Click here to load reader
Upload
erdmut-giesen
View
236
Download
6
Embed Size (px)
Citation preview
格单数 复数
阳性 阴性 中性 三性共用
第一格 der die das die
第四格 den die das die
定冠词第一,四格变化
定冠词的用法: 第二次提到的名词 Peter Müller hat eine Tochter.
Die Tochter ist noch klein.
谈话者双方已知的人或所共知的事物 Wo ist der Lehrer?
Das Auto ist kaputt.
复数名词前的定冠词表全体 Die Deutschen trinken gern Kaffee. Die Chinesen trinken gern
Tee.
对第四格名词提问用was问物,wen问人 Ich hole das Buch. Er fragt
das Kind.
Was holst du? Wen fragt
er?
人称代词物主代词(单数)
物主代词(复数)
阳性 阴性 中性 三性共用ich mein meine mein meine
du dein deine dein deine
er/es sein seine sein seine
sie ihr ihre ihr ihre
wir unser unsere unser unsere
ihr euer eure euer eure
Sie/sie Ihr/ihr Ihre/ihre Ihr/ihr Ihre/ihre
物主代词第一格
对物主代词提问用wessen, wessen没有词形变化,后不带冠词Herr Otto ist sein Lehrer. Wessen Lehrer ist Herr Otto?
否定词 nicht 的用法德语的否定词有 kein 和 nicht 。 Kein 用于否定不定冠词和无冠词名词,其他形式都用 nicht 。 nicht 即可否定句子成分,又可否定整句。1. 否定整个句子时, nicht 放在句末。 Herr Wang arbeitet heute nicht.
Der Student fragt den Lehrer nicht.
2. 否定表语及动词的补充成分时, nicht 放在该成分前。 Das Buch ist nicht gut.
Frau Müller wohnt nicht hier.
3. 否定句子成分时, nicht 放在被否定成分前 Sie geht nicht um acht Uhr zum Unterricht.
Sie geht um acht Uhr nicht zum Unterricht.
nicht 否定句子成分时, nicht 可以与 sondern 连用,意为“不是……而是。”
Sie geht nicht um acht Uhr zum Unterricht , sondern um 10 Uhr.
Ich kauft nicht den Mantel, sondern den Anzug( 西装 )
4. 否定定冠词、指示代词、代词和物主代词 Er kauft nicht den Mantel.
Das ist nicht mein Handy.
5. 在否定固定搭配时, nicht 放在固定搭配前。 Essen Sie jetzt zu Mittag?
Nein, ich esse jetzt nicht zu Mittag.
6. 否定职业和专业。 Sind Sie Student? Nein, ich bin nicht Student.
Frau Schmidt studiert nicht Sinologie( 汉学 )
尊称 Sie 的命令式 是一种客气的请求句型 , 动词放句首即可 , 句中常加( 请 ) 。 Sie nehmen Zucker. Nehmen Sie (bitte) Zucker!
Bitter, nehmen Sie Zucker!
Nehmen Sie bitte Zucker!
Nehmen Sie Zucker, bitte!
der Besuch –e 访问 来访 客人 Deutschland 德国 studieren + A 在大学学习 die Universität –en 大学das Chinesisch 中文 汉语 der Unterricht 课fahren + R 乘车 Unterricht haben 有课in + A 进入 到里面 die Stadt ‥e 城市 besuchen + A 访问 das Haus ‥er 房子 家der Lehrer 老师 zu Hause sein 在家begrüßen + A 问候 sagen + A 说 讲hereinkommen 进来 sprechen (+über A ) 谈论关于……das Leben 生活 für + A 为了……der Gast ‥e 客人 der Löffel 匙die Gabel – n 叉 das Messer 刀danken + D(+ für A) 感谢 die Einladung 邀请das Wiedersehen 再见 auf Wiedersehen 再见
Ein Besuch
Tanja Müller ist Studentin. Sie kommt aus Deutschland. Sie studiert
an der Fudan Universität Chinesisch. Heute hat sie keinen Unterricht
und fährt in die Stadt. Sie besucht Herrn Li. Herr Li ist ihr Lehrer.
Herr Li und seine Frau sind zu Hause. Sie arbeiten heute nicht.
Tanja Müller kommt.Herr Li begrüßt sie und sagt: „Guten Tag !
Kommen Sie bitte herein!“
Sie trinken Tee und sprechen über das Leben in China. Um zwölf
Uhr essen sie zu Mittag. Herr Li holt für den Gast einen Löffel, eine
Gabel und ein Messer. Es gibt Fleisch und Gemüse. Der Gast isst. Das
Essen schmeckt gut.
Um vier Uhr geht Tanja Müller nach Hause. Sie dankt für die
Einladung und
sagt: „Auf Wiedersehen!“
„Auf Wiedersehen!“ sagen Herr Li und seine Frau: „Kommen Sie
gut nach Hause!“
Sie studiert an der Fudan-Universität Chinesisch.
她在复旦大学学汉语。an 是介词,表示地点,这里支配第三格。Sie besucht Herrn Li.
她拜访李先生。Herr 是弱变化阳性名词。 Herr 在单数第二、三、四格时加词尾 n
Sie sprechen über das Leben in China.
他们谈论在中国的生活。sprechen + über 是固定搭配,表示“谈论于……”, über 为介词后跟第四格。Sie dankt für die Einladung.
她感谢这次邀请。danken + für 是固定搭配,意为“对某事表示感谢” , für 为介词后跟第四格。Kommen Sie gut nach Hause!
回家路上走好!(送别客人的客套话。)
社团:德日双语社地址: http://st.hujiang.com/1416061326/
CT 群: 81504276
日语初级写作: 20:00—21:00/ 周二 基础德语: 20:00—21:00/ 周三