Click here to load reader

- lecture.ecc.u-tokyo.ac.jplecture.ecc.u-tokyo.ac.jp/.../onsei-taisyo/onsei-taisyo.docx · Web viewスペイン語と日本語の音声の対照的研究 Estudio Contrastivo de Sonidos

  • Upload
    hadieu

  • View
    229

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

http://liceu

Estudio Contrastivo de Sonidos Espaoles y Japoneses

Tesis de maestra en el Curso de Posgrado de la Universidad de Estudios Extranjeros de Tokio

Hiroto Ueda

1977

ver. 2012/11/2

1 () 234 ()

1977Ueda (1977, 1978)()SILSpeech Analyzer (http://www. sil. org/computing/sa/)

Resumen

En este estudio, basndome principalmente en los mtodos de lingstica estructural, me dedico a descripciones de los sonidos espaoles y japoneses, a anlisis contrastivos, y a reflexiones sobre los problemas de aprendizaje tanto de los japoneses como de los hispanohablantes que estudian espaol y japons respectivamente.

En el captulo 1, tratar de examinar los mtodos de anlisis contrastivos: mtodo fontico, mtodo fonolgico, mtodo estadstico, anlisis de rasgos distintivos y mtodo de fonologa generativa. He llegado a la conclusin de que el ms eficaz para el anlisis contrastivo es el mtodo de la lingstica estructural que parte de los fenmenos fonticos concretos para construir inductivamente la teora fonolgica. De esta manera se puede llevar a cabo la comparacin en el nivel fontico y explicar las causas de los errores de los aprendientes observando la manera de estructuracin de los sonidos en ambas lenguas. En el captulo 2 estudio los fonemas segmentales; en el captulo 3, combinacin de sonidos y, en el captulo 3, los fonemas suprasegmentales (acento, entonacin y ritmo).

* Esta tesis la escrib y present en 1977 y la publiqu en espaol en Ueda (1977, 1978). Posteriormente la he corregido y agregado en forma de Suplementos en este documento. Al mismo tiempo he insertado passim espectrogramas fnicos de mi propia pronunciacin, que son outputs por Speech Analyzer de SIL (http://www. sil. org/computing/sa/), sealados por en la tesis.

125671. 71. 1. 71. 2. 101. 3. 152. 202. 0. 202. 1. 212. 1. 1. 222. 1. 2. 252. 1. 3. 272. 2. 292. 2. 1. 302. 2. 2. 412. 3442. 3. 2. 442. 3. 1. 472. 4492. 4. 1. /c/492. 4. 2. /c/502. 4. 3. 502. 5522. 5. 1. /f, , s, x/522. 5. 2. /s, z, h/522. 5. 3532. 6. 582. 6. 1. /n, n, /582. 6. 2. /m, n/592. 6. 3592. 612. 7. 1. /l, , , r/612. 7. 2./r/612. 7. 3.612. 8.652. 8. 1. 652. 8. 2. 693. 833. 1. 833. 1. 1. 833. 1. 2. 863. 1. 3. 873. 2. 893. 2. 1. 893. 2. 2. 903. 2. 3. 913. 3. 933. 3. 1. 933. 3. 2. 943. 3. 3. 954. 974. 1. 974. 1. 1. 974. 1. 2. 1024. 2. 1104. 2. 1. 1104. 2. 2. 1164. 2. 3. 1244. 2. 4. 1274.3. 131134

The International Phonetic Association

http://www. langsci. ucl. ac. uk/ipa/index. html

publica domain

http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

p, b

t, d

t, d

,

c,

k, g

,

f, v

,

s, z

,

,

x,

h,

m

n

n

j

l

l

r

i, , , , , , , , , , , ,

(alveolopalatal)[], []

(mellow): [d]

[k+]

S.

J.

/C/

/L/

/S/

/V/

/N/

/S/

/M/

Navarro Toms (1918), Stirling (1935), Gili Gaya (1966), Quilis y Fernndez (1969), Dalbor (1969) Edwards (1903), (1929), Bloch (1950), (1951), (1967) () (1963)

[footnoteRef:1] [1: Hammer and Rice (1965), ELEC (1967), Di Pietro (1971, 1974), (1974). ]

1.

1. 1.

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(1) [footnoteRef:2] [2: Lisker and Abramson (1964)Delattre (1965)]

(2) [footnoteRef:3][footnoteRef:4] (Fischer-Jorgensen, 1952; Togeby, 1951) (, 1958)[footnoteRef:5] [3: Trubetzkoy (1939), Hockett (1955), Voegelin (1956, 1957), Voegelin and Yegerlehner (1956). ] [4: Robins (1964; 1969): 376 ff. ] [5: [l][l][r]]

(3) (discrete) [footnoteRef:6][i], [u]/i/, /u//y/, /w/(functional load)()syntagmatic[footnoteRef:7] [6: Hayden (1950), Trnka (1966); Zipf and Rogers (1939), Navarro Toms, Delattre (1965); Edwards (1903; 1935), (1937), (1973)] [7: Hockett (1955: pp215-218), (1975: p. 107ff). ]

(4)(distinctive feature analysis) Jakobson, Fant and Halle (1952) 12[footnoteRef:8][footnoteRef:9]apriorism[footnoteRef:10] [8: Singh (1968)error analysis] [9: (1971: p. 117ff). ] [10: Martinet (1955: pp. 73-75). ]

(S) (E) [][t]E. [](mellow) (strident) S. []S. /t/[footnoteRef:11]//E://J. /s/thin sin (stop:/t/, /d/) (fricative:/s/, /z/) E. //SJSJ[footnoteRef:12] [11: S:[]cf. (1975)] [12: Muljacic (1969; 1974)]

(5)Chomsky and Halle (1968) 2Jakobson-Fant-Halle [footnoteRef:13] () [13: Harms (1968), Chomsky and Halle (1968). ]

Di Pietro (1971; 1974) (stock) [consonantal][vocalic](Ch)[aspiration][voice](E)[voice][b], [d], [g][p], [t], [k][aspiration]

Ch:[ph]

Ch:[p]

E:[p]

E:[b]

voice

aspiration

[ph]Ch. [p]E. [b]E. bill[bil][pil]E. [b]Ch. /p/[voice]

ciudad/yu'dad/ciudades/yu'dades/ */yu'dadz/ (p. 199).

Di Pietro*/yudadz/S. /a/E. ///yudades/ (E://)

[]

(simplicity)

1. 2.

(1. 1) (6) [footnoteRef:14] [14: Politzer (1954), Yao Shen (1955, 1959), Weinreich (1957), Moulton (1962, 1968)]

(phonetic field)[footnoteRef:15] [15: TrierWeisgerber(semantic field)fieldhman (1953)]

(1) [ph]----- (2) [p]----- (3) [b]

(1) [ph][p](2) [p][b]

(1)[p] [h][a]

(2)[p] [a]

(3)[b][a]

(1) [ph]----- (2) [p]----- (3) [b](unidimensional phonetic field) [footnoteRef:16] [16: (bidimensional).

[p][ph][b]

(1) [ph] (2) [p] (3) [b](Hindi)(Marathi)3[bh]

[p] [ph][b] [bh]]

( [ph] [p] [b]/p//b//p//b/)

/#____V//s___V/

/a/-------[b]-------/c/

/#____V/[ph]

(AB[a]/a//a/[b]/b/)

AB(under-differentiation) BA(over- differentiation) [footnoteRef:17] [17: Weinreich (1953; 1976), pp. 37-38. ]

[p][b]Ch:/b/bill[bil][pil][p]/p/[b]/b/[footnoteRef:18] [18: /#___V/Ch:/p/[b] /b/(attraction)]

2S. /xV/, /xwV/, /fV/, /fwV/J. /hV/, /hwV//x/, /f//V//w/+/V/2

(/xa/ [xa][xua]/xwa//fa/ [fa][fua]/fwa/)

/ha//hwa/

(J. /ha/ [ha]J. /hwa/ [a]S:/xa/ [xa]S:[xua]/xwa/S:/fa/ [fa]S:[fua]/fwa/)

S. /xa/J. /ha/S. /fa/, /fwa/, /xwa/J. /hwa/

3S. /r, ri, l, li/J. /r, ry/

(/r/ [r]// [] /l/ [l]// [])

J. /r/J. /ry/

( [r] /r/[rj][][l]/ry/[j] [lj])

([r]J. /r/S. /ry/[rj][][l]S. /y/J. /ry/[j][lj] :[]S. // : /ly/)

S. //J. /ry/S. /r/, //, /l/J. /r/

(Korrelation) (Korrelationsbndel) [footnoteRef:19] [19: Trubezkoy (1939, 1969): 66ff. Martinet (1955), pp. 99-100. ]

McCawley (1968, pp. 91-99) p, t, k, s, b, ...py, ty, ky, sy, by, ...[sharp][sharp]J. n[n]ny[]J. g[]gy[+][voice][p] :[b]=[k] :[g][p] :[b]=[k] :[g]2 () n : ny = g : gyn, ny, gy, g1

([p][b][k][g][n][][+][])

2/n/ : /ny/=/g/ : /gy/

([n][][][+])

/kani/ [kai]/kagi/ [ka+i][sharp][footnoteRef:20][][+]2 [20: S. /n/ : //, /l/ : //[sharp]]

2(1974)

kontrastiv() () konfrontativ

1. 3.

(1)(2)

[footnoteRef:21] [21: I. P. A. (R. F. E. , 1915) cf. Internatinal Phonetic Association (1949), (1950). ]

(1)(easy), (2)(usual), (3)(careful)3(2) (1), (3) (1)(3) (1) (2)[footnoteRef:22](3) [footnoteRef:23] [22: Fries (1945, 1957m p. 110)matter-of-fact conversation] [23: Ebeling (1967). (1965; 1967: 367-391)]

[footnoteRef:24]Bloch (1950; 1975: 115) [24: cf. Fries and Pike (1949). ]

Fries and Pike (1945)

Wenk (1966) 3

(1) Pure Japanese

(2) Sino-Japanese

(3) Western borrowings

McCawley (1968) (1) Native, (2) Sino-Japanese and Onomatopoeia, (3) Foreign3strata of vocabulary

Lovins (1975b) (segment) (lexical stratification) [footnoteRef:25] (continuum) [25: Lovins (1975a)]

(foreignism) [footnoteRef:26][footnoteRef:27]/p/X (integrated) [26: Trnka (1966), pp. 50-57. ] [27: cf. Martinet (1955): 79. ]

(X/t//k//b//d//g/)

/...VQ___V...//p, t, k, c, s/5/iQpo/, /iQto:/, /iQsyo//h//maQha/, /goQho//g//d/ () /Q//h/hijo['ixo]/iQho/1

2

[footnoteRef:28] [28: (t['thu])(de Espaa[ds'pa])]

() [footnoteRef:29] [29: meta-language(1959: 14ff) "gathering""collation"(Hockett, 1958m p. 103ff)meta-linguisticinterviewgathering]

(bilingue) (diglotte)[footnoteRef:30] [footnoteRef:31][footnoteRef:32][footnoteRef:33] [30: cf. Tabouret-Keller (1967; 1972): 262. ] [31: (1965: 3)] [32: Stockwell and Bowen (1965), pp. 9-18. ] [33: Hirano Weitzman (1967). ]

(1943; 1963: 2) (1) (2) (3) (4) (1) (4) (: 4)

()

(1) (2) (3) [footnoteRef:34]3 [34: () () ]

(1) (1954: 11)y right Perry (ear-route) [footnoteRef:35] [35: Weinreigh (1953; 1976): 58. ]

(Lehnwrter) () [footnoteRef:36] [36: (1976). ]

[footnoteRef:37] [37: (1964)81%6%, 3%2%]

() (spiral) (ad hoc)

2. 2. 0.

(segmental phoneme)

520

/y/

/w/

/i/

/u/

/e/

/o/

/a/

/p/

/t/

/k/

/b/

/d/

/g/

/c/

/f/

//

/s/

/x/

/m/

/n/

//

/l/

//

//

/r/

5173

/y/

/w/

/i/

/u/

/e/

/o/

/a/

/p/

/t/

/k/

/b/

/d/

/g/

/c/

/s/

/h/

/z/

/m/

/n/

/r/

H

Q

N

(1974, : . 31)[footnoteRef:38] [38: Jones (1950: 88)syllabic m, n, ]

/f, , x, , l, , r//h, z, Q, N, H/

[footnoteRef:39] [39: Malmberg (1948; 65), (1950): 229ff. ]

2. 1.

() [footnoteRef:40]S. /y/J. /H/(vocoid)J. /H/ [40: Pike (1943), pp. 66-79. Pikevocoidcontoid]

2. 1. 1.

5[*]

/i/: [i]

/e/: [e]

/a/: [a]

/o/: [o]

/u/: [u]

piso () /'piso/ ['piso]

peso () /'peso/ ['peso]

paso () /'paso/ ['paso]

poso () /'poso/ ['poso]

puso () /'puso/ ['puso]

Jones (1960: 31ff) (cardinal vowels) 18(vowel area)[footnoteRef:41] [41: Jones (1950): 93. ]

5

(1)

[footnoteRef:42] Navarro Tomsbelga () ['bla], vega () ['bea]/r/pero () [peo], perro () ['pro][footnoteRef:43] [42: (checked)(non-checked)] [43: Cf. Navarro Toms (1918; 1972): 52ff. ]

Navarro TomsBull (1965: 76)

S. [i][e][a][o][u]

[i], [e], [a], [o], [u]1(F1)2(F2)[u]F1F2

(2)

Navarro Toms (1918; 1974: 36)2Navarro Toms[footnoteRef:44][footnoteRef:45] [44: ] [45: NCV(-)#]

(1) N___N-C

nunca

()

['nu~ka]

(2) #___N-C

enfermo

()

[e~'femo]

(3) N___-NV

mano

()

['ma~no]

(4) #___-NV

ama

()

['a~ma]

(1)(2)/e/(3) (4)

(3)

Navarro Toms (1918; 1974: 45)/...___-#/, /'S-___-S#/, /___-'S-S#/[footnoteRef:46] [46: S'S]

(1) /...___-#/

espuma

()

[es'puma]

(2) /'S-___-S#/

rpido

()

['rapido]

(3) /___-'S-S#/

temeroso

()

[teme'oso]

Navarro Toms(p. 46) () (vowel reductionable['eibl] > ability['bilti])) firmo () ['fimo], firme () ['fime], firma () ['fima][o], [e], [a][footnoteRef:47]Frey (1974: 48)relaxed vowelFrey [47: Jones (1950: 176)/...a#//a/cf. Quilis y Fernndez (1969: 55). ]

(4)

Navarro Toms (1916, 1917)3[footnoteRef:48] [48: (citation form) () (a) Un muchacho. (b) Buscas a un muchacho. (c) Un muchacho te busca. cha(a) = (b) > (c)(intonation nucleus) () 1cf. (1976), pp. 369-370, n. 6. ()]

(1) 15~20c. s. (c. s. =1/100)[n][l]sof () [so'fa], ciudad () [ju'da(d)]

(2) 10~15c. s. [n], [l]2dato () ['dao], balcn () [bal'kon].

(3) 5~10c. s. 23costa () ['kosta], sbito () ['suito].

Navarro Toms

(2)suave () ['suae], causa () ['kausa]

+/y, w, l, /

pato () ['pato]//patio () ['patio]

copa () ['kopa]//copla () ['kopla]

lava () [laa]//labra () [laa]

2. 1. 2.

5

/i/: [i]

/e/: [e]

/a/: [a]

/o/: [o]

/u/: [+]

/koHiN/ [koiN]

/koHeN/ [koeN]

/koHaN/ [koaN]

/koHoN/ [kooN]

/koHuN/ [kouN]

J. [i][e][a][o][+]

[i], [e], [a], [o], [+]F12F2[+]

/H/

/obasaN/ [obasaN] : /obaHsaN/ [obasaN]

/syosai/ [osai] : /syoHsai/ [osai]

Han (1962: 63f)/ba//baH//a//aH/12. 5/b//ba//baH/12HanHan ()

/VH/

(1) /u/

/u/8[u][footnoteRef:49][s], [z], [ts], [dz][footnoteRef:50] [49: [+][]] [50: cf. (1929). ]

/u//m/[m][m,ma], [m,me]

(2)

Han (1962)4(a) ~ (d)

(a) /u/, /i/, /o/, /e/, /a//u/, /i//u/(p. 20)/u/[]neutral

(b) () /i/, /u/ (p. 23)

(c) Han () (p. 27) () /yamemasu#/ [yamemas][footnoteRef:51][s]/yamemasu#/[yamemas][] [51: ]

(d) Han[p, t, k, ts, t, , s, , , h]/i/, /u/(p. 28)()/pikurito/ [pikrito]; /acusa/ [atssa]. /i/, /u//kasu/ [kas]

2. 1. 3.

(1) S. /u/ : J. /u/

2. 1. 12. 1. 2/u/[s, z, ts, dz][][u](JP)S. /u/[footnoteRef:52](SP)J. /u/ [] [52: /u//u/]

J. /o/J. /u/S. /u/, S. /w/Juan () > J. /hoan/, bueno () > J. /boeno/.

/u/ : /o/, /wa/ : /oa/[footnoteRef:53] [53: toalla['toaa] >['tuaa]. ]

puso () /'puso/ [pso] : poso) /'poso][pso]

tu haya () /tu aya/ ['tuaja] : toalla () /to'aa/ [to'aa].

S. /u/S. /w/ (S. /i, e, a, o, u/= J. /i, e, a, o, ___/) J. /u/J. /o/

(2) J. /u/ [m]

S. /umV/humano () [u'mano]humedad () [ume'da(d)]>J. [m,mano], >J. [m,meda]

(3) J.

J. /i/J. /u/(2. 1. 2)J. /i//u//u/([t], [d], )E: book['bk] > J. /buQku/, E: class[kls] > J. /kurasu//i//u/

J. /i/J. /i/[pjikri], [titeki][kjik][iteN][ikei]JPS. artificial () > J. [atifi'ial]capital () [kapi'tal]instituto () > J. [insti'tuto]asistencia () > J. [asis'tenia]

/i//i/S. sistema () [sis'temas]/sus temas () [sus'temas]JP[istemas], [sstemas][i], [][stemas], [sstemas][footnoteRef:54] () JP/i/ [54: /-CVC-//-CyVC-//syukoH/ [ko] //sikoH/ [iko]. cf. (1971). ]

/i/ (S. [Ci]) /i/ (J. [Cji]) ()

J. /u/S. cucaracha () [kuka'ata] > J. [kkarata]Susana () [su'sana] > J. [ssana]JP

Lo supongo () /losu'pongo/ : Los pongo. () /los'pogo/

las suposiciones () /lasuposi'yiones/ : las posiciones () /lasposi'yones/

J. /u/JPLo ha supuesto () [loasu'puesto] > J. [loaspuesto]S. [su]Lo has puesto. () /u/[loaspuesto]S. [s]no subasta () [nosu'asta][su]JP[]nos basta () [nos'asta][]>J. [nosbasta]JPS. /u/

SP[taske] > S. [tasu'keu][footnoteRef:55] [55: () [tas'keu]3[ske][-ske-]]

(4) J.

Hara (1964: 371f)10 1/VH/JPS. [V]S. [V] (2. 1. 1) >J/VH/[footnoteRef:56] [56: Jp/VHN/ (2. 1. 2) S: balcn[bal'kon] > J. /barukoN/. JPSp/ey/, /ow/(>J. /eH/, /oH/)(2. 2)]

SPJp/V/ : /VH/ () 2 () /taNka//taNkaH/[footnoteRef:57][kokoro] >S. /kokoro/ [kokoo]Jp [57: (1974)() /koHcyoHsensei/ > S:/kocosensei/, /cyuHoHsen/ > S:/cyuosen/,/kiHte/ >/kite/]

( J. /V/ [V] [V] S:/V/ J. /VH/[V])

2. 2.

(vocoid)[footnoteRef:58] [58: S. [j], S. [w], J. [j], J. []IPA 1979(approximant)S. [j], [w]J. [j], [] (S. [j], [w]) [i], [u]]

2. 2. 1.

(1) (S). /y/

(S)/y//n,l,s,b,d/[][j][]/CyV/(complex peak)[footnoteRef:59] [59: Hockett (1955): 72f. (complex nucleus)]

22aS. /y/

[]

/#yV/

#Yo () ['o]

/n,l,s,b,d/=yV/

cnyuge () ['kouxe], el yeso () [e'eso]

[ ~ j]

/V. yV/

mayo () ['mao] ~ ['majo]

[i]

/. CyV/

piano () ['piano]

/#yV/[][]/n-yV/[]/l, s, b, d/[]/VyV/[]S. /y//VyV//#yV/

S (S. /CyV/) (S/V/)

patio/'patyo/ ['patio] : pacho/'paco/ ['pato]

unin/u'nyon/ [u'nion] : un/u'on/ [u'on]

dalia/'dalya/ ['dalia] : dalla/'daa/ ['daa]

(2) (J) /y/

(J) /y/

1. [j]

/#yV/

[ja]

/V. yV/

[kaja]

2. [j]

/CyV/ (C=bilabial)

[bjokji]

3.

/CyV/ (Cbilabial)

[kjak]

[j][footnoteRef:60]/kaya//goyoH//cuyu//VyV/ [60: (1951): 51. ]

2/C//CyV//yV/[a][j][footnoteRef:61] [61: (1951): 51. ]

3

yi

/syai/ [ai] :/siai/ [iai]

/nyoi/ [oi] :/ioi]

/y//i/[footnoteRef:62]/mici/ [miti]/sizimi/ [iimi] [62: Trubetzkoy (1939, 1969): 129fPolivanov (1959, 1979): 118fiypalatalized]

i/Ci/*/Cyi/

J. /syai//siaJ/

/sya//y//sy/ []/sia//i/

J. /syai/ /siaJ/

(3)

(a) /y/

/n//y/S/y/ [], []J[d], [] () S[j]J[j]/y/[d], []/zy/[j]/y/J[d], []S/y/ [], []

22cJ. /zy/

[d]

/#N. yV/

/zyoHkeN/ [dokeN], /kaNzyoH/ [kado]

[]

//V. yV/

/dozyoH/ [doo]

S1/y/J2/zy//y/(JP)S. /ya/>J. /ya/>J. /zya/#Yo ()> J. [do]/zyo/; mayo (5) > J . /maHyo/ [majo]~/maHzyo/ [mao].

(SP)[jama] : [dama][dojo] :[doo]

J. /doyoH/ J. /dozyoH/

/doyo/F1, F2/dozyo//zy/ []

J. /doyoH/J. /dozyoH/

S[], [] () J[d], []

S. []J. [d]

J[j]S. [j][]S. [j]S. []

/yi/ensayista () [ensa'ista][j][]JPJ. /zi/ [i]ear[] : year[j]

(b) y(/CyV/)

S. /CyV//Cy//yV//yV/ () piano['piano]

No te he dicho "plano"; te he dicho "pi-a-no". plano"pi-a-no"

[i][a][i][i]J/CyV//Cy/[kjoto]*[ki. o. to]

2. 2e

J

S

/CyV/

[][V]

/V/

[][CjV]

[j][CjV]

/CyV/

/CiV/

[i][CiV]

S/V/ [V] :/CyV/ [CjV] J/CyV/ [V]

2. 2f

/CV/

/CyV/

/po/ [po]

/pyo/ [pjo]

/bo/ [bo]

/byo/ [bjo]

/mo/ [mo]

/myo/ [mjo]

/so/ [so]

/syo/ [o]

/zo/ [(d)zo]

/dyo/ [(d)o]

/no/ [no]

/nyo/ [o]

/ro/ [o]

/ryo/ [jo]

(/co/ [tso])

/cyo/ [to]

/ko/ [ko]

/kyo/ [kjo]

/go/ [go~o]

/gyo/ [gjo~jo]

/ho/ [ho]

/hyo/ [o]

() /CyV//V//o//a//u/

(i) (ii) (iii)

(i) J. /abo/ /abyo/

(/abyo/ [abjo][j])

(ii) J. /aso//asyo/

(/asyo/ [ao][o])

(iii) J. /ago//agyo/

(/agyo/ [agjo])

/c/, //, //3J. /cy/, /ny/, /ry/S/c/, //, // J. /py, by, my, sy, zy, ky, gy, hy/S. /CyV/ [CjV]

JPS/V/S/CyV/// : /ny/un () [u'on] : unin () [u'njon];// : /ly/dalla () ['daa] : dalia () ['dalja].

/c/ : /ty/[footnoteRef:63]pacho () ['pato] : patio () ['patjo]. [63: /ti//paHtiH/ [pati]. ]

SPJ. /cyokiN/ [tokiN], /nyuHmoN]S[tokin], [umon]/byoHki/ [bjoki]/kyokutaN/ [kjokutaN]['bioki], [kioku'tan]

S. /CyV/ [CiV] J. /CyV/ [V] :/CiV/ [iV] S. /CyV/ [CiV] J. /CyV/ [V] J. /CiV/ [iV]2

22g

/CyV/

/Ci. V/

/pyo/ [pjo]

/pio/ [pio]

/byo/ [bjo]

/bio/ [bio]

/myo/ [mjo]

/mio/ [mio]

/syo/ [o]

/sio/ [io]

/dyo/ [(d)o]

/dio/ [(d)io]

/nyo/ [o]

/nio/ [io]

/ryo/ [jo]

/rio/ [jio]

/cyo/ [to]

/cio/ [tio]

/kyo/ [kjo]

/kio/ [kjio]

/gyo/ [gjo~jo]

/gio/ [gjio~jio]

/hyo/ [o]

/hio/ [io]

/CyV//Ci//V/hiatus

S/CyV/ [CiV]J/CyV/ [V] J/CiV/ [i. V]4

(i) S. /CyV//V/S/CyV//V//e, a, o, u/JP/V//u/S/Cy/[]/o, a//e/S/Cye/J/Ce/J/Cie/2 J/CyV/

viuda () /'byuda/ ['biuda] > J. /byuHda/ [bjda]

Piura () /'pyua/ ['piua] > J. /pyuHra/ [pja]

biologa () /byolo'xia][biolo'xia] > J. /byoHrohiHa/ [bjooia]~/bio-/ [bio-]

piano () /'pyano/ ['piano] > J. /piaHno/ [pjano]~/pia-/ [pia-]

pieza () /'pyea/ ['piea] > J. /pieHsa/ [piesa]

S. /Cye/ > J. /Ce//C//k, g, x/siguieron () [si'ieon]/...gye.../JP[sigeron]

quieto () /'kyeto/ ['kieto] : queso () /'keso/ ['keso]

rigieron () /ri'xyeron/ [ri'xieon] : dijeron () /di'xeron/ [di'xeon]

/e/[kje][kj][e][j][kj][kjj]JPS. quieto['kieto]>J. /kieHto/ >J. /keHto/*/kye.../

(ii) S/CyV/ > J/V/

ciudad () /yu'dad/ [iu'da(d]] > J/syuHdaH/ [da]

vs. citico () /syutiko/ [siutiko] > J. /syutiko/ [tiko]

(iii) S. /CyV//C//C/S/CyV/ > J/V/

/C/=S/t, d, , s, n, l, , r//y/JP1[footnoteRef:64] [64: /tyV/, /dyV//purodyuHsaH//tyV//dyV/S. diurno () ['diuno] >J. [djno]J. [dno]]

ciudad () /yu'dad/ [iu'da(d]] > J/syuHdaH/ [da]

siams () /sya'mes/ [sia'mes] > J. /syaHmeHsu/ [ames]

Niobe () /'nyobe/ ['nioe] > J. /nyoHbe/ [obe]

muri () /mu'yo/ [mu'io] > J. /muryoH/ [mjo]

J/t, d, c, s, z, n, r//Cya, Cyo Cyu//Cye//t, d//zyeQtoki/, /syepaHdo/. S. /Cye/ > J. /e/

S. cielo () /'yelo/ [ielo] > J. /syeHro/ [eo]

/C/= S/CyV/ > J/V/

viento () /'byento/ ['biento] > J. [biento]

comi () /ko'myo/ [ko'mio] > J. [komjo]

quiosco () /kyosko/ [kiosko] > J. [kiosko]

/u/S/CyV/ > J/V/

Piura/'pyua/ ['piua] > J. [pja]

(iv) S/CyV/ > J/V/hiatus (J. /Ci. V/)

JPS/CyV/ > J/V/

SPhiatus (J. /Ci. V/) Shiatus

J. /kioku/ [kjiok] > S. ['kioku]

J. /bioN/ [bjioN] > S. ['bion]

J. /kieN/ [kieN] > S. ['kien]

J. /kioku//kyoku/

hiatus

J./kioku/ :/kyoku/

(4) /w/

/w/

1. /#wV/, /n. wV/

[w]([gw]~[w])

#Huevo () /'webo/ ['wueo]

2. /V. wV/

[w]([w])

ahuecar () /awe'ka/ [awue'ka]

3. /. CwV/

[u]

aduana () /adwana/ [aduana]

1. [w]/n/[footnoteRef:65][gw]~[w]~[w][gw][w]2. /V. wV/[w]~[w][gw]3. [u]situado () hiatusu [65: /kon. webo//n/nuevo/nwebo/ [nueo]3]

S. /adwana/ S. /situada/

situada/u/

S. /adwana/ : S. /situada/

(5) /w/ [+]J. [+][footnoteRef:66]/a/[footnoteRef:67]/wa/ [+a]. [66: (1976: 33; 1996: 47-48). ] [67: /wi, we. wo/ () /wiNtaH/, /haiweH/, () /woHtaH/. */wu/]

/w/

/a//wa/[]/ya//a/([ja]). /awa//w/[a]

/ya/ /wa/ /awa/

/w//h/[pa][a][ha][footnoteRef:68][a][an], [aN][aN][][aN] : [haN] =[aN] :[aN]/aN/, /haN/, /waN//hwan/[an][][a]/hya/[a]/hwa/ [68: (1950): 29f. ]

[a]/hwa/Jones (1950: 243) /h/ *//[footnoteRef:69] [69: J/CwV//C//h//h/]

(6)

S. /w/J[g], [g], [], []

S. /w/J/guw/, /gu/, /uw/, /u/JPahueco/a'weko/ [a'wueko] ~ [a'weko]>J. /aguweHko/, /agueHko/, /aweHko/, /aueHko/S. /ad'wana/ [a'dwuana] > J. /adu'waHna/, /adua'na/

S. [gw], [w]J. [g]S. [w]J. [], []J[]

S. /w/ S. /Cw/[Cu]JP [CV][CV][CV]V /a/[CV]V /a/ J/wa//wV/[footnoteRef:70] [70: /we/, /wo/, /wi/J[CuV]]

guante () /'gwante/ ['gwuante] > J. /guwaNte/ [gante]

cuesta () /'kwesta/ ['kuesta] > J. /kuesuta/ [kesta]

/wa/, /wo/, /wo/JP /w/

vacuo () /'bakwo/ ['bakuo] > J. /baHko/

Nicaragua () /nika'agwa/ [nika'awua] > J. /nikaraga/

J/hwV//CwV//g, k, x//w/JP 1JPS

vacuo () /'bakwo/ [bakuo]

Baco () /'bako/ ['bako]

contiguo () /kon'tigwo/ [kon'tiwuo]

contigo () /kon'tigo/ [kon'tio]

J. /hwV/S. /fV/, /fwV/, /xwV//V//a/

S. /xa/ J. /ha/11 () S. /xwa/, /fa/, /fwa/ > J. /hwa/JPJP

fe () /'fe/ ['fe] : fue () /'fwe/ ['fue]

ferino () /fe'ino/ [fe'ino] : fuerino () /fue'ino/

juego () /'xwego/ [xueo] : fuego () /'fwego/ [fueo]

a Juan () /a 'xwan/ [a'xuan] : afn () /a'fan/ [a'fan]

S. /x/J. /h/S. /f/J. []

S. /fa/ [fa] : S. /xwa/ [xua]

[fa][xua]

S. /fa/ [fa] : S. /xwa/ [xua]

2. 2. 2.

(1)

/ey/ [ei] : veinte (20) /'beynte/ ['beinte]

/ay/ [ai] : baile () /'bayle/ ['baile]

/oy/ [oi] : boina () /'boyna/ ['boina]

/uy/ [ui] muy () /'muy/ [mui]

S[i]boy [footnoteRef:71] [71: cf. Navarro Toms (1918, 1972): 49. ]

S. /ya/ [ia]; S. /ay/ [ai]

S. /ya/ [ia]; S. /ay/ [ai]

(2)

J/aJ/, /oJ/, /uJ/3[footnoteRef:72]/eJ/ [ei]/eH/ [e] (hiatus) [footnoteRef:73] [72: cf. (1951): 185m (1965), (1968). ] [73: ]

/eJri/ [eii]~/eHri/ [ei] :/eiri/ [eii]

/kaJ/ [kai] :/kai/ [kai]

/koJ/ [koi] :/koi/ [koi]

/kuJ/ [ki] :/kui/ [ki]

/J//ka//kaJ/2/H//J/

J. /koJ/; K. /koi//J//koi//i/

J. /koJ/; /koi/

(3)

S. /Vy/11J. /VJ/12Cairo () /'kayo/ ['kaio] > J. /kaJro/ [kairo]. S

J/eJ/ > /eH/ S. /ey/ peinador () /peyna'do/ [peinado] > J. /peHnadoHr//ey//e/

reino () /'reyno/ ['reino] : reno () /'reno/ ['reno]

peina () /'peyna/ ['peina] : pena () /'pena/ ['pena]

(4)

/aw/ [au] : causa () /'kawsa/ ['kausa]

/ew/ [eu] : deuda () /'dewda/ ['deuda]

/ow/ [ou] : bou () /'bow/ ['bou][footnoteRef:74] [74: S. /ow/Gili Gaya (1966: 119)bouDalou, Masnou(Sousa, Louredo, Coutio)]

/y//w/ how ['h][][u]

(5)

J/J/ */W/ */aw, ew, ow/J. /i//o, a, u/[a][i][i][i]/u/[]

S. /aw, ew, ow/

/au//kau/ [ka]

/eu//keu/ [ke]

/ou//kou/ [ko]

J. /ou//oH//ou//oH/

/kousi/ [koi] :/koHsi/ [koi]

/youci/ [jouti] : /yoHci/ [joti]

(6)

S. /Vw/1J. /Vu/22

S. auto /'awto/ ['auto]() J. /au/[ato].

S. /aw//au/S. /w/J. /u/J/ou/ >/oH/JPS. /ow/[footnoteRef:75]Louredo/low'edo/ [lou'edo] > J. /roHreHdo/. [75: S. /ow/]

2. 32. 3. 2.

(1) /b, d, g/

S. /b, d, g/

/b/[b]

[]

/d/[d]

[d]

/g/[g]

[]

[g+]

[+]

[g-w]

[-w]

[b], [d], [g], [g+], [g-w]/n/[d]/l/

#Voy. /'boy/ [boi]

invierno/in'byeno/ [im'bieno]

#Dos2/'dos/ ['dos]

toldo/'toldo/ ['toldo]

indicar/indi'ka/ [indi'kar]

#gol/'gol/ ['gol]

pongo/'pongo/ ['pogo]

[], [d], [], [+], [-w][footnoteRef:76] [76: [d](mellow)[] (father [f:])(strident)[d][][][]Hazlo. /'alo/ ['alo](2011: 15).]

pavo/'pabo/ ['pao]

acuerdo/'akwerdo/ ['akuedo]

pagar/pa'gar/ [pa'a]

seguir/se'gir/ [se'i]

agua/'agwa/ [awua]

[g+][+]/i/, /y/[g-w][-w]/u/, /w/

/b//d//u/, /w/[bw], [w];[dw], [dw]/o/

/b/, /d/, g/ () S/p, t, k/ S/f, , s, x//b, d, g/3/f, , s, x/4/b/[]/f/ [f], /d/[d]// []/g/[]/x/ [x][][f]([][x]) /p, t, k/[, d, ]/b, d, g//p, t, k/

(2) /b, d, g/

/b/[b]

[]

[bj]

[j]

/d/[d]

/g/[g]

[g+]

[g-]

[]

[+]

[-]

[b]/N//beNri/ [beni];/koNbaN/ [kombaN]

[]/abunaJ/ [anai].

/b//i, y/[bj], [j]/byoHki/ [bjokji];

/d/[d]/daidokoro/ [daidokoro].

[g+] () /e, i, y//giNza/ [gindza], /geNki/ [g+ek+i].

[g-]/o/5/gozi/ [g-oi].

[g]/gaJkoku/ [gaik-ok].

[+]/e, i, y//kagi/ [ka+i].

[-]/o//kago/ [ka-o].

[]/kagamu/ [kaam].

/o/

(3)

(a) S/b/ J/b/. [][b][][][][b]

(b) S/d/J/d/. [d][d][d]S[d] J/d/

(c) S/g/ J/g/. S/k/ J/k/ (2. 3. 1. 3)J/g(u) /S/g(u) /J/g(i) /

(d) [bw][w], [dw], [dw], [gw], [w][bj], [j], [dj], [gj]

J[], [+], [-] (2. 6. 3. 2)

J. /g/

/kago//g/[g][][]2 waveform

[kago] [kao] [kao]

2. 3. 1.

(1) /p, t, k/

/p/: [p], [pw]

/t/: [t], [tw]

/k/: [k+], [k], [kw]

peso /'peso/ ['peso]

prado /'pado/ ['pado]

plaza /'plaa/ ['plaa]

tiza /'tia/ ['tia]

tres 3/'tes/ ['tes]

queso /'keso/ ['keso]

crudo /'kudo/ ['kudo]

/tl-/Tlascala () [tlas'kala]. (lateral release) [t(a)la...]/tl/atlas[at. las]

[l]

[tl-] [tl-]

[p w], [t w], [k w]/o/, /u/, /w//o/

puerco /'pweko/ ['pwueko]

tnel /'tunel/ ['twunel]

cuento /'kwento/ [kwuento]

cola /'kola/ [kwola]

[k+]/i, y/[k] e, a, o, r, l/[k-]/u, w/

qumico/'kimiko/ ['k+imiko]

quieto/'kyeto/ ['k+ieto]

cama/'kama/ ['kama]

clima/'klima/ ['klima]

cuna/'kuna/ ['kuna]

cuento/'kwento/ ['kuento]

(2) /p, t, k/

/p/: [p], [pj]

/t/: [t]

/k/: [k+j], [k], [k]

[p], [t], [k]/i, y/

/paN/ [paN]

/teN/ [teN]

/kaN/ [kaN]

[pj][kj]/i/, /y/

800/haQpyaku/ [happjak]

/kyoku/ [k+jok]

/kiku/ [k+jik]

[k+j]/k/[k]/e/[k+j]/kesa/ [k+esa]

(3)

()

(a) /u//w/puso/'puso/ ['pwuso]. /u/[]/puriN/ [piN].

(b) /i//y/

(c) S/t/J/t/.

(d) S/k/ J/k/

() ()

S. [k+(i)]-------[k+ (e)]----------------[k(a)]------[k-w(o)]-------[k-w(u)]

J. [k+j(i)]-------[k+ (e)]--------[k()]------[k(a)]-------[k-w(o)]

J. [k()] S. [k-w(u)][k(a)][k(o)]J[]J[kj(i)]

S/k/, J/k/

2. 42. 4. 1. /c/

/c/

/c/[t]

[tw]

[t]/i, y, e, a//y/

muchacho () /mu'caco/ [mu'tato]

coche () /'koce/ ['kote]

Chiapas () /'cyamas/ ['tiapas].

[tw]/u, o, w/

chupar () /cu'par/ [twupa]

chueco () /'cweko/ ['twueko]

mucho () /'muco/ ['mutwo]

2IPA1

muchacho[mu'tato]

2. 4. 2. /c/

/c/

/c/:[ts]

[t]

[ts]/u/

/kacu/ [kats].

[t]/i, y/

/cikara/ [tikaa]

/ocya/ [ota].

J. [ti][ts]

[ta, ti, ts, te, to]

2. 4. 3.

(1) /cu/ [ts]

J. /cu/ [ts]S. [s]

/c//s/ S. [t] J. /c/ S. [s] J. [s] /s/J. [t] S. /c/J. [ts], [s] S/s/ J. /c/ : /s/[footnoteRef:77] [77: /k//ks/friccin () /frik'yon/, examen () /ek'samen//k-/, /k-s/etctera /et'etera//ek'etera/]

/cumi/ [tsmi]

/sumi/ [smi]

S/c/ [t]J. [t]S. [t]J. [t]S[t]J. [t]

[t][t]

[t][t] (1996: 50) [t] (palato-alveolar affricate) [t] (alveolo-palatal affricate) (id.: 50) (id.: 41-42) [][](alveolopalatal fricative) [][t]J. [t]S. [t]Quilis (1993: 290) X chico () ['tiko]/i/

2. 52. 5. 1. /f, , s, x/

/f/[f]

//[]

/s/[s]

/x/[x]

[x+]

[x-w]

falda () /'falda/ ['falda]

cerca () /'erka/ ['eka]

sopa () /'sopa/ ['sopa]

bajo () /'baxo/ ['baxo]

/u, w/[f w, w, s w , xw]/o/

2. 5. 2. /s, z, h/

/s/[s]

[]

/z/[z]

[]

[dz]

[d]

/h/[h]

[]

[][footnoteRef:78] [78: Ich-laut[h(i)]]

[v]

[]

[v][footnoteRef:79] [79: []substitucin ()-b-[h()]]

[s, z, dz, h, , , v]/e, a, o, u//sa/ [sa], /kazu/ [kaz], /giNza/ [gindza], /heNzi/ [hedi], /huruJ/ [i]. [, v]/u, w//ohuro/ [ovo], /hwaN/ [aN].

[, , d, , v]/i. y//okasi/ [okai], /dozyoH/ [doo], /kaNzyoH/ [kado], /hito/ [ito]/kaJhi/ [kaii].

[z, ][dz, d]/N/

[h, , ][, v, v]/N/

2. 5. 3

(1) S. /f/ : /x/J. /h/

/h/[footnoteRef:80] [80: cf. (1972: 296). ]

(a) /hwi//hu/ ([]), (b) /he//ho/ ([h]), (c) /hi//hyu/ ([]) 3

(a) S. /fV, fwV, xu, xwV/J. /hw, hu/

/w/2. 2. 1.S. /fu/, /xu/J. /hu/

S. /f/S. /x/[footnoteRef:81]/u/S. /fu//u/ J. /hu/ []/xu//u/J. /hu/ []S. /fu/S. /xu/jugo () ['xuo]*['fuo] [81: (graveness) ]

fusta () /'fusta/ ['fusta]

justa () /'xusta/ ['xusta]

J. /hu/ []S. /fu/S. /xu/

[fu]

[]

[xu]

J. /hu/

S. /fu/

S. /xu/

(b) S. /x/ [x]J. /h/ [h]

/he//ho/ S. /x/ [x] J. /k//n. x//x//k/

zanja () /'anxa/ ['axa]

zanca () /'anka/ ['aka]

(c) S. /x/J. /h/ ([])

(c)[]/xi/ [x+i], /xye/ [x+ie], /xya/ [x+ia], /xyo/ [x+io], /xyu/ [x+iu]

J. []S. [x+] J/k/

ojitos () /o'xitos/ [o x+itos] > J. /okiHtos/.

S. [x+]J[][footnoteRef:82] [82: cf. Navarro Toms (1918: 142. /k, g, x/aqu () [a'k+i]aj () [a'x+i]/segu () [se'+i][+]aj [x+] + (mellow) / + (strident)]

(d) J. /h/

/h/[footnoteRef:83] [83: (1929b: 51), (1951: 48). [v]()[v]()]

[]

[v]

[v]

S/x/, S/f//gohaN/ [goaN]*/goan//kaJhiseH/ [kaivise]/kayse/

(2) S. // : /s/ J. /s/ : /z/

// : /s/ /s/ : /z/

(a) S. // : /s/J. /s/

S. [] S. [s] J/s/[footnoteRef:84] [84: E. // S. // (mellow) S. //]

caza () /'kaa/ ['kaa]

casa () /'kasa/ ['kasa]

cocer () /koer/ [ko'e]

coser () /ko'ser/ [ko'se]

S. [s] (apex) retroflex[s] (blade)

S. [s]J/sy/coser [ko'se]/kosyeHru//___ y, i/ S. [s] J. []J. /s//i/casi () [kasi] > J. [kai].

(b) S. /s/ J. /s/ : /z/

J/s/ : /z/ S/s/[s][z]/s/[footnoteRef:85] [85: [z]mismo () /'mismo/ ['mizmo]. ]

/sikeN/ [ikeN]

/zikeN/ [dikeN]

/kasu/ [kas]

/kazu/ [kaz]

J. /zi//zyV/ S. /yi//yV/J./koHzyoH/ [koo] > S. /'koyo/ ['kojo][footnoteRef:86]. [86: cf. 2. 2. 1 (3)]

/sikeN//i/

J. /sikeN/ [ikeN] /zikeN/ [dikeN]

(c) S. /s/ : /c/ J. /s/ : /z/ : /c/

/s/[s, ], /z/[z, z, dz, d], /c/[ts, t]

J. /s/

J. /z/

J. /c/

[s]

[z]

[ts]

[dz]

[]

[]

[t]

[d]

J. [] S. /c//sika/ [ika] > S. /cika/ [tika]. [][]J. [], [d] S. /y/

S. /s/

S. /y/

[s]

[z]

[ts]

[dz]

[, ]

[,]

[t, t]

[d, ]

S. /c/

2. 6. 2. 6. 1. /n, n, /

/m/[m]

/n/[n]

//[]

mano () /'mano/ ['mano]

pena () /'pena/ ['pena]

nio () /'nio/ ['nio]

/u, w/[m w, n w, w]/o/

/mi, me, ma, mo, mu/

/ni, ne, na, no, nu/

/i, e, a, o, u/

2. 6. 2. /m, n/

/m/[m]

[mj]

/n/[n]

[]

/mame/ [mame]

/mimi/ [mjimji]

/nuno/ [nno]

/ihoN/ [ihoN]

//+

/i, e, a, o, u/

2. 6. 3

(1)S. /m/J. /m/

[mj]S. /my//myoHnici/ [mjoiti] > S. /myonici/ [mioniti]/mionici/

J. /myo/ J. /mio/

J. /myo/ J. /mio/

(2)S. /n/, //J. /n/, /g/

S. /n/ [n], // [], J. n/ [n], [] J. /g/[+], [], [-]

2

(a) S. /n/ : // J. /n/

J. /n//n/// S. ///e, a, o, u, w/ J. /ny/ S. ///i/J. /ni/S. /ni/ [ni]S. /i/

teido () /te'ido/ [te'ido] : tenido () /te'nido/ [te'nido]

ce () /e'i/ [e'i] : cenit () /e'nit/ [e'nit]

(b) S. // J. /n/ : /g/

/g/[]/i/S. //// J. [+]S. //J. /ni/ [i]J. /gi/ [+i]

/kagi/ [ka+i] :/kani/ [kai]

/kigi/ [ki+i : /kini/ [kii]

2. 2. 7. 1. /l, , , r/

/l/[l]

//[][footnoteRef:87] [87: ///y/]

//[]

/r/[r]

lana () /'lana/ ['lana]

pero () /peo/ [peo]

perro () /'pero/ ['pero]

calle () /'kae/ ['kae]

/u, w/[l w, w, w, rw]/o/

2. 7. 2./r/

/r/

/r/[l]

[]

[]

/karada/ [kalada] ~ [kaada] ~ [kaada]

/i//y/ ([lj], [j], [j]) J. /r/

2. 7. 3.

(1) S. /l/ : //J. /r/ : /ry/

/l/ : // J. /r//ry/S. // []J. /ry/ [lj]S. //J. /ry/S. []

/ryokoH/ [ljoko]

J. /ry/ [lj] S. [l]S[]S. // : /ly//i/ : /li/

Al () /a'li/ [a'li] : all () /a'i/ [a'i]

(2) S. /l/ : // : /r/J. /r/

/l/, //, /r/

pelo () /'pelo/ ['pelo] : pero () /'peo/ ['peo] : perro () /'pero/ ['pero]

[l], [], [r]J. /r//l/ : ///r///[footnoteRef:88] [88: Navarro Toms (1918, 1972, p. 205) cigarro () [r] 13. 6 c. s. disparo () [] 2. 5 c. s. fortis / lenis / cf. Alarcos Llorach (1959), Allen (1964), Pottier (1972). Stockwell, Bowen and Silva-Fuenzalida (1956, 1965)[r]cluster// [] perro [peo][pero]]

J/r//l//r/

S. /li, le, la, lo, lu/

S. /i, e, a, o, u/

2///i//li//i/

S. /i, e, a, o, u/

S. /ri, re, ra, ro, ru/

//2~3 c. s. Navarro Toms()/r///103~6

J. [i, e, a, o,]

[]

S. /a/ J. /lya/

S. /a/J. /lya/[ljia][i]

S. /pelo//peo//pero/

S. /l//r/S. ///l////r/

2. 8.

2. 8. 1.

/p~b, t~d, k~g, f, , s, x, n, l, , r/

(1) S. /p~b/, /t~d/, /k~g/

/p, b, t, d, k, g/ (/Co/ : /Cv/)

/p. Co/cpsula ()[p][]

/p. Cv/

/b. Co/objeto ()[][]

/b. Cv/submarino ()[]

/t. Cv/etctera ()[t][]

/t. Cv/tnico () [t][d]

/d. Co/adquirir ()[d][]

/d. Cv/admirar ()[d]

/k. Co/actor ()[k][x]

/k. Cv/tcnico () [k][]

/g. Co/zigzag ()[][x]

/g. Cv/signo ()[]

/p/ : /b/, /t/ : /d/, /k/ : /g/

cpsula () /'kapsula/ ['kapsula] ~ ['kasula]

objeto () /ob'xeto/ [o'xeto] ~ [o'xeto]

etctera () /et'etea/ [et'etea] ~ [e'etea]

adquirir () /adki'i/ [adki'i] ~ [aki'i]

actor () /ak'to/ [ak'to] ~ [ax'to]

zigzag () /ig'ag/ [i'a] ~ [ix'a]

(2) S. /f, , s, x/

S. /f, , s, x/

biftek () /bif'tek/ [bif'tek]

afgano () /af'gano/ [af'ano]~[af'ano]

gazpacho () /ga'paco/ [ga'pato]

gozne () /'gone/ ['gone]~['gone]

pescar () /pes'ka/ [pes'ka]

mismo () /'mismo/ ['mismo]~['mismo]

reloj pequeo () /re'lox pe'keo/ [re'lox pe'keo]

reloj grande () /re'lox 'grande/ [re'lox 'rande]~[re'lox 'rande]

/f//x/

[] (//) [d] (/d/) (stridency) [footnoteRef:89] S. /f, , s, x//b, d, g/ [89: cf. (1975). ]

(3) S. /n/

S. /n/

/n/

[m]_____-/p, b/

[]_____-/f/

[n.]_____-//

[n]_____-/t, d/

[n]_____-/s, l, r, #/

[]_____-/c, , /

[+]_____-/ki, ke, gi, ge, xi, xe/

[]_____-/ka, ga, xa/

[-]_____-/ko, ku, go, gu, xo, xu, w/

campo () /'kanpo/ ['kampo]

confianza () /kon'fyana/ [ko'fiana]

once (11) /'one/ ['on.e]

dnde () /'donde/ ['donde]

cansado () /kan'sado/ [kan'sado]

concha () /'konca/ ['kota]

conquista () /kon'kista/ [ko+'kista]

manga () /'manga/ ['maga]

ronco () /'ronko/ ['ro-ko]

/n/

S. /n/

campo/'kanpo/ ['kampo], confianza/kon'fyana/ [ko'fiana]

once/'one/ ['on.e], dnde/'donde/ ['donde]

cansado/kan'sado/ [kan'sado], concha /'konca/ ['kota]

conquista/kon'kista/ [ko+kista], manga/'manga/ ['maga]

ronco /'ronko/ ['ro-ko]

(4) S. /l/

S. /l/

/l/

[l.]_____ -//

[l]_____ -/t, d/

[l]_____ -p, b, m, f, s, n, r, k, g, x, #/

[]_____ -/c, , y/

alzar () /al'ar/ [al. 'ar]

caldo () /'kaldo/ ['kaldo]

pulpo () /'pulpo/ ['pulpo]

el chico () /el'ciko/ [e'tiko]

/l//n/

S. /l/

alzar/al'ar/ [al. 'ar], caldo /'kaldo/ ['kaldo]

pulpo/'pulpo/ ['pulpo], el chico/el'ciko/ [e'tiko].

(5) S. /r/

[][r]

carne () /'karne/ ['kane] ~ ['karne]

comer () /ko'mer/ [ko'me] ~ [ko'mer]

S. /r/

S. carne /'karne/ ['kane] ~ ['karne]

S. comer /ko'mer/ [ko'me] ~ [ko'mer]

2. 8. 2.

2/H, J, Q, N/ (contoid) /Q//N/

(1) J. /Q/

/Q/

J. /Q/

[p]___ -/p/

[t]___ -/t, ce, ca, co, cu/

[t]___ -/ci, cy/

[k+]___ -/ki, ke/

[k]___ -/ka, ku/

[k-]___ -/ko/

[s]___ -/se, sa, so, su/

[]___ -/si, sy/

[h]___ -/ha, he, ho/

[]___ -/hi/

[?]___ -/#/

/iQpaJ/ [ippai]

/iQtaJ/ [ittai]

/iQci/ [it-ti]

/iQki/ [ik+ki]

/iQkaJ/ [ikkai]

/iQko/ [ik-ko]

/iQsin/ [iiN]

/iQseki/ [isseki]

/baQha/ [bahha]

/aQ/ [a?]

J. /Q/

J. iQpaJ/ [ippai] /iQtaJ/ [ittai] /iQci/ [it-ti]

J. /iQki/ [ik+ki] /iQkaJ/ [ikkai] /iQko/ [ik-ko]

J. /iQsin/ [iiN] /iQseki/ [isseki]

J. /baQha/ [bahha]/aQ/ [a?]

(2) J. /N/

/N/[footnoteRef:90] [90: cf. (1976: 58). ]

J. /N/

[m]___/p,b, m/

[n]___/t, d, z, n, r/

[]___/ci, cy, zi, zy, ni, ny/

[+]___/ki, ky, ke, gi, gy, ge/

[]___/ku, ka, gu, ga/

[-]___/ko, go/

[i-~]___/s/

[i~]___/i, y, hi/

[~]___/u, hu, w, hw, ho, o/

[e~]___/e, he/

[e-~]___/a, ha/

[N]___ #

/kiNpacu/ [kimpats]

/seNdeN/ [sendeN]

/heNzi/ [hedi]

/teNki/ [te+k+i]

/buNgu/ [bgu]

/giNkoH/ [gi-ko]

/keNsa/ [kesa]

/hiNi/ [ii~i]

/aNuN/ [a~N]

/seNeN/ [see~eN]

/daNacu/ [da~ats]

/udoN/ [doN]

[N][footnoteRef:91]/N/2don [do] [91: Takebayashi (1976: 31): "(...) the oral closure is often very loose. "]

J. /N/

(a) /kiNpacu/ [kimpats], /seNdeN/ [sendeN], /heNzi/ [hedi]

(b) /teNki/ [te+k+i], /guNguN/ [gguN], /giNkoH/ [gi-ko]

(c) /keNsa/ [kesa], /hiNi/ [ii~i], /aNuN/ [a~N]

(d) /seNeN/ [see~eN], /daNacu/ [da~ats], /udoN/ [doN]

2. 8. 3.

(1) S. /p~b, t~d, k~g/ : J. /Q/, /Cu, Co/

/p~b, t~d, k~g//Q/[footnoteRef:92]/Q/ [92: 3. 2. 3. ]

/CV/ S. /C1-C2/ > J. / C1u-C2/S. /C1//t, d/> J. / C1o-C2/

cpsula /'kapsula/ > J. /kapusura/

tnico /'etniko/ > J. /etoniko/

/Q/ S. [kasula] > *J. /kaQsura//Q/

obvio () /'obbyo/ [oio] > J. /oQbio/

S. /p, t, b/

S. /'kapsula /etniko/ /'obbyo/

/Q-C//Q/ ( 4. 2. 14)

/iQpaJ/ [ippai] > S. /ipay/ [ipai]

/Q/

J. /'iQpai/

(2) S. /f, , s, x/ : J. /Cu, Co/

/s, , s, x/ J. /hu, su, su, ho/

S. afgano /af'gano/ [af'ano] > J. /ahugano/

S. gazpacho /ga'paco/ [ga'pato] > J. /gasupaHcyo/

S. pescar /pes'ka/ [pes'ka] > J. /pesukaHru/

S. /f/ > J. /hu/J/h(u) / [] S. [f]S. /, s//u/J. /su/S. /x/ > J. /jo/ J. /o/

J. /su/ pesca () ['peska] > J. ['peska][], [s][s]

S. /f, , s/

S. /af'gano//ga'paco//pes'ka/

(3) S. /n/ : J. /N/

S. /n. / J. /N/J. /N/J. /CV//CVn/1 (4. 2.)/n/ J. /N/

S. /n. /J/N/

S. /n. C //C//p, b, t, d, l, r, c, , y, k, g/

S. campo () /'kampo/ ['kampo] > J. /kaNpo/ [kampo]

S. tanto () /'tanto/ ['tanto] > J. /taNto/ [tanto]

S. pongo () /'pongo/ ['pogo] > J. /poNgo/ [pogo]

S. /n/

S. /'kampo//'tanto//'pongo/

/C//m, n//n/[m, n]

conmemorar () /konmemo'ra/ [komemo'a] ~ [komemo'a]

connotar () /konno'ta/ [kono'ta] ~ [kono'ta]

S. /nm, nn/

S. /konmemo'a//konno'ta/

J. /N/

/aNma/ [am.ma]

/koNnan/ [kon.naN]

J. /Nm, Nn/

J. /aNma//koNnaN/

S. conmemorar/koNmemoraHru/ [kommemoa]/'konan/ ['konan]

S. /C//f, , s, x/

confianza /kon'fyana/ [kofiana]

once /'one/ ['oNe]

cansado /kan'sado/ [kan'sado]

zanja /'anxa/ ['axa]

S. /nf, ns/

S. /kon'fyana//'one/

S. /kan'sado//'anxa/

S. /f, , s, x/[(), s(), s(), h(o)]/N/[~, ~, ~, ~]

confianza/konfyana/ [kofiaNa] > J. /koNhwiansa/ [ko~ia~sa]

once /'one/ ['oNe] > J. /oNse/ [o~se]

cansado /kan'sado/ [kan'sado] > J. /kaNsaHdo/ [ka~sa:do]

zanja /'anxa/ ['axa] > J. /saNha/ [sa~ha]

S. /n/ : J. /Ns/

S. /'one/> J. /oNse/

*/n-V//-nV/[footnoteRef:93]/N-V / [93: ( - ) ]

/hiNi/ [ii~i]

/aNuN/ [a~N]

/seNeN/ [see~eN]

/daNacu/ [da~ats]

> S. /'xini/, /'anun/, /'senen/, /a'natsu/[footnoteRef:94] [94: (spelling pronunciation) ]

J. /N/+

J. /hiNi//aNuN/

J. /seNeN//daNacu/

(4) S. /l/ : J. /ru/

S. /l//ru//u//r/

alzar /al'a/ [al.'a] > J. /arusaHru/ [asa]

caldo /'kaldo/ ['kal do] > J. /karudo/ [kaudo]

pulpo /'pulpo/ [pulpo] > J. /purupo/ [ppo]

el chico /el'ciko/ [e'tiko] > J. [etiko]

S. /lp/ : J. /rup/

S. /'pulpo/ [pulpo]J. /purupo/ [ppo]

(5) J. /Q/

J. /Q/[footnoteRef:95] (3. 3. 1) /Q/[footnoteRef:96]J. /Q/ [95: cf. (1963: 371. ] [96: cf. (1968: 61. /Q/]

(a)

J. /Q/[footnoteRef:97]3 (esdrjula) J. /Q/ [97: cf. Navarro Toms (1918: 389. ]

se () /'ese/ ['ese] > J. /eQse/ [esse]

afectsimo () /afek'tisimo/ [afek'tisimo] > J. /ahwekutiQsimo/

S. /s/ : J. /Qs/

S. /'ese/ ['ese] > J. /eQse/ [esse]

(b)

[footnoteRef:98] [98: cf. Navarro Toms (1918: 391.]

1. /r, c/ ()

2. /f, , s, x/

3. /p, t, k/

4. /, /

5. /m, n, l/

6. /b, d, g/

7. // ()

12/c, f, , s, x/ J. /Q/[footnoteRef:99]S. /r/J. /Q/[footnoteRef:100] [99: S. /c/ J. /Q/lechero () [le'tero] J. /reQcyeHro/] [100: J. /Q//baQku/, /beQto//baQha/, /goQho/]

bufo () /'bufo/ ['bufo] > J. /buQhwo/

hice () /'ie/ ['ie] > J. /iQse/

cosa () /'kosa/ ['kosa] > J. /'koQsa/

hijo () /'ixo/ ['ixo] > J. /iQho/

S. /x/ : J. /Qh/

S. /'ixo/ ['ixo] > J. /iQho/

3./p, t, k/ J. /Q//p, t, k/ (plosiveness) [footnoteRef:101]/Q/J. / Q. C/[footnoteRef:102] [101: cf. (1954, 1967: 159] [102: Becquer (Gustavo Adolfo ~) ['beke] [k] /beQkeru/ (spelling pronunciation) ]

(c)

J. /Q/

piojo () /'pyoxo/ [pioxo] > J. /pioQho/

tauja ( ) /'tawxa/ > J. /tauha/

S. /awx/

S. /'pyoxo//'tawxa/

(d)

J. /Q//Q/[]

/toQsiN/ [toiN]

/to=sisiN/ [toiN]

J. /Qs/, /sis/

J. /toQsiN//to=sisiN/

Vas solo. () J. /Q/ adolescencia () /Q/[footnoteRef:103] [103: Vas solo. /baQsoHro/]

Vas solo. () /'bas='solo/ [bas'solo] > J. /basusoro/

adolescencia () /adoles'ensya/ [adolesensia] > J. /adoreQsensia/

S. /ss/, /s/

S. /'bas='solo//adoles'ensya/

3.

[footnoteRef:104][footnoteRef:105] [104: cf. Heffener (1950: 163ff). ] [105: O'Connor-Trim (1953)Haugen (1956) (phonotactics) ]

/C1LSVSC2C3/C1/f/LSVC2/p, b. t. d. k, g, n, l, r, / C3/s//SVS/ (nucleus) () /V//SV/, /VS/, /SVS/

/CyVM1M2//Cy//yV/M1/Q, N//VM1/

[footnoteRef:106] [106: cf. (1971: 16-18). ]

C-VC+

3. 1. 3. 1. 1.

C-3

C-2

C-1

V

C+1

C+2

C+3

/p, t, k/

/b, d, g/

/f/

---

/c/

/, s, x/

/m, n, /

/, r, /

//

/l/

/y/

/w/

/i/

/e/

/a/

/o/

/u/

/y/

/w/

/p~b/

/t~d/

/k~g/

---

/n/

/l/

//

//

/s/

51C-3, C-2, C-1C+1, C+2, C+3C-321//, /l/(/p, t, k, b, d, g, f/)(/c, , s, x, m, n, , r, /)C+2/s/(/p, b, t, d, k, g/)(n, l, , )

/V/: piso (), peso (), pan ()

-1/SV/: viento (), abuelo ()[footnoteRef:107] [107: S. /yi/rayito (< rayo () + ito ()) ]

-2/VS/: causa (), voy ()

-3/SVS/: limpiis ()

(1)

(a)

Nunca atiende. () ['nuka a'tiende] >['nuka 'tiende]

(b)

Ya s el tema. () ['a 'se el 'tema] >['a 'sel 'tema]

(c)

A dnde entras? () [a 'donde 'entas] >[a 'don'dentas]

(d)

Ya han venido. () ['a 'am be'nido] >['ambe'nido]

(c), (d) [footnoteRef:108] [108: Quilis (1964) (%) ]

(2)

(a)

(i)

tu inocencia () [tu ino'enia] >[tuino'enia]

mi amigo () [mi a'mio] >[mia'mio]

te amo () [te 'amo] >['te amo]

(ii) (hiatus)

Com un pastel. () [ko'mi 'um pas'tel] >[ko'mi. 'umpas'tel]

Compr otro. () [kom'pre 'oto] >[kom'preoto]

(b)

(i)

caf y t () [ka'fe i 'te] > [ka'fei'te]

Lo hiciste () [lo i'iste] >[loi'iste]

la oportunidad (+) [la opotuni'da(d)] >[lao po tuni'da(d)]

(ii) (hiatus)

Lo hice () [lo ie] >[lo. 'ie]

(/a//i, u, e, o/, /a, e, o//i, u/) (hiatus)

(a)

(b)

(c) /a/

casa humilde () ['kasa u'milde] >['kasu'milde](a) Lo ataca. ()(b) Est ocupado. (), (c) lo importante () [footnoteRef:109] [109: cf. Contreras (1969: 62. Bowen (1956-57), Quilis (1964, 1965). ]

casa humilde ['kasa u'milde] >['kasu'milde]

Lo ataca. [lo a'taka] > *[la'taka]

Est ocupado. [es'ta oku'pado] > *[es'toku'pado]

lo importante [lo impo'tante] > *[limpo'tante]

3. 1. 2.

[footnoteRef:110]/w/# () /h//C-2 = (C-1) = V = C+1//C-2 = (C-1) = V = C+2//C-2 = (C-1) = V = C+1=C+2/ [110: (1965: 41)]

/koH/, /koN/

() /: yoHN/, ()/kaHQ/.

C-2

C-1

V

C+1

C+2

/p, t, k/

/y/

/w/

/i/

/H/

/Q/

/N/

/b, d, g/

/e/

/c/

/a/

/s, h/

/o/

/z/

/u/

/m, n/

/r/

(1) /V//ame/, /kona/

(2) /VH//toHkyoH/;/VJ//kaJ/

(2)[footnoteRef:111] [111: ]

/haHto/ [hato] :/haato/ [haato]

/kareHda/ [kaeda] : /kareeda/ [kaeeda]

C/siH/ [i] :/sii/ [ii]

/koHni/ [koi] :/kooni/ [kooi]

/suHri/ [si] :/suuri/ [si]

/hasya/ [haia] :/haisya/ [haia]

/koJ/ [koi] : /koi/ [koi]

(gradual beginning) (clear beginning) [footnoteRef:112][footnoteRef:113] [112: Acht] [113: cf. Bloch (1950; 1975: 141. ]

/aoi ie/ [aoiie] : /deai/ [deai]

/VV//VH//VJ/

J. /aH/

J. /haHto/ : /haato/

J. /oJ/

J. /koJ/ : /koi/

3. 1. 3.

/me e/ [me. e]

/haru o/ [ha. o]

1

nunca atiende/nunka atyende/ [nuka'tiende]

mi amigo/mi amigo/ [miamio]

S. alcohol () [al'kol] > J. /arukooru/ [akoo]

Via a Ana. () ['bi'ana] > J. /biaana/ [bia ana]

J. /VH/ : /VV/ J/VJ/ : /Vi/

3. 2. 3. 2. 1.

(1) S. /CL(S)V/: 2

2/f//tl-/, /dl-/[footnoteRef:114] [114: /tl-/ Tlaxcala () /tlas'kala/cf. Lope Blanch (1969). atlas /'a-tlas//'at-las//t/]

p

t

kl

-b++(S) V

d

g

f

plano () /'plano/

clavo () /'klabo/

blando () /'blando/

gloria () /'glorya/

flor () /'flo/

prado () /'pado/

tres (3) /'tes/

crudo () /'kudo/

brazo () /'bao/

drama () /'dama/

grave () /'gabe/

fruta () /'futa/

(2) S. / (V)C1C2/2

2 (C1) (/p~b/, /t~d/, /k~g/)/n/, /l/, // (C2) /s/

p ~ b

t ~ d

V+k ~ g+s-

n

l

abstracto () /abs'takto/

adscrito () /ads'tito/

extenso () /eks'tenso/

construccin () /konstruk'yon/

vals () /'bals/

perspectiva () /perspek'tiba/

3. 2. 2.

/Cy(V) /

p, t, k

b, d, g+ y(V)

s, z, h

m, n,

() /pyuHpyuH/

/kyoHto/

/cyoHsi/

/byoHki/

/gyoHgi/

/syoHziki/

/zyoHgi/

/hyoHsi/

/myoHan/

/nyozicu/

/ryoHi/

3. 2. 3.

S. /CL//u/ > J. /CuL/

S. plano /'plano/ > J. /puaHno/

S. fruta /'futa/ > J. /huuHta/

*/tu, du//t, d/+/r//o/

S. tres /tres/ > J. /toresu/

S. drama /'dama/ > J. /doraHma/

copla () /'kopla/: cpula () /'kopula/

trbulo (()) : turbulo () /tu'ibulo/

criar () /'kyar/: curial () /ku'yal/

singlar () /sin'gla/: singular () /singu'lar/

reglar () /re'gla/: regular () /regu'la/

+//C //[footnoteRef:115] [115: cf. Malmberg (1948; 1965: 31 y sigs). Fernndez (1963). ]

tres (3) /tes/ ['tees]

gracias () /'gayas/ ['gaaias]

/teresu/, /garasiasu/S. /CLV/ S. /CVLV/

prado () /'pado/: parado () /pa'ado/

comprar () /kon'pa/: comparar () /konpa'a/

S. /C2C3-/>J. /C2uC3u-/C2, C3/t, d//o/

abstracto /abs'takto/ > J. /abusutoakuto/

adscrito /adskito/ > J. /adosukuiHto/

C2S. /n//N/

construccin /konstuk'yon/ > J. /koNsutoukusioN/

1[footnoteRef:116] [116: cf. 4. 2. 14. ]

/Cy(V) /2. 2. 1.

3. 3. 3. 3. 1.

/V-V/, /V-C/, /C-C//V-V/ (hiatus) 3. 1/V-C//V-//-C/

/C1-C2/

C1

p ~ b

t ~ d

k ~ g

(...)+n-C2(...)

l

f

s

abnegacin () /abnega'yon/

adjetivo () /adxe'tibo/

tcniko () /'tekniko/

cansado () /kan'sado/

calcio () /'kalyo/

carne () /'kane/

naftalina () /nafta'lina/

juzgar () /xu'ga/

mismo () /'mismo/

[footnoteRef:117] [117: /b-b/obvio () ]

/d-d/ libertad de ...() /liber'tad de/

/n-n/ son nombres () /'son 'nombes/

/l-l/ el lado () /el 'lado/

/-/ diez zorros (10) /dye 'oros/

/s-s/ los sobrinos () /los so'binos/

/n-m/con mam () /kon ma'ma/ [komma'ma]

/l-/el llano () /el 'ano/ [e'ano]

/-r/hablar ruso () /habla'ruso][footnoteRef:118] [118: ]

[footnoteRef:119] [119: cf. Navarro Toms (1918; 1972: 175 y sigs. ; Quilis (1964), Lorenzo (1972), Dalbor (1969: 147 y sigs. ]

el oro () /el 'oo/ [e'loo]

el loro () /el 'loo/ [el 'loo] >[e'loo]

son hombres () /son onbes/ ['son 'nombes]

son nombres () /son nonbes/ ['son 'nombes] >['so'nombes]

vi dejada () /'bide'xada/ ['bi de'xada]

vid dejada () /'bid de'xada/ ['bid de'xada] >['bide'xada]

de llano () /de 'ano/ [de 'ano]

del llano () /del 'ano/ [del 'ano]

ms aves () /'mas 'abes/ ['ma'saes]

ms sabes () /'mas 'sabes/ ['mas'saes] >['ma'saes]

3. 3. 2.

+ /Q/- C (+ V)

/N/

J. /Q-C/ J. /N-C//Q/, /N/1 (isochronism) [footnoteRef:120] [120: J. / V-V//C-V/3. 1. 2 2. 8. 2]

3. 3. 3.

/Q//N/ J. /CV//Q//N/

Entre ellos haba una comunidad de intereses. ()

S. [en'teos a'ia 'una komuni'dadeinte'eses]

>J. [ente 'eos a'ia 'una komuni'dadd de inte'esses]

J/Q//N/[footnoteRef:121] [121: cf. 2. 8. 3 (2), 2. 8. 3. (3).]

S. /C1-C2/>J. /C1u-C2/

S. abnegacin /abnega'yon/ > J. /abunegasioN/

S. tcnico /'tekniko/ > J. /tekuniko/

C1 /t, d//o/

S. adjetivo /adxe'tibo/ > J. /adohetiHbo/

C1 /n/J. /N/

S. cansado /kan'sado/ > J. /kaNsaHdo/

()

saldar () /sal'dar/: saludar () /salu'dar/

astillar () /asti'ar/: asutilar () /asti'lar/

S. /l-r/ S. /r-l/

el rico () [el'riko]

Carlos () ['kalos]

S. /l-r/ : /-l/ : /r/S. // : /r/[footnoteRef:122]S. /r/3 [122: cf. 2. 7. 3. (2).]

(1): S. /l-r/ : /r/

del rumbo () /del'runbo/: derrumbo () /de'runbo/

el radio () /el'radyo/: errado () /e'rado/

(2): S. /r-l/ : /r/

Carlos (()) /'kalos/: carros ((pl. )) /'karos/

perla () /'pela/: perra () /'pera/

charlo () /'carlo/: charro () /'caro/

burlo () /'burlo/: burro () /'buro/

4.

suprasegmental

4. 1.

(intensity) (pitch) (duration) (sonority) (accent) [footnoteRef:123] [123: (1973), s. v. Accent. ]

4. 1. 1.

(1)

/SS'S/termin () /termi'no/

/S'SS/termino () /ter'mino/

/SSS/trmino () /'termino/

/S'SSS/comtelo () /ko'metelo/

/'SSSS/cmetelo () /'kometelo/

Quilis (1971)

5estmulo ()estimulo ()estimul () 7(a) (Hz)(b) (c. s.)(c) (amplitude)(d) (mm2) (1) (2) Digo la palabra ____. (____) (3) Digo la palabra _____ otra vez. (_____)(a~d) (1) estmulo, estimulo, estimul[footnoteRef:124] [124: Informante-1, art. cit. , p. 63. ]

/es'timulo/

*

u

o

(a) Hz

243

202

162

(b) c. s.

8. 8

4. 8

5. 6

(c) db

36

12

6

(d) mm2

238

40

25

/esti'mulo/

*

i

o

(a) Hz

202

202

162

(b) c. s.

5. 6

9. 2

8. 0

(c) db

30

20

10

(d) mm2

108

180

30

/estimu'lo/

*

i

u

(a) Hz

202

202

202

(b) c. s.

6. 4

5. 6

9. 6

(c) db

28

16

23

(d) mm2

125

75

209

(a) ~ (d) (a) (pitch) (b) (c) (d)

Quilis estmulo /'i//i/

Digo la palabra _____ otra vez. cntara ()cantara (cantarsubj. 1singl, 3singl), cantar ( J. /kueNtamero/

S. / (...)'SS/J/H//CVH/

cocina () /ko'ina/ > J. /kosiHna/

seorita () /seo'ita/ > J. /senyoriHta/

J. /CVH/

S. /ko 'i na/ J. /ko si H na/

S. / (...)'SSS/

S. lmite /'limite/ () > J. /rimite/

S. /me'kaniko/ () > J. /mekaniko/

/CV/S. /CVC/J. /CVCV/1

S. espaol /espa'ol/ () > J. /espanyoHru/

S. Roberto /ro'beto/ (()) > J. /roberuto/

S. olmpico /o'linpiko/ () > J. /oriNpiko/

S. /CCV//CVCV/

S. cobre /'kobre/ () > J. /kobure/

S. trfico /trafiko/ () > J. /torahwiko/

S. Creo que s. /'keo ke 'si/ > J. /kureo ke siH/

C/n/J. /N/

S. campo /'kanpo/ () > J. /kaNpo/

S. acento /a'ento/ () > J. /aseNto/

S/ ()'SS/

J./kataci/ > S. /ka'taci/

J./otoko/ > S. /o'toko/

J./kokoro/ > S. /ko'koo/

J./inoci/ > S. /i'noci/

S. /ka 'ta ci/ J. /ka ta ci/

(/'/) (//)

[footnoteRef:139] [139: cf. 4. 2. 3. ]

S. /ni ka a gwa/ J. /ni ka ra guwa/

S. /gwa te ma la/ J. /gu wa te ma a/

S. /'kon po/ > J. /koN pu ro/

S. /lo 'kon po/ > J. /ro koN pu ro/

S. /te lo 'kon po/ > J. /te ro koN pu ro/

S. /te lo kon 'po/ > J. /te ro koN pu roH/

2

S. /'mu ca 'a gwa > J. /mu H cya a gu wa/

S. /se pa 'a da 'men te/ > J. /se pa ra H da me N te/

12

aprobado () /apo'bado/

ha probado () /'apo'bado/

escrito () /es'kito/

he escrito () /'es'kito/

Voy a recetarle un calmante para que se le alivie el dolor. ()

Clara est ya perfectamente, de lo que me alegro mucho. ()[footnoteRef:140]. [140: (1967: 52. ]

J. /mu zu ka siH desu/ > S. /mu su ka 'si des/

wave formauto pitch

1./a me da#/2./a me da#/

4. 2.

Hockett (1950: 65)2

(inmediate consitituent analysis) [footnoteRef:141] [141: Hockett (1958, 1962: 159ff. ]

(discrete)

[footnoteRef:142][footnoteRef:143]()() [142: cf. Kvavick-Olsen (1974). ] [143: cf. Anthony (1948), Bowen (1956), Stockwell, Bowen and Silva-Fuenzalida (1956), Bowen and Stockwell (1960), Matluck (1965), Stockwell and Bowen (1965), Mills (1969), Gregores-Surez (1971), Quilis (1975). ]

[footnoteRef:144] [144: (1967: 78ff. ]

matte-of-fact speech

4. 2. 1.

(1)

5[footnoteRef:145] [145: (pitch phoneme) phoneticcf. Trager-Smith (1957, 1958: 46ff. ]

(1a) /te 'bas ma 'a na/ (1b) /te 'bas ma "a na/

Te vas maana. Te vas maana.

(2a) /ma 'a na te 'bas/ (2b) /ma "a na te 'bas/

Maana te vas.Maana te vas.

(1a)/te/1/'ba/3/'a//'a//'bas/1/na//#/0/ma//na/

(1b)maana (emphasis) (a)/"a/4[footnoteRef:146]/na/ [146: /"/]

(1a)/na/

(2a)(1a)/'bas/(2b)maana (2a)/"a/4

(2)

(1a)/a me da#/ (1b)/a me da#/ // (1a): (1b)

(2) /a me zya na J yo| "a me da yo#/ //

(1a), (1b)(1a)(1b)(1a)0(1b)0pending

(2) (1d1

(3)

54S. /'a//"a/3J. /a//"a/1SJ1

S. /'ke bo "ni to#/ J. /ki re H da "na H#/

Qu bonito! ()

S4J

S. /"xwan pe 'go a 'pe pe//'xwan pe "go a 'pe pe//'xwan pe 'go a "pe pe/

Juan peg a Pepe. Juan peg a PepeJuan peg a Pepe

()

/ "| // "|/

12

/| /

/ #/

( /|/ )

S. /soy xo 'se mo 'li na#/Soy Jos Molina. ()

/xo'se mo'lina/

(a) > J. /soy ma sa o sa ka ta#/

(b) S. / #/

(a)(b)

wave formauto pitch

J. /ameda/ /ameda/

J. /ki re H da "na H#/

/ "| /

/ " /

/| /

/ /

4. 2. 2.

(1)

( /#/ ) (phonological sentence) ( /|/ ) (phonological phrase) 1

//3[footnoteRef:147] [147: Es de Espaa. () //Es de Espaa? () Es de Espaa...(). ]

S. /es des pa a //es des pa a//es des pa a/

Es de Espaa. Es de Espaa? Es de Espaa...

(a)

[footnoteRef:148]2 [148: cf. Bolinger (1960, 1966: 43; Stockwell and Bowen (1965: 28; Matluck (1965: 18; Henriquez Urea (1971: 207.

He went home. Com mu cho. ()/1231//1211/cf. Bowen and Stockwell (1960: 11ff. ]

/la 'so paes 'ta 'bue na/ /o 'centa tay 'in ko/

La sopa est buena. () / / 80 y 5 (80 5).

1

/'pan#//kons ti tu 'yon#//'kwen ta me lo#/

pan ()constitucin ()Cuntamelo. ()

12

/o 'cen tay ' nwe be//o cen tay ' nwe be/

80 y 5 (80 5) 85.

/'ko mo 'kye res/ /ko mo 'kye ras/

Cmo quieres? (?) // Como quieras ().

(b)

124

S. /a be 'ni do an 'to nyo 'bi no 'pe pe pe pe 'pan/

Ha venido Antonio? (?) // Vino Pepe? (?)

//Pedro? (? //Pan? (?)

(c)

(1)

/'bi no 'pe dro|#//'pe dro|#//'pan|#/

Vino Pedro...() //Pedro...() // Pan ...().

(2)

//3

/ // // /

(a)

/ / //

(b)

(i-1) /(i-2) (i-3)

(ii-1) // (ii-2) //

(iii-1) //(iii-2) //

(i)(i-1)(i-2)(i-1)()(i-1)(i-3)

(ii-1)(ii-2)

(iii-1)(i-1)(ii-1)213(i), (ii)

(c)

(a)

(i-1) // (i-2) //

(ii-1) // (ii-2) //

(i-1)(i-2)

(ii-1)(ii-2)(a)

(3)

()

S. /lo'a'bisto/ > J. /roabisuto/ // Lo ha visto? (?)

S. /e'sakta'mente/ > J. /esakutameNte/ Exactamente. ()

[footnoteRef:149] [149: cf. (1963). ]

// //

// // /|/

1. S. /sea ka bo/ 2. J. / /3.> J. /se a ka bo/ 4. >S. / /

1. S2. J3.>J3. J.S. 1.4. >S.[footnoteRef:150] [150: Claro! ()()! /'klao/]

wave formauto pitch

/ / / /

/ /

/ /

/

// //

// //

// //

// //

4. 2. 3.

22[footnoteRef:151](1) (2) ///#/ [151: (cf. 1973) ]

(1)

( // ) ( // ) ( /|/ ) 3

(1) /'este do'mingo#/ (2) /'este do'mingo 'no 'pwede ser#/

Este domingo? Este domingo, no puede ser.

(?) ()

(1) (2) (2) 4[footnoteRef:152] [152: (juncture)4()]

(423b, c, d) y [footnoteRef:153] [153: cf. Quilis y Fernndez (1969: 173. ]

/lae'ma na de xo'se ma'riay tu#/

la hermana de Jos y Mara ([[]])

/lae'mana de xo'se ma'ria i 'tu#/

la hermana de Jos, y t ()

/lae'mana de xo'se ma'ria i 'tu#/

la hermana de Jos, Mara, y t ()

(2)

(//)

1. /| #/ 2. /| #/

12 (/|/) [footnoteRef:154] [154: ]

(3)

21/uno dos tes kwato//uno dos tes i kwato/////[footnoteRef:155]//[footnoteRef:156] [155: S. /uno dos tes i kwato/(series- intonation)

S. /'mulo 'muo//'uno, mulo 'dos 'muro/] [156: (cf. )

/" """/]

4. 2. 4.

2

(1)

(a)

(b) (b1) (b2) (b3)

(a) 22/'dule//ma'ria#/[footnoteRef:157] [157: cf. 4. 2. 3]

Juan compr un dulce y lo comi Mara.

/'xwan kon'po 'un 'dule i lo ko'myo ma'ria#/

()

(b) 2

(b1)

1. /la 'bas a kome 'esta ga'eta#/

La vas a comer, esta galleta. ()

2. /la 'bas a kome 'esta ga'eta#/

La vas a comer, esta galleta? (?)

3. /"ke rika 'esta ga'eta#/

Qu rica, esta galleta! ()

1('esta)3243

(b1)

/'bwenos 'dias(se'or)#/ Buenos das, seor! ()

/me 'boy (en'tones)#/ Me voy, entonces. ()

/de 'pate de 'kyen(po fabor)#/ De parte de quin, por favor? ()

/de 'pate de xo'se mo'lina('gayas)#/ De parte de Jos Molina, gracias. ()

(b2)

/la se'oa moa (la be'ina) mea'mo/

La Seora Mora, la vecina, me llam. ()

/la se'oa moa (te a'kwedas) mea'mo/

La Seora Mora, te acuerdas?, me llam.

(?, )

(b3)

/ ('bweno) sel lo pe'sento a us'tedes#

Bueno, se lo presento a ustedes.()

/ ('ben) te lo pe'sento/

Ven, te lo presento. ()

23(a)

(2)

(a)

(b) (b1) - (b2) -

(a)

1. / #/

2. / #/

1///#/////////2//////

2(2)(3)

(1) /#/ (2) /#/ (3) /#/

(b1) -

1. / #/2. / #/

1////////

(b2) -(b1) --

/"#/

(3)

-

4.3.

isocronismo

stress-timed rhythm[footnoteRef:158] S. Hoy es domingo. /'oyesdo'mingo/ ()>J. /oiesudomiNgo/8 [158: cf. Pike (1947: 13. ]

/CVH/

>S. /so'rewa to'temo musuka'si des#/

Wave formAuto pitch

S. /'oyesdo'mingo/ Hoy es domingo. ()

> > J. /oiesudomiNgo/

J. /sorewa totemo mutsukasi desu#/

> S. /so'rewato'temo musuka'si des#/

Abe, Isamu. 1955. "Intonation patten of English and Japanese", Word, 12, pp. 386-98.

1972.

1958. (1958), pp. 1-68.

_____. 1966. 2pp. 48-60.

_____. 1968. () 4

Alarcos, E. (1950) Fonologa Espaola. Madrid: Gredos.

_____. 1964. "Algunas cuestiones fonolgicas del espaol de hoy", Presente y Futuro de la Lengua Espaola, II, pp. 151-161.

Alatis, J. (ed. ) Contrastive Linguistics and its Pedagogical Implications. Georgetown Monograph Series on Languages and Linguistics, No. 21. Washingtown D. C. : Georgetown University Press.

Allen, J. H. D. Jr. 1964. "Tense/Lax in Castilian Spanish", Word, 20, pp. 295-321.

Alonso. A. 1953. Estudios Lingsticos. Temas Espaoles, Madrid: Gredos.

Alonso, A. 1953. Estudios Lingsticos. Temas Hispanoamericanos, Madrid: Gredos.

Alonso, A y P. Henrquez Urea. 1971. Gramtica Castellana. Segundo Curso. 24 ed. Buenos Aires: Editorial Losada.

Anderson, Y. 1974. "A case for contrastive phonology", International Review of Applied Linguistics, 2, pp. 219-230.

Andr, E. 1974. The Perception of Foreign Language Speech at the Pre-meaning Level. Diss. The Ohio State University

Anthony, A. 1948. "A structural approach to the analysis of Spanish intonation", Language Learning, 1, pp. 24-31.

1962.

1940.

Ayer, G. . W. 1960. "An auditory discrimination test based on Spanish", Modern Language Journal, 44, pp. 227-130.

Bartley, D. E. and R. L. Politzer. 1967. Practice-centered Teacher Training. Spanish. Philadelphia: The Center for Curriculum Development.

Beberfall, L. 1961. "Y and LL in relaced Spanish speech", Hispania, 44, pp. 505-509.

_____. 1964. "The qualitative aspect of the Spanish diphthong", Modern Language Journal, 48, pp. 136-141.

Beym, R. 1960. "Practical phonological orientation for effective spoken Spanish", Hispania, 43, pp. 67-69.

Bloch, B. 1950. "Studies in colloquial Japanese. Phonemics", Languae, 26, pp. 86-125. (1975)

Bolinger, D. L. 1951. "Intonation. Levels versus configurations", Word, 7, pp. 199-210.

_____. 1955. "Intersection of stress and intonation", Word, 11, pp. 196-203.

_____. 1961. "Three analogies", Hispania, 44, pp. 134-137.

_____. 1962. "Secondary stress in Spanish", Romance Philology, 15, pp. 273-279.

_____. 1966. Modern Spanish, New York: Harcourt Brace Jovanavich.

_____. 1968. Aspects of Language. 2nd ed. New York. Harcourt Brace Jovanavich.

_____. (ed. ) 1972. Intonation. Middlesex: Penguin Books.

_____ y Hodapp, M. 1961. "Acento meldico. Acento de intensidad", Boletn de Filologa (Chile), 13, pp. 33-48.

Bloomfield, L. 1933. Language. New York. Holt. (1962).

Bowen, J. D. 1956. "A comparison of the intonation pattern of English and Spanish", Hispania, 39, pp. 30-35.

_____. 1956. "Sequences of vowels in Spanish", Boletn de Filologa (Chile), 9, pp. 5-14.

_____. 1963. "Teaching Spanish diphthong", Hispania, 46, pp. 795-800.

Bowen, J. D. and Stockwell, R. P. 1955. "The phonemic interpretation of semivowels in Spanish", Language, 31, pp. 236-240.

_____. 1956. "A further note on Spanish semivowels", Language, 32, pp. 290-292.

_____. 1960. Patterns of Spanish Pronunciation. A Drill Book Chicago. The University of Chicago Press.

Briere, E. J. 1966. "An investigation of phonological interference", Language, 42, pp. 768-796.

_____. 1968. A Psycholinguistic Study of Phonological Interference. The Hague: Mouton.

Brosnahan, L. F and B. Malmberg. 1970. Introduction to Phonetics. London: Cambridge University Press.

Brun, G. 1966. La Lingstica Aplicada a la Enseanza del Espaol como Lengua Extranjera. Madrid. Instituto de Cultura Hispnica.

Bull, W. E. 1965. Spanish for Teachers. Applied Linguistics. New York: The Ronald Press Company.

Canfield, D. L. 1962. La Pronunciacin del Espaol en Amrica. Bogot. Instituto Caro y Cuervo.

_____. 1967. "Trends in American Castilian", Hispania, 50, pp. 912-918.

Crdenas, D. N. 1960. "Acoustic vowel loops of two Spanish idiolects", Phonetica, 5, pp. 9-34.

Coleman, H. O. 1914. "Intonation and emphasis", Miscellanea Phonetica, I, (2)

Corder, S. P. 1973. Introducing Applied Linguistics. Middlesex. Penguin Books.

Chomsky, N. and M. Halle. 1968. The Sounds Pattern of English. New York. Harper.

Chreist, F. M. 1964. Foreign Accent. London. Prentice-Hall International.

Comit de Lingstica Iberoamericana. 1973. Cuestionario para el Estudio Coordinado de la Norma Lingstica Culta de las Principales Ciudades de Iberoamrica y de la Pennsula Ibrica. Madrid. Consejo Superior de Investigaciones Cientficas.

Contreras, H. 1962. "Vowel fusion in Spanish", Hispania, 52, pp. 60-62.

Dalbor, J. B. 1959. "The English phoneme/s/and/c/. A hearing and pronunciation problem for speakers of Spanish learning English", Language Learning, 9, pp. 67-73.

_____. 1969. Spanish Pronunciation. Theory and Practice. New York: Holt, Rinehart and Winston.

Daniels, F. J. "The so-called pitch accent of Japanese", 33rd International Congress of Orientalists, Cambridge, pp. 51-64.

_____. 1958. The Sound System of Standard Japanese. A Tentative Account from the Teaching Point of View. Tokyo: Kenkyusha.

Delattre, P. , C. 1963. "Research techniques for phonetic comparison of languages", International Review of Applied Linguistics, 1, pp. 85-97.

_____. 1965. Comparing the Phonetic Features of English, French, German and Spanish. An Interim report. Heidelberg: Julius Groos Verlag.

_____. 1971. "The distinctive function of intonation", in Bolinger (ed. ), pp. 159-174.

_____ and C. Olsen. 1969. "Syllabic features of English, French, German and Spanish ", Lingua, 22, pp. 160-175.

_____, C. Olsen and E. Poenack. 1962. "A Comparative study of declarative intonation in American English and Spanish", Hispania, 45, pp. 233-241.

Dickerson, L. J. H. 1974. "Internal and external patterning of phonological variety in the speech of Japanese learners of English -- Toward a theory of second-language acquisition", Dissertation. University of Illinois.

Di Pietro, R. J. 1974. Language Structure in Contrast. Mass. Rowley.

Ebeling, C. L. 1967. "Some premisses of phonemic analysis", Word, 23, pp. 122-137.

Edwards, E. R. 1903. tude Phontique de la Langue Japonaise. Thse pour le Doctorat d'Universit de Paris. Leipzig. (1935)

ELEC. (ed. ) 1967. ELEC Bulletin, 21.

Fernndez, Joseph A. 1960 "La anticipacin voclica en espaol", Revista de Filologa Espaola, 46, pp. 437-440.

Feldman, D. M. and Walter D. Kline. 1969. Spanish. Contemporary Methodology. Mass. : Blaisdell Publishing.

Fisher-Jorgensen. E. 1952. "On the definition of phoneme categories on a distributional basis", Acta Linguistica, 7, pp. 8-39.

Fontanella, M. B. 1966. "Comparacin de dos entonaciones regionales argentinas", Thesavrvs, 21, pp. 17-29.

Foster, D. W. 1968. "A contrastive note on stress in English and equivalent structure in Spanish", International Review of Applied Linguistics, 6, pp. 257-266.

Frey, H. J. 1974. Teaching Spanish. A Critical Bibliographic Survey. Mass. : Newbury House Publishers.

Fries, C. C. 1945. Teaching and Learning English as a Foreign Language. Ann Arbor: University of Michigan Press.

Fujisaki, H. and Omura, Y. 1971. "Characteristics of Duration of Pauses and speech segments in connected speech", Annual Report of the Engineering Research Institute (University of Tokyo), pp. 3069-3074.

Garca, E. C. 1963. "Review of Saporta and Contreras, A Phonological Grammar of Spanish,", Word, 19, pp. 258-265.

_____. 1968. "Hispanic phonology", in Current Trends in Linguistics, 4, pp. 63-83. The Hague: Mouton.

Gauntlett, J. O. 1964. "Phonological discrepancies in Japanese loanwords", Study of Sounds, 12, pp. 308-326.

Gili Gaya, S. 1921. "La R simple en la pronunciacin espaola", Revista de Filologa Espaola, 8, pp. 271-280.

_____. 1966. Elementos de Fontica General. Madrid: Gredos.

Gleason, H. A. 1955. An Introduction to Descriptive Linguistics. New York. Holt, Rinehart an Winston. (1970)

Granda, G. . de. 1966. La Estructura Silbica. Revista de Filologa Espaola, Anejo 81, Madrid, Gredos.

Greenberg, J. H. 1957. "The nature and uses of linguistic typologies", International Review of American Linguistics, 23, pp. 68-77.

_____ (ed. ) 1963. Universals of Language. Cambridge, Mass. The M. I. T. Press.

_____. 1966. Language Universals with Special Reference to Feature Hierarchies. The Hague: Mouton.

Gregores, E. and A. Surez. 1971. Traduccin y adaptacin al espaol de Hockett: Curso de Lingstica Moderna. Buenos Aires: Editorial Universitaria e Buenos Aires.

Guerin, Thomas. 1976. "The effect of Japanese tonal accent on English intonation and accent", Culture and Language (University of Sapporo), 10, pp. 37-49.

Hadrich, R. L. , J. S. Holton and M. Montes. 1968. A Drillbook of Spanish Pronunciation. New York: Harper and Row.

Hammer, J. H. and F. A. Rice. 1965. A Bibliography of Contrastive Linguistics. Washington D. C. : Center for Applied Linguistics.

Hammarberg. B. 1974. "The insufficiency of error analysis", International Review of Applied Linguistics, 12, pp. 185-192.

Han, M. S. 1962. Japanese Phonology An Analysis Based on Sound Spectrogram. Tokyo: Kenkyusha.

Hara, M. 1964. "Actualidad y orientacin para la enseanza de espaol en Japn", Presente y Futuro de la Lengua Espaola, 2, pp. 2356-371.

_____. 1965. (5)56, pp. 34-54.

_____. 1966. (7)13, pp. 37-76.

_____. 1967. (8)15, pp. 101-130.

_____. 1968. (9)59, pp. 50-67.

_____. 1975. 73, pp. 15-32.

_____. 1975. Semivocales y Neutralizacin. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Cientficas.

Harms. R. 1968. Introduction to Phonological Theory. Englewood Cliffs: Prentice Hall.

Harris, J. W. 1969. Spanish Phonology. Cambridge, Mass. : M. I. T. Press.

Harris, Z. S. 1944. "Simultaneous components in phonology", Language, 20, pp. 181-205.

_____. 1951. Methods in Structural Linguistics. Chicago: University of Chicago Press.

_____. 1954. "Transfer grammar", International Journal of American Linguistics, 20, pp. 259-270.

1950.

1930. 3, pp. 41-47.

_____. 1951.

_____. 1951b.

_____. 1960.

_____. 1961. 9, pp. 1-21.

_____. 1973. 4, pp. 1-61.

Haugen, E. 1950. "The analysis of linguistic borrowing", Language, 24, pp. 210-231.

_____. 1956. "The syllable in linguistic description", in M. Halle (ed. ) For Roman Jakobson. pp. 213-221. The Hague: Mouton.

1958. 6, pp. 30-44.

1970. NHK8, pp. 35-39.

_____. 1973.

_____. 1974. 10pp. 46-50.

_____. 1975. 1pp. 88-91.

Hayden, R. E. "The relative frequency of phoneme in General American English", Word, 6, pp. ***.

Heffner, R. M. 1950. General Phonetics. Wisconsin: The University of Wisconsin Press.

1973.

1960.

Hirano Weitzman, K. 1967. "A study of the influence of Japanese phonemic structure in the English of the Japanese Americans", Descriptive and Applied Linguistics (I. C. U. ), 4, pp. 131-141.

Hockett, C. F. 1942. "A system of descriptive phonology", Language, 18, pp. 1-21.

_____. 1955. A Manual of Phonology. Baltimore: Waverly Press.

_____. 1962. A Course of Modern Linguistics. New York: Macmillan.

Hoge, H. W. 1959. "Testing in the language laboratory. A laboratory experiment in Spanish pronunciation", Hispania, 42, pp. 147-152.

Holden, K. 1976. "Assimilation rates of borrowings and phonological productivity", Language, 52, pp. 131-147.

Hyman, L. M. 1975. Phonology. Theory and Analysis. New York: Holt, Rinehart and Winston.

1971. (II)

Imazu, T. 1975. "A comparative study of stress-tone contours in Spanish, English and Russian", Study of Sounds, 16, pp. 169-180.

1976. 17, pp. 271-283.

1970.

International Phonetic Association. 1949. The Principle of the International Phonetic Association. London: University College.

1970. IV.

1973.

Jakobson, R. , C. G. . M. Fant and M. Halle. 1963. Preliminaries to Speech Analysis. The Distinctive Features and Their Correlates. Cambridge, Mass. : M. I. T. Press. (60) (1965)

Jones, D. 1950. The Phoneme. Its Nature and Use. Cambridge: Heffer.

_____. 1960. An Outline of English Phonetics. 9th ed. Cambridge: Heffer.

Jorden, E. H. 1955. "The syntax of modern colloquial Japanese", Language Dissertation, 52, ***.

_____. 1963. Beginning Japanese. Part I. New Haven: Yale University Press.

Kahane, H. R. and R. Peym. 1948. "Syntactical juncture in colloquial Mexican Spanish", Language, 24, pp. 388-396.

1971. (II)

1970, 1971, 1971b. (1-3)NHK 20, 21, 22

_____. 1976. NHK3

1956. () 15, pp. 1-11.

1957. 6, pp. 21-31.

_____. 1957. 7, pp. 44-60.

_____. 1961. "On the relationship between word-tone and phrase-tone in Japanese language", Study of Sounds, 9, pp. 169-177.

_____. 1963. 16, pp. 25-46.

_____. 1973. (5)

1974. 1, pp. 24-48.

King, H. V. 1952. "Outline of Mexican Spanish phonology", Studies in Linguistics, 10, pp. 51-62.

_____. 1953. "Sketch of Guayaquil Spanish phonology", Studies in Linguistics, 11, pp. 26-30.

Kohler, K. "On the adequacy of phonological theories for contrastive studies", in Nickel (ed. ) Papers in Contrastive Linguistics. London: Cambridge University Press, pp. 83-88.

Kohmoto, S. 1970. New English Phonology. A Contrastive Study of English and Japanese Pronunciation. Tokyo: Nan'undo.

Koizumi, T. 1962. "Some problems of vowel system", Study of Sounds, 10, pp. 41-63.

() 1958.

_____. 1967.

_____. 1974.

_____. 1974. 11pp. 85-88.

1938.

1971. (I)

1955.

1962.

1960. (1)

_____. 1964.

50, pp. 45-54.

_____. 1963.

_____. 1967.

1958. 35, pp. 1-21.

_____. 1962. 10, pp. 171-197.

Kvavik, K. H. and C. L. Olsen. 1974. "Theories and methods in Spanish intonational studies Survey", Phonetica, 30, pp. 65-100.

Ladefoged, P. 1975. A Course in Phonetics, New York: Harcourt Brace Jovanavich.

Lado, R. "A comparison of the sound systems of English and Spanish", Hispania, 39, pp. 26-29.

_____. 1957. Linguistics Across Cultures. Applied Linguistics for Language Teachers. Ann Arbor: University of Michigan Press. (***).

_____. 1950. Test of Aural Perception for Japanese Students. Ann Arbor: English Language Institute. (1959)

_____. 1961. Language Testing. The Construction and Use of Foreign Language Tests. A Teacher's Book. London: Longman.

Lehiste, I. 1970. Suprasegmentals. Cambridge, Mass. : M. I. T. Press.

Leska, O. 1966. "Le centre et la priphrie des diffrents niveaux de la structure linguistique", Travaux Linguistique de Prague, 2, pp. 53-54.

Lieberman, P. 1967. Intonation, perception and language. Research Monograph, 38, Cambridge, Mass. : M. I. T. Press.

Linde, R. "The limitation and deficiencies of contrastive studies. Implications for the teaching of foreign languages", Descriptive and Applied Linguistics (I. C. U. ), 6, pp. 101-111.

Lisker, L. and A. Abramson. 1964. "A cross-language study of voicing in initial stops Acoustical measurements", Word, 20, pp. 384-422.

Lope Blanch, J. M. 1969. El Lxico Indgena en el Espaol de Mxico. Mxico: El Colegio de Mxico.

Lorenzo, E. 1972. "Vocales y consonantes geminadas", en Studia Hispnica in Honorem R. Lapesa, vol. 1, Madrid: Gredos, pp. 401-412.

Lovins, J. B. 1975. "Loanwords and phonological structure of Japanese", Indiana University Linguistic Club. (mimeo).

_____. 1975b. "The phonological stratification of the Japanese lexicon from a natural generative point of view", Descriptive and Applied Linguistics (I. C. U. ), 8, pp. 97-114.

Macpherson, I. R. 1974. Spanish Phonology. Descriptive and Historical. New York: Manchester University Press.

1972. 1pp. 121-142.

1971. (I)

Malmberg, P. 1958. La Phontique. Paris: Press Universitaires de France.

_____. "'Obtativo' y 'sujuntivo' -- A propsito de dos grafas", Revista de Filologa Espaola, 48, pp. 186-187.

_____. 1965. Fontica Hispnica. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Cientficas.

_____. 1971. Phontique Gnrale et Romane. tudes en Allemand, Anglais, Espagnol et Franais. The Hague: Mouton.

Martin, S. F. 1952. "Morphophonemics of Japanese", Language Supplements, no. 47, Baltimore: L. S. A.

Martinet, A. 1952. "Function, structure and sound change", Word, 8, pp. 1-32. (31) (1958)

_____. 1955. conomie des changement phontique. Trait de phonologie diachronique. Berne: Francke Verlag.

_____. 1962. A Functinal View of Language. London: Oxford University Press.

_____. 1960. lments de Lingustique Gnrale. Paris: Armand Colin.

_____. 1969. La Linguistique. Guide Alphabtique. Paris: Edition Denoel.

1929. 2, pp. 45-50.

_____. 1929b. 2, pp. 51-52.

1976.

Matluck, J. H. 1965. "Entonacin hispnica", Anuario de Letras (U. N. A. M. ), 5, pp. 5-32.

_____. 1969. "Entonacin. Lo fontico y lo fonolgico", en El Simposio de Mxico. Mxico: U. N. A. M. , pp. 124-134.

McCawley, J. H. 1968. The Phonological Components of a Grammar of Japanese. The Hague: Mouton.

Mills, D. H. 1969. "Why learn contrasting intonation contours?", Hispania, 52, pp. 256-258.

1929. 2, pp. 31-33.

1961.

1971.

Moulton, W. G. 1962. The Sounds of English and German. Chicago: The University of Chicago Press.

_____. 1962. "Toward a classification of pronunciation errors", Modern langauge Journal, 46, pp. 101-109.

_____. 1966. A Linguistic Guide to Language Learning. Menasha: George Banto Company.

_____. 1968. "The use of models in contrastive linguistics", Alatis (ed. ), pp. 27-38.

Muljacic, Z. Fonologia Generale e Fonologia della Lingua Italiana. Bologna: Societa Editorice il Mulino. (traducido por E. Feliu. Folonoga General. Revisin Crtica de las Nuevas Corrientes Fonolgicas. Barcelona: Editorial Laia. (1969)

1958.

1958(V)pp. 94-120.

Nakano, K. 1957. "A phonetic basis for the syllabic nasal in Japanese", Study of Sounds, 8, pp. 215-228.

Navarro Toms, T. 1916. "Siete vocales espaolas", Revista de Filologa Espaola, 3, pp. 51-62.

_____. 1916b. "Las vibraciones de la RR espaola", Revista de Filologa Espaola, 3, pp. 166-168.

_____. 1916c. "Cantidad de las vocales acentuadas", Revista de Filologa Espaola, 3, pp. 387-408.

_____. 1917. "Cantidad de las vocales inacentuadas", Revista de Filologa Espaola, 4, pp. 371-388.

_____. 1918. "Diferencias de duracin entre las consonantes espaolas", Revista de Filologa Espaola, 5, pp. 367-393.

_____. 1918. Manual de Pronunciacin Espaola. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Cientficas. , 10 ed. (1972).

_____. 1925. "Palabras sin acento", Revista de Filologa Espaola, 12, pp. 335-375.

_____. 1934. "Rehilamiento", Revista de Filologa Espaola, 23, pp. 277.

_____. 1958. Manual de Entonacin Espaola. Madrid: Ediciones Guadarrama.

_____. 1962. "La G de 'examen'", Hispania, 45, pp. 314-316.

_____. 1968. Studies in Spanish Phonology. Miami: University of Miami Press.

_____. 1971. "Diptongos y fonemas", Thesaurus, 26, pp. 1-10.

Nickel, G. 1971. Papers in Contrastive Linguistics. Cambridge: University Printing House.

1976.

1966.

O'Connor, J. D. and G. F. Arnold. 1961. Intonation of Colloquial English. London: Longmans. Reprint. Tokyo: Maruzen (1964).

O'Connor, J. D. and J. I. M. Trim. 1953. "Vowel, consonant and syllable, a phonetic definition", Word, 9, pp. 103-133.

1954. 2,

1967. Hablemos espaol.

_____, 1975. (I)

1967. 13, pp. 111-121.

_____. 1976. (II)

1950.

Okuda, K. 1971. Accentual Systems in the Japanese Dialect. A Generatie Approach. Tokyo: Bunka Hyoron Publishing.

1975.

Parmenter, C. E. and S. N. Trevio. 1932. "An X-ray study of Spanish vowels", Hispania, 15, pp. 483-496.

Perisinotto, G. S. A. 1975. Fonologa del Espaol Hablado en la Ciudad de Mxico. Mxico: El Colegio de Mxico.

Pike, K. L. 1943. Phonetics. Ann Arbor: The University of Michigan Press.

_____. 1945. The Intonation of American English. Ann Arbor: The University of Michigan Press.

_____. 1947. Phonemics. Ann Arbor: The University of Michigan Press.

_____. 1947. Tone Languages. A Techniques for Determining the Number and Types of Pitch Contrasts in a Language, with Studies in Tonemic Substitution and Fusion. Ann Arbor: The University of Michigan Press.

Politzer, R. I. 1954. Phonetics, Phonemics and Pronunciation. Georgetown Monograph Series on Lanuage and Linguistics, 16.

_____ and C. N. Staubach. 1961. Teaching Spanish. A Linguistic Orientation. New York: Blaisdell Publishing Co.

Polivanov, E. 1931. "La perception des sons d'une langue trangre", Travaux du Cercle Linguistique de Prague, 4, pp. 79-96.

Quilis, A. 1963. Fontica y Fonologa del Espaol. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Cientficas.

_____. 1964. "La juntura en espaol. Un problema de fonologa", en Presente y Futuro de la Lengua Espaola. Madrid: Oficina Internacional de Informacin y Observacin de Espaol.

_____. 1965. "Phonologie de la quantit en espagnol", Phonetica, 13, pp. 82-85.

_____ y J. A. Fernndez. 1966. Curso de Fontica y Fonologa Espaola para Estudiantes Angloamericanos. 2 ed. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Cientficas.

_____. "Caracterizacin fontica del acento espaol", Travaux de Linguistique et Littrature, 9, pp. 53-72.

_____. 1973. Album de Fontica Acstica. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Cientficas.

_____. 1975. "Las unidades de entonacin", Revista Espaola de Lingstica, 5, pp. 261-280..

Real Academia Espaola. 1973. Esbozo de una Nueva Gramtica de la Lengua Espaola. Madrid: Espasa-Calpe.

Reid, J. R. 1957. "A Note on Spanish intonation", Lingua, 7, pp. 433-435.

Rendon, J. J. 1968. "Fonologa del espaol que se habla en el centro de Mxico", Anales de Antropologa, pp. 87-97.

Resnick, M. C. 1969. "Dialect zones and automatic dialect identification in Latin American Spanish", Hispania, 52, pp. 553-568.

_____. 1975. Phonological Variants and Dialect Identification in Latin American Spanish. The Hague: Mouton.

Revista de Filologa Espaola. 1915. "Alfabeto fontico de la Revista de Filologa Espaola", Revista de Filologa Espaola, 2, pp. 374-376.

Richards, J. C. 1974. Error Analysis. London: Longman.

Ritchie, W. C. 1968. "On the explanation of phonetic interference", Language Learning, 28, pp. 183-197.

C. 1971. 16, pp. 1-27.

Robins, R. H. 1969. General Linguistics. An Introductory Survey. London: Longman, Green and Co.

Rosetti, A. 1965. "Sur le problme des semi-voyelles", Revista de Filologa Espaola, 48, pp. 181-183.

1976. 30, pp. 109-121.

Sacks, N. P. 1962. "A study in Spanish pronunciation errors", Hispania, 45, pp. 289-300.

1956.

1923.

_____. 1929.

_____. 1933.

_____. 1959.

Snchez, A. y J. A. Matilla. 1974. Manual Prctico de Correccin Fontica del Espaol. Madrid: Sociedad General Espaola de Librera.

Sapir, E. 1925. "Sound patterns in language", Language, 1, pp. 37-51.

_____. 1933. "The psychological reality of phonemes", in Selected Writings of Edward Sapir in Language, Culture and Personality. (ed. by D. G. Mandelbaum), pp. 46-60.

Saporta, S. 1956. "A note on Spanish semivowels", Language, 32, pp. 287-290.

_____. 1957. "Methodological consideration regarding a statistical approach to typologies", International Journal of American Linguistics, 23, pp. 109-113.

_____ and R. Cohen. 1957. "The distribution and relative frequency of Spanish diphthongs", Romance Philology, 11, pp. 371-377.

_____ and D. Olson. 1958. "Classification of intervocalic clusters", Language, 34, pp. 261-266.

_____ and H. Contreras. 1962. A Phonological Grammar of Spanish. Seattle: University of Washington Press.

Saussure, F. de. 1916. Cours de Linguistique Gnrale. Paris: Payot.

Sholes, R. J. 1966. Phonotactic Grammaticality. The Hague: Mouton.

Schubiger, M. Einfhrung in die Phonetik. (1973).

Sciarone, A. 1970. "Contrastive analysis. Possibilities and limitations", International Review of Applied Linguistics, 8, pp. 115-131.

1962.

_____. 1965. (2),

Shimaoka, T. 1966. "A contrastive study on rhythm and intonation of English and Japanese with spectrographic analysis", Study of Sounds, 12, pp. 347-362.

1971. 59, pp. 15-42.

Singh, S. 1968. "A distinctive-feature analysis of responses to a multiple choice intelligibility test", International Review of Applied Linguistics, 6, pp. 37-53.

_____ and J. Blach. 1966. "Study of twenty-six intervocalic consonants as spoken and recognized by four language groups", Journal of Acoustic Society of America, 39, pp. 372-387.

Skelton, R. B. 1969. "The pattern of Spanish vowel sounds", International Review of Applied Linguistics, 7, pp. 231-237.

Sommerfelt, A. 1931. "Sur l'importance gnral de la syllabe", Travaux de Cercle Linguistique de Prague, 4, pp. 156-160.

Stirling, W. F. 1935. The Pronunciation of Spanish. Cambridge: Cambridge University Press.

Stockwell, R. P. 1956. "On phoneme and allophones", Hispania, 39, pp. 325-326.

_____. "The role of intonation. Reconsiderations and other considerations", in Bolinger (ed. ) pp. 87-109.

_____, J. D. Bowen and I. Silva-Fuenzalida. 1956. "Spanish juncture and intonation", Language, 32, pp. 641-665.

_____ and J. D. Bowen. 1965. The Sounds of English and Spanish. A Systematic Analysis of the Contrast between the Sound Systems. Chicago: University of Chicago Press.

Stone, H. 1957. "Los anglicismos en Espaa en su papel en la lengua oral", Revista de Filologa Espaola, 51, pp. 141-160.

1962. 1, pp. 40-68.

1960. 11, pp. 49-56.

Sweet, H. 1906. A Primer of Phonetics. Oxford: Clarendon Press. Reprint, Tokyo: Hokuyou Publishing (1966).

1974. 12***

1971. 15, pp. 165-181.

Takebayashi, S. "A comparative study of Japanese and English consonant phoneme", in C. J. Stevens (ed. ) Essays in Honor of Claude M. Wise. Hannival, Missouri: The Sanderd Printing.

_____. 1975. "The vowels of Japanese and English. A contrastive study", Lexicon (Iwasaki Linguistic Circle), 4, pp. 49-67.

_____. 1976. A Primer of Phonetics. Tokyo: Iwasaki Linguistic Circle.

1973. (II)

1953.

_____. 1975.

1959. ()

_____. 1964.

_