126
1 ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «Соликамский государственный педагогический институт» Н. В. Логунова КУЛЬТУРА РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ ПРАКТИКУМ для студентов, изучающих дисциплины: «Русский язык и культура речи», «Основы ортологии», «Речевая коммуникация» Соликамск 2012 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

791.культура речевого поведения практикум

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 791.культура речевого поведения  практикум

1

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ

ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«Соликамский государственный педагогический институт»

Н. В. Логунова

КУЛЬТУРА РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ

ПРАКТИКУМ

для студентов, изучающих дисциплины:

«Русский язык и культура речи», «Основы ортологии», «Речевая коммуникация»

Соликамск 2012

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 2: 791.культура речевого поведения  практикум

2

УДК 81. 2. 271 ББК 81. 2-5

Л 69

Рецензенты: М. А. Харламова, кандидат филологических наук, доцент кафедры исторического языкознания Омского государственного универси-

тета имени Ф. М. Достоевского; Л. Л. Мазитова, кандидат филологических наук, доцент, зав. ка-

федрой русской и зарубежной филологии Соликамского государ-ственного педагогического института.

Логунова, Н. В. Л 69 Культура речевого поведения Текст : практикум / Н. В. Логунова. – Соликамск : СГПИ, 2012. – 249 с. –

100 экз.

Практикум содержит справочный материал о системе норм (орфо-эпических, лексических, морфологических, синтаксических) современ-ного русского литературного языка и об основных понятиях речевой коммуникации, а также упражнения и задания игрового характера по указанным разделам.

Пособие предназначено для аудиторной и самостоятельной рабо-ты студентов по дисциплинам «Русский язык и культура речи», «Осно-вы ортологии», «Речевая коммуникация», а также может быть полезно всем, кто желает совершенствовать свое речевое поведение.

УДК 81. 2. 271 ББК 81. 2-5

Печатается по решению редакционно-издательского совета СГПИ, протокол № 32 от 2. 12. 11.

© ФГБОУ ВПО «Соликамский государст-венный педагогический институт», 2012 © Н. В. Логунова, 2012

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 3: 791.культура речевого поведения  практикум

3

С О Д Е Р Ж А Н И Е Часть I. Основы ортологии 5 Орфоэпические нормы русского литературного языка 6 1. Нормы произношения 6 Упражнения 12 2. Нормы ударения 15 Упражнения 22 Нормы словоупотребления 26 Упражнения 35 Словарь-минимум иностранных слов 43 Грамматические нормы русского литературного языка 46 Морфологические нормы 46 1. Особенности употребления форм имен существи-тельных 46 Упражнения 51 2. Склонение имен и фамилий 54 Упражнения 58 Трудные случаи образования форм существительных 60 3. Имя прилагательное 64 Упражнения 71 4. Нормы употребления имени числительного 74 Упражнения 79 5. Особенности употребления местоимений 81 Упражнения 84 6. Особенности употребления глагольных форм в со-временной русской литературной речи 86 Упражнения 89 Словарь глагольных форм 92 Синтаксические нормы 102 1. Словосочетания: выбор падежной формы управляе-мого слова 103 2. Предложение: согласование главных членов 107 3. Нормы употребления однородных членов предло-жения 112 4. Употребление причастных и деепричастных оборотов 114

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 4: 791.культура речевого поведения  практикум

4

5. Особенности построения сложноподчиненных пред-ложений 116 6. Порядок слов в предложении 119 Упражнения 121 Часть 2. Основы речевой коммуникации 138 Виды речевой коммуникации и особенности поведе-ния ее участников 139 Коммуникативная ситуация и ее параметры 140 Упражнения 141 Задания игрового характера 143 Строение общенародного русского языка 148 Упражнения 149 Функциональные стили речи и их языковые особен-ности 157 Упражнения 168 Функционально-смысловые типы речи 182 Упражнения 183 Игровые задания 187 Техника устной речи 190 Упражнения 191 Публичное выступление 203 Упражнения 210 Игровые задания 212 Список ссылок 214 Список использованной литературы 215 Список рекомендуемых словарей 217 Приложение 1. Социально-психологические тренин-ги, развивающие навыки общения 219 Приложение 2. Эго-состояния и речевая коммуника-ция 230 Приложение 3. Как подготовить выступление и представить его слушателям 232 Приложение 4. Речевые тактики 244 Приложение 5. Средства языковой выразительности 246

249

Учебное издание

Наталия Васильевна ЛОГУНОВА

кандидат филологических наук

КУЛЬТУРА РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ

ПРАКТИКУМ

для студентов, изучающих дисциплины: «Русский язык и культура речи», «Основы ортологии»,

«Речевая коммуникация»

Редактор Л.Г. Абизяева

Корректор М. В. Толстикова Макет и верстка Л. В. Малышевой

Сдано в набор 18 .01.2012 г. Подписано в печать 22.03.2012 г.

Бумага для множительной техники. Печать цифровая. Формат 60х84/16.

Гарнитура «Cambira». Усл. печ. листов 14,47.

Тираж 100 экз. Заказ № 291

Редакционно-издательский отдел

ФГБОУ ВПО «Соликамский государственный педагогический институт» 618547, Россия, Пермская обл., г. Соликамск, ул. Северная, 44.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 5: 791.культура речевого поведения  практикум

248

Фигуры речи (синтаксические конструкции)

Анафора (одинако-

вое начало фраз)

Повторение слов или сло-восочетаний в начале предложений

Люблю тебя, Петра тво-ренье, Люблю твой стро-гий, стройный вид… (А. Пушкин)

Антитеза Прием контраста, проти-вопоставления явлений и предметов

Ты и убогая, ты и обиль-ная, ты и могучая, ты и бессильная, матушка Русь! (Н. Некрасов)

Градация

Средство, позволяющее показать события, дейст-вия, мысли, чувства в раз-витии – по возрастающей или по убывающей зна-чимости

Вы должны были… испус-тить ручьи…что я говорю! реки, озера, моря, океаны слез! (Ф. Достоевский)

Повтор

Повтор одного и того же слова (или словосочета-ния) на небольшом отрез-ке текста

Зимы ждала, ждала при-рода, снег выпал только в январе (А. Пушкин)

Подхват

Повторение в начале сле-дующей конструкции слов, стоящих в конце предшествующей

Я действительно очень устал. Устал от тяже-лейших, напряженнейших матчей… (А. Карпов)

Риториче-ский вопрос

Суждение в форме вопро-са, на который не требу-ется ответа

И какой же русский не лю-бит быстрой езды? (Н. Гоголь)

Синтакси-ческий па-раллелизм

Одинаковое синтаксиче-ское строение рядом стоящих отрезков текста

Он был красив своим от-ношением к людям, но он был красив и своими на-учными взглядами (Д. Лихачев)

5

ЧАСТЬ I

ОСНОВЫ ОРТОЛОГИИ

Ортология (от греч. orthos – правильный, logos – наука, т. е. наука о правильной речи) – раздел языкознания, изучающий нормы языка, а также отклонения от этих норм, речевые не-правильности.

При этом практически во всех современных пособиях по культуре речи подчеркивается, что правильность – необхо-димый, но недостаточный критерий хорошей речи. Норма регулирует выбор одного из возможных вариантов, предос-тавляемых языком говорящему. Соответствие этого вариан-та коммуникативному заданию – вот главная норма речево-го поведения. На смену запрету и жесткому предписанию в употреблении языковых единиц приходит понимание уме-стности выбора: каждый из многообразных языковых вари-антов потенциально уместен в определенной коммуника-тивной ситуации.

Таким образом, ортология связана с риторикой, культу-рой речи, речевой коммуникацией и стилистикой.

Ортология призвана сформировать понятие о языковой норме вообще, а также о системе норм, обусловленной ком-муникативной функцией языка.

В ходе освоения курса ортологии необходимо сформи-ровать умения:

– квалификации языковых единиц как нормативных или ненормативных;

– комплексной оценки текста в аспекте нормативности; – выбора языковой единицы, уместной в данной речевой

ситуации; – построения текста с соблюдением литературных норм

и с учетом параметров речевой ситуации; – пользования основными ортологическими словарями

и пособиями. В совокупность норм русского литературного языка входят:

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 6: 791.культура речевого поведения  практикум

6

орфоэпические нормы; нормы словоупотребления; морфологические нормы; синтаксические нормы.

Орфоэпические нормы русского литературного языка

Орфоэпия (от греч. orthos – прямой, правильный и epos – речь) – совокупность правил, определяющих н о р м ы п р о и з н о ш е н и я и н о р м ы у д а р е н и я , или орфо-эпические нормы устной речи.

Среди орфоэпических норм, как и среди других разно-видностей норм литературной речи, отмечаются н о р м ы и м п е р а т и в н ы е , или обязательные (их нарушение по-рождает грубые ошибки), и н о р м ы д и с п о з и т и в н ы е , или вариантные, предполагающие выбор предпочтительно-го варианта.

Произносительные нормы современного русского лите-ратурного языка сложились в XVII – XVIII веках на основе фонетических особенностей московского говора, но в XIX веке испытали воздействие так называемого петербургско-го произношения, опирающегося на графический облик сло-ва. В современном русском языке былое противопоставле-ние московского и петербургского типов произношения практически утратилось и действуют единые орфоэпиче-ские нормы.

1. Нормы произношения

П р о и з н о ш е н и е г л а с н ы х з в у к о в

1. Безударные гласные [а] и [о] после твердых согласных совпадают в звуке, близком к [а]: дома, сама, столы [дамá, самá, сталы ]). Такое произношение называется акающим.

247

Литота

Средство, основанное на преуменьшении (в противоположность гиперболе)

Талии никак не толще бутылочной шейки (Н. Гоголь)

Метафора

Скрытое сравнение: от-дельные понятия сбли-жаются по сходству или по контрасту

Зерна глаз твоих осыпа-лись, завяли, … Со снопом волос твоих овсяных ото-снилась ты мне навсегда (С. Есенин)

Олицетво-рение

(разновид-ность мета-

форы)

Неодушевленные пред-меты наделяются свой-ствами живых существ

О чем ты воешь, ветр ноч-ной, о чем так сетуешь безумно? (Ф. Тютчев)

Метонимия

Слова сближаются по смежности обозначаемых понятий: перенос значе-ния с сосуда на содержи-мое, с одежды на челове-ка, с населенного пункта на жителей, с автора на произведение, а также перенос с части на целое или с целого на часть

Выпил рюмку; Я занимала вот за той белой шубкой; Весь Соликамск праздну-ет; Прочитала всю Ма-ринину Все флаги в гости будут к нам (А. Пушкин)

Перифраз (или пери-

фраза)

Однословное название заменяется описатель-ным оборотом с указани-ем наиболее характер-ных признаков

Черное золото (нефть), дневное светило (солнце), люди в белых халатах (врачи, медики)

Сравнение Сопоставление предме-тов или явлений

Имя тонкое растаяло, как звук… (С. Есенин) Ве-тер бесился, как старый озябший голый дьявол (А. Куприн)

Эпитет Образное определение, подчеркивающее свойст-ва предмета или явления

Отговорила роща золотая березовым веселым языком (С. Есенин) Невы державное теченье (А. Пушкин)

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 7: 791.культура речевого поведения  практикум

246

ПРИЛОЖЕНИЕ 5

СРЕДСТВА ЯЗЫКОВОЙ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ

Средство Значение термина Примеры Тропы (основаны на употреблении слова в переносном значении)

Гипербола Средство выразительно-сти, основанное на пре-увеличении

Глаза громадные, как про-жекторы (В. Маяковский) Если мы не подчиним свои интересы критериям нрав-ственности, нас, челове-чество, просто разорвет (А. Солженицын)

Гротеск

Предельное преувеличе-ние, придающее образу фантастический харак-тер

Тонкий вдруг побледнел, окаменел, но скоро лицо его искривилось во все стороны широчайшей улыбкой… сам он съежился, сгорбился, су-зился… Его чемоданы, узлы и картонки съежились, по-морщились (А. Чехов)

Ирония

Осмеяние, содержащее в себе оценку того, что ос-меивается. Признак иро-нии – двойной смысл, где истинным будет не пря-мо высказанный, а про-тивоположный ему, под-разумеваемый смысл

Откуда, умная, бредешь ты, голова? (И. Крылов) Разг.: Ну ты мне удружил!

Каламбур

Юмористическое исполь-зование разных значений одного и того же слова или сходно звучащих слов и словосочетаний

Науки естественные и противоестественные; Для любимой Светочки со-рвал цветочек с веточки; Ничего, что икра черная – лишь хлеб был бы белый

7

2. В некоторых заимствованных словах на месте без-ударного [о] в высоком стиле предпочтительно про-изношение [о]: поэт – [по]эт, рококо – [роко]ко, бордо – [бо]рдо. В нейтральном стиле произносится звук, близкий к [а]: п[а]эт, н[а]ктюрн. Только [о] произно-сится в словах [бо]а, [бо]монд, кака[о], ради[о], ада-жи[о], три[о], каприччи[о].

3. Безударные гласные [а], [о], [е] после мягких соглас-ных совпадают в звуке, близком к [и]: к пяти, в меду, в лесу [к п’ит’ú, в м’иду΄, в л’ису΄]. Такое произношение называется úкающим.

4. Безударные [а] и [о] после твердых [ш], [ж] и [ц] про-износятся как звук, близкий к [а]: жара, шофер, цари [жарá, шаф’óр, цар’ú]. Эта норма не распространяется на отдельные слова, для которых нормативным счи-тается произношение не с [а], а с [ы]: жалеть [жыл’éт’] и производные от него (к сожалению, по-жалей), ржаной – [ржы]нóй, жакет – [жы]кéт, лоша-дей, лошадям – ло[шы]дéй, ло[шы]дям, косвенные па-дежи числительных двадцать и тридцать –двад[цы]тú, трид[цы]тú и некоторые другие слова и формы.

5. На месте предударного [е] после твердых [ж], [ш] и [ц] произносится гласный, близкий к [ы]: ж[ы]нá, ж[ы]лтéть, ш[ы]птáть, ц[ы]нá и под. Такое произно-шение называется ы кающим.

П р о и з н о ш е н и е с о г л а с н ы х з в у к о в

1. В соответствии с законом русской фонетической сис-темы перед гласным [е] произносится мягкий соглас-ный. Это правило распространяется и на заимство-ванные слова, уже освоенные русским языком: ака[д’е]мик, му[з’е]й, фа[н’е]ра, пио[н’е]р, [т’е]рмин и т. д. Основная тенденция движения нормы у иноязыч-ных слов заключается в переходе от твердого произ-

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 8: 791.культура речевого поведения  практикум

8

ношения согласного к мягкому. Однако многие слова продолжают произноситься с твердым согласным пе-ред [е]: а[тэ]изм, ге[нэ]тика, ин[тэ]рвью, ком-пью[тэ]р, [тэ]зис, ти[рэ] и под. В связи с отсутствием твердых правил в отношении подобных слов, следует уточнять их произношение по новейшим орфоэпиче-ским словарям.

2. В соответствии с современной нормой согласный звук перед следующим мягким может произноситься как мягко, так и твердо. На протяжении XX века происхо-дило постепенное сокращение позиций мягкости пер-вого звука в подобных сочетаниях. Этот процесс про-должается и сейчас, однако сохраняющаяся вариант-ность представляет определенную трудность для го-ворящего.

Твердость или мягкость согласного перед следующим мягким зависит от ряда факторов, которые представлены ниже в таблице:

Согласный сохраняет

ТВЕРДОСТЬ перед последующим мягким

Согласный СМЯГЧАЕТСЯ перед последующим мягким

Это зависит от следующих факторов: 1) от положения согласных в морфемной структуре слова: в приставках от-, над, под- и т. п.: о[бв’]ести, по[дб’]ить, на[дв’]язать и т. п.; на стыке предлога и слова: по[д з’]емлей, [в н’]изине

внутри корня: ле[з’в’]ие, ве[з’д’]е, пе[н’с’]ия; реже – на стыке приставки и корня: [с’н’]ять и [сн’]ять

2) от происхождения и стилистической окраски слова: в заимствованных словах, употребляемых в книжных стилях: [сф’]инкс, ко[нв’]енция, [сп’]ич, [тм’]ин, пер[сп’]ектива и под. ;

в исконно русских, часто упот-ребляемых стилистически ней-тральных словах: пу[с’т’], е[з’д’]ить, ба[н’т’]ик, ка[з’н’]ить и под. ;

245

8. «К о н т р а с т »: противопоставить факты, события, свой-ства или действия людей и т. д. Цель – привлечь внима-ние через сопоставление положительных характеристик у одного объекта и отрицательных – у другого.

9. «П р о в о к а ц и я »: намеренно предлагается решение, которое вызывает несогласие у большинства слуша-телей, а затем оно заменяется другим, конструктив-ным. Цель – быстрее привести собеседника к согла-сию путем демонстрации двух возможных решений одного вопроса – приемлемого и неприемлемого.

10. «Н е о ж и д а н н о с т ь »: использовать неожиданную или неизвестную слушателям информацию, чтобы переломить ход обсуждения, вызвав замешательство у ваших противников.

11. «Д а , д а , д а » (тактика, предложенная Сократом): задать партнеру 2 – 3 вопроса, на которые он обяза-тельно должен ответить «Да», тогда есть большая доля вероятности, что и на ваш основной вопрос со-беседник тоже ответит «Да».

12. «Ч е р н ы й о п п о н е н т »: задать партнеру 2 – 3 во-проса с таким расчетом, чтобы на один из них он не ответил. После этого сразу сделать вывод: «Вопрос не подготовлен, обсуждение откладывается». Цель – психологическое давление на партнера: слабость его позиции и сила вашей.

13. «К о м п л и м е н т »: чтобы спасти свой слабый аргу-мент, сделать комплимент партнеру. Цель – тонкой лестью «усыпить бдительность» вашего партнера, сделать его менее критичным по отношению к вашей позиции.

14. «О т к р ы т а я п о з и ц и я » («Самокритичность»): на примере анализа своей ошибки или заблуждения по-казать, какие были последствия. Цель – помочь собе-седнику избежать одностороннего взгляда на про-блему, заставить его изменить мнение, т. к. ваша от-крытость будет оценена.

15. «Ю м о р »: в меру и к месту использовать шутки, анекдоты, парадоксальные примеры. Цель – распо-ложить аудиторию к себе с помощью положительных эмоций.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 9: 791.культура речевого поведения  практикум

244

ПРИЛОЖЕНИЕ 4

РЕЧЕВЫЕ ТАКТИКИ (ЛОГИЧЕСКИЕ И ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ,

ПОЗВОЛЯЮЩИЕ ДОБИТЬСЯ ПОСТАВЛЕННЫХ ЦЕЛЕЙ)

Гойхман О. Я., Надеина Т. М.

Речевая коммуникация: учебник. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: ИНФРА, 2007. – 272 с.

1. «П е р е в о п л о щ е н и е »: сыграть роль человека, ко-

торый менее компетентен, чем собеседник, роль «не-знайки», «дилетанта», «неместного», чтобы получить от собеседника максимум информации.

2. «У т р и р о в а н и е »: используя иронию, намеренно подчеркнуть, придать важность факту, который того не стоит, чтобы показать ничтожность этого факта по сравнению с другими.

3. «Д е м о н с т р а ц и я »: иллюстрация мысли конкрет-ным примером, чтобы подтвердить свое мнение опы-том, практикой.

4. «А п е л л я ц и я к а в т о р и т е т у »: сослаться на мне-ние любого авторитетного для аудитории лица, чтобы повысить значимость сообщаемой вами информации.

5. «П р о г н о з и р о в а н и е »: на основе реальных фактов прогнозировать ожидаемые события, чтобы показать свою информированность и способность к логиче-скому анализу ситуации.

6. «У с т у п к а » (прием положительной самопрезента-ции): согласиться с исключением из ряда однотип-ных фактов, чтобы продемонстрировать свою тер-пимость и широту взглядов. (Например, «Я считаю, что не все цыганки гадалки и мошенницы…»).

7. «С д в и г »: обозначить свою нейтральную позицию к ка-кому-либо факту, но при этом показать возможные не-гативные реакции других слушателей («Мне-то и суббо-та подходит для занятий, но те, у кого дети, смогут ли ходить?»). Цель – не заявляя открыто своей негативной позиции, добиться положительного для вас решения.

9

3) от качества первого и второго звука в сочетании: все согласные перед мягкими губными [п’, б’, в’, ф’, м’] про-являют тенденцию к твердому произношению: и[мп’]ерия, [зв’]ерь, че[тв’]ерг, за-те[мн’]ение и под.

согласные [с, з, т, д, н] в позиции перед мягкими язычными [с’, з’, т’, д’, н’, л’, ч’, щ’] не в начале слова: в ма[с’с’]е, пе[с’н’]я, ве[с’т’]и, во[з’л’]е, оду-ва[н’ч’]ик, же[н’щ’]ина и под. В начале слова эти же сочетания могут произноситься с первым твердым согласным: [ст’]епь, [сн’]ег.;

перед [й] губные согласные [п, б, в, ф, м] произносятся твердо: пьют – [пй]ут, семья – се[мй]а, тряпьё – тря[пй]о и под. ; перед [й] язычные согласные [с, з, т, д, л, н] на стыке при-ставки и корня – твердо: отъ-езд – о[тй]езд, съезд – [сй]езд и под.

перед [й] язычные согласные [с, з, т, д, л, н] внутри корня, на стыке корня и суффикса произ-носятся мягко: дьяк – [д’й]ак, льёт – [л’й]от и под.

1. Произношение некоторых сочетаний согласных: А) на месте букв ЧН в современной русской литератур-

ной речи чаще произносится [ч’н] или [ч’н’]: ве[ч’н]ый, праздни[ч’н]ый, солне[ч’н’]ее и под. Однако в некоторых случаях узаконено произношение [шн]: коне[шн]о, ску[шн]о, наро[шн]о, яи[шн’]ница, скво-ре[шн’]ик, праче[шн]ая, оче[шн’]ик, двое[шн’]ик, пус-тя[шн]ый и т. д. Это один из признаков старомосков-ского произношения. Сочетание [шн] произносится и в некоторых женских отчествах: Ильини[шн]а, Кузь-мини[шн]а, Никити[шн]а.

Для выяснения нормативного произношения буквосо-четания ЧН следует обращаться к новейшим орфо-эпическим справочникам;

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 10: 791.культура речевого поведения  практикум

10

Б) буквосочетание ЧТ произносится в соответствии с написанием, кроме слова что и производных от него: [шт]о, [шт]обы, [шт]о-то (но: не[чт]о);

В) сочетание ЩН произносится в соответствии с напи-санием: насущный, сообщник, изящный (но: по-мо[шн]ик).

П р о и з н о ш е н и е а б б р е в и а т у р

Произношение аббревиатуры зависит от ее типа: 1) бук-венные аббревиатуры состоят из алфавитных названий на-чальных букв слов, входящих в исходное словосочетание (РФ – эр-эф, МГУ – эм-гэ-у и под.); 2) звуковые аббревиатуры, состоящие из начальных звуков исходного сочетания, чита-ются как обычное слово (вуз – высшее учебное заведение, ЦУМ – центральный универсальный магазин, ТЮЗ – театр юного зрителя); 3) буквенно-звуковые аббревиатуры состоят как из названий начальных букв, так и из начальных звуков слов исходного сочетания (ЦСКА – цэ-эс-ка – Центральный спор-тивный клуб армии); 4) аббревиатуры смешанного типа со-стоят как из начальных частей слов, так и из начальных зву-ков или названий букв (сельпо – сельское потребительское общество). Тип аббревиатуры и способ ее произношения складываются в процессе ее образования и ввода в речевой обиход, причем, иногда в произношении аббревиатуры за-крепляется неалфавитное название букв: ФРГ – фэ-эр-гэ (вместо ожидаемого эф-эр-гэ).

Р е г и о н а л ь н ы е п р о с т о р е ч н ы е ч е р т ы

в п р о и з н о ш е н и и

В городской устной речи часто встречаются отступления от произносительных норм литературного языка, связанные с влиянием народных говоров (территориальных диалектов).

Так, люди, родившиеся и выросшие на юге России, могут сохранять в своей речи произношение [γ] на месте согласно-го [г]: [γ]óрод, [γ]ерóй, ко[γ]дá и под. На конце слов такой звук

243

Конкретные действия

Выступайте на тему, которая вас интересует: ваш энту-зиазм в момент произнесения речи заставляет забыть страх перед аудиторией.

Найдите время для полноценной подготовки: если вы уверены, что тщательно подготовились, вы будете больше думать не о своем страхе, а о том, как бы доне-сти содержание речи до слушателей.

Постарайтесь запланировать свою речь на время, ко-торое является для вас психологически оптимальным (попроситесь выступать первым или, наоборот, высту-пайте ближе к окончанию программы).

Не ешьте и не пейте много перед выступлением (кофе-ин и сахар могут слишком возбудить, а молочные про-дукты негативно скажутся на вашем голосе).

Визуализируйте свое успешное выступление: мыслен-но представьте, как вы свободно, увлеченно, красиво говорите. Представьте себя спокойным и улыбающим-ся, когда вы приближаетесь к трибуне. Напомните се-бе, что вы хорошо подготовились, что ваши идеи инте-ресны, а ваши слушатели хотят услышать то, что вы собираетесь им сказать. Представьте, как слушатели одобрительно кивают вам, когда вы говорите. Пред-ставьте, как они аплодируют, когда вы завершаете свою речь.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 11: 791.культура речевого поведения  практикум

242

Создайте у аудитории мнение о вас как о челове-ке знающем и опытном:

– слушатели должны почувствовать, что вы хорошо под-готовились к выступлению;

– у вас должен быть значительный запас примеров, ин-тересных фактов, случаев из личного опыта;

– покажите вашу личную причастность к тому, о чем го-ворите, – например, вы агитируете слушателей при-нять участие в акции, которую готовите сами. Создайте у слушателей положительное представ-

ление о вашем характере и мотивах вашего вы-ступления:

– не следует противопоставлять себя слушателям, напро-тив, – они должны рассматривать вас как одного из них;

– проявите свой позитивный настрой, нацеленность на решение проблемы, на сотрудничество, а не на проти-востояние;

– слушатели должны почувствовать вашу искреннюю заинтересованность в том, о чем вы говорите;

– проявляйте доброжелательность, улыбайтесь; – постарайтесь и внешне выглядеть привлекательно.

4. Преодоление нервозности

Что нужно знать о не рвозности?

1. Несмотря на нервозность, большинство людей могут довести свою речь до конца.

2. Слушатели распознают ваш страх в меньшей степени, чем вы предполагаете.

3. Чем лучше вы подготовились, тем легче вам справить-ся с нервозностью.

4. Чем больше опыт выступлений, тем лучше вы можете справляться с нервозностью.

5. Нервозность исчезает, как только вы увлекаетесь из-ложением сути вашей речи.

11

оглушается не в [к], а в [х]: дорó[х] – дорог, пирó[х] – пирог, лу[х] – луг и под.

Просторечие в небольших провинциальных городах отличается значительной долей диалектных особенностей, в том числе и произносительных. В городах Пермского края, включая, конечно же, и Соликамск, речь людей, не владею-щих (или слабо владеющих) литературным языком, демон-стрирует следующие севернорусские диалектные черты в произношении:

1) оканье – произнесение в безударных слогах после твердых согласных [о] на месте О и [а] на месте А: д[о]мá, п[о]шёл, к[о]рóва и под.;

2) произношение на месте Щ долгого твердого звука [шш]: я [шшы]к – ящик, тá[шшы]т – тащит, [шш]ука – щука и под.;

3) отвердение конечных губных согласных: се[м] – семь, голу[п] – голубь, пригото[ф] – приготовь и под.;

4) упрощение конечной группы согласных -СТ, -ЗД в [с], а -СТЬ, -ЗДЬ, -ЗНЬ – в [с’]: хво[с] – хвост, мо[с] – мост; подъе[с] – подъезд, жи[с’] – жизнь, гро[с’] – гроздь и под.;

5) отличающееся от литературного произношение на стыке слов или в предложно-падежной форме: сне[к’ и]дёт, [в’ и]нституте (ср. литературное произноше-ние: сне[к ы]дёт, [в ы]нституте) или [в йи]нституте, сне[к йи]дёт;

6) вставки согласных между двумя гласными (какао – какá[в]о, радио – рáди[в]о) или в группе согласных ([ндр]áвится, [стр]áм и под.);

7) утрата [й] между гласными и последующее их стяже-ние: такá[й]а – так[áа] – такá (сумка), тёпла[й]а – тёпл[аа] – тёпла (шапка), знá[йэ]т – зн[áэт] – [знáт], знá[йэш] – зн[áэш] – [знáш] и под.

Наблюдаются и случаи отклонения от нормативного произношения, свойственные просторечию в разных регио-нах России. К таким явлениям можно отнести:

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 12: 791.культура речевого поведения  практикум

12

1) смягчение согласного [з] в позиции перед [м] (или даже всего сочетания [зм]) в заимствованных словах: капитали[з’м], патриоти[з’м], карьери[з’м] и под.;

2) незакономерные вставки гласных: пел[е]мени, пер[е]спектива, руб[е]ль и под. – или согласных: по[д]черк, инци[н]дент, преце[н]дент и под.;

3) искажения облика слова в результате взаимодействия соседних звуков: кружовник (вместо крыжовник), мукулатура (вместо макулатура), тубаретка (вме-сто табуретка) – или в результате соотнесения сло-ва со знакомым звукокомплексом: полувéр, полувер (вместо пулóвер), грейпфрукт (вместо грейпфрут), юристконсульт (вместо юрисконсульт).

В случае сомнения по поводу произношения слова сле-дует обращаться к орфоэпическому словарю.

УПРАЖНЕНИЯ

Упражнение 1. Произнесите данные слова в соответствии с орфоэпической нормой. Какой тип нормативного про-изношения рекомендован для этих слов?

1. Молодость, дошёл, прошу, ночной, права, кладов-ка, каравай, скоморох, холодно, холодный, холо-дало, подносить, со славой, пополам, покорная, подорожник;

2. Лесок, лисица, язык, яйцо, взяла, рябина, село, не-равный, слезами, несут, плясать, племенной, медо-вый, седина, заплетать, мягковатый, мешковатый.

3. Жених, женатый, шелками, шелковистый, цело-ваться, целитель, целиком.

Упражнение 2. Произнесите данные слова в соответствии с орфоэпической нормой. Какие из перечисленных слов допускают двоякое произношение? В каких случаях предпочтителен один из вариантов?

241

(Если предмет вашей речи не вызывает непосред-ственного интереса у слушателей, ваша задача – убедить аудиторию, что эта информация полезна и необходима именно в данный момент).

Делайте информацию близкой для слушателей – покажите, что она касается их интересов. (При-водите примеры из жизни того сообщества, к кото-рому принадлежит аудитория. Если это разговор об охране окружающей среды, соберите примеры и иллюстрации из местного материала).

Покажите важность, серьезность информации – например, физические, экономические, психологи-ческие последствия, связанные с обсуждаемой про-блемой.

Даже в серьезном выступлении используйте при-меры, истории из жизни или анекдоты – живую информацию, которая затрагивает чувства слуша-телей. (Такие «живые вставки» всегда следует иметь в запасе и использовать, если вы заметили, что внимание аудитории слабеет).

3. Адаптация к уровню понимания аудитории Дайте хотя бы краткий обзор основных фактов,

касающихся вашей темы, – некоторые слушатели могут не обладать достаточными знаниями. (Лучше вводить такую информацию фразами типа: «Как мы знаем…», «Все мы помним из школьного кур-са…» Такие слова не оскорбят ваших слушателей подозрением в невежестве).

Используйте такие приемы, как определение не-обходимых понятий, описание, приведение при-меров, сравнение или противопоставление чему-либо хорошо известному аудитории.

4. Формирование позитивного отношения к оратору и к предмету речи

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 13: 791.культура речевого поведения  практикум

240

3) учесть уровень понимания аудитории; 4) укреплять или (при необходимости) изменять отно-

шение аудитории к вам или к предмету вашей речи; 5) подготовиться к произнесению речи.

1. Достижение взаимопонимания Используйте личные местоимения («мы», «вы»,

«нам», «вам»): они показывают, что вы обращае-тесь непосредственно к слушателям. (Предпоч-тительно: «Если вы зададите себе вопрос…», а не «Если люди задают себе вопрос…»).

Употребляйте риторические вопросы (которые содержат в себе утверждение в форме вопроса): это стимулирует активность восприятия вашей ре-чи слушателями. (Например, «Не влияет ли коли-чество насилия на телеэкранах на психику людей, особенно детей и подростков?»).

Делитесь общими для вас и аудитории пережива-ниями, представляя случаи и примеры из лич-ного опыта. (Например, «Согласитесь, для любого россиянина память о Великой Отечественной войне остается особой. Ведь почти у каждого из нас кто-то из близких не вернулся с фронта. Вот и мой дед пропал без вести в первый же месяц войны… »).

Перерабатывайте информацию так, чтобы она становилась более понятной и интересной для аудитории. (Например, приводя статистические данные о Японии, сравните ее территорию, числен-ность населения и плотность его проживания с та-кими же показателями Пермского края. Сопостав-ление со знакомым и близким даст более осмыс-ленное восприятие).

2. Привлечение и поддержание интереса аудитории Подавайте информацию как своевременную, пото-

му что слушатели скорее заинтересуются тем, что важно и может быть полезно в данный момент.

13

Аромат, демократия, дотация, лояльный, костюм, косме-тика, форсировать, монополия, монополист, окулист, отель, оазис, рококо, хаос, болеро, новелла, фонетика, поэт, поэзия, поэтический, легато, адажио, анданте, Вольтер, Шота Руставели, Оноре де Бальзак, Жан Поль Бельмондо, битва при Ватерлоо.

Упражнение 3. Проверьте по орфоэпическому словарю: ка-кой звук –[е] или [о] – произносится в следующих сло-вах? Распределите слова на две группы – с ударным [е] (буква е) и ударным [о] (буква ё).

Амеба, атлет, акушер, желоб, жернов, жердочка, желчь, шлем, шерстка, зев, заем, гренадер, блестки, береста, бесхребетный, дебелый, бревенчатый, издевка, маневр, маневренный, двоеженец, многоженство, новорожден-ный, опека, оседлость, недоуменный, несовременный, никчемный, одновременно, осужденный, приведший, принесший, привезший, истекший, планер, старьевщик, тверже, острие, бытие и сознание, падеж (скота), падеж (грамматический).

Упражнение 4. Пользуясь орфоэпическим словарем, опреде-лите, мягкий или твердый согласный произносится перед [е] в данных словах. Разделите слова на две группы (с мягким согласным или с твердым соглас-ным); указывайте, в каких словах возможны варианты.

Агрессия, адекватный, академик, анемия, антитеза, ан-тресоли, астероид, атеист, аутсайдер, бартер, бизнес, бестселлер, бутерброд, бифштекс, безе, берет, бекон, брюнет, генезис, гипотеза, дебаты, дебют, девиз, деваль-вация, декада, декан, деканат, демагогия, демарш, дем-пинг, депозит, депонент, диспансер, дефицит, индекс, интервал, кодекс, компетентный, компьютер, коррект-ный, кофе, кафе, купейный, лидер, менеджер, музей, неонацист, паштет, пресса, резюме, свитер, сервант, стратегия, текст, темп, тенденция, термин, террор, фане-ра, чартер, шинель, энергия, юриспруденция.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 14: 791.культура речевого поведения  практикум

14

Упражнение 5. Произнесите правильно аббревиатуры. Рас-шифруйте их и запишите полные названия, соблюдая, где требуется, правила применения прописной буквы.

СССР, РСФСР, ВЛКСМ, СНГ, ФРГ, США, КГБ, ФСБ, МИД, ЛДПР, КПРФ, ЗАГС, НДС, РИА, СМИ.

Упражнение 6. Каковы норма произношения согласных пе-ред мягкими губными в современном литературном языке? Затранскрибируйте эти сочетания в следующих словах, проверяя произношение слова по орфоэпиче-скому словарю.

Вместе, вбежать, амбиция, обмяк, обвить, бомбить, к рам-пе, ветви, дверь, затмить, Людмила, звезда, разве, змей, извините, свет, свеча, косвенный, сфера, спеть, смесь, косметика, известие, развитие, отвести, отметка.

Упражнение 7. Какая тенденция отмечается в произношении переднеязычных согласных [с, з, т, д, н] перед мягкими согласными в современном литературном языке? За-транскрибируйте эти сочетания в следующих словах, проверяя произношение слова по орфоэпическому словарю.

Сделать, с делом, везде, из дерева, степь, стих, гостить, вестибюль, шесть, в кассе, снимок, с ним, снег, во сне, след, слиток, злить, всадник, путник, от него, под небом.

Упражнение 8. Какая тенденция отмечается в произношении переднеязычного согласного [н] перед мягкими со-гласными в современном литературном языке? За-транскрибируйте сочетания с этим согласным в сле-дующих словах, проверяя произношение слова по ор-фоэпическому словарю.

Рецензия, претензия, пенсия, вакансия, консилиум, кон-серватория, бензин, блондин, кандидат, индианка, ко-мандир, мундир, сторонник, обманчивый, бревенчатый, студенческий, анчар, анчоус, гонщик, военщина.

239

ПОДГОТОВКА К ПРОИЗНЕСЕНИЮ РЕЧИ Лучше пользоваться не полным текстом речи и даже не

кратким конспектом, а записями. Записи к речи: на карточках 8 х 12 см записать доста-

точно крупными буквами ключевые слова или фразы, кото-рые помогут активизировать память, цитаты, статистиче-скую информацию. Карточки можно либо положить на три-буну, либо держать в руке.

Первая репетиция речи (за два дня до выступления). 1. Прочитайте конспект речи 1 – 2 раза. Уберите его и

возьмите подготовленные карточки. 2. Встаньте перед зеркалом и вообразите, что перед вами

слушатели. 3. Зафиксируйте время начала речи. 4. Произнесите всю речь, пользуясь только карточками. 5. Зафиксируйте время окончания речи. 6. Постарайтесь сделать аудио- или видеозапись вашей

речи. Просмотрите или прослушайте запись речи и отметьте

все погрешности. Вторая репетиция – сразу после первой и анализа не-

достатков. Третья репетиция – за день до выступления, возможно,

перед сном (во сне ваше подсознание продолжит работу над речью).

Помните, что импровизированная речь – это тщатель-но подготовленная и отрепетированная речь, конкретная форма которой определяется в момент выступления.

3. Как завоевать внимание слушателей

Чтобы подготовленную вами речь приспособить к опре-

деленной аудитории, перед которой вам предстоит высту-пать, нужно:

1) достичь взаимопонимания со слушателями; 2) привлечь и поддерживать интерес аудитории;

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 15: 791.культура речевого поведения  практикум

238

4. Метод мотивации

Схема речи: 1) привлечение внимания; 2) формулировка проблемы, затрагивающей какую-либо

потребность слушателей; 3) предложение о разрешении проблемы; 4) наглядное представление того, какую выгоду несет

данное предложение для каждого слушателя; 5) призыв к конкретному действию. Метод работает, если текущие меры не разрешают

проблему.

III. Создать для слушателей мотивацию.

Вы скорее убедите слушателей, если будете говорить так, чтобы создать для них мотивацию – то, что побуждает к действию и направляет поведение.

Для этого используют: 1) стимулы (цели, которые дают мотивацию), которые

связаны с одной, из 7 основных потребностей чело-века (потребности в еде, одежде, жилище; потреб-ность в безопасности; потребность в любви и друж-бе; потребность в уважении; потребность в позна-нии; потребность в красоте и гармонии; потреб-ность в самореализации);

2) эмоциональную форму речи (она связана с содержа-нием и целью вашей речи).

IV. Показать себя человеком, достойным доверия:

– не говорить того, для чего у вас нет достаточных осно-ваний;

– приводить источник любой негативной информации (во избежание обвинения в клевете);

– воздерживаться от личных нападок на тех, кто не со-гласен с вашим мнением.

15

Упражнение 9. Прочитайте вслух следующие слова. Какие ошибки наблюдаются в просторечном произнесении этих слов?

Бидон, картон, обман, комфорт, конфорка, трамвай, ком-постировать, комплимент, инцидент, прецедент, ком-прометировать, констатировать, почтамт, крышечка, рубль, спектакль, журавль, эскалатор, военачальник, ди-кобраз, пиджак, почерк, яства.

Упражнение 10. Пользуясь орфоэпическим словарем, разде-лите следующие слова на три группы, в зависимости от варианта произношения сочетания ЧН:

А) слова, где произносится [чн]; Б) слова, где произносится [шн]; В) слова, где возможны оба варианта.

Аполитичный, античный, библиотечный, булочная, бу-тылочный, восточный, вечно, вторично, горчичный, горчичник, единичный, конечный, конечно, копеечный, Кузьминична, лавочник, лихорадочный, мелочный, мо-лочник, научный, нарочно, ночной, отличник, очечник, печной, почечный, порядочный, пустячный, пряничный, ручной, Саввична, сердечный приступ, сердечный друг, скучный, скучно, скворечник, сливочный, точность, убы-точность, уличный, шапочный, ячневая, яичница.

2. Нормы ударения

Орфоэпические нормы русского литературного языка, наряду с произносительными, включают и п р а в и л а п о -с т а н о в к и у д а р е н и я , или а к ц е н т о л о г и ч е с к и е н о р м ы . Как и другие разновидности литературной нормы, особенности постановки ударения связаны с историей раз-вития языковой системы, в данном случае – акцентологиче-ской системы русского языка.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 16: 791.культура речевого поведения  практикум

16

Русское ударение различается р а з н о м е с т н о с т ь ю и

п о д в и ж н о с т ь ю : оно может падать и на приставку (вЫ-нести), и на корень (вынОсит), и на окончание (выноснОй); при изменении слова оно способно переходить с одного сло-га на другой (водА – вОду, нА воду). Такие свойства русского ударения не только устраняют монотонность речи, но и яв-ляются важным смыслоразличительным средством: нОсите (настоящее время) – носИте (повелительное наклонение), крУгом (тв. падеж существительного) – кругОм (наречие), мОлча (наречие) – молчА (деепричастие) и т. п.

Главную трудность носителю языка доставляют ак-центные варианты: обеспЕчение – обеспечЕние, срЕдства – средствА, включИт – вклЮчит, прАвы – правЫ, зАняла – за-нялА и т. д. Надо иметь в виду, что колебания в ударении – это неизбежный этап развития акцентологической системы. Более того, вариантность ударения обеспечивает менее рез-кий и болезненный переход от старой нормы к новой. По мнению специалистов, колебания в ударении наблюдаются, в основном, при о б р а з о в а н и и г р а м м а т и ч е с к и х ф о р м . Поэтому целесообразно говорить об акцентологиче-ских нормах применительно к формам отдельных частей речи.

У д а р е н и е в и м е н а х с у щ е с т в и т е л ь н ы х

Словесное ударение имен существительных особенно разнообразно и потому порождает проблему выбора норма-тивного варианта: квартАл или квАртал, танцОвщица или танцовщИца, свЁкла или свеклА, жалюзИ или жАлюзи и т. д. При этом не только иноязычные, но и исконно русские слова часто произносятся с неверным ударением, поскольку ак-центологические нормы существительных пребывают в не-устойчивом состоянии. Это объясняется многими фактора-ми, среди которых на первом месте – продолжающееся раз-витие русской акцентологической системы в классе имен-ных частей речи.

237

в) доказательства должны быть современными, не ус-таревшими;

с) доказательства должны служить непосредственным обоснованием ваших доводов.

2. Хорошие доводы должны иметь отношение к предло-жению.

3. Хорошие доводы должны оказывать воздействие на предполагаемую аудиторию.

II. Изложить доводы в соответствии с установками ау-дитории

1. Метод изложения рациональных доводов

Это прямолинейная схема убеждения, согласно которой вы представляете второй по силе довод в начале, самый сильный в конце, а между ними – все остальные доводы.

Этот метод будет работать, если слушатели не имеют никакого мнения о предмете речи или колеб-лются в своем решении.

2. Метод решения проблемы

Схема речи: 1) есть проблема, которая требует действий; 2) мое предложение поможет разрешить проблему; 3) мое предложение является наилучшим решением, по-

тому что оно обеспечивает позитивные результаты. Этот метод будет работать, если аудитория не

знает о существовании проблемы или не имеет о ней своего мнения.

3. Метод сравнительных достоинств

Этот метод показывает, что ваше предложение должно быть принято только по причине его преимуществ перед другими (для этого необходимо сравнить ваше предложение с другими и показать его преимущества).

Метод работает при любом отношении аудитории.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 17: 791.культура речевого поведения  практикум

236

не совсем согласны

сомневаются в разумности вашей позиции

предоставить им доводы и доказательства, которые по-могут им лучше понять вашу позицию

не согласны

придержива-ются мнения, противопо-ложного вашему

привести яркие и убедитель-ные аргументы; сосредоточиться на том, что-бы изменить их мнение, а не на том, чтобы побудить их к действию; давать материал объективно и избегать усиления враждеб-ности

настроены враждебно

совершенно не готовы воспринимать вашу позицию

заставить усомниться в пра-вильности их позиции; постараться сделать так, чтобы они поняли вашу точку зрения

II. Учесть установки (мнения) аудитории. Успех вашей речи зависит от того, насколько хоро-шо вы определите возможную реакцию аудитории на цель и содержание вашей речи, поэтому необхо-димо заранее выяснить, какую позицию занимают ваши будущие слушатели.

ВЫБОР СТРАТЕГИИ УБЕЖДЕНИЯ В ЗАВИСИМОСТИ

ОТ УСТАНОВОК СЛУШАТЕЛЕЙ

I. Привести разумные доводы и доказательства в под-держку вашей цели.

Доводы – это заявления, которые отвечают на вопрос, почему мы должны верить во что-то или делать что-то.

Критерии оценки доводов. 1. Хорошие доводы должны быть подкреплены фактиче-

скими доказательствами: а) доказательство должно быть взято из надежного

источника; 17

По месту ударения существительные распределяют по

трем группам: 1) слова с неподвижным (постоянным) ударением на ос-

нове: рЕктор, -а, -у, -ом, -е, мн. ч.: рЕкторы, -ов, -ам, -ами, -ах; квартАл, -а, -у, -ом, -е, мн. ч.: квартАлы, -ов, -ам, -ами, -ах и под.;

2) Слова с неподвижным ударением на окончании (в им. и вин. окончание нулевое, поэтому ударение на осно-ве): стол, -А, -У, -Ом, -Е, мн. ч.: столЫ, -Ов, -Ам, -Ами, -Ах; рУбль, -Я, -Ю, -Ём, -Е, мн. ч.: рублИ, -Ей, -Ям, -Ями, -Ях и под.;

3) Слова, в которых место ударения в формах ед. и мн. чи-сел различается: лЕс, -а, -у, -ом, но лесА, -Ов, -Ам, -Ами и т. д.; пОвесть, -и, -ью, но повестЕй, -Ям, -Ями и т. д.

Во всех спорных случаях и при любых сомнениях в по-становке ударения следует обращаться к орфоэпическому словарю.

Запомните нормативное ударение в следующих сущест-вительных (Двумя заглавными буквами в одном слове обо-значается равноправность вариантов ударения):

агЕнт блЮдо; мн.: блЮда,- ам газопровОд алкогОль брелОк, брелОка гЕнезис алфавИт бронЯ (на танке) герб, гербА; гербЫ, -Ов апокАлипсис брОня (в гостинице) гОспиталь, мн. гОспитали апострОф бутИк, в бутикАх граффИти аргумЕнт вероисповЕдание гренОк, мн. гренкИ аристокрАтия вЕстерн диалОг атлЕт вЕчеря (Тайная вечеря) допризЫвник бАржА вор, вОра; вОры, ворОв, -Ам диспансЕр бАрмен ворОта договОр, -ы берЁста всЕнощная (церк. служба) досУг

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 18: 791.культура речевого поведения  практикум

18

жалюзИ лагерЯ, -Ей средА, -Ам (день)

железА, желЁз, -Ам лАгери (группир.) стАтуя

знАмение ломОть, ломтЯ сосредотОчение

знАхарка манЁвры срЕдства (мн. ч.)

игУмен мАркетинг столЯр

игУменья мЕнеджмент стЮард

Иконопись овЕн, овнА табУ

инсУльт округА, округОв танцОвщик, -щица

Ирис (цветок) обеспЕчение тЕфтЕли

ирИс (конфеты) Отзыв (мнение) тотЕм

Искра, Искры отзЫв (действие) тошнотА

казАк, казАкИ партЕр Уголь, углЯ

кАмфарА пЕня, пЕни факсИмиле

каталОг пиццЕрИя фенОмен

квартАл пОртЫ, портОв фетИш

кЕта придАное чИстильщик

киломЕтр приобретЕние шАбаш (ведьм)

кИрка, кИрха (цер.) ракУшка шабАш (конец), мн. -ы

киркА (орудие) рефлЕксия шприц, шпрИца

колОсс рожЕница шрифтЫ, -Ов

колядА, колЯдки сАжЕнь щавЕль

корпусА, -Ов (здан.) сантимЕтр Экскурс

корЫсть свЁкла экспЕрт

кремЕнь симмЕтрИя Ясли, Яслей

крЕстник

235

2. Принципы составления и подачи убеждающей речи

I. Определить конкретную цель, которую Вы перед собой ставите.

Цели убеждающей речи:

1) сформировать у аудитории определенное мнение; 2) изменить у слушателей существующее мнение; 3) побудить аудиторию к действию.

Установки слушателей Выбор стратегии Если ваши

слушатели… тогда они,

возможно… и вы можете…

настроены исключи-тельно благо-склонно

готовы действовать

дать слушателям практиче-ские предложения; делать акцент на мотивации, а не на информации и доводах

настроены благосклонно

уже во много разделяют ва-ше мнение

поддержать и укрепить уста-новку слушателей, чтобы на-править их действия по опреде-ленному курсу

умеренно благосклонны

готовы при-нять вашу точ-ку зрения, но без особых обя-зательств

усилить позитивную уста-новку доводами, подкрепляю-щими вашу точку зрения

не информиро-ваны

дать информацию в пользу вашего мнения или необходи-мости действия

нейтральны

подчеркнуть доводы, соглас-но которым стоит согласиться с мнением оратора

ни за ни против

безразличны

сосредоточиться на том, что-бы побудить слушателей уви-деть всю важность вашего предложения или серьезность проблемы

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 19: 791.культура речевого поведения  практикум

234

2. Описание – характеристика признаков объекта, рас-сказ о том, что представляет собой объект.

Предмет: форма, размеры, цвет, материал, вес и т. п. Человек: возраст, внешние признаки (телосложение,

осанка, форма рук, цвет волос и глаз, овал лица, форма носа, линия роста волос и т. п.; выражение лица, глаз, типичные позы, походка и т. п.).

В описании следует: – сложные предметы описывать по частям, имеющим

простые формы; – указывать наиболее существенные и информативные

признаки; – создавать яркий зрительный образ. (На столе лежит

пять карандашей. – На столе аккуратно, рядом друг с другом, лежат пять остро заточенных карандашей. – На столе валя-ются пять искусанных и давно не точенных карандашей.)

3. Определение – объяснение значений слов. Они могут быть даны: с помощью синонимов или антонимов (легитимный, т.

е. законный; экстерьер – это то, что противоположно ин-терьеру, т. е. внешний вид здания);

с помощью классифицирующих признаков (собака – плотоядное домашнее животное семейства псовых);

указанием функций или способов применения (скотч – клейкая лента для упаковки);

уточнением этимологии, или происхождения, слова (де-мократия – от греч. demos народ и kratos власть).

4. Демонстрация – выполнение перед аудиторией тех действий, суть которых вы объясняете.

Во время демонстрации говорите медленно и часто по-вторяйте основные идеи. Если предмет речи позволяет, можно привлечь к демонстрации аудиторию: это способст-вует наилучшему запоминанию информации.

19

У д а р е н и е в и м е н а х п р и л а г а т е л ь н ы х

Основные затруднения с постановкой ударения в име-нах прилагательных связаны с краткими формами. Как про-износить: прАвы или правЫ, блИзки или близкИ, вАжны или важнЫ?

Есть несколько закономерностей постановки ударения в кратких формах прилагательных:

1) часть кратких прилагательных имеют те же ударения, что и полные: безопАсный – безопАсен, -а, -о, -ы; ав-торитЕтный – авторитЕтен, -а, -о, -ы; домовИтый – домовИт, -а, -о, -ы и под.;

2) ряд широко употребляемых прилагательных в крат-ких формах муж. и ср. рода (а также во мн. ч.) имеют такое же окончание, как и полная форма (на основе), а в жен. р. ударение перемещается на окончание: блИзкий – блИзок, блИзко, блИзки, но близкА; вАж-ный – вАжен, вАжно, вАжны, но важнА и под;

3) если ударение одинаково в краткой форме жен. и ср. рода, то такое же ударение будет и в краткой форме мн. ч.: мАленький – мАл, малА, малО, малЫ; чёрный – чёрен, чернА, чернО, чернЫ; если ударение в жен. и ср. роде различно, то ударение в форме мн. ч. совпа-дает с ударением в форме ср. рода: гОлый – гол, голА, гОло, гОлы; гнЕвный – гнЕвен, гневнА, гнЕвно, гнЕв-ны и под. Однако во многих случаях в форме мн. ч. возможны варианты в постановке ударения: вОльны и вольнЫ, бЫстры и быстрЫ, сильнЫ и сИльны и т. д.

Все сомнения в постановке ударения в полных и кратких формах имен прилагательных необходимо разрешать с по-мощью орфоэпического словаря.

Запомните нормативное ударение в следующих прила-гательных (Двумя заглавными буквами в одном слове обо-значается равноправность вариантов ударения):

Августовский белЁсый блЁклый

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 20: 791.культура речевого поведения  практикум

20

галА (галА-концерт) мУскулистый сЕнсорный (техн.) джИнсОвый назвАный (сын, брат) сенсОрный (биолог.) дискОнтная (карта) незаконнорождЁнный сЕстринский договОрный никчЁмный слИвовый зубчАтый новорождЁнный стирАльный иноплемЕнный одновремЕнный текстовОй, -Ая, -Ое крЁстный, -ая (отец, мать)

повремЕнный украИнский

крЕстный (ход) подрОстковый флАнгОвый кУхонный развитОй хлОпковый мальчикОвый рисковОй (проект) экспЕртный мизЕрный рискОвый (парень) юрОдивый мИнусовый свекОльный языковОй (процесс) модЕрновый семестрОвый языкОвая (колбаса)

У д а р е н и е в ф о р м а х г л а г о л а

Затруднения в постановке ударения обычно вызывают формы прошедшего времени (брАл, бралА, брАло, брАли и под.) и краткие страдательные причастия (приведЁн, приве-денА, приведенО, приведенЫ и под.).

В формах настоящего и будущего простого времени са-мые частотные ошибки – в глаголах звонить (звонИшь, зво-нИт, звонИм, звонИте, звонЯт), вручить (вручИшь, вручИт, вручИм, вручИте, вручАт), включить (включИшь, включИт, включИм, включИте, включАт).

Около 280-ти русских глаголов (и приставочные произ-водные от них) отличаются тем, что в формах прошедшего времени жен. рода ударение падает на окончание, а в муж., ср. роде и во мн. ч. – на основу: быть – бЫл, былА, бЫло, бЫли; брать – брАл, бралА, брАло, брАли, а также в производных от них: прибыть – прибЫл, прибылА, прибЫло, прибЫли; забрать – забрАл, забралА, забрАло, забрАли и под.

233

Принцип 4. Показать аудитории актуальность вашей информации.

– Актуальность – это субъективная ценность, которую люди приписывают информации, ес-ли она отвечает их потребностям и интересам.

– Вы всегда должны задавать себе вопрос: ка-ким образом материал моей речи может ока-заться важным для слушателей?

– Актуальность вашей информации для слуша-телей необходимо подчеркнуть уже во вступ-лении.

Принцип 5. Выделить наиболее важные моменты вашей речи и помочь слушателям запомнить их: четко обозначить цель и основные тезисы выступления; повторять наиболее важные факты и поло-жения вашей речи; направлять мысли слушателей с помощью логических переходов (типа: Сначала мы рас-смотрим…; Перейдем теперь к…; Обратите внимание на три важнейших признака…; Итак, подведем итог…); предлагать аудитории мнемонические прие-мы или образные ассоциации, которые помо-гают запомнить услышанное.

Способы подачи информации

1. Повествование – рассказ или история, построенные вокруг одной темы.

Его нужно сделать интересным и запоминающимся: используя яркие детали события; создавая эффект ожидания (откладывая развязку до

самого конца рассказа); по возможности включая в повествование диалоги

участников событий.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 21: 791.культура речевого поведения  практикум

232

ПРИЛОЖЕНИЕ 3

КАК ПОДГОТОВИТЬ ВЫСТУПЛЕНИЕ И ПРЕДСТАВИТЬ ЕГО СЛУШАТЕЛЯМ

Вердербер Р., Вердербер К.

Психология общения. – СПб.: ПРАЙМ-ЕВРОЗНАК, 2003.

1. Принципы составления и подачи

информативного выступления

Перед выступающим с информационной речью стоят за-дачи:

изложить материал так, чтобы вызвать интерес; облегчить понимание сообщаемой информации; способствовать лучшему ее запоминанию.

Принципы информирования

Принцип 1. Завоевать доверие слушателей (показав вы-

сокий уровень своей подготовки; заинтересо-ванность в соблюдении интересов слушате-лей; интерес к предмету речи).

Принцип 2. Привлечь слушателей новизной информа-ции (либо сообщая информацию, совершенно незнакомую слушателям, либо по-новому из-лагая уже известные факты).

Принцип 3. Использовать творческий подход при пода-че информации (1) собрав интересные фак-ты, уделить достаточное время на их обдумы-вание и оригинальную интерпретацию; 2) раз-работать несколько вариантов подачи одной и той же информации и выбрать наиболее ин-тересный).

21

У остальных глаголов ударение во всех формах прошедше-го времени одинаковое: знать – знАл, знАла, знАло, знАли и под.

В кратких формах страдательных причастий ударение подвижное, может переходить с основы на окончание: нА-чатый – нАчат, начатА, нАчато, нАчаты и под. Если в пол-ной форме ударение падает на суффикс -онн- / -енн-, то в краткой форме муж. рода будет такое же ударение; в жен. и ср. роде и во мн. ч. ударение перемещается на окончание: перенесЁнный – перенесЁн, перенесенА, перенесенО, перенесе-нЫ; возбуждЁнный – возбуждЁн, возбужденА, возбужденО, возбужденЫ и под. Во всех затруднительных случаях следует обращаться к орфоэпическому словарю.

Запомните нормативное ударение в следующих гла-гольных формах (Двумя заглавными буквами в одном слове обозначается равноправность вариантов ударения):

баловАть зАлитый бронирОванный (танк) зАмЕрший бронИрованный (номер) занятОй (человек) включЁнный, -чЁн, -А, -О, -Ы зАнятый (номер) внесЁнный, -сЁн, -А, -О, -Ы избалОванный вручЁнный, -чЁн, -А, -О, -Ы истЕкший (год) газировАть истЁкший (кровью) гофрировАть кремИровать глазирОванный маркирОванный гофрирОванный начАть доклЕить насторожЁнный декольтирОванный нАчатый, нАчат, -А, -о,-ы досОленный нЁсший дрАзнЯщий нормИровАть заИндеветь нормирОванный закУпорить облегчИть запломбировАть ободрИть запрудИть облЁкший заворожЁнный обрЁкший закУпоренный Отнятый, Отнят, -А, -о, -ы

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 22: 791.культура речевого поведения  практикум

22

пЕрежИтый разноплемЁнный пЕренятый расхИтить премирОванный убыстрИть приобретЁнный увЕдомленный подпоЯсать умЕрший пригУбить ходАтайствовать принУдить экзальтИрОванный пристрУнить экипирОванный разновремЕнный эмансипИрованный разноимЁнный

УПРАЖНЕНИЯ

Упражнение 11. Пользуясь орфоэпическим словарем, по-ставьте ударение в следующих существительных. Ука-зывайте, в каких словах возможны варианты поста-новки ударения.

1. В существительных мужского рода: алкоголь, ал-фавит, арахис, апостроф, бармен, газопровод, ге-незис, дефис, диспансер, договор, досуг, еретик, инсульт, каталог, квартал, километр, колледж, маркетинг, менеджмент, нефтепровод, приговор, рудник, созыв, столяр, творог, фетиш, феномен, шофер, щавель, эксперт.

2. В существительных женского рода: бюрократия,

деспотия, добыча, доставка, дремота, зевота, зло-ба, иконопись, индустрия, искра, камбала, кета, кулинария, ломота, немота, петля, ракушка, свек-ла, симметрия, статуя, хвоя, флюорография.

3. В существительных среднего рода: изобретение,

кресло, намерение, обеспечение, мышление, пе-реосмысление, приданое, соболезнование, сосре-доточение, упрочение, ходатайство.

231

Родитель. Указующий перст, фигура напоминает букву

Ф. На лице – снисходительность или презрение, нередко – кривая улыбка. Тяжелый взгляд вниз. Сидит, откинувшись назад. Ему все ясно, он знает какую-то тайну, которая дру-гим недоступна. Любит прописные истины и выражения: «Я этого не потерплю», «Чтобы было сделано немедленно», «Неужели трудно понять?», «Коню понятно!», «Вы абсолют-но неправы», «Я в корне с этим не согласен!», «Какой идиот это придумал?», «Вы меня не поняли», «Кто же так делает!», «Сколько можно вам говорить?», «Вы обязаны…», «Как вам не стыдно!», «Нельзя…», «Ни в коем случае» и т. п.

Взрослый. Взгляд направлен на объект, тело как бы по-дается вперед, глаза несколько расширены или сужены. На лице – выражение внимания. Употребляет выражения: «Из-вините, я вас не понял, объясните, пожалуйста, еще раз», «Я, наверное, непонятно объяснил, поэтому мне отказали», «Да-вайте подумаем», «А что, если нам поступить так?», «Как вы планируете выполнить эту работу?» и т. п.

Дитя. И поза, и выражение лица соответствуют внут-реннему состоянию – радость, горе, страх, тревога и т. д. Час-то восклицает: «Превосходно!», «Замечательно!», «Хочу!», «Не хочу!», «Надоело!», «Осточертело!», «Пропади оно все пропадом!», «Пусть горит огнем!», «Нет, вы просто восхити-тельны!», «Я вас люблю!», «Ни за что не соглашусь!», «Зачем мне это надо?», «Когда же это все кончится?» и т. п.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 23: 791.культура речевого поведения  практикум

230

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

ЭГО-СОСТОЯНИЯ И РЕЧЕВАЯ КОММУНИКАЦИЯ

Литвак М. Е. Если хочешь быть счастливым:

учебное пособие по психотерапии и психологии общения / М. Е. Литвак. – Изд. 15-е. – Ростов н/Д. : Феникс, 2008. – 603, [1] с.

– (Психологические этюды).

Изучая общение людей, Э. Берн описал три Я-состояния, которыми располагает каждый человек и которые по очере-ди, а иногда вместе выходят на внешнюю коммуникацию. Я-состояния – нормальные психологические феномены чело-веческой личности: Родитель (Р), Взрослый (В), Дитя (Д). Все они необходимы для жизни.

Дитя – источник наших желаний, влечений, потребно-стей. Здесь радость, интуиция, творчество, фантазия, любо-знательность, спонтанная активность. Но здесь же и страхи, капризы, недовольство. Кроме того, в Дитяти – вся психиче-ская энергия. Ради кого живем? Ради Дитяти! Это, может быть, лучшая часть нашей личности.

Взрослый необходим для выживания. Дитя хочет, Взрослый выполняет. Взрослый переходит улицу, карабка-ется в горы, производит впечатление, добывает пищу, стро-ит жилище, шьет одежду и т. п. Взрослый контролирует дей-ствия Родителя и Дитяти.

Если действие выполняется часто и становится автома-тическим, появляется Родитель. Это автопилот, который ведет правильно наш корабль в обычных условиях, что ос-вобождает взрослого от принятия рутинных обыденных решений, это и тормоза, которые автоматически удержива-ют нас от опрометчивых поступков. Родитель – наша со-весть.

Девиз Дитяти – хочу, нравится; Взрослого – целесооб-разно, полезно; Родителя – должен, нельзя.

23

Упражнение 12. От данных существительных образуйте формы мн. числа (им., р., д., т., п.) и установите с помо-щью орфоэпического словаря, переходит ли ударение в этих формах на окончание или остается на основе.

Аэропорт, средство, шарада, блюдо, должность, палец, пас-порт, область, простыня, прибыль, шарф, госпиталь, дого-вор, инструктор, тренер, сирота, ректор, доктор, редактор.

Упражнение 13. Прочитайте слова в соответствии с прави-лами литературного ударения и произношения:

а) выборы, договор, договоры, досуг, газопровод, ку-хонный, нефтепровод, новорожденный, ножница-ми, осужденный, пальцами, пуловер, свекла, сред-ства, стиральный, танцовщик, танцовщица, эксперт, экспертный;

б) аэродинамический, флюорография, реанимацион-ный, социологический, прецедент, инцидент, стра-ховой полис, бюллетень, поскользнуться, поще-чина, термин, фанера, шинель.

Упражнение 14. Пользуясь орфоэпическим словарем, по-ставьте ударение в следующих прилагательных.

Атомный, августовский, валовой, грошовый, грушевый, зубчатый, кухонный, новорожденный, оптовый, козыр-ной, тигровый, сливовый, суповой, украинский.

Упражнение 15. Образуйте краткие формы от следующих при-лагательных и поставьте в них ударение по приведенной модели бЫстрый – бЫстр, быстрА, бЫстро, бЫстры. С помощью орфоэпического словаря выясните, у каких прилагательных и в каких формах возможны варианты.

бледный, близкий, бедный, бодрый, быстрый, важный, высокий, гладкий, годный, тонкий, грозный, грубый, грязный, густой, далекий, дерзкий.

Упражнение 16. Образуйте краткие формы муж., жен., ср. р. и мн. ч. от следующих прилагательных, поставьте в них ударение, сверяясь по орфоэпическому словарю.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 24: 791.культура речевого поведения  практикум

24

Великий, вредный, годный, крупный, малый, милый, но-вый, нужный, полный, прав (-а, -о, -ы), простой, старый, чистый, широкий, яркий, ясный.

Упражнение 17. Запомните, что в формах следующих глаго-лов ударение однотипное. Образуйте от данных глаго-лов такие же, как в образце, формы и поставьте в них ударение.

ЗвонИть – звонЮ, звонИшь, звонИт, звонИм, звонИте, звонЯт; включИть, вручИть, заглушИть, облегчИть, углубИть.

Упражнение 18. От данных глаголов образуйте формы прошед-шего времени и расставьте в них ударение по приведен-ной модели бЫть – бЫл, былА, бЫло, бЫли. Определите по орфоэпическому словарю, у каких глаголов и в каких формах возможны варианты в постановке ударения.

Брать, взять, вить, врать, гнать, гнить, дать, ждать, жить, звать, лгать, лить, пить, плыть, рвать, слыть, занять, начать.

Упражнение 19. Из глаголов, данных в предыдущем упраж-нении, произвольно выберите 10 слов без приставки, к каждому из них прибавьте любую приставку и, образо-вав от полученного производного глагола формы про-шедшего времени, расставьте в них ударение (напри-мер: дать > придАть – придАл, придалА, придАло, при-дАли и т. д.). Определите по орфоэпическому словарю, у каких глаголов и в каких формах возможны вариан-ты в постановке ударения.

Упражнение 20. Поставьте ударение в полных причастиях, образуйте от них краткие формы и тоже поставьте в них ударение (например: привезЁнный – привезЁн, привезенА, привезенО, привезенЫ), справляясь в труд-ных случаях по орфоэпическому словарю.

Внесённый, доведённый, довезённый, досоленный, за-ключённый, закреплённый, занесённый, захороненный, исцелённый, начатый, осуждённый, отключённый, пере-ведённый, приобретённый, прожитый, распылённый, расцепленный, сомкнутый, уведомленный.

229

Принцип 3: «НЕ УНИЖАЙ»

Не царапай самооценку, не задевай неосторожными «те-лодвижениями». Не обвиняй; не угрожай; не приказывай; не выказывай недоверия; не прерывай; не спорь; не убеждай; не хвались; не показывай, что он тебе неинтересен или про-тивен; отказывая, извиняйся и благодари…

Принцип 4: «ВОЗВЫШАЙ» Ласкай самооценку, но не льсти. Проявляй к нему повы-

шенный интерес, проявляй доверие, слушай, слушай и слу-шай, хвали, хвали и хвали, дай ему возможность ощутить свое превосходство, советуйся, как со старшим. Имея идею, наводи на нее исподволь, чтобы ему показалось, что это его идея.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 25: 791.культура речевого поведения  практикум

228

смеивать все, что претендует на признание. Это чело-век, которого мало кто любит. Он чаще предпочитает тиранить других, умеет болтать, обо всем разглаголь-ствует, на все притязает. Как правило, он не признает духовных ценностей, но инициативу готов перехва-тить, потому что ей придают значение другие. Кредо у него одно — покрасоваться при любом случае. В дис-куссии наступайте незамедлительно с внезапной шут-кой, иронией, сарказмом. Всеобщий хохот надолго по-садит его на место.

5. Опасайтесь робких. Даже если наскоком или силой до-

водов вы сумеете вырвать у них одобрение, они, рас-ставшись с вами, вернутся к своей ограниченности и лишь станут еще более враждебны к вам.

ЧЕТЫРЕ ПРИНЦИПА ОБЩЕНИЯ ДЕЙЛА КАРНЕГИ

Принцип 1: «ВНИКНИ» Спрячь свои эмоции и посмотри, с кем имеешь дело.

Пойми его точку зрения, его обстоятельства, поставь себя, ради себя же, на его место. Узнавай о нем заранее. Изучай незаметно. Запоминай имена и даты, вкусы и интересы. Смотри в оба.

Принцип 2: «СОЗДАЙ БЛАГОПРИЯТНУЮ АТМОСФЕРУ» Спрятав свои желания и эмоции, улыбайся пошире. На-

чинай с согласия, начинай с «да». Если он тебя обвиняет, обезоруживай: «Да, я не прав». Выражай сочувствие. Говори с ним о том, чего хочет он, или о нем самом, начинай только с этого, никогда не начинай с «я». Обращайся к мотивам его личной заинтересованности. И дари, дари, дари…

25

Упражнение 21. К данным словарным определениям подбе-рите соответствующий акцентный вариант, справля-ясь в трудных случаях по орфоэпическому словарю:

1) не заключающий в себе поэтических образов; 2) крайне некрасивый; возмутительный

(безобрАзный – безОбразный); 1) сборник таблиц, карт, специальных рисунков; 2) гладкая блестящая ткань

(Атлас – атлАс); 1) денежная единица; 2) шляпа (боливАр – болИвар); 1) Защитная обшивка; 2) Закрепление предмета за кем-либо

(брОня – бронЯ); 1) существование (в повседневном смысле); 2) существование (философский термин)

(бытиЕ – бытиЁ); 1) Об окружении; 2) О дне недели (в срЕду – в средУ); 1) упрямый; 2) типичный для чего-либо

(харАктерный – характЕрный) ;; 1) … венец; 2) … лист (лаврОвый – лАвровый) ; 1) остроумное выражение; 2) существительное с отвлеченным значением

(острОта – остротА) ; 1) специалист по электротехнике; 2) голубовато-синий цвет (электрИк – элЕктрик) ; 1) . . . политика; 2) . . . колбаса (языкОвая – языковАя) ;

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 26: 791.культура речевого поведения  практикум

26

Нормы словоупотребления

Соблюдение норм словоупотребления делает нашу речь точной, выразительной, богатой, соответствующей целям коммуникации и особенностям каждой конкретной ситуации общения. В первую очередь это зависит от объема словарного запаса каждого носителя языка и от умения употреблять слово или выражение в соответствии с их значениями, стилистиче-ской окраской или функциональной закрепленностью. К ошибкам словоупотребления обычно относят:

1) использование слова в несвойственном ему значении (Эти люди хорошо знали менталитет местности);

2) смешение паронимов (Одинцова была очень эффек-тивной женщиной);

3) неразличение оттенков синонимов (Акакия Акакиеви-ча унижали его коллеги);

4) тавтологию (Все дальше отдаляются…; Свободная вакансия) и плеоназм (В декабре месяце…);

5) нарушение лексической сочетаемости (Фильм сыграл большое значение в его актерской судьбе);

6) искажение фразеологизма (Скрепя сердцем…).

Рассмотрим разновидности речевых недочетов слово-употребления.

Ошибка 1: использование слова в несвойственном ему значении. Для того чтобы не допускать таких ошибок, нужно знать:

значение (значения) слова, понимая, что оно (они) реализуется (-ются) в контексте через многообразие сочетаемости данной лексемы. Узнать или уточнить значение слова (однозначного или многозначного) можно в толковом словаре русского языка, если это слово русское (или заимствованное, но давно освоен-ное русским языком). В словарной статье толкового словаря даны значения и оттенки значений, примеры использования слова, фразеологизмы, грамматические и стилистические характеристики.

227

инств. Испокон веку говорится: “Свой своему не ве-рит”. А почему? Да потому, что самые великие люди начинали так же, как мы. Тот, кто видел их первые робкие шаги, запомнил этих людей слабыми и неуме-лыми, и ему не по душе нарушение былого равенства (как ошибочно ему казалось). К счастью, посторонние люди оказываются справедливее друзей.

2. Не падайте духом от обнаруженных ошибок. Возмож-но, это спасение от провала. Заблуждение — свойство разума. Никто не грешил так ошибками, как великие люди. Об ошибках их молодости, стертых посмертной славой, даже историки не упоминают. Мудрецы тыся-чи раз ошибались в своих суждениях и догадках, ис-пытывали унижение из-за незнания. Путь к истине прегражден предрассудками, кознями, домыслами и ловушками завистников на каждом шагу. Молва ко-варна. Но не впадайте в уныние. Видите цель и знаете дорогу — идите. Оступились — и снова идите вперед. В споре искренне благодарите за замечания и, сохра-няя самообладание, обещайте доработать свое пред-ложение. Продумывайте свой замысел и тактику так, чтобы даже неудача приносила известные выгоды.

3. Будьте общительны. Не избегайте разговоров с умны-ми людьми. Общение придает уму гибкость и непри-нужденность, делает выдержанней, уступчивей, по-давляет излишнее тщеславие, приучает к естествен-ности и раскованности и в то же время вооружает бла-горазумием, основаниями для выводов не на умозри-тельных иллюзиях, а на неоспоримых уроках личного опыта и опыта других собеседников.

4. Уклоняйтесь от полемики с самовлюбленным и над-

менным человеком. Если перед вами повеса, который готов по любому поводу высказывать свое мнение, то будьте уверены – собеседник способен без устали вы-

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 27: 791.культура речевого поведения  практикум

226

17. Внимательно слушайте собеседника. 18. Запоминайте то, что говорил собеседник. 19. Держите себя спокойно и уверенно. 20. Крайне осторожно высказывайте свою точку зрения.

Доброе слово

По очереди каждый из участников говорит партнеру слева от него несколько добрых слов, установив предвари-тельно с ним контакт. Все остальные слушают, чтобы потом оценить, насколько успешно был установлен контакт, что и в каких выражениях было сказано, как себя ведут оба участ-ника разговора.

Я тебя понимаю…

Разделиться по парам (по желанию) и написать друг о друге, что партнер думал и что чувствовал во время занятия (развиваем интерес и внимание друг к другу, способность по глазам, позам, жестам понимать состояние другого человека). Затем читаете друг другу написанное, оцениваете результат, в общем разговоре высказываете оценку своих действий.

Рекомендации по психологии делового общения Полезные советы содержатся в размышлениях француз-

ского поэта и писателя Л. Вовенарга. Предлагаем некоторые из них.

1. Не рассчитывайте на поддержку со стороны друзей.

Делайте ставку на совокупность людей. Обычно люди только в крайнем случае отдают долж-ное достоинствам других. И часто даже те, кого мы считаем друзьями, медлят с признанием чужих досто-

27

Например, в «Словаре русского языка» в 4-х томах под редакцией А. П. Евгеньевой можно узнать следующую ин-формацию о слове двор:

ДВОР1 , -á, м. Указано окончание р. п. ед. ч. и граммати-ческий род существительного – мужской 1. Участок земли при доме, огороженный забором или стенами зданий. Въе-хать во двор. … 2. Крестьянский дом со всеми хозяйствен-ными постройками; отдельное крестьянское хозяйство. Ма-монтов проехал хутор Рычков, где половина дворов была со-жжена. … Так обозначен оттенок значения – Н. Л. Как еди-ница счета. Колхоз в триста дворов. … 3. Помещение, по-стройка для скота, хозяйственного инвентаря и т. п. Скотный двор. Птичий двор. … ◊ После такого значка даются устойчи-вые сочетания с данным словом – Н. Л. Гостиный двор. … Мо-нетный двор. …. …Ни кола ни двора … Постоялый двор. … Не ко двору Словарь русского языка, т. I, с. 370.

Значение слова можно уточнить и по другим толковым словарям: С. И. Ожегов. Словарь русского языка (любое из-дание); Современный толковый словарь русского языка (гл. редактор С. А. Кузнецов); Толковый словарь современ-ного русского языка (языковые изменения конца XX сто-летия) под редакцией Г. Н. Скляревской выходные данные этих и указанных ниже словарей см. в списке литературы. Если вам нужно узнать или уточнить значение слова, которое сейчас активно не употребляется или которое вы услышали в диалектной речи, можно обратиться к «Толковому словарю живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля. В этом словаре собрана в основном диалектная лексика из разных народных говоров русского языка XIX века. Все словарные статьи содержат богатый иллюстративный материал – пословицы, пого-ворки, загадки, присловья, поверья и т. п. Например, в пословице За морем телушка полушка, да рубль перевоз «полушка» – са-мая мелкая монета, <…> четь (четверть) копейки Даль, т. III, с. 266; или в устойчивом выражении Косая сажень в плечах

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 28: 791.культура речевого поведения  практикум

28

(о широкоплечем, мощном человеке) «косая сажень» – от нож-ной пятки до конца поднятой вверх руки противной стороны Даль, т. IV, с. 129 (сажень же равна 2, 134 м).

В городской среде вы можете услышать так называемый л о к а л и з м – диалектное слово или выражение, вошедшее из диалектной речи в литературную речь горожан (голбец, жареха, вица и под.). Значения подобных единиц представ-лены в 2-х томах «Словаря пермских говоров», в других диалектных словарях и, прежде всего, в «Словаре русских народных говоров».

Значение иноязычного слова, заимствованного в рус-ский язык, можно уточнить в словарях иностранных слов. В последнее время одним из самых популярных и востребо-ванных словарей этого вида является «Толковый словарь иноязычных слов» Л. П. Крысина, переиздающийся с 1998 года. Приведем пример толкования слова из этого словаря:

БЬЕННАЛЕ, БИЕННАЛЕ, нескл., с. ит. biennale букв. двух-годичный. Мероприятие, проводимое регулярно раз в два года, напр., выставка, кинофестиваль и т. п. <…> Крысин, с. 134;

В толковом словаре также можно узнать есть ли у дан-ного слова омонимы (слова, имеющие один графический облик, но разное лексическое значение). Так, у слова двор есть омоним, который в «Словаре русского языка» дан сле-дующим образом:

ДВОР2, -á, м. В монархических странах: монарх и при-ближенные к нему лица, составляющие его окружение. Цар-ский двор. … Словарь русского языка, т. I, с. 370.

О наличии у слова омонимов можно узнать из любого толкового словаря или из специального «Словаря омони-мов русского языка» О. С. Ахмановой, в котором словарная статья содержит еще и соответствия русским омонимам в английском, немецком и французском языках: ГРИФ I – III.

Гриф I Греч. . В античной мифологии: фантастическое животное с туловищем льва, орлиными крыльями и головой орла или льва; название хищной птицы. Англ. Griffon, фр. griffon, нем. Greif …

225

Доброта

За 5 минут подготовьте устный рассказ (краткий и кон-кретный) о добром и хорошем человеке из вашего окруже-ния. Подчеркните, что именно Вы цените в том человеке, о котором рассказываете.

Новые знакомые

Постоянное домашнее задание: за неделю познако-миться как минимум с двумя новыми людьми (на службе, из соседей, на отдыхе и под.). После каждого знакомства анали-зируйте и продумывайте, как можно еще лучше устанавли-вать контакт с человеком. Пользуйтесь инструкцией Н. Б. Эн-кельманна «Как укреплять свою коммуникабельность».

Н. Б. Энкельманн

Как укреплять свою коммуникабельность

1. Серьезно ищите хороших друзей. 2. Открыто проявляйте интерес к человеку. 3. Идите навстречу другим людям с открытым сердцем. 4. Улыбайтесь до того, как начинаете говорить. 5. Спрашивайте других об их интересах. 6. Сначала представляйтесь сами, называя свое имя. 7. Задавайте человеку вопросы. 8. Сами говорите меньше. 9. Отвечайте на каждый заданный вам вопрос. 10. Помогайте другим преодолевать трудности. 11. Проявляйте сердечность. 12. Будьте спокойны и невозмутимы. 13. Будьте терпимы и оптимистичны. 14. Говорите четко и членораздельно с оптимальной громкостью. 15. Смотрите на собеседника заинтересованным взглядом. 16. Проявляйте понимание.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 29: 791.культура речевого поведения  практикум

224

Приятный разговор

Члены группы садятся по принципу карусели, лицом друг к другу и по сигналу передвигаются, садясь перед но-вым партнером. В каждой паре происходит 2 – 3-минутный разговор. Параметры ситуаций задает руководитель. Нужно поприветствовать, провести диалог, попрощаться и завер-шить беседу.

(«Вам нужно узнать адрес у незнакомого человека», «Ус-покойте человека, который чем-то очень расстроен», «Вас окликнул на улице обознавшийся человек» и под.).

Под микроскопом

Каждый называет вслух свои недостатки – в речи, в по-ведении с окружающими, в манерах.

(Сначала можно составить список, а потом обсудить.)

Автопилот

Каждый должен записать не менее 10-ти фраз-установок типа «Я самый умный!», «Я самый речистый!». Отнестись к этому нужно серьезно, т. к. жизнь человека во многом опре-деляется тем, что он о себе думает и что он себе чаще всего говорит. Это оптимистическая программа будущего.

Улыбка

Подойдите друг к другу, улыбнитесь и скажите несколь-ко приятных слов. Переходим от партнера к партнеру. Через 5 – 10 минут обсуждаем результаты упражнения (искренне ли улыбались, трудно ли подыскивать приятные слова, не повторяясь и под.).

29

Гриф II От нем. рукоятка. Длинная пластинка из дерева у струнных инструментов. Англ. finger-board, фр. manche (de violon), нем. Griffbrett.

Гриф III От фр. клеймо, штемпель. Печать для штампа с изображением чьей-н. подписи, а также оттиск этой печа-ти. Англ. (signatur) stamp, фр. griff, нем. Namenstempel Ах-манова, с. 56.

Ошибка 2: смешение паронимов. Паронимами назы-вают однокорневые слова, имеющие частичное звуковое сходство при их полном или частичном семантическом раз-личии (болотный – болотистый, главный – заглавный, вы-плата – оплата – плата и под.).

Паронимы – один из источников речевых «трудностей», поскольку между паронимами могут наблюдаться как очень тонкие, так и довольно значительные смысловые различия. Так, например, значительна разница между прилагательны-ми сытный и сытый, которые, являясь паронимами, харак-теризуют или качество субъекта (сытый человек), или каче-ство объекта (сытный обед). В то же время паронимы жи-лой и жилищный почти совпадают в своих значениях, раз-личаясь установившейся в речи сочетаемостью: так, обычно говорят жилищные условия, жилищное строительство, но жилой массив, жилой дом, жилая половина и под.

Смысловое сходство и делает паронимы одной из самых серьезных причин в нарушениях норм словоупотребления. Чтобы избежать смешения паронимов в речи, следует уточ-нять значения каждого из них в толковых словарях, в «Сло-варях трудностей русского языка» или в специальных словарях паронимов: «Трудные случаи употребления од-нокоренных слов русского языка», «Словарь паронимов современного русского языка» Ю. А. Бельчикова и М. С. Панюшевой. Вот пример подачи паронимов в словаре-справочнике «Культура русской речи» Л. И. Скворцова (приводим часть словарной статьи):

Предоставить – представить.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 30: 791.культура речевого поведения  практикум

30

Различия этих однокоренных глаголов в значении и употреблении связаны с особенностями их образования.

Слово предоставить в русском литературном языке об-ладает более общими значениями, которые привносит в не-го приставка предо-.

Предоставить – значит «дать возможность обладать, распоряжаться, пользоваться чем-либо», а также «дать воз-можность действовать или поручить исполнение какого-либо дела». Например: предоставить слово (т. е. дать воз-можность выступить); предоставить всем равные права; предоставить заем, кредиты; предоставить квартиру; … предоставить другим решать сложные вопросы (т. е. уйти от их решения) и т. п.

Глагол представить связан с более конкретными значе-ниями (что обусловлено приставкой пред-). Представить – значит «доставить, предъявить что-либо кому-нибудь», а также «выдвинуть, предложить», «познакомить», «изобра-зить», «показать» и т. п. Например: представить справку, отчет; представить факты, доказательства (т. е. предъя-вить); представить к ордену (т. е. оформить соответствую-щие документы); представить гостя хозяину; представить пение иволги (т. е. воспроизвести, показать) и т. п. … Скворцов, с. 181.

Ошибка 3: неразличение оттенков синонимов. С и -н о н и м ы – это слова одной и той же части речи, имеющие полностью или частично совпадающие значения.

Синонимы могут быть: с е м а н т и ч е с к и м и (смысловыми), характеризую-

щими разные стороны обозначаемого объекта (кроткий – незлобивый – покорный – смирный); они выполняют номина-тивную функцию, т. е. обозначают разные оттенки одного понятия (высокомерие – надменность – гордость – спеси-вость – чванство – кичливость – заносчивость);

с т и л и с т и ч е с к и м и , дающими различную стилисти-ческую характеристику объекта (лик – лицо – физиономия – рожа – харя)

223

Привет, индивидуальность!

1. Каждый участник придумывает себе имя и одной фра-зой называет свою отличительную черту («Очень люблю кино», «Увлекаюсь танцами» и под.).

2. Составить свое представление об индивидуальности каждого члена группы («Отличается спокойным дос-тоинством», «Застенчивая» и под.).

3. Записать ассоциации, которые вызывает каждый из членов группы, с литературным героем, киноактером, политическим деятелем и под.

4. Приветствуя друг друга, сделайте прогноз будущего вашего партнера (через 3 – 5 лет), вспомнив то, что Вы уже знаете о партнере.

5. Приветствуя друг друга, скажите каждому компли-мент, стараясь быть неформальным. (Свободно передвигайтесь по комнате, как на свет-ском приеме.)

Точка опоры

Назовите Ваши качества, которые Вы считаете свои-ми сильными сторонами. Говорите прямо и уверенно, не объясняя, почему так считаете.

Свободный микрофон

Каждый член группы заранее готовит вопрос для то-го партнера, который захочет быть первым интервьюируе-мым. Отвечать как можно более полно и откровенно. Вопро-сы могут касаться характера, привычек, интересов, взглядов на жизнь и проч. Участник вправе не отвечать на тот вопрос, который покажется ему неуместным или на который он про-сто не готов ответить.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 31: 791.культура речевого поведения  практикум

222

9. Активное участие – не замыкаемся в себе, вниматель-ны к другим, активно работаем.

10. Уважение к говорящему – внимательно слушаем, по-могая всем своим видом, не перебиваем, задаем во-просы, благодарим или спорим с ним.

(Ниже даются некоторые варианты тренингов.)

Какой я человек?

Письменно ответить на предлагаемые вопросы, предельно откровенно, т. к. только с Вашего разрешения их может про-читать руководитель. Ответы помогут лучше разобраться в себе самом.

1. Мой жизненный путь: каковы мои основные успехи и неудачи?

2. Влияние семьи: как на меня влияют мои родители, братья, сестры, близкие?

3. Мои конфликты: в чем состоят мои конфликты с ок-ружающим миром? чем я их объясняю?

4. Мои дружеские связи: с кем я дружен? почему? 5. Мои увлечения: чем я увлекался? почему бросил? чем

увлекаюсь сейчас? что это мне дает? 6. Мои страхи: чего я боюсь? какие опасности, трудности

могут передо мной возникнуть? в каких областях? ка-кие меры я хочу предпринять для их предотвращения?

7. Мои стимулы: что или кто стимулирует мою жизнен-ную позицию?

8. Мои проблемы: что мне мешает жить? что я хочу в связи с этим сделать?

9. Негативные воздействия: какие негативные для меня воздействия я хочу устранить?

10. Позитивные воздействия: какие позитивные воздей-ствия на меня я хочу поддержать, использовать?

31

и с е м а н т и к о - с т и л и с т и ч е с к и м и , совмещаю-щими обе функции (идти – тащиться – плестись).

Синонимичными могут быть слово и словосочетание: уда-рить – нанести удар, поддержать – оказать поддержку и под.

Для того чтобы учитывать в речевом употреблении с е м а н т и ч е с к и е и с т и л и с т и ч е с к и е особенности си-нонимов, нужно пользоваться соответствующими справоч-ными пособиями, например, «Словарем синонимов» под редакцией А. П. Евгеньевой. Приведем пример словарной статьи из этого словаря:

ЗАХВАТИТЬ что (взять в свое пользование, владение), ЗАВЛАДЕТЬ чем, ОВЛАДЕТЬ чем, ЗАНЯТЬ что, ЗАБРАТЬ что; разг., ЗАЦАПАТЬ что; прост., неодобр., ЗАГРАБАСТАТЬ что; груб. -прост, неодобр. … Словарь синонимов, с. 168.

Учитывая приведенные семантико-стилистические разли-чия синонимичных глаголов, представим возможные вариан-ты использования этих лексем: Преступники обманным путем завладели собственностью доверчивых пенсионеров (инфор-мация в СМИ – газета, радио и т. п.); – «Где твой телефон?» – «У меня его Колька зацапал.» – «Коля, ты зачем забрал у Вани телефон?» (диалог между учителем и учениками).

Необходимо учитывать, что многозначные слова входят в разные ряды синонимов. Так, например, прилагательное темный в значении «лишенный света» является членом си-нонимического ряда беспросветный, беспроглядный, непро-глядный, непроницаемый, черный; в значении «непонятный» – неясный, смутный; в значении «безрадостный» – печаль-ный, мрачный; в значении «невежественный» – необразован-ный, отсталый, дремучий.

Расширение своего словарного запаса каждым челове-ком приводит и к удлинению синонимических рядов. Владе-ние синонимическими средствами делает речь свободнее, точнее, выразительнее, богаче и, следовательно, помогает человеку эффективно общаться.

Ошибка 4: тавтология и плеоназм. Т а в т о л о г и е й называют содержательную избыточность высказывания –

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 32: 791.культура речевого поведения  практикум

32

смысловое дублирование целого или его части. Тавтология может выражаться:

– в повторении сказанного другими словами: Авторские слова – это слова автора;

– в употреблении в одном предложении или в соседних фразах однокоренных слов: Следует отметить следующие особенности…;

– в неоправданной избыточности в выражении одного смысла: Более лучшее положение; Самые высочайшие вершины.

П л е о н а з м (от греч. излишество) – многословие, вы-ражение одного и того же разными словами: каждая минута времени; своя автобиография; отступить назад.

Тавтология и плеоназм свидетельствуют о недостаточ-ной логической и языковой грамотности говорящего.

Ошибка 5: нарушение лексической сочетаемости. При употреблении слов в речи большое значение имеют правила сочетаемости, которые обусловлены так называе-мой валентностью слова, т. е. его способностью вступать в смысловые и грамматические связи с другими словами или словосочетаниями (например, можно ли сказать: цветастый слог романа. Оплатить за проезд, отзыв на статью и под.?).

Сочетаемость слова может быть очень широкой: чем больше у слова значений, тем богаче и многообразнее его окружение. Особенно это касается глаголов. Например: пи-сать ч т о – письмо, книгу, диктант, заявление; н а ч е м – на бумаге, на стене, на снегу, на доске; ч е м – карандашом, ручкой, мелом; к о м у – другу, президенту, читателям; о ч е м – о приезде, об успехах, о жизни, о себе; к а к – мелко, размашисто, неразборчиво, легко, неграмотно, витиевато, несвязно и т. д. Сочетаемость слова может быть и весьма ог-раниченной, узкой: например, зачинщик только скандала, драки, конфликта; прищурить только глаза.

В случае затруднения в смысловом или грамматическом сочетании слова нужно обратиться к толковому словарю, внимательно прочитать словарную статью, найти в ней со-ответствующее значение и сочетательные возможности данного слова, которые обычно указаны с помощью место-имений (кого – чего, с кем-л., кому-л. и т. п.), например:

221

7. Постоянный состав – нет притока новых членов на каждом занятии.

8. Изолированность – аудио- и видеозапись только с со-гласия членов группы.

9. Свободное пространство – возможность свободного передвижения участников, их расположения по кругу, объединения в микрогруппы по 3 – 5 человек, а также уединения.

Тренинг личностного роста

П р а в и л а р а б о т ы в г р у п п е

1. Доверительный стиль общения – предлагается единая форма обращения на «ты».

2. «Здесь и сейчас» – обсуждаем то, что происходит с на-ми в группе.

3. Персонификация высказываний: открыто выражаем свою позицию («Я считаю…», «Я думаю…»).

4. Искренность в общении: говорим то, что думаем. Если нет желания говорить искренне – молчим. Не обижа-емся на высказывания других членов группы, призна-тельны за искренность и откровенность.

5. Конфиденциальность – не выносим за пределы груп-пы то, что в ней происходит.

6. Определение сильных сторон личности – во время об-суждений стараемся подчеркнуть положительные ка-чества человека (каждому члену группы – как мини-мум одно доброе слово).

7. Недопустимость непосредственных оценок человека – оцениваем только его действия и поведение (не «Ты мне не нравишься», а «Мне не нравится твоя манера…»).

8. Максимум общения – во время занятия стремимся об-щаться со всеми членами группы, и особенно с теми, кого меньше всего знаем.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 33: 791.культура речевого поведения  практикум

220

через восприятие собственного внешнего облика (при-нимать свое тело таким, какое оно есть, развивать себя и свои возможности).

Основная цель – не заставлять, не ломать, не давить, а по-мочь преодолеть стереотипы, принять и полюбить себя, по-мочь научиться жить радостно и свободно в общении с ок-ружающими.

Ч л е н ы г р у п п ы :

– пользуются доверием других и сами доверяют им; – заботятся о других и сами могут рассчитывать на по-

мощь; – способствуют созданию психологического комфорта в

группе.

Принципы работы тренинговой группы 1. Диалогизация взаимодействия – равноправное меж-

личностное общение, взаимоуважение и полное дове-рие (недопустимость доминирования одного или не-скольких участников).

2. Постоянная обратная связь – непрерывное получение участником информации от других членов группы о результатах его действий, чтобы корректировать свое последующее поведение.

3. Самодиагностика – осознание и формулирование соб-ственных проблем (упражнения и процедуры, помо-гающие человеку познавать себя, дающие возмож-ность увидеть себя в разных ситуациях).

4. Оптимизация развития – ведущий должен стимулиро-вать саморазвитие участников, направляя их усилия в нужное русло.

5. Гармонизация интеллектуальной и эмоциональной сфер (групповые дискуссии в атмосфере уважения и откровенности).

6. Добровольность участия – во всем тренинге и в от-дельных упражнениях.

33

КОМАНДОВАТЬ … 2. чем. Быть командиром чего-л. Командовать полком. … 3. кем-чем, над кем-чем, и без доп. Разг. Приказывать, распоряжаться. … Не хочу, чтоб надо мной мужчины командовали … Словарь русского языка, т. II, с. 81.

В словарных статьях глаголов может быть указано перех., что означает «переходный глагол», т. е. управляющий суще-ствительным в в. п. без предлога, кроме того, о других «ва-лентностях» слова свидетельствуют приведенные примеры:

ОДЕТЬ … сов., перех. … 1. Облечь в какую-л. одежду. Одеть ребенка. … Нарядить кем-л. … Якова оденут чертом, лешим … 4. Разг. Покрыть, укрыть чем-л. … уложила и одела одеялом … Словарь русского языка, т. II, с. 591.

Из анализа примеров следует, что у этого глагола нет сочетания одеть что-л. на кого-л., следовательно, такая сочетаемость, распространенная в речи, является непра-вильной (надеть что-л. на кого-л.).

Существует и специальный «Словарь сочетаемости слов русского языка» под редакцией П. Н. Денисова и В. В. Морковкина, но в нем приведено лишь 2500 слов. Наиболее затруднительные случаи сочетаемости общеупотребитель-ных слов даются обычно в словарях и справочниках по куль-туре речи (например, в словарях «Трудности русского языка: Словарь-справочник журналиста» или «Трудности слово-употребления и варианты норм русского литературного язы-ка» – см. список рекомендуемых словарей в конце пособия).

Ошибка 6: искажение фразеологизма. Ф р а з е о л о -г и з м ы – это устойчивые воспроизводимые выражения, обладающие целостным значением: семь пятниц на неделе, без царя в голове, поминай как звали, за тридевять земель и под. Они обладают образностью и эмоциональной вырази-тельностью и характеризуют уровень речевой культуры го-ворящего. Однако в речи иногда наблюдается изменение со-става фразеологизма, ведущее к нарушению смысла: напри-мер, замена грамматической формы (скрепя сердцем вместо

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 34: 791.культура речевого поведения  практикум

34

скрепя сердце), объединение фразеологизмов на основе их сходства – смыслового или структурного (вертеться под но-гами и быть под руками – вертеться под руками; ждать у мо-ря погоды и искать ветра в поле – ждать ветра в поле и под.). Такие контаминации (объединения) нередки в речи людей, склонных к языковой игре, и могут быть допустимы в разго-ворной речи. Однако в официальных ситуациях устного и письменного общения таких вольностей следует избегать.

Состав фразеологизма, его значение и стилистическую характеристику можно уточнить в толковом словаре (на-пример, к глаголу ЛЕЖАТЬ даны следующие фразеологиз-мы: Лежать в основе чего см. основа. Лежать в развали-нах – быть разрушенным. Лежать на боку (или на печи) (прост.) – ничего не делать, лентяйничать. Лежать на пле-чах чьих или у кого см. плечо. Лежит на совести чьей или у кого см. совесть. Лежать под сукном – оставаться без вни-мания, находиться без движения (о заявлении, деловой бума-ге, просьбе). Лежать при смерти см. смерть. Плохо лежит что – о том, что легко можно украсть, присвоить. Душа (или сердце) не лежит к кому-чему – о нерасположении к кому-л., о нежелании чем-л. заниматься Словарь русского языка, т. II, с. 171-172.) Но лучше воспользоваться специальным фразео-логическим словарем, например: Мелерович А. М., Мокиен-ко В. М. Фразеологизмы в русской речи: словарь; Бирих А. К., Мокиенко В. М., Степанова Л. И. Словарь русской фра-зеологии: Историко-этимологический справочник (вы-ходные данные этих и указанных ниже лексикографических источников см. в списке рекомендуемых словарей).

Контаминации (объединение двух выражений) могут наблюдаться и в к р ы л а т ы х с л о в а х – цитатах из литера-турных произведений или изречениях исторических лиц, политических и общественных деятелей (например: яблоко раздора и камень преткновения – камень раздора). Многие крылатые выражения восходят к Библии, поэтому их назы-вают б и б л е и з м а м и (блудный сын, манна небесная, злоба дня, козел отпущения, ложь во спасение, умывать руки и др.).

219

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

СОЦИАЛЬНО-ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ТРЕНИНГИ, РАЗВИВАЮЩИЕ НАВЫКИ ОБЩЕНИЯ

Прутченков А. С. Трудное восхождение к себе:

методические разработки и сценарии занятий социально-психологических тренингов. – М.: Российское

педагогическое агентство, 1995. – 140 с. Компетентность в общении стала одной из главных со-

ставляющих высокого профессионального уровня (менедже-ры, работники сферы обслуживания и т. д.). Однако многие из нас испытывают трудности в установлении контакта даже с одним человеком, не говоря уже о многолюдной аудитории.

Чтобы помочь людям разобраться в себе, преодолеть свои страхи и неуверенность, предлагаем такую форму дея-тельности, как тренинг.

Тренинг – это форма специально организованного обще-ния, в ходе которого решаются вопросы развития личности, формирования коммуникативных навыков, оказания психоло-гической помощи и поддержки. Тренинг позволяет снимать стереотипы и решать личностные проблемы участников.

В работе тренинговой группы реализуются 5 направле-ний самовосприятия личности:

через соотнесение себя с другим (взгляд на себя как бы со стороны);

через восприятие себя другими (механизм «обратной связи»: что думают обо мне? какие чувства испытыва-ют от общения со мной?);

через результаты собственной деятельности (насколь-ко значимо то, что я сделал?);

через наблюдение собственных внутренних состояний (осмысление и анализ своих переживаний, ощущений, мыслей);

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 35: 791.культура речевого поведения  практикум

218

14. Резниченко, И. Л. Словарь ударений русского языка Текст /И. Л. Резниченко. – М., 2004.

15. Русский орфографический словарь РАН Текст / под ред. В. В. Лопатина. – 2-е изд. – М., 2005.

16. Скворцов, Л. И. Культура русской речи : Словарь-справочник Текст : учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / Л. И. Скворцов. – 3-е изд., стер. – М.: Академия, 2008.

17. Словарь пермских говоров Текст : вып. 1/ ред. А. Н. Бо-рисова, К. Н. Прокошева. – Пермь: Книжный мир, 2000.

18. Словарь пермских говоров Текст – Вып. 2 / ред. А. Н. Борисова, К. Н. Прокошева. – Пермь : Книжный мир, 2002.

19. Словарь русского языка Текст – В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; под ред. А. П. Евгеньевой. – 3-е изд., сте-реотип. – М.: Русский язык, 1985 – 1988.

20. Словарь синонимов русского языка Текст – Спра-вочное пособие / Ред. А. П. Евгеньева. – Л.: Наука, Ле-нинградское отделение. – 1975.

21. Словарь сочетаемости слов русского языка Текст – Ок. 2500 словар. статей / Ин-т рус. яз. им. А. С. Пуш-кина; Под ред. П. Н. Денисова, В. В. Морковкина. – 2-е изд., испр. – М.: Рус. яз., 1983.

22. Стилистический энциклопедический словарь русско-го языка Текст / Под ред. М. Н. Кожиной. – М.: Флин-та: Наука, 2003.

23. Толковый словарь русского языка конца XX. Языко-вые изменения Текст / Под ред. Г. Н. Скляревской. – СП.: Фолио-Пресс, 1998.

35

Уточнить значение крылатого выражения, узнать историю происхождения можно в справочниках крылатых слов и вы-ражений: Ашукин Н. С., Ашукина М. Г. Крылатые слова; Берков В. П., Мокиенко В. М., Шулежкова С. Г. Большой словарь крылатых слов русского языка. Приведем приме-ры из словаря Ашукиных:

Блоху подковать Выражение это в значении: проявить необыкновенную

выдумку в каком-нибудь деле, уменье, тонкое мастерство – получило крылатость после появления рассказа Н. С. Леско-ва «Левша» (1881), который создан на основе народной при-баутки: «Англичане из стали блоху сделали, а наши туляки ее подковали да им назад отослали» Ашукины, с. 56.

Молодым везде у нас дорога Цитата из «Песни о Родине» в кинофильме «Цирк»

(1936), текст В. И. Лебедева-Кумача, музыка И. О. Дунаевско-го Ашукины, с. 386.

УПРАЖНЕНИЯ

Упражнение 22. Составьте по несколько словосочетаний (глагол + существительное, существительное + прила-гательное, существительное + существительное) с ка-ждым из следующих слов.

Роль, значение, внимание, интерес, решение, приговор, упрек, требование, пари, победа, беседа, поражение, волнение, возмущение, ущерб, дискуссия, референдум. Примерный образец: власть 1) захватить ~, передать ~, употребить, применить ~, критиковать ~, поддерживать ~, выступать против власти, быть в оппозиции к власти и т. п.; 2) исполнительная ~, законодательная ~, федеральная ~, ре-гиональная ~, ~ народа, ~ олигархов, ~ факта, ~ эмоций и под.

Упражнение 23. Пользуясь толковым словарем и словарем иностранных слов, определите, правильно ли Вы по-нимаете значения следующих лексем:

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 36: 791.культура речевого поведения  практикум

36

А) семинарист, бурсак, юнкер, рабфаковец, октябре-нок, пионер, комсомолец, большевик, меньшевик;

Б) зять, невестка, сноха, теща, тесть, свекор, свек-ровь, шурин, деверь, золовка, свояченица;

В) чело, вежды, ланиты, зеница, уста, десница, перст, выя, длань, голень, щиколотка, запястье;

Г) проницательный, мнительный, снисходительный, великодушный, привередливый, щепетильный, тщеславный;

Д) референт, олигарх, спонсор, меценат, гастарбай-тер, промоутер, эмигрант, иммигрант;

Е) толерантность, тенденциозность, лояльность, де-градация, вандализм.

Упражнение 24. Составьте словосочетания из данных паро-нимов и слов, помещенных в скобках.

Плата / оплата (перевода, за квартиру, за проезд, векселя, счета, за страх, за предательство); тяжкий / тяжелый (думы, жизнь, мешок); одеть / надеть (перчатки, куклу, пальто, ре-бенка, платье, невесту к венцу, сыну ботинки, пиджак); жи-лищный / жилой (дом, условия, кооперация, фонд, половина, помещение, массив, здание); логический / логичный (вопрос, шаг, довод, ошибка, суждение, человек); масленый / масля-ный (блин, насос, глазки, краски, лицо, пятно); нетерпимый / нестерпимый (жара, жизнь, условия, мороз, боль, положение, по своему нраву); исполнительный /исполнительский (ма-нера певца, человек, мастерство, óрган).

Упражнение 25. Составьте словосочетания с каждым из слов-паронимов.

Главный / заглавный; эффективный / эффектный; або-нент / абонемент; роспись / подпись; невежа / невежда; садить / сажать; весить /вешать; горделивый / гордый; особый / особенный; представить / предоставить; го-дичный / годовой / годовалый; закончить / окончить; дипломант / дипломат / дипломник; командированный

217

Список рекомендуемых словарей 1. Ахманова, О. С. Словарь омонимов русского языка

Текст / О. С. Ахманова. – М., 1974. 2. Ашукин, Н. С. Крылатые слова. Литературные цитаты.

Образные выражения Текст / Н. С. Ашукин, М. Г. Ашукина; под ред. В. П. Вомперского; ил. А. Б. Марке-вича. – М. : Правда, 1986.

3. Бельчиков, Ю. А. Словарь паронимов современного русского языка Текст / Ю. А. Бельчиков, М. С. Паню-шева. – М., 1994.

4. Берков, В. П. Большой словарь крылатых слов русского языка Текст /В. П. Берков, В. М. Мокиенко, С. Г. Шу-лежкова. – М., 2000.

5. Бирих, А. К. Словарь русской фразеологии Текст : ис-торико-этимологический справочник /А. К. Бирих, В. М. Мокиенко, Л. И. Степанова. – СПб., 1994.

6. Горбачевич, К. С. Словарь трудностей современного русского языка Текст /К. С. Горбачевич. – СПб., 2003.

7. Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка Текст ; В 4 т. – / В. И. Даль. – М.: Рус. яз., 1981–1982.

8. Иванова, Т. Ф. Новый орфоэпический словарь русского языка: произношение, ударение, грамматические формы Текст /Т. Ф. Иванова. – М., 2004.

9. Крысин, Л. П. Толковый словарь иноязычных слов Текст / Л. П. Крысин. – 5-е изд., стереотип. – М.: Рус. яз., 2003.

10. Мелерович, А. М. Фразеологизмы в русской речи Текст : словарь /А. М. Мелерович, В. М. Мокиенко. – М., 1977.

11. Мокиенко, В. М. Большой словарь русского жаргона Текст /В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. – СПб., 2000.

12. Новый орфографический словарь-справочник русско-го языка Текст / под ред. В. В. Бурцевой. – М., 2001.

13. Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка Текст /С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. – М., 1997.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 37: 791.культура речевого поведения  практикум

216

тов н/Д. : Феникс, 2009. – 472 с. 12. Риторика Текст : учебник /З. С. Смелкова, Н. А. Иппо-

литова, Т. А. Ладыженская и др. ; под ред. Н. А. Иппо-литовой. – М.: ТК Велби ; Проспект, 2008. – 448 с.

13. Розенталь, Д. Э. Практическая стилистика русского языка Текст : учеб. для вузов по спец. «Журнали-стика» / Д. Э. Розенталь. – 5-е изд., испр. и доп. – М.: Высш. шк., 1987. – 399 с.

15. Русский язык и культура речи Текст : учеб. для ву-зов / А. И. Дунаев, М. Я. Дымарский, А. Ю Кожевников и др.; под ред. В. Д. Черняк. – М.: Высш. шк.; С.-Пб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2003. – 509 с.

16. Скворцов, Л. И. Культура русской речи : Словарь-справочник Текст : учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / Л. И. Скворцов. – 3-е изд, стер. – М.: Академия, 2008.

17. Словарь русского языка Текст. – В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; под ред. А. П. Евгеньевой. – 3-е изд., сте-реотип. – М.: Русский язык, 1985 – 1988.

18. Словарь синонимов русского языка Текст – Спра-вочное пособие / Ред. А. П. Евгеньева. – Л.: Наука, Ле-нинградское отделение. – 1975.

19. Справочник личных имен народов РСФСР Текст. – М., 1979.

20. Харченко, В. К. О языке, достойном человека Текст : учеб. пособие : материалы для самостоятельной ра-боты по курсу «Русский язык и культура речи» / В. К. Харченко. – М.: Флинта : Наука, 2010. – 160 с.

37

/ командировочный; факт / фактор; цветастый / цвети-стый / цветовой / цветной / цветочный.

Упражнение 26. Пользуясь словарем паронимов или толко-вым словарем, подберите паронимы к следующим сло-вам, составьте с ними словосочетания или предложе-ния (например: адресат выбыл – адресант неправиль-но указал адрес).

Воинский, сытный, дерзать, смертный, техничный, ого-ворить, трагичный, доверительный, желёзка, завешан-ный, довольство, себялюбие.

Упражнение 27. Какие речевые ошибки допущены в словосо-четаниях группы А) и группы Б)? Исправьте ошибки и проверьте свой вариант по справочной литературе:

А) демонстративный материал, методологическая литература, развод кроликов, оплатить за проезд, одеть шляпу, сельский расклад жизни, водяные растения, выразить признание;

Б) мемориальный памятник, ностальгия по родине, свободная вакансия, опытный ветеран, памятный сувенир, в ноябре месяце, подпись на своем авто-портрете, сняться в анфас, хронометраж времени.

Упражнение 28. Выпишите из толкового словаря или слова-ря иностранных слов значения существительных ин-цидент и прецедент. Составьте с каждым из них по несколько словосочетаний.

Упражнение 29. Составьте предложения со следующими за-имствованными словами.

Абориген, альтруист, аксиома, альтернатива, брифинг, дилемма, дилетант, иллюзия, меломан, нонсенс, пара-докс, фиаско, экспромт.

Упражнение 30. К данным определениям понятия найдите соответствующее слово из приведенного ниже списка.

Союз на основе договорных обязательств; проверка ве-дения бухгалтерского учета на предприятиях и в учреж-

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 38: 791.культура речевого поведения  практикум

38

дениях с точки зрения его достоверности; мошенничест-во; прямой товарообмен между контрагентами; инфор-мационное совещание представителей прессы, на кото-ром уполномоченными излагается официальная пози-ция; незанятая должность; письменное долговое обяза-тельство; поручитель; представитель (выбранный или назначенный); вклады в банки на хранение; проектно-художественная деятельность; необходимость выбора из двух возможностей; лицо или фирма, занимающаяся пе-репродажей; целенаправленно сформированный образ; нововведение; клевета; происшествие, недоразумение; приспособленчество; подкуп должностных лиц; закон-ный; бессмыслица; тоска по родине; не защищенные ох-ранными документами знания или опыт научно-технического или другого характера; уровень популяр-ности; репутация; средства, запасы, возможности; чрез-вычайные, непредвиденные обстоятельства, освобож-дающие от исполнения обязательств по договору; рас-ширение сферы влияния; неуспех, провал; практика ока-зания давления на законодателей, чиновников со сторо-ны каких-либо организаций. Форс-мажор, ноу-хау, альянс, бартер, имидж, нонсенс, аудит, фиаско, рейтинг, депозиты, инсинуация, афера, коррупция, лоббизм, ресурсы, дизайн, инцидент, дилемма, реноме, экспан-сия, дилер, ностальгия, инновация, гарант, вакансия, деле-гат, брифинг, вексель, конформизм, легитимный.

Упражнение 31. Подберите к иноязычным по происхожде-нию словам русские синонимы.

Антагонизм, дискутировать, катаклизм, клише, ксено-фобия, паритет, плагиат, раритет, тандем, толерант-ность, феминизм, фобия, харизма, цейтнот.

Упражнение 32. Уточните по словарю иностранных слов зна-чения приведенных ниже существительных и прилага-тельных. Какие качества человека они обозначают?

215

Список использованной литературы

1. Ахманова, О. С. Словарь омонимов русского языка Текст / О. С. Ахманова. – М., 1974.

2. Ашукин, Н. С. Крылатые слова. Литературные цитаты. Образные выражения Текст / Н. С. Ашукин, М. Г. Ашукина.; под ред. В. П. Вомперского; ил. А. Б. Марке-вича – М.: Правда, 1986.

3. Барышникова, Е. Н. Речевая культура молодого спе-циалиста Текст : учеб. пособие / Е. Н. Барышникова, Е. В. Клепач, Н. А. Красс. – М.: Флинта : Наука, 2008. – 224 с.

4. Вердербер, Р. Психология общения Текст / Р. Вердер-бер, К. Вердербер. – СПб.: ПРАЙМ-ЕВРОЗНАК, 2003.

5. Гойхман, О. Я. Речевая коммуникация Текст : учебник / О. Я. Гойхман, Т. М. Надеина. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: ИНФРА-М, 2007. – 272 с.

6. Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка Текст ; в 4-х томах / В. И. Даль. – М.: Рус. яз., 1981–1982.

7. Игры – обучение, тренинг, досуг… Текст. В 4-х книгах, / Под ред. В. В. Петрусинского. – М.: Новая школа, 1994. – 368 с.

8. Крысин, Л. П. Толковый словарь иноязычных слов Текст – 5-е изд., стереотип. / Л. П. Крысин. – М.: Рус. яз., 2003.

9. Литвак, М. Е. Если хочешь быть счастливым Текст : учебное пособие по психотерапии и психологии об-щения / М. Е. Литвак. – Изд. 15-е. – Ростов н/Д.: Фе-никс, 2008. – 603, [1] с. – (Психологические этюды).

10. Надибаидзе, О. Ш. Речевая компетенция говорящего Текст : учеб. пособие / О. Ш. Надибаидзе. – М.: Флин-та : Наука, 2009. – 192 с.

11. Поповская, Л. В. Русский язык и культура речи : осно-вы культуры речевой деятельности Текст : практи-кум / под ред. Л. В. Поповской, О. В. Лисоченко. – Рос-

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 39: 791.культура речевого поведения  практикум

214

Список ссылок

Ахманова О. С. Словарь омонимов русского языка. М., 1974.

Ашукин Н. С., Ашукина М. Г. Крылатые слова. Литера-турные цитаты. Образные выражения. М.: Правда, 1986.

Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. М.: Рус. яз., 1981 – 1982. Т. I – IV.

Крысин Л. П. Толковый словарь иноязычных слов. М.: Рус. яз., 2003.

Розенталь Д. Э. Практическая стилистика русского язы-ка. М.: Высш. шк., 1987.

Скворцов Л. И. Культура русской речи: Словарь-справочник. М.: Академия, 2008.

Словарь русского языка. М.: Рус. яз., 1985 – 1988. Т. I – IV.

Словарь синонимов русского языка / ред. А. П. Евгень-ева. Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1975.

Справочник личных имён народов РСФСР. М., 1979.

39

А) альфонс, аскет, вандал, волонтер, камикадзе, космо-полит, ловелас, маргинал, мачо, меломан, мизантроп, неофит, нувориш, ретроград, сибарит, филантроп;

Б) брутальный, импозантный, инфантильный, компе-тентный, лояльный, меркантильный, одиозный, респектабельный, фамильярный, экстравагантный.

Упражнение 33. Подберите к иноязычным по происхожде-нию словам русские синонимы.

Виртуальный, конфиденциальный, лаконичный, мен-тальный, приватный, спорадический, тривиальный, фа-тальный, фешенебельный, эксклюзивный.

Упражнение 34. Назовите слова-омонимы по их значениям, данным ниже, и составьте с каждым предложение.

А… / а… (ценная бумага или действие для достижения какой-то цели); б… / б… / б… (хвойный лес, или химический элемент, или сверло); г… / г… (дерево и его плод или драгоценный камень); л… / л… (порода собак или вид мягкой кожи); н… / н… (часть речи или группа народных говоров); т… / т… / т… (этап игры, или путешествие, или дикий бык).

Упражнение 35. Используя фразеологический словарь, опре-делите стилистическую окраску фразеологизмов (книжная, нейтральная, разговорная, просторечная). Что означает каждый из приведенных оборотов?

Альфа и омега, с жиру бесится, петь дифирамбы, как из-за угла мешком прибитый, владеть собой, нос не дорос, властитель дум, драть глотку, вавилонское столпотво-рение, губа не дура, как аршин проглотил, в костюме адама, заговаривать зубы, вводить в заблуждение, пока-зать кузькину мать, катиться по наклонной плоскости.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 40: 791.культура речевого поведения  практикум

40

Упражнение 36. Дополните фразеологизм недостающим ком-понентом и поясните, что означает каждое выражение.

Ахиллесова ..., … слова на ветер, … идет кругом, держать нос по …, за словом в …, загребать жар …, … сажень в плечах, … щи хлебать, между молотом и …, переливать из … в …, положа руку на …, … под одну гребенку, принимать за … монету, умывать …, типун тебе на …, час от часу …, язык без …, … как бритва, иудин …, не сотвори себе …, заговаривать …, … отпущения, да … меня чаша сия, с больной … на здоровую, … не с той ноги, без сучка, без…, ждать у моря …, как с … вода.

Упражнение 37. Определите автора каждого крылатого вы-ражения, уточняя информацию по «Словарю крыла-тых слов».

Есть еще порох в пороховницах; Человек – это звучит гордо!; Счастливые часов не наблюдают; Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь!; И дым отечества нам сладок и приятен; Герой не моего романа; А ларчик просто открывался; Слона-то я и не приметил; А Васька слушает да ест; А воз и ныне там; Вот приедет барин – барин нас рассудит; Смотри (Зри) в корень; А счастье было так возможно, так близко…; Чем меньше женщину мы любим, тем легче нравимся мы ей; Любви все возрасты покорны; Что день грядущий мне готовит?; Как бы чего не вышло.

Упражнение 38. Какое значение имеют следующие выраже-ния, восходящие к библейским мифам? При затрудне-ниях в определении значения обращайтесь к справоч-ным изданиям.

213

(см. Критерии оценки речи). Для оценки выступлений выбира-ется жюри из 3 человек (или речь оценивают все слушатели).

Игровое задание «Летопись факультета» Каждый участник готовит выступление об одном чело-

веке – преподавателе, сотруднике или студенте, который, с их точки зрения, достоин занесения в книгу истории фа-культета. Выступления должны быть содержательны (необ-ходимо заранее собрать нужный фактический материал), корректны, выразительны и интересны по форме. Оценку выступления дает жюри, выбранное из состава играющих.

Игровое задание «Звезда экрана» Каждый участник готовит «телесюжет» о каком-либо

факте, событии, группе, отдельном человеке, связанном с институтом, студенческой жизнью, образованием вообще. Форма подачи (жанр) может быть различной: информаци-онное сообщение для новостей, репортаж с места событий, интервью, реклама и т. д. Оценку выступления дает жюри, выбранное из состава играющих.

Игровое задание «Дискуссионный клуб» Группа делится на две команды, выбирает ведущего и

обсуждает проблему с двух противоположных позиций. Можно выдвинуть по одному выступающему от каждой ко-манды, но другие игроки тоже участвуют в защите позиции своей команды. Темы для дискуссий могут быть самые раз-ные: «Жизнь в маленьком городе не может быть полноцен-ной», «ЕГЭ разрушает наше образование», «Русский литера-турный язык – «скорее, жив» или «скорее, мертв»?» и под.

Выступающие должны построить убеждающую речь, ил-люстрируя ее фактами и выстраивая систему аргументации.

Игровое задание «Рекламное агентство» Группа делится на несколько команд – по количеству

агентств, рекламирующих разный «продукт»: образователь-ные услуги, досуговые мероприятия, товары и т. д. Жюри из 3-х человек оценивает качество письменной формы и устной подачи рекламных текстов.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 41: 791.культура речевого поведения  практикум

212

Упражнение 168. Подготовьте несколько видов в с т у п л е -н и я к речи на выбранную тему (см. пункт 2. Подго-товка вступления).

Упражнение 169. Подготовьте несколько видов з а к л ю ч е -н и я к речи на выбранную тему (см. пункт 3. Подго-товка заключения).

Упражнение 170. Подготовьте полностью выступление по выбранной Вами теме и представьте его в устной фор-ме слушателям – студентам вашей группы. Познакомь-тесь с критериями оценки речи и будьте готовы вы-слушать замечания и пожелания Ваших слушателей.

ИГРОВЫЕ ЗАДАНИЯ

Игровое задание «Молодежный парламент» Из участников игры выбирают председателя заседания,

одного докладчика и одного – двух содокладчиков, которые готовят основное и сопутствующие выступления по одной проблеме (например, «Что нужно сделать, чтобы молодежь не уезжала из нашего города?» или «Что мы хотим и можем изменить в окружающей нас среде» и под.). Основному вы-ступающему дается 10 минут для его речи, содокладчикам – по 3 – 5 минут. Обсуждение проблемы ведет председатель. Остальные участники должны задавать вопросы и участво-вать в обсуждении. Завершить обсуждение нужно приняти-ем решений на основе сделанных докладов и высказанных в обсуждении предложений.

Игровое задание «Мастер устного рассказа» Все участники рассказывают по очереди историю из своей

жизни (например, «Самый яркий эпизод прошлого года», «Со-бытие в моей жизни, которое я никогда не забуду», «Самая смешная история, приключившаяся со мной», «Чудеса случа-ются» и под.). Выступление каждого участника должно соот-ветствовать всем требованиям к публичному выступлению

41

Блудный сын, бросать камень (бросать камнем в кого-то), вавилонское столпотворение, всякой твари по паре, глас вопиющего в пустыне, да минует меня чаша сия, золотой телец, иудин поцелуй, козел отпущения, манна небесная, не сотвори себе кумира, нести свой крест, содом и гомор-ра, соль земли, хлеб насущный, во многой мудрости (во многом знании) много печали.

Упражнение 39. Ознакомьтесь с иностранными выражения-ми, встречающимися в русской речи и литературе. Ка-кие из них Вам известны? Используете ли Вы их в уст-ной или письменной речи? Обратите внимание на про-изношение и ударение.

Alma mater (лат. áльма мáтэр – мать-кормилица). О названии высшей школы, которую окончил;

alter ego (лат. áльтэр эго – другой я). О ближайшем дру-ге и единомышленнике;

bon ton (фр. бон тон – хороший тон). Умение держать себя, хороший вкус;

mauvais ton (фр. мовэ тон – дурной тон). Незнание хо-роших манер, плохой вкус;

carte blanche (фр. карт блáнш – чистый лист). Полная свобода действий;

cherchez la femme (фр. шэршэ ля фáм – ищите женщи-ну). Все начинается с женщины, все дело в женщине;

comme il faut (фр. ком иль фó – как следует). Сообразно приличиям;

de facto (лат. дэ фáкто – фактически, на деле); de jure (лат. дэ юре – по праву). юридически, на бумаге; finita la cоmmedia (ит. финита ля коммэдиа – комедия

(представление) окончена); in vino veritas (лат. ин вино вэритас – истина в вине).

т. е. пьяный выбалтывает правду; memento mori (лат. мэмэнто мори – помни о смерти).

напоминание о кратковременности жизни; nota bene (NB) (лат. нота бэнэ – заметь хорошенько).

Отметку NB делают на полях книги или документа;

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 42: 791.культура речевого поведения  практикум

42

Notre-Dame (фр. нотр-дáм – Богоматерь, Богородица); persona grata (лат. пэрсона грáта – приятная, жела-

тельная особа); post scriptum (PS) (лат. пост скриптум – после написан-

ного). Приписка к письму; terra incognita (лат. тэрра инкогнита – неизведанная

земля). Незнакомая область деятельности; tete-a-tete (фр. тэт-а-тэт – голова к голове). Беседа на-

едине; vis-à-vis (фр. визави – друг против друга). О собеседнике.

Упражнение 40. Выпишите в отдельный блокнот не менее 30-ти незнакомых для Вас слов, определите по слова-рям их значение, составьте с каждым из этих слов по несколько словосочетаний или небольших предложе-ний. Познакомьтесь с аналогичными записями своих сокурсников и дополните свой список заинтересовав-шими вас словами.

Упражнение 41. Выпишите в свой блокнот в течение семест-ра не менее 20 понравившихся Вам афоризмов, выска-зываний, указывая авторство или источник. Подго-товьте для занятия небольшое сообщение о том, в ка-ких случаях уместно использовать то или иное из за-писанных Вами высказываний.

Упражнение 42. Для развития языкового чутья и внимания к окружающей Вас речи попробуйте «коллекциониро-вать» слова и выражения, записывая на выбор: а) дет-скую речь; б) молодежный сленг; в) типичные слова и выражения из речи ваших родственников и знакомых; г) профессиональную речь (ваших родителей, старших родственников); д) речь высокообразованных и высо-кокультурных людей. Повседневная речь, благодаря словотворчеству окружающих нас людей, заслуживает большого внимания и фиксации.

211

рия жизни моего деда (прадеда)»; «Портрет моей мамы (бабушки)»; «Мой отец» (или предложите свою тему).

Упражнение 164. Определите цель, главный тезис и сплани-руйте основную часть публичных выступлений в раз-ных жанрах по выбранной Вами теме:

и н ф о р м а ц и о н н о е : «Мой город», «Туристические маршруты нашего края», «Наш факультет»;

р е к л а м н о е : «Наш вуз», «Любимый учебный предмет», «Лучший фильм года», «Филологический бал»;

р а з в л е к а т е л ь н о е : «Случай из моей школьной жиз-ни», «Случай в походе (на рыбалке, охоте, сплаве и т. п.)»; «Смешной случай»; «Нарочно не придумаешь…»;

п р о т о к о л ь н о - э т и к е т н о е : «Поздравление с юби-леем»; «Приветственное слово на вечере встречи выпускни-ков»; «Заключительное слово при закрытии научной сту-денческой конференции»;

у б е ж д а ю щ е е : «Если ты на пути не встретил препятст-вий, значит ты не состоялся (японская мудрость)», «Тот, кто не имеет интереса к тому, с кем общается, может спать спокойно: общаться он не научится никогда (В. Л. Леви)»; «Ключ к окру-жающим меня лежит во мне самом (Сент-Экзюпери)».

Упражнение 165. Сформулируйте основные положения (мысли, идеи), которые будут составлять основную часть выступления на выбранную Вами тему (см. пре-дыдущее упражнение).

Упражнение 166. Изложите одно и то же содержание речи на выбранную Вами тему (см. упр. 164), используя разные способы подачи материала: тематический, хронологи-ческий, логический.

Упражнение 167. Напишите полностью текст о с н о в н о й ч а с т и выступления на выбранную тему (см. упр. 164), введя необходимые «переходы» – фразы, помо-гающие слушателям воспринимать структуру Вашей речи или активизирующие внимание слушателей.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 43: 791.культура речевого поведения  практикум

210

Критерии оценки речи

1. Была ли конкретно и ясно сформулирована цель вы-ступления?

2. Удалось ли выступающему завоевать доверие к себе как владеющему предметом выступления?

3. Обоснована ли новизна предлагаемой информации? 4. Продемонстрировал ли выступающий актуальность

информации? 5. Использован ли творческий подход в структурирова-

нии и подаче информации? 6. Были ли выделены наиболее важные моменты речи? 7. Были ли эффективными вступление и заключение? 8. Была ли речь ясной и образной, яркой? 9. Говорил ли выступающий с энтузиазмом? 10. Был ли установлен зрительный контакт с аудитори-

ей? Общая оценка невербального поведения. 11. Есть ли замечания по технике речи: темп, громкость,

дикция, интонирование? 12. Речевые и стилистические погрешности.

УПРАЖНЕНИЯ

Упражнение 161. Составьте небольшое информационное сооб-щение о Вашем учебном заведении и продемонстрируй-те, как изменится его подача (и, возможно, содержание) в зависимости от разных характеристик слушателей (воз-раст, образование, пол и т. д. – см. раздел «Оценка ауди-тории, или Что нужно знать о слушателях»).

Упражнение 162. Подберите фактический материал к ин-формационному выступлению на тему «Главные дос-топримечательности моего города», укажите источни-ки подобранного материала.

Упражнение 163. Определите цель, главный тезис и спланируйте основную часть информационного выступления на одну из следующих тем «История моего рода (семьи)»; «Исто-

43

СЛОВАРЬ-МИНИМУМ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ

АльтруИст (фр. другой). Человек, готовый бескорыстно действовать на пользу другим.

АнахронИзм (гр. обратно, назад+время). Пережиток старины; нарушение хронологической точности ошибочным отнесением событий одной эпохи к другой.

Блеф (англ. обман). Выдумка, введение в заблуждение. БомОнд (фр. высший свет). Высший свет, высшие круги

общества; известные в определенных кругах люди (напри-мер, литературный бомонд).

ГамбИт (фр. дать подножку). Начало шахматной пар-тии, в которой жертвуют фигуру или пешку ради получения активной позиции, а также в переносном значении.

ДиАспора (гр. рассеяние). Пребывание значительной части народа вне страны его проживания.

Имидж (англ. образ). Созданная репутация, образ. КатаклИзм (гр. наводнение, потоп). Разрушительный

переворот, катастрофа. КонфиденциАльный (лат. доверие). Доверительный, не

подлежащий огласке, секретный. КонформИст (англ. согласный). Человек, легко приспо-

сабливающийся, пассивно принимающий порядок вещей. КсенофОбия (гр. чужой+страх). Неприязнь ко всему

иностранному, к иностранцам. ЛегитИмный (лат. законный). Законный, на законных

основаниях. ЛоЯльный (англ., фр. верный). Держащийся в границах

законности; человек, относящийся к чему-либо корректно, благожелательно.

МаксималИзм (лат. наибольшее). Чрезмерность, край-ность в каких-либо требованиях, взглядах.

МаргинАл (лат. находящийся на краю). Тот, кто находит-ся вне своей социальной группы, изгой. МаргинАльный. По-бочный, неосновной.

МенталитЕт (от лат. ум, мышление). Образ, способ мышления, мировосприятия.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 44: 791.культура речевого поведения  практикум

44

МентАльный (от лат. ум, мышление). То, что относится к сознанию, психической стороне, умственным способно-стям человека.

МеркантИльный (фр. торговец). Коммерческий, торга-шеский, корыстный.

НовАция (лат. обновление). Что-то новое, только что во-шедшее в обиход; новшество.

НОу-хАу (англ. знаю как). Новые технологии. ОдиОзный (лат. противный). Неприятный, вызывающий

к себе отрицательное отношение. ПанегИрик (гр. праздничная речь). Торжественная, хва-

лебная речь. ПаритЕт (лат. равенство). Принцип равенства и равно-

правия сторон. ПАсквиль (лат. название торса древнеримской статуи,

откопанного в 1501 г. и служившего в Риме для вывешивания сатирических стихов). Произведение оскорбительного, кле-ветнического характера, содержащее резкие, грубые, изда-тельские нападки.

ПацифИзм (лат. умиротворяющий). Мировоззрение, осуждающее всякие войны.

ПерпЕтуум-мОбиле (лат. вечно движущееся). Вечный двигатель.

ПлагиАт (лат. похищенный). Присвоение чужого автор-ства, выдача чужого произведения или изобретения за соб-ственное.

ПреАмбула (лат. идущий впереди). Вводная часть кон-ституции, законодательного акта, договора, содержащая указания на обстоятельства, послужившие поводом к изда-нию этого акта, на его мотивы и цели.

ПрезУмпция (лат. предположение). Предположение, ос-нованное на вероятности; признание факта достоверным, пока не будет доказано обратное.

ПрерогатИва (лат. запрашивать первым). Исключи-тельное право, принадлежащее какому-либо государствен-ному органу или лицу.

209

3. Подготовка заключения

Заключение должно: быть не более 5% от объема речи; напомнить слушателям цель речи; подытожить сказанное.

В и д ы з а к л ю ч е н и й 1. Заключение-резюме (подвести итоги по основным

положениям). 2. Заключение в форме истории (или анекдота). 3. Заключение в форме призыва к действию (особенно

в убеждающих речах). 4. Заключение – эмоциональное воздействие (частот-

но в убеждающих речах).

4. Указание источников

В зависимости от цели и характера выступления источ-ники могут быть названы по ходу речи (например, авторст-во процитированных текстов; название литературного про-изведения или фильма, из которого взята приведенная в ре-чи история) или в специальной реферативной части высту-пления (если ваша речь предполагает изложение, например, истории изучения данного вопроса).

5. Составление плана речи

План помогает вам как во время репетиции речи, так и во время самого выступления.

1. Пункты и подпункты следует обозначать стандарт-ными символами, отражающими структуру текста (основные пункты: I. …II. и подпункты: А…. 1…. а).

2. Пункты и подпункты могут быть представлены за-конченными фразами.

3. Каждый пункт и подпункт должен содержать одну идею. 4. План должен быть кратким – не более 1/3 от всей речи.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 45: 791.культура речевого поведения  практикум

208

Вступление должно: быть соразмерным объему речи (от 5 до 10% от всего

выступления); привлечь внимание аудитории и определить содержа-

ние вашей речи; внушить доверие к материалу (следует обнаружить и

обосновать свою компетентность в данном вопросе); создать настроение, соответствующее содержанию ва-

шей речи; установить доброжелательную атмосферу (для этого

выступающий должен проявить свой положительный эмоциональный настрой, интерес к теме, доброжела-тельность к аудитории).

В и д ы в с т у п л е н и й

1. Неожиданное заявление (ошеломить аудиторию и

вытеснить из сознания все посторонние мысли «Са-мое главное достижение моей жизни – мой муж…» – так начала свое выступление на тему «Главное дос-тижение моей жизни» одна из слушательниц курсов по речевой коммуникации).

2. Риторический вопрос (не требует ответа от слушате-лей – «Что бы я назвал главными достижениями?. . . »).

3. История (случай из жизни, литературы, кино- или те-лефильмов и под.).

4. Апелляция к личному отношению аудитории («Скажите, как вы относитесь к…», «Что бы вы ска-зали, если бы вам предложили…»).

5. Цитата (интересная, наводящая на размышление, ло-гично соединенная с темой вашей речи).

6. Интригующее начало (Например: «Это обходится го-сударству в 116 млрд. в год. Из-за этого потеряно больше рабочих мест, чем во время кризиса. Это уно-сит 100 000 жизней в год. Это – алкоголизм »).

45

ПривАтный (лат. частный). Неофициальный, неслу-жебный.

ПрофанАция (лат. осквернение святыни). Искажение, непочтительное отношение к тому, что достойно уважения.

РаритЕт (лат. редкость). Редкость, ценная редкая вещь.

РАунд (англ. круг, цикл). Трехминутный промежуток времени, в продолжение которого происходит поединок боксеров; некоторый промежуток времени.

РАут (англ.). Торжественный, званый вечер, прием. РезОнный (от фр. довод). Весьма разумный, обоснованный. РеномЕ (фр. восхвалять). Репутация, установившееся

мнение о ком-либо. РефлЕксия (лат. отражение). Размышление, полное со-

мнений, противоречий, склонность анализировать собст-венные поступки.

СакраментАльный (лат. священный, святой). Ритуаль-ный, традиционный.

СантимЕнты (фр. чувство). Излишняя чувствитель-ность, проявляющаяся в словах, поступках.

СтАтус (лат. состояние дел). Положение, состояние. ТандЕм (англ.). Расположение однородных машин друг

за другом; перен.: единомышленники, те, кто занимается одним делом.

ТривиАльный (лат. обыкновенный). Лишенный свеже-сти, оригинальности, избитый.

ФавОр (лат. благосклонность). Благосклонность, распо-ложение; покровительство влиятельного лица.

ФенОмен (гр. являющееся). Редкое, необычное явление или выдающийся, исключительный человек.

ФилантрОп (гр. люблю человека). Благотворитель, че-ловеколюб.

ФОбия (гр. страх). Навязчивое состояние страха. ФолиАнт (лат. лист). Толстая книга большого формата.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 46: 791.культура речевого поведения  практикум

46

Грамматические нормы русского литературного языка

Грамматическими называют морфологические и син-таксические нормы русского литературного языка.

М о р ф о л о г и ч е с к и е нормы регламентируют упот-ребление форм разных частей речи и опираются на особен-ности образования и изменения форм слов: склонения именных частей речи – существительных, прилагательных, числительных и местоимений; спряжения глаголов, образо-вания причастий и деепричастий и т. д.

С и н т а к с и ч е с к и е нормы определяют правила по-строения словосочетаний и разного типа предложений – простых, осложненных и сложных. Синтаксические нормы в большой степени обусловлены лексическими (особенности сочетаемости слов) и морфологическими (правила употреб-ления форм слов) нормами.

Грамматические нормы отражены в грамматиках, посо-биях по культуре речи или практической стилистике, а так-же в некоторых словарях (см., например, в списке литерату-ры и в списке рекомендуемых словарей работы Л. И. Сквор-цова, Д. Э Розенталя или «Словарь трудностей современного русского языка» К. С. Горбачевича).

Морфологические нормы

1. Особенности употребления форм имен существительных

1. Имена существительные с основой на мягкий со-гласный и нулевым окончанием могут относиться к муж-скому и к женскому роду (лось, тюлень, окунь, лосось – м. р., а выпь, лань, мышь, моль – жен. р.; вексель, фонарь – м. р, а фа-соль, степь, дверь – ж. р.). Это касается и названий городов:

207

тический способ предполагал бы изложение с позиций при-оритетных ценностей (1 – образование, 2 – семья и дети, 3 – карьерный рост). Логический способ изложения помогал бы убедить слушателей в устанавливаемых взаимосвязях («По-скольку я всегда – и обучаясь, и работая, – стремилась стать хорошим специалистом, я и своим детям хочу обеспечить возможность получить качественное образование»).

4. Отбор и подача иллюстративного материала Это факты и мнения экспертов, личный опыт, статисти-

ка, примеры из жизни, расчеты, высказывания авторитет-ных лиц и т. п. Иллюстративный материал должен быть со-отнесен с каждым из основных положений.

5. Введение «переходов» в текст речи «Переходы» – это слова, сочетания слов или предложе-

ния, которые показывают связи между фразами или разде-лами выступления:

подытоживают сказанное ("Вначале мы рассмотрели

…, а теперь перейдем к …»); подводят к следующей идее («Обратимся к следую-

щему вопросу…»; «Продолжим характеристику свойств… и назовем второй признак…»);

подчеркивают структуру речи («Во-первых,… во-вторых,… и наконец, …»);

помогают запомнить информацию («Повторю еще раз самое главное…»; «Обобщим названные признаки…»);

активизируют внимание слушателей («Обратите вни-мание на…»; «Давайте вместе рассчитаем…»; «Как бы вы ответили на такой вопрос…»).

2. Подготовка вступления

Вступление устанавливает связь со слушателями, поэто-му следует подготовить 2–3 варианта и выбрать затем тот, который больше соответствует аудитории и цели вашей речи.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 47: 791.культура речевого поведения  практикум

206

ченное образование и не профессиональная карьера, а мои дети, их здоровье, их развитие, их образование». (Из выступления од-ной из слушательниц курсов по речевой коммуникации.)

2. Формулирование основных положений Это ключевые компоненты, или идеи, которые состав-

ляют главную часть вашей речи. Они должны быть написаны в форме развернутых

предложений. Они должны быть ясно сформулированы. Им лучше придать однотипную речевую форму. Они должны быть содержательны. Количество основных положений не должно быть

слишком велико (3 – 5); если их больше, то следует сходные положения сгруппировать в «подпункты», а пунктов оставить не более 3-х.

Например: 1. Еще учась в школе, я считала, что главное для человека – это качественное образование, поэтому все-гда училась хорошо и с удовольствием – и в школе, и в инсти-туте. 2. После окончания института я старалась профес-сионально и добросовестно выполнять свои обязанности, потому что всегда ценила в людях стремление стать хоро-шим специалистом. 3. После рождения детей я поняла, что для меня теперь главное – это мои дети: их здоровье, разви-тие и образование.

3. Определение наилучшего порядка изложения Три способа подачи материала: тематический: материал организуется по категориям

или разделяется по содержанию и излагается от общего к частному, от менее значимого к более значимому;

хронологический: в изложении сохраняется последо-вательность событий;

логический: размещение основных положений речи в та-кой последовательности, которая позволяет убедить аудито-рию поверить во что-то или поступить определенным образом.

Например, в указанном выше выступлении предпочти-телен хронологический порядок подачи материала. Тема-

47

так, Ярославль, Суздаль, Путивль – м. р., а Пермь – ж. р. В слу-чае затруднения следует обращаться к словарям.

Запомнить: шампунь, толь, тюль мужского рода! 2. Существительные с суффиксами субъективной

оценки (-ышк-, -ишк-, -ушк-, -ищ-) сохраняют род того слова, к которому присоединяются суффиксы: дом – большой до-мище – ветхий домишко; голос – сильный голосище; письмо – безграмотное письмишко. При этом у одушевленных суще-ствительных после суффиксов -ишк-, -ышк- употребляется окончание -а (сын – сынишка, воробей - воробьишка), а у не-одушевленных – -о (сарай – сараишко, город – городишко).

3. Род несклоняемых существительных: а) н е о д у ш е в л е н н ы е с у щ е с т в и т е л ь н ы е обыч-

но относятся к среднему роду: пальто, такси, какао, кашне, койне, шоссе (однако: у слова кофе все еще предпочтителен мужской род!). Но во многих случаях влияет род существительного, обозначающего родовое понятие: вкусная салями (колбаса), знойный сирокко (ветер), трудный бенгали, пушту, хинди (язык); или грамматический род экви-валента или синонима: Пятая авеню (улица). Слова виски и мокко допускают колебания – муж-ского или среднего рода: шотладский/-ое виски, пре-восходный/-ое мокко;

б) несклоняемые о д у ш е в л е н н ы е существительные, обозначающие ж и в о т н ы х и п т и ц , относятся к мужскому роду: розовый фламинго, австралийский кенгуру, забавный шимпанзе, грустный пони (но если речь идет о самке, то употребляется женский род: кенгуру несла в сумке детеныша). Однако и в этой группе слов возможно влияние существительного, обозначающего родовое понятие: жирная иваси (сельдь), ядовитая цеце (муха);

в) несклоняемые существительные, о б о з н а ч а ю щ и е л и ц , проявляют грамматический род в зависимости от значения: известный импресарио, старая леди, ве-

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 48: 791.культура речевого поведения  практикум

48

ликий Верди, сентиментальная Бронте. К общему роду относятся слова, которые могут применяться к лицам и мужского, и женского пола – визави, проте-же, инкогнито: моя визави и мой визави;

г) род несклоняемых г е о г р а ф и ч е с к и х н а з в а н и й определяется по роду нарицательного существи-тельного – обозначения объекта: солнечный Батуми (город), широкая Миссисипи (река), живописный Ка-при (остров), великолепное Онтарио (озеро);

д) род н е с к л о н я е м ы х а б б р е в и а т у р определяет-ся по грамматическому роду ведущего слова: МГУ (университет) объявил; ГИБДД (инспекция) преду-предила; АО (общество) «Гарант» обеспечило и под. Однако иногда несклоняемая в официальной речи аббревиатура относится к мужскому роду, несмотря на другой грамматический род стержневого слова: МИД направил ноту (хотя министерство), «ТАСС уполномочен заявить» (хотя агентство) и под.

4. Род сложносоставных существительных. В русском языке есть группа существительных, образо-

ванных в результате сложения двух слов: школа-интернат, кафе-столовая, музей-квартира и под. Если такое существи-тельное является о д у ш е в л е н н ы м , то род определяется по слову, которое указывает н а п о л : женщина-космонавт. Если сложносоставное существительное н е -о д у ш е в л е н н о е , то его род зависит от грамматического рода первого компонента: музей-квартира (м. р.), платье-халат (ср. р), школа-интернат (ж. р.). Если в составе такого существительного есть н е с к л о н я е м ы й к о м п о н е н т , то род слова определяется по роду склоняемого компонента: кафе-столовая (ж. р.), кресс-салат (м. р.), коми-язык (м. р.).

5. Родовые различия в личных именах существительных. Большое количество слов мужского рода обозначают как

лиц мужского, так и лиц женского пола по профессии, роду занятий, должности, званию: юрист, бухгалтер, прокурор, сторож, директор, профессор, доцент и под.

205

ствиям, то используют слова «поверить» или «изме-нить»).

5. Запишите, по крайней мере, три разных варианта це-ли, прежде чем выбрать один. (Это нужно для того, чтобы утвердиться в окончательном варианте форму-лировки цели.)

П о с л е о п р е д е л е н и я ц е л и в ы с т у п л е -н и я н е о б х о д и м о : 1) спланировать основную часть речи и подобрать ил-

люстративный (фактический) материал; 2) подготовить вступление; 3) подготовить заключение; 4) перечислить источники; 5) составить план речи (для тренировки и самого высту-

пления).

1. Планирование основной части речи

1. Написать главный тезис; 2. Определить основные положения (идеи, которые рас-

крывают тезис); 3. Продумать порядок их изложения; 4. Подобрать иллюстративный материал (примеры и до-

воды). 5. Ввести в текст речи «переходы» (связующие слова или

фразы). 1. Тезис – одно предложение, выражающее общую мысль вашего выступления в соответствии с постав-ленной целью.

Например: Цель – «Я хотела бы, чтобы мои слушатели узнали, как изменились мои представления о главных ценно-стях человеческой жизни». Тезис – «После рождения детей я поняла, что главные достижения моей жизни – это не полу-

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 49: 791.культура речевого поведения  практикум

204

II. Работа над составлением речи

О п р е д е л е н и е ц е л и р е ч и

1. Запишите черновой вариант цели речи – фразу, выра-жающую желаемую реакцию слушателей. (Например, в формулировке «Я хочу объяснить, что такое рече-вая некомпетентность» бóльший акцент делается на самом докладчике, а не на слушателях; при формули-ровке «Я хочу, чтобы мои слушатели поняли, что та-кое речевая некомпетентность» докладчик нацели-вает себя на информирование слушателей).

2. Проанализируйте первый вариант формулировки це-ли и постарайтесь его уточнить. (Например: «Я хочу, чтобы мои слушатели поняли, что такое речевая не-компетентность в сфере профессиональной дея-тельности»).

3. Цель обязательно должна выражать только одну идею. (Например, нежелательно: «Я хочу, чтобы мои слуша-тели поняли, что такое речевая некомпетентность в сфере профессиональной деятельности и как это вре-дит делу и самому человеку». В этом случае придется обсуждать два аспекта проблемы. Если докладчик этого хочет, то формулировка цели должна выглядеть иначе: «Я хотел бы убедить слушателей в том, что ре-чевая некомпетентность приносит вред репутации и ухудшает качество работы человека»).

4. Пересмотрите формулировку цели так, чтобы в ней была четко сформулирована желаемая реакция ауди-тории. (Например: если вы информируете слушате-лей, то для обозначения желаемой реакции слушате-лей подойдут слова «понять» или «оценить», если же вы выносите на обсуждение определенные идеи, или высказываете свои убеждения, или призываете к дей-

49

При обозначении лиц женского пола норма согласова-ния глагола и прилагательного (местоимения, причастия) в роде с этими существительными различается: глагол про-шедшего времени употребляется в женском роде, а прилага-тельное (местоимение, причастие) – в мужском: Молодой директор школы Иванова поздравила школьников с началом учебного года.

У некоторых личных существительных есть параллель-ная форма женского рода: ткач – ткачиха, санитар – сани-тарка, певец – певица, артист – артистка, спортсмен – спортсменка. Однако у большого количества слов парные формы женского рода имеют сниженную стилистическую окраску – разговорную или просторечную – и поэтому могут употребляться только в неофициальных ситуациях непри-нужденного общения: библиотекарша, дворничиха, дирек-триса, агрономша. В официальном деловом общении приня-ты формы мужского рода: лаборант Иванова, старший пре-подаватель Семенова, учитель младших классов Белова.

6. Вариантные окончания р. п. существительных муж-ского рода в единственном числе (-А / -У).

В книжных стилях речи (научном, деловом, в языке со-временной художественной литературы) и в литературной разговорной речи в ситуациях с некоторым элементом офи-циальности предпочтительна флексия -А (стакан чая, много народа, мало воздуха). Окончание -У имеет р а з г о в о р н у ю стилистическую окраску, возможно только в непринужден-ном общении и используется преимущественно людьми старшего поколения у следующих разновидностей сущест-вительных:

а) у в е щ е с т в е н н ы х существительных для обозна-чения части целого (стакан чаю, ложка сахару; ку-пить луку, меду, сыру); при этом существительные с уменьшительным суффиксом имеют только флексию -У: кваску, чайку, кофейку, сахарку, медку и под.;

б) у отвлеченных существительных с оттенком количе-ственного значения: много шуму, нагнать страху;

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 50: 791.культура речевого поведения  практикум

50

в) в у с т о й ч и в ы х с о ч е т а н и я х : без году неделя, не

до смеху, с миру по нитке, с жиру бесится, с глазу на глаз, дать маху, без роду без племени, спору нет, ни ша-гу назад, чтоб духу твоего здесь не было и под.; во фразеологизированных предложно-падежных формах с обстоятельственным значением: от роду, с голоду, с испугу, со страху, без умолку, ни разу и под.; а также в п о с л о в и ц а х и п о г о в о р к а х : Не зная броду, не суйся в воду и под.

7. Вариантные окончания им. п. существительных муж-ского рода во множественном числе (-Ы, -И / -А,- Я).

Большинству подобных слов традиционно свойственно окончание -Ы, -И: самолеты, офицеры, винты, врачи, тока-ри, пекари, выключатели и под.

Однако наблюдается постоянный рост количества слов с флексией -А (-Я): дома, адреса, леса, паспорта, шелка, учите-ля, штабеля и под. Количество слов, закрепивших флексию -А (-Я) в качестве основной и нейтральной, составляет не-сколько сотен (в 60-х гг. XX в. их насчитывали 650). В тех случаях, когда допускаются вариантные окончания, следует помнить, что флексия -А (-Я) имеет р а з г о в о р н у ю и л и п р о ф е с с и о н а л ь н у ю окраску: бухгалтерá, договорá, редакторá, шоферá, клапанá, – разг., штормá, компасá, крейсерá (в речи моряков), супá, тортá, блюдá (в речи пова-ров) и под. Такие формы не должны употребляться в офици-альных ситуациях общения.

Являются стилистически нейтральными формы слов-омонимов: óбразы – образá, прóпуски – пропускá, тóны – тонá, хлéбы – хлебá, цветы – цветá.

8. Вариантные окончания р. п. существительных муж-ского рода во множественном числе (-Ø / -ОВ / - ЕЙ).

А) Нулевое окончание имеют следующие существительные: – названия парных предметов: пара сапог, ботинок, ва-

ленок, чулок (но: носков!); без погон, эполет; цвет глаз;

203

Публичное выступление (Рекомендации составлены на основе книги:

Вердербер Р., Вердербер К. Психология общения. – СПб.: ПРАЙМ-ЕВРОЗНАК, 2003)

I. Подготовка к выступлению

1. Оценка аудитории, или Что нужно знать о слушателях

1. Возрастные категории слушателей. 2. Образовательный уровень. 3. Пол. 4. Род занятий. 5. Национальный состав и принадлежность к конфессии. 6. Социальная (и/или партийная) принадлежность. 7. Место жительства.

2. Обстановка публичного выступления

1. Сколько слушателей? 2. В какое время суток состоится выступление? 3. Когда по программе вы должны выступить (в начале, в

конце…)? 4. Сколько времени вам отведено на выступление? 5. В каком помещении предстоит произнести речь (раз-

мер, освещенность, наличие трибуны или сцены)? 6. Какое оборудование вам потребуется и установлено

ли оно (или возможно ли его установить)?

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 51: 791.культура речевого поведения  практикум

202

Упражнение 160. Прочитайте два отрывка из книги В. Л. Ле-ви «Искусство быть Другим» в полном произноситель-ном стиле, предварительно продумав обусловленное содержанием интонирование, а также все логические и психологические паузы.

1. ЧТО ДЛЯ ДРУГОГО ЗНАЧИМО? ЧТО ДЛЯ ДРУГОГО ЦЕННО? Вот ключ ко всей и всяческой коммуникабельности. Всё искусство быть Другим помещается в этот вопрос. Теперь я скажу вам, почему на свете есть глупые, нуд-ные, скучные люди. Потому что они не умеют задавать себе этот вопрос. Я скажу вам, почему есть люди злые. Потому что они не желают задавать себе этот вопрос. Я скажу вам, почему мы не умеем общаться. Потому что мы забываем задавать себе этот вопрос. Потому что мы не умеем. Потому что мы не желаем. Все так просто. И так трудно. 2. Уже который век бьются учителя мирские, вдалбливая жителям коммунальной планеты Земля простейшую формулу общежития: (не) поступай с ближним так, как (не) хотел бы, чтобы поступали с тобой. … Здесь еще не учтен принцип от-носительности. Ближний и подобен тебе, и не подобен. Ближний – это Другой, желающий, чтобы с ним поступа-ли так, как того хочет он, а не ты. Чтобы понять Другого, нужно проникнуться его ценно-стями, пропитаться его значимостями.

51

– названия некоторых национальностей: англичан, ар-мян, башкир, грузин, осетин, турок, но: негров, калмы-ков, казахов, казаков, таджиков и др.;

– названия воинских групп и родов войск: партизан, сол-дат, гусар, драгун, но: минеров, танкистов, саперов и пр.;

– некоторые названия единиц измерения: 5 ампер, 220 вольт, 75 ватт, 10 микрон, но: джоулей, кулонов, ньютонов. Допустимо: грамм и граммов, килограмм и килограммов.

Б) Окончание –ОВ обычно у слов, о б о з н а ч а ю щ и х о в о щ и и ф р у к т ы : апельсинов, лимонов, манда-ринов, помидоров, томатов, баклажанов. (В разго-ворной речи у всех этих слов допустимо нулевое окончание.)

УПРАЖНЕНИЯ

Упражнение 43. Определите род несклоняемого существи-тельного и вставьте нужное окончание в сочетающее-ся с этим существительным слово.

Небольш… пенсне, тепл… кашне, растворим… кофе, поздн… барокко, пушист… боа, олимпийск… Сочи, эле-гантн… фрау, ядовит… цеце, свеж… сулугуни, вкусн… са-лями, курин… филе, крупн… бигуди.

Упражнение 44. Образуйте, где возможно, от существи-тельных мужского рода соотносительные слова жен-ского рода. С помощью словарей уточните, есть ли из-менения в семантике и стилистической окраске у слов женского рода.

автор, адвокат, академик, археолог, библиограф, биб-лиотекарь, боец, вождь, врач, гример, дворник, дирек-тор, друг, игрок, капитан, критик, космонавт, лаборант, лингвист, машинист, певец, пилот, повар, посол, поч-тальон, поэт, президент, техник, товарищ, человек, юби-ляр, юрист, экономист, языковед.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 52: 791.культура речевого поведения  практикум

52

Упражнение 45. Вставьте вместо точек окончания, учитывая родовую принадлежность и правила изменения суще-ствительных с суффиксами субъективной оценки.

Ветх… домишк…, стар… пальтишк…, легк… плащишк…, бульварн… газетишк…, младш… братишк…, к бездомн… собачонк…, к испуганн… зайчонк…, его прав… ножищ…, тяжел… веслищ…, здоров… лосищ…, длин… змеищ…, сильн… голосищ… .

Упражнение 46. Определите род следующих сложносостав-ных существительных и составьте с каждым словом сочетание «прилагательное + существительное».

Женщина-космонавт, ружье-пулемет, бой-девка, само-лет-амфибия, мечеть-мавзолей, кран-стрела, кафе-закусочная, звезда-карлик, рубаха-парень, театр-студия, кресло-кровать, диван-кровать, план-схема, роман-хроника, чудо-ребенок.

Упражнение 47. Руководствуясь правилом определения рода у аббревиатур, подберите к каждой из них глагол в форме прошедшего времени или прилагательное (на-пример: ГИБДД – ГИБДД (инспекция) запретила; АО – закрытое АО (общество)).

НЛО, ЕС, РФ, РАН, ТОО, ОАО, СНГ, СМИ, СПИД, СКВ, МЧС, МРОТ, СПбГУ, ВВС, ВДВ, ФСБ.

Упражнение 48. От данных существительных образуйте форму им. п. мн. ч. С помощью словаря установите, у каких слов возможны вариантные окончания; укажите особенности выбора каждого варианта.

Богатырь, боцман, ветер, директор, диктатор, доктор, диктор, инженер, инспектор, инструктор, конструктор, корпус, лектор, парус, профессор, ректор, слесарь, соус, суп, токарь, торт, цех, шофер, шрифт.

201

жить за щеку небольшие предметы (орешки, конфеты, ка-мушки) и пытаться говорить так, как будто во рту ничего нет. При этом, конечно, необходимо соблюдать осторож-ность, чтобы не подавиться. Сначала речь будет неразбор-чивой, но путем напряжения мышц артикуляторных органов нужно постараться преодолеть неразборчивость. В этом и заключается тренировка. Человек постепенно привыкает говорить, напрягая артикуляторные мышцы, и эта привыч-ка сохраняется в повседневной речи.

Упражнение 159. Помня обо всех элементах техники речи, отчетливо и выразительно прочитайте текст, убеждая слушателей в правоте автора.

Я посоветовал молодому человеку, который жало-вался на свой слабый голос, поступить по Демосфену: удаляться в уединении (в лес, в поле) и там кричать. Да, кричать! Орать, вопить! Что есть силы! Развивать голо-совые связки! Укреплять дыхательно-голосовой аппарат и обратную связь между ним и мозгом. Громко деклами-ровать, тянуть отдельные звуки, петь…

Он заметил, что голос после таких занятий становит-ся тверже, увереннее. Без особого напряжения стал зву-чать легче, богаче…

А потом в общении помогла и ролевая психотехника. Внутренняя роль: «Военный, привыкший командовать». … Прекрасно будет, если удастся найти ролевых партне-ров, с которыми можно будет разыгрывать разные сцен-ки в разных ролях… И проверять друг дружку, и вдох-новлять, и поучать, и пошучивать, и веселить… Индиви-дуальная психотехника при желании очень легко дела-ется коллективной. С детьми особенно!

Все эти упражнения развивают уверенность, сме-лость, а главное – воображение, спасительное воображе-ние!. . Даже на уровне, далеком от артистичности, обре-таем свою выразительность и непринужденность до сте-пени, казавшейся недоступной.

(В. Л. Леви. Искусство быть собой)

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 53: 791.культура речевого поведения  практикум

200

Упражнение 156. Произнесите гласные звуки в сочетании. При этом нужно следить за равномерностью, плавно-стью движения диафрагмы (в области живота) и за точностью открытия рта и разжимания зубов на каж-дом выдохе. Упражнение нужно повторять много раз в течение нескольких занятий. С каждым днем упражне-ние надо делать все быстрее.

У–У–Ы–Ы, У–У–И–И, У–У–О–О, У–У–Э–Э, У–У–А–А

Упражнение 157. Произношение скороговорок.

Скороговорки (иногда их называют чистоговорками) также укрепляют мышцы органов артикуляции и обеспечи-вают хорошую разборчивость даже при быстром темпе речи. Скороговорки произносятся сначала медленно, спокойно, один раз, затем два раза подряд вдвое быстрее, потом в че-тыре раза быстрее – четыре раза и, наконец, в восемь раз быстрее – восемь раз. Желательно произносить их на одном дыхании (на выдохе после глубокого вдоха). Повторяющие-ся согласные должны звучать чисто и отчетливо. 1. На дворе — трава, на траве — дрова. 2. Шла Саша по шоссе и сосала сушку. 3. Как при Прокопе кипел укроп, так и без Прокопа кипит укроп. 4. Карл у Клары украл кораллы, а Клара у Карла украла кларнет. 5. Сшил колпак не по-колпаковски, его надо переколпако-вать и перевыколпаковать. 6. Расскажите про покупки. Про какие про покупки? Про покупки, про покупки, про покупочки мои. 7. Везет Сенька Саньку с Сонькой на санках. Санки скок, Сеньку с ног, Саньку в бок, Соньку в лоб, все в сугроб!

Упражнение 158. Речь с «камушками» во рту.

Это упражнение является одним из самым популярных и эффективных для развития дикции. Рекомендуется поло-

53

Упражнение 49. С помощью словаря установите разли-чия между формами. Мехи – меха, тоны – тона, цветы – цвета, лагери – лагеря, листы – листья, лоскуты – лоскутья, корни – коренья, сыны – сыновья.

Упражнение 50. Раскройте скобки, ставя существительные в форме р. п. мн. ч. В случае затруднения обращайтесь к словарю.

1. Десятки (тонна) болгарских (помидор и баклажан), украинских (яблоко), абхазских (мандарин), африкан-ских (апельсин и банан) доставят в северные города. 2. На фестивале народов России и СНГ можно было уви-деть национальные танцы (коми-пермяк, якут, мордвин, мариец, чуваш, башкир, татарин, осетин, казах, узбек, туркмен, таджик). 3. В нашем отделе богатый выбор не только (туфля, та-почка и сапог), но и (чулки и носок). 4. Открыт магазин по продаже комплектов (наволочка, простыня, полотенце, детское одеяльце). 5. Крещенские гадания не обходятся без специально припа-сенных (свеча), бабушкиных (кольцо) и двух (зеркальце). 6. Квалифицированный массажист поможет вам снять боли в суставах (плечо, колено, голень, запястье, щиколотка). 7. В пору зимних (сумерки) родители везут детишек из (ясли) на санках.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 54: 791.культура речевого поведения  практикум

54

2. Склонение имен и фамилий

ОСОБЕННОСТИ СКЛОНЕНИЯ НЕКОТОРЫХ РУССКИХ И СЛАВЯНСКИХ (УКРАИНСКИХ, БЕЛОРУССКИХ,

ПОЛЬСКИХ, ЧЕШСКИХ) ИМЕН И ФАМИЛИЙ

1. Русские имена, имеющие параллельные формы на -о / -а (Гаврило – Гаврила, Михайло – Михайла) обычно склоняются по 1-му склонению: Гаврило, Гавриле, Гав-рилу, Гаврилой, Гавриле; Михайло, Михайле, Михайлу, Михайлой и т. п.

2. Славянские имена на -о типа Левко, Петро, Марко склоняются по 2-му (школьному) склонению: Малей-ший шаг Левка уже подвергал его опасности… (Г.) Го-ворит незнакомый прохожий, … кажет Марке крова-вую рану (П., «Марко Якубович»). Однако у М. Горького Данко не склоняется (о горящем сердце Данко).

3. Фамилии н а с о г л а с н ы й звук с к л о н я ю т с я , ес-ли относятся к м у ж ч и н а м , и н е с к л о н я ю т с я , если относятся к ж е н щ и н а м : Александру Друзю, но Инне Друзь; Михаилом Шелестом, но Ольгой Шелест; у академика Андрея Анатольевича Зализняка, но с Анной Зализняк; к профессору Василию Михайловичу Никите-вичу, но для Елены Никитевич и под.

Однако если фамилия созвучна с названием животного или неодушевленного предмета (Гусь, Ремень, Гребень, Дуб и под.), то фамилия часто вообще не склоняется, чтобы не возникало непривычных сочетаний: началь-нику отдела техники безопасности Гусь Ивану Петро-вичу; Работа выполнена Дуб Петром Семеновичем. (Тем не менее отмечаются случаи склонения таких фамилий: Фигуристы подготовлены тренером Стани-славом Жуком.) Если же фамилии типа Ремень, Гребень склоняются, то в косвенных падежах, в отличие от апеллятива, сохраняется беглый гласный: Ременем Степаном Ивановичем; Наградить Гребеня Николая

199

в)высокооплáчиваемый, высококвалифицúрованный, высокодохóдный;

г) капиталистический, оптимистический, пессимисти-ческий, туристический;

д) нарочно опаздывает; конечно, из шелка; скучный фильм; Татьяна Никитична и Антонина Кузьминична;

е) театр, вообще, поэты, аэропорт, филиал, социум, со-циальный, реанимация.

Упражнения для устранения дефектов дикции

Упражнение 155. Взяв небольшое зеркало и глядя в него, по-пытайтесь произнести гласные звуки, строго соблюдая следующие правила. Помните, что вдох и выдох долж-ны быть бесшумными. Каждый звук следует повторять несколько раз.

Звук [у] – рот сложен трубочкой. Воздух выдыхается в узкое кольцо губ.

Звук [ы] – губы раскрыты, зубы раздвинуты на расстоя-ние мизинца, нижняя челюсть немного впереди верхней, выдыхаемый воздух должен выходить в середину отверстия между зубами.

Звук [и] – расстояние между зубами – кончик мизинца, верхняя челюсть над нижней. Струя воздуха должна прохо-дить между зубами.

Звук [о] – форма рта – кольцо, более широкое, чем у [у]. Воздух идет широкой теплой струей.

Звук [э] – губы раскрыты горизонтально, расстояние между зубами – большой палец, гортань широко открыта. Выдох направлен в середину зубов.

Звук [а] – гортань широко открыта, рот – большое коль-цо, верхние зубы открыты, нижние закрыты губой. Выдох очень теплый.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 55: 791.культура речевого поведения  практикум

198

1) – Они никогда не опаздывают! – Вы это точно знаете? 2) – Они никогда не опаздывают? – А что, вас это удивляет? 3) – Они никогда не опаздывают?! – Да ладно, ну было

пару раз… 4) – Они никогда не опаздывают… – Да, к сожалению… 5) – Они никогда не опаздывают! – Не то, что я, да?

Упражнение 153. Прочитайте тексты, произнося фразы в со-ответствии с описанной интонацией.

1. Сын выбежал мне навстречу. – Антошечка! Иди обниматься!. .

– Так! Доесть сначала! – приказала мама, будто потянула за поводок. Сын послушно вернулся на кухню… (О. Робски)

2. – Мам, – я постаралась сказать это очень мягко, – я прихожу домой, я скучаю по ребенку, он бросается мне навстречу… а ты говоришь, что он должен доесть. Ведь он мог поцеловать меня, а потом доесть. (О. Робски)

3. – Мама, ты хоть бы позвонила!. .

– Ну, так я и знала… – Она сказала это таким тоном, ка-ким я разговаривала весь год с мужем перед разводом. (О. Робски)

Дикция

Упражнение 154. Произнесите следующие слова в разных произносительных стилях – полном, нейтральном и разговорном.

а) Шестьдесят, бабушка, здравствуйте, сейчас, что-нибудь, человек, с женой; б) возвращается, запрещаются, подмораживает, сши-ваются, сживаешься;

55

Захаровича (ср.: с ремнем, без гребня и под.). 4. В русских двойных фамилиях первая часть склоняется,

если она сама по себе обозначает фамилию: постановка Немировича-Данченко, музыка Римского-Корсакова, стихи Лебедева-Кумача. Если первая часть не образует фамилии, то она не склоняется: роль Сквозник-Дмухановского, скульптура Демут-Малиновского.

5. Славянские фамилии, оканчивающиеся на ударное -а, склоняются (и мужские, и женские): у писателя Май-бороды, к философу Сковороде, в диссертации Оксаны Зуги, в статьях Алоиса Едлички и под.

6. Не склоняются фамилии на -аго, -яго, -ых, -их, -ово: Живаго, Дубяго, Седых, Долгих, Дурново и под.

7. Не склоняются фамилии славянского происхождения, оканчивающиеся на -о, -е (часто в звуковом составе они совпадают с нарицательными существительными) Гор-ло, Жало, Масло, Шило, Толокно, Варенье и под., : к Петру Жало, перед Марией Толокно, с Иваном Шило.

8. Украинские фамилии на –ко (-енко) в настоящее вре-мя не склоняются: юбилей Тараса Шевченко, прием у Валентины Матвиенко, награда Евгению Плющенко. В текстах XIX и начала XX века встречаются склоняемые формы: убитый Кукубенком шляхтич (Г.); у Пушкина – стихотворение, посвященное Родзянке; Беликов … по-плелся к Коваленкам (Ч.).

9. Польские и чешские фамилии, оканчивающиеся в языке-оригинале на -ски, -цки (мужские) и -ска, -цка (женские), в прошлом получали русское оформление: Жеромский, Борецкий, Складовская-Кюри, Конопницкая. В настоящее время подобные фамилии часто встреча-ются с усеченными окончаниями в им. п.: Ежи Став-ницки, Анна Вежбицка, Барбара Брыльска. Но в косвен-ных падежах они имеют русское морфологическое оформление: у Ежи Ставницкого, с Анной Вежбицкой, Барбару Брыльскую.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 56: 791.культура речевого поведения  практикум

56

10. При склонении западнославянских имен и фамилий используются формы русских склонений, но отсутст-вует беглость гласных: Карел Чапек – Карела Чапека; Владек Коржинек – Владека Коржинека, Ярослав Гашек – Ярославу Гашеку.

11. В сочетаниях русских фамилий с именами числи-тельными используются такие формы: у нас два Пет-рова, пришли оба Петрова; двое Петровых; оба брата Петровы, двое (оба) Жуковских, две (обе) Стаховские.

ОСОБЕННОСТИ СКЛОНЕНИЯ НЕСЛАВЯНСКИХ

ИМЕН И ФАМИЛИЙ

1. Неславянские м у ж с к и е имена на согласный звук склоняются (одиночные или при следовании несколь-ких имен подряд при обозначении одного человека): романы Жюля Верна, герои Марка Твена, произведения Эриха Марии Ремарка, книга Пьера-Анри Симона. Час-тичные отступления наблюдаются при склонении двойных французских имен: взгляды Жан-Жака Руссо; вечер памяти Жан-Ришара Блока. Неславянские женские имена на согласный звук не склоняются: песни Эдит Пиаф, фильм с участием зна-менитой актрисы Мишель Мерсье, визит «железной леди» Маргарет Тэтчер, премию за лучшую женскую роль вручили Николь Кидман и под. Исключение составляют женские древнееврейские имена из библейских текстов, оканчивающиеся на мяг-кий согласный: Агарь, Рахиль, Руфь, Юдифь. Они скло-няются по 3-му склонению: у Агари, с Рахилью, к Юдифи. Склоняется также имя Жизель: у Жизели, с Жизелью.

2. Неславянские м у ж с к и е и ж е н с к и е имена на гласный не склоняются: Леонардо, Отелло, Яго, Брит-ни, Джейми, Микеле и под.: Портрет работы Леонардо; из-за ревности Отелло; коварство Яго; свадьба Брит-ни Спирс; у моей сестры Джейми Линн; письмо твоему

197

Тот, кто думает, что можно обойтись без других, сильно заблуждается. (Ларошфуко) Заботясь о счастье других, мы находим свое собственное. (Платон) Истинная вежливость заключается в благожелательном отношении к людям. (Ж. -Ж. Руссо) Тот, кто не имеет интереса к тому, с кем общается, может спать спокойно: общаться он не научится никогда. (В. Л. Леви) Ближний – это Другой, желающий, чтобы с ним поступа-ли так, как того хочет он, а не ты. (В. Л. Леви)

Упражнение 151. Расставьте знаки препинания и определи-те, с какой интонацией нужно прочитать две следую-щие фразы, составляющие один анекдот.

Американцы работают если платят хорошо. Русские работают если платят хорошо.

Упражнение 152. Учитывая ответ собеседника, произнесите первую фразу с нужным эмоциональным настроем и логическим ударением.

1) – Какой у него характер! – Что, настоящий лидер? 2) – Какой у него характер! – Да, у нее-то мог бы быть и

получше! 3) – Какой у него характер?! – Неужели, совсем нет воли? 4) – Какой у него характер? – Знаешь, я так до сих пор и

не поняла. 5) – Какой у него характер? – Слушайте внимательно!

Сейчас она про него всю правду расскажет! 6) – Какой у него характер? – Ну, твой-то я знаю!

1) – Я давно это знала! – А что ж ты молчала до сих пор? 2) – Я давно это знала?! – Ну, не обижайся, мне так сказали… 3) – Я давно это знала. – И что, ничего не могла сделать? 4) – Я давно это знала, а … – А другое тебе и незачем знать! 5) – Я давно это знала! – Ну и чему ты радуешься?

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 57: 791.культура речевого поведения  практикум

196

Упражнение 149. В следующем отрывке расставьте знаки па-уз самостоятельно; подчеркните слова, которые нужно выделить логическим ударением.

Если же человек озабочен не тем, что выражает, а тем, как выражает, тем, как именно он это делает, какое впе-чатление производит, то есть всего лишь собой, то чело-век этим самым и превращает себя в трепещущую ко-зявку, придавленную космическим ураганом. Ни Бог, ни дьявол не помогают ему, он сам оторвал себя от всего, кроме себя.

(В. Л. Леви. Искусство быть собой)

Упражнение 150. Прочитайте фразы, выделяя логическим ударением наиболее важные в смысловом отношении слова, соблюдая повышение и понижение тона, делая логические паузы.

Нигде не найти покоя тому, кто не нашел его в самом себе. (Ларошфуко, франц. писатель) Начни, и дело будет сделано. (И. Гете) Если рост прекратился, значит, близится конец. (Сенека) Достойный человек не тот, у кого нет недостатков, а тот, у кого есть достоинства. (В. О. Ключевский) Свои способности человек может узнать, только прило-жив их. (Сенека младший) Сознание своих сил увеличивает их. (Л. Вовенарг) Люди, не имеющие недостатков, имеют очень мало дос-тоинств. (А. Линкольн) Признавшись в своей слабости, человек становится сильным. (Бальзак) Если ты на пути не встретил препятствий, значит, ты не состоялся. (Японская мудрость) Никогда не говори о себе дурно. (П. Мериме) Успех сопутствует тому, кто полностью является самим собой. (Рольф Ширм) Ключ к окружающим меня лежит во мне самом. (Сент-Экзюпери) Чем человек умнее и добрее, тем больше он замечает до-бра в людях. (Честерфилд)

57

приятелю Кейси Олдриджу; лучшего тенора Испании Микеле Пласидо. Это правило не распространяется на имена, соответствующие русской морфологической модели: Джулия, Офелия, Жанна, Патрисия, Сарра и под.: без Джулии Робертс; сыграть Офелию; память о Жанне Д Арк, встреча с Патрисией Каас.

3 . И н о я з ы ч н ы е ф а м и л и и н а с о г л а с н ы й звук склоняются, если относятся к мужчинам, и не склоня-ются, если относятся к женщинам: у Адама Мицкевича – у Марии Мицкевич; с Августом Шлегелем – с Кароли-ной Шлегель; романы Теодора Драйзера – приглашены к миссис Драйзер.

4. Иноязычные мужские и женские ф а м и л и и н а г л а с н ы й з в у к (кроме неударяемых –а, -я) не скло-няются: проза Данте, романы Золя, пьесы Шоу, оперы Верди, концерт Мирей Матье, Вахтангу Кикабидзе, с Иосифом Джугашвили.

5. Неславянские ф а м и л и и б е з у д а р е н и я на ко-нечном -а, -я склоняются: сонеты Петрарки, шахматная партия Капабланки, трактат Авиценны, стихи Пабло Неруды, обращение к Бараку Обаме. Исключение составляют фамилии на -иа, -ия (рассказы Гулиа, стихи Гарсия) и финские фамилии на неударный -а (встреча с Куусела), которые не склоняются.

6. В склонении г р у з и н с к и х и я п о н с к и х фамилий на неударный -а наблюдаются колебания: грузинские фамилии чаще склоняются, чем не склоняются (песни Окуджавы, работы Чикобавы, но у спортсмена Джед-желава), тогда как японские чаще не склоняются (письмо к Исиро Хатояма, но в фильмах Куросавы).

7. В составных именах и ф а м и л и я х к и т а й ц е в , к о р е й ц е в , в ь е т н а м ц е в и др. южноазиатских жителей склоняется последняя часть, если она окан-чивается на согласный звук: Мао Цзе-дун – без Мао Цзе-дуна; Ким Ир Сен – к Ким Ир Сену; Ден Сяо-Пин – с Ден Сяо-Пином.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 58: 791.культура речевого поведения  практикум

58

8. Правила употребления фамилии, относящейся к двум лицам: 1) если при фамилии названы два мужских имени, то

она ставится во множественном числе: Генрих и То-мас Манны; Йосеф и Карел Чапеки; отец и сын Ой-страхи;

2) при сочетаниях муж и жена, брат и сестра фамилия чаще употребляется в форме множественного числа: муж и жена Райнеры; брат и сестра Готлибы;

3) при двух женских именах фамилия ставится в фор-ме единственного числа: Тамара и Ирина Пресс;

4) если фамилия сопровождается мужским и женским именами (или сочетаниями господин и госпожа, лорд и леди и т. п.), то она сохраняет форму единст-венного числа: Франклин и Элеонора Рузвельт; Нина и Станислав Жук; лорд и леди Гамильтон;

5) при словах супруги, братья, сестры фамилия обычно употребляется в форме единственного числа: супруги Кент; супруги Гашек; сестры Кох; братья Гримм.

УПРАЖНЕНИЯ

Упражнение 51. Поставьте слова, данные в скобках, в нужной форме.

1. Каждый филолог знает историко-этимологический словарь, составленный профессором (Павел Яковле-вич Черных).

2. Многие поколения абитуриентов в нашей стране зна-ли, что лучшее «Пособие по русскому языку для по-ступающих в вузы» составлено (Дитмар Эльяшевич Розенталь).

3. Этот подход был разработан (Чарльз Дарвин).

4. Немое кино невозможно представить без фильмов (Чарли Чаплин).

195

Голос, темп речи, интонация

Упражнение 145. Прочитать предложенную фразу: а) тихо, почти шепотом; б) громко, как для глухого собеседника; в) громко, с расчетом на большую аудиторию; г) с опти-мальной громкостью для небольшой аудитории (10 – 15 человек); д) начав тихо, постепенно наращивая гром-кость; е) начав громко, постепенно снижая громкость.

По-настоящему уверенные в себе люди чрезвычайно редко держатся самоуверенно. (В. Леви)

Упражнение 146. Произнести фразу: а) скороговоркой; б) медленно, без пауз, растягивая слова; в) медленно, че-каня слова; г) делая искусственную паузу после каждо-го слова; д) по-дикторски; е) спокойно.

Если человек делает трудное дело и делает его хорошо, он никогда не потеряет к себе уважение. (Б. Шоу)

Упражнение 147. Произнести фразу: а) задумчиво; б) удив-ленно; в) восторженно; г) вызывающе; д) нежно; е) иронически; ж) торжествующе; з) разочарованно; и) категорично.

Для других мы создаем правила, для себя – исключение.

Упражнение 148. Прочитать текст, делая логические и психоло-гические паузы (отмечены знаком | ), выделяя логиче-ским ударением наиболее важные в смысловом отноше-нии слова, соблюдая повышение и понижение тона.

Я хотел объяснить, | что если в выступлении | содержит-ся искренняя вера | и если человек | одержим беспокой-ством за судьбу того, | во что верит, | а не за качество своего выступления, | никаких проблем ни с дыханием, | ни с голосом, | ни с нервами | не возникает, | даже если нервы | совсем никуда | и если голоса нет, | если сла-бость, | одышка | – лишь бы было вдохновение… | Вера | раскрепощает дыхание. | Побеждает любой невроз… ||

(В. Л. Леви. Искусство быть собой)

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 59: 791.культура речевого поведения  практикум

194

Каждое упражнение следует повторить 5–7 раз.

Упражнение 142. Произнесите следующие сочетания соглас-ных с гласными (слоги). Слоги нужно произносить, четко выговаривая каждый звук. Упражнение выпол-няется многократно в течение ряда занятий.

ПА – ПО – ПУ– ПЭ – ПЫ – ПИ ЛА – ЛО – ЛУ – ЛЭ – ЛЫ – ЛИ БА – БО – БУ– БЭ – БЫ – БИ РА – РО – РУ – РЭ – РЫ – РИ ДА – ДО – ДУ– ДЭ – ДЫ – ДИ ЧА – ЧО – ЧУ – ЧЕ – ЧИ ХА – ХО – ХУ – ХЭ – ХЫ – ХИ ЦА– ЦО – ЦУ– ЦЕ – ЦЫ КА – КО – КУ – КЭ – КЫ – КИ СА – СО – СУ– СЭ – СЫ – СИ ГА – ГО – ГУ – ГЭ –ГЫ – ГИ ЩА – ЩО – ЩУ– ЩЕ – ЩИ НА – НО – НУ– НЭ –НЫ – НИ ЗА – ЗО – ЗУ– ЗЭ – ЗЫ – ЗИ МА – МО – МУ – МЭ – МЫ – МИ ЖА – ЖО – ЖУ – ЖЭ – ЖЫ ФА – ФО – ФУ – ФЭ – ФЫ – ФИ ША – ШО – ШУ – ШЭ – ШЫ

Упражнение 143. Произнесите сочетания согласных в слогах шепотом, но так, чтобы было слышно. Произносите сначала очень медленно и сильно. Звук [т] надо произ-носить энергично. С каждым днем темп рекомендуется ускорять, но твердость и сила удара на [т] должны ос-таваться постоянными:

ПТА – ПТО – ПТУ – ПТЭ – ПТЫ – ПТИ БТА – БТО – БТУ– БТЭ – БТЫ – БТИ ХТА – ХТО – ХТУ – ХТЭ – ХТЫ – ХТИ и т. д. со всеми согласными.

Упражнение 144. Произнесите сочетания трех одинаковых согласных с гласными. Нужно начинать с медленного темпа, а затем с каждым днем ускорять его, доведя до быстрого.

ТТТА – ТТТО – ТТТУ – ТТТЭ – ТТТЫ – ТТТИ БББА – БББО – БББУ – БББЭ – БББЫ – БББИ ХХХА – ХХХО – ХХХУ – ХХХЭ – ХХХЫ – ХХХИ и т. д. со всеми согласными.

59

5. У (Николь Кидман) около десятка наград междуна-родных кинофестивалей.

6. В диссертации (Мария Лукашевич) рассматривается жанровая специфика современной прозы.

7. У президента акционерного общества (господин Лу-кашевич) контрольный пакет акций.

8. Из вашей лекции мы много узнали об (Эрнст Теодор Амадей Гофман).

9. У (Исаак Шварц) много песен и романсов написано на стихи (Булат Окуджава).

10. Американские школьники обратились с письмом к супруге президента (Мишель Обама).

Упражнение 52. Распределите следующие фамилии по под-группам в зависимости от возможности / невозможно-сти склонения; на какие признаки опираются правила склонения фамилий?

Исаченко, Морозов, Мельников-Печерский, Живаго, Доб-рово, Толстой, Седых, Сыч, Шендерович, Мороз, Берг, Ко-ломиец, Маршак, Барто, Сердюк, Сухово-Кобылин, Неми-рович-Данченко, Римский-Корсаков, Козловский, Ельцын, Семенец, Михайлёнок, Телегин, Крученых, Штирлиц.

Упражнение 53. От следующих имен образуйте мужские и женские отчества (образец: Вилен – Виленович, Виле-новна; Эмиль – Эмилевич, Эмилевна; Юлий – Юльевич, Юльевна или Юлиевич, Юлиевна и т. д.). В случае за-труднений обращайтесь к словарям личных имен (ан-тропонимов), например, к «Справочнику личных имен народов РСФСР» (Справочник личных имен народов РСФСР, с. 541 – 545).

Яков, Мануил, Самуил, Шамиль, Ярослав, Владислав, Ста-нислав, Кузьма, Никита, Илья, Савва, Фома, Лука, Исайя, Валерий, Дмитрий, Аркадий.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 60: 791.культура речевого поведения  практикум

60

Упражнение 54. От данных географических названий обра-зуйте имена прилагательные. Учтите, что единой мо-дели для подобных образований в русском языке нет. В случае затруднений обращайтесь к справочным службам портала «Русский язык» (адрес: http: // www. gramota. ru).

Ангола, Дания, Индия, Конго, Перу, Флоренция, Венеция, Болонья, Генуя, Неаполь, Уфа, Баку, Грозный, Вологда, Новгород (Великий), Нижний Новгород, Воронеж, Елец, Сочи, Чита, Нижний Тагил, Березники, Кизел, Городище, Оса, Нытва, Лысьва, Воркута.

ТРУДНЫЕ СЛУЧАИ ОБРАЗОВАНИЯ ФОРМ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО

ПРАВИЛЬНО НЕПРАВИЛЬНО

Апельсины нет апельсинов; два килограмма апельсинов

нет апельсин, два килограмма апельсин

Брелок брелоки; нет брелОков; два брелОка

Брелки; нет брелков; два брелка

Буханка буханка хлеба; две буханки булка хлеба; две булки хлеба Бухгалтер бухгАлтеры; нет бухгАлте-ров; бухгАлтерам

бухгалтерА; нет бухгалтерОв; бухгалтерАм

Бюллетень Бюллетени; нет бюллетеней; бюллетеня; бюллетеням и т.д.

нет бюллетней; бюллетня и т. д.

Волосы у нее хорошие волосы; вьющиеся волосы; белокурые волосы

у нее хороший волос; вьющийся волос; светлый волос

193

Упражнения на повышение мышечного тонуса

1. Хорошенько потянуться, подняв руки вверх. Зевнуть. 2. Встать прямо, спину разогнуть, голову откинуть назад,

руки – назад и в стороны – вверх, кисти максимально на-зад, пальцы растопырить веером. Вдохнуть глубоко, за-держать дыхание, подняться на носки и стоять так от 5 до 30 секунд. С энергичным выдохом опуститься, уро-нить руки вниз, освободить голову и спину (3 – 5 раз).

3. «Канат в Бесконечность»: представить, что Некто с не-ба, невидимый, бросил вам канат. Подтягиваться по воображаемому канату вверх и вверх, глядя в небо.

4. Резко нахмуриться, задержаться в таком положении на 2 – 3 секунды, расслабить лоб и брови (7 – 9 раз).

5. Резко зажмуриться – открыть глаза (до 10 раз). 6. Резко оскалиться, оттянув углы рта вверх, – расслабить

щеки и рот. Резко оскалиться, оттянув углы рта вниз и напрягая шейную мышцу, – расслабить щеки, рот и шею.

Артикуляционная гимнастика, которая «разогревает

мышцы», подготавливая их к основным упражнениям

1. Удерживание губ в улыбке, передние верхние и ниж-ние зубы обнажены.

2. Вытягивание губ вперед трубочкой. 3. Чередование положения губ: в улыбке – трубочкой. 4. Спокойное открывание и закрывание рта, губы в по-

ложении улыбки. 5. Высунуть широкий язык. 6. Высунуть узкий язык. 7. Чередование положений языка: широкий – узкий. 8. Поднимание языка за верхние зубы. 9. Чередование движений языка вверх – вниз. 10. Чередование следующих движений языка (при опу-

щенном кончике): отодвигать язык вглубь рта – приближать к передним нижним зубам.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 61: 791.культура речевого поведения  практикум

192

Упражнения на расслабление мышечных зажимов

1. Стоя или сидя уронить голову на грудь, как это делает, засыпая, усталый человек. Слегка покачивать голо-вой из стороны в сторону, как будто шея резиновая.

2. Движение, рекомендуемое йогами: лежа на ковре на спине без подушки, руки вдоль тела ладонями вверх, медленно поворачивать голову, справа налево и слева направо, раз десять. Упражнение улучшает крово-снабжение мозга, хорошо успокаивает.

3. Сжать челюсти – расслабить («жевание»), широко от-крыть рот («зевание»), опустить нижнюю челюсть с открытым ртом, с закрытым ртом. При расслабленном положении челюсти дыхание гораздо свободнее.

4. Прижать язык к верхнему нёбу – опустить. К верхним зу-бам, к нижним зубам, направо, налево. Высунуть язык что есть силы. В закрытом рте расслабить язык (при этом он как бы сам собой прикладывается к верхним зубам).

5. Сморщить лоб, подняв брови («удивляюсь») – рассла-бить. Постараться сохранить лоб гладким хотя бы в течение минуты. Нахмуриться («сержусь») – рассла-бить брови («а мне все равно»).

6. Расширить глаза («страх», «ужас») – расслабить веки («лень, хочется подремать»). Зажмуриться – рассла-бить веки при закрытых глазах. Сузить глаза – рассла-бить веки, полуприкрыв глаза.

7. Расширить ноздри («вдыхаю запах») – расслабить (на выдохе).

8. Поднять верхнюю губу, сморщивая нос («презрение») – расслабить. Оттянуть вниз нижнюю губу («отвраще-ние») – расслабить.

9. Оскалить зубы – расслабить щеки и рот. 10. «Улыбка Будды»: слегка оттянуть назад и вверх

уголки рта и глаз, щеки натянуть, будто бы сдвигая уши немного назад (мимическое выражение блажен-но-отрешенного спокойствия).

61

ПРАВИЛЬНО НЕПРАВИЛЬНО

Время нет времени; сколько времени потребуется. Вместо вопроса «Сколько времени?» лучше задать вопрос «Который час?»

нет время; сколько время

Гель пользуюсь гелем; дорогой гель; нет геля

пользуюсь гелью; дорогая гель

Грамм Двести граммов; сто граммов двести грамм; сто грамм Джинсы нет джинсов нет джинс Дверь хлопать дверьми; НО: засе-дание проходит за закрыты-ми дверями

хлопать дверями

День рождения мой день рождения; на моем дне рождения; после весело-го дня рождения

моё день рождения; веселое день рождение

Июль, май и т. д. экзамены в мае; отпуск в июле

экзамены в мае месяце; от-пуск в июле месяце

Инспектор инспЕкторы; инспЕкторов; инспЕкторам

инспекторА; инспекторОв; инспекторАм

Килограмм один, два, три килограмма; четыре, пять, шесть кило-граммов и т.д.

пять килограмм; шесть килограмм

Кофе крепкий кофе; вкусный кофе крепкое кофе; вкусное кофе

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 62: 791.культура речевого поведения  практикум

62

ПРАВИЛЬНО НЕПРАВИЛЬНО Колени письмо упало с коленей; НО: подняться с колен («побе-дить, возродиться»)

письмо упало с колен

Крем крЕмы; нет крЕмов; крЕмами; о крЕмах

кремА; кремОв; кремАми и т.д.

Мандарин нет мандаринов нет мандарин Мозоль моя мозоль; большая мозоль мой мозоль Орех нет орехов; два килограмма орехов; пять килограммов орехов

нет орех; два килограмма орех

Нападки без нападок без нападков Носок пара носков; нет носков; много носков

пара носок; нет носок; много носок

Плечо с плеч упала шаль с плечей Полис полис; нет полисов полюс, полюсА, нет полюсОв Помидор нет помидоров; пять кило-граммов помидоров

нет помидор; пять кило-грамм помидор

Простыня купила простынЮ; нет про-стЫнь и простынЕй (разг); новая простынЯ

новая прОстынь; купила прОстынь

191

УПРАЖНЕНИЯ

Упражнения для тренировки речевого дыхания

1. Сделать 5 – 6 вдохов и выдохов через правую и левую

ноздрю поочередно, закрывая отдыхающую указа-тельным пальцем.

2. На вдохе носом оказывать сопротивление воздуху, на-давливая пальцами на крылья носа (8 – 10 раз).

3. Сделать вдох носом, на выдохе протяжно тянуть звук БМММ, одновременно постукивая пальцами по крыльям носа.

4. Стоя или сидя, вдох носом направить в область живота (как бы ощущая его заполнение). Выдохнуть через ма-ленькое отверстие между губами, мышцы живота под-тягиваются (5 – 6 раз).

5. Сделать несколько брюшно-носовых выдыханий: а) стоя быстро втянуть мышцы живота и одновременно резко выдохнуть через нос. Вдох обычный (повторить 4 – 6 раз); б) то же самое сидя и во время ходьбы.

6. «Освобождение дыхания»: «Глаза можно закрыть, но не обязательно. Дышим в обычном для нас ритме, не углубляя дыхания и не сдерживая. Главное, внимание к своему дыханию – легкое, радостное, даже востор-женное… Вслушиваемся в дыхательное удовольствие… Никакого насилия, ничего искусственного. Через неко-торое время дыхание само собой несколько замедлится и углубится, станет ровнее… Сами расслабятся мышцы тела, и именно те, которые в этом нуждаются… Насла-ждаемся свободным дыханием. Сердце входит в спо-койный ритм… Покой, ясная свежесть… Приятная лег-кая отрешенность…» (психотехника В. Л. Леви).

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 63: 791.культура речевого поведения  практикум

190

Техника устной речи

Составные части техники речи

Значимость владения техникой речи

Дикция: Правильность артикуляции (правильность произношения звуков) Отчетливость артикуляции (разборчивое произношение звуков)

Четкая артикуляция создает впе-чатление, что человек уверен в се-бе, хорошо знает то, о чем говорит, а это одно из условий положитель-ной самопрезентации

Голос: Высота звука Сила звука (громкость) Тембр (окраска голоса)

Необходимые качества ораторского голоса: красивый тембр, сила, по-лётность, выносливость, большой диапазон

Интонация: Мелодика (изменение высоты тона) Членение фразы на речевые такты

Информация, преподнесенная моно-тонно, воспринимается слушателями более критично, самые сильные ар-гументы кажутся неубедительными, а примеры – невыразительными

Паузы (грамматические, спонтанные, психологические)

Слишком большое количество пауз или паузы очень длительные раз-дражают слушателей и мешают им воспринимать смысл

Фразовое ударение (нейтраль-ное и логическое)

Главная задача фразового ударения – прояснять внутренний смысл фразы

Темп речи (скорость произнесения)

Средний темп речи – 120 слов в мин. Замедление темпа: при передаче более важного со-держания; для привлечения внимания; для облегчения понимания и за-поминания

63

ПРАВИЛЬНО НЕПРАВИЛЬНО

Рельс стальной рельс; поезд сошел с рельсов поезд сошел с рельс

Свитер свИтеры, нет свИтера, нет свИтеров свитерА, свитерОв

Солдаты полк солдат полк солдатов Торт вкусные тОрты; нет тОртов; тОртом; нет тОрта вкусные тортА

Туфля левая тУфля; нет правой тУфли; нет тУфель левый туфель; нет туфлей

Тюль чистый тюль; за прозрачным тюлем кто-то скрывался

чистая тюль; за прозрачной тюлью кто-то скрывался

Чулки пара чулок пара чулков Шампунь хороший шампунь; пользу-юсь шампунем

хорошая шампунь; пользу-юсь шампунью

Шорты нет шорт и нет шортов Щупальцы одно щупальце; нет щупалец нет щупальцев

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 64: 791.культура речевого поведения  практикум

64

3. Имя прилагательное

СИНОНИМИЯ ПОЛНЫХ И КРАТКИХ ФОРМ

В современном русском литературном языке в роли оп-ределений употребляются только полные формы (высокие потолки, новая юбка, синее море, далекий путь).

В диалектно окрашенной речи и в просторечии воз-можны ст яж енные формы: У вас в дому потолки таки высóки; Надень-ко нову юбку-ту (эта грамматическая форма прилагательных свойственна говорам Русского Севера, Ура-ла и Сибири).

В языке фольклора или стилизациях фольклорной речи отмечаются д р е в н и е с к л о н я е м ы е к р а т к и е п р и л а г а т е л ь н ы е : Увидал Иван-царевич красну девицу; Князь у синя моря ходит, / С синя моря глаз не сводит (А. Пушкин) и под.

В русской поэзии XVIII – XIX вв. употреблялись у с е -ч е н н ы е формы, искусственно созданные для соответствия стихотворному размеру: Поля покрыла мрáчна ночь, / Взош-ла на гору чéрна тень (М. В. Ломоносов).

Синонимия полных и кратких форм и их взаимозамены возможны только в предикативной функции: Вопрос неяс-ный (неясен), Положение опасное (опасно).

Однако далеко не всегда обе формы синонимичны, т. к. между полными и краткими формами в роли именного ска-зуемого существуют различия с м ы с л о в ы е , г р а м м а -т и ч е с к и е и с т и л и с т и ч е с к и е .

Нет синонимии полных и кратких форм, если между ни-ми проявляются различия следующих типов:

189

магазинов и под.), описать маршрут так, чтобы слушающие догадались, куда хочет прийти прохожий.

Г л а в н о е т р е б о в а н и е : пользоваться преимущест-венно вербальными (словесными) средствами, а жестами и, возможно, мимикой лишь дополнять свою речь.

Игровое задание «Цицерон» Ведущий (преподаватель или один из студентов) выдает

каждому участнику начало фразы, а участник должен сразу же продолжить ее и далее говорить связно и содержательно не менее 1 минуты (время речи можно по желанию играю-щих продлять). Начала фраз могут быть, например, такие: «Я всегда с особым вниманием смотрю на…»; «В моем окруже-нии нет никого, кто бы…»; «Я знаю людей, которые все-гда…»; «Когда я попадаю в непростую ситуацию...»; «Прихо-дилось ли вам когда-нибудь видеть, как…» и подобные.

Игровое задание «Коллективный разум» Группа делится на две команды. Игроки каждой из ко-

манд по очереди произносят по фразе, так чтобы получился связный рассказ о реальном или вымышленном событии. Жюри оценивает связность рассказа, реализацию всех функционально-смысловых типов речи (повествова-ния, описания, рассуждения), оригинальность идеи. Игровое задание «Крылатые слова»

Группа делится на две команды. Ведущий задает тему, команды соревнуются в том, кто больше вспомнит афориз-мов, пословиц, поговорок (возможно, и фразеологизмов) на заданную тему. Возможные темы: «Любовь», «Счастье», «Ум, умный», «Лень», «Деньги», «Жизнь» и т. п.

Игровое задание «Пантомима» Группа делится на две команды. От каждой команды вы-

бирается один или несколько игроков, которые должны пантомимой показать своей команде пословицу, которую им сообщает противоположная команда. Выигрывает та коман-да, которая сумела отгадать наибольшее количество пред-ставленных с помощью пантомимы пословиц.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 65: 791.культура речевого поведения  практикум

188

описания и пользоваться преимущественно вербальными средствами, а не жестами, мимикой, рисунками на доске и под.

Игровое задание «Киноманы» Один из участников пересказывает всей группе содер-

жание известного фильма (или одного самого яркого эпизо-да), не упоминая названия, имен главных героев и фамилий снимавшихся там актеров. Группа должна отгадать, о каком фильме идет речь.

Г л а в н ы е т р е б о в а н и я : 1) сочетать в своем расска-зе о п и с а н и е и п о в е с т в о в а н и е ; 2) пользоваться преимущественно вербальными (словесными) средствами, а не жестами, мимикой, рисунками на доске и под.

Игровое задание «Глаз-алмаз» Один из участников дает описание какого-либо

предмета, известного всем или даже находящегося в ауди-тории. Группа должна по описанию признаков отгадать, о чем идет речь.

Г л а в н ы е т р е б о в а н и я : 1) сделать описание по возможности развернутым, характеризуя разные признаки (форму, материал, назначение предмета и под.); 2) пользо-ваться преимущественно вербальными (словесными) сред-ствами, а не жестами, мимикой, рисунками на доске.

Игровое задание «Портрет» Каждый из участников по очереди создает перед группой

словесный портрет какого-либо известного всем присутствую-щим человека, не называя его имени, фамилии, рода занятий, чтобы слушающие догадались, о ком идет речь, только по опи-санию внешности (лицо, фигура, характерные жесты и т. п.).

Г л а в н о е т р е б о в а н и е : пользоваться преимущест-венно вербальными (словесными) средствами, а не жестами, мимикой, рисунками на доске и под.

Игровое задание «Иван Сусанин» Втайне от группы один из участников дает другому за-

дание описать какой-либо известный всем городской мар-шрут («Объясни прохожему или туристу, как пройти …»). Игрок должен, не называя адреса (названий улиц, площадей,

65

1 . С мы сл о вы е р аз л ич ия

Полные формы Краткие формы

А) полные и краткие формы различаются значениями:

Это мой хороший знакомый; По-года плохая; Глухой от рожде-ния;

Девушка хороша собой; Боль-ной совсем плох; Он глух к мо-им просьбам и под.;

Б) полные и краткие формы различаются характером проявления обозначаемого признака: обозначают признак п о с т о -я н н ы й или п р о д о л ж и -т е л ь н о проявляемый: У нее всегда грустные глаза; Он рас-сеянный и под.;

обозначают признак, прису-щий предмету в каких-либо в р е м е н н ы х р а м к а х : Он сегодня особенно рассеян; Она еще больна и под. Однако краткая форма воз-можна и при обозначении по-стоянного признака, особенно в научной речи (Диалектные различия на территории края значительны; Эти прямые параллельны и под.);

Обозначают а б с о л ю т н ы й признак: Сумка тяжелая (для всех, вообще)

Обозначают признак, с и т у а -т и в н о о б у с л о в л е н н ы й : Сумка тяжела (для кого-либо)

2 . Г р амм ат ич е ск ие р аз л ич ия

В тв. п. с глаголом-связкой более частотны, чем краткие формы: Был веселым; Стал богатым и под. При знаменательных глаго-лах наиболее употребительна форма им. п. прилагательного: Пришел мрачный; сидит испу-ганный и под.

Менее употребительны с гла-голом-связкой: Был весел; Стал богат и под.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 66: 791.культура речевого поведения  практикум

66

3 . С т ил ист ич е с к ие р аз л ич ия

Употребляются во всех стилях, но часто могут придавать выска-зыванию р а з г о в о р н ы й или даже п р о с т о р е ч н ы й харак-тер: Не виноватая я! Я вам буду очень благодарный!

Придают высказыванию к н и ж н ы й характер: Я сего-дня так зол! Малыш еще вчера был весел и здоров и под. (В разговорной речи (РР) воз-можно: Я сегодня такой злой! Малыш был веселый и здоро-вый и под.)

Обладают оттенком с м я г -ч е н н о г о выражения призна-ка: Ты, Машка, злая! (Ч.)

Обладают оттенком к а т е -г о р и ч н о г о выражения при-знака: Она зла и глупа.

Толь ко п олные формы в составе сказуемого употребляются:

1) если обозначается п о с т о я н н ы й признак предмета:

Озеро Байкал глубокое и холодное; В нашем лесу сосны высокие и под.;

2) если прилагательное употреблено в т е р м и н о л о -г и ч е с к о м с о ч е т а н и и : глухой согласный, скорая помощь, горячий цех и под.;

3) если именная часть сказуемого выражена сочетанием прилагательного и существительного, характеризую-щим субъект: Она была девушкой эгоистичной; Мы лю-ди простые и под.;

4) если прилагательное употреблено с м е с т о и м е -н и е м такой (для усиления оценки): А ты такой холодный, как айсберг в океане; Вода в море такая теплая!;

5) в некоторых у с т о й ч и в ы х с о ч е т а н и я х и оборо-тах: больной вопрос, горячая пора, дикий восторг, жи-вая природа, легкая рука и под.

187

русский литературный язык образовался из опять-таки «межнационального общения» – русского про-сторечия с высоким, торжественным староболгарским (церковнославянским) языком». Итак, исторически и географически мы, русские, «об-речены» на богатейший лексический запас, если сами не откажемся от его сохранения и восполнения.

(В. К. Харченко)

Упражнение 141. Постройте текст-рассуждение на одну из предложенных тем: «Каждая семья – это собрание уни-кальных знаний о прошлом и о настоящем»; «Кто та-кой профессионал?»; «Как я понимаю древнее изречение «Познай самого себя»»; «Человек, не воспринимающий ближнего таким, каков он есть, ушибается сам и уши-бает других» (В. Л. Леви).

ИГРОВЫЕ ЗАДАНИЯ

Игровое задание «Сказители» Участники друг за другом произносят по одной фразе,

добавляя ее к предшествующей так, чтобы получился связ-ный сюжет – повествование о каком-то событии (реальном или выдуманном).

Г л а в н о е т р е б о в а н и е : выдержать основные признаки п о в е с т в о в а н и я .

Игровое задание «Картина» 1. Каждый из участников друг за другом произносит по

одной фразе, так чтобы получилось описание всем извест-ной картины; противоположная команда должна понять, о какой картине идет речь, и назвать ее.

2. Каждый из участников произносит только по одному словосочетанию «существительное + прилагательное», из це-почки которых получится описание всем известной картины; противоположная команда должна назвать эту картину.

Г л а в н о е т р е б о в а н и е : выдержать словесную форму

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 67: 791.культура речевого поведения  практикум

186

Упражнение 140. Найдите в каждом из следующих текстов ос-новной тезис и выявите систему аргументации. Выска-жите свое мнение по поводу приведенных рассуждений.

1. … Если бы люди были мудры, они бы все стремились на малое и совсем легкое для них дело, через которое мог-ли бы получить себе вечное сокровище. Великое спасе-ние людей в том, что они могут привиться к стволу веч-ного дерева жизни через ничтожный черенок – посту-пок добра. Доброе… самое малое может произвести ог-ромное действие. Вот почему не надо пренебрегать ме-лочами в добре и говорить себе: «Большое добро не мо-гу сделать – не буду заботиться и ни о каком добре». Сколь даже самое малое добро полезно для человека, неоспоримо доказывается тем, что даже самое малое зло для него чрезвычайно вредно. Попала нам, ска-жем, соринка в глаз, – глаз уже ничего не видит, да и другим глазом в это время смотреть трудно. Малень-кое зло, попавшее, как соринка, в глаз души, сейчас же выводит человека из строя жизни. Пустячное дело – себе или другому из глаза тела или души вынуть со-ринку, но это добро, без которого нельзя жить.

(Архимандрит Иоанн)

2. Россия – океан суши, и с этим географическим фено-меном надо считаться при постановке и решении лю-бых проблем, в том числе и проблем родного языка. Д. С. Лихачев едва ли не напрямую соотносил исклю-чительное богатство и разнообразие русского языка с особенностями территории: «Факт этот в значитель-ной мере утверждался тем обстоятельством, что тер-ритория, на которой был распространен русский язык, была настолько велика, что одно только разли-чие в бытовых, географических условиях, разнообра-зие национальных соприкосновений создавало ог-ромный запас слов для различных бытовых понятий, отвлеченных, поэтических и т. д. А во-вторых, тем, что

67

Толь ко кра ткие фор мы в составе сказуемого употребляются:

1) у прилагательных рад и горазд; 2) у прилагательных виноват, должен, обязан, если

они не входят в состав устойчивых сочетаний: Я не виноват (но: чувствовать себя виноватым); Ты должен вернуться (но: должным образом; на должном уровне); Вы обязаны пройти инструктаж (но: считать себя обязанным) и под.;

3) в устойчивых этикетных формулах: будьте добры, будьте взаимовежливы и под.;

4) если прилагательное выражает долженствование, возможность, необходимость: Завтра возможен снег; Явка обязательна; Вам это необходимо и под.;

5) у прилагательных с суффиксами -ом-, -ем-, -им-: Мы давно знакомы; Встречи с вами незабываемы; Эти по-грешности легко устранимы и под.;

6) если прилагательное употреблено с восклицательной частицей как или с наречием меры и степени так: Как упоительны в России вечера! Он так умен, так ве-сел, так остер! и под.;

7) если прилагательное имеет при себе зависимое до-полнение: Мы верны традициям; Наш город известен своими храмами; Он доволен работой и под.;

8) в некоторых устойчивых сочетаниях (ни жив ни мертв; взятки гладки; руки коротки; дорог каждый час и под.) или в пословицах и поговорках: Кто смел, тот два съел; Чем богаты, тем и рады; В зимний холод всякий молод и под.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 68: 791.культура речевого поведения  практикум

68

СИНОНИМИЯ КРАТКИХ ФОРМ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

НА -енный

У прилагательных на -ственный и -енный возможны две краткие формы м. р.: ответственный – ответствен и от-ветственен; бесчисленный – бесчислен и бесчисленен; суще-ственный – существен и существенен и под. Первый вариант (более короткие образования: ответствен, бесчислен, суще-ствен и под.) употребителен в книжной речи, а второй вари-ант – в разговорной (ответственен, существенен, бесчисленен и под.). Недопустимо усечение в краткой форме прилагатель-ных с ударным суффиксом: почтЕнный – почтенен, несомнЕн-ный – несомненен, совремЕнный – современен и под.

ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ФОРМ СТЕПЕНЕЙ СРАВНЕНИЯ

А. Формы сравнительной степени 1. Пр ост ая ф ор ма сравнительной степени употреб-

ляется во всех стилях речи: ниже, сильнее, тяжелее, ближе, серьезней, значительнее и под. Сл ож ная же форма в основном свойственна к ниж ным стилям (научному и деловому): Методы лечения оказались более эффективными; Эти виды растений признаны менее распространенными в приполярной зоне и под.

2 . Н е д опуст имо в литературной письменной и уст-ной речи соединение обеих форм сравнительной сте-пени типа *более интереснее, *более лучше, *более старше или сравнительной и превосходной степени типа *более худший, *менее лучший.

3. При образовании форм простой сравнительной степе-ни иногда возникают л ит ер ат ур ный и прост о-р ечный варианты: длиннее – *длиньше, звонче –

185

1. Пока Чиполлино раздумывал, что же именно могло его разбудить, шум послышался снова. Это был какой-то глухой равномерный гул, словно кто-то неподалеку работал киркой. «Кто-то роет подземный ход», – решил Чиполлино, приложив ухо к той стене, откуда доносился шум.

(Д. Родари) 2. – А вы кто такой? Извините, но я привык к темноте, а

здесь для меня слишком светло. Я при свете ничего не вижу.

– Вот как? Значит, вы – Крот? – Совершенно верно, – ответил Крот. (Д. Родари

3. У Есенина всегда была болезненная мнительность. Он высасывал из пальца своих врагов; каверзы, которые против него будто бы замышляли; и сплетни, будто бы про него распространяемые. (А. Мариенгоф)

4. Французы подтвердили, что действительно я что-то выиграла, возможно порядочно, они действительно разговаривали со мной, так как я хорошо знаю фран-цузский язык, а вот что было дальше, они не знают. На все вопросы они отвечали предельно кратко и уклон-чиво, полиции это показалось подозрительным…

(И. Хмелевская) 5. П р и н ц. Благодарю! Теперь я понимаю, как приятно

актеру получать комплименты, даже если они и не очень искренние. (Оглядывается.) О! У вас тут изме-нения… Красиво. Это вы меня так встречаете? К и н. Безусловно.

П р и н ц. Тогда я посижу… Или даже полежу на диван-чике. Не возражаете? (Прилег на диван.)

К и н. Делайте все, что вам нравится, ваше высо-чество. Для меня праздник каждая минута обще-ния с вами… (Г. Горин)

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 69: 791.культура речевого поведения  практикум

184

шубу и пушистые свитера. Петерсона она не полюбила, но относилась к нему хорошо. Сам Петерсон всегда го-ворил, что у его жены загадочная русская душа. А бывшие одноклассницы говорили, что Колыванова счастливая.

(Л. Улицкая)

4. Язык нужен нам, чтобы говорить об окружающей нас действительности. Конечно, и о вечном тоже, и еще стихи сочинять, и копить информацию, но все-таки… Прежде всего мы хотим говорить о том, что происхо-дит с нами здесь и сейчас. И когда окружающая дейст-вительность (это самое «здесь и сейчас») резко меня-ется, нам порой не хватает слов для разговора о ней. Хорош тот язык, которому удается быстро компенси-ровать этот недостаток. Русскому языку разными спо-собами, но все же удалось.

(М. Кронгауз)

Упражнение 137. Составьте два варианта письменного тек-ста с описанием внешности какого-либо человека: а) в показаниях свидетеля происшествия; б) в письме к другу (подруге) о человеке, которого он (она) никогда не видел(-а).

Упражнение 138. Составьте два письменных текста, один – опи-сание какого-либо процесса (например, как варят манную кашу или как снимают с помощью карты деньги в банко-мате и т. п.), а другой – рассказ (повествование) о том же действии в вашем исполнении (например, «Как я вчера варила утром манную кашу» или «Как я первый раз поль-зовался банкоматом»). Обратите внимание на разницу речевой формы в подаче одного и того же содержания.

Упражнение 139. Найдите в следующих текстах выражение выводов. Сколько выводов содержится в каждом тек-сте? Восстановите ход рассуждений, в результате ко-торых сделаны выводы.

69

*звончее, слаще – *слаже, шире – *ширьше, красúвее – *красивше и некоторые под. (в каждой паре второй ва-риант – просторечный, недопустимый в литературной речи как письменной, так и устной). В случае затрудне-ния при образовании простой формы сравнительной степени следует обращаться к справочной литературе.

4. Разг овор ный хар ак т ер имеют формы сравни-тельной степени:

– с суффиксом -ей: добрей, смелей, веселей и под. (они употребительны и в поэтической речи);

– с приставкой по-, которая придает дополнительные оттенки значения: повыше, поважнее, попросторнее и под. Сочетания типа *несколько поподробнее, *несколько поинтереснее являются избыточными, пле-онастическими, поэтому их следует избегать;

– входящие в выражения типа живет лучше прежнего, устал больше вчерашнего и под.; нейтральным вариан-том подобных форм являются сочетания лучше, чем прежде, больше, чем вчера и под.

5. Различаются стилистической окраской и ф ор мы нар ечий ср авнит ел ь ной ст епени: формы на -ее (более, менее, далее, ранее, позднее) имеют к н и ж н ы й характер, а формы на -ше (больше, мень-ше, дальше, раньше, а также позже) н е й т р а л ь н ы : На осуществление проекта понадобится более двух лет (вариант предпочтителен для письменной речи) и …больше двух лет (вариант возможен в устной форме того же высказывания).

Б. Формы превосходной степени 1. Пр ост ая форма превосходной степени имеет к ниж -

ный характер, а сл ож ная форма употребляется во всех ст ил ях р ечи (и книжных, и разговорном): глубочайшие мысли, самые глубокие колодцы в этой зоне; строжайшая диета, самая строгая учительни-ца в школе и под .

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 70: 791.культура речевого поведения  практикум

70

2. Формы на -ейший, -айший (так называемый элятив, обозначающий предельную степень качества вне срав-нения с другими предметами) обладают большой вы-разительностью и используются в устойчивых сочета-ниях книжного и разговорного характера: величайший поэт, гениальнейший философ, глубочайшее уважение, добрейшей души человек, злейший враг, кратчайший срок, мельчайшие подробности, нижайшее почтение, простейшая истина, умнейшая голова и под.

3. Выражения типа *самый способнейший, *самый вели-чайший и под. являются плеонастическими, избы-точными, и поэтому их следует избегать (допустимы единичные случаи: самый ближайший путь, самым теснейшим образом и некоторые др.).

4. Простая форма превосходной степени с приставкой наи- свойственна к ниж ному стилю: наибольший эффект, наименьшее сопротивление, наисложнейшая проблема. Такую же книжную стилистическую закре-пленность (в научном, публицистическом, офици-ально-деловом стилях) имеют формы типа наиболее важный, наиболее продуктивный и под.

5. Формы типа лучше всех, дороже всего, главней всего и под. имеют р азг овор ный оттенок.

6. Различные префиксальные и суффиксальные образо-вания, не являющиеся формами степеней сравнения, а служащие для обозначения субъективной оценки степени качества, имеют разные стилистические ха-рактеристики:

– образования с приставками ультра-, архи-, сверх- тяго-теют к книжным стилям речи (ультраправые партии, сверхмощные двигатели, архиреакционные взгляды и под.);

– образования с приставками пре- (с превеликим удоволь-ствием), раз-/рас- (развеселый, расчудесный), с суффик-сами -енн-, -ущ-, -ющ- (здоровенный, большущий, злю-щий) или с удвоением основы (большой-пребольшой, пол-ным-полна коробочка, добрый-добрый дедушка) носят р азг овор ный (иногда и пр ост ор ечный) характер.

183

УПРАЖНЕНИЯ

Упражнение 136. Определите, какие функционально-смысловые типы речи преобладают в данных текстах.

1. Ровно в половине двенадцатого Германн ступил на гра-финино крыльцо… взбежал по лестнице, отворил двери в переднюю и увидел слугу, спящего под лампою, в ста-ринных, запачканных креслах. Легким и твердым ша-гом Германн прошел мимо его. Зала и гостиная были темны. Лампа слабо освещала их из передней. Германн вошел в спальню. Перед кивотом, наполненным старин-ными образами, теплилась золотая лампада. Полиня-лые штофные кресла и диваны с пуховыми подушками, с сошедшею позолотою, стояли в печальной симметрии около стен, обитых китайскими обоями. На стене висели два портрета… Один из них изображал мужчину лет со-рока, румяного и полного, в светло-зеленом мундире и со звездою; другой – молодую красавицу с орлиным но-сом, с зачесанными висками и с розою в пудреных воло-сах. … Германн пошел за ширмы.

(А. С. Пушкин)

2. Привязанность к семье и к дому создается не нарочно, не лекциями и наставлениями, а прежде всего той ат-мосферой, которая царит в семье. Если в семье есть общие интересы, общие развлечения, общий отдых, то и это очень много. Ну а если дома изредка рассмат-ривают семейные альбомы, ухаживают за могилами родных, рассказывают о том, как жили их прабабушки и прадедушки, то это вдвойне много.

(Д. С. Лихачев)

3. Петерсон писал ей письма, а через год приехал, чтобы же-ниться. Но сразу не получилось, с бумагами были слож-ности. Он приехал еще раз и все-таки женился. Вскоре Колыванова уехала в Швецию. Там она купила себе пер-вым делом сапожки на белом каучуке, цигейковую

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 71: 791.культура речевого поведения  практикум

182

71

УПОТРЕБЛЕНИЕ ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

1. Притяжательные прилагательные на -ов (-ев), -ин

(-ын) не употребляются в книжных стилях, а свойст-венны только р азг овор ной р ечи и язык у ху-д ож ест венной л ит ер ат ур ы : отцов дом, стару-хина изба, дядино ружье и под. Нейтральным спосо-бом выражения принадлежности (а также различных отношений между предметами или лицами) является форма род. п.: дом отца, курсовая работа студента, помощь брата, преданность собаки и т. п. Такие соче-тания используются и в книжных стилях, и в разго-ворной речи.

2. Формы типа в тети Лизином доме, с дяди Мишиным сыном или тетин Катин муж и под. имеют разг о-вор но-пр ост ор ечную окраску.

УПРАЖНЕНИЯ

Упражнение 55. В каждом предложении выберите одну фор-му прилагательного – полную или краткую. Если воз-можна и та, и другая, объясните условия выбора для каждой формы.

1. Я уже сыт/-ый. 2. Он сегодня особенно сердит /-ый. 3. Преподаватель доволен /-льный успехами студентов. 4. Больной еще слаб /-ый. 5. Вода в реке темна /-ая и холодна /-ая. 6. Константин очень умен / -ый. 7. Эти многоугольники симметричны /-ые. 8. Он слишком застенчив /-ый. 9. Эти ошибки легко исправимы /-ые. 10. Эта река слишком мелководна /-ая для судоходства. 11. Мясо уже почти готово /-ое. 12. Стены в этой крепости высоки /-ие.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 72: 791.культура речевого поведения  практикум

72

Упражнение 56. Учитывая смысловые и стилистические раз-личия между краткими и полными формами прилага-тельных, составьте с каждой из них словосочетания или предложения.

Глух – глухой, грамотен – грамотный, велик – великий, должен – должный, дорог – дорогой, мал – малый, обязан – обязанный, благодарен – благодарный, готов – готовый, болен – больной, зелен – зеленый, виноват – виноватый.

Упражнение 57. В следующих предложениях найдите ошиб-ки, связанные с образованием форм прилагательных, и запишите исправленный вариант.

1. Этот рассказ показался ему наиболее смешней. 2. Наша работа оказалась более тяжелейшей. 3. Надо быть скромнее и простее. 4. У «Спартака» более худшее соотношение забитых и

пропущенных мячей. 5. Он был из нас самый честнейший. 6. Мой ответ был более глубже. 7. Эта тема кажется мне несколько полегче. 8. Рядовой Сергеев всегда одетый по форме, вежливый в

обращении. 9. Ваш ответ был весьма посредственен. 10. Работа нашего цеха исключительно важная для всего

завода. 11. Самый интереснейший случай произошел с ними в

турпоходе. 12. Занятия в студии становятся для меня все более ин-

тереснее.

181

Позиция: гид-переводчик в летнее время. Сведения об образовании и имеющемся опыте работы РГГУ (г. Москва), факультет иностранных языков, студентка 3-го курса заочного отделения – сент. 1998 – настоящее время Курсы иностранных языков при МИДе РФ (г. Москва) – 1997–1998. Средняя школа № 42 г. Воронежа – 1987– 1997. Дополнительные сведения: Работала в качестве переводчика с группой американских туристов – июль – август 1998 г. (вне штата в гостинице «Интурист» г. Москвы). Переводчик на международной конференции «Безопасность в больших городах» (г. Санкт-Петербург, май 1999 г.). Прочие сведения: Читаю, говорю и перевожу с английского. Пользователь ПЭВМ (свободно владею программами Word 8. 0, Exel). Имею водительские права на управление транспортом кате-гории А и В. Интересы, склонности: Увлекаюсь живописью, театром (мюзикл). Иная вспомогательная информация: По характеру общи-тельна. К порученному делу отношусь ответственно. Сведения о рекомендациях: Рекомендации имеются и при необходимости могут быть предоставлены. 29 марта 2000 г. ___________________ Антонова В. М.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 73: 791.культура речевого поведения  практикум

180

– наименование вакансии, на которую претендует соис-катель;

– основной текст, включающий в себя перечень мест ра-боты и /или учебы в обратном хронологическом поряд-ке, с указанием полного официального наименования организации, периода времени пребывания в ней, наиме-нования занимаемой должности (или учебной специ-альности);

– дополнительные сведения (опыт внештатной работы, общественная деятельность, профессиональная пере-подготовка);

– прочие сведения (сопутствующие знания и навыки: ино-странные языки, заграничные поездки, владение ком-пьютером, вождение автомобиля);

– отличия и награды, ученые степени (раздел не являет-ся обязательным);

– интересы, склонности, имеющие отношение к предпо-лагаемой профессиональной позиции соискателя (раз-дел не является обязательным);

– иная вспомогательная информация (на усмотрение со-искателя);

– сведения о рекомендациях; – дата написания резюме; – подпись соискателя.

Образец типового резюме

АНТОНОВА Вера Михайловна, род. в г. Воронеже 15 августа 1980 г.

Домашний адрес Адрес учебного заведения

Домашний телефон (места работы) Сотовый телефон Рабочий телефон/факс

E-mail

73

Упражнение 58. Образуйте краткие формы от следующих прилагательных на –ЕННЫЙ.

Свойственный, тождественный, несомненный, бессмыс-ленный, медленный, искренний, безнравственный, есте-ственный, двусмысленный, священный, почтенный, со-временный, ответственный.

Упражнение 59. Образуйте все возможные формы степеней сравнения от следующих прилагательных и составьте с образованными формами словосочетания или пред-ложения.

Глубокий, длинный, горький, крепкий, красивый, тон-кий, сладкий, плохой, хороший.

Упражнение 60. Замените зависимое существительное при-лагательным (вершины гор – горные вершины) и ука-жите семантические различия, если они возникают при такой замене.

Ступени лестницы, проделки мальчиков, кукла Зои, про-за Лермонтова, командир роты, лучи солнца, слова мужа, поддержка друга, время обеда, напутствие родителей, шкаф для книг, отчет за полугодие, план на квартал, судно с парусами, жители города, письма читателей, со-вет матери.

Упражнение 61. Составьте словосочетания со следующими прилагательными, объясните различия в их семантике и стилистической окраске.

Отцов – отцовский – отчий, мальчишеский – мальчише-чий – мальчиковый, мужнин – мужний – мужской; деви-чий – девический – девчачий.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 74: 791.культура речевого поведения  практикум

74

4. Нормы употребления имени числительного

СОЧЕТАНИЯ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ С СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМИ

1. Количественные числительные (простые и сложные),

сочетаясь с существительными, упр авл яют ими в им. и вин. пп. и сог л асуют ся – во всех остальных падежах: им.: четыре книги, пятнадцать студентов; вин.: подарили четыре книги, пригласили пятна-дцать студентов; род.: из четырех книг, из пятна-дцати студентов; тв.: с четырьмя книгами, с пятна-дцатью студентами и под.

Однако если в состав сложного числительного вхо-дит элемент ст о , то в косвенных падежах (особен-но в тв. п.) допускаются варианты существитель-ных: с тремястами рублями (книжн.) – с тремя-стами рублей (разг.). В паре несколько сот – несколько сотен второй ва-риант является р азг овор ным .

2. Числительное т ыся ча в тв. п. имеет два варианта: т ыся чей / тыся чь ю , оба нормативны. Однако в тех случаях, когда это слово употребляется в значе-нии сущ ест вит ел ь ног о, первый вариант предпоч-тительнее: Пришел с тысячей в кармане; Пришел ко-мандиром сотни, а через год командовал тысячей. Для числ ит ел ь ног о более употребительна форма т ыся чь ю : с одной тысячью тремястами рублей.

В тв. п. форма т ыся чей всегда управляет род. п. существительного: тысячей игрушек, с тысячей из-винений, а форма т ыся чь ю может и управлять (тысячью друзей, тысячью рублей), и – в разговор-ной речи – согласовываться с существительным (тысячью друзьями, с тысячью рублями).

179

Образец заявления

Декану психологического факультета доценту (Ф. И. О.)

студента 2 курса, группы…. Ф. И. О.

заявление.

Прошу освободить меня от занятий с 3 по 13 марта для поездки домой по семейным обстоятельствам.

Прилагаю письмо с сообщением о болезни моего отца. 1 марта 2009 г. Подпись_____________

(расшифровка подписи)

Упражнение 134. Напишите автобиографию как служебный

документ в соответствии с приведенным ниже планом.

1. Год и место рождения. 2. Образование. 3. Место работы. 4. Местожительство. 5. Семейное положение. 6. Дата, подпись.

Упражнение 135. Познакомьтесь с правилами составления резюме и образцом документа; составьте свой вариант резюме.

Типовое резюме включает: – персональные данные соискателя (Ф. И. О., дата и ме-

сто рождения, семейное положение); – адреса и телефоны соискателя с указанием времени

для контакта;

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 75: 791.культура речевого поведения  практикум

178

Сообщаем, что… В ответ на Ваш запрос от 12. 02. 08 предлагаем Вам… Несмотря на предпринятые нами усилия, Ваше указание остается невыполненным в связи с … Прошу рассмотреть возможность… Напоминаем Вам, что срок соглашения истекает… Довожу до Вашего сведения, что… Назначить расследование по факту… Нам приятно сообщить Вам, что… Убедительно прошу решить вопрос о… Дирекция уведомляет Вас о том, что… Согласно постановлению правительства …

Упражнение 132. Перепишите предложения, вставляя вместо точек предлоги благодаря, ввиду, вследствие с учетом их лексического значения. Определите, в каких доку-ментах могут быть использованы эти фразы.

1. … ожидаемых заморозков провести профилактику оборудования. 2. …ремонта железнодорожного полотна поезд пришел с опозданием. 3. …повышения цен на энергоносители, решения об из-менении оптовых и розничных цен на товары и услуги будут согласовываться с представителями региональной власти. 4. …активной деятельности экологических служб загазо-ванность на улицах города значительно снизилась. 5. …большого наплыва посетителей срок работы выстав-ки продлен до 20 февраля 2009 г.

Упражнение 133 . Проанализируйте образец заявления и его реквизиты. Напишите заявления а) с просьбой пере-вести Вас на другой факультет; б) с просьбой разре-шить Вам академический отпуск; в) с просьбой при-нять Вас на работу. Обоснуйте Вашу просьбу, исполь-зуя нужные союзы или предлоги (в связи, из-за, с це-лью, по причине, вследствие того что, ввиду того что).

75

3. Для обозначения круглых количеств больше тысячи существуют слова ми л ли о н, ми лли ард , би л-ли о н, т ри лли о н, к вад ри лли о н и т. п. (что рав-няется соответственно 106, 109, 1012, 1015 и т. д.). Од-нако из этого перечня слов регулярно употребляются только первые два (миллион и миллиард), а осталь-ные практически не используются, т. к. в разных странах они обозначают разные количества. В разго-ворной речи в непринужденной ситуации допустимы произносительные варианты м´ил´jóн м´ил´jáрт, однако написания мильон, мильён, мильярд в совре-менном русском языке недопустимы.

4. Собирательные числительные двое, трое, четверо, пятеро, шестеро, семеро, восьмеро, девятеро, десяте-ро могут употребляться только:

А) с существительными муж. и общего р., обозна-чающими лиц: трое друзей, пятеро мальчиков, двое зануд и под. (возможны равноправные варианты: пятеро / пять мальчиков и под).

С названиями лиц по профессии, роду занятий, должности предпочтительнее употреблять количе-ственное числительное: два инженера, три космо-навта, пять профессоров, четыре майора и под.;

Б) с существительными, обозначающими детенышей животных (и детей человека): семеро козлят, чет-веро котят, двое детей (возможны равноправные варианты: семеро / семь козлят и под.);

В) с существительными люди, лица, а также с такими, ко-торые образованы путем перехода из прилагатель-ных и причастий: двое людей, трое неустановленных лиц, пятеро неизвестных, семеро отдыхающих и под.;

Г) с существительными, обозначающими парные пред-меты и употребляющимися только во мн. ч.: двое брюк, трое саней, пятеро суток и под. (но: в косвен-ных падежах – количественные числительные: нет двух брюк, из трех саней, около пяти суток и под.).

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 76: 791.культура речевого поведения  практикум

76

Если речь идет о количестве 22, 23, 34, 42, 53 (обо-значенном составными числительными, включаю-щими 2, 3, 4), то следует употреблять, где возмож-но, слова штука, единица, пара и под.: купили два-дцать две штуки щипцов, тридцать три пары брюк; построили новые ясли в количестве тридца-ти четырех (в официально-деловом стиле) и под.;

Д) с личными местоимениями мы, вы, они: нас двое, трое из вас, их пятеро и под.

5. Формы косвенных падежей числительных о ба – о бе зависят от рода сочетающегося с ними существи-тельного: при существительных муж. и ср. р. исполь-зуются формы обоим, обоими обоих, а при существи-тельных жен. р. – обеим, обеими, обеих.

6. Сочетание числительных с такими словами, как че-ло век (люд и ), с ут к и , го д :

А) при к ол ичест венных числ ит ел ь ных слово челов ек может употребляться как в ед., так и во мн. ч.: один человек, три человека, двадцать один человек, тридцать три человека и десять человек, с десятью человеками, тремстам человекам и под. С неопределенно-количественным словом не-сколько тоже используется слово челов ек: не-сколько человек, нескольких человек, нескольким че-ловекам, несколькими человеками и под. С соб ир ат ел ь ными числ ит ель ными и н е-опр ед ел енно-к ол ичест венными сл ов ами много, мало, столько, сколько употребляется слово люд и : троих людей, много людей, столькими людьми, скольким людям и под.;

Б) существительное с ут ки не имеет формы ед. ч. и не может сочетаться с количественными числи-тельными два, три, четыре (которые управляют род. п. ед. ч. существительного), а употребляется только с собирательными числительными: двое, трое, четверо суток. Для обозначения количества

177

№ 3.

Бухгалтерия Самарского государственного университета

ДОВЕРЕННОСТЬ

Я, Семенова Анна Николаевна (паспорт серии 5701

№ 128897, выдан Кировским ОВД г. Самары 12 ноября 2001 г.), доверяю получить мою стипендию за декабрь 2010 г. моей матери Семеновой Екатерине Матвеевне (паспорт серии 5700 № 125378, выдан Кировским ОВД г. Самары 10 апреля 2000 г.).

25 декабря 2010 г. ________________ А. Н. Семенова

Упражнение 131. Распределите языковые формулы офици-

альных документов по следующим группам: 1) выра-жающие мотивы создания документа; 2) называющие причины создания документов; 3) выражающие цель создания документа; 4) выражающие просьбы, требо-вания, распоряжения; 5) выражающие напоминание, предупреждение; 6) выражающие предложение или отказ от предложения; 7) выражающие распоряжение, приказ; 8) выражающие сообщение, уведомление.

В подтверждение нашей договоренности… К сожалению, мы не можем предоставить интересующую Вас информацию, так как… Обязать руководителей всех подразделений института… В связи с нарушением срока поставки… Ввиду особых обстоятельств… В целях увеличения товарооборота… Для согласования спорных вопросов…

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 77: 791.культура речевого поведения  практикум

176

Приказываю: 1. Принять на баланс котельную санатория имени Чка-лова с последующим обслуживанием объекта. 2. Утвердить смету и штатную единицу для обслужива-ния объекта. 3. Контроль за исполнением возложить на начальника отдела труда и заработной платы Хвостова А. Ф.

Директор АООТ «Теплостан» Занкин Н. П.

№ 2. Главному конструктору

завода «Прогресс» кандидату техн. наук

Аристову А. В. Приглашение

Глубокоуважаемый Александр Васильевич! 16 апреля 2011 года в 12 часов в конференц-зале

нашего института состоится обсуждение проекта новой линии теплопередачи.

Учитывая Ваш большой вклад в развитие техни-ческого прогресса в промышленности, направляем вам проект и просим принять участие в его обсуждении.

Если Вы не сможете принять участие в обсужде-нии, просим направить Ваши замечания и предложения по адресу:

Председатель Ученого совета института П. Н. Сергеев Секретарь Ученого совета А. Д. Петров

77

5 – 10 возможны два варианта: пятеро / пять су-ток, десятеро / десять суток (при этом второй ва-риант – с количественным числительным – являет-ся более употребительным). Для обозначения ко-личества больше 10-ти используют целые количе-ственные числительные: пятнадцать суток, сорок суток, пятьдесят пять суток и под. Сложнее об-стоит дело с составными числительными, вклю-чающими числительные два, три, четыре (22, 34, 43, 102 и под.): они не могут сочетаться со словом с ут к и в им. и вин. пп. (ср. невозможно: *двадцать двое суток и под.), поэтому следует использовать синонимичную конструкцию типа двадцать два дня, сорок три дня или перестраивать предложе-ние: Полет длился в течение двадцати двух суток (около сорока трех суток) и под.;

В) при обозначении возраста или какого-либо дли-тельного срока в сочетании с количественными числительными используются два слова – г од и лет : два, три, четыре года, двух, трех, четырех лет, двум, трем, четырем годам, двумя, тремя, четырьмя годами, о двух, трех, четырех годах; пять, сорок, двести, несколько, сколько лет, для пяти, сорока, двухсот, нескольких, скольких лет, к пяти, сорока, двумстам, нескольким, скольким го-дам, пятью, сорока, двумястами, несколькими, сколькими годами, о пяти, сорока, двухстах, не-скольких, скольких годах.

7. При обозначении д р об ных и смеш анных чисел существительным управляет дробь: 8,1 секунды (во-семь целых и одна десятая секунды); 45,5% (сорок пять и пять десятых), 45½% (сорок пять и одна вторая) процента (но: 45,5% – сорок пять с полови-ной процентов).

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 78: 791.культура речевого поведения  практикум

78

ОСОБЕННОСТИ СКЛОНЕНИЯ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ

1. Числительные с о ро к , д евя но ст о , с т о и по л-т о ра, по лт о рас т а имеют только две падежные формы: приведенную выше форму им. – вин. пп. и форму всех косвенных падежей: сорока, девяноста, ста и полутора, полутораста: из сорока заявлений, к девяноста заказам, со ста студентами; около полу-тораста страниц, в полутора литрах и под.

2. При склонении сост авны х к ол ичест вен ных чис-лительных изменяется каждое слово: с 1758 (одной тысячей семьюстами пятьюдесятью восемью) руб-лями; без 649 (шестисот сорока девяти) книг; к 135 (ста тридцати пяти) заявлениям и под.

3. При склонении составных порядковых числительных изменяется только последнее слово: в двадцать пя-тый раз; из двести тридцать третьего номера; в ты-сяча девятьсот сорок первом году; в две тысячи пер-вом, втором…, десятом году (но: в двухтысячном го-ду) и под. Распространенное в разговорной речи упот-ребление форм типа в *двух тысяча десятом или в *двухтысячнодесятом не соответствует норме и явля-ется ошибочным.

Необходимо придерживаться следующего правила при склонении с о с т а в н ы х числительных со словом тысяча: у с о с т а в н ы х к о л и ч е с т -в е н н ы х числительных склоняются все слова, по-этому в вин. п. – груз в тысячу пятьсот тонн и под.; у с о с т а в н ы х п о р я д к о в ы х числитель-ных склоняется только последнее слово, поэтому в вин. п. – в тысяча девятьсот пятом году и под.

4. В составе сложных слов употребляются два элемента: дву- и двух-: двугорбый верблюд, двукрылые насеко-мые, двуручная пила, но двухмесячный срок, двухком-натная квартира, двухчасовой перерыв и под. Едино-го правила, регулирующего образование подобных

175

Виды рефератов продуктивные репродуктивные

1. Реферат-обзор (критиче-ское осмысление источни-ков) охватывает несколько первичных текстов, дает со-поставление разных точек зрения по конкретному во-просу.

1. Реферат-резюме (индика-тивный, или указательный реферат) приводит только основные положения, связан-ные с темой реферируемого источника.

2. Реферат-доклад (творче-ское осмысление источни-ков) дает анализ информа-ции, приведенной в перво-источниках, и объективную оценку состояния проблемы.

2. Реферат-конспект (ин-формативный реферат) со-держит в обобщенном виде фактографическую информа-цию, иллюстративный мате-риал, сведения о методах ис-следования, о полученных результатах и возможностях их применения.

Упражнение 130. Покажите, какие из основных стилевых

черт официально-делового стиля (точность, деталь-ность, стереотипность изложения, долженствующе-предписывающий характер, официальность, объек-тивность, логичность, соблюдение норм официального этикета, нейтральный тон изложения) проявляются в данных текстах.

№ 1.

ПРИКАЗ № 115 – К

9. 12. 2009 АООТ «Теплостан» Во исполнение распоряжения главы администрации города от 11. 12. 2009

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 79: 791.культура речевого поведения  практикум

174

В статье (учебнике, пособии, монографии) исследу-ется… (что?)

Большое место в работе занимает… (что?) Дается характеристика …. (чего?) В книге анализируется… (что?) Главное внимание обращается (на что?) Проводится четкое различие (между чем?) Используя (что?), автор излагает (что?) Отмечается, что… На большом фактическом материале показано … Раскрываются основные положения (чего?) В заключение приведены данные, наглядно показы-

вающие, как… Для студентов высших и средних специальных учеб-

ных заведений, а также для широкого круга читателей Может быть рекомендован (-о/-а) студентам, ас-

пирантам, преподавателям школ и вузов.

Упражнение 129. Познакомьтесь со следующей информацией о типах рефератов и составьте реферат-конспект и ре-ферат-резюме выбранной вами статьи из научного журнала по специальности.

Реферат – краткое изложение содержания источника или его части, включающее основные фактические све-дения и выводы, т. е. информацию, необходимую для первоначального ознакомления с данным источником и определения целесообразности обращения к нему. Структура реферата включает следующие части: заголо-вочную (заглавие реферата и библиографическое опи-сание первичного текста), собственно реферативную (результат анализа и обобщения содержания первично-го текста), справочный аппарат (справки о числе иллю-страций, схем, графиков, таблиц в реферируемом тексте, о наличии примечаний автора или редактора и пр.).

По материалам статьи в «Стилистическом энциклопе-дическом словаре русского языка». – М., 2003.– С. 63 – 64.

79

слов, нет. Однако существует определенная тенденция: в терминах и словах с книжной стилистической окра-ской обычно используется элемент дву- (двугранный, двуокись, двуполье, двууглекислый, двуязычие и под., но и: двухпалатный парламент, двухстепенные выборы); в словах разговорно-обиходного употребления преобла-дает элемент двух- (двухлитровый, двухместный, двух-колесный, двухдневный, двухсуточный и под., но и: дву-гривенник, двужильный, двусмыслица). Есть основания считать элемент дву- устарелым.

УПРАЖНЕНИЯ

Упражнение 62. Просклоняйте составные количественные числительные.

Пятьдесят пять лет, сто одиннадцать рублей, тысяча двести девяносто семь солдат, шестьсот сорок три книги, три миллиона семьсот шестьдесят один россиянин.

Упражнение 63. От данных количественных образуйте и про-склоняйте составные порядковые числительные, соче-тая их с существительным год (например, две тысячи десять – две тысячи десятый, две тысячи десятого, две тысячи десятому и т. д.).

Тысяча девятьсот девяносто один, две тысячи, две тыся-чи одиннадцать, две тысячи четырнадцать, две тысячи восемнадцать.

Упражнение 64. Запишите словосочетания с данными сущест-вительными, заменяя число собирательным или количе-ственным числительным (в соответствии с правилом).

2 (котенок), 3 (мальчик) и 2 (девочка), 5 (парень) и 5 (девушка), 4 (неизвестный человек), 7 (смелый), 3 из (они), 2 (сани) и 3 (телега), 4 (сутки), 3 (день) и 4 (ночь), 22 (ясли), 34 (сутки), 25 (брюки).

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 80: 791.культура речевого поведения  практикум

80

Упражнение 65. Какое числительное Вы выберете в следую-щих предложениях и почему?

У меня принимали экзамен (три – трое) профессор (-а/-ов). Из генштаба к нам на учения едут (два – двое) гене-рал (-а/-ов). В течение дня на консультацию приходили (три – трое) студент (-а/-ов). К шести часам придут (два – двое) моих дипломник (-а/-ов).

Упражнение 66. Вставьте пропущенную гласную букву в со-ответствии с правилом выбора формы числительного оба или обе.

С об…ими институтами, в об…х воинских частях, к об…им сестрам, у об…их пожарных, у них об…их (о лицах муж-ского пола), у них об…х (о лицах женского пола).

Упражнение 67. Поставьте существительное в нужную па-дежную форму при дробном числительном. Поясните, каким правилом Вы пользуетесь при этом:

6,8 (килограмм), 6,5 (грамм), 5¾ (площадь участка), 6,5 (процент), 16½ (процент), ¼ (суммы).

Упражнение 68. Вместо цифр запишите числительные в со-ответствующем контексту падеже, раскройте скобки, поставьте существительное в нужную форму.

1. Библиотека института ежегодно пополняется 500 – 600 (книга).

2. Вместе с новыми 1203 (слово) словарь будет насчиты-вать свыше 4,5 (тысяча слов).

3. Второй советский искусственный спутник Земли нахо-дился в космосе без малого 163 (сутки).

4. Этот старинный городок с 4670 (житель) расположен на об…их (берег реки).

5. В общей сложности было погружено 22,4 (тонна угля).

6. На дорогу у нас ушло 1,5 (сутки).

173

страна, половина Евразии. Сравните с рисунком той же Португальской или Голландской колониальных империй: там клочок, сям клочок, тут прибрежная по-лоска, тут точка города… Тот обман единства и связности российского государст-венного тела и раскрывался беспристрастными физиче-скими картами, на которых пунктиров госграниц, как правило, нет, зато есть границы вечные, есть оттенки сине-голубого – глубины озер, морей, океанов, есть и не-зыблемые узоры коричневого цвета – горы.

(И. Шумейко)

Упражнение 126. Запишите термины разных сфер знания, в состав которых входят интернациональные словооб-разовательные элементы.

Авто- (греч. «сам») Мульти- (лат. «много») Анти- (греч. «противоположный») Нео- (греч. «новый») Био- (греч. «жизнь») Поли- (греч. «много») Гипер- (греч. «над, сверх») Пост- (лат. «после») Гипо- (греч. «снизу, под») Прото- (греч. «первый») Интер- (лат. «между») Псевдо- (греч. «ложь») Интра- (лат. «внутри») Суб- (лат. «под») Мета- (греч. «после, за, между») Супер- (лат. «сверху, над») Микро- (греч. «малый») Фило- (греч. «люблю») Моно- (греч. «один») Фото- (греч. «свет») Морфо- (греч. «форма») Экстра- (лат. «вне, сверх,

снаружи») Упражнение 127. Найдите и выпишите несколько аннотаций:

учебника, монографии, словаря или другого справоч-ника. Проанализируйте их структуру и содержание.

Упражнение 128. Напишите аннотацию журнальной статьи по вашей специальности, учитывая, что в аннотациях обычно используются следующие речевые клише:

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 81: 791.культура речевого поведения  практикум

172

Упражнение 125. К какому стилю относятся данные тексты? Обоснуйте свое мнение.

1. Смешно сказать, но, если кто не заметил, мы все-таки перешли на латиницу. Правда, не все и ненадолго. Это коснулось прежде всего пользователей Интернета и особенно электронной почты в начальный период их развития в нашей стране, то есть пока не были введе-ны общепринятые кириллические шрифты. Кто-то при этом использовал апострофы для передачи мяг-ких согласных, кто-то латинское «и», кто-то «игрек», а кто-то просто плевал на мягкость, но все так или ина-че справлялись. Несмотря на обилие непоследова-тельных и ненаучных способов передачи русских слов латиницей, мы продолжали давать советы, спорить и ругаться, то есть, короче говоря, общаться и понимать друг друга. До тех пор, пока технический прогресс не вернул нам нашу кириллицу.

(Кронгауз М.) Русский язык на грани нервного срыва. – М.: Знак: Языки славянских культур, 2008. – С. 179.

2. История, увы, не хлебный батон, который можно легко нарезать на ломтики, после чего каждый из них тут же теряет всякую связь с былым единством и готов быть съеденным отдельно. Война 14 года пыталась пере-решить многие вопросы, которые в пользу Германии уже были решены, например, в войне франко-прусской – но они омрачали соседство двух держав задолго до Седана. Эта же война со стороны, напри-мер, России в значительной мере была поневоле от-сроченной реакцией на бисмарковский нож в спину Горчакову на Берлинском конгрессе.

(В. Рыбаков)

3. Нам говорили, и совершенно справедливо, что Россия не была колониальной империей, вроде Испании, Португалии, Британии. Подкреплялось это зримым образом: вот она, единая, связная, как живое тело,

81

7. В работе форума приняли участие около 150 (студент).

8. Вполне можно было обойтись 1,5 (тысяча рублей).

9. Трамвайная остановка находится в 100 (шаг) от моего дома.

10. Из 31 (участник соревнований) особенно выделялись 3.

Упражнение 69. Пользуясь словарем, выпишите по 10 – 15 наи-более распространенных слов с начальным компонентом дву- и двух- и составьте с ними словосочетания.

П р и м е р н ы й о б р а з е ц в ы п о л н е н и я : ДВУ-: дву-главый (орел), двугорбый (верблюд), двустопный (ямб) и т. п.; ДВУХ-: двухдневный (поход), двухкомнатная (квартира), двухлитровый (бидон) и т. д.

5. Особенности употребления местоимений

ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

1. Местоимение я широко распространено в устной речи, в языке художественной литературы, в очерках, репор-тажах, интервью. Но в информационных заметках, об-зорах печати, в учебной и научной литературе место-имение я традиционно не употребляется, а заменяется безличными оборотами (Очевидно, что…; представля-ется важным…; необходимо отметить… и под.) или ме-стоимением мы («авторское мы»: Мы намерены иссле-довать проблему…; Мы предполагаем внести ряд изме-нений в редактируемый нами текст…).

2. Местоимение мы употребляется: – для указания на объединенность говорящего с группой

других лиц в таких жанрах, как урок, лекция, выступ-ление теле- или радиокомментатора или в письмен-

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 82: 791.культура речевого поведения  практикум

82

ных авторских комментариях, рассуждениях, отступ-лениях: Сегодня мы познакомимся с новинками лите-ратуры; Мы продолжаем наш репортаж из Дворца спорта и под.;

– для указания на совокупность представителей одно-родной группы людей: Мы, русские, нация относи-тельно молодая;

– в разговорном стиле речи при установке на довери-тельность (обычно в общении врача с пациентом или взрослого с ребенком): Ну, как мы себя чувствуем?

3. Местоимение вы («вежливое вы») применительно к одному коммуниканту используется в официальном общении или в других ситуациях по отношению к малознакомому или незнакомому человеку, а также к более старшему по возрасту. В письменном тексте такое Вы пишется с прописной буквы.

4. Местоимения он, она, оно, они указывают на лицо или предмет, о котором идет речь, и помогают избегать повторов, а также обеспечивают связность речи. Од-нако всегда важно учитывать контекст, чтобы чита-телю или слушателю было понятно, какое слово за-мещено местоимением. Особенно внимательно сле-дует строить фразу, если в предшествующем контек-сте были одинаковые по грамматическому роду и числу существительные, чтобы избежать двусмыс-ленности, как, например, во фразах: Лошадь у жены что-то заупрямилась; она испугалась, отдала мне по-водья и пошла пешком домой (П.). Много рассказов прочитали начинающие авторы, но ни один из них нам не понравился.

5. У личных местоимений 3-го лица в косвенных падежах после всех простых предлогов (без, в, для, до, за, из и под.) и ряда наречных предлогов (возле, вокруг, впе-реди, мимо, напротив, около и под.) к местоимению прибавляется начальный н-: без нее, для него, мимо них, напротив нее и под.

171

значен, производные, коммуникативная ситуация, коммуни-канты. Слова употребляются в прямом номинативном значе-нии, образность и эмоциональность в тексте отсутствует.

Используются отглагольные существительные отвле-ченного характера (обозначение, общение). Существительные значительно преобладают над глаголами (23/4). Глаголы употреблены в форме настоящего времени (употребляется, имеются в виду, используют, образует). Предложения пове-ствовательные, с прямым порядком слов. Присутствуют сложные синтаксические конструкции.

Тип речи – описание с элементами рассуждения. Моно-лог. Цель текста – представить и классифицировать факты. Стиль – научный, подстиль – научно-учебный.

Текст № 2. Особую сложность в изучении представ-ляют материалы стоянки Чашкинское озеро VI. Объяс-няется это тем, что керамика стоянки представлена смешанным комплексом, в котором присутствуют эле-менты гребенчатого, накольчатого и гладкостенного комплексов. По итогам морфологического анализа и в ходе подготовки к технологическому было принято ре-шение о дополнительной проверке результатов, что по-зволит избежать серьезных ошибок в интерпретации комплекса. Анализ керамики поселения показывает ее хронологическую и культурную неоднородность. В куль-турном плане она делится на камскую, орнаментирован-ную гребенчатым штампом, и волго-камскую, орнамен-тированную наколами. При этом гребенчатую керамику мы считаем автохтонной, а накольчатую – «пришлой» с территории Нижней Камы и Средней Волги.

(Отчет о научном исследовании // Региональный конкурс РГНФ. – Пермь, 2008)

Упражнение 124. Подберите фрагмент научного текста (ака-демического или учебного подстилей) и выберите из него а) общенаучную лексику; б) термины; в) обще-употребительные слова.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 83: 791.культура речевого поведения  практикум

170

пазухой – несовместимы? Вопрос риторический. По-чему бы тогда вообще не обойтись без поцелуев, огра-ничившись деловым рукопожатием? Чтобы не было соблазнов и разочарований.

7. Формы субъективной оценки – суффиксальные обра-зования от существительных, качественных прилага-тельных и наречий, придающие словам дополнитель-ные эмоциональные оттенки ласкательности, умень-шительности, пренебрежительности, уничижитель-ности, презрительности, уважительности и др.: пау-чок, паучина, холодище, земелька, землица, старичок, старикашка, молоденький, радешенек, маловато, поздненько, тихонечко – придают речи оттенок разго-ворности и эмоциональности. Ср. деминутивы.

Упражнение 123. Познакомьтесь с примерным образцом комментария языковых особенностей научного стиля (текст № 1) и затем дайте подобный комментарий к тексту № 2.

Текст № 1. Термин коммуникация многозначен: он употребляется, например, в сочетании «средства массовой коммуникации» (имеются в виду пресса, радио, телевиде-ние), в технике его используют для обозначения линий связи и т. п. В социолингвистике коммуникация – это сино-ним общения. Иноязычный термин в данном случае более удобен, так как легко образует производные, а они необхо-димы для обозначения разных сторон общения: коммуни-кативная ситуация, коммуниканты (= участники комму-никативной ситуации) и некоторых других.

(Беликов В. И., Крыси Л. П. Социолингвистика. – М., 2001) Комментарий. Форма речи данного текста письменная;

общие свойства текста: объективность, логичность, ясность изложения, сжатость, информативность.

Для текста характерна научная терминология: коммуника-ция, техника, линии связи, социолингвистика, синоним, много-

83

Если нар ечный пр ед л ог управляет род. п., то ме-стоимение употребляется с начальным н-: сзади не-го, кроме нее, ради них и под. (но: внутри их, вне их). Если нар ечный пр ед л ог управляет дат. п., то начальный н- у местоимения не вставляется: во-преки ему, согласно ей, наперекор им, навстречу ему, благодаря ей, подобно им и т. д.

Допускаются колебания в формах местоимений (без н- или с н-) при отыменных предлогах, образовав-шихся из предложно-падежного сочетания: в от-ношении его – в отношении него; однако чаще ис-пользуются формы местоимений без н-: наподобие ее, по случаю его, в противовес ему, насчет их и под.

Вариантные формы личных местоимений 3-го лица возможны:

– при определительных местоимениях: у всех их – у всех них; над всеми ими – над всеми ними;

– после сочинительного союза: между вами и ими – меж-ду вами и ними; между мной и им – между мной и ним. После сравнительной степени прилагательных и на-

речий местоимения 3-го лица употребляются без начального н-: лучше его; выше их; моложе ее.

НЕЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

1. При употреблении возвратного местоимения себя или притяжательного свой может возникнуть неясность, т. к. эти местоимения могут относиться к любому из трех грамматических лиц: Он не разрешает мне про-водить опыты над собой; Я застал помощника в сво-ем кабинете. В таких случаях лучше перестроить предложение так, чтобы оно не допускало двоякого толкования: Он не разрешает, чтобы я проводил опыты над ним (или: чтобы я проводил опыты над собой); Я застал помощника в его кабинете (или в мо-ем кабинете).

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 84: 791.культура речевого поведения  практикум

84

2 . Р а з г о в о р н ы й характер имеет употребление ме-стоимения мои в значении «родные»: Мои завтра возвращаются из санатория.

3 . Просторечным является употребление местоимения мой в значении «муж» (Мой-то опять на рыбалке) или форм типа *ихний, *ихин, *евоный, *ейный (*Ихнего пацана опять в нашем дворе видели).

УПРАЖНЕНИЯ

Упражнение 70. Исправьте речевые недочеты при употреб-лении форм местоимений.

1. Экскурсовод давал объяснения своим слушателям и просил их записывать, чтобы потом можно было их собрать и напечатать в газете.

2. Группа сдала уже все зачеты и просила поставить их в расписание экзаменов в первую очередь.

3. Первый концерт певицы принес ей большой успех, и на него ссылались все обозреватели музыкальных программ.

4. Он снял со стола чемодан и отодвинул его в сторону. 5. Я попросила сестру налить себе воды. 6. Я хочу поздравить вас, Елена Петровна, с успешной

защитой своей докторской диссертации. 7. Молодая мать смотрела за ребенком, играющим у сво-

их ног. 8. В экспедиции мне так не хватало своей дочери! 9. Ушел из своей жизни выдающийся политик Франции –

Миттеран. 10. Благодаря его эффективности препарат завоевывает

все новые рынки сбыта. 11. Республика будет вести независимую политику, не про-

гибая ни перед кем спину и защищая её интересы. 12. Указав свой заработок, я заплатил соразмерно нему

сумму причитавшихся с меня налогов.

169

3. «В России две беды: дураки и дороги», – утверждал Ка-рамзин. С тех пор прошло немало времени, в стране менялся конституционный строй, но эти извечные проблемы по-прежнему присутствуют в нашей дейст-вительности. И если для борьбы с дураками еще не придумана госпрограмма, то с колдобинами и ухабами на дорогах государство борется постоянно. В прошлом году завершилась пятилетняя президентская про-грамма «Дороги России».

4. При наступлении форс-мажорных обстоятельств ис-полнение договора откладывается до их прекраще-ния, а в случае, если они продолжаются более месяца, Исполнитель вправе пересмотреть условия настояще-го договора при согласовании с Заказчиком.

Договор вступает в силу с момента подписания и име-ет бессрочное действие.

5. А. – Тань / а сколько мне на костюмчик нужно?

Б. – Ну здесь ширина небольшая / наверное девяносто // Ну в общем / если меньше метр сорока / то все равно две длины надо // Девяносто самая нескладная / ни то ни сё // Значит / метр шестьдесят юбка / сорок жакет да плюс рукава // Рукава / правда / из ширины наверное получатся // Так что метра три / три с половиной //

6. Как сказал в свое время Тацит, вести себя нужно без гнева и пристрастия. Отношения с начальниками и подчиненными не должны быть коммерческими. То-гда не будет стыдно, что сначала получал блага по блату, а потом открестился от своего «благодетеля». Казалось бы, простая истина, но многие в России стро-ят свои отношения по принципу «ты – мне, я – тебе». А потом бывшие «друзья на брудершафт» с энтузиазмом бросают друг в друга камни. «Поцелуи» и камень за

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 85: 791.культура речевого поведения  практикум

168

тезы («Максимум знаний – минимум усилий»), эпифоры («Больше, чем деньги, лучше, чем деньги»).

Воздействующая сила рекламы обеспечивается соблюде-нием стилистических принципов: диалогичности (Вы все еще кипятите? Тогда мы идем к вам!); интимизации (обращения, разг.-обиходная лексика: В нашем магазине Вы всегда купите…; Дешево и сердито!); напряженности – усиленное ожидание продолжения текста (повтор ключевых слов, однотипные кон-струкции – синтаксический параллелизм: Если вы…, если Вам…, если у Вас…, то…).

УПРАЖНЕНИЯ

Упражнение 122. Определите стилевую принадлежность тек-ста с опорой на приведенные в таблице (и расширен-ные Вами с помощью учебника) характеристики функ-ционального стиля.

1. Мощность отраженного сигнала при радиолокации планет ничтожно мала. Представьте себе, что чайник кипятку вылили в океан, а где-нибудь за тысячи кило-метров вычерпнули из моря стакан воды. По идее вы-литый кипяток «немного» нагрел мировой океан. Так вот, избыточная тепловая энергия в произвольно вы-черпнутом стакане морской воды того же порядка, что и энергия принятого сигнала, отраженного от Венеры.

2. За годы, прошедшие со времени изобретения дуговой сварки в инертной атмосфере, в технической литера-туре появилось много работ, посвященных получе-нию, обработке и применению вольфрамовых элек-тродов, легированных окисью тория. В связи с этим большое значение имеет обобщение накопленного материала с тем, чтобы основные практические вы-воды использовать в работах по дальнейшему повы-шению технологических характеристик сварочных электродов из торированного вольфрама.

85

Упражнение 71. В толковом словаре русского языка (см. спи-сок рекомендуемых словарей) уточните смысловые различия между значениями местоимений всякий, ка-ждый, любой. Вместо точек вставьте нужное по смыслу местоимение; объясните свой выбор.

1. Охотнику-следопыту знаком … куст, … тропка в лесу. 2. Музей легко найти: … человек на станции укажет к не-му дорогу. 3. Придется задержаться: у меня осталось еще много … дел. 4. На этом участке пути поезда останавливаются почти на … станции. 5. Поручение несложное, … из вас может его выполнить. 6. Экскурсия состоится при … погоде. 7. … на моем месте поступил бы так же. 8. Скорая помощь приезжает по вызову в … время суток. 9. В кружок принимался …, кто обнаруживал интерес к родному краю. 10. … студент может приготовить доклад на предложен-ную тему.

Упражнение 72. В толковом словаре русского языка (см. список рекомендуемых словарей) уточните смысловые разли-чия между значениями неопределенных местоимений кто-то, что-то, некто, нечто, кто (что)-нибудь, кто (что)-либо, кое-кто (что), какой-то и под. Вместо точек вставьте нужное местоимение, обоснуйте свой выбор.

1. Где же остальные вещи? Кто… же их взял! 2. Он обещал мне принести какую… интересную книгу. 3. Можно ли еще что… добавить к сказанному? 4. Если у нас бывает кто… из школьных друзей, мы обя-

зательно вспоминаем наш выпускной. 5. Часы остановились: в механизме что… не в порядке. 6. Врач сказал, что попытается применить какой… новый

метод лечения. 7. Ко мне звонит …кто из знакомых. 8. Я попросил дать мне какой… научный журнал. 9. Отправьте свою работу кому… на отзыв. 10. Вы можете сделать больше, чем кто … другой.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 86: 791.культура речевого поведения  практикум

86

6. Особенности употребления глагольных форм в современной русской литературной речи

1. Употребление форм н е д о с т а т о ч н ы х глаголов

(нет форм 1 или 1 и 2 л. ед. ч.), к которым относятся: глаголы, обозначающие действия, не свойственные

человеку: телиться, отпочковаться, течь, ржа-веть (возможны только в составе образных средств, например, олицетворений и под.);

глаголы, не образующие формы 1-го л. ед. ч. по фо-нетико-орфоэпическим причинам: победить, убе-дить, очутиться, ощутить, чудить и др.

При необходимости употребить названные глаголы в 1 л. ед. ч. используют описательные формы: сумею (должен, хочу, могу) побудить, убедить; могу (надеюсь, пытаюсь, стремлюсь) очутиться, ощутить и под.

2. Отмечаются колебания в формах глаголов выздорове-ют – выздоровят, опостылеют – опостылят, опроти-веют – опротивят. Эти глаголы относятся к I спряже-нию, поэтому нормативными являются первые вари-анты в парах (выздоровею, выздоровеют и под.), а вто-рые – носят устаревший и разговорный характер.

3. От глаголов умертвить, роптать употребительны формы умерщвлю, умертвишь, умертвит и т. д.; роп-щу, ропщешь, ропщет и т. д.

4. Наблюдаются расхождения в спряжении при образо-вании форм следующих глаголов:

глагол зиждиться образует формы наст. времени по 1 спр.: зиждешься, зиждется, зиждутся и под., а прош. время – с суффиксом –и-: зиждился;

глагол чтить (2 спр.) в 3 л. мн. ч. допускает дублет-ные формы чтят – чтут, но более употребительна вторая;

167

рекламирующий какой-либо предмет (сотовый теле-фон, ноутбук, рюкзак и под.), учебную дисциплину, те-лепрограмму, услугу, фирму, кинофильм, книгу и под.

Реклама бывает нескольких видов: п е ч а т н а я (в газетах, плакатах, рекламных бук-летах, афишах, стендах и т. п.); т е л е в и з и о н н а я ; р а д и о р е к л а м а ; к о м п ь ю т е р н а я ; у с т н а я (непосредственное выступление перед людьми). В отличие от информационного сообщения, реклама не

содержит детальной информации, но зато отличается яркой, образной формой. В основе смысловой структуры рекламно-го текста лежит и д е я (образ, ситуация, диалог и под.). Рек-ламная идея – это творческая находка, ценность которой в новизне и оригинальности.

По способу изложения реклама может быть: о п и с а т е л ь н о й ; р а с с у ж д а ю щ е й ; п о в е с т в о -

в а т е л ь н о й ; м о н о л о г и ч е с к о й ; д и а л о г и ч е с к о й ; с ю ж е т н о й ; б е с с ю ж е т н о й ; п а р о д и й н о й .

Большую роль в смысловой структуре рекламы играет а р г у м е н т а ц и я : фактологическая (описание потреби-тельских свойств товара: новый кинескоп, регулятор резко-сти, стереофонические динамики); оценочная (гиперболизи-руются положительные качества товара: «Наилучший из луч-ших!»); авторитетное мнение («Более 10 миллионов людей пользуются нашей продукцией); апелляция к имиджу фирмы («Орифлейм» – крупнейшая косметическая фирма в мире»).

Важный компонент рекламы – так называемый с л о -г а н (от англ. лозунг, девиз) – сжатая, ясная и легко воспри-нимаемая формулировка рекламной идеи («Не тормози – сникерсни!» «Новое поколение выбирает «Пепси»!»). В слогане используют различные средства словесной выразительно-сти: метафоры («Открытая дверь на мировой рынок»), анти-

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 87: 791.культура речевого поведения  практикум

166

6) предпочтение прямого порядка слов в предложе-нии (определение – подлежащее – сказуемое – до-полнение прямое – дополнение косвенное), напри-мер: Современная медицина лечит малокровие препа-ратами железа;

7) преобладание сложных предложений (а среди них – сложноподчиненных и сложносочиненных) над простыми, например: Однако это справедливо лишь в том случае, если скорость заряженной частицы не превышает фазовую скорость электромагнитных волн в той среде, в которой движется частица.

8) предпочтение безличных и неопределенно-личных предложений конструкциям с подлежащим: Очевид-но, что рассматриваемое явление…; Подобные класси-фикации применяют при изучении… и под;

9) использование рядов однородных членов предло-жения с обобщающим словом, например: С процес-сом жизнедеятельности тесно связаны многие ме-таллы таблицы Менделеева: калий, натрий, цинк, кобальт, марганец, молибден и другие;

10) частотность вводных слов, передающих логику изложения мысли: во-первых, во-вторых, с одной стороны, итак, таким образом, наконец и под.;

11) возможно использование вводных слов, отра-жающих авторскую точку зрения: На наш взгляд, …; По нашему мнению, …; Представляется, что… .

Упражнение 120. С помощью любого учебного пособия по культуре речи дополните языковые характеристики публицистического стиля. Составьте его характери-стику по образцу приведенных выше описаний стиле-вых черт и языковых особенностей официально-делового и научного стилей.

Упражнение 121. Прочитайте приведенную ниже информа-цию о рекламе. Дополните ее с помощью пособий по культуре речи или «Стилистического энциклопедиче-ского словаря русского языка». Подготовьте текст,

87

глаголы стлать(ся) – стелить(ся) образуют пару только в инфинитиве и в прошедшем времени стлал(ся) – стелил(ся); формы настоящего времени образуются только по 1 спряжению: стелешь(ся), стелет(ся) и т. д. (причастие – стелющийся).

5. У изобилующих глаголов образуются двоякие формы настоящего времени: полоскать – полощет и полоска-ет, плескать – плещет и плескает, мурлыкать – мур-лычет и мурлыкает. Формы без чередования согласных имеют р а з г о -в о р н о - п р о с т о р е ч н у ю окраску (полоскает, ку-дахтает, колыхает, махает, рыскает и под.), а формы с чередованием согласных присущи литературной ре-чи (полощет, плещет, кудахчет, машет, колышет, рыщет и под.).

Ф о р м ы и з о б и л у ю щ и х г л а г о л о в м о г у т р а з л и -ч а т ь с я п о с м ы с л у :

б р ы з г а т ь : брызгает «сбрызгивает, окропляет» (брыз-гает водой), а брызжет «разлетается каплями, брызгами» (грязь брызжет из-под колес, искрами брызжет костер);

д в и г а т ь : двигает «перемещает, толкая» (двигает ме-бель), а движет «побуждает, руководит» (мной движет чув-ство сострадания);

к а п а т ь : капает «падает каплями; льет по каплям» (пот капает со лба, накапает лекарство), а каплет «протекает» (надо мной не каплет; Яд каплет сквозь его кору) (П.));

м е т а т ь : метает «бросает» (метает копье); мечет «разбрасывает, направляет» (мечет гром и молнии, мечет икру, мечет гневные взоры);

д и а л е к т н о - п р о с т о р е ч н ы м и являются формы: кликает, мяучит, сыпет, щипет (вместо кличет, мяукает, сыплет, щиплет).

6. В следующих парах глаголов сложились стилистиче-ские различия в употреблении:

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 88: 791.культура речевого поведения  практикум

88

Литературные формы

Формы с разговорной

окраской видеть видать слышать слыхать свистеть свистать поднимать подымать прочитать прочесть мучить мучать лазить лазать мерить мерять

7. При образовании формы несовершенного вида с суф-

фиксами -ыва-, -ива- в одних случаях происходит че-редование корневого о//а, а в других – нет: разбро-сать – разбрасывать, но опорочить – опорочивать. Если в глаголе сов. в. ударение не падает на корневой -о-, то в глаголе несов. в. всегда в корне –а-: приколóть – прикалывать, разбросáть – разбрасывать. Если же в глаголе сов. в. корневое -о- ударное, то в корне глагола несов. в. может быть как -а-, так и -о-:

обуслóвить – обуслóвливать и обуслáвливать, подытóжить – подытóживать и подытáживать, уполномóчить – уполномóчивать и уполномáчивать

и под. Есть тенденция к увеличению форм с корневым -а-, однако в каждом случае лучше обращаться к новой справочной литературе для уточнения.

8. В русском языке есть группа производных глаголов с суффиксами -изова- и -изирова-: популяризовать – популяризировать, кристаллизовать – кристаллизи-ровать и под. Все они образованы от иноязычных слов и имеют явную книжную окраску. В некоторых случаях отмечается дублетность этих образований: стабилизовать – стабилизировать, колонизовать – колонизировать, рационализовать – рационализиро-вать. Второй вариант считают «более книжным».

165

НАУЧНЫЙ СТИЛЬ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА (Особенности языка научных текстов)

СТИЛЕВЫЕ ЧЕРТЫ:

объективность и логичность; точность; доказательность; обобщенность и отвлеченность, насыщенность фактической информацией.

Языковые особенности: 1) использование трех лексических пластов:

а) общеупотребительной лексики: работать, рас-сматривать, прибор, действие, высокий и т. п.;

б) общенаучной лексики: операция, задача, явление, процесс, абстрактный, базироваться, проблема, ва-лентность и под.;

в) терминологии определенной сферы знания: на-пример, медицины – сердечные сокращения, нервный импульс, нейрон, инсульт, эритроциты и т. п.; язы-кознания – морфема, агглютинация, парцелляция, диалект, инверсия и под; физики – электромагнит-ное излучение, электрон, атом, дифракция и под.;

2) преобладание абстрактных существительных, обо-значающих действия (изучение, исследование, опи-сание, приготовление, смешение, упорядочение и под.) или признаки (хрупкость, точность, выразитель-ность, изменчивость и под.);

3) активное употребление причастий и дееприча-стий: заключающийся, предпринимаемый, исследую-щий, приступая, обобщая, рассмотрев и под.;

4) использование сложных предлогов и составных союзов: в продолжение, в заключение, несмотря на то, что; благодаря тому, что; не только..., но и; как…, так и;

5) частотность страдательных конструкций: явление объясняется…; проблема исследована…; свойства изу-чены...; применены методы количественного анализа и под.;

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 89: 791.культура речевого поведения  практикум

164

7) сложные отыменные предлоги, выражающие стандартное содержание: в целях…, в отношении…, в силу…, в части…, во избежание и т. п.;

8) устойчивые атрибутивно-именные сочетания кан-целярского характера: единовременное пособие, ус-тановленный порядок, вышестоящие органы, транс-портное средство, населенный пункт и под.;

9) «расщепленные сказуемые» – глагольно-именные сочетания, заменяющие параллельные им глаголы: оказать помощь, произвести ремонт, провести рас-следование, обеспечить доставку, произвести оплату и под. вместо: помочь, отремонтировать, расследо-вать, доставить, оплатить);

10) «нанизывание» существительных в форме роди-тельного падежа: …в целях широкой гласности ра-боты органов государственного контроля; …для сня-тия показаний контрольно-измерительных прибо-ров, проверки состава газового оборудования и т. п.;

11) утверждения через отрицание, с помощью кото-рых адресант санкционирует административные действия: Министерство не возражает…, Коллегия не отклоняет…, Ученый совет не отвергает…и под.;

12) конструкции страдательного залога при необхо-димости подчеркнуть факт совершения действия: оплата гарантируется; предложение одобрено; заяв-ление рассмотрено; документация возвращается по-ставщику и под;

13) конструкции действительного залога, когда не-обходимо указать на конкретное лицо или орга-низацию как субъект юридической ответственно-сти: Завод «Электросталь» срывает поставку про-дукции; Руководитель подразделения не обеспечил со-блюдение норм техники безопасности и под.;

14) устойчивые речевые обороты, свойственные раз-ным жанрам деловых бумаг: Довожу до Вашего све-дения…; Ставим вас в известность, что…; В ответ на ваш запрос сообщаем, что…; Организация уведомляет вас о том, что… и под.

89

9. У глаголов с суффиксом -ну- возможны двоякие фор-мы прошедшего времени (ед. ч. муж. р.): угаснул – угас, померкнул – померк, смолкнул – смолк, привыкнул – привык и под. Отмечается явная т е н д е н ц и я к у т -р а т е с у ф ф и к с а и употреблению «более коротких» форм: умолк, потух, заглох, ослеп, озяб, прилип и под.

10. Бесприставочные глаголы с суффиксом -ну- сохраняют его в причастиях (липнувший, мокнувший, сохнувшее), а приставочные – теряют суффикс -ну- в причастных об-разованиях: промокший, прилипший, высохшее и под.

11. Формы деепричастий с суффиксом -вши и м е ю т р а з г о в о р н ы й и л и п р о с т о р е ч н ы й х а р а к т е р , а иногда оттенок устарелости: взяв – взявши, купив – ку-пивши, сняв – снявши (часто они закреплены в посло-вицах: Снявши голову, по волосам не плачут).

12. Только во фразеологических сочетаниях сохранились устаревшие формы деепричастий положа, высуня, ра-зиня, скрепя, сломя, спустя (вместо литературных со-временных положив, высунув, разинув, скрепив, сломив, спустив): положа руку на сердце, скрепя сердце, спустя рукава и под.

УПРАЖНЕНИЯ

Упражнение 73. От приведенных глаголов образуйте формы 1-го лица ед. ч. При невозможности образования заме-ните их описательным выражением.

Бороться, бродить, запретить, переубедить, затмить, блестеть, образоваться, косить, раздавать, записать, вы-давать, блистать, жать, сесть, очутиться, махать.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 90: 791.культура речевого поведения  практикум

90

Упражнение 74. Образуйте формы 3 лица ед. ч. от следующих глаголов, различающихся грамматическим значением совершенного или несовершенного вида. В случае за-труднения обращайтесь к словарю.

Родиться – рождаться, зажечь – зажигать, произнести – произносить, удаться – удаваться, выслать – высылать, выдать – выдавать, осуществить – осуществлять, съесть – съедать.

Упражнение 75. Образуйте формы 2 л. ед. и мн. ч. повели-тельного наклонения от глаголов.

Ехать, выбросить, вылезти, захотеть, доставать, лететь, летать, лечь.

Упражнение 76. Образуйте все возможные формы причастий от глаголов (по образцу: читать – читающий, читав-ший, читаемый, читанный).

Солить, гнать, призвать, петь, двигаться, брить, бриться, крыть, скрыть, скрывать.

Упражнение 77. Опишите ситуации общения, в которых воз-можны следующие формы побуждения к действию.

1. Принеси-ка мне книгу. 2. Пусть дверь будет открыта. 3. Хорошо, пусть перезвонит мне в пятницу. 4. Давай пой-дем в кино. 5. Давайте жить дружно! 6. Да сбудутся ваши мечты! 7. Встал и вышел! 8. Вы не подвинетесь? 9. Не могли бы Вы передать мне хлеб? 10. Сидеть!

Упражнение 78. Вставьте пропущенные буквы, проверив со-ответствующие глаголы по словарю.

1. Нередко мальчишку запод…зривали во всякого рода проделках. 2. Достижения науки обусл…вливают техни-

163

ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА (Особенности языка деловых бумаг)

СТИЛЕВЫЕ ЧЕРТЫ:

точность; детальность; стереотипность; долженствующе-предписывающий характер; объективность и логичность; со-блюдение официального этикета; нейтральный тон.

Языковые особенности: 1) термины различных профессиональных сфер

(юридической, административной, бухгалтерской, банковской и т. д.) в соответствии с тематикой и со-держанием документа: истец, ответчик, удостове-рение личности, предъявитель, контракт, дебет, по-лучатель, сумма комиссии и под.;

2) нетерминологическая лексика административно-канцелярского характера: надлежащий, должный, вышеуказанный, нижеподписавшийся, настоящий (этот), препровождается, подлежит возврату и под.;

3) наименования людей по признаку, обусловленно-му каким-либо действием или отношением: квар-тиросъемщик, наниматель, свидетель, отправитель, пользователь и т. п.;

4) существительные, обозначающие должности и звания, употребляются в деловой речи только в форме мужского рода: старший преподаватель Фе-дорова А. Н., профессор Вербицкая Л. А., свидетель Петрова Е. О. и под.;

5) отсутствие просторечных, диалектных, жаргонных единиц и слов с образным и эмоционально-оценочным значением;

6) отглагольные существительные (среди них – час-тотность образований с приставкой не-): информиро-вание, подключение, обслуживание, осмотр, допуск, не-исполнение, несоблюдение, непризнание, неявка и под.;

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 91: 791.культура речевого поведения  практикум

162 91

ческий прогресс. 3. Нельзя опор…чивать чужую репута-цию. 4. В конце доклада обычно подыт…живают все ска-занное. 5. Мы старались сосредот…чивать внимание на ос-новной проблеме. 6. Коллектив завода не раз удост…ивался высокой награды. 7. Мы всегда усл…вливались о месте встречи. 8. Вы собираетесь узак…нивать ваши отношения? 9. Меня никто не уполном…чивал проводить это собрание. 10. Я не собирался обеспок…ивать вас своей просьбой.

Упражнение 79. Образуйте от инфинитива нужную по кон-тексту форму настоящего (или будущего простого) времени.

1. Лодки не стоят неподвижно – они (колыхаться) на во-де. 2. Дует ветер, дождь (брызгать) в лицо. 3. Провожаю-щие стоят на перроне, (махать) вслед поезду. 4. Текут ру-чьи, с крыш (капать). 5. Волк (рыскать) по лесу, ищет до-бычу. 6. Женщины стоят на мостке, (полоскать) белье. 7. Врач сказал, что брат скоро (выздороветь). 8. У меня, наверное, грипп: (щипать) в носу. 9. Скоро снег (засы-пать) все вокруг. 10. Опять в подъезде чья-то кошка (мяукать).

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 92: 791.культура речевого поведения  практикум

92

СЛОВАРЬ ГЛАГОЛЬНЫХ ФОРМ

Бежать я бегу /ты бежишь /он, она бежит /мы бежим / вы бежите / они бегут / беги! бе-гите!

Правильно: Вы бежите (2 лицо мн. числа наст. време-ни изъяв. наклонения) Не бегите (2 лицо мн. числа повелит. на-клонения) так быстро.

Неправильно: *бежи, *бежите быстрее! *бегишь, *бегит Брезгать я брезгаю /ты брезгаешь /он, она брезга-

ет / мы брезгаем /вы брезгаете / они брезгают /не брезгай! /не брезгайте! (к н и ж н .)

Брезговать я брезгую /ты брезгуешь / он, она брезгу-ет / мы брезгуем / вы брезгуете / они брезгуют /не брезгуй /не брезгуйте! (р а з г .)

Вешать я вешаю / ты вешаешь /он, она вешает / мы вешаем /вы вешаете / они вешают /вешай! вешайте!

Неправильно: *весь на вешалку, *весьте белье, *весим занавески

Взвесить я взвешу /ты взвесишь /он, она взвесит /мы взвесим /вы взвесите /они взвесят/ взвесь! взвесьте!

Неправильно: *взвешайте, *взвешает Видеться я вижусь /ты видишься /он, она видится

/мы видимся /вы видитесь /они видятся/ виделся, виделись

Неправильно: *видался, *видалась

161

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 93: 791.культура речевого поведения  практикум

160 93

Влезать я влезаю /ты влезаешь /он, она влезает /мы влезаем /вы влезаете /они влезают /влезай! влезайте!

Неправильно: *влажу, *влазить, * влазишь и т. д. Влезть я влезу / ты влезешь /он, она влезет /мы

влезем /вы влезете /они влезут /влезь! влезьте!

Выздоравливать я выздоравливаю /ты выздоравливаешь /он, она выздоравливает /мы выздорав-ливаем /вы выздоравливаете /они вы-здоравливают /выздоравливай! выздо-равливайте!

Выздороветь я выздоровею /ты выздоровеешь /он, она выздоровеет /мы выздоровеем /вы вы-здоровеете /они выздоровеют / выздоро-вей! выздоровейте!

Неправильно: *выздоровлю Вытереть я вытру /ты вытрешь / он, она вытрет

/мы вытрем /вы вытрете /они вытрут/ вытри! вытрите!

Неправильно: *вытеру, *вытерешь, *вытери! и т. д. Есть я ем /ты ешь /он, она ест /мы едим /вы

едите /они едят /ешь! ешьте! Неправильно: *я кушаю, *ты кушаешь и т. д.

Ехать я еду /ты едешь /он, она едет /мы едем /вы едете /они едут/ поезжай! поезжайте!

Неправильно: *едь, *езжай, *ехай Жечь я жгу /ты жжешь /он, она жжет /мы жжем

/вы жжете /они жгут/ жги! жгите! Неправильно: *жгешь, *жгем и т. д.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 94: 791.культура речевого поведения  практикум

94

Завянуть я завяну /ты завянешь /он, она завянет / мы завянем / вы завянете /они завянут /завянь! завяньте!

Правильно: завянувшие цветы; завядшие розы Неправильно: *завявшие

Завесить я завешу / ты завесишь /он, она завесит /мы завесим /вы завесите /они завесят/ завесь! завесьте!

Неправильно: *завешай окно Заплатить я заплачу /ты заплатишь /он, она запла-

тит /мы заплатим /вы заплатите /они за-платят /заплати! заплатите!

Неправильно: *заплотишь,*заплотим, *заплоченный Застегивать я застегиваю /ты застегиваешь /он, она

застегивает /мы застегиваем /вы засте-гиваете /они застегивают /застегивай! застегивайте!

Неправильно: *застегай Застегнуть я застегну /ты застегнешь /он, она за-

стегнет /мы застегнем /вы застегнете /они застегнут /застегни! застегните!

Играть Правильно: играть с игрушками, с друзьями

Неправильно: *ребенок играется Изгрызть

Правильно: изгрызенный Неправильно: *изгрызанный

Класть я кладу / ты кладешь /он, она кладет /мы кладем /вы кладете /они кладут/ клади! кладите!

Неправильно: *поклади, *покладет и т. д.

159

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 95: 791.культура речевого поведения  практикум

158 95

Лазить

я лажу /ты лазишь /он, она лазит /мы ла-зим /вы лазите /они лазят / не лазь! не лазьте! (к н и ж н . )

Лазать я лазаю /ты лазаешь /он, она лазает / мы лазаем /вы лазаете /они лазают / не ла-зай! не лазайте! (р а з г .)

Лечь я лягу /ты ляжешь / он, она ляжет /мы ляжем /вы ляжете /они лягут / ляг! лягте!

Неправильно: *ляжь, *ляжьте Лгать я лгу /ты лжешь /он, она лжет / мы лжем

/вы лжете /они лгут / не лги! не лгите! Неправильно: *лгешь, *лгет

Махать я машу /ты машешь /он, она машет /мы машем /вы машете /они машут / маши! машите!

Неправильно: *я махаю, *ты махаешь, *они махают, *махай.

Молоть я мелю /ты мелешь /он, она мелет /мы ме-лем /вы мелете /они мелют / мели! мелите!

Неправильно: *я молю кофе, *ты молишь кофе, *не моли чепуху

Мерить я мерю /ты меришь /он, она мерит /мы мерим /вы мерите /они мерят / мерь, мерьте (к н и ж н .)

Мерять я меряю /ты меряешь /он, она меряет /мы меряем /вы меряете /они меряют /меряй! меряйте! (ра зг.)

Мучить я мучу /ты мучишь /он, она мучит /мы мучим /вы мучите /они мучат / не мучь! не мучьте! (к н и ж н .)

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 96: 791.культура речевого поведения  практикум

96

Мучать я мучаю /ты мучаешь /он, она мучает /мы мучаем /вы мучаете /они мучают /не му-чай! не мучайте! (р а з г .)

Нагибаться я нагибаюсь /ты нагибаешься /он, она на-гибается /мы нагибаемся /вы нагибаетесь /они нагибаются / нагибайся! нагибайтесь!

Неправильно: *я нагинаюсь, *он нагинается и т. д. Нагнуться я нагнусь /ты нагнешься /он, она нагнет-

ся /мы нагнемся /вы нагнетесь /они на-гнутся / нагнись! нагнитесь!

Надеть я надену /ты наденешь /он, она наденет /мы наденем /вы наденете /они наденут /надень! наденьте!

Правильно: надень шарф, надену перчатки, наденем пальто

Неправильно: *одень шарф, *одену перчатки, *оденем пальто

Наклеить я наклею /ты наклеишь /он, она наклеит /мы наклеим /вы наклеите /они наклеят /наклей! наклейте!

Правильно: наклею обои Неправильно: *поклею обои, *наклеИшь, *наклеИ

Наложить я наложу /ты наложишь /он, она наложит /мы наложим /вы наложите /они наложат /наложи! наложите!

Правильно: наложите лист на лист, наложу компресс, наложить макияж

Натравливать я натравливаю /ты натравливаешь /он, она натравливает /мы натравливаем /вы натравливаете /они натравливают /не натравливай! не натравливайте!

Неправильно: *не натравляй, *натравляют

157

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 97: 791.культура речевого поведения  практикум

156

ление (или полное отсутствие) слов-паразитов; недос-таточный словарный запас / богатый словарный запас; невладение литературными нормами (ошибки в поста-новке ударения, образовании форм слов, в построении конструкций) / соблюдение литературных норм и т. д.

Упражнение 117. Расположите по степени значимости для

Вас качества политического лидера, проявляющиеся во время публичного выступления. Назовите человека, который воплощает в себе эти качества, и обоснуйте, какие именно, по Вашему мнению, ему свойственны.

1. Внешние данные. 2. Грамотность речи. 3. Интелли-гентность. 4. Искренность. 5. Сдержанность. 6. Тактич-ность. 7. Убежденность. 8. Уверенность. 9. Увлечен-ность. 10. Эрудиция. 11. Хороший голос. 12. Осанка, мимика, жестикуляция.

Упражнение 118. Опираясь на критерии, приведенные в двух предшествующих упражнениях, составьте речевой портрет человека из Вашего окружения, чье речевое поведение Вы оцениваете очень высоко.

Упражнение 119. Перечислите свои любимые фразы (посло-вицы, поговорки, присказки), которые Вы часто ис-пользуете в своей речи. Откуда они Вам известны? Есть ли среди них такие, которые вошли в Вашу речь из ка-кой-то ситуации, случившейся с Вами (с вашими друзь-ями или близкими)? Используете ли Вы такие фразы вслед за старшими родственниками, друзьями и т. д. ?

97

Обокрасть я обкраду /ты обкрадешь /он, она обкра-дет /мы обкрадем /вы обкрадете /они об-крадут /не обкради! не обкрадите!

Неправильно: *обокраду, *обокрадешь и т. д. Обтереть я оботру /ты оботрешь /он, она оботрет

/мы оботрем /вы оботрете /они оботрут /оботри! оботрите!

Неправильно: *обтеру, *обтери Одеть я одену /ты оденешь /он, она оденет /мы

оденем /вы оденете /они оденут / одень! оденьте!

Правильно: Я одену ребенка, Одень больного, Оденьте малыша в шубку

Одеться я оденусь /ты оденешься /он, она оденет-ся /мы оденемся /вы оденетесь /они оде-нутся /оденься! оденьтесь!

Одолжить я одолжу /ты одолжишь /он, она одолжит /мы одолжим /вы одолжите /они одолжат /одолжи! одолжите!

Правильно: Я смогу одолжить вам сто рублей; Одол-жите мне, пожалуйста, сто рублей; Вы мо-жете одолжить мне сто рублей?

Неправильно: *Пойду одолжу у него сто рублей, *Одолжи у приятеля сто рублей

Оплатить я оплачу /ты оплатишь /он, она оплатит /мы оплатим /вы оплатите /они оплатят /оплати! оплатите!

Правильно: Оплатите проезд; надо оплатить квитан-ции; оплатить услуги.

Неправильно: *Оплатить за услуги, *оплатить за проезд, *оплатить за учебу, *оплОтят

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 98: 791.культура речевого поведения  практикум

98

Остричь я остригу /ты острижешь /он, она остри-жет /мы острижем /вы острижете /они остригут /остриги! остригите!

Неправильно: *остригете, *остригем Пахать я пашу /ты пашешь /он, она пашет /мы па-

шем /вы пашете /они пашут /паши! пашите! Неправильно: *я пахаю, ты пахаешь и т. д.

Печь я пеку /ты печешь /он, она печет /мы пе-чем /вы печете /они пекут /пеки! пеките!

Неправильно: *пекем, *пекешь, *пекете и т. д. Победить я (нет формы) /ты победишь /он, она по-

бедит /мы победим /вы победите /они победят /победи! победите!

Неправильно: *я победю, *я побежу Правильно: я смогу победить, мне нужно победить, я

должен (-а) победить Повесить я повешу /ты повесишь /он, она повесит

/мы повесим /вы повесите /они повесят /повесь! повесьте!

Неправильно: *я повешаю, ты повешаешь, повешай! Положить я положу /ты положишь /он, она положит

/мы положим /вы положите /они поло-жат /положи! положите!

Неправильно: *положь, *ложь, *ложу, *ложи, ложишь и т. д. Полоскать я полощу /ты полощешь /он, она полощет /мы

полощем /вы полощете /полощи! полощите! Неправильно: *я полоскаю, *ты полоскаешь, *полоскай и т. д.

Помахать я помашу /ты помашешь /он, она помашет /мы помашем /вы помашете /они пома-шут /помаши! помашите!

Неправильно: *я помахаю, *ты помахаешь, *помахай и т. д.

155

Кронгауз М. Русский язык на грани нервного срыва. – М.: Знак: Языки славянских культур, 2008. С. 158 – 160.

Упражнение 115. Когда Вы знакомитесь с человеком, имеет ли для Вас значение, как он говорит? На что именно в его речи Вы обращаете внимание:

– голос, интонации, качество дикции? – преобладающий состав слов и выражений (литератур-

ные разговорные, жаргонные, просторечные, частот-ность обсценной лексики)?

– связность и точность речи? – соблюдение литературных норм? – остроумие и эмоциональность речи? – какие-либо другие качества речевого поведения?

Упражнение 116. Проанализируйте свое речевое поведение в разных ситуациях общения и составьте таблицу, в ко-торой отразите сильные и слабые места своей устной речи и взаимодействия с коммуникантом (-ами).

При анализе учитывайте следующий перечень психо-логических характеристик говорящего и особенностей его речевого поведения: п с и х о л о г и ч е с к и е х а р а к т е р и с т и к и : скован-ность/свобода в общении; неуверенность/ спокойная уверенность; нерешительность, закомплексованность/ чувство собственного достоинства; страх перед ауди-торией/свободное взаимодействие со слушателями; заикание, сбои в дыхании/ умение взять себя в руки, преодолеть волнение и т. д. х а р а к т е р и с т и к и р е ч е в о г о п о в е д е н и я : бы-стрый темп речи /замедленная речь / оптимальная скорость речи; монотонная речь / разнообразие инто-наций; невнятное произношение / отчетливость дик-ции; тихий голос / умение варьировать силу голоса; большое количество слов-паразитов / редкое употреб-

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 99: 791.культура речевого поведения  практикум

154

воду обсуждаемой проблемы.

Случилось самое страшное: мы теряем наше националь-ное достояние, наш русский мат. Читатель, конечно, не согласится и, может быть, добавит в подтверждение не-сколько слов. Но ведь дело не в словах, слова-то как раз остались и звучат чаще, чем прежде. Исчезают культур-ные запреты на употребление бранных слов, без кото-рых, как это ни парадоксально, нет и мата. … Можно назвать ряд правил, которые еще недавно со-блюдались в городской образованной среде. Взрослые не используют мат при детях, а дети при взрослых. Мужчи-ны не матерятся при женщинах, а женщины при мужчи-нах. Нельзя материться в публичных местах и в офици-альной обстановке. Мат недопустим в книгах, фильмах, на сцене и т. д. Исключения, конечно, бывали, но они всегда воспринимались именно как исключения, то есть нарушения нормального общепринятого поведения. Культурным считался не тот человек, кто не знал, что такое мат, или не употреблял его вовсе, а тот, кто знал соответствующие правила и умел, говоря научным язы-ком, переключать регистры: не ругаться при детях и женщинах, но, когда надо, рассказать смешной анекдот или спеть песню Галича. Знание культурных запретов подразумевало в том числе отпор человеку, злостно их нарушающему, например ругающемуся в присутствии женщины. Упомянутая выше «чисто матерная» речь ха-рактеризовала как раз некультурного человека… Сегодня <… > мат используют независимо от пола, воз-раста и ситуации, и это имеет очень странные последст-вия. Для многих людей он <…> становится обычной бра-нью средней степени неприличия – от частоты, а глав-ное, безграничности употребления непристойность как бы стирается. Исчезает таинство запрета, остаются гру-бость и вульгарность. <…> Многие тем не менее сохра-няют традиционную культуру, и для них обилие мата ос-корбительно и даже болезненно.

99

Поскользнуться я поскользнусь /ты поскользнешься /он, она поскользнется /мы поскользнемся /вы поскользнетесь /они поскользнутся /не поскользнись! не поскользнитесь!

Неправильно: *подскользнуться, *ты подскользнешься, не подскользнись

Постлать я постелю /ты постелешь /он, она посте-лет /мы постелем /вы постелете /они по-стелят /постели! /постелите! / он посте-лил (к н и ж н .)

Потолочь я потолку /ты потолчешь/ он, она потол-чет /мы потолчем /вы потолчете /они по-толкут /потолки! потолките!

Неправильно: *потолкем, *потолкешь Пылесосить я (нет формы) /ты пылесосишь /он, она

пылесосит /мы пылесосим /вы пылесосите /они пылесосят / пылесось! пылесосьте!

Неправильно: *я пылесошу, *я пылесосю Правильно: я буду пылесосить, мне нужно пылесо-

сить, я чищу ковер Разгибать я разгибаю /ты разгибаешь /он, она раз-

гибает /мы разгибаем /вы разгибаете /они разгибают /разгибай! разгибайте!

Неправильно: *разгинай, *разгинает, *не разгиная спины Складывать я складываю /ты складываешь /он, она

складывает /мы складываем /вы склады-ваете /они складывают /складывай! скла-дывайте!

Неправильно: *слаживай, *слаживаю Скрести я скребу /ты скребешь /он, она скребет

/мы скребем /вы скребете /они скребут /скреби! скребите!

Неправильно: *скребсти

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 100: 791.культура речевого поведения  практикум

100

Слезать я слезаю /ты слезаешь /он, она слезает /мы слезаем /вы слезаете /они слезают /слезай! слезайте!

Правильно: Кожа слезает, краска слезает Неправильно: *кожа слазит, *краска слазит

Споткнуться я споткнусь /ты споткнешься /он, она спо-ткнется /мы споткнемся /они споткнутся /не споткнись! не споткнитесь!

Неправильно: *спотыкнется, *спотыкнешься, *спотыкнулся

Стереть я сотру /ты сотрешь /он, она сотрет /мы со-трем /вы сотрете /они сотрут /сотри! сотрите!

Неправильно: *стери, *стерешь, стерем и т. д. Стирать я стираю /ты стираешь /он, она стирает

/мы стираем /вы стираете /они стирают /стирай! стирайте!

Стричься я стригусь /ты стрижешься /он, она стри-жется /мы стрижемся /вы стрижетесь /они стригутся / стригись! стригитесь!

Сшить я сошью /ты сошьешь /он, она сошьет /мы сошьем /вы сошьете /они сошьют /сшей! сшейте!

Правильно: сшей костюм, сошью платье Неправильно: *пошей костюм, *пошью платье

Сыпать я сыплю /ты сыплешь /он, она сыплет /мы сыплем /вы сыплете /они сыплют /сыпь! сыпьте! (к н и ж н .)

Сыпать я сыплю /ты сыпешь /он, она сыпет /мы сыпем /вы сыпете /они сыпят /сыпь! сыпьте! (р а з г .)

Течь я теку /ты течешь /он, она течет /мы те-чем /вы течете /они текут /теки! теките!

Неправильно: *труба текет, *текешь по течению и т. д.

153

22. Погляди-ко, опять бусúт. 23. И чего на сцену лезут – чтоб лажу гнать? 24. У вас в классе все клюшки такие навороченные? 25. На Ленкином бёзнике крутая туса была! 26. Меня кинули, как последнего лоха. 26. И как это я так лопухнулся! 28. А мне по барабану! 29. Не джинсы – фуфло! 30. Ты как ботаник прямо – в старославе шаришь!

Упражнение 112. Из предыдущего упражнения выпишите л о к а л и з м ы – диалектизмы, вошедшие в городскую речь. Дополните этот список подобными словами, из-вестными Вам, даже если Вы сами их и не употребляе-те. Составьте мини-словарь из таких слов и выраже-ний, сопроводите слова толкованием их значения. Как Вы считаете, следует ли сохранять подобные слова в нашей повседневной речи?

Упражнение 113. Опишите параметры коммуникативных си-туаций, в которых Вы считаете возможным для себя выйти за пределы литературной речи. Какие нелите-ратурные речевые единицы, по-Вашему, целесообраз-но использовать в этих ситуациях: жаргонизмы, про-сторечные единицы, локализмы (диалектизмы, во-шедшие в городскую речь)?

Упражнение 114. Употребляете ли Вы о б с ц е н н у ю (не-цензурную) лексику? В каких ситуациях общения (опишите их параметры)? Как Вы реагируете на по-добные единицы в адресованной к Вам речи? Прочи-тайте отрывок из книги известного московского лин-гвиста, профессора РГГУ, доктора филологических на-ук Максима Кронгауза и выскажите свое мнение по по-

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 101: 791.культура речевого поведения  практикум

152

Игушка – ягненок (жен. особь). А укашшыку… – часть поговорки А указчику – хрен за щеку. Музгочиться – возиться, находиться в беспокойном со-

стоянии. Уханькаться – увозиться, сильно устать. Ухото – охота (слово категории состояния).

Упражнение 111. Найдите в следующих предложениях нели-тературную речевую единицу и установите ее функ-циональную принадлежность. Какие единицы подле-жат обязательной замене литературным эквивален-том, а какие заменяются, но не во всех ситуациях? Есть ли среди приведенных такие слова и выражения, кото-рые вообще не требуют замены?

1. Когда твое день рождение? 2. Евоный сын со школы пришел. 3. Чайник скипел. 4. Суп простынет, сосиськи разварятся, пока ты звóнишь. 5. Стúральную машинку купили. 6. Всем сúротам в этом квáртале матпомощь выделили. 7. Обратно ты эту кашу сварила, не налаживай мне много! 8. Для хорошего шóфера сто килóметров не проблема! 9. Зачем ты эту тюль ножницáми порезала? 10. Когда хоронять поедем, тубаретки не забудь. 11. Вы у ЦУМа сходите? 12. За проезд оплачиваем! 13. «Ехай с ими!» – «Не «ехай», а едь!» 14. Против него дело уголовное вобýждено. 15. Вчера жарёху сделали, а сегодня у нас ушкú на обед. 16. Люськин-то углáн в школу так и не ходит. 17. Мы летом всегда на вышке спали. 18. Тут и мяса-то нету, одна болóнь! 19. Осторожно в гóлбец спускайся! 20. Костер шáял еще, ну я и ленýл в него из ведра. 21. Ну что она у тебя всё ýросит?

101

Трепать я треплю /ты треплешь /он, она треплет /мы треплем /вы треплете /они треплют /трепли! треплите! (трепи, трепите – раз-говорные варианты)

Неправильно: *не трепай, *трепаешь и т. д. Убирать я убираю /ты убираешь /он, она убирает

/мы убираем /вы убираете /они убирают /убирай! убирайте!

Правильно: Я убираю в квартире, Мы убираем в доме, Она убирает в комнате

Неправильно: *я убираюсь в комнате, *она убирается и т. д. Хвастаться я хвастаюсь /ты хвастаешься /он, она хва-

стается /мы хвастаемся /вы хвастае-тесь/они хвастаются /не хвастайся! не хвастайтесь!

Неправильно: *она хвастает новой игрушкой, *он хва-стает новой машиной

Хныкать

я хнычу /ты хнычешь / он, она хнычет /мы хнычем /вы хнычете /они хнычут /не хнычь! не хнычьте!

Неправильно: *не хныкай Хотеть я хочу /ты хочешь /он, она хочет /мы хо-

тим /вы хотите /они хотят Неправильно: *хочим, *хочите и т. д.

Щипать я щиплю /ты щиплешь /он, она щиплет /мы щиплем /вы щиплете /они щиплют /щипли! щиплите! (щипит, щипят – раз-говорные варианты)

Неправильно: *щипаю, *щипает, *щипай!

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 102: 791.культура речевого поведения  практикум

102

СИНТАКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ

Синтаксические нормы регламентируют, во-первых, по-

строение синтаксических конструкций в соответствии с данной языковой системой и, во-вторых, использование этих конструкций в речи. Однако соблюдение синтаксиче-ских норм вызывает трудности в силу ряда причин.

Одна из главных причин состоит в том, что при построе-нии фразы необходимо учитывать многообразие связей синтаксиса, лексики и морфологии. Так, слова, близкие по смыслу (отзыв и отклик), но обладающие разным управле-нием (отзыв о чем-либо и отклик на что-либо), могут поро-ждать аналогические воздействия и вызывать появление речевых ошибок (*отзыв на что-либо).

Второй причиной можно назвать сосуществование ста-рого и нового вариантов одной и той же синтаксической конструкции как результата непрерывного развития языко-вой системы (например, в конкуренции конструкций: Что касается до меня / Что касается меня; Пел во всю дорогу / Пел всю дорогу; Представлять из себя / Представлять со-бой – победил второй вариант). Выбор нужного варианта требует от носителя языка знаний, которые помогут ему строить тексты, коммуникативно целесообразные и соот-ветствующие по форме современному этапу развития языка.

Еще одна причина нарушения синтаксических норм за-ключается во взаимовлиянии устной и письменной речи, что приводит к не оправданному коммуникативной задачей пе-ресечению разнородных построений. Например, неполнота синтаксических разговорных конструкций инородна в к н и ж н ы х стилях (в их письменной или даже устной реали-зации), а причастные и деепричастные обороты – в н е п р и -н у ж д е н н о м н е о ф и ц и а л ь н о м общении.

Рассмотрим основные правила и нормативные установ-ления, касающиеся построения и употребления следующих синтаксических конструкций:

словосочетаний с вариантами падежного управления;

151

век, юноша; шмотки – гуня – верхняя одежда; ржать – úвкать – смеяться.

Упражнение 110. К какой функциональной подсистеме рус-ского языка можно отнести приведенный ниже текст? Обоснуйте свое мнение. Предположите, в какой ситуа-ции и кем произнесен этот диалог. Если бы не было со-провождающего текст пояснения, в каком словаре сле-довало бы уточнять значения неизвестных вам слов?

– Ты куда стожáр-от втыкашь? Всю промёжку перекурóчила… – Мётальные вилы подай-ко. – На. – И мынку, мынку-от убери. Уроса этово. Вишь, чисто всю испотáчили. Колётки да колётки надо. – Носилку-от с-под копёшки вынь. Малá пока была – бáсенька. А вóна идоло какó вышло. Уросит и уросит, ровно игушка. – Вершú, вершú, уже! Навéшивай! – А укашшыку… С утра до вечеру музгóчишься с этим се-ном. Ухáнькашься весь. Ешшо укáзыват! А самим не ухóто рóбить-от… СЛОВАРИК:

Стожар – длинный кол в стогу. Промёжек, промёжка – расстояние между двумя стожа-

рами, заполненное сеном. Мётальные вилы – вилы на длинном черенке, которыми

мечут верхнюю часть стога. Мынка – детеныш мелкого домашнего скота (козы, ов-

цы); здесь – маленькая девочка. Урос – плакса, от уросить – плакать, ныть. Испотачить – избаловать. Колётки – конфетки. Басенькая – хорошенькая. Идоло – вредина.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 103: 791.культура речевого поведения  практикум

150

изнесен этот монолог, кто его слушатели (или слушатель).

Если / вот эта вот сеточка предназначена для мягко-го бритья // То есть она молодую щетину обязательно возьмет // Но если вот допустим / щетина у мужчин / бы-вает таких очень много / у которых щетина вообще // Ну / как сказать / проволоки вот так торчат // Тогда вам при-дется эту сеточку поменять на другую // Купить другую / более крупную // Потому что эта сеточка / слишком / слишком такую / жесткую щетину не возьмет //

Упражнение 107. К какой функциональной подсистеме рус-ского языка можно отнести приведенные ниже слова и выражения? Обоснуйте свое мнение. Подберите к при-веденным единицам синонимы, свойственные литера-турной речи.

Мне по барабану; навороченные клюшки; тусовка, туса; прикид; разборки; не сечёт; прикольный; не парься; стрёмно, стрёмный; прикол, фишка; понты.

Упражнение 108. Приведите примеры из студенческого жар-гона, распространенного на вашем факультете и – ши-ре – в вашем институте: названия учебных предметов, видов учебной деятельности, должностей и под., при-нятые в студенческой среде обращения друг к другу, мало знакомым и незнакомым людям. Составьте мини-словарь таких слов и выражений, сопроводив их тол-кованием значения.

Упражнение 109. К какой функциональной подсистеме рус-ского языка можно отнести каждое из данных ниже слов и выражений? В какой ситуации можно употре-бить каждую из приведенных речевых единиц?

Тинейджер – подросток – углáн, углáшек; жарёха – кар-тошка с грибами – картофель, жаренный с грибами; мне фиолетово – мне все равно – мне безразлично; гóлбец – подвал, подпол – подвальное помещение; клёвый – бас-кой – красивый; кекс, чувак – вóзгрень – молодой чело-

103

простого предложения (согласование подлежащего и сказуемого; особенности употребления однородных членов предложения; построение и употребление при-частного и деепричастного оборотов);

сложного предложения (разных типов, но в основном, сложноподчиненного).

Остановимся и на закономерностях, регулирующих по-рядок слов в предложении.

1. Словосочетания: выбор падежной формы управляемого слова

При синтаксической связи управление главное слово требует от зависимого строго определенной падежной (или предложно-падежной) формы. Главное слово (чаще всего глагол) может иметь при себе несколько зависимых сущест-вительных: управление разными падежными формами по-зволяет глаголу реализовать разные смысловые отношения. Так, глагол передать управляет в. п. (что? – подарок), д. п. (кому? – маме), с предлогами для + р. п. (для кого? – для ма-мы), с + т. п (с кем? – с сестрой) и т. д.

Выбор падежа управляемого слова вызывает затрудне-ния в том случае, если говорящему представляются возмож-ными две (а иногда и более) падежные формы для выраже-ния одного и того же смысла, например: волноваться о ком, чем-либо, за кого, что-либо; горевать о ком, чем-либо, по ко-му, чему-либо, по ком, чем-либо и за кем, чем-либо и т. п.

Варианты могут различаться о т т е н к а м и з н а ч е н и я (ждать автобуса – какого-нибудь; ждать автобус – опре-деленного маршрута), с ф е р о й у п о т р е б л е н и я (горевать о ком, чем – литературный вариант, горевать за кем, чем – просторечный), иметь с о в р е м е н н ы й и л и у с т а р е в ш и й х а р а к т е р (горевать по кому, чему – современный, горе-вать по ком, чем – устаревший вариант). Во всех случаях за-труднения нужно обращаться к толковым словарям (изучая грамматические пометы или примеры употребления), к сло-варям трудностей, к справочным пособиям по культуре речи

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 104: 791.культура речевого поведения  практикум

104

или специальным изданиям, например, словарю-справочнику Д. Э. Розенталя «Управление в русском язы-ке» (выходные данные см. в списке литературы).

Управление падежной формой без предлога

Довольно часто допускаются ошибки в конструкциях, в которых управляемое слово попадает в двойную зависи-мость от глаголов, требующих разных падежных форм от зависимого слова: *Я люблю и преклоняюсь перед моими ро-дителями (люблю – кого? преклоняюсь – перед кем?) – в та-кой конструкции невозможно общее дополнение. Подобные фразы следует перестраивать: Я люблю своих родителей и преклоняюсь перед ними.

Падеж прямого дополнения при переходных глаголах

с отрицанием

Переходный глагол требует прямого дополнения – в в. п. без предлога: купить книгу, подписать соглашение. Если же глагол употреблен с отрицательной частицей, то прямое до-полнение может выступать и в форме р. п.: не купил книги, не подписали соглашения. На выбор падежной формы прямого дополнения при глаголе с отрицанием влияет ряд факторов.

Р о д и т е л ь н ы й падеж прямого дополнения при глаго-ле с отрицанием предпочтителен:

если в предложении есть частица НИ или отрицатель-ное местоимение: не видел ни одного фильма Чарли Ча-плина, никто не писал ему писем;

если отрицание употреблено при глаголах восприятия, желания, мысли, обладания (видеть, слышать, пони-мать, знать, хотеть, желать, иметь, получать, при-обретать и под.): не слышал сигнала, не желали ссоры, не имеет машины;

149

УПРАЖНЕНИЯ

Упражнение 105. Познакомьтесь с содержанием каждого столбца предлагаемой таблицы и определите принад-лежность приведенных форм к одной из функцио-нальных подсистем русского языка. Как Вы думаете, какой из следующих формулировок нужно озаглавить первый столбец, а какой – второй столбец таблицы: «Единицы литературной речи», «Жаргонные эле-менты», «Просторечные элементы», «Единицы мо-лодежного сленга»? Впишите заголовки столбцов, со-провождая их соответствующей рекомендацией («Не следует употреблять» или «Следует употреблять»):

Креслó Крéсло Ножницáми Нóжницами Пальцáми Пáльцами Приглáсишь Пригласúшь Звóнишь Звонúшь Плóтишь Плáтишь Хороня´ть Хоронúть Я´ички Яúчки, я´йца Стúральный Стирáльный Сосиськи Сосиски Пекёт, стригёт, жгёт Печёт, стрижёт, жжёт Налаживать кашу в тарелку, разлаживать почту

Накладывать кашу в тарелку, раскладывать почту

Ложишь в карман Кладешь в карман Двухтысячедевятый год, в двухтысячедевятом году или двухтысячнодевятый год

Две тысячи девятый год, в две тысячи девятом году, к две тысячи девятому году

Евоный, ихний дом Его, их дом Разостроилась из-за тебя Расстроилась из-за тебя

Упражнение 106. К какой функциональной подсистеме русско-го языка можно отнести приведенный ниже текст? Обос-нуйте свое мнение. Предположите, в какой ситуации про-

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 105: 791.культура речевого поведения  практикум

148

Строение национального (общенародного)

русского языка Таблица III

О б щ е н а р о д н ы й р у с с к и й я з ы к

1. Нормированная, кодифицированная речь в функ-ционально-стилевых разновидностях (используется в официальных ситуациях общения пре-имущественно в письменной, но может быть и в устной форме): А) официально-деловой стиль; Б) научный стиль; В) публицистический стиль;

Ли

тера

турн

ый

язы

к

2. Разговорная речь людей, владеющих литератур-ным языком (используется в устной форме в ситуациях неофициально-го непринужденного неподготовленного общения)

1. Территориальные диалекты (используются людьми, проживающими на определен-ной территории и владеющими данной диалектной языковой системой: фонетическими и грамматически-ми особенностями этого говора, диалектной лексикой и фразеологией) 2. Социальные диалекты: жаргоны, арго, сленг, про-фессиональные языки (лексико-фразеологические подсистемы, обслуживаю-щие устное неофициальное общение людей в опреде-ленных социальных группах)

Н

ели

тер

атур

ны

е ф

орм

ы с

уще-

ство

ван

ия

общ

енар

одн

ого

язы

ка

3. Просторечие (речь людей, не владеющих или слабо владеющих нор-мами литературного языка)

Городское койне (форма устного общения жителей городов, со-стоящая из смеси литературной разговорной речи и разных форм нелитературной речи – диалектно окрашенной, жаргонизиро-ванной и просторечия)

105

если в роли дополнения – существительное абстракт-ного значения, в том числе и входящее в состав устой-чивого сочетания (основание, надежда, уступка, под-держка и под.): не дает оснований, не делать уступок, не скрывал радости, не принимает участия, не обра-щайте внимания, не внушает доверия, не упускай воз-можности и под.;

если глагол выступает в форме причастия или деепри-частия: не получив ответа, не выяснивший всех причин;

в инфинитивных предложениях (разновидность без-личных): Посылок ни от кого не принимать.

В и н и т е л ь н ы й п а д е ж прямого дополнения при гла-голе с отрицанием предпочтителен:

если прямое дополнение называет конкретный пред-мет, лицо или географический объект: не покрасили пол и окно, совсем не помню тетю Машу, так и не уви-дел Черное море;

если предложение побудительное (с глаголом-сказуемым в повелительном наклонении): не облизы-вай губы на ветру, не буди дедушку;

чтобы избежать омонимии падежных форм: не читал газету (газеты – и р. п. ед. ч., и в. п. мн. ч.);

в конструкции с двойным отрицанием: Не могу не от-метить эту поэму.

Управление предложно-падежной формой

В русском языке сформирована богатая и разнообразная система предлогов, которая позволяет передавать тончай-шие оттенки значений. Поскольку одно и то же управляю-щее слово может иметь несколько разных зависимых пред-ложно-падежных форм, близких по значению, в речи возни-кают неверные (с точки зрения литературной нормы) сло-восочетания. Так, часто нарушаются сочетания с соотноси-тельными парами предлогов в – из, на – с (пойти в инсти-тут – вернуться из института; пойти на почту – вернуться

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 106: 791.культура речевого поведения  практикум

106

с почты): эти пары предлогов не должны пересекаться (пойти в институт – *вернуться с института). Далее приведены наиболее распространенные словосочета-ния, различающиеся вариантами зависимой предложно-падежной формы (знаком «*» отмечены ошибочные сочета-ния, недопустимые в речи носителя литературного языка ни в какой ситуации общения).

Ограниченно употребляющийся вариант

Нормативный общеупотребительный

вариант Замечание в адрес кого-либо (разг.) Замечание по адресу кого-либо *Говорит за то (прост.) Говорит о том Идти по грибы (диал.-прост.) Идти за грибами Пройти с километр (разг.) Пройти около километра Гостей приехало до сотни (разг.) Гостей приехало около сотни Эта игра по мне (разг.) Эта игра для меня На что вам эти билеты (разг.) Для чего вам эти билеты Чуть не умер с голоду (разг.) Чуть не умер от голода Разговор насчет аванса (разг.) Разговор об авансе Разговор про аванс (разг.) Разговор относительно аванса *Прийти со школы, с института, с магазина, с поликлиники и под. (прост.)

Прийти из школы, из институ-та, из магазина, из поликлини-ки и под.

Справка за подписью и печатью (канц.) Справка с подписью и печатью

Документ в подтверждение (канц.) Документ для подтверждения *Благодаря графика Благодаря графику *Согласно расписания Согласно расписанию

*Вопреки ожидания

Неверное употребле-ние в совр. канцеляр-ской речи

Вопреки ожиданию

*Оплатить за проезд (прост.) Оплатить проезд *Отзыв на статью Отзыв о статье *Рецензия о курсовой работе Рецензия на курсовую работу

147

Игровое задание « Телефонный разговор» Разбейтесь на пары и представьте разные модели теле-

фонных разговоров: с Вашим научным руководителем кур-совой (или выпускной) работы; с работником институтской библиотеки; с представителем той организации, куда Вы хотите устроиться на работу; с оператором «Скорой помо-щи»; с работником жилищно-коммунального отдела, кото-рый обслуживает Ваш дом, и т. п. Слушатели оценивают уме-ние строить диалог с разными коммуникантами, уместность формул речевого этикета, логичность и ясность изложения сути дела, грамотность речи.

Игровое задание «У меня зазвонил телефон…» Разбейтесь на пары и воспроизведите телефонный раз-

говор с незнакомым человеком, который ошибся номером и позвонил Вам. Представьте модели телефонных диалогов, начинающихся с разных реплик позвонившего («Это кто?», «Куда я попал?», «Это милиция?», «Маша, это ты?» и под.). Старайтесь разнообразить ответные реплики. Слушатели оценивают находчивость, чувство юмора, вежливость, сдер-жанность и благожелательность отвечающего.

Игровое задание «Что в имени тебе моем?. . » Разбейтесь на две команды и по очереди предлагайте

друг другу форму имени человека (Татьяна, Таня, Танюшка, Танька, Татьяна Петровна, Семенова Татьяна Петровна, Петровна и т. п.). Игрок противоположной команды должен обрисовать ситуацию и свойства коммуниканта, к которому можно применить данную форму имени.

Игровое задание «Как велит простая учтивость…» Разбейтесь на две группы и подготовьтесь прокоммен-

тировать с точки зрения этических и речевых норм возмож-ные формы обращения: 1-ая группа – к пожилым людям (родственникам, соседям по дому, незнакомым в транспорте или магазине и т. п.), 2-ая группа – к детям и подросткам (родственникам, соседям, незнакомым в общественных мес-тах).

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 107: 791.культура речевого поведения  практикум

146

табл. III) в зависимости от заданных параметров ситуации. Содержание высказывания и характеристика ситуации за-даются преподавателем или предлагаются друг другу со-ревнующимися группами. Участники должны обосновать, почему в данной ситуации возможна представленная ими речевая вариация на заданную тему.

Игровое задание «Экскурсия» Общее задание: 1) представить устный текст экскурсии

по одной из достопримечательностей Соликамска (Березни-ков, Усолья, любого другого города). Каждый участник пред-ставляет группе выбранный им объект, после чего слушате-ли оценивают и комментируют выступление; 2) то же самое представить для группы иностранных студентов, не вполне владеющих русским языком, разъясняя все детали и факты, которые будут непонятны иностранцу. Задание предполага-ет домашнюю подготовку: подбор информации, продумыва-ние структуры текста экскурсии. Выполняется всеми члена-ми группы в течение нескольких занятий.

Игровое задание «Патриот» Разделитесь на микрогруппы и от каждой выдвиньте

выступающего, который сначала представит некую инфор-мацию о городе или институте (факультете), а потом то же содержание превратит в убеждающую речь. Содержание и форма выступлений готовятся всеми сообща, а представляет микрогруппу один участник. Слушатели должны опреде-лить, к какой аудитории обращены информирующая и убе-ждающая речи каждого выступившего.

Игровое задание «Поэтом можешь ты не быть, но гра-жданином быть обязан!»

Разделитесь на микрогруппы, подготовьте сообща вы-ступления и от каждой микрогруппы выдвиньте выступаю-щего, который сначала в непринужденно-разговорной манере расскажет о каком-либо особо нетерпимом недостатке го-родской коммунальной сферы, а потом то же содержание превратит в письмо в местную газету. Слушатели должны оценить, насколько ясно и убедительно построены оба вари-анта и в какой мере они соответствуют условиям общения.

107

2. Предложение: согласование главных членов

1. Если подлежащее представляет собой к о л и ч е с т -в е н н о -и м е н н о е с о ч е т а н и е (счетный оборот: пять человек, трое студентов, тысяча книг и т. п.), то сказуемое может иметь форму как множественно-го, так и единственного числа. При согласовании подлежащего и сказуемого наблю-дается о б щ а я з а к о н о м е р н о с т ь : форма единст-венного числа сказуемого подчеркивает единство предметов (лиц), названных подлежащим, совмест-ность их действий, а форма множественного числа сказуемого – самостоятельность или разрознен-ность действий предметов (или лиц): Пять студентов нашего института участвовало в спартакиаде (единой командой). – Пять студентов нашего института участвовали в спартакиаде (ка-ждый самостоятельно, в разных видах спорта). Прошло десять дней (как целостный отрезок време-ни). – Десять дней тянулись целую вечность (под-черкнута продолжительность каждого дня).

Кроме общей закономерности, нужно знать также особенности согласования сказуемого с подлежащим, выраженным следующими способами:

если в роли подлежащего – количественно-именное сочетание со значением меры веса, пространства, вре-мени и т. п., то сказуемое обычно в е д и н с т в е н н о м числе: До сессии остается еще две недели; На занавес ушло двадцать метров ткани и под.;

если составное числительное оканчивается на один, то сказуемое в единственном числе: В библиотеку посту-пила двадцать одна книга, подаренная писателями; Со-беседование прошел сто пятьдесят один человек и под.;

подлежащие тысяча, миллион, миллиард, тройка, сотня, пара и под. с о г л а с у ю т с я с п о д л е ж а щ и м в р о д е и ч и с л е : Тысяча цыплят была продана пти-цефабрикой населению – Тысячи зрителей участвова-

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 108: 791.культура речевого поведения  практикум

108

ли в голосовании; Сотня рублей меня не спасет – Сот-ни рублей были выброшены на ветер и под.;

если при подлежащем (счетном обороте) есть о п р е -д е л е н и я , то сказуемое ставится во м н о ж е с т в е н -н о м ч и с л е : Эти шесть книг куплены через Интер-нет-магазин; Все двенадцать стаканов разбились; Подаренные школе пять компьютеров установлены в кабинете информатики и под.;

при наличии рядом с подлежащим о г р а н и ч и т е л ь -н ы х ч а с т и ц сказуемое ставится в е д и н с т в е н н о м ч и с л е (и ср. р. – в прошедшем времени или условном наклонении): Только пять зрителей пришло на сеанс; Всего лишь десять автобусов вышло на маршрут без опоздания и под.;

если в составе подлежащего слова много, мало, не-много, немало, столько, сколько, а также множество, большинство, масса, уйма, тьма, бездна, пропасть и под., то для сказуемого предпочитается форма е д и н -с т в е н н о г о ч и с л а : Сколько специалистов занято в работе над проектом? Столько зрителей разочарова-но спектаклем! Совсем мало школьников пришло на подготовительные курсы; Уйма трудностей пере-жита; Масса заманчивых предложений сделана начи-нающему певцу и под. Однако соблюдается общая закономерность в согласо-вании подлежащего и сказуемого в о м н о ж е с т в е н -н о м ч и с л е , если речь идет об активных действиях лиц: Заговорили сразу несколько человек; Большинст-во участников конференции представили свои докла-ды с использованием компьютерных технологий и под.;

если подлежащее выражено сложным существитель-ным с первой частью пол-, то сказуемое ставится в един-ственном числе: Полдня пролетело незаметно; Полгруп-пы еще сдает экзамен; но при наличии определения – множественное число сказуемого: Последние полгода тянулись невыносимо долго и под.

145

Игровое задание «Доброе слово и кошке приятно …» –2 В тех же группах каждый человек говорит другому о ка-

ком-либо достоинстве доклада, реферата, курсовой работы собеседника, обосновывая свое мнение. Собеседник должен ответить уместно – и по содержанию, и по форме. Замыкаю-щий член группы высказывает свое мнение начинавшему. Г л а в н ы е т р е б о в а н и я : участники диалогов внутри группы стараются не повторять друг друга; речевое поведе-ние собеседников должно соответствовать ситуации обще-ния (например, семинар по какому-либо учебному предмету; защита курсовых работ и т. п.).

Игровое задание «Платон мне друг, но истина дороже» В тех же группах каждый из участников говорит другому

о каком-либо недочете в выступлении, реферате, курсовой работе (и т. п.) собеседника, стараясь облечь критику в наи-более корректную форму. Партнеру нужно построить ответ-ное высказывание – тоже корректное. Замыкающий член группы критикует начинавшего. Г л а в н о е т р е б о в а н и е : содержание критики у собеседников внутри группы не должно повторяться.

Игровое задание «Поздравление» Один участник задает другому коммуникативные пара-

метры ситуации (см. табл. II), в соответствии с которыми тот должен произнести или написать поздравление. Присутст-вующие оценивают качество и коммуникативную целесооб-разность выступления (текста). Затем выступивший задает другому участнику свое задание, меняя частично или полно-стью условия предлагаемой коммуникативной ситуации.

Игровое задание «Как рыба в воде» Вся группа делится на две команды, которые соревну-

ются (на время и качество текстов) в выполнении следую-щего задания: одно и то же содержание представить в раз-ном речевом изложении в пределах литературного языка (один из книжных стилей или разговорная литературная речь) или в нелитературных разновидностях речи (моло-дежный сленг, профессиональный жаргон, диалект – см.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 109: 791.культура речевого поведения  практикум

144

Игровое задание «Разговор с незнакомым человеком» Разбейтесь по парам. Придумайте ситуацию, в которой

Вы вступаете в речевой контакт с незнакомым человеком (прохожий; пассажир автобуса; молодой человек – продавец магазина; пожилая женщина, торгующая на рынке; сотруд-ник охраны на вахте; Ваши соседи в купе вагона и т. п.). Про-демонстрируйте связный диалог, не выходя из параметров заданной коммуникативной ситуации. Особое внимание об-ратите на установление контакта и выход из контакта. Ме-няйтесь с партнером ролью инициатора общения.

Игровое задание «Уличное знакомство» Разбейтесь на пары, обговорите место, роли и причину

знакомства с совершенно незнакомым человеком на улице. Инициатор знакомства прилагает максим усилий, чтобы уз-нать имя человека и номер телефона (или другие нужные ему сведения: место учебы, работы и т. д.), а второй, напро-тив, старается уйти от знакомства, оставаясь в рамках при-личий и логики своего образа. Старайтесь в своем речевом поведении соответствовать каждой коммуникативной си-туации, которую Вы с партнером проигрываете (например, знакомство с понравившейся Вам девушкой (молодым чело-веком); знакомство с пожилым мужчиной – владельцем ред-кой породы собак и т. п.).

Игровое задание «Доброе слово и кошке приятно …» –1 Разбейтесь на группы по 4 – 5 человек. В группе один чело-

век говорит другому о каком-либо его достоинстве, положи-тельном качестве, стараясь не впадать в неумеренную ком-плиментарность. Собеседник должен найти подобающие слу-чаю ответные слова и, в свою очередь, сказать «доброе слово» третьему участнику (и т. д.). Замыкающий член группы делает комплимент начинавшему. Главные требования: участники диалогов внутри группы стараются не повторять друг друга; речевое поведение должно соответствовать ситуации (ее па-раметры каждый говорящий может предварительно охаракте-ризовать, например: «Говорю маме в день ее рождения», «Гово-рю другу, чтобы вывести его из депрессии» и т. п.).

109

2. Если подлежащее выражено с у щ е с т в и т е л ь н ы м о б щ е г о р о д а (сирота, соня, невежа и под.), то ска-зуемое связывается с ним по принципу с м ы с л о в о -г о с о г л а с о в а н и я : Наш соня Коля опять опоздал на первую пару; Наша соня Любочка опять опоздала на репетицию и под.

3. Следует обратить внимание на разное согласование определения и сказуемого с подлежащим, выражен-ным с у щ е с т в и т е л ь н ы м , которое может обозна-чать л и ц м у ж с к о г о и ж е н с к о г о п о л а (врач, юрист, адвокат, профессор, доцент и под.). О п р е -д е л е н и е согласуется с таким подлежащим по г р а м м а т и ч е с к о м у принципу, а с к а з у е м о е – п о с м ы с л о в о м у : Экзамен принимал м о с к о в с к и й профессор Сидоров; Экзамен принимала м о с к о в -с к и й профессор Сидорова и под. По такому же принципу (грамматически) согласуется с существительным и оборот один из/одна из: Один из призеров Олимпийских игр Динара Сафина приняла уча-стие в турнире; Один из известнейших наших академи-ков Наталья Бехтерева долгие годы занималась изуче-нием возможностей человеческого мозга и под.

4. Если п о д л е ж а щ е е имеет при себе п р и л о ж е н и е (определение, выраженное существительным – оди-ночным или с зависимыми словами: женщина-космонавт; Анна Петровна, старший тренер сбор-ной,… и под.), то сказуемое согласуется с п о д л е -ж а щ и м , а не с приложением: Женщина-космонавт прославила советскую космонавтику; Анна Петров-на, старший тренер сборной, провела собрание спортсменов перед выездом на соревнования; Авто-машина «Камаз» была зафиксирована камерами слежения; Озеро Байкал всегда привлекало тури-стов; Тигренок Дашка заставил поволноваться слу-жителей зоопарка и под.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 110: 791.культура речевого поведения  практикум

110

5. Если при подлежащем есть развернутый у т о ч н я ю -щ и й или п о я с н и т е л ь н ы й о б о р о т , п р и с о е -д и н и т е л ь н а я конструкция, то сказуемое согласу-ется с п о д л е ж а щ и м , а н е с о б о р о т о м : Каза-лось, этим летом сама природа, и в первую очередь климат, восстала против человека; Рост напряжен-ности, в особенности военные действия Грузии, со-кратил приток туристов в Абхазию и под.

6. Если подлежащее выражено с л о ж н о с о с т а в н ы м т е р м и н о м (типа плащ-палатка, кресло-кровать, ракета-носитель и под.), то с к а з у е м о е согласуется в р о д е с в е д у щ и м к о м п о н е н т о м (обычно он на первом месте): Ракета-носитель вывела корабль на орбиту; Кафе-кондитерская закрыто на ремонт и под. Исключение составляют случаи, когда первый компонент не является ведущим и не склоняется: Томат-паста изготовлена в Краснодарском крае; Плащ-палатка не понадобилась и под.

7. Если подлежащее выражено сочетанием по модели «им. п. + с + тв. п. » (мать с отцом, муж с женой и под.), то:

– сказуемое ставится в о м н о ж е с т в е н н о м числе, ко-гда подразумевается, что действие выполняют два р а в н о п р а в н ы х субъекта: Брат с сестрой учились в университете; Отец с матерью работают допоздна;

– сказуемое ставится в е д и н с т в е н н о м числе, когда подразумевается, что один с у б ъ е к т о с н о в н о й , а второй – сопутствующий, в т о р о с т е п е н н ы й : Сего-дня впервые мать с дочерью готовила обед; К нам на лето приехала тетя с семьей и под.

8. Если подлежащее выражено в о п р о с и т е л ь н ы м и местоимениями кто или что (или о т н о с и т е л ь -н ы м и кто и что в придаточном предложении), а также н е о п р е д е л е н н ы м и или о т р и ц а т е л ь -н ы м и местоимениями, производными от место-имений кто и что, то для с к а з у е м о г о предпочита-ется форма е д и н с т в е н н о г о числа (муж. р. при ме-стоимении кто и ср. р. при местоимении что): Кто из

143

ИГРОВЫЕ ЗАДАНИЯ

Методические рекомендации к выполнению игровых заданий. Следующие ниже игровые задания можно выполнять в парах, микрогруппами (по 3 – 5 человек), всей академической группой. Эффективность работы повысится, если из состава группы будет избрано своеобразное жюри (не менее 3-х чело-век), которое будет комментировать деятельность участников, учитывая параметры ситуации общения. В течение занятия состав жюри должен меняться, чтобы все участники смогли попробовать себя в разных ролях – и «игроков», и «судей».

Игровое задание «Приветствие» Придумайте несколько разнообразных форм приветст-

вий (речевых этикетных формул и действий – рукопожатий, приветственных жестов, легких поклонов, реверансов, по-хлопывания, объятия и т. п.). Выберите себе партнера и, об-рисовав коммуникативную ситуацию, в которой выбранные Вами формы приветствия (речевые и жестовые) возможны, продемонстрируйте их. Учтите, что те, кого Вы приветствуе-те, должны различаться возрастом, социальной ролью, по-лом и т. д. Вашему партнеру по игре следует отвечать на приветствия соответствующим данной ситуации способом.

Игровое задание «Прощание» Поменяйтесь ролями с Вашим партнером. Теперь он про-

щается с Вами, используя разнообразные формы в тех же ситуациях, а Вы отвечаете ему соответствующим образом.

Игровое задание «Разрешите представиться…» Партнер (или группа) называет Вам разные ситуации, в ко-

торых Вы должны представиться собеседнику или целой ауди-тории (например, Вы первый раз пришли к декану; к комендан-ту общежития; в свою студенческую группу; к ученикам 10-го класса на педпрактику и т. п.), а Вы выбираете соответствую-щую ситуации форму представления. Партнер (или группа) от-вечает Вам в параметрах заданной ситуации (или с поправкой на Вашу форму представления). Меняйтесь ролями. Оценивайте коммуникативную целесообразность поведения друг друга.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 111: 791.культура речевого поведения  практикум

142

3. Очень трудно было отыскать в картотеке необходи-мые мне термины: я не имела точного списка, при-шлось в значительной степени идти на ощупь.

4. Во время командировки я собирала материал об ис-следуемой мною группе терминов. Несмотря на труд-ности – отсутствие точного списка слов и недостаточ-ность информации о наличии терминов интересую-щей меня тематики в картотеке, мне удалось найти ряд лингвистически содержательных примеров.

Упражнение 102. Одну и ту же информацию изложите раз-ными способами, соответствующими определенной коммуникативной ситуации: разговор с деканом фа-культета; с куратором группы; с сокурсниками; с ро-дителями. Сделайте это в устной и письменной фор-мах. Охарактеризуйте отличия письменной формы из-ложения от устной.

Упражнение 103. Смоделируйте любую ситуацию контактно-го и дистантного общения (телефон, скайп, электрон-ное письмо), продемонстрируйте на примере и про-комментируйте, что меняется в формах речи и в рече-вом поведении при изменении способа передачи ин-формации.

Упражнение 104. Обсудите вопрос «Кому и о чем можно по-сылать «СМСки»?». Есть ли ограничения в подобном способе коммуникации? Если есть, то установите, ка-кими параметрами речевой коммуникации эти огра-ничения обусловлены?

111

студентов не мечтал о большой стипендии? Всем, кто помнит меня, передаю привет; Кое-кто из вас уже узнал продолжение этой истории; Никто из футболистов не смог изменить счет матча; Что случилось? Я все равно узнаю, что тут случилось; Что-то случилось у них: Ничто не могло помешать нам и под. В е д и н с т в е н н о м числе ставится сказуемое также при п о д л е ж а щ е м , выраженном конструкцией не кто иной, как (не что иное, как): Так красиво писать научил меня не кто иной, как моя первая учительни-ца; Приехать к вам меня заставило не что иное, как ваши несправедливые обвинения и под. В р а з г о в о р -н о й р е ч и возможно с м ы с л о в о е согласование в роде: Не кто иной, как мама, помогла мне пережить эту неудачу. 9. При о д н о р о д н ы х п о д л е ж а щ и х с к а з у е м о е (стоящее после подлежащих) употребляется в форме множественного числа: Лингвистика и литературове-дение составляют основу филологического образова-ния; Мороз и сильный ветер осложняли работу газо-сварщиков и под.; при наличии сопоставительного союза как… , так и: Как школа, так и детский сад от-носятся к муниципальным учреждениям

В форме е д и н с т в е н н о г о ч и с л а с к а з у е м о е ста-вится:

– если оно предшествует однородным подлежащим: В деревне послышался топот и крики (но: В деревне по-слышались крики и топот);

– если однородные подлежащие близки по смыслу: Ав-торитет и престиж фирмы непрерывно растет; Главной бабушкиной заботой была кухня и обед;

– если при однородных подлежащих повторяются слова каждый, всякий, любой, никакой, ни один и под.: К а ж -д ы й шаг, к а ж д о е усилие приближало их к цели; В с е разнообразие, в с я прелесть, в с я красота жизни сла-гается из тени и света (Л. Т.);

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 112: 791.культура речевого поведения  практикум

112

– если сказуемое стоит п е р е д о д н о р о д н ы м и подле-жащими с р а з д е л и т е л ь н ы м и союзами: За стеной гудел не то пылесос, не то стиральная машина; Элек-тричество отключил или вахтер, или техничка; но в препозиции: Сын или дочь помогут вам в старости;

– если подлежащие связаны п р о т и в и т е л ь н ы м с о ю -з о м : Выручила не шпаргалка, а знания (но: Выручили не шпаргалки, а знания); Курсовая работа, а не реферат должна быть написана по этой теме;

– если подлежащие связаны союзами не только… , но и; не столько …, сколько: Мне всегда нравился не толь-ко голос этой певицы, но и ее поведение на сцене; В его песнях привлекал не столько текст, сколько мелодия (но: В его песнях привлекали не столько тексты, сколько мелодия) и под.

3. Нормы употребления однородных членов предложения

1. Однородные члены должны обозначать сопостави-мые и непересекающиеся понятия. Сравните не-возможность сочетания: *У нее д л и н н ы е н о г и и х о р о ш е е н а с т р о е н и е ; *Неплатежи влекут за со-бой о т с у т с т в и е топлива и с в о е в р е м е н н о с т ь подготовки оборудования (следовало бы: несвоевре-менность); *В парке состоится театрализованное представление для д е т е й и ж и т е л е й города.

2. В составе ряда однородных членов не допускается

сочетание существительных и неопределенной формы глагола, краткой и полной форм прилага-тельных (причастий), а также разных моделей сказуемого: *Его научили с т р е л ь б е и о х о т и т ь -с я на дикого кабана; *Сержант Петров всегда о п -р я т н ы й и п о д т я н у т ; *Он п о р о д и с т ы й п е с и п о к а з а л на выставке свою выучку.

141

Тональность общения

Официальная – нейтральная – дружеская – доверительная – интимная

Средство общения

Литературные или нелитературные формы речи (или их сочетание в разных пропорциях) в сопро-вождении невербальных средств (мимика, жесты, позы, дистанция между коммуникантами)

Способ общения Контактный (непосредственное общение) / Дистантный (телефон, скайп, письмо, записка, электронная почта и под.)

Место общения Профессиональная деятельность коммуникан-тов – городская среда – транспорт – социокуль-турные учреждения – дом и т. п.

УПРАЖНЕНИЯ

Упражнение 101. Перед Вами четыре фрагмента речи одного и того же лица, рассказывающего в разных ситуациях об-щения о научной командировке (официальный пись-менный отчет о командировке, беседа с друзьями, раз-говор с сослуживцами, устный отчет о командировке на заседании отдела). Определите, какой ситуации соот-ветствует каждый из фрагментов. Какие параметры коммуникативной ситуации учитывает говорящий в ка-ждом случае, судя по характеру его речевого поведения?

1. И вот эту протоплазму надо было… нет, не примеры даже или что… найти. А всю картотеку облазить. При-чем черт их знает, может, их вообще нет там, этих тер-минов.

2. Неважно съездила: у меня ведь не было списка слов, надо было как-то исхитриться и разыскать в картоте-ке не отдельные термины, а всю группу терминов. Причем никто – ни зав. картотекой, ни я сама – не зна-ли, есть ли они там вообще.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 113: 791.культура речевого поведения  практикум

140

Владеет навыками межличностного (или группового, публично-го) общения: не использует угрозы, оценки; говорит твердо, но без агрессии; избегает длинных пауз и выражения не-уверенности; смотрит в глаза, со-храняет устойчивую позу, жестикулирует умеренно

Обладает навыками эффек-тивного слушания: слушает внимательно и с интересом; не прерывает партнера; мысленно обобщает услы-шанное; старается прогнозировать ход разговора; не спешит с оценкой резуль-татов разговора

Коммуникативная ситуация и ее параметры

Таблица II

Коммуниканты (участники речевого общения) Параметры коммуникативной

ситуации Говорящий Слушающий

Биопсихосоци-альные характери-стики коммуни-кантов, значимые для речевого взаимодействия

Пол Возраст Род занятий, профессия

Образование Культурный уровень, кругозор

Отношения между коммуникантами

Официальные / Неофициальные (друзья, близкие, знакомые)

113

3. Если при однородных членах есть обобщающее сло-во, то они с ним должны быть согласованы в паде-же: *У бабушки в саду было много плодовых деревьев: яблоня, груша, слива, вишня (следовало бы: …яблонь, груш, слив, вишен).

4. При построении однородного ряда нужно следить за тем, чтобы управляемое слово не могло одновре-менно зависеть от разных управляющих слов: *На курсах готовят специалистов по переводу д о к у -м е н т а ц и и и р е ф е р е н т о в .

5. Особого внимания требует употребление составных союзов (не только. ., но и; не столько. ., сколько), части которых должны соединять однородные чле-ны: *Пособие предназначено для самостоятельной работы н е т о л ь к о с т у д е н т о в , н о и с о д е р -ж и т упражнения по развитию речи для всех интере-сующихся русским языком (следовало бы: …н е т о л ь к о п р е д н а з н а ч е н о для самостоятельной работы студентов, н о и с о д е р ж и т … ) .

6. Нельзя соединять в составе однородного ряда час-ти сложного предложения (придаточные пред-ложения) и члены простого предложения: *Он все-гда казался мне человеком, о б л а д а ю щ и м сильной волей, и к о т о р ы й п о д д е р ж и т в трудную минуту (следовало бы: … и способным поддержать…).

7. Определяемое существительное ставится в форму множественного числа, если у него есть два одно-родных определения: биологический и психологический факультеты; на правом и левом берегах реки; золотая и серебряная медали; старосты первого и второго курсов; новые мировой и всероссийский рекорды; в течение де-вятнадцатого и двадцатого веков (обратите внимание на распространенную ошибку: двадцатых веков!).

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 114: 791.культура речевого поведения  практикум

114

Но: в конце XIX и начале XX века (не веков!); конца XIX – начала XX века (не веков!), т. к. однородны здесь сло-ва конец и начало, а не порядковые числительные.

4. Употребление причастных и деепричастных оборотов

А. ПРИЧАСТНЫЙ ОБОРОТ

Причастные обороты употребляются в основном в ко-дифицированной литературной речи – чаще в письменной ее форме, но возможны и в устных разновидностях научной, публицистической или официально-деловой речи (напри-мер: Вариативность – закономерное явление литературного языка, возникающее в процессе языковой эволюции). В разговорной же речи носителей литературного языка при-частные обороты практически не используются.

При построении предложения с причастным оборотом следует учитывать, что:

1) о п р е д е л я е м о е с л о в о д о л ж н о с т о я т ь д о и л и

п о с л е п р и ч а с т н о г о о б о р о т а , но не может на-ходиться внутри него: *Учительница пригласила в кабинет пришедших родителей на родительское собрание (следовало бы: … родителей, пришедших на родительское собрание);

2 ) п р и ч а с т и е н е м о ж е т п е р е д а в а т ь з н а ч е н и е б у д у щ е г о в р е м е н и и л и с о с л а г а т е л ь н о г о н а к л о н е н и я (*принесущий, *принесший бы и под.), поэтому подобные образования являются граммати-ческими ошибками;

3 ) з н а ч и т е л ь н о р а с п р о с т р а н е н н ы й п р и ч а с т -н ы й о б о р о т и л и н е с к о л ь к о п р и ч а с т н ы х о б о р о т о в д е л а ю т ф р а з у т я ж е л о в е с н о й . Рас-смотрим два примера:

139

В Приложениях помещены материалы, касающиеся неко-торых вопросов психологии общения и речевой коммуника-ции: «Социально-психологические тренинги, развивающие навыки общения», «Рекомендации по психологии делового общения», «Эго-состояния и речевая коммуникация», «Как подготовить выступление и представить его слушателям», «Речевые тактики», «Средства языковой выразительности».

ВИДЫ РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ

И ОСОБЕННОСТИ ПОВЕДЕНИЯ ЕЕ УЧАСТНИКОВ

Таблица I Виды ком-муникации

Письмо / Говорение Чтение / Слушание

Участники Адресант (пишущий, говорящий)

Адресат (читающий, слушающий)

Понимает: где–с кем–о чем–для чего говорить (писать)

Воспринимает адресованный ему устный или письменный текст и оценивает его с точки зрения соответствия услови-ям данной коммуникативной ситуации

Старается говорить (писать) точно и выра-зительно

Старается понять текст «без потерь»; в случае незнания слова или оборота речи обра-щается к соответствующим источникам информации

Соблюдает технику речи (темп, громкость, дикция, интонирова-ние)

Пытается представить себя на месте адресанта, что способ-ствует подбору адекватной формы ответа

Умеет строить логиче-ски связные высказы-вания

Наблюдает за невербальным поведением собеседника и умеет его «расшифровать» О

собе

нн

ости

ком

мун

ика

тивн

ого

п

овед

ени

я

Использует уместные невербальные средства (мимика, жесты, зри-тельный контакт, поза)

Обладает навыками чтения и способами фиксации прочи-танной информации

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 115: 791.культура речевого поведения  практикум

138

ЧАСТЬ II ОСНОВЫ РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ

Речемыслительную деятельность людей в ходе их взаи-

модействия друг с другом называют р е ч е в о й к о м м у -н и к а ц и е й 3. Успешное общение с людьми, разными по возрасту, социальному положению и роду занятий, в офици-альных и неофициальных ситуациях обеспечивается:

владением литературным языком и другими функцио-нальными подсистемами общенародного языка;

навыками построения текстов разных речевых жанров и стилей в устной и письменной формах;

умением применить нужную речевую тактику в зави-симости от цели и ситуации общения;

знанием психологических основ взаимодействия людей. При том, что функциональной значимостью обладают

все виды речевой деятельности (говорение, слушание, пись-мо, чтение), особая роль отводится п о р о ж д е н и ю (про-дуцированию) устных и письменных речевых текстов. Для развития и совершенствования навыков устной и письмен-ной речи в пособии даны задания, упражнения и справоч-ный материал по следующим вопросам:

виды речевой деятельности; коммуникативная ситуация и ее параметры; функциональные разновидности общенародного язы-

ка и сферы их применения; функциональные стили речи; техника устной речи; подготовка публичного выступления и способы его

подачи. Речевые и коммуникативные компетенции человека

развиваются во взаимодействии с окружающими его людь-ми в процессе повседневного официального, полуофициаль-ного и непринужденного общения. Предлагаемые в пособии игровые задания моделируют типичные ситуации, в кото-рых протекает речевая деятельность человека.

115

1. Все усложняющиеся из-за научно-технического прогресса условия окружающей среды заставляют человека тратить жизненные ресурсы. Причаст-ный оборот следует поставить после определяемо-го слова: Условия окружающей среды, усложняю-щиеся из-за научно-технического прогресса, за-ставляют…;

2. Под валеологической культурой личности понима-ют … динамический стереотип поведения, выра-ботанный на основе потребностей (1), способ-ствующих здоровому образу жизни (3), и опре-деляющий бережное отношение к здоровью ок-ружающих людей (2). Три причастных оборота в этом предложении затрудняют понимание смысла: два из них (1 и 2) являются однородными опреде-лениями и относятся к определяемому слову сте-реотип, а третий причастный оборот относится к другому определяемому слову – потребностей. Конструкцию можно было бы облегчить, заменив два причастных оборота синонимичными им при-даточными предложениями: …динамический сте-реотип поведения, который выработан на основе потребностей, способствующих здоровому образу жизни, и определяет бережное отношение….

4 ) распространенной ошибкой является неправильное падежное согласование причастия с определяемым словом: *К динамическому стереотипу поведения, выработанного на основе потребностей, можно при-соединить… (следует: К динамическому стереотипу поведения (какому?), выработанному…); *С ив, ка-сающимися ветвями земли, облетала листва (следу-ет: С ив (каких?), касающихся ветвями земли, обле-тала листва).

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 116: 791.культура речевого поведения  практикум

116

Б. ДЕЕПРИЧАСТНЫЙ ОБОРОТ

1. Главное правило употребления деепричастного обо-рота: д е е п р и ч а с т и е и г л а г о л - с к а з у е м о е д о л ж н ы о б о з н а ч а т ь д е й с т в и я о д н о г о и т о г о ж е л и ц а ( п р е д м е т а ) : Изучая хлоро-филл, К. А. Тимирязев определил роль меди в жизни растений; Прожив два года в Женеве, А. С. Строганов отправился в Италию; Заходящее солнце, отража-ясь и дробясь в окнах домов, заливало все кругом зо-лотым светом и под. Нарушение этого правила яв-ляется очень распространенной грамматической ошибкой и в письменной, и – особенно – в устной ре-чи: *Включаясь в учебную деятельность, складывает-ся база, которая определяет творческое развитие личности; *Глядя на тебя, мурашки бегут!

2. Деепричастие с о в е р ш е н н о г о в и д а обозначает

добавочное действие, п р е д ш е с т в у ю щ е е основ-ному действию (Изучив научную литературу по ис-следуемой теме, студент написал теоретическую главу курсовой работы); деепричастие н е с о в е р -ш е н н о г о в и д а обозначает действие, о д н о -в р е м е н н о е с основным (Изучая научную литера-туру по теме курсовой работы, студент параллельно собирал фактический материал). Грамматически ошибочны построения типа: *Разбивая окно, мальчи-ки долго не сознавались в этом и под.

5. Особенности построения сложноподчиненных предложений

1. При построении сложноподчиненных предложений распространенной ошибкой является смешение раз-ных моделей: изъяснительного придаточного без ука-

137

Рецензия на что Рецензия на фильм

Ровесник кого/ ко-му (чего/ чему)

Ровесник сына/ровесник сыну; ровесник века/ровесник веку

Свойственный (-ен)

кому/ чему

Свойственный (-ен) персонажу пьесы

о ком/ чем Скучаю о тебе по кому/ чему Скучать по родным; по дому Скучать

по ком Скучать по нас, по вас (только мест. 1 – 2 л.)

Совершенство-ваться

в чем/ по чему

Совершенствоваться в своей специ-альности /по своей специальности

Согласно чему Согласно решению; расписанию; приказу

Управляющий чем Управляющий трестом Характеристика кого

/чего Характеристика Иванова/ эпохи

Эксперименти-ровать

с кем/ над кем (с чем/ над чем)

Экспериментировать с мыша-ми/над мышами

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 117: 791.культура речевого поведения  практикум

136

кому/ чему

Памятник Пушкину; памятник победе Памятник

чего Памятник древнерусской литера-туры

Панихида о ком/ по кому

Панихида о погибших/по погиб-шим

Параллельно чему/ с чем Параллельно дороге / с дорогой

Партнер по чему Партнер по бизнесу Переживать из-за чего Переживать из-за опоздания

о ком/ чем Плакать о несбывшемся по кому/ чему Плакать по погибшим по ком/ чем

Плачут по вас, по нас (только мест. 1 – 2 л.)

Плакать

над кем/ чем

Плакать над героем романа; над романом

Подтверждение чего/ чему Подтверждение фактов/фактам

Подчеркивать что Подчеркивать роль науки Превосходство над кем/

чем Превосходство над силами про-тивника

Предоставить что кому Предоставить слово оратору

Предостеречь от чего/ против чего

Предостеречь от опасно-сти/против опасности

Предпосылка чего/ для чего Предпосылка развития/для развития

кого/ что Представить гостей; документы на подпись Представить кого к

чему Представить юбиляра к ордену; к премии

Представлять собой Представлять собой что-л.

Преимущество кого/ че-го перед кем/чем

Преимущество крупного бизнеса перед малым

Разъяснять что кому Разъяснять новый закон избира-телям

117

зательного слова в главной части (…видеть, что…; ре-шить, что… и под.) и придаточного с обязательным указательным местоимением в главной части (рассу-ждать о том, что…; сведения о том, что… и под.): *Собрание решило о том, что выборы переносятся на апрель; *Он говорил то, что сессию сдвинут на неде-лю вперед; *На собрании было принято решение, что лучшая академическая группа будет награждена тур-поездкой (следует: … решило, что…; …говорил, что… или … говорил о том, что…; решение о том, что…). Следует иметь в виду, что не все глаголы и образован-ные от них существительные, присоединяя придаточ-ное предложение, допускают рядом указательное ме-стоимение.

Глаголы в главной части сложноподчиненного предложения,

Глаголы и существитель-

ные в главной части,

не допускаю-щие при себе указательного местоимения

допускающие при себе указательное местоимение

требующие нали-чия указательного местоимения

видеть, что ведать (о том), что дискутировать о том, что

доказать, что вспомнить (о том), что

договориться о том, что

засвидетельст-вовать, что говорить (о том), что доказательство

того, что

заключить, что думать (о том), что задуматься о том, что

объяснить, что заявить (о том), что извещение о том, что

подтвердить, что знать (о том), что начать с того, что

подчеркнуть, что

известить (о том), что

положение о том, что

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 118: 791.культура речевого поведения  практикум

118

показать, что написать (о том), что предположение о том, что

полагать, что писать (о том), что разговаривать о том, что

почувствовать, что подумать (о том), что рассуждать о том,

что предположить, что помнить (о том), что решение о том, что

решить, что сообщить (о том), что сведения о том, что

считать, что спорить (о том), что/как

свидетельствовать о том, что

увидеть, что и др. сделать вывод о том, что

утверждать, что…. сообщение о том,

что и др. спор о том, как и др.

2. При употреблении придаточных определительных

следует помнить, что союзные слова какой, который, чей замещают ближайшее к ним предшествующее существительное: Он видел благодарные лица людей, которые аплодировали ему стоя. Несоблюдение этого правила иногда приводит к двусмысленности фразы: Несомненным успехом пользуются книги наших писа-телей, которые отражают современность (книги? писатели?); Впереди неслись лошади казаков, которые были покрыты пеной (лошади? казаки?).

3. Использование большого количества придаточных за-громождает фразу и затемняет ее смысл: *На собрании решили, что выборы, которые перенесли на апрель, следует тщательно готовить, так как, несмотря на работу избирательной комиссии, которая пополнилась новыми членами, еще остается много несделанного и нерешенного ею.

135

Компенсация чего / за что Компенсация убытков / за убытки над чем Контроль над финансами за чем Контроль за исполнением договора Контроль чего Контроль температуры в печи

Курировать кого/что Курировать студентов; работу группы

Льготы кому / для кого Льготы ветеранам / для ветеранов

Мобилизовать на что/ для чего

Мобилизовать на борьбу/для борьбы

кому Монумент Петру I Монумент чего Монумент воинской славы что на кого Надеть куртку на ребенка

Надеть что на что Надеть кольцо на палец к кому /чему

Недоверие к людям; к желтой прессе Недоверие кому

/чему Недоверие правительству

Некролог кому/ о ком Некролог артисту/об артисте

Обвинять в чем /за что

Обвинять в лицемерии/за лицеме-рие

Одеть кого во что Одеть ребенка в шубу

Одобрение чего /чему

Одобрение моего решения/моему решению

Одолжить что кому Я могу одолжить вам нужную сум-му

Оплатить что Оплатить проезд Оперировать чем Оперировать непроверенными

фактами

Опора кому/ кого/ для кого

Опора родителям/ родителей/для родителей

Опыт чего/ в чем/ по чему

Опыт строительства/ в строитель-стве/ по строительству

Отзыв о чем Отзыв о статье; об автореферате Отклик на что Отклик на выступление; на книгу

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 119: 791.культура речевого поведения  практикум

134

кому/ чему Доверие правительству

Доверие к кому/ чему Доверие к депутатам

Доказательство чего/ че-му

Доказательством того/тому служат …

Доложить что/ о чем Доложите ситуацию! /о ситуации

Жаждать, жажда чего Жаждать (жажда) славы Забыть что/

о чем Забыть сказанное/ о сказанном

Заведующий чем Заведующий кафедрой, отделом, библиотекой

Заверить (удостоверить) что Заверить справку Заверить (убедить) в чем Заверить в своей преданности Задуматься о чем Задуматься о своей судьбе над чем Задуматься над проблемой Заключение по за-

ключении По заключении договора («после, в результате»)

Заключение по заклю-чению

По заключению комиссии (решение)

Запрещение Чего /на что

Запрещение ввоза /на ввоз диких животных

Заслуживать чего Сообщение заслуживает доверия Заслужить что Заслужить награду

чего Идея рассказа Идея о чем Идея о взаимосвязи всего живого Избрать Кем

/в кого Избрать депутатом/ в депутаты

Иммунитет к чему /против чего

Иммунитет к гриппу/против гриппа

Итог (подвести итоги)

чего / чему

Подвести итоги переговоров / переговорам

Командующий чем Командующий флотом, армией, фронтом

Комментарий Чего /к чему Комментарий текста/к тексу

119

6. Порядок слов в предложении

Порядок слов в русском предложении считают свободным. Од-нако при этом, по мнению Д. Э. Розенталя, «у каждого члена предложения есть обычное, свойственное ему место, опреде-ляемое структурой и типом предложения, способом синтаксиче-ского выражения данного члена предложения <…>, а также сти-лем речи и ролью контекста» 9, с. 232. Такой порядок слов на-зывают п р я м ы м : В далекой юности лучший друг детства точно предсказал мне выбор профессии. При п р я м о м п о -р я д к е с л о в подлежащее обычно предшествует сказуемому (друг… предсказал), согласованное определение занимает пре-позицию по отношению к определяемому слову, а несогласо-ванное – постпозицию (далекой юности; лучший друг детст-ва), прямое дополнение, как правило, стоит сразу после управ-ляющего глагола, но косвенное дополнение лица (в дат. п.) обычно предшествует прямому (предсказал мнекосв. выборпрям.), обстоятельства времени ставятся в начале предложения (В да-лекой юности…). Прямой порядок слов характерен для речи на-учной и официально-деловой.

Смещение члена предложения со своего обычного места приводит к о б р а т н о м у п о р я д к у слов и выполняет функцию и н в е р с и и : перестановка члена предложения придает ему добавочные смысловые и выразительные от-тенки: Такие фильмы мне не нравятся. – Не нравятся мне такие фильмы (при перестановке усилена смысловая на-грузка сказуемого); Передайте хлеб! – Хлеб передайте! (пе-ренос прямого дополнения привлекает к нему внимание). Неоправданная инверсия приводит к искажению смысла фразы или к двусмысленности: *На стендах афиши и плака-ты о выступлениях ансамбля народного танца на француз-ском, немецком и испанском языках (следует: афиши и пла-каты на французском, … языках о выступлении ансамбля…); *Доярка М. Козлова на 28-й день после отёла получила от ко-ровы Маруськи 37 литров молока (следует: получила от ко-ровы Маруськи на 28-й день после отёла) и под.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 120: 791.культура речевого поведения  практикум

120

Предложение существует в контексте и связано с ним тесными смысловыми отношениями, которые выражаются, в частности, с помощью а к т у а л ь н о г о ч л е н е н и я : на первое место ставится известное из предшествующего кон-текста («данное», «тема»), а на второе место – то, ради чего предложение создается («новое», «рема»): Пермь – крупный город Западного Урала. В нем сейчас проживает около мил-лиона человек. (В первом предложении прямой порядок слов. Во втором предложении – обратный, что помогает актуали-зировать смыслы, заложенные первой фразой: во втором предложении «новое» – это количество жителей, подтвер-ждающее характеристику Перми как крупного города.)

Кроме сказанного, необходимо учитывать и следующие особенности порядка слов в предложении:

1) если глагол в предложении подчиняет себе несколько слов, то ближайшее место принадлежит прямому до-полнению, а затем располагаются косвенное дополне-ние или обстоятельство: Только наш трест смог рес-таврировать древний собор в центре Соликамска, старейшего уральского города. (Ср.: неверное распо-ложение прямого дополнения – *Смог реставриро-вать в центре старейшего города Урала Соликамска древний собор только наш трест);

2) вводные слова, по смыслу связанные с отдельным членом предложения, ставятся рядом с ним: Суда, за-тертые льдами, располагались, к счастью, в несколь-ких милях от места стоянки ледокола (ср. менее удач-ное: *Суда, затертые льдами, к счастью, располага-лись…);

3) усилительные и выделительные частицы стоят, как правило, перед словами, к которым они относятся. Сравните изменение смысла фразы в зависимости от места частицы: Даже т ы этого не знаешь. – Ты даже э т о г о не знаешь. – Ты этого даже н е з н а е ш ь ;

133

Воплотить что во что Воплотить замысел в реальность

Вопреки чему Вопреки ожиданиям Воспитывать что в ком

/ у кого Воспитывать доброту в детях/ у детей

против кого/чего Восстать против врагов; власти Восстать на кого Восстать на врагов

Восхищаться, восхищение кем/чем Восхищаться (восхищение) другом;

подвигом Восхищение от чего Восхищение от зрелища Восхищение перед чем Восхищение перед красотой

природы кого /чего Вражда людей, племен

Вражда между кем Вражда между семьями кому/ чему Вслед ушедшим

Вслед за кем/ чем Вслед за докладчиком кого с кем

Встреча с друзьями, встреча студентов с ректором Встреча между

кем Встреча между парламентариями двух стран

что Выжидать минуту Выжидать чего Выжидать удобного случая Вызывать что в ком

/ у кого Вызывать в слушателях/ у слушателей замешательство

кому что Гарантировать больному лечение Гарантировать кого от

чего Гарантировать туристов от несчастного случая

чего Гарантия успеха чему / в чем

Гарантией этому /в этом является… Гарантия

от чего Гарантия от заболевания Гордость за кого Гордость за сына

что Дискутировать вопрос Дискутировать о чем Дискутировать о молодежной

субкультуре

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 121: 791.культура речевого поведения  практикум

132

Беспокоиться о ком/ чем Беспокоиться о детях; о деле кому / чему На благо людям/стране Благо,

на благо… кого /чего На благо людей/страны

Благодаря кому/ чему

Благодаря учителям; подготовке

с кем /чем

Бороться (борьба) с врагами; со стихией

против кого /чего

Бороться (борьба) против врагов; против эпидемии

Бороться, борьба

за что Бороться (борьба) за победу Вблизи чего/

от чего Вблизи гор/от гор

Вежливый с кем / по отноше-нию к кому

Вежливый с покупателями/ по отношению к покупателям

Вершить (распоряжаться) чем Вершить судьбами людей

Вина кого /чего Вина пилота; всех бед кого в чем Винить всех в своих бедах Винить за что Винить за клевету

Виртуоз чего / в чем Виртуоз своего дела/ в своем деле над кем/чем Властвовать над людьми

Властвовать кем/чем (устар.) Властвовать умами

Вменить (вме-няться)

кому что во что

Ему вменяют в вину обман вкладчиков

с кем /чем

Воевать с ветряными мельницами; со шведами

Воевать, война против кого /чего

Воевать (война) против оккупан-тов; против фашизма

за кого / что

Волноваться за родных; за исход дела Волноваться о ком/

чем Волноваться о сыне; об издании книги

121

4) неудачно построено предложение, в котором рядом стоят два предлога: *С удивлением смотрел на со всех сторон бежавших людей (следует: на бежавших со всех сторон людей);

5) если сочетание существительного с числительным обозначает приблизительное количество, то предлог ставится между этими частями речи: минут через пять, метрах в десяти, году в пятидесятом и под.

УПРАЖНЕНИЯ

Упражнение 80. Раскройте скобки и составьте словосочета-ния, выбрав нужный предлог.

А) Жить в / на (Сибирь, Карелия, Крым, Дальний Восток, Урал, Волга, Дон, озеро Байкал, Забайкалье, Камчатка, Черное море, Белое море, Кавказ, Саяны, Алтай, Украи-на, Белоруссия, Сахалин, Тибет, Гималаи, Карпаты);

Б) вернуться из / с (школа, завод, факультет, кафе, кино-театр, аптека, институт, фабрика, цех, магазин, отде-ление, комбинат, парикмахерская, класс, аудитория, курс, турнир, клуб, соревнования, конференция).

Упражнение 81. Составьте словосочетания из глаголов и за-висимых от них существительных, выбирая норматив-ную модель предложного или беспредложного управ-ления.

Примерный образец: говорить о чем/ком кому или о чем/ком с кем: говорить о зачете студентам; говорить о теме с руководителем. Доказывать, убеждать, рассматривать, пояснять, конста-тировать, понять, предупредить, регламентировать, декларировать, знать, касаться («иметь отношение к че-му-л. »), убедиться, убедить.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 122: 791.культура речевого поведения  практикум

122

Упражнение 82. Заполните приведенную ниже таблицу, до-бавляя к неопределенной форме глагола или к причас-тию зависимое существительное в нужном падеже с предлогом или без предлога (например: расстроиться (ОТ ЧЕГО) от неудачного выступления – расстроен (ЧЕМ) неудачным выступлением). В случае затрудне-ния обращайтесь к словарю.

Обидеться / обижаться Обижен (-а, -ы) Обрадоваться / радоваться Обрадован (-а, -ы) Сердиться / рассердиться Рассержен (-а, -ы) Покоряться / покориться Покорен (-а, -ы) Удивляться / удивиться Удивлен (-а, -ы) Смущаться / смутиться Смущен (-а, -ы) Развеселиться Развеселен (-а, -ы) Разозлиться Разозлен (-а, -ы) Раздосадоваться Раздосадован (-а, -ы) Гневаться / разгневаться Разгневан (-а, -ы)

Упражнение 83. Одинакового или разного управления тре-буют однокоренные слова в приведенных ниже парах? Составьте словосочетания с каждым из них по пример-ному образцу: РАЗЛИЧАТЬ что и что – ОТЛИЧАТЬ что от чего: различать деревья и кустарники – отличать деревья от кустарников.

Плата – оплата; вера – уверенность; различия – отличия; рецензировать – рецензия; превосходить – превосходст-во; радость – рад; гордость – горд; вина – виноват; право-та – прав; обида – обижен.

Упражнение 84. Какой предложно-падежной формы зависи-мого существительного требуют следующие глаголы? Составьте словосочетания с ними.

Скучать, соскучиться, горевать, плакать, тосковать, бес-покоиться, переживать («беспокоиться»).

131

которого появилась тенденция, подменяя трудовое вос-питание и профориентацию профессиональной подго-товкой. 12. Следует признать, что, начав реформировать систему образования в России, не вполне точно были оп-ределены конечные цели этой реформы.

Абонемент на что Абонемент на пользование телефоном (библиотекой)

Абонент чего Абонент телефонной сети Аванс на что Аванс на расходы по командировке Авария чего

/с чем Авария машины/с машиной

Агитировать за кого /что

Агитировать за кандидата / за выборы

Акцент на что /на чем

Акцент на работу по развитию речи/ на работе …

Акцентировать что на чем

Акцентировать внимание на этой проблеме

Альтернатива чему Альтернатива банкротству фирмы Амнистия кому/

для кого Амнистия политическим заклю-ченным/для…

Аналогичный чему/ с чем

Пример, аналогичный первому/ с первым

Аналогия с чем Аналогия с таким же явлением между

чем Аналогия между этими двумя явлениями

Аннотация на что/ чего

Аннотация на сборник статей/сборника…

Анонс о чем Анонс о музыкальном фестивале Апеллировать к кому/

чему Апеллировать к массам; к здравому смыслу

на кого/ что

Атака на врага / на позицию противника

Атака против кого /чего

Атака против вражеских войск

Аукцион чего Аукцион антикварных вещей Афера с чем Афера с ценными бумагами

куда Баллотироваться в парламент Баллотироваться в кого Баллотироваться в депутаты

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 123: 791.культура речевого поведения  практикум

130

ды. 10. Сахар почти полностью заменяет в рационе аб-хазцев мед. Поэтому они не страдают от зубных болей. 11. Смех вызывает неожиданное противоречие. 12. Мы, конечно, ввели новые специальности, которые сегодня определяют рыночные отношения. 13. Термин «языко-вой образ мира» (языковое миропонимание) заменяет в более поздних работах Вайсгербера термин «внутренняя форма языка». 14. Обоз с продовольствием сопровождал взвод автоматчиков.

Упражнение 100. Объясните причины речевых ошибок в сле-дующих предложениях, запишите исправленный вариант.

1. Необходимо определить перечень оборудования и ин-вентаря, которые необходимы для содержания и ухода за животными. 2. Перед священными деревьями устраи-вался костер для варки мяса баранов, стол для разделки мяса и ритуальных напитков и кушаний. 3. На третьем этапе – заключительно обобщающем – обобщаются ре-зультаты исследования. 4. Данная методика использует-ся успешно в психологических лабораториях России. 5. Слова подбираются односложные, мало связанные между собой, из 4 – 5 букв. 6. Оценка в условных баллах производится по таблице по результатам воспроизведе-ния 2-х текстов. 7. Автор подчеркивает детерминацию разного порядка, инициируемую неодинаковыми источ-никами, но взаимодействующими между собой. 8. Срав-нение полученных результатов показывает, что у стар-шеклассников склонности имеют широкий спектр выбо-ра профессии. 9. Они отмечают, что в сложившейся прак-тике подготовки педагогов высшей школы проявились ряд проблем. 10. Каждый из вариантов практикума мо-жет включать как все разнообразие видов домашних за-даний, так и базироваться на заданиях определенных видов или их комбинаций. 11. В 1958 г. был принят закон «Об укреплении связи школы с жизнью и о дальнейшем развитии системы народного образования в СССР», после

123

Упражнение 85. Раскройте скобки и выберите вариант пред-лога в следующих словосочетаниях.

(Во/в) дни сомнений, (во/в) дни тягостных раздумий о судьбах моей родины… (И. С. Тургенев); (во/в) дни отдыха; (передо/перед) мной стоял; начинается (со/с) второго фев-раля; (изо/из) всех сил старается; (ко/к) вторнику приедет; (со/с) среды не был; (во/в) главном здании; (во/в) главе ко-лонны; (во/в)ста километрах; (во/в) сто крат.

Справка: добавление гласного о к согласному звуку предлога чаще всего происходит: 1) если наблюдается сте-чение согласных в следующем за предлогом слове (во введе-нии); 2) перед односложным словом с беглым гласным в корне (ко всему, со всяким); 3) после предлогов в и с, если с этих же согласных начинается следующее слово (во власти, со словами); 4) для придания высказыванию торжественно-сти звучания (во благо Родины) подобнее см.: Розенталь, с. 298 – 300.

Упражнение 86. Допишите окончания, согласуя сказуемое с подлежащим.

1. Установлен… три новых рекорда в женской тяжелой атлетике. 2. Сорок два станка равномерно гудел… в цехе. 3. Сорок два параолимпийца завоевал… награды. 4. Несколько возможностей увеличить счет матча не был… использован… . 5. Несколько детей был… больн… разными вирусными за-болеваниями. 6. За короткий срок построен… и сдан… в эксплуатацию 51 промышленный объект. 7. Все пятнадцать новых компьютеров установлен… в от-делении банка. 8. Пара черных лебедей плавал… в пруду. 9. Сколько выпускников сдавал… ЕГЭ? 10. Много студентов участвовал… в турнире?

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 124: 791.культура речевого поведения  практикум

124

11. Большинство депутатов разъехал…сь по своим округам. 12. Полгорода принял… участие в юбилейных торжествах. 13. Десять студентов окончил… институт с отличием. 14. У него был… два сына. 15. В комнате был… два окна.

Упражнение 87. Объясните формы согласования сказуемого с подлежащим.

1. В одном из флигелей его дома жили шестнадцать гор-ничных (П.). 2. Обедали шестеро… (Л. Т.). 3. Человек де-сять последовали его примеру и … тоже заработали ку-лаками (Леск.). 4. За коляской бежали четыре пса (Ч.). 5. За лесом полыхало два ярких зарева (Кетл.). 6. Калитка заскрипела, несколько щенков дружно залая-ло (Т.). 7. Большинство товарищей меня жалели и прямо говорили, что они не хотели бы быть на моем месте (Леск.). 8. Может быть, это – хорошая, сердечно написан-ная книга, и немало людей, читая ее, волновались, спо-рили, учились думать… (М. Г.). 9. Слышал я – к тебе много людей ходят? (М. Г.) 10. Сестра Фёкла сказывала, стоят там саней много из города (Л. Т.).

Упражнение 88. Составьте 5 предложений, в которых подле-жащее выражено именем собственным, называющим женщину, а приложение – словом мужского рода (типа врач, адвокат, профессор, доцент, секретарь и под.); к приложению добавьте согласованное определение, а сказуемое употребите в форме прошедшего времени, учитывая правила согласования: Замечательн… соли-камск… художник Надежда Олейникова вышивал… свои полотна цветными нитками.

Упражнение 89. Составьте предложения со следующими сло-вами в роли подлежащего, используя сказуемое в форме прошедшего времени (учитывайте правила согласова-ния: Кресло-кровать еще не поступил… в продажу).

129

Упражнение 98. Устраните ошибочный порядок слов в сле-дующих предложениях.

1. Наше учебное заведение выпускает инженеров, кото-рые по специальности сразу активно включаются в ра-боту. 2. Уже не один космический корабль был выведен на орбиту с человеком на борту. 3. В какой сказке отец младшей дочери привез из города перышко? 4. В это время в реках и водоемах ловля рыбы запрещена всеми способами. 5. На собрании обсуждался вопрос о подго-товке к севу тракторов. 6. Комиссия посетила школу-интернат с преподаванием ряда предметов на англий-ском языке Киевского района. 7. Общественность широ-ко готовится отметить пятидесятилетие творческой дея-тельности режиссера. 8. Сейчас наша продукция выраба-тывается при в два раза меньшем расходе электроэнер-гии. 9. Все от нас зависящие меры по повышению успе-ваемости в группе были приняты. 10. Добровольцы муже-ственно отбивали атаки рвавшегося врага к Москве.

Упражнение 99. В следующих предложениях наблюдается искажение смысла из-за так называемых о м о ф о р м – здесь это совпадающие формы им. и вин. падежей. За-мените обратный порядок слов прямым или измените конструкцию предложения (например, пассивным оборотом: Роман переводится опытным переводчи-ком… ), чтобы устранить искажение смысла фразы.

1. Часто оригинал искажает перевод. 2. Газики тянули минометы, горные пушки – бронетранспортеры. 3. Неко-торые исследователи считают, что логическое ударение придает слову первое место в предложении. 4. Правила не опровергают исключения. 5. Бекон высокого качества дает скармливание подсвинкам ячменя. 6. Грубошерст-ное овцеводство наконец-то полностью заменило тонко-рунное. 7. 1400 спортсменов обслуживали 10 столовых. 8. Отелло обманул Яго. 9. Это общие экономические про-блемы отодвигают более насущные, повседневные нуж-

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 125: 791.культура речевого поведения  практикум

128

столько серьезна, что больного нельзя транспортиро-вать. 3. Докладчик, который привел этот факт, оказав-шийся большим специалистом по этой проблеме, убедил аудиторию. 4. Некоторые из выступавших высказали предположение, что не хотел ли докладчик запутать и без того сложный вопрос. 5. Рабочие осмотрели станок, при-готовленный к отправке заказчику, который ими смон-тирован из сэкономленных материалов. 6. Эта повесть о школе, в центре которой стоит далеко не положительный образ учителя. 7. В Заключении курсовой работы отмече-но о том, что собранный фактический материал позволил подтвердить гипотезу. 8. Все в его биографии говорит за то, что он прожил достойную жизнь. 9. Чацкий рассказы-вает о том, как один помещик обменял своих слуг на трех борзых собак, которые не раз спасали ему жизнь и честь. 10. Он рассказал, как Давыдов организует посевные рабо-ты, стараясь сохранить стиль романа.

Упражнение 97. Определите, в каком месте предложения должно стоять логически ударное слово, и запишите исправленный вариант.

1. Когда Марат уезжал в Москву, знакомых он встретил на вокзале. 2. Брату я подарил альбом для марок, а книгу – сестре. 3. Досадно становится, как посмотришь на поле: земля кое-как вспахана. 4. Иногда в классе не находится образцового сочинения, которое можно прочесть для всех, поэтому лучшие работы надо хранить учителю. 5. В поэзии чаще используется эмоциональная лексика, чем в прозе. 6. При взаимном рецензировании ученик должен сам исправить все стилистические ошибки в ра-боте товарища. Правда, это отнимает много времени у ученика, зато дает хорошие плоды. 7. Работа над стили-стическими ошибками приносит хорошие результаты только тогда, когда систематически проводится с уча-щимися, а не от случая к случаю. 8. Вы едете на море, а я и еще целая компания моих друзей в горы собираемся.

125

Вагон-ресторан, театр-студия, луна-парк, крем-краска, платье-халат, школа-интернат, диван-кровать, кафе-закусочная, кресло-качалка, крепость-герой.

Упражнение 90. Составьте 5 пар предложений, в которых подлежащее содержит сочетание им. п. + с + тв. п., а сказуемые различаются формой числа – ед. или мн. (например: Брат с сестрой пришел на новогодний праздник. – Брат с сестрой пришли на новогодний праздник). Объясните смысловые различия между та-кими предложениями.

Упражнение 91. Правильно ли согласовано сказуемое с под-лежащим? Исправьте ошибки, если они есть.

1. С благодарностью вспоминаю тех, кто был моими друзь-ями в те трудные для меня годы. 2. Вы те, кто призваны обновить мир. 3. Кто из приятельниц написала Вам об этом? 4. Первые, кто пришел на избирательный участок, были мои соседи. 5. Что скажут те, кто проявил себя бес-печными мечтателями? 6. Больной смутно видел, как кто-то, должно быть медсестра, приблизилась к его постели. 7. Никто, даже наиболее подготовленные спортсмены, не смогли превзойти его рекорд. 8. Кто из девочек оказалась самой большой шалуньей? 9. Не только наша молодежь, но и молодежь всего мира боролись и будут бороться против тех, кто нарушает права человека. 10. Половина больных нуждались в срочной госпитализации.

Упражнение 92. Вставьте пропущенные буквы, учитывая правила согласования сказуемого с однородными под-лежащими.

1. Установка нового и реконструкция старого оборудо-вания иногда вед…тся с нарушением норм техники безо-пасности. 2. Растениям необходим… не только влага, но и тепло. 3. Слава и популярность талантливого артиста все раст…т. 4. Каждое новое открытие человеческого разума, каждое новое понятие закрепля…тся в языке. 5. Его раз-

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Page 126: 791.культура речевого поведения  практикум

126

будил… не то шорох, не то скрип. 6. Действие или при-знак выражен… сказуемым. 7. Как студенты, так и пре-подаватели принима…т участие в подготовке «Послед-него звонка». 8. Не только содержание рукописи, но и ее оформление требовал… специального разговора. 9. При-ед…т брат или сестра. 10. Брат или сестра должн… был… приехать на нашу свадьбу.

Упражнение 93. Устраните ошибки в употреблении одно-родных членов предложения.

1. В комнате стояли столы, стулья и мебель красного де-рева. 2. Вскоре после войны были приведены в порядок школы, учебные заведения, больницы, институты и дру-гие культурные учреждения. 3. Жильцы потребовали ликвидации неполадок и ремонта. 4. Он добивался от-пуска без сохранения заработной платы и путевки в са-наторий. 5. В задачи исследования входит: 1) сбор фак-тического материала; 2) выделить в нем тематические группы; 3) описание словообразовательных особенно-стей. 6. Народ не только создает материальные блага, но и великие сокровища культуры. 7. В конгрессе участво-вал 51 депутат от парламентов следующих европейских стран: Великобритания, Франция, Италия и т. д. 8. Нам предстоит выяснить приемы художественной изобрази-тельности и какие грамматические средства использовал для этого автор в данном произведении. 9. За больным был установлен хороший уход и содержание. 10. Автор не со-гласился с оценкой критики его романа.

Упражнение 94. Объясните причины ошибок в употреблении причастий и причастных оборотов. Предложите пра-вильный вариант.

1. Приведенные факты в докладе свидетельствуют о больших успехах нашей медицины. 2. Ничего другого, двигавшего бы дело вперед, никто из авторов проекта не предложил. 3. В таком же положении находились и жи-тели близлежащих селений, отрезанных наводнением и

127

спасающиеся на крышах домов, угрожавших в любой момент обвалом. 4. Он заботился о семье, взятой под надзор полицией и которую он оставил без средств к су-ществованию. 5. Направляемых студентов на практику необходимо снабдить подробной программой прохожде-ния практики и разработанной специалистами инструк-цией. 6. На собрании трудового коллектива были все ра-ботники, за исключением двух вахтеров, находящихся на посту. 7. Из открытого окна доносятся звуки автосигна-лизации, постоянно повторяющиеся и превращающиеся в надоедающую, раздражающую череду примитивных мелодий. 8. Чтобы получить с должников причитающие-ся в сущности для снабжения теплом их же самих сред-ства, ЖКО взыскивает задолженности через суд.

Упражнение 95. Исправьте предложения, предварительно объяснив причину ошибок в употреблении дееприча-стных оборотов.

1. Приезжая в Петербург, Хлебников стал вести тяжелую, полуголодную жизнь. 2. Евгений Базаров, приезжая по-гостить к Аркадию Кирсанову, натыкается там на дядю Аркадия. 3. Прочитав повесть Быкова, меня в первую очередь поразил сам сюжет. 4. Провожая сына на войну, по его щеке медленно катится слеза. 5. Будучи совсем молоденькой девушкой, к Татьяне пришла пора любви. 6. Читая поэму, осознается совсем простая истина… 7. Анализируя Чичикова, его взгляды на жизнь, его по-ведение с людьми, прослеживается путь одинокого че-ловека. 8. Раскрывая образы героев, возникает желание разграничить всех персонажей на расточителей и нако-пителей.

Упражнение 96. Объясните причины ошибок в построении сложных предложений, запишите исправленный вариант.

1. Комиссия осмотрела общежитие, на которое в свое время было выделено много средств, которое находится в старом здании. 2. Врачи считают то, что болезнь на-

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»