12
2021 수특영어독해연습 7강 한줄해석 2 단계 - 해석속 단어뜻쓰기 (요약하기).hwp 1 카톡오픈채팅 / Tony Park English - 1 - 07강 어법, 무관한 문장, 글의 순서, 1지문 2문항 7-1. 소재 : 메소포타미아 공동체 존재의 증거 1. Did any travelers complete the arduous journey from the Indus Valley to Mesopotamia (or vice versa ) in the third millennium BCE? 어떤 여행자가 기원전 3천 년에 인더스 유역에서 메소포타미아로 (또는 거꾸로) 가는 고된 여행을 완수했는 가? 2. Whether traveling overland or by sea, the trip would have been well over a thousand miles. 육로 이동이든 해로 이동이든, 그 여행은 천 마일을 훨씬 넘었을 것이다. 3. There is no evidence from the Indus Valley excavations that suggest the presence of Mesopotamians (of course, ongoing research in the Indus region could establish otherwise). 인더스 유역 발굴에서 메소포타미아인의 존재를 시사하는 증거는 없다(물론 인더스 지역에서 계속 진행 중인 연구가 달리 확증할 수도 있다). 당위성의 어구 that s + (should) + V ~ 4. However , there are hints from the digs at Ur, a major Sumerian city-state on the Euphrates, that some Indus Valley merchants and artisans (bead makers) may have established communities in Mesopotamia. 그러나 유프라테스강의 주요 수메르 도시 국가인 Ur 발굴 작업으로부터 인더스 유역의 일부 상인 들과 장인 (구슬 제작자)들이 메소포타미아에 공동체를 설립했을지도 모른다 는 정황이 있다. 명사절 접속사 that 5. One leading researcher at the Indus Valley sites also has put forth the view that the ten attendants buried at Ur with Queen Puabi around 2500 BCE were women from the Indus Valley, perhaps sent to Puabi as part of a diplomatic agreement. 인더스 계곡 유적지의 한 주요 연구자는 또한 기원전 2500년경 Puabi 여왕과 함께 Ur에 묻힌 10명의 수행 이 아마도 외교 협약 의 일부로 Puabi에게 보내졌을지도 모르는 인더스 유역 출신의 여성이었다는 견해를 제시했다 . 수동분사구문 6. DNA analysis of the remains of the attendants, who were buried wearing Indus-style carnelian beads, could confirm this view. 인더스식 홍옥수 목걸이를 착용한 채 매장된 수행원들의 유해 에 대한 DNA 분석 은 이런 견해를 확증할 수도 있을 것이다. 수동태 / ~ 한 채로 *arduous 고된, 험한 **excavation 발굴, 굴착 ***carnelian 홍옥수(반투명한 갈색, 적갈색 또는 짙은 주황 색을 띤 광석)

2021 수특영어독해연습 7강 한줄해석 2 단계 - 해석속 단어뜻쓰기 …

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

2021 수특영어독해연습 7강 한줄해석 2 단계 - 해석속 단어뜻쓰기 (요약하기).hwp 1

카톡오픈채팅 / Tony Park English- 1 -

07강 어법, 무관한 문장, 글의 순서, 1지문 2문항

7-1. 소재 : 메소포타미아 공동체 존재의 증거

1. Did any travelers complete the arduous journey from the Indus Valley to Mesopotamia (or vice

versa) in the third millennium BCE?

어떤 여행자가 기원전 3천 년에 인더스 유역에서 메소포타미아로 (또는 거꾸로) 가는 고된 여행을 완수했는

가?

2. Whether traveling overland or by sea, the trip would have been well over a thousand miles.

육로 이동이든 해로 이동이든, 그 여행은 천 마일을 훨씬 넘었을 것이다.

3. There is no evidence from the Indus Valley excavations that suggest the presence of Mesopotamians

(of course, ongoing research in the Indus region could establish otherwise).

인더스 유역 발굴에서 메소포타미아인의 존재를 시사하는 증거는 없다(물론 인더스 지역에서 계속 진행 중인

연구가 달리 확증할 수도 있다).

⬑ 당위성의 어구 that s + (should) + V ~

4. However, there are hints from the digs at Ur, a major Sumerian city-state on the Euphrates, that

some Indus Valley merchants and artisans (bead makers) may have established communities in

Mesopotamia.

그러나 유프라테스강의 주요 수메르 도시 국가인 Ur 발굴 작업으로부터 인더스 유역의 일부 상인들과 장인

(구슬 제작자)들이 메소포타미아에 공동체를 설립했을지도 모른다는 정황이 있다.

⬑ 명사절 접속사 that

5. One leading researcher at the Indus Valley sites also has put forth the view that the ten attendants

buried at Ur with Queen Puabi around 2500 BCE were women from the Indus Valley, perhaps sent

to Puabi as part of a diplomatic agreement.

인더스 계곡 유적지의 한 주요 연구자는 또한 기원전 2500년경 Puabi 여왕과 함께 Ur에 묻힌 10명의 수행

원이 아마도 외교 협약의 일부로 Puabi에게 보내졌을지도 모르는 인더스 유역 출신의 여성이었다는 견해를

제시했다.

⬑ 수동분사구문

6. DNA analysis of the remains of the attendants, who were buried wearing Indus-style carnelian

beads, could confirm this view.

인더스식 홍옥수 목걸이를 착용한 채 매장된 수행원들의 유해에 대한 DNA 분석은 이런 견해를 확증할 수도

있을 것이다.

⬑ 수동태 / ~ 한 채로

*arduous 고된, 험한 **excavation 발굴, 굴착 ***carnelian 홍옥수(반투명한 갈색, 적갈색 또는 짙은 주황

색을 띤 광석)

2021 수특영어독해연습 7강 한줄해석 2 단계 - 해석속 단어뜻쓰기 (요약하기).hwp 2

카톡오픈채팅 / Tony Park English- 2 -

7-2. 소재 : 여러 가지 요인에 좌우되는 차량의 형태

요약 : 차량의 형태는 승객 자리의 인간 공학을 바탕으로 만들어지기도 하지만, 경제 상태, 건조 기술, 기간 시설

의 요인을 포함하는 다른 요인들에 의해 좌우되기도 한다

1. Like buildings, some vehicles are designed from the inside out, while others are conceived with a

predetermined form into which people and activities must fit.

건물과 마찬가지로, 일부 차량은 내부에서 시작하여 밖으로 설계되어 있지만, 다른 것들은 사람과 활동이 (차

량에) 맞추어야 하는 미리 정해진 형태로 구상된다.

2. Many modern cars are shaped around the ergonomics of the passenger cell.

현대의 많은 차량의 형태는 승객 자리의 인간 공학을 바탕으로 만들어진다.

3. Alternatively, if office buildings are often shaped like cereal packages, certain types of vehicles are

either boxes or tubes, whose forms are conditioned by factors other than the needs of their

potential occupants.

그렇지 않고, 사무실 건물이 흔히 시리얼 포장 상자 형태로 건축된다면, 어떤 유형의 차량은 그 형태가 잠재

적인 점유자[승객]의 요구 이외의 요인에 좌우되어 상자나 튜브 모양을 띤다.

⬑ 소유격관계 형용사

4. Such factors include economics, construction technology, laws of physics or a particular

infrastructure — street layout in the case of architecture, road or rail networks in relation to

vehicles.

그런 요인에는 경제 상태, 건조 기술, 물리학의 법칙, 또는 특정한 기간 시설, 즉 건축의 경우에는 도로의 배

치, 차량과 관련해서는 도로망이나 철도망 등이 포함된다.

5. Nevertheless , (although they are similar in shape), the difference between the interior of a boxcar

and a Pullman dining car is fundamental, just as a house and a warehouse are different species.

그럼에도 불구하고, 비록 그것들이 모양은 비슷하지만, 꼭 집과 창고가 다른 종류인 것처럼 유개 화차와

Pullman식 식당차의 내부의 차이는 필수적이다.

*ergonomics 인간 공학

2021 수특영어독해연습 7강 한줄해석 2 단계 - 해석속 단어뜻쓰기 (요약하기).hwp 3

카톡오픈채팅 / Tony Park English- 3 -

7-3. 소재 : 혁신 경제와 도시

1. Everyone talks about the “innovation economy,” but no one knows exactly where it begins.

누구나 ‘혁신 경제’에 관해 말하지만, 정확히 어디에서 그것이 시작하는지 아무도 모른다.

2. If “innovation” means new businesses and new ways of working that depend on digital technology,

we can trace its origins to mid-twentieth-century centers of research and electronics production like

California’s Silicon Valley and Route 128 in Boston.

‘혁신’이 디지털 과학 기술에 의존하는 새로운 사업과 새로운 작업 방식을 의미한다면, 우리는 캘리포니아의

실리콘 밸리와 보스턴의 루트 128과 같은 20세기 중반의 연구 및 전자 기기 생산 중심지로 그것의 기원을

추적할 수 있다.

⬑ 관계대명사절 수일치

3. But if we want to know about the current era of “platform capitalism,” we look for innovation in

new centers of software development in every big city of the world, beginning with San Francisco,

New York, London, and Shanghai.

그러나 우리가 ‘플랫폼 자본주의’의 현시대에 관해 알고자 한다면, 우리는 샌프란시스코, 뉴욕, 런던, 그리고

상하이에서 시작하여 세계의 모든 대도시에 있는 소프트웨어 개발의 새로운 중심지에서 혁신을 찾는다.

4. Moral judgments also shape our search.

도덕적 판단도 우리의 탐색에 영향을 미친다.

5. Although critics of the new economy are outraged by precarious labor and digital surveillance,

people (who work within the self-styled “tech community”) prefer an aspirational discourse of

“innovation and entrepreneurship.”

새로운 경제의 비평가들은 불안정한 노동과 디지털 감시에 격분하지만, 자칭 ‘기술 업계’ 내부에서 일하는 사

람들은 ‘혁신과 기업가 정신’의 야심적인 담론을 선호한다.

6. Yet one thing is sure despite contrasting views.

하지만 대조적인 견해들에도 불구하고 한 가지는 확실하다.

7. Cities today are crucial sites for both the creation of — and resistance to — a powerful interplay of

land, labor, culture, and capital that forms the base of the new economy: the “innovation complex.”

오늘날 도시는 새로운 경제의 토대를 이루는, 토지, 노동, 문화, 그리고 자본의 강력한 상호 작용의 창출과 그

것에 대한 저항 둘 다에 매우 중요한 장소, 즉 ‘혁신 복합체’이다.

*precarious 불안정한 **surveillance 감시 ***entrepreneurship 기업가 정신

2021 수특영어독해연습 7강 한줄해석 2 단계 - 해석속 단어뜻쓰기 (요약하기).hwp 4

카톡오픈채팅 / Tony Park English- 4 -

7-4. 소재 : 환경 문제 해결을 위한 재활용 프로그램의 한계

1. The potential for recycling ① to contribute to sustainable communities has been questioned.

재활용이 지속 가능한 지역 사회에 기여할 가능성에 대해 의문이 제기되어 왔다.

2. Critics point out that the prevailing recycling model is dependent on a market for recyclable

materials.

비평가들은 지배적인 재활용 모델이 재활용 가능한 재료 시장에 의존하고 있다고 지적한다.

3. In order to be profitable, new products must be manufactured using the recycled material and ②

consumed.

수익성이 있으려면 새 제품은 재활용된 재료를 사용하여 제조되고 소비되어야 한다.

⬑ 분사구문(~하면서) / 수동형용사 / 수동태 서술어 병렬

4. This process takes emphasis off the need to reduce consumption, the increase in ③ which is a

major factor in the waste increase in the first place.

이 과정은 소비를 줄일 필요의 중요성을 제거하는데, 그것[소비]의 증가는 애초에 폐기물 증가의 주요 요인이

다.

5. Even with increases in recycling rates, without reductions in consumption, the amount of waste sent

to landfills and incinerators and the amount of raw materials consumed will continue to increase.

재활용률이 증가하더라도, 소비가 줄지 않으면 쓰레기 매립지와 소각로로 보내지는 폐기물의 양과 소비되는

원자재의 양은 계속 늘어날 것이다.

⬑ 과거분사 (수동형용사구)ㅁ

6. The existence of recycling programs ④ is sometimes represented as a defense against the need to

reduce consumption.

재활용 프로그램의 존재는 때때로 소비를 줄일 필요성에 맞서는 방어 수단으로 제시된다.

⬑ 주어 동사 수일치

7. For example, the bottled water industry, which has been criticized on multiple environmental

grounds, ⑤ notes (noting) that it encourages the recycling of plastic bottles.

예를 들어, 생수 업계는 여러 가지 환경과 관련된 이유로 비난을 받아 왔는데, 자신들이 플라스틱병의 재활용

을 장려한다는 점을 언급한다.

8. The majority of recycled plastic beverage bottles, however, are manufactured into other products,

and new plastic bottles are made from virgin materials. *incinerator 소각로

그러나 대부분의 재활용된 플라스틱 음료수병은 다른 제품들로 제조되며 새로운 플라스틱병은 원자재로 만들

어진다.

⬑ The majority of + 복수명사 = 복수

2021 수특영어독해연습 7강 한줄해석 2 단계 - 해석속 단어뜻쓰기 (요약하기).hwp 5

카톡오픈채팅 / Tony Park English- 5 -

7-[5~6]. 소재 : 분노를 터뜨리는 것의 문제점

요약 : 분노를 억누르지 않고 터뜨리는 것이 감정적 정화를 가져오는 것이 아니라 분노를 존속하게 하여 오히려

상황을 더 악화시킬 수 있다

1. Credit Sigmund Freud with helping start a popular misconception that continues to this day.

Sigmund Freud가 오늘날까지 계속되는 대중의 오해가 시작되게 하는 데 일조한 책임이 있다고 여기라.

2. His ideas about the importance of emotional catharsis became part of what psychologists now call

the “hydraulic model of anger.”

감정적 정화의 중요성에 대한 그의 생각은 심리학자들이 현재 ‘분노의 수압 모형’이라고 부르는 것의 일부가

되었다.

3. In essence, this model holds that frustration leads to anger, and that anger then builds up until it

is released in some way.

본질적으로, 이 모형은 좌절이 분노를 초래하고, 그 후에 분노가 어떤 식으로든 그것이 발산될 때까지 쌓이게

된다는 것을 견지하고 있다.

4. The implication is that if someone is angry, he needs to vent his anger verbally or physically, or he

may (b) explode.

이것이 암시하는 바는 누군가 화가 나면 그는 언어적으로나 물리적으로 분노를 터뜨릴 필요가 있고 그러지

않으면 폭발할 수도 있다는 것이다.

5. Fritz Perls, the prominent psychiatrist, argued that if a person “bottles up his rage, we have to find

an outlet.

저명한 정신과 의사인 Fritz Perls는 어떤 사람이 ‘격노를 억누르고 있으면 우리는 배출구를 찾아야 한다.

6. We have to give him an opportunity for letting off steam.”

우리는 그에게 울분을 발산할 기회를 주어야 한다.’라고 주장했다.

7. This idea has penetrated popular culture for many years.

이 생각은 여러 해 동안 대중문화에 침투했다.

8. “Youngsters should be taught to vent their anger,” wrote famed advice columnist Ann Landers in a

column some years ago.

몇 년 전 칼럼에서 유명한 조언 칼럼니스트 Ann Landers는 “젊은이들은 분노를 터뜨리는 법을 배워야 합니

다.”라고 썼다.

9. And pop self-help books advise people to punch pillows or punching bags or to hit couches with

plastic bats to get rid of their bottled-up anger.

그리고 통속적인 자기계발서들은 억눌린 분노를 제거하기 위해 사람들에게 베개나 펀칭 백을 때리거나 플라

스틱 방망이로 소파를 치라고 조언한다.

10. But this kind of venting, says Brad Bushman, Ph.D., an associate professor of psychology at Iowa

State University, “is like using gasoline to put out a fire — it only makes matters worse.”

그러나 Iowa 주립대 심리학과 부교수인 Brad Bushman 박사는 이런 종류의 분출은 ‘불을 끄기 위해 휘발유

를 사용하는 것과 같다. 그것은 상황을 더 악화시킬 뿐이다.’라고 말한다.

11. The reason, he says, is that venting anger keeps people aroused, (c) increasing the chance that

they will say or do something that may be harmful or violent.

그 이유는 분노를 터뜨리는 것이 사람들을 계속 흥분하게 해서 해롭거나 폭력적일 수 있는 것을 말하거나 실

행할 가능성을 늘리기 때문이라고 그는 말한다.

12. In a series of fascinating experiments, Bushman angered students by showing them negative

comments — for example, “this is one of the worst essays I have ever read” — about something

2021 수특영어독해연습 7강 한줄해석 2 단계 - 해석속 단어뜻쓰기 (요약하기).hwp 6

카톡오픈채팅 / Tony Park English- 6 -

they had written.

대단히 흥미로운 일련의 실험에서 Bushman은 학생들에게, 예를 들면 그들이 쓴 것에 대해 “이것은 내가 지

금까지 읽은 가장 최악의 에세이 중 하나로군.”과 같은 부정적인 논평을 보여 줌으로써 그들을 화나게 했다.

13. He then gave them the chance to whale on a punching bag and then to zap an opponent with a

loud, offensive noise.

그 후 그는 그들에게 펀칭백을 때리고 그러고 나서 크고 공격적인 소음으로 상대방을 제압할 기회를 주었다.

14. He found that the more the students had (d) liked (resisted) punching the bag, the more

aggressive they were in sound-blasting their opponents.

그는 학생들이 펀칭백을 때리는 것에 좋아했을수록, 그들은 상대방에게 소리 공격을 퍼붓는 데 더 공격적이

라는 것을 발견했다.

15. The point, says Bushman, is that when people express their anger physically by yelling, slamming

doors, or hitting things (or people), it keeps their anger alive and allows them to (e) rehearse

being angry. *hydraulic 수압의 **vent (감정을) 터뜨리다 ***whale on ~을 때리다

요점은 사람들이 소리를 지르거나 문을 쾅 닫거나 물건(또는 사람들)을 때리는 것으로 그들의 분노를 물리적

으로 표현할 때, 그것은 그들의 분노를 계속 존속하게 하고 그들이 화를 내는 것을 연습할 수 있게 해주는 것

이라고 Bushman은 말한다.

2021 수특영어독해연습 7강 한줄해석 2 단계 - 해석속 단어뜻쓰기 (요약하기).hwp 7

카톡오픈채팅 / Tony Park English- 7 -

7-7. 소재 : 집단 내 연령 분포의 안정성

1. The proportions of the demographic classes affect the fitness of the group and, ultimately, of each

individual member.

개체군 통계학상의 계층 비율은 집단의 적응도, 그리고 궁극적으로는 각 개별 구성원의 적응도에 영향을 미친

다.

2. A group comprised wholly of infants or aging males will perish — obviously.

오로지 새끼나 늙어 가는 수컷으로만 구성된 집단은 소멸할 것이다 ― 분명히 그렇다.

3. Another, less deviant, group has a higher fitness that can be defined as a higher probability of

survival, which] can be translated as a longer waiting time to extinction.

덜 비정상적인 다른 집단은 더 높은 생존 확률로 정의될 수 있는 더 높은 적응도를 가지고 있는데, 이것은

멸종까지의 더 긴 대기 시간으로 해석될 수 있다.

4. Either measure has meaning only over periods of time on the order of a generation in length,

because a deviant population allowed to reproduce for one to several generations will go far to

restore the age distribution of populations normal for the species.

어느 측정치든 길이로 보아 대략 한 세대 정도의 기간에 걸쳐서만 의미를 갖는데, 한 세대부터 몇 세대까지

동안 번식할 수 있는 비정상적인 개체군은 그 종에게 정상적인 개체군의 연령 분포를 회복하는 데 장차 성

공할 터이기 때문이다.

5. Unless the species is highly opportunistic, that is, unless it follows a strategy of colonizing empty

habitats and holding on to them only for a relatively short time, the age distribution will tend to

approach a steady state.

그 종이 매우 기회주의적이지만 않다면, 즉 그 종이 빈 서식지에 군락을 이루어 비교적 짧은 시간 동안만 그

서식지를 계속 보유하는 전략을 따르지만 않는다면, 연령 분포는 안정 상태에 접근하는 경향이 있을 것이다.

6. In species with seasonal natality and mortality, which is to say nearly all animal species, the age

distribution will undergo annual fluctuation.

계절에 따라 다른 출생률과 사망률을 가진 종, 바꾸어 말하면 거의 모든 동물 종의 경우에, 연령 분포는 연간

변동을 겪을 것이다.

7. But even then the age distribution can be said to approach stability, in the sense that the

fluctuation is periodic and predictable when corrected for season.

그러나 그때도 연령 분포는, 그 변동이 계절을 고려해 보정될 경우 그것이 주기적이고 예측 가능하다는 의미

에서, 안정 상태에 접근한다고 할 수 있다.

*demographic 개체군 통계학상의 **deviant 비정상적인 ***natality 출생률

2021 수특영어독해연습 7강 한줄해석 2 단계 - 해석속 단어뜻쓰기 (요약하기).hwp 8

카톡오픈채팅 / Tony Park English- 8 -

7-8. 소재 : 지식에 동반되어야 하는 정보 통신

요약 : 정보 통신 기술이 있어야 지식이 전달되고 공유될 수 있으므로, 정보 통신 기술이 지식과 공존해야 한다는

내용의 글이다. 기술 교육자들은 기술이 커리큘럼 요소로 변화될 수 있는 유형의 형식적인 지식이 되는 것으로 여

겨진다고 믿는다

1. Communications is the most valuable skill (the human race has), and technology has evolved to

either extend it or enhance it.

정보 통신은 인류가 가지고 있는 가장 귀중한 기능이며, 그것을 확장하거나 향상하기 위한 기술이 발전해 왔

다.

2. In any event, technology is classified as successful when it improves communications.

아무튼, 기술은 정보 통신을 나아지게 할 때 성공적인 것으로 분류된다.

3. Knowledge alone is not enough to improve the human condition.

지식만으로는 인간의 생활환경을 향상하기에 충분치 않다.

4. Communications must accompany knowledge, or no improvements can occur.

정보 통신이 지식에 동반해야 하며, 그렇지 않으면 아무런 향상도 일어날 수 없다.

⬑ 당위성의 어구 + or : ~해야 한다 그렇지 않으면 ~

5. Being able to teach what has been learned is what makes knowledge valuable.

배운 것을 가르칠 수 있는 것이 지식을 가치 있게 만드는 것이다.

6. There is a strong belief among technology educators that technology constitutes a type of formal

knowledge that can be reduced to curricular elements.

기술 교육자들 사이에서는 기술이 커리큘럼 요소로 변화될 수 있는 유형의 형식적인 지식이 되는 것으로 여

겨진다는 강한 믿음이 있다.

동격명사절 접속사

7. If knowledge could not be communicated, then it would die with its discoverer and would need to

be rediscovered each time a human being went down thatㅇ same knowledge path.

만약 지식이 전달될 수 없다면, 그것은 그것을 발견한 사람과 함께 사라질 것이고 인간이 똑같은 지식의 길을

갈 때마다 다시 발견되어야 할 것이다.

8. If it were not for synthetic speech and technology, the knowledge and thoughts of the genius

Stephen Hawking could not be shared with the rest of the planet.

합성 음성과 기술이 없다면, 천재 Stephen Hawking의 지식과 생각이 지구의 나머지 사람들과 공유될 수 없

을 것이다.

⬑ 가정법 과거 ;

2021 수특영어독해연습 7강 한줄해석 2 단계 - 해석속 단어뜻쓰기 (요약하기).hwp 9

카톡오픈채팅 / Tony Park English- 9 -

7-9. 소재 : 아르간 열매껍질 벗기기

1. After it has been collected, the argan fruit is then air-dried for a few days before it is ready to be

peeled.

수집된 다음에, 아르간 열매는 껍질이 벗겨질 준비가 되기 전 며칠 동안 자연 건조된다.

2. The peel is latex-rich and, once dried, the brown wrinkled peel still sticks to the argan nut.

껍질은 라텍스가 풍부해서, 일단 건조된 후에도 갈색의 주름진 껍질이 여전히 아르간 견과에 들러붙어 있다.

3. Women use stones to weaken the peel, then remove it manually to get to the argan nut, which is

the size of a large olive.

여자들이 돌을 사용하여 껍질을 약하게 한 다음에 손으로 그것을 제거하여 커다란 올리브 열매 크기인 아르

간 견과를 얻는다.

4. Argan peel is frequently given to cattle.

아르간 껍질은 흔히 소에게 주어진다.

5. Goats are also very fond of argan fruit, and when grass is scarce they do not hesitate to climb into

the trees to eat the fruit.

염소들도 아르간 열매를 매우 좋아해서, 풀이 부족할 때에 그것들은 그 열매를 먹기 위해 서슴없이 나무에 올

라간다.

6. Later, they regurgitate the “peeled” argan nuts, either underneath another tree or in their stables.

나중에, 그것들은 다른 나무 아래나 자신들의 외양간에서 ‘껍질이 벗겨진’ 아르간 견과를 되새김질한다.

7. Because argan fruit peeling is a long and tedious task, fruit collectors are sometimes tempted to

collect the regurgitated fruit which has already been peeled. *regurgitate 되새김질하다

아르간 열매껍질 벗기기는 오래 걸리는 지루한 작업이기 때문에, 열매를 모으는 사람들은 때로 이미 껍질이

벗겨진 되새김질된 열매를 모으고 싶은 유혹을 받는다.

⬑ 수동태

8. Not only does this practice raise microbiological concerns, but it also modifies the flavour of the

oil.

이러한 관행은 미생물학적 우려를 불러일으킬 뿐만 아니라, 그것은 또한 오일의 풍미를 바꾼다.

9. Argan oil prepared, wholly or in part, from regurgitated fruit is of low quality, and is frequently sold

to tourists along the roads in plastic bottles.

전적으로든 부분적으로든, 되새김질된 열매로부터 만들어진 아르간 오일은 품질이 낮으며, 플라스틱병에 담겨

도로변에서 관광객들에게 자주 판매된다.

2021 수특영어독해연습 7강 한줄해석 2 단계 - 해석속 단어뜻쓰기 (요약하기).hwp 10

카톡오픈채팅 / Tony Park English- 10 -

7-10. 소재 : 추위에 잘 견디도록 진화한 사람들

1. Heat and cold tolerance are greatest in individuals who grow up in the conditions of high heat or

considerable cold, while persons who move to such conditions can acclimate after a few days

without achieving the full tolerance capacity of the natives.

더위와 추위에 대한 내성은 심한 더위나 상당한 추위의 환경에서 성장하는 개인에게서 가장 크며, 반면에 그

런 환경으로 이주하는 사람은 원주민의 완전한 내성 능력을 얻지 못한 채 며칠 후에 순응할 수 있다.

⬑ 양보 부사절 접속사

2. There has been some natural selection for tolerance of cold in the Arctic and in places like the

Central Desert of Australia, where nights are close to freezing although days are warm.

북극 지방과 낮에는 따뜻하지만 밤에는 영하의 온도에 가까운 오스트레일리아의 Central Desert와 같은 곳에

서는 추위에 대한 내성에 대한 어떤 자연 선택이 있었다.

⬑ 관계부사 계속적

3. Inuit in the Arctic have the best blood flow to hands and feet of any population tested, a capacity

that keeps the hands and feet warm, protecting against frostbite.

북극 지방의 이누이트족은 검사한 인구 집단 중에서 손과 발로 가는 가장 양호한 혈류를 갖고 있는데, 이것은

손과 발을 따뜻하게 유지하여 동상에 걸리지 않게 보호하는 능력이다.

⬑ 수동형용사(과거분사)

4. Central Desert Australian aborigines are accustomed to sleeping near a fire in a light shelter, a

custom that allows their skin on the side away from the fire to cool to a degree that sets

foreigners to shivering ;

Central Desert의 오스트레일리아 원주민들은 허술한 거처 안에서 불 가까이에서 잠을 자는 것에 익숙해져

있는데, 이것은 불에서 먼 쪽에 있는 자신들의 피부를 외국인이라면 추위로 덜덜 떨게 하는 온도로 차가워지

게 하는 관습이다.

5. whether these Australians’ ability to sleep without feeling discomfort is due to natural selection for

tolerance, to habit since early childhood, or to a combination of genotype and habit has not yet

been determined. *acclimate 순응하다 **aborigine (오스트레일리아) 원주민 ***genotype 유전자형

불편함을 느끼지 않고 잠을 잘 수 있는 이 오스트레일리아 사람들의 능력이 내성에 대한 자연 선택 때문인지,

아주 어렸을 때부터의 습관 때문인지, 아니면 유전자형과 습관의 조합 때문인지는 아직 밝혀지지 않았다.

⬑ Whether 명사절 주어와 동사의 수일치 : ~인지 아닌지는 -

2021 수특영어독해연습 7강 한줄해석 2 단계 - 해석속 단어뜻쓰기 (요약하기).hwp 11

카톡오픈채팅 / Tony Park English- 11 -

7-[11~12]. 소재 : 혁신품 채택을 쉽게 만들어 주는 시험

요약 : 혁신품의 샘플을 시험해 보도록 농부에게 무료로 나누어주고, 동료에게 새로운 아이디어를 시험해 보도록

하여 사람들이 혁신품을 쉽게 채택할 수 있도록 만들어 줄 수 있다

1. One way to cope with the inherent uncertainty about an innovation’s consequences is to try out the

new idea on a partial basis.

혁신품의 결과에 관하여 내재하는 불확실성에 대처하는 한 가지 방법은 새로운 아이디어를 부분적으로 시험

해 보는 것이다.

2. Most individuals will not adopt an innovation without trying it first on a probationary basis in order

to determine its usefulness in their own situation.

대부분의 사람들은 자신들의 상황에서 혁신품의 유용성을 알아내기 위해서 먼저 시험적으로 그것을 시도해 보

지 않고서는 그것을 채택하지 않을 것이다.

3. This small-scale trial is often an important part of the decision to adopt.

이런 소규모의 시험은 많은 경우 채택을 위한 결정의 중요한 부분이다.

4. In some cases, an innovation cannot be divided for trial and so it must be adopted or rejected

completely.

몇몇 경우에 혁신품은 시험을 위해 나뉠 수 없고 그래서 그것은 전부 채택되거나 거부되어야만 한다.

5. Innovations that can be divided for trial are generally adopted more rapidly.

시험을 위해 나뉠 수 있는 혁신품은 일반적으로 더 빠르게 채택된다.

6. Most individuals who try an innovation then move to an adoption decision, if the innovation has at

least a certain degree of relative advantage.

혁신품을 시험하는 대부분의 사람들은 만약 그 혁신품이 적어도 어느 정도의 상대적 이점을 가지고 있다면 그

다음에 채택 결정으로 나아간다.

7. Methods to facilitate the trial of innovations, such as the distribution to clients of free samples of a

new idea, usually will speed up the rate of adoption.

고객에게 새로운 아이디어에 대한 무료 샘플을 배포하는 것과 같은 혁신품의 시험을 쉽게 하는 방법은 보통

채택 속도를 빠르게 하곤 한다.

8. For example , seed corn salesmen in Iowa in the 1930s gave a small bag of the new seed to Iowa

farmers entering the decision stage.

예를 들어, 1930년대에 Iowa에서 종자 옥수수 영업 사원은 결정 단계에 들어가는 Iowa 농부들에게 새로운

종자를 담은 작은 봉지를 주었다.

⬑ 현재분사 : farmers (who are) entering

9. The free seed was enough to plant about an acre of corn, a large enough trial to convince a

farmer to adopt the new idea on all of his corn acreage in the next few years.

그 무료 종자는 약 1에이커 면적의 옥수수를 심기에 충분했는데, 이는 농부가 다음 몇 년간 자신의 옥수수 경

작지 전체에 새로운 아이디어를 채택하도록 설득할 수 있을 만큼 충분히 큰 시험이었다.

⬑ enough to V / 생략구문 : a large ~ 앞에 The free seed was 반복 생략

10. The trial of a new idea by a peer can substitute, at least in part, for the individual’s trial of an

innovation, at least for some individuals and for some innovations.

동료에 의한 새로운 아이디어의 시험은, 최소한 일부 개인에게 그리고 일부 혁신품에 대해, 적어도 부분적으

로는 개인의 혁신품 시험을 대신할 수 있다.

11. This “trial by others” provides a kind of vicarious trial for an individual.

이런 ‘타인에 의한 시험’은 개인에게 일종의 대리 시험을 제공한다.

12. Change agents often seek to speed up the innovation-decision process for individuals by

2021 수특영어독해연습 7강 한줄해석 2 단계 - 해석속 단어뜻쓰기 (요약하기).hwp 12

카톡오픈채팅 / Tony Park English- 12 -

sponsoring demonstrations of a new idea in a social system.

변화의 주도자들은 흔히 사회 제도 안에서 새로운 아이디어에 대한 시범 사용을 지원함으로써 개인들을 위

한 혁신품 결정 과정을 빠르게 하려고 노력한다.

13. A demonstration can be quite effective in speeding up the diffusion process, especially if the

demonstrator is an opinion leader. *probationary 시험적인 **vicarious 대리의 ***diffusion 전파

시범 사용은 특히 시범 사용자가 여론 주도자이면 전파 과정을 빠르게 하는 데 상당히 효과적일 수 있다.