63
UK ....................... £3.00 Germany ............. €4.00 Austria ................ €4.00 Belgium .............. €4.00 France ................. €4.00 Finland ............... €4.00 Зима уже близко... стр. 3

Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926), октябрь/ноябрь 2014

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

UK ....................... £3.00 Germany ............. €4.00 Austria ................ €4.00 Belgium .............. €4.00 France ................. €4.00 Finland ............... €4.00

№54/10 (4925) – №55/11 (4926),октябрь/ноябрь 2014October/November 2014

Журнал основан в 1880 году

www.RusianMind.ru

Russkaya MyslSince 1880

Зима уже близко...

стр. 3

Page 2: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

Зиму я любил с детства. Любил гонять на санках, причем и сидя, и на животе; любил

шнырять на коньках. Любил с дво-ровыми ребятами играть в снежки, строить снежные крепости, а потом брать их штурмом. Любил прыгать с забора, а то и с балкона, в сугроб. Тонуть в нем поверх головы, а потом Тонуть в нем поверх головы, а потом выбираться – задыхаясь, весь мо-крый, но не продрогший. Наоборот – румяный.– румяный.

Давно я такой зимы не видел. На-чало ноября, а в Париже погода ве-сенняя, почти летняя. Сидишь на сенняя, почти летняя. Сидишь на

террасе, млеешь и даже прохла-дительные напитки попиваешь. Проверяю погоду на Айфоне: в Москве 0°, а в Верхоянске -41°. Когда я там бывал в конце фев-раля – начале марта какого-то года, было -52°! От одного воспо-минания радостно стало: кони пушистые припомнились, кош-ки без ушей, строганина, жаркое из лошадиных кишок, грузовики идущие на большой скорости по застывшей от мороза Яне.

Зима в Европе совсем не та-кая. Она здесь дождливая, вроде и не холодная, а от влажности и ветерка продрогнешь порой по-круче, чем от сухого морозца.

В любимой дореволюционны-ми русскими Ницце – бархатный сезон. Нынешние русские ниче-го о бархатном сезоне, видимо, не знают и ездят на Лазурный не знают и ездят на Лазурный берег летом – как все. А вот, ин-тересно, поедут ли они в Кур-шевель? Ведь санкции же! Если не поедут, там горько будут пла-кать. Там французы не просто привыкли к русскому кутежу, они без него уже жить не могут!

Странные, право, времена: зима не зима, санкции не санк-ции, Европа не Европа! Одна «Русская мысль» – «Русская мысль». Читайте, дорогие дру-зья, читайте и наслаждайтесь.

Виктор Лупан

ЗИМА НА НОСУРУССКАЯ МЫСЛЬ

№54/10 (4925) – №55/11 (4926)ОКТЯБРЬ/НОЯБРЬ 2014

ГЛАВА РЕДАКЦИОННОГО СОВЕТА:Виктор Лупан

ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР:Елизавета Юрьева

[email protected]

ВЫПУСКАЮЩИЙ РЕДАКТОР:Карина Энфенджян

[email protected]

НАД НОМЕРОМ РАБОТАЛИ:Марина Айзенштат, Кримсон

Альтер, Ольга Дементьева, Тамара Игнаташвили, Никита Камышев,

Анатолий Копик, Дмитрий Коптюбенко, Федор Лукьянов, Виктория Маутер, Ольга Мордюшенко, Петр Нетреба,

Анна Новгородова, Евгений Рудашевский, Татьяна Соломатина, Елена Тофанюк, Татьяна Шингурова

ДИЗАЙН:Юрий Нор

[email protected]

И.О. ГЕНЕРАЛЬНОГО ДИРЕКТОРА-Ольга Соколова

[email protected]

IT:Денис Боханов

РЕКЛАМА:Елена Мартынова [email protected]

По вопросам размещения рекламы –[email protected]

РАСПРОСТРАНЕНИЕ:Анастасия Сергиеня

[email protected]

РЕДАКЦИОННЫЙ СОВЕТ:Анатолий Адамишин

Рене Герра Александр ТрубецкойДмитрий Шаховской

Петр Шереметев

АДРЕС РЕДАКЦИИ:

Великобритания40 Langham Street, London, W1W 7AS

Tel: +44 (0) 207 637 1374E-mail: [email protected]

ФранцияLa Pensée Russe

c/o Les Editions de l’Œuvre 33 rue Linné, 75005 Paris

el. +33(0)1 44 32 11 38 email: [email protected]

Германия45 Ladestr, 28197 Bremen, Germany

Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опублико-ванной в сообщениях информационных

агентств, рекламных материалах и объявлениях.

Редакция не имеет возможности вступать в переписку и не возвращает рукописи и иллюстрации. Редакция не

предоставляет справочной инфор-мации. Перепечатка материалов из

журнала «Русская мысль» – только по согласованию с редакцией.

О случаях отсутствия в продаже журна-ла «Русская мысль», нарушениях сроков доставки и других недостатках в нашей

работе сообщайте по номеру+44 (0) 207 637 1374или пишите на e-mail: [email protected]

Тираж: 59 000 экз.

Издательский дом «Русская мысль» поздравляет читателей и подписчиков

журнала с Днем народного единства.

Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 3

Слово редактора

Page 3: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

6 ПРИНЦИПЫ И РЕАЛИИ

Американцы уже лет 30 подгоняют реалии под принципы, нарушают законы под предлогом соблюдения «высших» принципов. Причем каждый раз – разных.

10 О «ГОРЯЧИХ ТОЧКАХ», «ХОЛОДНОЙ ВОЙНЕ» И НОВОЙ ЭКОНОМИКЕ

Интервью с Евгением Примаковым.

14 ГЕРОЙ НАШЕГО ВРЕМЕНИ

Памяти Людмилы Швецовой.

18 НЕВОЗМОЖНОСТЬ КОАЛИЦИИ

Ближний Восток пришел в движение, и как вести себя в новой обстановке, не знает никто.

22 ПРОТОКОЛ ЛЕБЕДЯ, РАКА И ЩУКИ

Россия, Украина и ЕС смогли договориться об условиях поставок российского газа Киеву.

26 АНТОН СИЛУАНОВ: «НИКТО НЕ ЗНАЕТ, С ЧЕМ МЫ СТОЛКНЕМСЯ ДАЛЬШЕ»

Министру финансов приходится защищать бюджет, который, как признают в самом Минфине, рассчитан исходя из нереалистичного прогноза экономики.

32 СЕМЬ ЗНАМЕНИТЫХ ТОРГОВЫХ БОЙКОТОВ

Торговые бойкоты – проверенное средство экономического давления. В истории с их помощью решали пограничные, экологические и общественные конфликты.

35 КРИСТОФ ДЕ МАРЖЕРИ: ПАДЕНИЕ НА ВЗЛЕТЕ

Руководитель Тоталь делал все для того, чтобы Европа вспомнила себя и перестала жертвовать своими интересами ради США.

36 ОТ АНГЛОМАНИИ К АНГЛОВЕДЕНИЮ

Англомания развивалась в России на фоне наступления реакции в России и уникального продвижения Британии во всех сферах жизни общества.

46 В ЛОНДОНЕ ОТКРЫЛАСЬ ВЫСТАВКА РАБОТ ОЛЕГА ЦЕЛКОВА

Более полувека шедевры этого русского мастера не оставляют равнодушной аудиторию.

50 «НОЧНЫЕ ВЕДЬМЫ» Книга итальянца Джана Пьеро Миланетти

посвящена советским летчицам, воевавшим в годы Великой Отечественной и Второй мировой войн.

60 ПОРТРЕТ ПОКОЛЕНИЯ: ЛИЦО РУССКОЙ ЭМИГРАЦИИ ПОСЛЕДНИХ ПЯТИ ЛЕТ

Решение уехать сегодня может быть продиктовано широким спектром факторов, и ни один из них не задает тон всему явлению.

64 К 100-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ ГЕОРГИЯ БАБАКИНА

Трудно переоценить значение того, что удалось осуществить выдающемуся конструктору, для прогресса всего человечества.

70 ФУНДАМЕНТАЛЬНЫЕ ЦЕННОСТИ

Чем выше степень защищенности жизни в обществе, тем более цивилизованным является такое общество.

74 СПОРТ О перспективах сборной России

в отборочном цикле к Евро-2016.

78 АРХИВНЫЙ ПОДВАЛ

82 СПЕЦПРОЕКТ Признание СССР.

94 ПРОЗА И ПОЭЗИЯ РОССИИ НА СОВРЕМЕННОМ ЭТАПЕ

98 НОВИНКИ КИНО

102 ПУТЕШЕСТВИЯ Увлекательные тематические парки.

106 ЕВРОПЕЙСКАЯ АФИША

110 ДОСУГ

116 ГОРОСКОП

Русская мысль – октябрь/ноябрь 20144 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 5

Page 4: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

Кто-то где-то, когда-то что-то сделал, сказал, подписал, пообещал.

Знакомо, да? На бытовом уров-не мы часто сталкиваемся с подобным подходом, и ничего удивительного в этом нет. Уди-вительно, когда это происхо-дит на уровне политическом, дипломатическом, на ватерпа-се международной торговли. Особенно это бросается в гла-за на фоне происходящего на Украине. Я не имею сейчас в

виду революционный хаос, ко-торый весь мир наблюдает, ни-чего толком не понимая, а по-пытки обуздать его, успокоить как-то, узаконить что ли разгу-лявшуюся стихию. А как ее об-уздать, если не выборами? Вы-боры при демократии бывают разные: президентские, пар-ламентские, местные. В США, например, выбирают и судей. Смысл этой диверсификации состоит в том, что в истиной демократии, исполнительная

власть отделена от законода-тельной, от правосудия и пр. Но вот как быть при становле-нии или распаде государства?

В США, например, после неза-висимости был рабовладельче-ский строй и многолетняя кро-вопролитная братоубийственная война, о которой память сохраня-ется по сей день. Во Франции, по-сле революции, свергшей короля и провозгласившей Республику, тоже была гражданская война с массовыми убийствами и гено-

цидом над восставшим народом Вандеи. В России после сверже-ния монархии тоже была страш-ная гражданская война с миллио-нами жертв, голодом, тифом.

Вопрос: кто был виновен в этих кошмарных революционных бед-ствиях? Кого бы мы сейчас отдали под Гаагский или какой-то другой суд? Кого бы укоряли в прессе за попрание законов и принципов международного права? Из кого бы делали «козла отпущения»? Вопрос риторичен, ибо все мало-мальски образованные люди по-нимают, что в исторических про-цессах никто не повинен. Ибо они происходят по ряду объек-тивных и субъективных причин. Французские революционеры 1789 года даже представить себе не могли того, что их революция приведет к власти никому неиз-вестного корсиканца Наполеона, который не только провозгласит

себя императором, но еще и раз-вяжет многолетнюю войну со всей Европой. Тем не менее это произо-шло и даже привело к поражению Франции, ее оккупации Россий-скими императорскими войсками и восстановлению монархии. Кто был во всем этом виноват? Прус-сия, Англия, Австро-Венгрия? Почему же сейчас в Украинском хаосе виновата Россия? И в чем состоит ее вина? Понятно, что на эти вопросы никто толком отве-тить не может. Да и не собирается отвечать.

Кровавое восстание, названное Евро-Майданом, как и Февраль-ская революция 1917 года в Рос-сии, дало исторический толчок, после которого Украина начала распадаться. Распад стран ни-когда не происходит по едино-му сценарию. СССР, Югославия, Чехословакия распадались по-разному. Ирак тоже распадается

по-своему. По-своему распадется и Украина. Никто ничего против исторических процессов поде-лать не может, никто не в силах воспрепятствовать их развитию. Другое дело, что можно, по воз-можности, поспособствовать успокоению страстей. Именно потому Россия признала и леги-тимность, и результаты выборов, устроенных киевской властью, а также легитимность и результаты выборов, устроенных Донецкой и Луганской республиками.

Первое признание было рас-ценено США и ЕС как «положи-тельный и даже конструктивный подход», а вот второе – как резко отрицательный. Почему? Да по-тому, что майдановская рево-люция расценивается, причем совершенно произвольно, как по-ложительное явление, а донбас-ская – как отрицательное. Хотя со свержением законно избранного

ПРИНЦИПЫ И РЕАЛИИ

Распад стран никогда не происходит по единому сценарию

Âèêòîð Ëóïàí, ãëàâà ðåäàêöèîííîãî ñîâåòà

В России после свержения монархии тоже была страшная гражданская война с миллионами жертв, голодом, тифом

Во Франции после революции, свергшей короля и провозгласившей Республику, тоже была гражданская война с массовыми убийствами и геноцидом над восставшим народом Вандеи

Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 7Русская мысль – октябрь/ноябрь 20146

Передовица Передовица

Page 5: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

что все эти принципы противоре-чат друг-другу, никого не волнует. Там им все – как с гуся вода.

А вот на Украине нашла коса на камень. Удивительно и непредви-денно майдановский путч привел к потере Украиной Крыма, затяж-ной гражданской войне и процес-су дезинтеграции. Американские политтехнологи и специалисты из ЦРУ явно такого развития не ожи-дали. Они, видимо, думали, что будет как с Оранжевой революци-ей – радужный путч под предлогом демократии. А получилось так, что путч путчем, а демократия демо-кратией. В нее, неожиданно и ав-тономно, решили поиграть и «ват-ники» из Донецка, и «колорады» из Луганска. Которые вдруг стали называть украинских национали-стов, то есть демократов, «украми»,

страну не Украиной а «Руиной», а киевскую власть не властью, а «хунтой». Их начали бомбить, а они вдруг стали защищаться, взяли в руки оружие. Да так, что киевской армии мало не показалось.

Интересно, а что делать с рети-вым народом, с народом, который не подчиняется патернализму с чистыми и пушистыми принци-пами, прикрывающими ужасаю-щие реалии. Вот ведь дилемма! А мне в связи с ней вдруг вспомнил-ся Брехт, который шутя советовал властям ГДР: «Ну что ж, если на-род не доволен народной демокра-тией, я предлагаю сменить этот недостойный народ на другой». Шутка, может не из лучших, но прелесть ее в том, что она корот-ко и ясно резюмирует дихотомию между принципами и реалиями.

президента Януковича Майдан превратился в вульгарный и абсо-лютно недемократический пере-ворот, просто в ку; а восстание на Донбассе вспыхнуло в знак про-теста против захвата власти не-легитимной «хунтой» и отказом простых законопослушных людей жить по ее «паскудным» правилам. Вот давайте прикинем, кто здесь демократ, а кто нет! Демагогия ли это с моей стороны? Да, демаго-гия! Но применение непримени-мых критерий к историческому процессу – демагогия в квадрате. А ведь именно это и происходит сейчас в Вашингтоне.

Ни о какой демократии на Укра-ине и речи быть не может. Какая демократия, братцы, когда идет война? Когда олигархи контро-лируют города, районы, области,

края? Когда по всей территории страны орудуют частные, можно сказать коммерческие, батальо-ны и даже целые армии?! Когда политических оппонентов безна-казанно травят, сжигают, избива-ют, заплевывают, кидают в мусор-ные ящики? Нет, оказывается это – ничего! Это – трудности роста. То, что в принадлежащих Бени Коломойскому Днепропетровске и Одессе можно, в Донецке и Лу-ганске нельзя. А вот бомбить без-божно Донецк и Луганск киевской армии можно. И мирных людей накрывать артобстрелами тоже можно. А вот России за одно при-знание факта и результата выбо-ров в Донбассе сразу пригрозили ожесточением санкций. Хотя тот факт, что Россия ведет себя так, будто санкции ей безразличны,

будто их и нет, изрядно выводит из себя антироссийскую запад-ную политическую элиту. Ведь надежда была на то, что после введения экономических санк-ций Россия пересмотрит свои внешнеполитические постулаты и, опустив голову, встанет в ряд. Но этого не произошло и не про-исходит. А даже наоборот.

Американцы уже лет 30 подго-няют реалии под принципы, на-рушают законы под предлогом соблюдения «высших» принципов. Причем каждый раз разных. Кри-минальная бомбежка Сербии – во имя одних, криминальная война в Ираке – во имя других, военная оккупация Афганистана – во имя третьих, нелегальное подслуши-вание и прослушивание всех и вся – во имя четвертых. И тот факт,

Со свержением законно избранного президента Януковича Майдан превратился в вульгарный и абсолютно недемократический переворот

В США после независимости, был рабовладельческий строй

Издательский дом «Русская мысль»

поздравляет с днем рождения президента Российской Федерации

Владимира Владимировича Путина. 7 октября ему

исполнилось 62 года.

Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 9Русская мысль – октябрь/ноябрь 20148

Передовица

Page 6: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

Мир оказался на пороге Третьей мировой во-йны? Как будут скла-

дываться наши отношения с Украиной? Где сегодня самые «горячие точки» планеты? И почему в России нужны пере-мены в экономике?

– Евгений Максимович, многие, наверное, говорят: «Зачем нам перемены в экономике? Устали мы от них!»

– То, что Россия устала от не-скончаемых и незаконченных ре-форм, это факт.

Но другая истина в том, что се-годня в связи с нашим нелегким экономическим положением и переменами в международной обстановке нужны новые подхо-ды к экономике. Главным обра-зом это обеспечение роста ВВП, качественного развития эконо-мического процесса, особенно от-раслей, базирующихся на науч-но-техническом прогрессе.

– Пять лет назад вы сказали: «С Украиной необходимо иметь хо-

рошие отношения... Нам нельзя терять Украину ни при каких по-литических раскладах... Надо по-стоянно сближаться с Украиной там, где это возможно». Почему не получилось? И получится ли теперь?

– Я не отказываюсь от тех слов, которые говорил вам об Укра-ине пять лет назад. Договорен-ности, сближение с Украиной по-прежнему в национальных интересах Российского государ-ства, российского народа. В этом плане ничего не изменилось. Но в настоящее время изменилась ситуация в самой Украине и во-круг нее. Что касается будущего, то исповедую оптимизм, но пока ограниченный.

– Говорят, события на Украине стали спусковым крючком к оче-редной «холодной войне», которая приведет к новой расстановке сил в мире.

– Я не согласен с тем, что неиз-бежно возвращение к «холодной войне». Отчуждение с Западом – это не «холодная война» в про-

шлом смысле этого слова, так как тогда на противоположных идеологических позициях стояли две группы государств, каждая из которых возглавлялась Соеди-ненными Штатами и Советским Союзом, что угрожало перерасти в войну горячую.

Теперь, как мне представля-ется, такого положения нет. Од-нако изменения в мире в связи с кризисом на Украине произош-ли, и это нельзя игнорировать. Россия показала себя страной, защищающей национальные интересы в многополярном мире. Соединенным Штатам и их европейским союзникам это не по душе, но таков объектив-ный ход истории.

– Однако Римский папа заявил, что Третья мировая война уже идет. Метафора?

– Я не разделяю, как вы знае-те из предыдущего моего ответа, воззрения тех, которые считают, что уже идет Третья мировая во-йна. Так что Римский папа не ка-жется мне провидцем.

О «ГОРЯЧИХ ТОЧКАХ», «ХОЛОДНОЙ ВОЙНЕ»

И НОВОЙ ЭКОНОМИКЕ

Отчуждение с Западом – это не «холодная война» в прошлом смысле этого слова

Интервью с Евгением Максимовичем Примаковым

29 октября Евгению Примакову исполнилось 85 лет

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201410 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 11

Главное

Page 7: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

сегодняшний день. Чего добива-ется Обама такими заявления-ми? Чтобы нас боялся, ненавидел весь мир?

– Пускай это заявление останется на совести президента Обамы. Оно, мягко говоря, не дальновидное.

– Сейчас многие родители при-лагают максимум усилий, чтобы отправить своих детей учиться, а потом и жить за рубеж. Там пер-спективнее и безопаснее, гово-рят. Зато к нам едут со всего СНГ. Или это нормальные процессы,

как говорят некоторые экспер-ты, границы постепенно «стира-ются»?

– Не думаю, что следует связы-вать учебу за рубежом с опасени-ем родителей или старшего поко-ления за будущее своих детей. Что касается предположения о «сти-рании» границ, я с ним согласить-

ся не могу. Конечно, происходят процессы глобализации, инте-грации, но при этом сохраняется суверенитет государств, пускай даже не в первоначальном виде, так как его часть в интеграцион-ных объединениях передается на наднациональный уровень.

В сотрудничестве с globalaffairs.ru

– Представьте: перед вами кар-та мира, на ней нанесены все «го-рячие точки» планеты. Какие бы вы отметили двойным красным кругом? Как самые опасные для благополучия мира и России.

– Безусловно, одна из самых «горячих точек» (скорее, горячих ситуаций) – это размах агрес-сивной деятельности организа-ции «Исламское государство». Во-первых, потому, что она как магнит притягивает к себе ради-кальных исламистов из разных стран – к победителям всегда тя-нутся, а «ИГ» уже контролирует значительную часть территории Ирака и Сирии, особенно Ирака. Во-вторых, потому что эта орга-низация не ограничивается це-лью установления халифата в ка-кой-либо одной арабской стране, а распространяет свои вожделе-ния на все территории с мусуль-манским населением. А их, как вы знаете, много. В-третьих, по-тому что США не отходят от сво-

ей близорукой политики на лик-видацию режима Башара Асада, далеко не урегулируют свои от-ношения с Ираном и, может быть, самое важное – не делают все для привлечения суннитов в ряды борцов с «ИГ» в Ираке и за его пределами. Одними бомбар-дировками не нанести пораже-ния «ИГ». Для этого необходимы общемировые усилия.

– Обама назвал вирус Эболы, действия России в Европе и груп-пировку «Исламское государство» главными мировыми угрозами на

Изменения в мире в связи с кризисом на Украине произошли, и это нельзя игнорировать

Издательский дома «Русская мысль» поздравляет Евгения Примакова с юбилеем.

29 октября ему исполнилось 85 лет.«Исламское государство» уже контролирует значительную часть территории Ирака и Сирии

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201412 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 13

Главное Главное

Page 8: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

Вночь на 29 октября на 66-м году жизни скон-чалась Людмила Ива-

новна Швецова. Вице-спикер Государственной Думы России умерла в результате тяжелой продолжительной болезни, с которой боролась все послед-ние годы.

Людмила Ивановна родилась 24 сентября 1949 года. Ее отец, Иван Васильевич Одинцов, был кадровым военным, участником Великой Отечественной войны. Мать, Вера Григорьевна Один-цова, преподавала английский язык. В 1966 году в Ростове-на-Дону Швецова с золотой меда-лью окончила физико-математи-ческую школу. Еще в школьные годы она работала диктором детских пионерских передач на телевидении, благодаря чему по-лучила от Ростовским обкомом КПСС направление на поступле-ние в Московский государствен-ный институт международных отношений, а также в Театраль-ное училище. Однако Швецова решила поступать в Харьковский авиационный институт, который окончила в 1973 году по специ-альности «инженер-механик».

После института Швецова два года работала конструктором в ОКБ имени Антонова, однако уже в 1975 году занялась комсомоль-ской деятельностью в качестве

секретаря Ленинградского рай-кома комсомола Киева. Позднее Швецова была назначена завот-делом научной молодежи, секре-тарем ЦК ЛКСМ Украины.

В 1983 году Швецова становит-ся секретарем ЦК ВЛКСМ и пред-седателем центрального Совета Всесоюзной пионерской органи-зации имени Ленина. Людмила Ивановна активно участвовала в подготовке Олимпиады-80 и Все-мирного фестиваля молодежи и студентов 1985 года, за что даже получила два ордена – Знак Поче-та и Трудового Красного Знамени.

С 1986 года и до распада СССР Швецова работает в секретари-ате аппарата Верховного Совета СССР. В 1990 году она становится руководителем аппарата.

На рубеже 1980–1990-х го-дов Людмила Швецова актив-но работает в женских фондах и объединениях.

Весной 1994 года Швецова была назначена руководителем департамента общественных и межрегиональных связей прави-тельства Москвы. В январе 2000 года она занимает пост замести-теля мэра Москвы, курируя соци-альную сферу.

В 2011 году Швецова выдвига-ется в качестве кандидата в де-путаты Государственной Думы по списку «Единой России» и после избрания в Госдуму оставляет ра-

боту в столичной мэрии и избира-ется вице-спикером парламента.

В этом качестве она курирует комитеты по труду, социальной политике и делам ветеранов, об-разованию, вопросам семьи, жен-щин и детей и другие.

Людмила Швецова имела сте-пень кандидата политических наук и, помимо советских наград, была отмечена множеством рос-сийских и зарубежных орденов и медалей.

В частности, в 2002 году она была удостоена украинского ор-дена княгини Ольги III степени за весомый личный вклад в развитие украинско-российского сотрудни-чества, активное участие в обе-спечении проведения Года Украи-ны в Российской Федерации.

Людмила Ивановна никогда не делала ничего просто «для галоч-ки». Она создала Форум женщин, поддержала и помогла воплотить идею Резиденции Деда Мороза

в Устюге и Москве. У нее всегда в работе была масса проектов и задумок.

Людмила Швецова была прези-дентом Ассоциации исследовате-лей детского движения, членом исполкома Международного жен-ского форума (МЖФ). В октябре 2011 года была избрана вице-президентом МЖФ, а в октябре 2013 года – президентом МЖФ. Являлась автором многочислен-ных публикаций в газетах и жур-

налах по проблемам детского, мо-лодежного, женского движения, социальной политики. 28 марта 2013 года на XV съезде была из-брана президентом Общероссий-ской общественной организации Общество «Знание» России, а летом этого же года вошла в По-печительский совет благотвори-тельного фонда «Мир и Любовь».

Насколько успешной была по-литическая карьера Швецовой, настолько же трудно и порой тра-

ГЕРОЙ НАШЕГО

ВРЕМЕНИ

Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 15Русская мысль – октябрь/ноябрь 201414

РоссияРоссия

Page 9: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

гично складывалась ее личная жизнь. Она рано овдовела, вос-питывала единственного сына, который трагически погиб в 2004 году в 26 лет.

Страшные потери не сломали ее. Она продолжала работать до тех пор, пока позволяли силы и здоровье. В последние месяцы она активно занималась помо-щью украинским беженцам, жен-щинам и детям, пострадавшим в результате войны в Донбассе.

Людмила Ивановна была не-обыкновенным искренним чело-веком, блестящим профессиона-лом, опытным организатором, принимала близко к сердцу про-блемы, с которыми сталкивалась. Прошла все ступени служебной лестницы, работала в комсомоле, была главным в пионерской орга-низации, долгое время развивала социальную сферу в правитель-стве Москвы. Именно социальная поддержка людей, защита инте-

ресов семьи были для нее не про-сто сферами профессиональной деятельности, это было самым главным, чему она отдавала всю свою душу.

«Когда уйду с госслужбы, буду мемуары писать. Хотя до них не скоро дойдет. Сначала все же соз-дам Фонд помощи людям. Вот это моя мечта. И уверена: есть до-стойная команда», – сказала Люд-мила Швецова в одном из своих последних интервью. Увы, пре-творить все планы и замыслы в жизнь она не успела…

«Если я сумела хоть немного очеловечить власть, я счастлива. Что главное в управленце? По-мимо профессионализма и чест-ности, он должен хорошо отно-ситься к людям, и таких людей в моей команде было немало. Всег-да привожу пример: если работ-ника берут на сборку микросхем, его проверяют на потливость рук. А чиновника должны проверять на любовь к людям», – эти слова Людмила Ивановны Швецовой вполне могли бы стать ее полити-ческим завещанием.

Президент России Владимир Путин и заместитель председателя Государственной Думы Федерального Собрания Людмила Швецова на церемонии вручения государственных наград и дипломов о присвоении почетных званий выдающимся россиянам в Кремле. 31 июля 2014 г. Фото: РИА Новости / Михаил Климентьев

Людмила Швецова

Людмила Швецова, секретарь ЦК ВЛКСМ, выступает на митинге солидарности с народами Африки, который прошел в рамках ХII Всемирного фестиваля молодежи и студентов. 1985 г. Фото: РИА Новости / Виталий Арутюнов

Юрий Лужков и Людмила Швецова во время посещения городской клинической больницы им. Боткина Фото: РИА Новости / Руслан Кривобок

Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 17

Россия

Page 10: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

«Октябрь и ноябрь вы-дались горячими. Мир напряженно

следит за успехами междуна-родной антитеррористической коалиции, которая наносит авиаудары по Исламскому госу-дарству. Симпатий к тем, кого бомбят, нет практически ни у кого – слишком антигуманный агрессивный режим. Так что все ждут военной победы...»

Нет, это не описание текущей ситуации на Ближнем Востоке. Это октябрь и ноябрь 2001 года, «Исламское государство» назы-вается Исламский Эмират Аф-ганистан, которым управляет движение «Талибан», а коалиция опирается на поддержку подавля-ющего большинства стран ООН, хотя воюют США и их ближайшие западные союзники.

Можно сказать – дежавю. На са-мом деле канва общая, но ничуть не похоже. Потому что тогда каза-лось, что борьба с экстремизмом, ответственным за самый круп-ный теракт в истории человече-ства, действительно объединит всех, подведет черту под остат-ками недоверия и «холодной вой-ны». А сейчас чуть ли не всеобщее мнение, что «холодная война» на-чалась вновь, а готовность встать плечом к плечу с Соединенными Штатами, чтобы дать отпор злу, менее чем умеренная. Причем не только в странах, к союзникам США никогда не относившимся, но и, например, у члена НАТО Турции. Что уж говорить о Рос-сии, которая за истекшее время прошла цикл от готовности ак-тивно помогать Америке к факти-ческому нежеланию иметь с ней хотя бы что-то общее.

Можно искать объяснения в со-держании российско-американ-ских отношений в первые годы XXI века. Они, конечно, являют собой просто-таки образец того,

как все на свете может пойти на-перекосяк, хотя изначально наме-рения вроде бы были благими. Но проблема глубже и серьезнее. Ис-текший отрезок времени – вполне цельный период международных отношений, когда была предпри-нята вторая попытка обеспечить долгосрочное американское ли-дерство в мире.

Первая попытка – 1990-е годы, когда на волне эйфории после победы в «холодной войне» доми-нирование Запада казалось само собой разумеющимся, автомати-ческим. Атаки 11 сентября 2001 года пошатнули это представле-ние, наглядно показав, что с кон-цом «мира социализма» угроза не только не исчезла, но и стала го-раздо более конкретной и разру-шительной. Америке был брошен вызов, и она его приняла.

То, что последовало далее, име-ло три измерения.

Одно – стремление Соединен-ных Штатов обеспечить соб-ственную безопасность. Трагедия ошеломила нацию прежде всего

потому, что зло возникло непо-нятно откуда и непонятно поче-му. Нападение на Перл-Харбор в 1941 году (единственная до 9/11 внешняя атака против американ-ской территории) совершила по-нятная вражеская держава, отно-шения с которой напрягались на протяжении долгого времени. Все было понятно. Но об обитателях пещер Тора-Бора американцы в массе своей никогда не слыша-ли, тем ужаснее казалась угроза, способная прийти откуда угодно. Вывод был сделан следующий: меры национальной безопасно-сти нужно принимать в масшта-бах всего земного шара. Отсюда необходимость наращивания во-енных возможностей и форми-рования максимально широкой коалиции партнеров. К тому пе-риоду относится крайне интен-сивная дипломатия США по фор-мированию коалиции поддержки, а также идея превращения НАТО в экспедиционный альянс, зоной ответственности которого был бы мир в целом.

НЕВОЗМОЖНОСТЬ КОАЛИЦИИ

Борьба с терроризмом не сплотит мир

Ôåäîð Ëóêüÿíîâ, ãëàâíûé ðåäàêòîð æóðíàëà «Ðîññèÿ â ãëîáàëüíîé ïîëèòèêå»

Можно искать объяснения в содержании российско-американских отношений в первые годы XXI века

Атаки 11 сентября 2001 года пошатнули это представление, наглядно показав, что с концом «мира социализма» угроза не только не исчезла, но и стала гораздо более конкретной и разрушительной

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201418 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 19

В мире В мире

Page 11: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

к России, пообещав заняться еди-новерцами и у нас. Казалось бы, идеальный повод для консолида-ции во имя борьбы с очевидным злом. Но опыт 13 прошедших лет делает объединение сил почти нереальным.

Имеется в виду, что лидером коа-лиции будут США, как и в 2001-м. А остальные окажут им поддержку, понимая, что действия Вашингто-на и в их интересах. Но начиная с Афганистана, а особенно после вторжения в Ирак в 2003 году, до-верие к американской политике падает. И дело не в том, что мно-гие действия крайне сомнительны с правовой точки зрения. Просто результат прямо противополож-ный. Если оценивать курс США на Ближнем Востоке в период 2001-2014 годы, иначе как провалом его не назовешь. Причем трудно сказать, какая из администраций внесла больший вклад: агрессив-ная и догматично настроенная ко-манда Джорджа Буша или Барак Обама, на деле не хотевший ни воевать, ни прилагать серьезных усилий для решения внешнеполи-тических проблем.

Республиканцам-неоконсерва-торам, по крайней мере, не отка-жешь в последовательности, хотя ничего хорошего это не принесло. Понять, чего добивается Обама, просто невозможно. Его ближне-восточный курс – Египет, Ливия, Сирия, Ирак – реагирование на постоянно меняющиеся обсто-ятельства в попытках отвечать на текущие вопросы. Кстати, и сама постановка вопросов вызы-вает большие сомнения. Никакой стратегии не просматривается, а решение одних проблем порожда-ет новые, еще более запутанные и опасные.

Российско-американские отно-шения пребывают в удручающем состоянии. Украина стала низ-шей до сих пор точкой, но дегра-

дация усугублялась с 2011 года по целому комплексу причин. Даже если бы этого фона не было, как и разочарований 2000-х, труд-но представить себе кооперацию с державой, добившейся таких результатов. Тем более что в Ва-шингтоне не заметно признаков того, что курс будет пересмотрен в каком-то более прагматичном направлении.

Но проблема еще безнадеж-нее, чем недееспособность той или иной администрации США. Ближний Восток пришел в дви-жение, и как вести себя в новой обстановке, не знает никто. Даже сами американские военные, планирующие воздушные опера-ции против ИГИЛ, понимают, что авиарейды кардинально ничего не изменят. Сухопутная операция исключена – Америка еще никак не выпутается из плодов первой коалиции, Афганистана. Рассчи-тывать на региональных союз-ников не приходится – никто не готов вступать в прямую войну с «Исламским государством», кото-рое оказалось в центре туго за-вязанного клубка отношений му-

сульман и немусульман, суннитов и шиитов, региональных держав, экстремистов и умеренных, свет-ских и религиозных режимов. Одобрения Совбеза ООН Соеди-ненные Штаты, скорее всего, не добьются, да к нему и не стремят-ся, не желая связывать себе руки. А без него правовая база повисает в воздухе...

Российская позиция по ИГИЛ логична – для борьбы с экстремиз-мом надо оказывать помощь тем, кто в первую очередь страдает от их действий, то есть правитель-ствам Ирака и Сирии. Ну и гото-виться к вероятным попыткам проникновения в Россию, здесь как раз есть конкретная причина сотрудничать с США – обмен раз-ведданными, о чем недавно вроде бы договорились Сергей Лавров и Джон Керри.

Борьба с терроризмом не спло-тит мир. Сейчас вообще явно время не сплочения, а фрагмен-тации. Америке не под силу оста-новить этот процесс, и Ближний Восток – наиболее яркая и пугаю-щая его иллюстрация.

Огонек

Второе – администрация Джор-джа Буша решила буквально вос-принять известное утверждение о том, что демократии не воюют друг с другом. То есть чем больше в мире демократий, тем меньше риск для Америки. А если есте-ственная демократизация за-паздывает, то ей надо помочь посредством «продвижения». Прежде всего на Большом Ближ-нем Востоке (американский тер-мин того времени), откуда угроз больше всего.

Третье – стремление сделать международный терроризм уни-версальной угрозой, противо-действие которой объединило бы «людей доброй воли» так же,

как Запад объединяла советская угроза. Соответственно, если в «холодную войну» США были ли-дером Запада, теперь они могли бы стать лидером большей части человечества. А борьба с между-народным терроризмом стала бы стержнем мировой политики.

Ничего не получилось. Точнее – с обеспечением безопасности Со-единенных Штатов вроде бы все в порядке, терактов там после 9/11 практически не было, за исклю-чением взрывов на Бостонском марафоне. (Кстати, выживший злоумышленник Джохар Цар-наев утверждал в самом начале, что мотивом стало желание ото-мстить США за агрессию в Ира-

ке и Афганистане). А вот пере-устройство Ближнего Востока и мира не задалось.

Группировка «Исламское го-сударство» по своей жестокости (брутальной и демонстративной), решительности и дееспособности явно превосходит и «Аль-Каиду», и «Талибан». Агрессивность в от-ношении противников и иновер-цев высочайшая. Перспектива укрепления и распространения власти ИГИЛ тревожит всех, а Со-единенным Штатам снова броса-ет вызов. Не им одним, впрочем. Не случайно в одном из первых программных заявлений после захвата большой территории в Ираке экстремисты адресовались

Группировка «Исламское государство» по своей жестокости, решительности и дееспособности явно превосходит и «Аль-Каиду», и «Талибан»

Ближний Восток пришел в движение, и как вести себя в новой обстановке, не знает никто

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201420 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 21

В мире В мире

Page 12: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

Москва, Киев и Брюс-сель наконец смогли договориться по во-

просам поставок российского газа в зимний период на Укра-ину. Стороны подписали трех-сторонний обязывающий про-токол, однако Европа так и не взяла на себя гарантий для Ки-ева и Москвы по уровню цены и предоплате. Также остался от-крытым вопрос о том, где Укра-ина возьмет деньги на оплату долга $1,45 млрд и предоплату $760 млн, которые «Газпром» рассчитывает получить уже в первой декаде ноября.

После семи раундов и пяти ме-сяцев переговоров Россия, Укра-ина и ЕС смогли договориться об условиях поставок российского газа Киеву. В ночь на 31 октября стороны подписали «зимний па-кет», который включает обязыва-ющий трехсторонний протокол и дополнительное соглашение к существующему контракту на поставку газа, подписанное «Газ-промом» и «Нафтогазом» в 2009 году. При этом Москва и Киев так и не смогли добиться от Евро-пы гарантирования исполнения

договоров, на котором они на-стаивали. Киев требовал, чтобы Еврокомиссия следила за уров-нем цен, а Москва – финансовых гарантий предоплаты Украиной поставок газа.

Президент Франции Франсуа Олланд и канцлер Германии Ан-гела Меркель заявили только о том, что Евросоюз внесет свой вклад в реализацию договорен-ностей по газу между Россией, Украиной и Еврокомиссией. В коммюнике, опубликованном Елисейским дворцом, говорится, что ЕС «будет играть свою роль, чтобы обеспечить реализацию достигнутого соглашения». Пред-седатель Европейской комиссии Жозе Мануэл Баррозу в свой по-следний день на этом посту отме-тил, что при «решительной под-держке» организации Украина и Россия достигли договоренности в понимании вопросов задолжен-ности за газ и пришли к промежу-точному решению, что позволит продолжать поставки этой зимой. «Я рад, что возобладали полити-ческая ответственность, логика сотрудничества и экономический здравый смысл», – отметил он. При этом еврокомиссар по энер-гетике Гюнтер Эттингер заявил, что Еврокомиссия выступала и ставила подпись под трехсторон-ним протоколом лишь «в качестве посредника, подтвердившего ход и результат переговоров», однако гарантий оплаты ЕС не дает.

В Еврокомиссии отмечают, что последние недели она интенсив-но работала с международными финансовыми институтами и Украиной, чтобы помочь Украине с предоплатой поставок газа пред-стоящей зимой. «Беспрецедент-ные объемы помощи ЕС будут своевременно выплачиваться, и Международный валютный фонд заверил Украину, что она может использовать все финансовые

ПРОТОКОЛ ЛЕБЕДЯ, РАКА И ЩУКИ

Москва и Киев так и не смогли добиться от Европы гарантирования исполнения договоров, на котором

они настаивали

Îëüãà Ìîðäþøåíêî

Прямая речьКак сообщил Еврокомиссар по

энергетике Гюнтер Эттингер, долг за украинский газ будет фактически оплачен за счет средств МВФ и ЕС. По его словам, «Газпром» предоста-вит Украине скидку в $100. Стоимость 1000 кубометров газа составит $385 или ниже. Кроме того, Эттингер отме-тил, что до конца 2015 года «Нафтогаз» выплатит России еще $3 млрд долга.

Президент Института энергетики и финансов Владимир Фейгин ответил на вопросы ведущей Оксаны Барыкиной.

– Как вы считаете, для России это соглашение успешное?

– Конечно успешное, ведь под угро-зой была не только оплата долгов и во-прос оплаты поставок на Украину, что тоже было полезно для «Газпрома», но и сам транзит в Европу, а это уже мно-гомиллиардные выплаты и возможный ущерб. Конечно, успешный.

– «Газпром» пошел же на уступки, правильно?

– Да, по-моему, министр сказал, что мы пошли на уступки. Он выступал и от государства, и от «Газпрома».

– В чем? Только цена имеется в виду или еще и сроки?

– Тут несколько есть моментов: дело в том, что параллельно есть обраще-ние в арбитраж, они есть и с россий-ской стороны, и со стороны Украины.

И до решения арбитража надо было принять временное соглашение, ко-торое с одной стороны решало бы временно эти вопросы, а с другой сто-роны не мешало бы сторонам продол-жать надеяться на то, что в арбитраже будет достигнуто справедливое реше-ние. Тут надо было все юридически четко записать.

В частности, такие проблемы были с украинской стороны, потому что даже вчера вдруг прозвучало заявление Яценюка о том, что мы оплатим, исходя из этой цены $268, которая действова-ла несколько месяцев при Януковиче. Как интерпретировать эти оплаты, на-пример? Кажется, что сейчас действи-тельно достигнуто такое понимание. Это временное решение, оно являет-ся условием того, чтобы можно было по предоплате возобновить постав-ки и тем самым в значительной мере снять это зимнее напряжение, а затем Москва, Киев и Брюссель наконец смогли договориться по вопросам поставок

российского газа в зимний период на Украину

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201422 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 23

Бизнес Бизнес

Page 13: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

поставки российского газа в пер-вой декаде ноября, а также $760 млн предоплаты за ноябрьские поставки. Господин Миллер так-же сообщил, что «Нафтогаз» будет получать в рамках «зимнего паке-та» до 114 млн кубометров газа в сутки. Этот объем соответствует размеру поставок российского газа на Украину, закрепленному в действующем контракте 2009 года, но еще раз оговорен в допол-нении к нему.

Но проблемой остается непод-твержденное наличие средств на оплату со стороны Украины. По итогам переговоров глава Минэнерго страны Юрий Продан, сообщил, что на сегодня у Киева достаточно средств, чтобы обе-спечить как необходимый объем поставки газа на Украину, так и надежный транзит газа в страны ЕС. При этом, по словам Алексея Миллера, «ответить на вопрос об источниках финансирования для погашения Украиной долга за поставленный газ непросто».

Глава российского Минэнерго Александр Новак также отметил, что Россия не увидела подтверж-дений наличия денег у Киева, а ЕС, в свою очередь, до сих пор не обнародовал конкретный объем помощи Украине. Юрий Продан также не внес ясности в вопрос, когда и как страна собирается платить за газ. По его словам, за-купки будут осуществляться «в за-висимости от потребностей Укра-ины». «Это является ориентиром, но мы работаем по предоплате, и в соответствии с договоренностя-

ми мы можем заявлять и оплачи-вать те объемы, которые нам не-обходимы», – отметил он.

При этом глава «Газпрома» не исключает возможности дефици-та газа на Украине, несмотря на достигнутые договоренности. Он напомнил, что Украина не смогла закачать в необходимых объемах газ в подземные хранилища. По оценке «Газпрома», в украинских ПХГ сейчас находится 11 млрд ку-бометров активного газа – притом что для прохождения зимы требу-ется 18–20 млрд кубометров.

средства, которыми располагает, для оплаты поставок газа. Даль-нейшая работа с международны-ми финансовыми институтами по вопросу оказания финансово-го содействия Украине, в том чис-ле связанного с поставками газа, продолжится, но все три стороны убеждены, что у Украины будут необходимые финансовые сред-ства», – отмечают в ЕК.

Итоговые договоренности пред-усматривают, что Украина уре-гулирует свою задолженность по предварительной цене $268,5 за тысячу кубометров ($1,45 млрд сразу и $1,65 млрд к концу 2014 года). Окончательная цена, а так-же окончательная сумма задол-женности будут определяться в рамках текущего арбитражного разбирательства между «Газпро-мом» и «Нафтогазом» в Арбитраж-

ном институте Торговой палаты Стокгольма. После оплаты Россия начнет поставки газа по цене $378 за тысячу кубометров. При этом Украина сможет закупать столько газа, сколько ей необходимо, и не будет обязана выполнять условие «бери или плати», предусмотрен-ное в текущем контракте. Сам Киев говорил, что планирует за-купить 4 млрд кубометров газа до конца 2014 года на $1,6 млрд.

Как пояснил в интервью «России 24» глава «Газпрома» Алексей Мил-лер, постановление правитель-ства о скидке на газ в $100 может быть подписано в ближайшие дни. Срок действия документа – до 31 марта 2015 года. По словам топ-менеджера, Россия предлага-ла предоставить Украине скидку $100 и на более длительный срок, но «украинская сторона почему-то все-таки ограничилась этими временными рамками – пятью месяцами». Глава монополии рас-считывает, что Украина сможет уплатить первый транш долга за

уже на будущий год,, ближе к лету, как мне кажется, ожидается решение арбитража. Тогда арбитраж обычно принимает решение ретроспективно, взаимозачеты соответствующие могут быть за предыдущий период. Пере-расчет произойдет уже окончательно, но сейчас это выведено за рамки про-блем этой зимы, и это очень хорошо.

– Как вы считаете, «Нафтогаз» договоренности будет соблюдать?

– Тут ключевым является то, что участвует третья сторона – Евросо-юз, – кровно заинтересованная в том, чтобы соглашения эти выполнялись, потому что они были достигнуты при непосредственно активной роли Евросоюза. На экранах можно было даже видеть, что при подписании при-сутствовал сам Баррозу, хотя у него последние дни его пребывания. Это показывает, насколько это для них важно. И они являются, как можно понять, гарантом выполнения этих договоренностей, то есть оплачивать или не оплачивать и из каких денег, связано с Евросоюзом, потому что Ев-росоюз – один из доноров Украины. Несколько раз мы обсуждали в пре-дыдущие месяцы, что тот, кто платит деньги, заказывает музыку. Это грубая очень фраза, но элементы в ней есть всегда, потому что помощь оказыва-

ется для стабилизации той же эконо-мики Украины. Обеспечение поставок газа – это часть стабилизации, поэто-му донор всегда сопровождает свои инвестиции теми или иными условия-ми, реформированием, определенны-ми направлениями помощи, отчетно-сти о том, как это выполнено, поэтому у него есть рычаги такого воздействия на страну-реципиента.

– Вы упомянули Баррозу, он также сказал, что договоренности по газу могут наладить отношения между Россией и Украиной. Как вы считаете, это действительно поможет?

– Это все-таки элемент сотрудниче-ства, оно осуществляется при посред-ничестве, оно осуществляется при значительной мере недоверия, конеч-но, к выполнению соглашений, пото-му что там достаточно резко Алексей Борисович выступал, говорил, что не будет такой бумаги с участием Евро-союза и не будет никаких поставок, но когда начинается или возобновляется это сотрудничество, это плюс. Но если эти стороны встречаются по любому вопросу, а между ними еще пять нере-шенных, эти пять нерешенных очень давят на любое обсуждение. Сейчас, предположим, четыре нерешенных – и это лучше.

В сотрудничестве с kommersant.ru

Глава российского Минэнерго Александр Новак также отметил,

что Россия не увидела подтверждений наличия денег у Киева

Еврокомиссар по энергетике Гюнтер Эттингер заявил, что Еврокомиссия выступала и ставила подпись под трехсторонним протоколом

лишь «в качестве посредника»

Как пояснил глава «Газпрома» Алексей Миллер, постановление правительства о скидке на газ в $100 может быть подписано в ближайшие дни

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201424 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 25

Бизнес Бизнес

Page 14: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

Почему правительству предстоит срезать рас-ходы по госпрограммам

на 10%, денег из ФНБ не хватит на всех, а бизнесу не стоит рас-считывать на уступки по зако-нопроекту о деофшоризации, рассказал министр финансов Антон Силуанов.

Антон Силуанов в этом году оказался в непростой ситуации – министру финансов приходится защищать бюджет, который, как признают в самом Минфине, рас-считан исходя из нереалистич-ного прогноза экономики. И это только начало. Чтобы сбалансиро-вать доходы и расходы, в ближай-шее время ему придется убеждать коллег по правительству в том, что им нужно еще больше затягивать пояса, урезая госпрограммы об-разования, здравоохранения, ин-форматизации и т.д. «Очень тяже-ло идет», – признается Силуанов.

Вторая проблема – растущая очередь за средствами Фонда на-ционального благосостояния.

Правительству предстоит непро-стой выбор – дать из него деньги на инфраструктурные проекты тем компаниям, которые ждут решения еще с ноября прошлого года, или удовлетворить заявки тех, кто подпал под санкции. Си-туация усугубляется тем, что одна

«Роснефть» попросила из ФНБ бо-лее 2 трлн руб. На такую сумму она точно не может рассчиты-вать, признался Силуанов, высту-пая перед депутатами.

Одновременно бизнес, который только оправился после жаркой дискуссии о введении налога с

АНТОН СИЛУАНОВ: «НИКТО НЕ ЗНАЕТ,

С ЧЕМ МЫ СТОЛКНЕМСЯ ДАЛЬШЕ»

Готов ли Минфин пойти на уступки предпринимателям?

Ïåòð Íåòðåáà, Åëåíà Òîôàíþê, Äìèòðèé Êîïòþáåíêî

Ситуация с ценой на нефть около $85–90, возможно, сохранится достаточно долго

Министр финансов России Антон Силуанов на пресс-конференции по итогам встречи министров финансов и управляющих центральных банков «Группы двадцати»

продаж, просит гарантировать неповышение налогов как мини-мум до 2018 года, а в идеале – сни-зить, в качестве аргумента приво-дя сложности в экономике и грозя рецессией. Готов ли Минфин пой-ти на уступки предпринимателям, как предлагает компенсировать выпадающие доходы и почему бизнес несправедливо жалуется на него за законопроект о контро-лируемых иностранных компани-ях, рассказал Антон Силуанов.

О БЮДЖЕТЕ

– У нас сложилось ощущение, что в этом году бюджет будет проще провести через Госдуму, чем в про-шлые годы, разве что «Справедли-вая Россия» обещает голосовать против. Вы сами довольны этим документом?

– Я бы с вами поспорил. Прохож-дение бюджета через Думу в этом бюджетном цикле будет сложнее, чем все предыдущие. Это объяс-няется следующим. Проектиров-ки бюджета делали еще летом,

когда ситуация в экономике была совершенно другая. Внешние ус-ловия были достаточно благопри-ятными – цены на нефть в первую очередь. Влияние геополитики не столь ощутимо. Соответственно, и наши прогнозы по темпам роста экономики были более радужные. Сейчас депутаты справедливо от-мечают, что бюджет основан на прогнозе, который сегодня уже не-реалистичен. Согласен, определен-ный оптимизм в проекте бюджета присутствует. Но мы предусмотре-ли ряд страховочных механизмов, которые позволят реализовать бюджет при любых условиях. Мы создали резерв, который попол-нится за счет неиспользованных средств текущего года. Есть суве-ренный Резервный фонд, который и был сформирован для того, что-бы в случае снижения доходов от нефти и газа иметь возможность использовать средства.

– Кстати, какая цена на нефть является критичной для бюджета 2015 года? И насколько недопосту-

пления от нефти будут компенси-рованы снижением курса рубля?

– Ниже $80 за баррель, конеч-но, будет сказываться на доходах бюджета. Снижение курса на 1 руб. к доллару – порядка 190–200 млрд руб. Курс влияет на бюджет, в том числе опосредованно – че-рез торговый баланс. Идет сокра-щение импорта, в этих условиях доходы, в первую очередь от НДС, уменьшаются. В этом году мы ожидаем инфляцию выше, чем учитывали в бюджете для индек-сации пенсий, поэтому потребу-ются дополнительные средства на более высокую индексацию. Сейчас сложно сказать, каким будет эффект от действия сово-купности этих факторов. Будем очень тщательно отслеживать исполнение бюджета, с тем что-бы ресурсов было достаточно в любой момент при спросе на фи-нансирование со стороны наших министерств и ведомств.

– Раз, как вы говорите, депута-ты конструктивно критикуют

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201426 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 27

Экономика Экономика

Page 15: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

– Думаю, и подчеркну, что это мое личное мнение, верный путь в этом направлении – это сниже-ние прямых налогов и страховых взносов для бизнеса, снижение нагрузки на фонд оплаты труда и вовлечение граждан в формиро-вание своих отчислений во вне-бюджетные фонды. Наверное, только в России граждане сами не участвуют в формировании пенсий, за исключением накопи-тельной составляющей, да и тут за них платит предприятие. Но пока мы можем только говорить о перераспределении налоговой нагрузки. Этот вопрос напрямую связан с ключевыми решениями по пенсионной реформе, которые позволили бы сбалансировать Пенсионный фонд.

– Это уже обсуждалось в прави-тельстве?

– Нет, даже на межведомствен-ном уровне. Второе – это более точечный подход в снижении на-логовой нагрузки. В последнее время очень много было приня-

то решений по нефтяникам – по льготам по добыче в Арктике, на шельфе, трудноизвлекаемых ре-сурсов. Рассмотрен в Госдуме во-прос о территориях опережающе-го развития, где предусмотрена льготная ставка по страховым взносам в размере 7,6% вместо 30%. На Дальнем Востоке реше-ния о создании таких территорий будут приниматьсяфедеральным правительством, а вне Дальнего Востока – специальным законом. То есть мы, скорее всего, будем двигаться более адресно, стиму-лируя соответствующие направ-ления экономики там, где в этом заинтересовано государство. Так-же нужно пересмотреть льготы, которые были ранее предостав-лены. Льготы сегодня дорого об-ходятся бюджету, а эффект от них не всегда есть.

– А что с муниципальными сбо-рами, которые якобы должны заменить не введенный налог с продаж? Деловые организации га-дают: одни считают, что иници-атива положена под сукно, другие считают, что Минфин не хочет раздражать депутатов, пока те принимают бюджет, третьи – что их введут, но со второго полу-годия 2015 года…

– Вопрос по местным сборам на повестке. Предусматривается взимать сборы за осуществление отдельных видов деятельности. Право их администрирования бу-дет у ФНС совместно с органами местного самоуправления. Сре-ди них – сбор за право торговли. Торговые предприятия имеют возможность снижать налоговую нагрузку, пользуясь множеством лазеек, да и при помощи просто-го ухода от налогов. Для них бу-дет предусмотрен простой сбор за метр торговой площади. Вто-рой сбор – так называемый тури-стический сбор, который будет

уплачиваться при размещении в гостиницах. Предусматриваются и другие сборы: за перевозки пас-сажиров, за бытовые услуги и др. Сейчас мы готовим с депутатами предложения в законодательство.

– Это будет прописано в Налого-вом кодексе?

– У нас все сборы в налоговом законодательстве прописывают-ся, значит, будет прописано.

– На суммы сборов вы планируе-те уменьшить расходы федераль-ного бюджета через трансферты и субсидии регионам?

– Нет, не планируем.

– То есть сборы – это ответ гу-бернаторам, которые жалуются на отсутствие денег на выполне-ние указов президента?

– Во-первых, решение, вводить их или не вводить, будет прини-мать муниципалитет. Субъекты будут выстраивать с ними бюд-жетные взаимоотношения и, воз-можно, будут принимать какие-то решения в рамках межбюджет-ных трансфертов муниципалите-там. Но Федерация ни в коем слу-чае не будет сокращать объемы трансфертов регионам.

– Есть оценка, сколько эти сборы могут принести?

– Разные оценки. От 20 млрд до 30 млрд руб. в год.

ОБ ОФШОРАХ

– Большой бизнес опасается еще одного новшества от вас – закона о контролируемых иностранных компаниях (КИК), основного доку-мента по деофшоризации. Не пой-дете им на уступки?

– КИК, конечно, не нравит-ся крупному бизнесу, потому что это новый инструмент на-логового контроля, раскрытия

бюджет, стоит ли ожидать суще-ственных поправок к нему ко вто-рому чтению?

– Прошли обсуждения в комите-тах и комиссиях Госдумы. Не все комитеты однозначно поддержа-ли бюджет, тем не менее основной комитет по бюджету, проанали-зировав и обсудив с представи-телями министерств и ведомств все госпрограммы, его поддер-жал. Мы активно вели работу и с фракциями. При подготовке ко второму чтению будут обсуждать-ся предложения о перераспреде-лении отдельных позиций внутри расходов, определении приорите-тов. Нераспределенных резервов, кроме так называемого антикри-зисного, в бюджете нет. Какие-то изменения будут, безусловно, но небольшие.

– Но уже весной будут поправ-ки «с учетом изменившихся условий»?

– Мы считаем, что ситуация с ценой на нефть около $85–90, возможно, сохранится достаточ-но долго. В этих условиях надо и бюджет корректировать – жест-че определять приоритеты рас-ходной части: от чего-то отка-зываться, что-то переносить на более поздние сроки. И дисципли-ну бюджетную надо повышать. Например, по инвестрасходам: раньше, если на инвестпроект до апреля не было окончательной проектно-сметной документации, средства перераспределяли на другие инвестрасходы. Сейчас мы должны не перераспределять, а просто сокращать такие расходы.

– Уже есть понимание, что мож-но было бы сократить в 2015 году? Или до 1 апреля это будет тайной?

– Предложения рассматрива-ются на комиссии по повыше-нию эффективности бюджетных расходов, которую возглавляет

первый вице-премьер Игорь Шу-валов. Есть консервативный ва-риант реализации программ, где мы готовим их сокращение на 10%. Снижать расходы предлага-ется не равномерно, а через опре-деление приоритетов. Предстоит решить, что можно отложить на последующие годы, в каких слу-чаях цель достижима и при мень-шем финансировании. Такой то-чечный подход, с точки зрения Минфина, более правильный. По итогам работы комиссии пред-ложения будут представлены на рассмотрение правительства.

– Почему взяли долю именно в 10%?

– Смотрите. На 2016–2017 годы мы уже сократили все расходы на 2% линейно, что не учиты-вает приоритетов бюджета. С другой стороны, это равный под-ход ко всем министерствам. Но в текущих условиях мы видим сокращение источников финан-сирования дефицита бюджета и выпадающих доходов бюджета на сумму около 1,5 трлн. Это и есть искомые 10%. Сначала мы пред-лагаем проводить сокращение по отдельным низкоэффективным расходам. Если за счет этого до-биваемся снижения на 10%, хоро-шо. Если нет, сокращаем остаток равномерно, чтобы получилось не меньше 10%. Пока идет очень трудно. Рассмотрели только про-грамму по селу. Следующая – об-разование.

О НАЛОГАХ

– Все лето Минфин, без преувели-чения, пугал бизнес грядущим по-вышением налогов – обсуждалось введение налога с продаж, увели-чение НДС с 2015 года… Как же так получилось, что бюджет удалось сверстать без этих революцион-ных предложений?

– Когда мы говорим о налогах, надо всегда иметь в виду две сто-роны – интересы бизнеса и бюд-жета. С позиции бюджета мы сейчас теряем доходы по сравне-нию с плановыми значениями. Темпы роста экономики, объемы импорта снижаются, цена на нефть дает большие потери по нефтегазовым доходам. Вопрос: где брать деньги на выполнение социальных обязательств? Уве-личивать дефицит невозможно, потому что мы и так осуществля-ем заимствования на внутрен-нем рынке на пределе возможно-стей. Внешние рынки закрыты. Лучше всего в такой ситуации сокращать расходы и определять приоритеты, но это очень слож-но и болезненно. Другой вариант – повышение налогов. Многие страны в кризис 2008–2009 годов именно так и делали – повышали косвенные налоги, в первую оче-редь НДС, иногда чуть-чуть сни-жая прямые. Мы рассматривали все варианты.

– Но сейчас ситуация в экономи-ке такая, что впору говорить о снижении налогов для стимулиро-вания бизнеса. Такая возможность обсуждается?

Министр финансов России Антон Силуанов дает интервью Первому каналу после пресс-конференции по итогам встречи министров финансов и управляющих центральных банков «Группы двадцати»

Министр финансов России Антон Силуанов после пресс-конференции по итогам встречи министров финансов и управляющих центральных банков «Группы двадцати»Русская мысль – октябрь/ноябрь 201428 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 29

Экономика Экономика

Page 16: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

нии выстраиваются в очередь за деньгами ФНБ, а они, насколько из-вестно, уже обещаны другим. Что будете делать?

– У нас не так много инструмен-тов – ФНБ и конвертация ранее выданных субординированных кредитов тем же самым компани-ям, которые сегодня страдают от санкций.

– Еще пенсионные деньги есть…– Нет, средства накопительной

части мы не собираемся админи-стративно направлять на помощь компаниям. Пенсионные день-ги – это деньги граждан, которые должны вернуться пенсионным фондам, быть инвестированы, да-вать доход и быть возвратными.

– Может быть, новые суборди-нированные кредиты?

– Субординированные кредиты или депозиты – это не суть вопро-са. Инструмент подходящий мож-но найти. Для нас важен вопрос источника. Мы договорились, что

ФНБ можно использовать только в пределах 60% его объема. А как наиболее эффективно для эконо-мики распорядиться этими 60%, условно, будем ли мы строить до-рогу Кызыл – Курагино или помо-гать «Рос нефти» или НОВАТЭКу, – вот это непростой выбор. Всех желающих удовлетворить невоз-можно. Нам настойчиво предлага-ют увеличивать предел в 60%. Но тогда не остается запаса на буду-щие периоды. Это же страховоч-ный механизм, как и Резервный фонд, для балансировки пенсион-ной системы в случае падения до-ходов, а также антикризисный ре-зерв для помощи предприятиям.

– Правильно ли я понимаю, что сейчас речь идет о том, чтобы перенаправить те средства, ко-торые, условно, были предусмо-трены для Кызыл – Курагино, на поддержку пострадавших?

– По Кызыл – Курагино уже ре-шение есть, мы должны опреде-литься, куда более эффективно,

надежно, с максимальным влия-нием на экономический рост на-правлять средства.

– Эта дилемма перед вами уже встала?

– Она встанет. Много обращений идет с просьбами помочь с источ-никами для продолжения инве-стиций. У нас ресурсы на Западе закрыты, взять негде. Предлагают закрывать ранее начатые проекты.

– Это шантаж.– Не соглашусь, это на самом

деле так. А где им взять еще? На азиатских рынках?

– В Сбербанке…– Правильно. Логика прави-

тельства и ЦБ в том, чтобы стиму-лировать компании больше рабо-тать в рублях, а не в валюте.

– А 60% из ФНБ и ни рубля больше – это принципиальная позиция?

– Да, абсолютно.

– А правда, что возникают но-вые предложения, например: «Да-вайте считать 60%, но без тех депозитов, которые были разме-щены в период 2008–2009 годов»?

– Правда. Будут и еще предло-жения, полагаю. Но мы должны рационально управлять нашими резервами, в данном случае ФНБ сохранить на будущее. Никто не знает, с какими трудностями мы столкнемся дальше. С другой стороны, если мы откажем в под-держке сейчас, какие-то проек-ты могут остановиться. Это тоже принимаем во внимание. Наша логика – сохранить средства ФНБ в объеме 40%, или примерно 1,2 трлн руб., на будущие годы. Нель-зя жить одним днем. Мы должны думать о том, как мы будем даль-ше работать, если внешние рын-ки капитала будут закрыты.

В сотрудничестве с rbcdaily.ru

информации о собственниках и т.д. Мы по этому закону меся-ца три постоянно вели диалог с РСПП. Создана комиссия, сам неоднократно участвовал в сове-щаниях, а наш налоговый блок, так он в неделю раза два точно встречается. Разногласия оста-вались по нескольким вопросам. Например, что считать контро-лируемой компанией? Где доля участия российских предпри-нимателей 50% или 25%? Мне казалось, что мы нашли взаимо-понимание, что первые два года это будет 50%, потом 25%. Или более 10%, если доля российских участников в КИК будет 50% и более (изначально позиция Мин-фина была жестче). Они [РСПП] все равно считают это неспра-ведливым, предлагая остаться на цифре 50%. Кстати, в законо-проекте мы предполагаем учесть предложения бизнеса о том, что в первые два года они освобож-даются от всякой администра-тивной, имущественной и даже уголовной ответственности.

– По эффективной ставке нало-га тоже был спор…

– Да. Минфину предлагали со-ставить черные списки офшоров. Но от ведения черных списков уже давным-давно все отошли, смотрят на эффективную ставку налога в стране, где работает ком-пания. В итоге мы договорились, каким образом считать эффек-тивную ставку. Хотя там тоже был нюанс. Нам предлагали учесть льготное налогообложение диви-дендов, предоставляемое законо-дательством ряда стран. Однако какой же тогда смысл в деофшо-ризации, если мы будем брать в формуле льготный уровень нало-гообложения дивидендов, специ-ально созданный в такой юрис-дикции. Здесь мы не поддержали коллег из бизнеса.

– Бизнес еще настаивал на том, чтобы не относить к КИК публич-ные компании. Почему вы не пошли на уступку здесь?

– Аргумент РСПП: «Публичная компания прозрачна. Что вы придираетесь?» Но те же самые Microsoft, Apple, да и наши пу-бличные компании используют офшоры для снижения налоговой нагрузки. Публичные компании будем относить к контролируе-мым, если они подпадают под кри-терии закона. В РСПП не соглас-ны. Одновременно мы обсуждали законопроект с депутатами Госду-мы и членами Совета Федерации, у них также есть предложения по этому закону.

– А зачем торопиться – пока нет договоров с офшорами об обмене информацией, этот закон вряд ли будет работоспособным…

– Почему? Компании сами должны предоставлять в налого-вую информацию, если они под-падают под действие закона.

– Такое поведение можно ждать только от части компаний.

– Не покажут, значит, будут не-сти ответственность – правда, че-рез два года.

– А как контролировать?– В рамках обмена информаци-

ей. Мы подписали соглашение в рамках ОЭСР, ратифицировали конвенцию. Да, пока мы обмени-ваемся информацией по запросу. Если у нас запрашивают инфор-мацию, то мы ее предоставляем, если мы запрашиваем, другая сторона предоставляет. Речь идет сейчас, конечно, о создании си-стемы автоматического обмена информацией.

– Учитывая все санкции, мне ка-жется, это не быстрый процесс.

– Посмотрим.

– Будет ли «пряник» для тех, кто из-за деофшоризации решит вер-нуть активы в российскую юрис-дикцию?

– Да, мы договорились, что эти транзакции по возврату бизнеса в Россию не будут подпадать под налого обложение.

– Ожидаете приток капитала от этого?

– Мы просто приводим наше за-конодательство в соответствие с международными стандартами. Делаем более справедливым на-логообложение. Многие страны давно приняли такие решения. Надеемся на возвращение бизне-са в Россию.

– А контроль за движением капи-тала действительно не обсужда-ется?

– Вы же видите политику ЦБ. Странно было бы расширять ва-лютный коридор и потом вводить ограничения по хождению валю-ты. Против логики.

– Но есть же законопроект о вве-дении подобных ограничений?

– Нет такого законопроекта. Не хочется даже говорить об этом. Оснований действительно нет.

– Должно быть, из-за санкций нет надежды и на то, что будет подписано меж государственное соглашение по FATCA?

– Американцы не захотели со-глашение подписывать. Но если бы мы на месяц раньше завер-шили все согласования, у нас был шанс его подписать. В ре-зультате не знаю, кому они хуже сделали. Им самим больше рабо-ты теперь.

О САНКЦИЯХ

– Если уж мы заговорили о санк-циях… Подпавшие под них компа-

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201430 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 31

Экономика Экономика

Page 17: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

Торговые бойкоты – про-веренное средство эко-номического давления. В

истории с их помощью решали пограничные, экологические и общественные конфликты.

НЕТ «СТАНДАРТУ»

«В любой непонятной ситуации с Россией бойкотируй русскую водку», – ироничный принцип в последнее время стал правилом на Западе. Премьер канадской провинции Саскачеван Брэд Уолл предложил изъять «Русский стан-дарт» с ларьков государствен-ных магазинов из-за действий России в Крыму. Неудивительно, ведь почти 14 % жителей Саска-чеван имеют украинские корни. Очевидно, другие провинции не поддержали его решения, так как уже на следующий день Уолл со-общил, что русская водка сможет избежать опалы. Он также отме-тил, что в магазинах представ-лена украинская водка Slava, так что потребители смогут сами сде-лать свой выбор.

РАДУЖНЫЙ БОЙКОТ

Канада не оригинальна в своих нападках на русскую алкоголь-ную продукцию. В прошлом году бойкот русской водке объявила Америка, точнее ее представите-ли сексуальных меньшинств. Не-

доумение последних вызвал но-вый российский закон о штрафах за пропаганду нетрадиционной ориентации в отношении несо-вершеннолетних. Возмущаясь «ущемлением своих прав» активи-сты гей-сообществ бросились вы-ливать на мостовую содержание бутылок с изображением гости-ницы «Москва», а вокруг генкон-сульства РФ собрались группы с плакатами: «Русская водка полна ненависти». При этом способ на-солить российской экономике вначале оказался весьма ориги-нален – ведь, чтобы полить водкой мостовую, нужно для начала ку-пить то, чем поливать. Тем време-нем антипропаганда против «Сто-личной» оживила конкурентов, которые использовали протест в целях саморекламы. Так, Канад-ская Pearl Vodka объявила в барах Филадельфии акцию: бесплатную бутылку своего продукта в обмен за каждую вылитую «Столичную». Дело принимало опасный обо-рот для бренда, поэтому произ-водитель «Столичной» – группа SPI – поспешила откреститься от Москвы: «Столичная» всегда была другом ЛГБТ-сообщества (гей-сообщество – прим. ред.) и оппонентом российского прави-тельства», – с таким заявлением выступил представитель группы

Вал Менделеев, подчеркнув, что бренд сам страдает от гонений российских властей.

БОЙКОТ НЕЗАВИСИМОСТИ

Один из первых «торговых» бой-котов произошел между Америкой и Британией в XVIII веке, когда первая была еще колонией Вели-кобритании. Экономика Англии изрядно пострадала во времена Семилетней войны, и решать на-зревшие проблемы парламент стал за счет Америки. В 1765 году вышел закон о Гербовом сборе – отныне все торговые сделки, свя-занные с печатной продукцией, облагались высоким налогом в пользу короны. И хотя непопуляр-ный закон отменили в течение года, он успел внести свою лепту в разжигании антибританских настроений. Ответом стал бой-кот английских товаров в Новом Свете. «Не нужно толпы, не нужно мятежей. Берегите свои деньги, и

вы сохраните свою страну», – при-зывали американские газеты. В ответ английские власти выпу-стили «Чайный закон», который позволял Ост-Индийской ком-пании продавать на территории североамериканских колоний беспошлинный чай, что делало местных производителей некон-курентоспособными. Привело это к «Бостонскому чаепитию», когда городские патриоты тайно проникли на английские кораб-ли и выбросили за борт весь груз чая. Акция протеста переросла в войну за независимость и после-дующему образованию США.

СТРАСТИ ПО ИЗРАИЛЮ

Товарным бойкотом обернулось противостояние Палестины и Из-раиля. К неудаче последнего, бой-кот распространялся не только на импортные израильские товары, но и на иностранные компании из любой страны, которые их приобретали или же, напротив, продавали ему свою продукцию. Были даже созданы специальные организации, которые следили за исполнением первичного бой-

кота и выискивали новых жертв в «черный список». Вскоре акцию поддержали Америка, у кото-рой был большой товарооборот с арабскими странами, Европа и Япония. Страны выражали недо-вольство «агрессивными действи-ями» Израиля. Несмотря на по-ложительную объединительную роль, которую сыграл арабский бойкот в единении израильско-го народа, ущерб экономике был нанесен колоссальный. Оценки

СЕМЬ ЗНАМЕНИТЫХ ТОРГОВЫХ БОЙКОТОВ

Òàòüÿíà Øèíãóðîâà

Премьер канадской провинции Саскачеван Брэд Уолл

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201432 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 33

Русская семерка

Page 18: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

сходятся на сумме в $100 млрд. Бойкот против Израиля известен своими необычными мишенями. Так, в Ливане запретили показ мультфильма Уолта Диснея «Спя-щая красавица», поскольку конь в этом мультфильме носит еврей-ское имя Самсон.

ГНЕВ КИТАЯ

Пограничный конфликт стал причиной бойкотирования япон-ских товаров в Китае. Соседи не поделили острова Дяоюйдао, купленные Японией в сентябре 2012 у частного лица. Оказалось, что у Китая есть свои претензии на эти территории. Конфликт вырос в антияпонские протесты и единодушный отказ от япон-ских товаров. Некоторым япон-ским производителям, напри-мер Panasonic, пришлось даже временно закрыть свои заводы в Китае, так как они были атакова-ны демонстрантами. Досталось и крупным автомобильным кон-цернам, продукцию которых ки-тайцы отказались покупать, ар-гументируя это «соображениями собственной безопасности». Стра-на восходящего солнца понесла

огромные убытки, ведь именно Китай обеспечивал серьезную часть японского импорта. Не по-везло и самому Китаю, так как для рынка страны это обернулось оттоком японских инвестиций. Кроме того, экономический кон-фликт Японии и Китая поставил под угрозу проект создания зоны свободной торговли Китай – Япо-ния – Южная Корея.

АНТИЯДЕРНЫЙ БОЙКОТ

В современном мире глобализа-ции торговый бойкот стал насто-ящим оружием массового потре-бителя, кошмаром коммерсантов. Так, в 1995 году Франции при-шлось отказаться от идеи ядер-ных испытаний в Полинезии в связи с тем, что пацифисты и эко-логи из организации International Peace Bureau объявили стране бойкот. Главными жертвами ста-ли французские товары на рын-ках других стран, в особенности вина. Пришлось сначала сокра-тить число ядерных испытаний, а потом в 1998 году и вовсе отка-заться от этой идеи.

КАРИКАТУРНЫЙ БОЙКОТ

В 2006 году экономика Дании была поставлена под удар из-за карикатуры на пророка Мухам-меда в газете «Юлландс-постен», которая вызвала мгновенную критику исламского мира. Не до-ждавшись реакции на требова-

ния арабских стран принести пу-бличное извинение, в Саудовской Аравии начался бойкот датских товаров – с полок магазинов ис-чезли все товары датского произ-водства, вплоть до жвачек Дирол и популярного конструктора Лего. Вскоре торговые санкции поддер-жали и другие страны Ближнего Востока. Позже к ним присоеди-нилась Индонезия, где датские

товары составляли значительную часть импорта страны. Дания по-терпела большие убытки, эмбарго затронуло практически все сфе-ры импорта, не обошло даже ме-дицинские препараты, которым вскоре объявили красный свет на границе с арабским миром. Тем не менее, несмотря на приговор «вечного бойкота», как его назва-ли в Кувейте, в 2008 году кризис пошел на убыль.

К ристоф де Маржери был не про-сто руководителем одной из крупнейших нефтяных компаний

планеты. Его роль в судьбе Франции и судьбе России выходит далеко за рамки его должностей. Очень обидно, что рас-сказ об этом замечательном человеке приходится делать в форме некролога.

Погиб большой друг России, сильный и верный союзник, бесстрашный и по-следовательный патриот своей родины. Авиакатастрофа с участием самолета Falcon, на борту которого находился Кристоф де Маржери, произошла в ночь на 21 октября в аэропорту «Внуково». Частный реактивный самолет во время разгона столкнулся со снегоуборочной машиной, загорелся и рухнул на взлетно-посадочную полосу.

Де Маржери был настоящим аристо-кратом, человеком старой школы, одним из последних осколков той настоящей европейской элиты, которой нам сейчас так не хватает. Он работал не покладая рук над процветанием своей компании и своей страны. Заявление Франсуа Олланда о том, что «Франция потеряла капитана промышленности», – не дань вежливости. Это очень скромная конста-тация факта.

В 2010 года, когда де Маржери до-стались бразды правления Тоталь, эта нефтяная компания была не в лучшей форме. Благодаря его твердости, уму и

абсолютной преданности делу Тоталь вернул себе былую славу. Работа в 130 странах мира, доход в 190 миллиардов евро в год, пятая по размерам нефтяная компания мира (из тех что торгуются на биржах) – вот неполный список его до-стижений на посту руководителя.

Де Маржери был не просто лидером нефтяной отрасли, он был политиком, настоящим серьезным игроком европей-ского политического Олимпа. Руководи-тель Тоталь делал все для того, чтобы Европа вспомнила себя, стала работать на себя и перестала жертвовать своими интересами ради США. Он пытался сно-ва сделать из Франции империю. Он не соглашался на статус бесправной амери-канской колонии для своей родины.

Тоталь игнорировал санкции Евросо-юза и продолжал работать в России и с российскими компаниями, несмотря на политическое и медийное давление. Де Маржери снова и снова, с галльским юмором и галльским упрямством, гово-рил о необходимости сотрудничества с Москвой. Его действия диктовались не столько и не только экономической целесообразностью. Это были полити-ческие действия, которые создавали по-литические последствия.

По-настоящему великий француз, мощная фигура, которой нам всем будет очень не хватать на геополитической шахматной доске. Многие, слишком мно-

гие, говоря о Европе, спешат заявить о том, что Европы уже нет, есть только без-вольная колония США, а все европейские элиты давно в кармане у Вашингтона. Это не так, и смерть де Маржери является абсолютным, неоспоримым доказатель-ством того, что это не так. Убивают тех, с кем невозможно договориться, кого не-возможно запугать и нельзя купить.

Де Маржери погиб, возвращаясь с очень важных личных переговоров с Дмитрием Медведевым. Скорее всего, на переговорах обсуждались самые важ-ные темы, которые занимали президента Тоталь: обход санкций против России и подрыв нефтедоллара. Очень хочется верить, что достигнутые договоренности будут претворены в жизнь преемниками великого француза.

Что будет дальше? Пока ничего нельзя сказать, но следите за новостями. Если президентом Тоталь будет избран Патрик Пуйанне, есть большие шансы на то, что дело де Маржери будет продолжено.

КРИСТОФ ДЕ МАРЖЕРИ: ПАДЕНИЕ НА ВЗЛЕТЕ

Êðèìñîí Àëüòåð

«Тоталь игнорировал санкции Евросоюза и продолжал работать в России и с российскими компаниями,

несмотря на политическое и медийное давление»

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201434 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 35

Русская семерка Происшествия

Page 19: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

Слово «англоман» появи-лось в России в XVIII веке. Согласно одной из версий,

англоманами Платон Зубов, фа-ворит Екатерины II, насмешли-во прозвал Александра и Семена Воронцовых.

Известные своей любовью к Ан-глии, оба брата были недовольны курсом внешней политики им-ператрицы и властью фаворитов при дворе. Ироничное прозви-ще явилось ответом Зубова, его маленькой местью Воронцовым за их открытую позицию. Тем не менее слово прижилось в России. И впоследствии в «Энциклопе-дическом словаре» Брокгауза и Ефрона появилась следующая его трактовка: англомания – это «страстное почтение (со стороны преимущественно не англичан) ко всему английскому (будь то искусство, литература, история и т.д.), которое выражается в же-лании всячески подражать быту англичан и возвеличивать его над бытом остальных народов». В середине 20-х годов ХХ столе-тия автор «Большой советской энциклопедии» сократил данную формулировку и охарактеризо-

вал англоманию как «стремление подражать всему английскому». «Страстное почтение», не говоря уже о желании или стремлении «всячески подражать» не могут по-явиться без знания «всего англий-ского». Иными словами – англо-мания возникает лишь на почве достаточно (или относительно) хорошего знакомства с англий-ской литературой, бытом, исто-рией и т.д. Однако необходимо отметить то глубокое различие, которое существует между «зна-комством» и изучением истории, языка и культуры. В то же время нельзя не замечать и существо-вание между ними определенной связи. Именно эта связь и будет предметом размышлений автора настоящей статьи в силу важной роли англомании в распростра-нении сведений о Британии, про-буждении интереса к другой стра-не и стремлении изучать ее.

«Мания» или «филия», «фобия» – явления, развивавшиеся в ев-ропейском обществе по крайней мере с XVIII века и достигшие до-вольно широкого распростране-ния в XIX столетии. В XX веке они трансформировались: все боль-

шее значение приобретали фобии – неприятие этнической группы, народа, страны, расы. А мании зачастую стали носить скорее характер внешнего подражания – в одежде, манере поведения, прическах и т.п. Именно эти про-явления, которые присутствуют и сегодня, побуждают более вни-мательно отнестись к их зарож-дению и распространению, с тем чтобы лучше понимать происхо-дящее сегодня, видеть его истоки.

Англофильство было распро-странено во Франции в XVIII веке, в России – в XIX веке. Особенно любопытно это явление в исто-рии России, где главным образом в дворянских кругах и высших эшелонах власти гораздо силь-нее были развиты галломания и германофильство. Повышенный интерес к англомании проис-текает из того, что она развива-лась в России на фоне серьезно-го ухудшения дипломатических взаимоотношений двух стран, на фоне наступления реакции в Рос-сии и уникального продвижения Британии во всех сферах жизни общества. Экономическое и по-литическое развитие островного

государства и становилось зача-стую определяющим фактором усиления интереса к Британии в России на протяжении XIX века. Однако необходимо учитывать и то, что побудительные мотивы преклонения перед Англией мог-ли носить различные причины в разные периоды истории нашей страны. Так, англофильство на-чала XIX столетия в аристокра-тических кругах являлось скорее завуалированным протестом про-тив сближения с наполеоновской Францией после Тильзитского

мирного договора 1807 года и присоединения к континенталь-ной блокаде, что принесло с собой серьезные финансовые потери крупного землевладения и лиша-ло общество потребления став-шей уже привычной заморской продукции: чая, кофе, табака и др.

Англомания или англофильство все еще недостаточно изучены от-ечественными исследователями. Каковы истоки знания об Англии, генезис желания всячески подра-жать, формы проявления такого подражания, характер и степень

влияния на окружающих? Эти и многие другие вопросы еще не по-лучили полных и обоснованных ответов в научной литературе.

Итак, каковы каналы, истоки знакомства жителей России с ан-глийским бытом, нравами, эконо-мическим и политическим устрой-ством? Безусловно, речь может идти о незначительных по отно-шению ко всему населению слоях дворянства, а впоследствии и лю-дей интеллигентных профессий.

Прежде всего, это художествен-ная литература. Произведения

ОТ АНГЛОМАНИИ К АНГЛОВЕДЕНИЮ

Побудительные мотивы преклонения перед Англией могли носить различные причины в разные периоды истории

Ìàðèíà Àéçåíøòàò, äîêòîð èñòîðè÷åñêèõ íàóê

Англофильство было распространено во Франции в XVIII веке

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201436 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 37

Россия – Великобритания: история культурного партнерства Россия – Великобритания: история культурного партнерства

Page 20: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

английских писателей были хо-рошо известны: пьесы У. Шек-спира, романы Д. Свифта, Д. Дефо, С. Ричардсона, В. Скотта, поэзия Байрона, произведения У. Теккерея, Ч. Диккенса и многих других. Едва ли есть необходи-мость останавливаться слишком подробно на этом вопросе. Тем не менее хотелось бы привести одни из ярких примеров ранних

контактов российского общества с английской литературой. Так, Антиох Кантемир, будучи послом России, на протяжении шести лет жил в Лондоне (1732-1738 гг.). Опись его библиотеки «изо-билует» названиями английских авторов и их сочинений: «Утопия» Томаса Мора, поэмы и трактаты Мильтона, сочинения Гоббса и Локка, Стиля, Аддисона, Конгри-

ва, Попа, Свифта и различные журналы. В 1744 году, незадолго до смерти, Кантемир получил 11-томное собрание сочинений Свифта. Иными словами – все наиболее значительные авторы и наиболее заметные произведе-ния XVII – первой половины XVIII века были известны Кантемиру. В отличие от французского ан-глийский язык не был распро-странен в России. С сочинения-ми английских авторов поначалу знакомились по их французским переводам. Так происходило с драматургией Шекспира. Вли-яние его произведений на твор-чество А.С. Пушкина, А.С. Гри-боедова, М.Ю. Лермонтова, И.С. Тургенева и других писателей из-вестно. А первые переводы на рус-ский язык осуществлялись Екате-риной II («Вольное переложение из Шекспира», 1786), Н.М. Ка-рамзиным («Юлий Цезарь»,1787), Н.А. Гнедичем («Леар», 1808), И.А. Вельяминовым («Отелло», 1808) и др. В 1828–1832 годы В.К. Кю-хельбекер, находясь в Шлиссель-бургской крепости, переводил «Макбета».

Немаловажную роль в про-буждении интереса к Британии сыграли произведения филосо-фов. В 1801 году по повелению Александра I за счет казны пере-ведены и изданы произведения мыслителей прошлого. Среди них труды Ф. Бэкона, А. Смита, И. Бентама. Позднее в России публи-ковались сочинения Т. Карлейля, Мальтуса. А во второй половине века наибольшую популярность приобрели труды Д. Милля.

Не менее значимо знакомство с выходцами из Британии, которые жили в России. Хорошо известно о многих из тех, кто приезжал в Рос-сию. Они нанимались на военную службу, нянями, гувернантками, Платон Александрович Зубов

Антиох Кантемир, будучи послом России, на протяжении Антиох Кантемир, будучи послом России, на протяжении шести лет жил в Лондоне

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201438 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 39

Россия – Великобритания: история культурного партнерства Россия – Великобритания: история культурного партнерства

Page 21: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

рала и государственного деятеля графа Н.С. Мордвинова.

Предки Мордвинова начали свою службу московским госуда-рям со времени присоединения мордовских земель. С тех пор они сражались в войнах против Орды и поляков, участвовали в крым-ских походах. Его отец Семен Иванович вместе с другими бояр-скими детьми по распоряжению Петра отправился получать обра-зование в морском деле во Фран-цию. Сын же, родившийся в 1754 году, был записан гардемарином во флот. Через два года он был уже мичманом, а в 16 лет служил адъ-ютантом при своем отце. В 17 лет Николай стал старшим адъютан-том адмирала Ноулса. Сэр Чарльз Ноулс поступил на русскую служ-бу по приглашению Екатерины в 1770 году в качестве генерал-ин-тенданта флота. За три года он провел преобразования в органи-зации портовых служб, построй-ке судов и их вооружении. В 1774 году был уволен «по собственному желанию» с адмиральским жало-ваньем и сохранил добрые отно-шения с императрицей. После от-ставки Ноулс вернулся на родину. В тот же год отправился в Англию и Николай Мордвинов.

Русских моряков и путеше-ственников Британия тех лет поражала иной формой правле-ния, воспитанием, публичной и частной жизнью, успехами в со-вершенствовании производства, дорогами и портами. Не могли не сказаться и впечатления юного Мордвинова на формирование его взглядов, мировоззрения. Справедливо писал В.С. Иконни-ков, что пребывание в Британии было важным для Мордвинова не только с точки зрения профессио-нального совершенствования, но и для интеллектуального разви-

тия личности: «он проникся там духом английской науки и уваже-ния к учреждениям этой страны». Завершив обучение и вернувшись домой, он быстро поднимался по служебной лестнице.

В 1783 году, будучи капитаном 2-го ранга, Мордвинов с русской эскадрой оказался в Италии. Там он встретил Генриетту Коблей, которая после смерти родителей воспитывалась в семье старшей сестры. Впоследствии племянник

Генриетты описал произошедшие события: «капитан Мордвинов влюбился в девушку. Так как виды на будущее у него было очень хо-рошие, ему дали согласие, и Морд-винов с молодой женой отправил-ся в Россию, взяв с собой одного из ее братьев, выразившего горя-чее желание вступить в россий-скую армию»[14]. Брат Генриетты – Фома (Thomas) Александрович Коблей – поступил на русскую службу. Будучи адъютантом М.И.

были торговцы и предпринима-тели. Именно эти люди привно-сили элементы быта и культуры своей страны в жизнь различных слоев российского общества. Но большую роль в распространении и укреплении британских тради-ций сыграли жены-британки. На англичанках и ирландках жени-лись Н.С. Мордвинов, М.М. Спе-ранский, А.Н. Саблуков и др.

Необходимо упомянуть и фор-мирование со второй четверти XIX века в российской прессе представлений и стереотипов, которые блестяще проанализи-ровал Н.А. Ерофеев. Это было время беспрецедентной соци-альной активности в Британии и важный этап начала рефор-мирования институтов Старого порядка. Если консервативные круги негативно и с большим опасением относились к деятель-ности общественных движений и политике правительства, то либерально настроенных пред-ставителей российского обще-ства привлекало экономическое развитие, бурная общественная жизнь и политические преобра-зования, функционирование по-литической системы.

Но, без сомнения, наибольшую роль в возникновении стойкого интереса к Британии сыграло по-сещение страны и, конечно же, достаточно продолжительное проживание в ней. Иллюстра-цией сказанного может служить судьба братьев Воронцовых или Н.С Мордвинова; увлечение бри-танской политической системой Новосильцева.

В реальной жизни нередко ска-зывались различные комбина-ции, в которых проявлялось соче-тание перечисленных «каналов». Наиболее ярко такое «переплете-ние» произошло в судьбе адми-

В 1801 году за счет казны по повелению Александра I переведены и изданы произведения мыслителей прошлого

В 1828–1832 годы Кюхельбекер, находясь в Шлиссельбургской крепости, переводил «Макбета»переводил «Макбета»

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201440 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 41

Россия – Великобритания: история культурного партнерства Россия – Великобритания: история культурного партнерства

Page 22: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

стался с братом, который гостил у него в России. Идеи философии утилитаризма нашли живейший отклик в душе Мордвинова. Его дочь вспоминала: «… у него было обыкновение всегда давать себе отчет, каждый вечер, с пользой ли он провел этот день. Поверяя свои действия и чувства, он мыс-ленно спрашивал себя “не поте-рял ли я минуты без пользы?”». Слово «польза» часто встречается в его более поздних сочинениях. Рассуждениями о пользе и вреде проникнуты все его проекты: от образования и воспитания детей до экономических последствий континентальной блокады. Од-нако в них не было эгоистическо-го оттенка, порой свойственного этому термину на британской по-чве. Так, Мордвинов писал: «Виды собственной моей пользы никогда в сердце моем не вмещались; обид я получал много, благодарностей никогда; но ревностен я был и буду». Принцип «пользы», который сам Бентам рассматривал как луч-шее мерило человеческих побуж-дений, стал основополагающим в жизни и деятельности Н.С. Морд-винова. И означал для него служе-ние Отечеству, беспрестанную за-боту о его благе.

Проявления англомании носи-ли различный характер. Наибо-лее заметным для окружающих было устройство быта по образцу английского поместья или дома. В повести «Барышня-крестьянка» А.С. Пушкин описал такое прояв-ление англомании одного из геро-ев, которое носило скорее внеш-ний характер. Но были не только литературные герои, и в реальной жизни предпринимались попыт-ки перенести на русскую почву принципы ведения хозяйства или устройство быта. Так, Г. Потем-кин попытался устроить ферму

по английскому образцу в одном из своих имений. Специально для нее он выписал людей, знавших свое дело. В их подборе и отправке в Россию ему помог И. Бентам, а Сэмюель – был управляющим того самого поместья. Попытка Потем-кина наладить производство мо-лока и выделку сыра окончилась неудачей. Гораздо органичнее ан-глийский быт был присущ дому Мордвинова. Свидетельства об этом сохранились с того времени, когда по поведению Екатерины II он возглавил черноморскую адми-нистрацию, и поселился в Никола-еве. Британский историк Э. Кросс впоследствии писал: «Мордвинов создал в Николаеве «английское гнездо», к которому принадлежали как русские, побывавшие в Англии, так и английские офицеры, слу-жившие на флоте» Там он развер-нул бурную деятельность. Явля-ясь, в сущности, правителем края, Николай Семенович пытался вне-дрить английские методы земле-делия, поощрял создание типогра-фии, уделял внимание устройству больниц и тюрьмы. С воцарением Павла I и отставкой Мордвинова пришел конец и любовно создан-ному «английскому гнезду». Опала продолжалась до восшествия на престол Александра I.

Таким образом, даже на осно-вании этих примеров, с полным правом можно утверждать, что влияние этих «внешних» проявле-ний англомании незначительно. Они затрагивали и сказывались лишь на жизни ближайшего круга родных и друзей. А попытки уста-новить английские порядки в ве-дении хозяйства проваливались в экономических условиях России.

Другим проявлением англома-нии стала разработка проектов изменения государственно-по-литического устройства России с

использованием принципов бри-танской политической системы. Прежде всего оно проявилось в выработке проектов расширения прав сената братьями Воронцо-выми, а затем – конституционных проектов Мордвинова и Сперан-ского. Так, например, Мордви-нов в 1816 году подал Александру записку «О представителях об-ластных». В ней он наметил «ос-нования, на которых … принцип народного представительства мог бы быть введен в правительство, которое делает первый опыт в этом отношении, и взгляды, кото-рые еще слишком далеки от того, чтобы согласиться на свободную во всех отношениях конститу-цию». Мордвинов предлагал при сохранении Государственного со-вета и Сената привлечь к их рабо-те выборных представителей всех областей империи, главных горо-дов провинций, главных портовых городов и университетов, которые приглашались бы на заседания и могли бы информировать о ситу-ации на местах. В проекте легко угадывается взятая за образец система представительства в бри-танском парламенте. Нельзя не упомянуть влияние британского политического устройства на раз-работку собственных проектов декабристами. Все они предвос-хитили конституционализм, ко-торый имел место в европейских странах (кроме Франции), начи-ная с первой трети века. Однако все эти проекты остались на бума-ге и не оказали влияния на разви-тие российского общества.

Тем не менее представление о политической системе Британии как образца, к внедрению элемен-тов которого должна стремиться Россия, сохранялось и ширилось в обществе. Рассказ о правах и свободах британцев, о полити-

Кутузова, стал свидетелем его ра-нения, храбро сражался при взя-тии Очакова в 1788 году. Но он не единственный англичанин, с которым поддерживались посто-янные тесные связи Генриетты и Николая Семеновича. Среди дру-зей дома – родственники жены и ее приятельницы-англичанки.

Забота о братьях и сестрах, о собственной семье вынудила Мордвинова искать более высо-кое жалование, он переходит на Черноморский флот и переезжает в Херсон. Там Мордвинов зани-мался составлением правил для сооружения парусного и гребного флота. Херсонский период жизни ознаменован новыми знакомства-ми с выходцами из Англии. Сре-ди них – Джон Ховард и Сэмуэль Бентам. Известный английский филантроп Дж. Ховард в то время был озабочен улучшением устрой-ства тюрем, а в Херсоне изучал чуму и условия содержания за-ключенных. Дочь Николая Семе-новича писала: «Он познакомился с моим отцом и так оценил ум и до-стоинства его и моей матери, что провел несколько месяцев с ними, но, к сожалению, заразился горяч-кою и скончался».

В 1787 году в период русско-ту-рецкой войны произошло зна-комство Мордвинова с Сэмюелем Бентамом. Между ними устано-вились теплые отношения, объ-единившие их на всю жизнь. Их близость проявилась не только в совместном участии в осаде Очакова, но и впоследствии. Сэ-мюель подолгу жил в доме Морд-виновых, называл Николая Семе-новича «старым другом». Скорее всего, именно тогда и произошло знакомство Мордвинова с идея-ми Иеремии Бентама, поначалу в пересказе Сэмюеля, незадолго до начала кампании последний рас-Адмирала и государственный деятель граф Н.С. Мордвинов

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201442 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 43

Россия – Великобритания: история культурного партнерства Россия – Великобритания: история культурного партнерства

Page 23: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

стоянии Великобритании, так как с 1859 года вплоть до ареста являлся автором политических обозрений журнала. Эти публикации, а также литературно-критические статьи позволяют определить взгляд Чер-нышевского на Британию, выска-занный на страницах журнала, что представляется важным для выяв-ления приоритетов и ценностей в мировоззрении одного из «власти-телей дум» молодого поколения. Британию он выделял из числа других государств континенталь-ной Европы. Особенное превос-ходство ее он видел в финансовом могуществе, техническом прогрес-се, политическом устройстве, под-черкивал прочность политических институтов, разумность многих законов и традиций. Обращение к зарубежным институтам, поряд-кам и традициям было вызвано со-поставлением России и Запада. И в этой связи значимыми видятся его отзывы о британском парламенте. «Королева Виктория и ее королев-ство, – писал он, – не имели бы и половины того могущества, каким теперь обладают, если бы у них не было парламента […] в присут-ствии парламента правительство гораздо сильнее и смелее», а сила парламента – в представительстве нации. И парламенту он уделил немало внимания в политических обзорах и отдельных статьях, опи-сывал и разъяснял сложные проце-дуры принятия решений.

Таким образом, к 1860–1870 го-дам подготовлена почва для науч-ного изучения, которое началось во второй половине века. Та «фа-ланга» университетских профес-соров, которую упоминал Кова-левский (Б. Утин в Петербурге, Б. Чичерин и Ф. Дмитриев в Москве, Д. Каченовский в Харькове), вос-питали студентов – будущих ис-следователей истории Британии.

А важным элементом той «почвы» являлось стремление узнать исто-ки современного состояния Брита-нии, понять путь, пройденный ею, показать его, рассказать о нем сво-им соотечественникам.

Едва ли стоит преувеличивать роль англоманов в общественно-политической жизни страны: ли-бералов в России было не так уж и много. Скорее, мы можем лишь констатировать любопытный па-радокс. С одной стороны – неуда-ча, которую они потерпели в своем стремлении изучить историю Ан-

глии и показать наиболее предпо-чтительный путь развития России. С другой стороны, нельзя не отме-тить заложенный во второй поло-вине века фундамент отечествен-ного англоведения. С его глубокой разработкой аграрной истории, а также истории государственно-по-литического устройства Британии. А та англомания (впрочем, как «фи-лия», так и «фобия»), которая лежа-ла в основе интереса к английской истории и культуре, заслуживает более пристального внимания и исследования.

ческой истории, о деятельности парламента способствовал тако-му расширению. И, естественно, вызывал негативную реакцию властей. Это было то проявление англомании, которое резко кри-тиковалось и консервативными кругами в обществе, и правитель-ством. Так, Сергей Шереметев на рубеже XIX-XX веков писал: «Из всех иноземных влияний, прони-кающих к нам под разными вида-ми, нет хуже и опаснее влияния английского. Оно пронизывается

в глубину, всасывается до костей и от него трудно отделаться. Оно меняет человека».

Вне всякого сомнения, едва ли всех тех, кто говорил и писал об Англии, мы можем смело и без-оговорочно причислять к англо-манам. Скорее, речь может идти, по словам М.М. Ковалевского, об «одностороннем проявлении» гу-манизма, присущего небольшой группе западников. Самым круп-ным представителем которых он называл Т.Н. Грановского. Однако

именно они пробуждали стойкий интерес к Британии. В качестве примера можно привести лекции, которые читал Грановский в Мо-сковском университете в середи-не XIX века. Их подробную запись вели студенты, а выверенный ва-риант был опубликован уже в ХХ столетии. Знакомство с текстом позволяет составить впечатление о том, что он говорил и как харак-теризовал Британию. Относитель-но Франции, Германии и Испании Англия в этих лекциях занимает сравнительно небольшое место. Грановский сетовал на отсутствие исследований и литературы по истории Англии. Для нас важно в данном случае то, что, несмотря на доносчиков и контроль со стороны начальства, Грановский говорил о парламенте и монархах, о тради-циях, сложившихся в обществе.

Круг студентов Московского уни-верситета был невелик, однако два полных издания сочинений Т.Б. Маколея, опубликованных в сере-дине века и разошедшихся в самое непродолжительное время, сви-детельствуют о разраставшемся в российском обществе интересе к истории Англии.

Нельзя в этой связи не упомя-нуть и журнал «Современник» По воспоминаниям М.М. Ковалевско-го, молодежь с нетерпением ожи-дала каждый новый выпуск но-мера журнала и «зачитывала» его от корки до корки. Непродолжи-тельное время автором иностран-ных обзоров в журнале являлся Чернышевский.

Отношение Чернышевского к Англии и англичанам складыва-лось на основе прочитанных книг и прессы. Краткая поездка в Лон-дон в июне 1859 года едва ли су-щественно повлияла на уже выра-ботанное представление о ней. Он был осведомлен о современном со-

С воцарением Павла I и отставкой Мордвинова пришел конец и любовно созданному «английскому гнезду»

Королева Виктория

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201444 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 45

Россия – Великобритания: история культурного партнерства Россия – Великобритания: история культурного партнерства

Page 24: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

Встолице Великобри-тании, в галерее Alon Zakainm Fine Art, от-

крылась выставка произведе-ний русского художника Олега Целкова. Грандиозной экспо-зиции дали название Alter Ego.

Более полувека шедевры этого русского мастера не оставляют равнодушной аудиторию.

«Открытие любой выставки для меня как для художника – это со-бытие замечательное, – сказал Целков. – Пишу картины уже 65 лет, ежедневно и усердно. Пред-ставьте, сколько можно было соз-дать произведений за это время?»

Для Целкова выставка в Лондоне стала четвертой по счету. Пред-ставительница художника Эле-онора Кочкарева отметила, что предыдущая выставка, которая прошла в Saatchi Gallery под на-званием «Разбитый лед: москов-

ское искусство 1960-80-х», поль-зовалась огромным успехом. Тогда художник сам представлял свою экспозицию.

Организаторы выставки на-зывают Олега Целкова одним из самых влиятельных и значимых художников своего поколения. Более 50-ти лет он бросает вызов аудитории своими работами. В 1977 году художник был вынуж-ден покинуть СССР из-за своих провокационных работ, которые сегодня являются частью миро-вых государственных и частных коллекций.

Элеонора Кочкарева также от-метила, что английская галерея, где представят данную выставку, специализируется на импресси-онизме и представляет работы метров, но ее хозяин, увидев ка-талог работ Целкова, предложил художнику сотрудничество, хотя

до этого не имел дело с работами русских художников.

В этом году Олегу Целкову ис-полнилось 80 лет. Художник поки-нул СССР в 1977 году и эмигриро-вал в Париж. Он единственный из художников-эмигрантов, удосто-ившийся премии «Триумф». Иосиф Бродский называл Целкова самым выдающимся русским художни-ком всего послевоенного периода. Михаил Шемякин охарактери-зовал его как «смесь из светотени Рембрандта, пышной плоти Ру-бенса, помноженные на русское безумие и мощь варварского духа».

Картина Целкова «Пять ма-сок» была продана с аукциона MacDougall’s в Лондоне за $440 тысяч, после чего он стал третьим в рейтинге самых дорогих из ныне живущих русских художников.

Работы Олега Целкова в настоя-щее время находятся в собраниях

В ЛОНДОНЕ ОТКРЫЛАСЬ ВЫСТАВКА РАБОТ ОЛЕГА ЦЕЛКОВА

Иосиф Бродский называл Олега Целкова самым выдающимся русским художником всего послевоенного периода

Îëüãà Äåìåíòüåâà

Олег Целков

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201446

Наши соотечественники в Великобритании: роль в сохранении культурного наследия

Page 25: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

Эрмитажа, Музея Стеделейк (Ам-стердам), Третьяковской галереи, ГМИИ имени Пушкина, Русского музея, музея Циммерли Универ-ситета Ратгерса (Нью-Джерси,

США), музея искусств в Иокогаме и других крупных государствен-ных и частных коллекциях во всем мире. Его картины участвовали в выставках галереи Саатчи в Лон-

доне и других важных выставках в Японии, Америке, Франции и Великобритании.

Выставка продлится до 20 ноября.

27 сентября сего года в Тамбове открылся Историко-культурный музейный комплекс «Усадьба Асеевых».

Судьба дворца почетного гражданина города Тамбова, дей-ствительного статского советника, дворянина, одного из самых крупных промышленников России, щедрого благо-творителя Михаила Васильевича Асеева, оказалась такой же трудной, как и собственная судьба хозяина и всей его семьи. Были времена, когда по мраморным лестницам дома стуча-ли копыта лошадей красноармейцев. Последние несколько десятилетий во дворце размещался кардиологический са-наторий. Сейчас экскурсоводы говорят гостям, что это об-стоятельство спасло от разрушения хотя бы стены. В настоя-щее время дворцу возвращен его первоначальный облик, в том числе и внутреннее содержание, хотя не все пустоты за-

полнены, мало подлинных артефактов. Мебель, посуда, све-тильники – все это, как и во многих других восстановленных российских усадьбах, – предметы, «воссоздающие эпоху».

Было бы замечательно, если бы один из великолепных залов этого дворца был посвящен потомкам рода Асеевых. К сожалению, не хватает достоверных сведений не только о потомках, но и о дальнейшей судьбе самого Михаила Ва-сильевича. В 1918 году он вместе с семьей был лишен всех своих владений, включая и тамбовскую усадьбу, и через некоторое время оказался в Европе. Известно, что он жил в Югославии, где потом, до конца Второй мировой войны, проживала его вдова Мария Никаноровна с сыновьями Михаилом и Александром, которые в 50-е годы оказались в Парагвае. Падчерица Михаила Михайловича, Ирина Алексе-евна Альберти-Иловайская, которая была редактором «Рус-ской мысли», оставила воспоминания. Известно, что двою-родный брат М.В. Асеева, Василий Тихонович Асеев, умер в 1941 году в австрийском Бадене.

Мы обращаемся ко всем, кто знает что-либо о судьбе рода Асеевых, о ком-либо из его представителей. Надеемся, что по крупицам удастся воссоздать часть нашей общей истории.

Заранее благодарны всем, кто отзовется на наш призыв.

С нами можно связаться по адресу [email protected]

«Театр», 2008 год

«Пять масок», 1979 год

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201448 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 49

Page 26: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

«Ночные ведьмы» – книга ита-льянца из Рима Джана Пьеро Миланетти, посвященная со-ветским летчицам, воевавшим в годы Великой Отечественной и Второй мировой войн. Она признана американскими экс-пертами как «самая красивая книга, когда-либо написанная о “Ночных ведьмах”».

Это единственное в истории издание о советских летчи-цах, переведенное на три язы-ка: итальянский, английский и чешский.

Мы познакомились с Джа-ном Пьеро на презента-ции книги «Ночные ведь-

мы» в римском Центре Российской науки и культуры, располагаю-щемся в старинном палаццо XVII века Santa Croce. Джан Пьеро Ми-ланетти – журналист, писатель, преподаватель итальянского язы-ка и современной итальянской литературы. Мы беседуем с ним о его книге.

– Скажите, Джан, почему имен-но авиация, война, советские жен-щины-летчицы? Сама по себе эта тема представляет огромный ин-терес. но почему именно вас, ита-льянца, заинтересовала судьба со-ветских летчиц?

– Для нас сейчас эта эпоха ка-жется фантастической. Совет-ские летчицы были детьми вели-кой, героической и трагической эпохи, а увлечение авиацией было ярким и важным знамени-ем тех лет. Эти слабые сильные женщины летчицы-истребители занимают особое место среди ге-роев Второй мировой и Великой Отечественной войны. Это было жестокое, но невероятно интерес-ное время, каждое мгновение на грани жизни и смерти.

Вначале я интересовался только авиацией и даже не знал, что су-ществовали русские летчицы, во-евавшие в небе в годы войны. Мой отец служил в итальянских ВВС с 1933 вплоть до своей отставки, до пенсии. Во время Второй мировой войны он был бортинженером и артиллеристом у двоих величай-ших итальянских летчиков-истре-бителей Второй мировой войны – Луи Горрини и Франко Бордони-Бислери.

Когда я был ребенком, мой отец рассказывал мне о военных кам-паниях, в которых его полк при-нимал участие в воздухе, сначала против Франции и Англии в 1940 году, а затем и в обороне Рима про-тив американских бомбардировок летом 1943 года. С раннего воз-раста я читал книги об авиации.

Со временем я начал расширять и дополнять уже опубликован-ные в Интернете на эту тему эн-циклопедические статьи, а также составлять новые. В частности, я создал на Википедии статьи на итальянском о летчицах-истре-бителях Лиле Литвяк и Кате Бу-дановой, единственных в истории женщинах-«ассах», сбивших боль-ше всего вражеских самолетов.

– Что же возбудило интерес к со-ветским летчицам?

– При изучении книг об амери-канских самолетах Второй ми-ровой войны, я увидел картину: советский Як-1 с четырьмя девуш-ками летчиками-истребителями, я был как молнией поражен.

Ни в одни Военно-воздушные силы в мире не брали девушек на боевых самолетах в небо – ни в ка-честве пилотов, ни в качестве ме-хаников, ни в каком качестве, то есть женщины в других странах никогда не участвовали в воздуш-ных боях. Только в СССР это было нормальным явлением.

Американцы и британцы ис-пользовали в качестве пилотов девушек-добровольцев, конечно для доставки самолетов с заводов к аэропортам, ближе к месту бо-евого вылета. У немцев, японцев и итальянцев даже не было таких

женщин-добровольцев, пилотами были исключительно мужчины. Кроме того, мне стал известен та-кой факт, что до 1944 года русские женщины летали и участвовали в боях без парашютов. Если самолет был подбит, то они просто гибли, сгорали вместе с обломками бое-вой машины.

Почему русские девушки летали и воевали? Это стало для меня с тех пор невероятно интересным. Я обратился к Википедии, но там не было почти ничего. Тогда я ку-пил некоторые американские книги, которые рассказывали о советских летчицах, авиатрисах. Но я не был удовлетворен и этими

книгами, в результате интерес к этой теме только возрос. Я хотел узнать больше. Не зная ни сло-ва по-русски, я с помощью одной девушки из Сибири, с которой я познакомился в Интернете и ко-торая согласилась выступить в ка-честве моего переводчика, приле-тел в Москву. Второго мая я пошел на встречу ветеранов Великой От-ечественной войны, которая про-водится каждый год в Москве на площади перед Большим театром. Ветераны войны были удивлены тем, что какой-то итальянец за-интересовался ими. Это было так трогательно, и я, и они были очень взволнованы.

– Вы назвали свою книгу «Ночные ведьмы». Какую историю имеет это название?

– Оно было использовано в пер-вый раз в России в 1965 году Раисой Ароновой, Героем Советского Сою-за, одной из «Ночных ведьм». Так она назвала свою книгу. Раиса Аронова уже с 1942 года была в действующей армии штурманом, потом летчиком женского ночного авиаполка, затем старшим летчиком 46-го Гвардей-ского ночного бомбардировочного Таманского Краснознаменного ави-аполка. То же название было взято из первой книги, изданной на ан-глийском языке в1981 году о лет-чицах 588-го ночного легкобомбар-

«НОЧНЫЕ ВЕДЬМЫ»

Девчонки, подружки, летчицы...Они навсегда молодые!..

Âèêòîðèÿ Ìàóòåð

Миланетти с племянницами Екатерины Будановой Ириной и Людмилой

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201450 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 51

Нашим соотечественникам Нашим соотечественникам

Page 27: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

22 лет. Двадцати пяти летчикам и штурманам этого полка было при-своено звание Героя Советского Со-юза. Такого полка не было больше нигде в мире. Он прошел с боями от Донбасса, через Сальские степи и предгорья Кавказа при отступле-нии Южного фронта, через Кубань и Крым с наступающими фронта-ми, Белоруссию и Польшу, дошел до Восточной Пруссии, Германии и окончил войну севернее Берлина.

– Расскажите, пожалуйста, о процессе работы над книгой. Как долго длились исследования и по-иск материала?

– Мою книгу, первое издание ко-торой было опубликовано в мае 2011 года, я написал за 15 меся-цев. Многие удивляются, что мне удалось провести тщательное ис-следование в относительно ко-роткий период времени. Этому, конечно, способствовало и то, что я занимался журналисти-кой в течение 20 лет. Я сотруд- ничал с некоторыми известными

и влиятельными газетами Ита-лии, такими как венецианская Gazzettino, миланская Il Giornale, римские Il Messaggero и Il Tempo, а это довольно сложно. Я пожерт-вовал всем своим свободным вре-менем, на весь период работы над книгой, но оно того стоило.

– Вам пришлось много работать в архивах. Что интересного уда-лось там добыть?

– Большинство документов, связанных с советскими авиато-рами, находится в Центральном Архиве Объединенных Воору-женных Сил Союза Независимых Государств (ЦAOВС-СНГ). Но когда я начал свое исследова-ние, этот архив был закрыт для иностранцев. К счастью, мне все-таки удалось получить фото-графии и фотокопии нескольких

важных документов давних лет. Но, как говорится, все что ни де-лается, все к лучшему. Отсутствие доступа к архивам позволило мне заняться живым исследованием, встретиться и поговорить со зна-комыми и родственниками со-ветских летчиц. Проехав тысячи километров по России и Украине, опросив множество свидетелей и посетив множество объектов, я нашел фотографии и артефакты в самых отдаленных деревнях. Я провел также исследования в немецких государственных и во-енных архивах и управлениях и оказался первым и единствен-ным среди всех историков, кос-нувшихся этой темы, в резуль-тате чего смог определить имена многих немецких летчиков, ко-торым пришлось столкнуться в бою с отважными советскими летчицами.

дировочного авиационного полка американским журналистом Брю-сом Майлсом (Bruce Myles), авиа-полка с наибольшим количеством побед в военной истории. Но на самом деле это прозвище было изо-бретено самыми злейшими врагами «Ночных ведьм» – немецкими пило-тами авиационного полка JG 52.

Знаменитый немецкий ас Аль-фред Гриславский (Alfred Grislawski), который к концу войны одержал 133 воздушных победы, вспоминал, как они придумали прозвище русским летчицам-истребителям «Ночные ведьмы» и добавил, что это было вы-ражение восхищения, которое они испытывали к смелым девушкам.

Ирина Ракобольская (началь-ник штаба 46 ГАПНБ) рассказы-вала мне о дважды орденоносном 46 гвардейском Таманском полке ночных бомбардировщиков, ле-тавшем на самолетах По-2. В этом полку были только женщины – от техника до командира полка – в ос-новном молодые девушки от 17 до

Миланетти с книгой

Ирина Ракобольская с матерью

Героиня Советского Союза Анна Егорова-Тимофеева

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201452 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 53

Нашим соотечественникам Нашим соотечественникам

Page 28: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

этот вопрос, чтобы выяснить, ка-ковы были авиационные полки, которые сталкивались с совет-скими летчиками.

Это было исследование чрезвы-чайно сложное, трудное и доро-гое. Я обратился за помощью к ас-социациям немецких ветеранов, купил все книги, которые говорят об этих полках, некоторые из них вошли в историю военных побед и поражений в истории немец-кой авиации. Я сравнил рассказы представителей немецких авиа-полков с рассказами ветеранов. Тогда я изучил реестр побед не-мецких летчиков-истребителей, чтобы выяснить, кто объявлял о воздушных победах, против ка-ких типов самолетов, пилотируе-мых девушками, в какие дни и в каких местах.

Мне оказал большую помощь в моем исследовании Кристер Бергстрем, шведский историк, служивший в немецкой авиа-ции. Он объяснил мне сложную систему, которую использовали немецкие пилоты, чтобы указать местоположение их побед. Это исследование было затем завер-шено мною дома с учетом пре-дыдущей информации, потому что часто советские документы

были неточными и не сообщили время боя, в то время как немцы это делали.

И вот тогда я уже начал живое исследование. Так или иначе мы должны были найти места сраже-ний и искать свидетелей, которые помнили бы время и подробности этой битвы. Это была самая захва-тывающая часть моего исследова-ния, это было настоящим приклю-чением. Например, на Украине, в Луганской и Донецкой областях, мне приходилось совершать дли-тельные поездки с водителем, моей переводчицей, а иногда и видеооператором, по почти непро-езжим, ужасным дорогам, чтобы добраться до тех мест, затерянных в степи, где много лет назад прохо-дили бои.

Мы искали самых старейших жителей станиц и деревень, ве-теранов, директоров местных му-зеев, родственников, свидетелей, знатоков местной истории ... Так что я нашел информацию и осо-бенно фотографии, которые ни-когда и никем еще не были в мире опубликованы. Это были реша-ющие доказательства, ставшие в центре внимания и открывшие правду о том, о чем умолчали или исказили американские и запад-ные авторы, а также то, что хотели навязать советские авторы-исто-рики в своих книгах.

Я дважды ездил на Украину, в Луганскую и Донецкую области, а затем в Россию, в Москву, что-бы встретиться с теми немного-численными ветеранами войны, которые еще остались в живых, и с их родственниками. Ездил я и в город Энгельс, где группа Марины Расковой, Герой Советского Союза формировала три летных полка. Один из них – полк истребитель-ной авиации. Среди зачисленных были Раиса Беляева, Екатерина

Буданова, Клавдия Блинова, Ан-тонина Лебедева, Лилия Литвяк, Мария Кузнецова, Клавдия Неча-ева и Ольга Шахова. Это девуш-ки, не только окончившие школу пилотов, но и сами ставшие уже инструкторами по летной подго-товке. Они участвовали в знаме-нитых воздушных парадах.

Мы посетили в Энгельсе быв-шую авиабазу, в настоящее время полностью оставленную. Это было очень трогательно и волнующе... И затем было место боя первой воз-душной ночной победы – у реки, между Энгельсом и Саратовым. Потом в Сталинграде (Волгограде) – неудачный поиск в одном музее и могилы отважной летчицы-ис-требителя Клавы Нечаевой. Она погибла в результате пожара в ее самолете в день своей первой мис-сии в Волгограде. А потом была Кубань и Краснодар, те места, где «Ночные ведьмы» создали свою знаменитую легенду. Почти всегда благодаря моему упрямству и при помощи местных энтузиастов я делал интереснейшие открытия.

Когда война заканчивалась, Герман Геринг отдал приказ, что-бы все документы были уничто-жены. Приказ этот не всегда и не везде исполнялся, но тем не ме-нее более 90% записей авиапол-ков были потеряны. Российские архивы вообще закрыты для ино-странцев, что я считаю серьез-ным препятствием для восста-новлении исторической правды.

Самые трогательные материа-лы я нашел не в архивах, а встре-чаясь со свидетелями, людьми, знавшими летчиц лично, иссле-дуя поля бывших сражений; так я нашел ржавые останки авиа-оборудования, летной формы и пряжку от ремня пилота Кати Бу-

дановой, одной из двух женщин-асов, а также расплавленные в огне части ее самолета Як-1.

– В каких городах проходил по-иск, какие книги других авторов вы использовали, с кем встречались? Ведь ваша книга – не только исто-рическое, архивное, но и живое ис-следование.

– Больше всего я работал над книгой в Риме. Перед тем как на-чать писать, я собрал все книги на английском, немецком, француз-ском, (я владею всеми этими язы-ками в совершенстве), которые могли быть полезны. Сначала я изучил те немногие книги, кото-рые посвящены советским летчи-

цам. Среди них были книга Брюса Майлса, которую я уже цитиро-вал, и фундаментальные исследо-вания Рейны Пеннингтон (Reina Pennington) «Советские женщины-авиаторы во Второй мировой во-йне» (Университетское издатель-ство, Канзас, 2001), американки, профессора и доцента военной и современной истории. Я также ознакомился с книгами фотогра-фа Анны Ноггл «Танец со смертью: Советские летчицы во Второй ми-ровой войне» (Университетское издание, штат Техас, 1994 ). Анна Ногл – та девушка-пилот, которая сама транспортировала и сопро-вождала военные самолеты США от завода в военные аэропорты. И особенно мне помогла книга Ка-зимира Дж. Котама (Kazimiera J. Cottam) «Женщины в войне и со-противлении. Избранные биогра-фии советских женщин».

Все эти книги были фундамен-тально важными, но остались без ответа многие вопросы. Все в основном базируется на воспо-минаниях ветеранов, не хватило каких-то точных данных. Напри-мер, никогда не было никакой ин-формации о немецких пилотах, которые всегда упоминались в об-щем как «фашисты». Мне удалось найти в немецких архивах неко-торую информацию о них.

Мне рассказала одна русская эмигрантка из США, что будучи еще маленькой девочкой, слыша-ла рассказы бывшей советской летчицы, «ночной ведьмы», как она любила летать на «Поликар-пове У-2», прижимаясь к хвосту немецкого истребителя и остава-ясь при этом незамеченной. Это было практически невозможным, потому что скорость русского би-плана была на 500 километров в час меньше, чем у немецкого ис-требителя. Тогда я начал изучать

Миланетти, автор находится в том месте, где по официальным данным упал самолет Лили Литвяк и предполагаемо захоронены остатки погибшей Литвяк около села Дмитриевка Донецкой области

Алексей Соломатин

Книга о летчицах на чешском

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201454 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 55

Нашим соотечественникам Нашим соотечественникам

Page 29: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

быть не могло. Об этом свиде-тельствует тот факт, что через год после первого издания было опубликовано второе издание, так как книга была раскуплена в короткий срок и, конечно же, то, что она переведена с итальянско-го на английский и чешский. В начале января 2013 года вышло английское издание моей книги под названием “Soviet Airwomen” («Советские летчицы» ) с более чем 500 фотографий, а в июне 2014 года вышло издание на чеш-ском языке, в котором собраны описания за время всех моих пу-тешествий по России и Украине. Она признана американскими экспертами как «самая красивая книга, когда-либо написанная о “Ночных ведьмах”. Эта книга – единственная в истории книга о советских летчицах, изданная на трех языках: итальянском, ан-глийском и чешском».

Кроме того, на итальянском телевидении был снят и показан документальный фильм под од-ноименным названием «Ночные ведьмы», который посмотрели бо-лее полутора миллиона зрителей, он был высоко оценен экспертами кино, историками и родственни-ками ветеранов. На YouTube есть два или три видео на эту тему.

О теме героических советских летчиц не забыли и в театре. В ноябре прошлого года в Риме, в галерее искусств на улице Мар-гутта, был воплощен театраль-ный монолог, который я посвятил Евгении Рудневой, Герою Совет-ского Союза, чье имя было дано и астероиду. И я даже не ожидал, что на спектакле будет так много зрителей.

– После документального филь-ма и театрального драмати-ческого монолога вполне есте-

ственно и разумно ожидать художественный фильм «Ночные ведьмы», может быть, блокба-стер или триллер.

– Надеюсь! Если за это возьмет-ся талантливый режиссер.

– Давайте еще поговорим о за-мечательных качествах совет-ских летчиц, которые сейчас трудно или невозможно встре-тить в современных российских и европейских девушках. Что в характере советских девушек вас более всего поразило? Читая вашу книгу невольно сравниваешь современных девушек с героиче-скими и легендарными советски-ми летчицами середины XX века. Что вас трогает больше всего в русском женском характере? Же-нились бы вы на русской девушке? Женщину с какими качествами хо-тели бы видеть рядом?

Более всего меня поразила личность Евгении Рудневой. Из-учая ее дневник, я был удивлен ее глубокой любовью и страстью к астрономии, которую разделяли с ней ее однокурсники и препода-ватели астрономического факуль-тета университета, в котором она училась. Я был сражен чистотой ее поэтической души. Она удиви-тельно гармонично соединяла в себе математический склад ума с поэтической чувствительностью и романтизмом. Скажу честно, я никогда не встречал ни одной европейской девушки, которая обладала бы этими качествами и добродетелями. Конечно, если бы я встретил молодую русскую жен-щину, похожую на Рудневу, я бы непременно захотел жениться на ней. Но думаю, что она не пошла бы за меня замуж, потому что у меня очень много недостатков.

И вот эти прекрасные качества, которые идеально соединены в

Рудневой: острый ум, страсть к науке и искусству, любовь к по-эзии, идеализм, чистота, искрен-ность, верность, дух жертвен-ности, приводящий к героизму, букет полевых цветов в руках... Это все то, что я никогда не видел в европейских, американских и тем более в итальянских девуш-ках, к сожалению.

– Кто ваш любимый писатель?– Антон Чехов!... Мне нравят-

ся его рассказы, пьесы «Вишне-вый сад», «Три сестры» и «Дядя Ваня», меня очень привлекает мир чеховских героев. Я люблю его короткие рассказы, его дра-матургию с грустными меланхо-

лическими русскими аристокра-тами и интеллектуалами. Мне нравятся эти девушки из народа, обладающие абсолютной кра-сотой, эти мужские персонажи великой человечности и ориги-нальности, его видение жизни, которое изменило и обогатил мое видение и научило меня мыслить самостоятельно. Я часто плакал,

– Расскажите, пожалуйста, о встречах с летчицами, оставши-мися в живых...

– Раиса Аронов, к сожалению, умерла в 1982 году. Галина Брок-Бельцова, участница Второй ми-ровой войны, штурман пикиру-ющего бомбардировщика Пе-2, вице-президент Межрегиональ-ного Союза российских женщин летных специальностей «Авиа-триса», написала предисловие к моей книге «Ночные ведьмы», где она вспомнила о таких известных итальянцах, как Роберто Бартини и Умберто Нобиле, которые внесли свой достойный вклад в историю советского воздухоплавания.

Бартини в 20-е годы был совет-ским военным летчиком и талант-ливым советским авиаконструк-тором, в своих смелых проектах намного опередивших время. Но-биле, итальянский конструктор дирижаблей и полярных воздухо-плавателей, в 1932-36 годы рабо-тал в Москве в качестве одного из ведущих конструкторов-дирижа-блестроителей.

Ирина Ракобольская, еще одна из «ночных ведьм» тоже рассказа-

ла мне много интересного опять же о 46-м полке. Можно сказать, что это был полк интеллектуалок. Летчицы, которые в него приш-ли, были яркими личностями, с высоким мастерством пилоти-рования. А штурманами были в основном студентки вузов – мате-матики, физики, историки, уже проявившие способность к науке и пожертвовавшие ею, чтобы по-мочь Родине. Они быстро освоили новую специальность и внесли в полк особую атмосферу: в краткие перерывы между боями проводи-лись философские и тактические конференции, выпускались ли-тературные журналы, писались стихи...

Штурманом полка и штурма-нами трех эскадрилий были сту-дентки мехмата МГУ, начальник штаба и начальник оперативного отдела – тоже студентки Москов-ского университета. После боевых полетов необходима была разряд-ка для души.

«Кажется, невозможно в это по-верить, но мы умели радоваться жизни, даже в такой тревожной обстановке, – рассказывала Ма-рия Кузнецова. – Молодость брала свое. Летчики часто собирались, чтобы попеть любимые песни, за-водили патефон, и по степи, из-рытой воронками, неслись звуки фокстротов и танго, звучали мод-ные тогда “Брызги шампанского”, “Рио-Рита”. Кто-нибудь брал баян и отплясывали “цыганочку”. Но всегда была на сердце тяжесть: кто-то завтра не вернется из по-лета? Для кого-то этот вечер ста-нет последним в жизни?»

Еще Ракобольская высказала такую интересную мысль, что их девочки 46 гвардейского ночного бомбардировочного авиационно-го полка были как «с другой пла-неты». И это, по-моему мнению,

действительно так. По сравнению с девушками настоящего времени и особенно итальянскими, совет-ские девушки-летчицы Великой Отечественной войны действи-тельно выглядят как будто из дру-гого мира.

– Почему же они так отличают-ся от современных девушек? Как вы можете их охарактеризовать?

– Прежде всего они – идеалист-ки, альтруистки и патриотки. Это удивительно мужественные, самоотверженные девушки, об-ладающие огромной работоспо-собностью и боеспособностью, всегда готовы прийти на помощь, они благородны, открыты и ис-кренни в общении... И еще очень аккуратны; при нехватке даже питьевой воды, они использовали и очищали воду из луж и водоемов и мылись ею и на всех фотографи-ях они всегда выглядят прекрасно и удивительно изящно... Запад-ные девушки в настоящее время, к сожалению, не обладают ка-чествами советских авиатрис и, возможно, никогда не имели их. Какая жалость!..

– Как относятся итальянцы к вашей книге, вызывает ли она у них интерес?

– Итальянцы очень заинтере-совались моей книгой, иначе и

Лиля Литвяк

Миланетти

Марина Раскова

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201456 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 57

Нашим соотечественникам Нашим соотечественникам

Page 30: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

цей, умела видеть воздух». А вете-раны вспоминали историю о том, как пленный немецкий летчик, которого она сбила в бою и на гру-ди которого было три железных креста, не мог поверить в то, что его самолет сбила девушка-пилот. Лиля Литвяк была очень яркой и красивой девушкой, она всегда ожидала и пережила великую лю-бовь, влюбившись в Алексея Со-ломатина, одного из лучших лет-чиков сталинградского неба.

«Оба они – Алексей и Лиля – были удивительно красивыми, – вспоминала Инна Паспортни-кова-Плешивцева, бывший тех-ник-механик. – Когда они шли рядом, люди улыбались, глядя на них. В их глазах светилась та-кая нежность. Они не скрывали, что любят друг друга». Они ча-сто вылетали парой. Алексей да-вал команду в воздухе: «Прикрой! Атакую!» Когда летчики призем-лялись, Алексей, сорвав пучок степных цветов, бежал к самолету Литвяк: «Лиля! Ты – чудо!» Алексей и Лиля стали мужем и женой. Но любовь эта закончилась траги-чески. Алексей Соломатин раз-бился на глазах у Лили в учебном воздушном бою над хутором Пав-ловка Красносулинского района Ростовской области. Потом она пережила еще одно потрясение. В июле 1943 года погибла ее близ-кая подруга Катя Буданова в селе

Ново-Красновка Луганской об-ласти. Лиля ненадолго пережила своего мужа, она погибла в бою в Донецкой области через три ме-сяца после его смерти.

Песню, посвященную Лиле Лит-вяк, любят и поют певцы и му-зыканты, известные не только в Италии, но и в других странах. В июле я исполнял эту песню в Ан-глии, на музыкальном фестивале Keynsham, недалеко от Бристоля. Это огромное событие привлекло 20 000 человек. В последний день музыкального фестиваля я так-

же исполнил и другую мою песню, рок-песню под названием «Ночные ведьмы». Эти две песни я исполнял несколько раз и в итальянско-ир-ландском ресторане Farrells. Оче-видно, что история русских летчиц была совсем неизвестна европей-ской публике, собравшейся на фе-стивале, а после исполнения моих

песен привлекла ее внимание, и я был приглашен в следующем году принять вновь участие в этом фе-стивале и продолжить интересней-шую тему о русских летчицах.

– Спойте, пожалуйста, эту песню.– С удовольствием!Джан берет гитару и поет. Он

поет на итальянском о том, что:

«Ночные ведьмы» одна за другой взлетают в небо, на-чиная свой полет.В глубокой тьме, в бесконеч-ной степи они переговарива-ются со звездами.Они снежинки, которые в Рождество слегка касаясь нас, таят на коже.Мы слышим их голоса в ветре, завывающем между могилами войны.Даже если мы никогда не найдем их следов в истори-ческих учебниках,Они будут вечно жить в прекрасном раю, который не имеет истории...

Они будут вечно жить в прекрас-ном раю. А нам, потомкам, остались страницы истории, наполненные особенным Духом нравственного мира военного поколения. Это на-стоящая вселенная – сила Духа, смелости, самоотверженности, за давностью лет во многом непознан-ная, а в настоящее время кажущая-ся фантастической.

Известно, что французские лет-чики полка «Нормандия-Неман», увидев на фронте русских девушек-летчиц, посвятили им следующие строки:

«Если бы можно было собрать цветы всего мира и положить их к вашим ногам, то даже этим мы не смогли бы выразить свое восхище-ние советскими летчицами».

читая произведения Чехова. Так что, да, моя любимая книга – пол-ный сборник его рассказов и пьес.

– Какое впечатление о России и Украине? Как вы можете охарак-теризовать дух России и Украины в двух словах?

– Россия и Украина поразили меня своей громадностью, ощу-щением размаха и беспредельно-сти расстояний. Беспредельность и размах... Я пересек только мень-шую часть России, но расстояния, которые мы проехали на поезде, были всегда огромными. Учиты-вая исторические причины моей поездки, я думал, насколько же была большой иллюзия Гитлера и Муссолини, которые могли втор-гнуться и хотели победить и поко-рить такую огромную страну, как Россия. Ведь Муссолини послал на Восточный фронт сотни тысяч итальянских солдат, в том числе ARMIR (итальянской армии в Рос-

сии). Не говоря уже о Наполеоне; три великих политических лиде-ра, охваченные манией величия, но прежде всего все три совсем невежественные в географии.

– Джан, о чем будет ваша следу-ющая книга?

– Моя следующая книга будет продолжением исследования истории советских авиаторов, летчиц – как ныне живущих ве-теранов, так и тех, которых боль-ше уже нет. Потому что есть еще неизвестные стороны начатого мною исследования из жизни многих советских женщин-ави-аторов, которые имеют полное право быть прославленными, чтобы настоящее и будущее по-коления знали об их необыкно-венной героической и романти-ческой жизни.

Я хочу лучше узнать Россию. Я был первым иностранцем, при-ехавшим в Россию и заинтере-

совавшимся историей жизни де-вушек-летчиц в неизведанном и забытом историческом простран-стве. Я всерьез влюбился в иссле-дуемую мною тему.

– Вы давно занимаетесь музы-кой. Наверняка написали что-то и на тему русских летчиц?

– Я написал песню о Лидии Лит-вяк (музыка и слова мои), она также есть на YouTube, причем с большим количеством фотогра-фий и редких кадров, которые я собрал в России и на Украине. Это песня, в которой романти-ка и героика сливаются вместе, в которой как бы соединяется ее история и мое желание, что бы она летала в небе России и Укра-ины вместе с другими советскими героинями-летчицами, ее подру-гами, которые умерли и сгорели в самолетах в годы войны. Моя пес-ня так и называется «Литвяк».

О Лиле Литвяк говорили, что «она была прирожденной летчи-

Наталья Меклин

Миланетти на фестивале в Англии

Три «ночных ведьмы» в зимних условиях, Катя Рябова, Аронова и Наталья Меклин

Миланетти у могилы Алексея Соломатина в Ростовской области

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201458 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 59

Нашим соотечественникам Нашим соотечественникам

Page 31: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

Накануне столетия русской эмиграции впору задуматься о том, что вкладывается в это по-нятие, как изменились причины и поводы уезжающих за рубеж рос-сиян и можно ли вообще в мире со стремительно развивающимися коммуникациями и возможно-стью неограниченной мобильно-сти определить русскую эмигра-цию как самобытное явление.

Позади осталась «жизни мгла» XX века, который породил явление русской

эмиграции в ее привычном поня-тии, так как именно с революцией и Гражданской войной этот фено-мен стал достаточно массовым, чтобы составить целостную кар-тину каждой из эмиграционных волн. Традиционно таковых вы-

деляют четыре, и каждую из них можно назвать более или менее однородной: русская аристокра-тия и интеллектуальная элита в период Гражданской войны; вол-на ушедших с немецкой армией или заключенных концлагерей, не вернувшихся в СССР в после-военную эпоху; диссиденты в 60-80-х годах и поток экономических эмигрантов с конца 1980-х. Од-нако последнюю сложно воспри-нимать как единую и целостную: уезжали и «за лучшей жизнью» (как с легкой иронией это называ-ли оставшиеся соотечественни-ки), и те, кто экономически пре-успел в России и уехал «от греха подальше»: о последних отрица-тельно отзывались уже европей-цы, вдохнув новую жизнь в поня-тие ‘nouveaux riches’.

С начала 2000-х профиль рос-сийского эмигранта изменился, и, как отмечают некоторые ис-следователи (в том числе из на-учно-исследовательского инсти-тута Высшей школы экономики), большую часть этой волны со-ставили высококвалифициро-ванные специалисты в разных областях – по сути, тоже экономи-ческая эмиграция, однако в новом исполнении.

Чтобы понять специфику рус-ской эмиграции, кажется умест-ным задаться вопросом: а есть ли у русских эмигрантов последних пяти лет некий объединяющий фактор? Есть ли в действительно-сти общее лицо? И хотя ответить на эти вопросы нелегко, лейтмо-тив прочувствовать можно. Но этого недостаточно, потому что,

помимо прочего, нужно осмыс-лить понятие эмиграции в эпоху, когда больше нет «навсегда», когда работает Фейсбук и ВКонтакте, русские друзья имеют долгосроч-ный Шенген, а национальные ба-рьеры становятся иллюзией.

По данным Левада-центра за 2013 год, желание покинуть Рос-сию выразило 22% населения. Называя результаты «драматич-ными», Юрий Левада уточняет, что реально покидают или гото-вятся покинуть страну лишь чуть больше одного процента.

Политолог Константин Калачев отмечает, что новая эмиграция от-личается от предыдущих: «Уезжа-ют люди не от страха репрессий и не “за колбасой”. Уезжают из-за атмосферы, царящей в стране и неизбежной фрустрации, кото-рая возникает из-за того, что рас-сказывают по телевизору, и из-за того, что изменить ничего нельзя. Я бы назвал это эмиграцией на-строения. В России можно жить комфортно, иметь прекрасный достаток и быть довольным жиз-нью, если ты аполитичен. Те же, кто уезжает, – это люди неравно-душные, кто не может мирить-

ся с происходящим. И нередко с переездом в Европу их уровень жизни даже падает, но решение о переезде всегда сознательно. Че-моданные настроения связаны с общим и все растущим пессимиз-мом и чувством безнадежности». Подобный тезис поддерживает и Станислав Белковский. «Сегод-няшняя эмиграция – это эмигра-ция скорее психологическая, чем политическая. Главная ее причи-на – разочарование».

С одной стороны, эти мнения имеют под собой основание. С другой – и это бесспорный со-циологический факт – междуна-родная мобильность является по-казателем развитого общества и неизбежно сопровождает процес-сы глобализации. И потом, не об-ходится без классического «Рыба ищет, где глубже, а человек где лучше?» Лучше в социальном, ма-териальном или культурном пла-не – неважно. Важно то, что ре-шение уехать сегодня может быть продиктовано широким спектром факторов, и ни один из них не за-дает тон всему явлению.

Мы поговорили с тремя пред-ставителями «новой волны» и

попытались разобраться, что сподвигло их на отъезд, какова моральная основа их выбора и присутствует ли она вообще.

«В РОССИИ ЗА ЭТАЛОН БЕРЕТСЯ ЧУТЬ БОЛЬШАЯ АДЕКВАТНОСТЬ, ЧЕМ В СРЕДНЕМ ПО БОЛЬНИЦЕ».

Артем Гордин, Дублин. Эмигрировал в 2014 году.

Я закончил факультет между-народных отношений СПбГУ и магистратуру в Австрии. В тече-ние пяти лет работаю в сфере веб-дизайна, рекламы и маркетинга в России. В феврале 2014 года я переехал в Дублин.

Мысли о жизни за границей у меня появились еще в школе, но окончательно они укрепились в конце 2011 года. Я был участни-ком митингов на Чистых прудах, на Болотной и, как и многие, нахо-дился в состоянии некой эйфории. Она, однако, довольно быстро закончилась, как и протестное движение, постепенно пришед-шее в упадок. Тогда я серьезно за-нялся поиском карьерных вари-антов за пределами Российской Федерации.

Разумеется, политический фак-тор повлиял на мое решение уе-хать. Но абсолютно точно то, что если бы я не нашел интересую-щую меня работу, я бы остался и продолжил поиски. «В никуда» я бы не уехал. Да, недовольство госу-дарственной политикой сподвиг-ло многих на эмиграцию, однако надо понимать, что сегодняшняя эмиграция сильно отличается от советской, она не фатальна. Что важно для меня – это тот факт, что теперь я не плачу налоги нашему правительству, и большая раз-ница в том, что здесь я вижу, как

ПОРТРЕТ ПОКОЛЕНИЯ: ЛИЦО РУССКОЙ

ЭМИГРАЦИИ ПОСЛЕДНИХ ПЯТИ ЛЕТ

Международная мобильность является показателем развитого общества и неизбежно сопровождает

процессы глобализации

Àííà Íîâãîðîäîâà

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201460 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 61

Нашим соотечественникам Нашим соотечественникам

Page 32: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

«НЕ ВИЖУ СМЫСЛА В ТОМ, ЧТОБЫ ВОЗВРАЩАТЬСЯ».Виктория Гарваре, Стокгольм. Эмигрировала в ноябре 2009 года.

С самого детства я мечтала гово-рить на иностранном языке как на родном. Мне так нравились другие культуры и рассказы отца о загра-ничных поездках. Я часто прово-дила время на судне, капитаном ко-торого был мой отец. Я любила эти путешествия в разные уголки пла-неты. Это ведь было начало 90-х, не каждый из моих сверстников мог похвастаться подобными впечатле-ниями.

Так или иначе, я постоянно ду-мала о том, что буду жить в других странах. Параллельно с обучением на Восточном факультете, я изучала немецкий, потому что собиралась продолжить образование в Герма-нии. Но так случилось, что бук-вально незадолго до поступления я влюбилась, и судьба увезла меня в Швецию. Я считаю, что это было са-мое важное событие в моей жизни.

Я знала, что первое время будет тяжело. Это не сказка, и первые недели мне было тоскливо. Но я нашла себе занятия. Экстерном прошла курсы и сразу же хотела

искать работу, потому что не за-ниматься ничем, сидеть на соци-альном пособии каком-нибудь или на шее моего молодого человека я точно не собиралась. Я хотела жить нормальной жизнью. И соб-ственно, вне зависимости от того, в какой ты стране или культуре, твоя жизнь продолжается. Это не другая планета, и единственное от-личие – язык. Все остальное – дело привычки. Вот я и привыкала.

Я училась при любой возмож-ности. Через начальные курсы шведского я попала в детсад, где проработала некоторое время и где мне помогли устроиться на практику в одну из самых уважа-емых галерей Bonniers Konsthall. Несмотря на сложности, связан-ные с различием образователь-ных программ, я нашла маги-стратуру, которая подошла мне идеально. Сейчас я учусь уже на втором курсе по программе Master in Curating Art и работаю в музее в Learning departments. Пе-дагогика в искусстве – это то, чем я всегда хотела заниматься. Моя карьера по-настоящему началась именно в Швеции. Я совершенно не вижу смысла в том, чтобы воз-вращаться. Швеция – мой дом.

Мне кажется, многие сейчас переезжают потому, что им инте-ресны другая культура, иной об-щественный устрой. И в этом нет ничего трагичного. А интеграция – это вопрос времени, процесс. И главное в любом процессе пере-мен – правильный подход.

расходуются мои налоги, вижу результаты. В то же время, у меня нет права голосовать, и несмотря на то, что в местной политике меня не все устраивает, я не чув-ствую себя за это ответственным. В России же в определенный мо-мент у меня возникло ощущение абсолютной беспомощности из-за того, что я никак не мог повлиять на вопиющую политическую си-туацию в стране, включая закон Димы Яковлева, Болотное дело и многое другое.

Размышляя о специфике се-годняшней эмиграции, я бы не решился сказать, что уезжает именно интеллектуальная элита. Уезжают космополиты, знающие языки, приспособленные к меж-дународной жизни. В частности, уезжают те, кто имеет больше про-фессиональных перспектив, чем в России; политика – да, но лично я не видел пока никого, кто эми-грировал исключительно из-за невыносимых страданий социаль-но-политического характера, не имея никакой профессиональной почвы. И я не исключение. Просто в России мало хороших специали-стов, и человек с приличным опы-том ценится на вес золота – отсю-да высокие зарплаты, постоянные повышения. Но и несоответствие мировым стандартам, потому что за эталон берется «чуть большая адекватность, чем в среднем по больнице». В Европе же если ты чего-то достиг, то это действи-тельно заслуженно. Поэтому про-должение карьеры в Европе – это испытание, к которому готовы не все. Психологически всегда труд-но пойти на понижение, осознать, что в сравнении с мировым уров-нем, ты не так хорош, как казалось в Москве. Но чтобы развиваться, из зоны комфорта нужно выхо-дить. Особенно пока ты молод.

«ПОЧЕМУ БЫ И НЕТ?»Анастасия Вашкелите,

Мюнхен. Эмигрировала в июле 2013 года

По образованию я журналист-международник, в России мно-го лет работала в рекламе, была креативным директором одного из крупнейших агентств России. Муж работал программистом, его компания открыла офис в Мюнхене и возникла возмож-ность релокации. Сперва я на-отрез отказалась. У меня была прекрасная работа, машина, квартира в центре, я много пу-тешествовала. Я вообще никогда не рассматривала вариант эми-грации. У меня семья в России и свободный въезд в Шенген, как у лица литовского происхожде-ния. На следующий год, после двух лет работы над олимпий-ской суматохой, я подумала: а почему бы и нет? Мне 24, я смогу выучить еще один язык, попро-бовать что-то новое. Я получила ВНЖ с правом на работу. Пере-вела резюме на английский и настроилась очень серьезно. И тут выяснилось... что я никому не нужна. Мне приходил отказ

за отказом. В Мюнхене не оказа-лось знакомых. Было ощущение полного отчаяния и разочаро-вания. Но спустя всего несколь-ко месяцев я поняла, что в Рос-сию никогда не вернусь. Причин миллион, но главная – осознание того, что, оказывается, можно жить по-другому. Сейчас я ра-ботаю сценаристом для НТВ Мо-сква и гидом по Мюнхену. Пока не решила, буду ли получать здесь образование или просто искать серьезную работу. Но Германия – страна не моя. Немцы не под-ходят мне по менталитету. Хочу в Англию. Прожив там несколько месяцев, поняла, что мой пульс стучит в унисон с Лондоном.

Мы с мужем следили за поли-тикой и даже ходили на марш несогласных, но никакого по-литического контекста в нашем отъезде не было. Политика – это последнее, о чем мы думали.

Что касается причин эмигра-ции в целом – все уезжают, потому что сейчас это несложно. Потому что те, кто не сидят на месте, хо-тят попробовать все. И хоть боль-ше половины твердят, что готовы вернуться, я глубоко убеждена, что этого не случится.

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201462 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 63

Нашим соотечественникам Нашим соотечественникам

Page 33: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

Вряду имен видных ученых и конструкторов космиче-ской техники стоит имя Ге-

оргия Николаевича Бабакина, чле-на-корреспондента Академии наук СССР, доктора технических наук, Героя Социалистического Труда, лауреата Ленинской премии.

Всего шесть лет отвела судьба ему, главному конструктору оте-чественных межпланетных стан-ций, на реализацию выдающихся проектов по изучению космиче-ского пространства. Но как мно-го было сделано за этот малый срок: автоматические станции серий «Луна», «Венера» и «Марс», созданные под его руководством в ОКБ Машиностроительного за-вода имени С.А. Лавочкина, по-зволили человечеству впервые «прикоснуться» к небесным те-лам, на протяжении сотен лет будоражившим своей недоступ-ностью умы ученых, мыслите-лей и поэтов. Эти работы стали крупнейшим вкладом в мировую космонавтику.

Георгий Николаевич Бабакин появился на свет 13 ноября 1914 года в Москве. Своего отца он не помнил, так как тот практически сразу после рождения сына от-

правился на фронт и в 1917 году умер. Георгия, или, как его назы-вали в семье, Юру, воспитывал отчим – Николай Дмитриевич Банкетов. В конце 1919 года се-мья Банкетовых-Бабакиных уже в составе четырех человек, вклю-чая родившегося в декабре бра-та Георгия – Алексея Банкетова, переехала в комнату в огромной коммунальной квартире в Старо-конюшенном переулке. Кроме их молодого семейства, в те времена коммуналку населяло еще около 50 человек. Георгий Николаевич проживет в этой квартире более сорока лет!

В 1923 году Георгий поступил в школу-семилетку Хамовническо-го отдела народного образования. Учился он твердо, но никогда не входил в число отличников. Учи-теля отмечали его тягу к точным наукам и технике. В школе Ба-бакин увлекся радио, вместе со своим товарищем паял детектор-ные приемники, а позднее друзья даже установили между кварти-рами радиосвязь.

После окончания школы Геор-гий решил посвятить себя ра-диоделу, благо, радио и радио-любительство в ту пору в стране

развивались семимильными шагами, заниматься этим было очень интересно. К тому же пора было входить во взрослую жизнь и начинать помогать семье.

Молодой человек поступил на 6-месячные курсы радиомонте-ров при Центральной лабора-тории общества друзей радио. Учился с большим энтузиазмом: каждый день – пайка новых схем, их настройка и проверка. Здесь стоит отметить, что Бабакин больше нигде очно учиться не бу-дет, приобретая знания в процес-се трудовой деятельности. В 1930 году Георгий устроился на свою первую настоящую работу – в ра-диослужбу Московской городской телефонной сети. Он занимался обеспечением трансляции теа-тральных передач и передач со съездов и конференций, а в 1932 году перешел на должность стар-шего техника радиоузла в парке культуры и отдыха Сокольники.

В январе 1936 года Георгия при-зывают в армию и направляют в Московскую пролетарскую стрел-ковую дивизию, где он служит радистом. В рядах Красной ар-мии Бабакин прослужил недолго – всего полгода: его комиссовали

по состоянию здоровья. Вернув-шись «на гражданку», он по совету друга устраивается старшим тех-ником в радиоузел Центрального парка культуры и отдыха имени Горького.

В 1937 году в жизни Георгия происходит важное событие – он женится на Анне Яковлевне Гойх-ман, выпускнице строительного института.

В ноябре 1937 года Бабакин переходит в лабораторию авто-матики Академии коммунально-го хозяйства. Здесь он работает над созданием автоматических фотоэлектронных анализаторов для контроля качества воды, а также над различными ультра-звуковыми установками. Молодой специалист проходит все ступени должностного роста: старший ла-

борант, младший научный сотруд-ник, научный сотрудник лабора-тории автоматики, а уже в 1942 году ему поручают руководить темой и в 1943 году производят в старшие научные сотрудники.

Молодая жена Георгия Нико-лаевича настояла, чтобы супруг сдал экстерном программу деся-тилетки и поступил в заочный Институт связи. Из-за войны и колоссальной загруженности ра-ботой институт Бабакин окончит только через 20 лет – в 1957 году! Получение диплома не было при-оритетным делом для Георгия Ни-колаевича, все его устремления – в работе.

Несмотря на то что у Бабакина не было формального высшего об-разования, начальство возлагало на него все большую ответствен-ность. Тяга Георгия вникать в тон-кости и во всем разбираться само-му, вкладывать всю душу в работу позволяла доверять ему все более сложные задачи. Во время войны многие сотрудники лаборатории ушли на фронт, и Георгию Нико-лаевичу пришлось взять на себя дополнительные обязанности. В то время через него проходили очень разные проекты, от народ-нохозяйственных до оборонных, но всех их объединяет одна тема – дистанционное управление объ-ектами. Это направление стало делом всей его жизни.

В октябре 1943 года Бабакин перешел на работу в Москов-ский институт автоматики, где за шесть лет вырос из заведующего лабораторией до начальника кон-структорского бюро, а затем и до главного конструктора.

В 1944 году у Георгия Никола-евича родился сын, в честь деда его назвали Николаем.

Для продолжения работ в более крупных масштабах основной коллектив КБ во главе с Бабаки-ным в 1949 году переводят в НИИ-

К 100-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ

ГЕОРГИЯ БАБАКИНА

Обязательное качество для конструктора – одержимость

Àíàòîëèé Êîïèê

В ряду имен видных ученых и конструкторов космической техники стоит имя Георгия Николаевича Бабакина

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201464 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 65

Лица России Лица России

Page 34: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

1960-х его фирма оказывается перегруженной огромным коли-чеством разнообразных косми-ческих и оборонных тем. И тогда, несмотря на то что Бабакин толь-ко что стал главным конструкто-ром предприятия и еще не был широко известен в ракетно-кос-мических кругах, Сергей Пав-

лович доверил ему сложнейшее направление – «межпланетки». Весной 1965 года «межпланет-ная» тематика была передана в ОКБ Машиностроительного за-вода им. Лавочкина. Скорее все-го, на Королева подействовала та удивительная способность Баба-кина убеждать и увлекать, кото-

рая затем позволила в кратчай-шие сроки вдохновить коллектив КБ и множество смежников на реализацию выдающихся косми-ческих миссий. Лично знавшие Георгия Николаевича отмечают, что своей деловитостью и рабо-тоспособностью он просто «зара-жал» окружающих.

88, где он работает над созданием многоцелевого комплекса ПВО на базе ракеты 112. Георгий Никола-евич руководит проектом одной из первых в стране телемехани-ческой системы управления ра-кетами. В том же году при сдаче рабочего проекта в НИИ-88 про-изошла первая встреча Г.Н. Баба-кина с С.П. Королевым. Извест-на такая история: как-то Сергей Павлович, выслушав доклад Геор-гия Николаевича, сказал потом своему заместителю: «В этом че-ловеке есть искра божья». А позд-нее, когда будет решаться вопрос о подключении КБ под руковод-ством Бабакина к космической тематике, Королев к этим словам добавит: «Ему можно доверить!»

В 1951 году по приглашению Семена Алексеевича Лавочкина Георгий Николаевич переходит на работу в его ОКБ на должность руководителя отдела управления, затем он становится начальни-ком подразделения КБ-2, а в 1960 году – заместителем главного конструктора по управлению си-стемами. Он принимает участие в создании зенитно-ракетной

системы ПВО Москвы, которую впоследствии назовут С-25 («Бер-кут»). Ракеты этой системы были приняты на вооружение Совет-ской армии и около 30 лет несли боевое дежурство. За участие в создании первой отечественной серийной зенитной управляемой ракеты Г.Н. Бабакин получил ор-ден Трудового Красного Знамени.

Другим масштабным проек-том, в котором принял участие Бабакин, стала сверхзвуковая межконтинентальная крылатая ракета «Буря». Новая машина, во-плотившая уникальные техниче-ские решения, многие из которых опередили свое время, прошла 17 испытательных пусков, однако по решению высшего руководства страны проект был закрыт.

После смерти С.А. Лавочкина в 1960 году его фирма была при-соединена к ОКБ-52 в качестве филиала №3. Главный конструк-тор ОКБ-52 В.Н. Челомей в то время резко расширял тематику: к крылатым ракетам для Воен-но-морского флота добавились баллистические ракеты и косми-ческие аппараты. Новому фили-

алу отводилась роль доводчика проектов морских крылатых ра-кет. На предприятии очень тяже-ло переносили «второстепенную» роль филиала: «наместничество» чужой власти, частая смена ру-ководства, отсутствие своих тем, шараханье из стороны в сторону...

В конце 1964 года, после сня-тия с должности Н.С. Хрущева и последовавших реорганизаций, ОКБ вновь обретает самостоя-тельность в качестве Машино-строительного завода имени С.А. Лавочкина. В октябре на пред-приятии в спешном порядке соби-раются основные руководители подразделений для определения кандидатуры главного конструк-тора. Кандидата от предприятия нужно было срочно представить в ЦК, чтобы опередить назначе-ние на эту должность «человека со стороны».

Однако у собравшихся не было единого мнения по кандидатуре, процесс грозил затянуться. Тог-да, как рассказывают участники собрания, в затянувшейся гне-тущей паузе поднялся Бабакин и предложил себя на эту должность. Такой исход всех устроил.

2 марта 1965 года главным кон-структором предприятия был официально утвержден Г.Н. Ба-бакин. Теперь у фирмы появился свой руководитель, однако оста-валась большая проблема: после того как Челомей забрал тему крылатых ракет, в ОКБ вообще не осталось никаких проектов. Нуж-но было срочно найти тему.

Период конца 1950-х – начала 1960-х годов ознаменовался ве-ликими космическими сверше-ниями: первый спутник, первый полет человека, первый автома-тический межпланетный аппа-рат. Головным предприятием по космосу в стране в те годы ста-новится ОКБ-1 под руководством Королева. Однако в середине

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201466 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 67

Лица России

Page 35: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

атмосферу этой планеты, сама же станция стала ее искусственным спутником. А 2 декабря спускае-мый аппарат «Марса-3» впервые в мире осуществил мягкую посадку на поверхность Красной планеты.

В дополнение к межпланетным темам на фирме работали еще над несколькими проектами ИСЗ научного и прикладного назначе-ния. Разработанный в 1967 году ИСЗ «Прогноз» был предназначен для контроля активности Солнца и прогнозирования радиацион-ной безопасности полета космо-навтов. С 1972 по 2000 год на зем-ной орбите отработали 12 таких космических аппаратов.

Под руководством Бабакина ве-лись и сугубо оборонные проекты. Коллективом Машиностроитель-ного завода им. С.А. Лавочкина

были разработаны и построены спутники первого эшелона систе-мы предупреждения о ракетном нападении.

Шесть лет «космической гон-ки» стали сильнейшим ударом по и без того слабому здоровью Георгия Николаевича. Работая по 15–16 часов в сутки и возлагая на себя колоссальную ответствен-ность, он просто «сгорел» на рабо-те. 3 августа 1971 года Г.Н. Баба-кина не стало, он скоропостижно скончался на 57-м году жизни. Это известие стало настоящим шоком для всех его соратников, к которым без натяжек можно при-числить весь коллектив предпри-ятия, вместе с ним работавший над величайшими проектами века. Его любили, а ведь далеко не каждый руководитель может

этим похвастаться. Несмотря на все свои высокие регалии, он всегда оставался простым и ин-теллигентным человеком.

Трудно переоценить значение того, что удалось осуществить вы-дающемуся конструктору за не-сколько лет, для прогресса всего человечества. О значимости его вклада в мировую космонавтику говорит тот факт, что именем Ба-бакина названы кратер на Луне, расположенный рядом с крате-рами Циолковского и Королева, а также геологическое образование на Марсе.

Подготовлено с использованием материалов НПО им. С.А. Лавоч-кина и книги М. Борисова «Крате-ры Бабакина»

В сотрудничестве с журналом

«Новости космонавтики»

«Обязательное качество для конструктора – одержимость, – считал Бабакин. – Если человек не верит в возможность создания аппарата, если он не горит этой идеей, вряд ли он будет хорошим конструктором. К чести нашего коллектива надо сказать, что это качество присуще конструкторам предприятия. И оно здорово по-могает нам».

Новое направление диктовало строительство на фирме уникаль-ной наземной инфраструктуры для испытаний и отработки кос-мической техники. Так, для моде-лирования факторов космическо-го полета построили центрифугу и термобарокамеру.

Для решения все новых задач исследования Луны, Марса и Ве-неры требовалась надежная тех-ника. Георгий Николаевич сразу заложил принцип максимального использования унифицирован-ных блоков при создании новых образцов. Аппараты проектиро-вались таким образом, чтобы в дальнейшем при минимальных доработках их можно было ис-пользовать и в других проектах.

1966-й стал первым «космиче-ским» годом Бабакина и возглав-

ляемой им фирмы. 3 февраля ав-томатическая станция «Луна-9» впервые в мире совершила мягкую посадку на поверхность Луны и пе-редала с нее «панораму века». Это был первый космический проект Георгия Николаевича – и сразу не-виданный успех. Газеты всего мира напечатали на первых полосах изображение лунного пейзажа.

Конечно, были и неудачи. В марте 1966 года была предприня-та попытка запуска искусственно-го спутника Луны. Космический аппарат остался на околоземной орбите и получил наименование «Космос-111». Несмотря на это в кратчайшие сроки был постро-ен новый аппарат. При этом он не был идентичен предыдущей «Луне»: был создан новый отсек научной аппаратуры, доработа-ны система управления, радио-комплекс и автоматика. Бабакин сумел в сжатые сроки организо-вать реализацию проекта.

3 апреля 1966 года «Луна-10» была выведена на орбиту ис-кусственного спутника Луны, а вслед за ней уже 28 августа «Луна-11» становится вторым лунным спутником.

За работы над АМС «Луна-9» и «Луна-10» Георгий Николаевич удостоен Ленинской премии.

Далее последуют «Луна-12» и «Луна-13», итого за один год к Селене будет отправлено пять ав-томатов и поставлено два миро-вых рекорда!

На этом Георгий Николаевич не останавливается, под его руко-водством разрабатываются лун-ные станции нового поколения. С 1969 по 1976 год к Луне стар-туют тяжелые автоматические космические аппараты («Луна-15» – «Луна-24»). На поверхность естественного спутника Земли доставлены два лунохода и три лунные ракеты, взявшие образ-цы грунта и доставившие их на

Землю. Всего лишь 105 граммов лунного грунта доставлено пер-вой лунной ракетой «Луны-16», но как много для этого было сделано! В 1970 году за осуществление до-ставки образцов лунного грунта и реализацию проекта «Луноход» Бабакину присвоено звание Героя Социалистического Труда.

Несмотря на масштабность ра-бот по созданию аппаратов для выполнения лунной программы, это не было единственной за-дачей, стоящей перед «бабакин-ской» фирмой. Параллельно идут работы по разработке станций для полета к Венере.

12 июня 1967 года стартует «Венера-4», посадочный аппарат войдет в атмосферу планеты, но «живым» до ее поверхности не до-берется: на высоте 26 км корпус капсулы не выдержит гигантско-го давления и высокой температу-ры венерианской атмосферы.

В то время существовали раз-ные модели атмосферы планеты, однако никто даже не мог и пред-положить, что давление на по-верхности составляет около 100 атм, а температура более 400°С. Рассчитанные на внешнее дав-ление 25 атм «Венера-5» и «Вене-ра-6» также погибают на этапе спуска в атмосфере.

В 1970 году серьезно дорабо-танный аппарат станции «Вене-ра-7» спустился на поверхность планеты и первым в мире передал информацию о температуре ее ат-мосферы.

За создание «Венеры-4» Георгий Николаевич в 1968 году получа-ет степень доктора технических наук, а в 1970-м его избирают членом-корреспондентом Акаде-мии наук СССР.

Под руководством Бабакина на предприятии ведутся работы и по марсианской тематике. 27 но-ября 1971 года спускаемый ап-парат станции «Марс-2» вошел в

«Венера-3» и «Венера-4» на выставке 1968 года

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201468 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 69

Лица России Лица России

Page 36: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

Представитель Русской Православной Церкви при Совете Европы игу-

мен Филипп (Рябых) выступил на секции «Общество, культура, религия», которая прошла в Мо-сковском государственном инсти-туте международных отношений (МГИМО) в рамках II Международ-ного форума выпускников МГИ-МО, приуроченного к 70-летию этого учебного заведения. Высту-пление игумена Филиппа было посвящено теме: «Фундаменталь-ные ценности и их связь с обще-ственной жизнью в современной Европе».

В своем выступлении я хотел бы обратить внимание собрав-шихся, что на фоне различных политических и военных кон-фликтов в Европе происходят се-рьезные процессы по пересмотру фундаментальных ценностей ев-ропейской цивилизации. По мое-му мнению, фундаментальными ценностями можно назвать такие

ценности, которые полагаются в основу построения обществен-ной и частной жизни, а также вы-ражают устойчивое отношение личности к основным мировоз-зренческим понятиям – таким, как жизнь и смерть, человече-ский пол, семья и прочие. Именно из фундаментальных ценностей вырастает второй аксиологиче-ский уровень – социальные и по-литические ценности. Например, данный подход выражен в преам-буле Устава Совета Европы 1949 года, в котором говорится, что европейские страны создают эту организацию, «утверждая свою приверженность духовным и мо-ральным ценностям, которые яв-ляются общим достоянием их на-родов и подлинным источником принципов свободы личности, политической свободы и верхо-венства права». Устав различает сферу «духовных и моральных ценностей» и сферу обществен-ного устройства – «принципов

свободы», «верховенства права» и «демократии».

Многими европейскими мыс-лителями признано, что генезис современной демократии проис-ходил на основе переработанного христианством греко-римского наследия. Однако сегодня мы на-блюдаем обратное движение – от ценностей второго уровня к фун-даментальным. Как известно, в центре демократической теории находятся права и свободы чело-века. Именно с помощью ссылок на свободу и права происходит пересмотр фундаментальных ценностей, по которым на про-тяжении многих столетий в евро-пейских обществах существовал консенсус. В результате формиру-ется новое поколение прав чело-века, которое отстаивает свободу человека в управлении характе-ристиками собственной природы. «Сладкой» и «вожделенной» для современного человека являет-ся сама возможность с помощью

ФУНДАМЕНТАЛЬНЫЕ ЦЕННОСТИ

Чем выше степень защищенности жизни в обществе, тем более цивилизованным является такое общество

В центре демократической теории находятся права и свободы человека

Представитель Русской Православной Церкви при Совете Европы игумен Филипп (Рябых)

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201470 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 71

Православный вестник Православный вестник

Page 37: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

но ли государство, общество, кор-порация врачей, родители брать на себя ответственность за реше-ние вопроса о том, жить человеку или умереть?

В Страсбурге поднимаются так-же вопросы половой идентично-сти и сексуальной ориентации. Существует мнение о том, что разнообразные половые идентич-ности и влечения на протяжении человеческой истории подавля-лись представителями большин-ства, имеющего гетеросексуаль-ное влечение и признающего существование только двух поло-вых идентичностей – мужской и женской. Все остальное изгоня-лось как извращение и патология.

Некоторые современные психоло-ги насчитывают более 50 различ-ных половых идентичностей и множество комбинаций половых ориентаций. Так, в январе 2013 года министр образования Фран-ции Винсан Пейон заявил, что в школе ученики должны избавить-ся от всех форм детерминизма – семейного, этнического, соци-ального или интеллектуального. Согласно инструкциям данного министерства, с нового учебного года во французских школах сло-ва «мальчик» и «девочка» будут за-менены на слова «друзья» и «дети».

Есть и другие темы, касающи-еся фундаментальных понятий нашей жизни, которые сегодня

пересматриваются на различ-ных международных площадках, включая Совет Европы. Они ка-саются способов зачатия и вына-шивания детей, отношений ро-дителей и детей, существования семьи. Надеюсь, что в анализе международных отношений мы не будем забывать о данных наби-рающих силу мировоззренческих дискуссиях, которые являются се-годня весьма важными для отста-ивания независимого взгляда того или иного народа на устройство и судьбы человеческого общества.

Представительство Русской Православной Церкви

в Страсбурге

новых технологий менять себя, задавать желаемые свойства сво-ему телу и телу своих близких, а также организовывать свою ин-дивидуальную жизнь целиком по своему усмотрению.

Возникает вопрос: может ли христианская мысль в принци-пе ставить вопрос о преодолении ограничений, накладываемых че-ловеческой природой? Является ли сама постановка такого вопроса восстанием творения против Твор-ца? В православной традиции выс-шее призвание человека состоит в обожении. Главным основанием для этого утверждения является библейский текст о том, что чело-век сотворен по образу и подобию Божию (см. Быт. 1:26). Это означа-ет, что человек может по мере сво-его развития быть во всем как Бог. Это произойдет, если человек будет находиться в постоянном и нераз-рывном общении с Богом и станет носителем Его энергии – благода-ти. Я бы так проиллюстрировал эту мысль: человек не может летать, но, если он будет постоянно пребы-вать в самолете, то он будет летать, пока не покинет самолет.

Образец кардинальных измене-ний свойств физической и духов-ной природы человека мы видим в воскресшем Христе. Его тело стало излучать свет, оно стало тонким, неподвластным ограни-чениям времени и пространства. Если мы называем Христа пер-вым среди обновленного челове-чества, то это значит, что человек ориентирован своей собственной природой на выход за ее собствен-ные пределы и обретение нового, неведанного опыта и свойств. Как безопасно для жизни человека и общества достигать этих изме-нений? В ответе на этот вопрос и заключается прогноз о будущем европейской цивилизации.

Все кодексы прав человека за-щищают жизнь, так как без нее невозможна сама свобода. В со-временном европейском праве обязательно предполагается на-казание за убийство и причи-нение ущерба здоровью, запре-щается смертная казнь, ведется борьба с пытками и любыми ви-дами насилия. Тем не менее все чаще звучит призыв к введению «права» на смерть.

Главным аргументом в апо-логии «благой смерти» или эв-таназии является сострадание человека и исполнение его до-бровольного желания уйти из жизни. Конечно, есть тяжелые и страшные болезни, но как юри-дически оценить меру страда-ния, которой достаточно, чтобы остановить жизнь? Недавно в Европейском суде по правам че-ловека (ЕСПЧ) рассматривалось дело о женщине из Швейцарии, которая страдала от того, что она стареет. Она боится старо-сти, а потому требует от медиков и государства безболезненного умерщвления.

Тем не менее несмотря на неяс-ность критериев для эвтаназии взрослых людей, совсем недавно в Бельгии был принят закон об эвтаназии несовершеннолетних. Насколько ребенок может быть правильно проинформирован о своем состоянии, а затем всесто-ронне оценить и принять само-стоятельное решение об уходе из жизни? Ребенка всегда окружа-ют взрослые, которые могут на него повлиять, преследуя свои цели, поскольку психика ребен-ка очень зависима от авторитета и мнения взрослых. Кроме того, подобным законом мы формиру-ем в обществе установку: тяжело-больные дети не имеют ценности и должны уйти из жизни.

На удручающем фоне возрас-тающей защиты «добровольной смерти» в Западной Европе есть некоторая позитивная тенден-ция в сохранении жизни еще не родившихся детей. Современные технические средства позволяют изучить и зафиксировать жизнь плода с самого его зарождения. Это снятие завесы с внутриутроб-ной жизни человека приводит в обществе к пересмотру отноше-ния к аборту. Таким примером яв-ляется Испания, в которой в 2010 году был принят закон «О сексу-альном и репродуктивном здоро-вье и добровольном прерывании беременности», но в 2014 году этот закон был сменен законом о защите жизни зачатого ребенка и прав беременных женщин. В этом документе зафиксирован некий баланс между правом женщины на здоровье и правом зачатого ре-бенка на жизнь. В законе призна-ется реальность зачатого ребенка и необходимость защиты его жиз-ни. Аборт рассматривается как исключение, для которого долж-ны быть веские причины. Это уже значительная эволюция, которую надо далее защищать и углублять.

Думаю, что общественная зада-ча должна заключаться в сохране-нии жизни и в снижении страда-ния через оказание всесторонней поддержки человеку. Сегодня есть уже опыт паллиативной помощи неизлечимо больным. Ее цель состоит не в лечении, а в облег-чении страданий и преодолении исключенности тяжелобольного человека из общества. Чем выше степень защищенности жизни в обществе, тем более цивилизо-ванным является такое общество. Мы должны принять как прин-цип отказ от человеческого арби-тража в вопросах жизни и смерти или свести его к минимуму. Долж-

Образец кардинальных изменений свойств физической и духовной природы человека мы видим в воскресшем Христе

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201472 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 73

Православный вестник

Page 38: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

Известный в прошлом за-щитник «Динамо» Алек-сандр Точилин, который

выступал за московский клуб на протяжении 14 сезонов, оценил перспективы сборной России в отборочном цикле к Евро-2016.

Напомним, что россияне сыграли вничью с командой Швеции (1:1).

– Как вам игра сборной России? Многие отмечают, что после за-битого мяча команда Капелло на-чинает отходить назад. А ведь до гола наши футболисты довольно неплохо действовали в атаке.

– Я бы так не сказал. И при счете 1:0 мы не ушли в оборону, а про-должили созидать. Игра вообще была равной, а создали мы момен-тов не меньше, чем сборная Шве-ции. Так что говорить о том, что мы играли на удержание счета, нельзя. Потом, когда команда за-бивает гол, она начинает играть по счету, а никак не на удержание. Если бы россияне были чуть удач-ливее в завершении атак, то могли увезти три очка из Стокгольма.

– Что скажете о стартовом со-ставе? Накануне матча Капелло

говорил, что атакующий футбол умер и все играют от обороны. А потом мы видим двух нападаю-щих – Кокорина и Дзюбу.

– Да, но я бы не сказал, что сбор-ная играла в двух чистых напа-дающих. У Кокорина было много функций и он атаковал из глуби-ны, часто отходил назад. А Дзюба уже был таким столбом в атаке, где должен был цепляться за мячи.

– Многие по ходу игры отмеча-ли, что Кокорин и Дзюба взаимо-действуют так, словно несколько лет в одном клубе играют.

– Было видно, что они друг друга хорошо дополняют. Один мощный, другой скоростной футболист. Так получилось, что кому чего не до-ставало – другой это компенси-ровал. Но не будем забывать, что современный футбол требует от игроков взаимопонимания и они нашли его довольно быстро. Еще это показывает, что концепция футбольных клубов «Спартак» и «Динамо» довольно похожа.

– Можно ли сказать, что мы увидели перспективную связку для сборной России? И признал ли Капелло свою ошибку, что не взял Дзюбу на чемпионат мира, пусть даже подсознательно, но признал?

– А с чего вы решили, что он совер-шил ошибку, не взяв Дзюбу на чем-пионат мира? Капелло было виднее и он лучше знал, кто готов ехать на мировое первенство, а кто нет. А

сейчас Дзюба доказал Капелло, что он вышел на новый уровень и тот сразу его взял. Всему свое время.

– Ну как же так? Не взять одного из лучших бомбардиров чемпиона-та России, когда в сборной такой дефицит нападающих?

– Чемпионат России и чемпио-нат мира – турниры разные. Ка-пелло было виднее, он находился всегда рядом с игроками, тем бо-лее что итальянец вызывал Дзю-бу на отборочные матчи и мог по-смотреть на него. Видимо, на тот момент он был сыроват для реше-ния больших задач.

– Сможет ли связка Кокорин-Дзюба стать некой «фишкой» сборной?

– Будем надеяться, что они про-должат прогрессировать и после нескольких игр не остановятся.

Дальше все будет зависеть только от них. Ребята и по возрасту под-ходят. Но все же хотелось, чтобы и еще нападающие были для сбор-ной, чтобы был выбор.

– Какие перспективы у сборной России в этом отборочном цикле? Будет ли первое место?

– Вся борьба еще впереди, тур-нир только начался. Главные кон-куренты – это шведы и этот матч показал, что мы можем играть на равных. Сейчас все говорят, что Россия могла рассчитывать на большее – я согласен. Но не надо ни на кого смотреть, а отталки-ваться от своей игры.

– После чемпионата мира по-шло много разговоров о том, что надо омолаживать состав, и Ка-пелло это делает. Но что делать с обороной? Вчера мы видели, как шведы вскрыли защиту сборной за счет скорости и возрастной Игна-шевич попросту не успел.

– А что делать Капелло? Он же не может защитников вырастить или купить? Он исходит из того, что у него есть в распоряжении. Что поделать, если центральных защитников у нас попросту нет для сборной? Как только они по-явятся, тренер их сразу же при-влечет в команду.

– Что делать, если они не появятся?

– Если к 2018 году Игнашевич и Березуцкий будут являться луч-шими, то играть будут именно они. Ведь выступать за сборную должен сильнейший. Но я верю, что к чемпионату мира в России появятся перспективные защит-ники. Ведь Кокорин откуда-то по-явился…

– Кандидаты на место цен-трального защитника какие-то есть?

БОРЬБА ЕЩЕ ВПЕРЕДИÍèêèòà Êàìûøåâ

Александр Точилин выступал за московский клуб «Динамо» на протяжении 14 сезонов

Сэйв Игоря Акинфеева после 11-метрового удара Себастьяна Ларсона. Фото – Алексей Иванов, «СЭ»

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201474 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 75

Спорт Спорт

Page 39: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

– Думаю, что мы скоро увидим новые имена. Другое дело, что в ведущих клубах России в обороне играют легионеры. Пока не роди-лись таланты в эту зону. Надо ве-рить, надеяться, ждать.

– Быть может, натурализо-вать кого-то? Сам Капелло гово-рил, что это нормальная мировая практика. Попытаться, условно, натурализовать крепкого шведа для игры в оборону…

– Если хороший швед, то он на это не пойдет, а натурализовы-вать средних футболистов смыс-ла нет. У нас был такой пример – Тчуйсе. Как только ему выдали гражданство, он сразу же отка-зался играть за сборную. Так что я не вижу смысла в натурализации.

– Так может, что-то надо сде-лать с лимитом на легионеров?

Ужесточить его или отменить вообще…

– Это очень сложный вопрос. По-тому что рецепта никакого нет. Все понимают, что если его отменить, то наши футболисты могут не вы-играть конкуренцию. А если вне-дрять их искусственно, то ни к чему хорошему это не приведет. Посмо-трите, даже с нынешним лимитом у всех в центре обороны играют легионеры. Здесь надо начинать работу с детских школ, с молодежи.

– То есть, дело не в лимите?– Я думаю, что нет

– Акинфеев вчера отразил пе-нальти и показал уверенную игру. Было понятно, что проблемы Иго-ря в психологии, поможет ли та-кой матч нашему вратарю?

– Доказывать ему ничего никому не надо. А эта ситуация с его ошибками

в очередной раз показала, что все мы люди и все мы подвержены каким-то сторонним психологическим факто-рам. Посмотрите на того же Касилья-са – он тоже много ошибается, но это же вратарь мирового уровня.

– Вы довольны работой Капел-ло? Многие говорят, что его время ушло, что он тренер со старыми взглядами.

– Давать оценку Капелло – дело неблагодарное. Он человек с име-нем, и с ним мало кто рядом сто-ит. Понятно, что у него сложилось свое видение футбола. Но Капел-ло дает результат – впервые за 15 лет вышли на чемпионат мира. У Капелло есть определенный на-бор футболистов, из них он вы-жимает максимум. К сожалению, таких футболистов, как у сборной Германии, у нас нет.

В сотрудничестве с sport.rbc.ruАртем Дзюба

Давать оценку Капелло – дело неблагодарное

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201476 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 77

Спорт Спорт

Page 40: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

Двадцать девятого сентя-Двадцать девятого сентя-Дбря 1974 года в Москве, в Измайловском парке, Дв Измайловском парке, Д

состоялась первая за пятьдесят Д

состоялась первая за пятьдесят Д

семь лет советского режима офи-циально разрешенная выставка неофициального, неподцензурно-го искусства. Впервые художни-ки-нонконформисты имели воз-можность показать свои картины отечественному зрителю. Разре-шение властей на эту экспозицию было не добровольным даром, а вынужденным ходом. Погром первой выставки на открытом воздухе, произведенный за две недели до того бульдозерами и милицией, вызвал такое негодо-вание на Западе, что командую-щие советской культурой пошли на попятный. Ободренные пер-вым успехом художники вслед за этим выдвинули новое требова-ние о выставках в помещениях. И вот в 1975 и в 1976 годах в Москве и Ленинграде в общей сложности состоялось четыре выставки не-официального искусства. Итак, за восемнадцать лет существования движения нонконформистов – ни одной выставки, а за два послед-них года – пять. Более того, не-

давно я звонил в Москву и узнал, что там при объединенном Горко-ме художников-графиков создана секция живописи, в которую при-няли чуть ли не всех желающих

нонконформистов. Сейчас с ними ведут переговоры об очередной выставке.

Что же это – тактические манев-ры советских руководителей, де-

монстрирующих мировой обще-ственности свой либерализм, или кардинальное изменение куль-турной политики, отказ от соц-реализма как единственно воз-можного для русских художников творческого метода? Оптимисты надеются, что второе. Пессими-сты скептически улыбаются и во-прошают: «Если вы правы, то по-чему нонконформистов просто не приняли на равных со всеми осно-ваниях в Союз художников, а заго-товили для них специальную, как для заклейменных, секцию, кото-рую легко ликвидировать в случае надобности? Почему советская пресса или обходит молчанием их выставки или подвергает их резкой критике? То искусствовед Горин на страницах «Московской правды» утверждает, что твор-чество модернистов является ни чем иным, как буржуазной про-пагандой, то на страницах жур-нала «Огонек» кликушествующий академик Налбандян заявляет, что нонконформисты отрекают-ся от самого святого – от своей

Родины. В то же время статьи и письма тех, кому неофициальное искусство нравится, – отвергают-ся газетами. И почему, наконец, исключение сделано только для москвичей и в меньшей степе-ни для ленинградцев? Россия-то большая! И живописцев, отвер-гающих соцреализм, в ней более чем достаточно».

Хотя доводы пессимистов ка-жутся мне серьезными, попро-буем забыть о них и взглянуть на нынешнюю ситуацию с иной стороны. Пусть даже либераль-ность властей лишь тактический маневр – лично я в этом не сомне-ваюсь, – но сам факт прорыва за-говора молчания вокруг нонкон-формистов – явление безусловно положительное. Они стали пока-зывать работы на родине. А за это мы и боролись в сентябре 1974 года.

Но вот что настораживает. Кое-кто из художников, выста-вившись по три-четыре раза, за-дается вопросом, и не про себя, а вслух: «Зачем вспоминать про-

шлое, зачем вспоминать травлю и бульдозеры? Выставляют нас и ладно». А не подсказана ли эта не-дальновидная позиция теми, кто сейчас играет в либеральность? В 1965 году, когда на верху решили, что и дальше разоблачать Стали-на для режима опасно, печатать произведения антисталинской направленности запретили под предлогом: зачем посыпать со-лью раны? Действительно – за-чем? Пусть палачи благополучно живут на пенсии, и пусть их сон не тревожат мысли о возможном возмездии. А вот просталинские романы и стихи – пожалуйста, пишите и печатайте, что и дела-ли Кочетов, Смирнов, Чуев и иже с ними. Тщетно наивные люди уверяли: «Надо разоблачать Ста-лина, чтобы прошлое не повтори-лось». А нужно ли нынешним вож-дям, чтобы оно не повторилось? Не лучше ли оставить лазейку, чтобы в случае чего тряхнуть ста-риной?

О, наши мстительные, как ни-какие корсиканские кровники, партийные товарищи, которые, помня все и ничего не прощая, любят призывать к забвению собственных деяний! Через не-сколько дней после бульдозер-ного погрома 15 сентября 1974 года заместитель председателя Моссовета В. Сычев, естествен-но по указанию сверху, пригла-

ДВА ГОДА СПУСТЯÀëåêñàíäð Ãëåçåð

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201478 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 79

Архивный подвал Архивный подвал

Page 41: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

сил нас к себе и сказал: «Давайте забудем о прошлом и подумаем о будущей выставке». В комна-те наряду с нами, художниками и автором данной статьи, на-ходился командующий мотори-зованными частями милиции и дружинников, избивавших жи-вописцев и зрителей и уничто-жавших картины, заместитель заведующего райисполкомом Черемушкинского района Пе-тин. И все мы – и погромщики, и избитые – должны были забыть о прошлом. Ну, ладно, ради вы-ставки мы не то чтобы забыли, но запрятали воспоминания по-глубже. Начались двухнедель-ные переговоры об экспозиции. И что же? Чиновники Управ-ления культуры Моссовета над нами вежливо издеваются до такой степени, что инициатор

выставок на открытом воздухе Оскар Рабин уже после второй встречи отказывается с ними дальше разговаривать.

Потенциальных участников бу-дущей выставки представители карательных органов запугивают. Меня поздно вечером 22 сентября четыре человека хватают, привя-зывают к дереву, бьют и плюют в лицо. А после разрешенной 29 сентября выставки в Измайлов-ском парке трех художников заса-живают в психушки, двух загоня-ют в армию, ко многим пристает милиция: дескать, во избежание обвинений в тунеядстве, устраи-вайтесь на работу. Будто писать картины – не трудовая деятель-ность! И пресса не молчит: «Со-ветская культура» возмущается хулиганами, которые вышли на улицу с картинами 15 сентября, «Вечерняя Москва» помещает об-ширную разносную статью об Измайловской экспозиции и об-виняет нонконформистов в том, что их творчество продиктовано «враждебным отношением к дей-ствительности, к русской нацио-нальной культуре». Очевидно, все

это на языке власть имущих и на-зывается «забыть о прошлом».

И посему хоть и прекрасно, что в Москве и Ленинграде проходят выставки неофициального искус-ства и нонконформистам сулят покончить с дискриминацией, од-нако не худо было бы тем худож-никам, которые радуются разре-шенным экспозициям, помнить, что без выставок 15 и 29 сентября 1974 года не было бы ни одной из последующих и они оставались бы по-прежнему изгоями. А меж-ду тем лидера нонконформистов Оскара Рабина отказались при-нять в живописную секцию Гор-кома художников и предупредили неофициальных живописцев, что присутствие картин Рабина на их выставках исключается. Его же сына, молодого художника Алек-сандра Рабина, то угрожают за-брать в армию, то пытаются на-сильственно трудоустроить. Но если уж функционеры различных советских организаций не забыва-ют о прошлом, стремясь отомстить за него, то нам об этом прошлом велит помнить сам Бог. Помнить, чтобы оно не повторилось.

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201480

Архивный подвал

Page 42: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

Вреволюционные годы го-сударственный секретарь США Лансинг телеграфи-

ровал Фрэнсису, американскому послу в Петрограде: «Президент [Вудро Вильсон] желает, чтобы американские представители не вступали в прямые переговоры с большевиками». Позже, весной 1918 года, сам Фрэнсис скажет на заседании подкомиссии сена-та в Вашингтоне, что «большеви-ки не заслуживают признания, не заслуживают даже того, что-бы с ними велись деловые отно-шения… Они убивают всякого, кто носит белый воротничок, кто получил образование или кто не-большевик».1

После этого были долгие годы крови, голода. Неразбериха, туман. Мало кто за рубежом представлял, что именно тво-рится в новой России. Никто по-настоящему и не хотел в этом раз-бираться, у каждой страны были свои проблемы. Век безумия, век тиранов. Век войн невиданных масштабов, жестокости. Была по-пытка интервенции, планы раз-делить Россию, но к этим планам никто не приложил достаточно усилий. Большевики удержали власть. 1922 год – официальное рождение нового государства. Ан-глия, Франция, Япония, США и другие страны выступили против дипломатического признания Советов.

В апреле 1922 года в Генуе со-бралась международная конфе-ренция. От СССР потребовали признать царские долги, а также долги Временного правительства.

О дипломатических отношениях тогда никто внятно не говорил. Лишь Германия согласилась при-знать Советский Союз – заключи-ла с большевиками Рапалльский договор. Страны Антанты этому договору не обрадовались.

Зарубежные дипломаты в те годы надеялись на политическую изоляцию России. Тем не менее два года спустя СССР практиче-ски одновременно был признан Англией, Италией, Норвегией, Австрией, Грецией, Данией, Мек-сикой и другими государствами. По такой неожиданной торопли-вости в те дни газета «Известия» опубликовала карикатуру, «на которой изображается приемная народного комиссара иностран-ных дел Чичерина со стоящим у входа в его кабинет часовым с винтовкой. У двери длинная оче-редь иностранных дипломатов, каждый из которых держит в ру-ках документ о дипломатическом признании СССР своим прави-тельством. Тогда же в советской печати появился другой рисунок с изображением часового, накалы-вающего документы о признании на штык винтовки. <…> Дело вре-менами доходило до комичного. Когда Муссолини узнал, что Ан-глия уже успела признать СССР еще до Италии, он разволновался. Дуче, записывал заместитель Чи-черина М.М. Литвинов, “стал тер-роризировать нашу делегацию, пугал ее скандалом и прочее. Та-кой же нажим он производит на

ПРИЗНАНИЕ СССР RECOGNITION OF THE USSRÅâãåíèé Ðóäàøåâñêèé Yevgeny Rudashevsky

During the Revolution Robert Lansing, the US Secretary of State, telegraphed David

Francis, the American ambassador in Petrograd: ‘The President [Woodrow Wilson] does not want American representatives to enter into direct negotiations with the Bolsheviks.’ Later, in the spring of 1918, Francis himself said at a meeting of a Senate subcommittee in Washington that ‘The Bolsheviks do not deserve recognition, they do not even deserve having business relations... They kill anyone who wears a white collar, who is educated and who is not a Bolshevik’.8

After this there were long years of bloodshed, hunger, confusion and fog. Few people abroad could imagine what was actually going on in the new Russia. Neither did anyone really want to find out, for each country had its own problems. It was a century of madness, a century of tyrants. A century of wars of unprecedented scale and savagery. There was an attempt at intervention, and there were plans to divide up Russia, but nobody put enough effort into these plans. The Bolsheviks stayed in power, and 1922 marked the official birth of the new state. Britain, France, Japan, the USA and other countries came out against diplomatic recognition of the Soviets.

An international conference was held in Genoa in April 1922. There were demands for the USSR to

«Дипломатические трения в приемной товарища Чичерина» .Рисунок Бориса Ефимова. 1924 год

1 Приводится по: Генри Э. Когда история дик-тует… // Новое время. 1977. № 35. С. 18.

8 Quoted from: Genri, E. Kogda istoriya diktuyet... // Journal Novoye vremya, No. 35, 1977, p. 18.

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201482 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 83

Спецпроект Спецпроект

Page 43: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

нас здесь [в Москве] через марки-за Патерно, который по три раза в день просит свидания, умоляя нас не откладывать подписания».2

В начале 1930 года в Москве работали представители сразу двух американских телеграф-ных агентств – Associated Press, United Press International (ЮПИ) – и трех не менее известных га-зет: New York Times, Chicago Daily News, Christian Science Monitor. В Москве присутствие таких ор-ганизаций считали неизбежным злом, старались ограничить их деятельность. Всякое послание в США проходило через многоуров-невую цензуру. Если корреспон-денту удавалось передать своему руководству скандальный мате-риал, то впоследствии ему прихо-дилось выпрашивать у советской власти прощение для дальнейшей работы в Москве или же эту рабо-ту прекращать. Так было с Уилья-мом Стоунменом из Chicago Daily News. Отказавшись от цензури-руемых каналов, информацию о начавшемся в Союзе губительном голоде он передал через немецких торговцев-меховщиков. Был скан-дал. Его (вместе с другим жур-налистом – Ральфом Барнсом из New York Herald Tribune вызвали в Наркомат иностранных дел. Пря-мых угроз не было, но дальнейшая работа Уильяма в Москве была значительно осложнена. Через два года он вернулся в Америку.

Чтобы опровергнуть сообщения о губительном голоде, в Наркома-те иностранных дел придумали шантажировать журналистов – те должны были написать опро-вержение к статьям своих коллег, иначе их бы не допустили осве-щать громкое дело – процесс над шестью английскими инженера-ми, обвиненными в диверсии на территории Советского Союза.

Общение советской власти и американских журналистов было

непрестанной игрой, столь же пу-таной, как и общение дипломатов (тогда уже вполголоса обсуждав-ших условия при которых Амери-ка согласится признать СССР).

Власть нередко принимала стремительные решения, ис-полнить которые едва поспевали те, кому решения адресовались. Пример тому – редкое интервью Иосифа Сталина малоизвестному американскому журналисту. Опи-сание этого случая оставил Уит-мен Бассоу – московский корре-спондент агентства ЮПИ, а затем руководитель московского бюро журнала Newsweek:

«Всем журналистам в Москве хо-телось получить интервью у Ста-лина. Они направляли письма, но не получили ответа, звонили ему в секретариат, но безрезультатно. Они осаждали запросами пресс-отдел и слышали в ответ, что их просьбы изучаются. Редакторы слали телеграммы и срочные письма с просьбами к Генерально-му секретарю принять их москов-ских корреспондентов, цитируя “информированные источники” в Риге и Варшаве, сообщавшие об убийстве Сталина, о том, что мар-шал Климент Ворошилов замыш-

ляет заговор против своего хозяи-на, что Красная площадь усыпана трупами.

Вместе с другими Юджин Лай-онс [корреспондент агентства United Press] писал письма, по-следнее из них было от 22 ноября 1930 года, выпрашивая у Сталина “всего пару минут, только бы под-твердить, что он еще жив”. На сле-дующий день у Лайонса зазвонил телефон и мужской голос на хоро-шем английском языке спросил:

– Господин Лайонс? С Вами го-ворят из секретариата товарища Сталина.

Скептик Лайонс ответил:– Не может быть! Как интересно!

Передайте ему и госпоже Стали-ной мои наилучшие пожелания.

Голос продолжал с настойчиво-стью:

– Это в самом деле секретарь товарища Сталина. Товарищ Ста-лин получил Ваше письмо и про-сил меня передать, что будет рад поговорить с Вами через час, то есть в пять часов, в своем каби-нете в Центральном Комитете партии.

Буллит, отказавшийся от места посла США в СССР. 12 августа 1936 года. Фотография сделана в Государственном департаменте (Вашингтон). Уильям составляет отчет о своей работе секретарю Халлу. Фото: Harris & Ewing

Известия. 12 декабря 1933 года. № 301. Правый верхний угол второй полосы

2 Приводится по: Генри Э. Когда история диктует… // Новое время. 1977. № 35. С. 19.

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201484 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 85

Спецпроект Спецпроект

Page 44: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

recognise the debts of Tsarist Russia and the Provisional Government, but at the time nobody spoke clearly about diplomatic relations. Germany was the only country that agreed to recognise the Soviet Union, and it concluded the Treaty of Rapallo with the Bolsheviks. The Entente powers were not pleased by this agreement.

Foreign diplomats of the time were hoping for Russia’s political isolation. Despite this, two years later the USSR was recognised almost simultaneously by Britain, Italy, Norway, Austria, Greece, Denmark, Mexico and other countries. At the time this unexpected rush caused the newspaper Izvestiya to publish a caricature ‘showing the waiting room of the People’s Commissar for Foreign Affairs, Chicherin, with a sentry armed with a rifle standing by the door to his office. There is a long queue of foreign diplomats at the door, and each one is holding his government’s official recognition of the USSR. Another drawing appeared in the Soviet press at the same time, showing the sentry impaling the documents of recognition on his bayonet [...]. At times things became comical. When Mussolini found out that Britain had managed to recognise the USSR before Italy had, he flew into a passion. Litvinov, Chicherin’s deputy, wrote that the Duce “has begun terrorising our delegation, and threatened to cause an uproar, etc. He is putting the same pressure on us here [in Moscow] via the Marchese di Paternà, who asks for a meeting three times a day, and begs us not to put off signing”.’9

At the start of 1930 there were representatives of two American news agencies, Associated Press and United Press International (UPI), working in Moscow at the same time, as well as those of three equally famous newspapers: New

York Times, Chicago Daily News and Christian Science Monitor. The presence of organisations like these was considered an unavoidable evil in Moscow, and the authorities tried to restrict their activities. Every message to the USA went through a multi-level censorship. If a correspondent managed to pass on explosive material to his leadership, he subsequently either had to beg forgiveness from the Soviet authorities if he wanted to continue working in Moscow, or he

had to stop his work. This is what happened to William Stoneman of the Chicago Daily News. He avoided the censorship channels and sent information about the disastrous famine that had started in the Soviet Union via German fur traders. The result was an uproar. He was summoned (along with another journalist, Ralph Barnes

Лайонс едва мог поверить своей удаче – ведь этого могло оказать-ся лучшим материалом за всю его жизнь. Ни одному иностранно-му корреспонденту не удавалось получить у Сталина интервью с 1927 года.

<…> Лайонса проводили в при-емную, непохожую на обычные советские учреждения, “тихую, аккуратную, несуетную и отлич-но организованную, лишенную внешних атрибутов власти, не-ожиданно простую и излучавшую уверенность в себе, лишенную элегантности, позолоты и кри-кливой символики: здесь была обнаженная власть, чистая и спокойная в своей силе”. Оттуда он прошел в кабинет, где Сталин, в своей обычной тужурке без на-град, протянул ему руку и улыб-нулся. Эта улыбка была “приме-чательна своей непохожестью на гримасу самоуверенного диктато-ра, каким его преподносили”. Они уселись в конце длинного стола

для совещаний. Лайонс был удив-лен, когда Сталин достал не труб-ку, а папиросы, предложил ему и закурил сам.

Более часа Лайонс засыпал Ста-лина вопросами об отношениях между США и Россией, о ходе пя-тилетки и перспективах мировой коммунистической революции; но первый же вопрос вызвал смех:

– Товарищ Сталин, могу ли я со-слаться на Вас в том смысле, что Вас не убили?

– Да, можете, – сказал, улыба-ясь, Сталин, – только мне не хо-телось бы лишать хлеба рижских корреспондентов.

После политических вопросов Лайонс спросил Сталина о его се-мье, и впервые советский руково-дитель сообщил, что он женат, име-ет троих детей, из которых дочь Светлана3Светлана3Светлана еще посещала школу.

По окончании интервью Ста-лин спросил, может ли он про-честь его телеграмму, и предло-жил Лайонсу пройти в кабинет по соседству, где стояла машинка с латинским шрифтом, на кото-рой он мог работать. Ему подали чай с бутербродами, и время от времени Сталин открывал дверь, спрашивая, не нужно ли ему что-нибудь. Когда Лайонс кончил пи-сать, переводчик прочел корре-спонденцию Сталину и маршалу Ворошилову, присутствовавшему при беседе. Их обоих развлекло описание внешности Сталина и упоминание о его семье. Сталин предложил несколько правок не-политического характера, но в целом текст не менял. Лайонс, однако, не хотел рисковать. Он попросил советского руководите-ля завизировать один экземпляр, чтобы ускорить прохождение цензуры. Сталин взял карандаш, нацарапал наверху “более или ме-нее верно” и подписался.

<…> Выбор корреспондента для интервью часто зависел от ве-

зения и времени. Когда им было нужно, советские официальные лица отбирали любую заявку на интервью, скорее всего ту, что ле-жала сверху».4

Несколько лет спустя Сталин позвал в гости уже не корреспон-дента, но первого посла Соеди-ненных Штатов Америки (тогда они назывались Северо-Амери-канские Соединенные Штаты, САСШ) – Уильяма Буллита. В со-ветско-американских отношени-ях начался новый этап.

Буллит сфотографирован после конференции в Белом доме. Вашингтон. 13 января 1939 года. Фото: Harris & Ewing

Джозеф Дэвис, посол США в СССР. На отдыхе в Вашингтоне. 22 апреля 1937 года.Фото: Harris & Ewing

Джордж Кеннан. 1947 год. Фото: Harris & Ewing 

3 Тогда, конечно, никто из собеседников 3 Тогда, конечно, никто из собеседников 3

не мог предположить иронию в судьбе Светланы и всей семьи Сталина. Пройдет много лет, и третьим мужем Светланы станет Джонрид, родившийся за три года до указанного здесь интервью. Джонрид был назван в честь автора «Десяти дней, которые потрясли мир» – книги, запре-щенной в Советском Союзе, нелюбимой Сталиным за то, что в ней Троцкий указан одним из главных лидеров революции. Такое имя ему дал отец – Сванидзе А. (брат первой жены Сталина).

4 Бассоу У. От вашего корреспондента в Москве… // Международная жизнь. 1990. № 5. С. 100-102.

9 Quoted from: Genri, E. Kogda istoriya diktuyet... // Journal Novoye vremya, No. 35, 1977, p. 19.

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201486 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 87

Спецпроект

Page 45: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

of the New York Herald Tribune) to People’s Commissariat for Foreign Affairs. There were no direct threats, but after that Stoneman’s work in Moscow was much harder. He returned to America two years later.

In order to rebut the reports about the disaàstrous famine the People’s Commissariat decided to blackmail journalists: if they did not write refutations of their colleagues’ articles, they would not be allowed access to a notorious case, the trial of six English engineers who were accused of sabotage on the territory of the Soviet Union

Contact between the Soviet authorities and American journalists was a constant game, and it was just as complicated as contacts between diplomats (who at the time were already discussing sotto voce under what terms America would agree to recognise the USSR).

Quite often the authorities undertook urgent measures, and it was very difficult for those at whom the decisions were aimed to keep up with them. One example is a rare interview that Joseph Stalin gave to a little-known American journalist.

Whitman Bassow, UPI’s Moscow correspondent and later the Moscow bureau chief for Newsweek, has left a description of this event:

‘Every journalist in Moscow wanted to interview Stalin. They sent letters, but got no replies; they phoned him at the secretariat, but always unsuccessfully. They bombarded the press office with enquiries, and were told in reply that their requests were being studied. Editors sent telegrams and urgent letters asking the General Secretary to receive their Moscow correspondents, quoting “informed sources” in Riga and Warsaw who were saying that Stalin had been murdered, Marshal Voroshilov was contemplating a plot against his boss and that Red Square was covered with bodies.

‘Like the others, Eugene Lyons [the UPI correspondent] wrote letters, and the last of them, dated 22 November 1930, asked Stalin for “a couple of minutes just to prove that he was still alive”. The next day Lyons’ phone rang and a man’s voice asked in good English:

“Mr Lyons? I am phoning from Comrade Stalin’s secretariat.”

‘The sceptical Lyons replied:“That’s unbelievable! How

interesting! Please give him and Mrs Stalin my best wishes.”

‘The voice insisted:“I really am Comrade Stalin’s

secretary. Comrade Stalin has received your letter and has asked me to tell you that he will be happy to talk to you in an hour’s time, in other words five o’clock, in his office at the Party’s Central Committee.”

‘Lyons could hardly believe his luck: this could be the best story of his entire life. Not a single foreign correspondent had managed to interview Stalin since 1927.

‘[...] Lyons was shown into a waiting room that was unlike the usual Soviet institution. It was “peaceful, tidy, not rushed, and excellently organised. It contained no external attributes of power; it was unexpectedly simple and radiated self-confidence. There was no elegance, gilding or strident symbolism: this was naked power, pure and calm in its strength.” From

О том, что именно подтолкнуло США к переговорам с большеви-ками, можно узнать из деловой переписки 1-го заместителя пред-седателя Госплана СССР Валерия Межлаука с финансистом Уилья-мом Ланкастером. 1 ноября 1932 года – ровно за год до открытия ди-пломатических отношений – Лан-кастер писал:

«Интерес к развитию рынка в Рос-сии для американских экспортеров стал меньше, хотя маленькая, но лояльная группа лиц, видимо, про-должает агитировать за улучшение торговых связей с СССР. Однако влияние этой группы может быть эффективным лишь в том случае, если американские деловые кру-

ги определенно почувствуют, что им нужен русский рынок.

Что касается политических во-просов <…> то внимание обще-ственности так занято внутрен-ними делами, что, кажется, не проявляет интереса к делу призна-ния России. <…>

Г-н Рузвельт не стал высказы-ваться по вопросу о признании и желает, чтобы ему дали больше времени для изучения этого во-проса. <…> Некоторые из тех, кто обращает внимание на этот во-прос, пожалуй, немного реагиру-ют, – одни положительно, другие отрицательно, – но они немедлен-но забывают об этом и начинают интересоваться финансированием

сельского хозяйства, безработицей в промышленности, вопросом о том, кто владеет общественными предприятиями, тарифом, ста-бильностью валюты и т.д. Возмож-но, однако, что после выборов <…> вопрос о признании вновь станет важным».5

В этом письме исторической правды больше, чем во всех совет-ский статьях 1933 года. Амери-канскому народу не было дела до народа советского, не поднимался никто в политические эмпиреи, но

Посол США в СССР Лоренс Стайнхардт (слева) разговаривает с Генри Кэссиди (справа) – репортером Associated Press и с американским писателем Эрскиным Колдуэлом. Спасо-хаус. Москва. 1941 год.

Посол США в СССР Лоренс Стайнхардт. Москва, 1941 год. Фотограф: Маргарет Бурк-Уайт

Американские послы основных европейских стран. После очередной конференции с президентом Рузвельтом. Слева направо: Уильям Буллит (посол во Франции), государственный секретарь Самнер Уэллс, Хью Уилсон (посол в Германии) и Уильям Филлипс (посол в Италии). Вашингтон, 6 декабря 1938 года. Фото: Harris & Ewing

5 Приводится по: Межлаук Ф.К. Из исто-рии советско-американских культурных и экономических связей. // Историче-ский архив. 1961. № 1. С. 12.

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201488 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 89

Спецпроект Спецпроект

Page 46: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

there he went into the office, where Stalin, who was wearing his usual double-breasted jacket without any medals, held out his hand and smiled. The smile was “remarkable for being so unlike the grimace of the self-confident dictator that he was described as”. They sat down at the end of a long table for the meeting. Lyons was amazed when, instead of a pipe, Stalin got out some cigarettes, offered them to him and then lit himself one.

‘For over an hour Lyons showered Stalin with questions about relations between the USA and Russia, the progress of the five-year plan and the prospects for the world Communist revolution; but his first questions produced laughter:

“Comrade Stalin, may I quote you to the effect that you have not been assassinated?”

“Yes, you may,” he said, “except that I hate to take the bread out of the mouth of the Riga correspondents.”

‘After the political questions Lyons asked Stalin about his family, and the Soviet leader said for the first time that he was married, had three children and that his daughter Svetlana10 was still at school.

‘At the end of the interview Stalin asked if he could read the telegram, and he suggested that Lyons went into the next office where there was a Latin-face typewriter that he could use. He was given tea and

sandwiches, and from time to time Stalin opened the door and asked if he wanted anything. When Lyons had finished writing, an interpreter read the dispatch to Stalin and Marshal Voroshilov, who had been present during the interview. They were both amused by the description of Stalin’s appearance and the mention of his family. Stalin suggested a few corrections of a non-political nature, but overall did not alter the text. However, Lyons did not want to risk things. He asked the Soviet leader to endorse one copy so as to speed its passage past the censor. Stalin picked up a pencil, scribbled “more or less correct” at the top and signed.

‘[...] The choice of correspondent for an interview often depended on luck and timing. When they needed to, Soviet officials would take any request for an interview, and most often that one that lay on top.11

A few years later it was not a correspondent that Stalin invited, but the first ambassador of the United State of America, William Bullitt. A new stage began in Soviet-American relations.

We can find out from the business correspondence between Valery Mezhlauk and the financier William Lancaster what it was that nudged the USA into talks with the Bolsheviks. On 1 November 1932, exactly a year before diplomatic relations were established, Lancaster wrote:

‘For American exporters there is now less interest in developing the market in Russia, although a small, but loyal group of people apparently continues to agitate for an improvement in trade relations with the USSR. However, the influence of this group can only be effective if American business circles definitely feel that they need the Russian market.

‘As for political matters [...], peoples’ interest is so taken up with internal affairs that it seems there is no interest in the question of recognising Russia. [...]

‘Mr Roosevelt has not given any opinion on the question of recognition and wants to be given more time to study the matter. [...] Some of the

каждый заботился о своем карма-не. Все решал рынок. Экономика определяла политику. США при-знали Советский Союз, потому что ждали выгоды (как и Германия, Британия, Италия и прочие стра-ны – за несколько лет до этого).

Уже 12 декабря 1933 года инже-нер Морис Кук писал все тому же Валерию Межлауку:

«Я разделяю Ваши чувства об огромной важности установле-ния нормальных отношений меж-ду нашими обеими странами. И теперь дело лидеров мысли обеих наций – добиться, чтобы это сбли-жение было настолько выгодным, насколько это возможно.

Мы особенно удачно выбрали нашего первого посла. Назначе-

ние г-на Буллита должно озна-чать хорошее начало для подго-товки таких возможностей. Вам будет небезынтересно узнать, что в мае 1919 г. г-жа Кук ска-зала г-ну Буллиту: Вы должны быть нашим первым послом в Советской России», и он от-ветил: “Многое должно будет случиться, прежде чем это осу-

Сотрудники посольства США разбирают мешки американской почты, занимаются декодированием. 1941 год.

22-летний Аверелл Гарриман. Главный тренер Йельской университетской команды. 8 июня 1913 года. Фото сделано по заказу Bain News Service. Из коллекции Библиотеки Конгресса США

10 At the time neither of them could have imagined the irony that would strike the fates of Svetlana and Stalin’s entire family. Many years later Svetlana’s third husband would be Johnreed, who was born 3 years before the interview. Johnreed was named after the author of Ten Days That Shook the World, a book that was banned in the Soviet Union and disliked by Stalin because it showed Trotsky as one of the main leaders of the Revolution. Johnreed was given his name by his father, Alexander Svanidze (the brother of Stalin’s fi rst wife).

11 Bassou, U., Ot vashego korrespondenta v Moskve... // Journal Mezhdunarodnaya zhizn’, No. 5, 1990, pp. 100–102.

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201490 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 91

Спецпроект Спецпроект

Page 47: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

people who draw attention to this question do perhaps react slightly – some positively and some negatively – but they forget it immediately and get interested in the financing of agriculture, unemployment in industry, the question of who owns public utilities, tariffs, currency stability, etc. It is, however, possible that after the elections the question of recognition will become important again.’12

There is more historical truth in this letter than in all the Soviet articles written in 1933. The American people were not interested in the Soviet people; nobody rose to the political empyreans, but everybody took care of his own pocket. The market decided everything, and economics dictated politics. The USA recognised the Soviet Union because it expected to benefit (like Germany, Britain, Italy and the other countries a few years earlier).

As early as 12 December 1933 the engineer Morris Cooke wrote to the same Valery Mezhlauk:

‘I share your feelings about the immense importance of establishing normal relations between our two countries. It is now for the opinion-formers of both nations to ensure

that this rapprochement is as beneficial as possible.

‘We have made a particularly successful choice for our first ambassador. The appointment of Mr Bullitt should signify a good start for preparing such possibilities. You will be interested to know that in May 1919 Mrs Cooke said to Mr Bullitt: “You should be our first ambassador to Soviet Russia”, and he replied: “A lot will have to happen before that takes place”. Well, it’s happened!’13

Strangely enough, ‘The opening of the Embassy of the USA had little in the way of consequences for the American correspondents working in Moscow. They now had the chance to buy a few American products that were not available in the foreign-currency stores, such as pipe tobacco, and more compatriots started appearing at parties and dinners. Among the newcomers were people who became popular and who later played an important role in Soviet-American relations, such as the brilliant intellectual George F. Kennan and the shrewd and charming Charles E. Bohlen. At the time they were low-ranking officials, but both of them were later to become ambassadors to the

Soviet Union. However, only a few years passed before the embassy began to acquire greater and greater importance for correspondents as a place where they could get help if it was needed. The new ambassador, Joseph E. Davies, who replaced William Bullitt in November 1936, was particularly well disposed towards reporters when they had problems. In 1934 the only indication of the arrival of the Americans was the Stars and Stripes on Mokhovaya, on the modern building that contained the Embassy, a building that looked out onto Manàge Square and the Kremlin.’14

This sort of assistance for correspondents could be viewed as a sign of gratitude from both governments, since in many ways American journalists (such as Walter Duranty of the New York Times, for example) helped rapprochement between the two countries and the establishment of diplomatic relations. Press agencies and newspapers were telling the West about the birth of a new country on the ruins of the former Russian Empire. Rapprochement with America was essential, as it would be difficult for them separately to oppose the growing might of Nazi Germany and Fascist Italy. It was in particular the journalist Walter Duranty whom Franklin Roosevelt (the Governor of New York and Democrat presidential candidate) invited to lunch to find out his opinion about Moscow and Soviet power.

ществится”. Ну и что же – слу-чилось!»6

Как ни странно, «для рабо-тавших в Москве американских корреспондентов открытие по-сольства США имело скромные последствия. У них теперь появи-лась возможность покупать неко-торые американские продукты, каких не было в валютных мага-зинах, например трубочный та-бак, больше соотечественников стало появляться на вечеринках и ужинах. Среди новых лиц были люди, завоевавшие популярность и впоследствии сыгравшие важ-ную роль в советско-американ-ских отношениях, – блестящий интеллектуал Джордж Ф. Кеннан и проницательный, очарователь-ный Чарльз Э. Болен. В то время они были сотрудниками невы-сокого ранга, но им обоим было суждено впоследствии стать по-слами в Советском Союзе. Однако прошло немного лет, и посольство стало приобретать все большее значение для корреспондентов как место, где можно получить по-мощь, если в том возникает необ-ходимость. Новый посол Джозеф Е. Дэвис, сменивший Уильяма Буллита в ноябре 1936 года, был особенно расположен к амери-канским репортерам, когда у них возникали проблемы. В 1934 году единственным признаком появ-ления американцев был звездно-полосатый флаг на Моховой, на современном здании, где разме-стилось посольство, здании, вы-ходившем фасадом на Манежную площадь и Кремль».7

Такую помощь корреспонден-там можно было счесть благодар-ностью от обоих правительств, ведь американские журналисты (такие, как Уолтер Дюранти из New York Times) во многом способ-ствовали сближению двух стран, установлению дипломатических отношений. Информационные

агентства и газеты рассказывали Западу о рождении новой страны на руинах бывшей Российской империи. Сближение с Амери-кой было необходимо; порознь было бы трудно противостоять крепнущим нацисткой Германии, фашистской Италии. Именно журналиста Уолтера Дюранти гу-бернатор Нью-Йорка и кандидат в президенты от демократов Фран-

клин Рузвельт пригласил к себе на ланч, чтобы узнать его мнение о Москве, о советской власти.

Первомайский праздник на Манежной площади

Танки перед парадом 7 ноября 1940 года проезжают по Моховой возле американского посольства. На обеих фотографиях хорошо виден звездно-полосатый флаг над главным входом в здание.

6 Приводится по: Межлаук Ф.К. Из исто-рии советско-американских культурных и экономических связей. // Историче-ский архив. 1961. № 1. С. 17.

7 Бассоу У. От вашего корреспондента в Москве… // Международная жизнь. 1990. № 5. С. 108.

12 Quoted from: Mezhlauk, F. K., Iz istorii sovetsko-amerikanskikh kul’turnykh i ekonomicheskikh svyazey // Journal Istoricheskiy arkhiv, No. 1, 1961, p. 12

13 Quoted from: Ibid, p. 17.14 Bassou, U., Ot vashego korrespondenta

v Moskve... // Journal Mezhdunarodnaya zhizn’, No. 5, 1990, p. 108.

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201492 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 93

Спецпроект Спецпроект

Page 48: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

Т АТЬЯНА СОЛОМАТИНА «Роддом, или Жизнь женщины. Кадры 38–47»

Татьяна Георгиевна Мальцева – начмед ро-дильного дома. Недавно стала матерью, в дале-ко уже не юном возрасте, совершенно не пла-нируя и понятия не имея, кто отец ребенка. Ее старый друг и любовник Панин пошел на по-вышение в министерство и бросил жену с тре-мя детьми. Преданная подруга и правая рука Мальцевой старшая акушерка обсервацион-ного отделения Маргарита Андреевна улетела к американскому жениху в штат Колорадо…

Жизнь героев сериала «Роддом» – полотно из многоцветья разнофактурных нитей. Траге-дия неразрывно связана с комедией, эпос гу-сто прострочен стежками комикса, хитрость и ложь прочно переплетены с правдой, смерть оплетает узор рождения. Страсть, мечта, чув-ственность, физиология, ревность, ненависть – петля за петлей перекидываются на спицах создателя.

«Жизнь женщины» – четвертый сезон увле-кательнейшего сериала «Роддом» от созда-тельницы «Акушер-ХА!» и «Приемного покоя» Татьяны Соломатиной.

А в самолете Нью-Йорк – Денвер главную героиню подстерегает сногсшибательный по-ворот сюжета. И это явно еще не финал!

НАТАЛЬЯ ТЕРЕНТЬЕВА«Маримба!»

«…Почему небо голубое, снег холодный, весна короткая и жизнь такая прекрасная? Почему пишут стихи? Почему нот всего семь? По-чему в сорок лет невозможно любить так, как в пятнадцать? Почему любовь уходит? Почему живет и живет надежда, когда уже совсем не на что надеяться? Потому что иногда, крайне редко, не везде и не со всеми – с некоторыми, кто совсем и не ждал этого, – происходит чудо. Прорастает цветок, который погиб еще прошлой зимой. Возвращается тот, кто не может вернуться...»

«Маримба!» – это пестрая мозаика увлекательных, нежных и трога-тельных историй. Жизнь маленькой московской семьи, в которой есть только мама и дочка, наполнена светом, юмором и теплом. Дочка рас-тет, влюбляется в первый раз, становится взрослой, а мама мудреет и, отдавая все дочке, в глубине души не перестает надеяться, что ее за-тянувшееся одиночество не вечно.

СЕРГЕЙ НЕДОРУБ«Новая Зона. Вертикаль власти»

В московском здании Центра Аномальных Явлений совершено по-кушение на директора и его деловых партнеров во время важной встречи. Одновременно начинается охота на всех, имеющих отноше-ние к былому перевороту в Зоне с целью захвата кристаллов, способ-ных производить аномалии. Очевидно, что против них работает не-известная третья сила, снабженная мощными военными ресурсами. Ответы хранятся на «Вертикали» – специальной тюрьме для бывших сталкеров, где Борланд ведет собственное расследование своими методами. Работать нужно быстро, поскольку становится ясно, что в планах врагов – создание Зоны в Москве, и им нужно помешать любой ценой.

Владимир СорокинНорма

Золотые руки переплавлены, сердце, подаренное девушке, пульсирует в стеклянной банке, по улице шатается одинокая гар-монь. Первый роман Владимира Сорокина стал озорным танцем на костях соцреализма: писатель овеществил прежние метафоры и добавил к ним новую – норму. С нормальной точки зрения только преступник или безумец может от-казаться от этого пропуска в мир добропорядочных граждан – сим-вола круговой поруки и соучастия в мерзости.

«Норма» была написана в разгар застоя и издана уже после распа-да СССР. Сегодня, на фоне попыток возродить советский миф, роман приобрел новое звучание – как и вечные вопросы об отношениях художника и толпы, морали и це-лесообразности, о путях сопро-тивления государственному наси-лию и пропаганде.

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201494 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 95

Проза и поэзия России на современном этапе Проза и поэзия России на современном этапе

Page 49: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

Анатолий КузнецовБабий Яр

Эта книга – полная авторская версия знаменитого докумен-тального романа «Бабий Яр» об уничтожении еврейского на-селения Киева осенью 1941 года. Анатолий Кузнецов, тогда подросток, сам был свидетелем расстрелов киевских евреев, много общался с людьми, пережившими катастрофу, собирал воспоминания других

современников и очевидцев. Впервые его роман был опу-бликован в журнале «Юность» в 1966 году и даже тогда, несмо-тря на многочисленные и грубые цензурные сокращения, про-извел эффект разорвавшейся бомбы – до Кузнецова так про Холокост не осмеливался писать никто. Однако путь подлин-ной истории Бабьего Яра к читателю оказался долгим и труд-ным. В 1969 году Анатолий Кузнецов тайно вывез полную вер-сию романа в Англию, где попросил политического убежища. Через год «Бабий Яр» был опубликован на Западе в авторской редакции, однако российский читатель смог познакомиться с текстом без купюр лишь после перестройки.

Елена ПавловаУкротители лимфоцитов и другие неофициальные лица

Когда Елена Павлова еще только шла устраиваться на рабо-ту в отделение иммуногенетики одной пражской медицинской клиники, она встретила доктора, который пытался вырвать на-учную работу из пасти муфлона. Доктору удалось спасти рабо-ту, а Елене – стать сотрудником лаборатории, подружиться с многоликим веселым коллективом и в какой-то момент начать вести дневник. Из этого дневника и родилась эта книга – сбор-ник забавных и поучительных историй про хороших людей, умеющих и работать, и отдыхать, и смеяться над собой и окру-жающими.

А муфлоны – дружелюбные, хоть и дикие предки домашних баранов – так и бродят в зарослях вокруг клиники. И периоди-чески едят научные работы, становясь все умнее и умнее.

Полина ЖеребцоваМуравей в стеклянной банке. Чеченские дневники 1994-2004 гг.

Эти листы из детской тетради ценны как фантастической силы свидетельство о страшных событиях вчерашнего дня, как рассказ человека, существовавшего внутри учебника истории, как документ, запечатлевший безжалостным глазом ребенка безжалостную картину, как чудом уцелевшая записка современника. Но это еще и чрезвычайно талантливое и про-думанное повествование, в котором переплетаются истории взросления, любви и смерти. Можно говорить – это «документ эпохи», это «авантюрный роман», это «военная проза», это «дра-ма взросления», это «любовная сага»... Но все эти определения не точны: эти страницы о том, что ценность отдельной чело-веческой жизни выше любых геополитических соображений, национальных различий и глобальных концепций, а любовь и воля к жизни сильнее зова крови и разрывов снарядов.

Максим ОсиповВолною морскою

Это четвертая книга Максима Осипова в издательстве Corpus, она включает восемь произведений. Все они написаны в жан-ре «длинных коротких историй» (маленькие повести, большие рассказы) на материале российской действительности, наблю-даемой с разных сторон: из провинции, из столицы или извне, из Америки. Герои Осипова – наши современники, однако за-няты они вопросами вневременными, окончательных ответов на которые, как правило, не находят. И, возможно, именно такая авторская позиция позволяет освещать действительность мно-го ярче, чем любое законченное, взвешенное мировоззрение.

Максим Осипов – лауреат и финалист множества литера-турных премий, присуждаемых за малую прозу, его сочинения переведены на французский, английский, а пьесы идут в не-скольких театрах страны.

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201496 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 97

Проза и поэзия России на современном этапе Проза и поэзия России на современном этапе

Page 50: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

Жизнь прекраснаLa vita è bella

Удивительно, но кар-тина об ужасах войны может стать одним из самых добрых фильмов, когда-либо увиденных вами. Это потрясающая

просты: всего лишь быть рядом с любимым чело-веком, есть мороженое, путешествовать и радо-ваться каждому дню.

Тэмпл ГрандинTemple Grandin

Ее зовут Тэмпл Гран-дин, и она не такая, как другие. Биографическая драма рассказывает о страдающей аутизмом женщине, которой уда-лось достичь немалых успехов в науке. Ей уда-лось изменить отноше-ние мира к аутистам и доказать, что человек способен на все, если не сдастся. Достойный фильм о сильной лич-ности никого не оставит равнодушным.

история любящего отца, который сумел подарить сыну вторую жизнь даже в условиях концлагеря и превратить страшную действительность в игру. И поневоле веришь: жизнь иногда неспра-

Реальная любовьLove Actually

Любовь незабываемая и недосягаемая, вызы-вающая сожаление и экстатическая, неожи-данная и нежеланная, неудобная и необъясни-мая, неизящная и не-равная. Любовь поисти-не правит всеми вокруг.

От премьер-министра, мгновенно влюбившего-ся в сотрудницу своего аппарата, – до писателя, сбежавшего на юг Фран-ции, чтобы склеить свое разбитое сердце...

1+1 (Неприкасаемые)Intouchables

Режиссерам и актерам этого фильма удалось создать жизнеутверж-дающую, остроумную, веселую и обаятельную

ведлива, мучительна, трагична, но все-таки бесконечно прекрасна.

Форрест ГампForrest Gump

Этот фильм режиссера Роберта Земекиса – все-мирный феномен 1994 года, который даже сей-час, спустя 20 лет, хо-чется пересматривать

картину. Да и с пропор-циями не переборщили – смесь драмы и комедии в истории двух непохо-жих, как белое и черное, друзей получилась прак-тически идеальной.

Шоу ТруманаThe Truman Show

Представьте себе: вы вдруг начинаете пони-мать, что все вокруг вас – декорации, а люди – актеры, притворяющи-еся теми, кем они вам кажутся. Весь ваш мир оказывается большим телесериалом, где вы ис-полняете главную роль, даже не подозревая об

этом. Сможете ли вы оставить все ради свобо-ды и научитесь ли после этого доверять людям? В этом поучительном фильме без морализа-торства Джим Керри сыграл одну из лучших драматических ролей в своей карьере.

ХористыLes Choristes

Сюжет этого фильма оригинальным не на-зовешь: преподаватель музыки попадает в ин-

тернат для трудных подростков и пытается достучаться до своих по-допечных. Но в карти-не прекрасно обыграна идея того, что человеч-ность может свернуть горы, а любовь – заста-вить сердца петь. От-дельно стоит отметить потрясающее музыкаль-ное сопровождение кар-тины – живое, яркое, не-посредственное.

ПенелопаPenelope

В мире, где все привык-ли судить нас по внеш-ности, непросто выжить человеку, не похожему на остальных. Это до-велось узнать Пенелопе – девушке, над которой тяготеет древнее семей-ное проклятье. Вместо

снова и снова. Несмотря на то, что знаешь наи-зусть, что скажут герои, с каждым просмотром открываешь для себя что-то новое. Видимо, это и есть настоящее кино – простое, ясное и гениальное.

Босиком по мостовойBarfuss

Уборщик в психиатри-ческой больнице Ник в последнюю секунду спа-сает от самоубийства девушку Лайлу, и после этого его жизнь круто ме-няется. Смешной, трога-тельный, легкий фильм с небанальным сюжетом придется по душе каж-дому и напомнит о том, что самые главные вещи в жизни по-прежнему

Бывают моменты, когда каждый из нас ощущает тучи над головой особенно остро. В такие минуты не хватает капли радости, тепла и света, способного

показать, что наш мир – не такое уж плохое место. К счастью, всегда можно посмотреть хороший фильм и забыть обо всех мелких неудачах.

Мы собрали 20 разных кинокартин, среди которых есть признанные шедевры и легкие развлекательные фильмы. Их объединяет одно: все они дарят желание жить и творить добро.

20 ДОБРЫХ ФИЛЬМОВ, ОТ КОТОРЫХ СТАНОВИТСЯ

СВЕТЛО НА ДУШЕ

Русская мысль – октябрь/ноябрь 201498 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 99

Кино

Page 51: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

носа у нее свиной пята-чок, и он исчезнет толь-ко тогда, когда человек одного с ней круга по-любит Пенелопу. Конеч-но, это сказка, светлая история, которая учит простой старой истине – в любой ситуации оста-ваться собой.

День суркаGroundhog Day

Во время съемок кар-тины Билл Мюррэй по-лучил производствен-ную травму: он был дважды укушен сурком. Но это не помешало ему сыграть все перемены в герое, вынужденном снова и снова пережи-вать один и тот же день. Фильм легко и весело рассказывает о значи-мости каждого мгно-вения жизни, каждого принятого решения, каждого совершенного поступка.

А в душе я танцуюInside I’m Dancing

Герои этого фильма – люди в инвалидных ко-лясках. Но оптимизма у них побольше, чем у многих здоровых людей. Скованные церебраль-ным параличом, парни не унывают и стараются

ный или тугодум. Отдай ей свое сердце, и она от-ветит тебе тем же».

ШоколадChocolat

Как-то зимним днем в тихом французском го-родке появляется моло-дая женщина по имени Вианн. А чуть позже она открывает необычный шоколадный магазин, предлагая посетителям испытать новое удоволь-ствие. С Вианн в горо-док приходит магия, чтобы помочь людям избавиться от бреме-ни, освободить от оков и научить наслаждать-ся жизнью. А однажды чудо коснется и самой волшебницы...

Джули и Джулия: готовим счастье по рецептуJulie & Julia

Фильм основан на ре-альной истории о девуш-ке Джули, которая ре-шила приготовить 524 блюда по рецептам зна-менитой Джулии Чайлд.

И сделать это надо было за 365 дней. Весь про-цесс главная героиня красочно описывает в блоге. Смотришь фильм, чувствуешь запах вкус-ной еды и будто бы зано-во открываешь для себя вкус к жизни.

Звездная пыльStardust

Иногда каждому взрос-лому хочется, чтобы от него отстали с нравоу-чениями и философией и просто рассказали ему увлекательную сказку с ярким привкусом вол-

жить в этом мире пол-ноценно: радоваться, делать глупости, защи-щать слабых, танцевать и шутить.

Жизнь как чудоŽivot je čudo

Говорят, чтобы пони-мать Кустурицу, нуж-но знание балканского колорита, осведомлен-ность в реалиях и особое чувство юмора. Но нам кажется, что достаточно

всего лишь интереса и не слишком серьезного от-ношения к жизни: тогда этот фильм воспринима-ется как искренняя, по-настоящему волшебная сказка, доступно расска-

шебства, красивыми героями, фантастиче-ским сюжетом. Тако-ва история Тристана, опрометчиво пообещав-шего принести самой красивой девушке де-ревни упавшую с неба звезду и попавшего в магический мир.

Мышиная охотаMousehunt

Братья Ларс и Эрни Шмунц не придают осо-бого значения унасле-дованному ими старо-му полуразрушенному особняку до тех пор, пока не узнают, что их ветхая недвижимость стоит миллионы. Но есть одна проблема: чтобы про-дать дом, братья должны избавиться от его един-ственного и упрямого обитателя – маленькой, но очень цепкой мыши. Отличный фильм для

зывающая о сложных вещах. Сказка о настоя-щем чуде.

АмелиLe Fabuleux destin d’Amélie Poulain

Фантазерка Амели на-ходит в своей ванной комнате тайник со ста-рыми игрушками и за-горается идеей вернуть «сокровище» законному владельцу. Этот добрый

поступок меняет жизнь девушки, она начинает вмешиваться в судьбы чужих людей совершен-но неожиданным обра-зом. Фильм перевернул и наши души, а без восхи-тительной музыки ком-позитора Яна Тьерсена уже невозможно пред-ставить себе Париж.

Целитель АдамсPatch Adams

Попав в клинику для душевнобольных с диа-гнозом глубокой де-прессии, герой Робина Уильямса неожиданно находит смысл жизни в помощи другим. Он де-лает невероятное откры-тие: оказывается, луч-шим лекарством от всех болезней является смех,

тех моментов, когда вам станет грустно, холодно и одиноко.

Королевство полной ЛуныMoonrise Kingdom

После таинственного исчезновения мальчиш-ки из лагеря бойскаутов и замкнутой девочки из проблемной семьи принципиальный ше-риф ставит всех на уши. Свое альтернативное расследование начина-ет тренер бойскаутов. Мамаша девушки бьет-ся в истерике, а отец, кажется, что-то скрыва-ет... «Королевство пол-ной Луны» – это кино, которому невозможно сопротивляться. Ведь у каждого в жизни бывает первая любовь.

а для пациента важнее всего неравнодушие – ведь доброта и жизнелю-бие действительно спо-собны творить чудеса.

Марли и яMarley & Me

Молодой журналист со своей женой переез-жает в другой город на новое место работы. У них грандиозные планы: покупка дома, дети... Но сначала они заво-дят собаку. Кто бы мог подумать, что именно она станет главным ис-пытанием в их жизни. А еще – главным учителем и мерилом ценностей в отношениях. «Собаке все равно, бедный ты или богатый, образованный или неграмотный, ум-

Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014100 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 101

Кино

Page 52: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

Первым таким парком был знаменитый Диснейленд, появившийся в 1955 году.

Понадобилось еще несколько де-сятков лет, чтобы подобные ме-ста открылись по всему миру. Се-годня существуют самые разные парки: сказочные, кинематогра-фические, палеонтологические и многие другие. Причем инте-ресны они не только детям, но и взрослым.

Мы подготовили для вас под-борку наиболее известных тема-тических парков.

МИР ГАРРИ ПОТТЕРАВеликобритания

В предместье Лондона под на-званием Ливсден (30 километров от столицы), в павильонах кино-

студии Warner Bros., где снима-лась вся сага о Гарри Поттере, устроен настоящий мир чудес и магии: здесь можно увидеть шко-лу волшебства Хогвартс, кабинет Дамблдора, деревню Хогсмид с ее совиной почтой и Визжащей хи-жиной, полакомиться сахарными перьями и карамельными бомба-ми в кондитерской «Сладкое коро-левство», выпить пива в баре «Три метлы», научиться обращаться с чудотворящим прутиком и ва-рить колдовское зелье, а также за-глянуть в гримерки Дэниела Рэд-клиффа, Руперта Грина и Эммы Уотсон и получить в подарок от визажистов самый настоящий магический раскрас. Экскурсия по огромной киностудии занима-ет около трех часов.www.wbstudiotour.co.uk

ХОББИТОННовая Зеландия

Хоббитон был построен на тер-ритории частной овцеводческой фермы. Ее владельцы – три брата, двое из который живут там же, а третий в Матамате – маленьком городке в 20 минутах езды, распо-ложенном среди зеленой холми-стой аграрной местности. После съемок большинство декораций было разрушено, но кое-что оста-лось и на ферму началось палом-ничество фанатов. Хозяева были крайне этим недовольны, и по-этому возникла идея создать ту-ристский маршрут в «Хоббитон», чтобы как-то упорядочить поток незваных туристов. Идея оказа-лась удачной – в настоящее время ферму посещают около 300 чело-век в день.

Тур в Хоббитон стоит 50 ново-зеландских долларов и занимает около трех часов. В настоящее время турфирма пытается до-биться разрешения на полную реконструкцию Хоббитона. Со-гласие хозяев фермы (которые яв-ляются владельцами земли) уже получено, ведутся переговоры с киностудией, которая является собственником сохранившихся построек.

Конечно, декорации пришли у упадок, тщательно возделанные накануне съемок огороды и сади-ки исчезли с лица земли, но не-смотря на это белые домики на

фоне зеленых холмов, уютно раз-бросанные по склонам, выглядят очень мило. Мирно пасущиеся овцы вносят своеобразное допол-нение в этот пасторальный пей-заж. Ну и конечно, для любителей фильма и книги «Властелин ко-лец» это место полно особого оча-рования. Немножко воображения – и можно увидеть, как по узкой дорожке, вьющейся среди холмов, едет, напевая песенку, Гэндальф с своей повозке, как выходит ему навстречу из дома на самой вер-шине холма старый друг Бильбо, как они курят трубки, глядя на до-лину внизу с озером и party-tree на берегу (которое в фильме было дубом, а на самом деле – сосна), где уже все готово для веселого праздника...www.hobbitontours.com

ПАРК «МАЛЕНЬКОГО ПРИНЦА»Франция

На востоке Франции появился тематический парк, где можно окунуться в атмосферу одного из самых знаменитых художествен-ных произведений в мире.

«Маленький принц» стал самым известным произведением Сент-Экзюпери, а также самой пере-водимой нерелигиозной книгой в мире (переведена на 275 языков). Общий тираж насчитывает 150 миллионов копий.

Целевая аудитория парка – дети от 2 до 12 лет и «взрослые, кото-рые еще помнят, что когда-то они были детьми».

«“Маленький принц” – это боль-ше, чем бренд. Это свод мораль-ных ценностей», – заявил один из авторов идеи парка Джером Джи-акомони.

Главной изюминкой тематиче-ского парка стали живые лиси-цы, с которыми можно поиграть и покормить их. Также в парке расположены два воздушных ша-ра-аэростата, закрепленные над землей на высоте 150 метров. Они изображают планеты, кото-рые посещал Маленький принц. На них можно побывать и посети-телям.

Были предусмотрены и высо-котехнологичные развлечения: просмотр кино в 3D, интерак-

тивные диалоги с созданными на компьютерах персонажами про-изведения Сент-Экзюпери.

Антуан де Сент-Экзюпери был не только писателем, но и про-фессиональным летчиком, по-этому в парке есть аттракционы авиационной тематики. Напри-мер, посетители могут полетать на биплане.www.parcdupetitprince.com

ЛЕГОЛЭНДДания

Датский «Леголенд» – не един-ственный, но самый крупный в мире и самый первый тематиче-ский парк развлечений компании

«Лего». Он открылся в 1968 году на родине конструктора Оле Кир-ка Кристиансена – дедушки се-годняшнего президента холдин-га, сделавшего в Биллунде свой первый кубик «Лего».

Площадь парка сейчас состав-ляет более 100 тысяч кв.м, и он расширяется с каждым годом. В этом удивительном месте вос-создан настоящий волшебный мир в миниатюре, где абсолют-но все предметы не статичны, а находятся в движении и даже издают звуки. Машины, самоле-ты, корабли, индейцы и пираты, сделанные из пластмассовых ку-биков конструктора, кажутся на-стоящими, и это придает такую

УВЛЕКАТЕЛЬНЫЕ ТЕМАТИЧЕСКИЕ ПАРКИ

СО ВСЕГО МИРА

Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 103Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014102

Путешествия Путешествия

Page 53: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

реалистичность происходящему, что даже взрослые не могут сдер-жать восторга, что уж говорить о детях.www.legoland.dk

ЭФТЕЛИНГГолландия

Эфтелинг – это настоящий парк чудес и, пожалуй, самое сказоч-ное место в нашей подборке.

Это уникальный пример автор-ского парка развлечений: первые аттракционы были нарисованы и спроектированы голландским ху-дожником Антоном Пиком, авто-ром популярных комиксов. Чтобы воплотить свой замысел полно-стью, Пик потребовал отказаться от дешевых строительных мате-риалов. С тех пор традиции парка Эфтелинг диктуют самые высо-кие стандарты оформления.

Он разделен на четыре «цар-ства» с таинственными названи-ями: Иное, Сказочное, Суровое и Царство путешествий. Сказочное населено феями и мистическими персонажами, именно здесь живет любимец детворы Длинношеий. В Ином царстве стоит дом Фата Мор-ганы, а рядом можно сплавиться по Пираньей реке. Суровое царство

оправдывает свое название самой большой катальной горкой. В Цар-стве путешествий можно посетить несколько стран.

С недавнего времени Эфтелинг остается открытым и зимой, так что теперь его оформление меня-ется два раза в год в соответствии с сезоном.www.efteling.com

В отеле «Астория» в Санкт-Петербурге новый шеф-повар Серж Фери, лучший в мире специалист по рус-скому фьюжн, и новый шеф-кондитер Юлия Иванова, учившаяся у известных chocolatier Австралии и Фран-ции, приготовили специальное рождественское и ново-годнее меню.

Серж Фери – новый шеф-повар ресторана Astoria Café с сен-тября 2014 года. Серж родился и вырос в Париже, учился у луч-ших поваров Франции. Его отец был преподавателем русского языка, поэтому Серж прекрасно говорит по-русски и с детства увлекается русской культурой. А когда его пригласили в 1996 году на работу в Россию, он не смог устоять и с тех пор живет и работает в Санкт-Петербурге. Серж Фери является автором первой в России кулинарной книги, написанной иностранным шеф-поваром на русском языке.

Присоединившись к команде «Астории» в качестве шеф-повара Astoria Café, он готов продемонстрировать гостям все свои таланты. Ресторан ждут большие перемены: в меню по-явится русский фьюжн (например, консоме из борща с жаре-ной фуа-гра и свекольный мильфей с кремом из авокадо под заправкой из зеленого лука и каперсов), а подача станет более яркой и современной.

Юлия Иванова присоединилась к команде кондитерской Astoria Chocolatier ресторана Astoria Café в Санкт-Петербурге в сентябре 2014 года. Горячая любовь к шоколаду заставила Юлию бросить работу в московском офисе и уехать в Австра-лию. В Сиднее она закончила знаменитую кулинарную школу Le Cordon Bleu, стажировалась и училась у шеф-поваров выс-шего класса со всего мира. Ее учителями были Стефан Клайн (Stephane Klein) – главный в мире специалист по десертам с сахаром и Адриано Зумбо (Adriano Zumbo) – лучший кондитер Австралии.

Кондитерское искусство привлекает Юлию своей ювелир-ной точностью: «Больше всего это похоже на магию. Собира-ешь ингредиенты в нужной пропорции, добавляешь чуть-чуть огня или холода, и получается волшебство».

Юлия любит сложные сочетания. Ей нравится, когда в одном кусочке много техник, текстур и вкусов: легкое, хрустящее, би-сквит, крем, воздушное. Десертное меню Astoria Café новый шеф-кондитер менять полностью не собирается. В ее планах лишь добавить французские нотки к оформлению и подаче. На-пример, «Лимонный тарт». Все привыкли, что он подается как кусок торта. А ведь его можно разделить на составляющие: пе-сочное тесто, лимонная начинка и меренга. Кроме того, Юлия собирается использовать эксклюзивный шоколад, который выращивают и собирают с одной единственной плантации. В какой стране выращивают этот сорт шоколада и где его можно купить, Юлия не рассказывает, поэтому попробовать его можно будет только в Astoria Café.

Рождественское меню

«Астории»Путешествия

Page 54: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

Концерт Ленни Кравица 23 ноября – 11 декабряПариж. Берси

После двухлетнего отсутствия во Франции, певец Ленни Кравиц воз-вращается, чтобы выступить с вось-мью концертами. Американский R’n’B и рок-музыкант, автор ретро песен, мультиинструменталист, продюсер,

аранжировщик, его «регги»-стиль соединяет вместе элементы таких музыкальных направлений, как соул, фанк, регги, психо-делия, фолк и баллады. В дополнение к роли вокалиста, Лен-ни Кравиц во время записи в студии зачастую сам играет все партии гитар, баса, клавишных, барабанов и перкуссии. Четыре года подряд получал награду Грэмми в номинации «Лучшее мужское вокальное рок-исполнение» – с 1998 по 2002 годы. Ленни Кравиц продал примерно 20 миллионов своих записей по всему миру. www.lennykravitz.com/tour/

Моноспектакль по пьесе Анны Фекета.«Анна»7-8 ноября. Начало в 20:00. Театр ADYAR4 square Rapp, 75007 Paris

История Анны, основанная на реальных событиях, принад-лежит к одной из самых роман-тичных и трогательных историй любви, которая точно переда-ет бесконечную преданность и глубину русской души. Это история любви легендарного русского белогвардейского адмирала Александра Колчака (1874–1920) и его возлюбленной Анны Тимиревой (1893–1975). В пьесе описывается их первая встреча во времена Октябрь-ской революции 1917 года и не долгая, но беспредельная лю-бовь с трагическими последствиями для обоих. Их переписка и воспоминания Анны легли в основу этого моноспектакля. Анна посвятила всю свою жизнь своему возлюбленному. И, не взирая на тюрьмы, пытки и унижения, оставалась всегда вер-на этой любви. Через музыку, хореографию и монологи Анна разговаривает с Александром, что помогает ей облегчить свою страшную участь. Этот спектакль прошел с успехом в России, а теперь поставлен в Вене на русском языке с немецкими суб-титрами.+ 33 628 931 [email protected]

Выставка Поля Дюран-Рюэля9 ноября – 8 февраля Париж. Люксембургский музей

Люксембургский музей в Париже впервые представляет выставку, по-священную Полю Дюран-Рюэлю – одному из первых коллекционеров и самых известных торговцев искус-ства XIX века, открывателю импрес-сионизма и рынка современного искусства. Кроме работ Мане, Моне и Ренуара, на выставке представлено еще 45 шедевров импрессионизма. Выставка организована национальной организацией музеев – Большим дворцом совместно с музеем Орсэ, Национальной галереей, Музеем искусства Лондона и Филадельфии.www.museeduluxembourg.fr/actualite/paul-durand-ruel-lexposition

Концерт классической музыки Вадима Репина и Бориса Березов-ского22 ноября Париж. Театр Елисейских Полей

Великолепный сонатный дуэт выдающихся исполнителей – Вадима Репина и Бориса Березовского.Вадим Репин – звезда первой величины в музыкальном мире. Критики называют его «лучшим среди живущих скрипачей». Бо-рис Березовский широко известен как выдающийся пианист-виртуоз. Они проведут незабываемый концерт в Париже. www.theatrechampselysees.fr/

Фестиваль Le Goût du Large8–9 ноября Пор-ан-Бессен-Юппен

Ежегодно на фестиваль Le Goût Du Large приезжают около 50 000 человек.В программе фестиваля: анимация для детей, экскурсии на рыболовные суда и верфи, мастер-классы по завязыванию морских узлов и починке сетей, ярмарка анти-квариата и конкурс песен о море среди рыбаков. В рестора-нах предлагают специальные меню. Рекомендуем попробовать гребешки с нормандским сидром. На местном рынке можно приобрести свежие морепродукты.www.bayeux-bessin-tourisme.com/en/event/festival-le-gout-du-large-2014/

ВЕЛИКОБРИТАНИЯДень памяти (Окончание Первой мировой войны)11 ноября

11 ноября 1918 года Компьенским перемирием, означавшим капитуля-цию Германии, завершилась Первая мировая война, продолжавшаяся четыре года и три месяца. В ее огне погибло почти 10 миллионов че-ловек, около 20 миллионов было ранено. Таких потерь человечество дотоле не знало. Название этого дня – «День перемирия», в память о Компьенском перемирии, которым закончилась Первая мировая вой-на. В ближайшее воскресенье к 11 ноября проводятся службы в память о погибших в обеих мировых войнах.www.britishlegion.org.uk/remembrance?gclid=Cj0KEQjwq52iBRDEvrC12Jnz6coBEiQA2otXAjwif6fu8O_eEYg0dTQpDoCpCzFYnY_SlbkqTAq-5V0aAkKI8P8HAQ

БЕЛЬГИЯКонцерт Энрике Иглесиаса 20 ноября Антверпен. Спортпалейс

Энрике Иглесиас – самый известный лати-ноамериканский певец нашего времени, обладатель большого количества статуэток «Грэмми» и American Music Awards, чьи аль-бомы всегда занимают верхние строчки хит-парадов. Он выступит в Париже в рамках мирового концертного тура в поддержку своего нового альбома Sex and Love.www.enriqueiglesias.com/events?page=1

ИСПАНИЯКонцерт Леди Гаги

8 ноябряБарселона. Палау Сант Жорди

Леди Гага – американская певица итальянско-го происхождения, обладательница двух пре-мий Grammy, исполняющая танцевальную поп-музыку, в которой соединились влияние глэм-рока (Дэвид Боуи, Queen), диско, электро, R&B, Мадонны и Майкла Джексона.www.ladygaga.com/artrave-the-artpop-ball

ФРАНЦИЯ

Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014106 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 107

Европейская афиша Европейская афиша

Page 55: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

ИТАЛИЯОлиолива. Фестиваль оливкового масла14–16 ноября Империя (между Сан Ремо и Генуей)

Праздник, посвященный оливковому маслу, которое изготавливают в Импе-рии (и по всему региону Лигурия, в кото-ром расположен город). Олиолива – это гастрономический, культурный и исто-рический праздник.www.olioliva.tv/14/default.asp

Концерт Слэшa (Slash)17 ноября

Флоренция

Слэш считается одним из лучших гитаристов всех времен. В 2005 году он был признан лучшим гитаристом всех времен по версии журнала Esquire. В 2008 году он занял 21 место в списке «50 величайших гитаристов всех времен» журнала Gigwise. В 2011 году журнал Rolling Stone поместил Слэша на 65-е место в списке «100 величайших гитаристов всех времен».17 января 2007 года Слэш был удостоен звезды на «Аллее рок-славы». 10 июля 2012 Слэш получил звезду на голливудской «Аллее славы» – на-против Hard Rock Cafe. Легендарный гитарист SLASH и его группа под-держки MYLES KENNEDY & THE CONSPIRATORS выпустили свой третий альбом 16 сентября “World On Fire”. 17 ноября SLASH и MYLES KENNEDY & THE CONSPIRATORS выступят во Флоренции в Mandela Forum.www.slashonline.com/tour/

ГЕРМАНИЯДень святого Мартина

11 ноября

В Германии День святого Мартина (Martinstag) является праздником сбора урожая. Особенно он любим детьми. Ведь именно в этот день происходит Laternenumzug (Ше-ствие с фонариками). Все начинается с подготовки к событию – дети в детских садах и младших классах школ своими руками изготавливают фонарики из бумаги, куда встав-ляются свечи. В праздничный вечер дети вместе с родителями собираются в условлен-ном месте (обычно около церкви) и отправляются колонной в некую заранее опреде-ленную финальную точку похода. Обычно расстояние невелико: 30-40 минут пути, но весь смысл в том, как это происходит. Процессия выглядит впечатляюще – взрослые несут факелы, дети бумажные фонарики с зажженными свечами. Обычно в таких по-ходах участвует до нескольких сотен человек, таким образом по городу растягивается этакая светящаяся змея из сотен фонариков и факелов. По легенде, именно таким об-разом односельчане святого Мартина искали его в свое время с фонарями и факелами для того, чтобы воздать ему должное за его доброту. www.thelocal.de/20131111/15437

Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014108

Европейская афиша

Page 56: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

В1892 году Том Тит (псевдоним Артура Гуда,

французского писателя и журналиста) опубли-ковал книгу для детей под названием «Магиче-ские эксперименты, или Изучаем науку, играя». Он был уверен, что лю-бой лабораторный опыт можно упростить и сде-лать в домашних усло-виях, превратив его в за-хватывающий фокус.

Многие из эксперимен-тов, описанных в книге Гуда, сегодня практически невозможно выполнить из-за отсутствия основ-ных ингредиентов (на-пример, спермацетовых свечей), которые вот уже несколько десятилетий не появляются на полках ап-тек. Однако если вам все же удастся достать нуж-ные компоненты, тогда для вас откроются двери забытого мира невероят-ных чудес и зажигатель-ного веселья!

1. БУТЫЛОЧНЫЙ ЗАЛП

Вам понадобится:Пустая бутылка из-под шампанского или вина с пробкой, пищевая сода, винная кислота, неплот-ный картон, свернутый в трубочку, лист бумаги, нить, два карандаша и канцелярская кнопка.

Фокус: Хотели бы вы воссоздать на обычном

столе пушечный вы-стрел, услышать громкий залп, который так пугает нервных людей, и даже пронаблюдать за про-цессом отдачи, как при стрельбе из настоящего артиллерийского ору-

дия? Отвечайте смело: «Да!». Эксперимент, ко-торый я вам предлагаю провести, абсолютно без-опасный. Судите сами.

Наполните бутылку водой на одну треть и растворите в ней «опре-деленное количество» пищевой соды. (Навер-ное, чем больше вы до-бавите соды, тем гром-че получится «выстрел», но для начала начните с малого). Налейте вин-ную кислоту (опять же, количество не указано; главное – не перебор-щить) в свернутый лист картона, предваритель-но заткнув его с одной стороны скомканной в небольшие шарики бумагой. Верх трубоч-ки перевяжите нитью, которую канцелярской кнопкой прикрепите к нижней части проб-

ки. Вставьте ее обратно в горлышко бутылки. Картонная трубочка не должна касаться воды до тех пор, пока вы не по-ложите бутылку боком на два карандаша, рас-положенных на опре-деленном расстоянии друг от друга. Когда бу-мага размокнет, винная кислота соединится с пищевой содой – ваша бутылка выстрелива-ет «пробкой-снарядом», слегка подпрыгивает и снова ложится на лафет (карандаши), прямо как настоящая пушка.

Научное пояснение: С химической точки зре-ния, пищевая сода – это щелочь, а название «вин-ная кислота» уже говорит само за себя. Когда эти два компонента начина-ют взаимодействовать, выделяется углекислый газ, который является менее плотным, чем ве-щества, из которых он образовался, и поэтому нуждается в большем пространстве, получая его путем сильного дав-ления на пробку и вытес-нения ее из бутылки.

2. МОКРАЯ МОНЕТА, СУХАЯ РУКА

Вам понадобится: Ве-дро или тазик с водой, небольшой предмет, ко-торый будет тонуть, и порошок ликоподия.

Фокус: Перед началом эксперимента убеди-тесь, что в радиусе трех метров от вас нет ис-точника открытого огня. После этого погрузите любой небольшой пред-мет (например, монету) в ведро или тазик с водой, поверхность которой присыпьте «волшебным» порошком ликоподия. Опустите руку в воду и достаньте предмет.

Когда вы вытянете руку из воды, она будет полностью сухой, а пред-мет – мокрым. Чудеса, да и только!

Научное пояснение:Порошок из высушен-ных спор плауна (или ликоподий) обладает удивительно высоким содержанием жира. Он легко воспламеняется и быстро перегорает, именно поэтому он так популярен среди фокус-ников (его часто про-дают под названием «Дыхание дракона»). Но самое важное, пожалуй, то, что жир ненавидит воду. Когда вы медлен-но опускаете свою руку

сквозь порошок ликопо-дия, на ней образовы-вается тонкая пленка, которая отталкивает мо-лекулы воды и препят-ствует намоканию.

3. НАКАЗАНИЕ ТАНТАЛА

Вам понадобится: Крепкий стул, конфета, сильный человек, кото-рый смог бы «подстрахо-вать» Тантала.

Фокус: Тантал был об-речен богами на вечные муки: изнывая от жаж-ды, он наклонял лицо к воде, чтобы напиться, но она убегала от уст его. В данном случае Тантал должен ртом (без помо-щи рук) взять ириску и при этом не упасть с перевернутого стула, на котором он сверху сидит. Если Тантал не поймет, как удержать равнове-сие, стул перекинется и наш горе-любитель сладкого полетит на пол (или на мягкие подушки, если он заранее позабо-тится об этом).

Научное пояснение: Самый лучший способ выучить физику – это кон-феты и использование не по назначению бабуш-киных стульев. В данном эксперименте главное –

определить центр масс. И у вас, и у стула, на кото-ром вы стоите сверху, он свой, плюс, есть еще один – общий. Перемещая вес тела вперед, к ириске, вы пренебрегаете вашим совместным центром равновесия, и «оскор-бленный» стул решает отомстить, сбросив вас на пол. Однако если вы пригнетесь к стулу (чем ниже находится центр масс, тем легче удержать баланс), большая часть вашего веса придется на его тяжелый край. Та-ким образом, вы сможе-те ухватить ртом ириску, не свалившись при этом на пол.

4. ВОЛШЕБНАЯ ЗАПРАВКА К САЛАТУ

Вам понадобится: Растительное масло, уксус, закрывающийся прозрачный сосуд и зва-ный ужин.

Фокус: Пояснение к этому эксперимен-ту представляет собой рассказ о «веселой ком-пании», которая на-ходится на пикнике. Друзья пребывают в смятенном состоянии, поскольку человек, ко-торый должен был по отдельности взять рас-тительное масло и уксус для салатной заправки, чтобы не заморачивать-ся, принес их смешан-ными в одной бутылке, но ведь вкусы-то у всех разные. Тем не менее, они очень удивились, когда молодой мужчи-на из того же самого со-суда добавил каждому в салат ровно столько масла и уксуса, сколько они попросили. Как ему удалось это сделать?

Научное пояснение: Мы знаем, что большин-ство жидкостей при сое-динении с растительным маслом расслаиваются. Это происходит потому, что липиды, содержащи-еся в масле, терпеть не могут молекулы воды, но любят молекулы жира. Уксус в основном состоит из воды, и если смешать его с растительным мас-лом, то полученная жид-кость расслоится на две части при условии, что ей дадут немного посто-ять после взбалтывания. Масло окажется в верх-ней части бутылки, и его легко можно будет вы-лить в салат. Если сосуд аккуратно перевернуть, оба слоя останутся цель-ными, но возле горлыш-ка на этот раз окажется уксус – теперь можете смело добавлять его по вкусу!

5. АВТОМАТИЧЕСКАЯ ПОИЛКА ДЛЯ ДОМАШНИХ ЖИВОТНЫХ

Вам понадобится: Бутылка (желательно пластиковая), которую вы сможете прикрепить к стене или поставить вверх дном (она должна

быть съемной) и неглу-бокий круглый сосуд с водой.

Фокус: Это самодель-ное приспособление можно использовать в качестве поилки для до-машней птицы и мелких животных. Оно являет-ся не столько фокусом, сколько рациональной заменой неудобных ко-рыт и ванночек. Бутыл-ку следует прикрепить так, чтобы горлышко не касалось дна сосуда, но располагалось чуть ниже уровня его краев. Налейте в сосуд воды, но только до уровня жидко-сти внутри горлышка пе-ревернутой вверх дном бутылки. Когда живот-ные выпьют воду, или же она просто испарится, сосуд заполнится новой ее порцией из бутылки.

Научное пояснение: Атмосферное давление! Вода вытекает потому, что бутылка попутно всасывает воздух для того, чтобы давление внутри и снаружи ста-ло одинаковым. Но как только вода в сосуде поднимается до уров-ня жидкости в перевер-нутой бутылке, ее гор-лышко «закрывается». Воздух больше не может попасть в бутылку и вы-теснить оттуда воду – до следующего опустоше-ния поилки.

ПЯТЬ УДИВИТЕЛЬНЫХ НАУЧНЫХ ЭКСПЕРИМЕНТОВ СТОЛЕТНЕЙ ДАВНОСТИ

Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014110 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 111

Досуг

Page 57: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

Если вы уже на второй странице детектива дога-

дываетесь, что убийство совершил садовник, вам, скорее всего, не придется долго ломать голову и над этими кри-минальными задачами.

РАССКАЗ С КАМНЕМ

– Боюсь, парень, тебе придется унести пиццу обратно, – усмехнулся следователь Гусев. – Де-вушка, сделавшая заказ, уже не сможет за него расплатиться…

Задумчиво почесывая голову коробкой с от-вергнутой пиццей, Сте-пан Вареников оглядел приемную гендиректора банка «Козырный стан-дарт». Впрочем, кроме трупа секретарши, ва-лявшегося под столом, смотреть там особо было не на что. Степан уже было собрался убраться восвояси, но слова ген-директора Вильгельма Баримбадзе заставили его задержаться.

– Это случилось пря-мо на моих глазах, – со-общил следователю го-сподин Баримбадзе. – Я диктовал Виктории де-ловое письмо в Женеву,

когда в балконную дверь неожиданно влетел ка-мень и попал ей прямо в висок. Виктория маши-нально допечатала до конца продиктованное мной предложение, а за-тем свалилась замертво.

– Не сомневаюсь, что так все и произошло, – согласился следователь. – Только вот вряд ли мы сможем поймать хулига-на, бросившего камень. Это мог быть кто угодно.

Пока следователь внима-тельно рассматривал фри-вольную татуировку на бедре секретарши, Степан Вареников отвел банкира в сторону и тихо сказал:

– Заплатите мне за пиццу, и я никому не скажу, что это вы убили свою секретаршу.

Банкир нехотя полез в карман за бумажником.

Вопрос: Как Степан до-гадался, что история, рас-

сказанная гендиректором банка, не соответствует действительности

СТРАХОВОЙ СЛУЧАЙ

– Две пиццы с фруктами и одну c сушеным изюмом заказывали – спросил Степан Вареников, входя в офис страховой компа-нии «Шитхеппенс INC».

– Да, – отозвался кто-то, – только подождите минутку.

Судя по всему, Степан прибыл как раз в разгар важного совещания. Несколько представите-лей «Шитхеппенс INC» внимательно слушали бородача, стоявшего у доски, и делали у себя в блокнотах пометки (в основном, как сумел рассмотреть Степан, рисовали голых жен-щин и танки). Бородач тем временем вещал:

– Меня не было в квар-тире не больше пяти минут – я выносил му-сор. Возвращаюсь – и чувствую: кто-то у меня побывал. Глядь, а дива-на и рояля нет! Да бог с ним, с диваном! Но рояль! Этот рояль я ку-пил только позавчера. По нашему контракту, вы обязаны возместить мне его полную стои-мость. Посмотрите на этот план. Я изобразил

на нем, как располага-лась мебель в моей ком-нате до того, как меня обворовали.

– Кхе-кхе, – нарушил наступившую тишину Степан. – Давайте так: я берусь доказать, что никакого рояля у это-го бородатого лжеца не было, а вы дадите мне откусить от пиццы с су-шеным изюмом.

Вопрос: Что, кро-Вопрос: Что, кро-Вопрос:ме голода, заставило Степана усомниться в правдивости рассказа бородатого.

УБИТЫЙ САМОУБИЙЦА

– Войдите, – сказал следователь Гусев.

Дверь отворилась, и в кабинет вошел Степан Вареников с пиццей под мышкой. Гусев взглянул

на разносчика и сно-ва повернулся к своему коллеге – следователю Лебедеву, рассматри-вавшему фотографии какого-то трупа.

– Похоже, у меня опять приступ дежавю, – за-метил вполголоса Гусев. – Такое ощущение, что я где-то уже видел лицо этого разносчика... Да брось ты эти снимки! Я собираюсь закрыть дело: это явное само-убийство.

– А с чего ты взял, что это самоубийство? – спросил Лебедев.

– Давайте деньги за пиццу, и я пойду, – встрял Степан.

– Минуточку, моло-дой человек! А что же это еще может быть, как не самоубийство? Тело мы нашли сегодня утром в морге. В левом виске – пуля, пистолет зажат в левой руке. Но убитый труп не был левшой. Просто правая рука, как ты видишь на

фото, у него в гипсе. Мы поискали в карманах брюк предсмертную за-писку, но не нашли. В левом кармане был ста-рый чек из магазина, а в правом? – ключи, надкушенный голубь и спички. Вот и все. Но и без записки ясно, что это самоубийство. Жена говорит, что он ушел вчера вечером из дома в подавленном на-строении.

«Готов поспорить, что несчастный был убит этой самой женой и только затем перевезен в морг», – подумал Сте-пан, но не стал говорить о своем предположении вслух. Он и так уже слишком долго протор-чал в кабинете следова-теля.

Вопрос: Что заста-Вопрос: Что заста-Вопрос:вило Степана заподо-зрить, что самоубийца был убит в своем доме, а затем подброшен в морг?

ДЕТЕКТИВНЫЕ ЗАГАДКИßðîñëàâ Ñâèðèäîâ

Èëëþñòðàöèè: Àëåêñàíäð Êîòëÿðîâ

Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014112 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 113

Досуг Досуг

Page 58: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

– Конечно. У меня есть вареная курица и крабовые палочки.

***В любой вещи на свете есть

изъян. В Ламборджини, напри-мер, тяжело педали валенками нажимать.

***– У тебя завышена самооценка. – Вы так говорите, как будто это

я виноват, что я лучше вас.

***Мой рабочий график: сутки че-

рез «не хочу».

***- Алло, Евгений Викторович? Я

сегодня не выйду на работу. Я на-девал зимние ботинки и устал.

***Сегодня на стройке, при залив-

ке цемента случайно был уста-

новлен памятник писающему строителю.

***Сосед должен мне сто рублей,

теперь в час ночи можно шуметь сколько влезет, никто не придет.

***Папа нашел у сына электронные

сигареты и заставил скурить всю пачку с аккумулятором и зарядкой.

***Сначала ищешь справедли-

вость, а потом – другую работу.

***Детство – это та счастливая

пора, когда бежишь ночью из ту-алета и радуешься, что тебя не съели.

***Жена звонит мужу и говорит

купила, что «туфельки розовые, с бантиком, на каблуке». Муж еще даже не подозревает, что это три пары разных туфелек.

***Мужчины, как книги: одни ум-

ные, другие интересные, а в тре-тьих деньги лежат.

***Не смогла похудеть к лету? Не

беда! Раскорми мужа, сыграй на контрасте.

***В Испании во время традицион-

ного забега быков случился казус: трое россиян с криками «За ВДВ!» развернули стадо обратно.

Те, кто «за», могут опустить руки и отойти от стены...

***В нашей семье по утрам за-

рядкой занимается только мобильник.

***Холостяки не понимают, ка-

кое это счастье – быть жена-тым! Женатые, кстати, тоже не понимают...

***– А ты держишь дома каких-ни-

будь животных?ОТВЕТЫ

НА ДЕТЕКТИВНЫЕ ЗАДАЧИ

Рассказ с камнем: Траектория Рассказ с камнем: Траектория Рассказ с камнем:полета камня, при которой бы он разбил стекло в балконной двери и попал в висок секретарши, не-возможна. Степан, обладающий,

как и все разносчики пиццы, уди-вительным глазомером, сразу это заметил.

***Страховой случай: Корот-Страховой случай: Корот-Страховой случай:

кие струны (они отвечают за высокие звуки) располагаются в рояле справа, а длинные (басы) – слева.

***Убитый самоубийца: Если у

человека сломана правая рука, то, скорее всего, его правый кар-ман будет пустым, а ключи и спички он для удобства пользова-ния переложит в левый карман. Видимо, жена убила мужа, потом одела его тело в старый костюм.

ОТВЕТЫ НА ПРОШЛЫЙ

КРОССВОРД

Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014114 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 115115115

Досуг Досуг

Page 59: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

Овен(21 марта – 20 апреля)

Близнецы (21 мая – 21 июня)

Телец(21 апреля – 20 мая)

Рак (22 июня – 22 июля)

Гороскоп - ноябрь Гороскоп - ноябрь

В ноябре представителям знака зодиака Телец стоит настроиться на позитив, ведь именно тогда вам удастся воплотить свои планы в жизнь и преодолеть все препятствия. Главное сейчас – не сворачивать с намеченно-го пути, даже если повороты событий будут со-всем неожиданными. В этом месяце вам необходимо проявить целеустремленность и упорство, чтобы справиться со всеми воз-никающими житейскими проблемами.

Не пытайтесь тратить все силы на борьбу с внешними обстоя-тельствами, ведь это ничего вам не даст, желательно просто по-стараться под них подстроиться и найти положительные сторо-ны в этой ситуации. Это принесет вам больше удовлетворения, когда вы поймете, что дела обстоят не так уж плохо, как раньше казалось. К тому же вы будете чувствовать поддержку со стороны своего любимого человека и близких родственников на протяже-нии всего месяца. В любом случае вы не останетесь наедине со своими проблемами.

Успехи представителей знака зодиака Телец в профессиональ-ной деятельности в ноябре 2014 года будут во многом зависеть от вашей собранности и целеустремленности. Этот месяц отли-чится высокими темпами развития событий, и вам будет нужно мгновенно реагировать на них. Сейчас будьте готовы к тому, что вам придется заниматься чем-то новым для вас, но весьма инте-ресным в то же время. Не отказывайтесь испробовать себя в не-изведанной сфере. Возможно, это не принесет вам спокойствия и стабильности, но ваша жизнь станет намного ярче и насыщеннее. При этом вы можете получить заманчивые деловые предложения и у вас возникнут выгодные перспективы развития.

В ноябре месяце также стоит уделить время и общению в про-фессиональной сфере, поэтому не стоит пренебрегать новыми связями и знакомствами, ведь среди них может оказаться доста-

точно много единомышленников. Но вам сейчас крайне не ре-комендуется конфликтовать с коллегами и особенно с началь-ством, так как это может отразиться на вашей работе крайне неблагоприятным образом. В финансовом плане вам сейчас необходимо проявить бдительность и расчетливость. Веро-ятно, что расходы в ноябре 2014 года возрастут, но вот ваш доход останется прежним. Поэтому следует четко просчи-тать свой бюджет, чтобы справиться с тратами.

Благоприятные дни: 2 ноября, 10 ноября, 15 ноября, 18 ноября, 25 ноября и 29 ноября.Неблагоприятные дни: 6 ноября, 12 ноября, 13 ноября,

24 ноября и 27 ноября.

Несмотря на тоскливую погоду за окном в этот последний осен-ний месяц, представители знака зодиака Рак будут преисполнены энергией и чувствовать себя бодро. Звезды утверждают, что вас ожидает активный и продуктивный месяц. Однако в этот период вам не стоит надеяться на волю случая, а собственными руками творить свою судьбу, добиваясь того, чтобы достичь большего в своей жизни. Вам представится возможность не только проявить все свои таланты и способности, но еще и преумножить их. У вас также будет шанс реализовать свою давнюю мечту и улучшить свое финансовое состояние. Главное для вас – не упустить этот шанс, который обычно выпадает не каждому. Однако вам не ре-комендуется зацикливаться только на материальном в ноябре 2014 года, иначе вы рискуете упустить нечто очень важное в сво-ей жизни. Речь идет о ваших взаимоотношениях, поэтому стоит уделить достаточно внимания этой сфере и не забывать о тех, кто всегда вас поддержит и протянет руку помощи.

У представителей знака зодиака Рак события в профессиональ-ной сфере в ноябре 2014 года станут развиваться чрезвычайно стремительным образом, поэтому временами у вас совсем не будет возможности расслабиться. Звезды советуют вам в этот период тщательно планировать свою работу, иначе вы рискуете совершить множество ошибок, которые приведут к неудаче.

Если вы заняты своей карьерой, то для достижения успеха вам придется сейчас чем-то пожертвовать и, возможно, это будут ваши собственные принципы или даже важные для вас взаи-моотношения. Но перед тем как совершать такие решительные поступки, все же следует хорошенько задуматься о том, стоит ли игра свеч. В целом вы отличаетесь большим напором и це-леустремленностью, что вам поможет не только справиться со всеми задачами, но и взять верх над недоброжелателями и кон-курентами.

Также гороскоп говорит о том, что вы можете добиться хоро-ших результатов при активном сотрудничестве с зарубежными партнерами. Обещают быть весьма продуктивными деловые по-ездки этого месяца. И благодаря дальнейшему развитию деловых контактов вы сможете улучшить и свое материальное благосо-стояние. Только учитывайте, что несмотря на высокий доход, сейчас вы можете столкнуться с непредвиденными расходами. Будьте экономны, и тогда в ноябре 2014 года вам выпадет шанс осуществить свои давние планы.

Благоприятные дни: 1 ноября, 6 ноября, 14 ноября, 16 ноября, 25 ноября, 26 ноября и 29 ноября.

Неблагоприятные дни: 3 ноября, 9 ноября, 13 ноября, 18 ноя-бря, 22 ноября и 30 ноября.

Успех представителей знака зодиака Овен в ноябре будет зависеть от того, насколько вы себя проявите настойчивыми и целеустремленными. Звезды утверждают, что этот месяц для вас не будет спокойным, однако, если вы приложите до-статочно усилий, то он может оказаться довольно плодот-ворным. Сейчас вам не придется надеяться на постороннюю поддержку, но это не должно для вас служить поводом для беспокойства. Вы сможете при желании добиться всего даже в одиночку.

Результаты ноября 2014 года, вероятнее всего, пораду-ют вас и удовлетворят. Только в любовной сфере поиск второй половины может затянуться из-за слишком высо-ких требований, которые вы будете предъявлять к лицам противоположного пола.

Ноябрь 2014 года станет благоприятным периодом для представителей знака зодиака Овен, чтобы вы смогли укре-пить свои позиции в коллективе. Однако этот месяц наверняка не обойдется без трудностей, преодоление которых потребует усилий от вас. К тому же, в это время могут активизироваться ваши недоброжелатели, возможно возникновение различных слухов и нападок. Но стоит отметить, что враги ваши ниче-го не добьются и сами попадут в вырытую для вас яму. По-этому вам не рекомендуется реагировать на любые выходки подобного рода.

В ноябре 2014 года вам лучше заняться полезными делами, например, совершенствованием своих знаний и навыков. По-лученная вами новая информация поможет взглянуть шире на многие вещи и увидеть новые перспективы развития и не-ожиданные возможности, в том числе и в материальном пла-не. В целом ваше материальное по-ложение может улучшиться в этом месяце, но только лишь благодаря ваше-му упорному труду.

Благоприятные дни: 8 ноября, 11, ноября, 13 ноя-бря, 15 ноября, 18 ноября, 22 ноября и 27 ноября.

Неблагоприят-ные дни: 4 ноября, 7 ноября, 10 ноября, 14 ноября и 25 ноября.

В ноябре представители знака зодиака Близнецы сами ста-нут кузнецами своего счастья: чем больше времени вы будете тратить с пользой, тем больше вас будет удовлетворять соб-ственная жизнь. В этом месяце вы будете способны на многое, а главное сейчас не лениться и полагаться больше на собствен-ные силы, а не на случай. Попробуйте себя в новой сфере, по-сетите курсы повышения квалификации и займитесь самосо-вершенствованием. В этот период во многих ситуациях вам должна помочь собственная интуиция, которая заметно обо-стрится сейчас. Большинство принятых в этом месяце реше-ний окажутся не только правильными, но и своевременными.

Также в ноябре 2014 года вас ожидают различные интерес-ные знакомства, поэтому старайтесь больше времени про-водить в компаниях и посещать различные общественные мероприятия. Ваша же поддержка сейчас наверняка может понадобиться кому-то из вашего близкого круга, поэтому обя-зательно протяните руку помощи, ведь вам не составит это большого труда. Помните, что и в личной жизни вы больше получаете, если сами больше отдаете. Уделяйте достаточно заботы и внимания своей семье, чтобы не возникало лишних неприятностей.

Профессиональная деятельность в ноябре 2014 года будет играть очень важную роль для представителей знака зодиака Близнецы. Большинство из вас в этот период будут отличать-ся оптимизмом и позитивным восприятием происходящих событий. В свою очередь это вам поможет легче и быстрее справиться со всеми проблемами и приблизиться к успеху. Возможно, что вы будете вынуждены обратиться за помощью для решения некоторых вопросов к кому-то их коллег или деловых партнеров. Поэтому общение в данной сфере сейчас также окажется далеко не на последнем месте. Не забывайте благодарить за поддержку и отвечать взаимностью.

В этом месяце вы достаточно много времени также ста-нете уделять улучшению своего материального положения. Вы проявите себя с практичной и предприимчивой стороны во многих важных делах, следовательно, это принесет свои плоды. Обстановка в финансовой сфере этого периода будет выглядеть весьма обещающе и оптимистично. Ваши доходы останутся регулярными, как и прежде, а увеличения расходов не предвидится.

Благоприятные дни: 1 ноября, 7 ноября, 12 ноября, 13 ноя-бря, 18 ноября, 27 ноября и 28 ноября.

Неблагоприятные дни: 3 ноября, 10 ноября, 15 ноября, 16 ноября, 21 ноября, 24 ноября и 30 ноября.

В ноябре месяце также стоит уделить время и общению в про-фессиональной сфере, поэтому не стоит пренебрегать новыми связями и знакомствами, ведь среди них может оказаться доста-

точно много единомышленников. Но вам сейчас крайне не ре-

24 ноября и 27 ноября.

не. В целом ваше материальное по-ложение может улучшиться в этом месяце, но только лишь благодаря ваше-

ноября, 10 ноября, 14

Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014116 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 117

Page 60: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

Лев(23 июля- 22 августа)

Весы(23 сентября – 22 октября)

Дева(23 августа – 22 сентября)

Скорпион(23 октября – 21 ноября)

Гороскоп - ноябрь Гороскоп - ноябрь

В ноябре представителей знака зодиака Дева ожидает очень ин-тенсивный и насыщенный месяц, в котором даже свое свободное время вы станете проводить с пользой. В этом месяце предвидится немало хлопот и суеты, поэтому вы будете настроены воинствен-но. Однако сейчас важно, чтобы такое ваше настроение не помеша-ло вам во взаимоотношениях с окружающими людьми. Вам нужно стараться сдерживать свои негативные эмоции даже в случае, если кто-то из вашего близкого круга не одобряет ваших действий.

Энергии в этом месяце у вас будет хоть отбавляй, но звезды отмечают, что ее необходимо направить в созидательное русло в правильном направлении, а не на борьбу с собой и внешними об-стоятельствами. Ваша решительность в этот период будет совме-щаться с присущим вам авантюризмом и интуицией. Вы сможете выйти победителем из многих возникающих ситуаций. Ваша лич-ная жизнь сейчас отличится разнообразием эмоций и красок, в ней будет все – и бурная страсть, и ледяные взгляды.

В ноябре 2014 года профессиональная деятельность предста-вителей знака зодиака Дева будет отличаться продуктивностью и динамизмом. Вам предстоит в этот период выполнить множество важных поручений, за-крепить результаты предыдущей деятельности и совершить дело-вые поездки. Особенно удачливы-ми сейчас окажутся те из вас, кто занят в творческой сфере.

Также вы можете рассчитывать на успех, если ваша работа связана с опре-деленным риском, так как в этом месяце обострятся ваша деловая хватка и ваше чутье на прибыль. Еще вполне вероятно, что у вас появится возмож-ность закрепиться на выгодной должности, причем очень осно-вательно и надолго.

Также вы можете заняться с уверенностью заключением сде-лок, таких как оформление на себя имущества. Уделите в ноябре внимание и своему финансовому положению. Спланируйте тща-тельно свой семейный бюджет и старайтесь придерживаться его, чтобы ваши расходы не превысили доходы. В целом многим из вам удастся приблизиться к успеху и воплотить в жизнь запла-нированное.

Благоприятные дни: 5 ноября, 6 ноября, 10 ноября, 11 ноября, 20 ноября, 24 ноября и 25 ноября.

Неблагоприятные дни: 4 ноября, 7 ноября, 8 ноября, 15 ноя-бря, 22 ноября и 26 ноября.

Для большинства представителей знака зодиака Скорпион ноябрь будет идеальным периодом для продуктивной работы и вашего самоутверждения. В это время вам предстоит завершить свои незаконченные дела и оперативно решить все назревшие вопросы, для чего вам потребуется взвешенность и прагматич-ность. Важно также будет высоко оценивать свои силы и возмож-ности, иначе вам будет тяжело реализовать свои амбиции.

Помимо всего, многие из вас наверняка задумаются о своем будущем и прекратят жить только сегодняшним днем. Вероятно, что вы начнете строить серьезные планы на будущее. Однако вам крайне необходимо во всех делах избегать спешки и проявлять последовательность. Не стоит торопить развитие событий в сво-ей жизни, следует проявить терпение и тогда принятое решение будет правильным. Причем это касается как профессиональной сферы деятельности, так и сферы любовных отношений.

Ноябрь 2014 года окажется для представителей знака зодиака Скорпион очень важным периодом в профессиональной дея-тельности. В этот период вы сможете добиться успеха, но лишь при одном условии: вам необходимо будет найти общий язык с окружающими. При этом вам нужно учитывать, что многие люди могут иметь на все собственную точку зрения и для них не всегда важно, совпадает ли она с вашей точкой зрения или нет. Если вы не станете искать общий язык с окружающими, то месяц для вас выдастся чрезвычайно напряженным.

В этом месяце в подобной ситуации возможны конфликты, как с коллегами, так и с начальством. Об этом правиле стоит сейчас помнить также, если вы занимаетесь бизнесом, при проведении деловых переговоров. Проще будет тем из вас, кто привык рабо-тать самостоятельно и независимо. Финансовое положение ноя-бря 2014 года не даст вам повода для тревог. Доход будет продол-жать оставаться стабильным и, возможно, возникнет тенденция к его увеличе-нию, которая должна со-храниться и в будущем.

Благоприятные дни: 1 ноября, 10 ноября, 15 ноября, 24 ноября, 25 ноября, 29 ноября и 30 ноября.

Неблагоприятные дни: 3 ноября, 9 ноября, 12 ноября, 20 ноября, 21 ноября и 26 ноября.

Ноябрь потребует от представителей знака зодиака Лев по-следовательный действий, так как спешка и желание прыгнуть выше себя сейчас не приведет ни к чему хорошему. В этот пе-риод вам стоит умерить свой пыл и амбиции, проявить боль-шую аккуратность и логичность. Обязательно развивайте свои сильные и положительные стороны, старайтесь делать все, чтобы остались незамеченными ваши слабости, иначе дела будут складываться совсем не так, как бы вам хотелось.

Помимо прочего, сейчас для вас подходящее время для восстановления утраченных контактов и для исправления ошибок прошлого. Также в этом месяце вы будете стараться всячески разнообразить свою жизнь, хотя у вас будет зна-чительное количество работы и обязанностей. Вам помогут отдохнуть от рутины новые знакомства, встречи с друзьями и посещение многих общественных мероприятий. Вероятно, что в этот период вам повезет и в личной жизни, так как вы будете пользоваться огромной популярностью у противопо-ложного пола.

Представителям знака зодиака Лев в ноябре 2014 года удастся достичь успеха и благополучия в профессиональ-ной деятельности только благодаря своему аналитическому мышлению и сосредоточенности. Карьерные достижения и финансовая прибыль ожидают программистов, экономистов, бухгалтеров и т. д. Однако если вы творческая личность, то, вероятно, что этот месяц окажется для вас периодом застоя.

Сильными вашими сторонами в этот период будут деловая хватка и организаторские способности. Немаловажную роль для вас сыграет и учет всех мелочей при выполнении любой задачи. Вам предстоит достаточно много работы, поэтому рекомендуется продумать все варианты развития событий, в том числе возможности неудачи, и тщательно спланировать свои действия. Если вы проявите старание и не будете ле-ниться, то вам можно будет рассчитывать на успех.

Если вы заняты собственным бизнесом, то ноябрь 2014 года станет для вас удачным и плодотворным месяцем. Не пренебрегайте сейчас деловыми контактами и не отказы-вайтесь от выгодных предложений. Финансовое положение в этот период отличится стабильностью. Особо крупных до-ходов, возможно, и не предвидится, но также ваш кошелек не потревожат и непредвиденные расходы.

Благоприятные дни: 3 ноября, 7 ноября, 8 ноября, 17 ноя-бря, 22 ноября и 23 ноября.

Неблагоприятные дни: 2 ноября, 5 ноября, 12 ноября, 20 ноября, 24 ноября и 29 ноября.

В ноябре многие представители знака зодиака Весы смогут про-явить себя, как яркие и харизматич-ные личности, и это не останется незамеченным. Энергия будет про-сто переполнять вас и главное сейчас – направить ее в полезное русло. Вероят-но, некоторые из вас будут стремиться в этот период к пере-менам в своей жизни, и ноябрь станет для вас поворотным. Не стоит волноваться по этому поводу, так как любые пово-роты судьбы, произошедшие в это время, лишь приблизят вас к светлому будущему.

Также астрологический прогноз отмечает, что важное место в вашей жизни сейчас будут занимать взаимоотношения. И здесь вам нужно не только требовать чего-либо от окружающих, но и самим давать хоть что-то взамен. Должен происходить взаимо-обмен, и тогда вы обязательно почувствуете себя нужными, все это будет касаться как вашей семьи, так и вашей работы.

В профессиональной деятельности представители знака зо-диака Весы смогут добиться заслуженного признания своих идей и своих достижений. Это будет подходящее время для требований об увеличении зарплаты или получении премий за уже выполненную работу. Вам не рекомендуется в этот период держаться в стороне – наоборот, старайтесь быть всегда в цен-тре внимания и проявлять свои лучшие способности и силь-ные стороны. Таким образом вы заслужите лестные отзывы не только от коллег, но и от вашего руководства.

Ноябрь 2014 года выдастся благоприятным и для тех, кто мечтает о собственном бизнесе. Проекты, начатые в этот пери-од, станут развиваться быстро и эффективно, при этом вы мо-жете рассчитывать на дополнительные финансовые вложения, что гарантирует вам успех в ближайшем будущем. Также будет играть важную роль и успешное налаживание сотрудничества. Главное сейчас для вас – это отсутствие спешки и последова-тельность в своих действиях.

Порадует представителей знака зодиака Весы и финансовое положение этого месяца. Несмотря на достаточно ощутимое количество расходов, вы должны быть уверены, что ваши до-ходы будут все это покрывать, и вы наверняка останетесь с прибылью в итоге.

Благоприятные дни: 7 ноября, 12 ноября, 13 ноября, 22 но-ября и 26 ноября.

Неблагоприятные дни: 1 ноября, 6 ноября, 10 ноября, 17 ноября, 24 ноября и 28 ноября.

бря 2014 года не даст вам повода для тревог. Доход будет продол-жать оставаться стабильным

3 ноября, 9 ноября, 12 ноября, 20 ноября, 21 ноября и 26 ноября.

вителей знака зодиака Дева будет отличаться продуктивностью и динамизмом. Вам

успех, если ваша работа связана с опре-деленным риском, так как в этом месяце

Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014118 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 119

Page 61: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

Стрелец(22 ноября – 21 декабря)

Водолей (20 января – 18 февраля)

Козерог (22 декабря – 19 января)

Рыбы(19 февраля – 20 марта)

Гороскоп - ноябрь Гороскоп - ноябрь

В ноябре у представителей знака зодиака Козерог появятся пре-красные возможности для реализации своих планов, необходимо лишь все тщательно спланировать и поверить в себя. Преодолеть все возникающие препятствия вам помогут решительность и выдержка. Не бойтесь в этот период отстаивать свое личное мнение, но старай-тесь не ввязываться в крупные конфликты.

В этом месяце вас ожидают некоторые положительные изменения в профессиональной сфере. Если вы настроены на карьерный рост, то сможете сейчас отличиться перед начальством, проявив осведом-ленность и профессионализм.

Хотя у вас и не предвидится особых трудностей, но все же уделите своим финансам пристальное внимание, старайтесь заранее спла-нировать бюджет, чтобы позже не пришлось затягивать пояса. Что же касается вашей личной жизни, то ваши достижения в ней могут оказаться скромнее, чем на работе. Вероятно, что причиной такого положения станет ваша холодность и отчужденность по отношению к своему любимому человеку.

В ноябре 2014 года представителям знака зодиака Козерог звезды рекомендуют заняться налаживанием полезных деловых контактов, ведь ваш успех в профессиональной деятельности будет сейчас за-висеть именно от вашего окружения. Постарайтесь в этом месяце завязать отношения и сотрудничество с людьми, которые имеют до-статочное влияние в обществе и смогут вам помочь в достижении успеха, но все же ради этого вам придется чем-то пожертвовать. В тоже время желательно ограничивать общение лишь деловыми ин-тересами, так как излишнее сближение способно помешать работе и вызвать негативные последствия. Проявляйте бдительность, осо-бенно по отношению к человеку, который не вызывает у вас доверия.

Если ваша деятельность находится в сфере преподавания или пси-хологии, журналистики или издательского дела, то сейчас вы можете рассчитывать на финансовые и карьерные успехи. Бизнесменам горо-скоп советует в ноябре 2014 года не останавливаться на достигнутом. Даже если вас в данный момент все устраивает и вы считаете, что стремиться к большему уже смысла нет, вы вскоре сами поймете оши-бочность своего мнения. Ведь остановка на месте – это не прогресс, а регресс, да и в это время вас могут с легкостью обогнать конкуренты.

Вашего внимания в это время также потребует и финансовое поло-жение. Вам будет необходимо отдавать долги и совершать другие фи-нансовые расходы, связанные с бизнесом и с вашей личной жизнью. Поэтому будьте рассудительны и планируйте свои расходы заранее.

Благоприятные дни: 1 ноября, 5 ноября, 11 ноября, 12 ноября, 14 ноября, 19 ноября, 25 ноября и 29 ноября.

Неблагоприятные дни: 3 ноября, 13 ноября, 17 ноября и 27 ноября.

В ноябре представителей знака зодиака Рыбы ожидает период обретения стабильности и продуктивной работы. Вы будете стре-миться к большему и, вероятно, откроете в себе новые способ-ности и новые таланты, которые только увеличат ваши шансы на достижения успеха. К тому же в этом месяце вы сможете преодо-леть неуверенность в себе и добиться безусловного авторитета в своем окружении.

Вы можете быть сейчас более открытыми, решительными и совсем не бояться высказывать свои идеи. В это время на пути к успеху вам могут помешать лишь пассивность и излишняя за-стенчивость, которые, возможно, даже отдалят ваш успех. Это также касается и сферы любовных отношений, старайтесь уде-лять достаточно внимания своей второй половине, интересуй-тесь ее проблемами и ее жизнью, иначе в ваших отношениях мо-жет возникнуть отчуждение.

В профессиональной сфере ноября 2014 года представители знака зодиака Рыбы не будут сидеть сложа руки, а всячески станут проявлять свои сильные стороны ради достижения успеха. Вы наконец выбросите из головы фантастические проекты, станете более приземленными и прагматичными, и это только сыграет вам на руку.

Творческих представителей знака зодиака Рыбы ожидают новые перспективы развития, особенно, если ваша деятель-ность связана с воплощением идеи в форму. Если же вы за-нимаетесь бизнесом, что вам сейчас стоит развивать деловую хватку и чутье на прибыль. Если у вас гуманитарный склад ума, то вы также можете рассчитывать в этом месяце на успех в финансовых вопросах.

Необходимо отдельно сказать об общении в деловой сфере. В ноябре 2014 года у вас появятся шансы наладить контакты с по-лезными и нужными людьми. Поэтому вам рекомендуется чаще посещать общественные мероприятия и не бояться новых зна-комств, поскольку существует большая вероятность того, что но-вые связи дадут вам в будущем хорошие преимущества.

В целом ноябрь 2014 года будет для вас очень активным, но под конец месяца вы сможете отдохнуть и расслабиться. Материаль-ная сфера не даст вам поводов для беспокойства. Вероятно, что в середине месяца вам придется совершить какие-то финансовые расходы, но это никак не повлияет на ваше общее материальное благосостояние.

Благоприятные дни: 1 ноября, 11 ноября, 16 ноября, 19 ноя-бря, 24 ноября, 25 ноября и 26 ноября.

Неблагоприятные дни: 3 ноября, 5 ноября, 9 ноября, 14 ноя-бря, 15 ноября, 23 ноября и 30 ноября.

Ноябрь представителей знака зодиака Стрелец должен быть удачным как в любви, так и профессиональном плане. Однако все же могут возникнуть трудности в случае, если вы станете чужие интересы ценить больше, чем свои. Боясь обидеть ко-го-либо, вы дадите лишь волю своим недоброжелателям и в случае вашего ослабления позволите конкурентам взять верх над собой. Сейчас вам необходимо сначала решать свои про-блемы, иначе они так и останутся нерешенными, поэтому су-щественно задержат вас на пути к успеху.

Также гороскоп на ноябрь 2014 года отмечает, что многих из вас в этом месяце ожидают перемены. Вероятно, что в этот пе-риод произойдут определенные события, которые повлияют и на вас, и на ваш круг общения. На своем личном фронте вы сможете добиться многого, если сумеете отказаться от неле-пых предрассудков. Вам необходимо перестать судить о людях по первому впечатлению и не отталкивать людей, проявляю-щих искренние чувства.

В ноябре 2014 года представители знака зодиака Стрелец могут столкнуться с непредвиденными трудностями в про-фессиональной и материальной сферах. Сейчас возможны неожиданные проблемы при проведении финансовых опера-ций, а также различные провокации со стороны конкурентов. Кто-то из недоброжелателей способен обвинить вас в недо-статке опыта и профессионализма. Но как бы ни складыва-лись обстоятельства, не паникуйте без повода и сохраняйте хладнокровие.

Вам рекомендуется проявлять практичность и целеустрем-ленность, и тогда ваши дела вскоре обязательно наладятся. Вам сейчас необходимо планировать выполнение важных за-дач, чтобы все успеть и сделать это не только быстро, но ка-чественно. В целом ноябрь 2014 года выдастся не таким уж простым, но главное для вас – сохранять оптимизм. И тог-да, благодаря своему упорному труду, вы сможете исправить положение.

И в этот период даже несмотря на трудности в деловой сфе-ре, ваше материальное положение все же останется весьма прочным. Возможно получение помощи со стороны близких, привлечение выгодных инвестиций и возвращение старых долгов. А расходы этого периода не сильно повлияют на вашу общую финансовую ситуацию.

Благоприятные дни: 5 ноября, 14 ноября, 15 ноября, 22 но-ября, 24 ноября и 28 ноября.

Неблагоприятные дни: 2 ноября, 6 ноября, 12 ноября, 16 ноября, 23 ноября и 26 ноября.

Звезды предупреждают, что представителям знака зодиака Водолей в ноябре стоит проявлять предусмотрительность, как в своей профессиональной деятельности, так и в личной жизни. Если вы переоцените собственные возможности и свои силы, вы можете не только ничего не получить, но и потерять многое. Поэтому сейчас вам не стоит идти на неоправданный риск – старайтесь просчитывать все до мелочей. В целом в этом месяце вы будете много времени и усилий тратить на до-стижения в профессиональной сфере и на укрепление фунда-мента своего благополучия.

Вы не будете стоять на месте и предпочтете стремиться к новым высотам и двигаться дальше. Если вас прежде не устра-ивали ваши достижения, то сейчас вы сделаете все возможное и невозможное, чтобы коренным образом изменить ситуацию в лучшую сторону. Однако негативным аспектом ноября 2014 года для вас может стать как моральное, так и физическое пе-реутомление. Гороскоп советует вам немного пожалеть себя и, помимо работы, уделять время своей семье и отдыху.

Чтобы в ноябре 2014 года достичь профессионального успеха, представителям знака зодиака Водолей стоит контро-лировать тщательным образом все свои дела, выполняя их с чрезвычайной ответственностью. У вас появятся новые и ин-тересные перспективы развития, а также в это время у вас по-лучится избавиться от ненужных обязанностей и расторгнуть ненужные связи.

В этом месяце карьерный и финансовый успех ждет тех из вас, кто работает с информацией, например, инженеров и про-граммистов, секретарей, журналистов и переводчиков. Это весьма подходящий период для совершенствовании старых методов работы и внедрения новых.

В деловых отношениях вы найдете понимание среди партне-ров и коллег, они станут больше считаться с вашим мнением, а также просить совета в некоторых ситуациях. В финансовом плане вам стоит планировать свой бюджет и при этом быть расчетливее. Старайтесь в ноябре 2014 года никому не давать в долг денег, так как сейчас очень мала вероятность того, что эти деньги вам вернут.

Благоприятные дни: 4 ноября, 7 ноября, 11 ноября, 17 ноя-бря, 18 ноября, 22 ноября и 25 ноября.

Неблагоприятные дни: 2 ноября, 5 ноября, 9 ноября, 16 ноября, 20 ноября и 23 ноября.

4 ноября,

Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014120 Русская мысль – октябрь/ноябрь 2014 121

Page 62: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014

Русская мысль – октябрь 2014122

Page 63: Русская мысль, No54/10 (4925) – No55/11 (4926),  октябрь/ноябрь 2014