20

 · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1:  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone
Page 2:  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone
Page 3:  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone
Page 4:  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone
Page 5:  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone
Page 6:  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone
Page 7:  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone
Page 8:  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone
Page 9:  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone
Page 10:  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone
Page 11:  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone
Page 12:  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone
Page 13:  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone
Page 14:  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone
Page 15:  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone
Page 16:  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone
Page 17:  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone
Page 18:  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone
Page 19:  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone
Page 20:  · A palabras necias, Oidos sordos. Quien siembra vientos, recoge tempestades. Donde las dan, las toman. Cría cuervos, y te sacarán los ojos. El hombre propone y Dios dispone