовные, культур-ные ценности наших народов, а также необ-ходимость консолидации перед новыми и возрастающими вызовами и угрозами совре-менного мира.

Проведение подобных форумов – это воз-можность совместного поиска путей устой-чивого развития наших стран, укрепления доверия и взаимопонимания между нашими народами.

Особую значимость этот диалог приобре-тает в контексте евразийских интеграционных процессов. <...>

Мы выступаем за расширение совместных проектов в области культуры и масс-медиа.

Уверенность в плодотворности сотруд-ничества основана на стремлении наших народов к добрососедству, политической воле наших лидеров, порыве к сотворчеству людей культуры и искусства.

Пусть эти порывы будут вдохновенны и успешны!

Из обращения участников Международного форума "Евразийская культура в новом мире"

июль–август 2012 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 17

"ЗА РУБЕЖОМ" ПРОШЕЛ ИЗНУРИТЕЛЬ-

НЫЕ КУРСЫ В ЛУЧШИХ АКАДЕМИЯХ ВО-

ЖДЕНИЯ, ВЫБРАЛ ПЯТЬ МАШИН ДЛЯ

ГОРОДА И ПЯТЬ ЛУЧШИХ КОНЦЕПТОВ,

У КОТОРЫХ ЕСТЬ ХОРОШИЕ ШАНСЫ

СТАТЬ СЕРИЙНЫМИ МОДЕЛЯМИ, А ТАК-

ЖЕ ПОУПРАЖНЯЛСЯ В ЗАНИМАТЕЛЬНОЙ

АВТОГЕОГРАФИИ.

В ДОРОГЕ

Aston Martin уверен в себе и своей продукции настолько, что не запрещает

приезжать на трек на личных автомобилях.

июль-август 2012 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 19

Владельцы дорогих спорткаров готовы немало заплатить за то, чтобы опробовать свою машину на треке. Но из трех компаний

лишь Aston Martin уверен в себе и своей продукции настолько, что не запреща-ет приезжать на личных автомобилях. Lamborghini и Lotus более осторожны и предлагают ученикам свои экземпляры рейскаров.

В таких автошколах в зависимости от таланта, амбиций и финансовых возможностей можно получить как несколько уроков продвинутого вожде-ния, так и лицензию автогонщика.

БЫТЬ ДЖЕЙМСОМ БОНДОМПоклонникам "бондмобиля" необя-зательно отправляться в английский Гейдон, альма-матер "Астон-Мартина" – у него есть второй дом в Германии, в Нюрбургринге. Автошкола Aston Martin сотрудничает с Nuerburgring Driving Academy, на этом же треке ком-пания тестирует новые модели стрит- и рейскаров. Ученикам здесь пред-лагается составить индивидуальные программы, и я пройду только первые два этапа курса, состоящего из семи уровней. Мои этапы проходят на трассе Гран-при, третий и последующие уров-ни – на Нордшляйфе ("Северная петля"), известной изобилием трамплинов, на которых гоночные автомобили отры-ваются от асфальта – это самая сложная кольцевая трасса в мире.

Первым делом – за парту, осваивать теорию. Нам раздают 60-страничные инструкции, как бы демонстрируя, что Академия вождения Нюрбургринг – серьезное учебное заведение. Но инструктор Андреас Гульден, в прошлом

LOTUS, ASTON

MARTIN, И

LAMBORGHINI ПРЕДЛАГАЮТ ЛЮБО-

МУ АВТОЛЮБИТЕЛЮ ПОСЕТИТЬ

АКАДЕМИИ ВОЖДЕНИЯ И ОТТО-

ЧИТЬ ВОДИТЕЛЬСКОЕ МАСТЕР-

СТВО НА ЭКСКЛЮЗИВНЫХ СПОРТ-

КАРАХ. "ЗА РУБЕЖОМ" ПРИНЯЛ

ПРИГЛАШЕНИЕ И ТЕПЕРЬ ТВЕР-

ДО НАМЕРЕН ПРОДОЛЖИТЬ

ОБРАЗОВАНИЕ.

ТЕКСТ: СТЕФАН ГУБЛЕР ФОТО: ASTON MARTIN, LAMBORGHINI, LOTUS

ТЕБЕ ВОДИТЬ

пилот Формулы-3, снижает градус напря-жения, перемежая жизненно важную информацию шутками-прибаутками.

После нескольких часов теории мы отправляемся на трассу. Здесь выясня-ется, что специально для нас асфальт щедро полили водой, и он стал скольз-ким, как будто его смазали маслом. Любое неосторожное ускорение или

тут инструкторы Aston Martin наконец сами берутся за рули, демонстрируя нам, как много значат для автомобиля электронные помощники вроде ABS и во что превращается жизнь водителя, стоит только их отключить.

Вечерняя сессия заканчивается пер-выми заездами на треке. Первый же круг на Aston Martin V8 Vantage S пока-зывает, сколь мощна и сбалансированна эта машина (качества, которые сложно оценить при ежедневном вождении до работы и обратно). К вечеру я еле допол-заю до кровати.

Следующий день вновь начинается с теории, но теперь уже всем не терпится сесть за руль. На треке я с удивлением замечаю, что со вчерашнего дня мои соученики довольно сильно продвину-лись в водительском мастерстве.

Скорость растет, атмосфера накаля-ется, и нас ждет последнее упражнение – то, что категорически запрещено на городских улицах, что-то вроде десерта – гонка с общего старта, как в Формуле-1. Как ни странно, она заканчивается вполне мирно, все целы, на машинах ни царапины.

Под конец организаторы выдают нам сертификаты о прохождении начальных этапов курса и прощаются, надеясь, что кто-нибудь из нас вернется, чтобы пройти следующие уровни. Что ж, я с удовольствием.

МЕСТО РАСПОЛОЖЕНИЯ: Нюрбургринг, Германия

СТОИМОСТЬ: зависит от индивидуально составленной программы

торможение уводит автомобиль в занос, и езда превращается в настоя-щий дорожный слалом. Вскоре я заме-чаю, что взмок от напряжения, а ведь это ситуация, в которую может попасть любой водитель – для этого достаточ-но небольшого участка неравномерно высохшего асфальта.

Дорогие спорткары скользят по доро-ге, практически потеряв управление, и

20 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com июль-август 2012

К Р У П Н Ы М П Л А НО М В ДОРОГЕ Академии вождения

ИСКУССТВО ДЕГРЕССИВНОГО ТОРМОЖЕНИЯВладельцы Lamborghini привыкли к роскоши. Прекрасно это осознавая, уче-ников своей Академии Lamborghini раз-мещает в Grand-Hotel Rimini. Именно в этом пятизвездочном отеле, самым известным завсегдатаем которого когда-то был сам Федерико Феллини, происходит знакомство и первое теоре-тическое занятие.

Первым делом Джорджио Санна, главный тест-драйвер “Ламборгини“, объяснил нам, каким должно быть положение сиденья и как правильно должно располагаться рулевое колесо – так называемая позиция 9-15. Затем все стало немного сложнее.

Наиболее волнующая тема для любого автолюбителя, если говорить о скоростном, но безопасном вождении на треке – искусство торможения, и его мы обсуждаем очень долго. Выясняется, что ключ к успеху – дегрессивное тормо-жение вместо прогрессивного. Что это такое, нам объясняет Санна: "Когда вы едете на машине по городу, вы медленно выжимаете тормоз и затем при необхо-димости жмете сильнее. Это называется прогрессивное торможение, и вот оно-то абсолютно неэффективно на треке. Быстро выжимая педаль тормоза, вы не только снижаете тормозной путь, но и не даете колодкам перегреваться". При дегрессивном торможении центр тяже-сти автомобиля смещается вперед – дав-ление на шины повышается, улучшает-

ся сцепление с дорогой, а значит, повы-шается стабильность при вхождении в поворот. Кто бы мог подумать...

На следующий день на треке нас ждали Gallardo Superleggera LP 570-4 и 700-сильный Aventador. Вначале несколько прогревочных кругов с инструкторами – действующими или бывшими гонщиками. Выясняется, что многие из нас умеют гонять по фриве-ям, но на треке абсолютно беспомощ-ны, и мы возвращаемся назад, к тео-рии. Опять торможение! В нем главная проблема. Под финишным флагом 570-

сильный болид пролетает на скорости свыше 200 км/ч. В этот момент вдавить педаль тормоза в пол и заставить выло-житься антиблокировочную систему не так-то просто (даже будучи пристег-нутым четырехточечными ремнями). Такой поступок требует от водителя определенного мужества. Но именно эти моменты заставляют учеников выкладывать тысячи евро за посещение Академии.

Еще до обеда курс переключает передачу на повышенную сложность: асфальт трека для нас поливают из

шланга, и он начинает блестеть, как лед под альпийским солнцем. Здесь шеф-инструктор Макс Вентури демонстри-рует нам, что даже полноприводный Lamborghini с легкостью выходит из-под контроля, если четко не осознавать, как надо работать педалью газа. Как только зад понесет, самое время выкручивать руль так быстро, как только можешь – на самом деле это еще одно полезное умение даже в обычной жизни.

По мере того как растет наша уве-ренность в себе, "большой брат" сле-дит за нами все пристальнее. Видео- и телеметрическая система фиксирует каждое движение водителя за рулем, оценивая, насколько обоснованна эта уверенность. Эксперты рассматривают результаты практически под микро-скопом и объясняют каждую ошибку, сбивая с нас спесь. Давление на педаль тормоза, положение дросселя, угол руля – оправдаться нечем.

В конце дня каждый из нас получает сертификат и богато наполненную гуди-бэг. В моей лежало огромное банное полотенце с символикой Lamborghini. Подарок со смыслом: после занятий в Академии душ мне точно не помешает.

РАСПОЛОЖЕНИЕ: Мизано и Имола, Италия

СТОИМОСТЬ: 4 600 евро за полтора дня включая про-

живание и питание

"...И главное - не забывай правильно

тормозить!"

июль-август 2012 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 21

ЛОТОС ИЗ НОРФОЛКАLotus выбрала потрясающие места для своих Академий водительского мастер-ства. Одно из них – Будапешт, краси-вейший город с превосходным треком. Впрочем, пригласили меня не туда, а в английский Хетель, где у Lotus свой завод. Если честно, это глухая деревня в 16 километрах от Нориджа, центра графства Норфолк. Но в 1960 году имен-но сюда перевел производство Lotus Engineering гениальный автоконструк-тор Колин Чепмен. А удачно располо-женная рядом заброшенная взлетно-посадочная полоса военного аэродрома превратилась в тестовый трек для новых спорткаров. 35 лет спустя талантливей-шие гонщики планеты Марио Андретти и Ронни Петерсон управляли собранны-ми здесь культовыми черно-желтыми болидами "Формулы-1". Сейчас тесто-вый трек переделан, и об аэродроме остались одни воспоминания.

Утренняя встреча слушателей курса начинается с хорошей порции британ-ского юмора, за который отвечает шеф-инструктор и экс-пилот Формулы-1 Мартин Донелли (хотя должен при-знаться, что его ирландский акцент не всегда легко понять). Это раскрепощает участников и немного снимает нервное напряжение перед первым заездом на знаменитом родстере Lotus Elise. Скажу сразу: те, кто думает, что после двух предыдущих школ я играючи справился

со 134-сильным болидом, жестоко оши-баются. Машинка весит меньше 876 кг, что вдвое легче Lamborghini и Aston Martin, и входит в повороты, как настоя-щий карт. Стоит типичная британская погода с затяжными дождями, и в кровь начинающим гонщикам впрыскивает-ся все больше адреналина: видите ли, у этих автомобилей нет никаких элек-тронных помощников вроде контроля сцепления или системы стабилизации, и как управлять ими на мокром асфаль-те – непонятно.

Эта школа отличается от двух дру-гих главным образом тем, что "Лотус" предлагает так называемый тренинг "один на один", предоставляя каждо-му из нас персонального инструкто-ра. Он сидит на пассажирском кресле, еще один с рацией занимает место в лидирующем авто. Моим инструкто-ром был 25-летний Джей Бриджер, который, несмотря на молодой воз-раст, уже имеет впечатляющий список

побед, включая британский чемпионат Формулы-3.

Если персональный инструктор не заметит какой-то ошибки основного пилота, это сделает телеметрия, кото-рая по умолчанию включена в третий уровень учебной программы (на этом же этапе 345-сильная Evora S приходит на смену Elise). Встроенная система Video Vbox – это не только картинка с двух камер, но и фиксация множества параметров, которые потом анализиру-

ются вместе с профессиональным рейс-инструктором. Пока один из учеников совершает свой заезд, остальные могут перекусить или пообщаться с парнями из "Лотуса", они запросто выдают неко-торые секреты мастерства, известные только гонщикам.

Утром вновь работа не треке: дорож-ный слалом, маневрирование между конусами и пауэрслайдинг. После обеда нас ждет три 20-минутных заезда. Мало? Но именно столько на треке работают

профессиональные гонщики, а уж мы за это время вымотались просто до изне-можения. Но силы нам пока больше и не понадобятся, на этом наш учебный процесс заканчивается. Следующий, четвертый уровень предлагается уже только в Будапеште.

Что удивительно, большинство сту-дентов Lotus Driving Academy были не из Британии, а из США и Канады. 60% из них, если еще не владеют “Лотусом“, по возвращении домой точно придут в салон за новым или подержанным стриткаром этой марки. Британский бренд со столь богатой историей за свои деньги дает, извините за выраже-ние, очень много машины. То же самое, кстати, можно сказать и про Академию “Лотуса“, которая дает наибольшее количество трек-минут на фунт.

РАСПОЛОЖЕНИЕ: Хетель (Великобритания),

Будапешт (Венгрия)

СТОИМОСТЬ: от 499 фунтов (1 уровень)

После посещения трех школ продвинутого води-тельского мастерства, которые совершенно справедливо называются академиями, могу ска-

зать вот что: во-первых, это очень весело; во-вторых, после этого ты действительно начинаешь водить

лучше; и, наконец, в-третьих, учиться понимать машину на треке гораздо приятнее, а главное – безо-паснее, чем на общественных трассах. Между прочим, в некоторых странах страховые компании предлагают слушателям таких школ скидки на автостраховку,

потому что считается, что "водители-академики" водят более ответственно и безопасно. В любом слу-чае лучше потратить деньги на несколько уроков про-двинутого вождения, чем оплачивать штрафы за пре-вышение скорости.

22 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com июль–август 2012

К Р У П Н Ы М П Л А НО М В ДОРОГЕ Машины для города

SKODA CITIGOCitigo – брат-близнец малыша Volkswagen UP, кото-рый концерн VW Group представил в минувшем году и на который немцы делают ставку. UP – новая город-ская икона, не меньше. Вернее, иконка. Ну а Citigo то же самое, но для Восточной Европы. В длину – чуть более 3,5 м, в ширину – чуть больше 1,6 м. Литровый моторчик мощностью от 60 до 75 лошадиных сил раз-гоняет машинку до 160-170 км/ч и потребляет около 5 л в смешанном цикле. Подвеска терпима к мелким неровностям, а дорогу автомобильчик прекрасно держит даже на высоких скоростях. Что еще нужно городскому жителю? Места в багажнике на городские нужды вдоволь: инженеры из Skoda утверждают, что 251 л багажника Citigo – лучшее достижение в классе. В Европе Citigo будет продаваться по цене от 9,45 тыс. евро.

SMARTFORTWOЕсли есть на земле автомобиль, который олице-творяет класс городских малолитражек, то это SmartForTwo. Именно в этой машине сочетаются все плюсы и минусы городской машины: его можно припарковать в платяном шкафу, а в пробке можно передвигаться боком, он расходует мало топлива (4,9 литра в смешанном цикле), но при этом медленно и недалеко едет, незаметен на дороге, панически боит-ся дорожных неровностей, у него всего два сиденья и почти "нулевой" багажник. В 2012 году SmartForTwo претерпел небольшой рестайлинг: автомобиль полу-чил новые бамперы и решетку радиатора, на которую перекочевал шильдик, а двигатели остались прежни-ми: трехцилиндровый бензиновый литровый (61-102 л.с.) и дизельный объемом 0,8 литра (54 л.с.). Все поставляются в паре с роботизированной коробкой передач. Европейские цены на микромобиль начина-ются от 10,2 тыс. евро.

FIAT 500LFiat 500 – автомобиль с историей, которая началась в 1957 году. С тех пор его полюбили за компактность, доступность и общую миловидность далеко за предела-ми родной Италии. Теперь же Fiat готовит уже к концу этого года выпустить пятидверную версию, которая будет на 60 см длиннее трехдверки. Дополнительные двери скорректировали внешний вид автомобиля – 500L стал "квадратнее" и, чего греха таить, скучнее оригинала. Зато практичнее! Производители обещают сохранить в пятидверке управляемость оригинала и исправить недостатки шумоизоляции и динамики. За последнюю в Fiat 500L будет отвечать гамма из трех двигателей: 0,9- и 1,4-литровые бензиновые мощно-стью до 100 "лошадей", доставшиеся L от оригиналь-ного 500, плюс турбированный дизель. О цене точно ничего не известно, но, по неофициальным данным, ее минимум составит около 17,4 тыс. евро, а за трех-дверную версию будут просить от 11,8 тыс.

AUDI A1 SPORTBACKРасторопность – ожидаемое свойство городской мало-литражки. Однако умение шустрить в городском пото-ке доступно далеко не всем участникам класса самых маленьких. A1 Sportback – исключение, которое раз-гоняется до сотни за 9 секунд и в среднем расходует около 6 литров топлива. Правда, за динамичность и управляемость придется заплатить жестковатой под-веской. Зато спортивный характер малыша не лишает его утилитарности: при компактных размерах A1 вме-щает пять человек, а если сложить заднее сиденье, то объем багажника вырастет с 270 до совсем не характер-ных для класса 920 л. Неудобными в этом автомобиле могут показаться лишь цены, которые начинаются от 21 тыс. евро. А с другой стороны, за дополнительную плату можно получить биксеноновые фары, систему помощи при парковке, датчики дождя и света, про-двинутую мультимедийную систему и панорамную крышу – опции, которые часто в принципе отсутству-ют у автомобилей этого класса.

MINI COOPER COUNTRYMANMini Cooper – машина противоречивая. С одной сто-роны, общественность уже шестой год расточает комплименты в адрес столь удачно перезапущенной британской легенды. С другой – ее ругают на чем свет стоит: и подвеска-то у нее некомфортная, и дорожный просвет ничтожный, и багажник микроскопический, и, наконец, на ее задний диван человека можно уса-дить, лишь отрубив ему ноги. Mini Cooper Countryman другой. Полный привод, "взрослый" клиренс, полно-ценные места для пассажиров сзади и масштабируе-мый аж до 1170 литров объема багажник. При этом британский дух Mini сохранен, и хипстеры довольны. Countryman хоть и кроссовер по жанру, но компакт-ный: он короче и уже, хоть и ненамного, чем Audi Q3 и BMW X1. Нет ничего сверхъестественного и в цене – за базовую версию просят 23 тыс. евро.

СОВРЕМЕННЫЙ ГОРОД В ОБ-

МЕН НА КОМФОРТ И ОТНО-

СИТЕЛЬНУЮ БЕЗОПАСНОСТЬ

ТРЕБУЕТ ОТ ГОРОЖАН ПОВЫ-

ШЕННОГО РАСХОДА НЕРВОВ,

ВРЕМЕНИ И ДЕНЕГ. ОСОБЕН-

НО ТЯЖКО ТЕМ, КТО РЕШИЛ

ПЕРЕДВИГАТЬСЯ ПО ГО

РОДУ

НА МАШИНЕ. К СЧАСТЬЮ, НА

АВТОРЫНКЕ ЕСТЬ НИША МА-

ЛОЛИТРАЖЕК. НА НИХ ЧУТЬ

ПОДАЛЬШЕ ЗА ГОРОДСКУЮ

ЧЕРТУ – И УЖЕ СТРАШНО,

ЗАТО В САМОМ ГОРОДЕ ОНИ

ЗДОРОВО ПОМОГАЮТ СВОИМ

ВЛАДЕЛЬЦАМ ЭКОНОМИТЬ И

НЕРВЫ, И ВРЕМЯ, И ДЕНЬГИ.

ТЕКСТ: СТАНИСЛАВ ДУХАНОВ

МАЛЕНЬКИЕ РАДОСТИ

БОЛЬШОГО ГОРОДА

июль–август 2012 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 23

Концепт-кары В ДОРОГЕ К Р У П Н Ы М П Л А НОМ

FORD EVOS На автосалоне во Франкфурте прошлой осенью Evos наделал много шума главным образом благодаря механизму работы задних дверей, которые открыва-ются в режиме "крылья чайки" и утаскивают за собой задние крылья машины, оголяя ее карбоновый зад. Конечно, на то он и концепт, чтобы всячески фраппи-ровать общественность – поохали и забыли. Однако вскоре после Франкфурта Ford показала новое поко-ление седана Fusion (Mondeo в Европе, в продаже со следующего года), который здорово смахивал на Evos: у него те же глаза-фары с хищным разрезом и развитой "челюстью" бампера. В других деталях машины разли-чаются, однако по интернету упорно ходят слухи, что следующее поколение суперкара Ford Mustang 2015, которое должны показать в будущем году, и вовсе ока-жется точной копией Evos. Более подробных техниче-ских характеристик пока нет, но эпические задние двери, вероятно, уберут.

HONDA NSXNSX для мира спортивных автомобилей – легенда. Этот спорткар оказался столь хорош, что ни конку-ренты, ни сама Honda долго не могли сделать лучше – машина продержалась на конвейере с 1990 по 2005 год. На продолжение инженерам Honda понадобилось 7 лет, но время не было потрачено даром. Прежний NSX был хоть и дорогой, но все же машиной для сред-него класса. Новый метит туда, где играет Audi R8 да среднемоторники Ferrari и Porsche. Очертаниями она даже чем-то походит на R8, но лишь немного – родо-вые "гены" Honda безошибочно угадываются в форме мощной радиаторной решетки болида. Новый NSX будет полноприводным и гибридным: электродви-гатель на литий-ионных батареях и обычный ДВС в сумме дадут около 600 лошадиных сил, что в три раза больше, чем у предшественника, и на 75 сил больше, чем у самой мощной версии R8. В продаже машина должна появиться в 2015 году.

BMW I8BMW с самого начала говорила, что концепт i8, впер-вые представленный в 2009 году, пойдет в серию без особых изменений, но люди отказывались верить. Стеклянные двери, лазерные фары, общий "научно-фантастический" дизайн концепта с его огромными колесами и почти нулевым клиренсом сеют в души скептиков сомнения в том, что такой агрегат выживет в реальных условиях эксплуатации. Но немцы упорны. Говорят, сотню эта машина наберет за 4,9 секунды, а ее максимальная скорость составит 250 километров в час. BMW i8 будет оснащаться бензоэлектрическим гибридным двигателем, который обеспечит пробег около 30 километров на одних аккумуляторах и более 600 километров на полном баке в гибридном режиме. На рынок i8 попадет в 2014 году, а стоить будет от 100 тыс. евро.

MAZDA TAKERIВпервые Takeri показали еще в 2011 году в качестве доработанной версии другого концепта – спорт-купе Shinari. Рестайлинг пошел Takeri на пользу – постыд-ное сходство с Aston Martin Rapide и Jaguar XF уступило место "возвращению к истокам", Takeri демонстрирует общую с текущей версией Mazda 6 ДНК, но признаки качественной эволюции все же есть. Mazda вновь спор-тивна: об этом свидетельствуют ярко-выраженный рельеф передних и задних крыльев, агрессивно изо-гнутый капот и пологая крыша. Главный дизайнер-ский изыск – "иглы" радиаторной решетки, прикры-вающие головную оптику, словно забрало на шлеме древнеяпонского воина. Внутри – инновации в виде сверхэкономичных двигателей серии SkyActive с систе-мой старт-стоп, рекуперативных тормозов и джойсти-ка для управления мультимедиа, аналогичного BMW iDrive. По неофициальным данным, "шестерку" на базе Takeri покажут уже этим летом.

RENAULT ALPINE A110-50Этим концептом Renault отметила 50-летие спортив-ного купе Alpine A110. Под маркой Alpine компания с 60-х по 90-е прошлого века выпускала гоночные супер-кары. Внешне Alpine A110-50 – это эксперименталь-ный суперкар DeZir, показанный еще два года назад, но в серьезно "приземленном" виде. DeZir показали как "обычный" футуристический концепт на электротяге с подъемными дверями, умопомрачительным салоном с полулежащими сиденьями-диванами и обилием электроники. Убранство Alpine A110-50 спартанское: карбоновый кузов установлен на раму из металличе-ских труб, никакой обшивки, прямоугольный спорт-руль с дисплеем, сиденья-ковши, и на этом все. Зато есть настоящий двигатель – Renault V4Y мощностью 400 лошадиных сил. В серию этот суперкар не пойдет, но его название вселяет надежду, что в Renault таки решились возродить легендарный бренд, и машину можно будет увидеть на кольцевых гонках.

КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ МОДЕЛИ

АВТОМОБИЛЕЙ СОЗДАЮТ-

СЯ ГЛАВНЫМ ОБРАЗОМ ДЛЯ

ТОГО, ЧТОБЫ РАДОВАТЬ ГЛ

АЗ

ПОСЕТИТЕЛЕЙ АВТОШОУ И

УДИВЛЯТЬ ИХ ВЫСОКОЙ СТЕ-

ПЕНЬЮ БЕЗУМСТВА ЗАВОД-

СКИХ ДИЗАЙНЕРОВ. ИМЕННО

ПОЭТОМУ БОЛЬШИНСТВО

КОНЦЕПТОВ НАВСЕГДА ОСТА-

ЮТСЯ ВЫСТАВОЧНЫМИ ЭК-

ЗЕМПЛЯРАМИ. НО ЕСТЬ И ТЕ,

СОЗДАТЕЛИ КОТОРЫХ СЛОВ-

НО ПРИОТКРЫВАЮТ ДВЕРЬ В

БЛИЖАЙШЕЕ БУДУЩЕЕ, ПО-

КАЗЫВАЯ НАМ, КАКИМИ БУ-

ДУТ АВТОМОБИЛИ ЧЕРЕЗ НЕ-

СКОЛЬКО ЛЕТ.

ТЕКСТ: СТАНИСЛАВ ДУХАНОВ

ЖИВЫЕ КОНЦЕПЦИИ

24 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com июль–август 2012

К Р У П Н Ы М П Л А НО М В ДОРОГЕ Автогеография

КИТАЙ: ЕЩЕ ДЛИННЕЕ! Хотя собственных автопроизводителей в КНР вдоволь, сами китайцы к отечественному авто-прому относятся с холодком. Вместо этого они ездят на вполне глобальных хэтчбеках и седанах Buick Excelle (родные братья Opel Astra в соот-ветствующих кузовах) – по итогам прошлого года он в лидерах. Дальше по списку сплошь "западники": сразу четыре модели Volkswagen и одна – Chevrolet, а родные производители – в конце списка. Все потому, что большинство современных китайских машин – это западные модели прошлого и позапрошлого поколения, но с новыми названиями и дизайном. Создание локальных брендов – обязательное условие для иностранных автоконцернов, желающих вести

бизнес на территории КНР. Концерны хитрят, подсовывая китайцам устаревшие технологии, но китайцы пока на эту наживку не клюют. Более того, состоятельные жители Поднебесной еще и заставляют именитые бренды "прогибаться" под себя! Никто не знает почему, но обеспеченные китайцы любят длинные машины. Например, сама по себе не короткая BMW 3 в китайской версии длинее на 11 см. А Audi A8 – аж на 18. Не избежали удлинения и "китайский" E-klasse от Mercedes, и M35h c M25 от Infiniti, и даже демо-кратичные Volkswagen Tiguan и Skoda Yeti. И все это на фоне стремления к глобализации модель-ных линеек – настоящая головная боль для инже-неров и маркетологов.

ВЫПУСКАТЬ МАШИНЫ, УНИКАЛЬНЫЕ ДЛЯ КАЖДОГО РЕГИОНА МИРА, В УСЛОВИЯХ ЖЕСТКОЙ КОНКУРЕНЦИИ – ДОРОГОЕ УДОВОЛЬСТВИЕ. ОДНАКО КАК БЫ НИ ПЫТАЛИСЬ ПРОИЗВОДИТЕЛИ СДЕЛАТЬ СВОИ МОДЕЛЬНЫЕ РЯДЫ ГЛОБАЛЬНЫМИ, С ЗАПРОСАМИ КРУПНЕЙШИХ РЫНКОВ СБЫТА – КИТАЯ, США И ЕВРОПЫ - ИМ ВСЕ ЖЕ ПРИХОДИТСЯ

СЧИТАТЬСЯ.

ТЕКСТ: СТАНИСЛАВ ДУХАНОВ

НАЦИОНАЛЬНЫЙ КОЛОРИТ

США: ПИКАП КАК СТИЛЬ ЖИЗНИКризис устроил рынку США настоящую "ломку". Цены на бензин вынудили аме-риканцев отказаться от огромных седанов и внедорожников с двигателями по 5-6 литров в объеме и табунами лошадей – то есть "настоящих американских авто-мобилей". Но вот чего у американцев никогда не отнимешь и ничем не купишь – это любовь к пикапам. При виде этих прожорливых и неповоротливых грузовиков сердце рядового американца начинает биться чаще: в 2011 году самым продавае-мым в США в очередной раз был объявлен исполинский пикап Ford F-150, разошед-шийся по стране тиражом почти 600 тыс. экземпляров. А еще один прожорливый и огромный пикап Dodge RAM занял седьмое место – сплошь среди крупных, но "неамериканских" по литражу и расходу седанов. Машиной 2012 года в Северной Америке авансом была названа экономичная и дешевая корейская Hyundai Elantra за $16,5 тыс., но в том, что в итоге пикапы все равно сохранят огромную долю американского рынка, не сомневается никто. Не меньшими любовью и спросом пикапы пользуются, пожалуй, только в Австралии, Таиланде и особенно – в ЮАР, где в этом кузове можно встретить даже такой знакомый российскому обывателю Renault Logan. Впрочем, есть мнение, что южноафриканская любовь к пикапам помимо развитого в этой стране фермерства объясняется еще и тем, что на нем очень удобно устанавливать пулемет.

ЕВРОПА: ЛЮБИТЕЛИ ГОЛЬФАЕвропейцы любят хэтчбеки. Лидером продаж здесь уже несколько лет является родо-начальник класса Volkswagen Golf. Можно подумать, что европейцы просто очень любят Golf, но другие участники топа самых продаваемых не оставляют сомнений: в первом квартале этого года вслед за Golf выстроились Ford Fiesta, Opel Corsa, Volkswagen Polo и Ford Focus. Кроссовер в списке один – Nissan Quashqai, и он на 7 месте, а после него вновь малютки: Renault Clio, Peugeot 207 и Toyota Yaris. Причина ярой любви к малым автомобилям банальна – деньги. Теоретически средний евро-пеец может позволить себе и внедорожник с мощным многолитровым двигателем, и "заряженный" седан, но тогда этот самый европеец будет голодать. В большинстве стран Европы транспортный налог рассчитывается не из количества лошадиных сил, как это принято в России, а из объема двигателя и количества вредных выбро-сов в атмосферу. Чем выше эти параметры, тем больше евро гражданин Евросоюза отдаст властям. Наименьшие по объему двигатели нужны как раз малолитражкам и хэтчбекам. Логика очевидна. Конечно, в жизни почти каждого европейца все же наступает момент, когда от маленькой машины приходится отказаться, но и тут он подходит к делу предельно прагматично: если и покупает большую машину, то выбирает дорогие и практичные универсалы от Volvo, Audi или BMW. С налога-ми на этом этапе европейцу помогают справляться дизельные двигатели, которые в Старом Свете пользуются отменным спросом – топливо дешевле бензина, да и выбросы в атмосферу заметно меньше.

В СВОБОДНОМ ПЛАВАНИИПРЕСС-СЕКРЕТАРЬ ДЖОННИ ДЕППА ОТ ИМЕНИ АКТЕРА И ЕГО

ГРАЖДАНСКОЙ ЖЕНЫ, ПЕВИЦЫ ВАНЕССЫ ПАРАДИ, ОФИЦИАЛЬНО ОБЪЯВИЛ О ТОМ, ЧТО СУПРУГИ РАЗОШЛИСЬ. СЛУХИ О ТОМ, ЧТО

ОТНОШЕНИЯ ЗВЕЗДНОЙ ПАРЫ БЛИЗКИ К РАЗРЫВУ, ЦИРКУЛИРОВАЛИ ДАВНО, ОДНАКО, КАК УТВЕРЖДАЮТ ОСВЕДОМЛЕННЫЕ ИСТОЧНИКИ ИЗ

ИХ ОКРУЖЕНИЯ, ДЖОННИ И ВАНЕССА ДО ПОСЛЕДНЕГО СТАРАЛИСЬ ЗАПУСТИТЬ "ПЕРЕЗАГРУЗКУ". НЕ ВЫШЛО.

У Деппа и Паради за плечами остались 14 лет брака и двое детей – 13-летняя Лили Роуз и 10-летний Джек. Знаменитости познакомились в Париже в 1998 году,

когда Депп снимался во Франции в филь-ме "Девятые врата". У них завязался бурный роман, и ради Паради Депп перебрался жить из Америки в Европу.

Правда, до свадьбы дело так и не дошло. Поначалу пара была счастлива и не думала об этом, а потом, судя по всему, уже не было желания. Во всяком случае, на вопросы журна-листов о том, когда же Депп сделает официаль-ное предложение своей гражданской супруге, актер предпочитал отшучиваться: мол, фами-лия Паради слишком красива, чтобы поменять ее на такую простецкую, как Депп.

Буквально сразу после официального сообщения о разводе появилась информация, что Депп планирует оставить своей бывшей гражданской супруге и детям около $157 млн. Состояние актера оценивают пример-но в $300 млн, то есть он оставляет Ванессе половину. Журналисты уже назвали эту сумму рекордной среди тех, что когда-либо были выплачены женщинам, не состоявшим в офи-циальном браке.

Среди причин расставания супругов жел-тая пресса называла неверность актера, при-

чем якобы раскопали даже актрису, связь с которой Джонни Деппа стала "последней каплей" для Ванессы Паради, однако у нас нет никакого желания углубляться в интимные подробности жизни этой пары.

Надо сказать, что у Джонни и в профессио-нальном плане что-то разладилось. Недавно стало известно, что компания Warner Bros. приостановила работу над картиной "Тонкий человек", в которой актер должен был сни-маться осенью: говорят, в Warner недовольны сборами последнего фильма Тима Бертона "Мрачные тени" с Деппом в главной роли. Неудивительно, что после развода наш герой планирует взять паузу в работе.

Как Джонни, бунтарь в молодости и при-мерный семьянин в зрелые годы, перешагнет 50-летний рубеж – пока неизвестно. Но, ско-рее всего – по рок-н-ролльному: к примеру, возьмет и отправится в тур с Игги Попом. Не стоит забывать, что у него есть татуировка Wine forever ("Вино навсегда"), которую он переколол из имени Winona после расстава-ния с актрисой Вайноной Райдер. И хотя в последние годы жизни с семьей в Провансе Джонни слегка обуржуазился, в душе он, судя по всему, остался таким же, как и тридцать лет назад – рокером и лицедеем, больше всего на свете любящим свободу.

июль-август 2012 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 25

33ОБРАЗОВАНИЕ

ПАНСИОННЫЙ БУМКвоты на места для русскоговорящих

детей во многих британских школах

были исчерпаны уже к февралю...

36ЗДОРОВЬЕ

БЛЕНДЕР В ПОМОЩЬКак и в случае с суши,

всемирная слава пришла к

смузи очень быстро – стоило

только вывезти идею за

пределы родины.

40МОСКВА/САНКТ-ПЕТЕРБУРГ

"ОБЩЕНИЕ С ПОСЕТИТЕЛЕМ ЗАКАНЧИВАЕТСЯ НА КАССЕ"

Основатель сети "Кофеин" Евгений

Коган - о том, почему чашка кофе

в России стоит так дорого, и о

многом другом.

26ПУТЕШЕСТВИЯ И ОТДЫХ

СЕРДЦЕ САРДИНИИТе, кто приезжает на Сардинию,

не выставляют свое богатство

напоказ. Им ничего и никому не надо

доказывать.

26 За рубежом www.zarubejom.com июль–август 2012

Сердце СардинииС

ардиния – манящая загадка. Благодаря тектоническим сдви-гам этот остров поднялся над мор-скими волнами 600 млн лет назад

– намного раньше, чем Италия, да и большая часть Европы. Его пейзажи и по сей день восхищают: где-то чудят-ся лунные кратеры или марсианские холмы, где-то – библейский Эдем, где-то сады Семирамиды. Здесь возникла и непонятным образом исчезла уникаль-ная нурагийская цивилизация, оста-вившая после себя сотни культовых, жилых и оборонительных сооружений.

Когда несколько тысячелетий назад на Сардинии появились поселения сар-дов (земледельцев и пастухов), остров стал подвергаться набегам пиратов и завоевателей, включая карфагенян и древних римлян. Понятно, что местные жители предпочли селиться в глубине острова, в силу чего берега его много веков оставались неосвоенными.

Все изменилось во времена туристи-ческого бума 1960-х. Здесь были возве-дены пятизвездные гостиницы, тури-стические комплексы, спа, развлека-тельные центры... В итоге живописные побережья Сардинии с их чистейшими заливами и уникальными пейзажами

обрели статус фешенебельного курор-та и стали местом притяжения для состоятельных людей со всего мира. Достаточно упомянуть, что на остро-ве отдыхают такие знаменитости, как Джордж Клуни, Брэд Питт, Анджелина Джоли и Сильвио Берлускони.

Сердце курортной зоны Коста-Смеральда, расположенной на северо-востоке Сардинии – знаменитый горо-док Порто-Черво, манящий владельцев самых дорогих яхт в мире. Причудливо

изрезанные берега и небольшие острова-спутники позволили создать на этой территории достаточное коли-чество удобных стоянок для любителей яхтинга.

Если приехать в Порто-Черво в "некоммерческое" время (то есть не в летний сезон), взору предстанет уютный, почти игрушечный горо-док на берегу лагуны-порта, где при-

швартовано несколько десятков яхт. Прибрежные улицы пестрят вывеска-ми бутиков, торговых галерей и ресто-ранчиков со скучающим персоналом, отели – в такой же полудреме, кругом блаженный покой и тишина; лишь редкие туристы фотографируются на фоне моря. Такое чувство, будто вы на съемочной площадке фильма, где уже готовы дорогие декорации, но актеры еще не вышли, софиты не включены... Летом городок преображается. Бухта

заполняется роскошными яхтами, а улицы – светскими львами и львицами. Но никакого китча. Это не те люди, что выставляют свое богатство напоказ. Им ничего и никому не надо доказы-вать.

Порто-Черво – образец "курортно-го" стиля Сардинии. Он артистически воспроизводит типичную сардскую архитектуру: домики с "плывущими"

стенами, обилие деталей интерьера из керамики, можжевельника, грани-та, мрамора... При этом архитекторы умело обыгрывают простоту и роскошь древней цивилизации, добавляя эле-менты той же самой простоты и роско-ши, но только в современном прочте-нии.

Для многих туристов главное в выездном отдыхе – бытовое обустрой-ство. На Сардинии с этим нет проблем. Плати, и ты – король! Безусловно, отдых здесь недешев, но, в отличие от некоторых других курортов, недешев вполне обоснованно.

Отели Порто-Черво – своеобраз-ные микрокосмы, где создана атмос-фера идеальной планеты: мощенные камнем и плитками дорожки, ведущие между лужаек с цветущими кустарни-ками, пальмами, платанами, соснами; номера, комнаты которых декориро-ваны традиционными полотняными сардскими тканями и теплым деревом; "пластичные" стены; необычные све-тильники...

В принципе, чтобы отдохнуть на Коста-Смеральда, необязательно быть олигархом, звездой Голливуда или пре-зидентом какой-нибудь страны, рас-

Медно-золотой солнечный диск Медленно опускается в лазурно-нефритовые волны Моря, и вся эта роскошная цветовая гаММа отражается в парусах яхт, пришвартованных в порто-черво. чеМ не сюжет для иМпрессиониста? Между теМ ощутить себя художникоМ (не обязательно владеющиМ

кистью) Может каждый, кто попадет на сардинию.

Такое чувсТво, будТо вы на съемочной площадке фильма, где уже гоТовы дорогие декорации, но акТеры еще не

вышли, софиТы не включены...

Текст: Анастасия БорисенковаФото: istockphoto.com, Анастасия Борисенкова

июль–август 2012 www.zarubejom.com За рубежом 27

ОТдЫ Хс а р д и н и Я

полагающим неограниченными сред-ствами. Можно, например, поселиться в Club-Hotel Baja Sardinia (в десяти минутах езды от Порто-Черво), постро-енном в традиционном стиле север-ной Сардинии. Отель расположен на склоне глубокой живописной бухты, из его окон открывается чудесный вид на цветники, пляж и скалы.

Не будем в рамках этой статьи открывать конкурс на лучшую гостини-цу Сардинии. Но все же упомянем те, что особенно пришлись нам по вкусу.

Capo d'Orso – небольшой отель, расположенный на склонах горы Медвежья, названной так в честь природной скульптуры – гигантской каменной глыбы, напоминающей фигуру бредущего медведя. Здесь постояльцам предоставляют виллы и бунгало, построенные в стиле сард-ского поселка, гольф-клуб, причал для яхт, собственные пляжи – песчаные и с деревянными настилами. Прогулочная дорожка вдоль берега приводит на романтичный дикий пляж. Замечено, что в Capo d'Orso особенно часто селят-ся влюбленные пары.

Ну а для размеренного семейного отдыха больше подойдет уединенный отель Valle dell'Erica. До горизонта – толь-ко холмы и невысокие горы, покрытые кустарниками. Территория вокруг отеля весьма просторная, засаженная цвету-щими растениями, среди которых откры-ваются бунгало, как бы погруженные в один огромный благоухающий олеан-драми и розмарином сад. По дорожкам приятно прогуляться пешком, но если

нет сил, можно проехать на электромо-биле – основном средстве передвижения в элитных отелях Сардинии.

Спа-комплекс отеля – несколько бассейнов и саун с массажными каби-нетами и "центром красоты".

Для взрослых и для детей здесь отдельные бассейны; есть еще и специ-альный детский парк.

Зона между отелем и морем – тоже сплошной парк; а здешние пляжи расположены в глубоких природных выкладках из камней, естественных амфитеатрах с живописными лагуна-ми. В одной из них служитель отеля на радость отдыхающим кормит рыб бул-ками, оставшимися от завтрака посто-яльцев.

Еще одно развлечение – гастроно-мическая прогулка на яхте. Рыбаки выбирают сети с морскими деликате-сами, а затем из этого улова прямо на борту готовят изысканный обед для туристов.

Самый впечатляющий гостинич-ный комплекс Сардинии – это, пожа-луй, Forte Village Resort, расположен-ный неподалеку от Кальяри на тер-ритории огромного парка. К услугам гостей – размещение на выбор в одном из восьми отелей (номера в здании отеля Castello, бунгало отеля Le Dune,

роскошные сьюты на берегу, виллы и многое-многое другое), 21 ресторан (в том числе и со звездами гида Michelin!) и, конечно, уникальный каскад из шести бассейнов Thaermae del Forte Thalasso & Spa. Именно в Thaermae del Forte Thalasso & Spa был разработан уникальный раствор "морского масла", запатентованный термальным ком-плексом, который лег в осно-ву новых методик в тра-диционной талассоте-рапии. Применение "морского масла" является эффектив-ным методом про-филактики и лече-ния мышечных травм и растяже-ний, мышечной дис-трофии и атрофии, различных кожных заболеваний, псориаза и целлюлита различной сте-пени тяжести, а также всех видов заболеваний опорно-двигательного аппарата.

Третий год прием гостей ведет известный эксперт восточной медици-ны – доктор Мосараф Али. В его арсе-нале методики натуропатии, аюрведи-ческой медицины, йоги. Разнообразие

взаимодополняющих методик огромно: от шиацу до гидромассажей, от рефлек-торной терапии "мокса" до восстанови-тельной индийской терапии. Только для Forte Village и Castel Monastero доктор Али проводит серию индивидуальных сеансов для достижения правильного веса и оптимального энергетического баланса. Многие мировые знаменито-сти приезжают сюда, чтобы вновь прой-ти курс оздоровления от доктора Али.

Хочется развлечений? На Сардинии они есть. Стоит, например, посетить фольклорную сардскую вечеринку в городке Маракалагонис, где можно

окунуться в безудержное веселье щедрого застолья (включая

поросенка, приготов-ленного на вертеле)

и национальных танцев. И не взду-майте отказать-ся, когда веду-щий вечеринки в ы х в а т и т в а с из-за стола, чтобы

закружить в упо-ительном ритме.

В е д ь э т о п о т р я -сающая возможность

почувствовать сердцебие-ние Сардинии у себя в груди.

Кальяри, административный центр Сардинии, после боев Второй мировой был фактически отстроен заново. И отстроен, как видите, очень хорошо.

Только длЯ Forte Village и Castel Monastero докТор али проводиТ серию индивидуальных сеансов длЯ досТижениЯ правильного веса и опТимального энергеТического баланса.

Редакция благодарит за организацию поездки компанию

Карлсон Туризм (www.karlson-tourism.ru).

В небольшом отеле Capo d'Orso, рас-положенном на склоне горы Медвежья,

особенно часто селятся влюбленные пары.

Уединенный отель Valle dell'Erica идеально подходит для размеренного

семейного отдыха.

28 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com июль-август 2012

НАТУРАЛЬНАЯ РОСКОШЬ

Об этом я узнала, попав в девственно чистое и пока что не тронутое массовым туризмом место в конти-

нентальной Греции, а точнее на юго-западе Пелопоннеса (терри-тория древней Месcении, история которой насчитывает 4500 лет). Два года назад на общей площади 130 гектаров здесь открылся новый роскошный комплекс Navar ino

Dunes, состоящий из двух отелей уровня 5* – "The Romanos, a Luxury Collection Resort, Costa Navarino" и "The Westin Resort, Costa Navarino". В последнем мы и провели четыре замечательных дня нашего пресс-тура.

Бегло изучив информацию об отеле перед поездкой, я, конечно, догадалась, что Costa Navarino – курорт класса люкс. Но о философии

"натуральной роскоши", которой в буквальном смысле слова дышит весь проект, построенный в концеп-ции биоклиматической архитектуры (есть и такая!), даже не подозрева-ла. Потрясающе стильный комплекс выполнен из натуральных материа-лов (мрамор, камень, дерево) и как бы вырастает просторными терраса-ми из моря, обрамленного двухки-лометровым пляжем. Тем самым, на

котором в определенное время года (с июня по сентябрь, чтобы быть точной) размножаются знаменитые черепахи каретта-каретта, выби-рающие самые экологически чистые места для выведения потомства.

Холл отеля выполнен в стиле фьюжн с использованием мини-малистичной деревянной мебели из ценных пород дерева, медных светильников, стекла, керамики,

Navarino Dunes – гольф-курорт с 18-луноч-ным полем междуна-родного класса Dunes Corse, спроектированным знаменитым гольфистом Бернхардом Лангером.

ВЕЛИЧЕСТВЕННЫЕ ГОРЫ, ИДЕАЛЬНО ПОДСТРИЖЕННЫЕ ГОЛЬФ-ПОЛЯ,

БЕСКОНЕЧНЫЕ РАВНИНЫ, ОЛИВКОВЫЕ РОЩИ И СИНЕЕ МОРЕ ДО САМОГО

ГОРИЗОНТА – ЭТО ЛИ НЕ НИРВАНА ДЛЯ ЖИТЕЛЕЙ МОСКВЫ?

ЭКОТУРИЗМ ОБЫЧНО АССОЦИИРУЕТСЯ У НАС С

МАЛЕНЬКИМ ОТЕЛЬЧИКОМ ГДЕ-НИБУДЬ НА ХУТОРЕ,

СОБСТВЕННЫМ ОГОРОДОМ И ВИНОГРАДНИКОМ, ГДЕ ПРЕДЛАГАЕТСЯ СОБРАТЬ

УРОЖАЙ, И ДАЖЕ С ДОМАШНИМ СКОТОМ, ЗА КОТОРЫМ ПРИ ЖЕЛАНИИ

МОЖНО НАУЧИТЬСЯ УХАЖИВАТЬ. ОКАЗЫВАЕТСЯ, ПОНЯТИЕ ЭКОЛОГИЧЕСКОГО

ОТДЫХА СТАНОВИТСЯ ВСЕ ШИРЕ.

Текст: Ирина Тишина

июль-август 2012 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 29

ОТД Ы ХГ Р Е Ц И Я

металлических конструкций, а также предметов современного искусства и настоящих музейных экспона-тов, которые, как им и полагается, хранятся за стеклянной витриной и имеют непосредственное отношение к истории Мессении. Кстати, совре-менное искусство абсолютно гармо-нично прижилось в этом дизайнер-ском отеле. Экспозиция графики и картин периодически обновляется, так что ценители прекрасного могут рассматривать "The Westin Resort, Costa Navarino" в том числе и как арт-площадку.

Вид с террасы ресторана Flame, куда мы пришли прямо перед закатом солнца, остается в памяти надолго. Величественные горы, идеально под-стриженные гольф-поля, бесконеч-ные равнины, оливковые рощи и синее море до самого горизонта – это ли не нирвана для жителей Москвы? А настоящий греческий ужин, подза-бытый за зиму вкус свежайших оли-вок, розовых помидоров, благоухаю-щих трав, свежевыловленной рыбы и всего многообразия средиземномор-ской кухни в ее лучшем греческом исполнении?! И вся эта благодать под звездным небом в нежном тепле тэнов, заботливо включенных наши-ми радушными хозяевами…

На следующий день мы соверши-ли экскурсию по комплексу, прока-тившись на настоящих багги, ведь помимо прочего Navarino Dunes – гольф-курорт с 18-луночным полем международного класса Dunes Corse, спроек тиров анным знаменитым Бернхардом Лангером. Именно во время утренней прогулки мы обра-тили внимание на то, что практи-чески все номера на первых этажах комплекса располагают собствен-ным инфинити-бассейном. А для

особо обеспеченных гостей в отеле предусмотрены настоящие виллы с огороженной живой изгородью тер-риторией, собственным "пляжем", который скорее можно назвать при-ватным местом для принятия воз-душных ванн, и, конечно же, тради-ционным инфинити-бассейном. Вся эта роскошь, естественно, с видом на море.

Вообще, тема воды на курорте обыграна в самых различных вари-антах – на территории расположены целые каскады бассейнов (что особен-но приятно в мае – все они с подогре-

вом), которые спускаются к морю в виде террас. Монументальный Anazoe Spa располагает целым термальным комплексом с морской водой и все-возможными видами гидромассажа, не говоря о бесчисленном множестве саун, хаммамов, ледяных пещер – словом, традиционного набора оздо-ровительных опций заведения подоб-ного уровня. А вот примыкающим к термальной зоне садиком с уютными

лежаками и словно струящейся по воздуху релакс-музыкой может похва-стать далеко не каждый – пусть даже самый респектабельный – спа-центр.

Что касается активного образа жизни, отельеры Navarino Dunes пред-лагают своим гостям весьма насыщен-ную и необычную программу: можно совершать "философские прогулки" по окрестностям, заниматься сер-фингом, греческим танцем, кататься на велосипедах, а также брать уроки мозаики и принимать участие в кули-нарных мастер-классах в ресторане органической кухни "Омега". Именно такой мастер-класс провели для нас ведущие шеф-повара курорта, и надо сказать, что подобный опыт вдохно-вил всех членов нашей компании, позволив освоить приготовление около 10 блюд одновременно! Более того, команда шеф-поваров разра-ботала инновационную кулинарную концепцию "ОМЕГА", отличительной чертой которой является здоровая и в то же время креативная кухня, осно-ванная на традиционных греческих рецептах. А сезонные овощи и фрук-ты растут в непосредственной бли-зости на специальном органическом огородике. Кстати, диета, основанная на продуктах, содержащих жирные

кислоты Омега-3 и Омега-6, резко повышает сопротивляемость организ-ма и является профилактикой многих болезней.

Можно смело рекомендовать Navarino Dunes друзьям с детьми, для которых тут приготовлены настоя-щие микрогородки: Cocoon для самых маленьких (от 8 месяцев до 4 лет) и SandCastle для ребят от 4 до 12 лет. Cocoon действительно похож на абсо-лютно безопасный кокон, который "обволакивает" малышей уютной творческой атмосферой. На занятиях маленькие гости знакомятся с местной флорой и фауной, историей, мифо-логией и даже археологией Древней Греции. Более того, на территории отеля действует настоящий музей при-роды и экологии, созданный при под-держке Стокгольмского университе-та – Navarino Natura Hall, а также The Navarino Environmental Observatory, на базе которых проводятся самые серьезные исследования окружающей среды. Юные посетители с удоволь-ствием принимают участие в интерак-тивных экскурсиях по комплексу, при-общаясь к экологическим традициям прекрасной и древней земли.

Помимо полного эко-релакса на курорте есть еще и интереснейшие окрестности, которые мы едва успели посетить. Это, прежде всего, древняя Олимпия, поселение Пилос с крепо-стью Неокастро, где произошла зна-менитая Наваринская битва, величе-ственные крепости Метони и Корони, остров Проти, бухта Войдокилья и просто тихие рыбацкие деревушки, которых здесь великое множество. Словом, тем, кому близок неспешный созерцательный отдых, в эти благо-датные края лучше приезжать не на четыре дня, а на недельку-другую.

ВЗЯТЬ С СОБОЙ НА РОДИНУ:

Оливковое масло Короники

Оливки Каламата

Инжир Цапелосика

Сыр Сфела

Халва Мессинская

Мед со склонов Тайгетских гор

РЕЦЕПТПесто соус Omega

Оливковое масло extra virgin

Горсть сыра "Пармезан"

Свежий молотый перец

Горсть свежего базилика

Горсть чуть обжаренных кедровых орехов

½ зубчика чеснока

Все смешать в блендере

СЕЗОННЫЕ ОВОЩИ И ФРУКТЫ РАСТУТ В НЕПОСРЕДСТВЕННОЙ

БЛИЗОСТИ ОТ ОТЕЛЯ НА СПЕЦИАЛЬНОМ ОРГАНИЧЕСКОМ ОГОРОДИКЕ.

Редакция благодарит туропе-ратора Карлсон Туризм

(www.karlson-tourism.ru) за орга-низацию поездки

30 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com июль–август 2012

Н А П Р А В А Х Р Е К Л А М Ы

www.jettravel.ru тел. +7 495 626 44 44

СТРАНА СО ЗНАКОМ ПЛЮС

MySwitzerland.ru

До мельчайших дета лей в Швейцарии продуманы и пано-рамные маршруты. Светлые (и идеально чистые) поезда с

огромными окнами и стеклянными потолками, вкуснейшая еда и швей-царские вина, информация об интерес-ных местах и достопримечательностях на маршруте... Не случайно все больше практичных европейцев предпочитают путешествовать по Швейцарии имен-но на панорамных поездах. Выбрав "Ледниковый экспресс" – маршрут из легендарного Санкт-Морица или

Давоса в не менее известный Церматт, можно за несколько часов увидеть столько всего интересного, что хва-тило бы на пару обычных поездок. Завораживающие виды, невероятно красивые виадуки, покрытые снеж-ными шапками альпийские верши-ны, старинные города, идиллические деревни и неприступные скалы – все это предстоит увидеть из окна ярко-красного поезда. Не менее интерес-ны и другие живописные маршруты: "Экспресс Бернина", "Золотой перевал" или "Экспресс Вильгельм Телль", соче-

тающие поездку на поезде и экскурсию на теплоходе по Люцернскому озеру.

Когда хочется новых ощущений, а практически все европейские столи-цы изучены, стоит заглянуть в самый многоликий и космополитичный город Швейцарии, Цюрих. В самом круп-

ном городе Швейцарии трудно оста-новить свой выбор на чем-то одном. Впрочем, достаточно компактные раз-меры Цюриха позволяют за один день посмотреть на витражи Шагала, прой-тись по старинным улицам, выбрать стильные аксессуары и шоколад в кра-сивых магазинах и просто почувство-вать этот город сполна. Кто-то упорно считает его столицей страны, кому-то кажется, что в Цюрихе абсолютно нечего делать, разве что вести пере-говоры с партнерами по бизнесу. Эти заблуждения рассеиваются довольно быстро – стоит только оказаться в ста-рой части города, покормить лебедей на реке Лиммат, поужинать в одном из изысканных ресторанов с видами на озеро или заглянуть в один из модных ночных клубов.

Немного утомившись от смены впечатлений, можно восстановить силы на одном из термальных курор-тов Швейцарии. Особенно приятно оказаться в целебных горячих водах, отправившись в Лейкербад – самый большой термальный курорт в Альпах.

ВЫБРАВ "ЛЕДНИКОВЫЙ ЭКСПРЕСС", МОЖНО ЗА НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ

УВИДЕТЬ СТОЛЬКО ВСЕГО ИНТЕРЕСНОГО, ЧТО ХВАТИЛО БЫ НА ПАРУ

ОБЫЧНЫХ ПОЕЗДОК.

"ШВЕЙЦАРИЯ – ЕДИНСТВЕННАЯ СТРАНА ЕВРОПЫ, НА ФЛАГЕ КОТОРОЙ ИЗОБРАЖЕН ПЛЮС", – ЛЮБЯТ ШУТИТЬ ШВЕЙЦАРЦЫ. ПЛЮСЫ ШВЕЙЦАРИИ СТАНОВЯТСЯ ОЧЕВИДНЫ УЖЕ В АЭРОПОРТУ: ВСЕ ЧЕТКО, БЫСТРО,

СЛАЖЕННО И, КОНЕЧНО, ВОВРЕМЯ. ШВЕЙЦАРСКАЯ ПУНКТУАЛЬНОСТЬ ВОШЛА В ПОГОВОРКУ, И НЕ ТОЛЬКО ПОТОМУ, ЧТО ДВЕ ТРЕТИ ЖИТЕЛЕЙ ЭТОЙ СТРАНЫ ГОВОРИТ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ. В СТРАНЕ ЧАСОВЩИКОВ НЕ

ПРИНЯТО ОПАЗДЫВАТЬ, ПОЕЗДА И АВТОБУСЫ ПРИХОДЯТ И ОТПРАВЛЯЮТСЯ СТРОГО ПО РАСПИСАНИЮ. ТАК ЧТО ЕСЛИ НА ПЕРЕСАДКУ ПРИ ПОЕЗДКЕ НА ШВЕЙЦАРСКИХ ПОЕЗДАХ ЕСТЬ ВСЕГО 5-7 МИНУТ, НЕ СТОИТ ПЕРЕЖИВАТЬ:

ВСЕ ПРОДУМАНО ДО МЕЛОЧЕЙ.

июль–август 2012 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 31

ОТД Ы ХШ В Е Й Ц А Р И Я

Эта уютная деревушка находится в весьма живописном месте: неприступ-ные скалы окружают ее со всех сто-рон. В Лейкербад можно приехать и для серьезных лечебных программ, и чтобы просто отдохнуть и позаботить-ся о себе. На этот курорт хорошо выби-раться всей семьей – детям понравится велнес-центр Burgerbad с водными гор-ками и аттракционами, а также другие развлечения. А после водных удоволь-ствий можно погулять по горам (летом они невероятно красивы), покататься на велосипедах по специально подго-товленным дорожкам или поиграть в теннис.

СО ШВЕЙЦАРИЕЙ, пожалуй, как ни с одной другой страной Европы, свя-зано такое количество стереотипов и мифов, что хватило бы на пару-тройку других стран. Швейцарский сыр, часы, ножи, банковская система, шоколад – прежде всего эти ассоциа-ции возникают в голове при упомина-нии Швейцарии. И, конечно, главное: Швейцария – значит дорого. На деле же уже после первой поездки в эту страну большинство мифов развеива-ются. То есть все вышеперечисленное, разумеется, в Швейцарии есть, но не это главное.

Конечно, в Швейцарии нет Рима или Парижа, но каждый из городов настолько удивителен и самобы-тен, что не перестаешь удивляться, как на такой небольшой территории (а площадь Швейцарии чуть мень-ше площади Московской области) умещается столько всего разного. В Швейцарии четыре государствен-ных языка (швейцарский немецкий, французский, итальянский и реторо-манский), хотя, конечно, не каждый

швейцарец говорит на всех четырех (да еще и на английском в придачу). На западе страны вы словно перено-ситесь во Францию, и не только из-за языка. Очаровательная и изысканная Женева со знаменитым фонтаном Jet d’Eau, взмывающим на 140 метров, или олимпийская Лозанна с множе-ством интересных музеев, готиче-ским собором, магазинами и изыскан-

ными ресторанами… Чуть дальше, вдоль Женевского озера, расположи-лись уютные Монтрё и Веве и древ-ний Шильонский замок. Короткий переезд на панорамном поезде – и вы уже в столице Швейцарии, Берне. Старинный живописный город с бес-конечными крытыми аркадами мага-зинов и бурлящей рекой Ааре не слу-чайно входит в список Всемирного

наследия ЮНЕСКО: в нем запросто можно провести пару-тройку дней, наслаждаясь прогулками по средне-вековому центру и любуясь живопис-ными соборами и башнями.

Романтичный Люцерн (самый п о с е щ а е м ы й т у р и с т а м и г о р од Швейцарии), культурная столица Базель или запоминающиеся горо-да в итальянском кантоне Тичино с совершенно средиземноморской атмосферой – в Швейцарии так много всего интересного, что даже несколь-ких поездок не хватит для ее беглого осмотра. Не говоря уже о природных красотах – а их в Швейцарии полным-полно.

Путешествовать по Швейцарии легко и приятно, особенно летом. Надо просто выбрать

надежную туристическую компанию, которая позаботится обо всех деталях и хорошей программе во время путе-шествия. И тогда вам останется толь-ко отдыхать. Впрочем, одним разом дело, скорее всего, не ограничится. Швейцария вызывает привыкание, и это надолго.

СТАРИННЫЙ ЖИВОПИСНЫЙ ГОРОД С БЕСКОНЕЧНЫМИ КРЫТЫМИ

АРКАДАМИ МАГАЗИНОВ И БУРЛЯЩЕЙ РЕКОЙ ААРЕ НЕ СЛУЧАЙНО

ВХОДИТ В СПИСОК ВСЕМИРНОГО НАСЛЕДИЯ ЮНЕСКО.

32 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com июль–август 2012

ОТД Ы ХR I X O S S U N G A T E

CЧАСТЬЕ НА ПЕСКЕ

Уникальная архитектура отеля, оригинальный ландшафтный дизайн и вели-колепный пляж протяженностью более 700 м, нескончаемый набор баров, ресторанов и всевозможных развлечений делает здесь отдых настолько раз-

нообразным, что, кажется, все, что здесь предлагают, невозможно перепробовать и за месяц.

Даже с выбором номера здесь непросто определиться – таковых здесь целых 14 категорий, от стандартных комнат и семейных сьютов до озерных домиков и роскошных вилл с несколькими спальнями. Есть специальные номера для семей с детьми, для людей с ограниченными возможностями и даже антиаллергенные номера, которые обрабатываются с применением нанотехнологий.

В отеле есть собственная бухта и причал для яхт, на его территории располо-жено 14 ресторанов, аквапарк и зоопарк, центр Rixos Royal Spa и самый большой в Анталье конгресс-центр, вмещающий в себя более 6 тыс. человек. Для семей с маленькими детьми суще-ствует отдельный пляж – Baby Beach. Он построен архитекторами по песку, которые с мая по сен-тябрь учат деток строить удивительные скуль-птуры. Кстати, на "взрослом" пляже отдыхающим разносят бесплатные прохладительные напитки и предоставляют охлаждающие полотенца, так что перегрев здесь никому не грозит даже в самую жаркую погоду! В общем, не зря в 2012 году меж-дународные организации Hotel Consulting Service и HolidayCheck назвали Rixos Sungate "Лучшей гостиницей для семейного отдыха" сразу в нескольких номинациях, а в 2011 году он был удо-стоен награды "Лучший развлекательный и событийный отель Средиземноморья".

Для гурманов здесь настоящее раздолье – рестораны удивляют не только раз-нообразием предлагаемых блюд в разных кулинарных традициях со всего света, но и творческим подходом ко всему, что окружает гостей. В большинстве рестора-нов отеля питание включено в стоимость проживания – отель работает по системе Premium All Inclusive. Например, в ресторане Cactus предлагают полакомиться мек-сиканской кухней, в Aegean подают блюда Средиземноморья, ощутить все вкусы гастрономической Турции можно в Kebap House, в X Lounge дают отличное детское питание, Thai Noodle House специализируется исключительно на китайской лапше (мы можем поспорить, что о большинстве ее видов вы даже не подозревали), а Satay House – на китайских супах. В ресторане Olivia гостей тешат итальянскими яствами; любители дальневосточной кухни отправятся в Mandarin; те, кто предпо-

читает суши и прочие японские изыски – в Bonzai или Teppenyaki, а гости, желаю-щие отдохнуть от детской беготни, по достоинству оценят ужин в ресторане для взрослых Pino. Но главная ресторанная изюминка отеля – Kumm. Это ресторан на песке и… из песка. Только представьте: песочные столы и диваны! Освещаются они по выбору гостей маленькими романтическими свечками или настоящими факела-ми – не только экзотика, но и романтика!

Концепция Premium All Inclusive помимо еды включает различные сорта пива, напитки премиум класса, виски 12-летней выдержки, в том числе односолодовый. И все это, разумеется, совершенно бесплатно.

Впрочем, набор радостей в отеле не ограничивается лишь пляжем и едой. Чтобы ночью как следует отдохнуть от насыщенного развлечениями дня, с недавних пор

здесь можно заказать ароматические подушки – на выбор с ароматом клубники, карамели, лаван-ды и еще шесть различных подушечных конфи-гураций. А расслабиться днем можно в центре Rixos Royal Sungate SPA, построенном по филосо-фии фэншуй и занимающем площадь 8000 кв. м. Здесь предлагают индивидуальные программы по оздоровлению – классические европейские и дальневосточные массажи, гидротерапию, а также парение в хаммаме, классической сауне, бассейн с ледяной водой и многое другое.

Те, кто не любит сидеть на месте, дважды в неделю может позавтракать во время утренней прогулки на яхте Sungate или принять участие в вечеринке на яхте под луной. И, конечно же, для гостей в отеле – различные виды спорта, дневная

анимация и вечерняя шоу-программа, дискотека с именитыми диджеями и концер-ты популярных групп из России и не только. Благо на территории комплекса есть где повеселиться.

Кстати, Rixos Sungate разместил в Apple Store бесплатное приложение, которое можно использовать в качестве навигатора по отелю. Так что даже при некото-ром злоупотреблении удовольствиями дорогу в свой номер вы все равно найдете. Главное – телефон не теряйте.

Редакция благодарит отель Rixos Sungate за организацию пресс-тура.

RIXOS SUNGATE – ЭТО НЕ ПРОСТО ОТЕЛЬ. ЭТО ЦЕЛЫЙ ГОРОД, КАЖДЫЙ КВАДРАТНЫЙ МЕТР КОТОРОГО (А ВСЕГО ИХ 250 ТЫС.) НАПОЛНЕН СТОПРОЦЕНТНЫМ СЧАСТЬЕМ. ОЩУЩЕНИЕ ТОГО, ЧТО ЖИЗНЬ УДАЛАСЬ, ИСПЫТЫВАЕШЬ, ЕДВА СТУПИВ НА ПОРОГ ЭТОГО ОГРОМНОГО ГОСТИНИЧНОГО КОМПЛЕКСА, РАСПОЛОЖЕННОГО В ЖИВОПИСНОМ МЕСТЕЧКЕ БЕЛЬДИБИ В АНТАЛИИ, НА БЕРЕГУ СРЕДИЗЕМНОГО МОРЯ, У ПОДНОЖИЯ ТАВРСКИХ ГОР, ВДАЛЕКЕ ОТ

ГОРОДСКОЙ СУЕТЫ И ШУМА. Текст: Олимпиада Сергеева

июль-август 2012 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 33

ОБРАЗО ВА Н И ЕШ К О Л Ы - П А Н С И О Н Ы

ПАНСИОННЫЙ БУМТекст: Владимир Семенов

Зарубежные школы-пансионы последние два года

переживают бум популярности среди родителей из

России. По данным отчета ISC (Ассоциации част-

ных школ Великобритании), российский рынок только за

последний год вырос на 38% и является на данный момент

самым быстрорастущим в мире. О причинах столь бур-

ного роста, а также о том, кто, куда и зачем отправляет

своих детей на учебу за границу, мы поговорили с Ниной

Колташовой, директором компании ITEC – одного из ста-

рейших образовательных агентств на российском рынке.

Нина Валентиновна, как вы прокомментируете такой всплеск спроса на зарубежное школьное обра-зование среди российских мам и пап? Оно касается исключительно Великобритании, или по остальным направлениям такая же ситуация?

Заметное увеличение спроса на пансионы

Великобритании мы в агентстве почувствовали очень

хорошо еще в самом начале 2012 года, когда в лучших

школах уже не было мест для русскоговорящих детей.

Вы, наверное, знаете, что британские школы стараются

соблюдать определенные пропорции в составе учащих-

ся, чтобы не было преобладания какой-то одной нацио-

нальности. Так вот, квоты на места для русскоговорящих

детей во многих школах были исчерпаны уже к февра-

лю. Если говорить о других направлениях, то заметно

увеличился спрос на получение среднего образования в

США. Причина проста: к сожалению, поступить в топо-

вые университеты США после

окончания российской средней

школы практически невозмож-

но, и единственно надежным

вариантом остается путь через

американскую среднюю школу,

где ребенок должен проучиться

как минимум два года. Спрос на

швейцарские элитные школы-

пансионы и обучение в других

странах остается стабильным,

серьезных изменений мы не

заметили.

В чем все-таки причина того, что все больше рос-сийских родителей предпочитают зарубежные школы-пансионы российскому среднему образо-ванию? Ведь это довольно серьезное решение для семьи: долгие разлуки с ребенком, стресс из-за пре-бывания в чужой стране у самого ученика, значи-тельная нагрузка на семейный бюджет.

Причины бывают разные, я назову главные. Во-первых,

качество российского образования. Российские школы

в целом – и государственные, и частные – не отвеча-

ют тем высоким требованиям, которые взыскательные

родители предъявляют к качеству образования своих

детей. Во-вторых, как я уже сказала, поступление в зару-

бежные вузы сразу после окончания российской школы

невозможно: еще как минимум год придется поучить-

ся на подготовительных программах в выбранном вузе

(Foundation, Pathway и др.), и только потом студент может

быть зачислен на программу бакалавриата. Однако такие

программы есть далеко не во всех вузах. Именно поэто-

му оптимальным решением является получение диплома

британской, швейцарской или американской школы: он

открывает двери практически всех вузов мира.

Есть какие-то качественные изменения спроса: какие страны выбирают россияне, есть ли какие-то особые предпочтения у российских родителей?

Самое заметное изменение – рост числа родителей,

которые отправляют детей в начальные школы (prep

schools), есть даже запросы на детские сады (pre-prep

schools). Британия по-прежнему заслужено лидирует

в предпочтениях российских родителей, и объяснение

этому простое – географическая близость к России по

сравнению с Америкой, развитая инфраструктура для

обучения и адаптации иностранных студентов и, конеч-

но, бренд британского образования, который поддержи-

вается на уровне государственной власти уже не одну

сотню лет. Однако школы США в последнее время актив-

но проявляют интерес к России, и этот интерес взаимен.

Не исключаю, что через пять-шесть лет предпочтения

россиян изменятся.

Что касается самих родителей, то они стали более

подготовленными: все больше родителей не просто

поручают агентству подбор школы, но и сами принима-

ют самое активное участие в процессе: посетили уже не

одну выставку по среднему образованию, побывали не

на одной презентации школ, проштудировали интернет,

изучили рейтинги, знают о вступительных требованиях.

Чего ждать родителю, который обращается в агентство за помощью в выборе школы? Каков алгоритм подготовки и поступления российских детей в школы-пансионы за рубежом в идеальном варианте?

Родители приходят к нам в офис с ребенком на кон-

сультацию минимум за год до поступления (если в планах

самые престижные школы – за два года). Специалист на

основе предоставленных документов и личной беседы

определяет уровень школы, на

который можно претендовать с

текущей успеваемостью ребен-

ка, его внеучебными успехами и

уровнем владения английским.

После этого вместе с родителя-

ми мы определяем список школ

и выстраиваем надежную и пра-

вильную стратегию подготов-

ки к поступлению в желаемые

школы: если позволяет время,

рекомендуем и организуем

поездки на летние программы

с изучением предметов в выбранной школе или школах,

если уровень академического английского недостаточен

для успешного прохождения собеседования, подбираем

программу в нашей собственной школе иностранных

языков в Москве, где ребенок будет на английском изу-

чать математику и другие школьные предметы в течение

года; приглашаем семьи на встречи с представителями

школ, которые часто бывают у нас в офисе; организуем

визиты родителей и детей в три-пять школ, чтобы легче

было сделать окончательный выбор.

Сколько лет должно быть ребенку на момент поступления?

Большинство наших детей отправляется в школы-

пансионы в 12-13 лет. Есть, конечно, случаи, когда роди-

тели решают отправить ребенка в 16 лет – для них мы

тоже находим учебное заведение, но очевидно, что ни

на Оксфорд, ни на Кембридж, ни на престижные специ-

альности в хороших вузах они претендовать не могут.

Пятнадцать лет – это крайний срок.

Значит, в агентство лучше обращаться, когда ребенку едва исполнится 10 – 11 лет?

Да, ответственные родители так и делают. Однако

ситуации у всех разные, и мы помогаем всем, кто к нам

обращается, какого бы возраста дети ни были и как бы

мало времени ни оставалось до начала учебного года. У

нас более 200 частных школ-партнеров по всему миру,

и для каждого ребенка мы обязательно найдем "его"

школу.

ОПТИМАЛЬНЫМ РЕШЕНИЕМ

ЯВЛЯЕТСЯ ПОЛУЧЕНИЕ ДИПЛОМА

БРИТАНСКОЙ, ШВЕЙЦАРСКОЙ

ИЛИ АМЕРИКАНСКОЙ ШКОЛЫ: ОН

ОТКРЫВАЕТ ДВЕРИ ПРАКТИЧЕСКИ

ВСЕХ ВУЗОВ МИРА.

34 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com июль–август 2012

Критские девелоперы и впрямь уверены в завтрашнем дне: наряду с эксклюзивными пред-ложениями расширяется стро-

ительство поселков, рассчитанных на широкий спрос. За относительно невы-сокую цену покупатель становится обладателем уютной виллы или таун-хауса, построенных из сейсмоустойчи-вых материалов (притом что землетря-сения здесь бывают крайне редко) и с прекрасным видом на чистейшие воды Средиземного моря.

Хороший пример – проект "Azure Beach" в предместье исторического города Киссамос в северо-западной части Крита, в 2008 году получивший престижную премию "Лучший европей-ский объект недвижимости". На данный

момент он насчитывает 42 виллы пло-щадью от 65 до 120 кв. м стоимостью от 160 тыс. евро. Внутреннее убранство виллы сразу настраивает на расслаблен-ный отдых: беззаботное настроение царит и в жизнерадостном оформлении стен, и в цветочном декоре мебели, и в использовании натурального камня, столь характерного для средиземномор-ского стиля. В двух минутах ходьбы от комплекса – живописный малолюдный пляж. Прекрасная погода позволяет пла-вать в море с мая по ноябрь, и это чуть ли не самый продолжительный купаль-

ный сезон в Европе. Отсюда недале-ко и до трехкилометрового пляжа Фалассарна, признанного лучшим на Крите благодаря золотому песку, нежно-бирюзовым водам и самым красочным закатам на острове. В самом Киссамосе найдутся развлечения на любой вкус – бары, рестораны, нарядная набережная для любителей неспешных прогулок и занятные музеи для тех, кому интерес-ны неожиданные находки, раскопки, легенды и древнейшая история. Так, в небольшом археологическом музее среди однообразных черепков и склеен-ных ваз можно обнаружить уникальный

мозаичный пол, датированный 2 веком н. э. Искусно выложенный узор изобра-жает одну из многочисленных церемо-ний чествования Диониса, популярного у неунывающих греков.

В давние времена процветающий Киссамос оспаривал лидерство у друго-го крупного торгового города и порта, Ханьи, но сегодня фокус переместился в сторону последнего. Южная Венеция – такое прозвище получила Ханья, сла-вящаяся узкими мощеными улочками, типичной венецианской архитектурой и изумительной гаванью, вокруг которой никогда не утихает жизнь. Днем здесь бурлит традиционная для популярных туристических мест торговля сувени-рами и безделушками, среди которых,

КРИЗИС НЕ ЧУВСТВУЕТСЯ

ПО ДАННЫМ КОМПАНИИ "HELLENIC HOMES", КРУПНЕЙШЕГО КРИТСКОГО ЗАСТРОЙЩИКА, ЗА ПОСЛЕДНИЙ ГОД ОБЪЕМ ПРОДАЖ ВИЛЛ И АПАРТАМЕНТОВ НА ОСТРОВЕ СНИЗИЛСЯ

ВСЕГО НА 5%. ПРИ ЭТОМ РЕЧЬ ИДЕТ ТОЛЬКО О НЕДВИЖИМОСТИ, ПОСТРОЕННОЙ ПЯТЬ И БОЛЕЕ

ЛЕТ НАЗАД, В СЕКТОРЕ ЖЕ СТРОЯЩЕГОСЯ ЖИЛЬЯ ДИНАМИКА ОСТАЕТСЯ ПОЛОЖИТЕЛЬНОЙ.

В ГРЕЦИИ КРИЗИС, НО ЗДЕСЬ, НА КРИТЕ, ОН НЕ ЧУВСТВУЕТСЯ: ЛИМОНЫ И АПЕЛЬСИНЫ

ПО-ПРЕЖНЕМУ РАСЦВЕТАЮТ КРУГЛЫЙ ГОД, А МЕСТНЫЕ ЖИТЕЛИ ПО-ПРЕЖНЕМУ ДОБРОДУШНЫ

И ГОСТЕПРИИМНЫ. Текст: Юлия Закирова

ИСКУСНО ВЫЛОЖЕННЫЙ УЗОР ИЗОБРАЖАЕТ ОДНУ ИЗ

МНОГОЧИСЛЕННЫХ ЦЕРЕМОНИЙ ЧЕСТВОВАНИЯ ДИОНИСА,

ПОПУЛЯРНОГО У НЕУНЫВАЮЩИХ ГРЕКОВ.

Вид на гавань Ханьи - одна из визитных карточек Крита. И карточка эта невероятно

красива.

У моря, окружающего Крит, свой, особый цвет, который трудно забыть.

июль–август 2012 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 35

Н Е Д ВИ Ж И МО СТ ЬК Р И Т

впрочем, встречаются и необычные аутентичные вещицы. А ночью струя-щийся лунный свет сливается с мягкой, ненавязчивой иллюминацией уличных кафе и ресторанов, превращая набереж-ную в настоящую находку для поэтов. Создать похожее настроение удалось в поселке "Pyrgos Springs" в 20 минутах от Ханьи. Тридцать вилл и домов этого при-брежного проекта сочетают в себе прак-тичность с легким островным шиком. Двухэтажные постройки площадью от 100 до 130 кв. м включают две простор-ные спальни, большую "семейную" ван-ную, уютную гостиную с кухней, гарде-робную и, разумеется, крытую террасу, столь удобную для послеобеденной сиесты. На территории предусмотрено два больших бассейна по 110 кв. м каж-дый, а кроме того, восемь вилл имеют личный бассейн – небольшую купель, в которой приятно охладиться в жаркий день. К тому же близко к поселку нахо-дится тихий пляж Малеме, прогулка до которого займет всего десять минут неспешным шагом. Стоимость подоб-ного объекта составит 153-165 тысяч евро, а обслуживание – всего 60-65 евро в месяц.

Дыхание античности (пещера Зевса, Лабиринт Минотавра и другие бесчис-ленные древности) – далеко не един-ственная причина, делающая Крит столь пленительным. Необыкновенно мягкий климат превращает остров в пышный цветущий сад, дома и здания увиты зеле-нью, а богатая овощами и фруктами критская кухня оставляет лучшие гастро-номические воспоминания. Теплое море славится своей чистотой и прозрачно-

стью – не случайно 97 пляжей региона в 2012 году отмечено голубым флагом ООН (это самый высокий показатель в Европе!).

Тем, кто не готов к крупным финан-совым вложениям, может подойти вариант покупки квартиры – в проек-те "Ravdouha Condos", к примеру, 2-3-комнатные апартаменты предлагаются по цене от 96 тыс. евро. Объект распо-ложен на полуострове Родопу к западу от Ханьи. Дома спроектированы таким образом, чтобы из окон любой квартиры открывался чудесный вид на тенистую оливковую рощу и залив Киссамос. В соседней деревне Колимбари есть банк,

супермаркет, почта, овощные лавочки, пекарни и множество таверн.

Как мы уже отмечали (см. "За рубе-жом" №61), процедура покупки недви-жимости на Крите довольно проста и прозрачна. С середины прошлого года россиянам уже не требуется пугавшее многих получение особого разрешения минобороны Греции, что существенно ускоряет и облегчает процесс приобре-тения недвижимости в собственность. Приобретаемые объекты облагаются НДС – он составит 23% от стоимости, зато налоги на владение недвижимо-стью законодательно не предусмотре-ны. Исключение составляют 2012 и

2013 годы: в порядке временной меры установлен налог в размере от 0,5 до 3 евро за кв. м в год.

Одержанная на недавних парла-ментских выборах в Греции победа пра-воцентристов, выступающих за режим жесткого самоограничения в обмен на помощь Евросоюза, позволяет рассчи-тывать на стабилизацию экономики страны. Это, в свою очередь, наверняка вызовет рост цен на критскую недви-жимость, а значит, инвесторам, вло-жившим в нее деньги сейчас, жалеть о своем решении точно не придется.

ТРИДЦАТЬ ВИЛЛ И ДОМОВ ЭТОГО ПРИБРЕЖНОГО

ПРОЕКТА СОЧЕТАЮТ В СЕБЕ ПРАКТИЧНОСТЬ С ЛЕГКИМ

ОСТРОВНЫМ ШИКОМ.

Двух-трехкомнатные апартаменты в проекте Ravdouha Condos можно купить

за 96 тыс. евро.

Редакция благодарит Греческую национальную органи-

зацию по туризму (www.gnto.ru) и HELLENIC HOMES

(www.hellenichomes.ru).

36 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com июль–август 2012

ЗДОР О ВЬЕС М У З И

КАК ЗАВОЕВАТЬ МИРСмузи появились в 30-х годах прошлого века, когда в продажу поступили первые блендеры. Родиной этого кулинарного изобретения считаются США, где в 30-е фруктовые пюре начали продаваться в магазинах здорового питания Западного побережья, а в 40-х в кули-нарных книгах уже встреча-лись рецепты под названием "smoothie". На самом же деле измельчать фрукты в пюре и, добавив воды, пить освежаю-щую и в то же время питатель-ную смесь придумали бразиль-цы – они уже сами не помнят когда.

Массовое производство смузи

в США началось в 60-х, а в 70-х наступил бум здорово-го питания. Впервые на каждом углу стали говорить о плачевном состоянии окружающей среды и о том, что ее (среду) и собственное здоровье необходимо защи-щать и поддерживать. В результате слово "натураль-ный" превратилось в главное маркетинговое оружие многих американских брендов – от производителей готовых завтраков до поставщиков сладких газиро-ванных напитков. Вместе с длинноволосыми хиппи улицы американских городов наводнили рестораны здорового питания, в которых подавали овощные бутерброды, свежевыжатый морковный сок и, конеч-но, фруктовые смузи.

В 80-е в моду вошло увлечение спортом, и появи-лись смузи с различными пищевыми добавками и вита-минами – в частности, именно тогда на упаковках стали гордо писать о том, что данный про-дукт обогащен кальцием. Любители фитнеса увидели в смузи возмож-ность полноценного питания, при котором калории почти отсутству-ют, а обмен веществ улучшается. В те же годы начали открываться специализированные смузи-бары, и уже к началу 2000-х производство смузи стало многомиллионной индустрией – тем более что к этому времени появился такой продукт, как замороженный йогурт, незаме-нимый ингредиент для массового производства йогуртно-фруктовых смесей. Тогда же, в 2000-х, смузи распространились по миру. В наше время ими торгуют в школьных столовых, в аэропор-тах и на вокзалах, в отдельных ларьках, которые один за другим появля- ются в парках и на городских

площадях как здоровая аль-тернатива лоткам с моро-женым.

Классический смузи – это фруктовое или ягод-ное пюре, к которому в некоторых случаях для

густоты добавляют йогурт или крошеный лед. Но, поскольку смузи сегодня – один из самых востре-бованных пунктов меню любого кафе и ресто-рана, заведениям при-ходится идти на ухищре-ния: во фруктовое пюре

добавляют кто шоколад, кто мяту и другие пряно-сти, кто арахисовое масло, а кто и вовсе – овощи. Бывают смузи для вегета-рианцев – без животного белка, бывают суперс-ладкие или суперкислые. Неизменными остаются только несколько элемен-

тов: высокий красивый стакан, блендер и наличие в рецепте хоть чего-нибудь свежего и полезного.

Как и в случае с суши, всемирная слава пришла к смузи очень быстро – стоило только вывезти идею за пределы родины. Почему их, как и суши, не было в Европе в 60-е и даже в 90-е? Однозначного ответа на этот вопрос нет. То ли в Европе продавались плохие блендеры, то ли европейцам была неприятна амери-канская идея все перемолоть и немедленно выпить вместо того, чтобы по-человечески поджарить себе кусок мяса и чинно есть его при помощи ножа и вилки… Так или иначе, в итоге мир сдался. Да-да, мы согласны: не готовить и не жевать – это действитель-но быстро и удобно. А если добавить к этому еще и мысль о пользе, то придется признать: у смузи, несмо-тря на нелепое название, великое будущее.

И ЗАВТРАК, И ОБЕДСмузи – это безусловно полезно и вполне диетично, если употре-блять его не в дополнение к сыт-ному обеду, а отдельно от всего. Если смешать фрукты или ягоды с нежирным йогуртом или мин-дальным молоком, получится вполне сытное и самодостаточное блюдо. Люди, сидящие на диетах, не нарадуются этому кулинар-ному изобретению, потому что в перемолотом виде можно съесть сколько угодно любого полезного продукта, даже если до попадания

в блендер он вам не очень нравился. А когда вы про-сто забегаете в кафе наскоро что-нибудь перехватить, конечно, полезнее остановить свой выбор на смузи, а не на чае с плюшкой. Даже если вы сомневаетесь в количестве сахара, которое в данном заведении добавляют во фруктовое пюре, смузи – это большое количество клетчатки, витаминов и во многих слу-чаях – антиоксидантов. Ничего подобного, к сожа-лению, нельзя сказать о сладкой выпечке, которая до появления смузи была самым распространенным быстрым "перекусом".

Традиционно смузи, особенно если туда добавлен йогурт, считается заменителем завтрака, но некото-рые продвинутые пользователи блендера мастерят себе в нем и освежающие обеды. Особенно хороши прохладные пюреобразные блюда в жаркое время года. Летом трудно придумать обед приятнее и проще, чем измельченные за минуту свежие овощи и зелень, которые, выходит, не только не надо как-то мучительно долго готовить, но можно даже стара-тельно не резать. Впрочем, смузи на обед может быть и теплым. Вареная морковка с имбирем и яблочным соком; пареная брокколи с замороженной черникой, клюквенным соком и йогуртом; помидоры с мор-ковью, сельдереем и соусом табаско… Придумать можно много чего, нужно только включить фантазию или на худой конец порыться в интернете в поиске рецептов - их там тысячи.

БЛЕНДЕР В ПОМОЩЬУДИВИТЕЛЬНО, КАК БЫСТРО МОЖЕТ ПРОСЛАВИТЬСЯ НА ВЕСЬ МИР КАКОЕ-НИБУДЬ НЕЗАТЕЙЛИВОЕ БЛЮДО. КАЗАЛОСЬ БЫ, НУ ЧТО ТАКОГО В ЭТОМ СМУЗИ (SMOOTHIE) – ПРОТЕРТОМ ТО ЛИ БЛЮДЕ, ТО ЛИ НАПИТКЕ? МЕЖДУ ТЕМ ПО СКОРОСТИ ЗАВОЕВА-НИЯ ГАСТРОНОМИЧЕСКОГО ПРОСТРАНСТВА ЕГО МОЖНО СРАВНИТЬ РАЗВЕ ЧТО С ЯПОНСКИМИ СУШИ. Текст: Карина Баранова

КЛАССИЧЕСКИЙ СМУЗИ – ЭТО

ФРУКТОВОЕ ИЛИ ЯГОДНОЕ

ПЮРЕ, К КОТОРОМУ В

НЕКОТОРЫХ СЛУЧАЯХ ДЛЯ

ГУСТОТЫ ДОБАВЛЯЮТ ЙОГУРТ

ИЛИ КРОШЕНЫЙ ЛЕД.

МЕДИАЦЕНТР QWERTY"ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ТЕЛЕГРАФ" запустил в продажу уникальную приставку, которая позволяет использовать телевизор как компьютер, платежную систему и точку Wi-Fi. Прототип своей новинки – Медиацентр QWERTY – компания представила еще в прошлом году, а о продажах нового гаджета объявила на прошедшей выставке "Связь-Экспокомм-2012".

Медиацентр – это решение "все в одном", совмещающее услуги телевидения и интернета. Оно позволяет смотреть IPTV и видео (в том числе высокой четкости в формате HDTV), пользоваться услугой "Видео по запросу", слушать музыку, про-сматривать фотографии, создавать архивы, пользоваться на экране телевизора интернет-услугами: доступ к социальным сетям, к электронной почте, просмотр любых сайтов, включая портал госуслуг, платежной системе и т. д. Кроме того, в приставку встроена функция раздачи Wi-Fi, что позволит абонентам не устанавли-вать специальные роутеры в квартире и не тянуть лишние провода.

В настоящее время "Центральный телеграф" работает над расширением линейки своих медиацентров разных форматов с более широким функционалом. Например, в будущем приставка будет поддерживать функции IP-телефонии и управления любыми мобильными устройствами.

КИЛЛЕР С КРЫШКОЙНЕТ, НЕ СМУТИЛО компанию Microsoft безогово-рочное, убийственное лидерство Apple в сегменте планшетов, не испугал факт, что суперконкурент из Купертино, даже лишившись своего идейного лиде-ра, идет вперед и продает уже третью версию своего iPad. Не посчитали в Microsoft препятствием и стре-мительный рост популярности открытой платформы Google Android… Скорее всего, лично Стиву Балмеру на конкурентов просто наплевать. Он вместе с компа-нией долго шел, вымучивал свой сенсорный проект, а теперь предъявил миру вполне законченный плод этих многолетних мучений – собственные планшеты Microsoft Surface.

Итак, Surface – это тонкие, но отнюдь не легкие (габариты практически идентичны первой версии iPad) десятидюймовые устройства. Сенсорное управ-ление и новая операционная система, внушительная память и симпатичный дизайн – вот основные козы-ри первых настоящих айпад-киллеров. Ну и, конеч-но, фирменная крышка Type Cover – специфический аксессуар, одновременно служащий и защитным чех-лом, и клавиатурой, тем самым превращая "таблетку" Балмера почти что в ноутбук. И вроде бы все хорошо, и вроде бы iPad обречен. Но вспомним майкрософ-товский плеер Zune, которому прочили судьбу iPod-киллера и который был хорош уже тем, что в нем не было iTunes. Вспомним и осознаем, что айпады хоро-нить по меньшей мере преждевременно.

июль–август 2012 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 37

Т Е Х Н И К АН О В И Н К И

38 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com июль–август 2012

СТ И Л ЬЭ К С К Л Ю З И В Н А Я П А Р Ф Ю М Е Р И Я

Дух Италии""Традиционная коллекция", в которую входят четыре аромата, воплощает дух солнечной Италии.

Начальные ноты аромата Agrumi Amari di Sicilia – апельсин, грейпфрут и лимон – пробуждают воспоминания о летнем утре. Нота сердца хранит в себе аромат цветочного луга, а дополняют компо-зицию древесные аккорды сандалового дерева и сладострастный мускус. Real Patchouly – это пышный праздник, в основе которого сочетание техасско-го лимона и индийского сандалового дерева. Аромат Sandalo e The вызывает ощущение счастья благодаря чувствен-ным сладким нотам жасмина и болгар-ской розы. Верхние ноты – чай, тмин, цитрусы – изящно сочетаются с базо-

выми нотами сандала, мирро и табака. И, наконец, Vetiver Ambrato – искрящи-еся цитрусовые ноты, которые плавно переливаются в глубокую теплую ноту сердца, хранящую пачули, сандаловое дерево, кедр. Завершает аромат немно-го провокационная базовая нота – табак, гальбанум, амбра и мускус".

Классика навсегда"В нашей "Классической коллекции" – два аромата: Classic 1920 и 1920 Extreme.

Композиция Classic 1920 построена на сочетании жарких нот пряностей, смягченных благоуханием цветочно-го букета и дополненных пикантными цитрусовыми оттенками. Гаитянский

ветивер и китайский лимон создают экзотическое сочетание с антильским сандаловым деревом.

Душу 1920 Extreme составляют три ноты: зеленая свежесть бергамота и горечь шалфея, яркие аккорды жасми-на и герани и сладкая чувственность бобов тонка из Бразилии в сочетании с благородной бурбонской ванилью и драгоценным сандалом".

Звезды Востока"Первое прикосновение аромата Sutra Ylang – свежая нота бергамота и благородный лавр.

В ноте сердца раскрывается букет жас-мина, розы и фиалки в сочетании с кон-трастной пряной гвоздикой и чистой полевой лилией.

Sushi Imperiale – это оммаж Японии. Ноты бергамота, мандарина и лимона переплетаются здесь с пряными нотами перца, мускатного ореха, аниса и кори-цы. Душистые цветы жасмина помога-ют создать романтичное настроение. А яркие ноты пачули, бобов тонка и ветивера наделяют ее королевской изысканностью".

Жажда золота"Vento di Fiori – это сочетание утонченной, хрупкой элегантности, решительности и смелости.

Теплая и чувственная верхняя нота, представленная экзотическими спец-иями и оттенком шипучего сицилий-ского лимона, перекликается с нотой сердца, насыщенной зеленым индоне-зийским пачули и иранским гальбану-мом, и нежно дополняется жасмином. В шлейфе аромата доминируют пульси-рующие ноты мускуса и амбры.

А теперь представьте себе необыч-ный аромат – сочетание холодных и теплых оттенков, которое гармониру-ет с ярким дневным светом и элегант-ностью южной ночи. Верхняя нота – искрометные средиземноморские цитрусы. Теплея, парфюм обволакива-ет вас соблазнительным запахом розо-вого дерева и кориандра и завершается аккордами пачули, кедра и амбры. Это и есть второй аромат "Золотой коллек-ции" – Come la Luna".

Любовь и ультрамарин"В этом году мы выпустили новейшие ароматы – Oltremare и Come l’Amore.

В первом зеленые ноты лимона перепле-таются с ягодными аккордами можже-вельника и сладкого апельсина, а фиал-ка и мускус подчеркивают романтиче-скую ауру аромата. Ну а Comme l'Amore – это воспоминание о той самой встре-че, которая оставила в душе неизглади-мый след. Интенсивный, обволакиваю-щий, теплый аромат сливы в сочетании с пышным букетом белых роз, лилии, фрезии, жасмина и гардении тянется нежной дымкой, растворяясь в отголо-сках белого чая и мускуса".

МЕЧТА ФЛОРЕНТИЙЦАИстория бренда BOIS 1920 началась, как нетрудно догадаться, в 1920 году — именно тогда основатель парфюмерного дома Гвидо Галарди разработал первые рецепты своих уникальных ароматов, в состав которых входила лаванда с холмов в окрестностях Флоренции. Вскоре Гвидо открыл во Флоренции свой первый магазин, назвав его Bottega Italiana Spigo. Он пользовался популярностью, однако просуществовал всего пять лет: сын Гвидо Ренато куда больше интересовался математикой, медициной и психологией, у него не было никакого желания продолжать семейный бизнес, и магазин пришлось закрыть.

Мечты деда суждено было воплотить в жизнь внуку — Энцо Галарди с 13 лет увлекся парфюмерией и в 1985 году превра-тил свое хобби в профессию. В середине прошлого десятилетия Энцо создал марку нишевой парфюмерии BOIS 1920 (аббревиатура отсылает к тому самому первому магазину парфюмерного дома) и выпустил четыре коллекции — "Традиционная", "Классическая", "Восточная" и "Золотая". А в этом году ограниченным тиражом вышли два абсолютно новых аромата. Вот что сам господин Галарди говорит о своих творениях.

РЕ

КЛ

АМ

А

В гостинице "Рэдиссон Ройал, Москва" вновь начался фестиваль авторского мороженого, который прод-лится до глубокой осени.

В лобби-баре гостиницы в этом году можно попробовать более 15 сортов мороженого, 10 видов сорбе и потря-сающие десерты на основе холодного лакомства: васаби с арахисом, пор-твейн с азиатскими специями, кара-мель с морской солью...

А для тех, кто не считает себя поклонником сладкого, в "Рэдиссон Ройал" тоже есть гастрономический сюрприз: начиная с 15 мая и до конца года шеф-повар гостиницы Сэнди Бом

предлагает восхитительное икорное меню. Белужья, севрюжья, осетровая, стерляжья, форелевая… Вы можете быть уверены в наивысшем качестве икры – господин Бом следит за этим лично. Каждого гостя, сделавшего заказ по икорному меню, шеф угостит блинами, а также пришлет на его столик водки или шампанского. Водка будет русской, а шампанское, конечно, французским.

ЛОББИ-БАР

Гостиница "Рэдиссон Ройал, Москва" (гостиница "Украина")

Кутузовский проспект 2/1, строение 1

+7 495 221 5555

Полюса вкуса: мороженое и икра

Меню панорамного коктейльно-го бара "Сити Спейс" пополнилось новыми блюдами. Акцент на этот раз сделан на использовании ингре-диентов японской кухни. Сашими из лосося теперь предлагаются гостям бара в новом стиле. Ломтики рыбы подаются под соусом Юзу, украшен-ные кресс-салатом и тонко нарезан-ным красным чили. Перед подачей сашими поливается оливковым мас-лом. Любителей мясных блюд в баре ожидает минимум два сюрприза. Из закусок надо попробовать татаки из

говядины, а на горячее взять говяжьи ребрышки на гриле с соусом "Мисо-барбекю".

Коктейльный бар "Сити Спейс" (City Space), один из десяти ведущих баров мира, расположен на 34-м этаже "Swissotel Красные Холмы" (на высоте 140 метров), откуда открывается захва-тывающая панорама Москвы.

СИТИ СПЕЙС

Космодамианская наб., 52, стр. 6, Swissotel Красные Холмы Москва

+7 495 221 5357

"Японский взгляд" на город

Как по-вашему, почему люди в Москве так полюбили кофейни? У них появилась потребность в месте, где они могут встречаться, общаться, думать, ковыряться в интернете. Мы предлагаем встать на паузу с чашечкой вкусного – это очень важно! – кофе. Мы не гоняемся за ресторанной репу-тацией. За что я уважаю "Старбакс" – они точно знают, чего хотят, вы их не уговорите на "...а еще пусть будет суп". Я воевал со своим менеджментом про-тив алкоголя. Но мы устраивали опро-сы, и выяснилось, что людям это нужно. Поэтому пришлось пойти на компро-мисс с самим собой, хотя я до сих пор против.

Используете ли вы западные тра-диции и опыт в своем бизнесе? Мы самостоятельный российский бренд, но было бы нелепо утверждать, что все, что мы делаем, было приду-мано нами. Например, у нас есть услу-га родом из Неаполя – "Подвешенная чашка кофе". В Неаполе когда-то бога-тые люди заказывали чашечку кофе и платили еще за одну – для бедняка. "Подвесить" у нас стоит 50 рублей. И, что интересно, количество "подвешен-ного" кофе у нас часто больше, чем выпитого! Такой вот шанс попробо-вать себя в благотворительности. По моим наблюдениям, главные потре-бители этой услуги – пожилые люди и студенты.

По сравнению с Западом в России очень слабо работает система контро-ля кухни, нет опыта, хотя готовить уже научились. Поэтому сюда и привоз-ят западных шефов. И у нас в стране совсем не умеют, работая в зале, соз-дать настроение. Зато разрушить всю атмосферу за три секунды – это пожа-луйста. Вот почему в "Кофеине" обще-ние с посетителем заканчивается на кассе. Наша философия – не мешать посетителю делать то, что он хочет – пить кофе.

Как вы оцениваете опыт россий-ских коллег на Западе?Если приходят люди, которые знают ресторанный бизнес как свои пять пальцев, почему у них должно получиться хуже? Посмотрите на Новикова в Лондоне, Зельмана в Швейцарии, Деллоса в Нью-Йорке. Михаил Зельман, набивший шишки здесь, правильно откроет стейк-хаус и в Швейцарии, и в Лондоне, и на Марсе – он знает, как обращаться с мясом. Деллос делает в Нью-Йорке клон "Пушкина" – в Москве к нему ходят иностранцы, местные ходят в Brasserie Pushkin в Нью-Йорке.

А сами не планируете открывать-ся за границей? Нам многое предстоит сделать в России – Сургут, Уфа, Казань, Санкт-Петербург... Есть куда расти.

Почему все-таки чашка кофе в России стоит гораздо дороже, чем в Европе?Давайте разберемся, как появляется в России эта чашка кофе. Первое – зерно. В целях экономии это может быть робу-ста, в нашем же случае это арабика последнего урожая. Чтобы ввезти кофе в Россию, надо заплатить пошлину. И брокерам, потому что самостоятель-но будешь оформлять бумаги четыре месяца. Дальше могут быть админи-стративные истории, но мы научи-лись работать идеально, чтобы к нам перестали ходить заинтересованные лица. Есть еще аренда. Вчера смотрел место под кофейню в Камергерском: всего 150 кв. м, а цена – $3200 за 1 кв. м в год. А поскольку мы должны согласовывать вывеску с ТСЖ, начи-нается шантаж: покрасьте нам чердак или подвал... Вот из чего складывается стоимость чашки кофе в России. Мы можем изменить только один пара-метр: зерно. Остальное за нас регули-рует государство.

"Общение с посетителем заканчивается на кассе"

ОСНОВАТЕЛЬ СЕТИ "КОФЕИН" ЕВГЕНИЙ КОГАН РАССКАЗАЛ КОРРЕСПОНДЕНТУ "ЗА РУБЕЖОМ"

НАТАЛЬЕ ДУМКО О ТОМ, ПОЧЕМУ ЛЮДИ ХОДЯТ В КОФЕЙНИ, КАКИЕ ПЕРСПЕКТИВЫ У НАШИХ

БИЗНЕСМЕНОВ НА ЗАПАДЕ И ОТЧЕГО ЖЕ ЧАШКА КОФЕ В РОССИИ СТОИТ ТАК ДОРОГО.

ИНТЕРВЬЮ

РЕСТОРАННЫЕ

НОВОСТИ

МОСКВА/САНКТ-ПЕТЕРБУРГ Рестораны

40 июль–август 2012 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ

В панорамных ресторанах "Золотого коль-ца" вы сможете наблюдать за перепадами настроения взбалмошного московского лета с высоты птичьего полета, в комфортной и уютной обстановке. Шеф-повар Владислав Бабич создал для вас легкое летнее меню: маринованная говядина с помидорами черри, сыром пармезан и кедровыми ореш-ками; салат из рукколы с ананасом, клуб-никой и голубикой; филе дорады гриль на спарже с томатной сальсой и пюре из сель-дерея...

Свежее меню "Золотого кольца" помо-жет вам почувствовать себя отдохнувшим и набравшимся сил.

РЕСТОРАНЫ "ЗОЛОТОГО КОЛЬЦА"

Смоленская ул., 5, гостиница "Золотое кольцо", рестораны "Панорама" (23 эт.) и

"Зимний сад" (22 эт.), лобби-бар "Даймонд".

+7 495 725 0214/0254/0256

Йоханнес Нудинг назначен шеф-поваром ресторана Les Menus par Pierre Gagnaire, рас-положенного в отеле Lotte Hotel Moscow.

Йоханнес родился в Австрии в 1986 году и получил гастрономическое образо-вание в колледже Villa Blanka в Инсбруке. Он начал карьеру с должности шеф-де-парти в ресторане швейцарского отеля Swiss Relais&Chateaux. Затем работал в таких престижных ресторанах, как Nr. 1 Lombard Street Restaurant в Лондоне и австрийский Restaurant Johanna Maier, а последние пять лет – в Париже в La Table de Joel Robuchon и Restaurant Pierre Gagnaire.

LES MENUS PAR PIERRE GAGNAIRE

Новинский бул., 8, стр. 2, Lotte Hotel Moscow

+7 495 745 1000

Лето в ресторанах "Золотого кольца"

Новый шеф Les Menus

Международная корпорация

Danone начинает глобальный запуск

премиум-бренда газированной

воды Badoit.

Родина BADOIT - городок Сен-

Гальмьер в долине реки Луара

во Франции. Там в конце XVIII

века был открыт источник при-

родной минеральной воды,

которая газируется естествен-

ным образом. Источник явля-

ется уникальным природным

наследием Франции, береж-

но охраняемым экологами. За

свои исключительные качества

вода была признана целебной.

В 1778 году личный врач короля

Людовика XVI описал ее как "улуч-

шающую аппетит и пищеварение и

поднимающую настроение".

На протяжении последних 5-6

лет Danone искал "газированного

компаньона" для своей негазиро-

ванной минеральной воды Evian

и обнаружил такой бренд в род-

ной Франции.

BADOIT - одна из немногих,

если не единственная мине-

ральная вода природной газа-

ции в премиум-сегменте. Она

нисколько "не конфликтует" с

изысканной кухней, поэтому

отели и рестораны включают

BADOIT в свои меню в числе

самых изысканных марок

минеральной воды.

Первая партия BADOIT

уже прибыла в Москву.

рациязапуск

нной

Сен-

уара

VIII

и-

ы,

н-

-

м

-

а

а

й.

В 1778

Людови

шающу

подним

На

лет Da

компа

ванно

и обн

ной Ф

B

есл

рал

ци

ни

из

от

B

с

м

у

Газированный компаньон Evian

Москва, ул. Удальцова, 42+7 495 787 3371, naturest.ru

Кухня фьюжнБольшой выбор свежих морепродуктов

и рыбы из аквариумовЭксклюзивные сорта мяса со льда

Летняя веранда Широкая коктейльная карта

Смузи и лимонады собственного приготовленияDJ-сеты и живая музыка

РЕСТОРАННЫЕ

НОВОСТИ

РЕ

КЛ

АМ

А

МОСКВА/САНКТ-ПЕТЕРБУРГ РЕСТОРАНЫ

41 июль–август 2012 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ

42 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com июль–август 2012

Н А П Р А В А Х Р Е К Л А М ЫА В А Х Р Е К Л А М Ы

ОКРАИНА - БЛИЖЕ К НАСТОЯЩЕМУ!

ТМ "ОКРАИНА" СОЗДАНА ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ, ОСОЗНАННО ВЫБИРАЮЩИХ НАТУ-РАЛЬНЫЕ МЯСНЫЕ ПРОДУКТЫ ВЫСОКОГО КАЧЕСТВА. МЫ УБЕЖДЕНЫ, ЧТО БОЛЬ-ШИНСТВО ИЗ НАС ВЫБИРАЕТ ТО, ЧТО БЛИЖЕ НАШЕЙ ОСМЫСЛЕННОЙ ПОЗИЦИИ: "ОКРАИНА – БЛИЖЕ К НАСТОЯЩЕМУ!"

Производство продуктов "ОКРАИНА" надежно защищено системой HACCP и уникальным кодом UPC.

"ОКРАИНА" – самый молодой про-изводитель мясной гастрономии в Московском регионе. Основан в 2006 году. Построен "с нуля" в Ногинском районе Московской области. В 2008 году на предприятии внедрена система качества и безопасности "ХАССП-Мясо" (HACCP) – Анализ рисков и критиче-ские контрольные точки. Внедрение системы HACCP обязательно для п р е д п р и я т и й п и щ е в о й п р о -мышленности США, Канады, Японии, стран ЕС.

Логика "ОКРАИНЫ" проста – про-изводить свежий, натуральный, аутен-тичный продукт. В этом нам, в первую очередь, помогает система HACCP. ГОСТ позволяет использовать яичный порошок, сухое молоко, жидкий дым

и т. д. Мы же используем натуральное молоко, натуральное яйцо, лучшее охлажденное мясо от собственной обвалки полутуш, натуральное коп-чение. Хотя работать с ними сложнее, но мы идем на это во имя сохранения качества и натуральности наших мяс-ных продуктов.

Внедренная на "ОКРАИНЕ" ком-плексная автоматизированная система производства мясных продуктов явля-ется частью нашей стратегии управле-ния качеством.

Мы стараемся выстраивать про-зрачное для потребителя производство мясных продуктов, возлагая тем самым на себя дополнительную ответствен-ность. Для этого мы предлагаем нашим потребителям обмениваться инфор-мацией о качестве мясных продуктов "ОКРАИНА" по системе "Обратной связи" через интернет. Для нас важна

июль–август 2012 www.zarubejom.com ЗА РУБЕЖОМ 43

Е Д АГ А С Т Р О Н О М И Я

любая мелочь, которая может повлиять на качество и безопасность продуктов "ОКРАИНЫ".

На сайте www.okraina.ru покупатель может получить информацию о каж-дом батоне колбасы, о каждой пачке сосисок: состав продукта с подробной характеристикой ингредиентов, наи-менование и адрес магазина, в который отгружен этот продукт, дату изготов-ления, упаковки и отгрузки продукта, номер упаковщика. Здесь же, на сайте, потребитель может поставить оценку купленному продукту и высказать свои комментарии, в том числе и о наруше-нии логистической цепочки. Этот сер-вис для потребителей "ОКРАИНЫ" стал возможен благодаря введению уникаль-ного кода продукта (UPC).

Каждый батон колбасы имеет свой индивидуальный штрихкод, так назы-ваемый уникальный код продукта UPC (Unique Product Code). Значение его – приблизительно такое же, как для авто-мобиля его идентификационный номер VIN. На сервере предприятия сохраня-ется история каждого батона колбасы, каждой упаковки сосисок, выпущен-ных нашим комбинатом. С помощью

штрихкода мы можем проследить путь любого нашего продукта как внутри производства, так и за его пределами. Мы четко знаем, откуда, когда, в какой партии поступило сырье для каждого нашего продукта. Кто принимал это сырье и проводил лабораторный ана-лиз, работал с ним на каждом из этапов производства.

UPС напечатан на этикетке-термочеке или нанесен прямо на кол-басную оболочку. Покупателю надо ввести номер штрихкода UPC приобре-тенного в магазине батона колбасы или любой упаковки "ОКРАИНА" на страни-це сайта www.okraina.ru в разделе UPC. Введение UPС на www.okraina.ru дает доступ к информации о продукте. Эта информация позволяет покупателю убедиться, что купленная им колбаса не просрочена и приобретена именно там, куда ее отправили.

Мясные продукты "ОКРАИНА"

представлены в "Метро Кэш энд

Керри", "Реале", "Стокманне",

" З е л ь г р о с с е " , и н т е р н е т -

гипермаркете "Утконос" и других

магазинах Московского региона,

адреса которых можно найти на

сайте компании www.okraina.ru.

Каждый батон колбасы имеет

свой индивидуаль-ный штрихкод,

так называемый уникальный код

продукта UPC (Unique Product Code). Значение его – приблизи-

тельно такое же, как для авто-

мобиля его иден-тификационный

номер VIN.

НА СЕРВЕРЕ ПРЕДПРИЯТИЯ СОХРАНЯЕТСЯ ИСТОРИЯ КАЖДОГО

БАТОНА КОЛБАСЫ, КАЖДОЙ УПАКОВКИ СОСИСОК, ВЫПУЩЕННЫХ

НАШИМ КОМБИНАТОМ.

СМУЗИ ДЛЯ ДУШАБРЕНД FRUITBERRY – НАТУРАЛЬНЫЕ ПРОДУКТЫ ПО УХОДУ ЗА ТЕЛОМ С СОЧНЫМИ ФРУКТОВО-ЯГОДНЫМИ АРОМАТАМИ, СОЗДАН-НЫЕ ПО ТЕХНОЛОГИИ NATURE PRINT.

КОСМЕТИЧЕСКАЯ АЛЬТЕРНАТИВАНОВИНКА HYALURONIC PERFORMANCE – ИНТЕНСИВНО УВЛАЖНЯЮЩИЙ И РАЗГЛАЖИВАЮЩИЙ КРЕМ С ГИАЛУРОНОВОЙ КИСЛОТОЙ (MATISYSTEM H3T2).В

чем преимущества Fruitberry? Во-первых, это натуральные формулы, разрабо-

танные по стандартам системы сертификации натуральных и органических про-

дуктов БИОРУС. Они не содержат минерального масла, вазелина, силиконов,

парабенов, этаноламинов, полиэтиленгликоля, лауретсульфата натрия, продуктов

животного происхождения. Во-вторых, это уникальные ароматы, созданные по техно-

логии Nature Print от международного лидера по производству парфюмерных компози-

ций – швейцарской компании Firmenich. В-третьих, инновационный подход к созданию

фирменного стиля, ассоциирующегося с полезными продуктами питания из молока,

ягод и фруктов. В-четвертых, это продукты с реальной, а не вымышленной натурально-

стью.

Гордость Fruitberry – гели "смузи" для душа с ароматами настоящих фруктов: апель-

сина, винограда, дыни, клубники, малины, грейпфрута, персика. Планируется постоян-

ное обновление линейки – в 2012-2013 году в нее войдут скрабирующие гели (варенье

с косточками), сахарные скрабы (консистенция воздушного сливочного масла, пере-

тертого с сахаром), суфле для тела (пушистый мусс, увлажняющий и питающий кожу) и

многое другое.

Формула эмульсии воздействует на кожу как постоянные микроинъекции гиа-

луроновой кислоты, обеспечивающие тройное действие: мощное увлажнение

(косметическая альтернатива инъекциям), укрепление (уплотняет кожу, облада-

ет восстанавливающим 3D-эффектом) и разглаживание (корректирует первые призна-

ки старения кожи). Наносится на очищенное лицо и шею утром и вечером.

СИЯЮЩАЯ КОЖА ОТ FUJIFILM ЧТОБЫ ПОКАЗАТЬ ВСЮ КРАСОТУ КОЖИ, ФОТОГРАФУ ДОСТАТОЧНО ПРАВИЛЬНО ВЫСТАВИТЬ ОСВЕЩЕНИЕ. В ПОИСКАХ СПОСОБА ДОСТИ-ЖЕНИЯ ЕСТЕСТВЕННОГО СИЯНИЯ КОЖИ FUJIFILM ЗАПУСКАЕТ В ЕВРОПЕ КОСМЕТИЧЕСКУЮ ЛИНИЮ ASTALIFT.

Jelly Aquarysta, сочетающий в себе

японские технологии и инновационные

ингредиенты, предназначен для борь-

бы с возрастными изменениями кожи,

такими как пигментные пятна, морщины

и тусклость кожи. Керамиды восстанав-

ливают естественный защитный барьер

кожи, а смягчающие компоненты под-

держивают оптимальный уровень увлаж-

ненности. Коллаген и гидролизованные

пептиды люпина стимулируют выработку

эластина, благодаря чему кожа становит-

ся более упругой и молодой, приобретая

сияние.

"Я очень тщательно слежу за своей

кожей и являюсь страстной поклонни-

цей косметических средств. Я люблю

омолаживающий концентрат-желе Jelly

Aquarysta и думаю, что линия Astalift

станет любимой и популярной среди жен-

щин во всем мире. Я очень горжусь тем,

что стала лицом бренда Astalift в Европе,

потому что для меня действительно

важно хорошо выглядеть и чувствовать

себя привлекательной", – говорит всемир-

но известная актриса Наоми Уоттс.

Старт продаж Astalift в России запла-

нирован на сентябрь 2012 года.

Astalift – премиальная омолаживающая линия

средств ухода за кожей. Она разработана с исполь-

зованием передовых технологий, накопленных

более чем за 70 лет исследований компании Fujifilm,

которые включают в себя собственные открытия в

области изучения свойств коллагенов, антиоксидантов

и технологии микронизации. Коллаген, один из основ-

ных ингредиентов производства фотопленки, также

является важным компонентом кожи. Антиоксиданты не

только защищают изображения от выцветания, но и вос-

станавливают и защищают кожу от ультрафиолетового

излучения.

Для борьбы с признаками старения кожи запатен-

тованная формула средств Astalift включает в себя

Астаксантин – природный антиоксидант, добываемый из

водорослей и обладающий защитными и восстанавлива-

ющими свойствами. Его естественный красный пигмент

придает средству Jelly Aquarysta характерный коралло-

вый оттенок. Необыкновенное по своим свойствам крас-

ное желе содержит микрочастицы, которые моменталь-

но впитываются и доставляют активные ингредиенты в

глубокие слои кожи.

44 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com июль-август 2012

ДЕНЬ ЗАЩИТЫ ДЕТЕЙ2 ИЮНЯ ЖУРНАЛ MODA TOPICAL И АГЕНТСТВО RUSSIAN FASHION

MEDIA ОРГАНИЗОВАЛИ В ТРЦ "ПРИНЦ ПЛАЗА" БОЛЬШОЙ, ДОБРЫЙ И ВЕСЕЛЫЙ ПРАЗДНИК ДЛЯ ВСЕХ ГОСТЕЙ ТОРГОВОГО КОМПЛЕКСА -

ДЕНЬ ЗАЩИТЫ РЕБЕНКА.

БЛЕСК ЭМОЦИЙКОМПАНИЯ LUSH ПОЛАГАЕТ, ЧТО ЦВЕТА НАШЕЙ КОСМЕТИКИ ДОЛЖНЫ СООТВЕТСТВОВАТЬ НАШИМ ЖЕ ПСИХОЛОГИЧЕСКИМ ПОТРЕБНОСТЯМ.

Под началом ведущей Ирены

Понарошку дети участво-

вали в забавных конкур-

сах, искали сокровища вместе

с пиратами Карибского моря, а

самые маленькие играли в раз-

вивающие игры с приглашенными

аниматорами. Дети постарше

оценили выступления артистов:

группы "Премьер-Министр",

"Ассорти", певицы Америки,

Марины Бриоли, а по окончании

вокальной программы спешили

взять у звезд автографы. Свое

творчество представили детские

коллективы "Непоседы" и шоу-

балет TODES. Все дети в этот

день смогли блеснуть талантами,

вдоволь наиграться и, конечно,

получить заветные подарки –

веселые футболки от компании

Dobroforever и развивающие

игрушки от компании "IQTOY

Правильные игрушки".

День защиты ребенка в ТРЦ

"Принц Плаза" отмечают не пер-

вый год, и праздник всегда удает-

ся на славу.

Любительницам натуральной кос-

метики Lush предлагает выбрать

три цвета, не обращая внимания

ни на тон платья, в которое вы сегодня

одеты, ни на модные тенденции. Цвета

нужно выбирать буквально наобум – ука-

зывая на те, которые особенно радуют

глаз в настоящий момент. Специалисты

компании Lush, а также психологи, уча-

ствовавшие в разработке новой концеп-

ции, утверждают, что именно первые три

выбранных цвета и подойдут вам сейчас

больше всего.

В коллекцию Emotional Brilliance, раз-

работанную в рамках этой концепции,

входят три продукта: жидкая губная пома-

да, жидкая подводка для глаз и кремовые

тени для век. Вся коллекция готовится

вручную, а какие сюрпризы достанутся

вам после выбора трех цветов, заранее

неизвестно: возможно, колесо фортуны

предложит вам сразу три разных про-

дукта (и помаду, и подводку, и тени), а

может быть, судьбе будет угодно, чтобы

вы унесли с собой три помады разных

цветов, или три подводки, или целых три

баночки с тенями. Кстати, о баночках: все

три продукта Emotional Brilliance выпуска-

ются в стеклянных флакончиках, которые

после использования легко перерабаты-

ваются или же могут быть использованы

вторично.

ЛЕТО В САМОМ РАЗГАРЕ, А ВЫ ЕЩЕ НЕ УСПЕЛИ КАК СЛЕДУЕТ ОТДОХНУТЬ? НЕ БЕДА! ЭТИМ ЛЕТОМ КУБИНСКИЙ РЕСТОРАН "СТАРАЯ ГАВАНА" ПРИГО-ТОВИЛ ДЛЯ СВОИХ ГОСТЕЙ МНОГО СЮРПРИЗОВ И ГОРЯЧИХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ. ПРИГЛАШАЕМ ВАС В УНИ-КАЛЬНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ОСТРОВУ СВОБОДЫ - КУБЕ!

кубинский карнавал появился несколько веков назад и сейчас проходит традиционно в августе.

Для кубинцев это один из главных праздников. Этим летом специально для своих гостей ресторан "Старая Гавана" привез в Москву новое экзотическое шоу – кусочек кубинского карнавала! Шикарные костюмы, живая музыка, изящные танцовщицы, профессиональ-ные капоэйристы, которые даже устраи-вают небольшой мастер-класс для всех желающих попробовать себя в этом увле-кательнейшем виде искусства, – все это буквально гипнотизирует и не оставляет равнодушным никого.

В перерывах между шоу насладитесь изысканными блюдами кубинской и евро-пейской кухни, уникальными коктейлями и настоящим кубинским ромом. А для тех, кто является поклонником сигар, табакеро Луис Монталво скрутит кубинскую сигару с учетом всех пожеланий.

Не отказывайте себе в этом удоволь-ствии, погрузитесь в атмосферу настоя-щей Кубы в ресторане "Старая Гавана"!

Информация и заказ столов по тел.: 723-1656; 676-1044

Об остальных летних предложениях читайте на нашем официальном сайте

www.old-havana.ru

ЖАРКОЕ ЛЕТО В "СТАРОЙ ГАВАНЕ"

46 ЗА РУБЕЖОМ www.zarubejom.com июль-август 2012