Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
รายงานการวจยฉบบสมบรณ
โครงการวจยและพฒนาตนแบบ Web Browser Plug in เพอแปลผลค าศพท
ภาษามอไทย – ภาษาองกฤษ ส าหรบสนบสนนการอานภาษาองกฤษ
บนอนเตอรเนตส าหรบนกเรยนผมความบกพรองทางการไดยน
The Prototype of Web Brower Plug-in for supporting English reading
ability in the students with hearing impairment
โดย
อาจารย พชร ตนะมาส
อาจารย ดร.ภราดร สรยพงษ
อาจารย สนตชย วชา
วทยาลยศลปะ สอ และเทคโนโลย มหาวทยาลยเชยงใหม
มถนายน 2555
ก
บทคดยอ
คณะผวจยตระหนกถงส าคญของการเรยนรค าศพทภาษาองกฤษ ของนกเรยนผ
บกพรองทางการไดยนผานการเรยนการสอนแบบ องครวม (Total communication) ซงใชเปน
เครองมอหลกในเรยนการสอนในโรงเรยนสอนคนหหนวกในปจจบน แตทงนวธการดงกลาวยง
ขาดการน าเสนอในรปแบบของสอสมยใหมทมสามารถในการน าเสนอในรปแบบมลตมเดย
ทงนคณะผวจยเหนวาการจดการเรยนการสอนปจจบนไดรบอทธพลจากสอมลตมเดย ท
ผเรยนสามารถเรยนรดวยตนเอง ดงนนผวจยจงพฒนาระบบตนแบบ Web Browser Plug in
เพอแปลผลค าศพทภาษามอไทย – ภาษาองกฤษ ส าหรบสนบสนนการอานภาษาองกฤษบน
อนเตอรเนตส าหรบนกเรยนผมความบกพรองทางการไดยน ผนวกกบ การเรยนการสอนแบบ
องครวม (Total communication) เพอใชกบการเรยนการสอนในชนเรยน และการเรยนรดวย
ตวเองในผทมความบกพรองทางการไดยน เพอทจะสามารถเพมการจดจ าค าศพท
ภาษาองกฤษของนกเรยนผทมความบกพรองทางการไดยนในระดบประถมศกษาไดดขน
ผลการทดลองใหนกเรยนผทมความบกพรองทางการไดยนในระดบประถมศกษา ได
ใชระบบตนแบบ Web Browser Plug in เพอแปลผลค าศพทภาษามอไทย – ภาษาองกฤษ
ส าหรบสนบสนนการอานภาษาองกฤษบนอนเตอรเนตสามารถชวยสนบสนนการอาน
ภาษาองกฤษไดโดยเปรยบเทยบคะแนนเฉลยกอนและหลงเรยนผลปรากฏวาคะแนนเฉลยหลง
เรยนเพมขนอยางมนยส าคญทางสถต
ข
Abstract
This study discovered that students with a hearing impairment learning the
English vocabulary in a traditional total communication method often experienced
problems when trying to access learning through a multimedia representation. A new
method was designed composing of total communication and web browser plug-in for
creating an English vocabulary learning tool called “The Prototype of Web Brower Plug-in
for supporting English reading ability in the students with hearing impairment”. This is an
interactive learning supplementary tool for these students to learn and play while
absorbing the fundamentals in the English vocabulary reading.
The results shown that using of “The Prototype of Web Brower Plug-in for
supporting English reading tool” can support the reading of English by comparing the
average score between pre-test and post-test study results, it appears that the average
of post-test result increased significantly.
ค
สารบญ
หนา
บทคดยอ ก
สารบญ ค
สารบญตาราง ง
สารบญรปภาพ จ
บทท 1 บทน า 1
บทท 2 ทฤษฎและผลงานวจยทเกยวของ 3
บทท 3 ระเบยบวธวจย 7
บทท 4 ผลการทดลอง 10
บทท 5 วจารณผลการทดลองและสรปผลการทดลอง 23
เอกสารอางอง 25
ภาคผนวก ก รายละเอยดการวเคราะหขอมลทางสถต 27
ภาคผนวก ข ตวอยาง Plugin Source 32
ภาคผนวก ค รายงานงบประมาณทใชในการด าเนนการ 56
ง
สารบญตาราง
หนา
ตารางท 1 แสดงระดบการไดยนของห 4
ตารางท 2 ผลการสอบ Pretest-Posttest ของนกเรยน 20
ระดบชนประถมศกษาปท 3 และ 4
ตารางท 3 แสดงการทดสอบคาเฉลยดวยวธทางสถต Pair t-Test 22
จ
สารบญรปภาพ
หนา
รปท 1 แสดงตวอยางหนาจอระบบ Web Browser Plug in เพอแปลผลค าศพท 10
ภาษามอไทย – ภาษาองกฤษ ส าหรบสนบสนนการอานภาษาองกฤษภาษาองกฤษ-
ภาษามอทสามารถแปลผลค าศพทไทย-ภาษาไทย-รปภาพ
รปท 2 แสดงค าศพททสามารถใชงานผาน Web Browser Plug in เพอแปลผลค าศพท 11
ภาษามอไทย – ภาษาองกฤษ ส าหรบสนบสนนการอานภาษาองกฤษ
ทสามารถแปลผลค าศพทภาษาองกฤษ-ภาษามอไทย-ภาษาไทย-รปภาพ
ไดจ านวน 108 ค า
รปท 3 นกเรยนผมความบกพรองทางการไดยนทดลองใชระบบ Web Browser Plug in 12
รปท 4 นกเรยนผมความบกพรองทางการไดยนใชระบบ Web Browser Plug in 12
ในการเรยนวชาภาษาองกฤษ
รปท 5 ครใชระบบ Web Browser Plug in ในการสอนการอานจบใจความ 13
รายวชาภาษาองกฤษ
รปท 6 นกเรยนผมความบกพรองทางการไดยนใชระบบ Web Browser Plug in 13
ชวยในการท าขอสอบกอน-หลงเรยน
รปท 7 การใชระบบ Web Browser Plug in ในการเรยน 14
เรองการอานจบใจความจากภาพ
รปท 8 การใชระบบ Web Browser Plug in ในการเรยน 14
เรองการอานจบใจความจากภาพ
รปท 9 ตวอยางแบบทดสอบกอนและหลงเรยนเรองการอานจบใจความ 15
จากภาพการอานจบใจความเรอง Farm visiting
รปท 10 ตวอยางแบบทดสอบกอนและหลงเรยน 16
(การอานจบใจความ Farm visiting story ขอ 1-5)
รปท 11 ตวอยางแบบทดสอบกอนและหลงเรยน 17
(การอานจบใจความ Farm visiting story ขอ 6-10)
รปท 12 ตวอยางแบบทดสอบกอนและหลงเรยน 18
(การอานจบใจความ Farm visiting story ขอ 11-15)
ฉ
หนา
รปท 13 ตวอยางแบบทดสอบกอนและหลงเรยน 19
(การอานจบใจความ Farm visiting story ขอ 11-15)
รปท 14 แสดงคะแนน ผลการสอบ Pretest - Posttest ของนกเรยน 21
ระดบชนประถมศกษาปท 3 และ 4 โรงเรยนโสตอนสารสนทรเชยงใหม
ในเรองการอานภาษาองกฤษจากการทดลองดวยระบบ Web Browser Plug in
เพอแปลผลค าศพทภาษามอไทย–ภาษาองกฤษ ส าหรบสนบสนนการอาน
ภาษาองกฤษ
รปท 15 แสดงผลสรปการวเคราะหทางสถตเปรยบเทยบผลการทดสอบหลงเรยน 22
และผลการทดสอบกอนเรยน
1
1
บทท 1 บทน า
ตามทวทยาลยศลปะ สอ และเทคโนโลย มหาวทยาลยเชยงใหม ไดรวมมอกบ โรงเรยน
โสตศกษาอนสารสนทร (สอนคนหหนวก) ซงเปนโรงเรยนสอนคนหหนวกในภาคเหนอ ในการ
วจยและพฒนา Web-based Dictionary Software เพอสนบสนนการเรยนรของคนหหนวก ให
สามารถรองรบและสนบสนน กบการเรยนการสอนแบบ Total communication ซงไดแก การฝก
ฟง ฝกพด การอานรมฝปาก ภาษามอ การสะกดนวมอ การอานและเขยน ในโรงเรยนโสต
ศกษาอนสารสนทร (สอนคนหหนวก) ซงจะเปนการใช เทคโนโลยสารสนเทศใหเปนประโยชน
ตอการพฒนาการเรยนการสอนในโรงเรยนสอนคนหหนวก
การด าเนนการวจยและพฒนา ซอฟตแวรดงกลาวขางตนในระยะแรกไดประสบ
ผลส าเรจสามารถมระบบตนแบบทชวยในการเรยนรค าศพทภาษาองกฤษของนกเรยนระดบชน
ประถมศกษาได แตทงนระบบทพฒนาขนเปนระบบตนแบบทเนนเฉพาะการจดจ า เรยนร
ค าศพทภาษามอไทย และ ภาษาองกฤษเทานน ยงขาดระบบทสามารถสนบสนนการอาน
ประโยค หรอการผสมโครงสรางประโยคในภาษาองกฤษ ทงนหากพฒนาระบบทสามารถน า
ฐานขอมลค าศพทภาษามอดงกลาวไปแสดงผลในรปแบบ Plug in ของ Web browser ท
สามารถแสดงการแปลผลภาษามอไทยในขอความภาษาองกฤษได กจะสามารถเพมมลคา
ฐานขอมลค าศพททไดพฒนาไว และสามารถตอยอดผลงานใหสามารถเกดระบบทม
ความสามารถในการชวยการเรยนรเรองการอานบทความภาษาองกฤษของคนหหนวกทาง
อนเตอรเนตไดตอไป
วตถประสงคในการวจย
1. เพอวจยและพฒนา ตนแบบ Web Browser Plug in เพอแปลผลค าศพทภาษามอ
ไทย – ภาษาองกฤษ ส าหรบสนบสนนการอานภาษาองกฤษบนอนเตอรเนตส าหรบคนหหนวก
โดยตอยอดจากการพฒนาการวจยทไดรเรมไวแลวในโครงการกอนหนาน
2. เพอพฒนาความเปนเลศทางวชาการของวทยาลย ศลปะ สอและเทคโนโลย
มหาวทยาลยเชยงใหมในดานเทคโนโลยสารสนเทศและการสอสาร และสอทางเลอกใหม
(Alternative Media) เพอพฒนาและประยกตใชเทคโนโลยสารสนเทศ ใหเกดประโยชนตอการ
พฒนาการเรยนการสอนในโรงเรยนสอนคนหหนวก โดยการสรางสอทางเลอกทมค วาม
2
2
ทนสมย เพอใหเกดบรรยากาศในการเรยนรทนาสนใจ และตอบสนองกบวถชวตของผใชใน
ปจจบน
3. เพอพฒนาและสงเสรมศกยภาพของอาจารย นกวจย และนกศกษา ของ วทยาลย
ศลปะ สอ และเทคโนโลย ใหใชเวลาวางนอกเหนอเวลาในการเรยนการสอนใหเปนประโยชน
และมงเขาสสงคมเรยนรตลอดชวต
3
บทท 2 ทฤษฎและผลงานวจยทเกยวของ
ประวตความเปนมาดานการศกษาส าหรบบคคลทมความบกพรองทางการไดยน
การศกษาส าหรบเดกหหนวกในประเทศไทย เรมเมอป พ.ศ. 2494 โดย ม.ร.ว.เสรมศร เกษมศร
ซงส าเรจการศกษาจากวทยาลยกอลอเดท (Gallaudet College) วทยาลยทางศลปศาสตรแหง
แรกและแหงเดยวส าหรบคนหหนวก ไดเปดหนวยทดลองสอนคนหหนวกขนเปนครงแรกท
โรงเรยนวดโสมนส การสอนคนหหนวกในตอนนนเปนการสอนพดโดยใชทาภาษามอประกอบ
ตอมาคณหญงกมลา ไกรฤกษ ไดส าเรจการศกษาจากวทยาลยเดยวกนมาเปนครใหญโรงเรยน
สอนคนหหนวกดสต (ปจจบนคอโรงเรยนเศรษฐเสถยร) ไดรวบรวมภาษามอขนเปนหนงสอ
ภาษามอไทยขน เพอใชสอนคนหหนวกในประเทศไทย โดยใหมการสอนพดรวมกบการใชภาษา
มอและการสะกดนวมอรวมกบการอาน และการเขยนตามปกต
ปจจบนการจดการศกษาส าหรบบคคลทมความบกพรองทางการไดยนในประเทศไทย
ม 2 แบบคอ
1. การจดการศกษาพเศษ ตามหลกสตรของกระทรวงศกษาธการ ตงแตระดบชนเดก
เลก ประถมศกษา และมธยมศกษา ใชหลกสตรของกระทรวงศกษาธการโดยมการปรบปรงให
เหมาะสมเพยงเลกนอย
2. จดการเรยนรวมกบคนปกต จดใหเขาเรยนในโรงเรยนเดยวกบเดกปกต โดยมคร
พเศษชวยเหลอในดานภาษาและการสอสาร
ความหมายของบคคลทมความบกพรองทางการไดยน
บคคลทมความบกพรองทางการไดยน หมายถง บคคลทสญเสยการไดยน การรบฟง
เสยงตางๆ บกพรองไมไดยน เสยงเหมอนเดกปกต อาจจะเปนเดกหตงหรอเดกหหนวกกได
(ผดง อารยะวญญ. 2539)
บคคลทความบกพรองทางการไดยน (Hearing Impaired Children) หมายถงบคคลท
สญเสยการไดยนตงแตระดบรนแรงจนถงระดบนอย (ศรยา นยมธรรม. 2541)
บคคลทมความบกพรองทางการไดยนหมายถงบคคลทมความสามารถในการรบฟง
เสยงตาง ๆ บกพรองหรอสญเสยไป เปนเหตใหไดยนเสยงตาง ๆ ไมชดเจน ในกรณทสญเสย
การไดยนเพยงเลกนอย เรยกวา หตง และไมไดยนเสยงพดในกรณทสญเสยการไดยนมาก
เรยกวา หหนวก (ปรดา จนทรเบกษา. 2525)
4
ประเภทของบคคลทมความบกพรองทางการไดยน
เดกหหนวก หมายถง เดกทสญเสยการไดยน 90 เดซเบลขนไป วดดวยเสยงบรสทธ ณ
ความถ 500,1000 และ2,000 เฮรท ในหขางทดกวาเดกไมสามารถใชการไดยนใหเปน
ประโยชนไดอยางเตมประสทธภาพอาจเปนผทสญเสยการไดยนมาแตก าเนดหรอสญเสยการ
ไดยนภายหลงกตาม
เดกหตง หมายถง เดกทสญเสยการไดยนระหวาง 26-89 เดซเบล วดดวยเสยง
บรสทธ ณ ความถ 500, 1000 และ2,000 เฮรท เปนเดกทสญเสยการไดยนเลกนอยไปจนถง
การสญเสยการไดยนขนรนแรงซงสามารถวดการไดยนและจ าแนกผบกพรองทางการไดยนได
ดงตารางท 1
ตารางท 1 แสดงระดบการไดยนของห
ระดบการไดยน วดการไดยน ลกษณะอาการ
ระดบท 1 หปกต 0 - 25 เดซเบล ไดยนเสยงพดกระซบเบาๆ
ระดบท 2 หตง
เลกนอย
26 - 40 เดซเบล ไมไดยนเสยงพดเบาๆ แตไดยนเสยงพดปกต
อาจใชเครองชวยฟงบางโอกาส เชน เรยน
หนงสอ
ระดบท 3 หตงปาน
กลาง
41 - 55 เดซเบล ไมไดยนเสยงปกต ตองพดดงกวาปกตจงจะได
ยน จ าเปนตองใชเครองชวยฟงขณะพดคย
ระดบท 4 หตงมาก 56 - 70 เดซเบล พดเสยงดงแลวยงไมไดยน จ าเปนตองใช
เครองชวยฟงตลอดเวลา
ระดบท 5 หตง
รนแรง
71 - 90 เดซเบล ตองตะโกนหรอใชเครองขยายเสยงจงจะไดยน
แตไดยนไมชด
ระดบท 6 หหนวก 91 เดซเบลขนไป ตะโกนหรอใชเครองขยายเสยงแลวยงไมไดยน
และไมเขาใจความหมาย
5
การเรยนการสอนของคนหหนวก
ในปจจบนคนหหนวกหรอผทมความบกพรองทางการไดยน มการเรยนการสอนแบบ
สองภาษา (Bilingual Education for the Deaf) โดยใชภาษามอ กบภาษาปกตของคนปกตทวไป
การสอนแบบสองภาษาเปนปรชญาทเรมปรากฏขนในป พ.ศ.2523 ทประเทศสวเดน และ
อเมรกา เนองจากไมสมหวงกบผลทไดจากวธสอนแบบระบบรวม วธสอนแบบนเกดขนบน
พนฐานของการวจยเกยวกบเรองพฒนาการทางภาษา จตวทยาการเรยนร และภาษาศาสตร
ภาษามอ การวจยเหลานนรายงานวาเดกหหนวกทมพอแมเปนคนหหนวก และไดใชภาษามอ
อเมรกนตงแตเปนเดกจะมผลสมฤทธทางการเรยน การอานออกเขยนได การพฒนาทาง
อารมณและสงคมดกวาเดกหหนวกจากครอบครวทพอแมเปนผมการไดยน ทงน เพราะเดกอย
ในสถานการณทใชสองภาษาตลอดเวลาปรชญาการสอนแบบสองภาษาเกดขนบนพนฐานของ
ความเขาใจวา เดกหหนวกเรยนรไดดจากชองทางทไมผดปกต คอ ทางตามากกวาชองทางท
ผดปกต คอ การไดยนทางห และภาษาทใชในการรบรดวยตาไดดทสด คอ ภาษามอของคนห
หนวก การเรยนภาษามอของคนหหนวก จะท าใหสมองมการพฒนาไดด และมความเชอมโยง
ตอเนองกบการเรยนภาษาทสอง ท าใหสามารถเรยนรความแตกตางของภาษามอ และภาษา
เขยนไดเปนอยางด [จตประภา ศรออน. 2547]
การเรยนการสอนของคนหหนวกในประเทศไทย
จะมการการสอนภาษามอไทย เปนภาษาแรก เพอเปดโอกาสใหเดกไดใชภาษามอใน
การคด การแสดงความรสก การพดคย และการเรยนรโลก ท าใหเดกมความรสกมนคง
ปลอดภย ไมถกทอดทง และเปนอสระจากนนจะมการสอนภาษาไทยเปนภาษาทสอง เพอให
เดกอานออกเขยนไดและ/หรอพดได เพอใชในการตดตอกบคนทวไป และการรบรเรองราว
ตางๆ จากการอานซงการเรยนการสอนแบบสองภาษา จะท าใหคนหหนวกมการปรบตวไดดม
ความสามารถในการใชภาษามอไทย และภาษาไทยไดดทงการอาน การเขยนและ/หรอการพด
ซงจะเปนผลใหมคณภาพชวตทดขนในปจจบนการสอนในโรงเรยนสอนคนหหนวกจะเนนการ
เรยนการสอนแบบ Total communication ซงไดแก การฝกฟง ฝกพด การอานรมฝปาก ภาษา
มอ การสะกดนวมอ การอานและเขยน เพอฝกฝนและสงเสรมใหผเรยนสามารถสอสารกบคน
ปกตทวไปไดดยงขน
ทงนวธการจดการเรยนการสอน แบบ Total communication เปนการรวมเอาหลายๆ
ชองทางการสอสารมารวมกนซงตองอาศยความสามารถพเศษของตวผสอนเปนคนถายทอด
6
และยงตองอาศยอปกรณเพอเสรมการเรยนรดวยวธดงกลาวจงเปนการยากทผเรยนจะ
สามารถเรยนรทกษะดงกลาวไดทงหมดนอกจากนวธการจดการเรยนการสอนยงมผลตอวธคด
ของผเรยนดงอาจารยเสกสรร เทคโนโลยพระจอมเกลาธนบร กลาววา การเรยนการสอนสวน
ใหญเนนผสอนเปนส าคญ เนองจากจ านวนผเรยนในชนเรยนมจ านวนมาก การสอนแบบ
บรรยายจงเปนวธการสอนทนยมใชในการสอนมากทสดตงแตอดตถงปจจบน การสอนดงกลาว
ผสอนไมมกจกรรมใหผเรยนเกดปฏสมพนธระหวางผเรยนกบผเรยน และผเรยนกบผสอน
ผเรยนขาดการเรยนรจากประสบการณจรง การสอนโดยเนนผสอนเปนศนยกลางปดกน
ความสามารถของผเรยน ท าให ผเรยนไมสามารถแสดงความคดเหน ขาดความสามารถใน
การตดสนใจ ขาดทกษะในการท างานกลมรวมกบผอน ขาดความกระตอรอรนทเรยนรดวย
ตนเอง ขาดความคดสรางสรรค และการมปฏสมพนธทางสงคม ซงทกษะทงหมดนเปนทกษะ
ในการท างานรวมกนในสงคม
ผวจยเลงเหนความส าคญของการเรยนรค าศพทของนกเรยนผบกพรองทางการไดยน
ผานการเรยนการสอนแบบ Total communication ซงใชเปนหลกในเรยนการสอนในโรงเรยน
สอนคนหหนวกในปจจบน และเหนวาการจดการเรยนการสอนปจจบนไดรบอทธพลจากสอ
มลตมเดย ทผเรยนสามารถเรยนรดวยตนเอง ดงนนผวจยจงพฒนาเครองมอทชวยสนบสนน
การเรยนภาษาองกฤษส าหรบนกเรยนผมความบกพรองทางการไดยน โดยพฒนาตนแบบ Web
Browser Plug in เพอแปลผลค าศพทภาษามอไทย – ภาษาองกฤษ ส าหรบสนบสนนการอาน
ภาษาองกฤษบนอนเตอรเนตส าหรบนกเรยนผมความบกพรองทางการไดยน ซงหลงจากการ
ตดตงระบบตนแบบและทดลองใชงานระบบ ผวจยจะน าขอมลมาประมวลผลเพอประยกตและ
พฒนาเครองมอทจะใชพฒนาการเรยนการสอนส าหรบผมความบกพรองทางการไดยนใหด
ยงขนตอไป
7
บทท 3 ระเบยบวธวจย
การวจยประกอบดวย 2 สวน คอ
1.1 การผลตตนแบบการแสดงผลภาษามอบน Web Browser
1. ออกแบบและสรางฐานขอมลภาษามอ
2. ออกแบบและเขยนโปรแกรมควบคมการแสดงผลฐานขอมลภาษามอกบ Fire
fox web browser
3. ท าการเชอมตอฐานขอมลเพอแสดงผลยงเวบ
1.2 การเปรยบเทยบและประเมนผลการใชงาน
ก าหนดประชากรและกลมตวอยาง
ประชากรทใชในการวจยครงน คอนกเรยนชนประถมศกษาปท 4-6 โรงเรยนโสตอน
สารสนทร ทก าลงเรยนวชาภาษาองกฤษพนฐาน
เครองมอทใชในการวจย
เครองมอทใชในการวจยครงนแบงออกเปน 2 ประเภท คอ
1. เครองมอทใชในการทดลอง ไดแก Web Browser Plug in เพอแปลผลค าศพทภาษา
มอไทย – ภาษาองกฤษ ส าหรบสนบสนนการอานภาษาองกฤษ
2. เครองมอทใชในการเกบรวบรวมขอมล
แบบทดสอบกอนและหลงเรยน เปนแบบทดสอบทผวจยสรางขนจาก
การศกษาคมอการจดการเรยนรกลมสาระการเรยนรภาษาตางประเทศ แบบทดสอบกอน และ
หลงเรยน เปนปรนยทงหมด 20 ขอ ประกอบดวย 2 สวน คอ เรองสนภาษาองกฤษ และค า
แปลภาษาไทยเฉพาะค าส าคญ คะแนนเตม 20 คะแนน โดยแบบทดสอบกอน และหลงเรยน
เปนชดเดยวกน
8
ทดลองและเกบรวบรวมขอมล
1. รปแบบการวจย
การวจยครงนเปนการวจยเชงทดลองกบกลมเปาหมายคอนกเรยนชนประถมศกษา
ปท 4 - 6 โรงเรยนโสตอนสารสนทร (สอนคนหหนวก ) ทก าลงเรยนวชาภาษาองกฤษพนฐาน
โดยใช แผนการสอนการอานจบใจความภาษาองกฤษโดยใช Web Browser Plug in เพอแปลผล
ค าศพทภาษามอไทย – ภาษาองกฤษ ส าหรบสนบสนนการอานภาษาองกฤษ
2. ขนตอนการด าเนนการทดลอง และเกบรวบรวมขอมล
1( ทดสอบความสามารถทางการอานจบใจความภาษาองกฤษในกลมทดลองโดย
ใชแบบทดสอบกอนเรยน ใชเวลา 1 ชวโมง
2( ทดสอบความสามารถทางการอานจบใจความภาษาองกฤษกบกลมทดลองโดย
ใชแบบทดสอบหลงเรยนชดเดยวกบแบบทดสอบกอนเรยน ใชเวลา 1 ชวโมง
การวเคราะหขอมล
เมอรวบรวมขอมลทไดแลวจงท าการวเคราะหขอมล ผลการอานจบใจความภาษา
องกฤษกอนและหลงเรยน โดยน าคะแนนดงกลาวขางตนมาหาคาเฉลย แลวจงน าผลการ
ประเมนกอนเรยนและหลงเรยนมาเปรยบเทยบ
เครองมอทใชในการวจย
เครองมอทใชในการวจยครงนแบงออกเปน 2 ประเภท คอ
1. เครองมอทใชในการทดลอง ไดแก Web Browser Plug in เพอแปลผลค าศพท
ภาษามอไทย – ภาษาองกฤษ ส าหรบสนบสนนการอานภาษาองกฤษ ระยะเวลาในการสอน 3
เดอน สปดาหละ 6 ชม.
2. เครองมอทใชในการเกบรวบรวมขอมล
แบบทดสอบกอน และหลงเรยน เปนแบบทดสอบทผวจยสรางขนจาก
การศกษาคมอการจดการเรยนรกลมสาระการเรยนรภาษาตางประเทศ แบบทดสอบกอน และ
หลงเรยน เปนปรนยทงหมด 20 ขอ ประกอบดวย 2 สวน คอ ค าศพทภาษาองกฤษ และค า
แปลภาษาไทย คะแนนเตม 20 คะแนน โดยแบบทดสอบกอน และหลงเรยน เปนชดเดยวกน
9
ขอบเขตของการวจย
การวจยครงนก าหนดขอบเขตไวดงน
1. กลมเปาหมาย กลมเปาหมายทท าการวจยครงน คอ นกเรยนชนประถมศกษาปท
4-6 โรงเรยนโสตอนสารสนทร จงหวดเชยงใหม
2. ตวแปรทศกษา
ตวแปรตน คอ การจดการเรยนการสอนการอานภาษาองกฤษโดยใช Web
Browser Plug in เพอแปลผลค าศพทภาษามอไทย-ภาษาองกฤษ ส าหรบสนบสนนการอาน
ภาษาองกฤษ
ตวแปรตาม คอ ศกยภาพทางการอานจบใจความภาษาองกฤษของนกเรยนชน
ประถมศกษาปท 4-6 โรงเรยนโสตอนสารสนทร
สถานทท าวจย
1. การผลตสอ
ศนยนวตกรรมและการจดการความร วทยาลยศลปะ สอ และเทคโนโลย
มหาวทยาลยเชยงใหม
2. การเปรยบเทยบผลกลมตวอยาง โรงเรยนโสตอนสารสนทร เชยงใหม
10
บทท 4 ผลการทดลอง
ไดระบบตนแบบ Web Browser Plug in เพอแปลผลค าศพทภาษามอไทย –
ภาษาองกฤษ ส าหรบสนบสนนการอานภาษาองกฤษดงภาพท 1
1. ตวอยางหนาจอ Web Browser Plug in
ตวอยางหนาจอ Web Browser Plug in เพอแปลผลค าศพทภาษามอไทย –
ภาษาองกฤษ ส าหรบสนบสนนการอานภาษาองกฤษ
11
รปท 1 แสดงตวอยางหนาจอระบบ Web Browser Plug in เพอแปลผลค าศพท
ภาษามอไทย – ภาษาองกฤษ ส าหรบสนบสนนการอานภาษาองกฤษทสามารถแปลผล
ค าศพทภาษาองกฤษ-ภาษามอไทย-ภาษาไทย-รปภาพ
รปท 2 แสดงค าศพททสามารถใชงานผาน Web Browser Plug in เพอแปลผลค าศพท
ภาษามอไทย – ภาษาองกฤษ ส าหรบสนบสนนการอานภาษาองกฤษทสามารถแปลผล
ค าศพทภาษาองกฤษ-ภาษามอไทย-ภาษาไทย-รปภาพไดจ านวน 108 ค า
12
รปตวอยางการเรยนการสอนภาษาองกฤษดวยระบบ Web Browser Plug in เพอแปล
ผลค าศพทภาษามอไทย – ภาษาองกฤษ ส าหรบสนบสนนการอานภาษาองกฤษ
รปท 3 นกเรยนผมความบกพรองทางการไดยนทดลองใชระบบ Web Browser Plug in
รปท 4 นกเรยนผมความบกพรองทางการไดยนใชระบบ Web Browser Plug in
ในการเรยนวชาภาษาองกฤษ
13
รปท 5 ครใชระบบ Web Browser Plug in ในการสอน
การอานจบใจความรายวชาภาษาองกฤษ
รปท 6 นกเรยนผมความบกพรองทางการไดยนใชระบบ Web Browser Plug in
ชวยในการท าขอสอบกอน-หลงเรยน
14
รปท 7 การใชระบบ Web Browser Plug in ในการเรยนเรองการอานจบใจความจากภาพ
รปท 8 การใชระบบ Web Browser Plug in ในการเรยนเรองการอานจบใจความจากภาพ
15
ตวอยางแบบทดสอบกอนและหลงเรยน
รปท 9 ตวอยางแบบทดสอบกอนและหลงเรยน
การอานจบใจความเรอง Farm visiting
แบบทดสอบกอนและหลงเรยนเปนขอสอบชดเดยวกน ออกแบบมาเพอทดสอบ
ความจ าค าศพทและความเขาใจในเรองทอาน ประกอบดวย ภาพประกอบค าศพทและรายชอ
ค าศพททเปนขอสอบปรนยโดยมทงหมด 20 ขอดง รปท 10 -13
16
รปท 10 ตวอยางแบบทดสอบกอนและหลงเรยน
(การอานจบใจความ Farm visiting story ขอ 1-5)
17
รปท 11 ตวอยางแบบทดสอบกอนและหลงเรยน
(การอานจบใจความ Farm visiting story ขอ 6-10)
18
รปท 12 ตวอยางแบบทดสอบกอนและหลงเรยน
(การอานจบใจความ Farm visiting story ขอ 11-15)
19
รปท 13 ตวอยางแบบทดสอบกอนและหลงเรยน
(การอานจบใจความ Farm visiting story ขอ 16-20)
20
2. ผลการทดลอง
ผลการสอบ Pretest - Posttest ของนกเรยนระดบชนประถมศกษาปท 3 และ 4
โรงเรยนโสตอนสารสนทร เชยงใหม ในเรองการอานภาษาองกฤษจากการทดลองดวยระบบ
Web Browser Plug in เพอแปลผลค าศพทภาษามอไทย – ภาษาองกฤษ ส าหรบสนบสนนการ
อานภาษาองกฤษ ไดผลดงตารางท 2 และแผนภาพท 1
ตารางท 2 ผลการสอบ Pretest - Posttest
ของนกเรยนระดบชนประถมศกษาปท 3 และ 4
นกเรยน คะแนน (20)
Pre-test Post - test
1 4 6
2 2 16
3 1 15
4 0 11
5 3 16
6 0 16
7 6 15
8 6 12
9 7 8
10 4 13
11 2 15
12 7 7
13 6 8
14 8 14
15 12 17
16 9 10
17 5 9
18 1 9
19 8 15
20 3 18
21
นกเรยน คะแนน (20)
Pre-test Post - test
21 8 11
22 4 10
23 2 7
24 5 12
25 0 10
26 0 16
คาเฉลย 4.34 12.15
รปท 14 แสดงคะแนน ผลการสอบ Pretest - Posttest ของนกเรยนระดบชนประถมศกษาปท
3 และ 4 โรงเรยนโสตอนสารสนทรเชยงใหม ในเรองการอานภาษาองกฤษจากการทดลองดวย
ระบบ Web Browser Plug in เพอแปลผลค าศพทภาษามอไทย–ภาษาองกฤษ ส าหรบสนบสนน
การอานภาษาองกฤษ
22
ตารางท 3 แสดงการทดสอบคาเฉลยดวยวธทางสถต Pair t-Test
รปท 15 แสดงผลสรปการวเคราะหทางสถตเปรยบเทยบ
ผลการทดสอบหลงเรยนและผลการทดสอบกอนเรยน
Mean N Std. Deviation
Std. Error
Mean
Pair 1 PostTest 12.15 26 3.552 .697
PreTest 4.35 26 3.237 .635
Paired Differences
t df
Sig. (2-
tailed)
Mean
Std.
Deviation
Std. Error
Mean
95% Confidence Interval
of the Difference
Lower Upper
Pair PostTest -
PreTest
7.808 4.980 .977 5.796 9.819 7.994 25 .000
23
บทท 5 วจารณผลการทดลองและสรปผลการทดลอง
จากขอมล ผลการสอบ Pretest - Posttest ของนกเรยนระดบชนประถมศกษาปท 3
และ 4 โรงเรยนโสตอนสารสนทร เชยงใหม ในเรองการอานภาษาองกฤษจากการทดลองดวย
ระบบ Web Browser Plug in เพอแปลผลค าศพทภาษามอไทย – ภาษาองกฤษ ส าหรบ
สนบสนนการอานภาษาองกฤษ จากแผนภาพสามารถสรปไดวาคะแนนเฉลยหลงเรยนของการ
เรยนการสอนอานภาษาองกฤษดวยระบบ Web Browser Plug in นนมากกวาคะแนนเฉลยกอน
เรยนอยางมนยส าคญทางสถต โดยเปรยบเทยบทางสถตดวยคะแนนเฉลยกอนและหลงเรยน
คอ 4.34 คะแนนและ 12.15 คะแนนตามล าดบโดยมนยส าคญทางสถตทระดบความเชอมน 95
เปอรเซนตโดยไดคา t เทากบ 7.99 ซงเปนคาขอมลทอยในอาณาเขตวกฤต (คา t จากตาราง ท
df 25 เทากบ 2.06) จงสรปไดวาการใชเครองมอ Web Browser Plug in เพอแปลผลค าศพท
ภาษามอไทย – ภาษาองกฤษ ส าหรบสนบสนนการอานภาษาองกฤษ สามารถชวยใหนกเรยนผ
มความบกพรองทางการไดยนมความรจากการอานเรองภาษาองกฤษเพมขนหลงเรยนอยางม
นยส าคญทางสถต
การวจยครงนแสดงถงการใชภาพเคลอนไหวและเทคโนโลยสารสนเทศมาชวยเสรมใน
การเรยนการสอนในนกเรยนผมความบกพรองทางการไดยนนน มผลทางบวกตอการจดจ า
ค าศพทและการอานภาษาองกฤษของนกเรยนผมความบกพรองทางการไดยน ไดดขนหลง
เรยน ทงนเมออางองตามทฤษฎ Cone of learning (E.Dale,1969) แลวการใชสอ เพอแปลผล
ค าศพทภาษามอไทย – ภาษาองกฤษ สามารถเปนสอการสอนทชวยในการเรยนรใหเปนแบบ
Active learning ซงเครองมอดงกลาวเปรยบเสมอนเปนเครองมอท สงเสรมการรบรทางสายตา
ทนกเรยนผมความบกพรองทางการไดยนใชชวยในการเรยนร โดยสามารถสนบสนนการใช
สายตาผานตวละครภาพเคลอนไหว ใหนกเรยนผมความบกพรองทางการไดยนสามารถเรยนร
ค าศพทจากตวอยางค าศพทจรงในชวตประจ าวน ซงเปนเครองมอทชวยใหนกเรยนผมความ
บกพรองทางการไดยน เรยนรค าศพทไดงาย และรวดเรวขน เครองมอดงกลาวจงเปนสอ
ทางเลอกทสามารถสนบสนนการเรยนการสอนค าศพทภาษาองกฤษ ใหนกเรยนผมความ
บกพรองทางการไดยนไดใชเสรมการเรยนค าศพทไดทงในและนอกเวลาเรยน ซงจะเปนสอท
สนบสนนใหนกเรยนผมความบกพรองทางการไดยนเชอมโยงค าศพทภาษาองกฤษกบ ภาษามอ
เขาสภาษาเขยน เพอสามารเชอมโยงสทกษะการอานภาษาองกฤษในระดบตอไปได แตทงนการ
ใชเครองมอ Web Browser Plug in เพอแปลผลค าศพทภาษามอไทย – ภาษาองกฤษ เปนสอ
ชวยสอนครผสอนควรออกแบบรปแบบการสอนในหองเรยนใหสอดคลองเพมเตมจากระบบจะ
24
สามารถเพมการจดจ าค าศพทและการใชภาษาของนกเรยนผมความบกพรองทางการไดยนได
ดยงขน
25
เอกสารอางอง
จตประภา ศรออน. (2547). การสอนแบบสองภาษาส าหรบเดกหหนวก (Bilingual Education
for the Deaf) วทยาลยราชสดา มหาวทยาลยมหดล (กรกฎาคม 2547)
จราพร พวงสวรรณ. (2541). การเปรยบเทยบผลสมฤทธทางการเรยนของนกศกษาชนปท 4
มหาวทยาลยมหดลในกระบวนวชาการวเคราะหและออกแบบระบบสารสนเทศดวย
การเรยนการสอนปกตกบการเรยนจากอนเทอรเนต. วทยานพนธศกษาศาสตร
มหาบณฑต มหาวทยาลยรามค าแหง.
ทศนา แขมมณ. (2545). กลมสมพนธเพอการท างานและการจดการเรยนการสอน.
กรงเทพฯ: นชนแอดเวอรไทซง.
นวลพรรณ นยมคา. (2541). ผลของการฝกเทคนคจงใจสสภาวะอลฟาตามแนวคดนโอฮวแมน
นสทมตอผลสมฤทธทางการเรยนและการลดความวตกกงวลเรยน. วทยานพนธ
ศกษศาสตรมหาบณฑต มหาวทยาลยเชยงใหม.
วาสน ชสงค. (2535). การเรยนรการวดผลและการประเมนผล. กรงเทพฯ : พฆเณศการ
พมพ.เศษศกด โคตรอาษา และคณะ. (2542). เทคโนโลยสารสนเทศเพอการเรยนร.
กรงเทพฯ :บรษทเธรดเวฟ เอดดเคชน จ ากด.
สรยภรณ แจมประจกษ. (2545). เสนทางเทคโนโลยสการศกษา. เอกสารวชาการเทคโนฯ-ทบ
แกว, อลสา วานชด และคณะ. (2534). เอกสารการสอนชดวชาการเขยนเพอการ
สอสารธรกจ/สาขาวชาศลป ศาสตร มหาวทยาลยสโขทยธรรมาธราช. นนทบร:โรง
พมพมหาวทยาลยสโขทยธรรมธราช.
เอกวทย แกวประดษฐ. (2546). สออเลกทรอนกส: บทความทางการศกษา. 2 (2)
Hillsboro, OR: Butte. pp. 367–82. NB. This is a prevalence estimate 1/1000 people as
deaf. Based on 2007 figures of Thailand's population, an estimate of 67,000 deaf
people is more accurate. Furthermore, hearing-speaking people are beginning to
learn and use the Thai Sign Language.
Reilly, Charles & Suvannus, Sathaporn (1999). Education of deaf people in the kingdom of
Thailand. In Brelje, H.William (ed.) (1999). Global perspectives on education of the
deaf in selected countries.
Massaro, D.W., & Light, J (2003). Improving the Vocabulary of Children with Hearing Loss,
Perceptual Science Laboratory, Department of Psychology University of California
26
Mike Wald. (2002). “Hearing disability and technology “Access All Areas: Disability,
technology and learning; Association for learning technology
Sharon J. Derry, "Learning Strategies for Acquiring Useful Knowledge. In Dimensions of
thinking and cognitive instruction, ed. Beau Jones & Lorna Idol (Hillsdale, NJ:
Erlbaum, 1990), p. 347 – 379.
S.Wicha , N. Chakpitak, N.Adipattaranan and P.Sureephong , “LEARNING CONDITIONS
FOR IMPROVING ENGLISH VOCABULARY MEMORY RETENTION OF THAI PRIMARY
SCHOOL STUDENTS WITH HEARING IMPAIRMENT”, “International Conference on
Technology Innovation and Industrial Management 2010 (TIIM)”, 16-18 June,
2010, Pattaya Thailand.
27
ภาคผนวก ก รายละเอยดการวเคราะหขอมลทางสถต
28
รายละเอยดการวเคราะหขอมลทางสถต
1. การทดสอบผลการสอน
Treatment: ระบบ Web Browser Plug in เพอแปลผลค าศพทภาษามอไทย –
ภาษาองกฤษ
ชดขอมล: คะแนน Pre-Test และ Post-Test จ านวนประชากร 26 คน
วธการทดสอบ: Paired T-Test Significant level: α = 0.05
นกเรยน คะแนน (20)
Pre-test Post - test
1 4 6
2 2 16
3 1 15
4 0 11
5 3 16
6 0 16
7 6 15
8 6 12
9 7 8
10 4 13
11 2 15
12 7 7
13 6 8
14 8 14
15 12 17
16 9 10
17 5 9
18 1 9
19 8 15
20 3 18
29
นกเรยน คะแนน (20)
Pre-test Post - test
21 8 11
22 4 10
23 2 7
24 5 12
25 0 10
26 0 16
สมมตฐานท 1 ทดสอบความสมพนธ
H0: pre_test = post_test หรอ คะแนนสอบ กอนและหลง การเรยนไมม
ความสมพนธกน
H1: pre_test ≠ post_test หรอ คะแนนสอบ กอนและหลง การเรยนมความสมพนธ
กน
สมมตฐานท 2 ทดสอบผลตางของคาเฉลย (ทดสอบแบบทศทางเดยว - one tailed test)
H0: µ1 ≥ µ2 หรอ คะแนนสอบเฉลย กอนเรยน ไมนอยกวา หลงเรยน
H1: µ1 < µ2 หรอ คะแนนสอบเฉลย กอนเรยน นอยกวา หลงเรยน
2. ทดสอบการกระจายขอมล (Test of Normality)
1) Pre-test
Tests of Normality
Kolmogorov-Smirnova Shapiro-Wilk
Statistic df Sig. Statistic df Sig.
pre_test .112 26 .200* .950 26 .237
Sig. (Shapiro-Wilk) = 0.237 > 0.05 ขอมลมการแจกแจงของแบบปกต
2) Post-test
Tests of Normality
Kolmogorov-Smirnova Shapiro-Wilk
Statistic df Sig. Statistic df Sig.
post_test .173 26 .044 .940 26 .136
30
Sig. (Shapiro-Wilk) = 0.136 > 0.05 ขอมลมการแจกแจงของแบบปกต
3. ผลการทดสอบสมมตฐาน
Paired Samples Statistics
Mean N Std. Deviation Std. Error Mean
Pair 1 pre_test 4.3462 26 3.23657 .63474
post_test 12.1538 26 3.55181 .69657
Paired Samples Correlations
N Correlation Sig.
Pair 1 pre_test & post_test 26 -.074 .718
Paired Samples Test
Paired Differences
t df
Sig. (2-
tailed)
Mean
Std.
Deviation
Std. Error
Mean
95% Confidence
Interval of the
Difference
Lower Upper
Pair 1 pre_test -
post_test
-
7.80769
4.98011 .97668 -9.81920 -5.79618 -7.994 25 .000
31
สรปผลการทดสอบสมมตฐาน
1. Sig. (Correlation) = 0.718 > 0.05 แสดงวา ยอมรบสมมตฐานหลก ปฏเสธ
สมมตฐานรอง นนคอ คะแนนสอบ กอนและหลง การเรยนไมมความสมพนธกน ทระดบ
นยส าคญ 0.05
2. Sig. (1-tailed) = Sig. (2-tailed) / 2 = 0.000 < 0.05 และ t = -7.994 (สถต
ทดสอบมคาเปนลบ) แสดงวา ปฏเสธสมมตฐานหลก ยอมรบสมมตฐานรอง นนคอ คะแนน
สอบเฉลย กอนเรยน นอยกวา หลงเรยน ทระดบนยส าคญ 0.05
3. เนองจากคะแนนสอบ กอนและหลง การเรยนไมมความสมพนธกน แสดงวา
คะแนนสอบ อาจมการ เพมขน หรอ ลดลง หลงจากการเรยน อยางไรกตาม เมอการทดสอบ
ความตางของคะแนนเฉลยแลว พบวา คะแนนสอบเฉลยหลงเรยนเพมขน ทระดบนยส าคญ
0.05 โดยมคะแนนสอบเฉลยเพมขนจากเดม ระหวาง 5.80 ถง 9.82 คะแนน หรอ 29.00 ถง
49.10 เปอรเซนต ทระดบความเชอมน 95 เปอรเซนต
32
ภาคผนวก ข ตวอยาง Plugin Source
33
ตวอยาง Plugin Source
1. ไฟลตดตง plugin
2. โครงสรางโปรเจค plugin
3. โครงสรางโฟลเดอร content
4. โครงสรางโฟลเดอร skin
34
5. รปภาพในโฟลเดอร image จะใชไฟล *.png
35
6. คลป animation ในโฟลเดอร swf จะใชไฟล *.swf
36
7. ตวอยาง source code
7.1 install.rdf
<?xml version="1.0"?>
<RDF xmlns="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:em="http://www.mozilla.org/2004/em-rdf#">
<Description about="urn:mozilla:install-manifest">
<!-- Required Items -->
<em:id>[email protected]</em:id>
<em:name>deaf project</em:name>
<em:version>0.9</em:version>
<!-- Required Items - Target Application - Firefox -->
<em:targetApplication>
<Description>
<em:id>{ec8030f7-c20a-464f-9b0e-13a3a9e97384}</em:id>
<em:minVersion>3.6</em:minVersion>
<em:maxVersion>3.6.*</em:maxVersion>
</Description>
</em:targetApplication>
<!-- Optional Items -->
<em:creator>Aob</em:creator>
<em:description>dictionary for deaf people</em:description>
</Description>
</RDF>
37
7.2 chrome.manifest
content deaf content/
skin deaf classic/1.0 skin/
overlay chrome://browser/content/browser.xul chrome://deaf/content/deaf.xul
style chrome://browser/content/browser.xul chrome://deaf/skin/deaf.css
7.3 deaf.js
var xDown = 0,yDown = 0,xUp = 0,yUp = 0,xCur = 0,yCur = 0;
var isOnselectedCur = false, isOnselectedOld = false,isMatch = false,isEnable = false;
var eng = new Array(),thai = new Array();
var showTip;
var showCase = 1;
var selectedText = "";
var iStream = "";
window.onload = function()
{
bindingMouseEvent();
showTip = document.getElementById("imagetip");
gBrowser.tabContainer.onselect = function(e){
reset();
};
38
var ioService = Components.classes["@mozilla.org/network/io-
service;1"].getService(Components.interfaces.nsIIOService);
var channel = ioService.newChannel("chrome://Deaf/content/data.xml",null,null);
var istream = channel.open();
var charset = /* Need to find out what the character encoding is. Using UTF-8 for
this example: */ "windows-874";
const replacementChar =
Components.interfaces.nsIConverterInputStream.DEFAULT_REPLACEMENT_CHARACTER;
var is = Components.classes["@mozilla.org/intl/converter-input-
stream;1"].createInstance(Components.interfaces.nsIConverterInputStream);
is.init(istream, charset, 1024, replacementChar);
var str = {},txt = "";
while (is.readString(4096, str) != 0) {
txt += str.value;
}
is.close();
istream.close();
if (window.DOMParser)
{
parser = new DOMParser();
xmlDoc = parser.parseFromString(txt,"text/xml");
var data = xmlDoc.getElementsByTagName("data");
for(var i = 0; i < data.length;i++)
{
eng[i] =
xmlDoc.getElementsByTagName("data")[i].childNodes[0].textContent;
thai[i] =
xmlDoc.getElementsByTagName("data")[i].childNodes[1].textContent;
}
}
}
39
function Rectangle(x,y,w,h)
{
this.x = x;
this.y = y;
this.w = w;
this.h = h;
}
Rectangle.prototype.intersect = function(r)
{
if(r.x < (this.x + this.w) && (r.x + r.w) > this.x && r.y < (this.y+this.h) && (r.y+r.h)
> this.y)
return true;
else
return false;
}
function deaf()
{
isEnable = !isEnable;
if(!isEnable)
{
reset();
document.getElementById("enMenu").setAttribute("label","enable");
}
else
document.getElementById("enMenu").setAttribute("label","disable");
}
40
function getSelRectangle()
{
var rec = new Rectangle(0,0,0,0);
if(xDown <= xUp)
{
rec.x = xDown;
rec.w = xUp - xDown;
}
else
{
rec.x = xUp;
rec.w = xDown - xUp;
}
if(yDown <= yUp)
{
rec.y = yDown;
var h = yUp - yDown;
rec.h = (h < 10)?10:h;
}
else
{
rec.y = yUp;
var h = yDown - yUp;
rec.h = (h < 10)?10:h;
}
return rec;
}
41
function bindingMouseEvent()
{
this.onmousedown = function(e)
{
if(isEnable && e.originalTarget.toString() != "[object XULElement]")
{
xDown = e.pageX;
yDown = e.pageY;
isMatch = false;
showTip.hidePopup() ;
//alert(yDown + " " + content.document.body.clientHeight + " " +
content.window.pageYOffset + " " + content.document.body.scrollTop);
}
};
this.onmouseup = function(e)
{
if(isEnable && e.originalTarget.toString() != "[object XULElement]")
{
xUp = e.pageX;
yUp = e.pageY;
selectedText =
TrimString(content.window.getSelection().toString().toLowerCase());
var i = 0;
isMatch = false;
for(; i < eng.length;i++)
{
if(selectedText == eng[i] )
{
isMatch = true;
42
break;
}
}
if(isMatch)
{
document.getElementById("tipImage").setAttribute("src","chrome://Deaf/skin/image/"
+ selectedText +".png");
//document.getElementById("tipImage").setAttribute("src","file://C:/Deaf/image/"+
selectedText +".png");
document.getElementById("tipLabel1").setAttribute("value",thai[i]);
document.getElementById("tipLabel2").setAttribute("value",thai[i]);
}
}
};
this.onmousemove = function(e)
{
if(isEnable && isMatch)
{
xCur = e.pageX;
yCur = e.pageY;
var rec = getSelRectangle();
var mouseRec = new Rectangle(xCur,yCur,10,10);
isOnselectedCur = rec.intersect(mouseRec);
43
if(isOnselectedCur && !isOnselectedOld)
{
showTip.openPopupAtScreen( xCur-
content.window.pageXOffset+20,yCur-content.window.pageYOffset+10, true ) ;
document.getElementById("sd-
player").setAttribute("src","chrome://Deaf/skin/swf/"+ selectedText +".swf");
//document.getElementById("sd-
player").setAttribute("src","file://C:/Deaf/swf/"+ selectedText +".swf");
}
if(isOnselectedCur)
{
//Set the X and Y axis of the tooltip
showTip.moveTo(xCur-
content.window.pageXOffset+20+20, yCur-content.window.pageYOffset+10);
}
if(!isOnselectedCur)
{
showTip.hidePopup() ;
document.getElementById("sd-player").setAttribute("src","");
}
isOnselectedOld = isOnselectedCur;
}
};
}
44
function reset()
{
xDown = -1;
yDown = -1;
xUp = -1;
yUp = -1;
showTip.hidePopup() ;
document.getElementById("sd-player").setAttribute("src","");
}
function TrimString(sInString) {
sInString = sInString.replace( /^\s+/g, "" );// strip leading
return sInString.replace( /\s+$/g, "" );// strip trailing
}
function selectTip()
{
if(showTip.state == "open")
showTip.hidePopup() ;
if(showCase == 1)
{
showCase = 2;
document.getElementById("selMenu").setAttribute("label","image");
showTip = document.getElementById("anitip");
}
else
{
showCase = 1;
document.getElementById("selMenu").setAttribute("label","animation");
showTip = document.getElementById("imagetip");
}
}
45
7.4 deaf.xul
<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet href="chrome://deaf/skin/deaf.css" type="text/css"?>
<window id="Commentator"
xmlns="http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul"
xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<script type="application/x-javascript" src="chrome://deaf/content/deaf.js" />
<keyset>
<key id="zkey" modifiers="control" key="z" oncommand="deaf();"/>
<key id="akey" modifiers="control" key="a" oncommand="selectTip();"/>
</keyset>
<menupopup id="menu_ToolsPopup">
<menu id="menu_ToolsDeafProjectMenu" insertafter="devToolsSeparator"
label="Deaf Project">
<menupopup id="menu_ToolsDeafProjectPopup">
<menuitem id="enMenu" label="enable" key="zkey"
oncommand="deaf();" />
<menuitem id="selMenu" label="animation" key="akey"
oncommand="selectTip();" />
</menupopup>
</menu>
</menupopup>
46
<popupset >
<tooltip id="imagetip" orient="vertical" style="background-color:
#33DD00;">
<image id="tipImage"/>
<label id="tipLabel1" style="color: black;font-size:16px;"/>
</tooltip>
<tooltip id="anitip" orient="vertical" style="background-color: #33DD00;">
<html:embed id="sd-player" wmode="opaque" src=""
type="application/x-shockwave-flash"
pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" />
<label id="tipLabel2" style="color: black;font-size:16px;"/>
</tooltip>
</popupset>
</window>
47
7.5 data.xml ใชส าหรบเปนฐานขอมลค าศพท
<?xml version="1.0" encoding="windows-874" ?>
<deaf>
<data><eng>apple</eng><thai>แอปเปล</thai>
</data>
<data><eng>animal</eng><thai>สตว</thai>
</data>
<data><eng>cat</eng><thai>แมว</thai>
</data>
<data><eng>dog</eng><thai>หมา</thai>
</data>
<data><eng>chicken</eng><thai>ไก</thai>
</data>
<data><eng>corn</eng><thai>ขาวโพด</thai>
</data>
<data><eng>farm</eng><thai>ฟารม</thai>
</data>
<data><eng>tractor</eng><thai>รถไถ</thai>
</data>
<data><eng>red</eng><thai>สแดง</thai>
</data>
<data><eng>white</eng><thai>สขาว</thai>
</data>
48
<data><eng>green</eng><thai>สเขยว</thai>
</data>
<data><eng>brown</eng><thai>สน าตาล</thai>
</data>
<data><eng>yellow</eng><thai>สเหลอง</thai>
</data>
<data><eng>black</eng><thai>สด า</thai>
</data>
<data><eng>pink</eng><thai>สชมพ</thai>
</data>
<data><eng>bird</eng><thai>นก</thai>
</data>
<data><eng>banana</eng><thai>กลวย</thai>
</data>
<data><eng>cow</eng><thai>วว,โค</thai>
</data>
<data><eng>horse</eng><thai>มา</thai>
</data>
<data><eng>lemon</eng><thai>มะนาว</thai>
</data>
<data><eng>orange</eng><thai>สม</thai>
</data>
49
<data><eng>pumpkin</eng><thai>ฟกทอง</thai>
</data>
<data><eng>strawberry</eng><thai>สตอเบอรร</thai>
</data>
<data><eng>pig</eng><thai>หม</thai>
</data>
<data><eng>goat</eng><thai>แพะ</thai>
</data>
<data><eng>sheep</eng><thai>แกะ</thai>
</data>
<data><eng>aloe vera</eng><thai>วานหางจรเข</thai>
</data>
<data><eng>fruit</eng><thai>ผลไม</thai>
</data>
<data><eng>brother</eng><thai>พชาย,นองชาย</thai>
</data>
<data><eng>mother</eng><thai>แม</thai>
</data>
<data><eng>duck</eng><thai>เปด</thai>
</data>
<data><eng>sister</eng><thai>พสาว,นองสาว</thai>
</data>
50
<data><eng>barn</eng><thai>โรงนา</thai>
</data>
<data><eng>avocado</eng><thai>อโวคาโด</thai>
</data>
<data><eng>bamboo</eng><thai>ไมไผ,ไผ</thai>
</data>
<data><eng>boy</eng><thai>เดกชาย</thai>
</data>
<data><eng>girl</eng><thai>เดกหญง</thai>
</data>
<data><eng>bug</eng><thai>แมลงปกแขง</thai>
</data>
<data><eng>butterfly</eng><thai>ผเสอ</thai>
</data>
<data><eng>tent</eng><thai>เตนท</thai>
</data>
<data><eng>carrot</eng><thai>แครอท</thai>
</data>
<data><eng>catterpillar</eng><thai>หนอน,บง</thai>
</data>
<data><eng>cherry</eng><thai>เชอรร</thai>
</data>
<data><eng>coconut</eng><thai>มะพราว</thai>
51
<data><eng>dragonfly</eng><thai>แมลงปอ</thai>
</data>
<data><eng>durian</eng><thai>ทเรยน</thai>
</data>
<data><eng>fig</eng><thai>มะเดอ</thai>
</data>
<data><eng>grape</eng><thai>องน</thai>
</data>
<data><eng>hut</eng><thai>กระทอม</thai>
</data>
<data><eng>jackfruit</eng><thai>ขนน</thai>
</data>
<data><eng>longan</eng><thai>ล าใย</thai>
</data>
<data><eng>lychee</eng><thai>ลนจ</thai>
</data>
<data><eng>mango</eng><thai>มะมวง</thai>
</data>
<data><eng>mulberry</eng><thai>ลกหมอน</thai>
</data>
<data><eng>orchard</eng><thai>สวนผลไม</thai>
</data>
<data><eng>pear</eng><thai>ลกแพร</thai>
</data>
52
<data><eng>pepper</eng><thai>พรก</thai>
</data>
<data><eng>pineapple</eng><thai>สบปะรด</thai>
</data>
<data><eng>plot</eng><thai>แปลงผก</thai>
</data>
<data><eng>pomegranate</eng><thai>ทบทม</thai>
</data>
<data><eng>radish</eng><thai>หวผกกาด</thai>
</data>
<data><eng>shears</eng><thai>กรรไกรตดกง</thai>
</data>
<data><eng>shovel</eng><thai>เสยม, พลว</thai>
</data>
<data><eng>starfruit</eng><thai>มะเฟอง</thai>
</data>
<data><eng>well</eng><thai>บอน า</thai>
</data>
<data><eng>tamarind</eng><thai>มะขาม</thai>
</data>
<data><eng>tomato</eng><thai>มะเขอเทศ</thai>
</data>
<data><eng>trowel</eng><thai>เกรยงขดดน</thai>
</data>
53
<data><eng>watering can</eng><thai>บวรดน า</thai>
</data>
<data><eng>watermelon</eng><thai>แตงโม</thai>
</data>
<data><eng>in</eng><thai>ใน</thai>
</data>
<data><eng>on</eng><thai>บน</thai>
</data>
<data><eng>under</eng><thai>ใต</thai>
</data>
<data><eng>between</eng><thai>ระหวาง</thai>
</data>
<data><eng>bacon</eng><thai>เบคอน, หมเคม</thai>
</data>
<data><eng>buffalo</eng><thai>ควาย, กระบอ</thai>
</data>
<data><eng>cheese</eng><thai>ชส</thai>
</data>
<data><eng>coop</eng><thai>กรง, เลา</thai>
</data>
<data><eng>dairy farm</eng><thai>ฟารมโคนม</thai>
</data>
<data><eng>egg</eng><thai>ไข</thai>
</data
<data><eng>feather</eng><thai>ขนนก</thai>
54
<data><eng>ham</eng><thai>แฮม</thai>
</data>
<data><eng>house</eng><thai>บาน</thai>
</data>
<data><eng>meat</eng><thai>เนอ</thai>
</data>
<data><eng>milk</eng><thai>นม</thai>
</data>
<data><eng>mitts</eng><thai>ถงมอ</thai>
</data>
<data><eng>pen</eng><thai>เลาหม</thai>
</data>
<data><eng>pillow</eng><thai>หมอน</thai>
</data>
<data><eng>plow</eng><thai>ไถ</thai>
</data>
<data><eng>pond</eng><thai>บง, สระ</thai>
</data>
<data><eng>rat</eng><thai>หน</thai>
</data>
<data><eng>rice field</eng><thai>ทงนา</thai>
</data>
<data><eng>saddle</eng><thai>อานมา, เบาะ</thai>
</data>
<data><eng>stable</eng><thai>คอกมา</thai>
55
<data><eng>wool</eng><thai>ขนแกะ</thai>
</data>
<data><eng>Sweater</eng><thai>เสอถกกนหนาว</thai>
</data>
</deaf>
56
ภาคผนวก ค รายงานงบประมาณทใชในการด าเนนการ
57
รายงานงบประมาณทใชในการด าเนนการ
รายการ จ านวนเงน
ก. หมวดคาตอบแทน
1.คาจางออกแบบและพฒนาระบบ
- คาจางเหมาออกแบบและพฒนาระบบ Web Browser Plug in
- คาจางเหมาสรางโมเดล 3 มตและรปภาพส าหรบค าศพท
- คาจางเหมาพฒนาระบบการจดการการเรยนร Learning
management system (LMS)
20,000 บาท
15,000 บาท
10,000 บาท
รวม 45,000 บาท
ข. หมวดคาใชสอย
- คาใชจายในการออกแบบและจดท ารายงานสรปผลการวจย
- คากระดาษถายเอกสารและท าเลม
4,000 บาท
1,000 บาท
รวม 5,000 บาท
รวมทงสน 50,000 บาท