Upload
punk98
View
209
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Buddhist Review 11
Citation preview
Critical Review for Buddhist Studies
(ISSN 1975-2660) , , , . .
, . .
( : 320-931) 14-9
www.gcbs.geumgang.ac.kr 041-731-3614 041-731-3629
: () : (), (), (), (),
() ()
5 , 1 .: 915-01-021790()
2 0 1 2
Critical Review for Buddhist Studies
11
| |The Tridai-stra and the two Lohitya-stras in the
Gilgit Drghgama manuscript : Choi, Jin kyung 9
| |
: : 39
(8392) (601) (Stein 2048) : ( ) 81
| |
(1) : 149
(rNgog Lo ts ba Blo ldan shes rab) ( Theg chen rgyud bla ma'i don bsdus pa) (I) : 191
I : 229
| |James Mark Shields; Critical Buddhism : Engaging with Modern Japanese Buddhist
Thought : 271
| | : 8 / (II)( ) : , , 285
| | 309
| | 317
The Tridai-stra and the two Lohitya-stras in the Gilgit Drghgama manuscript
Choi, Jin kyung
Critical Review for Buddhist Studies
ThisarticleistheaccumulatedresultofmypresentationsgivenattheIABS(InternationalAssociationsofBuddhistStudies)conferencein2011inTaiwan,aswellasattheLMU
(Ludwig-Maximilians-Universitt,Mnchen)-UCB (University of California, Berkeley)
Workshop,Texts andbeyond-NewissuesfromBuddhist
(Critical Review for Buddhist Studies)11(2012. 6) 9p~36p
The Tridai-stra and the two Lohitya-strasin the Gilgit Drghgama manuscript*
_Choi, Jin kyoung(Graduate Student, Ludwig-Maximilians-Universitt, Mnchen)
1990 , , - (Prof. Dr. Jens-Uwe Hartmann) ,
10 vol.11
onMay16th-18th,2012 inMunich,Germany.Abrief introductoryonthetwoLohitya-
straswasalreadygivenattherecentvolumeoftheJournalofIndianandBuddhistStudies
(Vol.60,No.3,March2012:76-79),however,limitedtimeandspacedidnotallowmeto
elaboratemoreonthesubject.Therefore,Itrulyappreciatethisopportunitytointroduce
mydissertationsubjectinalongerversioninthisjournal.Thisresearchwaspossiblewith
thefinancialsupportofDAAD(DeutscherAkademischerAustauschDienst).Iexpressmy
sinceregratitudetomypreviousadvisorProf.MatsudaKazunobuwhoinitiatedmeinto
thisimportantmanuscriptproject,tomycurrentadvisorProf.Jens-UweHartmannforhis
generoussupportsandencouragements ineveryaspect.Special thanks toLewisDoney
whonotonlyproofreadofmyEnglish,butalsoprovidedvaluablecomments.Allmistakes
anderrorsareonmyownresponsibility.
. . 20 , .
: , Tridai-stra, Lohitya-stra I & II, (), (),
The Tridai-stra and the two Lohitya-stras in the Gilgit Drghgama manuscript 11
I. General information on the Gilgit Drghgama manuscript 1)
During the latterhalfof the1990s,partsofaSanskritmanuscript
arrivedontheantiquemarketinLondon.2)Thankstothecolophonin
the final folio,3) it was soon confirmed as the manuscript of the
1) More specific informations on the Drghgama manuscript has been presented by
Hartmann(2000,2002,2004),Melzer(2010).HereImadeanattempttosummarizethe
mostbasicinformationsasbriefaspossible.
2)According to Matsuda Kazunobu, it was Matsuda himself who first encountered this
manuscriptatanantiquebookstoreinLondon.InMarch,1998,onhiswaybacktoJapan
from theSchyenCollectionprojectmeeting inOslo,Matsuda stoppedbySamFoggs
antique book store in London, hoping he could come across other manuscripts from
Afghanistan,forSamFoggwastheonewhohadsoldthefragmentsofthemanuscriptfrom
AfghanistantoMr.Schyen.Mr.Foggshowedhimamanuscriptwhichhehadrecently
importedfromAfghanistanviaDubai.Judgingfromthematerial,thestyleofthescript,the
appearanceofthemanuscript,andalsoitscontents,Matsudacouldalreadypresumethatit
wasthemanuscriptoftheDrghgamaofthe(Mla-)Sarvstivdin,althoughthispartof
the manuscript did not include the colophone. Then he immediately informed other
Schyenprojectmembersaboutthisnews.Herecordsthisincidentinhisshortessayinthe
Newsletter vol. 5 (2006) of the Research and Information Center for AsianReligious
CultureofBukkyoUniversity.Seealsonote7below.
3)Thefollowingistheeditionofthelastuddna(listofcontents)inthefinalfolio.Formore
detailsseeMelzer(2010):11-12;Hartmann(2002:135-144;2004:124-125)
(454v2-6):udda nam*||ukajvakara j cavsis t hah ka s yapenaca (bra)hm(a)jlenaktva cav{i}argobhavatisamudditah ||tdapigal(treyo)dvecalauhityabhite
k(ai)varttathamaastaccabhikuubhate mahallp(haplas caj)vakobhavatisaptamah (vs)ihah ka s yapas caivabrahmaja lamanopama t||(||)(drghga)m(e)laskandhanipt(a)ssamptah ||||samptas cadrgh(ga)mah ||||
12 vol.11
Drghgama,theCollectionofLongDiscourses(oftheBuddha).It
isa largebirch-barkmanuscript,ofwhicheach foliomeasures about
48x9cm,beautifullywrittenintheso-calledGilgit/Bamiyan-TypeII
script.According toLore Sanders paleographic research, this script
suggestsadateforthemanuscriptlaterthanthe6thcentury.4)Onthe
other hand, radiocarbon testing (14C) gave a date between 764 and
1000,5) which clearly supports the earlier suggestion based on
paleographical grounds. It is now generally considered that the
manuscriptmayhavebeenwrittenaroundthesecondhalfof the8th
century.
Although the exact origination of the manuscript is unknown,
according to the antique dealer the manuscript may have been
discoveredinGilgit,theborderareabetweenPakistanandAfghanistan.
In addition, the material, its script and the entire format of this
manuscript are very similar to those of the (Mla-)Sarvstivdins
Vinayavastu manuscript, which is also assumed to have originated
fromtheGilgitarea.Fromthesesimilarities,onecanpresumethatthe
newlydiscoveredDrghgamaalsooriginatesfromGilgitandbelongs
to one of the most influential Buddhist schools, the (Mla)-
Sarvstivdin.
Unfortunately,themanuscriptisincomplete.Thelastfolionumber
is454,butonly less thanhalfof thewholemanuscript isextant,and
most of the folios are in a rather fragmentary state. Parts of the
4)Sander(1968)pp.122-123,137;(2007)pp.126-129.
5)cf.Allonetal.(2006)pp.279-280,note3.
The Tridai-stra and the two Lohitya-stras in the Gilgit Drghgama manuscript 13
Table 1. Distribution of the Drghgama manuscript folios restored so far (providedby Hartmann)
Folionumbers Place
170(onlyfragments) Schyen Collection(Oslo,Norway)PrivateCollection,Virginia(USA)
ca.70125(ca.55folios) PrivateCollection,Virginia(USA)ca.260329(ca.70folios) PrivateCollection,Virginia(USA)
330384(52folios) HirayamaCollection(Kamakura,Japan)364366(3folios) BukkyoUniversityCollection(Kyoto,Japan)385454(70folios) PrivateCollection,Virginia(USA)
manuscriptendedupinthehandsofdifferentcollectorsintheUSA,
Japan and Norway. According to the information provided by
Hartmann,mostofthefoliosbelongtoaprivatecollectioninVirginia,
USA, 52 folios (fols. 330-384) to the Ikuo Hirayama Collection in
Kamakura, Japan, and some fragments are held in the Schyen
CollectioninOslo,Norway.6)
After the renowned Japanese artist and a private collector,
Hirayamahaspurchasedthe52folios,somemorefragmentsfromthe
same manuscript appeared, again with the same antique dealer in
London. Table 1 shows that the Hirayama Collection holds 52 of
55-folio sequence 330384. In other words, there were three foliosmissing in the Hirayama Collection. At the request of the antique
book dealer, Matsuda had a chance to look at these fragments in
London and discovered that they were none other than the three
6)Hartmannn.d.pp.1-2.
14 vol.11
folios missing from the Hirayama Collection. He transported these
last fragments to Japan himself and now they are preserved at the
Museumof theBukkyoUniversity inKyoto.7)Theseareactually the
only three folios I was able to examine in person so far, and they
belongtothemiddlepartoftheTridai-stra.
Thestateofpreservationofthefoliosisdifferentfromcollectionto
collection. Only those in the Hirayama Collection and the Bukkyo
University are fully restored by specialists and ready for scholarly
disposal;whereasthoseintheprivatecollectioninVirginiaremainin
a poor condition.Most of the folios ofmy three texts belong to the
Hirayamacollection(fol.360-363,367-384)andtheBukkyoUniversity
(fol.364-366),andonly the last twofoliosof theLohityaII text(fol.
385,386)belong to theprivatecollection inVirginia.Many folios in
Virginia are still not separated from one another, or remain in a
fragmentarystate.8)
7)AccordingtoMatsuda,thesecond5bundlesandmanyfragmentsoftheDmanuscript
arrivedat thehandsofanotherantiquebookdealer inLondon,DavidAaron inMarch
2000.WiththehelpofSamFogg,thesemanuscriptpartswerealsopurchasedbythesame
AmericancollectorinVirginia.InAugust2000,DavidAaronimported,again,another52
folios of theDmanuscript,whichwere brought to Japanand sold toHirayama Ikuo
through the mediation of Matsuda. Four years later (in August 2004), David Aaron
contactedMatsudaaboutanotherfragmentsofthethreefoliosofthesamemanuscript,and
Matsuda immediately flew to London and brought them over toKyoto.He eventually
succeededtopersuadeBukkyoUniversitytopurchasethethreefoliosofthemanuscript.
The fragments of the Dmanuscript in the Schyen Collection were included in the
AfghanistanmanuscriptfragmentsthatMr.Schyenpurchasedbefore1998.Seealsonote3
above.
8)Hartmannn.d.pp.1-2;Fortunatelythough,Icanusethesephotosofthelasttwo
The Tridai-stra and the two Lohitya-stras in the Gilgit Drghgama manuscript 15
Thequalityofthewritinginthismanuscriptisgenerallypoor.The
editorialworkisquitestrenuousnotonlybecauseofthemanuscriptscorrupted or missing parts, but also because of the many sloppy
mistakesofthescribes.Besidestherandomomissionsorinsertionsof
anusvra, visarga, or daas, themanuscript also presents the same
words several times containing many variations, which makes the
processofeditionpainfully slow.9)Thecriticaleditionof thiskindof
corruptedmanuscript,therefore,requiresalotofattentionandcare.
It is much easier to edit the text when there is a recourse to clear
parallel passages in Pli or Chinese, even better in Sanskrit in the
same Drghgama texts.10) However, it takes much more time and
effort,especiallywhenthere isnoparallel texts inany languages, for
example,likethebeginningpartsoftheTridainandtheLohityaI.
According to Hartmanns researches, out of 47 stras of the
Drghgama only about 36 stras are extant or almost completely
extant;andsofaronly16strashavebeenedited.11)Mostofthethese
foliosalsoinrelativelygoodcondition,thankstothetechnicalhelpbyOlivervonCriegern
who skillfully restored the fragmented photos with Photoshop. It was only possible
becauseofthephotoswithhighresolutionprovidedbyProf.Hartmann,whichhemade
himselfduringhisvisitinVirginia.Iwouldliketoexpressheremygratitudeforall.
9)Moredetailedinformationofthepaleographicalaspectsonthismanuscriptcanbefound
inMelzer(2010)pp.61-80.
10)ThebeginningpartoftheLohityaII,whichdescribesthescenewhereonehouseholder
invitestheBuddhaforameal,showsalmostexactlythesameformulaasintheBodha-
straofthesameDmanuscript.11)HartmannpresentedonthecurrentstatusoftheDmanuscriptprojectataconference,
Indic Buddhist Manuscripts: The State of the Field at the Stanford University,
June15-19,2009.Theoutcomeofthiseventonastateoftheeldsurveyofrecentresearch
16 vol.11
Table 2. The stras in the Drghgama and the edited texts so far (providedby Hartmann)
I.astrakanipta1.Daottara ?-?[6,7,11,14]2.Arthavistara ?-?3.Sagti ?-?4.Catupariad ?[72etc.]-88r85.Mahvadna 88r8-111v FukitaTakamichi(Kyoto)6.Mahparinirva 111v-? KlausWille(Gttingen)
II.Yuganipta7-13missing14.Govinda (266)-274v515.Prsdika 274v5-290v416.[Prasdanya] 290v5-299v217.Pacatraya 299v3-306r518.Myjla 306r5-317v519.Kmahika 317v5-329r420.Kyabhvan 329r4-340r2 LiuZhen(Mnchen)21.Bodha 340r2-344v4 BlairSilverlock(Sydney)
editions, however, have not been published yet, except the Kya-
bhvan-stra published inChina12) and a few doctoral dissertations
published inmicrofilm format.The following is a listof theSanskrit
Drghgamatextsmarkedwiththeeditorsnamesonthetextseither
alreadycompletedorclosetothecompletion.
onBuddhistmanuscripts,alongwithHartmannspaper,isexpectedtobepublishedinthe
nearfuture.HereIwouldliketogivemydeepestgratitudetoProf.Hartmann,again,who
notonlyprovidedall therequiredmaterials,butalsogavemepermissionto introduce
theminthisarticlebeforehisownpublication;Hartmannn.d.pp.2-3.
12)LiuZhen(2011)Chanding yu Kuxiu(,dhynni tapa ca),ShanghaiGujiPublishingHouse().
The Tridai-stra and the two Lohitya-stras in the Gilgit Drghgama manuscript 17
22.akaraka 344v4-348r8 ZhangLixiang(Mnchen)
23.na 348v1-354r4Lore Sander and Siglinde Dietz(Berlin/Gttingen)
24.Mahsamja 354r5-360v1III.laskandhanipta
25.Tridain 360v2-367r326.Pigaltreya 367r4-369r5 LitaPeipina(Oslo)27.Lohitya 369r5-382r628.LohityaII 382r6-386v129.Kaivartin 386v1-390v1 ZhouChunyang(Gttingen)30.Maa I 390v1-391v631.Maa II 391v6-832.Mahallin 391v8-395v633.roatya 395v6-401r134.Katya 401r2-409v8 OlivervonCriegern(Mnchen)35.Ambha 410r2-416r3,442-444 GudrunMelzer(Mnchen)36.Phapla 416r3-424r4 GudrunMelzer(Mnchen)37.Kraavdin 424r4-424v3 GudrunMelzer(Mnchen)38.Pudgala 424v3-426v1 GudrunMelzer(Mnchen)39.ruta 426v1-427v5 GudrunMelzer(Mnchen)40.Mahalla 427v6-430r7 GudrunMelzer(Mnchen)41.Anyatama 430r7 GudrunMelzer(Mnchen)42.uka 430r8-433r243.Jvaka 433r2-(435)r544.Rjan (435)r5-441,446-447v245.Viha 447v2-451r146.Kyapa 451r2-v847.Brahmajla 445,452r1-454v2
18 vol.11
II. The Structure of the Sanskrit Drghgama, Dghanikya & Chinese Drghgama
As shown in Table 2, the Gilgit Drghgama consists of three
sections, and the twoLohityasaswell as theTridainallbelong to
thethirdsection,laskandhanipta,namelySectiononEthics.
1.astrakanipta,SixStraSection(6texts)
2.Yuganipta,SectionofPairs(18texts)
3.laskandhanipta,SectiononEthics(23texts):26.Tridain,
27-28.Lohitya-straI&II
Aswith theGilgitDrghgama, thePliDghanikyaalso consists
of three sections; but here the same Section on Ethics, sla-
kkhandhavagga in Pli, is not the third but the first section and the
Lohitya IIsPli parallel, theLohiccaSutta, is the12thSuttaof this
vagga.
I.slakkhandhavagga(13texts):12.LohiccaSutta
II.mahvagga(10texts)
III.pikavagga(11texts)
On the other hand, the Chinese translation of the Drghgama,
assumed to be part of the canon of the Dharmaguptaka school,
The Tridai-stra and the two Lohitya-stras in the Gilgit Drghgama manuscript 19
consists of four sections in total and has no specific titles for each
section.LohityaIIsChineseparallelLouzhe-jing isthelasttextofthethirdsection,whichsignifiesthatnotonlyaretheorderand
contentsofthesectionsofthethreeversionsnotidentical,butneither
aretheorderandcontentofeachstraineachsection.
20 vol.11
III. The laskandhanipta and the Discourse on the Path of Practice
What, then, is this laskandhanipta about? As its title clearly
implies,thisSectiononEthicsisacollectionofstrasthatcontains
orpartlycontainsthepassagesdescribingtheethicalrulesofmonastic
monks.Ifyoulookcloselyatthecontentsofthesepassages,however,
theyseemtobeaboutfarmorethanthat.
In this context, it is worth to note Yamagiwa Nobuyukis article
published in 1997. As a part of his research on the origin of the
Vinaya, he seeks to explain the relationship between Vinaya and
Nikya/gama texts. In this article, he thoroughly analyzes the
SectiononEthicsintheDghanikyaandthecorrespondingsection
in the Chinese Drghgama. Utilizing Prof. Akanumas diagram on
the Dghanikya and Chinese Drghgama,14) he points out that the
first sectionof theDghanikyaand the third section in theChinese
Drghgama share the same type of content, namely, the Buddhas
DiscourseonthePathofPractice,andthatthediscourseon la,or
ethical rules, is includedasoneof themainpartsof the sectionand
represents thewhole discourse as the title of the section in the Pli
Dghanikya.Thisalsoapplies to thelaskandhanipta in theGilgit
Drghgama.
YamagiwadescribestheelementsoftheDiscourseonthePathof
14)ThisimpliesthetwodiagramsIhavepresentedinabove,explainingthestructureofDN
andDc.SeeaboveII.
The Tridai-stra and the two Lohitya-stras in the Gilgit Drghgama manuscript 21
Practice as follows: It begins with a description of the Buddhas
manifestation in the world and his teaching of the Dharma. On
hearing this teaching, ahouseholderbecomesamonk.Theonewho
hasbecomeamonktrainshimselfbytherestraintoftheethicalrules.
Oncehebecomesperfectedintheserules,hebecomesaguardianof
the faculties of the senses. Then he eliminates the five hinderances,
masters the four levels of concentration, achieves the six types of
supernaturalknowledgeandfinallyattainsliberationfromsasraor
achievescessation.15)
On the other hand, Gudrun Melzer also analyses the laskan-
dhaniptaoftheDrghgamainherdoctoraldissertation,whichisthe
most extensive and thorough work done so far regarding the
Drghgamamanuscript.16)Outof23strasinthelaskandhasection,
she edited 7 stras (ca. 20 folios) alongwith her precise analysis on
thissection.17)
15)Yamagiwa(1997)p.36.
16)Melzer(2010)pp.11-24.
17)In describing the Discourse on the Path of Practice, however, she adopts the term
Tathgatha-Predigt(Tathgatha-sermon),thetermgenerallyutilizedbyOttoFranke
(1913)andKonradMeisig(1987).Ithinkthistermratherinappropriateandproblematic,
especiallybecauseofitsratherrandomusageofthewordTathgatha.ThereforeIwould
prefer to use the term: Discourse on the Path of Practice, generally utilized by
YamagiwaandotherJapanesescholars.
22 vol.11
Table 3. The contents of the Discourse on the Path of Practice
Yamagiwas AnalysisonDN&Dc Melzers AnalysisonD
iTheBuddhasManifestationand
TeachingoftheDharma1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
1.5.
1.Ethics(la)ii AHouseholderbecomesaMonk
iii RestraintsoftheRules(lakandha)
iv GuardingtheFacultiesoftheSenses2.1
2.ConcentrationPractice
(samadhi,dhyna)
v EliminationofFiveHinderances
vi FourLevelsofConcentration
2.2.
2.3.
2.4.
2.5.
2.6.
2.7.
vii SixTypesofSupernaturalKnowledge
3.1.
3.2.
3.3.
3.4.
3.5.
3.SixTypesofSupernatural
Knowlege
(abhij)s
Table3comparesMelzersanalysiswithYamagiwas.Ididnot list
thespecificcontentMelzercategorizes,18)butitiseasytoseethather
analysis ismore detailed and further categorizedwith the notion of
ThreeClassesofPracticesystem,i.e.la,samdhi/dhynaandabhij.
Andinthatprocesssheencompassesallpreviouselementsasthela
class,whereasYamagiwaspecificallypointsoutonlythethirdelement
18)ThiscategorizationisbasedontheworksofMeisig(1987)andRamers(1996).SeeMelzer
(2010)pp.15-18.
The Tridai-stra and the two Lohitya-stras in the Gilgit Drghgama manuscript 23
aslakkandha.Themoredetailedandthoroughcomparisonbetween
Sanskrit, Pli and Chinese versions would be possible once the full
Sanskritversionisavailable.
Returning to our topic, I shall now show how the content of the
DiscourseonthePathofPracticeisincludedintheTridainandthe
two Lohitya-stras along with some other stras in the laskand-
hanipta since itdisplays some importantpatternsof this section.19)As the first stra in the section, the Tridain contains an almost
completeversionof theDiscourseonthePathofPractice, including
thelaskandhaelements.One interestingpoint tonotehere is that
there are two versions of the first element on the Path of Practice,
depending on whether or not one is describing the Buddhas purity
with regard to the Three Natures, i.e. Lust, Delusion and Hatred
(lobha-,moha-,dvea-dharma)isdescribed.20)WhereastheTridain
skips this part, the following text, the Pigaltreya, introduces it for
thefirsttime,butabbreviatestherestoftheelementsbyreferringto
thedescription in theTridain.21)TheLohitya I is theonly stra in
the laskandhanipta that includes a complete version of the
Discourse on the Path of Practice. In contrast, the Lohitya II
abbreviates the whole content into a single sentence as follows:
Lohitya, the teacher arises in this world, [and so on] laskandha,
dhyna and abhij with detailed examples.22) Interestingly, the
19)Sincemost of the texts other thanmy own three texts are not fully available yet, the
informationIsuggestheremostlydependsonMelzersanalysis;Melzer(2010)pp.19-24.
20)LohityaI(367v5-371v1),Pigalatreya(367v5-368v7),SBVII230.16-231.29.21)D26:nihatadao nihataastra prvavad vistarea yath tdani-sutre.
24 vol.11
Phapla-strareferstotheTridai-strafortheabbreviatedparts23)
andinthecaseoftheRja-stra,itclearlyreferstotheLohitya-stra,
whichdoubtless indicates theLohityaI.24)Basedonthesepatterns, it
would not be completely wrong to say that the Tridain and the
Lohitya I are the key texts in the laskandhanipta,which contains
the completeoralmost complete versionof thePathof thePractice
formula.
Itmightbequiteacommonpracticetoplacethewholeformulaof
thePathofPractice in thebeginningof thesection,asamodel text.
For example, in the Pli Slakkhandhavagga, it is the second text,
Smaaphala-sutta, which contains the whole formula without
abbreviation.Likewise,intheChineseDrghgama,itisthefirststra
of the section, Amozhou-jing which is equivalent to thePliAmbaha-suttaandSanskritAmbha-stra.25)
22)D27:iha lohitya st loka utpadyate vistarea sadntaka laskandh
dhynny abhij ca sadntik.23)D36:iha phapla st loka utpadyate vistarea yath tdaistre tathaiva.24)D44: mahrja a sta (loka utpadyate tatha ga)to rhan sam myaksam buddho
vidya caran a-sam pannah sugato lokavid anuttarah purus adamyasa rathi sa sta devamanus ya n a m buddho bhagavsa dharmam des ayaty a dau kalya n am madhye ka(lya nam paryavasa ne kalyanam svartham suvyajanam) kevalam paripurnam paris uddham paryavada tam brahmacaryam praka s ayatitam khalu dharmam sr noti gr hapatir va gr hapatiputro va sa tam dharmam s rutva tr su sthneustu viuddhim s(a)m(a)nves ate | vistarena yatha lohityasutr dhyane dhyneabhijy yvan nparam asmd bhava praja na mti.
25)Yamagiwa(1997)pp.40-42;regardingthePathofPracticepassagesintheLohityaIIs
equivalentstextsinPliandChineseseeChoi(2012)p.78.
The Tridai-stra and the two Lohitya-stras in the Gilgit Drghgama manuscript 25
IV. More parallel texts of the three stras and works on the rmayaphala-stra
As I havementioned above, it is only the Lohitya II that hasPli
andChinese parallels, which suggests a slight correction in previous
works by Prof. Hartmann and Melzer.26) There are some Sanskrit
parallel fragments fromCentral Asia, but here the title is Lokecca-
straIandII.AccordingtoKlausWille,therewillbemorefragments
oftheLokeccasincludedinthenextvolumeoftheTurfanmanuscript
project. Even though most of them are only fragments, sometimes
they canbe extremelyhelpful for reconstruction.For example, SHT
806 is a relatively well-preserved fragment, which is parallel to the
beginningoftheLohityaIthatdoesnothaveanyotherparallelsatall.
Recently, I noticed that twomore, so far unidentified, fragments in
theTurfanCollection (SHT807,SHT808)arealsoparallel texts to
either the Tridain or Lohitya I, since these parts belong to
laskandhapassagesonlyfoundinthesetwo stras.It isnoteworthy
that theone previous fragment is SHT806,which I justmentioned.
Also,thankstoHartmannshintduringoneofourManuscriptreading
sessions, I was able to find some more Central Asian fragments in
Tocharian,earlieridentifiedbyCouvreurasthermayaphala-stra,
whichlisttheexactwordingfoundonlyintheLohityaI.27)
OneinterestingfactabouttheSanskritrmayaphala-stra,which
26)Melzerp.8;Hartmann(2004):125-128.
27)Hartmann(1992)pp.14-16;Couvreur(1967)pp.151-165.
26 vol.11
has been extensively studied so far along with its Pli and Chinese
paralleltexts,isthatitstitlewasonlygivenbasedonthecontentofthe
text, and its Sanskrit version is the part inserted in the Saghab-
hedavastu.28)Moreimportantly,thereisnostraundersuchatitlein
the Drghgamamanuscript; the one which corresponds to the Pli
SmaaphalasuttaintheDghanikyaistheRja-stra,whichrefers
to the Lohitya I regarding the Path of Practice passages, as noted
above.Regardingthisissue,itisalsoworthtonoteHonjosarticle in
1985, in which he introduces the nine Drghgama texts quoted in
amathadevasAbhidharmakoaUpaik.Amongthem,4textsbelonging
to the laskandhik are theBrahmajla-stra, theTridai-stra,
the Kaivarta-stra and the Lohitya-stra, which clearly implies the
Lohitya I.Quoting thephrasedescribing the stateof anasceticwho
achieved the four levels of concentration,Honjo concludes that this
phrase should be considered as not only belonging to the Sanskrit
rmayaphala-stra,butalsototheLohitya-strainthelaskandha
section.
Several European and Japanese scholars have worked on the
rmayaphala-stra, partly comparing their versions with one
another.Amongthemthreeworksareworthtobenotedregardingmy
ownedition.The first isYamagiwaandHiraokascooperative trans-
lation work on the rmayaphala-stra inserted in the Saghab-
28) According to Hartmann, among the Drghgama texts from Central Asia, the
rmayaphala-strabelongstothetexts,ofwhichtitlescannotbeconfirmedandhealso
pointsoutthatmostofthepassagesfoundinthePliSmaaphalasuttaaretracedinthe
CentralAsianTridainHartmann(1992)16-17.
The Tridai-stra and the two Lohitya-stras in the Gilgit Drghgama manuscript 27
hedavastu. Yamagiwa andHiraokamainly used theGnolis edition,
translatedintoJapanese,painstakinglyreconstructingmanyproblematic
ormissingphraseswithrecoursetothePliandtheTibetanversions.
An earlier German contribution can be found in Konrad Meisigs
workof1987, inwhichtheTathgata-sermon,ortheDiscourseon
the Path of Practice is examined within the scope of the rma-
yaphala-stra.HeeditedthePlitextofthisstracritically,translated
the Chinese versions into German and printed the parallels from
Gnolis edition of the Saghabhedavastu for comparison. The most
recent andmost thorough examination comes from Peter Ramerss
dissertation in 1996. In contrast to Meisigs work which only list
paralleltextswithoutcomments,RamersalsoworkedontheSanskrit
versionoftheSaghabhedavastu,whichhecheckedwiththecopiesof
the original photos of the manuscript in comparison to Gnolis
problematicedition.29)Furthermore,inpreparingaGermantranslation
withdetailedcommentaries,Ramersconstantlytookintoaccountthe
TibetanandevenMongoliantranslationoftheSaghabhedavastuand
brought together numerous parallels.His work, however, deals only
with the laskandha part of theDiscourse on the Path of Practice,
whichdescribesthemoralconductofmonks.
29)Ithasbeenpointedout that therearenumerousproblemswithGnolis editionof the
Saghabh,fortunatelythough,thereisgoodnewsthattheeditionandEnglishtranslationofthistextwillbepreparedbyDr.FumiYaoattheTokyoUniversity.
28 vol.11
V. Themes of the three stras
The Tridai-stra, as the first stra in the laskandha section,
opens with a scene where a wondering mendicant (parivrjaka)
TridainvisitstheBuddhainRjaghaandaskshimaboutthethree
knowledges(traividy).TheBuddhaanswerstothequestionwithhis
discourseonthePathofPractice.Thethemeofthethreeknowledges
arerepeated in theverynext text, thePigaltreya- stra,where the
Buddhasanswerismostlyabbreviatedexceptthebeginningpart.30)
Themain themes of two Lohityas differ greatly from each other,
evenfromtheverybeginningofthenarrative.ThefirstLohityabegins
withBrahminLohityapayingavisit to theBuddha,whois stayingat
Jetavanainrvastduringtherainyseason.LohityaaskstheBuddha
aboutjeyadharma,thingstobeknown,apedagogicaldevicethathe
can apply in teaching his disciples. In answer to this question, the
Buddha gives, again, a long discourse on the Path of Practice. In
contrast, Lohitya II relates the episode also found in its Pli and
Chinese versions. Lohitya is a rich and well-respected Brahmin in
Slavat,butonewithanevilpointofview.Hethinksitispointlessfor
an ascetic or aBrahmin to teachothers after he obtains somegood
Dharma.OnhearingthattheBuddhaisinthevicinity,Lohityainvites
him for a meal at his home. Being aware of Lohityas problem,
Buddhagivesadiscourseonthethreetypesofbadteachers,presents
anexampleofagoodteacherandconvincesLohityathathisviewpoint
30)Seenote21above.
The Tridai-stra and the two Lohitya-stras in the Gilgit Drghgama manuscript 29
iswrong.Inthedetailsofthestory,theSanskritversionismuchcloser
to the Pli version than to the Chinese translation, except in the
DiscourseonthePathofPractice.
Based on a close reading of my texts, I have found that the
Discourse on the Path of Practice in these texts is not always
completely harmonized with the context in which it is spoken. For
example,intheTridain,theDiscourseisgivenasananswertothe
question:whatistrai-vidy?;butinLohityaIthequestionisrather:
what is jeya dharma? Furthermore, as Melzer suggests in her
dissertation, sometimes the key word abhij in the formula on the
Path of Practice contradicts with the term praj in the main
narrative.31)TheLohitya IIobviously interrupts the story line togive
thehighlyabbreviatedformulaofthePathofPracticethetextwouldflowmorenaturallyifthisformulawasomitted.Thisclearlysupports
MeisigstheorythatthePathofPracticeisalateraddition.32)
31)Melzer(2010)pp.12-15.
32)Meisig(1987)p.35ff.;53ff.;Ramers(1996)pp.6-7.
30 vol.11
VI. Importance of the three texts and further tasks
Thisdissertationprojectisimportantnotonlybecauseitintroduces
a critical edition of newly discovered Drghgama texts, but also
becausethesetwoLohitya-stras,alongwiththeTrindaistra,serve
asimportantsourcesforthestudyoftheVinayaandthestudyofthe
Buddhist practice system. The texts that I am studying provide
anotherfullSanskritversionoftheBuddhistPathofPractice,33)which
is vital to any truly comparative study of thePath of Practice in the
future. Such a study, encompassing all the extant versions, is still a
desideratum in the field. In order to conduct this more extensive
research,however,aneditionofthesethreetextshastobeprepared,
andmorestrasintheDrghgamamanuscriptwillneedtobeedited
and analyzed and more research and publication on Turfan manu-
scripts(includingtheTurfanDictionary)willhavetobecompleted.
33)Allthemanuscriptstilldoeshavemanyproblemsanderrors,butthankstotheparallel
textsIhaveintroducedabove,mostofthecorruptedpartsofmytextscanbefilledinand
corrected.Atthesametime,severalmissingpartsintheSaghabh,whichisalsobasedon
thesinglemanuscriptwithmanyproblems,canbecompleted.
The Tridai-stra and the two Lohitya-stras in the Gilgit Drghgama manuscript 31
AbbreviationsD:TheDrghgama
Dc:ChinesetranslationoftheDrghgama(T1)
DN:TheDghaNikya,ed.T.W.RhysDavids, J.EstlinCarpenter,3
vols.,London1890-1911(PaliTextSociety)
Saghabh: The Sanghabhedavastu, ed. Raniero Gnoli, The Gilgit
Manuscript of the Sanghabhedavastu. Being the 17th and Last
Section of the Vinaya of theMu lasarvastivadin. (SerieOrientaleRoma49/1-2)Roma1977-78.
SHT:SanskrithandschriftenausdenTurfanfunden,Hrsg.ErnstWaldschmidt
u.a.,Wiesbaden,1965ff.
T:TaishShinshDaizky
Symbols Used in the Edition( ) reconstructed text in a gap
< > reconstructed text without a gap
correction of error{ } superfluous akara(s) / word(s)
|| daa
* virma
BibliographyAllon,Mark/Salomon,Richard/Jacobsen,Geraldine/Zoppi,Ugo
2006 RadiocarbonDatingofKharohFragmentsfromtheSchyen
and Senior Manuscript Collections, in: Jens Braarvig, Paul
32 vol.11
Harrison, Jens-Uwe Hartmann, Kazunobu Matsuda, Lore
Sander(eds.),ManuscriptsoftheSchyenCollection.Buddhist
Manuscripts3,Oslo,279-291.
Bonbunbutten-Kenkyukai, (represented by Yamagiwa Nobuyuki,
HiraokaSatoshi)
1994 AnAnnotatedJapaneseTranslationofthermayaphalastra
(1), Journalof theFacultyofLetters,BukkyoUniversityVol.
2:1-32.
1995 AnAnnotatedJapaneseTranslationofthermayaphalastra
(2),JournaloftheFacultyofLetters,BukkyoUniversityVol.
3:17-57.
Choi,Jinkyoung
2012 The two Lohitya-stras in the Drghgama Manuscript,
JournalofIndianandBuddhistStudiesVol.60,No.3,March
2012:76-79.
Couvreur,W.
1967 Sanskrit-TochaarseenSanskrit-KoetsjischeTrefwoordenlijsten
vandeDrghgama(Dghanikya),OrientaliaGandensia4 :
151-165.
Franke,R.Otto
1993 Dghanikya. Das Buch der langen Texte des buddhistischen
Kanons.InAuswahlbersetzt.Gttingen,Leipzig
Hartmann,Jens-Uwe
1989 FragmenteausdemDrghgamaderSarvstivdins,Sanskrit-
TexteausdembuddhistischenKanon:
Neuentdeckungenu.Neueditionen,1,Gttingen1989(Sanskrit-
The Tridai-stra and the two Lohitya-stras in the Gilgit Drghgama manuscript 33
WrterbuchderbuddhistischenTexteausdenTurfan-Funden,
Beiheft2:37-67.
1992 UntersuchungenzumDrghagamaderSarvstivdins.Gttingen
(unpublishedHabilitationdissertation).
2000 Bemerkungen zu einer neuenHandschrift desDrghgama
in Vividharatnakaraaka: Festgabe fr AdelheidMette, ed.
Christine Chojnacki, Jens-Uwe Hartmann and Volker M.
Tschannerl, Swisttal-Odendorf 2000 (Indica et Tibetica, 37) :
359-367.
2002 FurtherRemarksontheNewManuscriptoftheDrghgama.
Journal of the International College of Advanced Buddhist
Studies,5:133-5.
2004 Contents and Structure of the Drghgama of the (Mla-)
Sarvstivdins.AnnualReportoftheInternationalResearch
InstituteofAdvancedBuddhology,7:119-37.
n.d. TheDrghgamamanuscript.unpublishedpapergivenatIndic
BuddhistManuscripts:TheStateof theFieldat theStanford
University.
Honj,Yoshifumi
1984 ATable ofgama-Citations in theAbhidharmakoa and the
Abhidharmakoopyik,PartI,Kyoto.
1985 UpyikshodennoJagon(TheDrghgamaTransmitted
by amathadeva), Indogaku Bukkygaku Kenky vol. 33 :
783-779.
Matsuda,Kazunobu
2006 Bonbun Jagon no Tridai-stra ni tsuite in Indogaku-
34 vol.11
BukkygakuKenky,vol.54,no.2:129-136.
Meisig,Konrad
1987 Dasramayaphala-Sutra.SynoptischebersetzungundGlossar
der chinesischen Fassungen verglichenmit dem Sanskrit und
Pa li.Wiesbaden.Melzer,Gudrun
2010 EinAbschnittausdemDrghgama.PhDDissertation,Ludwig
MaximiliansUniversity,Munich.
Ramers,Peter
1996 DieDreiKapitelberSittlichkeit imrmayaphala-Su tra.DieFassungendesDghanikyaundSamghabhedavastu,verglichen
mitdemTibetischenundMongolischen.Einfhrung,Text,ber-
setzung,Kommentar.InauguraldissertationRheinischeFriedrich-
Wilhelms-UniversittzuBonn.
Sander,Lore
1968 Palographisches zu den Sanskrithandschriften der Berliner
Turfansammlung(VerzeichnisderorientalischenHandschriften
inDeutschland,Supplement8).Wiesbaden.
2007 Confusion of Terms and Terms of Confusion in Indian
Palaeography, in: Karin Preisendanz (ed.), Expanding and
Merging Horizons. Contributions to South Asian and Cross-
Cultural Studies in Commemoration of Wilhelm Halbfass,
Vienna:121-139.
Yamagiwa,Nobuyuki
1996 PriChbuKaiunbontoRitsuz,JournaloftheFacultyof
Letters,BukkyoUniversity,vol.LXXX:35-51.
The Tridai-stra and the two Lohitya-stras in the Gilgit Drghgama manuscript 35
Abstract
The Tridai-stra and the two Lohitya-stras in the Gilgit
Drghgama manuscript
Choi, Jin kyoung
Graduate Student, Ludwig-Maximilians-Universitt, Mnchen
SincetheSanskritGilgitDrghgamamanuscriptfounditswayintoan
antique book store in London in the late 1990s, the members of the
Schyen Collection, especially Prof. Jens-Uwe Hartmann in Munich,
Germany, have been investing a great deal of effort on its edition, and
greatresultshavebeenaccomplished.However,detailedinformationon
thisresearchanditspublicationsarenotyetwidespreadamongscholars.
In this article, I shall begin with some basic information on the
Drghgamamanuscriptandthenprovideabriefoverviewonthecurrent
statusofthismanuscriptproject,basedonthepreviousresearchcarried
outpredominantlybyProf.Hartmann.Alongwithabriefintroductionto
severalimportantpreviousworks,especiallyfocusingontheiranalysesof
slakkandhaorlaskandhaelementsintheDghanikyaandtheDrghgama,
36 vol.11
IshallconcludewithafewobservationsIhavemadesofaralongwithalist
offurthertaskslayingahead.
KeyWords : Gilgit Drghgamamanuscript, Tridai-stra, Lohitya-
stra I & II, laskandhanipta, rmayaphala-stra,
DiscourseonthePathofPractice
2012 6 4 2012 6 22 2012 6 25
:
(8392) (601) (Stein 2048)
( )
Critical Review for Buddhist Studies
(Critical Review for Buddhist Studies)11(2012. 6) 39p~80p
:
_ ( )
. , . , . . . () (
40 vol.11
) , - . , - . - , ()-() , 18 - . - ,
- , . , - .
: , , , -, , , , , , ,
I.
,
: 41
. . , . ,
(2007), - (2010), (2011) . , - , . .1)
(2007) . , , , , , . . (anabhilpya) . , .
1) .
42 vol.11
, . , . , (pratytmavednya) , . (buddhavacana) . , , .
( ) . , .
- (2010) . - - .
: 43
, . - 16 , . - . , .
(2011) (karu) . , , , . - . , , ( ) 4 4
44 vol.11
. (AKBh 454,1ff.) (VIII. 220) . . . . .
, , . . - .2) (1988) , - . - , , - .
2) 2011: 74.
: 45
. , - , .
II. ?
. Bhadrayaka- Upaniad Yjavalkya . . (culturally heg-emonous)3) , . (rmaa) . , .
3) Gramsci S. Collins(1982: 32) .
46 vol.11
, .
, . , , , (avykta) .4) . Collins(1982: 133) , . 5) ,
. . , . ,
4) avykta - catukoti 10 , - 14 . avykta DN I 187f; MN I 157, 426, 484; SN III 213; IV 286, 391; V 418 .
5) .
: 47
. , . ,6) .
. , , . . (Dhamma-cakka-ppavattana-sutta) , . , .
6) Sn 1074 1076 . MN I. 487 Vacchagotra .
48 vol.11
III.
1.
. (Vin I 4ff.; MN I 167) . , .7) . , . .8) . :
7) Vetter(1988: 8) .
8) Vetter . The introduction of the path of discriminating insight probably is connected with
difficulties involved in practicing the real dhyna and its preparation. ... However, this simple method was not without a price. It is not surprising that in this context
one did not longer speak of the imperturable (P. akuppa, S. akopya) release of the
heart ... (1988: XXXV)
: 49
? .
. (kruata)9) . , , 10) . , , . . , (Schmithausen
1997: note 53) . . , . , .
9) Vin I 6: atha ko bhagavat Brahmuno ca ajjhesana viditv sattesu ca kruata taicca buddhacakkhun loka volokesi. Cf. MN I 169. krua karu . Aronson(1980: 22) simple compassion sympathy. Maithrimurthi(1999: 125) , karu , krua .
10) Vin I 21; SN I 105 bahujanahitya bahujanasukhya loknukapya atthya hitya sukhya devamanussna . , SNS VI,2 VII.2 .
50 vol.11
, , .
, , . , . , .
2. : (amatha) (vipayan) (amatha) (vipayan)
. . (Louis de la Vallee Poussin) Musla et Nrada11) SN II 115 , , . (Schmithausen 1981: 224) -
11) 10, 2011 .
: 51
(negative-intellectualist current), - (positive-mystical current) . (amatha) , (vipayan) , .
: - , ? , , . . , . . , . . , , - . , (Vetter 1988)
52 vol.11
.12)
3. : ,
. . (Vetter 1988: 9) MN 26 , 8 , (dhyna) .
12) Vetter Frauwallner(1953) . Schmithausen(1981) . i) one is freed from all cankers -and later released from rebirth and suffering when one has progressed through four stages of dhyna-meditation and, at the fourth stage, realized three kinds of knowledge, or at least one kind, namely the
knowledge of the four noble truths. ii) one is freed from all cankers -and later
released from rebirth and suffering- when one has progressed through four stages
of dhyna-meditation and subsequently gone to four stages of formless meditation and when one finally achieves the cessation of apperceptions and feelings (P.
sa-vedayita-nirodha). iii) one is freed from all desires -and thereby later from rebirth and suffering- when, with discriminating insight (P. pa) one segments oneself in five constituents and recognizes each as being transient and therefore
suffering, i.e. unsatisfactory, and, consequently, as not worthy of being called self
or mine. (Vetter 1988: XXI-XXII). , , . .
: 53
. , 8 6 , (samm-sati, right mindfulness) (samm-samdhi, right concentration) . (samm-sati) , (samm-samdhi) 4(dhyna) (Vetter 1988: 13) .
.13) 8 , . , . . (samdhi) one pointedness of mind (Pli: cittass' ek'aggat; Skt. cittaikgrat) 14) . , . .
13) 2000 sati (2008) . sati sati .
14) CPD s.v. ek'aggat.
54 vol.11
. . 15) , . (Intentionalitt)16) . (2004: 91) , . - (das universale Korrelationspriori) , . . 18 (, viaya) (, vijna) - , . . , - . , - , . .
15) SN ii. 95. Gethin 1999: 212.
16) 2004: 89-126 .
: 55
(samm-samdhi) 4 8 2 .17) MN 36(Vetter 1988: XXIX) . 4 . 8 . , , . 8
.18) . (sati) 3 2 samdhi . . 8
17) Vetter 1988: XXVI, 9 . 18) 8 (dhyna) (samm-samdhi) . (1988: XXVI, 9) 2 samdhi-ja 2 . 4 upekkh- sati-prisuddhi . dhyna samdhi . , .
56 vol.11
, . . . , . . () () . , .
. , , . , (Madhyamakva-tra) . 18 () dhyna, vimoka, samdhi and samhita (bsnyel) 19)
19) MA 326,6-8: de bzhin gshegs pa ni bsam gtan dang rnam par thar pa dang ting nge
: 57
. bsnyel (1997: 499) sapramoa . brjed pa(muita) , . , . . ,
. . 20) , .
'dzin dang snyoms par 'jug pa thams cad la bsnyel ba med do //. 18 9 bsnyel ba . , .
20) . 8 .
58 vol.11
4. :
, . . , . 5 ,
, (anitya), (dukha), (antman) . , . ,21) .(Vetter 1988: 39) . , (Bhadrayaka-Upaniad III 7) (Vetter 1988: 40) .
21) Vetter 1988: 40 One would not lay stress on impermanence and unsatisfactoriness if one did not think one knew a way out of the problem, i.e. by giving up iden-
tification with impermanent things, not by expecting a change in the nature of
things.
: 59
22) . 5 , . , . , , . (Vin I. 6.46) .
[ ] , (visible form) , (feeling) , (apperception) , (disposition) , . , . [] . , , . (Vetter 1988: 37 )
, . .
22) see, R. Gombrich 1996: 11f.; P. Williams 2000: 33f.
60 vol.11
, (= amatha) . ,
. , . . , (virga) , . . , .23) . . ,
23) 4 Vetter . 4 Vetter . . , .
: 61
. , , .
. 18 . 18 , . , 12 18 . 18 .
18 6 (indriya) 6(viaya) 6(vijna) . , , () . 6 6 6 . , 6 . 18 (sarva) . 6 , (transcendent) .
62 vol.11
. - (Husserlian correlation of noesis-noema)24) , A. Verdu (1985: 51) , 18 - .25) 18 .
? , - . 1 . , ? 6 6 . , , . 5 5
24) noesis-noema - . .
25) , , . .
: 63
. 5 . , . 18 . 18 . (noesis) . res cogitans transzendentaler Subjektivitt , . - ,
. 18 - , , . , . . . , . 4 , 4 upekkhsati-
64 vol.11
prisuddhi(the state of pure equanimity and awareness, Vetter 1988: XXVIII) (upekkh) . , , . , . . -
, . . .
: 65
IV. -
1. -
, , 4 . , 18 . . . ,26) . - . (2003) Yogcrabhmi
.
26) , (yogcra) (1975: 219-265) .
66 vol.11
Sagharaka's Yogcrabhmi( ) [] ( )27) , , . - . , . (samasamlambylambaka jnam)28)
. (lambaka)
(lambya) .29) , , , , .
27) T15: 217c17. 28) Schmithausen(1983: 262) , Abhidharma-
samuccaya , .
29) , : () . . [ ] [] (, grhaka) . (SrBh 288,12ff: tatra ya utpannotpanno manasikro 'nantaraniruddha sa purato yy / tatra anantarotpanna / anantarottpanno manaskra / navanavo 'nantaraniruddhasya (Ed. anantaraniruddhasya ) grhaka / sa phato yy /. T30: 439c15ff: , ).
: 67
, . , . . . , . . 4 30) . 4 , (noema) (noesis) . Yogcrabhmi
, . ,
30) SrBh 499,20-23: tasya taccitta tasmin samaye niruddham iva khyti/ na ca ta niruddha bhavaty anlambanam iva khyti/ na ca tad lambana bhavati/ ( ).
68 vol.11
- . (amatha-vipayan-yuganaddha) .31) .32) , .
. , . (noetic function) (noematic content) , . - .
31) . Puna ca para vuso bhikkhu samathavipassana yuganaddha bhveti(AN. II. 157) . / . .
32) , 6 : (SrBh 404,4-405,9; T30: 458b4ff.), (T30: 527b27), (T30: 605c25 + 625a18 + 725a24) (T30: 810b6). . (T30: 625a18ff), .
: 69
, - . . :
, . . . , . .33)
(SrBh 404,4-405,9) . . , . . . (savikalpa pratibimbam)
33) 2010: 91ff. .
70 vol.11
, (nirvikalpa pratibimbam) .34) - , - , . 35) . .36)
2.
. 37)
34) SrBh 362,11ff.: tatra aikgrat katam/ ha/ puna puna smrtisabhglamban pravhnavadyaratiyukt/ cittasantatir y s samdhir ity ucyate/ samdhir iti s khalv e ekgrat amathapaky vipayanpaky ca/ tatra y navkry cittasthitau v s amathapaky, y puna caturvidhe prajdhre (? Tib. shes rab kyis dpyod pa; Ch. ) svipayanpaky/. ( (T30, 450b27: ) . : SrBh(D) 132a3: de la sems rtseg cig pa nyid gang zhe na. (1994: 122) . .
35) Schmitahausen(1982: 73) 2 .
36) 2004 . 9 .
37) 2011: 68 .
: 71
. , (karu) ,38) . (mahkaru) , - - .
(cittotpda) , , . . , .39) (maitr) .40)
(karu) (mahkaru) , . ,
38) , Schmithausen 2003 .
39) BoBh 291,18: karu apramn pradhna. BoBh 241,15-249,6 (T30: 535c7- 537b8) .
40) Maithrimurthi(1999: 237) (karu) , .
72 vol.11
, , , , .41) . - , . , - .
V.
. (avyavasth[p]ita-satya) (vyavasth[p]ita-satya) .42) . . .
41) BoBh 247,19ff. (T30: 537a7-15).
42) . (T30: 653c25-654a6; 697c15-17); (T31: 50a5-b12) 2004: 78ff. .
: 73
, . , . , () () . - . , . - , ()-() , 18 - . - ,
. , - , . , 18 .
74 vol.11
- .
, .
: 75
AKBh Abhidharmakoa-Bhya (Vasubandhu). Ed. P. Pradhan, Patna 1975.
BoBh Bodhisattvabhmi (ed. U. Wogihara) 1971. MA Madhyamakvatra. (ed. Louis de la Valle Poussin) 1907-1912. Sn The Group of Discourses (Suttanipta) Vol. I (tr. K. R. Norman)
1984.
SNS Sadhinirmocanastra (ed. E. Lamotte). 1935. SrBh rvakabhmi of crya Asaga. (ed. K. Sukla) 1973.
S. Collins 1982, Selfless Person, Cambridge.
R. Gethin 1999, The Foundations of Buddhism. Oxford/New York.
R. Gombrich 1996, How Buddhism Began. London & Atlantic Highland,
N.J.
M. Maithrimurthi 1999, Wohlwollen, Mitleid, Freude und Gleichmut.
Stuttgart.
yamoli Bhikkhu 1976, The Path of Purification I-II. (Buddhaghosa). Berkeley.
L. Schmithausen 1981, On some Aspects of Descriptions of Theories of Liberating Insight and Enlightenment in Early Buddhism in: Studien zum Jainismus und Buddhismus, Gedenkschrift fr Ludwig Alsdorf, Eds. K. Bruhn und A. Wezler, Reinbek).
-- 1982, Versenkungspraxis und erlsende Erfahrung in der rva-kabhmi, in: Epiphanie des Heils -- Zur Heilsgegenwart in indischer
76 vol.11
und christlicher Religion. Ed. G. Oberhammer, Wien. (: , 1, 2006).
-- 1983, The Daranamrga Section of the Abhidharmasamuccaya and its Interpretation by Tibetan Commentators --with Special Reference
to Bu ston Rin chen grub, in: Contributions on Tibetan Language, History and Culture. Eds. E. Steinkellner and H. Tauscher, Vol. 1,
Wien.
-- 1997, The Early Buddhist Tradition and Ecological Ethics, Journal of Buddhist Ethics 4.
-- 2003, Einige besondere Aspekte der "Bodhisattva-Ethik" in Indien und ihre Hintergrnde, Horin 10.
T. Vetter 1988, The Ideas and Meditative Practices of Early Buddhism.
Leiden. ( , . 2009). P. Williams 2000, Buddhist Thought. London/New York.
1975, , Tokyo. 1994, , Tokyo. 1997, () 46-1. 1997, . Tokyo.
2005, , 11. 2008, (Sati) (), 4. 2002, (darana-mrga) (1), 6.-- 2003, , 22. -- 2004, (II), 22.
: 77
-- 2007, , 10. -- 2010, - , 2.
-- 2011, , 11. 2004, . . 2005, () () , 12.
78 vol.11
Abstract
Inexpressibility and Buddhist Teaching with Reference to the Ultimate of the
Yogcra Buddhism
AHN, Sung-Doo
Department of Philosophy, Seoul National University
Thepresentpaperhastheaimatdealingwiththeproblematicwhether
the mahynic interpretation of the ultimate can be traced back to
Buddha'sfundamentalideaonreality.Itiswell-knownthatBuddha,asked
bytheBrahmatoteachforthelivingbeings,refusedatfirst toteachhis
experience of the Enlightenment, because it was too difficult and
profoundtodeliveritinlanguage.AftertricerequestofBrahma,Buddha
finallyresolvedtoteachforthesakeoflivingbeings.Whetheritbetrueor
not, this story shows clearly that Buddha calls attention to the tension
between the inexpressibility of his Enlightenment and the Teachings,
whichhavetobeexpressedbymeansofconceptsandlanguage.Thepoint
ofdepartureofthepresentpaperisintimatelyconnectedwiththistension
observableinBuddha'sattitude,andtoexaminewhetherthedefinitionof
: 79
theultimateasinexpressible(anabhilpya)inthemahynatextscanbe
joined with this tension. As a starting point I base myself on Vetter's
analysisofDhammacakka-ppavattanasutta,traditionallyascribedasthe
firstsermonofBuddha,andAnattalakkhanasutta,theseconddiscourse
in Vinaya. Vetter sees these two texts respectively representing the
dhyna-meditationanddiscriminatinginsight.
Thoughitwasgenerallyacceptedinthephilologicalstudiesthatthetwo
methodswerequitedifferentinformandcontentfromeachother,Itake
it for granted that the twomethods shouldbe regarded fromBuddhas
perspective as leading to the same goal, ie., the extinction of craving.
Otherwise, it would be difficult to understand why Buddha chose one
method after another, if these two have totally different contents and
functions.Then,theremustbealinkageconnectingthesetwowitheach
other.WhatIsuggestasakindoflinkingpointisthefunctionofnormal
consciousness.Thestateofnormalconsciousnessischaracterizedbythe
subject-object duality. However, in the concentration, this duality is
overcome;whatismoredecisiveintheBuddhistmeditationisthatoneis
aware of his being in that state through the mindfulness (smti). This
methodseems tobe incontrastwith therealizationofnon-self through
discriminating insight in that these two methods base themselves on
different approaches to reality. However, the analysis of 18 elements
showsclearlythatitrestsalsoontherealizationthatournormalstateis
constitutedbythesubject-objectdichotomy.Inthissense,onecanname
the method negative-intellectualist currents using the phraseology of
Schmithausen.
80 vol.11
These twomethods, whichwere clearly differentiated and separately
practisedinthefollowingAbhidharmaperiod,cametobeintegratedinto
onewholeprocess in theYogcraBuddhism.Forme, theclue for the
newattemptmaybefoundinthewell-known,butfewknownwithregard
to the contents, phrase of amatha-vipayan-yuganaddha, which was
relativelywellexplainedinsomepassagesofrvakabhmi.
Inaddition,Isuggestthetransitionfromthesimplecompassiontothe
GreatCompassioninMahynaBuddhismcouldbeexplainedwithinthe
tensionmentionedbefore.
KeyWords:theultimate,inexpressibility,BuddhistTeaching,mindfulness,
amatha-vipayan-yuganaddha,subject-objectduality,Great
Compassion,concentration(samdhi)
2012 6 5 2012 6 22 2012 6 25
2007 () (NRF-2007-361-AM0046)
(Critical Review for Buddhist Studies)11(2012. 6) 81p~146p
(8392) (601) (Stein 2048)
_ ( )
( HK)
, (8392[53; BD00453]) (601) 1(Stein 2048; 2808) (499-569) , . .
1.
82 vol.11
, . () (523-592) (, +Stein2554) , . 1 , (601) .
2. . . , .
3. (565-612)
(8392) (601) (Stein 2048) 83
. , (?-598 ) . , . , (?) . .
: (8392[53; BD00453]), 1(Stein 2048; 2808), , , ,
, , (8392 [53; BD00453]) (601) (Stein 2048; 2808) , , (565-612) (?-598) ,
84 vol.11
() , () , () ,
() (8392) (8392V) (8392)
, 2051) , () () , , , ,
, (523-592) 2)
, , ,
1) [2005-]
2) [1980]
(8392) (601) (Stein 2048) 85
, , (8392,80-83) , () , , ( ) , () ,
, , , , (8392, 83-85)
, , () , () () ( ) 3),
, ,
3) ()
86 vol.11
4), (, Stein 2554) 5), , ,
, , 6),
4) , , , , , , , , (T44,654b), , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , (T44,657ab) () (T12,409b-410b; T12,650a-651a) [2010d] (pp.201-204) , ( [1980] )
5) , , , , , , , , , , , , , , , , (,86-92) [2009b] [2010c]
6) [1980] [2000]
(8392) (601) (Stein 2048) 87
7)
(8392) (, 8392V [53V; BD00453] )8) , Stein 1039 8392V222, S1039215, 52209)
(8392V; S1039) , S1039, , (1432) (1433)10)11) 12)
7) (Stein 6492) ,
8) 9)
10) , [1999] (pp. 208-225; 260-266)
11) ( [1980] )
12) (8392V; S1039) , () ,
88 vol.11
() (S2048) (S2048)
, 64213) (S2048,641) , 14)
, , (S2048,640-642; T85,1036a) (601) , ()15), ()
, (499- 569) ,
(T23,456c) , () () () , , (596-667) (1808), (624?-697?) (1809) (1810) () , (8392V; S1039) (1439) (T23,496bc) (T23, 497a-498a)
13) (Lionel Giles [1957]) , 28 cm34 feet (S2048) (334) (334) [2009a] [2010a]
14) (S2048,642; T85,1036a) 15)
(8392) (601) (Stein 2048) 89
16)
, , , (T31, 153c)
, , , , , (T31,153c)
, , , (T31,153c)
, (T31,154a-c)
, (T31,154c)
, ,
, (S2048,322-323; T85, 1029b)
, , 17), (S2048,414; T85,1031b) , (S2048,620; T85,1035c)
,
16) (8392) 17) (T28,3c-4a)
90 vol.11
18), () , () ,
, , () , 19)
, , (S2048,216; T85, 1027b)
, (S2048,632; T85, 1036a)
, [1933, 85 , , 20)
18) , (T50,676c) ( ) (T52,216b) [1938], [1942] (pp.331-354), CHEN Jinhua [2002] [1958] , [1980]
19) [1933] (pp.394-403) (S2048) , [2009a] (p.77,n.5) [2010e] (p.20)
(8392) (601) (Stein 2048) 91
, , ,
, , , , , ,
, () , () [1.2 ] ,
()
( [] , () )
20) [1969], [2004], [2006]
92 vol.11
1 (3) 1.1 (4-20) 1.2 (20-58) 1.3 (58-59)
1.3.1 (59-65) 1.3.2 (65-76) 1.3.3 (77-176) 1.3.4 ()
(176-205)
1.3.5 ()1.4 ()
1 []1.1 [] () (1-6)1.2 [] (6-34) 1.3 (35-90) 1.4 (91-94)
1.4.1 (94-98)1.4.2 (98-106)
1.4.3 (106-157)
1.4.4 (157-170) 1.4.5 (170-174) 1.4.6 (174-182) 1.4.7 (183-194) 1.4.8 (194-199) 1.4.9 (199-212) 1.4.10 (212-214)1.4.11/12 /
(214-215)
[1.1 ] [1.4 ] , [1.1 [] ] [1.4 ] , , [1.3 ] [1.3.1 ] [1.3.5 ] , , [1.3 ] [1.3 ] [1.3.3 ] , [1.3.3 ] [1.4 ] 21)
(8392) (601) (Stein 2048) 93
1.3.3 (77) 1.3.3.1 (77-83)
1.3.3.2 (83-85)
1.3.3.2.1 (85-144) 1.3.3.2.2 (145-164)
1.3.3.3 (164-176)
1.3 (35) 1.3.1 (35-36)
1.3.1.1 (36-37) 1.3.1.2 (37-38) 1.3.1.3 (38-40)
1.3.2 (40-41) 1.3.2.1 (41-42) 1.3.2.2 (42-43)
1.3.2.2.1 (43-74) 1.3.2.2.2 (74-83)
1.3.3 (83-90)
(8392,77-83) (S2048,35-40; T85,1023bc),
,
, , , , ,
, [1.3.3 ] [1.3 ] ,
, ( ) , , ( [1.3.3.1 ] [1.3.1 ] ) ( )
21) , [1.4 ] [1.4.5 ]
94 vol.11
, , , , , ,
, , , ,
, , , , , , , 22) , , , , , ,
(8392,83-85) (S2048,40-43; T85,1023c),
, , , , ()
, , , , , , , , ()
, ( [1.3.1.2] ) , , , , , () ( [1.3.3.2 ] [1.3.2 ] )
( ),
22) ,
(8392) (601) (Stein 2048) 95
, , ,
( [1.3.3.2] ) , () , [1.3.2 ] , [1.2.3 ] [1.2.3.2 ] [1.2.3 ] [1.2.3 ] [1.2.3.2] , , ,
() [1.2 ]
,
96 vol.11
1.2 (20-21)
1.2.1 (21-24) 1.2.2 (24-25)
1.2.2.1 (25-37) 1.2.2.2 (37-40)
1.2.3 (40-41) 1.2.3.1 (41-47)
1.2.3.2 (47-58)
1.2 [] (6-7)1.2.1 (7-9) 1.2.2
1.2.2.1 (10-22) 1.2.2.2 [] (22-27)
1.2.3 (28) 1.2.3.1
(28-33)
1.2.3.2 [] (33-34)
, [1.2 ] , [1.2 ]
, , [1.2.3.2 ] [1.2.3.2 [] ] ( [1.2.3.1 ] [1.2.3.1 ] ) , [1.2.3.2 ] [1.2.2 ] [1.2.2.2 [] ] [1.2.3 ] [1.2.3.1C ] , [1.2.3.2 ] , [1.2.3.2 ] ,
(8392) (601) (Stein 2048) 97
[1.2.3.2 ] [1.2.3.2 [] , ] , ( ) [1.2.3.2 ] ()
, , , , , , , , , , , () , , , , , , , , , , , , , , , , , (8392, 47-58) ( ) ( ) () , () , ( ) , ( ) () , () , () , , , 23) ( )
23) , , ,
98 vol.11
( ) () () , , ( ) () , () , () () , () , () ()24)
() , , , () , ( ) () , , () () () , ( )
, , , , , , , , , , , (T12,395c; T12,636a)
24) , , , , , , , , , (T12,533b; T12,778ab) , , , (S2048,162-163)
(8392) (601) (Stein 2048) 99
, , , () , ( ) () () ()
[1.2.3.1 ] [1.2.3.2] , , [1.2.3.2 ] () ( ) , [1.2.3.1 ] (), ( ) ( ) , () () , , () 25),
[1.2.3.2 [] ]
, 26) ,
25)
100 vol.11
, , (S2048,33- 34; T85,1023b)
( [] ) , () () , () 27)
, () , 28)
[1.2.3.1 ] [1.2.3.2 [] ] [1.2.3.1 ] [1.2.3.1] , [1.2.3.2 ] , , , () 29), 30)
26) 27) , (T31,265c) [1982
87] (X.32) 28) , ,
, , , , , , , (T31,191c) [1982 87] (II.26)
29) [1.2.3.1 , ] , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , (S2048,28-33; T85,1023b)
30)
(8392) (601) (Stein 2048) 101
(31), , [] )32) [1.2.3.2 [] ] , , , 33)
, [1.2.3.2 ] () , [1.2.3.2 ] () () ( [1.2.2.2 [] ] ) ( )34), 31) , , ,
(Z1.71.2,181c; SZ45,70c), , , , , , (T37,668a), , , , (T44,475a)
32) , , , [] (S2048,28; T85,1023b)
33) 28 34) [1.2.2.2 [] ]
, [1.2.3.2 ] () , , , , , , , , , , [] , , [ ], , , , , , , , , , ,
102 vol.11
, () [] () ,
, [1.2 ] , , , , , , ,
,
() ,
(S2048,22-27; T85,1023b) [] (8392,47-48)
(8392) (601) (Stein 2048) 103
, , , ,
, , , ,
, , , () , () , 35)
35) 32, , () [1933] (p.384), [1961] (pp.787-788)
104 vol.11
()
, , , , , , , , , 36), , , , , (T50,504c-505a) , , ()37) , , , , , , 38) , , , () () , 39) ,
36) , 37) ,
, , , , , ,
38) , , 39) , , ,
(8392) (601) (Stein 2048) 105
(605-618) , 558571 590 () (537- 614) , ,
40), , , , , , , , , , , (T50,505a) () , ( ) () () , () , () ( ) , , , , , ( ) , ,
40)
106 vol.11
, (560-578) () , , 41) (590), (542-607) , 42) 43), , 44)
, ,
, , , , , , , , , , , , (T50,505a)
41) [2012] 42) , , ,
, , , , , , , , , , , (T50,572c-573a), , , , , , , , , (T50,501c)
43) , , , , , (T50,501c)
44) (577-637) [2010b] [2012]
(8392) (601) (Stein 2048) 107
, , , , , , , () () , , , , 45), () (605-618) , ()
, (590) 46) 47)
, , , , , , 48)
45) , (T50,573c) () , CHEN Jinhua [2002]
46) [2006] 47) ( [1983] pp.134-135)
() () [1956] () () [1994] [1999] [2006] , [1974] [1989] [2006]
48) () , , (791-817) ,
108 vol.11
(?- 630)
49), , () , () (619) , ()
590, 590 ,
, 50) (568-636) (568-642) () , , 51) (, )52), , 53)
, , , , 49) ,
, 50) , (
), , , (T50, 655a)
51) , , , , ( ) , , ( ) , (T50,505a) ( ) , , , , , , , ,
52) , , ,
(8392) (601) (Stein 2048) 109
(567-645) (568-636) , (602?-664) , 54) ,
() ,
, , , , , , , , , , , , , , (T50,505a) , () , , () , , 55), ()
53) (T50,696bc) [1990] (pp.502-503), [2004] (pp.87-88) ,
54) , , , , , , (T50,540b) , , (T50,447b) , , , , (T50,222bc)
55) [2001] (p.199) ,
110 vol.11
() , () , () , , 56) () , , () , () ()
, , (564-635)
, , , , , (T50,588c) , , ()57) , ()58), ,
56) ,
, , , , , , , , , , , , , , (T30,1020b) [1930] (pp.402-403), [1990]
57) , , , , ,
58) , , , , ,
(8392) (601) (Stein 2048) 111
,
, , , 590, , 583 ,
,
, , 59), , , (T50,696a) (598) , , , , ()60),
598, 29,
59) 60)
, , (T31,182b) () , , (T50, 430b)
112 vol.11
, 61) , , , , 62)
, 590, 598 , 63), ,
, ,
61) , , () [ (583), , , , ] () () (712), ( [] [1983] p.133; 160; 177)
62) [1987] 63) , ,
, , (T50,588c) , CHEN Jinhua [2002] (p.42,n.89; p.44,n.95)
(8392) (601) (Stein 2048) 113
, ,
, , , () , , ,
,
, ,
,
114 vol.11
, , , ,
, ,
(8392) (601) (Stein 2048) 115
[2000] ( [] )
[1980] ( , )
[2000] ( [] )
[2009a] (334) () ( 73)
[2009b] () (2554) () ( 45)
[2010a] (334) () ( 74)
[2010b] (Stein 277+Pelliot 2796) [1] ( 66)
[2010c] () (2554) () ( 46)
[2010d] (180) ( [] )
[2010e] (6904V)
116 vol.11
( 32) [2012]
(S277+P2796) ( [] )
[1930] ( , , 1965)
[1969] () [1990] (
382) [1989] (
) [1961] () [1980] ( []
, ) [1938] ( []
, , 1974)
[1958] ( [] , , , 1975)
[1974] ( 32)
[1980] () [1982 87] (,
)
(8392) (601) (Stein 2048) 117
[1980] ( 2)
() [1956] ( , )
[1999] I (, ) [1983] (,
) [2004] (
, ) [1990] () [1933] (
, , 1980) [1942] ( , , 1971) [1987] (
, , , 1999)
[2001] (, , ) [2006] (, ) () [1981-86] (, ) () [2005-] () [2006] (, ) [2004]
( ) [2006] (,
118 vol.11
, ) () () [1994] (
577, ) [1999] ()
CHEN Jinhua [2002] Monks and Monarchs, Kinship and Kingship:
Tanqian in Sui Buddhism and Politics (Scuola Italiana di
Studi sullAsia Orientale, Kyoto)Lionel Giles [1957] Descriptive Catalogue of the Chinese
Manuscripts from Tunhuang in the British Museum (The
Trustees of the British Museum, London)
(8392) (601) (Stein 2048) 119
(8392)
, () [1981-86] (
) [2005-] (S2048)
, , [] ,
, , ()
, ,
, ,
, ,
, , , ,
, ,
, ,
120 vol.11
, , ,
(353) (374)
(375) (1611)
0 (1-2) 1 (3)
1.1 1.1.1 (4-19) 1.1.2 (19-20)
1.2 (20-21) 1.2.1 (21-24) 1.2.2 (24-25)
1.2.2.1 (25) 1.2.2.1.1 (25-32) 1.2.2.1.2 (32-37)
1.2.2.2 (37-40) 1.2.3 (40-41)
1.2.3.1 (41-47)
(8392) (601) (Stein 2048) 121
1.2.3.2 (47-58) 1.3 (58-59) 1.3.1 (59-65) 1.3.2 (65-76) 1.3.3 (77)
1.3.3.1 (77-83) 1.3.3.2 (83-85)
1.3.3.2.1 (85-86) 1.3.3.2.1.1
1.3.3.2.1.1.1 (86-97) 1.3.3.2.1.1.2 (97-119) 1.3.3.2.1.1.3 (119-129)
1.3.3.2.1.2 1.3.3.2.1.2.1 (129-132) 1.3.2.3.1.2.2 (132-138) 1.3.3.2.1.2.3 (138-144)
1.3.3.2.2 (145-146) 1.3.3.2.2.1 (146-154) 1.3.3.2.2.2 (154-164)
1.3.3.3 (164-176) 1.3.4 (176-183)
1.3.4.1 (183-194) 1.3.4.2 (194-196) 1.3.4.3 (196-197)
1.3.4.3.1 (197-203)
122 vol.11
1.3.4.3.2 (203-205) () 1.3.5 ()
1.4 ()
[0 ]
(1) (2)64) 65)
[1 ][1.1 ][1.1.1 ]
(3) , , , (4), , , , 66), (5)67) ,
68) , (6)69), , , (7), , , (8), ,
64) (8392,3)65) , ,
, , (T44,837c) 66) , 67) , ,
, , , , , (T32,242c)
68) 69) , ,
(T12,469c; T12,712b)
(8392) (601) (Stein 2048) 123
, , (9), , , (10),
(11) , 70) (12) (13) 71) (14), 72)
, , (15), 73)74), 75), , 76), (16) , 77)(17), , , , (18), , , (19),
[1.1.2 ], (20)
70) 71) (S2048,1) 72) ,
, , , , , , , , , (T31,826c)
73) (S2048,2) 74) 75) 76) 77)
124 vol.11
[1.2 ][1.2.1 ]
, , (21), , 78) (22),
, , 79)(23), , 80), 81)(24)
[1.2.2 ][1.2.2.1 ][1.2.2.1.1 ]
, , 82)(25)83) , (26)84)85) , ,
(27), , (28),
, (29) , (30)86) , 87),
78) , 79) 80) , (8392,30-31)81) 82) (S2048,9) 83) (S2048,10) 84) 85) ,
, , (T28,953a)86)
(8392) (601) (Stein 2048) 125
(31) , 88), , (32) 89)
[1.2.2.1.2 ] , , , , (33)
, 90) , (34), 91), ,
(35) , , 92)(36),
93) 94) , 95)(37),
[1.2.2.2 ], 96), (38) ,
87) (S2048,13) 88) (S2048,14) 89) , , ,
, , (8392,22-24)90) , ,
, , , , , (T32,239b)
91) (S2048,20) 92) (S2048,21) 93) , 94) , , , , ,
(8392,32-33)95) (S2048,22) 96) , , ,
, , , , (T30,953a)
126 vol.11
97) (39), , , (40)
[1.2.3 ][1.2.3.1 ]
, , (41) , , (42),
, , , 98) , (43), , 99) , , (44), , , , (45), 100) , , (46), , , (47)
[1.2.3.2 ], , (48), ,
, , (49), , 101)
(T44,704ab) 97) , 98) , , ,
, , , , , , , , , , , , , , , , , , , (T12,395c; T12, 636a)
99) , , , (T12,387c; T12,627c)
100) , , , (T12,424c; T12,666a)
(8392) (601) (Stein 2048) 127
, 102)(50), 103), (51), , (52) , (53), , (54)
, 104) (55)105), 106), , (56)107) 108) , ,
(57), , , (58)
[1.3 ][1.3.1 ]
, , , (59),
, (60), , , , (61) , ,
109) , (62), , 110)111) , , (63),
101) 98 102) , 103) , (8392,
53-54)104) , 105) () , 106) (S2048,33) 107) , 108) 101 109) , 110) ,
128 vol.11
, , (64)112), ,
, , (65), 113) , ,
[1.3.2 ](66), , , (67) , , , ,
, 114) (68) , 115), , , (69) , , , (70) , 116)
, (71), , , , 117)(72), , , , 118) (73), , , (74) , , (75),
111) 99112) 113) , , ,
, , , , , , , , (T31,825c-826a)
114) , 115) 116) , ,
, , , , , (T12,409c; T12,650b)
117) , 118) 113
(8392) (601) (Stein 2048) 129
, 119)(76), , , 120)
[1.3.3 ][1.3.3.1 ]
(77), , , 121) (78)122), , (79)
, , , , (80), 123), , (81)124) , ,
(82), , (83)
[1.3.3.2 ][1.3.3.2.1 ][1.3.3.2.1.1 ]
119) (S2048,105) 120)
, , , , (T31,826a), , , , (T31,826a), , , , , (T31,826a)
121) , 122) 123) , 124) ,
130 vol.11
[1.3.3.2.1.1.1 ], 125) , (84),
126), (85) , 127) 128)(86) , , (87)129) , 130), , (88)131), 132)
, (89), , , (90), (91),
(92), (93) , , (94), 133), , (95), 134) , , (96), , , (97)
[1.3.3.2.1.1.2 ], (98),
125) (S2048,41) 126) , , (8392,40-41)127) (S2048,43) 128) , 129) 85 130) (S2048,44) 131) ,
, , (T28,961c)132) (S2048,44) 133) , 134) (S2048,48)
(8392) (601) (Stein 2048) 131
, (99), ,
(100), , (101), , (102),
, 135) (103), , (104), 136)
, (105) , , (106) , , (107) , (108), , (109)137)
, (110)138) , , (111) ,
(112), , (113)139) ,
, (114), , , (115), , 140) (116) , (117), , (118) 141), , (119),
135) , (8392,135)136) , ,
, (T28,957b)137)
, (T28,937b)138) , , 139) 85 140) , ,
, , , (8392,98-100)141) (S2048,59)
132 vol.11
[1.3.3.2.1.1.3 ], , (120), 142) (121),
, (122), , , (123) ,
(124), , (125), , , , (126)143) , ,
, (127) , , , (128), 144) , (129),
[1.3.3.2.1.2 ][1.3.3.2.1.2.1 ]
, (130), , (131), , 145) , (132), , 146), 147)
[1.3.3.2.1.2.2 ], (133), ,
(134), 148) (135)
142) , 143) , ,
, , , (8392,104-106)144) , , (8392V,35)145) , 146) 147) , , ,
, (T32,253a)
(8392) (601) (Stein 2048) 133
149), (136), , (137),
(138), ,
[1.3.3.2.1.2.3 ], (139) , , (140), , (141),
, , (142) 150) (143), , 151)
(144) , 152), 153)
[1.3.3.2.2 ][1.3.3.2.2.1 ]
(145), (146),
, (147), , , 154)(148)
148) (S2048,69) 149) , (T32,365b)150) , , , ,
(8392,129-131)151) , ,
, , , , , (T12,221a)
152) 153) , ,
(T25,223b)
134 vol.11
, , (149), , 155),
(150), , (151), , , (152), ,
(153)156), (154),
[1.3.3.2.2.2 ]157), , (155),
(156), , (157), , (158),
(159), , (160), , , , (161), 158) , (162), 159)
, , (163), , , (164), ,
[1.3.3.3 ](165), , (166), ,
154) (S2048,75) 155) , , ,
(T26,138c) 156) , 157) (S2048,78) 158) () , 159) , , ,
(8392,156-158)
(8392) (601) (Stein 2048) 135
160), (167) , (168), , (169), , (170), (171)
, , (172), , (173) , ,
(174), , , , (175) , , , (176),
[1.3.4 ], (177), , (178), 161)
, (179), , , , 162)
(180) , (181), , 163)
(182), , , (183), , 164)
160) , 161) ,
(T28,134c)162) , , , 163) ,
, , , , , , , , , , , (T12, 395c; T12,636a)
164) (S2048,111)
136 vol.11
[1.3.4.1 ](184) , , , 165),
(185), (186) , , , , (187)166)
, (188), 167)
, (189), , , (190) , 168)
(191), , (192), , 169)
(193), , (194), , 170)
165) (S2048,116-117) 166) , ,
, (T28,953a) 167) , ,
, , , (T28,953a)
168) , , , , , , , (T28,953a)
169) , , , (T28,953a)
170) , , , (T28,953a)
(8392) (601) (Stein 2048) 137
[1.3.4.2 ] (195), , , (196)
[1.3.4.3 ][1.3.4.3.1 ]
(197), (198), , (199), 171), , 172)
(200)173) , , (201), , (202)174) , , ,
(203), , 175), 176)
[1.3.4.3.2 ] () (204)177), 178), 179),
171) (S2048,112) 172) (S2048,113) 173) (S2048,113) 174) ,
, , , , (T12,410b; T12,651a)
175) (S2048,115) 176) , (8392,164-176)177) 151 178) , (S2048,124)
138 vol.11
, (205), , ,
180)181) 182) 183), , 184) ()
[1.3.5 ] ()
[1.4 ] ()
179) (S2048,124) 180) , (S2048,125) 181) (S2048,125) 182) , , ,
(T31,826a)183) (S2048,125) 184) ,
(T31,826a)
(8392) (601) (Stein 2048) 139
(8392V; S1039)
[] () 8392V, S1039
11.1-6 () 1.7
() (1-10; 1-5)185)
(10-19; 6-15)186)
(20; 15) 187) (20-23; 15-17)188)
(23-35; 17-22)189)
1.8 190)191) (35; 23) (35-45; 24-34)192)
(46-48; 35-37) 193)
185) (T22,452bc) 186) (T23,460c)
(T22, 1065a) 187) 8392V , S1039 188) (T23,347b) 189) (T23,405b)
8392V 190) 8392V191) 8392V , S1039 192) (T22,1046bc),
(T22,1058b)
140 vol.11
(48-53; 38-44)194)
(54-62; 45-52)195)
(62-68; 53-57)196)
1.9 197) (68-69; 58) (70-81; 59-69)198)
(82-83; 70-72)199)
(83-88; 73-79)200)
1.10 (88-89; 80) 201) (89-94; 81-86)202)
193) (T22,1046c), (T22,1058c) (8392V; S1039) ( ) 8392V
194) (T22,1046c), (T22,1058c) 8392V
195) (T22,1046c-47a), (T22,1058c) (8392V; S1039) ( )
196) (T22,1047a), (T22,1059a) ,
197) 8392V , S1039 198) (T22,1047b),
(T22, 1059bc) (8392V; S1039) ( )
199) (T22,1059c) 8392V
200) (T22,1060a) 8392V
201) 8392V
(8392) (601) (Stein 2048) 141
(94; 87-91)203)
1.11 204) (95; 92) (95-97; 93-95)205)
(97-100; 95-97)206)
(101-102; 98-100)207)
(103-110; 101-110)208)
209) (110-112; 111-112)210)
(113-115; 113-114)211)
(115-118; 115-118)212)
213) (118-119; 118-120)214)
202) (T22,1047a) (T22,1059c) 8392V
203) (T22,1047a) (T22,1059c) 8392V
204) S1039 205) (T22,1047c)
206) (T22,1047c),
(T22,1059ab) 207) (T22,1047a), (T22,1059a)
(8392V; S1039) ( )
208) (T22,1047ab), (T22,1059a)
209) S1039210) (T22,1047bc), (T22,
1059a) 211) (T22,1047c)
(T22,1059a) 212) (T22,1047b), (T22,1059b)
142 vol.11
2 215) (120-121; 121)216)
(122-128; 122-128)217)
(129-209; 129-201)218)
(210-222; 201-215)219)
213) 8392V214) (T22,1047b), (T22,1059b)
215) S1039 216) ,
, (Stein 490; Pelliot 2148; 2792) , , , , , , , , (S490,123-124; P2148,146-148; T85,661c. T85,693c-694a) (S490; P2148) [2000]
217) (T23,456c) 218) (T22,1049a-50b),
(T22,1061c-62c) 219) (T22,1050b), (T22,
1063a) (T22,1050b) (T22,1062c) , (T22,1043bc) (T22,1054bc)
(8392) (601) (Stein 2048) 143
Abstract
Dharma Master Ji's Da yi zhang (Peking 8392) and the She lun zhang Fascicle 1 (Stein 2048) Copied in Sui Renshou 1
(601 C.E.) Mingji and Zhining
IKEDA Masanori
HK Research Professor, Guemgang University
Thepresent studyaims to investigate an instanceof the receptionof
Paramrtha's (499-569) translation of Vasubandhu's Mahyna-sagrahabhya intheNorthundertheSui,takingassourcematerialtwotextsunearthedatDunhuang,namely,theDayizhang byDharmaMasterJi (Peking8392,hong 53,BD00453verso)andShelunzhangFascicle1 (Stein2048;Taish2808).Inbrief,thecontentofeachsectionisasfollows.
1.DharmaMaster Ji'sDayi zhang is a text thought tobelong to the
genreofcompendiaof theessentialsofvariousBuddhistdoctrines.The
144 vol.11
firstlineofthemanuscriptgivesthenameofitsauthorasDharmaMaster
Ji().Theprecisedetailsofitsyearofcompositionandsoforthare unknown, but the Da yi zhang criticises the positions of certain
persons(),andwordingmatchingthatofthesefoilscanbefoundintextsthoughttohavebeencomposedattheendoftheNorthernDynasties
throughtotheearlySui,suchasJingyingHuiyuan's (523-592)Dasheng yi zhang and the She dasheng lun chao (provisionaltitle;Moriyacollectionmanuscript+Stein2254)unearthed
atDunhuang. For this reason, the Da yi zhang is thought to be a text
composedinroughlythesameperiod.TheShelunzhangFascicle1isa
commentary in zhang -style to Paramrtha's translation of theMahynasagrahabhya. Itsauthor isunknown,but itbearsascribe's
colophonstatingthatitwascopiedatBiancaiTemple inChang'an inRenshou1 oftheSuidynasty(601C.E.),anditisthusthought to be an authentic record of Mahynasagraha (Shelun)
studiesinChang'anundertheSui.
2.Thefirstsection attheopeningofthesetwodocuments,entitledOn theDoctrine of the Three Jewels, is almost verbatim thesameineach.However,ifwecomparetheorganisationofeachtextasa
whole,theShelunzhangismorefinelydividedintosmallsectionsthanthe
Dayizhang,anditslogicalstructureisthereforeclearer.Further,interms
ofthethoughtofthetext,wenoticeparticularlythatintheexplanationof
thenotionthattheThreeJewelsareessentiallyone,theShelunzhangalone featuresdoctrinesbasedupon theMahynasagraha.
(8392) (601) (Stein 2048) 145
By contrast, extant portions of theDa yi zhang donot contain a single
citationfromtheMahynasagraha.Itisthereforesafetopositthatthe
DayizhangisatextfromastageatwhichtheMahynasagrahawasnot
yet known, and that the section On theThree Jewels of the She lun
zhangwascomposedasasectionof the zhang-stylecommentaryonthe
MahynasagrahabymodificationoftheOntheThreeJewelssection
oftheDayizhang.Inthisprocess,theauthorbasicallyreliedontheDayi
zhang,buttinkeredpiecemealwithpartsoftheorganisation,andinplaces
addedelementsfromtheMahynasagraha.
3. The She lun zhang was copied at Biancai Temple, which was
constructed for Zhining (ca. 565 ca. 612), an influential Shelunscholar inChang'anunder theSui.ThebiographyofZhining in theXu
gaosengzhuan features,asafigurewithwhomZhininghadcloserelations,aDharmaMasterMingji.Wethussupposethatit isprobablethattheDharmaMasterJiwhoauthoredtheDayizhangwas
thissameMingji(? after598).AnalysisofaccountsintheXugaosengzhuanshowsthatMingjiwasoriginallyaNorthernDynastiesscholarofthe
*Daabhmika-stra-astra or Dilun. It is unknown withwhomhe studied, but he subsequently took up the study of theMah-
ynasagraha(Shelun),andwasactiveinSuiChang'an.Wecansurmise
thattheDayizhangisatextcomposedatastagewhenMingjihadnotyet
studiedtheMahynasagraha,andtheOntheThreeJewelssectionof
theShelunzhangwasarevisionofthatwork,whetherbyMingjihimselfor
some other person (Zhining?). The relationship of dependence and
146 vol.11
development that can thus be observed between the On the Three
JewelssectionsoftheDayizhangandtheShelunzhangcanthereforebe
regarded as an exceptionally clear example of the reception of the
Mahynasagraha by scholars of theNorth in that period, andof the
methodsbywhichtheyworked.
Key Words : Dharma Master Ji's Da yi zhang (Peking 8392, hong 42,
BD00453 verso); She lun zhang Fascicle 1 (Stein 2048,
Taish2808);Mingji;Zhining;DilunSchool;ShelunSchool
2012 6 10 2012 6 22 2012 6 25
(1)
(rNgog Lo ts ba Blo ldan shes rab) ( Theg chen rgyud bla ma'i don bsdus pa) (I)
I
Critical Review for Buddhist Studies
2007 () (NRF-2007-361-AM0046)
(Critical Review for Buddhist Studies)11(2012. 6) 149p~189p
(1)
( HK)
, (31, No.1610) . . , ( , 31, No.1611) ( , , No.669) . , ,
150 vol.11
. . , , . 3 . () . , . , . .
. , , , . . . , 567 .
4 . 1 . . 4 3
(1) 151
, . 4 . .
, , . . . . . . , , , , , , , , , . . , , . .