12
137 TEHNIČNI PODATKI TEHNIČKI PODACI TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA

137 TEHNIČNI PODATKI - Gorenje · 2015. 3. 20. · Gorenje Keramika Zahteve po standardu Zahtjevi prema standardu Normenvorschrift Standard Requirements Preskusna metoda Pokusna

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 137 TEHNIČNI PODATKI - Gorenje · 2015. 3. 20. · Gorenje Keramika Zahteve po standardu Zahtjevi prema standardu Normenvorschrift Standard Requirements Preskusna metoda Pokusna

137

TEHNIČNI

PODATK I

TEHNIČKI PODACITECHNISCHE DATEN

TECHNICAL DATA

Page 2: 137 TEHNIČNI PODATKI - Gorenje · 2015. 3. 20. · Gorenje Keramika Zahteve po standardu Zahtjevi prema standardu Normenvorschrift Standard Requirements Preskusna metoda Pokusna

138 TEHNIČNI PODATKI | TEHNIČKI PODACI | TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA

SIST EN 14411:K | B III(monoporosa)

Suho stiskane glazirane ploščice

Presovane glazirane pločice

Trockengepresste glasierte Fliesen

Dry-pressedglazed tiles

STENSK E PLOŠČICE

ZIDNE PLOČICE | WANDFLIESEN | WALL TILES

LastnostOsobineEigenschaftCharasteristic

Gorenje Keramika

Zahteve po standarduZahtjevi prema standarduNormenvorschriftStandard Requirements

Preskusna metodaPokusna metodaTestmethodeMethod of testing

Dolžina in širinaDužina i širinaLänge und BreiteLength and width

ustrezaodgovaraentsprechendConforms

± 0,5 % ± 2,0 mm ISO 10545-2

DebelinaDebljinaStärkeThickness

ustrezaodgovaraentsprechendConforms

± 10 % ± 0,5 mm ISO 10545-2

Ravnost robovRavnina rubovaGeradheit der KantenStraightness of sides

ustrezaodgovaraentsprechendConforms

± 0,3 % ± 1,5 mm ISO 10545-2

PravokotnostPravokutnostRechtwinkligkeitRectangularity

ustrezaodgovaraentsprechendConforms

± 0,5 % ± 2,0 mm ISO 10545-2

Sredinska ukrivljenostSredišnja ukrivljenostMittelpunktwölbungCentral curvature

ustrezaodgovaraentsprechendConforms

+ 0,5 % - 0,3%

+ 2,0 mm - 1,5 mm

ISO 10545-2

Ukrivljenost robovUkrivljenost rubovaKantenwölbungCurvature of edges

ustrezaodgovaraentsprechendConforms

+ 0,5 % - 0,3%

+ 2,0 mm - 1,5 mm

ISO 10545-2

ZvitostUvinutostWindschiefeDeformation

ustrezaodgovaraentsprechendConforms

± 0,5 % ± 2,0 mm ISO 10545-2

Kakovost površineKakvoća površineOberflächenqualitätSurface quality

ustrezaodgovaraentsprechendConforms

min. 95 % ISO 10545-2

Vpijanje vodeUpijanje vodeWasseraufnahmeWater absorption

ustrezaodgovaraentsprechendConforms

> 10 % ISO 10545-3

Upogibna trdnostČvrstoća pritiska-savitljivostBiegefestigkeitHaarrissbeständigkeit

> 20 N/mm2 12 N/mm2 (debelina* 7,5 mm) 15 N/mm2 (debelina* < 7,5 mm)

ISO 10545-4

Zlomna silaSila lomaBrechen kraftBreaking strength

ustrezaodgovaraentsprechendConforms

600 N (d 7,5 mm) 200 N (d < 7,5 mm)

ISO 10545-4

Odpornost proti lasastim razpokamOtpornost na mikro pukotineHaarrissbeständigkeitCrazing resistance

ustrezaodgovaraentsprechendConforms

zahtevanazahtjevanagefragtRequired

ISO 10545-11

Odpornost proti madežemOtpornost na mrljeFleckenbeständigkeitOdpornost proti madežem

5 min 3 ISO 10545-14

Odpornost proti kemikalijam | Otpornost na kemikalije | Chemische Beständigkeit | Chemical resistance:

Nizke koncentracije kislin in alkalijNiske koncentracije kiseline i alkaliNiedrige Säure- und AlkalikonzentritionenLow acid and alkaline concentrations

razred A min. razred B ISO 10545-13

Hišna čistila, soli za plavalne bazeneSredstva za čišćenje i soli za bazene Haushaltsreinigungsm. und SchwimmbadsalzeHousehold chemicals and swimming pool salts

razred A min. razred B ISO 10545-13

nima vidnih napaknema vidljivih grešakanicht sichtbare Fehlerno visible defect

* debljina | Stärke | thickness

Page 3: 137 TEHNIČNI PODATKI - Gorenje · 2015. 3. 20. · Gorenje Keramika Zahteve po standardu Zahtjevi prema standardu Normenvorschrift Standard Requirements Preskusna metoda Pokusna

139

TA LN E PLOŠČICE

PODNE PLOČICE | BODENFLIESEN | FLOOR TILES

LastnostOsobineEigenschaftCharasteristic

Gorenje Keramika

Zahteve po standarduZahtjevi prema standarduNormenvorschriftStandard Requirements

Preskusna metodaPokusna metodaTestmethodeMethod of testing

Dolžina in širinaDužina i širinaLänge und BreiteLength and width

ustrezaodgovaraentsprechendConforms

± 0,6 % ± 2,0 mm ISO 10545-2

DebelinaDebljinaStärkeThickness

ustrezaodgovaraentsprechendConforms

± 5,0 % ± 0,5 mm ISO 10545-2

Ravnost robovRavnina rubovaGeradheit der KantenStraightness of sides

ustrezaodgovaraentsprechendConforms

± 0,5 % ± 1,5 mm ISO 10545-2

PravokotnostPravokutnostRechtwinkligkeitRectangularity

ustrezaodgovaraentsprechendConforms

± 0,5 % ± 2,0 mm ISO 10545-2

Ravnost površineRavnina površineOberflächenflachheitSurface flatness

ustrezaodgovaraentsprechendConforms

± 0,5 % ± 2,0 mm ISO 10545-2

Kakovost površineKakvoća površineOberflächenqualitätSurface quality

ustrezaodgovaraentsprechendConforms

min. 95 % ISO 10545-2

Vpijanje vodeUpijanje vodeWasseraufnahmeWater absorption

6 - 10 % 6 - 10 % ISO 10545-3

Upogibna trdnostČvrstoća pritiska-savitljivostBiegefestigkeitHaarrissbeständigkeit

> 25 N/mm2 > 18 N/mm2 ISO 10545-4

Zlomna silaSila lomaBrechen kraftBreaking strength

ustrezaodgovaraentsprechendConforms

800N (debelina* 7,5 mm) 500N (debelina* < 7,5 mm)

ISO 10545-4

Odpornost proti lasastim razpokamOtpornost na mikro pukotineHaarrissbeständigkeitCrazing resistance

ustrezaodgovaraentsprechendConforms

zahtevanazahtjevanagefragtRequired

ISO 10545-11

Odpornost proti madežemOtpornost na mrljeFleckenbeständigkeitOdpornost proti madežem

5 min 3 ISO 10545-14

Odpornost proti kemikalijam | Otpornost na kemikalije | Chemische Beständigkeit | Chemical resistance:

Nizke koncentracije kislin in alkalijNiske koncentracije kiseline i alkaliNiedrige Säure- und AlkalikonzentritionenLow acid and alkaline concentrations

razred A min. razred B ISO 10545-13

Hišna čistila, soli za plavalne bazeneSredstva za čišćenje i soli za bazene Haushaltsreinigungsm. und SchwimmbadsalzeHousehold chemicals and swimming pool salts

razred A min. razred B ISO 10545-13

SIST EN 14411:J | B II b(monocottura)

Suho stiskane glazirane ploščice

Presovane glazirane pločice

Trockengepresste glasierte Fliesen

Dry-pressed glazed tiles

Ploščice iz skupine B III so namenjene oblaganju zidov v prostorih, kjer ne zmrzuje.

Pločice skupine B III namijenjene su opločenju zidova u unutarnjim prostorijama koji nisu izloženi smrzavanju.

Die Keramikfliesen der Gruppe B III eignen sich für die Verlegung der Wände in den Räumen, wo es nicht friert.

Group B III tiles are intended for indoor tiling of walls in the rooms that are not subject to freezing conditions.

nima vidnih napaknema vidljivih grešakanicht sichtbare Fehlerno visible defect

* debljina | Stärke | thickness

Page 4: 137 TEHNIČNI PODATKI - Gorenje · 2015. 3. 20. · Gorenje Keramika Zahteve po standardu Zahtjevi prema standardu Normenvorschrift Standard Requirements Preskusna metoda Pokusna

140

DR SNOST K ER A M IČN IH PLOŠČIC

KLIZNOST KERAMIČKIH PLOČICA | RUTSCHFESTIGKEIT VON KERAMISCHE FLIESEN | SLIPPING OF CERAMIC TILES

TEHNIČNI PODATKI | TEHNIČKI PODACI | TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA

Razvrstitev drsnosti keramičnih ploščic po metodi z nihalom - pendulum test (PTV)Klasifikacija kliznosti keramičkih pločica po metodi sa pendulum - pendulum test (PTV)Rutschfestigkeit Klassifizierung von keramiche Fliesen nach Pendel Methode - Pendulum test (PTV)Classification of slipping ceramic tiles by pendulum method - pendulum test (PTV)

CEN TS 16165 – metoda C z uporabo trše gume( trdota gume 96) – za pohodne površineCEN TS 16165 - metoda C sa upotrebom tvrše gume (tvrdoća gume 96) - za prohodne površineCEN TS 16165 - Methode C mit festes Gummi (Gummi festigkeit 96) - für OberflächeCEN TS 16165 - method C with harder rubber (hardness of rubber 96) - for walking surface

Razred drsnostiKlasa kliznostiRutschfestighkeit Klasse Class of slipping

OpisOpisBeschreibungDescription

PTVS,M

1

Višja možnost zdrsa• Veća mogućnost klizanja• höhere rutsch möglichkeit• Larger possibility of slipping

0-24

2

Zmerna zmožnost zdrsa• Umjerena mogućnost klizanja• mässige rutsch möglichkeit• Moderate possibility of slipping

25-35

3

Nižja možnost zdrsa• Niža mogućnost klizanja• niedrige rutsch möglichkeit• Lower possibility of slipping

36 +

Legenda | Legenda | Legende | DefinitionPTVS - drsnost keramičnih ploščic na suhi podlagi | kliznost keramičkih pločica na suhoj podlozi |

Rutschfestigkeit von Keramische Fliesen auf trockene Oberfläche | Slipping of ceramic tiles on dry surface

PTVM - drsnost keramičnih ploščic na mokri podlagi | kliznost keramičkih pločica na mokroj podlozi | Rutschfestigkeit von Keramische Fliesen auf nasse Oberfläche | Slipping of ceramic tiles on wet surface

Določitev preskusov drsnosti je zahtevan samo za ploščice, namenjene za oblaganje tal. Drsnost je odvisna od površine ploščice in razmer (suho, mokro).Određivanje pokusa kliznosti se zahtjeva samo za pločice, namijenjene podnim pločicama. Klizavost zavisi o površini pločice i uvjetima (suhe, mokre).Der Test wird nur für Bodenfliesen angefördert. Rutschfestigheit ist vom Fliesenoberfläche und Verhältnisse abhängig (trocken, nass).The test is required for floor tiles only. Slipping depends on the tile surface and area conditions (dry, wet).

Page 5: 137 TEHNIČNI PODATKI - Gorenje · 2015. 3. 20. · Gorenje Keramika Zahteve po standardu Zahtjevi prema standardu Normenvorschrift Standard Requirements Preskusna metoda Pokusna

141

Odpornost proti obrabi - PEi: standard razvršča talne keramične ploščice v šest razredov

Otpornost na trošenje - PEI: standard razvrstava podne keramičke pločice u šest kategorija:

Verschleißfestigkeit - PEI - Die keramischen Bodenfliesen werden nach der Norm in sechs Klassen eingeteilt

Abrasion Resistance - PEI: the standard classifies floor ceramic tiles into six classes

PEI Možnost vgradnje | Mogučnostr ugradnje | Auslegungsmöglichkeit | Possible application

0 Loščene ploščice tega razreda niso priporočljive za talne obloge.• Sjajne pločice ove kategorije ne preporučujemo za podne obloge.• Glasierte Fliesen dieser Klasse sind für die Bodenbeläge nicht geeignet.• Glazed tiles of this class are not recommended for the use on floors.

I Ploščice so primerne za tla, kjer hodimo v glavnem z mehkimi podplati ali bosih nog, kjer ni umazanije (npr. kopalnice in spalnice, brez neposrednega dostopa od zunaj).• Prikladno za podove, gdje se pretežno hoda mekanim potplatama ili bosih nogu, bez prisutne prljavštine

(npr. kupaonice i spavaće sobe, bez neposrednog pristupa izvana).• Geeignet für Räume, wo man hautpsächlich in den Schuhen mit weichen Sohlen oder barfuß läuft (z.B.

Badezimmer oder Schlafzimmer, ohne direkten Eintritt von Aussen).• Suitable for areas that are walked on essentially with soft footwear or barefoot without any scratching

dirt (e.g. residential bathrooms and bedrooms without direct access from the outside).

II Ploščice so primerne za tla, kjer hodimo z mehkimi ali normalnimi podplati in kjer samo običajno pride do manjše količine umazanije, ki lahko povzroči razenje ploščic (npr. za bivalne prostore; niso primerne za kuhinje, hodnike ali bolj obremenjene prostore). Niso primerne za grobe podplate, kot so na primer podkovani čevlji.• Prikladno za podove, gdje se hoda mekanim ili normalnim potplatama, te gdje samo povremeno dođe

do manje količine prljavštine, koja bi mogla oštetiti pločice (npr. za boravak; nije prikladno za kuhinje, hodnike ili prostorije koje su češće prohodne.) Nije Prikladno za rustikalne potplate, kao što su npr. potkovane cipele.

• Geeignet für Räume, wo man in den Schuhen mit weichen oder normalen Sohlen läuft und nur zeitweise kleinere Mengen von rauhen Schmutz vorhanden sind, (z.B. Wohnräume; nicht geeignet für die Küchen, Korridors oder Räume mit stärker Beanspruchung). Es eignet sich auch nicht für die rustikalen Sohlen, wie z.B. genagelten Schuhe.

• Suitable for areas where mostly soft or normal footwear is worn, and are only occasionally subject to minor amounts of scratching dirt (e.g. general residential areas except kitchens, entrance halls or other rooms with heavy traffic). This does not apply to rustic footwear, e.g. hobnailed boots.

III Ploščice so primerne za tla, kjer hodimo z normalno obutvijo in kjer je lahko pogosto prisotna tudi manjša količina umazanije, ki lahko povzroči razenje ploščic (kuhinje, hodniki, prehodi, balkoni in lože). Niso primerne za grobe podplate, kot so na primer podkovani čevlji.• Prikladno za podove, gdje se hoda normalnom obućom i gdje je moguća manja količina prljavštine,

koja može oštetiti pločice (kuhinje, hodnici, prolazi, balkoni, lože i terase). Nije prikladno za rustikalne potplate, kao što su npr. potkovane cipele.

• Geeignet für Räume, wo man mit normalen Schuhen läuft und wo öfters kleinere Mengen von rauhen Schmutz vorhanden sein können (Küchen, Korridors, Durchgänge, Balkons, Logen und Terassen). Es eignet sich nicht für die rustikalen Sohlen, wie z.B. die genagelten Schuhe.

• Suitable for areas where normal footwear is worn, and are more often subject to minor amounts of scratching dirt (for example kitchens, halls, corridors, balconies, loggias and terraces). This does not apply to rustic footwear, e.g. hobnailed boots.

IV Ploščice so primerne za tla, kjer je redna pohodna obremenitev in je prisotna tudi umazanija, ki lahko povzroči razenje ploščic. Razmere so težje, kot v razredu 3 (na primer vhodi, javne kuhinje, hoteli, razstavne in prodajne dvorane).• Prikladno za podove, gdje je redovito opterećenje hodanja i gdje je prisutna prljavština, koja može

oštetiti pločice; uvjeti su oštriji nego u kategoriji 3 (npr. ulazi, javne kuhinje, hoteli, izložbene i prodajne sale).

• Geeignet für Räume mit regelmäßiger hoher Beanspruchung, wo auch rauher Schmutz vorhanden ist. Die Bedingungen sind schärfer als in der Klasse 3 (z.B. die Hauseingänge, öffentliche Küchen, Hotels, Ausstellungs- und Verkaufsräume).

• Suitable for areas subject to regular traffic and scratching dirt. The conditions are more severe than for Class 3 (e.g. entrances, commercial kitchens, hotels, showrooms and shops).

V Ploščice so primerne za tla s stalno veliko pohodno obremenitvijo in umazanijo, torej v najslabših razmerah, za kar so keramične ploščice še lahko primerne (npr. javna področja, kot so nakupovalni centri, letališke in hotelske avle, javne pešpoti ter industrijske uporabe).• Prikladno za podove sa stalnim velikim prohodnim opterećenjem i prisutnom prljavštinom, znači u

najgorim mogućim uvjetima u kojima su keramičke pločice primjerene (npr. javna područja, kao što su trgovački centri, zrakoplovne i hotelske aule, javne pješačke staze i u industrijske svrhe).

• Geeignet für Räume mit höchster ständiger Beanspruchung, wo auch rauhe Schmutzteile vorhanden sind, also für die extremen Bedingungen, wo man die Keramikfliesen noch verwenden kann (z.B. öffentliche Bereiche, wie Einkaufszentren, Warteräume in Flughäfen, Hotelfoyers, öffentliche Fußwege und industrielle Verwendungsbereiche).

• Suitable for areas that are subject to intensive public traffic and scratching dirt, i.e. for the most severe conditions where ceramic tiles may still be installed (e.g. public areas such as shopping centres, airports, hotel lobbies, public walkways and industrial applications).

Ta razvrstitev se uporablja kot okvirno vodilo in ni namenjena za zagotavljanje natančnih proizvodnih specifikacij.

Ovo razvrstavanje se koristi kao okvirna smjernica i nije jamstvo za precizne proizvodne specifikacije.

Diese Klassifikation gilt als eine Rahmenrichtlinie und gewährleistet keine genauen Produktionsspezifikationen.

This classification is given as guideline only and does not provide accurate product specifications.

ODPOR NOST PROTI OBR A BI

OTPORNOST NA TROŠENJE | VERSCHLEISSFESTIGKEIT | ABRASION RESISTANCE

Page 6: 137 TEHNIČNI PODATKI - Gorenje · 2015. 3. 20. · Gorenje Keramika Zahteve po standardu Zahtjevi prema standardu Normenvorschrift Standard Requirements Preskusna metoda Pokusna

142

PA K IR A N JE PLOŠČIC

PAKIRANJE PLOČICA | VERPACKUNG | PACKING

Format (cm)Format FormatDimensions

Debelina (mm)DebeljinaStärkeThickness

Št. ploščic/paketBr. pločica/kutijaFliesenanzahl/KartonNo. of tiles/box

m2/paketm2/kutijam2/Kartonm2/box

Teža(kg)/paketTežina(kg)/kutijaGewicht (kg)/KartonWeight (kg)/box

št. paketovbroj kutijaKartonanzahlNo. of boxes

m2/paletom2/paletum2/Palettem2/pallet

Teža (kg) nal. palete (bruto)Težina natovarene paletePalettengewichtMass of Laden Pallet

20 x 20 7 25 1 13,2 96 96 1.420

33,3˙x 33,3˙ 8 12 1,33˙ 20,5 75 100 1.640

40 x 40 8,4 10 1,6 26 48 76,8 1.350

45 x 45 8,7 8 1,62 27 44 71,28 1.300

Format (cm)Format FormatDimensions

Debelina (mm)DebeljinaStärkeThickness

Št. ploščic/paketBr. pločica/kutijaFliesenanzahl/KartonNo. of tiles/box

m2/paketm2/kutijam2/Kartonm2/box

Teža(kg)/paketTežina(kg)/kutijaGewicht (kg)/KartonWeight (kg)/box

št. paketovbroj kutijaKartonanzahlNo. of boxes

m2/paletom2/paletum2/Palettem2/pallet

Teža (kg) nal. palete (bruto)Težina natovarene paletePalettengewichtMass of Laden Pallet

20 x 20 6,80 25 1,0 11,8 96 96 1.200

20 x 25 6,80 30 1,5 17,7 60 90 1.100

20 x 33,3˙ 7,20 15 1,0 12,2 92 92 1.250

25 x 33,3˙ 7,50 18 1,5 18,4 72 108 1.430

20 x 40 8,00 20 1,6 19,8 52 83,2 1.120

25 x 40 8,20 18 1,8 22,8 56 100,8 1.380

20 x 50 8,40 18 1,8 24,7 36 64,8 970

Talne ploščice | Podne pločice | Bodenfliesen | Floor tiles

B II b (monocottura)

Navedene teže lahko odstopajo ± 10 %. | Navedene težine mogu odstupati ± 10 %. | Abweichung der angegebenen Gewichte ± 10 %. | Nominal weight tolerance: ± 10 %.

Stenske ploščice | Zidne pločice | Wandfliesen | Wall tiles

B III (monoporosa)

Navedene teže lahko odstopajo ± 10 %. | Navedene težine mogu odstupati ± 10 %. | Abweichung der angegebenen Gewichte ± 10 %. | Nominal weight tolerance: ± 10 %.

Priporočilo za polaganjePloščice Gorenje, izdelane s postopkom enojnega žganja, lahko polagate na klasičen način v cementno malto ali z modernejšim načinom lepljenja s križci na fuge. Priporočamo, da ploščice pred polaganjem potopite v vodo, da odstranite prah s površine, ki bi lahko zmanjšal učinkovitost lepljenja. Pri polaganju ploščic iz skupine B III je potapljanje ploščic pred polaganjem zaradi velike vpojnosti nujno. Upoštevajte navodila proizvajalcev lepil in fugirnih mas.

Preporuke pri opločivanjuPločice Gorenje, proizvedene mono pečenjem, mogu se opločivati tradicionalnim cementiranjem ili ljepljenjem pomoću križića na fuge. Preporučujemo, da umočite pločice u vodu prije opločivanja, te da uklonite prašinu na površini, koja bi mogla umanjiti učinkovitost ljepljenja na pločici pri opločivanju. Prilikom polaganja pločica iz skupine B III neophodno je uroniti pločice u vodu prije polaganja zbog velike apsorpcije. Uvažavajte upute proizvođača ljepila i masa za fugiranje.

Unser Rat für die FliesenverlegungGorenje Keramikfliesen, die im Einbrandvorgang gefertigt werden, können auf traditionelle Weise in den Zementmörtel oder auf moderne Weise durch Kleben mittels Fliesenkreuze verlegt werden. Es wird empfohlen, die Fliesen vor dem Anlegen ins Wasser einzutauchen, um den Staub, der den Klebeeffekt beim Anlegen beeinträchtigen könnte, von der Oberfläche weitgehend zu entfernen. Bei der Verlegung von Fliesen der Gruppe B III ist das Eintauchen der Fliesen ins Wasser wegen großer Wasseraufnahme unbedingt erforderlich. Beachten Sie, bitte, die Anweisungen der Fliesenkleber- sowie auch den Fugenmörtelhersteller.

Advice on layingGorenje single-fired tiles can be installed by using either traditional cement mortar or modern tile adhesives with plastic separators for grout joints. It is advisable to immerse the tiles in water before laying to remove any dust from the surface that could diminish the adhesive performance. Group B III tiles must be immersed in water prior to laying due to their absorption characteristics. Please follow the instructions of the manufacturers of adhesives and grouts.

TEHNIČNI PODATKI | TEHNIČKI PODACI | TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA

Page 7: 137 TEHNIČNI PODATKI - Gorenje · 2015. 3. 20. · Gorenje Keramika Zahteve po standardu Zahtjevi prema standardu Normenvorschrift Standard Requirements Preskusna metoda Pokusna

143

Format (cm)FormatFormatDimensions

Debelina (mm)DebeljinaStärkeThickness

Št. ploščic/paketBr. pločica/kutijaFliesenanzahl/KartonNo. of tiles/box

m2/paketm2/kutijam2/Kartonm2/box

Teža(kg)/paketTežina(kg)/kutijaGewicht (kg)/KartonWeight (kg)/box

Cenovni razredRazred cijenaPreisklassePrice class

20x20 6,8 25 1 12,8 I, II, III

20x25 6,8 22 1,1 13,8 III, IV

20x33,3˙ 7,2 12 0,8 13 I, II, III

25x33,3˙ 7,5 15 1,25 17,5 I, II, III, IV

20x40 8 18 1,44 18 I, II, III

25x40 8,2 15 1,5 20 II

20x50 8,4 16 1,6 20 I, II

33,3˙x33,3˙ 8 12 1,33˙ 21,5 I

MozaikMozaikMosaikMosaic

Format (cm)FormatFormatDimensions

Št. ploščic/paketBr. pločica/kutijaFliesenanzahl/KartonNo. of tiles/box

m/paketm/kutijam/Kartonm/box

Teža (kg)/paketTežina (kg)/kutijaGewicht (kg)/KartonWeight (kg)/box

Mozaik GA 20 x 7,5 40 8 8

Rozeta M2 66,6 x 66,6 1 0,7 1,5

Mozaik 7C 33,3˙x 33,3˙ 4 1,33 7,3

Mozaik F-7B 33,3˙x 7,5 10 3,33 4

Mozaik F-10 39 x 15,8 10 3,9 8

Mozaik CORONA 36,2 x 15,4 10 3,6 7,5

Mozaik STRIPES 40,6 x 20,8 10 4,1 8,5

Ploščice z dodatno dekoracijoPločice s dodatnom dekoracijomZusatzdekorfliesenTiles with additional decoration

Pakiranje mozaičnih kompozicijPakiranje mozaičkih kompozicijaMosaik-fliesen-VerpackungPacking details on mosaic tiles

Format (cm)FormatFormatDimensions

Debelina (mm)DebeljinaStärkeThickness

Št. ploščic/paketBr. pločica/kutijaFliesenanzahl/KartonNo. of tiles/box

m/paketm/kutijam/Kartonm/box

Teža(kg)/paketTežina(kg)/kutijaGewicht (kg)/KartonWeight (kg)/box

16,6 x 16,6 8 24 4 10

20 x 6 7,5 24 4,8 4

20 x 7 7 24 4,8 4,4

25 x 2 8 14 3,5 1,2

25 x 8 7 24 6 5,8

32,3 x 1,6 8 24 7,7 2,15

33,3˙x 1,5 8 24 8 2

33,3˙x 16,6 8 12 4 10

33,3˙x 2 8 24 8 3,6

33,3˙x 3 11 24 8 4

33,3˙x 5 8 24 8 5,4

40 x 1,5 8,5 18 7,2 1,2

40 x 3 8 24 9,6 4,8

40 x 3,1 8 24 9,6 3,8

40 x 5 8 24 9,6 6

50 x 5 8,4 12 6 3,8

50 x 5 8,4 24 12 7,6

Pakiranje listelPakiranje listelaListellifliesen-VerpackungPacking details on listelli

Page 8: 137 TEHNIČNI PODATKI - Gorenje · 2015. 3. 20. · Gorenje Keramika Zahteve po standardu Zahtjevi prema standardu Normenvorschrift Standard Requirements Preskusna metoda Pokusna

144

M R A ZOODPOR N E PLOŠČICE

MRAZOOTPORNE PLOŠČICE | FEINSTEINZEUG | PORCELAIN TILES

NazivNazivBezeichnungName

GlaziraneGlaziraneGlasiertGlazed

Format (mm)Format FormatDimensi-ons

Debelina (mm)DebeljinaStärkeThickness

Upogibna trdnost (N/mm2)Čvrstoća savijanjaBiege-fe-stigkeitBending strength

DrsnostKlizavostRutsch-festigkeitSlipping

PEI Odpornost proti:Otpornost protiv:

Beständigkeit gegen:Resistance to:

Pakiranje ploščic/paketPakiranje pločica/paket

Verpackung der Fliesen/KartonPackaging tiles/Box

PaletapaletaPalettePalette

MadežemMrljaFleckenStains

KemikalijeKemikali-jamaChemika-lienChemicals

št. ploščic Br. pločicaFliesen-anzahlNo. of tiles

m2 teža (kg)TežinaGewichtWeight

št. pak.Br. paketaKartonan-zahlNo. of packages

m2 teža (kg)TežinaGewichtWeight

Kali Cotto • 335 x 335 7.5 45 R9 III 5 GLA 16 1,80 27,86 42 75,60 1.170

Kali Crema • 335 x 335 7.5 45 R9 IV 5 GLA 16 1,80 27,86 42 75,60 1.170

Minerali Grigio Chiaro

335 x 335 7 > 40 R9 - 5 UA, ULA, UHA 15 1,68 24,80 46 77,46 1.230

Minerali Grigio Scuro 335 x 335 7 > 40 R9 - 5 UA, ULA,

UHA 15 1,68 24,80 46 77,46 1.230

Massive Grigio • 600 x 150 8 45 R10 IV 5 GLA 14 1,26 22,10 50 63,00 1.105

Massive Grigio Chiaro

• 600 x 150 8 45 R10 IV 5 GLA 14 1,26 22,10 50 63,00 1.105

Monte Cedro • 600 x 150 8 45 R10 IV 5 GLA 14 1,26 22,10 50 63,00 1.105

Monte Rovere • 600 x 150 8 45 R10 IV 5 GLA 14 1,26 22,10 50 63,00 1.105

Country B • 600 x 300 9 45 R9 IV 5 GLA 6 1,08 21,30 48 51,84 1.050

Country W • 600 x 300 9 45 R9 III 5 GLA 6 1,08 21,30 48 51,84 1.050

Dolomiti • 600 x 300 9 45 R9 IV 5 GLA 6 1,08 21,30 48 51,84 1.050

Island Bianco • 600 x 300 9 45 R9 IV 5 GLA 6 1,08 21,30 48 51,84 1.050

Island Grigio • 600 x 300 9 45 R9 IV 5 GLA 6 1,08 21,30 48 51,84 1.050

Island Tortora • 600 x 300 9 45 R9 IV 5 GLA 6 1,08 21,30 48 51,84 1.050

Marocco Beige • 600 x 300 9 45 R9 IV 5 GLA 6 1,08 21,30 48 51,84 1.050

Nature B • 600 x 300 9 45 R10 IV 5 GLA 6 1,08 21,30 48 51,84 1.050

Nature N • 600 x 300 9 45 R10 III 5 GLA 6 1,08 21,30 48 51,84 1.050

Tibet • 600 x 300 9 45 R9 IV 5 GLA 6 1,08 21,30 48 51,84 1.050

BIa skupina | grupa | Gruppe | group

Razred vpijanja vode E 0,5%. | Klasa upijanja vode E 0,5%. | Wasseraufnahmeklasse E 0,5%. | Water absorption class E 0,5%.

TEHNIČNI PODATKI | TEHNIČKI PODACI | TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA

Page 9: 137 TEHNIČNI PODATKI - Gorenje · 2015. 3. 20. · Gorenje Keramika Zahteve po standardu Zahtjevi prema standardu Normenvorschrift Standard Requirements Preskusna metoda Pokusna

145

Drsnost keramičnih ploščicKliznost keramičkih pločicaRutschfestigkeit von keramische FliesenSlipping of ceramic tiles

RazredKlasaKlasseClass

Kot

KutWinkelAngle

Področja uporabePodručja uporabeAnwendungsgebieteField of application

R9 6° - 10°

Sanitarni prostori, notranja in zunanja stopnišča, stanovanjski objekti, šole, zdravstvene ustanove, … Sanitarije, unutrašnja i vanjska stepeništa, stambeni objekti, škole, zdravstvene ustanove, … Sanitärebereich, Treppen innen und aussen, Wohnbauten, Schulen, Krankenbetreuungseinrichtungen Sanitary facilities, indoor and outdoor staircases, Residential area, schools, medical centres, …

R10 10° - 19°

Sanitarni prostori, notranja in zunanja stopnišča, garaže, kuhinje v restavracijah, skladišča ... Sanitarije, unutrašnja i vanjska stepeništa, garaže, kuhinje u restoranima, skladišta... Sanitarebereich, Treppen innen und aussen, Garagen, Gastronomieküchen, Läger ... Sanitary facilities, indoor and outdoor staircases, garages, kitchens in restaurants, warehouses ...

R11 19° - 27°

Zunanji vhodi, mlekarne, hladilnice, pralnice, … Vanjski ulazi, mljekare, hladnjače, praonice, … Aussen Eingänge, Molkereien, Kühlräume, Wäschereien … Outdoor entrances, diary centres, cool rooms, laundries, …

R12 27° - 35°

Predelovalnice mesa, industrijske kuhinje, proizvodnje sladkorja, … Prerade mesa, industrijske kuhinje, proizvodnje šećera, … Fleischverarbeitungsobjekte, Industrieküchen, Zuckerherstellung … Meat processing plants, industrial kitchens, sugar processing plants, …

R13 35°

Proizvodnja maščob, predelava rib Proizvodnja masnoča, prerada riba Fettproduktion, Fichverarbeitung Production of fat, fish processing

Page 10: 137 TEHNIČNI PODATKI - Gorenje · 2015. 3. 20. · Gorenje Keramika Zahteve po standardu Zahtjevi prema standardu Normenvorschrift Standard Requirements Preskusna metoda Pokusna

Simboli | Simboli | Symbole | Symbols

V2Ploščice z manjšo razliko v barvi in dizajnu.• Pločice s manjom razlikom u boji i dizajnu.• Fliesen mit kliene Unerschiede in Farbe und Design.• Tiles with a slight variation of colour and design.

V3Ploščice s srednje veliko razliko v barvi in dizajnu.• Pločice srednje velike razlike u boji i dizajnu.• Fliesen mit mittlere Unterschiede in Farbe und Design.• Tiles with a medium variation of colour and design.

7Število različnih lic.• Broj različitih lica.• Numer von verschidene Gesichter.• Number of different faces.

Page 11: 137 TEHNIČNI PODATKI - Gorenje · 2015. 3. 20. · Gorenje Keramika Zahteve po standardu Zahtjevi prema standardu Normenvorschrift Standard Requirements Preskusna metoda Pokusna

Slike v katalogu se lahko razlikujejo od izdelkov v prodaji. Ploščice proizvedene s tehnologijio digitalnega dekoriranja imajo različna lica. Pridržujemo si pravico do spremembe programa. | Slike u katalogu mogu se razlikovati od proizvoda u prodaji. Pločice proizvedene sa tehno-logijom digitalnog dekoriranja imaju različita lica. Pridržavamo pravo izmjene programa. | Pictures in the catalogue may differ from actual retail products. Tiles produced with digital tehnology have different faces. The manufacturer reserves the right to product lines changes. | Die Bilder im Katalog können sich von den Verkaufsprodukten unterscheiden. Fliesen die mit digitale Tehnologie hergestellt sind haben verschidene Gesichter. Änderungen vorbehalten!

Vsebine, objavljene v tem katalogu, so v lasti družbe Gorenje KERAMIKA d.o.o. in so v zakonsko dovoljenem okviru predmet avtorske zaščite ali druge oblike zaščite intelektualne lastnine. Navedene vsebine so lahko reproducirane le v nekomercialne namene in se jih ne sme spreminjati ali drugače uporabljati, razen tako, kot je določeno v tem besedilu. Vsebin (vključno s fotografijami), objavljenih v tem katalogu, se ne sme prepisovati, razmnoževati ali kako drugače razširjati v komercialne namene brez predhodnega izrecnega pisnega dovoljenja družbe Gorenje KERAMIKA d.o.o. Gorenje KERAMIKA d.o.o. si pridružuje vse pravice do spremembe vsebin, objavljenih v tem katalogu.

The material contained in this catalog are the property of Gorenje KERAMIKA d.o.o. and are under legal copyright protection or other forms of intellectual property protection. Of that content may be reproduced for noncommercial purposes only and should not be altered or otherwise used, except as defined in the text. Content (including photographs), published in this catalog may not be copied, reproduced or otherwise distributed for commercial purposes without the express written permission of the Gorenje KERAMIKA d.o.o. Gorenje KERAMIKA d.o.o. reserves the right to change the contents published in this catalog.

Page 12: 137 TEHNIČNI PODATKI - Gorenje · 2015. 3. 20. · Gorenje Keramika Zahteve po standardu Zahtjevi prema standardu Normenvorschrift Standard Requirements Preskusna metoda Pokusna

Gorenje KERAMIKA d.o.o.Gorenje 1/b, 3327 Šmartno ob Paki, Slovenija

T +386 3 896 61 10 | F +386 3 896 61 21www.gorenje-no.si

Industrijska prodajalna GorenjeT +386 3 896 61 27 | F +386 3 896 61 27

[email protected]

Industrijska prodajalna LjubljanaT +386 1 512 48 71 | F +386 1 516 15 57

[email protected]

Prodajni salon Gorenje Keramika Lenapark, LenartT +386 2 292 79 86 | T +386 2 292 79 87

F +386 2 292 79 88 | [email protected]