64
21 — 27. 9. 2016 Skopje, Macedonia www.mot.mk 41. International Theatre Festival 2016 Théâtre Vidy CH Mikser House SRB Forte Company HUN Maura Morales GER CUB AUT Mladinsko Theatre SLO Alexander Manuiloff BU Theater Újvidéki Színház SRB Teatri Kombëtar KOS Prešernovo gledališče Kranj SLO Teatrul Toma Caragiu ROM Regionalna mreža akademija BALKAN Skopje Dance Theatre MKD Teatar Komedija MKD Artopia MKD

41. International Theatre Festival 2016 - 42. MOT 2017mot.mk/wp-content/uploads/2017/08/MOT-2016-Katalog-WEB.pdf · 41. International Theatre Festival 2016 Théâtre Vidy CH Mikser

  • Upload
    dohuong

  • View
    239

  • Download
    10

Embed Size (px)

Citation preview

21 — 27. 9. 2016Skopje, Macedonia

www.mot.mk

41.International Theatre Festival 2016

Théâtre Vidy CH

Mikser House SRB

Forte Company HUN

Maura Morales GER CUB AUT

Mladinsko Theatre SLO

Alexander Manuiloff BU

Theater Újvidéki Színház SRB

Teatri Kombëtar KOS

Prešernovo gledališče Kranj SLO

Teatrul Toma Caragiu ROM

Regionalna mreža akademija BALKAN

Skopje Dance Theatre MKD

Teatar Komedija MKD

Artopia MKD

DATE START VENUE PROGRAM

14 - 27. 9.

14. 9.

15 - 19. 9.

21. 9.

22. 9.

22. 9.

23. 9.

24. 9.

24. 9.

24. 9.

25. 9.

25. 9.

25. 9.

26. 9.

26. 9.

27. 9.

27. 9.

19:00

20:00

20:00

20:00

20:00

22:00

20:00

18:00

20:00

22:00

19:00

20:00

22:00

20:00

22:30

18:00

21:00

MKC Hall

MKC, Hall 25 May

MKC, Pocket Cinema

MKC, Frosina Hall

MKC, Hall 25 May

MKC, Frosina Hall

Macedonian National Theatre

MKC, Gallery

MKC, Frosina Hall

MKC, Hall 25 May

MKC, Hall 25 May

MKC, Frosina Hall

MKC, Pocket Cinema

MKC, Frosina Hall

Theatre Komedija

MKC, Hall 25 May

Universal Hall

MOT+ Exhibition of photographs by Ljupcho Ilievski

Dogville — Mixer House (RS)

MOT+ Shakespeare on Film

Your Kingom — Forte Company (HUN)

We, European Corpses — Mladinsko Theatre – (SLO)

MOT+ Performance — The State ( BG)

The Seagull — Théâtre Vidy (CHE)

MOT+ Book Promotion — Rhapsodie Pour Le Théâtre, Alain Badiou

Off — Újvidéki Színház Novi Sad (RS)

Wunschkonzert — Maura Morales (GER, CUB, AUT)

Untitled – (Symbol) — Skopje Dance Theatre (MKD)

The Bones That Come Late — National Theatre of Kosovo (KS)

Say Hi and Blow Me — Artopia (MKD)

Dead Man Comes for his Sweetheart — Prešern Theatre Kranj (SLO)

The Case Kharms — Teatar Komedija (MKD)

MOT+ Presentation — Regionalna mreža akademija (BALKAN)

Blind Spot — Teatrul Toma Caragiu Ploiesti (RO)

The Drama Studio Theatre Company, London, England; Atelje 212, Belgrade, Serbija; Theatre Pekarna, Ljubljana, Slovenia; Chamber Theatre 55, Saraevo BIH; Slovenian National Theatre, Ljubljana, Slovenia; Theatre Company “Kokolemoko”, Zagreb, Croatia; Els Comediants, Barcelona, Spain; Farid Chopel’s Theatre Company, Paris, France; Theatre Company SUN-3, San Francisco, USA; Student Theatre Lero, Dubrovnik, Croatia; Teatro Stabile dei Pupi, Palermo, Italy; Theatre of Mask and Movement, Sarajevo, BIH; Theatre Thespisian Train, Maribor, Slovenia; Theatre ITD, Zagreb, Croatia; Student Theatre Daska, Sisak, Croatia; Academic Theatre Promena, Novi Sad, Serbia; Naja Theatre, Delhi, India; Teatr Novy, Poznan, Poland; Theatre du Chapeay rouge -TEP, Paris, France; Experimental Theatre Glej, Ljubljana Slovenia; Theatre Between Lines, Zurich, Switzerland; Dubrovnik Summer Festival/Company Lift, Zagreb, Croatia; Godot-Fest, Belgrade, Serbia; Kugla Glumište, Formation Ulješura, Zagreb, Croatia; National Theatre - Drama, Bamoko, Mali; Rainbow Theatre, Paris, France; Trickster Theatre Co, London, England; A Necessary Angel Theatre Company, Toronto, Canada; SKC (Student Cultural Centre), Belgrade, Serbia; La compagnie Jerome Deschamps, Paris, France; Dodest Theatre, Podgorica, Monte Negro; Youkiza, Tokyo, Japan; Moebius, Toronto, Canada; La.А. Тheatre works, Los Angeles, USA; UNAM, Mexico City, Mexico; Academic Stage Obala, Sarajevo; BIH, Russian University of Theatre Arts (GITIS), Moscow, Russia; Theatre of Shadows, Istanbul, Turkey; National Theatre, Subotica + YU FEST, Serbia; Cosmo-Kinetic Theatre, Ljubljana, Slovenia; BITEF Theatre, Belgrade, Serbia; Natioan Theatre Bucharest, Romania; National Theatre, Tirana, Albania; National Theatre Ivan Vazov, Sofia, Bulgaria; , Dance Company, London, England; COI, Munich, Germany; De Wassen Neus, Amsterdam, Netherlands and MOT, Skopje, Macedonia; Dan Puric Company, Bucharest, Romania; Theatre Company Gadina, Russia/Netherlands; Volcano, Cardiff, United Kingdom (Wales); Theatre Specchi e Memorie, Italia; Teatre Dah, Belgrade, Serbia; Dance Theatre ARTUS, Budapest, Hungary; Theatre Carambole, Switzerland; Theatre Company Joker, France; Anatoli Vasilev’s Theatre - School of Drama Arts, Moscow, Russia; Plasticiens Volants, Lunen, France; Theatre Montažstroj, Zagreb, Croatia; Theatre Mask, Bucharest, Romani; Verdensteatret, Norway; Tanz*Hotel, Vienna, Austria; Stockholm City Theatre, Stockholm, Sweden; Intercult, Stockholm, Sweden; Compagnie Silenda, France; Zodiac Presents, Finland; Odin Teatreт, Holstebro, Denmark; Coreoarte, Caracas, Venezuela; Kulturetage, Oldenburg, Germany; Atelier Q, Tokio, Japan; Artus Theatre, Budapest, Hungary; Theatre de Complicite, London, England; 7 Stages & Open Theatre, USA; Theatre Rinko-Gun, Tokio, Japan; Attis Theatre, Athens, Greece; Male Balet Valery Mihaylovski, Russia; Tidsrom Teater, Norway; Commedia dell arte; Eugenio Allegri, Italia; Cie Maripaule B. – Philippe Goudard, France; Kum, Pan, Ya…, Istanbul, Turkey; Biuro Podrozy, Poland, The M.O.T. & School of Hard Knocks - Yoshiko Chuma, USA/Japan; Theatre Smith-Gilmour, Toronto, Canada; Allias, Switzerland – Brazil; Theatre de la Jaquerie, France; A.i.E.P., Ariela Vidach, Italy; Momentary Fusion, London, England; Studio Players, Istanbul, Turkey; Centre for Cultural Decontamination, Belgrade, Serbia; Compagnie Karin Vyncke, Brussels, Belgium; Circus Circor, Stockholm, Sweden; La Ribot, London, England-Spain; Babylon Theatre, Skopje, Macedonia; GOH Productions - New York SAD/NOVA Production and MOT, Skopje, Macedonia; Theatre Laboratory Sfumato, Sofia, Bulgari; Studio Players, Istanbul, Turkey; LOT Theatre, Braunschweig, Germany; Random Dance Company, London, Grate Britain; Compagnie Malabar, Lunen, France; Irrwish, Vienna, Austria; False Majeure, Copenhagen, Denmark; Motus, Rimini, Italy; Metropolis Project, Berlin, Germany; Campo, Ghant, Belgium; Kinetic Theatre, Moscow, Russia; Compagnie Drift, Switzerland, National Theatre of Monte Negro, Podgorica,

State Academic Drama Theatre, Kiev, Ukraine, Andrey Bagar’s Theatre, Nitra, Slovakia, Zagreb Theatre of Youth - ZeKaeM, Zagreb, Croatia; Academy/Dance Theatre, Tirana Albania; MOTUS Assoziazione Culturale, Rimini, Italia; Company Fraction, Brussels, Belgium; King’s Theatre Zetski Dom, Cetinje, Monte Negro; Compagnie du Singulier, Paris, France; Les Commandos Percu, France; Ultima Vez/Vim Vandekeybus, Brussels, Belgium; Theatre “Ljubomir Kabakchiev” Kazanlak, Bulgaria; Croatia National Theatre and Serafini, Zagreb, Croatia; Teatrul Tony Bulandra, Taragoviste, Romania; Gob Squad, Nottingham, UK; Spitfire company, Prague, Czech republic; Den Gri Theater, Sofia, Bulgaria; Theater an der Ruhr, Germany; Semola Theatre, Spain; Compagnie Alias, Switzerland; Troubleyn/ Jan Fabre, Belgium; Sud Costa Occidentale, Italy; Vortice Dance Company, Portugal, Theatre “Ulicata”, Bulgaria; Kretakor, Hungary; LitMoon, USA; Wierszalin, Poland; Kkamang, South Korea; Walker Dance Park Music, England; Argola + Anti Agni, Slovakia; Мaison Dahl Bonnema & Needcompany, Belgium; Farm in the cave, Czech Republic; Via Negativa, Slovenia; Akhe Theatre, Russia; Koreja Theatre, Italy; Plasma Theatre, Switzerland; National Theatre Varna, Bulgaria & La Rose des Vents – Scene Nationale Lille Metropole National Theatre Radu Stanca Sibiu; Hungarian Theatre of Cluj, Romania, Compagnie Silviu Purcarete, France; OKT Oskaras Koršunovas, Litvania; Exos, Switzerland; Les Arts et Mouvants, France; Jo Strømgren Kompani, Tromsø, Norway; Theatre de Gnnevilliers, France; KulturFabrik, Luxembourg; Svoboda Zholdak Theatre, Ukraina; Heartefakt found, Belgrade, Srbia; Cherkasy Academic Musical and Drama Theatre,T. Shevchenko (Ukraina); MKC (Youth Cultural Centre/25 maj), Skopje, Macedonia; Macedonian National Theatre; Drama Theatre, Skopje, Macedonia; Theatre of Roma people “Pralipe”, Skopje, Macedonia; Theatre Laboratory FF (Aesthetic Laboratory FF), Skopje, Macedonia; National Theatre, Bitola, Macedonia; Ballet of Macedonian National Theatre, Skopje; Turkish Theatre (Theatre o Nationalities - Turkish Drama), Skopje, Macedonia; Albanian Theatre (Theatre of Nationalities - Albanian Drama), Skopje, Macedonia; Little Drama Theatre, Bitola, Macedonia; Faculty of Dramatic Arts, Skopje, Macedonia; National Theatre Vojdan Cernodrinski, Prilep, Macedonia; Non-formal Theatre Company “Quartet”, Skopje, Macedonia; CK theatre, Skopje, Macedonia; Wonderland Theatre, Skopje, Macedonia, Buden Theatre, Skopje, Macedonia; Theatra, Skopje, Macedonia; Interart Centre, Skopje, Macedonia; Theatre of Poetry Skrb i Uteha, Skopje, Macedonia; Theatre 57, Skopje, Macedonia; Lokomotiva, Skopje, Macedonia; Univerzalna Sala, Skopje, Macedonia; No Name Theatre, Skopje, Macedonia; University Euro-Balkan Skopje, Macedonia; Muta Imago, Rome, Italy; Skopje Dance Academy & Theatre, Skopje, Macedonia; ESRA University, Skopje Macedonia; Hartefakt fund, Belgrade Serbia; Tiyatro Kbiumpanyası, Istanbul, Turkey, Serbian National Theatre, Novi Sad, Serbia; NICC Trajko Prokopiev, Kumanovo, Macedonia; La MaMa, New York, United States of America; SMBSC, Ilija Nikolovski - LUJ, Skopje, Macedonia; Tant’amati/ASBL, Bruxelles, Belgium; Loja Laboratory Theatre, Pristina, Kosovo; Children and Youth Theatre, Skopje, Macedonia; City Theatre Gavella, Zagreb, Croatia; Maska, Ljubljana, Slovenia; Art-Marketing, Skopje, Macedonia; Alias, Geneva, Switzerland; Belarus Free Theatre, London, United Kingdom; Lydia Lithos Dance Theatre, Athens, Greece; Gogol Center, Moscow, Russia; Theatre Újvidéki Színház, Novi Sad, Serbija; Mixer House – Serbija; Forte Company, Hungaria; Mladinsko Theatre, Ljubljana, Slovenija; Theatre Vidy, Switzerland; Maura Morales, Cuba; National Theatre of Kosovo, Kosovo; Presern Theatre, Kranj, Slovenija; Theatre Toma Caragui Ploiesti, Romanija…

MOT’S World Family

The Drama Studio Theatre Company, London, England; Atelje 212, Belgrade, Serbija; Theatre Pekarna, Ljubljana, Slovenia; Chamber Theatre 55, Saraevo BIH; Slovenian National Theatre, Ljubljana, Slovenia; Theatre Company “Kokolemoko”, Zagreb, Croatia; Els Comediants, Barcelona, Spain; Farid Chopel’s Theatre Company, Paris, France; Theatre Company SUN-3, San Francisco, USA; Student Theatre Lero, Dubrovnik, Croatia; Teatro Stabile dei Pupi, Palermo, Italy; Theatre of Mask and Movement, Sarajevo, BIH; Theatre Thespisian Train, Maribor, Slovenia; Theatre ITD, Zagreb, Croatia; Student Theatre Daska, Sisak, Croatia; Academic Theatre Promena, Novi Sad, Serbia; Naja Theatre, Delhi, India; Teatr Novy, Poznan, Poland; Theatre du Chapeay rouge -TEP, Paris, France; Experimental Theatre Glej, Ljubljana Slovenia; Theatre Between Lines, Zurich, Switzerland; Dubrovnik Summer Festival/Company Lift, Zagreb, Croatia; Godot-Fest, Belgrade, Serbia; Kugla Glumište, Formation Ulješura, Zagreb, Croatia; National Theatre - Drama, Bamoko, Mali; Rainbow Theatre, Paris, France; Trickster Theatre Co, London, England; A Necessary Angel Theatre Company, Toronto, Canada; SKC (Student Cultural Centre), Belgrade, Serbia; La compagnie Jerome Deschamps, Paris, France; Dodest Theatre, Podgorica, Monte Negro; Youkiza, Tokyo, Japan; Moebius, Toronto, Canada; La.А. Тheatre works, Los Angeles, USA; UNAM, Mexico City, Mexico; Academic Stage Obala, Sarajevo; BIH, Russian University of Theatre Arts (GITIS), Moscow, Russia; Theatre of Shadows, Istanbul, Turkey; National Theatre, Subotica + YU FEST, Serbia; Cosmo-Kinetic Theatre, Ljubljana, Slovenia; BITEF Theatre, Belgrade, Serbia; Natioan Theatre Bucharest, Romania; National Theatre, Tirana, Albania; National Theatre Ivan Vazov, Sofia, Bulgaria; , Dance Company, London, England; COI, Munich, Germany; De Wassen Neus, Amsterdam, Netherlands and MOT, Skopje, Macedonia; Dan Puric Company, Bucharest, Romania; Theatre Company Gadina, Russia/Netherlands; Volcano, Cardiff, United Kingdom (Wales); Theatre Specchi e Memorie, Italia; Teatre Dah, Belgrade, Serbia; Dance Theatre ARTUS, Budapest, Hungary; Theatre Carambole, Switzerland; Theatre Company Joker, France; Anatoli Vasilev’s Theatre - School of Drama Arts, Moscow, Russia; Plasticiens Volants, Lunen, France; Theatre Montažstroj, Zagreb, Croatia; Theatre Mask, Bucharest, Romani; Verdensteatret, Norway; Tanz*Hotel, Vienna, Austria; Stockholm City Theatre, Stockholm, Sweden; Intercult, Stockholm, Sweden; Compagnie Silenda, France; Zodiac Presents, Finland; Odin Teatreт, Holstebro, Denmark; Coreoarte, Caracas, Venezuela; Kulturetage, Oldenburg, Germany; Atelier Q, Tokio, Japan; Artus Theatre, Budapest, Hungary; Theatre de Complicite, London, England; 7 Stages & Open Theatre, USA; Theatre Rinko-Gun, Tokio, Japan; Attis Theatre, Athens, Greece; Male Balet Valery Mihaylovski, Russia; Tidsrom Teater, Norway; Commedia dell arte; Eugenio Allegri, Italia; Cie Maripaule B. – Philippe Goudard, France; Kum, Pan, Ya…, Istanbul, Turkey; Biuro Podrozy, Poland, The M.O.T. & School of Hard Knocks - Yoshiko Chuma, USA/Japan; Theatre Smith-Gilmour, Toronto, Canada; Allias, Switzerland – Brazil; Theatre de la Jaquerie, France; A.i.E.P., Ariela Vidach, Italy; Momentary Fusion, London, England; Studio Players, Istanbul, Turkey; Centre for Cultural Decontamination, Belgrade, Serbia; Compagnie Karin Vyncke, Brussels, Belgium; Circus Circor, Stockholm, Sweden; La Ribot, London, England-Spain; Babylon Theatre, Skopje, Macedonia; GOH Productions - New York SAD/NOVA Production and MOT, Skopje, Macedonia; Theatre Laboratory Sfumato, Sofia, Bulgari; Studio Players, Istanbul, Turkey; LOT Theatre, Braunschweig, Germany; Random Dance Company, London, Grate Britain; Compagnie Malabar, Lunen, France; Irrwish, Vienna, Austria; False Majeure, Copenhagen, Denmark; Motus, Rimini, Italy; Metropolis Project, Berlin, Germany; Campo, Ghant, Belgium; Kinetic Theatre, Moscow, Russia; Compagnie Drift, Switzerland, National Theatre of Monte Negro, Podgorica,

State Academic Drama Theatre, Kiev, Ukraine, Andrey Bagar’s Theatre, Nitra, Slovakia, Zagreb Theatre of Youth - ZeKaeM, Zagreb, Croatia; Academy/Dance Theatre, Tirana Albania; MOTUS Assoziazione Culturale, Rimini, Italia; Company Fraction, Brussels, Belgium; King’s Theatre Zetski Dom, Cetinje, Monte Negro; Compagnie du Singulier, Paris, France; Les Commandos Percu, France; Ultima Vez/Vim Vandekeybus, Brussels, Belgium; Theatre “Ljubomir Kabakchiev” Kazanlak, Bulgaria; Croatia National Theatre and Serafini, Zagreb, Croatia; Teatrul Tony Bulandra, Taragoviste, Romania; Gob Squad, Nottingham, UK; Spitfire company, Prague, Czech republic; Den Gri Theater, Sofia, Bulgaria; Theater an der Ruhr, Germany; Semola Theatre, Spain; Compagnie Alias, Switzerland; Troubleyn/ Jan Fabre, Belgium; Sud Costa Occidentale, Italy; Vortice Dance Company, Portugal, Theatre “Ulicata”, Bulgaria; Kretakor, Hungary; LitMoon, USA; Wierszalin, Poland; Kkamang, South Korea; Walker Dance Park Music, England; Argola + Anti Agni, Slovakia; Мaison Dahl Bonnema & Needcompany, Belgium; Farm in the cave, Czech Republic; Via Negativa, Slovenia; Akhe Theatre, Russia; Koreja Theatre, Italy; Plasma Theatre, Switzerland; National Theatre Varna, Bulgaria & La Rose des Vents – Scene Nationale Lille Metropole National Theatre Radu Stanca Sibiu; Hungarian Theatre of Cluj, Romania, Compagnie Silviu Purcarete, France; OKT Oskaras Koršunovas, Litvania; Exos, Switzerland; Les Arts et Mouvants, France; Jo Strømgren Kompani, Tromsø, Norway; Theatre de Gnnevilliers, France; KulturFabrik, Luxembourg; Svoboda Zholdak Theatre, Ukraina; Heartefakt found, Belgrade, Srbia; Cherkasy Academic Musical and Drama Theatre,T. Shevchenko (Ukraina); MKC (Youth Cultural Centre/25 maj), Skopje, Macedonia; Macedonian National Theatre; Drama Theatre, Skopje, Macedonia; Theatre of Roma people “Pralipe”, Skopje, Macedonia; Theatre Laboratory FF (Aesthetic Laboratory FF), Skopje, Macedonia; National Theatre, Bitola, Macedonia; Ballet of Macedonian National Theatre, Skopje; Turkish Theatre (Theatre o Nationalities - Turkish Drama), Skopje, Macedonia; Albanian Theatre (Theatre of Nationalities - Albanian Drama), Skopje, Macedonia; Little Drama Theatre, Bitola, Macedonia; Faculty of Dramatic Arts, Skopje, Macedonia; National Theatre Vojdan Cernodrinski, Prilep, Macedonia; Non-formal Theatre Company “Quartet”, Skopje, Macedonia; CK theatre, Skopje, Macedonia; Wonderland Theatre, Skopje, Macedonia, Buden Theatre, Skopje, Macedonia; Theatra, Skopje, Macedonia; Interart Centre, Skopje, Macedonia; Theatre of Poetry Skrb i Uteha, Skopje, Macedonia; Theatre 57, Skopje, Macedonia; Lokomotiva, Skopje, Macedonia; Univerzalna Sala, Skopje, Macedonia; No Name Theatre, Skopje, Macedonia; University Euro-Balkan Skopje, Macedonia; Muta Imago, Rome, Italy; Skopje Dance Academy & Theatre, Skopje, Macedonia; ESRA University, Skopje Macedonia; Hartefakt fund, Belgrade Serbia; Tiyatro Kbiumpanyası, Istanbul, Turkey, Serbian National Theatre, Novi Sad, Serbia; NICC Trajko Prokopiev, Kumanovo, Macedonia; La MaMa, New York, United States of America; SMBSC, Ilija Nikolovski - LUJ, Skopje, Macedonia; Tant’amati/ASBL, Bruxelles, Belgium; Loja Laboratory Theatre, Pristina, Kosovo; Children and Youth Theatre, Skopje, Macedonia; City Theatre Gavella, Zagreb, Croatia; Maska, Ljubljana, Slovenia; Art-Marketing, Skopje, Macedonia; Alias, Geneva, Switzerland; Belarus Free Theatre, London, United Kingdom; Lydia Lithos Dance Theatre, Athens, Greece; Gogol Center, Moscow, Russia; Theatre Újvidéki Színház, Novi Sad, Serbija; Mixer House – Serbija; Forte Company, Hungaria; Mladinsko Theatre, Ljubljana, Slovenija; Theatre Vidy, Switzerland; Maura Morales, Cuba; National Theatre of Kosovo, Kosovo; Presern Theatre, Kranj, Slovenija; Theatre Toma Caragui Ploiesti, Romanija…

ДОГВИЛ | DOGVILLE

14. 9.сре | wed

—> 20:00 — МКЦ, Сала 25 Мaj | YCC, Hall 25 May

ДОГВИЛDOGVILLEМиксер хаус, Белград; Студентски културен центар, Нови Сад; Фаст Форвард, Белград | Mikser House, Belgrade; Student Cultural Centre, Novi Sad; Fast Forward, Belgrade (SRB)Сценска адаптација на сценариото на филмот Догвил на Ларс Фон ТрирStage adaptation of the script of the film Dogville by Lars Von TrierВреметраење | Duration: 90’

Режисер | Director: Kokan Mladenović

The theatrical adaptation of the eponymous film by Lars von Trier follows the story of Grace, who, running away from gangsters, finds shelter in a seemingly idyllic town called Dogville. The frustration, small-mindedness and aggression of the inhabitants quickly unravel in this idealized community, and Grace becomes the victim of those whom she wanted to help and in whose humanity and goodness she believed.

Театарската адаптација на истоимениот филм на Ларс фон Трир ја следи приказната на Грејс, која бегајќи од гангстери, наоѓа засолниште во навидум идиличниот град наречен Догвил. Исфрустрираноста, тесноградоста и агресијата на жителите на оваа идеализирана заедница бргу ќе излезат на виделина и Грејс ќе стане жртва на оние на кои сакала да им помогне и во чија хуманост и добрина верувала.

Играат | Cast: Branislav Trifunović, Milica Majstorović, Milica JanevskiМузичари | Musicians: Andrijana Belović (вокал и клавијатури | vocals and keyboards); Jamal Al Kiswani (saxophone | саксофон); Marko Grubić (композитор, бас гитараи семплови | composer, bass guitar, and samples).Продуцент | Producer: Ivan LalićКомпозитор | Composer: Marko GrubićКостимограф | Costume Designer: Tatjana RadišićВидео | Video: Uroš Timotijević, Milica Dimitrijević, Bojana Andrić, Dina Vuković, Katarina IvakićДизајнер на звук | Sound Designer: Dejan LalićДизајнер на светло | Lighting Designer: Mile ButurovićОсветлител | Lighting Technician: Slobodan CvetkovićРеквизитер | Props: Saško KrstevПоддржано од | Supported by: Sokoj

ВАШЕТО КРАЛСТВОYOUR KINGDOM

21. 9.сре | wed

—> 20:00 — МКЦ, Сала Фросина | YCC, Hall Frosina

ВАШЕТО КРАЛСТВОYOUR KINGDOMФорте компани – Дом на современата уметност - Трафо, Будимпешта | Forte Company - Trafó House of Contemporary Arts, Budapest (HUN) Времетраење | Duration: 105’

Автор | Author: Sándor TarРежисер | Director: Csaba Horváth

The rise and fall of Hungarian writer Sándor Tar (1941-2005) is one of the most tragic and controversial episodes оn the country’s literary scene in recent decades. His play presents an inconsolable story that is at once dramatic and absurd, with great empathy and humour, while the brutally crude and realistic events are dissolved into poetic visions in the Forte Company’s performance. The creative energy and radical means of staging typical of this company help the viewer to immerse into the world of the marginalized, with an effect that hardly ever wears off. This performance does not intend to present his personal story, but instead, by adapting the writer’s finest short stories, focuses on the mental disintegration of the personality.

Подемот и падот на унгарскиот писател Шандор Тар (1941-2005) е една од најтрагичните и најконтроверзни епизоди во последните неколку декади, која ја потресе литературната сцена во Унгарија. Неговата драма прикажува една неутешна приказна, која е истовремено драматична и апсурдна со многу сочувство и хумор, додека брутално суровите и реалистични настани се растворени во поетските визии на претставата на Форте компани. Креативната енергија и радикалните средства типични за оваа компанија му помагаат на гледачот да се нурне во светот на маргинализираните и имаат ефект што тешко може да избледи. Претставата нема за цел да ја прикаже неговата лична приказна, туку преку адаптација на неговите најдобри кратки раскази да се фокусира на менталната дезинтеграција на неговата личност.

Играат | Cast: Máté Andrássy, László Fehér, Nóra Földeáki, Máté Hegymegi, Barnabás Horkay, Niké Kurta, Norbert Nagy, Máté Novkov, Márton Pallag, Emőke ZsigmondАдаптација | Adaptation: Tibor KereszturyДраматург | Dramaturge: Judit GaraiКомпозитор | Composer: Csaba ÖkrösСценограф | Set Designer: Zsófia MocsárКостимограф | Costume Designer: Mari BenedekДизајнер на светло | Lighting Designer: Ferenc PayerАсистент на режија | Assistant Director: Henrietta KovácsМенаџер на продукција | Production manager: Judit Számel

WE, EUROPEAN CORPSESНИЕ, ЕВРОПСКИ ЛЕШЕВИ

22. 9.чет | thu

—> 20:00 — МКЦ, Сала 25 Мaj | YCC, Hall 25 May

WE, EUROPEAN CORPSESНИЕ, ЕВРОПСКИ ЛЕШЕВИСловенско младинско гледалишче, Љубљана | Mladinsko Theatre, Ljubljana (SLO) Времетраење | Duration: 100’

Автор | Author: Simona SemeničРежисер | Director: Sebastijan Horvat

Victims of the Bang-Bang Fashion. It was this performance that announced Jovanović’s entry to the position of artistic director of the Mladinsko Theatre, which he and his colleagues turned into the most important theatre chapter of the previous century around these parts. On the 60th anniversary of the theatre, Simona Semenić, undoubtedly the most radical Slovenian playwright, will paraphrase Victims of the Bang-Bang Fashion to create a new dramatic text. A performance will be created.

Жртви нa бенг–бенг модата. Токму со оваа претстава се означува поставувањето на Јовановиќ за уметнички директор на Словенско младинско гледалишче, кое тој и неговите колеги го претвориле во најзначајното театарско поглавје на овие простори во минатиот век. На 60-годишнината од постоењето на театарот, Симона Семениќ, несомнено најрадикалната словенечка писателка, ќе го парафразира Жртви на бенг–бенг модата и ќе создаде нов драмски текст. Ќе се направи претстава.

Играат | Cast: Damjana Černe, Brane Grubar, Željko Hrs, Alja Kapun, Boris Kos, Janja Majzelj, Anja Novak, Ivan Peternelj, Stane Tomazin, Matija Vastl, Jožica Klančišar, Andreja Škof, Dare Škof, Nevenka Peclin Драматург, адаптација | Dramaturge, adaptation: Milan Marković MatthisСценограф | Set Designer, Video Designer: Igor VasiljevКостимограф | Costume Designer: Belinda RadulovićМузика | Music: Drago IvanušaКореограф | Choreographer: Anja BornšekДизајнер на светло | Lighting Designer: Matjaž BrišarДизајнер на звук | Sound Designer: Marijan SajovicКонсултант за јазик | Language Consultant: Mateja DermeljШминкер | Make-up Artist: Nathalie HorvatВидеомапирање, програмирање | Video mapping, programming: Dušan OjdaničАсистент на режија | Assistant Director: Noemi Veberič LevovnikАсистенти на драматургија | Assistant Dramaturges: Varja Hrvatin, Nika ŠvabАсистенти на сценографија | Assistant Set Designers: Noemi Veberič Levovnik, Nika RupnikИнспициент | Stage Manager: Janez Pavlovčič

23. 9.пет | fri

ГАЛЕБ | THE SEAGULL

—> 20:00 — Македонски народен театар | Macedonian National Theatre

ГАЛЕБTHE SEAGULLТеатар Види, Лозана | Théâtre Vidy, Lausanne (CHE) Времетраење | Duration: 155’

Автор | Author: Anton Pavlovich ChekhovРежисер | Director: Thomas Ostermeier

The German director, Thomas Ostermeier, starts a dialogue with Chekhov beyond the 20th century, about love and theatre. He unravels the stakes of each scene, which he strips of any historical reconstruction, revealing the contemporary resonances of the Russian author’s masterpiece.

Германскиот режисер Томас Остермаер започнува дијалог со Чехов за љубовта и театарот, по 20 век. Тој ги разоткрива предизвиците во секоја сцена, притоа одбегнува историска реконструкција со што излегува на виделина современата резонантност на ремек-делото од овој руски автор.

Играат | Cast : Bénédicte Cerutti, Valérie Dréville, Cédric Eeckhout, Jean-Pierre Gos, François Loriquet, Sébastien Pouderoux (од Comédie Francaise), Mélodie Richard, Matthieu Sampeur, Marine Dillard (сликар | painter)Преведувач | Translation: Olivier CadiotАдаптација | Adaptation: Thomas OstermeierМузика | Music: Nils OstendorfСценограф | Set Designer: Jan PappelbaumАсистент на сценографија | Assistant Set Designer: Jeanne WéryДраматург | Dramaturge: Peter KleinertКостимограф | Costume Designer: Nina WetzelАсистент на костимографија | Assistant Costume Designer: Maïlys Leung Cheng SooДизајнер на светло | Lighting Designer: Marie-Christine SomaСликар | Painter: Katharina ZiemkeАсистенти на режија | Assistant Directors: Elisa Leroy, Christèle Ortu, Maxine Reys (Intern)Физичка подготовка | Physical Preparation: Heike KrömerИзработка на декор | Construction of the set : Atelier du Théâtre de Vidy

На гостување | On tour:Асистент на режија | Assistant Director: Christèle OrtuГенерален менаџер | General Manager: Stéphane SagonИнспициент | Stage Manager: Philippe PuglieriniМенаџер за звук | Sound Manager: Denis HartmannГардеробер | Dresser: Sarah BruchetМенаџер на гостување | Tour Manager: Sylvain DidryВо копродукција со | In coproduction with: Odéon Théâtre de l’Europe, Théâtre national de Strasbourg, Teatro Stabile, Turin, La Filature, Scène nationale à Mulhouse, TAP – Théâtre Auditorium de Poitiers, Théâtre de Caen

Поддржано од | With the support of: Pro Helvetia – Fondation Suisse pour la culture

ОФФ – Надминување на границитеOFF - Overcoming Borders

24. 9.саб | sat

—> 20:00 — МКЦ, Сала Фросина | YCC, Hall Frosina

ОФФ – НАДМИНУВАЊЕ НА ГРАНИЦИТЕOFF - OVERCOMING BORDERSТеатар “Ујвидеки Синхаз”, Нови Сад | Theater “Újvidéki Színház”, Novi Sad (SRB)Времетраење | Duration: 70’

Режисер, сценограф | Director, Set Designer: Zoltan Puškaš

What is OFF all about?What are ten actors to do when the city council grabs them by the throat? What can they do should the invisible hands abolish art and place empty words instead? They can get up on stage and speak up about themselves, the world, the theatre. They can scream towards the sky and bore their anger into the earth. They can take up poetry, laugh, talk about unity, the country, the world and the system... The words can be their gospel... Sounds mystical, doesn’t it? Nonetheless, the only mysticism that we possess is in our fist, a fist at the ready to give a punch...

За што е ОФФ?Што прават десет актери кога градската власт ќе ги фати за врат? Што можат тие доколку невидливите раце ја укинат уметноста и наместо неа пласираат празни зборови? Можат да застанат на сцената и да зборуваат. За себе, за светот, за театарот. Можат да врескаат кон небото и да го забодуваат бесот во земјата. Можат да се фатат за поезија, да се смеат, да зборуваат за заедништвото, државата, за светот и системот... Можат да се фатат за зборовите како пијан за стап... Звучи мистично, зар не? Но единственото што е во нас мистично е стегнатата тупаница, тупаница подготвена да зададе удар...

Играат | Cast: Livia Banka, Gabriela Crnković, Terezia Figura, Daniel Gomboš, Daniel Husta, Ištvan Kereši, Judit Laslo, Arpad Mesaroš, Atila Nemet, Gabor Pongo, Stanislava Orlović, Robert Ožvar, Bence SalaiКостимограф | Costume Designer: Katalin GeroМузички соработник | Music Associate: Gabor PongoМедијатор | Mediator: Robert LenardДизајнер на звук | Sound Designer: Tibor BiroДизајнер на светло | Lighting Designer: Robert MajorošШминкер | Make-up Artist: Bojana Radić Инспициент | Stage Manager: Čila LovasФотограф | Fotographer: Srđan Doroški

WUNSCHKONZERT

24. 9.саб | sat

—> 22:00 — МКЦ, Сала 25 Мaj | YCC, Hall 25 May

WUNSCHKONZERT Маура Моралес во копродукција со “Festspielhaus St. Pölten” и ”Тheaterimballsaal” | Maura Morales in Co-Production with “Festspielhaus St. Pölten” and “Тheaterimballsaal” (GER, CUB, AUT)Времетраење | Duration: 45’

Кореограф, игра | Choreographer, Cast: Maura Morales

Inspired by the 1971 Franz Xaver Kroetz’s play of the same name, Wunschkonzert unveils one woman’s grasp for a sensual life of joy and wonder and of dreams realised, beyond everyday monotony, loneliness and longing. Through sleight choreography and fragile ruses of movement, Morales sensitively opens up the space to reveal the depths of the human soul.

Инспирирана од истоимената драма на Франц Ксавер Кроц од 1971 година, Wunschkonzert ја открива потребата на една жена за сензуален живот исполнет со среќа, восхит и реализирани соништа, надвор од секојдневната монотонија, осаменост и копнеж. Низ умешна кореографија и кревки итри движења, Моралес внимателно го отвора просторот за да ги открие длабочините на човечката душа.

Драматург | Dramaturge: Claudia KüppersСценограф | Set Designer: Claudio CapelliniКостимограф | Costume Designer: Thi Nga NguyenМузика | Music: MichioДизајнер на светло | Lighting Designer: Niko Moddenborg

Поддржано од | With the support of: German state of North Rhine-Westphalia (NRW) such as by the Arts Foundation of North Rhine-Westphalia and by MoveArts e.V.

БЕЗ НАСЛОВ - (Симбол) UNTITLED – (Symbol)

25. 9.нед | sun

—> 19:00 — МКЦ, Сала 25 Мaj | YCC, Hall 25 May

БЕЗ НАСЛОВ - (СИМБОЛ) UNTITLED – (SYMBOL)Скопје танцов театар | Skopje Dance Treatre (MKD)Времетраење | Duration: 40’

Кореографи | Choreographers: Adrijana Dancheska, Aleksandra Petrushevska

.along a straight lineback.but smothered by thesetwo.from heels to mouth for three sips

from point A to point B, intermittent motion

.по права линија назад. а ги гушат овие двајца. од пети низ уста за три голтки

од точка А до точка Б, движење со прекини.

Играат | Cast: Valentino Apostolovski, Anastasija Danchevska, Adrijana Danchevska, Aleksandra PetrushevskaМузика | Music: Aleksandrar Grozdanovski

КОСКИТЕ ШТО ДОАЃААТ ДОЦНАTHE BONES THAT COME LATE

25. 9.нед | sun

—> 20:00 — МКЦ, Сала Фросина | YCC, Hall Frosina

КОСКИТЕ ШТО ДОАЃААТ ДОЦНАTHE BONES THAT COME LATEДржавен театар, Приштина | National Theatre, Prishtina (KOS)Времетраење | Duration: 60’

Автор | Author: Teki DervishiРежисер | Director: Martin Kočovski

This is one of the best modernist plays written by a Kosovar playwright and deals with the fate of the individual that has lost their identity. It shows the relationship between one who in search for power has lost their identity and one who is trying hard to keep it in a challenging Orwellian reality and circumstances in which he was forcefully driven.

Станува збор за една од најдобрите модерни драми напишана од косовски драмски писател, која се занимава со судбината на индивидуата со изгубен идентитет. Ги прикажува односите помеѓу човек што во потрага за моќ го загубил идентитетот и друг човек, кој се обидува да го зачува идентитетот во предизвикувачката орвеловска реалност и околностите во кои е присилно доведен.

Играат | Cast: Astrit Kabashi, Bajrush Mjaku, Adrian Morina, Shkelzen Veseli, Lumnie Sopi, Arta Selimi, Albulena Kryeziu, Armend Baloku, Bujar AhmetiСценограф, костимограф | Set Designer, Costume Designer: Youliana Voykova - NajmanМузика | Music: Oliver JosifovskiДизајнер на светло | Lighting Designer: Asllan HyseniАсистент на сценографија | Assistant Set Designer: Enes Deari

ДА ГО ПОЗДРАВИШ И ДА МИ ГО БАЦИШSAY HI AND BLOW ME

25. 9.нед | sun

—> 22:00 — МКЦ, Џебно кино | YCC, Pocket Cinema

ДА ГО ПОЗДРАВИШ И ДА МИ ГО БАЦИШSAY HI AND BLOW MEАРТОПИЈА, Скопје | ARTOPIA, Skopje (MKD)Времетраење | Duration: 60’

Режисер | Director: Biljana Radinoska

Say Hi and Blow me is a documentary performance, an original work of four actors and a director. It tells the story of growing up, dreaming of self-realization and facing the mechanisms of social functioning. The themes that are brought about in the performance are a reflection of the actors’ personal experiences and come to show the struggle for personal freedom.

Children under 16 are not admitted to see the performance!

Да го поздравиш и да ми го бациш е документарна претстава, авторско дело на четворица актери и еден режисер. Ја раскажува приказната за растењето, за соништата за себеостварувањето и за соочувањето со општествените механизми на функционирање. Темите што се отвораат во претставата се одраз на личните искуства на актерите и зборуваат за борбата за индивидуална слобода.

Претставата не е наменета за лица под 16 години!

Играат | Cast: Bojan Kirkovski, Natasha Petrovikj, Nenad Mitevski, Simona Spirovska KostovskaМонтажер на видео | Editor: Dragan AleksovПродуцент | Producer: Filip NikolovskiДизајнер на плакат | Poster Designer: Magdalena Dilevska

[Фотографска реплика од делото Црвен Врисок | Photographic replica of the piece Red Scream by Anna Schiavello; во соработка со | in collaboration with Rebeca More (Торино, Италија | Torino, Italy)Интернационален саем на современа уметност – Паратисима Скопје, специјален проект UndeRadio – Уметноста е (секогаш) во право. | International fair of contemporary art – Paratissima Skopje, special project UndeRadio – Art is (always) right.]

МРТОВЕЦОТ ДОАЃАПО ЉУБЕНАТАDEAD MAN COMES FOR HIS SWEETHEART

26. 9.пон | mon

—> 20:00 — МКЦ, Сала Фросина | YCC, Hall Frosina

МРТОВЕЦОТ ДОАЃА ПО ЉУБЕНАТАDEAD MAN COMES FOR HIS SWEETHEARTПрешернов театар, Крањ; Градски театар Птуј | Prešeren Theatre, Kranj; Ptuj City Theatre (SLO)Времетраење | Duration: 110’

Автор | Author: Svetlana MakarovičРежисер | Director: Jernej Lorenci

Micka loved Anzel and Anzel loved Micka. Their love, however, did not have a happy future. It died together with Anzel, and Micka was left with a life she did not want, a life that others wanted to impose on her. The play Dead Man Comes for His Sweetheart has roots in the eponymous folk song and also in Prešeren’s adaptation of Bürger’s Lenore. The author has approached the topic in a striking and different manner, and looked at it from a different point of view. By employing schizo-phrenia she introduces two heroines, two Micka characters, who fight for supremacy or survival.

Мицика го сакала Анзел и Анзел ја сакал Мицика. Но нивната љубов немала среќен крај. Таа умрела заедно со Анзел, а Мицика останала со животот што не го сакала, живот што другите сакале да и го наметнат. Драмата Мртовецот доаѓа по љубената има корени во истоимената народна песна како и во прешерновата адаптација на Ленора на Биргер. Авторката и приоѓа на темата на впечатлив и поинаков начин и ја гледа од друг агол. Преку воведување на шизофренијата таа прикажува две хероини, два лика на Мицика, кои се борат за превласт и опстанок.

Улоги | Cast: Ana Urbanc, Barbara Ribnikar, Miha Rodman, Aljoša Ternovšek, Darja Reichman, Borut Veselko, Vesna Jevnikar, Judita Polak, Ciril RoblekДраматург | Dramaturgе: Marinka PoštrakКомпозитор | Composer: Branko RožmanСценограф | Set Designer: Branko HojnikКостимограф | Costume Designer: Belinda RadulovićКореограф, асистент на режија | Choreographer, Assistant Director: Gregor LuštekКонсултант за јазик | Language Consultant: Maja CerarПрофесор за хармоника, корепетитор, музички консултант: Accordion Teacher, Accompanist and Music Consultant: Branko RožmanДизајнер на светло | Lighting Designer: Drago CerkovnikШминкер | Make-up Artist: Matej Pajntar

СЛУЧАЈОТ ХАРМСTHE KHARMS CASE

26. 9.пон | mon

—> 22:30 — Театар Комедија | Comedy Theatre

СЛУЧАЈОТ ХАРМСTHE KHARMS CASEТеатар Комедија, Скопје | Comedy Theatre, Skopje (MKD)Времетраење | Duration: 130’

Автор на драматизацијата | Author of the dramatization: Željka Udovičić PleštinaРежисер | Director: Dino Mustafić

The Kharms Case tells us about the life of the Russian avant-garde writer Daniil Kharms who was declared an anti-soviet enemy and his works were banned until his rehabilitation in 1956. He is considered to be an avant-garde icon of dissidence, exclusion and artistic freedom, an author who, because of his opposition to the Stalinist doctrine and authoritarianism, was declared mad and died in the prison infirmary in Leningrad at the age of 37. Kharms becomes famous in Europe and throughout the world nearly half a century after his death.

Случајот Хармс зборува за животот на рускиот авангарден писател Данил Хармс, кој бил прогласен за антисоветски непријател, а неговите дела биле забранети се до неговата рехабилитација во 1956 година. Тој се смета за авангардна икона на дисидентството, исклученоста и уметничката слобода, автор што поради противењето на доктрината и авторитарноста на сталинизмот бил прогласен за луд и починал во затворската болница во Ленинград на 37 години. Хармс станува познат во Европа и светот речиси половина век по неговата смрт.

Улоги | Cast: Zaklina Petrovska, Mirjana Ristov, Eva Skenderovska, Valentin Kostadinovski – Tino, Atanas Atanasovski, Zarko Dimoski, Ilija Ilioski, Stole Micov, Luka Gjorgjievski (музичар | musician)Драматург | Dramaturge: Darko Jan SpasovПреведувач | Translator: Venko Andonovski Сценограф | Set Designer: Krste DzidrovКостимограф | Costume Designer: Blagoj Micevski Музика | Music: Oliver Josifovski Сценски движења | Stage Movements: Sasha Eftimova Воздушни акробации | Air Acrobatics: Petar Stojanovski Дизајнер на светло | Lighting Designer: Milcho Aleksandrov

МРТВА ТОЧКАBLIND SPOT

27. 9.вто | tue

—> 21:00 — Универзална сала | Universal Hall

МРТВА ТОЧКАBLIND SPOT“Тома Карагиу”, Плоешти | “Toma Caragiu”, Ploiești (ROM)Времетраење | Duration: 105’

Автор | Author: Yannis Mavritsakis Режисер, уметнички директор | Director, Artistic Director: Radu Afrim

The performance tells the story of a young woman named Nicky (in Greek Nicky means “victory”) who stands wavering between a paralyzing depression and the need to go on living, after the death of her husband. Looking for a way out of her suffocating narrowed world, she leaves her job at the bank and finds comfort in the noisy indifference of the big city’s streets. Her encounter with a woman at a traffic light reveals another reality...

Претставата раскажува приказна за млада жена по име Ника (на грчки Ника значи „победа“), која стои колебајќи се помеѓу парализирачката депресија и потребата да продолжи да живее по смртта на нејзиниот сопруг. Во потрага по излез од нејзиниот загушувачки стеснет свет, таа ја напушта работата во банка и наоѓа утеха во бучната индиферентност на улиците на големиот град. Нејзината средба со една жена на семафор, отвора нова стварност...

Играат | Cast: Ada Simionica, Ioan Coman, Clara Flores, Cristian Popa, Bogdan Farcas, Mihaela Popa, Karl Baker, Ionut Visan, Andrei Ciopec, Gabriela Sandu, Eusebiu Tudoroiu, Razvan Baltaretu, Ionut Manea. Преведувач | Translator: Elena LazarСценограф | Set Designer: Adrian DamianКостимограф | Costume Designer: Claudia CastraseАсистент на рeжија | Assistant Director: Eusebiu Tudoroiu

—> 18:00 — МКЦ, Сала 25 Мaj | YCC, Hall 25 May

ПРОЕКТ: ПРАВДА (презентација)PROJECT: JUSTICE (presentation)Регионална мрежа на академии „Театарска платформа“ - АДУ Загреб, ФДУ Белград, АУ Нови Сад, АСУ Сараево, ФДУ Цетиње, ФДУ Скопје, АГРФТ Љубљана | Regional Network of Academies Theatre Platform - ADU Zagreb, FDU Beograd, AU Novi Sad, ASU Sarajevo, FDU Cetinje, FDU Skopje, AGRFT Ljubljana (HRV, SRB, BIH, MON, MKD, SLO)Времетраење | Duration: 150’

Сценографи | Set Designers: Iva Mandurić, Antonia Dajak, Ema Pečenković, Dominik Brebrić, Karla Lojen, Fran Blažeković, Bruno Lang-Kosić, Ivona Lerga, Eda TutićКостимографи | Costume Designers: Mihovil Bilić, Mirela MitakДраматурзи | Dramaturges: Lucija Klarić, Nina BajsićПродуценти | Producers: Sabrina Herak, Matej Merlić, Dalia Alić, Nina Vrdoljak, Ivona Zulim, Marin Leo Janković, Laura Vuksan, Adrijana Dimić, Romana Brajša, Ana SikavicaДизајн на плакат | Poster design: Leona Vertuš

Seven short texts dwelling on the theme of justice. As part of the theatrical platform of the international project Regional Network of Academies that ADU started with the partner academies and faculties in 2013, a public reading of students’ dramatic texts on the topic of justice has been organized. All dramatic texts were selected at the competitions held at the faculties in Ljubljana, Belgrade, Novi Sad, Cetinje, Skopje, Sarajevo and Zagreb. During 2015 and 2016, seven art teams from the partner academies have put on their dramatic texts which were brought together and premiered at the 10. KRADU under the joint title Project: Justice.

Во склоп на „Театарска платформа“ на меѓународниот проект „Регионална мрежа на академии“, која АДУ со партнерските академии и факултети ја започна во 2013 година организирано е јавно читање на студентски драмски текстови на тема правда, избрани на натпреварите спроведени на факултетите во Љубљана, Белград, Нови Сад, Цетиње, Скопје, Сараево и Загреб. Во текот на 2015 и 2016 година седум уметнички тимови од партнерските академии ги поставуваа драмските текстови, кои се обединети и премиерно прикажани на 10. КРАДУ под заеднички наслов Проект: Правда.

MOT + Презентација | Presentation

27. 9.вто | tue

ТЕРАПИЈАTHERAPHY Автор | Author: Mirza SkenderagićРежисер | Director: Dragana StojčevskaИграат | Cast: Aleksa Ilić, Damjan Cvetanovski

ТУКА СУМ, БРЕХТHERE I AM, BRECHTАвтор | Author: Balša PočekРежисер | Director: Dino PešutИграат | Cast: Ilija Volčeski, Viktor Arsov, Nikola Kuzelov, Angela Stojanovska, Simona Dimkovska, Riste GjorgjievskiПродуцент | Producer: Jovana Miškoska

ЗАФРКАВАЊЕFOOLING AROUDАвтор | Author: Dino PešutРежисер | Director: Irfan AvdićИграат | Cast: Petra Svrtan, Roko Sikavica, Denis Bosak, Ivan Colarić, Lucija DujmovićПродуцент | Producer: Matej Merlić

ЧЕПКАЛКАTOOTHPICKАвтор | Author: Kristina BojanićРежисер | Director: Tamara DamjanovićИграат | Cast: Filip Đuretić, Jovan Dabović, Jelena Đukić, Marija LabudovićПродуцент | Producer: Jelena Odalović

НЕ ГО СЛУШАМ ПЕЧАТОТI CAN'T HEAR THAT STAMPАвтор | Author: Borna VujčićРежисер | Director: Marko JovičićИграат | Cast: Mak Čengić, Darja Badnjević, Zoran Dragićević

ПОПОКАТЕПЕТЕЛPOPOKATEPETLАвтор | Author: Sara RadojkovićРежисер | Director: Mirko RadonjićИграат | Cast: Lev Mastnak Trobentar, Tina Bonča, Gašper Markun, Dominik Vodopivec

ШАХ-МАТ, ЉУБОВ МОЈАCHECKMATE MY LOVEАвтор | Author: Mila JovanovićРежисер | Director: Sara LucuИграат | Cast: Dragan Sekulić, Mina Obradović, Dunja Stojanović, Andrea Ržaničanin, Aleksandra Bibić

—> 22:00 — МКЦ, Сала Фросина | YCC, Hall Frosina

ДРЖАВАТА (Перформанс)THE STATE (Performance)Концепт на | Concept by: Alexander Manuiloff (BUL)

MOT + Перформанс | Performance

Државата ни претставува една конкретна предност на современото театарско концептуално дело, разгледувајќи ги условите на претставата, која сепак ја користи моќта на нарацијата да се осврне на реалните политички прашања”.Тим Ечелс

The State takes us to one particular edge of the contemporary theatrical a conceptual work, reflecting on the conditions of performance that nonetheless harnesses the power of narrative to look at real political issues“ Tim Etchells

22. 9.чет | thu

Alain Badiou is a philosopher, playwright, professor at the prestigious École Normale Supérieure in Paris and one of the most influential thinkers of today. He was born in 1937 in Rabat, Morocco, and has been politically active since an early age, mostly in the anti-colonial war in Algeria; whereas later in life, during 1968, he goes on to explore in his philosophy the relationship between subjectivism and ontology. At the core of his philosophy he sets up four truths that philosophy recognizes as universal and eternal: mathematics, art, love and politics. Therefore, the theatre is one of the most important fields of art that reveals the complex bond between love and politics, the two most important and sole theatrical themes according to Badiou.

Алeн Бадју е филозоф, драматург, професор на престижната École Normale Supérieure во Париз и еден од највлијателните мислители на денешницата. Роден е во 1937 во Рабат, Мароко, од раната младост е политички активен, пред сè во антиколонијалната борба во Алжир, а подоцна во текот на 1968 година во својата филозофија го испитува односот помеѓу субјективизмот и онтологијата. Во средиштето на својата филозофија поставува четири вистини што филозофијата ги препознава како универзални и вечни: математиката, уметноста, љубовта и политиката. Во тој контекст, театарот е едно од најважните подрачја на уметноста, кое ја разоткрива комплексната врска помеѓу љубовта и политиката, двете најважни и единствени театарски теми според Бадју.

—> 18:00 — МКЦ, Галерија | YCC, Gallery

РАПСОДИЈА ЗА ТЕАТАРОТ (промоција на книга)RHAPSODY FOR THE THEATRE (book promotion)Автор | Author: Alain Badiou

MOT + Промоција на книга | Book Promotion

24. 9.саб | sat

MOT + Промоција на книга | Book Promotion

—> 19:00 — МКЦ, Хол | YCC, Hall YCC

ИЗЛОЖБА НА ФОТОГРАФИИ НА ЉУПЧО ИЛИЕВСКИEXHIBITION OF PHOTOGRAPHS BY LJUPCHO ILIEVSKI

MOT + Изложба | Exhibition 14 — 27. 9.

Изложбата вклучува фотографии со театарска тематика, направени во периодот од 1984 до 1996, од изданијата и репертоарите на МОТ. Делата се работени со аналогни фотоапарати, во црно-бела и колор-техника. Форматот на изложените фотографии е 50 х 70, како и изведени формати

The exhibition consists of photographs with theatrical themes, made in the period between 1984 and 1996, stemming from MOT publications and repertoire. Analog cameras in black-and-white and color technique have been used for the works. The format of the exhibited photographs is 50 x 70, as well as derived formats. .

ШЕКСПИР НА ФИЛМ | SHAKESPEARE ON FILM — МКЦ, Џебно кино | YCC, Pocket Cinema

Ричард III | Richard III —> 17. 9. 2016 — 20:00. Режисер | Director: Richard Loncraine. Година | Release: 1995. Времетраење | Duration: 104’. Играат | Cast: Ian McKellen, Robert Downey Jr., Maggie Smith, Jim Broadbent

Хамлет | Hamlet —> 15. 9. 2016 — 20:00. Режисер | Director: Laurence Olivier. Година | Release: 1948. Времетраење | Duration: 161’. Играат | Cast: Laurence Olivier, Basil Sydney, Jean Simmons

Многу врева за ништо | Much Ado About Nothing —> 16. 9. 2016 — 20:00. Режисер | Director: Kenneth Branagh. Година | Release: 1993. Времетраење | Duration: 111’. Играат | Cast: Kenneth Branagh, Emma Thompson, Denzel Washington, Imelda Staunton

Shakespeare’s immortal tale of ambition, lust and murderous treachery is brilliant modernised in this riveting 20th Century masterpiece. Adapted from the critically acclaimed stage production of Shakespeare’s historical drama, this production of Richard III has Sir Ian Mckellen as a weaselly Royal usurper. The setting is a comic-book vision of 1930s London: part-art deco, part-Third Reich, part-industrial-age rust and rot.

Шекспировата бесмртна приказна за амбицијата, страста и убиственото предавство е брилијантно модернизирана во ремек-дело на 20 век. Адаптиран според критички реномираната сценска продукција на историската драма на Шекспир, оваа продукција на Ричард III го има Сер Иан Меккелен како лукавиот узурпатор на престолот. Сценографијата е како стрип визија на Лондон во 30-тите: дел е уметничка декорација, дел е како од Третиот рајх, дел е од индустриската ера на ’рѓа и гнилеж.

Shakespeare on Film forms part of Shakespeare Lives, a global programme by the British Council and GREAT that will celebrate Shakespeare’s influence on culture, education and society on the 400th anniversary of his death. Spearheaded by Sir Ian McKellen, the BFI and British Council’s programme will tour to 110 countries.

“Шекспир на филм” претставува дел од “Шекспир живее”, глобалната програма на Британски совет и GREAT, која го слави шекспировото влијание врз културата, образованието и општеството на 400-та годишнина од неговата смрт. Предводена од Сер Иан МекКелен, BFI (Британскиот филмски институт) и Британски совет, програмата ќе патува низ 110 земји во светот.

Laurence Olivier delivers one of his greatest Shakespearean performances as the lead role in this Academy Award-winning 1948 version of Hamlet. Seldom has the tragic story of the Danish Prince, tortured by his duty to his murdered father and by the guilt and fear he feels at the prospect of revenge, been so brilliantly portrayed in this immortal story of murder, intrigue, madness and despair.

Лоренс Оливие остварува една од најдобрите шекспирови главни улоги во оваа верзија на Хамлет од 1948, наградена со оскар. Несекојдневната трагична приказна за данскиот принц, изнамачен од неговата должност кон својот убиен татко и од вината и стравот што ги чувствува при помислата за одмазда, се одлично портретирани во оваа бесмртна приказна за убиства, интриги, лудило и очај.

This witty and fast-paced representation of Shakespeare’s Much Ado About Nothing is a testament to Kenneth Branagh’s extensive creative abilities, as well as arguably one of the best Shakespeare adaptations ever filmed. The cinematography accentuates the lush Tuscan landscape in which Branag,h as the humorous Benedick, and Emma Thompson, as the wilful and challenging Beatrice, bring this adaptation to life.

Оваа духовита и модерна постановка на шекспировата „Многу врева за ништо“ е доказ за големата креативност на Кенет Брана, и веројатно една од најдобрите адаптации на Шекспир некогаш филмувани. Кинематографијата го нагласува бујниот пејзаж на Тоскана во кој Брана, како смешниот Бенедикт и Ема Томпсон како свесната и предизвикувачка Беатрис, и даваат живот на оваа адаптација.

Крал Лир | King Lear —> 18. 9. 2016 — 20:00 — МКЦ, Џебно кино | YCC, Pocket Cinema. Режисер | Director: Peter Brook. Година | Release: 1970. Времетраење | Duration: 137’. Играат | Cast: Paul Scofield, Alan Webb

Peter Brook directs his own adaptation of Shakespeare’s classic tragedy. King Lear (Paul Scofield), having decided to split his kingdom between his three daughters, decides to apportion the lands according to which daughter declaims her love for him best. When his daughter Cordelia refuses to flatter her father’s ego with claims of devotion, Lear angrily gives the lion’s share of his power to her sisters, Goneril and Regan. They soon abuse this trust, and Lear finds himself emasculated and powerless. Before long he is drifting into madness, as his former empire falls apart.

Питер Брук режира своја адаптација на шекспировата класична трагедија. Кралот Лир (Пол Скофилд), решава да го подели своето кралство на своите три ќерки, според тоа како тие ќе ја докажат својата љубов кон него. Кога ќерка му Корделија ќе одбие да го полни неговото его со изјави на преданост, Лир им дава огромен дел од својата моќ на нејзините сестри, Гонерил и Реган. Наскоро, тие го злоупотребуваат тоа, а Лир се чувствува онеспособен и немоќен. Набргу тој полудува, додека неговата империја се распаѓа.

In the early years of the 20th Century the film industry sought to elevate its lowbrow status by imitating theatre. Shakespeare provided the greatest challenge, since many of the films made before the First World War were only one or two reels long. This unique collection of ‘Silent Shakespeare’ are drawn from the National Film and Television Archive Collection; they include King Lear (1910) A Midsummer Night’s Dream (1909), The Merchant of Venice (1910) as well as the first Shakespeare film ever made -King John (1899). Although the films are sometimes damaged they give us as an audience a unique record of a performance, and show us the exuberance, innovation and conviction of these early filmmakers. The collection is accompanied by a new score specially commissioned from award-winning young composer, Laura Rossi.

Во раните години на дваесеттиот век, филмската индустрија сакајќи да го подигне статусот на проста забава, започнува да го имитира театарот. Во тој контекст, Шекспир претставува голем предизвик особено поради тоа што многу филмови снимени пред Првата светска војна се долги најмногу една до две филмски ролни. Уникатната колекција на неми Шекспир филмови се извлечени од колекцијата на Националниот Филмски и Телевизиски архив, вклучувајќи ги: Крал Лир (1910), Сон на летната ноќ (1909), Венецијанскиот трговец (1910) како и првиот воопшто филм снимен по драма на Шекспир – Кралот Џон (1899). Иако филмовите се наместа оштетени, тие на публиката и даваат уникатен увид во изведбата на делата, но и ја прикажуваат бујноста, иновацијата и убедувањата на овие рани филмски режисери. Колекцијата на филмови е придружена од нова музика, специјално компонирана за истите од младата наградувана композиторка Лаура Роси.

Играј! Нем Шекспир | Play On! Silent Shakespeare —> 19. 9. 2016 — 20:00 — МКЦ, Џебно кино | YCC, Pocket Cinema. Режисер | Director: Various. Година | Release: 1999. Времетраење | Duration: 88’. Играат | Cast: Sir Herbert Beerbohm Tree, Dora Senior, James Fisher

МОТ импресум | MOT ImpressumИздавач | Publisher: Младински културен центар | Youth Cultural Center

Генерален менаџер | General Manager: Zlatko StevkovskiПочесен претседател на фестивалот | Honory President of the Festival: Ljubisha Nikodinovski - Bish

Совет на фестивалот | Council of the festival: Zlatko Stevkovski, Ruse Arsov, Nina Nikolikj, Во соработка со | In collaboration with Aleksandar Ivanovski, Igor Vecovski, Zoja Buzalkovska 

Технички директор | Technical Мanager: Vancho BogoevФинансиски директор | Financial Manager: Vesna Vasilevikj

Извршен продуцент | Executive Manager: Ruse ArsovКоординатор на фестивалот | Coordinator of the festival: Margarita Arsova

Организација | Organization: Filip Nikolovski, Vladica Mladenovski - Grga, Kiril Mechalov, Kristina Gorovska, Jovana Mishkoska

Уредник на каталог | Catalogue Editor: Nina NikolikjПреведувач | Translation: Maja Trajanoska, Ana Jugreva

Лектор | Lector: Kiril MechalovДизајн на корица и внатрешно уредување | Cover design and graphic layout: Darko Kujundžić

Печати | Printing house: Ars Lamina

www.mot.mk | www.mkc.mk

Skopje, Macedonia 2016