6
1 8° colocado no Campeonato de Maratona em revesamento entre cidades de Shizuoka しずおか市町 しちょう 対抗 たいこう 駅伝 えきでん の部 で8位 入賞 にゅうしょう No dia 2 de dezembro(sab), foi realizado o 18° campeonato de maratona em revesamento entre cidades e vilas da província de Shizuoka. E o time de Kosai, foi classificado em 8° lugar, apresentando a melhor colocação e o melhor tempo desses últimos anos, competindo com outra cidades(2 horas, 15 minutos e 11 segundos), subindo no pódio 2 anos consecutivos.Agradecemos pela calorosa torcida de todos. 25ºAi Love Walk in Shirasuka だい 25回 かい あい LOVEウォーク in 白 しら 須賀 quando : 4 de março (dom) será realizado mesmo com chuva fraca. Grupo da manhãpercurso dentro de Shirasuka(total 6.2km) Partida às 10:00 recepção 8:45 ~) No almoço será distribuído o Oshiruko(doce), sopa de ostra e Kachiwamochi(bolinho doce). Haverá ônibus da estação de Washizu(8:30) e de Arai (8:40) até o local de agrupamento. Na volta terá ônibus do ponto de chagada até a estação de Washizu e Arai. Grupo da tarde de Shirasuka à Arai Sekisho (total 6.3km) Partida às 12:30recepção: 11:45 ~) Haverá ônibus do ponto final da caminhada até o Nanbu Chiku Koozoo Kaizen Center Informativo da Prefeitura de local de agrupamento: Nanbu Chiku Koozoo Kaizen Center (favor estacionar no Campo Esportivo da Escola Primária de Shirasuka) taxa de participação : ¥ 500 por pessoa levar bebida, copo, bento(marmita),cartão do seguro de saúde, etc prazo de inscrição: até 23 de fevereiro (6ª) Pode se inscrever no dia e participar. modo de inscrição : anotar o seu endereço, código postal, nome, sexo, idade, telefone, e-mail, em qual grupo irá participar(manhã, tarde ou nos dois), meio de transporte até o local e mandar por via postal, por FAX ou mail. Informações : Ai Love Walk in Shirasuka Jikkoo Iin-kai (Setor de Esporte e Cultura) (Supootsu Bunka-ka nai) 431-0431 Kosai-shi Washizu 1293-4 053-576-1140 FAX 053-576-1237 [email protected] PublicaçãoPrefeitura de Kosai EdiçãoSetor de Colaboração ao Cidadão (Shimin Kyoodoo-ka) 053-576-4560 Fax 053-576-2315 Websitehttp://www.city.kosai.shizuoka.jp/ telefone direto c/intéprete053-576-2211 horário : 9:00 16:30Recepção: 9:00 às 16:30

25ºAi Love Walk in Shirasuka - city.kosai.shizuoka.jpポ).pdf · 2 Municipal e da Província Declaração de renda e consultas na Prefeitura quando : 6(3ª) à 12(2ª) de março

  • Upload
    vankiet

  • View
    213

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 25ºAi Love Walk in Shirasuka - city.kosai.shizuoka.jpポ).pdf · 2 Municipal e da Província Declaração de renda e consultas na Prefeitura quando : 6(3ª) à 12(2ª) de março

1

8° colocado no Campeonato de Maratona em revesamento entre cidades de Shizuoka

しずおか市町しちょう

対抗たいこう

駅伝えきでん

市し

の部ぶ

で8位い

入 賞にゅうしょう

No dia 2 de dezembro(sab), foi realizado o 18° campeonato de maratona em revesamento entre cidades e vilas da província de

Shizuoka. E o time de Kosai, foi classificado em 8° lugar, apresentando a melhor colocação e o melhor tempo desses últimos anos,

competindo com outra cidades(2 horas, 15 minutos e 11 segundos), subindo no pódio 2 anos consecutivos.Agradecemos pela calorosa torcida

de todos.

25ºAi Love Walk in Shirasuka

第だい

25回かい

愛あい

LOVEウォークう ぉ ー く

in 白し ら

須賀す か

▼quando : 4 de março (dom)

※será realizado mesmo com chuva fraca.

Grupo da manhã:percurso dentro de Shirasuka(total 6.2km)

Partida às 10:00 (recepção 8:45 ~)

※No almoço será distribuído o Oshiruko(doce), sopa de ostra e

Kachiwamochi(bolinho doce).

※Haverá ônibus da estação de Washizu(8:30) e de Arai (8:40)

até o local de agrupamento. Na volta terá ônibus do ponto de

chagada até a estação de Washizu e Arai.

Grupo da tarde :de Shirasuka à Arai Sekisho (total 6.3km)

Partida às 12:30(recepção: 11:45 ~)

Haverá ônibus do ponto final da caminhada até o Nanbu Chiku

Koozoo Kaizen Center

Informativo da Prefeitura de

▼local de agrupamento: Nanbu Chiku Koozoo Kaizen Center

(favor estacionar no Campo Esportivo da Escola Primária de

Shirasuka)

▼taxa de participação : ¥ 500 por pessoa

▼levar : bebida, copo, bento(marmita),cartão do seguro de

saúde, etc

▼prazo de inscrição: até 23 de fevereiro (6ª)

※Pode se inscrever no dia e participar.

▼modo de inscrição : anotar o seu endereço, código postal,

nome, sexo, idade, telefone, e-mail, em qual grupo irá

participar(manhã, tarde ou nos dois), meio de transporte até o

local e mandar por via postal, por FAX ou mail.

▼Informações : Ai Love Walk in Shirasuka Jikkoo Iin-kai

(Setor de Esporte e Cultura) (Supootsu Bunka-ka nai)

〒431-0431 Kosai-shi Washizu 1293-4

☎ 053-576-1140

FAX 053-576-1237

[email protected]

▶ Publicação:Prefeitura de Kosai

▶ Edição:Setor de Colaboração ao Cidadão

(Shimin Kyoodoo-ka)

☎ 053-576-4560 Fax 053-576-2315

▶ Website: http://www.city.kosai.shizuoka.jp/

▶ telefone direto c/intéprete:

053-576-2211 (horário : 9:00 ~ 16:30)

Recepção: 9:00 às 16:30

Page 2: 25ºAi Love Walk in Shirasuka - city.kosai.shizuoka.jpポ).pdf · 2 Municipal e da Província Declaração de renda e consultas na Prefeitura quando : 6(3ª) à 12(2ª) de março

2

Declaração de renda e consultas na Prefeitura

▼quando : 6(3ª) à 12(2ª) de março ※para os moradores das

proximidades de Washizu.(É definido o dia para cada bairro,

favor confirmar no informativo japonês de Kosai ou entrar em

contato conosco.

13(3ª) à 15 de março(5ª), para as pessoas que não puderem

vir nos dias e locais definidos referente ao seu bairro.

※Exceto aos sábados, domingos e feriados

▼atendimento : 9:00 às 11:30 e 13:00 às 16:00

▼local : sala 101 na prefeitura de Kosai

▼população alvo : interessados

▼outros: não tem intérprete ※ 16 de fevereiro(6ª) à 5 de

março(5ª), podem fazer consultas sobre o assunto nas

instituições públicas de cada bairro, onde estaremos

circulando.Maiores informações entrar em contato com o setor

de impostos.

※Não atendemos aos assuntos de declaração de renda no

setor de impostos da prefeitura, durante os dias 16 de

fevereiro(6ª) à 15 de março(5ª).

▼Informações : Setor de Impostos

(Zeimu-ka) ☎ 053-576-1218

FAX 053-576-1896

As seguintes declarações devem ser feitas no

Acty City

A declaração de dependentes, primeira declaração de

deduções de financiamentos de imóveis, de imposto de

consumo de empresas privadas(Kojin Jigyoo), sobre

doações,etc.

▼quando : 16 de fevereiro (6ª) à 15 de março (5ª)

9:00~17:00 ※exceto aos sábados e domingos.

Porém, funcionará nos dias 18(dom) e 25 de fevereiro (dom).

▼local :

ACT CITY Hamamatsu Tenji Event Hall (Não tem intérprete)

▼Informações :

Escritório da Receita de Hamamatsu Nishi

(Hamamatsu Nishi Zeimusho) ☎ 053-555-7111

A declaração pode ser feita em casa também

As pessoas que conseguem preencher os formulários, podem

enviar diretamente à Receita ou deixar na caixa postal instalada

no setor de Impostos da prefeitura

ou na Sucursal de Arai.

▼Local de envio:

Hamamatsu Nishi Zeimusho

〒430-8585

Hamamatsu-shi Naka-ku

Chuuoo 1-12-4

Não esqueça de fazer a Declaração de

Imposto de Renda e de Residência

Municipal e da Província! 所得税し ょ と く ぜい

・市し

県民けんみん

税ぜい

の確定かくてい

申告し ん こ く

をお忘わす

れなく!

O Imposto de Renda e Residencial Municipal e da Província

são os impostos cobrados sobre a renda pessoal tributável.

Este imposto é calculado sobre todas as rendas tributáveis do

ano anterior (de 1º de janeiro ~ 31 de dezembro de 2017).

Pessoas que devem fazer

a declaração do imposto

de renda(Exemplo)

・Perderam ou saíram do emprego

durante o ano anterior

・Receberam salários de 2 ou mais empresas

・ Tiveram outras rendas, a mais de ¥ 200.000, além do

salário.(salário+aposentadoria,etc)

・Desejam declarar a dedução de despesas médicas

・Pretendem obter a devolução do imposto por dedução de

financiamentos de imóveis, etc.

Pessoas que devem fazer a declaração do

imposto residencial municipal e da província

・Tiveram rendas tributáveis abaixo de ¥ 200.000, além do

salário ou aposentadoria.

・Não tiveram renda durante o ano de 2017, mas precisam

adquirir o comprovante da renda (tributável) (Shotoku

Shoomeisho) do ano 2018 (H30 nendo).

・Pretendem receber redução ou abatimento da taxa do seguro

nacional de saúde (Kokumin Kenkoo Hoken) ou do Seguro

de Assistência de Enfermagem (Kaigo Hoken).

Documentos necessários

・Gensen original do salário ou

aposentadoria.

・Comprovantes de rendas adquiridas

durante o ano de 2017.

※Ex:comprovante de pagamento do plano de pensão pessoal

※Na hora da declaração deverá preencher o número do My

number. Favor levar o cartão do My number ou o aviso do my

number(verde) de todos que constam na declaração e um

documento pessoal (zairyuucard, carteira de motorista, etc)

・inkan (carimbo)

・caderneta do banco (do declarante, marcando o número da

conta e a agência)

comprovante da dedução, ou outros necessários para o

cálculo da dedução, etc.

※Dependendo do tipo de declaração, os documentos variam.

Page 3: 25ºAi Love Walk in Shirasuka - city.kosai.shizuoka.jpポ).pdf · 2 Municipal e da Província Declaração de renda e consultas na Prefeitura quando : 6(3ª) à 12(2ª) de março

3

11 de Março (dom)

Treinamento Noturno Contra Desastres

3月がつ

11日にち

(日にち

)夜間や か ん

防災ぼうさい

訓練くんれん

A partir das 19:00 do dia 11 de março (dom), será realizado

na cidade, o Treinamento Noturno contra desastres.

Não podemos prever onde e quando o terremoto vai nos

atingir. Para a nossa própria segurança e também da família,

vamos participar do treinamento de refúgio.

◆Sinal de início do treinamento

Será tocada a sirene e anunciado o aviso de emergência de

terremoto na cidade. Ao ouvir o sinal da sirene, comecem a se

refugiar. Para os que tem o celular cadastrado no Boosai Hotto

Meru, serão passadas mensagens.

◆【Está preparado para fugir ?】

A perda de tempo na fuga e a indecisão, podem por em risco a

sua vida. Vamos nos preparar participando do treinamento. Não

pense duas vezes e fuja logo!

●Medidas de prevenção:

・reforço da casa para o terremoto

・fixar as mobílias

・colar filme de plástico nos vidros

das janela, para que os cacos

não espalhem

・fazer a revisão do caminho de refúgio de dentro de casa

・confirmar entre a família os modo de comunicação

・verificar os locais e caminhos de refúgio perto da sua casa

・preparar a mochila com objetos de emergência e

lanterna e deixar onde possa pegar e levar a qualquer hora.

■Vamor fazer o cadastro no Boosai Hotto Meru.

Poderão receber informações sobre terremotos, Tsunami,

prevenção de crimes e outros.

★Como cadastrar: fazer a leitura do código de barras QR ou

acessar o URL.※É preciso fazer o contrato com alguma

empresa de telefone celular ou internet.

●「Japonês」 URL http://www.anshin-bousai.net/kosai/

●「Português」URL http://www.anshin-bousai.net/kosai-p/

▼Informações:

Setor de Gestão de Crises

(Kikikanri-ka)

☎ 053-576-4538 FAX.053-576-2315

Feriados da Prefeitura de

Fevereiro

2月がつ

の市し

役所や く し ょ

のお休やす

Fechados aos Sábados e

Domingos

・11(dom) Dia da Constituição do País

・12(2ª)feriado substituindo o

dia da Constituição do País

Pagamento dos Impostos de Fevereiro 2月

がつ

の納税のうぜい

Prazo de pagamento: 28 de fevereiro de 2018

❏Taxa do Seguro Nacional de Saúde (8ª parcela)

▼Informações : Setor de Seguro de Saúde e Aposentadoria

(Hoken Nenkin-ka) ☎ 053-576-4585 FAX. 053-576-4880

❏Imposto sobre bens imóveis, e planejamento urbano

(4ª parcela)

▼Informações : Setor de Impostos

(Zeimu-ka)

☎ 053-576-4536 FAX 053-576-1896

População de Kosai

(dados atuais de 31 de dezembro de 2017)

(湖西市こ さ い し

の人口じん こ う

(2017年ねん

12月がつ

31日ひ

現在げんざい

【Total geral de habitantes】

Homens Mulheres Total

30,687 29,402 60,089

【Habitantes estrangeiros】

Homens Mulheres Total

1,499 1,317 2,816

【Total geral de estrangeiros por nacionalidade】

Nacionalidade Habitantes Porcentagem de estrangeiros dentro do total de habitantes

brasileiros 1,394 49,50%

peruanos 435 15.45%

chineses 228 8.10%

filipinos 180 6.39%

vietnamitas 167 5,93%

outros 412 -

Page 4: 25ºAi Love Walk in Shirasuka - city.kosai.shizuoka.jpポ).pdf · 2 Municipal e da Província Declaração de renda e consultas na Prefeitura quando : 6(3ª) à 12(2ª) de março

4

I n f o r m a t i v o d a A s s o c i a ç ã o d e I n t e r c â m b i o I n t e r n a c i o n a l d e K o s a i 湖 西こ さ い

国 際こ く さ い

交 流こ う り ゅ う

協 会き ょ う か い

か ら の お 知 ら せお し ら せ

≪Atendimento≫Japonês:segunda~sexta 10:00~15:00 ★ Português: segunda-feira 12:30~14:30【・FAX 053-575-2008】

Chikyukko Hiroba

Ajudamos nas tarefas escolares. Os pais também podem

aprender o japonês e sobre os detalhes da escola japonesa.

▼trazer: tarefas , livro de Kokugo, lápis, borracha e caderno.

▼local: Kosai Shimin Katsudoo

Center Emina, 2º andar

▼população alvo: aqueles que

entrarão ou já estudam na

escola japonesa.

Diário do viagem para Taiwan

台たい

湾わん

紀き

行こう

記き

Não gostaria de visitar Taiwan? É perto, e um país bem

amigável. As pessoas que visitaram esse país vão contar suas

experiências e mostrar as fotos que foram tiradas durante a

visita.

▼quando: 11 de março(dom)

13:30~15:30

▼local: Kosai Shimin Katsudoo

Center Emina, 2º andar

▼custo: gratuito

Dia da

semana mês dia horário

quarta 2 7, 14, 21, 28 15:30~17:30

sexta 2 2, 9, 16, 23 18:00~19:30

quarta 3 7, 14 15:30~17:30

sexta 3 2, 9, 16, 18:00~19:30

Consulta Jurídica Gratuita para

estrangeiros (c/ hora marcada) ※Se precisar de intérprete, fale na hora da reserva.

▼local: atrás da estação de Washizu 1º andar

(Kosai Shimin Katsudoo Center Emina)

▼trazer : zairyuu card, passaporte

▼custo : gratuito

▼tipos de consultas com despachante:

problemas do dia-a-dia, assuntos sobre o visto,

divórcio, dívidas, etc.

▼outros:45 minutos p/consulta. Reservas até 3 dias antes do dia

▼Informações e reservas: KOKO /FAX: 053-575-2008

Nihongo Café にほんごカフェ

A palavra chave é “Diálogo em linguagem fácil em japonês”.

▼quando: domingo ▼custo: gratuito

▼local: Shimin Katsudoo Center Emina

(atrás da estação de Washizu)

※comparecer no dia, direto no local.

mês dia horário

2 4, 18, 25 10:00~12:00

3 4, 11, 18

Plantão do mês de Fevereiro 9:00~17:00 2月がつ

の休日きゅうじつ

当直医とうちょくい

Dia Hospitais e Clínicas Telefones

4 (dom) Nagao Kurinikku (Clínico geral/ angiologia/ pediatria/ fisioterapia) ☎ 053-574-3222

Hayashi Jibi Inkooka Iin (Otorrinolaringologia) ☎ 053-574-2315

11 (dom) Shinjohara Iin (Clínico geral/ pediatria/ otorrinolaringologia/ dermatologia/ traquéia/ esofagologia) ☎ 053-577-0112

Seien Hifuka-Clínica de Alergia (Dermatologia/ alergologia) ☎ 053-574-3741

12 (2ª) Nakamura Kurinikku (Gastroenterologia/ clínico geral/ cirurgião/ proctologia/ dermatologia/ fisioterapia) ☎ 053-577-5554

Ariki Ganka (oftalmologia) ☎ 053-576-0053

18 (dom) Ushida Kurinikku (Cirurgia/ clínico geral/ gastroenterologia/ pediatria/ dermatologia) ☎ 053-574-2252

Arai Ganka (oftalmologia) ☎ 053-594-7104

25 (dom) Haruna Iin (Clínico geral/ angiologia) ☎ 053-578-1092

Gotoo Naika Iin (Clínico geral/pediatria) ☎ 053-572-3292

☆Atendimento de Emergência

Kosai Byooin ☎ 053-576-1231 (intérprete em português de segunda a sexta-feira das 9:00 às 12:00.)

Hamana Byooin ☎ 053-577-2333 (intérprete em português de segunda à sábado das 9:00 às 13:00.)

Dia de semana mês dia horário

quarta 2 7 13:30~16:30

domingo 2 18 10:00~13:00

quarta 3 7 13:30~16:30

domingo 3 18 10:00~13:00

Page 5: 25ºAi Love Walk in Shirasuka - city.kosai.shizuoka.jpポ).pdf · 2 Municipal e da Província Declaração de renda e consultas na Prefeitura quando : 6(3ª) à 12(2ª) de março

5

Consultas Jurídicas para estrangeiros (外国人がいこくじん

のための相談会そうだんかい

)

Com consultor estrangeiro ou com intérprete em português em cada consulta.

※Por ser muito procurado, reserve sua hora antecipadamente.Caso o número de pessoas chegue ao limite, poderá não ser aceito.

■ Associação de Intercâmbio

Internacional de Toyohashi

(Toyohashi-shi Eki Mae Oodoori 2 choome 33-1 Kaihatsu

Biru 3⁰ andar ☎ 0532-55-3671 )

<Consultas do dia-a-dia >

▼data e horário :

Terça e quinta-feira

1º, 3º e 5º sábados

e domingos

10:15~17:00

“Hello Work ”Consultoria

Trabalhista para Estrangeiros

Consulta sobre empregos,seguro desemprego, etc

※ Com atendimento em português.

▼quando: terça à sábado (9:30~12:00, 13:00~17:00)

10:00~12:00 e 13:00~17:00

▼local: Arai Chiiki Center ▼custo : Gratuito

▼informações: Shookoo Kankoo-ka

☎ 053-594-0855

※Atendimento por ordem de chegada. S/reservas.

Dependendo da situação, poderá alongar a hora de espera ou

não poderá ser atendido no dia.

Consultas para mulheres

女性じょせい

相談そうだん

A consultora ouve suas preocupações e inseguranças. Por

mais que seja pequena a preocupação, ouvimos com toda

atenção. Fique tranquila, mantemos o sigilo total.

▼quando:1ª, 2ª,3ª, 4ª quinta-feira do mês

(exceto nos feriados)

Por telefone: 10:00~12:00 (japonês)

Pessoalmente: 13:00~16:00 (português)

▼local : falamos na hora da reserva

▼informações: Kosai-shi Josei Soodan

☎ 053-576-4878

☆Se precisar de intérprete, fale na hora da reserva.

Exame de AIDS e consultas

エイズ検査け ん さ

・相談そうだん

(marcar hora)

▼data e horário: 8 de fevereiro (5ª) 9:30~11:00

22 de fevereiro (5ª) 13:00~15:15

▼local: Prédio do Governo de Shizuoka

Chuuen (oeste) no consultório do 1º andar

(Chuuen Soogoo Choosha Nishi - kan

1 kai Kenshin Shitsu )〔Iwata-shi Mitsuke 3599-4〕

▼assunto : exame de sangue para pessoas preocupadas com

a possibilidade de contágio da doença ou tirar dúvidas. ※não

tem intérprete em português ▼informações : Centro de Saúde e Assist. Social Seibu

(Seibu Kenko Fukushi Center)

☎ 0538-37-2253 Fax.0538-37-2224

※Por ser com hora marcada, favor telefonar antes. O custo do

exame e consulta é gratuito.

Consultas Sobre Naishoku,

trabalhos em casa

内職ないしょく

相談そうだん

▼requisitos necessários: conversação em

japonês, saber ler e escrever em japonês

▼data e horário : terça e sexta- feira

9:30~16:30

▼local : Arai Chiiki Center

▼assunto: Consultas sobre trabalhos em casa(Naishoku)

▼informações: Agência de Emprego Público de Hamamatsu

Posto em Kosai (Haroo Waaku Hamamatsu)

☎ 053-594-0855 (a partir de 7 de março)

■ Associação de Intercâmbio

Internacional de Hamamatsu HICE

▼local: Hamamatu-shi Naka-ku Hayauma-cho 2-1, CREATE

Hamamatsu 4F ☎ 053-458-2170 Fax: 053-458-2197

E-mail: info@hi-hice.jp

< >

Consultas do dia-a-dia com consultor estrangeiro

▼dia e horário : 3ª à 6ª feiras 9:00~17:00

Sábados e domingos 10:00~16:00

<Consulta gratuita Jurídica>(por ordem de recepção)

Com Advogados, Despachantes Administrativos

▼data : 22 de fevereiro(5ª)

(recepção:9:00~12:00 (reservar diretamente no local))

Page 6: 25ºAi Love Walk in Shirasuka - city.kosai.shizuoka.jpポ).pdf · 2 Municipal e da Província Declaração de renda e consultas na Prefeitura quando : 6(3ª) à 12(2ª) de março

6

Programação participantes quando local levar

Entrega do Boshi

Techoo (caderneta

materno-infantil) e aula

p / gestantes

Gestantes

06/02 (3ª)

23/02 (6ª)

09/03 (6ª)

27/03 (3ª)

9:15~11:30

※Recepção:

9:00~9:15

Centro de Saúde

(Oboto) 3º andar

Shoo Kaigi Shitsu

・Atestado de Gravidez

・Caderneta materno

infantil(p/quem tem)

・zairyuucard e cartão

de aviso do My number

Aulas para mães Gestantes

09/02 (6ª) 9:15~12:30

※Recepção:

9:00~9:15

Centro de Saúde

(Oboto) 3º andar

Shoo Kaigi Shitsu

・Caderneta

materno-infantil

・avental

・lenço para cabeça

3 panos de prato

Março não tem

Aula sobre

comidinhas para

bebês ★

nascidos em outubro de

2017 22/02 (5ª) 9:15~11:00

※Recepção:

9:00~9:15

Centro de Saúde

(Oboto) 2º andar

Eiyoo Shidoo Shitsu

・Caderneta

materno-infantil

・toalha de banho nascidos em novembro

de 2017 22/03 (5ª)

Aula para mães de

bebês de 7 a 8 meses

Pais de 1º filho, nascidos

em junho de 2017 e

interessados

13/02 (3ª) 9:15~11:30

※Recepção:

9:00~9:15

・Caderneta

materno-infantil

・toalha de banho

・questionário

・suporte(canguru)

Pais de 1º filho, nascidos

em julho de 2017 e

interessados

15/03 (5ª)

Exame de 1 ano e 6

meses

nascidos em julho de

2016 07/02 (4ª)

13:20~

※Recepção:

13:00~13:20

Centro de Saúde

(Oboto) 2º andar

Kenkoo Hooru

・Caderneta

materno-infantil

・toalha de banho

・questionário

・escova de dentes

※vir com os dentes

escovados

nascidos em agosto de

2016 07/03 (4ª)

Aula para crianças de 2

anos e seus pais

nascidos em 1~15 de

janeiro de 2016 14/02 (2ª)

13:20~

※Recepção:

13:00~13:20

・Caderneta

materno-infantil

・toalha

・escova de dentes

※vir com os dentes

escovados

nascidos em 16~31 de

janeiro de 2016 26/02 (2ª)

nascidos em 1~15 de

fevereiro de 2016 12/03 (2ª)

nascidos em 1~16 de fevereiro de 2016

26/03 (2ª)

Exame de 3 anos

nascidos em novembro

de 2014 21/02 (4ª)

13:20~

※Recepção:

13:00~13:20

・Caderneta

materno-infantil

・toalha de banho

・questionário

・escova de dentes

※vir com os dentes

escovados

nascidos em dezembro

de 2014 14/03 (4ª)

Consulta de

desenvolvimento

infantil

(com hora marcada)

Consultas sobre pré-natal,puericultura,desenvolvimeto da criança,alimentação,nutrição,dentição,etc. Reservar sua hora por telefone até

um dia antes da consulta.Os interessados que necessitem de intérprete,deverão se informar no Centro de Saúde.

Interessados 20/02 (3ª)

13/03 (3ª)

Centro de Saúde 2ºandar

Kenkoo Hooru

Caderneta

materno-infantil /

toalha de banho

Espaço para

Brincadeiras

(Asobi no hiroba)

Poderão estar medindo o peso, altura, usar os brinquedos, e brincar à vontade.Participem sem compromisso.

※Os interessados que queiram consultar, favor procurar o Setor de Saúde (Kenkoo Zooshin-ka)

Interessados Segundas ~ quintas-feiras

9:00~15:00 ☆

Centro de Saúde(Oboto)

Salão Asobi no Hiroba 2ºandar

[Atenção]

● Não será mandado nenhum aviso. ● Antes do exame, não dar de comer e beber para a criança.

● A folha de exame da caderneta materno-infantil (Boshi Techoo) deve ser preenchida pelo responsável

● O número de vagas no estacionamento do Centro de Saúde (Oboto) é limitado, poderá estacionar no estacionamento

atrás da Prefeitura.

★ Nos exames de 1 ano e 6 meses e de 3 anos, tem intérprete em português e espanhol.

Se precisar de intérpretes em outras ocasiões, entre em contato com a prefeitura.

☆Funciona nos dias : 1, 6, 8, 13, 15, 20, 22, 27 e 28.

▼Informações : Setor de Saúde (Kenkoo Zooshin-ka) ☎ 053-576-4794 Fax.053-576-1150