21
Hamish La 2 e année d’anglais au cycle 2 Livre du professeur

Hamishedition.crdp-nantes.fr/fileadmin/edition/bonnes_pages/...71 Apple Crumble Recipe Compréhension orale 00:40 Langues en pratiques, docs authentiques … HamisH – 10 72 5 questions

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Hamishedition.crdp-nantes.fr/fileadmin/edition/bonnes_pages/...71 Apple Crumble Recipe Compréhension orale 00:40 Langues en pratiques, docs authentiques … HamisH – 10 72 5 questions

HamishLa 2 e année d’anglais au cycle 2

Livre du professeur

Page 2: Hamishedition.crdp-nantes.fr/fileadmin/edition/bonnes_pages/...71 Apple Crumble Recipe Compréhension orale 00:40 Langues en pratiques, docs authentiques … HamisH – 10 72 5 questions

Cet ouvrage est une édition du Centre régional de documentation des Pays de la Loire dirigé par Daniel Vosgien

Coordination éditoriale : Françoise Robert, Cyril Roy

Création graphique, animations, conception du DVD vidéo : David Tessier

PAO : Aurélie Jaumouillé, Marie-Astrid Leroy-Audo

Arrangements musicaux, enregistrements, mixage : Nicolas Germain

Interprètes : Peter Dantes, Catherine Hillman, John Steven, Rosalind Steven

Page 3: Hamishedition.crdp-nantes.fr/fileadmin/edition/bonnes_pages/...71 Apple Crumble Recipe Compréhension orale 00:40 Langues en pratiques, docs authentiques … HamisH – 10 72 5 questions

HamishLa 2 e année d’anglais au cycle 2

Catherine Hillmanmaître de conférence émérite

Françoise Kernéisprofesseur-formateur

Livre du professeur

CRDPPays de la Loire

Page 4: Hamishedition.crdp-nantes.fr/fileadmin/edition/bonnes_pages/...71 Apple Crumble Recipe Compréhension orale 00:40 Langues en pratiques, docs authentiques … HamisH – 10 72 5 questions

La collection “Langues en pratique – Docs authentiques”,

série Anglais, est coordonnée par le CRDP d’Aix-Marseille

et dirigée par Jean-Louis Habert, IA-IPR honoraire.

ISSN 1772-273X ISBN 978-2-86628-454-1

© CRDP des Pays de la Loire, Nantes, 2012 5, route de la Jonelière – BP 92226 – 44322 Nantes cedex 3

Tous droits de traduction, de reproduction et d’adaptation réservés pour tous pays.Le Code de la propriété intellectuelle n’autorisant, aux termes de son article L 122-5, d’une part, que « les copies ou reproductions strictement réservées à l’usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective » et, d’autre part, que « les analyses et courtes citations justifiées par le caractère critique, polémique, pédagogique, scientifique ou d’information de l’œuvre à laquelle elles sont incorporées », « toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle faite sans le consentement de l’auteur ou de ses ayants droit ou ayants cause est illicite » (article L. 122-4).Cette représentation ou reproduction, par quelque procédé que ce soit, sans autorisation de l’éditeur ou du Centre français de l’exploitation du droit de copie, constituerait donc une contrefaçon, c’est-à-dire un délit : « La contre façon en France d’ouvrages publiés en France ou à l’étranger est punie de trois ans d’emprisonnement et de 300 000 euros d’amende » (article L. 335-2).

Page 5: Hamishedition.crdp-nantes.fr/fileadmin/edition/bonnes_pages/...71 Apple Crumble Recipe Compréhension orale 00:40 Langues en pratiques, docs authentiques … HamisH – 10 72 5 questions

Sommaire

Contenu du DVD vidéo- Animations 7- Ressources sonores 8

introduction 14

La comédie musicale 20

Tableau récapitulatif des contenus Livre du professeur / DVD 22

Séquence 1 Loch Shin Castle 33- Séance 1 34- Séance 2 38- Séance 3 41- Séance 4 44

Séquence 2 See you on Saturday! 47- Séance 1 48- Séance 2 51- Séance 3 54- Séance 4 57

Séquence 3 Shh! Today’s Sunday! 59- Séance 1 60- Séance 2 64- Séance 3 67- Séance 4 70

Séquence 4 A Crumble for the Party 73- Séance 1 74- Séance 2 78- Séance 3 82- Séance 4 85

Page 6: Hamishedition.crdp-nantes.fr/fileadmin/edition/bonnes_pages/...71 Apple Crumble Recipe Compréhension orale 00:40 Langues en pratiques, docs authentiques … HamisH – 10 72 5 questions

Séquence 5 Look at the Map! 88- Séance 1 89- Séance 2 93- Séance 3 96- Séance 4 100

Séquence 6 Let’s Go to Scotland! 103 - Séance 1 104

- Séance 2 107- Séance 3 111- Séance 4 114

Séquence 7 Rowing to the Castle 118 - Séance 1 119

- Séance 2 123- Séance 3 126- Séance 4 129

Séquence 8 Birthday Party at Shin Castle 133 - Séance 1 134

- Séance 2 138- Séance 3 141- Séance 4 144

Séquence 9 Night at Shin Castle 149- Séance 1 150- Séance 2 154- Séance 3 158- Séance 4 162

Séquence 10 Fog on Loch Shin 164 - Séance 1 165

- Séance 2 169- Séance 3 173- Séance 4 176

Page 7: Hamishedition.crdp-nantes.fr/fileadmin/edition/bonnes_pages/...71 Apple Crumble Recipe Compréhension orale 00:40 Langues en pratiques, docs authentiques … HamisH – 10 72 5 questions

Langues en pratiques, docs authentiques… HamisH – 7

Contenu du dVd Vidéo

Les ressources visuelles et sonores du DVD vidéo sont indispensables à la mise en œuvre des séances, aussi est-il impératif de pouvoir disposer d’un matériel permettant de les exploiter durant toute l’année scolaire.

L’articulation entre le déroulement des séances dans le livre du professeur, les ressources du DVD vidéo (animations, ressources sonores, flash cards…) et les autres matériels nécessaires à la mise en œuvre, est mise en perspective dans le tableau récapitulatif de la page 22.

animationsLes animations peuvent être visionnées sur un téléviseur à partir d’un lecteur DVD vidéo de salon et sur ordinateur Mac ou PC équipé d’un lecteur de DVD et complété d’un vidéoprojecteur pour projection en classe.

Épisodes

1 Loch Shin Castle

2 See you on Saturday!

3 Shh! Today’s Sunday!

4 A Crumble for the Party

5 Look at the Map!

6 Let’s Go to Scotland!

7 Rowing to the Castle

8 Birthday Party at Shin Castle

9 Night at Shin Castle

10 Fog on Loch Shin

Page 8: Hamishedition.crdp-nantes.fr/fileadmin/edition/bonnes_pages/...71 Apple Crumble Recipe Compréhension orale 00:40 Langues en pratiques, docs authentiques … HamisH – 10 72 5 questions

Langues en pratiques, docs authentiques… HamisH – 8

ressources sonores – durée totale : 3 h 28 min 58 sLes sons peuvent être écoutés sur un lecteur DVD de salon et sur un ordinateur Mac ou PC équipé d’un lecteur de DVD.

Fichiers audio MP3Les ressources sonores sont également disponibles, dans la partie « rom » du DVD, sous forme de fichiers audio MP3. Pour une écoute en baladodiffusion, il suffit de les copier directement sur un lecteur MP3.Les fichiers audio utilisés dans le déroulement d’une séance sont signalés dans le livre du professeur, en regard du texte, par un pictogramme portant leur numéro.

n° titre type de ressource durée

Séqu

ence

1 L

och

Shin

Cas

tle

1 Loch Shin Castle Son de l’animation 01:44

2 Listen and play Hamish or MacWee! Écoute 00:30

3 I / i; Phonologie 01:21

4 Listen and point! Compréhension orale 00:43

5 Hamish, the Ghost Chant 00:24

6 Hamish, the Ghost Rythme 00:24

7 Listen and point! Écoute 00:16

8 U / Q Phonologie 01:25

9 My Castle Chanson 01:42

10 My Castle Musique 01:42

11 Listen and put the cards in the right order! Écoute 00:15

12 Accent de mot Phonologie 01:27

13 Come with me! Chanson 01:17

14 Come with me! Musique 01:17

15 Lignes 8 à 17 Son de l’animation (extrait) 00:46

16 Listen and match! Écoute 00:22

17 1, 2 ou 3 syllabes Phonologie 02:03

18 Remember my Birthday Chant 00:24

19 Remember my Birthday Rythme 00:24

Séqu

ence

2 S

ee y

ou o

n Sa

turd

ay!

20 See you on Saturday! Son de l’animation 01:35

21 Listen and count! Écoute 00:30

22 h Phonologie 01:44

23 How Are you? Chanson 00:27

24 How Are you? Musique 00:27

25 Listen and point! Écoute 00:16

26 I / aI Phonologie 01:37

27 Birthday Party Chant Chant 00:36

28 Birthday Party Chant Rythme 00:36

29 Saturday Birthday Chanson 00:48

30 Saturday Birthday Musique 00:48

31 Listen and count! Écoute 00:39

Page 9: Hamishedition.crdp-nantes.fr/fileadmin/edition/bonnes_pages/...71 Apple Crumble Recipe Compréhension orale 00:40 Langues en pratiques, docs authentiques … HamisH – 10 72 5 questions

Langues en pratiques, docs authentiques… HamisH – 9

32 Accent de mot Phonologie 01:35

33 What did you Say? Chanson 01:13

34 What did you Say? Musique 01:13

35 Come to my Birthday Party Chanson 00:34

36 Come to my Birthday Party Musique 00:34

37 Listen and complete! Écoute 00:29

38 Find the missing word Dialogue 00:58

39 Accent de mot Phonologie 01:45

Séqu

ence

3 S

hh! T

oday

’s S

unda

y!

40 Shh! Today’s Sunday! Son de l’animation 01:02

41 Listen and count! Écoute 00:44

42 eI Phonologie 01:20

43 The Day Chant Chant 00:36

44 The Day Chant Rythme 00:36

45 What Have you Got on Sunday? Chanson 01:46

46 What Have you Got on Sunday? Musique 01:46

47 Listen and count! Écoute 00:35

48 1, 2 ou 3 syllabes Phonologie 01:22

49 Listen and point! Écoute 00:17

50 T Phonologie 00:55

51 What Day is it Today? Chanson 00:41

52 What Day is it Today? Musique 00:41

53 Évaluation : Which day is missing? Compréhension orale 01:28

54 Listen and put in the right order! Écoute 00:19

55 T Phonologie 02:34

56 Please, Go Away! Chanson 01:05

57 Please, Go Away! Musique 01:05

58 The Snakes and Ladders Song Chanson 00:50

59 The Snakes and Ladders Song Musique 00:50

Séqu

ence

4 A

Cru

mbl

e fo

r the

Par

ty

60 A Crumble for the Party Son de l’animation 02:49

61 Listen and play Hamish or MacWee or MacKenna! Écoute 00:56

62 V / U Phonologie 01:26

63 Apple Crumble Chant Chant 00:44

64 Apple Crumble Chant Rythme 00:44

65 Listen and point! Écoute 00:16

66 aI Phonologie 01:15

67 I Like Apple Crumble Chanson 01:28

68 I Like Apple Crumble Musique 01:28

69 Listen and point! Écoute 00:16

70 3; Phonologie 01:22

71 Apple Crumble Recipe Compréhension orale 00:40

Page 10: Hamishedition.crdp-nantes.fr/fileadmin/edition/bonnes_pages/...71 Apple Crumble Recipe Compréhension orale 00:40 Langues en pratiques, docs authentiques … HamisH – 10 72 5 questions

Langues en pratiques, docs authentiques… HamisH – 10

72 5 questions Écoute 00:19

73 Listen and answer the questions! Écoute 00:43

74 tS / S Phonologie 01:28

75 Son de l’animation (dernière ligne) Son de l’animation (extrait) 00:05

Séqu

ence

5 L

ook

at th

e M

ap!

76 Look at the Map! Son de l’animation 01:07

77 Listen and point! Écoute 00:20

78 aU / U Phonologie 01:14

79 How Are you Today? Chant 00:28

80 How Are you Today? Rythme 00:28

81 A Birthday Party for Hamish Chanson 00:50

82 A Birthday Party for Hamish Musique 00:50

83 Listen and count! Écoute 00:44

84 h Phonologie 01:20

85 Hownowbrowncow? Chant 00:16

86 Hownowbrowncow? Rythme 00:16

87 Lignes 4 à 11 Son de l’animation (extrait) 00:18

88 Away, Away in Scotland Chanson 01:42

89 Away, Away in Scotland Musique 01:42

90 Listen and count! Écoute 00:45

91 Accent de mot Phonologie 1re étape 00:52

92 Répétition Phonologie 2e étape 00:32

93 Answer the questions Compréhension orale 00:12

94 Évaluation Compréhension orale 00:55

95 Listen and point! Écoute 00:27

96 A; / eI Phonologie 01:25

97 Round the World Chanson - chant 01:13

98 Round the World Musique - rythme 01:13

Séqu

ence

6 L

et’s

Go

to S

cotla

nd!

99 Let’s Go to Scotland! Son de l’animation 02:19

100 Listen and count! Écoute 00:33

101 I / iː Phonologie 01:30

102 Atishoo! Bless you! Chanson 00:33

103 Atishoo! Bless you! Musique 00:33

104 Don’t Forget! Chanson 01:43

105 Don’t Forget! Musique 01:43

106 Listen and count! Écoute 00:36

107 & / A; Phonologie 01:34

108 What Have you Got in your Backpack? Chanson 02:08

109 What Have you Got in your Backpack? Musique 02:08

110 Listen and count! Écoute 00:47

111 Accent de mot Phonologie 01:43

Page 11: Hamishedition.crdp-nantes.fr/fileadmin/edition/bonnes_pages/...71 Apple Crumble Recipe Compréhension orale 00:40 Langues en pratiques, docs authentiques … HamisH – 10 72 5 questions

Langues en pratiques, docs authentiques… HamisH – 11

112 Évaluation : Listen and complete the grid Compréhension orale 00:36

113 Let’s Sing the Alphabet! Chanson 01:10

114 Let’s Sing the Alphabet! Musique 01:10

115 Listen and point! Écoute 00:17

116 Accent de mot Phonologie 01:48

117 I Spy with my Little Eye Chanson 00:42

118 I Spy with my Little Eye Musique 00:42

Séqu

ence

7 R

owin

g to

the

Cast

le

119 Rowing to the Castle Son de l’animation 01:15

120 Listen and play Jim or Ghostie! Écoute 00:28

121 Q / @U Phonologie 01:34

122 Hamish is at Home Chanson 00:26

123 Hamish is at Home Musique 00:26

124 Listen and count! Écoute 00:47

125 h Phonologie 01:41

126 The Help Chant Chant 00:15

127 The Help Chant Rythme 00:15

128 Big Fish Chanson 01:20

129 Big Fish Musique 01:20

130 Lignes 7 à 12 Son de l’animation (extrait) 00:23

131 Listen and point! Écoute 00:17

132 S / tS Phonologie 01:34

133 Who’s There? Chanson 01:15

134 Who’s There? Musique 01:15

135 In Scotland, There’s a Castle Poème 00:32

136 Lignes 13 à 21 Son de l’animation (extrait) 00:31

137 Listen and answer the questions! Écoute 00:37

138 Accent de mot Phonologie 01:36

139 I Throw Six and I Can Go Chanson 00:31

140 I Throw Six and I Can Go Musique 00:31

141 Instructions for the game Instructions 00:46

142 Birthday Party at Shin Castle Son de l’animation 01:22

143 Listen and play Jim or Ghostie or Hamish! Écoute 00:37

144 h Phonologie 01:28

145 Great to See you! Chanson 00:42

146 Great to See you! Musique 00:42

147 Listen and count! Écoute 00:50

148 e / eI Phonologie 01:31

149 The Beautiful Table Chant Chant 00:29

150 The Beautiful Table Chant Rythme 00:29

Page 12: Hamishedition.crdp-nantes.fr/fileadmin/edition/bonnes_pages/...71 Apple Crumble Recipe Compréhension orale 00:40 Langues en pratiques, docs authentiques … HamisH – 10 72 5 questions

Langues en pratiques, docs authentiques… HamisH – 12

Séqu

ence

8 B

irth

day

Part

y at

Shi

n Ca

stle 151 Lignes 10 à 14 Son de l’animation (extrait) 00:22

152 Listen and point! Écoute 00:17

153 aU Phonologie 01:36

154 What about a Drink? Chanson 01:54

155 What about a Drink? Musique 01:54

156 Lignes 15 à 22 Son de l’animation (extrait) 00:26

157 Listen and point! Écoute 00:17

158 Accent de mot Phonologie 01:52

159 Glasses and Plates and Boxes and Cans Chanson 01:06

160 Glasses and Plates and Boxes and Cans Musique 01:06

161 Scotland the Brave Danse écossaise 01:28

Séqu

ence

9 N

ight

at S

hin

Cast

le

162 Night at Shin Castle Son de l’animation 03:05

163 Listen and play Ghostie or Hamish or Jim or MacWee! Écoute 01:12

164 eI / aI Phonologie 01:37

165 Thank you for the Party Chanson 00:44

166 Thank you for the Party Musique 00:44

167 Lignes 1 à 9 Son de l’animation (extrait) 00:43

168 Listen and count! Écoute 01:29

169 V / U Phonologie 01:37

170 I Think that’s Enough Chanson 01:09

171 I Think that’s Enough Musique 01:09

172 Families in the Town Chanson 01:51

173 Families in the Town Musique 01:51

174 Lignes 10 à 28 Son de l’animation (extrait) 01:13

175 Listen and count! Écoute 00:42

176 D Phonologie 01:43

177 The Cook’s Family Chant Chant 01:38

178 The Cook’s Family Chant Rythme 01:38

179 You’re the Winner! Chanson 00:48

180 You’re the Winner! Musique 00:48

181 Lignes 29 à 41 Son de l’animation (extrait) 01:03

182 Listen and point! Écoute 00:17

183 Accent de mot Phonologie 02:01

184 Fog on Loch Shin Son de l’animation 02:26

185 Listen and count! Écoute 00:55

186 A; Phonologie 01:28

187 Lignes 1 à 10 Son de l’animation (extrait) 00:40

188 The Fog is Thick Chanson 00:26

189 The Fog is Thick Musique 00:26

Page 13: Hamishedition.crdp-nantes.fr/fileadmin/edition/bonnes_pages/...71 Apple Crumble Recipe Compréhension orale 00:40 Langues en pratiques, docs authentiques … HamisH – 10 72 5 questions

Langues en pratiques, docs authentiques… HamisH – 13

190 Listen and put the cards in the right order! Son de l’animation 00:15Sé

quen

ce 1

0 Fo

g on

Loc

h Sh

in

191 Trouver l’intrus Phonologie 02:46

192 We Need a Light Chant 01:02

193 We Need a Light Rythme 01:02

194 Let’s Sing the Alphabet! Chanson 01:58

195 Let’s Sing the Alphabet! Musique 01:58

196 Lignes 11 à 17 Son de l’animation (extrait) 00:20

197 Listen and point! Écoute 00:16

198 1, 2, ou 3 syllabes Phonologie 02:07

199 Listen and point! Écoute 00:18

200 Accent de mot Phonologie 01:51

201 The Grand Finale Chanson 00:49

202 The Grand Finale Musique 00:49

con

Sign

eS p

our

l’en

Seig

nan

t

203 Get into groups of three or four. Work in fours. 00:06

204 Work with a partner. 00:02

205 Work with your friend. 00:02

206 Mime! Copy me! 00:03

207 Sing in threes. 00:02

208 Let’s sing a round. 00:02

209 Remember the song “Good morning”? 00:03

210 Each one in turn. 00:02

211 When you hear number 6 sit down. 00:04

212 Take more room, spread out. 00:03

213 Move back, move forward. 00:04

214 Shuffle the cards. 00:02

215 Shake your head. Nod your head. 00:04

216 Switch roles. 00:02

217 You can act out the sketch in groups of three. 00:05

218 Let’s see how well you can do it. 00:04

219 Remember what I said. 00:01

220 Relax, take a break! 00:02

Page 14: Hamishedition.crdp-nantes.fr/fileadmin/edition/bonnes_pages/...71 Apple Crumble Recipe Compréhension orale 00:40 Langues en pratiques, docs authentiques … HamisH – 10 72 5 questions

Langues en pratiques, docs authentiques… HamisH – 14

introduCtion

La démarche pédagogique suivie dans Hamish met en œuvre les programmes de l’école pri-

maire 1, dans l’esprit du socle commun de connaissances et de compétences, ainsi que les

principes du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL), notamment en

matière de communication orale, d’approche actionnelle et de repères culturels.

L’approche actionnelle

La tâcheL’entraînement à la communication passe par des activités où la langue est mise en action.

L’approche que nous avons choisie permet d’acquérir des structures et du vocabulaire afin

d’accomplir des tâches, d’agir pour atteindre un objectif, un résultat ; l’anglais devient alors

l’outil nécessaire pour communiquer, entre autres, dans le jeu.

Les activités de communication

Le jeuPourquoi utiliser le jeu dans l’apprentissage des langues étrangères ?

Nous pensons que les jeux et les activités ludiques font partie du répertoire de base du

professeur de langues. Il ne s’agit pas d’activités facultatives menées en fin de séances, elles

font, au contraire, partie intégrante du processus d’apprentissage, surtout lorsqu’il s’agit de

jeunes élèves.

Nous constatons que les jeux sont un moyen efficace d’acquérir une langue. Ils permettent de

développer la confiance en soi et de promouvoir des attitudes positives envers l’apprentissage

de cette langue, surtout quand ces activités sont intégrées d’une manière appropriée à d’autres

stratégies d’apprentissage.

Les jeunes enfants sont pleins d’énergie et ont besoin de participer activement. L’entraînement

à la communication passe ainsi par des activités où la langue est mise en action, où elle devient

l’outil nécessaire pour jouer. Notre approche permet d’acquérir des structures et du vocabulaire

« pour s’en servir ».

Jouer ensemble de cette manière aide à développer, de manière ludique, des compétences

d’interaction sociales, à savoir la capacité à travailler en équipe, à prendre son tour et partager.

Pour les moins de onze ans, le jeu est une façon naturelle de communiquer : il fait appel à leur

1. Horaires et programmes d’enseignement de l’école primairearrêté du 9 juin 2008, B.O. hors-série n° 3 du 19 juin 2008 Cycle des apprentissages fondamentaux (CP-CE1) :– horaires des écoles maternelles et élémentaires

(Horaire annuel : 54 heures ; 2 séances de 30 minutes par semaines sur 26 à 27 semaines.)

– Programme du CP et du CE1, Langue vivante

Programmes de langues étrangères pour l’école primaire [anglais]arrêté du 25 juillet 2007, B.O. hors-série n° 8 du 30 août 2007

Page 15: Hamishedition.crdp-nantes.fr/fileadmin/edition/bonnes_pages/...71 Apple Crumble Recipe Compréhension orale 00:40 Langues en pratiques, docs authentiques … HamisH – 10 72 5 questions

Langues en pratiques, docs authentiques… HamisH – 15

sens du plaisir. Il n’y a rien de plus motivant que les jeux et le désir de gagner, ou tout au moins

de participer. Il peut aussi séduire les élèves les plus réticents.

Les nombreux jeux que nous proposons peuvent être joués ou rejoués simplement en chan-

geant les points de langue étudiés. Très rapidement, les élèves savent ce qu’il faut faire. Ceci

est particulièrement vrai dans les jeux de Bingo, Snap, Kim’s Games, Simon Says, Snakes and

Ladders, Happy Families… car ils jouent déjà, pour la plupart, à des jeux similaires en français.

Le fait de reprendre les mêmes jeux très souvent permet aux élèves d’acquérir des automa-

tismes dans la langue et leur procure une autonomie suffisante pour jouer en anglais, en

binômes ou en petits groupes, au sein d’une classe active, communicative et heureuse.

La chanson, le chantC’est une alternative à la répétition parlée et une façon très agréable de développer les compé-

tences d’écoute chez les jeunes élèves. La plupart des chansons étant chantées par la classe

entière ou en groupe, les élèves plus réticents à prendre la parole seuls peuvent se détendre et

se joindre aux autres. Le rythme et la mélodie combinés facilitent la mémorisation du lexique,

des structures langagières, et l’ancrage de la langue dans la mémoire à long terme, en créant

des automatismes.

La plupart des mélodies des chansons que nous avons choisies font partie du patrimoine

anglo-saxon et conviennent parfaitement pour des jeunes voix.

Les textes des chansons constituent un support simple mais efficace pour l’apprentissage des

situations de communication authentique, adaptées à des élèves de cet âge.

La sensibilisation culturelleL’ensemble des ressources (animations, jeux, mélodies…) est imprégné de l’univers culturel

d’un jeune enfant anglo-saxon.

L’expression théâtrale : la comédie musicaleLa mise en scène de petites saynètes, de chants, de chansons, fournit une occasion de

« vivre » la langue ; elle développe la mémoire dans la langue étrangère, donne de l’assurance

et favorise la prise de conscience de son corps.

La découverte de la langue écriteEn accord avec les programmes de l’école primaire, « au cours élémentaire première année,

l’enseignement d’une langue associe l’oral et l’écrit ». Tout en « privilégiant la compréhension

et l’expression orale » nous posons, dans Hamish, les premiers jalons de la langue écrite.

Le dispositif pédagogique

Extraits des programmes 2008 pour l’école primaire

« L’apprentissage des langues vivantes s’acquiert dès le début par une pratique régulière

et par un entraînement de la mémoire. Ce qui implique de développer des comportements

indispensables : curiosité, écoute, attention, mémorisation, confiance en soi dans l’utilisation

d’une autre langue. »

Page 16: Hamishedition.crdp-nantes.fr/fileadmin/edition/bonnes_pages/...71 Apple Crumble Recipe Compréhension orale 00:40 Langues en pratiques, docs authentiques … HamisH – 10 72 5 questions

Langues en pratiques, docs authentiques… HamisH – 16

Extraits des programmes 2007 de langues étrangères pour l’école primaire

« […] Le caractère authentique des acquisitions culturelles visées est assuré par l’observation

de documents audiovisuels […]. Priorité est donnée aux réalités sonores […]. Mais on tire

aussi parti de l’imaginaire, auquel l’enfant adhère de manière naturelle, en prenant appui sur

des histoires ou des personnages de fiction. »

Le dispositif proposé concerne la deuxième année d’apprentissage de l’anglais. Il vise à

l’acquisition du premier stade du niveau A1 défini par le CECRL et se déroule, tout comme

Ghostie destiné à la première année, sur dix séquences comprenant chacune quatre séances

dont l’évaluation de la séquence. Il est construit selon une progression des apprentissages

s’étalant sur toute l’année scolaire, que l’enseignant pourra adapter en fonction de son propre

projet pédagogique et du niveau de ses élèves.

Proposition de programmation pour l’année de CE1

1er trimestre Septembre – Octobre Novembre Décembre

6 semaines

Séq. 1 : Loch Shin Castle

Séq. 2 : See you on Saturday!

3 semaines

Séq. 3 : Shh! Today’s Sunday!

Séq. 4 : A Crumble for the Party (les premières séances)

3 semaines

Séq. 4 : A Crumble for the Party (les autres séances)

Séq. 5 : Look at the Map!

2e trimestre Janvier Février Mars

4 semaines

Séq. 6 : Let’s Go to Scotland!

Séq. 7 : Rowing to the Castle

3 semaines

Séq. 8 : Birthday Party at Shin Castle

3 semaines

Séq. 9 : Night at Shin Castle

3e trimestre Avril Mai Juin

3 semaines

Séq. 10 : Fog on Loch Shin

3 semaines

Préparation du spectacle (révision générale)

4 semaines

Préparation du spectacle (révision générale)

Spectacle : The Musical!

Hamish se décline en deux outils d’enseignement formant un tout indissociable : un livre du

professeur et un DVD vidéo, conçus pour fonctionner en interaction.

• Le livre du professeur

Les activités langagières travailléesL’écoute (compréhension orale).

L’expression orale en continu et en interaction :

– la répétition collective et individuelle ;

– le travail sur les sons et l’intonation.

Page 17: Hamishedition.crdp-nantes.fr/fileadmin/edition/bonnes_pages/...71 Apple Crumble Recipe Compréhension orale 00:40 Langues en pratiques, docs authentiques … HamisH – 10 72 5 questions

Langues en pratiques, docs authentiques… HamisH – 17

La découverte de la langue écrite :

– la lecture de quelques mots et phrases ;

– la copie de quelques mots et de phrases.

Des pictogrammes permettent de repérer facilement dans le livre, tout au long des séances,

le type d’activité langagière travaillé (voir page 19).

L’évaluation positiveL’évaluation de chaque séquence correspond à la réalisation d’une tâche : par exemple,

chanter une chanson, jouer à des jeux de société comme Snakes and Ladders, Rowing to the

Castle, Happy Families, faire un gâteau, danser une danse écossaise… Elle se déroule en

groupe, en binôme ou individuellement.

L’interprétation de la comédie musicale tient lieu de tâche finale.

Déroulement d’une séanceLe rituel permet le passage d’une séance de cours concernant une autre discipline à la leçon

d’anglais. Le rituel est sécurisant pour l’élève car on part du connu pour aller vers l’inconnu

qui, à son tour, fera partie du connu. C’est la démarche de l’apprentissage en spirale.

La compréhension de l’oral et la phonologie

Comprendre la langue parlée est un premier pas incontournable dans l’apprentissage d’une

langue étrangère. Cette étape est déterminante pour la qualité de l’expression et l’aisance

du futur locuteur. Un entraînement régulier et systématique à la compréhension de l’oral est

donc indispensable ; au cours de cette activité langagière, l’élève utilise toujours une réponse

non verbale pour montrer qu’il a compris (mimer, dessiner, colorier…). Les activités que nous

proposons sont simples, de façon à permettre la réussite de tous les élèves.

À chaque séance, une activité de discrimination auditive permet de travailler les sons anglais ;

en outre, elle donne une première occasion aux élèves de prendre conscience que l’on ne

parle pas anglais comme on parle français.

La correction de cette activité est intégrée, selon les cas, sur les mots eux-mêmes ou après

la consigne (en vert).

Les différentes phases du déroulement

– La découverte par le biais de l’animation.

– La mise en oreille et la mise en bouche de ce qui est nouveau par le biais de chants et de

chansons.

– La manipulation pour mémoriser et s’approprier ce qui est nouveau.

– Les tout premiers éléments du rapport phonie-graphie pour amener les élèves à prendre

conscience de la différence, en anglais, entre la langue orale et la langue écrite.

– L’évaluation positive.

Le timingChaque séance dure entre 30 et 40 minutes. À titre indicatif, les différentes activités peuvent

varier de 4 à 10 minutes (rituel : 2 minutes, phonologie : 2 minutes), mais l’enseignant sera

plus à même de juger du temps nécessaire pour les différentes phases en fonction de sa classe.

Page 18: Hamishedition.crdp-nantes.fr/fileadmin/edition/bonnes_pages/...71 Apple Crumble Recipe Compréhension orale 00:40 Langues en pratiques, docs authentiques … HamisH – 10 72 5 questions

Langues en pratiques, docs authentiques… HamisH – 18

Chaque séquence comporte quatre séances dont l’évaluation, mais l’enseignant peut tout à

fait ajouter une cinquième séance. Il choisira alors de la placer avant l’évaluation et veillera à

y introduire systématiquement une activité d’écoute et une activité de phonologie qu’il pourra

choisir parmi les quatre proposées dans la séquence.

• Le dVd vidéoLes programmes précisent que, lors des premières années d’apprentissage d’une langue

étrangère, et en particulier lors de la première sensibilisation, la priorité est donnée à l’oral.

C’est ce qui a déterminé le choix du support DVD afin de privilégier l’image et le son.

Ainsi, outre les dix animations, le DVD vidéo comporte de nombreuses ressources sonores

et visuelles.

Les animationsElles constituent la ressource-support de chacune des séquences dont les activités se décli-

nent à partir de leur contenu.

L’histoire

Les épisodes, au nombre de dix, racontent l’histoire d’un petit garçon, Jim, et de son ami

Ghostie, le fantôme. Jim et Ghostie vont partir en Écosse pour fêter l’anniversaire de Hamish,

le cousin de Ghostie. Ils vont apprendre de nouvelles chansons, de nouveaux chants, de nou-

velles histoires, de nouveaux jeux et plein d’autres choses très intéressantes.

Les ressources sonores, dont on trouve la liste complète dans les pages 8 à 13, comportent

différents types de contenus :

– les versions sonores des animations ;

– les supports des activités d’écoute et de phonologie ;

– les chansons et chants avec, pour les chansons, la version chantée et la version musicale et,

pour les chants, la version parlée et le rythme seul ;

– les consignes de classe que l’enseignant non spécialiste de l’anglais pourra également utiliser, en

autoformation, pour s’entraîner à l’expression orale préalablement à la mise en œuvre des séquences.

Le format choisi permet une écoute sur lecteur DVD vidéo et sur ordinateur. Les deux cent vingt

fichiers audio MP3, disponibles dans la partie « rom » du DVD, peuvent être copiés sur lecteur

MP3 pour un usage en baladodiffusion par l’enseignant, et par les élèves pour la séquence en

cours d’étude.

À partir de ces fichiers, l’enseignant peut, s’il le souhaite, graver, à l’aide de son ordinateur, un

ou plusieurs CD audio, selon qu’il copie une partie ou la totalité des fichiers.

Des pictogrammes numérotés permettent de repérer facilement dans le livre, tout au long des

séances, les activités pour lesquelles une animation doit être projetée et/ou un fichier audio

entendu (voir page 19).

Les flash cards et les étiquettes enseignantAu format A5 et en couleur, elles ont vocation à être utilisées en classe entière. Si le profes-

seur a déjà à sa disposition des jeux de flash cards, il pourra n’imprimer (et plastifier) que

celles qui lui manquent.

Page 19: Hamishedition.crdp-nantes.fr/fileadmin/edition/bonnes_pages/...71 Apple Crumble Recipe Compréhension orale 00:40 Langues en pratiques, docs authentiques … HamisH – 10 72 5 questions

Langues en pratiques, docs authentiques… HamisH – 19

Il procédera de la même façon avec les étiquettes sur lesquelles sont écrits les mots.

Les flash cards élèves et les étiquettes élèves, dans leur forme définitive, sont au format

« cartes à jouer », imprimées en noir et blanc, pour qu’ils puissent les colorier à leur goût ou

selon les indications du professeur. Elles sont initialement présentées sous forme de planches.

Pourquoi un format « cartes à jouer » ?

Il s’agit là d’un bon support rigide pour la fabrication du matériel individuel des élèves.

Ces jeux de cartes, très répandus dans les familles, sont vendus bon marché ou diffusés gratui-

tement à titre publicitaire ; des jeux de cartes même incomplets peuvent faire l’affaire.

Ces cartes recyclées constitueront des supports bien pratiques pour fabriquer les jeux de Bingo,

Snap, Happy Families… et pourront être ou non plastifiées, puis rangées, par thème, dans une

boîte. On pourra déjà mettre de côté les cartes de 1 à 10 pour la révision des nombres…

Dans chaque fichier pdf, les flash cards sont regroupées dans l’ordre où elles sont utilisées la

première fois.

Les plateaux de jeux, les fiches d’écrit et d’évaluation complètent le matériel fourni dans le

DVD pour un usage par les élèves.

Légende des pictogrammes utilisésCe pictogramme indique la nature

➤ du média : vidéo

➤ de l’activité langagière : compréhension orale

Ce pictogramme indique la possibilité de visionner un extrait de la vidéo lorsque

celui-ci ne commence pas au début du film d’animation (l’arrêt se fera manuel-

lement à la ligne indiquée)

Ce pictogramme indique la nature

➤ du média : audio

➤ de l’activité langagière : compréhension orale

Ce pictogramme signale un document à imprimer (écrit, évaluation, plateau de

jeu…).

Ce pictogramme indique une activité d’expression orale en continu.

Ce pictogramme indique une activité d’expression orale en interaction.

Ce pictogramme indique une activité graphique (dessin, coloriage…).

PiSte

1

Vidéo

1

Vidéo

1.1

Page 20: Hamishedition.crdp-nantes.fr/fileadmin/edition/bonnes_pages/...71 Apple Crumble Recipe Compréhension orale 00:40 Langues en pratiques, docs authentiques … HamisH – 10 72 5 questions

Langues en pratiques, docs authentiques… HamisH – 20

La Comédie muSiCaLe

La comédie musicale est jouée par tous les élèves de la classe à l’occasion de la fête de l’école.

Les séances de mai et juin sont consacrées à la préparation du spectacle. Durant cette

période, chaque semaine permet de reprendre la tâche d’une séquence (un tableau). Dif-

férentes disciplines peuvent contribuer à cette préparation ; les textes : chansons, chants,

dialogues, histoires… seront répétés durant les séances d’anglais ; les danses en EPS et les

décors et costumes fabriqués en arts plastiques.

En fonction des aptitudes de ses élèves et du temps imparti, l’enseignant pourra choisir de

jouer la comédie musicale en entier ou de sélectionner un seul tableau, ou deux, ou trois…

L’important est de commencer par une chanson, la chanson Come with me!, par exemple, et

de terminer par une chanson, The Grand Finale, par exemple.

Tableau 1 : mettre en scène la saynète

Trois élèves jouent Hamish, MacWee et MacKenna. Le reste de la classe forme le chorus.

Des élèves jouent les rôles des pièces, des escaliers… Ils apportent un grand panneau repré-

sentant une pièce du château, le posent verticalement à un endroit donné sur la scène et

s’accroupissent devant.

Pour terminer, le chorus dit le chant “Remember my Birthday” ou une chanson de la séquence.

Tableau 2 : mettre en scène la saynète

Deux élèves jouent Ghostie et Hamish au téléphone.

On peut imaginer deux parties de scène séparées par un paravent, Ghostie d’un côté, dans

la maison de Jim, et Hamish de l’autre côté, dans son château en Écosse.

Les autres élèves de la classe, dans le fond, jouent le chorus et chantent en chœur la ligne 10.

À la fin de la saynète, tous chantent et dansent en tournant sur eux-mêmes Come to my

Birthday Party.

En fonction de sa classe, l‘enseignant pourra proposer de constituer deux cercles tournant

en sens inverse.

Tableau 3 : mettre en scène la chanson sur les jours de la semaine

Deux groupes. Le premier est composé de sept enfants qui représentent chacun un jour

de la semaine et portent, en hommes-sandwichs, un panneau sur lequel est écrit ce jour.

Ils rentrent en sautillant sur la scène et en chantant leur jour, Wednesday et Thursday se

tiennent par la main, de même que Friday et Saturday.

Le reste de la classe forme le groupe qui pose la question “What day is it today?”.

Tableau 4 : mettre en scène la chanson I Like Apple Crumble

Des élèves jouent le rôle des ingrédients… Ils ont chacun un grand panneau représentant

un ingrédient et s’accroupissent sur la scène. Pour commencer et pour terminer, le chorus,

constitué par le reste des élèves de la classe, dit le chant “Apple Crumble Chant”.

Page 21: Hamishedition.crdp-nantes.fr/fileadmin/edition/bonnes_pages/...71 Apple Crumble Recipe Compréhension orale 00:40 Langues en pratiques, docs authentiques … HamisH – 10 72 5 questions

Langues en pratiques, docs authentiques… HamisH – 21

Tableau 5 : mettre en scène la chanson Away, Away in Scotland

On peut imaginer un gros château noir en carton que des élèves viendraient poser sur un lac

bleu, dessiné sur la scène, en chantant le refrain ; pour illustrer Away, Away in Scotland, un

mouvement de bras en direction d’une carte d’Écosse dans un coin de la scène.

Ghostie peut se déplacer sur la scène en montrant les lieux pour répondre à Jim.

Tableau 6 : mettre en scène la chanson What Have you Got in your Backpack?

Deux élèves jouent Ghostie et Jim. Le reste de la classe joue le chorus et pose les questions.

Chacun à leur tour, Ghostie et Jim répondent aux questions en mettant les objets qu’ils citent

dans leur sac à dos.

Tableau 7 : mettre en scène la saynète

Deux élèves jouent Ghostie et Jim. Le monstre, Hamish, MacWee et MacKenna peuvent être

sur scène comme figurants. Le reste de la classe rame et chante tout doucement.

Tableau 8 : danser The Grand Old Duke of York sur un air écossais

L’enseignant met les élèves sur deux lignes, face à face (garçons et filles si le nombre le permet).

1. Sur l’ouverture de la musique les élèves se saluent.

2. Pendant que les autres élèves tapent dans les mains, le premier couple (celui qui se trouve

en tête de ligne), se tient les mains et descend jusqu’au bout de la ligne puis remonte pour

retrouver sa place (pas chassés).

3. Les deux colonnes se mettent en file indienne. Les garçons suivent le premier garçon

vers l’extérieur (à gauche) et les filles suivent la première fille vers l’extérieur (à droite).

Ils descendent jusqu’à la fin de la file (pas sautillés).

4. Quand le premier couple se rencontre à nouveau en bout de ligne, ils forment un pont,

bras levés et mains jointes.

5. Les couples se succèdent sous le pont, se joignent les mains et remontent jusqu’au nou-

veau couple de tête (pas chassés).

6. La danse se poursuit jusqu’à ce que tous les couples aient occupé la place du couple de tête.

Tableau 9 : mettre en scène la chanson Families in the Town

Le chorus chante la première ligne tandis que le personnage entre en faisant des pas chassés

sur scène. Puis tout le monde chante Families in the Town.

Quand le chorus chante les deux dernières lignes du couplet, les élèves interprétant la grand-

mère, le grand-père, la mère, le père, la sœur et le frère entrent en scène, l’un derrière l‘autre

en sautillant.

En fonction du nombre d’élèves, l’enseignant choisira de faire interpréter deux couplets ou plus.

Tableau 10 : faire le récit de la scène et chanter la chanson finale

Dix élèves peuvent venir sur scène dire chacun une ligne du récit. D’autres élèves peuvent

faire vivre le texte en venant sur scène et en portant une pancarte illustrant la nuit, l’Écosse,

le lac, le brouillard, un bateau et un monstre.

Puis tous les élèves se mettent face au public et chantent la chanson The Grand Finale en

agitant la main en signe d’au revoir.